información julio césar

3
Societas Raffaello Sanzio JULIO CÉSAR, Fragmentos Intervención dramática en W. Shakespeare Concepción y puesta en escena: Romeo Castellucci con Julius Caesare: Franciscus Johannes Cornelis Markanton: Dalmazio Masini ... Vskji: Simone Toni Asistente de dirección: Silvano Voltolina Técnico: Gionni Gardini Producción: Societas Raffaello Sanzio Duración: 45 minutos Espectáculo actuado en italiano con subtítulos en el idioma local Sinopsis: Amada, odiada, pero nunca ignorada, la compañía italiana de teatro Socìetas Raffaello Sanzio (SRS) y sus creadores, Romeo Castellucci, su hermana Claudia y su pareja Chiara Guidi son considerados, desde su fundación en 1981, polémicos e iconoclastas. Esta agrupación, cuyo lenguaje articula diversas disciplinas y nuevas tecnologías, presenta en el Festival: Julio César, fragmentos (Giulio Cesare, pezzi staccati ). Con el montaje no pretenden imitar el mundo ni recrearlo, sino introducir a los espectadores en universos inexplorados a través de los actores: Dalmasio Mazini, Gianni Plazzi y Simone Toni, este último como ...Vskij, quien lleva instalada en su garganta una cámara endoscópica que proyecta sobre una pantalla el viaje del sonido, desde la glotis a las cuerdas vocales, para mostrar la sensualidad anatómica de las

Upload: eros

Post on 07-Dec-2015

224 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Información Julio César, Fragmentos Para Programa

TRANSCRIPT

Page 1: Información Julio César

Societas Raffaello Sanzio

JULIO CÉSAR, FragmentosIntervención dramática en W. Shakespeare

Concepción y puesta en escena: Romeo Castellucci

conJulius Caesare: Franciscus Johannes Cornelis

Markanton: Dalmazio Masini... Vskji: Simone Toni

Asistente de dirección: Silvano VoltolinaTécnico: Gionni Gardini

Producción: Societas Raffaello SanzioDuración: 45 minutos

Espectáculo actuado en italiano con subtítulos en el idioma local

Sinopsis: Amada, odiada, pero nunca ignorada, la compañía italiana de teatro Socìetas Raffaello Sanzio (SRS) y sus creadores, Romeo Castellucci, su hermana Claudia y su pareja Chiara Guidi son considerados, desde su fundación en 1981, polémicos e iconoclastas. Esta agrupación, cuyo lenguaje articula diversas disciplinas y nuevas tecnologías, presenta en el Festival: Julio César, fragmentos (Giulio Cesare, pezzi staccati).

Con el montaje no pretenden imitar el mundo ni recrearlo, sino introducir a los espectadores en universos inexplorados a través de los actores: Dalmasio Mazini, Gianni Plazzi y Simone Toni, este último como ...Vskij, quien lleva instalada en su garganta una cámara endoscópica que proyecta sobre una pantalla el viaje del sonido, desde la glotis a las cuerdas vocales, para mostrar la sensualidad anatómica de las palabras, y Marco Antonio, interpretado por un actor laringectomizado —amputado de la laringe-—, quien hace un monólogo, gracias a un aparato que traduce la vibración en voz. Socìetas Raffaello Sanzio presenta una tragedia donde el texto, el cuerpo y el poder libran una batalla a muerte.

Page 2: Información Julio César

Una revisitación de Julio César, que tuvo lugar por primera vez por la Societas Raffaello Sanzio en 1997, no puede ser confundido con una simple indulgencia en la nostalgia o una simple exhibición de la vanidad.

Los discursos separados de "... vskij" y Marco Antonio se ven ahora directamente frente el uno al otro, como dos núcleos que viven. Estas piezas se separan, como si se alude a un conjunto, pero, al mismo tiempo, fueron más allá de lo funcional. Estas imágenes finamente cinceladas de un drama inherente al acto de voz a cabo una lucha contra el poder envuelto por la fuerza de las palabras. La topología de la palabra (del actor), totalmente envuelto por el lenguaje y sus máquinas, y su compromiso con la retórica, representan los dos extremos de una polaridad cuya forma consiste en moldes y huellas. En el centro se encuentra el cuerpo - sobre todo, los órganos locucionarios.

Por un lado: el protagonista de "... vskij", una velada alusión a uno de los padres fundadores del teatro, inserta una cámara de video endoscópica en su cavidad nasal hasta llegar a la glotis. El camino seguido por el endoscopio se proyecta sobre una pantalla circular, la visualización de un viaje inverso de producción de la voz que continúa hasta que llega a las cuerdas vocales. Este largo tubo actúa como un canal para la respiración y para las palabras del diálogo entre Flavio, Marullo y Ciabattino, hasta la cortina de carne que muestra el origen sexual de las palabras; este límite tautológica de la voz coincide con la vibración audible visible de la cavidad oral. Un tatuaje absoluta en la fonación.

Desde arriba: Marco Antonio ha sufrido una laringectomía. La oración fúnebre en la cima retórica del drama es elevada, como si en un pedestal, y una técnica singular de emisión vocal da tensión a este monumento. La voz, privado de su carnosa garganta, se convierte en una pulsación del esófago, una conmoción puro de la vibración. Cualquier articulación del significado se vuelve borrosa y desaparece: sólo la modulación vocal se encuentre, ya se ha ido la mitad y, de repente, absorbida por los ruidos corporales. Discurso que sale de la garganta abierta se convierte ahora en el exoesqueleto de persuasión retórica y el discurso coincide literalmente con una expresión de una "herida", el único de fonación que pueda soportar el cuento contado por el cuerpo de Julio César, perforada por "bocas mudas". Este cuerpo sin órganos del lenguaje (las cuerdas vocales) es el emblema de un cuerpo que es elocuente en sí mismo, como un "yo" invadidos por un cadáver se sentó en el trono de la palabra en una exposición desnuda de cuerpo flagelado.

En una teología negativa de la voz, el agujero a través del cual la respiración de Marco Antonio pasa, nos ofrece una visión de la (ausente) garganta invertida de "... vskij".

Piersandra Di Matteo