infosetembro / outubro de 2018 e-magazine

40
Caritas Africa Info: page/página 1 e-Magazine Number : Numéro : Número 35 September / October : Septembre / Octobre : Setembro / Outubro de 2018 Info Caritas Zambia Refugee livelihoods Meios de subsistência de refugiados Caritas Rwanda Preschool education Educaçao pré-escolar Caritas Nigeria Distribution of hygiene kits Distribuição de kits de higiene

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 1

e-MagazineNumber : Numéro : Número 35

September / October : Septembre / Octobre :Setembro / Outubro de 2018Info

Caritas Zambia

Refugee livelihoods

Meios de subsistência de refugiados

Caritas Rwanda

Preschool education

Educaçao pré-escolar

Caritas NigeriaDistribution of

hygiene kits

Distribuição dekits de higiene

Page 2: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 2

Editorial

La gestion des risques,un impératif et une culture à développerau sein des organisations Caritas en Afrique

La gestion des risques devraitaussi faire partie intégrante dela gestion des organisations

Caritas en Afrique. En effet, les risquessont une résultante des menaces quipeuvent ébranler la pérennité d’uneorganisation.

Lors de son auto-évaluation accompa-gnée au regard des Normes de gestionde Caritas Internationalis, menée en avril 2016, le Secré-tariat exécutif régional de Caritas Africa avait perçu lanécessité d’insérer dans son plan d’amélioration la ques-tion de l’intégration de la gestion des risques dans sesactions et d’en assurer la vulgarisation au sein des organi-sations membres de la Région Afrique.

En octobre 2017, Caritas Congo ASBL s’est engagée dansune démarche collective d’intégration de la gestion desrisques dans les différentes dimensions du mandat reçudes Evêques.

En mai 2018, le Conseil Représentatif de CI s’est prononcéfavorablement sur la nouvelle version des Normes degestion de CI qui intègre maintenant la gestion des risquesdans es outils d’analyse et de renforcement des capacitésdes organisations membres.

Au début de septembre 2018, le site du Programme A2PDIRO a mis en ligne un certain nombre de documents deCaritas Bénin y compris la Politique de gestion des risques.

Caritas Africa encourage vivement ses Organisationsmembres à faire de la gestion des risques un impératif etune culture à développer de manière permanente.

Notre Seigneur Jésus-Christ n’a-t-il pas attiré notre atten-tion sur la gestion des risques en ces termes : « Quel est cegénéral qui va aller en guerre contre un autre général,sachant que celui qui vient en face lui dispose de 20 000hommes alors que lui n’en a que 10 000? » (Luc 14:31)

Cela pour nous dire, à juste titre, que les risques devraientfaire l’objet d’une identification précise, d’une analyserigoureuse en vue de bien les comprendre pour bien lesmaîtriser. Ce qui exige des efforts appropriés, des démar-ches et des réflexions qui devraient être pris en comptedans les dispositifs de management et de pilotage straté-giques des organisations Caritas en Afrique !

Editorial

Risk management,an imperative and a culture to be developedwithin Caritas organizations in Africa

Risk management should also be an integral part ofthe management of Caritas organizations in Africa.Indeed, risks are a result of threats that can under-

mine the sustainability of an organization.

In its self-assessment, accompanied by the managementstandards of Caritas Internationalis, conducted in April2016, the regional executive secretariat of Caritas Africahad perceived the need to include in its improvement planthe question of The integration of risk management intoits actions and to ensure its extension within the memberorganisations of the African region.

(Continued on page 4)

Editorial

Gestão de riscos,um imperativo e uma cultura a ser desenvolvidadentro de organizações Caritas na África

Agestão de riscos deve também ser parte integranteda gestão das organizações Caritas na África. Naverdade, os riscos são um resultado de ameaças

que podem subminar a sustentabilidade de uma organi-zação.

Na sua auto-avaliação, acompanhada das normas de gestãoda Caritas Internationalis, conduzida em abril de 2016, aSecretaria Executiva regional da Caritas Africa percebeu anecessidade de incluir no seu plano de melhoria a questãoda integração dos gestão de riscos nas suas acções eassegurar a sua extensão nas (Continua na página 4)

InfoPublished by/Publié par/Publicado por Caritas Africa Secretariat

/Secrétariat de Caritas Africa / Secretariado Caritas África735 Bd des Armées, SECAF Tokoin Séminaire, Togo, Lomé

Tel.: (228) 22.21.29.37Email : [email protected] : www.caritas-africa.org

e-Magazine

September / October : Septembre / Octobre :Setembro / Outubro de 2018

Number / / Número 35

Executive Secretrary / Secrétaireexécutif / Secretária Executiva

External communications &e-publication / Communications

externes & e-publication /Comunicações externase e-publicação

Albert MASHIKA

Jacques DINAN

Albert Mashika,Secrétaire exécutif,

Caritas Africa.

Page 3: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 3

Cover picture

● Distribution by Caritas Nigeria ofhygiene kits - mama pack - to 200pregnant and nursing refugee mo-thers.

● Preschool education provided byCaritas Rwanda combines the acqui-sition of basic knowledge, hygieneand playing skills.

● Launching of a Refugee Livelihoodsproject by Caritas Zambia.

Contents - Sommaire - ConteúdoPage

3

6

9

15

17

21

24

26

30

32

34

36

38

40

Photo de couverture● Distribution par Caritas Nigeria de

kits d’hygiène - mama pack - à 200mères réfugiées enceintes et allai-tantes.

● L’éducation préscolaire proposéepar Caritas Rwanda combine l’ac-quisition des connaissances élémen-taires, l’hygiène et le jeu.

● Lancement d’un projet des moyensde subsistance des réfugiés parCaritas Zambie.

Editorial: La gestion des risques, un impératif et une culture à développer au sein desorganisations Caritas en Afrique / Risk management, an imperative and a culture to bedeveloped within Caritas organizations in Africa / Gestão de riscos, um imperativo e umacultura a ser desenvolvida dentro de organizações Caritas na África - Albert MASHIKA

Long live the Youth! / Vive la jeunesse! / Viva la juventude! - His Grace ArchbishopGabriel Justice Yaw ANOKYE, Caritas Africa Bishop President

Synode des évêques - octobre 2018: Les jeunes, la foi et le discernement vocationnel -Le document de travail rendu public / Synod of Bishops - October 2018: Young people,faith and vocational discernment - The working document has been released / Sínodo dosBispos - Outubro 2018 : Os jovens, a fé e o discernimento vocacional - O documentode trabalho foi lançado

Programme A2P-DIRO - Phase 3 : Elaboration du cadre opérationnel / A2P-DIROProgramme - Phase 3: Development of the operational framework / A2P-DIRO Programa -Fase 3 : Desenvolvimento do quadro operacional

Mantapala Refugee Settlement, Nchelenge District, Mansa Diocese, Zambia - TheRefugee Livelihoods Project / Colonie de réfugiés de Mantapala, district de Nchelenge,diocèse de Mansa, Zambie - Le projet sur les moyens de subsistance des réfugiés / Colônia derefugiados Mantapala, distrito de Nchelenge, diocese de Mansa, Zâmbia - O projetode subsistência de refugiados

Assemblée générale ordinaire de Caritas Côte d’Ivoire : Les animateurs de Caritasappelés à plus de responsabilité et d’engagement / Caritas Côte d'Ivoire GeneralAssembly: Caritas facilitators called for more responsibility and commitment / AssembléiaGeral da Caritas Côte d' Ivoire : Facilitadores Caritas pediu mais responsabilidade ecompromisso

Caritas Burundi dédie toute une semaine aux réfugiés Congolais vivant au Burundi /Caritas Burundi dedicates a week to Congolese refugees living in Burundi / Caritas Burundidedica uma semana para refugiados congolesas que vivem no Burundi

Global Week of Action: Caritas Nigeria reaches out to Cameroonian Refugees / Semainemondiale d'action : Caritas Nigeria tend la main aux réfugiés camerounais / Ação globalsemana : Caritas Nigéria estende-se aos refugiados de Camarões

Caritas Burundi honorée par la visite de Msgr. Pierre Cibambo, Assistant Ecclé-siastique de Caritas Internationalis / Caritas Burundi honoured by the visit of Msgr. PierreCibambo, ecclesiastical Assistant to Caritas Internationalis / Caritas Burundi homenageadopela visita de Mons. Pierre Cibambo, assistente eclesiástico da Caritas Internationalis

Caritas Développement Niger : Une semaine très active de la migration / CaritasDevelopment Niger: A very active migration week / Caritas Development Niger: Umasemana de migração muito ativa

The AMECEA launches the Second Edition of the Small Christian Community TrainingHandbook / L’AMECEA lance la deuxième édition du petit manuel de formation de lacommunauté chrétienne / O AMECEA lança a segunda edição do pequeno manual detreinamento da comunidade cristã

Caritas Rwanda - Promotion de l'éducation préscolaire et nutritionnelle / CaritasRwanda - Promotion of preschool and nutritional education / Caritas Ruanda - Promoçãoda educação pré-escolar e nutricional

Caritas Kenya Microfinance Bank recognised for providing innovative services /Banque Microfinance de Caritas Kenya primée pour ses services innovants / Caritas Quêniabanco de microfinanças prêmio de serviços inovadores

Purpose of 2018 Synod / But du Synode 2018 / Propósito do Sínodo 2018

Foto da capa● Distribuição pela Caritas Nigéria de

kits de higiene - mama pack - a 200grávidas e mães refugiadas de enfer-magem.

● A educação pré-escolar fornecidapela Caritas Ruanda combina aaquisição de conhecimentos básicos,higiene e habilidades de jogo.

● Lançamento de um projeto de sub-sistência de refugiados pela CaritasZâmbia.

Page 4: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 4

Editorial

Risk management …In October 2017, CaritasCongo ASBL embarked on

a collective approach to integrating risk management intothe different dimensions of the mandate received from thebishops.

In May 2018, CI's representative Council expressed itssupport for the new version of CI management standards,which now integrates risk management into the analysisand capacity-building tools of member organizations.

At the beginning of September 2018, the website of theA2P DIRO Programme has put online a number ofdocuments from Caritas Benin including the riskmanagement policy.

Caritas Africa strongly encourages its memberOrganisations to make risk management an imperativeand a culture to be developed on a permanent basis.

Has our Lord Jesus Christ not drawn our attention to riskmanagement in these terms: what is this general who isgoing to go to war against another general, knowing thatthe one who comes in front has 20 000 men when he hasonly 10 000? (Lk. 14:31) This to tell us, rightly, that the risksshould be the subject of precise identification, rigorousanalysis in order to understand them well to control themwell. This requires appropriate efforts, approaches andreflections that should be taken into account in thestrategic management and steering mechanisms of Caritasorganisations in Africa!

(Continued from page 2)

Editorial

Gestão de riscos …organizações membros daregião africana.

Em outubro de 2017, a Caritas Congo ASBL iniciou umaabordagem coletiva para inte-grar a gestão de risco nasdiferentes dimensões do mandato recebido dos Bispos.

Em maio de 2018, o Conselho representante da CI mani-festou o seu apoio à nova versão dos padrões de gestão deCI, que agora integra a gestão de risco nas ferramentas deanálise e capacitação das organizações membros.

No início de setembro de 2018, o site do programa A2PDIRO colocou em linha um número de documentos daCaritas Benin, incluindo a política de gestão de riscos.

A Caritas Africa incentiva fortemente as suas organizaçõesmembros a tornarem a gestão de riscos um imperativo euma cultura a desenvolver numa base permanente.

O nosso Senhor Jesus Cristo não chamou a nossa atençãopara a gestão de riscos nestes termos: o que é este Generalque vai para a guerra contra outro General, sabendo queaquele que vem na frente tem 20 000 homens quando eletem apenas 10 000? (Lk. 14:31) Isto para nos dizer, comrazão, que os riscos devem ser objecto de identificaçãoprecisa, análise rigorosa, a fim de compreendê-los bem paracontrolá-los bem. Isto exige esforços apropriados,abordagens e reflexões que devem ser tidas em conta nosmecanismos de gestão estratégica e de direcção dasorganizações Caritas em África!

(Continuação da página 2)

“And here the first word that Iwish to say to you: joy! Do not bemen and women of sadness: aChristian can never be sad! Nevergive way to discouragement!Ours is not a joy born of havingmany possessions, but of havingencountered a Person: Jesus, inour midst.”

Page 5: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 5

Forthcoming meetings - Prochaines rencontres - Próximas reuniõesSeptembre / September / Setembro de 201811 Paris, France / França : Rencontre Caritas Africa (CA) et

les Partenaires techniques et financiers sur la préparationdu transfert du Programme A2P-DIRO à CA / Meetingbetween Caritas Africa (CA) and Technical and FinancialPartners to prepare the transfer of the A2P-DIRO programmeto CA / Reunião entre a Caritas Africa (CA) e os parceirostécnicos e financeiros para preparar a transferência doprograma A2P-DIRO para a CA

Octobre / October / Outubro de 201801-07 Addis Abeba / Addis Ababa / Ethiopie / Ethiopia /

Etiópia: Mission conjointe Caritas Internationalis (CI) &Caritas Africa (CA) (Visite de solidarité et de projets surla Migra-tion et autres rencontres stratégiques) / JointCaritas Interna-tionalis (CI) & Caritas Africa (CA) mission(Solidarity visit and visit of projects on Migration and otherstrategic meetings) / Missão da Caritas Internacional (CI)& Caritas Africa (CA) (visita solidária e visita de projetosde migração e outras reuniões estratégicas)

21 Rome / Roma : Lancement international de l’initiative dela marche solidaire mondiale (Journée mondiale desMissions) / International launch of the global solidarity walkinitiative (World Missionary Day) / Lançamento inter-nacional da iniciativa de caminhada global solidária (DiaMundial do missionário).

17-19 Nairobi, Kenya : Rencontre du Groupe de Référence deCA sur la mobilisation des Ressources / Meeting of CAReference Group on mobilization of Resources / Reunião dogrupo de referência da CA sobre mobilização de recursos

22- 25 Kigali, Rwanda / Ruanda : Rencontre de la CommissionRégionale de Caritas Africa / Caritas Africa Regional Com-mission meeting / Reunião da Comissão Regional daCaritas Africa

23-25 Kigali, Rwanda / Ruanda : Rencontre du Groupe deTravail de CI sur la santé et le VIH / Working Group onHealth and HIV / Grupo de trabalho sobre saúde e HIV

29-31 Pretoria, Afrique du Sud / South Africa / Pretória,África do Sul : Rencontre des Evêques Présidents deCaritas de la Zone IMBISA sur le service de la charité /Meeting of Bishop Presidents of Caritas of the IMBISA Zoneon the service of Charity / Reunião dos presidentes doBispo da Caritas da zona IMBISA a serviço da caridade

Novembre / November / Novembro de 20181-4 Atelier à l’intention des Directeurs et Chargés de pro-

grammes des Caritas de la Zone IMBISA sur les CIMS etle renforcement organisationnel de Caritas de la Zone /Workshop for Directors and programme managers of Caritasin the IMBISA Zone on CIMS and organizational streng-thening of Caritas in the Zone / Workshop para diretores egerentes de programas da Caritas na zona IMBISA emCIMS e fortalecimento organizacional da Caritas na zona

5-8 Tournée de Caritas Africa auprès de ses PartenairesTech-niques et Financiers en vue de faire connaître leProjet de son nouveau Cadre stratégique 2019-2023 /

Caritas Africa meets its technical and financial partners inorder to publicize the project of its new strategic framework2019-2023 / Tour da Caritas Africa aos seus parceirostécnicos e financeiros, a fim de divulgar o projeto de seunovo quadro estratégico 2019-2023

14-15 Abuja, Nigeria / Nigéria : Groupe Santa Marta, Confé-rence régionale Afrique / Santa Marta Group, Africa Regio-nal Conference / Grupo de Santa Marta, ConferênciaRegional Africana

19-23 Bangkok, Thaïlande / Thailand / Tailândia: Premièreformation des formateurs interrégionale en anglais pourles Coordonnateurs des CIMS des régions Afrique etMONA, de l’Océanie et de l’Asie / First interregionalTraining of Trainers in English for CIMS Coordinators fromAfrica, MENA and Asia regions / Primeira formação inter-regional de formadores em inglês para coordenadoresCIMS da África, Mena e Ásia regiões

27-30 Rome / Roma : Réunion statutaire du RepCo de CI suiviedes rencontres du CST (les équipes de secrétariat de laConfédération) et du CVS (Comité de Veille Stratégi-que)/Programme A2P-DIRO / Statutory meeting of CIRepCo followed by meetings of the CST (ConfederationSecretariats Teams) and of the Strategic Intelligence Commit-tee of the A2P-DIRO Programme / Reunião estatutária daCI RepCo seguida de reuniões da CST (equipes secre-tarias da Confederação) e do comitê estratégico de inte-ligência do programa A2P-DIRO

26-02 Visite de Caritas Africa au Niger / Caritas Africa visit toNiger / Visita da Caritas Africa ao Níger

Décembre / December / Dezembro de 2018

03-05 Rome / Roma: 2ème Table Ronde de Caritas Africa avecses Partenaires / 2nd Caritas Africa Round Table with itspartners / 2ª mesa-redonda da Caritas Africa com seusparceiros

5 Rome / Roma: Réunion conjointe SCEAM (Symposiumdes Conférences Episcopales d’Afrique et deMadagascar) / Joint meeting of SECAM (Symposium ofEpiscopal Conferences of Africa and Madagascar) with theCaritas and CIDSE Organisations network membersintervening in Africa / Reunião conjunta de SCEAM(Simpósio de conferências Episcopal de África eMadagascar) com as organizações Caritas e CIDSEmembros da rede intervenientes na África

5-11 Marrakech: Semaine de la Migration - Participation deCaritas Africa à l’adoption du Pacte Mondial sur laMigration et aux Journées mondiales de la société civile/ Migration Week - Participation of Caritas Africa at theGlobal Compact on Migration and the Global Civil SocietyDays / Semana de migração-participação da CaritasAfrica no Pacto Global sobre migração e os dias dasociedade civil global

Page 6: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 6

Long live the Youth!by

His Grace Archbishop Gabriel Justice Yaw ANOKYECaritas Africa Bishop President

H.G. Archbishop Gabriel Justice Yaw Anokye,Archbishop of Kumasi, Ghana.

Dear Brothers and Sisters in Jesus Christ,

Peace be with you!

You will remember that duringtheir 2nd meeting on Caritas,held in Dakar, Senegal, from 18to 20 September 2017, theBishops of Africa took 11commitments. One of thesecommitments was the involve-ment of African Caritas in thepreparation and participationin the forthcoming Synod onYoung People. In particular,they stated: "We are committedto getting involved in pre-paring and participating in thenext synod on young people,who are the wealth of theChurch and the nation."

This synodal assembly will beheld in Rome from 3 to 28October 2018 on the theme"Young people, faith andvocational discernment." Thepreparatory document and thequestionnaire have alreadybeen forwarded to all theEpiscopal conferences for this event.

It goes without saying that the Bishops of Africado not intend to limit their commitment to the

African youth in just participating in this youthsynod. They also promised to "do everything"so that young Africans "feel at home in theChurch."

The Bishops of Africa alsocount on their partners to"create opportunities" foryoung people and "to con-tribute to their integral trainingand to their Christian and civicgrowth".

That is why I urge and strong-ly encourage the AfricanCaritas to remain attentive tothe conclusions and recom-mendations of the SynodFathers in order to appro-priate them and to integratethem into their strategicframeworks and other docu-ments operationalizing theirstrategies to enable youngpeople to learn more aboutCaritas and to actively engagein the realization of itsmission.

God bless Caritas in Africa.

Long live the Youth!!

Long live the Church!!!

“I urge and stronglyencourage the

African Caritas toremain attentive tothe conclusions andrecommendations ofthe Synod Fathers.”

Page 7: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 7

Vive la jeunesse!par

Son Excellence Mgr Gabriel Justice Yaw ANOKYEEvêque Président de Caritas Africa

S.E. Mgr Gabriel Justice Yaw Anokye,Archevêque de Kumasi, Ghana.

Chers frères et soeurs en Jésus-Christ,

Que la paix soit avec vous!

Vous vous souviendrez quelors de leur 2ème rencontre surCaritas, qui s'est tenue à Dakar,Sénégal, du 18 au 20 septembre2017, les évêques d'Afrique ontpris 11 engagements. L'un deces engagements était l'impli-cation des Caritas africainesdans la préparation et la par-ticipation au prochain Synodesur les jeunes. En particulier,ils ont déclaré: «nous sommesdéterminés à nous impliquerdans le préparation et la par-ticipation au prochain Synodesur les jeunes, qui sont larichesse de l'église et de lanation.»

Le thème de cette Assembléedu Synode, qui se tiendra àRome du 3 au 28 octobre 2018,est « Les jeunes, la foi et lediscernement vocationnel. » Ledocument préparatoire et le questionnaire en vuede cet événement ont déjà été transmis à toutes lesconférences épiscopales.

Il va sans dire que les évêques d'Afrique n'ont pasl'intention de limiter leur engagement envers les

jeunes africains rien qu’en participant à ce Synodedes jeunes. Ils ont aussi promis de « tout faire »

pour que les jeunes africains« se sentent chez eux dansl'église. »

Les évêques d'Afrique comp-tent également sur leurs par-tenaires pour « créer des op-portunités » pour les jeunes et« pour contribuer à leur for-mation intégrale et à leur crois-sance chrétienne et civi-que. »

C'est pourquoi j'encouragevivement les Caritas africainesà rester attentives aux con-clusions et recommandationsdes pères du Synode afin de seles approprier et de les intégrerdans leurs cadres stratégiqueset autres documents d’opéra-tionnalisation de leurs stra-tégies pour permettre auxjeunes d'en apprendre davan-tage sur Caritas et de s'engageractivement dans la réalisationde sa mission.

Que Dieu bénisse Caritas en Afrique.

Vive la jeunesse!

Vive l'église!!!

« J’encouragevivement

les Caritas africainesà rester attentivesaux conclusions

et recommandationsdes Pères du Synode. »

Page 8: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 8

Viva a juventude!por

Sua Graça Dom Gabriel Justice Yaw ANOKYEBispo Presidente da Caritas Africa

S.G. Arcebispo Gabriel Justice Yaw Anokye,Arcebispo de Kumasi, Ghana.

Queridos irmãos e irmãs em Jesus Cristo,

Que a paz esteja convosco!

Você vai se lembrar quedurante a sua segunda reuniãosobre Caritas, realizada emDakar, Senegal, de 18 a 20 desetembro de 2017, os Bispos daÁfrica assumiu 11 compro-missos. Um desses compro-missos foi o envolvimento daCaritas africana na preparaçãoe participação no próximoSínodo sobre jovens. Emparticular, eles afirmaram:" Estamos empenhados em seenvolver na preparação eparticipação no próximo Síno-do sobre os jovens, que são ariqueza da igreja e da nação. "

Esta Assembléia Sinodal serárealizada em Roma de 3 a 28 deoutubro de 2018 sobre o tema" Jovens, fé e discernimentovocacional. " O documentopreparatório e o questionáriojá foram encaminhados a todasas conferências Episcopal paraeste evento.

Escusado será dizer que os Bispos de África nãopretendem limitar o seu compromisso com a

Juventude Africana apenas participando nesteSínodo juvenil. Eles também prometeu " fazertudo " para que os jovens africanos "sinta-se emcasa na igreja. "

Os Bispos da África tambémcontam com seus parceirospara " criar oportunidades "para os jovens e " a contributoà sua formação integral e aoseu crescimento cristão ecívico. "

É por isso que exorto eencorajo vivamente a Caritasafricana a manter-se atenta àsconclusões e recomendaçõesdos padres sinodais, a fim deas apropriar e integrálas nosseus quadros estratégicos enoutros documentos queoperacionalizam suas estra-tégias para permitir que osjovens aprendam mais sobrea Caritas e ativamente se en-gajar na realização de suamissão.

Deus abençoe a Caritas naÁfrica.

Viva a juventude!

Viva a Igreja!!!

"Exorto e encorajovivamente

a Caritas africanaa manter-se atenta

às conclusões erecomendações dos

padres sinodais."

Page 9: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 9

Synode des évêques - octobre 2018

Les jeunes, la foi etle discernement vocationnelLe document de travail rendu public

Le secrétariat du Synode desévêques a rendu public, le18 juin 2018, le document de

travail (Instrumentum Laboris) de laprochaine Assemblée générale ordi-naire sur les jeunes, la foi et le discer-nement vocationnel (3 au 28 octobre2018). Ce document structuré en troisparties s’appuie sur le processus dediscernement indiqué par le papeFrançois au numéro 51 de son exhor-tation apostolique Evangelii gaudium.Il s’articule donc autour de la triade :reconnaître, interpréter et choisir.

Le Synode des évêques voudrait d’a-bord poser un regard plein de solli-citude sur la réalité des jeunes et semettre attentivement à leur écoute.

Puis, dans un deuxième temps, àpartir d’un regard de foi, il se prêteraà un exercice d’interprétation de cequ’il aura reconnu. Enfin, le Synodedes évêques proposera des orienta-tions pastorales pour aider les jeunesà « cultiver la liberté intérieure néces-saire pour choisir » la voie qui leurconvient le mieux.

Ci-après quelques extraits de cedocument de travail, qui pourraientintéresser davantage les Caritas de larégion Afrique.

Engagement et participation sociale

27. Face aux contradictions de la so-ciété, de nombreuses Conférences

Episcopales (CE) notent une sensibi-lité et un engagement des jeunes, ycompris dans des formes de volon-tariat, signe d’une disponibilité à as-sumer des responsabilités et d’undésir de faire fructifier leurs talents,leurs compétences et leur créativité.Le développement durable, social etenvironnemental, les discrimina-tionset le racisme sont les sujets qui leurtiennent le plus à cœur. L’engagementdes jeunes emprunte souvent desapproches inédites, dans lesquelles ilsexploitent les potentialités de la com-munication numérique pour mobili-ser et exercer une pression politique :diffusion de styles de vie et modèlesalternatifs de consommation et d’in-vestissement, (Suite à la page 10)

Page 10: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 10

solidaires et at-tentifs à l’envi-

ronnement ; nouvelles formes d’en-gagement et de participation dans lasociété et en politique; nouvelles mo-dalités de protection sociale pourprotéger les personnes les plus faibles.Comme le montrent certains exemplestrès récents sur tous les continents, lesjeunes sont capables de se mobiliser,en particulier pour des causes danslesquelles ils se sentent directementimpliqués et lorsqu’ils peuvent êtreauthentiquement acteurs au lieu de setenir simplement à la remorqued’autres groupes.

28. En ce qui concerne la promotionde la justice les jeunes soulignent quel’image de l’Église est « dichotomi-que » : d’une part, elle veut êtreprésente dans les plis de l’histoire àcôté des derniers, d’autre part, elle aencore beaucoup à faire pour résou-dre des situations, même graves etrépandues, de corruption, qui lui fontcourir le risque de se conformer aumonde au lieu d’être porteuse d’unealternative qui s’inspire de l’Évangile.

Les jeunes dans la vie de l’Église

31. Un certain nombre de jeunes,variable suivant les différents contex-tes, se considèrent partie bien vivantede l’Église et le manifestent avec con-viction par un engagement actif enson sein. Certains jeunes font l’expé-rience que « l’Église se fait proched’eux, en particulier en Afrique, enAsie, en Amérique latine, et danscertains mouvements mondiaux. Mêmedes jeunes qui ne vivent pas l’Évan-gile se sentent aussi proches del’Église» (Réunion pré-synodale - RP

(Suite de la page 9)

Synode des évêques - octobre 2018

Les jeunes, la foi etle discernement vocationnelLe document de travail rendu public

7). Diverses CE notent que les jeunessont et doivent être considérés partieintégrante de l’Église et que l’engage-ment à leur égard est une dimensionfondamentale de la pastorale. Il n’estpas rare de voir des groupes de jeu-nes, et même des membres de mouve-ments et associations, peu insérésdans la vie des communautés : sur-monter cette séparation est pour cer-taines CE un objectif synodal.

32. Bien que de nombreux jeunesdénoncent le risque d’être marginali-sés, les activités ecclésiales où ils sontengagés activement et même respon-sabilisés sont nombreuses. On peutdistinguer diverses formes de béné-volat, lequel constitue un trait typiquedes jeunes générations. L’animationde la catéchèse et de la liturgie ainsique l’éducation des plus petits sontd’autres domaines d’action qui sontparticulièrement fécondes dans lespatronages et dans des structurespastorales analogues. Les mouve-ments, associations et congrégationsreligieuses offrent aux jeunes despossibilités d’engagement et de cores-ponsabilité. Dans de nombreux con-textes, la piété populaire demeure uneporte d’entrée importante pour la foides jeunes générations qui trouventdans la dimension du corps, de l’affec-tivité, de la musique et du chant descanaux d’expression importants. Con-jointement aux autres rencontresnationales, internationales et conti-nentales, la JMJ joue un rôle signifi-catif dans la vie de nombreux jeunesparce qu’elle offre, comme l’affirmeune CE, « une vive expérience de foiet de communion qui les aide à releverles grands défis de la vie et à assumerde manière responsable leur place

dans la société et dans la communautéecclésiale ».

33. On note chez les jeunes le désir etla capacité de travailler en équipe, cequi est une force dans beaucoup desituations. Parfois, cette aspiration seheurte à un autoritarisme excessif desadultes et des ministres : « Dans beau-coup d’occasions, les jeunes ont du malà trouver un espace dans l’Église où ilspeuvent participer activement et pren-dre des responsabilités. Les jeunes ontl’impression que dans l’Église on lesconsidère comme trop jeunes et inex-périmentés pour prendre des respon-sabilités, comme s’ils n’allaient faireque des erreurs » (RP 7). Il est toutaussi clair que là où les jeunes sontprésents et sont valorisés, le styled’Église et son dynamisme acquièrentune grande vitalité capable d’attirerl’attention.

Les jeunes migrants

45. Parmi les migrants, un pourcen-tage élevé est constitué de jeunes. Lesraisons qui incitent à émigrer sont va-riées, ainsi que l’a souligné la RP : « Lesjeunes rêvent d’une vie meilleure et,cependant, beaucoup sont obligésd’émigrer pour trouver une situationenvironnementale et économique meil-leure. Ils espèrent la paix et sont parti-culièrement attirés par ‘le mythe occi-dental’ montré par les médias » (RP 3) ;mais également « dans beaucoup depays, [ils ont] peur de l’instabilité so-ciale, politique et économique» (RP 1),et ont « le désir de se sentir appartenirà une communauté est une aspirationcommune aux jeunes de tous les con-tinents » (RP 3).

46. Des situations particulièrementdélicates sont celles des mineurs nonaccompagnés par un parent adulte etde ceux qui arrivent dans un paysétranger en âge scolaire avancé (cf.François, Message pour la Journée Mon-diale du Migrant et du Réfugié 2017.Migrants mi- (Suite à la page 11)

Page 11: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 11

neurs, vulné-rables et sans

voix, 8 septembre 2016). Beaucouprisquent de finir victimes de la traited’êtres humains et certains disparais-sent littéralement dans le néant. Àceux-là, il faut ajouter les jeunes dedeuxième génération, qui éprouventdes difficultés en termes d’identité et

(Suite de la page 10) de médiation entre les cultures aux-quelles ils appartiennent, en parti-culier quand il y a un grand écartsocial et culturel entre le pays dedépart et le pays d’arrivée.

47. Comme de nombreuses CE lesoulignent, la migration de jeunesreprésente un appauvrissement d’un

capital humain entreprenant et coura-geux dans les pays d’origine, et unemenace pour le développement dura-ble de ces pays. Pour les sociétés – etles Églises – qui les reçoivent, il s’agiten revanche d’un énorme potentiel detransformation, dont la réalisationdemande d’être accompagnée par desprogrammes adaptés et clairvoyants.À cet égard, toutefois, les jeunes de laRP expriment une prudence qui nelaisse pas d’interroger : « on note desprises de position différentes sur laquestion de l’accueil des migrants etdes réfugiés, ou sur l’enjeu de donnerune importance prioritaire à ce phéno-mène, en dépit (Suite à la page 12)

Synode des évêques - octobre 2018

Les jeunes, la foi etle discernement vocationnelLe document de travail rendu public

Synod of Bishops - October 2018Young people, faith and vocational discernmentThe working document has been releasedThe 15th Ordinary General Assembly ofthe Synod of Bishops is scheduled totake place from 3 to 28 October 2018.Its theme is "Young people, faith, andvocational discernment" and its aim isto "accompany young people on theirway of life towards maturity so that,through a process of discernment, theycan discover their life project and rea-lize it with joy, opening the encounterwith God and with men, and activelyparticipating in the building up of theChurch and society."

Hereafter are excerpts from theworking document which are ofparticular interest to Caritas organisa-tions in Africa.

27. Looking at society’s contradictions,several Bishops Conferences (BC)notice young people’s sensitivity andengagement, also through volunteerwork, which is a clue to their willing-ness to take responsibility and theirwish to make the most of the talents,skills and creativity they have. Amongthe issues that are closer to their hearts,social and environmental sustaina-bility, discrimination and racism standout. Youth involvement often follows

unprecedented paths, also by exploitingthe potential of digital communicationto achieve mobilization and politicalpressure: the dissemination of lifestylesand consumer and investment modelsthat are critical, based on solidarity andmindful of the environment; new formsof engagement and participation insociety and politics; new modes ofwelfare and protection for weaker indi-viduals. As shown by several recentexamples from every continent, youngpeople are able to mobilize, in parti-cular to support causes they feel direct-ly involved in and when they can trulybe key players and not simply tag alongother groups.

28. Young people underline how theimage of the Church appears to be“dicothomic”, when it comes to pro-moting justice: on the one hand, theChurch wants to be present in the foldsof history alongside the least of ourbrothers and sisters, on the other handit still has a lot to do to eliminatesituations of corruption, often graveand widespread, whereby she runs therisk of conforming to the world ratherthan bringing an alternative that isinspired by the Gospel.

31. A greater or lesser number ofyoung people feel they are a living partof the Church and firmly express thisthrough their active engagement in theChurch. There are young people who«experience the Church as very closeto them, in places such as Africa, Asia,and Latin America, as well as in diffe-rent global movements; even someyoung people who do not live theGospel feel connected to the Church»(Pre-Synodal meeting - PM 7). SeveralBC note that young people are – andshould be considered as – an integralpart of the Church and that committingto them is a fundamental dimension ofpastoral care. It is not unusual to seeyouth groups, even the ones belongingto movements and associations, thatare not really integrated into the life oftheir communities: overcoming thisdynamics of separation is a synodalgoal for some BC.

32. Despite the fact that many youngpeople mention the risk of being side-lined, there are many ecclesial activi-ties in place in which they are activelyengaged and even key players. Thedifferent forms of volunteer workstand out, (Continued on page 13)

Page 12: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 12

Synode des évêques - octobre 2018

Les jeunes, la foi etle discernement vocationnelLe document de travail rendu public

de lareconnaissa

nce de l’appel universel à se soucierde la dignité de chaque personne »(RP 2). Avec ceux qui émigrent, il nefaut pas oublier la quantité de jeunesqui continuent de vivre dans dessitua-tions de guerre ou d’instabilitépoli-tique. Les jeunes de la RP ontcependant tenu à dire que « malgréles nombreuses guerres et les flam-bées irrégulières de violence, lesjeunes gardent espoir » (RP 3).

(Suite de la page 11) Une communauté « engagée pour lajustice »

71. Dans diverses parties du mondetouchées par la pauvreté, les jeunesdemandent de l’aide matérielle ou unaccompagnement pour guérir desdiverses formes de souffrance qui lesaffectent. En revanche, là où l’Égliseest considérée comme une institutionactivement engagée pour la promo-tion civile et sociale, ils demandentque sa présence prophétique puisse

continuer avec courage et force, mal-gré le climat de violence, d’oppressionet de persécution qui entourent la viede nombreuses communautés chré-tiennes. Beaucoup de jeunes deman-dent à l’Église d’œuvrer concrète-ment, en étant réellement en faveurdes pauvres, en se souciant de laquestion écologique, en faisant deschoix visibles de sobriété et detransparence, en étant authentique etclaire, et même audacieuse dans sadénonciation du mal, non seulementdans la société civile et dans le monde,mais dans l’Église elle-même. « L’Égli-se devrait renforcer les initiatives delutte contre la traite humaine, lamigration forcée et les narcotrafi-quants, particulièrement en AmériqueLatine » (RP 14).

Sínodo dos Bispos - Outubro 2018Os jovens, a fé e o discernimento vocacionalO documento de trabalho foi lançadoA 15ª Assembléia Geral Ordinária doSínodo dos Bispos está prevista paraacontecer de 3 a 28 de outubro de 2018.Seu tema é "Os jovens, a fé e discer-nimento vocacional" e seu objetivo é"acompanhar os jovens em seu modode vida para a maturidade para que,através de um processo de discerni-mento, eles podem descobrir o seuprojeto de vida e realizá-lo com alegria,abrindo o encontro com Deus e com oshomens, e participando ativamente naedificação da igreja e da sociedade. "

A seguir, são trechos do documento detrabalho que são particularmenteinteressantes para as organizações daCaritas em África.

27. Diante das contradições da socie-dade, muitas Conferências Episcopaisobservam a sensibilidade e o com-prometimento dos jovens, até em for-mas de voluntariado, sinal de umadisposição para assumir as respon-sabilidades e um desejo de fazer fruti-ficar os talentos, as competências e a

criatividade de que dispõem. Entre ostemas que mais lhes interessa estão asustentabilidade social e ambiental, asdiscriminações e o racismo. O envolvi-mento dos jovens geralmente segueabordagens inéditas, explorando tam-bém as potencialidades da comunica-ção digital em termos de mobilização epressão política: a difusão de estilos devida e padrões de consumo e inves-timento que sejam críticos, solidários eambientalmente consciente; novas for-mas de compromisso e participação nasociedade e na política; novas formasde bem-estar que possam assegurar osindivíduos mais fracos. Como mostramalguns exemplos muito recentes emtodos os continentes, os jovens sãocapazes de mobilizar-se, especialmentepor causas nas quais se sentem dire-tamente envolvidos e quando podemexercer uma autêntica liderança e nãosimplesmente ir ao encontro de outrosgrupos.

28. Os jovens afirmam como, em rela-ção à promoção da justiça, a imagem da

Igreja seja “dicotómica”: por um ladoquer estar presente nas dobras dahistória ao lado dos últimos, por outrotem ainda muito a fazer para enfrentarsituações, até graves e difusas, decorrupção, que lhe faz correr o risco deconformar-se ao mundo em vez de serportadora de uma alternativa inspiradano Evangelho.

31. Um certo número de jovens, variá-vel em função dos diferentes contextos,sente-se parte viva da Igreja e demon-stra-o com convicção, mediante umengajamento ativo dentro dela. Hájovens que «experimentam uma Igrejapróxima, como no caso da África, daAmérica Latina e da Ásia, assim comoem diversos movimentos de escalamundial. Mesmo jovens que não vivemo Evangelho sentem uma ligação coma Igreja» (RP 7). Várias ConferênciasEpiscopais notam que os jovens são edevem ser considerados parte inte-grante da Igreja, sendo o seu compro-misso para com eles uma dimensãofund (Continuaçao na página 14)

Page 13: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 13

Synod of Bishops - October 2018

Young People, Faith…w h i c his the

hallmark of young generations. Theanimation of catechesis and liturgy, justlike the care of smaller children, areadditional areas of activity that, inoratories and other similar pastoralstructures, prove to be particularlyfruitful. Movements, associations andreligious congregations also provideyoung people with opportunities forengagement and co-responsibility. Inmany contexts, popular piety is still animportant access point to faith foryounger generations, who find in thebody, in affectivity, in music and sing-ing important conduits to express them-selves. Together with other national,international and continental meetings,the World Youth Day plays a remar-kable role in the lives of many youngpeople because, as one BC puts it, itprovides «a vivid experience of faithand communion, that helps them facelife’s major challenges and responsiblyfind their place in society and in theecclesial community».

33. Young people noticeably liketeamwork and are good at it, which isan asset in many situations. Sometimesthis openness clashes with excessiveauthoritarianism on the part of adultsand ministers: «On many occasions,young people have difficulty finding aspace in the Church where they canactively participate and lead. Youngpeople interpret their experience of theChurch as one where they are consi-dered too young and inexperienced tolead or make decisions as they wouldonly make mistakes» (PM 7). It isequally clear that, wherever youngpeople are involved and appreciated,the style and dynamism of the Church

(Continued from page 11)

acquire a powerful vitality that is ableto draw people’s attention.

45. A huge percentage of migrants areyoung people. The reasons that promptthem to emigrate are manifold, as thePM highlighted: «Young people dreamof a better life, yet many are forced toemigrate in order to find a bettereconomic and environmental situation.They hope for peace and are especiallyattracted to the “Western myth”, asdepicted through media» (PM 3); also,they are «afraid because in many of ourcountries there is social, political andeconomic instability» (PM 1), and «acommon dream across continents andoceans is the desire to find a placewhere the young person can feel thathe or she belongs» (PM 3).

46. The situation of minors who are notaccompanied by adult family mem-bers, or those who reach a foreigncountry in their late school years, isparticularly sensitive (cf. Francis, Mes-sage for the World Day of Migrants andRefugees 2017. Child Migrants, the Vulne-rable and the Voiceless, 8 September 2016).Many risk becoming victims of humantrafficking and some of them literallyvanish into thin air. We must addsecond-generation young immi-grants,who experience great difficul-ties interms of identity and mediationbetween the cultures they belong to,especially if there are huge social andcultural differences between theircountries of origin and destination.

47. As many BC underline, youthmigration leads to an impoverishmentof the enterprising and brave humancapital in their countries of origin andthreatens the latter’s sustainable deve-lopment. On the other hand, for thesocieties – and Churches – that receivethem, they offer an enormous potential

for change, but of course they need to beaccompanied by adequate and far-sighted programs. On this point, though,the young people of the PM expressedgreat caution which should make usreflect: «There is still no bindingconsensus on the question of welcomingmigrants and refugees, or on the issueswhich cause the phenomenon in the firstplace. This is despite the acknowledge-ment of the universal call to care for thedignity of every human person» (PM 2).Together with the young who emigrate,we should not forget those who continueto live in situations of war or politicalinstability. The young people of the PMare careful to point out that «despite themany wars and intermittent outbreaksof violence, young people remain hope-ful» (PM 3).

71. In several parts of the world that areplagued by different kinds of poverty,young people are asking for materialhelp or accompaniment to heal theirsuffering. But where the Church is seenas an institution that is actively engagedin civil and social promotion, they askthat this prophetic presence mightcontinue with courage and fortitude,despite the climate of violence,oppression and persecution surroun-ding the life of several Christiancommunities. Many young people areasking the Church for greater opera-tional pragmatism, touching on va-rious issues: truly siding with the poor,caring about environmental issues,making visible choices of sobriety andtransparency, being true and clear butalso bold in denouncing evil in a radicalway, not only in civil society and theworld, but also in the Church herself.«The Church should reinforce initia-tives that fight against human traf-ficking and forced migration, as well asdrug-trafficking which is especiallyimportant in Latin America » (PM 14).

“Together with a culture of work, there must be a culture of leisure asgratification. To put it another way: people who work must take the time torelax, to be with their families, to enjoy themselves, read, listen to music, playa sport.”

Pope Francis

Page 14: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 14

Sínodo dos Bispos - Outubro 2018

Os jovens, a fé e …

amental da pastoral. Não é incomumver grupos de jovens, e tambémmembros de movimentos e associações,pouco inseridos na vida dascomunidades: superar essa dinâmi-cade separação é, para algumas Confe-rências Episcopais, um objetivo sinodal.

32. Embora muitos jovens denunciemo risco de ser relegados para um canto,há numerosas atividades eclesiais queos veem ativamente engajados e atémesmo protagonistas. Surgem as váriasformas de voluntariado, marca distin-tiva das gerações mais jovens. Aanimação da catequese e da liturgia,bem como o cuidado dos mais peque-nos, são outros âmbitos de ação que nooratório e em outras estruturas pasto-rais semelhantes encontram particularfecundidade. Até mesmo movimentos,associações e congregações religiosasoferecem aos jovens oportunidades deengajamento e corresponsabilidade. Emmuitos contextos, a piedade popularcontinua a ser um importante acesso àfé para as jovens gerações, que en-contram no corpo, na afetividade, namúsica e no canto importantes canaisde expressão. Juntamente com outrosencontros nacionais, internacionais econtinentais, a JMJ desempenha umpapel fundamental na vida de muitosjovens porque, como afirma umaConferência Episcopal, é «uma expe-riência vívida de fé e comunhão, que osajuda a enfrentar os grandes desafiosda vida e a assumir de forma res-ponsável o seu lugar na sociedade e nacomunidade eclesial».

33. Percebe-se entre os jovens um desejoe a capacidade de trabalhar em equipa,o que constitui um ponto de força emvárias situações. Por vezes, esta dispo-nibilidade entra em conflito com oautoritarismo excessivo dos adultos eministros: «Muitas vezes os jovens têmdificuldade de encontrar um espaço naIgreja no qual possam participar ativa-mente e ter responsabilidades. Os

(Continuaçao da página 12)

jovens, a partir de suas experiências,percebem uma Igreja que os considerademasiado jovens e pouco experientespara tomar decisões, e que deles seespera somente erros» (RP 7). É igual-mente claro que, onde os jovens estãopresentes e são valorizados, o estilo daIgreja e o seu dinamismo adquiremuma forte vitalidade capaz de atrair aatenção.

45. Entre os migrantes, uma alta percen-tagem é composta de jovens. As razõesque provocam a emigração são várias,como indicado pela Reunião pré-sinodal: «Os jovens sonham com umavida melhor, mas muitos são obrigadosa migrar para encontrar uma melhorsituação econômica e ambiental. Dese-jam a paz e são, em particular modo,atraídos pelo “mito do Oci-dente”, assimcomo é representado pela mídia» (RP 3);mas também têm «medo porque emmuitos dos nossos países encontramosinstabilidade social, polí-tica e econó-mica» (RP 1), e «identificar um lugar depertença é um sonho comum que ultra-passa Continentes e oceanos» (RP 3).

46. As situações de particular delica-deza são representadas pelos menoresnão acompanhados por um familiaradulto e por aqueles que chegam a umpaís estrangeiro em idade escolaravançada (cf. Francisco, Mensagem parao Dia Mundial do Migrante e do Refugiado2017. Migrantes de menor idade,vulneráveis e sem voz, 8 de setembro de2016). Muitos correm o risco de acabarcomo vítimas do trá-fico humano ealguns literalmente desaparecem. Aestes devem ser acres-centados osjovens das segundas gerações, queexperimentam dificul-dades em termosde identidade e mediação entre asculturas a que pertencem, particular-mente quando há um grande fossosocial e cultural entre o país de partidae o de chegada.

47. Como muitas Conferências Epis-copais apontam, a migração de jovensrepresenta um empobrecimento docapital humano, proativo e corajoso,nos países de origem e uma ameaça aoseu desenvolvimento sustentável. Para

as sociedades – e as Igrejas – que osrecebem, trata-se, todavia, de umimenso potencial de transformação,cuja expressão exige ser acompanhadapor programas adequados e clarivi-dentes. A este respeito, no entanto, osjovens da Reunião pré-sinodalexpressam uma cautela que nospermite interrogarmo-nos: «Aindanão existe um consenso unânime emrelação à questão dos imigrantes e dosrefugiados e muito menos sobre asproblemáticas que causam estefenómeno - tudo isso somado aoreconhecimento do dever universal detutelar a dignidade de cada pessoahumana» (RP 2). Juntamente comaqueles que emigram, não se podeesquecer dos muitos jovens quecontinuam a viver em condições deguerra ou de instabilidade política. Osjovens da Reunião pré-sinodal, noentanto, fizeram questão de afirmarque «mesmo com tantos conflitos eondas de violência, os jovens per-manecem cheios de esperança» (RP 3).

71. Em várias partes do mundo afligidaspor muita pobreza, os jovens pedemajuda material ou acom-panhamento nacura das formas de sofrimento que osafligem. Por outro lado, onde a Igreja éconsiderada uma instituição ativamentecomprometida com a promoção civil esocial, os jovens pedem que esta suapresença profética possa continuar comcoragem e firmeza, apesar do clima deviolência, opressão e perseguição queenvolve a vida de muitas comuni-dadescristãs. Muitos jovens pedem à Igrejauma concretude operacional, que dizrespeito a vários pontos: ser realmentea favor dos pobres, ter em mente aquestão ecológica, fazer escolhasvisíveis de sobriedade e transparência,ser autêntica, clara e até ousada aodenunciar o mal com radicalidade nãosó na sociedade civil e no mundo, masdentro da própria Igreja. «A Igreja devereforçar as iniciativas que combatem otráfico humano e migrações forçadas,assim como o narcotráfico, que é umtema especialmente urgente na AméricaLatina» (RP 14).

Page 15: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 15

Programme A2P-DIRO - Phase 3

Elaboration du cadre opérationnelLes parties prenantes du Pro-

gramme A2P-DIRO (Accompa-gnement Personnalisé de Pro-

ximité pour le Développement Insti-tutionnel et le Renforcement Organi-sationnel) se sont rencontrées à Lomé,Togo, du 4 au 8 juin dernier afin d’élabo-rer le cadre stratégique de la phase 3(2019-2021) de ce programme, en vue deson prochain transfert à Caritas Africa.

Le Programme A2P-DIRO, initié par leSecours Catholique Caritas France avait

pour objectif de « dynamiser les socié-tés civiles d’Afrique francophone del’océan Indien à travers les associationsCaritas. Le programme s’illustre àtravers un accompagnement person-nalisé de proximité et un appui tech-nique et financier pour le dévelop-pement institutionnel et renforcementorganisationnel des organisations Cari-tas partie prenantes. »

Les représentants de 18 Caritas na-tionales de la région Afrique partici-

pèrent à cette rencontre, en présence deMsgr Pierre Cibambo Ntakobajira,Assistant Ecclésiastique de la confédé-ration Caritas et responsable internatio-nal de la liaison pour l’Afrique, de MgrJustice Gabriel Anokye, président deCaritas Africa et 2e vice-président deCaritas Internationalis, et d’AloysiusJohn, chargé du programme de renfor-cement des capacités à Caritas Inter-nationalis. Les partenaires techniques etfinanciers, tels que Caritas Espagne,CRS, CAFOD, (Suite à la page 16)

Programme A2P-DIRO - Phase 3 - 2019-2021Accompagnement de Proximité Personnalisé pour le Renforcement

Organisationnel et le Changement des Caritas en Afrique subsaharienne(APPROCHE)

Budget total :3 000 000 €

AFDSecours CatholiqueAutres Caritas du NordCaritas de l’Afrique sub-saharienne

Contexte et enjeux du programme● Taux de pauvreté supérieur à 45% dans plus de 70% des 18 pays concernés par le programme.● Près de 60% des pays d’Afrique subsaharienne où agissent les Caritas, font face à des crises et

conflits récurrents.● Parmi les OSC qui contribuent à faire évoluer les politiques publiques, le réseau Caritas en

Afrique occupe une place particulière en accompagnant les communautés et les populationsavec une présence à l’échelon le plus bas de la société.

Objectif du programme« Contribuer à la réduction de l’extrême pauvreté et des inégalités en renforçant les organisationsdes sociétés civiles africaines oeuvrant à l’avènement de sociétés justes, pacifiques et inclusivesà travers des institutions efficaces et responsables, à tous les niveaux, dans le but d’un développe-ment humain intégral et durable.»

Quatre principaux résultats attendus- Le réseau Caritas Africa est mieux structuré, renforcé et développe une démarche de changement

qui permet de maîtriser les risques liés au développement institutionnel et organisationnel desCaritas.

- Les Caritas d’Afrique subsaharienne sont devenues plus efficaces dans la lutte contre lapauvreté, les situations d’injustice et les inégalités.

- L’autonomie et la pérennité des Caritas sont renforcées grâce à un appui multiforme dans ledomaine du développement institutionnel et organisationnel.

- L’impact du Réseau Caritas Africa est visible dans l’amélioration des politiques publiques aubénéfice des populations les plus vulnérables.

Changements majeurs recherchés- Professionnelles, fortes et reconnues, les Caritas développent un leadership qui dynamise le plaid-

oyer et les actions des sociétés civiles en faveur de politiques de développement plus adéquates.- Les populations ont amélioré leurs conditions de vie et leur résilience pour faire face aux

situations de précarité et d’urgence, grâce à l’accompagnement des Caritas.

Public cibleBénéficiaires directs 18 Caritas nationales210 Caritas diocésaine dans les 18 paysLe Secrétariat Exécutifrégional de Caritas Africa

Bénéficiaires indirectsPlus de 40 millions de per-sonnes vulnérables dans les18 pays.

Page 16: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 16

Caritas Inter-nationalis et le

Secours Catholique Caritas France étai-ent aussi présents.

(Suite de la page 15)

Programme A2P-DIRO - Phase 3

Elaboration du cadre opérationnelPendant 4 jours, les participants onttravaillé sur des aspects stratégiques etopérationnels tels que l’articulation entrela stratégie DIRC (Développement Insti-

tutionnel et Renforcement des Capacités)et la stratégie du programme A2P-DIRO,la cohérence entre le cadre stratégique deCaritas Internationalis et le cadre globaldu programme A2P DIRO, de CaritasAfrica, l’opérationnalisation de la stratégieDIRO / DIRC sur les différents pro-grammes de Caritas Africa, et leleadership de Caritas Africa sur la phase3 avec l’élargissement du programmeDIRO à trois nouvelles Caritas anglo-phones et lusophones.

La rencontre fut animée par AloysiusJohn de CI et Youssouf Cissé, consultantindépendant du programme DIRC.

Transfert du programmeA2P-DIRO à Caritas Africa

Tous les participants ont approuvé etsalué le passage du programme A2P-DIRO sous le responsabilité stratégique etopérationnelle de Caritas Africa, en con-servant au programme, le principe d’ac-compagnement personnalisé de proximitédans la dynamique du changement.

Il a été clairement noté que CaritasAfrica a la capacité de porter le pro-gramme A2P-DIRO, et pour cela ellebénéficiera de l’appui et de la fortecollaboration des Caritas nationalesmembres du réseau.

L’Agence Française de Développementest disposée à financer cette phase 3 duprogramme DIRO (2019-2021), alors qued’autres partenaires techniques et finan-ciers, comme le Secours Catholique -Caritas France, ont annoncé leur parti-cipation financière.

Le programme A2P-DIRO a débuté en2006 avec 5 Caritas dans sa phase pilote.Puis, 11 Caritas ont participé à la phase1 de 2011 à 2015, et 14 Caritas à la phase2 de 2016 à 2018. Aujourd’hui le pro-gramme s’élargit à 4 nouvelles Caritasanglophones et lusophones à savoir duGhana, de la Zambie, de la Guinée-Bissau et du Mozambique. Le but viséest de faire bénéficier à tout le réseaudes 46 Caritas d’Afrique, les plus-valuesdu programme A2P-DIRO.

A2P-DIRO Programme - Phase 3Development of the operational frameworkStakeholders of the A2P-DIRO programme met in Lomé, Togo, 4-8 June last, in order todevelop phase 3 of its strategic framework (2019-2021) prior to its forthcoming transferto Caritas Africa. The A2P-DIRO programme, initiated by the Secours Catholique CaritasFrance, was first intended to "revitalize civil societies in Africa Francophone from theIndian ocean through the Caritas associations. The program is illustrated through closepersonal support and technical and financial support for the institutional developmentand organizational strengthening organisations Caritas party stakeholders. »

All participants endorsed and welcomed the passage of the A2P-DIRO programme underCaritas Africa strategic and operational responsibilities, while maintaining to theprogramme, the principle of close personal support within the dynamics of change.

It was clearly noted that Caritas Africa has the ability to drive the A2P-DIRO programme,and for that it will receive the support and the strong collaboration of the national Caritasmembers of the network.

The French Development Agency is willing to finance this phase 3 programme (2019-2021), while some other technical and financial partners, like the Secours Catholique -Caritas France, have announced their financial participation.

The programme will henceforth be extended to 4 new anglophone and lusophone Caritasmembers, namely Ghana, Zambia, Mozambique and Guinea-Bissau.

A2P-DIRO Programa - Fase 3Desenvolvimento do quadro operacionalAs partes interessadas do programa A2P-DIRO conheceram em Lomé, Togo, 4-8 de Junhoúltimo, a fim de desenvolver a fase 3 do seu quadro estratégico (2019-2021) antes da suatransferência futura para Caritas África. O programa de A2P-DIRO, iniciado pelo SecoursCatholique Caritas France, primeiro se destinava a "revitalize sociedades civis na Áfricafrancófona do Oceano Índico, através das associações de Caritas. O programa é ilustradaatravés de apoio pessoal e de apoio técnico e financeiro para o desenvolvimentoinstitucional e organizacional, fortalecimento das organizações da Caritas festa as partesinteressadas. »

Todos os participantes endossado e congratulou-se com a passagem do programaA2P-DIRO sob responsabilidades estratégicas e operacionais de Caritas África, mantendo-se ao programa, o princípio de apoio pessoal dentro da dinâmica da mudança.

Claramente observou que a Caritas África tem a capacidade de conduzir o programaA2P-DIRO, e para que receba o apoio e a forte colaboração dos membros da Caritasnacionais da rede.

A agência francesa de desenvolvimento está disposta a financiar este programa de fase3 (2019-2021), enquanto alguns outros parceiros técnicos e financeiros, como o SecoursCatholique - Caritas France, anunciaram a sua participação financeira.

O programa de agora em diante será alargado para 4 novos anglófonos e lusófonos CaritasMembros, ou seja, Gana, Zâmbia, Moçambique e Guiné-Bissau.

Page 17: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 17

Mantapala Refugee Settlement, Nchelenge District, Mansa Diocese, Zambia

Zambia saw the influxof refugees in 2017and, since the begin-

ning of January 2018, evenmore refugees have enteredthe country. As of June 2018,the number of the asylumseekers has increased to over22 000 and 10 300 have beentaken to a permanent site inMantapala refugee settle-ment.

This number is anticipated toincrease further due to thecontinued volatility in theDemocratic Republic of Congo.

The estimated number of refugees expected toarrive in Zambia by the end of 2018 is 37 300,including both new arrivals and newly recognizedrefugees. The two camps are managed by UnitedNations Humanitarian Commissioner for Refugees(UNHCR) with different organizations interve-ning in different identified needs.

Responding to the Congolese refugee crisis inNchelenge District of Luapula Province in Zambia,the Mansa Diocese officially launched a one-yearproject, on 20 July 2018, to ease the sufferings ofthe Congolese refugees at Mantapala RefugeeSettlement, with funding from the Vatican.

The “Revolving Refugee Farmers Input Supportfor Value Chain Development Project” ensures

that the refugees attain signifi-cantly improved and sus-tainably transformed livesthrough improved agricultureproduction and productivity,improved resilience to eco-nomic shocks and disastersand improved marketing ofagro-products and non-agrocommodities.

The project is being imple-mented by Caritas Mansa, adevelopment department ofMansa Diocese which has astrong and long history of

(Continued on page 18)Guests from the UNHCR, government departments, non-governmental organisations

and traditional leaders at the launch of the project.

Rev. Fr. Mwila Chrispin delivering a welcoming speech on behalf of the Bishop.

The Refugee Livelihoods Project

Page 18: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 18

7. Conducting quarterly mentorship to refugeefacilitators (Lead Farmers) in facilitating basicextension services to fellow refugee farmers;

8. Supporting refugees with revolving inputs inestablishing other alternative livelihood activi-ties, including small livestock rearing, bee-keeping, and fish farming;

9. Promoting food procesing,preservation and valueaddition for some cashcrops such as sunflower,groundnuts and soybeans;

10. Facilitate savings and len-ding schemes among therefugee community in or-der to enable them diver-sify into other small busi-ness ventures;

11. Conduct entrepreneur-ship training for refugees;

12. Supporting refugee farmersin establishing practical market linkages bet-ween institutional buyers, established businesschains and promote innovative informationpricing system including use of mobile phonesfor marketing;

13. Supporting refugee farmers to start bulkingtheir produce for better marketing bargainingpower.

All the project activities will be implementedwithin 12 months, up to June 2019, but due to therevolving and/or passing on system most of theproject activities will go beyond the life-time of theproject and this will allow more refugees, apartfrom the initial project beneficiaries, to benefit fromthe project.

The official launch of the project was graced by theDistrict Commissioner for Nchelenge District. Alsoat the launch was Chieftness Kanyembo of theLunda people of Mwata Kazembe in whosechiefdom is where the refugee settlement located.

Other notable people that attended the launchinclude:

(Continued on page 19)

working on livelihoodprojects with diverse

communities. The project activities will result inrefugees engage in sustainable crop production

and alternative livelihoods, have access to businessknowledge and credit for micro enterprise deve-lopment, and have access to viable market foragro-products and non-agro commodities. Theactivities that will produce the above stated resultsin the lives of the refugees include:1. Facilitating the election of 2 refugee volunteers

from each of the 12 refugee farmer groups to betrained as Lead Farmers;

2. Training of refugee volunteers (Lead Farmers)in agro-ecology (climate robust) methodologiesand other relevant basic extension skills;

3. Promoting agro-ecological (climate robust)farming practices among refugees throughvarious skills training approaches, including theFarmer Field School Approach (FFS) anddemonstration sites;

4. Supporting refugees with start-up revolvinginputs for crop production;

5. Promoting simple irrigation technologies in therefugee settlement to ensure all year round cropproduction;

6. Conducting training in seed selection andmultiplication of local seeds that are adaptiveto the local environmental conditions;

(Continued from page 17)

Mantapala Refugee Settlement, Mansa Diocese, Zambia

The Refugee Livelihoods Project

The District Commissioner for the Nchelenge District, Zambia,delivering his keynote speech during the launch.

Page 19: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 19

1. The UNHCR staff;2. Office of Refugee Commission in Zambia –

Nchelenge District;3. The Village Headperson;4. Government Official from various government

departments;

5. Other non-governmental organizations imple-menting various development projects withinthe refugee settlement and the host community;

6. Representatives from various Churches; and7. The refugee community at Mantapala refugee

settlement.

During his keynote speech to officially launch theproject the District Commissioner thanked the

(Continued from page 18)

Mantampala Refugee Settlement, Nchelenge District, Mansa Diocese, Zambia

The Refugee Livelihoods ProjectCatholic Diocese of Mansa, through the office ofthe Bishop, for standing with Government inresponding to the refugee crisis at MantapalaRefugee Settlement.

In his welcoming speech the Vicar General ofMansa Diocese, Rev. Fr. Mwila Chrispin, who

represented the Bishop at the launch, took time tore-emphasise the commitment of the Holy Fatherand the Catholic Church globally to supportingrefugees and migrants throughout the world. He,however, urged politicians in the DemocraticRepublic of Congo to put the interest of theordinary Congolese Citizens above their owninterests by finding a lasting solution to thepolitical conflict the nation (Continued on page 20)

Many refugees were present at the launching ceremony.

Colonie de réfugiés de Mantapala, district de Nchelenge, diocèse de Mansa, Zambie

Le projet sur les moyens de subsistance des réfugiésLa Zambie a vu l'afflux de réfugiés en 2017 et, depuis ledébut de janvier 2018, encore plus de réfugiés sont entrésdans le pays. En juin, le nombre des demandeurs d'asilea atteint plus de 22 000 et 10 300, d’entre eux, ont étéemmenés à un site permanent dans la colonie de réfugiésde Mantapala.

Ce nombre devrait augmenter encore en raison de lavolatilité continue de la République démocratique duCongo. Selon les estimations, d’ici fin 2018, on compteraen Zambie 37 300 réfugiés additionnels, y compris lesnouveaux arrivants et les réfugiés nouvellementreconnus. Les deux camps sont gérés par le commis-sairehumanitaire des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)avec différentes organisations intervenant dans différentsbesoins identifiés.

En réponse à la crise congolaise des réfugiés dans ledistrict de Nchelenge, dans la province de Luapula, enZambie, le diocèse de Mansa a, le 20 juillet 2018,officiellement lancé un projet d'un an pour soulager lessouffrances des réfugiés congolais à la colonie de réfugiésde Mantapala, avec financement du Vatican.

Le projet de soutien aux agriculteurs réfugiés a pour objectifde permettre aux réfugiés d’améliorer leur niveau de vie defaçon durable grâce à une meilleure producti-vité agricole,à une meilleure résilience aux chocs et catastropheséconomiques et à une amélioration de la commercialisationdes produits agro-alimentaires et des denrées non agricoles.Ce projet est mis en oeuvre par Caritas Mansa. Le lancementofficiel du projet a été honoré par le commissaire de districtdu district de Nchelenge.

Page 20: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 20

is going through. TheVicar General took this

opportunity to remind politicians and the generalcitizenry in Zambia not to take the peace theZambian people are enjoying for granted byavoiding careless talk.

In his concluding remarks, the Vicar General urgedall the people entrusted with resources meant toalleviate the sufferings of the refugees atMantapala not to take advantage of the situationfor their personal benefits, but urged them to ratherdemonstrative true stewardship of the resourcesentrusted under their care on behalf of therefugees. He also urged the will be beneficiariesfrom the project to demonstrate their commitmentto whatever support they were going to receivethrough various activities of the project in orderfor them to improve their food, income andnutrition securities for their respective households.

The Vicar General also took time during the launchof the project to donate to the Catholic Refugee

(Continued from page 19) Community various Liturgical Materials whichinclude Liturgical Books and Bibles written in thelocal language, Bemba.

Further. Caritas Mansa is also part of theLivelihood Working Group in the district whichconsists of a representative from the Office of theCommissioner for Refugees, the local leadershipfor Nchelenge District and all stakeholders takingpart in addressing the plight of the Congoleserefugees in the district.

Prior to the project inception, Caritas Zambia andCaritas Mansa in February, 2018 conductedanalysis in in the Mantapala resettlement site toestablish possible livelihood activities that wouldbring out development in the refugee camp site.

With the launch of the project, it is therefore hopedthat the project will sustainably enhance liveli-hoods in the settlement site and also have apositive impact on the host community.

Mantampala Refugee Settlement, Nchelenge District, Mansa Diocese, Zambia

The Refugee Livelihoods Project

A Zâmbia viu o afluxo de refugiados em 2017 e, desde oinício de janeiro de 2018, mais refugiados entraram nopaís. Em junho, o número de requerentes de asiloalcançou mais de 22 000 e 10 300, deles, foram levadospara um local permanente na colônia de refugiadosMantapala.

Espera-se que este número aumente ainda mais devidoà continuação da volatilidade da República Democráticado Congo. Segundo estimativas, no final de 2018, haverá37 300 refugiados adicionais, incluindo recémreconhecidos recém-chegados e refugiados, na Zâmbia.Ambos os lados são geridos pelo enviado humanitáriodas Nações Unidas para os refugiados (ACNUR), comvárias organizações envolvidas em diferentesnecessidades identificadas.

Em resposta à crise de refugiados congolês no distrito deNchelenge, província de Luapula, Zâmbia, a Diocese de

Mansa, em 20 de julho de 2018, lançou oficialmente umprojeto de um ano para aliviar o sofrimento dosrefugiados congolesas na colônia de Refugiados deMantapala, com financiamento do Vaticano.

O objectivo do projecto "apoio aos agricultoresrefugiados" é permitir aos refugiados melhorarem os seuspadrões de vida de forma sustentável, através damelhoria da produtividade dos produtos agrícolas, damelhor resiliência aos choques económicos e dascatástrofes, e Comercialização melhorada de produtosagro-alimentares e de commodities não agrícolas. Esteprojeto está sendo implementado pela Caritas mansa.

O lançamento oficial do projeto foi homenageado peloComissário Distrital do distrito de Nchelenge.

Colônia de refugiados Mantapala, distrito de Nchelenge, diocese de Mansa, Zâmbia

O projeto de subsistência de refugiados

Page 21: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 21

Assemblée générale ordinaire de Caritas Côte d’Ivoire

Les animateurs de Caritas appelésà plus de responsabilité et d’engagementDu 26 au 28 juin 2018, s’est tenue l’Assemblée Générale Ordinairede Caritas Côte d’Ivoire au centre Béthanie de Man. Au cours deces assises, Mgr Antoine Koné, Evêque du Diocèse d’Odienné enCôte d’Ivoire, et Président de la Caritas a invité les animateurs desCaritas à plus de responsabilité et d’engagement afin qu’ellespuissent mieux œuvrer à l’amélioration des conditions de vie despopulations, surtout les plus défavorisées.

« Notre présence en ce lieu dénotenotre attachement à cet outil ecclé-sial, de pratique de la charité, en-vers tous (…). C’est aussi, à nousacteurs de la charité, un appel àplus de responsabilité et d’engage-ment, pour que la Caritas, sous noscieux, contribue efficacement à lapromotion du développement inté-gral de la personne humaine. »

Tels sont, en substance, les mots deMgr Antoine Koné, Président deCaritas Côte d’Ivoire, le mercredi27 juin 2018, à l’ouverture del’Assemblée Générale Ordinaire decette structure caritative, au centre

Béthanie de Man, dans l’Ouest dela Côte d’Ivoire.

C’était en présence de Mgr Gas-pard Beby, l’Ordinaire de Man, desreprésentants de 14 des 15 Caritasdiocésaines que compte ce pays,ainsi que des (Suite à la page 22)

Les participants à l’Assemblée générale de Caritas Côte d’Ivoire.

Ils ont dit …Père Jean Pierre Tiemele, Secrétaire Exécutif National deCaritas Côte d’Ivoire : « La Caritas, c’est nous »

« Je veux attirer l’attention de nos frères et sœurs sur le faitque la Caritas n’est pas seulement l’affaire des prêtres, maisc’est l’affaire de tous. La Caritas, c’est moi. La Caritas, c’est toi.La Caritas, c’est vous. La Caritas, c’est nous. C’est chacun àson niveau qui doit participer à la bonne marche de Caritas. »

___________________________

Madame Dohi Guilleri, 6ème Adjoint au maire de Man : « Caritas et sespartenaires participent au développement local. »

« Je salue vivement Caritas Côte d’Ivoire et ses partenaires quiparticipent au développement local à travers ses actionsbénéfiques pour nos populations, devenues vulnérables suiteaux crises militaro-politiques qu’a connu la Côte d’Ivoire. »

Quelques paroles recueillies aucours de cette assemblée générale

Page 22: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 22

Assemblée générale ordinaire de Caritas Côte d’Ivoire

Les animateurs de Caritas appelésà plus de responsabilité et d’engagement

a u t o r i t é sadministrati

ves de la région du Tonkpi. Mgr

(Suite de la page 21) Antoine Koné, évêque d’Odienné,par ailleurs Président de la Com-mission Episcopale pour la Pasto-

Ils ont dit … Quelques paroles recueillies aucours de cette assemblée générale

Père Noël Thomas d’Aquin Cobiaka, Vicaire généraldu diocèse de Man : « Sans la charité, c’est la mortde celui qui se dit riche. »

« Sans la charité, c’est la mort du pauvre, c’est la mort del’indigent; mais aussi regardant de plus près, c’est la mort decelui qui se dit riche car une richesse sans cœur de pitié etde miséricorde est une richesse avec un cœur sec et désert. »

___________________________

M. Yao Quanteny Le Fils, représentant le Préfet deRégion du Tonkpi) : « Que le bilan de vos activités degestion des dons motive les donateurs »

Que le bilan de vos activités de gestion des dons, desaides, surtout des fidèles catholiques ainsi que les appuisextérieurs se soldent par des résultats tangibles et encou-rageants pour motiver davantage la générosité desdonateurs.

rale Sociale, a saisi l’occasion decette rencontre pour inviter lesanimateurs des Caritas à plus d’en-gagement afin qu’elles puissentrépondre efficacement aux besoinsdes plus vulnérables : « Telle est lamission essentielle de l’Église, àsavoir transfigurer les hommespar l’onction et l’action bienfai-sante de l’Esprit Saint afin de leurrendre leur dignité de Fils de Dieu,héritiers du royaume, » a-t-ilajouté.

Le père Noël Thomas d’AquinCobiaka, vicaire général chargé desinstitutions, intervenant au nom del’Evêque du diocèse de Man, a saluéla tenue de cette assemblée dansleur diocèse, tout en invitant toutun chacun à la pratique de la charitésous toutes ses formes pour le biende tous.

Après cette cérémonie d’ouverture,place a été accordée aux travaux, aucours desquels les membres duConseil d’Ad- (Suite à la page 23)

Caritas Côte d'Ivoire General Assembly

Caritas facilitators called for moreresponsibility and commitmentFrom 26 to 28 June 2018, the ordinary General Assemblyof Caritas Côte d'ivoire was held at the Bethany Centre,Man. Bishop Antoine Koné of the Diocese of Odienné andPresident of Caritas Côte d’Ivoire invited the facilitators ofCaritas for more responsibility and commitment so thatthey could better work to improve the living conditions ofthe population, especially the most disadvantaged.

“Our presence here denotes our attachment to this Churchtool, consisting in the practice of charity, towards all (...). Itis also, to us actors of charity, a call for more responsibilityand commitment, so that Caritas, under our skies, contri-butes effectively to the promotion of the integral develop-ment of the human person, » he explained. He invitedCaritas facilitators to respond effectively to the needs of themost vulnerable. “This is the essential mission of the Church,namely to transfigure men by the anointing and the bene-ficent action of the Holy Spirit in order to make them theirdignity as sons of God, heirs of the Kingdom,” he added.

For Father Jean Pierre Tiemele Tanoh, National ExecutiveSecretary of Caritas Côte d'Ivoi- (Continued on page 23)

Assembléia Geral da Caritas Côte d' Ivoire

Facilitadores Caritas pediu maisresponsabilidade e compromissoDe 26 a 28 de junho de 2018, a Assembléia Geral Ordináriada Caritas Côte d' Ivoire foi realizada no centro de Bethany,Man. O Bispo Antoine Koné da Diocese de Odienné epresidente da Caritas Côte d'Ivoire convidou os facilitado-res da Caritas para mais responsabilidade e compromissopara que pudessem melhorar as condições de vida dapopulação, especialmente as mais desfavorecidas.

"A nossa presença aqui denota o nosso apego a esta ferramentada igreja, consistindo na prática da caridade, para todos (...). Étambém, para nós, actores de caridade, um apelo à maiorresponsabilidade e empenho, para que a Caritas, os nossos céus,contribua eficazmente para a promoção do desenvolvimentointegral da pessoa humana,» explicou. Ele convidou osfacilitadores da Caritas para responder eficazmente às necessi-dades dos mais vulneráveis. "esta é a missão essencial da igreja,a saber, a transfigurar os homens pela unção e a açãobeneficente do Espírito Santo, a fim de torná-los a sua dignidadecomo filhos de Deus, herdeiros do Reino", acrescentou.

Para o padre Jean Pierre Tiemele Tanoh, Secretário ExecutivoNacional da Caritas Côte d'Ivoi- (Continuação na página 23)

Page 23: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 23

Assemblée générale ordinaire de Caritas Côte d’Ivoire

Les animateurs de Caritas appelésà plus de responsabilité et d’engagement

ministration,présidée par

Mgr Antoine Koné, ont planché surle bilan moral et financier de CaritasCôte d’Ivoire, le plan triennal 2018-2020 et surtout sur la révision destextes, l’un des points essentiels decette Assemblée Générale.

Pour le père Jean Pierre TiemeleTanoh, Secrétaire Exécutif Nationalde Caritas Côte d’Ivoire, la tenue decette Assemblée Générale donnera

(Suite de la page 22) un souffle nouveau à cette structure,tant au niveau national, diocésainque paroissial. Il est bon de rappelerque la Caritas est le service principaldont l’église catholique s’est dotéepour la mise en œuvre des actionssociales et de promotion humaine.Caritas Côte d’Ivoire a été créée en1955 et reconnue comme uneAssociation d’utilité publique le 8janvier 2009.

Rose Kouadio

Côte d’Ivoire /Diocèse de Yopougon : Atelier de renforcement

Les prêtres informés sur CaritasLes prêtres de moins de cinq ans de sacerdoce, les vicaires etles aumôniers paroissiaux des Caritas du diocèse de Yopougonen Côte d’Ivoire, étaient en formation, au centre spirituel MgrChappoulie. sur la gestion et le fonc-tionnement de Caritas.

Cet atelier de renforcement de capacité est une initiative dela Caritas dudit diocèse dirigée par le Révérend Père Gabriel

Bombro qui était accompagné de M. Michel N’Kayo, chargéde programme au sein de cette structure caritative. Pour lui,en organisant un tel atelier, c’était dans le but d’inviter nonseulement ces jeunes prêtres à aimer la Caritas maiségalement à faire en sorte qu’elle existe sur leursparoisses par leur entremise: « Ils ne sont pas curés, mais ilssont dans une paroisse où ils peuvent demander la créationde la Caritas. J’espère que ces jeunes gens ont bien comprisce qui a été dit, qu’ils vont répercuter cela aux curés pour qu’ily ait au moins un embryon de la Caritas là où il n’y en a pas.

Sur les paroisses où il y en a, il faut donner des directives pourqu’on ait une Caritas bien organisée avec un président, untrésorier, un secrétaire etc. »

Durant cet atelier, en présence de Mgr Jean SalomonLezoutié, évêque du diocèse de Yopougon, ces prêtres ontété instruits sur la mission, la vision et surtout sur le

fonctionnement de la Caritas tant au niveau national queparoissial. Ils ont en effet compris que loin d’être un canal dedistribution de vêtements, la Caritas est une structurecaritative capable de gérer des projets importants. L’évêquea invité ces jeunes prêtres à être les ambassadeurs de laCaritas sur leurs paroisses. « Je sais que tout dépend de vous,vous êtes jeunes, dynamiques c’est à vous de parler de Caritassur vos paroisses, c’est à vous d’en faire une meilleurepromotion. »

Les prêtres du Diocèse de Yopougon, en Côte d’Ivoire, en formation sur la gestion de Caritas.

Caritas facilitators …re, the hol-ding of this

General Assembly will give a newimpetus to this structure, both at natio-nal, diocesan and parochial levels.Caritas Côte d'ivoire was established in1955 and recognized as a public utilityAssociation on January 8, 2009.

(Continued from page 22)

Facilitadores Caritas …re, a reali-z a ç ã o

desta Assembléia Geral dará um novoímpeto a esta estrutura, tanto a nívelnacional, diocesano e paroquial. A CaritasCôte d' Ivoire foi fundada em 1955 ereconhecida como uma associação deutilidade pública em 8 de janeiro de 2009.

(Continuação da página 22)

Page 24: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 24

Caritas Burundi dédie toute une semaineaux réfugiés Congolais vivant au Burundi

Pour témoigner l’amour et lafraternité aux réfugiés congolaisvivant sur le sol burundais, Cari-tas Burundi a organisée une séried’activités, le dimanche 24 juin2018, dans un des camps des réfu-giés congolais de la CommuneGasorwe, province de Muyinga,dans le même diocèse, au nord duBurundi.

Le camp de Kinama a accueilli lesreprésentants des autres camps desréfugiés congolais pour partagerd’abord la messe dominicale avectous les chrétiens des camps deMusasa et Kinama du diocèse deMuyinga. « Sans la parole de Dieu,même la nourriture nous serviraen rien, » tel fut le message, au

Caritas Burundi a organisé dans la semaine du 18 au 24 juin unesemaine de pensées spéciales en faveur des migrants comme leSaint Père l’a demandé en septembre 2017. Une série d’activitésa été organisée pour partager le chemin avec les migrants quisont au Burundi, pour la plupart des réfugiés congolais, desburundais qui se sont réfugiés dans la région ainsi que despersonnes qui se déplacent à l’intérieur du Burundi pourplusieurs raisons comme l’insécurité, la famine, les catastrophesnaturelles, entre autres.

début de la messe, de l’AbbéBideberi Novatus, chargé de lapastorale dans les camps des réfu-giés de Muyinga. La messe, qui a

aussi vu la participation des noncatholiques, fut animée par deuxchorales des camps avec les chan-sons d’origine congolaise. Loin deleurs zones de provenance, cescongolais sont toujours attachés àleurs traditions.

Prenant la parole à son tour, lereprésentant des réfugiés a re-mercié Caritas Burundi d’avoirpensé à eux. « Nous vous remer-cions d’avoir accepté de venirpartager avec nous le chemin desouffrance que nous vivons de-puis beaucoup d’années. » Amer-tume de perdre leurs proches,insuffisances alimentaires, trau-matismes du passé et de l’avenir:voilà les maux qui pèsent auquotidien sur ces réfugiés con-golais.

Le Secrétaire général de CaritasBurundi, l’Abbé Jean Bosco Nin-tunze, a rappelé la raison d’êtredans ce camp: « Le Pape nous

Des moments de grande convivialité …

Repas partagé avec les réfugiés.

Page 25: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 25

Caritas Burundi dédie toute une semaineaux réfugiés Congolais vivant au Burundiappelle à être proche de vous pourvous témoigner de l’amour, c’estpour cela que nous sommes venusclôturer la semaine dédiée auxmigrants, ici dans votre camp. Jerappelle encore une fois aux agentsde Caritas, qui travaillent régu-lièrement avec vous, de resterprofessionnel avec une formationdu cœur. »

Il a ajouté que Caritas est en trainde mobiliser, à nouveau, ses par-tenaires pour leur venir en aide.« Avec World Vision nous allonscontribuer auprès du HCR pouraméliorer l’alimentation des réfu-giés, » a-t-il précisé.

La journée a été clôturée par desmoments agréables avec les réfu-giés, des chants, des sketches, despoèmes et des témoignages pourinsister sur l’intérêt de la journéeavec les migrants. Comme signe defraternité et d’amour, les membres

Rencontre et partage.

de Caritas Burundi et CaritasMuyinga ont partagé le repas avecles réfugiés. Autour d’une même

table, les invités ont apprécié cetteoccasion d’être proche des bénéfi-ciaires. Des habits et d’autres vi-vres collectés par Caritas ont étédistribués dans la semaine qui a

Caritas Burundi dedicates a weekto Congolese refugees living in BurundiCaritas Burundi organized, from 18 to 24 June, a week ofspecial thoughts on behalf of migrants as requested by theHoly Father in September 2017. A series of activities havebeen organized to share the journey with migrants inBurundi, most of them being either Congolese refugees,or Burundians who have fled to the region as well as thosewho are moving within Burundi for various reasons suchas insecurity, famine, natural disasters, among others.

The camp of Kinama welcomed the representatives of theother camps of the Congolese refugees first to share theSunday Mass with all the Christians of the camps ofMusasa and Kinama of the Diocese of Muyinga. "Withoutthe word of God, even food will serve us in nothing," thiswas the message, at the beginning of the mass, of AbbéBideberi Novatus, in charge of pastoral care in the refugeecamps of Muyinga. The mass, which also saw theparticipation of non-Catholics, was animated by two campchoirs with songs of Congolese origin. Far from their areasof provenance, these Congolese are always attached totheir traditions.

The Secretary General of Caritas Burundi, Fr. Jean BoscoNintunze, recalled the reason for being in this camp: “ThePope calls us to be close to you to testify to you our love.I once again remind Caritas agents, who regularly workwith you, to stay professional with a formation of theheart.”

Caritas Burundi dedica uma semana pararefugiados congolesas que vivem no BurundiCaritas Burundi organizou, de 18 a 24 de junho, uma semanade pensamentos especiais em nome dos migrantes, comosolicitado pelo Santo Padre em setembro de 2017. Uma série deatividades foram organizadas para compartilhar a viagem comos migrantes no Burundi, a maioria deles sendo refugiadoscongolês, ou burundianos que fugiram para a região, bem comoaqueles que estão se movendo no Burundi por várias razões,como a insegurança, fome, desastres naturais, entre outros.

O acampamento de Kinama congratulou-se com osrepresentantes dos outros campos dos refugiados congolesasprimeiro a partilhar a missa dominical com todos os cristãosdos campos de Musasa e Kinama da Diocese de Muyinga."sem a palavra de Deus, até mesmo a comida nos servirá emnada, " esta foi a mensagem, no início da missa, do abadeBideberi joao batista, responsável pelos cuidados pastoraisnos campos de refugiados de Muyinga. A missa, quetambém viu a participação de não-católicos, foi animada pordois coros de acampamento com canções de origemcongolesa. Longe de suas áreas de proveniência, estescongolesas estão sempre ligados às suas tradições.

O secretário-geral da Caritas Burundi, p. Jean BoscoNintunze, recorda a razão de estar neste campo: "o Papanos chama para estar perto de você para testemunhar onosso amor. Mais uma vez, lembro aos agentes da Caritas,que trabalham regularmente com vocês, para se manteremprofissionais com a formação do coração. "

Page 26: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 26

Global Week of Action

Caritas Nigeria reaches outto Cameroonian Refugees

The current conflict in Ca-meroon, which was spar-ked by tensions between

Anglophone and Francophonepopulations, has driven thou-sands from their homes. Scores ofEnglish-speaking Cameroonianswho fled for safety, have settledin Cross River State, Nigeria.

In an emergency appeal launchedby Caritas Nigeria in May 2018,it was reported that “160 000people have been forced out oftheir homes into the bush and afurther 26 000 to cross into Nige-ria…” As the crisis intensifies,host communities have assumedthe responsibility of catering forthe material needs of the refugeeswith their severely stretchedresources.

In addition to the various emer-gency responses by Caritas andother humanitarian actors, Cari-

tas Nigeria has provided foodand non-food items to the refu-gees who are faced with poorhygiene, malnutrition and otherhealth-related challenges.

To commemorate the GlobalWeek of Action for the Caritasconfederation migration cam-paign, as encouraged by Pope

Francis, Caritas Nigeria had aworthwhile moment of encounterto Share the Journey with theEnglish-speaking Cameroonianrefugees taking shelter in Nige-ria. The National Director of Cari-tas Nigeria, Rev. Fr. EvaristusBassey, commissioned the Healthteam of Caritas Nigeria to orga-nize a (Continued on page 27)

A cross section of beneficiaries during the medical outreach in Cross River State. Credits: Caritas Nigeria.

Page 27: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 27

medicaloutreach

in Etung, Ikom and Obanlikulocal government areas of Cross

(Continued from page 26)

River State, which have a clusterof refugees. A total of 817beneficiaries received medicalcare and treatment for malaria,diabetes, hypertension, chronicwaist pain, peptic ulcer diseaseand dermatitis, during the exer-cise which took place on 20 and

Global Week of Action

Caritas Nigeria reaches outto Cameroonian Refugees

Ongoing screening and drugs dispensation. Credits: Caritas Nigeria.

21 June, 2018, in host commu-nities (Up Ranch, Amana 1 and 2,Ajassor and Agbokim).

Furthermore, in a bid to ensureimproved hygiene for mothersand infants, Caritas Nigeria dis-tributed (Continued on page 28)

Semaine mondiale d'action

Caritas Nigeria tend la mainaux réfugiés camerounaisLe conflit actuel au Cameroun, qui a été déclenché par destensions entre les populations anglophones et francophones, aobligé quelques 26 000 personnes à fuir vers le Nigeria. Au furet à mesure que la crise s'intensifie, les communautés d'accueilont assumé la responsabilité de répondre aux besoins matérielsdes réfugiés avec leurs ressources fortement étirées.

Outre les diverses interventions d'urgence de Caritas et d'autresacteurs humanitaires, Caritas Nigeria a fourni des denrées alimentaireset non alimentaires aux réfugiés qui sont confrontés à une mauvaisehygiène, à la malnutrition et à d'autres problèmes liés à la santé.

Pour commémorer la semaine mondiale d'action pour la campagnede migration de la Confédération Caritas, (Suite à la page 28)

Ação global semana

Caritas Nigéria estende-seaos refugiados de CamarõesO conflito atual em Camarões, que foi desencadeado por tensõesentre as populações de língua inglesa e francófona, forçou cercade 26 000 pessoas a fugir para a Nigéria. À medida que a crisese intensificava, as comunidades anfitriãs assumiam a respon-sabilidade de satisfazer as necessidades materiais dos refugiadoscom os seus recursos fortemente esticados.

Além das diversas intervenções de emergência da Caritas e deoutros atores humanitários, a Caritas Nigeria forneceu alimentose não-alimentos aos refugiados que enfrentam a má higiene,desnutrição e outros problemas relacionados à Saúde.

Para comemorar a semana de ação global para a campanha demigração da Confederação (Continunuação na página 28)

Page 28: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 28

Global Week of Action

Caritas Nigeria reaches outto Cameroonian Refugees

hygienekits –

mama pack – to 200 pregnant andnursing mothers taking refuge inthe aforementioned communi-ties, while, also supporting desi-gnated primary health centreswith drugs and intravenous the-rapy (IV) infusions and streng-thening their capacities to pro-vide relevant medical services tothe refu- (Continued on page 29)

(Continued from page 27)

Posing with the ‘Mama Pack’ hygiene and nutrition kit. Credits: Caritas Nigeria.

Semaine mondiale d'action

Caritas Nigeria tend la main auxréfugiés camerounais

comme l'a encouragé le pape Francois,Caritas Nigeria a eu un moment de rencontre intéressant pour partagerle voyage avec les réfugiés camerounais anglophones qui se réfugientau Nigeria. Le directeur national de Caritas Nigeria, le Révérend PèreEvaristus Bassey, a chargé l'équipe de santé de Caritas Nigeriad'organiser un service de vulgarisation médicale dans les régions del'état de Cross River (Etung, IKom et Obanliku), qui accueillent ungroupe de réfugiés. Au total, 817 bénéficiaires ont reçu des soinsmédicaux et des traitements contre le paludisme, le diabète, l'hyperten-sion artérielle, la douleur à la taille chronique, l'ulcère gastro-duodénalet la dermatite, au cours de l'exercice qui a eu lieu les 20 et 21 juin 2018dans les communautés hôtes.

En outre, dans le but d'assurer une meilleure hygiène pour les mèreset les nourrissons, Caritas Nigeria a distribué des kits d'hygiène –Mama Pack – à 200 mères enceintes et allaitantes réfugiées dans lescommunautés susmentionnées, tout en soutenant également lessoins de santé primaires désignés centres avec des médicaments etdes thérapies intraveineuses (IV) les perfusions et le renforcementde leurs capacités à Provider les services médicaux pertinents pourles réfugiés au fur et à mesure que les besoins surgissent. De même,3 500 exemplaires des cartes de prières Share The Journey ont étédistribués aux réfugiés pour aider à réconforter les réfugiés dans desmoments de solitude et de désespoir.

Le directeur national de Caritas Nigeria, le Révérend PèreEvaristus Bassey, tout en s'adressant à la presse, a noté que«certains des problèmes comme les conflits, l'insécurité, lesdifficultés économiques et l'instabilité qui ont été identifiéscomme faisant partie des causes profondes de la migration,peuvent être abordés par bonne gouvernance. Caritas Nigeriademande donc aux organismes et organes gouvernementauxcompétents de rechercher les mesures appropriées pour remédierà ces causes profondes qui entraînent un déplacement accru despersonnes, ainsi que pour soutenir ceux qui ont été déplacés deleurs foyers pour récupérer leurs sources de subsistance».

Doris Mbaezue

(Suite de la page 27) Caritas, como incentivado peloPapa François, a Caritas Nigeria teve um tempo de reuniãointeressante para compartilhar a viagem com os refugiados delíngua inglesa de Camarões Que se refugiam na Nigéria. O diretornacional da Caritas Nigeria, reverendo padre Washington Bassey,instruiu a equipe de saúde da Caritas Nigéria para organizar umserviço de extensão médica nas regiões do estado de Cross River(Etung, IKom e Obanliku), que hospedam um Grupo derefugiados. Um total de 817 destinatários receberam cuidadosmédicos e tratamento para a malária, diabetes, hipertensão, dorcrônica, úlcera péptica e dermatite durante o exercício realizadoem 20 de junho e 21. 2018 nas comunidades anfitriãs.

Além disso, a fim de garantir uma melhor higiene para as mãese lactentes, a Caritas Nigéria distribuiu kits de higiene – mamaPack – para 200 mães grávidas e lactantes que são refugiadas nascomunidades acima referidas, ao mesmo tempo que apoiam aCentros designados de cuidados de saúde primários commedicamentos e terapias intravenosas (IV), infusões ecapacitação para prestadores de serviços médicos relevantes paraos refugiados como as necessidades surgem. Da mesma forma,3 500 cópias da parte os cartões de oração viagem foramdistribuídos aos refugiados para ajudar a confortar os refugiadosem momentos de solidão e desespero.

O diretor nacional da Caritas Nigéria, reverendo padreWashington Bassey, ao abordar a imprensa, observou que"alguns dos problemas, tais como conflitos, insegurança,dificuldades económicas e instabilidade que foram identificadoscomo fazendo Parte das causas-raiz da migração pode ser tratadaatravés de uma boa governança. A Caritas Nigéria convida,portanto, os órgãos e órgãos governamentais relevantes aprocurarem medidas apropriadas para abordar essas causas-raizque levam ao aumento do deslocamento de pessoas, bem comopara apoiar aqueles que foram deslocados de Suas casas pararecuperar suas fontes de subsistência.

Doris Mbaezue

(Continuação da página 27)

Ação global semana

Caritas Nigéria estende-se aosrefugiados de Camarões

Page 29: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 29

gees as theneeds ari-

ses. Similarly, 3 500 copies of theShare the Journey campaignprayer cards were distributed torefugees to help comfort the refu-gees in moments of lonelinessand despair.

Caritas Nigeria National Direc-tor, Rev. Fr. Evaristus Bassey,while addressing the press noted“some of the issues like conflicts,insecurity, economic hardshipand instability which have beenidentified as part of the rootcauses of migration, can beaddressed by good governance.Caritas Nigeria therefore, calls onrelevant government agenciesand bodies to seek appropriatemeasures in addressing theseroot causes that drive increaseddisplacement of persons, as wellas supporting those who havebeen displaced from their homesto recover their sources oflivelihoods”.

Doris Mbaezue

(Continued from page 28)

Global Week of Action

Caritas Nigeria reaches outto Cameroonian Refugees

Some photos from the Shared Meal Activity. Credits: Caritas Nigeria.

Page 30: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 30

Caritas Burundi honorée parla visite de Msgr. Pierre Cibambo,Assistant Ecclésiastique de Caritas InternationalisMsgr. Pierre Cibambo, l’Assis-tant Ecclésiastique de CaritasInternationalis, a effectué unevisite au Burundi au début dumois d’août 2018.

En marge de sa visite, dans lamatinée, il a célébré la messe àl’intention de tous les membresdu réseau Caritas Burundi et il adéveloppé un thème très inté-ressant « Caritas au sein del’Eglise, historique, ses bases etactualités. »

En présence des responsables deCaritas Burundi, tout le personnelainsi que les représentants desCaritas sœurs œuvrant au Burundi,les cérémonies ont débuté par unemesse célébrée Msgr. Pierre Cibam-bo, Assistant Ecclésiastique de CI.

De l’Evangile de Dieu (Mat 13, 47-53),il a rappelé lors de son homélie: « Ennous cohabite le mauvais et le bon,

soyons attentif pour pouvoir iden-tifier le mauvais qui est nous et lebon. Une fois que nous serons capa-bles de connaitre le mauvais présenten nous, nous allons nous améliorer.La société, le pays et l’Eglise vontégalement s’améliorer. »

Après la messe matinale, Msgr.Cibambo Pierre a animé une con-férence à l’intention de tout le

personnel de Caritas Burundi, lessecrétaires exécutifs des Caritasdiocésaines ainsi que les représen-tants des Caritas sœurs œuvrant auBurundi à savoir CRS, Cordaid etCaritas Belgique.

« En tant que Caritas, nous avons lamission de servir, d’accompagner etde défendre. Pour être à la hauteur,Caritas doit être un hôpital de cam-pagne après une bataille ou undésastre. » Il a rappelé aux partici-pants à la conférence d’agir trèsrapidement pour sauver des viesmais aussi pour rendre les com-munautés plus autonomes et rési-lientes.

Parlant de l’identité de cette organi-sation de l’Eglise Catholique, il l’arésumé à l’aide de trois questionsillustrant l’identité de Caritas :- Qui sommes-nous ?- Qu’est-ce que nous faisons ?- Qu’est-ce qui nous inspire à le

faire ? (Suite à la page 31)

Msgr. Pierre Cibambo, lors de son intervention sur ce qu’est Caritas.

Des membres du réseau Caritas Burundi venus rencontrer Msgr. Cibambo.

Page 31: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 31

Caritas Burundi honorée parla visite de Msgr. Pierre Cibambo,Assistant Ecclésiastique de Caritas Internationalis

« Cette identité de Caritas s’enra-cine dans l’Evangile du Christ. Il n’ya pas d’Eglise sans Caritas, nonplus, il n’existe pas de Caritas sansEglise. Nous ne sommes pas uneONG fondée sur une idéologie, c’estplus fort qu’une ONG, » a-t-il con-clu. Il a aussi rappelé à ceux quioeuvrent au sein de Caritas qu’ildoivent être professionnels. Il leurfaut aussi une forte formation ducœur pour mieux servir les plusvulnérables. Le pauvre est notrepatron, il faut renoncer à l’arro--gance comme Jésus disait « ce quevous avez fait aux pauvres, c’est àmoi-même que vous l’avez fait ».

(Suite de la page 30)

Msgr. Pierre Cibambo a célébré la messeà l’intention de tous les membres du réseau Caritas Burundi.

Caritas Burundi honoured by the visit ofMsgr. Pierre Cibambo, ecclesiastical Assistantto Caritas InternationalisMsgr. Pierre Cibambo, Caritas Internationalis ecclesias-tical Assistant, visited Burundi in early August 2018.

During his visit, he celebrated mass for all members of theCaritas Burundi network and he developed a veryinteresting theme, namely: "Caritas within the church, itshistory, its basic principles and its achievements."

He explained that we must be attentive to be able toidentify the evil within us and the good. Once we are ableto know the evil present in us, we shall improve. Society,the country and the church will also improve, he said.

"As Caritas, we have the mission to serve, to accompanyand to defend," he said, reminding participants to act veryquickly to save lives but also to make communities moreautonomous and resistant.

Speaking about the identity of Caritas as a Catholic Churchorganisation, he summed it up using three questionsillustrating the identity of Caritas:- Who are we?- What do we do?- What inspires us to do so?

This Caritas identity is rooted within the Gospel of Christ.There is no Church without Caritas, nor is there anyCaritas without a Church, he said, reminding those whowork in Caritas that they must be professional. They alsoneed a strong heart formation to better serve the mostvulnerable.

Caritas Burundi homenageado pela visita deMons. Pierre Cibambo, assistente eclesiásticoda Caritas InternationalisMons. Pierre Cibambo, assistente eclesiástico internacional daCaritas International, visitou Burundi no início de agosto de 2018.

Durante sua visita, ele celebrou a missa para todos osmembros da rede Caritas Burundi e desenvolveu um temamuito interessante, a saber: "Caritas dentro da igreja, suahistória, seus princípios básicos e suas realizações."

Ele explicou que devemos estar atentos para sermos capazes deidentificar o mal dentro de nós e do bem. Uma vez que somoscapazes de conhecer o mal presente em nós, vamos melhorar.Sociedade, o país ea Igreja também vai melhorar, disse ele.

« Como Caritas, temos a missão de servir, acompanhar edefender,» disse ele, lembrando os participantes a agirmuito rapidamente para salvar vidas, mas também paratornar as comunidades mais autônomas e resistentes.

Falando sobre a identidade da Caritas como umaorganização da Igreja Católica, ele resumiu-se usando trêsquestões que ilustram a identidade da Caritas:- Quem somos nós?- O que faremos?- O que nos inspira a fazê-lo?

Esta identidade Caritas está enraizada no evangelho deCristo. Não há Igreja sem Caritas, nem há nenhuma Caritassem uma igreja, disse ele, lembrando aqueles quetrabalham na Caritas que eles devem ser profissionais. Elestambém precisam de uma forte formação do coração paramelhor servir os mais vulneráveis.

Page 32: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 32

Caritas Développement Niger

Une semaine très active de la migration

Dans le cadre de la campagne internationale deCaritas sur la migration « partager le chemin »lancée par le Pape François, la Caritas Déve-

loppement Niger (CADEV-Niger) a marqué la SemaineMondiale d’Action autour de la Journée Mondiale desRefugiés d´une manière spéciale. Elle a décidé, de concertavec les partenaires (CRS, CAFOD et CARITASInternational Belgique) de marquer la semaine du 17 au24 juin 2018 par des actions de sensibilisation dans lescentres de formation, à travers les mass médias, radios-télévisions et pour finir par un partage de repas avec lesmigrants, les partenaires et les autorités administratives.

Les sensibilisations ont eu lieu dans des centres deformation de jeunes. En effet, les jeunes pensent, de plusen plus, que la seule alternative est de migrer en Europeou aux Etats Unis à l’exemple de certains de leurs frèresou camarades qui sont partis. Confronter au manqued´emplois, ils estiment qu’il n’y a aucune perspectived’avenir dans leurs pays.

Avec une forte participation d’élèves (filles et garçons),la campagne a utilisé comme support des filmsdocumentaires sur la migration en général, destémoignages télévisés de migrants ayant tenté latraversée du désert, des documentaires sur le réseau detrafiquants de migrants et la Loi de 26 mai 2015 sur larépré-hension du trafic de migrant.

Ces séances, marquées par des témoignages de certainsjeunes dont les proches ont tenté cette aventure sans issue,

étaient riches en émotions. Une des participantes a fonduen larme à la vue des conditions de vie des migrants dansle désert. « Il y a deux ans, mon frère est parti et personnen´a eu de ses nouvelles depuis son départ - peut être qu´ilest mort comme ces jeunes que je viens de voir dans lefilm » a-t-elle déclaré. (Suite à la page 33)

Séance de sensibilisation auprès de potentiels migrants.

Page 33: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 33

Caritas Développement Niger

Une semaine très active …La Cadev-Niger a aussi mis à contri-bution les médias de masse notam-

ment les télévisions et la presse locale pour atteindre unelarge majorité de la population. Elle a aussi diffusé, enlangue locale, le message du Pape Francois qui invite àaccueillit les migrants.

Dans le cadre de la même semaine, cinq paroisses de laville de Niamey ont reçu des migrants au cours descélébrations. Ils ont accepté de faire part des raisons quiles ont fait quitter leur pays, de raconter leurs péripétiesdurant leur trajet et surtout de parler des conditionsdans lesquelles ils vivent à présent.

Dans le nord du pays notamment à Agadez, principaleroute de l´immigration subsaharienne vers l´Europe, laCadev Niger est allé jusque dans les ghettos.

Plusieurs manifestations ont été organisées dans cinqghettos dans la ville d’Agadez pour être plus prochedes migrants avec des partages de repas.

Le clou de la semaine a été le grand repas fraternelpartager avec les migrants à Niamey. Une rencontre

(Suite de la page 32)

De jeunes migrants à Agadez.

ponctuée de prestation artistique de chanteurs avec desinstruments traditionnels et des slameurs, des témoi-gnages de migrants et des questions des participants.Au total 200 personnes dont 118 migrants ont partagéla collation offerte.

Au nombre des invités, on pouvait noter le gouverneurde la ville de Niamey, la Secrétaire générale de laMédiature, le Président de la Commission Nationalede Défense des Droits de l’Homme, les Représentantsde CRS et de CAFOD et le Vicaire Général, représentantl’Archevêque.

Caritas Development Niger

A very active migration weekAs part of the international Caritas campaign"Sharing the Journey" launched by Pope Francis, theCaritas Développement Niger (CADEV-Niger) mar-ked in a special way the Global Action Week aroundthe World Refugee Day. In collaboration with itspartners (CRS, CAFOD and CARITAS InternationalBelgium), it decided to mark the week, from 17 to 24June 2018, with awareness-raising activities in trai-ning centres, through the mass media, radio-televi-sion and finally a sharing of meals with migrants,partners and administrative authorities.

Awareness-raising has taken place in youth trainingcentres. Indeed, young people are increasinglythinking that the only alternative is to migrate toEurope or the United States with the example of someof their brothers or comrades who have left.Confronted with the lack of jobs, they feel that thereis no prospect for the future in their country.

Caritas Development Niger

Uma semana de migraçãomuito ativaComo parte da campanha da Caritas Internacional"compartilhando a jornada" lançada pelo Papa Francis, aCaritas Développement Niger (CADEV-niger) mar-modelado de uma forma especial a semana de ação globalem torno do dia mundial dos refugiados. Em colaboraçãocom os seus parceiros (CRS, CAFOD e Caritas Inter-national Bélgica), decidiu marcar a semana, de 17 a 24 dejunho de 2018, com actividades de sensibilização emcentros de formação, através dos meios de comunicação,rádio-televisão e, finalmente, uma partilha de refeiçõescom migrantes, parceiros e autoridades administrativas.

A sensibilização tem ocorrido nos centros de formação dejovens. Na verdade, os jovens estão cada vez mais a pensarque a única alternativa é migrar para a Europa ou para osEstados Unidos com o exemplo de alguns dos seus irmãosou camaradas que partiram. Confrontados com a falta deemprego, eles sentem que não há perspectiva para o futuroem seu país.

Page 34: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 34

The AMECEA launches the Second Edition of theSmall Christian Community Training Handbook

ARevised Second Edition ofthe book “Strengthening theGrowth of Small Christian

Communities in Africa, a TrainingHandbook for Facilitators”has been published by theAMECEA (Association ofMember Episcopal Confe-rences in Eastern Africa). Itis sold as an electronic bookby the Daughters of St. Paul.

Speaking during the launch,on Friday, September 14,2018, Rev. Fr. Joseph G.Healey, MM, who is amongthe six editors of the booksaid that the new editionhas two new chapters, na-mely Facilitation Skills andLeadership Skills. He ex-plained that back in 1973,the AMECEA had a greatdream of making Small Chris-tian Communities (SCCs) akey Pastoral Priority inEastern Africa.

However, it became apparent thatthey needed a literature; printedmaterial and online materials tomake this dream a reality especially

on the grassroots, on the ground. Itwas upon this realization that in2017, six individuals comprising oftwo lay people (man and woman), a

nun and four priests produced theTraining handbook.

“Our dream continues because wesaid we had to expand and develop

the ideas in this facilitator’s hand-book, so Alphonse Omolo in parti-cular developed two new modules.So from a book of 80 pages of last

year in the first edition, wehave a 128 pages’ book inthis second edition,” Fr.Healey explained addingthat the second part of thedream is to share this withthe whole of Africa and sofar they have in process aFrench translation of theSecond Revised Edition andare also considering Swahilitranslation in the near fu-ture.

According to Rev. Fr. Emma-nuel Chimombo, AMECEAPastoral Coordinator, theadded topics have been expe-rimented during the last trai-ning conducted by AMECEAfor the South Sudanese Refu-gees living in the settlementcamps in Northern Uganda.

“We observed an overwhelming posi-tive response because the two newtopics presented a complete process,answering (Continued on page 35)

L’AMECEA lance la deuxième éditiondu petit manuel de formation de lacommunauté chrétienneUne 2e édition révisée du manuel «Renforcer la crois-sance des petites communautés chrétiennes en Afri-que, un manuel de formation pour les animateurs » aété publiée par l'AMECEA (Association des confé-rences épiscopales membres en Afrique orientale).

S'exprimant lors du lancement, le 14 septembre 2018,le Révérend Joseph G. Healey, MM, qui fait partie dessix éditeurs du livre, a déclaré que (Suite à la page 35)

O AMECEA lança a segunda ediçãodo pequeno manual de treinamentoda comunidade cristãUma segunda edição revista do manual "fortaleci-mento do crescimento das pequenas comunidadescristãs em África, um manual de treinamento paraanimadores" foi publicado pela AMECEA (Associaçãode conferências Episcopal na África Oriental).

Falando no lançamento, em 14 de setembro de 2018,Rev. Joseph G. Healey, mm, que é um dos seis editoresdo livro, disse que a nova (Continuaçao na página 35)

Page 35: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 35

The AMECEA launches the Second Edition of theSmall Christian Community Training Handbook

Rev. Fr. Joseph Healey, MM, holding out both the 1st & the 2nd Editionsof the Small Christian Community Training Handbooks.

the ques-tions on

leadership and facilitation,” Fr. Chi-mombo explained adding that in aSCC setting leadership is prescribed ina specific different manner, where lea-ders are part and parcel of the group.

According to Dr. Alphonse Omolo,one of the Editors, this SecondEdition came as a result of theevaluation of trainings so far con-ducted using the handbook.

“During our trainings in differentcountries of the AMECEA zone,participants were asking questionsabout the challenges they were ha-ving in the SCCs; mainly on anima-tion and facilitation of the mee-tingsand also challenges on leadership.We conducted a small research togather information on what exactlythe challenges were; and based onour findings we put together the twomodules,” he explained adding thattheir work as animators of SCC isdriven by the experience of thevarious SCC groups and animatorsin various countries.

He intimated that the book which isbased on concrete live experienceswithin the AMECEA Region isdynamic, alive and growing there-fore they are yet to see what wouldbe the next topics to include infuture based on the experiencesduring the subsequent trainings.

The launch was witnessed by Rt. Rev.Method Kilaini, Auxiliary Bishop ofBukoba and AMECEA SecretaryGeneral Rev. Fr. Anthony Makundeas well as SECAM 1st Vice SecretaryGeneral Rev. Fr. Edward Mombili.

Pamela Adinda

(Source: AMECEA NEWS BLOG)

(Continued from page 34)

L’AMECEA lance …la nouvelle é-dition a deux

nouveaux chapitres, à savoir lescompétences de facilitation et deleadership. Il a expliqué quel’AMECEA avait un grand rêve defaire des petites communautéschrétiennes une priorité pastoraleclé en Afrique de l'est.

Cependant, il est devenu évidentqu'ils avaient besoin d'une littéra-ture; matériel imprimé et matérielen ligne pour faire de ce rêve uneréalité en particulier sur la base,sur le terrain. C'est sur cette cons-tatation qu'en 2017, six personnescomposées de deux laïcs (hommeet femme), d'une religieuse et dequatre prêtres ont produit lemanuel de formation.

Le livre, basé sur des expériencesconcrètes vivantes dans la régionde l’AMECEA, est dynamique etvivant.

(Suite de la page 34)

O AMECEA lança …ediçãotem do-

is novos capítulos, ou seja, facili-tação e habilidades de liderança.Ele explicou que o AMECEA teveum grande sonho de fazer peque-nas comunidades cristãs uma prio-ridade-chave pastoral na ÁfricaOriental.

No entanto, ficou claro que elesprecisavam de literatura; Materialimpresso e material em linha parafazer a este sonho uma realidadeespecial na base, na terra. Foi nestaobservação que em 2017, seispessoas constituídas por doisleigos (masculino e feminino),uma freira e quatro sacerdotesproduziram o manual de treina-mento.

O livro, baseado em experiênciasde vida concretas na região deAMECEA, é vibrante e animado.

(Continuaçao da página 34)

Page 36: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 36

Caritas Rwanda

Promotion de l'éducation préscolaire et nutritionnelle

Depuis ses débuts en 1960 jusqu’à nos jours,Caritas Rwanda n’a cessé, dans toutes sesstructures paroissiales, diocésaines et natio-

nale, de promouvoir la scolarisation des enfants desfamilles pauvres. Elle pourrait même faire davantagesi les anciens bénéficiaires de cette salutaire assistancepouvaient de leur côté lui manifester leur recon-naissance en contribuant à un fonds de scolarisation.

Depuis deux ans, Ca-ritas Rwanda s’estaussi, impliquée dansle programme natio-nal d’éducation pré-scolaire communau-taire visant à harmo-niser l’éducation pré-scolaire avec l’amé-lioration de l’état nu-tritionnel des enfants.Sont inscrits danscette forme d’éducation, les enfants des famillespauvres dont les parents ne peuvent pas payer lesfrais scolaires ou résidant loin des centres scolairesdits « écoles maternelles. »

Ce programme dit « Early Child Development » (ECD)se fait selon deux modes d’opération: le « CommunityBased ECD » (CBECD), grâce auquel les enfants sontéduqués dans un centre communautaire fourni parl’administration publique, et le Home Based ECD(HBECD) par lequel les enfants sont éduqués dansleur village, dans un local fourni gratuitement par unmembre de la communauté villageoise. Environ 3 000

enfants bénéficient decette éducation danssa phase pilote. LaCaritas Rwanda par-ticipe à la promotionde ce mode d’éduca-tion par la formationdes monitrices et lafourniture de certainséquipements tels queles casseroles pour lapréparation de labouillie, les bassins,

les équipements pour le lavement des mains, les tapissur lesquels les enfants s’asseyent, les cordes poursauter et autres jouets pour enfants.

(Suite à la page 37)

Les enfants et leurs éducateurs dans l'ECD de Nyabirasi.

Caritas Rwanda

Promotion of preschooland nutritional educationFrom its beginnings in 1960 to the present day, CaritasRwanda has, in all its parish, diocesan and nationalstructures, continuously promoted the schooling ofchildren of poor families.

For the past two years, Caritas Rwanda has also beeninvolved in the National preschool education programmeaimed at harmonising preschool education with theimprovement of the nutritional status of children. Areenrolled in this form of education, children of poor familieswhose parents cannot pay school fees or live away fromthe so-called nursery schools.

This "Early Child Development" (ECD) programme isbased on two modes of operation: the community basedECD (CBECD), through which children are educated in acommunity centre provided by the public administration,and the Home based EDC (Continued on page 37)

Caritas Ruanda

Promoção da educaçãopré-escolar e nutricionalDesde seus primórdios, em 1960 até os dias atuais, a CaritasRuanda, em todas as suas estruturas paroquiais enacionais, promoveu continuamente a escolaridade decrianças de famílias pobres.

Nos últimos dois anos, a Caritas Ruanda também seenvolveu no programa nacional de educação pré-escolarvisando harmonizar a educação pré-escolar com a melhoriado status nutricional das crianças. Estão matriculados nestaforma de educação, filhos de famílias pobres cujos pais nãopodem pagar taxas escolares ou viver longe das chamadasescolas de enfermagem.

Este programa "desenvolvimento precoce da criança " (ECD)baseia-se em dois modos de operação: o ECD baseado naComunidade (CBECD), através do qual as crianças sãoeducadas em um centro comunitário fornecido pelaadministração pública, e a (Continuação na página 37)

Page 37: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 37

Caritas Rwanda

Promotion de l'éducation préscolaire …

Les enfants y acquièrent une grande maturation

Comme nous l’ont témoigné les parents, cette éducationpermet à leurs enfants d’acquérir une remarquablematuration intellectuelle et physique. « Les enfants s’yfamiliarisent à la vie sociale, apprennent les notionsélémentaires de calcul, d’anatomie, d’hygiène corporelleet vestimentaire, des jeux, des contes, etc. Un enfantfréquentant ce genre d’enseignement ne peut plusmanger sans se laver les mains et peut plus porter deshabits sales, » nous a affirmé une mère rencontrée àNyabirasi, dans le district de Rutsiro à l’Ouest du pays.Chaque trimestre, les parents sont sensibilisés à con-tribuer matériellement à la préparation de la bouillie etdu repas complet pour leurs enfants, même s’il n’est pasaisé pour les parents pauvres de trouver l’argent. Ce quicontribue à la lutte contre la malnutrition.

Comme nous l’a témoigné Mme Angélique Uzamu-kunda, une des éducatrices du HBECD de Karama dansle Secteur de Byimana, au début, il y avait des réticences,lorsque les parents se demandaient à quoi pouvait bienservir ce mode d’éducation. Ce sont les premiers enfantsqui ont fréquenté cette éducation qui ont prêché parl’exemple. « Les enfants qui rentraient chez eux avaientacquis de bonnes habitudes de saluer les parents et lesautres personnes présentes à la maison et de raconter cequ’ils avaient appris. Avant de manger, ils se lavaient lesmains et se mettaient à prier, et, après le repas, ils selavaient les mains. Ces bonnes attitudes ont incité lesparents réticents à envoyer leurs propres enfants à lamême école, car ils constataient que leurs enfants étaientrestés en retard, » a-t-elle dit. Aloys MUNDERE

(Suite de la page 36)

L'éducation prescolaire à l'ECD allie l'acquisitiondes connaissances élémentaires, l'hygiène et le jeu.

(HBECD) by which the childrenare educated in their village, in

a room provided free of charge by a member of the villagecommunity. About 3 000 children benefit from thiseducation in its pilot phase. Caritas Rwanda participatesin the promotion of this mode of education through thetraining of instructors and the provision of certainequipment such as pans for the preparation of the porridge,the basins, the equipment for the washing of the hands, thecarpets On which the children sit, the ropes for jumpingand other toys for children.

(Continued from page 36)

Caritas Rwanda

Promotion of preschool …Caritas Ruanda

Promoção da educação …EDC baseada em casa (HBE-CD) pela qual o as crianças são

educadas em sua aldeia, em uma sala fornecidagratuitamente por um membro da Comunidade da aldeia.Cerca de 3 000 crianças beneficiam desta educação em suafase piloto. Caritas Ruanda participa na promoção destemodo de educação através da formação de instrutores e daprestação de certos equipamentos, tais como panelas paraa preparação do mingau, as bacias, o equipamento para alavagem das mãos, os tapetes em que as crianças se sentam,as cordas para saltar e outros brinquedos para crianças.

(Continuação da página 36)

Page 38: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 38

Caritas Kenya Microfinance Bank

Recognised for providing innovative services*

Caritas Kenya Microfinancebank has been recognisedfor its use of technology in

delivering services to its customers.

The bank received two awardsduring the Second Digital InclusionAwards held in Nairobi : best micro-finance bank in the use of digitalsolutions to enhance customer expe-rience and best microfinance institu-tion in e-services in Kenya.

Six months earlier, the bank hadbeen recognised, during the ThinkBusiness Awards ceremony, as thebest micro-finance bank in Kenya.

The Caritas Kenya MicrofinanceBank (Caritas MFB) was officiallylaunched on 20 April 2017, afterbeing granted a nationwide licenseby the Central Bank of Kenya (CBK)in June 2015. It is the twelfth micro-finance bank in Kenya.

Presently, about 80 per cent of custo-mers’ transactions are done on themobile banking platform and otheralternative business channels suchas agency and internet banking.

Mr George Maina, the bank’s chiefexecutive stated that “these awardsare an affirmation of our concertedefforts to ensure we continuouslyimprove the customer journeywhenever they interact with us atany of our outlets.”

He added: “Caritas continues toleverage on this convergence hencecontributing towards the financialinclusion agenda and promotingeconomic growth in Kenya in line

* Source: Business Daily, KenyaOfficial launch of the Caritas Kenya Microfinance Bank on 20 April 2017.

Page 39: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 39

with the country’s economic blueprint, Vision 2030.”

The bank has also embarked onagency banking to increase its foot-print. So far, 16 agents have alreadyreceived licensing from the CBK andby the end of the year, the bankplans to recruit 50 agents. It has alsopartnered with the CooperativeBank of Kenya for ATM and point-of-sale (POS) services, enabling itscustomers to have nation-wideaccess to their accounts.

Caritas Kenya Microfinance Bank

Recognised for providinginnovative services

Mr. George Maina, the bank’s Chief Executive.

Customers can make withdrawals atall Visa-branded ATMs and pur-chase goods and services at all Visabranded outlets.

As per its Strategic Plan, Caritasenvisions to have 12 branches and200 agency outlets by the year 2020.

Banque Microfinance de Caritas Kenya

Primée pourses services innovantsLa Banque Micro-finance de Caritas Kenya a été priméepour son utilisation de la technologie dans la prestation deservices à ses clients. Elle a ainsi reçu deux prix : meilleurebanque de micro-finance dans l'utilisation de solutionsnumériques pour améliorer l'expérience client et meilleureinstitution de microfinance dans les e-services au Kenya.Six mois plus tôt, elle avait été reconnue comme étant lameilleure banque de micro-finance au Kenya.

Cette banque fut officiellement lancée le 20 avril 2017, aprèsavoir obtenu une licence nationale par la Banque centraledu Kenya (CBK) en juin 2015. C'est la douzième Banque demicro-finance au Kenya. A présent, environ 80% destransactions des clients sont effectuées sur la plate-formebancaire mobile et d'autres canaux d'affaires alternatifs telsque les services bancaires par Internet.

M. George Maina, le directeur général, a déclaré que «cesrécompenses sont une affirmation de nos efforts concertéspour nous assurer que nous améliorons continuellementle cheminement des clients lorsqu'ils interagissent avecnous dans n'importe lequel de nos points de vente.»

Il a ajouté: « Caritas continue de tirer parti de cetteconvergence, contribuant ainsi à l'agenda de l'inclusionfinancière et à la promotion de la croissance économiqueau Kenya, conformément à la version économique du pays,Vision 2030. »

Caritas Quênia banco de microfinanças

Prêmiode serviços inovadoresO banco de microfinanças da Caritas Quênia foi premiadocom o prêmio pela utilização da tecnologia na prestaçãode serviços aos seus clientes. Recebeu dois prêmios: melhorbanco de micro-finanças no uso de soluções digitais paramelhorar a experiência do cliente e melhor instituição demicrofinanças em serviços eletrônicos no Quênia. Seismeses antes, ela tinha sido reconhecida como o melhorbanco de micro-finanças no Quênia.

O banco foi oficialmente lançado em 20 de abril de 2017,após obter uma licença nacional do banco central doQuênia (CBK) em junho de 2015. Este é o décimo segundobanco de micro finanças no Quênia. Atualmente, cerca de80% das transações com o cliente são realizadas naplataforma de bancos móveis e em outros canais denegócios alternativos, como o Internet Banking.

O Sr. George Maina, diretor geral, disse que "estasrecompensas são uma afirmação de nossos esforçosconcertados para garantir que nós continuamente melhorara viagem dos clientes quando eles interagem com a genteem qualquer um dos nossos Pontos de venda.

Ele acrescentou: "Caritas continua a aproveitar estaconvergência, contribuindo assim para a agenda deinclusão financeira e a promoção do crescimentoeconômico no Quênia, em consonância com a versãoeconômica do país, Vision 2030."

Page 40: InfoSetembro / Outubro de 2018 e-Magazine

Caritas Africa Info: page/página 40