instalaciones de electricidad y protección contra

333
C/ Virgen de Antigua, 4 / 35630 Antigua / Las Palmas 637491729 / [email protected] Peticionario ILMO. AYUNTAMIENTO DE PUERTO DEL ROSARIO C.I.F.: P3501800A C/ Fernández Castañeyra, 2, C.P. 35.600, localidad y municipio de Puerto del Rosario, provincia de Las Palmas Situación de la obra Espacio libre entre las calles América, Democracia y Paseo Atlántico, C.P. 35.600, localidad y municipio de Puerto del Rosario, provincia de Las Palmas Autor D. Alcorac Camino Carmona Graduado en Ingeniería Industrial, Col. nº 1721 proyecto técnico 18-SEP-I04B OCT 2018 Instalaciones de electricidad y protección contra incendios para Centro Ciudadano y Zona de Ocio

Upload: others

Post on 05-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instalaciones de electricidad y protección contra

C / V i r g e n d e A n t i g u a , 4 / 3 5 6 3 0 A n t i g u a / L a s P a l m a s

6 3 7 4 9 1 7 2 9 / a l c o c a m i n o @ g m a i l . c o m

Peticionario ILMO. AYUNTAMIENTO DE PUERTO DEL ROSARIO

C.I.F.: P3501800A

C/ Fernández Castañeyra, 2, C.P. 35.600, localidad y municipio de

Puerto del Rosario, provincia de Las Palmas

Situación de la obra Espacio libre entre las calles América, Democracia y Paseo

Atlántico, C.P. 35.600, localidad y municipio de Puerto del Rosario,

provincia de Las Palmas

Autor D. Alcorac Camino Carmona Graduado en Ingeniería Industrial, Col. nº 1721

proyecto técnico

18-SEP-I04B

OCT 2018

Instalaciones de electricidad y protección contra incendios para Centro Ciudadano y Zona de Ocio

Page 2: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

2

ÍNDICE GENERAL

A. CONDICIONES GENERALES .................................................................... 3

B. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN .................................... 10

C. ANEXO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ................................... 53

D. ANEXO DE ALUMBRADO EXTERIOR ..................................................... 52

E. PLANIFICACIÓN DE LA OBRA ................................................................ 74

F. ANEXO DE SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD ............. 77

G. ANEXO DE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN

LOS LUGARES DE TRABAJO ........................................................................ 81

H. ANEXO DE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD .................... 96

I. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................. 124

J. PLANOS .................................................................................................. 141

K. PLIEGO DE CONDICIONES ................................................................... 143

L. PRESUPUESTO ...................................................................................... 216

Page 3: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

3

A. CONDICIONES GENERALES

Page 4: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

4

ÍNDICE

1. OBJETO Y ANTECEDENTES DEL PROYECTO ........................................ 5

2. PROMOTOR DE LA INSTALACIÓN, PETICIONARIO Y/O TITULAR......... 5

3. EMPLAZAMIENTO ..................................................................................... 5

4. DESCRIPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA ............................................ 5

5. CONSIDERACIONES FINALES ................................................................. 6

5.1. PRESUPUESTO.................................................................................... 6

5.2. PLAZO DE PUESTA EN MARCHA ....................................................... 6

5.3. DATOS COMPLEMENTARIOS ............................................................. 7

5.4. PERMISOS ............................................................................................ 7

5.5. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS........................................................... 7

5.6. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA ................................ 7

5.7. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ................................................. 8

5.8. JUSTIFICACIÓN DE OBRA COMPLETA .............................................. 8

5.9. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD .................................... 8

5.10.ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ............................................ 8

5.11.ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO MEDIOAMBIENTAL ...................... 8

6. AFECCIÓN A TERCEROS .......................................................................... 9

Page 5: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

5

1. OBJETO Y ANTECEDENTES DEL PROYECTO

A solicitud del peticionario se realizan las instalaciones proyectadas para promover la puesta en

servicio de una actividad en una infraestructura cuyo emplazamiento y distribución de la misma se describen

adecuadamente en los siguientes capítulos.

Actualmente, el Ilmo. Ayuntamiento de La Puerto del Rosario está promoviendo el

acondicionamiento de un espacio libre urbano y la construcción de un Centro al Ciudadano en la localidad

de Puerto del Rosario.

El presente proyecto tiene por objeto la definición y justificación de los aspectos de diseño, cálculo

y construcción necesarios para la realización de las instalaciones. De esta forma se podrá obtener la

preceptiva autorización y aprobación por parte de los Organismos Oficiales competentes.

Solo se estudiarán con detenimiento las instalaciones de electricidad y protección contra incendios,

omitiendo cualquier otro aspecto tales como acondicionamiento del local y las características constructivas

del mismo, que deberán ser documentadas en un proyecto redactado por técnico competente.

2. PROMOTOR DE LA INSTALACIÓN, PETICIONARIO Y/O TITULAR

El presente proyecto se realiza a petición de:

- Peticionario: Ilmo. Ayuntamiento de Puerto del Rosario

- D.N.I./C.I.F.: P3501800A

- Dirección: C/ Fernández Castañeyra, 2

- Localidad: Puerto del Rosario

- Municipio: Puerto del Rosario

- Código Postal.: 35.600

- Provincia: Las Palmas

3. EMPLAZAMIENTO

La ubicación de la infraestructura objeto del diseño de la instalación es la siguiente:

- Dirección: Espacio libre entre las calles América, Democracia y Paseo Atlántico.

- Localidad: Puerto del Rosario

- Municipio: Puerto del Rosario

- Código Postal.: 35.600

- Provincia: Las Palmas

4. DESCRIPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA

La infraestructura objeto del presente proyecto posee las siguientes características:

- Actividad: local con actividad principal destinada a Centro Cultural

- Distribución en planta:

La infraestructura posee accesos totalmente independientes desde la avenida pública, sin pasar

por ninguna zona común. Esto hace que el local siempre tenga acceso directo al espacio exterior seguro.

Page 6: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

6

El local posee una altura hasta el forjado superior 3,70 m. La superficie útil total ocupada por la

infraestructura es de 92,872 m2

5. CONSIDERACIONES FINALES

5.1. PRESUPUESTO

El presupuesto de ejecución material total asciende a la cantidad de:

Veintinueve mil, cuatrocientos cincuenta y cuatro euros con cuarenta y nueve céntimos (29.454,49 €)

5.2. PLAZO DE PUESTA EN MARCHA

El plazo de ejecución de las instalaciones y las obras descritas en el presente proyecto es de 3 meses.

Page 7: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

7

5.3. DATOS COMPLEMENTARIOS

Para realizar las instalaciones proyectadas en el plazo indicado en el capítulo anterior se estima que

se precisan un total de 8 personas. A continuación, se detalla el personal empleado:

- Obra civil: o 1 maquinista o 1 albañil o Peones

- Instalación eléctrica: o 1 oficial o Peones

5.4. PERMISOS Para la ejecución de las instalaciones serán necesarios los permisos de paso por el suelo donde

discurren las instalaciones mediante autorización emitida por los afectados, ya sean estos de titularidad

pública o privada.

Todas las instalaciones descritas se ejecutarán dentro de la propiedad que implica el local en

cuestión, por lo que solo se requerirán los premisos necesarios para la ocupación de la vía en caso de

disponer de maquinaria o cubas para escombros o similares.

5.5. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Atendiendo al artículo 232 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público,

por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del

Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014, las obras objeto del presente proyecto se

engloban en las del apartado “a) Obras de primer establecimiento, reforma, restauración, rehabilitación o

gran reparación”, ya que se trata en su conjunto de obras que dan lugar a la creación de un bien inmueble.

5.6. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA A tenor de lo explicado en el apartado 1. dedicado a los antecedentes y objeto del proyecto, al

tratarse de una infraestructura a ejecutar y un espacio libre urbano, que cuenta con una terraza y una

cancha, la justificación de la solución adoptada viene determinada por la necesidad de implantar por un

lado una instalación eléctrica y de protección contra incendios en una nueva infraestructura a ejecutar

(Centro Ciudadano), dando cumplimiento a la reglamentación vigente, Real Decreto 842/2002, de 2 de

agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y el Código Técnico de la

Edificación, específicamente el documento básico de Seguridad en caso de Incendios (DB-SI) por el que

se establecen los requisitos técnicos que han de cumplir las instalaciones contra incendios de los edificios

o infraestructuras en general, y por otro lado, dado que se tiene una zona de ocio (terraza y cancha), está

justificada la implantación de un alumbrado exterior que sea capaz de iluminar convenientemente la terraza

y la cancha garantizando los valores mínimos indicados en el Real Decreto 1890/2008, por el que se

aprueba el reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior.

Page 8: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

8

5.7. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA Para la ejecución de las diferentes partes del proyecto descritas, el contratista adjudicatario deberá

estar clasificado de acuerdo con lo establecido en el artículo 25 del Real Decreto 1098/2001, de 12 de

octubre, por el que se aprueba el Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones

Públicas, tal y como se indica a continuación:

- Alumbrado Exterior: grupo I, subgrupo 1

- Distribución de Baja Tensión: Grupo I, subgrupo 6

- Instalación eléctrica de baja tensión: grupo I, subgrupo 9

5.8. JUSTIFICACIÓN DE OBRA COMPLETA Teniendo en cuenta el Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el

Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, en el artículo 125, de

proyectos de obras, hay que indicar que la obra proyectada constituye una unidad completa a ejecutar en

una sola fase susceptible de uso independiente, en cumplimiento con lo establecido en el artículo referido.

Al tratarse de una instalación de electricidad y protección contra incendios en una infraestructura

a ejecutar y un alumbrado exterior, se han dispuesto de todas las unidades de obra necesarias para

completar totalmente las actuaciones necesarias para dejar la zona en perfecto funcionamiento y con

operatividad completa.

5.9. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de

Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras, en el presente

proyecto se incluirá un estudio básico de Seguridad y Salud al tratarse de una obra que no cumple con

ninguno de los requisitos indicados en el artículo 4, apartado 1.

Hay que tener en cuenta que muchas de las medidas colectivas se tendrán en cuenta en el

proyecto de arquitectura que define las actuaciones a realizar en la zona. Así que en el presente proyecto

solo se definirán las medidas más básicas según la tipología de los trabajos.

5.10. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Dadas las características de las obras descritas en el presente proyecto, se incluirá un apartado

donde se describe la gestión de residuos para dar cumplimiento a lo establecido en el Real Decreto

105/2008, de 1 de febrero, por el que se aprueba la producción y gestión de los residuos de construcción y

demolición.

5.11. ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO MEDIOAMBIENTAL Según lo descrito en el Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el

texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos, derogado por la Ley 6/2010,

de 24 de marzo, de modificación del texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de

proyectos, el presente proyecto no se encuentra incluido en las actuaciones descritas en la norma

referenciada por lo que no será necesario la realización de un estudio de impacto medioambiental puesto

Page 9: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

9

que la zona implicada y las actuaciones descritas no se deben someter a evaluación de este tipo por parte

de las administraciones públicas.

6. AFECCIÓN A TERCEROS

Hay que señalar que con la ejecución de la instalación proyectada sólo afecta a la zona adscrita a

un descampado y que la totalidad de las instalaciones descritas en el presente proyecto se realizarán por

zonas públicas de libre acceso dentro del perímetro de la zona, por lo que toda la actuación se realizará

sobre bienes gestionados por las distintas administraciones públicas.

Por la ejecución de las obras no se ve afectada ninguna entidad ajena a la misma, por consiguiente,

se puede decir que las entidades privadas o particulares afectadas son aquellas que están directamente

relacionadas con la ejecución y puesta en marcha de los suministros proyectados, tales como la compañía

suministradora de electricidad, etc.

Page 10: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

10

B. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN

Page 11: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

11

ÍNDICE

I. MEMORIA DESCRIPTIVA ......................................................................... 12

II. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS ................................................................. 39

Page 12: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

12

I. MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 13: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

13

ÍNDICE

1. CLASIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD ....................................................... 14

2. REGLAMENTACIÓN ................................................................................ 15

3. PROGRAMA DE NECESIDADES. POTENCIA TOTAL DE LA ACTIVIDAD . 16

4. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................................... 16

4.1. SUMINISTRO DE ENERGÍA ............................................................... 16

4.2. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LAS CANALIZACIONES

ELEGIDAS ................................................................................................. 17

4.3. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN ..................................................... 28

4.4. ACOMETIDA ....................................................................................... 28

4.5. VARIANTE (RED DE BAJA TENSIÓN) ............................................... 28

4.6. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN (CGP) ....................................... 29

4.7. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDIDA (CPM) ..................... 29

4.8. INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (IPI) ....... 29

4.9. LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN (LGA) .................................... 30

4.10.CONTADORES O EQUIPOS DE MEDIDA (EM) ............................... 30

4.11.DERIVACIÓN INDIVIDUAL (DI) ........................................................ 30

4.12.DISPOSITIVO DE CONTROL DE POTENCIA .................................. 30

4.13.DISPOSITIVOS GENERALES DE MANDO Y PROTECCIÓN.

PROTECCIONES ...................................................................................... 30

4.14.INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS .......................... 32

4.15.INSTALACIÓN DE USO COMÚN ...................................................... 37

4.16.PUESTA A TIERRA. (ITC-BT-18 E ITC-BT-26) ................................. 37

Page 14: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

14

1. CLASIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD

A efectos del reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, dicha

actividad no requiere un tratamiento especial desde el punto de vista de las instalaciones técnicas. Sólo se

podría detectar un efecto negativo en lo que respecta al ruido, pero resulta no significativo teniendo en

cuenta que la actividad se desarrolla un edificio diseñado específicamente para el centro cultural, por lo que

los aislamientos acústicos están perfectamente definidos en la documentación técnica relacionada con la

construcción redactada por un técnico competente. Considerando estos aspectos, se descarta la

clasificación de la actividad del resto de tipos (nocivas, insalubres y peligrosas).

A efectos del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) se podría decir que el centro

cultural constituye o representa un local de pública concurrencia como local de espectáculos,

independientemente de la ocupación, según lo establecido en la ITC-BT-28. Considerando este aspecto se

tendrán en cuenta las siguientes prescripciones generales:

- Ubicación del cuadro de mando y protección, está situado en el punto más cercano a la centralización

de contadores existente. Se han dispuesto medidas para evitar el acceso al mismo por parte de los

clientes del establecimiento, instalándolo dentro de una zona con acceso restringido.

- Desde el cuadro saldrán los circuitos de alimentación a los receptores que estarán debidamente

etiquetados para la correcta identificación de los mismos. Se han distribuidos circuitos diferenciados

para las diferentes zonas establecidas en el local (zonas de trabajo, almacén y clientes), de esta forma

son independientes del resto de circuitos.

- El alumbrado del local se ha sectorizado en varios circuitos haciendo que el corte de corriente en

cualquier de estos circuitos, no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas. Todos

los circuitos poseen protección contra sobrecargas, cortocircuitos y contra contactos indirectos.

- Se instalará alumbrado de seguridad en el exterior del local, en la vecindad inmediata a la salida.

- Las canalizaciones están realizadas según lo dispuesto en la ITC-BT-19 e ITC-BT-20, y están

constituidas por los siguientes elementos:

o Tubos empotrados en las zonas dedicada a los clientes.

o Tubos fijos en superficie en las zonas de trabajo de uso exclusivo al personal de la actividad.

o Los conductores empleados son unipolares de cobre, no propagadores del incendio y con

emisión de humos y opacidad reducida (codificación UNE ES07Z1 –K Cu).

o Las canalizaciones para la conducción de cables poseen características equivalentes a lo

clasificados como “no propagadores de la llama” de acuerdo con las normas UNE-EN 50.085

y UNE-EN 50.086.

En los siguientes capítulos se especificarán con detalle estos aspectos indicados.

Page 15: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

15

2. REGLAMENTACIÓN

Se enumerarán cuantas disposiciones normativas sean de aplicación a un proyecto de estas características,

tanto de carácter estatal como regional o local:

x Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias, aprobado por el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto de 2002.

x Guía Técnica de aplicación al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

x Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

x Orden de 16 de abril de 2010, por la que se aprueban las normas particulares para las instalaciones de la empresa Unelco-Endesa, en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Canarias.

x Circular de la Consejería de Industria, Comercio y Nuevas Tecnologías: BT 04/04 sobre las Instalaciones Eléctricas de Garajes, Aparcamientos y Estacionamientos Subterráneos.

x Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

x Decreto 141/2009, 10 noviembre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan los procedimientos administrativos relativos a la ejecución y puesta en servicio de las instalaciones eléctricas en Canarias.

x Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

x Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

x Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de lugares de trabajo, que adopta la norma UNE 12464 y ha sido elaborada en virtud de lo dispuesto en el artículo 5 del R.D. 39/1997, de 17 de enero y en la disposición final primera del R.D. 486/1997, de 14 de abril, que desarrollan la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

x Normas UNE / EN / ISO / ANSI / DIN de aplicación específica que determine el proyectista.

x Real Decreto 513/2017, Reglamento de instalaciones de protección contra incendios.

x Reglamento (UE) nº305/2011, de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de la construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo.

x Reglamento Delegado (UE) 2016/364, de 1 de julio de 2015, relativo a la clasificación de las propiedades de reacción al fuego de los productos de la construcción.

Y resto de normas o reglamentación que le sean de aplicación.

Page 16: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

16

3. PROGRAMA DE NECESIDADES. POTENCIA TOTAL DE LA ACTIVIDAD

La previsión de carga se ha calculado según lo establecido en la instrucción técnica

complementaria del reglamento electrotécnico para baja tensión (REBT, RD 842/2002), número 10 (ITC-

BT-10), y que se justificará debidamente en la memoria dedicada a los cálculos eléctricos.

En el apartado de “Resultados” de los cálculos justificativos se muestran unas tablas que definen

perfectamente las previsiones de cargas estimadas para la instalación a diseñar. Se podrá comprobar la

idoneidad del sistema diseñado cumpliendo todos los parámetros legislados en la normativa vigente.

4. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN

4.1. SUMINISTRO DE ENERGÍA

La energía suministrada tendrá las siguientes características:

- Tensión entre fases: 400 V

- Tensión entre fase y neutro: 230 V

- Frecuencia: 50 Hz

- Conexión del neutro: sistema TT

- Punto de conexión: A continuación, se muestra el punto de conexión otorgado por la compañía

suministradora:

Page 17: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

17

4.2. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LAS CANALIZACIONES ELEGIDAS

Dependiendo de la zona de la instalación se optará por un tipo de canalizaciones u otro. Siempre

se garantizará la seguridad intrínseca de la instalación, de forma que el rendimiento de la misma sea lo más

elevado posible reduciendo al máximo los costes de la instalación.

Seguidamente se describirán todos los posibles sistemas de canalización que se pueden emplear

para ejecutar las instalaciones eléctricas en las infraestructuras. Todas las características y condiciones de

la instalación están debidamente explicadas en la ITC-BT-21:

x Instalación subterránea o Canalización

Dependiendo de la zona de la instalación se optará por un tipo de canalizaciones u otro. Siempre

se garantizará la seguridad intrínseca de la instalación, de forma que el rendimiento de la misma sea

lo más elevado posible reduciendo al máximo los costes de la instalación.

El tendido de la red objeto del presente documento será realizado empleando un sistema de

instalación adecuado para la infraestructura proyectada, utilizando un tubo con un diámetro exterior

que depende del número de conductores y de la sección de los mismos. Para este caso, los

diámetros exteriores de los tubos mínimos y el sistema de instalación de los mismos.

Para realizar el dimensionado de las canalizaciones se ha tenido en cuenta lo estipulado en la

ITC-BT-21 en lo referente a canalizaciones subterráneas.

Las propiedades mínimas que deben tener estas canalizaciones se muestran en la siguiente

tabla (según lo establecido en la ITC-BT-21):

Características Código Grado

Resistencia a la compresión NA 250N / 450N / 750N

Resistencia al impacto NA Ligero / Normal / Normal

Temperatura mínima de instalación y servicio NA NA

Temperatura máxima de instalación y servicio NA NA

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificaciones

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetps 𝐷 ≤ 1𝑚𝑚

Resistencia a la penetración del agua 3 Protegido contra el agua en forma de lluvia

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 0 No declarada

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Page 18: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

18

Según lo establecido en la ITC-BT-20 y determinando que los conductores a emplear para la

acometida son unipolares aislados y protegidos mediante cubierta, este sistema de canalización es

perfectamente utilizable para este tipo de instalaciones.

Se han respetado las distancias mínimas establecidas para las proximidades, cruzamientos y

paralelismos con otro tipo de instalaciones, a pesar de que el tendido descrito está entubado

siguiendo las prescripciones indicadas en este capítulo.

Se dispondrán de unas arquetas de enlace cada 40 m como máximo o cuando se produzca un

cambio de dirección, así se facilitarán las labores de tendido de los conductores.

En los planos adjuntos se muestra con detalle el recorrido de las canalizaciones, así como sus

dimensiones y disposición de tubos.

o Cruzamiento, proximidades y paralelismo Condiciones generales para cruzamiento, proximidades y paralelismo

Los cables subterráneos, cuando estén enterrados directamente en el terreno, deberán

cumplir, además de los requisitos reseñados en el presente punto, las condiciones que

pudieran imponer otros Organismos Competentes, como consecuencia de disposiciones

legales, cuando sus instalaciones fueran afectadas por tendidos de cables subterráneos de

baja tensión.

Los requisitos señalados en este punto no serán de aplicación a cables dispuestos en

galerías, en canales, en bandejas, en soportes, en palomillas o directamente sujetos a la pared.

En estos casos, la disposición de los cables se hará a criterio de la empresa que los explote;

sin embargo, para establecer las intensidades admisibles en dichos cables se deberán aplicar

los factores de corrección correspondientes.

Para cruzar zonas en las que no sea posible o suponga graves inconvenientes y

dificultades la apertura de zanjas (cruces de ferrocarriles, carreteras con gran densidad de

circulación, etc.), pueden utilizarse máquinas perforadoras “topo” de tipo impacto, hincadora de

tuberías o taladradora de barrena, en estos casos se prescindirá del diseño de zanja descrito

anteriormente puesto que se utiliza el proceso de perforación que se considere más adecuado.

Su instalación precisa zonas amplias despejadas a ambos lados del obstáculo a atravesar para

la ubicación de la maquinaria.

Cruzamientos

A continuación, se fijan, para cada uno de los casos indicados, las condiciones a que

deben responder los cruzamientos de cables subterráneos de baja tensión directamente

enterrados.

Calles y carreteras

Los cables se colocarán en el interior de tubos protectores conforme con lo

establecido en la ITC-BT-21, recubiertos de hormigón en toda su longitud a una

Page 19: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

19

profundidad mínima de 0,80 m. Siempre que sea posible, el cruce se hará perpendicular

al eje del vial.

Otros cables de energía eléctrica

Siempre que sea posible, se procurará que los cables de baja tensión discurran por

encima de los de alta tensión. La distancia mínima entre un cable de baja tensión y otros

cables de energía eléctrica será: 0,25 m con cables de alta tensión y 0,10 m con cables

de baja tensión. La distancia del punto de cruce a los empalmes será superior a 1 m.

Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, el

cable instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada.

Cables de telecomunicación

La separación mínima entre los cables de energía eléctrica y los de

telecomunicación será de 0.20 m. La distancia del punto de cruce a los empalmes, tanto

del cable de energía como del cable de telecomunicación, será superior a 1 m. Cuando

no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, el cable

instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada. Estas restricciones

no se deben aplicar a los cables de fibra óptica con cubiertas dieléctricas. Todo tipo de

protección en la cubierta del cable debe ser aislante.

Canalizaciones de agua y gas

Siempre que sea posible, los cables se instalarán por encima de las canalizaciones

de agua. La distancia mínima entre cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua

o gas será de 0,20 m. Se evitará el cruce por la vertical de las juntas de las canalizaciones

de agua o gas, o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y otros a

una distancia superior a 1 m del cruce. Cuando no puedan respetarse estas distancias en

los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente se

dispondrá entubada.

Conducciones de alcantarillado

Se procurará pasar los cables por encima de las conducciones de alcantarillado. No

se admitirá incidir en su interior. Se admitirá incidir en su pared (por ejemplo, instalando

tubos), siempre que se asegure que ésta no ha quedado debilitada. Si no es posible, se

pasará por debajo, y los cables se dispondrán en canalizaciones entubadas.

Depósitos de carburante

Los cables se dispondrán en canalizaciones entubadas y distarán, como mínimo,

0,20 m del depósito. Los extremos de los tubos rebasarán al depósito, como mínimo 1,5

m por cada extremo.

Proximidades y paralelismos

Los cables subterráneos de baja tensión directamente enterrados deberán cumplir las

condiciones y distancias de proximidad que se indican a continuación, procurando evitar que

queden en el mismo plano vertical que las demás conducciones.

Page 20: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

20

Otros cables de energía eléctrica

Los cables de baja tensión podrán instalarse paralelamente a otros de baja o alta

tensión, manteniendo entre ellos una distancia mínima de 0,10 m con los cables de baja

tensión y 0,25 m con los cables de alta tensión. Cuando no puedan respetarse estas

distancias en los cables directamente enterrados, el cable instalado más recientemente

se dispondrá en canalización entubada. En el caso de que un mismo propietario canalice

a la vez varios cables de baja tensión, podrá instalarlos a menor distancia, incluso en

contacto.

Cables de telecomunicación

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación

será de 0,20 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables

directamente enterrados, el cable instalado más recientemente se dispondrá en

canalización entubada.

Canalizaciones de agua

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de

agua será de 0,20 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía

eléctrica y las juntas de las canalizaciones de agua será de 1 m. Cuando no puedan

respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la canalización

instalada más recientemente se dispondrá entubada. Se procurará mantener una

distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal, y que la canalización de agua quede

por debajo del nivel del cable eléctrico. Por otro lado, las arterias principales de agua se

dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m respecto a los cables

eléctricos de baja tensión.

Canalizaciones de gas

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de

gas será de 0,20 m, excepto para canalizaciones de gas de alta presión (más de 4 bar),

en que la distancia será de 0,40 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables

de energía eléctrica y las juntas de las canalizaciones de gas será de 1 m. Cuando no

puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la

canalización instalada más recientemente se dispondrá entubada. Se procurará mantener

una distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal. Por otro lado, las arterias

importantes de gas se dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m

respecto a los cables eléctricos de baja tensión.

Acometidas (conexiones de servicio)

En el caso de que el cruzamiento o paralelismo entre cables eléctricos y canalizaciones

de los servicios descritos anteriormente, se produzcan en el tramo de acometida a un edificio

deberá mantenerse una distancia mínima de 0,20 m. Cuando no puedan respetarse estas

distancias en los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente

se dispondrá entubada. La canalización de la acometida eléctrica, en la entrada al edificio,

deberá taponarse hasta conseguir una estanqueidad adecuada.

Page 21: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

21

o Ejecución del tendido de redes subterráneas Trazado

Considerando la naturaleza de la instalación no se aprecia ningún impacto

medioambiental que pueda afectar, puesto que el tendido se realizará en todo momento de

forma paralela a la vía pública a iluminar.

Cuando se realice la apertura de zanjas se verán afectados los vecinos cuyos accesos a

las viviendas atraviese el trazado planteado para la red de alimentación de las luminarias. En

este caso se dispondrán de elementos que permitan el paso temporal de los vecinos a sus

viviendas. Estos elementos deben estar homologados y tienen que ser capaces de dar el

servicio para el que están dispuestos.

Apertura de zanjas

El tendido del cable, se hará en zanjas de ñas siguientes dimensiones:

a) Para una terna de cables: 0,80 x 0,35 m

El proceso de instalación de los cables y tapado de la zanja es el siguiente:

1) En el fondo de la zanja se coloca un lecho de arena silícea de unos 5 cm

de espesor.

2) Sobre la capa de arena anterior, se asentarán los cables subterráneos

dentro de los tubos.

3) Sobre el cable ya instalado, se vierte otra capa de arena silícea o arrocillo

de 25 cm de espesor.

4) Instalación sobre la última capa de arena silícea, una placa de protección

del cable en PVC (Recomendación UNESA 0206 A) o bloques de

hormigón vibrado de 50x25x6 cm, colocados con su máxima dimensión en

dirección perpendicular al eje de los cables, sirviéndoles de protección

mecánica.

5) Seguidamente se rellenará la zanja hasta una altura mínima de 60 cm, con

relación al fondo, con el material extraído de la zanja, previamente

seleccionado, debidamente compactados.

6) Colocación de doble cinta de señalización de existencia de cables

eléctricos, de polietileno de 15 cm de ancho y 0,1 mm de espesor, opaca

amarillo naranja vivo, según Norma UNE 48103, a lo largo de todo el

tendido.

7) Relleno de la zanja con material extraído de la zanja, previamente

seleccionado hasta una altura de 70 cm, con relación al fondo de la zanja,

debidamente compactado.

8) Finalmente, se rematará con una capa de hormigón en masa de 200

kg/cm2 de resistencia característica, de 10 cm de espesor, sobre el que se

colocará el pavimento de las aceras en su caso.

Page 22: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

22

Cruzamientos

Aspectos considerados en el apartado 1.9.6.2, del proyecto inicial, dedicado a los

cruzamientos, proximidades y paralelismos, donde se han descrito las medidas a tomar en

cada uno de los casos de cruzamiento.

Tendidos de cable

En el proceso de tendido habrá de tenerse en cuenta, los siguientes puntos:

1) Que el fondo de la zanja, esté bien terminado, y disponga de su lecho de

arena correspondiente.

2) Para el tendido del cable, será necesario la utilización de máquina de

tendido: motor y freno, y rodillos de dimensiones adecuadas al diámetro

de los cables a tender, de forma que los mismos rocen lo menos posible

al terreno.

3) Los esfuerzos de tracción del cable no deben sobrepasar los 5kg/mm2

para conductores de cobre y la mitad para conductores de aluminio. Según

el proyecto tipo UNESA la tracción máxima para cables tripolares no debe

sobrepasar los 4 daN/mm2 para el cobre y 2,5 daN/mm2 para el aluminio.

4) El tendido no debe efectuarse a temperatura inferior a 0°C por la rigidez

mecánica del aislante del cable que puede deteriorarse.

5) La curvatura excesiva del cable puede dar lugar a deformaciones con

deterioro de los aislantes. El fabricante del cable recomienda que el radio

mínimo de curvatura RC en la canalización, que depende del diámetro D del cable y del diámetro d del conductor.

6) Una vez tendidos los cables, se procurará que estos estén lo más rectos

posibles en las zanjas, evitando las curvaturas.

7) Los cables unipolares se agrupan formando ternas, dentro de tubos

instalados para tal fin.

8) Después de efectuado el tendido, se comprueba el aislamiento del cable

y la continuidad de los conductores.

Protección mecánica Los conductores que alimentan las luminarias incluyendo todas las líneas de los circuitos

considerados transcurren bajo tubo enterrado cuyo diámetro depende de la sección de los

conductores a canalizar. Las características de estos tubos se han descrito debidamente en el

apartado 1.9.6.1 dedicado a las canalizaciones subterráneas.

Señalización

Se colocará debidamente encima de los tubos una doble cinta de señalización de

existencia de cables eléctricos, de polietileno de 15 cm de ancho y 0,1 mm de espesor, opaca

amarillo naranja vivo, según la Norma UNE 48103, a lo largo de todo el tendido.

Page 23: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

23

Identificación

La identificación de los conductores seguirá las establecidas por las normas UNE

redactadas para tal efecto. Se marcarán las fases de acuerdo con lo establecidos en dichas

normas.

Cierre de zanjas

Los aspectos considerados para el cierre de las zanjas se han reflejado en una

metodología descrita en el capítulo dedicado a la apertura de zanjas.

Reposición de tierras

Los aspectos considerados para la reposición de tierras de las zanjas se han reflejado en

una metodología descrita en el capítulo dedicado a la apertura de zanjas.

x Instalación fija empotrada: En canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles. Para

tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción o

canales protectoras de obra, las características mínimas a cumplir por este tipo de canalizaciones son las

que se describen a continuación (según lo establecido en la ITC-21):

Características Código Grado

Resistencia a la compresión 2 Ligera Resistencia al impacto 2 Ligera Temperatura mínima de instalación y servicio 2 -5 ºC Temperatura máxima de instalación y servicio 1 + 50 ºC Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas Propiedades eléctricas 0 No declarada Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos D ≥ 1 mm

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15º

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media Resistencia a la tracción 0 No declarada Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Para tubos empotrados embebidos en hormigón y las canalizaciones ordinarias precableadas

destinadas a ser empotradas en ranuras realizadas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos)

serán flexibles o curvables y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas

en la siguiente tabla:

Page 24: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

24

Características Código Grado

Resistencia a la compresión 3 Media Resistencia al impacto 3 Media Temperatura mínima de instalación y servicio 2 -5 ºC Temperatura máxima de instalación y servicio 2 + 90 ºC Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas Propiedades eléctricas 0 No declarada Resistencia a la penetración de objetos sólidos 5 Contra objetos D ≥ 1 mm

Resistencia a la penetración del agua 3 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15º

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media Resistencia a la tracción 0 No declarada Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Los diámetros de estos tubos dependen de las secciones de los conductores a conducir y de las

características de los mismos, y deberán permitir un fácil alojamiento y extracción de los cables o

conductores aislados. Se dispondrán de tantos registros como sea necesario para facilitar las labores de

tendido e los conductores y sus dimensiones serán las siguientes:

- Profundidad: 150 % del diámetro del tubo mayor con un mínimo de 40 mm.

- Diámetro o lado interior mínimo: uno que permita el fácil manejo de los conductores con un mínimo de

60 mm.

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:

- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán

en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas

serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor,

como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros.

- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas

inferiores.

- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y

revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1

centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento.

- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos

o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.

- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez

finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento

de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable.

- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos

horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los

ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

x Instalación fija en superficie: Para canalizar las derivaciones individuales también se emplearán tubos fijos en superficie utilizando

los sistemas de sujeción necesarios. Preferentemente se emplearán tubos rígidos y en casos especiales

podrán usarse tubos curvables. Las características mínimas de este tipo de canalizaciones (superficiales

ordinarias fijas) son las que se muestran en la siguiente tabla (según lo establecido en la ITC-BT-21):

Page 25: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

25

Características Código Grado

Resistencia a la compresión 4 Fuerte Resistencia al impacto 3 Media Temperatura mínima de instalación y servicio 2 -5 ºC Temperatura máxima de instalación y servicio 1 + 60 ºC Resistencia al curvado 1-2 Rígido/curvable Propiedades eléctricas 1-2 Continuidad eléctrica/aislante Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos D ≥ 1 mm

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15º

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media Resistencia a la tracción 0 No declarada Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Los diámetros de estos tubos dependen de las secciones de los conductores a conducir y de las

características de los mismos, y deberán permitir un fácil alojamiento y extracción de los cables o

conductores aislados.

Este sistema de canalizaciones se empleará en las verticales (o patinillos con las dimensiones mínimas

establecidas en el REBT) de obra civil establecidas para las instalaciones del edificio, las cuales llegan

hasta todas las plantas de la infraestructura, o por los falsos techos de los pasillos que distribuyen las

entradas de las viviendas. También en instalaciones realizadas en estancias como aparcamiento, garajes,

locales o almacenes (teniendo en cuenta la normativa aplicable en cada caso).

Se dispondrán de tantos registros como sea necesario para facilitar las labores de tendido e los

conductores y sus dimensiones serán las siguientes:

- Profundidad: 150 % del diámetro del tubo mayor con un mínimo de 40 mm.

- Diámetro o lado interior mínimo: uno que permita el fácil manejo de los conductores con un mínimo de

60 mm.

Cuando los tubos se coloquen en montaje superficial se tendrán en cuenta, además, las siguientes

prescripciones:

- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la

corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se

dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la

proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.

- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los

accesorios necesarios.

- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos

extremos no serán superiores al 2 por 100.

- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre

el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

- En los cruces de tubos rígidos con juntas de dilatación de un edificio, deberán interrumpirse los tubos,

quedando los extremos del mismo separados entre sí 5 centímetros aproximadamente, y

empalmándose posteriormente mediante manguitos deslizantes que tengan una longitud mínima de 20

centímetros.

Page 26: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

26

x Prescripciones generales para instalación de tubos: Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones

generales siguientes:

- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las

aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.

- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad

de la protección que proporcionan a los conductores.

- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente,

recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca.

- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección

inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el

fabricante conforme a UNE-EN 50.086 -2-2.

- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y

fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que

en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo

situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán

normalmente en los tubos después de colocados éstos.

- Los registros podrán estar destinadas únicamente a facilitar la introducción y retirada de los

conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.

- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante

y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones

de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban

contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con

un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer

estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o

racores adecuados.

- En ningún caso se permitirá la unión de conductores como empalmes o derivaciones por simple

retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando

bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede

permitirse asimismo, la utilización de bridas de conexión. El retorcimiento o arrollamiento de

conductores no se refiere a aquellos casos en los que se utilice cualquier dispositivo conector que

asegure una correcta unión entre los conductores aunque se produzca un retorcimiento parcial de los

mismos y con la posibilidad de que puedan desmontarse fácilmente. Los bornes de conexión para uso

doméstico o análogo serán conformes a lo establecido en la correspondiente parte de la norma UNE-

EN 60.998.

- Durante la instalación de los conductores para que su aislamiento no pueda ser dañado por su roce

con los bordes libres de los tubos, los extremos de éstos, cuando sean metálicos y penetren en una

caja de conexión o aparato, estarán provistos de boquillas con bordes redondeados o dispositivos

equivalentes, o bien los bordes estarán convenientemente redondeados.

- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta las posibilidades de que se

produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado

de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en el interior de

los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno

de los brazos no se emplea.

Page 27: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

27

- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá

quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que

la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.

- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.

- Para la colocación de los conductores se seguirá lo señalado en la ITC-BT-20.

- A fin de evitar los efectos del calor emitido por fuentes externas (distribuciones de agua caliente,

aparatos y luminarias, procesos de fabricación, absorción del calor del medio circundante, etc.) las

canalizaciones se protegerán utilizando los siguientes métodos eficaces:

o Pantallas de protección calorífuga.

o Alejamiento suficiente de las fuentes de calor.

o Elección de la canalización adecuada que soporte los efectos nocivos que se puedan producir.

o Modificación del material aislante a emplear.

A continuación se detallan las canalizaciones elegidas para cada parte de la instalación eléctrica:

- Acometida: No se tendrá en cuenta porque son competencia de la compañía suministradora según lo indicado

en el punto de conexión.

- Línea General de Alimentación (LGA): Para el diseño de la instalación de la infraestructura objeto del presente proyecto no es necesario

el análisis de esta parte de la instalación puesto que no existe al ser un único suministro. Será una derivación

individual

- Derivación Individual: Para el tendido de los conductores de la derivación individual se ha optado por varios sistemas de

canalización, dependiendo de la zona en que se distribuyan estas líneas. Dichos sistemas han sido

descritos debidamente en el capítulo dedicado a las canalizaciones.

Los sistemas empleados son los siguientes:

- Tubo enterrado de 63 mm de diámetro

Según lo establecido en la ITC-BT-20 y conociendo que los conductores a emplear son unipolares

aislados y protegidos mediante cubierta, estos sistemas de canalización son perfectamente utilizables para

esta parte de la instalación.

- Circuitos interiores: Para las canalizaciones de los circuitos anteriores se utilizarán combinaciones de los sistemas ya

descritos anteriormente para las otras partes de la instalación eléctrica. Principalmente se emplearán tubos

en canalizaciones empotradas y en algunos casos como en locales y sótanos se emplearán tubos en

canalizaciones fijas en superficie, siguiendo con las prescripciones de la ITC-BT-28.

En cualquier caso y según lo establecido en la ITC-BT-20, conociendo que los conductores a

emplear son unipolares aislados y protegidos mediante cubierta, estos sistemas de canalización son

perfectamente utilizables para esta parte de la instalación.

Page 28: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

28

4.3. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN

Considerando la previsión de cargas estimada se determina que no es necesaria la instalación de

un centro de transformación para abastecer a la infraestructura objeto del presente proyecto.

4.4. ACOMETIDA

No se tendrá en cuenta porque son competencia de la compañía suministradora según lo indicado

en el punto de conexión.

4.5. VARIANTE (RED DE BAJA TENSIÓN)

La red de baja tensión se realizará por los viales y zonas públicas que rodean la zona implicada.

La red de baja tensión objeto de este proyecto tendrá las siguientes características:

- Instalaciones existentes: actualmente existe una red subterránea de baja tensión, instalada bajo tubo

de diámetro 200 mm y que transcurre por los caminos públicos de la zona. Esta red de baja tensión

tiene entrada y salida a un armario de distribución, en este punto de la red se establece el punto de

conexión.

- Este circuito está en servicio y el punto de conexión se establece en esa red de BT como se indicará

en capítulos posteriores. Para conectar a esa línea se necesita un armario de distribución, el cual está

existente, correspondiente con el modelo CGP-9-400 para la realización de un cambio de sección para

el suministro de la infraestructura.

El armario de distribución tiene las siguientes características:

o Envolvente: poliéster reforzado fijo en superficie, pegatina de riesgo eléctrico, rotulado de red

de BT

o Fondo para entrada y salida de red con cambio de sección.

o Bases de Fusibles BUC-NH-2-400 A

o Fusibles NH-BUC-2-200 A

o Neutro seccionable

o Candado normalizado

- Recorrido de la red: partiendo del punto de conexión se realizará una canalización enterrada

convenientemente siguiendo el camino público hasta llegar a la CGPM minimizando el tendido de la

red a diseñar.

- Características de la red: Los conductores la red de baja tensión serán de cobre unipolares con

aislamiento de 0.6/1 kV, cubierta de policloruro de vinilo (PVC) y aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE), con una sección de 4x1x95 mm2 RV Cu (clase mínima ECA). Con esta sección se cubrirán

todas las necesidades de potencia requerida. La longitud total de la red es de unos 5 metros contados

desde el armario de distribución (punto de conexión), hasta la CPM nueva a ejecutar.

Page 29: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

29

4.6. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN (CGP)

No Procede

4.7. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDIDA (CPM)

Se dispondrá de un equipo de medida individual con potencia contratada inferior a 15 kW.

Atendiendo a la norma particular de la empresa suministradora “Orden de 26 de abril de 2010, por el que

se aprueban las Normas Particulares para las instalaciones de Enlace, en el ámbito de suministro de

Endesa Distribución Eléctrica, S.L.U. y Distribuidora Eléctrica del Puerto de la Cruz, S.A.U., en el territorio

de la Comunidad Autónoma de Canarias”, la CPM reúne en un solo elemento la Caja General de Protección

(CGP) y el Equipo de Medida (EM), no existiendo línea general de alimentación. Serán de aplicación en el

caso de suministro a uno o dos usuarios monofásicos o trifásicos, cuya potencia individual no supere los 15

kW.

En general, estos equipos se instalarán aplicando el concepto de la caja general de protección y

medida (CPM), incluyendo en un solo conjunto la caja general de protección (CGP) y el equipo de medida

(EM).

Al igual que la CGP, solo en el caso de que la CPM se instale en montaje empotrado y siempre y

cuando la puerta de la CPM cumpla el grado de protección IK 10 se podrá prescindir de la puerta del nicho.

La puerta del nicho, o la puerta de la CPM con grado IK 10, deberá identificar que en su interior

existen contadores (rotulado en la puerta la palabra “CONTADOR ELÉCTRICO”), cuando no sean visibles

directamente estos desde el exterior. Dicha puerta estará dotada de cierre triangular y/o posibilidad de cierre

por candado.

Nunca se permitirá la entrada y salida de la red de distribución. En caso necesario, se instalará un

conjunto de distribución , protección y medida, formado por dos cajas. La caja inferior con entrada y salida

de la red.

La CPM albergará los fusibles de seguridad y el equipo de medida:

- Envolvente: poliéster reforzado empotrado de 50x50x21 cm, con mirilla para ver la lectura

del equipo de medida, pegatina de riesgo eléctrico

- Bases de fusibles BUC-NH-00-100A

- Fusibles NH-00-63 A

- Neutro seccionable

- Equipo de medida

- Candado normalizado

- Sistema para instalación subterránea

4.8. INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (IPI)

No procede

Page 30: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

30

4.9. LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN (LGA)

Como se ha comentado anteriormente para el diseño de la instalación no se ha previsto el uso de

LGA.

4.10. CONTADORES O EQUIPOS DE MEDIDA (EM)

Se entiende por Equipo de Medida el Conjunto de Contador o Contadores y demás elementos

necesarios para el control y medida de la energía eléctrica.

Como se ha explicado en los capítulos anteriores, se dispondrá de una Caja General de Protección y

medida, así que está parte de la instalación es la misma que la analizada en el capítulo correspondiente a

las CPM.

4.11. DERIVACIÓN INDIVIDUAL (DI)

La derivación individual conecta el equipo de medida con el cuadro de mando y protección

principal.

A continuación se detallan las características más importantes de esta parte de la instalación:

o Circuito: 4x1x10 mm2 RZ1-K Cu (Clase mínima Cca-s1,d1,a1)

o Canalización: tubo enterrado DN 63 mm

En el apartado de “Resultados” de los cálculos justificativos se muestran unas tablas que definen

perfectamente las características eléctricas de los conductores en las condiciones reales de

funcionamiento. Se podrá comprobar la idoneidad del sistema diseñado cumpliendo todos los parámetros

legislados en la normativa vigente

4.12. DISPOSITIVO DE CONTROL DE POTENCIA

Al ser la previsión de cargas de la actividad inferior a los 15 kW, se dispondrá de un ICP en la

cabecera del cuadro en una envolvente independiente que pueda precintarse por la compañía

suministradora y con un calibre de 20 A.

4.13. DISPOSITIVOS GENERALES DE MANDO Y PROTECCIÓN. PROTECCIONES

- Situación: A continuación del dispositivo de control de potencia se instalará un cuadro de distribución que

alojará los dispositivos generales e individuales de mando y protección, cuya posición de servicio será

vertical. Se situará lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación individual en el local, industria

o vivienda del usuario.

Page 31: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

31

La altura a la cual se situarán estos dispositivos, medida desde el nivel del suelo, estará

comprendida entre 1,4 y 2 m, para viviendas. En locales e industrias, estará entre 1 y 2 m

- Envolvente: Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE EN 60.439 –3, con

un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102.

- Composición del cuadro de protección: Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán como mínimo:

o Interruptor general automático de corte omnipolar:

Que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección y

sobrecarga y cortocircuitos. Este interruptor será independiente del dispositivo de control de

potencia.

Tendrá poder de corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el

punto de su instalación, de 4,5 kA como mínimo.

o Interruptor diferencial general:

Destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los circuitos; salvo que la

protección contra contactos indirectos se efectúe mediante otros dispositivos de acuerdo con la

ITC-BT-24.

Deberán resistir las corrientes de cortocircuito que puedan presentarse en el punto de su

instalación. La sensibilidad de los interruptores diferenciales será de 30 mA.

No existirá en esta instalación ningún peligro de contactos directos, ya que se ha proyectado y

se ejecutará teniendo en cuenta lo estipulado en la Instrucción ITC-BT-24.

Como protección contra contactos indirectos se empleará la puesta a tierra de las masas y

dispositivos de corte por intensidad de defecto, según la Instrucción ITC-BT-24.

Según la misma instrucción, dicha instalación no tiene unido a tierra el neutro, por lo que se

aplican las condiciones siguientes:

Una masa cualquiera no puede permanecer en relación a una toma de tierra eléctricamente

distinta a un potencial superior a 50 V.

Se emplearán dispositivos de corte automático por intensidad de defecto, con una sensibilidad

que vendrá determinada por la condición de que el valor de la resistencia a tierra de las masas

en cualquier punto debe cumplir la relación:

siendo:

V=50 V, para locales secos y V=24 V, para locales húmedos; e Is el valor de la

sensibilidad en Amperios del Interruptor Diferencial a utilizar.

IsV

R !

Page 32: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

32

o Dispositivos de corte omnipolar:

Destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos

interiores de la vivienda, local o industria.

Tendrán los polos protegidos que corresponda al número de fases del circuito que protegen.

Sus características de interrupción estarán de acuerdo con las corrientes admisibles de los

conductores del circuito que protegen.

o Dispositivo de protección contra sobretensiones, si fuese necesario:

Si se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se podría

prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos.

En ese caso, existirá una selectividad entre ellos.

Considerando lo establecido en la ITC-BT-23, y que las categorías definidas son:

- Categoría I: para equipos muy sensibles

- Categoría II: para equipos de instalación eléctrica fija

- Categoría III: equipos y materiales para instalación fija y cuando se requiera una alta

fiabilidad.

- Categoría IV: para equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al

origen de la instalación.

La selección de los materiales en la instalación se realizará de acuerdo con lo reflejado en la

siguiente tabla:

TENSIÓN NOMINAL DE LA INSTALACIÓN

TENSIÓN SOPORTADA A IMPULSOS 1,2/50 (KV)

TRIFÁSICOS MONOFÁSICOS CAT. IV CAT. III CAT. II CAT. I 230/400 230 6 4 2,5 1,5

400/690/1000 - 8 6 4 2,5

4.14. INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS

Desde el cuadro interior de distribución partirán circuitos interiores, que se ajustarán a lo estipulado

en las instrucciones ITC-BT-26. Se distribuirán tal y como se refleja en el esquema unifilar adjunto.

Considerando lo estipulado en capítulos anteriores, y determinando que el local es de pública

concurrencia, se describe a continuación las características de los elementos a instalar en el mismo:

- Conductores:

Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de

cuadros eléctricos en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y

opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5;

o a la norma UNE 21.1002 (según la tensión asignada del cable), cumplen con esta prescripción. La clase

mínima de estos conductores es Cca-s1b,d1,a1.

Page 33: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

33

Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no autónomos o a circuitos

de servicios con fuentes autónomas centralizadas, deben mantener el servicio durante y después del

incendio, siendo conformes a las especificaciones de la norma UNE-EN 50.200 y tendrán emisión de humos

y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21.123 partes 4 ó 5,

apartado 3.4.6, cumplen con la prescripción de emisión de humos y opacidad reducida.

La sección y caída de tensión se determinará de acuerdo con la instrucción ITC-BT-9, de tal forma

que las caídas de tensión obedezcan a lo especificado en la tabla siguiente:

Parte de la instalación Caída de tensión

Líneas de instalación interior

Alumbrado 3 % Otros usos 5 %

Las conexiones de los conductores en los mecanismos se harán de tal forma que solo quede

desnuda la parte de conductor a conectar. Asimismo, las uniones en caja de registro se harán solamente

mediante regletas de conexión.

Las dimensiones de los conductores se calcularán de manera que en los circuitos de alumbrado

con lámparas de descarga, los conductores se dimensionarán para una potencia 1,8 veces la nominal de

aquellas, según prescribe ITC-BT-47.

- Canalizaciones:

Las canalizaciones serán aislantes flexibles, no propagadores de llamas con diámetros

proporcionales al número y sección de los conductores que alojan en su interior, de acuerdo con lo dispuesto

en la ITC-BT-21 y ITC-BT-28 (explicado convenientemente en el apartado dedicado a las canalizaciones

de la presente memoria descriptiva).

El trazado de los mismos se realizará de acuerdo con la ITC-BT-21, teniendo en cuenta que por

los paramentos se realizará preferentemente siguiendo líneas paralelas a las horizontales y verticales que

limitan el recinto a canalizar. En el caso de tubos empotrados, las primeras se distanciarán como máximo

50 cm del suelo y techos y las segundas 20 cm de las esquinas y cercos de puertas. Aquellos tubos que

necesariamente tengan que ir bajo suelo y techo serán de carácter blindado e irán recubiertos de una capa

de hormigón de 1 cm de espesor, como mínimo, además del revestimiento.

No se colocarán entre el forjado y el revestimiento tubo destinados a la instalación eléctrica de los

pisos inferiores.

Cualquier tramo de la instalación se distanciará como mínimo 3 cm de las redes de telefonía,

saneamiento, agua y gas, según la ITC-BT-19.

Las canalizaciones que alimenten a los alumbrados especiales y se instalen empotradas, se

distanciarán como mínimo 5 cm. De otras canalizaciones eléctricas, según la ITC-BT-28.

Page 34: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

34

- Cajas de registro:

Se instalarán cuantas cajas de registro sean necesarias para facilitar la introducción o retirada en

cualquier momento de los conductores, sirviendo además dichas cajas para realizar los empalmes y

derivaciones mediante regletas de conexión alojadas en su interior.

Serán de material aislante, estanco y no propagador de llamas, con dimensiones tales que

permitan alojar holgadamente todos los conductores que deben contener, con una profundidad mínima de

4 cm.

Las cajas de registro se colocarán, como mínimo, a 15 cm del suelo, siendo sus tapas

desmontables.

- Mecanismos:

Los mecanismos serán de empotrar y las cajas de los mismos serán de material aislante, estancas

no propagadoras de llamas, quedando terminantemente prohibido su uso como cajas de registro.

Los mecanismos de tomas de corriente dispondrán de toma de tierra, con una intensidad admisible

de 10, 16, 25 A (2P + T.T), etc. (especificados en los planos adjuntos), según se utilicen para receptores de

alumbrado o de fuerza, respectivamente.

- Instalaciones en cuartos de baños:

La instalación eléctrica de los baños se ajustará a las prescripciones de la Instrucción ITC-BT-27,

para volúmenes de protección y prohibición. Por tal motivo, los mecanismos estarán situados a un mínimo

de 1 metro de las bañeras o platos de ducha, admitiendo luminarias de aislamiento de la clase II, o en su

defecto, no presentarán ninguna parte metálica accesible. En los portalámparas no se podrán establecer

contactos fortuitos con partes activas al poner o quitar las lámparas. Estos aparatos de alumbrado no podrán

disponer de interruptores ni tomas de corriente, a menos que estas últimas sean de seguridad.

Deberá existir una conexión equipotencial entre las canalizaciones metálicas, si las hubiere, y las

masas de los aparatos sanitarios metálicos y todos los demás elementos conductores accesibles. Los

conductores que aseguren estas conexiones deberán estar preferentemente soldados a las canalizaciones

o a los otros elementos conductores.

En la siguiente figura se muestra la definición de los volúmenes establecidos según la ITC-BT-27

en los cuartos de baños de la edificación objeto del proyecto:

Page 35: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

35

Figura: Volúmenes del cuarto de baño

A continuación, se muestra un cuadro resumen donde se reflejan las posibilidades de actuación

de dependiendo del volumen del cuarto donde se encuentra la bañera:

Page 36: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

36

Grado de

Protección Cableado Mecanismos(2) Otros aparatos fijos(3)

Volumen 0 IPX7

Limitado al necesario

para alimentar los

aparatos eléctricos

fijos situados en este

volumen

No Permitida

Aparatos que únicamente

pueden ser instalados en el

volumen 0 y deben ser

adecuados a las condiciones de

este volumen

Volumen 1

IPX4

Limitado al necesario

para alimentar los

aparatos eléctricos

fijos situados en los

volúmenes 0 y 1

No permitida, con la excepción

de interruptores de circuitos

MBTS alimentados a una

tensión nominal de 12V de valor

eficaz en alterna o de 30V en

continua, estando la fuente de

alimentación instalada fuera de

los volúmenes 0, 1 y 2.

Aparatos alimentados a MTBS

no superior a 12V ca o 30V cc

IPX2, por encima

del nivel más alto de

un difusor fijo Calentadores de agua, bombas

de ducha y equipo eléctrico para

bañeras de hidromasajes que

cumpla con su norma aplicable,

si su alimentación está protegida

adicionalmente con un

dispositivo de protección de

corriente diferencial de valor no

superior a los 30mA, según

norma UNE 20.460-4-41.

IPX5, en equipo

eléctrico de bañeras

de hidromasaje y en

los baños comunes

en los que se

puedan producir

chorros de agua

durante la limpieza

de los mismos(1)

Volumen 2

IPX4

Limitado al necesario

para alimentar los

aparatos eléctricos

fijos situados en los

volúmenes 0, 1 y 2, y

la parte del volumen 3

situado por debajo de

la bañera o ducha.

No permitida, con la excepción

de interruptores de circuitos

MBTS cuya fuente de

alimentación esté instalada

fuera de los volúmenes 0, 1 y 2.

Se permite también la

instalación de bloques de

alimentación de afeitadoras que

cumplan con la norma UNE-EN

60.742 o UNE-EN 61.558 -2-5

Todos los permitidos para el

volumen 1

IPX2, por encima

del nivel más alto de

un difusor fijo

Luminarias, ventiladores,

calefactores y unidades móviles

para bañeras de hidromasaje

que cumplan con su norma

aplicable, si su alimentación

está protegida adicionalmente

con un dispositivo de protección

de corriente diferencial de valor

no superior a los 30mA, según

la norma UNE 20.460 -4-41

IPX5, en los baños

comunes en los que

puedan producir

chorros de agua

durante la limpieza

de los mismos(1)

Volumen 3

IPX5, en los baños

comunes, cuando se

puedan producir

chorros de agua

durante la limpieza

de los mismos

Limitado al necesario

para alimentar los

aparatos eléctricos

fijos situados en los

volúmenes 0, 1, 2 y 3

Se permiten las bases solo si

están protegidas bien por un

transformador de aislamiento; o

por MTBS; o por un interruptor

automático de la alimentación

con un dispositivo de protección

por corriente diferencial de valor

no superior a 30mA, todos ellos

según los requisitos de la norma

UNE 20.460 -4-41.

Se permiten las bases solo si

están protegidas bien por un

transformador de aislamiento; o

por MTBS; o por un dispositivo

de protección por corriente

diferencial de valor no superior a

30mA, todos ellos según los

requisitos de la norma UNE

20.460 -4-41.

(1) Los baños comunes comprenden los baños que se encuentran en escuelas, fábricas, centros deportivos, etc. e incluyen todos los utilizados por el

público en general. (2) Los cordones aislantes de interruptores de tirador están permitidos en los volúmenes 1 y 2, siempre que cumplan con los requisitos de la norma UNE-

EN 60.669-1. (3) Los calefactores bajo suelo pueden instalarse bajo cualquier volumen siempre y cuando debajo de estos volúmenes estén cubiertos por una malla

metálica puesta a tierra o por una cubierta metálica conectada a una conexión equipotencial local suplementaria según el apartado 2.2.

Page 37: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

37

- Selección de equipos eléctricos:

En la zona de trabajo se ha establecido que el emplazamiento es de “Clase I y zona 2” por lo que

según la ITC-BT-29, se permiten la instalación de “Categoría 3”. Para la instalación de los equipos se

seguirá con lo descrito en la citada ICT.

4.15. INSTALACIÓN DE USO COMÚN

Al ser un suministro único, considerando la actividad vinculada al local existente dentro de una

infraestructura ya construida y en funcionamiento, no es necesario el diseño de alguna instalación de uso

común.

4.16. PUESTA A TIERRA. (ITC-BT-18 E ITC-BT-26)

En la puesta a tierra del conjunto del edificio se ha tenido en cuenta la instrucción ITC-BT-18, con el

objeto principal de limitar la tensión que con respecto a tierra pueden presentar, en un momento dado, las

masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una

avería en el material utilizado.

La línea de tierra está formada por un conductor de cobre desnudo que recorre todas las masa

metálicas empleadas en la cimentación de la estructura para llegar hasta una arqueta de conexión con un

borne principal de puesta a tierra, situado en el cuarto donde se instalarán las centralizaciones de

contadores. De esta forma, se habrá creado una red equipotencial de tierra equilibrando las cargas por toda

la infraestructura.

Mediante este borne se une la toma de tierra con el conductor de tierra o con el conductor de

protección, en un punto común de la misma, consistirá en una conexión mecánicamente segura y

desmontable, necesariamente, por medio de un útil, que asegurara la continuidad eléctrica, empleando para

esta unión materiales galvánicamente compatibles. Para contener este borne y al objeto de facilitar la

medida de resistencia a tierra se habilitarán una o más arquetas de unos 30 x 30 cm, la tapa de la arqueta

tendrá grabada de forma indeleble uno de los símbolos de identificación de tierra que se detallan a

continuación (UNE 20-557-93):

En los locales o armarios destinados a albergar la centralización de contadores se ubicará

necesariamente, un borne de puesta a tierra en el interior de la arqueta ya descrita o de una caja de

dimensiones adecuadas.

En lo que se refiere a la instalación de este proyecto, y con objeto de evitar posibles accidentes,

se adoptará la protección de puesta a tierra de los receptores, según prescribe el artículo 23, capítulo VII

del citado Reglamento, cumpliéndose además las condiciones que estipula la Instrucción ITC-BT-18;

"Puestas a tierra" de forma que se conectarán a tierra todas las masas metálicas de los receptores y de

cualquier parte de la instalación que utilice la energía en Baja Tensión.

Page 38: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

38

Esta instalación dispondrá de una línea principal de tierra a base de un cable de cobre con

aislamiento igual al resto de los conductores de 16 mm2 de sección como mínimo, que partirá de la pica de

puesta a tierra y al que serán conectadas las derivaciones necesarias para la puesta a tierra de las masas

de los receptores a través de los conductores de protección. Para las derivaciones de la línea principal de

tierra, las secciones mínimas que hemos adoptado superan las indicadas en la instrucción ITC-BT-19, no

pudiendo ser nunca inferiores a 2,5 mm2.

El conductor de protección irá en la misma canalización que los conductores de alimentación y su

color será amarillo con veta de calor verde, y del mismo aislamiento que el resto de los conductores.

- Resistencia de la toma de tierra: Se ha optado por emplear un electrodo de pica de acero cobreado de 14 mm de diámetro exterior

como mínimo y con una longitud de 2 m. la resistencia de la toma de tierra para dicho electrodo, teniendo

en cuenta la naturaleza del terreno, es:

donde:

P = Resistividad del terreno = 3000 Ohms·m

L = Longitud de la pica = 2 m.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

LP

R : 15002

3000R

Page 39: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

39

II. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

Page 40: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

40

ÍNDICE

1. POTENCIA TOTAL DEL EDIFICIO O INSTALACIÓN ............................... 42

2. CRITERIOS DE LAS BASES DE CÁLCULO ............................................ 42

2.1. INTENSIDAD ....................................................................................... 42

2.2. CAÍDA DE TENSIÓN ........................................................................... 32

2.3. VERIFICACIÓN DE CAÍDA DE TENSIÓN EN CONDICIONES REALES

DE UTILIZACIÓN DEL CONDUCTOR ...................................................... 33

2.4. TEMPERATURA.................................................................................. 33

2.5. CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO ................................................ 34

3. ELECCIÓN DE LAS CANALIZACIONES .................................................. 34

4. ACOMETIDA ............................................................................................. 36

5. ELECCIÓN DE LA CGP O DE CPM. ......................................................... 36

6. LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN .................................................... 37

7. UBICACIÓN DE CONTADORES .............................................................. 37

8. DERIVACIÓN INDIVIDUAL ....................................................................... 37

9. CIRCUITOS INTERIORES ........................................................................ 38

9.1. PROTECCIONES GENERALES ......................................................... 38

9.2. DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN INTERIOR

………………………………………………………………………………..38

10.CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES Y CANALIZACIONES

ELÉCTRICAS FRENTE AL FUEGO ............................................................. 39

11.PUESTA A TIERRA ................................................................................. 39

12.CÁLCULOS LUMÍNICOS ........................................................................ 42

12.1.ALUMBRADO INTERIOR .................................................................. 42

12.2.ALUMBRADO DE EMERGENCIA ..................................................... 46

13.CRITERIOS DE EFICIENCIA Y AHORRO ENERGÉTICO....................... 48

14.NIVEL DE AISLAMIENTO ACÚSTICO .................................................... 49

Page 41: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

41

15.CALIDAD DEL AIRE INTERIOR .............................................................. 50

16.RESULTADOS ........................................................................................ 51

Page 42: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

42

1. POTENCIA TOTAL DEL EDIFICIO O INSTALACIÓN

La potencia total del edificio se calculará según lo dispuesto en la ITC-BT-10 y en la unidad

temática nº2 “Instalaciones de enlace” guía-BT-10 de la Guía Técnica de Aplicación del REBT.

Para el caso del Centro Ciudadano, al tratarse de una infraestructura con uso característico que

no es comercial o industrial, se optará exclusivamente por el método descrito anteriormente omitiendo los

coeficientes establecidos en la ITC-BT-10.

Las previsiones de potencia calculadas son las siguientes:

- Potencia instalada: 11,772 kW (Coeficiente de simultaneidad 1)

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo de las previsiones

de cargas estimadas para la edificación objeto de este proyecto empleando el método descrito

anteriormente.

2. CRITERIOS DE LAS BASES DE CÁLCULO

Los conductores deben, por una parte, soportar la intensidad que circula por ellos y no provocar

una caída de tensión excesiva según se marca en las diferentes instrucciones del REBT, y por otra ser la

elección más rentable económicamente hablando para lo cual se hará necesario determinar para cada parte

de la instalación la sección económica del conductor, atendiendo a la caída máxima de tensión

reglamentaria, a la intensidad máxima admisible y a la intensidad de cortocircuito resultante.

Es importante aportar los cálculos de las líneas y circuitos de las que se compone la instalación,

con el contenido mínimo de los cálculos a aportar (por cada tramo y cada circuito) que serán:

- Potencia de cálculo

- Tensión de cálculo

- Intensidad de cálculo

- Factores de corrección de la intensidad

- Intensidad máxima admisible

- Intensidad de cortocircuito

- Protección del circuito

- Sección y material del conductor

- Tensión nominal de aislamiento

- Longitud

- Caída de tensión del circuito

- Caída de tensión acumulada

- Potencia máxima admisible por caída de

tensión máxima reglamentaria

- Potencia máxima admisible por intensidad

máxima admisible del conductor

- Temperatura de trabajo prevista

- Análisis económico

2.1. INTENSIDAD

La intensidad que circula se obtiene de la expresión:

- Trifásico: - Monofásico:

donde:

x P Potencia de cálculo de la línea x V Tensión simple fase-neutro. x Cos I Factor de potencia de la instalación (se considera 0,9 para instalaciones en edificios

destinados preferentemente a viviendas)

I· cos·V3P=I

I·cosVP

=I

Page 43: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

32

2.2. CAÍDA DE TENSIÓN

Para calcular la sección mínima que garantiza una caída de tensión límite previamente establecida

podemos aplicar las formulas simplificadas siguientes:

- Trifásico: - Monofásico:

donde:

x S: Sección calculada según criterio de caída de tensión máxima admisible en mm2

x C: Incremento de la resistencia en alterna (se puede tomar c=1,02)

x ρθ: Resistividad del conductor a temperatura máxima prevista para el conductor (Ω·mm2/m).

NOTA : ρθ= ρ20·(1+α(θ-20))

Material ρ20 (Ω·mm2/m)

ρ40 (Ω·mm2/m)

ρ70

(Ω·mm2/m) ρ90

(Ω·mm2/m) α

(ºC-1) Cobre 0,0176 0,0190 0,0210 0,0224 0,00392

Aluminio 0,0286 0,0310 0,0344 0,0367 0,00403 Almelec 0,0325 0,0347 0,0383 0,0407 0,00336

Tabla 1: Características de los conductores.

x P: Potencia activa prevista para la línea, en vatios

x L: Longitud de la línea en m

x ΔUIII: caída de tensión máxima admisible en líneas trifásicas

x ΔUI : caída de tensión máxima admisible en líneas monofásicas

Los límites de caída de tensión vienen detallados e las ITC-BT-14, ITC-BT-15 e ITC-BT-19, y son

los que aparecen en la siguiente tabla:

Tipo Para alimentar a e máxima en % de la tensión de suministro ΔUIII ΔUI

LGA Un solo usuario No existe Contadores concentrados 0,5% 2V Centralización parcial de contadores 1% 4V

DI Un solo usuario 1,5% 6V 3,45V Contadores concentrados 1% 4V 2,3V Centralización parcial de contadores 0,5% 2V 1,15V

Circuitos interiores

Circuitos interiores viviendas 3% 12V 6’9V Circuitos de alumbrado que no sean viviendas 3% 12V 6’9V Circuitos de fuerza que no sean viviendas 5% 20V 11’5V

Tabla 2: Límites de caída de tensión.

x ΔUIII , ΔUI:Tensión nominal de la línea (400V en trifásico y 230V en monofásico)

También se puede comprobar que la caída de tensión es admisible para una sección dada, para lo cual se

determina su valor en % mediante la expresión:

- Monofásica: - Trifásica:

donde:

- L Longitud más desfavorable de la línea.

- P Potencia instalada.

- C Conductividad del cable.

- S Sección del conductor en mm2

- V Tensión fase-neutro: 230V para suministros monofásicos, 400V para trifásicos.

1····

UULPc

SIII'

TU

1·····2

UULPc

SI'

TU

100*VSCPL2

=e(%)2··

··100*

VSCPL

=e(%)2··

·

Page 44: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

33

Los valores de la conductividad se pueden tomar de la siguiente tabla:

Material C20 C40 C70 C90 Cobre 56 52 48 44

Aluminio 35 32 30 28 Temperatura 20ºC 40ºC 70ºC 90ºC

Tabla 3: Valores de conductividad.

NOTA: Se recomienda emplear las siguientes conductividades:

- Instalación de enlace: LGA + D.I Æ C70 y C90

- Instalaciones Interiores de viviendas ÆC40

- Instalaciones Interiores de y Servicios generales, de locales comerciales, oficinas y

garajes Æ C70 y C90

2.3. VERIFICACIÓN DE CAÍDA DE TENSIÓN EN CONDICIONES REALES DE UTILIZACIÓN DEL CONDUCTOR

Las condiciones reales de servicio no son las normales de cálculo. Se deberá comprobar por tanto

el que, a la temperatura prevista de servicio del conductor, la caída de tensión se sigue manteniendo dentro

de los límites reglamentarios.

Se tendrá que calcular la sección para un ρθ=ρT donde:

siendo:

- T0 temperatura de referencia del conductor (subterráneo 25ºC, aéreo 40ºC)

- ΔTmax ΔTmax=T-T0 (T=90ºC termoestables y 70ºC termoplásticos)

- I Intensidad de cálculo

- Imax Intensidad máxima admisible

2.4. TEMPERATURA

Se calculará según lo dispuesto en la norma UNE-20460 – 5 -523.

Las temperaturas máximas de funcionamiento según el tipo de aislamiento vienen recogida en la

tabla 52-A de la norma UNE-240-5-523.

Las temperaturas ambientes de referencia, serán:

- Para los conductores aislados y los cables al aire, cualquiera que sea su modo de instalación: 30 ºC;

- Para los cables enterrados directamente en el terreno o enterrados en conductos: 20 ºC.

2

m a xm a x· ¸

¹

ᬩ

§'

II

TTT o

Page 45: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

34

2.5. CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO

Se calculará según lo dispuesto en la norma UNE-20460. Como simplificación del proceso de

cálculo podemos utilizar la fórmula:

siendo

- ICC Intensidad de cortocircuito máxima en el punto considerado

- U Tensión de alimentación fase-neutro (230V)

- R Resistencia del conductor de fase entre el punto considerado y la alimentación.

Nota:

Normalmente el valor de R deberá tener en cuenta la suma de las resistencias de los conductores entre la

CGP y el punto considerado de cálculo que suele ser el cuadro general de la vivienda. Para el cálculo de

R se considerará que los conductores se encuentran a una temperatura de 20ºC para obtener así el máximo

valor de ICC. Generalmente R=RDI+RLGA donde RDI=ρLDI/SDI y RLGA=ρLLGA/SLGA

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo de los parámetros

eléctricos de todas las líneas empleadas para la electrificación de la edificación objeto de este proyecto

empleando el desarrollo matemático descrito anteriormente.

3. ELECCIÓN DE LAS CANALIZACIONES

En la memoria descriptiva se ha argumentado el criterio para la selección de las canalizaciones en

cada parte de la instalación (en el capítulo de canalizaciones) que afecta a la ejecución de este proyecto

técnico.

Se comprueba que se cumple lo establecido en las ITC-BT-20, donde se contemplan los sistemas

de instalación en instalaciones interiores y receptoras, y la ITC-BT-21, donde se establecen los parámetros

de los tubos y canales para las instalaciones interiores o receptoras. Los sistemas empleados son

compatibles con las zonas de instalación cumpliendo la normativa vigente considerando los requisitos

mínimos de diseño.

Para la correcta elección de las canalizaciones se ha empleado la siguiente tabla:

RUICC

*8,0

Conductores y cables

Sistemas de instalación

Sin fijación Fijación

directa Tubos

Canales y

molduras

Conductos de

sección no

circular

Bandejas de

escalera Bandejas

soportes

Sobre

aisladores Con fiador

Conductores desnudos - - - - - - + -

Conductores aislados - - + * + - + -

Cables con

cubierta

Multi-polares + + + + + + 0 +

Uni-polares 0 + + + + + 0 +

+ : Admitido

- : No admitido

0 : No aplicable o no utilizado en la práctica

* : Se admiten conductores aislados si la tapa sólo puede abrirse con un útil o con una acción manual importante y la canal es IP 4X o IP

XXD

Page 46: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

35

Para conocer si está permitido emplear un tipo de canalizaciones en una zona o elemento de la

infraestructura se ha empleado la siguiente tabla de referencia:

Normalmente se empleará montaje fijo empotrado para el interior de viviendas para la instalación

de todas las tomas y puntos de luz (excepto en las zonas que tienen falsos techos). Para la realización

correcta de estas canalizaciones se ha de seguir lo indicado en el siguiente procedimiento de actuación:

ELEMENTO CONSTRUCTIVO

Colocación del tubo antes de terminar la construcción y revestimiento (*)

Preparación de la roza o alojamiento

durante la construcción

Ejecución de la roza después de la

construcción y revestimiento

OBSERVACIONES

Muros de:

ladrillo macizo SI X SI Únicamente en rozas

verticales y en las

horizontales situadas

a una distancia del

borde superior del

muro inferior a 50

cm. La roza, en

profundidad, sólo

interesará a un

tabiquillo de hueco

por ladrillo.

La roza en

profundidad, sólo

interesará a un

tabiquillo de hueco

por ladrillo. No se

colocarán los tubos

en diagonal.

ladrillo hueco, siendo el nº de

huecos en sentido transversal:

- uno

- dos o tres

- mas de tres

SI X SI

SI X SI

SI X SI

bloques macizos de hormigón SI X X

bloques huecos de hormigón SI X NO

hormigón en masa SI SI X

hormigón armado SI SI X

Forjados:

placas de hormigón SI SI NO (**) Es admisible

practicar un orificio

en la cara inferior del

forjado para

introducir los tubos

en un hueco

longitudinal del

mismo

forjados con nervios SI SI NO

forjados con nervios y

elementos de relleno SI SI NO (**)

forjados con viguetas y

bovedillas SI SI NO (**)

forjados con viguetas y

tableros y revoltón SI SI NO (**)

de rasilla SI SI NO

NOTA:

X: Difícilmente aplicable en la práctica

(*): Tubos blindados únicamente

Situaciones

Sistemas de instalación

Sin

fijación

Fijación

directa Tubos

Canales y

molduras

Conductos de

sección no

circular

Bandejas de

escalera Bandejas

soportes

Sobre

aisladores

Con

fiador

Huecos de la construcción accesibles + + + + + + - 0

no accesibles + 0 + 0 + 0 - -

Canal de obra + + + + + + - -

Enterrados + 0 + - + 0 - -

Empotrados en estructuras + + + + + 0 - -

En montaje superficial - + + + + + + -

Aéreo - - (*) + - + + +

+ : Admitido

- : No admitido

0 : No aplicable o no utilizado en la práctica

(*) : No se utilizan en la práctica salvo en instalaciones cortas y destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad

restringida

Page 47: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

36

En algunas partes de la instalación se ha optado por describir los sistemas de canalización o

instalación de las líneas siguiendo los modelos de referencia de instalación establecidos en la ITC-BT-19,

en la que se especifican diferentes tipos de instalación:

- Modo A. Cables unipolares aislados en tubos empotrados en paredes térmicamente aislantes.

- Modo A2. Cables multiconductores aislados en tubos empotrados en paredes térmicamente

aislantes.

- Modo B. Cables unipolares aislados en tubos en montaje superficial sobre pared de madera.

- Modo B2. Cables multiconductores en tubos en montaje superficial sobre pared de madera.

- Modo C. Cables unipolares o multiconductores posados directamente sobre una pared de

madera.

- Modo E. Cables multiconductores al aire (la distancia entre el cable y la pared es superior a 0,3

veces su diámetro).

- Modo F. Cables unipolares instalados al aire libre en contacto mutuo (la distancia al muro es

superior al diámetro del cable).

- Modo G. Cables unipolares instalados al aire libre, sin contacto mutuo, sobre una pared,

separados de esta y entre sí una distancia superior al diámetro del cable

NOTA: para los modos B, B2 y C:

a) la distancia entre el tubo o el cable y la pared es inferior a 0,3 veces el diámetro del tubo o

cable y

b) si la pared es de obra la situación es más favorable, por lo que pueden tomarse estos valores

En cualquier caso, se ha especificado debidamente el sistema de instalación para cada parte de

la instalación de la infraestructura.

4. ACOMETIDA

Las características de la acometida se han descrito debidamente en el apartado 8.4 de la memoria

descriptiva dedicado esta.

5. ELECCIÓN DE LA CGP O DE CPM.

La Caja General de Protección y Medida se ha dimensionado según lo dispuesto en la normativa

de la empresa suministradora, la cual define todos los aspectos técnicos de la CPM a partir de la intensidad

nominal de la instalación (calculada con la previsión de cargas de la infraestructura).

Las características de la CPM se han descrito debidamente en el apartado 8.6 de la memoria

descriptiva dedicado a la caja general de protección y medida.

Como se ha mencionado anteriormente, esta parte de la instalación no es objeto de análisis del

presente diseño.

Page 48: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

37

6. LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN

Como se ha comentado anteriormente, esta parte de la instalación no precisa ser analizada.

7. UBICACIÓN DE CONTADORES

En la memoria descriptiva se ha definido perfectamente los requisitos mínimos a cumplir según lo

establecido en la ITC-BT-16 para la correcta instalación de la centralización de contadores.

8. DERIVACIÓN INDIVIDUAL

Las dimensiones de los cables se han calculado teniendo en cuenta la previsión de cargas

calculada para cada suministro (siguiendo con lo establecido en la ITC-BT-15) y empleando el método

descrito en el capítulo que define “Los criterios de las bases de cálculo”.

Las características de la instalación en las derivaciones individuales son las que se relacionan a

continuación:

- Los conductores a utilizar son:

o Circuito: 4x1x10 mm2 RZ1-K Cu (Clase mínima Cca-s1,d1,a1)

o Canalización: tubo enterrado DN 63 mm

- El número de conductores vendrá fijado por el número de fases necesarias para la utilización de los

receptores de la derivación correspondiente y según su potencia, llevando cada línea su

correspondiente conductor neutro así como el conductor de protección. Además cada derivación

individual incluirá el hilo de mando para posibilitar la aplicación de diferentes tarifas. No se admitirá el

empleo de conductor de neutro común ni de conductor ce protección común para distintos suministros.

- Los cables no presentarán empalmes y su sección será uniforme, exceptuándose en este caso las

conexiones realizadas en la ubicación de los contadores y en los dispositivos de protección.

- Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de forma que no se reduzcan las

características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios. Los cables serán no

propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características

equivalentes a las de la norma UNE-EN 21.123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la tensión

asignada del cable), cumplen con esta prescripción.

- Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como “no

propagadores de la llama” de acuerdo con las normas UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, cumplen

con esta prescripción.

- La sección mínima será de 6 mm2 para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm2 para el

hilo de mando, que será de color rojo. La sección de los conductores deberá determinarse en función

de lo establecido en la UNE 20.460-5, y además se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) La demanda prevista por cada usuario, que será como mínimo la fijada por la RBT-10.

A efectos de las intensidades admisibles por cada sección, se tendrá en cuenta lo que se indica

en la ITC-BT-19 y para el caso de los cables aislados en el interior de tubos enterrados, lo

dispuesto en la ITC-BT-07.

b) La caída de tensión máxima admisible será:

• Para el caso de contadores suministro único: 1,5 %.

Page 49: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

38

El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la instalación interior y la de las

derivaciones individuales, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los

valores límites especificados para ambas, según el tipo de esquema utilizado.

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo de los parámetros

eléctricos de la derivación individual diseñada para la electrificación de la edificación objeto de este proyecto

empleando el desarrollo matemático descrito en el apartado dedicado a los criterios de las bases de cálculo.

9. CIRCUITOS INTERIORES

9.1. PROTECCIONES GENERALES

En la memoria descriptiva se ha definido perfectamente los requisitos mínimos a cumplir para la

correcta instalación de las protecciones de los circuitos interiores según lo dispuesto en la ITC-BT-25,

describiendo las características de los mecanismos a emplear para la formación de los cuadros de mando

y protección.

Como protecciones contra contactos indirectos se empleará la puesta a tierra de las masas y

dispositivos de corte por intensidad de defecto, según la Instrucción ITC-BT-24. Según la misma instrucción,

dicha instalación no tiene unido a tierra el neutro, por lo que se aplican las condiciones siguientes:

Una masa cualquiera no puede permanecer en relación a una toma de tierra eléctricamente distinta a

un potencial superior a 50 V.

Se emplearán dispositivos de corte automático por intensidad de defecto, con una sensibilidad que

vendrá determinada por la condición de que el valor de la resistencia a tierra de las masas en cualquier

punto debe cumplir la relación:

Æ y

siendo:

V=50 V. para locales secos y V=24 V, para locales húmedos; e Is el valor de la sensibilidad

en Amperios del Interruptor Diferencial a utilizar (Is = 30 mA).

Esta comprobación se realizará en el apartado de los cálculos de la línea de tierra.

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el calibre de los dispositivos

de control de potencia y las características de los suministros determinados para la electrificación de la

edificación objeto de este proyecto.

9.2. DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN INTERIOR

En la memoria descriptiva se ha definido perfectamente los requisitos mínimos a cumplir para la

correcta instalación de los circuitos interiores según lo dispuesto en la ITC-BT-25 e ITC-BT-26, detallando

los siguientes aspectos fundamentales:

- Elección de la canalización y del tipo de cable a utilizar, según ITC-BT-19. Todos serán del tipo ES07Z1-

K para las instalaciones interiores y RZ1-K Cu para las alimentaciones a los subcuadros de protección.

(Clase mínima Cca-s1,d1,a1).

- Cálculo inicial de la sección por máxima caída de tensión

IsVR ! : ! 800

03.024

R : ! 66,666.103.0

50R

Page 50: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

39

- Según la ITC-BT-19 es posible compensar las caídas de tensión entre la instalación interior y la DI.

- Y para otras instalaciones interiores o receptoras, del 3% para alumbrado y del 5% para demás usos.

- Comprobación de que la intensidad es menor que la admisible para esa sección.

- Verificación final de caída de tensión.

- Conductores de protección

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo de las corrientes

de cortocircuito de las líneas diseñadas para la electrificación de la edificación objeto de este proyecto

empleando el desarrollo matemático descrito en el apartado dedicado a los criterios de las bases de cálculo.

También se adjuntan la relación de puntos de utilización para cada vivienda, local, almacén, estancia

computable, etc., de la infraestructura.

10. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES Y CANALIZACIONES ELÉCTRICAS FRENTE AL FUEGO

El Documento Básico del Código Técnico de la edificación relacionado con la seguridad en caso

de incendio, DB-SI, establece los requisitos mínimos a cumplir por todos los elementos y materiales que

engloban la instalación proyectada. En el caso de las canalizaciones y conductores hace referencia a los

requisitos mínimos establecidos en el REBT.

Para las canalizaciones se respetarán las propiedades mínimas de los elementos descritos en el

apartado de canalizaciones de la Memoria Descriptiva.

En el caso de los conductores, se seguirán las especificaciones para cada parte de la instalación

indicadas en la Memoria Descriptiva, en la que se detalla las características de los conductores a emplear.

11. PUESTA A TIERRA

La puesta a tierra es la conexión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte

del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma de tierra con

un electrodo o grupos de electrodos enterrados en el suelo.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones,

edificios y superficies próximas del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo

tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las descargas de origen atmosférico.

Para dimensionar esta parte de la instalación se recurre a la ITC-BT-18 del RBT, el cual indica los

elementos necesarios y las características de los conductores de la instalación de puesta a tierra. Para

definir estos aspectos es necesario identificar las partes típicas de dicha instalación:

- Toma de tierra: Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por barras, tubos, pletinas, placas,

anillos, conductores, etc. En el caso de emplear conductores, estos deben ser de cobre y de

construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.

Page 51: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

40

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra debe ser tales que la posible pérdida

de la humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia

de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0.50 m.

Los materiales utilizados y la realización de las tomas de tierra deben ser tales que no se vean

afectada la resistencia mecánica y eléctrica por efecto de la corrosión de forma que comprometa las

características del diseño de la instalación.

Teniendo en cuenta las características del terreno, se determina que la resistividad del terreno

posee un valor de 200 Ω·m (=ρ) en el peor caso. Considerando que la resistencia máxima admitida se

establece en 80 Ω, valor típico para un edificio de viviendas, se puede realizar un cálculo de los

elementos necesarios para un diseño óptimo de la puesta a tierra.

Para la instalación en cuestión se instalarán unas picas enterradas bajo las condiciones indicadas

anteriormente, y el número de las mismas, su disposición y dimensiones se determinan a continuación:

- Longitud de las picas Æ L = 2 m

- La resistencia total de los elementos de tierra:

1) La resistencia de un grupo de picas:

;

2) La resistencia del conjunto es la resultante del paralelo entre la resistencia del grupo de

picas y del conductor:

;

n Æ número de picas

k Æ coeficiente de disposición de picas (k = 1.18 si n > 1)

L Æ longitud del conductor o pica (Cobre desnudo de 35 mm2)

3) Sustituyendo y despejando para n = 1, sólo una pica.

4) La resistencia total obtenida se calcula de la siguiente manera:

(deberá cumplir que RT < 37Ω)

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo de la toma de tierra

diseñada para la edificación objeto de este proyecto empleando el desarrollo matemático descrito

anteriormente y se comprueba la idoneidad del sistema.

- Conductores de tierra: La sección de los conductores de tierra depende del sistema de montaje empleado, es decir, si

están enterrados o no. En el caso de que estén enterrados tienen que estar de acuerdo con los valores

indicados en la siguiente tabla:

nRk

R picag

· L

R p i c aU

cgT RRR111

Ln

Rc )·1(·2

U

cg

cgT RR

RRR

·

Page 52: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

41

CONDUCTORES DE TIERRA

TIPO Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente

Protegido contra corrosión (*) Según conductores de protección 16 mm2 Cobre 16 mm2 Acero galvanizado

No protegido contra corrosión 25 mm2 Cobre 50 mm2 Hierro

(*) La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante envolvente

Si los conductores de tierra no están enterrados, dichos conductores deben satisfacer las

prescripciones indicadas para los conductores de protección.

Para la instalación se empleará un conductor de cobre desnudo con una sección de 35 mm2, con

una longitud mínima de 90 metros hasta el borne principal de tierra.

- Bornes de puesta a tierra: En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben

unirse los conductores de tierra, de protección, de unión equipotencial principal y en el caso de que

existan, los conductores de puesta a tierra funcional.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita

medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con

el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser

mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica.

- Conductores de protección: Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a

ciertos elementos con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.

En el circuito de conexión a tierra, los conductores de protección unirán las masas al conductor de

tierra. La sección de estos conductores se corresponde con lo indicado con la siguiente tabla:

CONDUCTORES DE PROTECCIÓN

Sección de los conductores de fase de la instalación S (mm2)

Sección de los conductores de protección de la instalación S (mm2)

S ≤ 16 16 < S ≤ 35

S > 35

Sp = S Sp = 16 Sp = S/2

Hay que tener en cuenta que los valores indicados en la tabla anterior son válidos siempre y cuando

los conductores de protección hayan sido fabricados del mismo material que los conductores activos,

de no ser así, se deben elegir unos que tengan una conductividad equivalente a la que resulta aplicando

la tabla anterior.

- Instalaciones en los baños: Deberá existir una conexión equipotencial entre las canalizaciones metálicas, si las hubiere, y las

masas de los aparatos sanitarios metálicos y todos los demás elementos conductores accesibles. Los

conductores que aseguren estas conexiones deberán estar preferentemente soldados a las

canalizaciones o a los otros elementos conductores.

Page 53: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

42

12. CÁLCULOS LUMÍNICOS

12.1. ALUMBRADO INTERIOR

Se han de cumplir las recomendaciones de calidad y confort visual establecidas en la UNE

12464.1. En todo proyecto de iluminación de interior se deben tener los siguientes parámetros,

especificados y calculados con más detenimiento en el capítulo dedicado a la eficiencia y ahorro energético:

Uno de los aspectos más importantes en el diseño de la iluminación es determinar el número de

luminarias requeridas, basándose en una iluminancia dada. El método del factor de utilización de la estancia

es un procedimiento suficientemente exacto y simple para calcular el número de luminarias necesario (n):

Método del factor de utilización de la estancia

1. Condiciones del sistema de iluminación

El factor de planificación tiene en cuenta la reducción del flujo luminoso y la suciedad de los equipos de

luz. Factor de planificación = 1.25 (se corresponde con un factor de mantenimiento de 0.8)

2. Iluminancia nominal E

De acuerdo con la DIN 5035, Parte 2 para la estancia en cuestión, dependiendo del tipo de actividad.

3. Factor de la estancia k

El factor de la estancia k está en relación con la forma de la estancia:

donde:

a = Anchura de la estancia

b = Longitud de la estancia

H = Altura de la estancia

h = H - 0.85 m (altura del plano de

trabajo)

S = Superficie

P = Perímetro

4. Flujo luminoso

Se toma del catálogo de la lámpara que se utilice en la luminaria. 5. Eficiencia de la luminaria LB ( factor de eficacia)

Se toma del catálogo de la luminaria elegida.

6. Factor de utilización de la estancia R

La siguiente tabla contiene el factor de utilización R como porcentaje frente al factor de la estancia (k),

basado en una combinación de reflectancias sobre los techos, paredes y superficies de trabajo (o suelos).

RLB

baEn

KKI ·····25,1

)·5.0· ()· (·

PhS

bahban

Page 54: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

46

- Reflectancias

Las propiedades de reflexión de las superficies de la habitación se miden en términos de la reflectancia

de los techos, paredes y superficies de trabajo (o suelos). Las reflectancias pueden ser determinadas con

ayuda de las tablas de reflectancia.

Luminarias montadas en techo Reflectancias - p

Techo 0.8 0.8 0.8 0.5 0.5 0.8 0.8 0.5 0.5 0.3

Pared 0.8 0.5 0.3 0.5 0.3 0.8 0.3 0.5 0.3 0.3

Superficie 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 Factor

estancia k

Factor de utilización de la estancia %

0.6 73 46 37 44 36 66 36 42 35 35

0.8 82 57 47 54 46 74 45 51 44 44

1.0 91 66 56 62 54 80 53 59 52 51

1.25 98 75 65 70 62 85 61 66 60 59

1.5 103 82 73 76 69 89 67 72 66 65

2.0 109 91 82 84 78 94 75 78 73 72

2.5 114 98 90 90 84 97 81 83 79 77

3.0 117 103 96 95 90 99 86 87 83 82

4.0 120 109 103 100 95 101 91 91 88 86

5.0 122 113 107 103 98 103 93 93 91 89

Esta tabla muestra el factor de utilización de la estancia para diferentes combinaciones de los

factores de la estancia y las reflectancias (teniendo en cuenta siempre la dispersión ideal). La iluminancia

E requerida en una habitación de área a x b, se logra con n luminarias que tienen una eficiencia LB y con

lámparas con un flujo luminoso .

En las tablas adjuntas en el último capítulo de “Resultados” se puede apreciar el cálculo lumínico del

alumbrado interior diseñado para la edificación objeto de este proyecto empleando el desarrollo matemático

descrito anteriormente y donde se podrá comprobar la idoneidad del sistema.

12.2. ALUMBRADO DE EMERGENCIA

- Dotación Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado

normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan

abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las

salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes

Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y los elementos siguientes:

Todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas.

Todo recorrido de evacuación.

Los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2, incluidos los

pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas generales del edificio.

Los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios y los

de riesgo especial.

Los aseos generales de planta en edificios de uso público.

Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de

alumbrado de las zonas antes citadas.

Las señales de seguridad.

Page 55: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

47

- Posición y características de las luminarias Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán las siguientes

condiciones:

Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.

Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un

peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en

los siguientes puntos:

- En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.

- En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.

- En cualquier otro cambio de nivel.

- En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.

En los planos adjuntos se muestran la ubicación del alumbrado de emergencia.

- Características de la instalación La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en

funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las

zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso

de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.

El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de

iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.

La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora,

como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:

- En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el

suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que

comprende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura

superior a 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo.

- En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de

protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado,

la iluminancia horizontal será de 5 Lux, como mínimo.

- A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima

y la mínima no debe ser mayor que 40:1.

- Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de

reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la

reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento

de las lámparas.

- Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de

rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.

- Iluminación de las señales de seguridad La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas

de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, deben cumplir los

siguientes requisitos:

La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m2

en todas las direcciones de visión importantes;

Page 56: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

48

La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe

ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes;

La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor

que 15:1.

Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al

cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

- Cálculos justificativos del alumbrado de emergencia En el siguiente capítulo se muestran los resultados obtenidos de la simulación de la instalación de

las luminarias de alumbrado de emergencia, los cuales se han obtenido empleando un “software” específico

proporcionado por el fabricante y que es capaz de proporcionar todos los valores necesarios para

comprobar el perfecto funcionamiento del diseño de la instalación, especificando aspectos como orientación

de las luminarias, iluminación mínima en recorridos de evacuación, puntos calientes, etc. (valores mínimos

indicados en capítulos anteriores), y también indica los resultados representándolos mediante diferentes

diagramas.

Hay que indicar que no se ha introducido la simulación de las luminarias instaladas en las

escaleras, ya que se han colocado siguiendo con las prescripciones indicadas en el DB-SI como se ha

indicado anteriormente. De esta forma se garantiza que la iluminación en esta parte de la infraestructura

siempre va a ser superior que el mínimo establecido para los recorridos de evacuación.

Observando el resultado de la simulación se comprueba que el diseño del alumbrado de

emergencia hace que la iluminación de los recorridos de evacuación y de los puntos calientes (puertas de

salida, equipos manuales de extinción, etc.) tenga un nivel dentro de lo establecido por la normativa

aplicable a este tipo de instalaciones.

13. CRITERIOS DE EFICIENCIA Y AHORRO ENERGÉTICO

En este capítulo se analizarán las medidas contempladas en el documento básico de Ahorro de

Energía del CTE (DB HE). Al ser una infraestructura existente sólo se considerará el análisis del apartado

HE 3 de la Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación, omitiendo el resto de las

consideraciones del DB HE ya que se trata de una edificación existente y que el proyecto sólo abarca las

instalaciones de electricidad y protección contra incendios.

- HE 3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación:

x Actividad: Centro Ciudadano

x VEEI límite: 8 W/m2 por cada 100 lux (Salones de usos múltiples)

x VEEI máximo obtenido en la simulación del alumbrado (adjunta en el último capítulo de

resultados):

x Centro Ciudadano: 4,52 W/m2 = 1,88 W/m2/100 lux

Page 57: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

49

14. NIVEL DE AISLAMIENTO ACÚSTICO

A pesar de ser una actividad inocua, en este capítulo se realizará un estudio del nivel de ruidos en

la infraestructura proyectada. Al estar la infraestructura en planta baja, los cerramientos que lindan con las

otras infraestructuras son las medianeras. Estas estarán realizadas a base de fábrica de bloque de 25 cm

de espesor, lo que supone una masa unitaria total del paramento de 300 Kg/m2, por tanto, el aislamiento

(R) del mismo se calcula de la siguiente manera:

Aislamiento (R) = 36,5 · log(300) – 41,5 R = 48,9 dBA

Una vez obtenido el valor del aislamiento, se procederá a la obtención de los valores de aislamiento

total del elemento constructivo analizado. El aislamiento total resultante del cerramiento descrito

anteriormente, según ensayo ISO 140-3, es de:

Elemento constructivo Frecuencias de ensayo

125 250 500 1.000 2.000 4.000

Tabique de hormigón vibrado de 25 cm de

espesor 42,0 48,2 58,5 66,3 73,9 74,1

Partiendo de una emisión teórica de 73,7 dB en todas las frecuencias (estimación bastante

conservadora puesto que las normas aplicables a estos efectos indican un índice de 77 dB para el caso de

tráfico rodado leve incluyendo un 10 % de tráfico pesado, por lo que la emisión teórica indicada cubre todas

las emisiones de ruido simultáneas posibles, todo esto teniendo en cuenta que la infraestructura sirve de

comercio, y no se emitirá más ruido que el generado por los clientes de la actividad ya que no existe

maquianria ruidosa), lo que equivale a un nivel de presión sonora total de 80,0 dBA y teniendo en cuenta

el aislamiento obtenido, comprobamos que el aislamiento se ajusta a lo exigido:

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1.000 2.000 4.000 Valor global (dBA)

Emisión (dB) 73,7 73,7 73,7 73,7 73,7 73,7 80,0

Aislamiento (dB) 42,0 48,2 58,5 66,3 73,9 74,1 - Nivel recepción resultante (dB) 31,7 25,5 15,2 7,4 -0,2 -0,4 20,4

El nivel de recepción estimado será de Lp = 20,4 dBA.

Considerando lo indicado en el documento básico perteneciente a la protección frente al ruido (DB

HR) del código técnico de la edificación (CTE), se puede determinar la diferencia de niveles entre recintos

o el aislamiento acústico bruto entre recintos:

Aislamiento Bruto = D = LP1 – LP2 D = 80,0 – 20,4 = 59,6 dBA

La solución proyectada cumple con el aislamiento mínimo necesario expuesto de 50 dBA indicado

en el DB HR del CTE y garantiza no sobrepasar los niveles de recepción exigidos en local ubicado al lado

de la infraestructura proyectada.

Page 58: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

50

Se establece la condición más desfavorable, que en este caso sería la de considerar al local como

un recinto.

En función del aislamiento acústico proyectado y estimando un nivel de presión sonora máximo en

el interior del local de 80,0 dBA, los niveles de recepción estimados en los distintos recintos colindantes

serán los siguientes:

Elemento constructivo Recinto receptor Aislamiento

acústico obtenido Nivel de

recepción esperado

Nivel de recepción

máximo exigido

Medianera Pública concurrencia 59,6 20,4 ≤ 30

Nota: Todos los valores están expresados en dBA

En virtud de los resultados obtenidos, con las soluciones de aislamiento acústico proyectadas, se

podrá desarrollar la actividad, al amparo del cumplimiento de la legislación vigente en materia de

contaminación acústica.

15. CALIDAD DEL AIRE INTERIOR

En este capítulo se evaluarán las condiciones mínimas que debe tener la calidad del aire interior

teniendo en cuenta que se trata de un bar. Para ello, se recurre al Real Decreto 238/2013, de 5 de abril, por

el que se modifican determinados artículos e instrucciones técnicas del Reglamento de Instalaciones

Térmicas en los Edificios, aprobado por Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio y el propio Real Decreto

1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios

(RITE) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE.

Determinación de la demanda de aire:

Ventilación:

o Calidad del aire: IDA 3

o Caudal de aire exterior por persona: 8 l/s por persona(método indirecto)

Nº personas: 87 (aforo máximo)

Caudal total de ventilación total: 696 l/s = 2505,6 m3/h

La ventilación será natural, por medio tiro de aire producido entre las puertas de acceso y las

ventanas existentes.

Se considera que esta ventilación es suficiente para asegurar los 8l/s por persona de renovación

de aire reglamentados.

Para calcular las dimensiones mínimas de las aberturas mixtas de ventilación, se recurre al DB HS3

del CTE, en el que se establece el área mínima de estas aberturas es de:

𝑆𝑎𝑏𝑒𝑟𝑡𝑢𝑟𝑎−𝑚𝑖𝑥𝑡𝑎 = 8 ∙ 𝑄 = 8 ∙ 696 𝑙 𝑠⁄ = 5.568𝑐𝑚2 = 0,56 𝑚2

Se puede comprobar que con una abertura mixta de 0,60 m2 de superficie se cubren todas las

necesidades exigidas para el centro ciudadano. La ventilación será natural, por medio tiro de aire producido

entre las puertas de acceso y las ventanas existentes.

Page 59: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

51

Se considera que esta ventilación es suficiente para asegurar los 8l/s por persona de renovación

de aire reglamentados.

16. RESULTADOS

En las siguientes páginas se mostrarán todos los resultados indicados a lo largo de esta memoria

que se han ido señalando en cada uno de los apartados y definen las características eléctricas de la

instalación por completo.

Page 60: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

51

Se considera que esta ventilación es suficiente para asegurar los 8l/s por persona de renovación

de aire reglamentados.

16. RESULTADOS

En las siguientes páginas se mostrarán todos los resultados indicados a lo largo de esta memoria

que se han ido señalando en cada uno de los apartados y definen las características eléctricas de la

instalación por completo.

Page 61: Instalaciones de electricidad y protección contra

CIRCUITO Ud. V P.U. (W)

P.T. (W)

FS FU P.S. (W) CIRCUITO Ud. V P.U.

(W)P.T. (W)

FS FU P.S. (W) CIRCUITO Ud. V P.U. (W)

P.T. (W)

FS FU P.S. (W)

C1 - Tomas Sala 1 230 2500 1,00 2500 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Tomas 1 230 2500 2500 1 1,0 2500 0 0 0 0 1 1,0 0 0 400 0 0 1 0,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 0,5 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

C2 - Tomas Disponible 1 230 2200 1,00 2200 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Tomas 1 230 2200 2200 1 1,0 2200 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

C3 - Tomas Baño 1 230 2400 1,00 2400 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Tomas 2 230 1200 2400 1 1,0 2400 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

C4 - Termo 1 230 1800 1,00 1800 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Tomas 1 230 1800 1800 1 1,0 1800 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0C5 - Hidro 1 230 2000 1,00 2000 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0

Tomas 1 230 2000 2000 1 1,0 2000 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A1 - Alumbrado Sala 1 230 123 1,00 123 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Luminarias 3 230 41 123 1 1,0 123 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A2 - Alumbrado Sala/Distribuidor 1 230 164 1,00 164 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Luminarias 4 230 41 164 1 1,0 164 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A3 - Alumbrado Disponible 1 230 82 1,00 82 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Luminarias 2 230 41 82 1 1,0 82 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A4 - Alumbrado Aseos 1 230 36 1,00 36 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Luminarias 2 230 18 36 1 1,0 36 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 0,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

AE - Alumbrado de Emergencia 1 230 51 1,00 51 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0E0 3 230 6 18 1 1,0 18 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0E3 3 230 11 33 1 1,0 33 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A5 - Alumbrado Terraza (Pérgola) 1 230 580 1,00 580 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Luminarias 10 230 58 580 1 1,0 580 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

AC1 - Alumbrado Cancha 1 1 230 868 1,00 868 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Luminarias 4 230 217 868 1 1,0 868 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

AC2 - Alumbrado Cancha 2 1 230 868 1,00 868 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 0Luminarias 4 230 217 868 1 1,0 868 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 1 400 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

A6 - Alumbrado Fachada 1 230 300 1,00 300 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0Proyector 2 230 150 300 1 1,0 300 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 01 230 0 0,00 0 1 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 01 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 01 230 0 0,00 0 1 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 01 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Potencia máx.Instalada (kW)0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Potencia máx. simult. (kW) 150 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 Tipo de suministro 200 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Tensión (V) 250 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 cos φ0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Intensidad Requerida (A)1 230 1 0 0,00 0 1 230 0 0,00 0

0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Superficie de la infraestructura:0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0 Coeficiente (ITC-BT-10):0 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 0 TOTAL PREVISIÓN DE CARGAS (kW):0 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 01 230 0 0,00 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 1 230 0 0,00 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 00 0 0 0 1 1,0 0 0 0 0 0 1 1,0 0

Previsión de cargas

SUBCUADROS DE MANDO Y PROTECCIÓN

Características del suministro (nota 1)ICP (A)

Potencia a contratar

(W)10392,013856,017320,0

ICP (A)

13,97213,972Trifásico

4001

20,17

000

Previsión de cargas por superficie (nota 1)

NOTA_1: Para establecer la previsión de cargas definitiva se eligirá el valor másalto entre la suma de todos los receptores (potencia máxima simultánea) y lacalculada según la ICT-BT-10 en función de la superficie del local.

20

Page 62: Instalaciones de electricidad y protección contra

CIRCUITO

Pote

nica

(W)

Tens

ión

(V)

FDP

I con

sum

o (A

)

FC0

I rea

l con

sum

o (A

)

Long

itud

(m)

nº c

ircut

os.

Secc

ión

(mm

2)

Secc

ión

equi

. ca

lcul

o (m

m2)

Mat

eria

l con

d.

Con

duct

ivid

ad

Aisl

amie

nto

Cab

le

Cód

igo

UN

E

Mod

o In

stal

ació

n

I adm

. del

ca

ble

(A)

I equ

ival

nte

cabl

e (A

)

FC1

FC2

I cal

(A)

T re

f (ºC

)

T ai

s (º

C)

T (º

C)

D. T

ubo

(mm

)

e pa

rcia

l (%

)

e to

tal (

%)

R fa

se (o

mh)

R to

tal (

omh)

Icc

(kA)

e max

(%)

P. a

dm p

or e

m

áx. (

kW)

P. a

dm.

por I

ca

l (kW

)

Pérd

ida

de

pote

ncia

(%)

Pérd

ida

de

pote

ncia

(W)

Prot

ecci

ón N

H

In b

ase

(A)

Base

NH

In fu

se (A

)

Talla

cuc

hilla

s

DI 13.972 400 0,8 25,2 1,00 25,2 80 1 10 10 Cu 48 UXLPE RZ1-K D 96,0 96,0 1,0 1,0 96 30 90 34,1 63 1,46 1,46 0,282 0,282 1,14 1,5 14,4 53207,0 0,55 291,32 si 250 1 63 1

C1 - Tomas Sala 2500 230 0,8 13,6 1,00 13,6 25 1 2,5 2,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 21,0 21,0 1,0 1,0 21 30 90 55,1 20 1,97 1,97 0,352 0,352 0,52 5,0 6,3 3864,0 2,86 110,49 no - - - -

C2 - Tomas Disponible 2200 230 0,8 12,0 1,00 12,0 12 1 2,5 2,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 21,0 21,0 1,0 1,0 21 30 90 49,5 20 0,83 0,83 0,169 0,169 1,09 5,0 13,2 3864,0 1,06 41,07 no - - - -

C3 - Tomas Baño 2400 230 0,8 13,0 1,00 13,0 18 1 2,5 2,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 21,0 21,0 1,0 1,0 21 30 90 53,1 20 1,36 1,36 0,253 0,253 0,73 3,0 5,3 3864,0 1,90 73,31 no - - - -

C4 - Termo 1800 230 0,8 9,8 1,00 9,8 18 1 2,5 2,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 21,0 21,0 1,0 1,0 21 30 90 43,0 20 1,02 1,02 0,253 0,253 0,73 3,0 5,3 3864,0 1,07 41,24 no - - - -

C5 - Hidro 2000 230 0,8 10,9 1,00 10,9 20 1 2,5 2,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 21,0 21,0 1,0 1,0 21 30 90 46,1 20 1,26 1,26 0,282 0,282 0,65 5,0 7,9 3864,0 1,46 56,57 no - - - -

A1 - Alumbrado Sala 123 230 0,8 0,7 1,00 0,7 30 1 1,5 1,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 15,0 15,0 1,0 1,0 15 30 90 30,1 16 0,19 0,19 0,704 0,704 0,26 3,0 1,9 2760,0 0,02 0,53 no - - - -

A2 - Alumbrado Sala/Distribuidor 164 230 0,8 0,9 1,00 0,9 30 1 1,5 1,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 15,0 15,0 1,0 1,0 15 30 90 30,2 16 0,26 0,26 0,704 0,704 0,26 3,0 1,9 2760,0 0,03 0,95 no - - - -

A3 - Alumbrado Disponible 82 230 0,8 0,4 1,00 0,4 15 1 1,5 1,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 15,0 15,0 1,0 1,0 15 30 90 30,1 16 0,06 0,06 0,352 0,352 0,52 3,0 3,8 2760,0 0,00 0,12 no - - - -

A4 - Alumbrado Aseos 36 230 0,8 0,2 1,00 0,2 25 1 1,5 1,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 15,0 15,0 1,0 1,0 15 30 90 30,0 16 0,05 0,05 0,587 0,587 0,31 3,0 2,3 2760,0 0,00 0,04 no - - - -

AE - Alumbrado de Emergencia 51 230 0,8 0,3 1,00 0,3 25 1 1,5 1,5 Cu 48 PVC2 ES07Z1-K B1 15,0 15,0 1,0 1,0 15 30 90 30,0 16 0,07 0,07 0,587 0,587 0,31 3,0 2,3 2760,0 0,00 0,08 no - - - -

A5 - Alumbrado Terraza (Pérgola) 580 230 0,8 3,2 1,00 3,2 30 1 6 6 Cu 48 UXLPE RV D 72,0 72,0 1,0 1,0 72 30 90 30,1 25 0,23 0,23 0,176 0,176 1,05 3,0 7,6 13248,0 0,02 2,95 no - - - -

AC1 - Alumbrado Cancha 1 868 230 0,8 4,7 1,00 4,7 40 1 6 6 Cu 48 UXLPE RV D 72,0 72,0 1,0 1,0 72 30 90 30,3 25 0,46 0,46 0,235 0,235 0,78 3,0 5,7 13248,0 0,07 8,81 no - - - -

AC2 - Alumbrado Cancha 2 868 230 0,8 4,7 1,00 4,7 40 1 6 6 Cu 48 UXLPE RV D 72,0 72,0 1,0 1,0 72 30 90 30,3 25 0,46 0,46 0,235 0,235 0,78 3,0 5,7 13248,0 0,07 8,81 no - - - -

A6 - Alumbrado Fachada 300 230 0,8 1,6 1,00 1,6 30 1 6 6 Cu 48 UXLPE RV D 72,0 72,0 1,0 1,0 72 30 90 30,0 25 0,12 0,12 0,176 0,176 1,05 3,0 7,6 13248,0 0,01 0,79 no - - - -

PARÁMETROS ELÉCTRICOS DE LOS CIRCUITOS DEL CUADRO PRINCIPAL

Page 63: Instalaciones de electricidad y protección contra

2x1,5+TT 2x2,5+TT 2x4+TT 2x6+TT 2x10+TT 3x1,5+TT 3x2,5+TT 3x4+TT 3x6+TT 3x10+TT

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0C1 - Tomas Sala 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0C2 - Tomas Disponible 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0C3 - Tomas Baño 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0C4 - Termo 0 18 0 0 0 0 0 0 0 0C5 - Hidro 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0A1 - Alumbrado Sala 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0A2 - Alumbrado Sala/Distribuidor 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0A3 - Alumbrado Disponible 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0A4 - Alumbrado Aseos 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0AE - Alumbrado de Emergencia 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0A5 - Alumbrado Terraza (Pérgola) 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0AC1 - Alumbrado Cancha 1 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0AC2 - Alumbrado Cancha 2 0 0 0 40 0 0 0 0 0 0A6 - Alumbrado Fachada 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0

Total 125 93 0 140 0 0 0 0 0 0

Page 64: Instalaciones de electricidad y protección contra

Resistividad del terreno [ρ] (Ω·m)Longitud de las picas [L] (m)Número de picas [n]Longitud del Conductor [Lc] (m)Coeficiente de disposición de picas 1,180 (si n>1)Conductor de puesta a tierra Cobre desnudo de 35 mm2Resistencia de una pica [Rpica] (Ω)

Resistencia de un grupo de picas [Rg] (Ω)

Resistencia del conductor [Rc] (Ω)

Resistencia total del conjunto [Rt] (Ω)

NOTA:SE COMPRUEBA QUE LA RESISTENCIA TOTAL DE LA PUESTA A TIERRA ES MENOR DE 37 Ω

(límite establecido por la normativa actual vigente)

78,667

2,963

2,855

CARACTERÍSTICAS Y PARÁMETROS DE LA INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA

200,0001,5002,000135,000

133,333

nRk

R picag

·

LRpica

U

LcnRc )·1(

·2

U

cgT RRR111

cg

cgT RR

RRR

·

Page 65: Instalaciones de electricidad y protección contra

25,2196

25,2110000

00

BASES TAMAÑO FUSIBLES TALLA00 000 01 12 23 3

Situación:Tipo Montaje:

In (A) de los Fusibles a Instalar:

Talla de las Cuchillas a instalar:

COMPROBACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDIDA (CPM)

In (A) DE LA BASE In (A) DE LOS FUSIBLES

NH

Intensidad cálculo de la Derivación Individual (A):Intensidad máxima de la Derivación Individual (A):

Intensidad de Proyecto (A):Intensidad de la Base Porta Fusibles (A):

Tamaño de la Base tipo NH:63

Red Aérea, caja posada en fachada, accesible desde la vía pública y repetando las distancias mínimas establecidas en el reglamento. (CGP-7)

250 100-125-160-200-250400

32-40-50-63-80-100

160-200-250-315-400

100

CU

CH

ILLA

S

X

315-400-630

Red Subterránea, nicho en pared, puerta metálica IK 10. Altura desde acera 30 cm. Profundidad mín. 0,20 m. (CGP-9)

630

En fachada de edificio, lugar de libre y permanente acceso. En el límite de la propiedad.

32-40-50-63-80-100-125-160160

Page 66: Instalaciones de electricidad y protección contra

Proyecto 109.10.2018

Proyecto elaborado porTeléfono

Faxe-Mail

Local 1 / Output en hoja simple

Altura del local: 2.800 m, Factor mantenimiento: 0.80 Valores en Lux, Escala 1:110

Superficie r [%] Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em

Plano útil / 240 47 379 0.194Suelo 20 203 45 274 0.222Techo 70 59 22 5372 0.379Paredes (27) 50 114 28 351 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 128 x 128 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 4.52 W/m² = 1.88 W/m²/100 lx (Base: 89.70 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) F (Luminaria) [lm] F (Lámparas) [lm] P [W]

1 9 PHILIPS RC165V W60L60 1xLED34S/830 PSU (1.000) 3400 3400 41.0

2 2 PHILIPS WL120V LED12S/830 (1.000) 1200 1200 18.0Total: 33000 Total: 33000 405.0

Página 1

Page 67: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

52

Con las tablas de resultados incluidas en este capítulo queda perfectamente definido el

comportamiento y el correcto funcionamiento de las instalaciones objeto del presente proyecto técnico.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Page 68: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

53

C. ANEXO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Page 69: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

54

ÍNDICE

1. ANTECEDENTES. .................................................................................... 42

2. OBJETO Y JUSTIFICACIÓN. .................................................................... 42

3. LEGISLACIÓN APLICABLE. .................................................................... 42

4. PROPAGACIÓN INTERIOR ...................................................................... 43

4.1. COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO ................. 43

4.2. LOCALES Y ZONAS DE RIESGO ESPECIAL .................................... 43

4.3. ESPACIOS OCULTOS ........................................................................ 44

4.4. REACCIÓN DEL FUEGO DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS 44

5. EVACUACIÓN DE OCUPANTES .............................................................. 44

5.1. CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN .......................................................... 44

5.2. NÚMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE LOS RECORRIDOS DE

EVACUACIÓN ........................................................................................... 45

5.3. DIMENSIONES DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN ........................ 45

5.4. SEÑALIZACIÓN EN LOS RECORRIDOS DE EVACUACIÓN ............ 45

6. DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS ........................ 46

6.1. DOTACIÓN DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA

INCENDIOS ............................................................................................... 46

6.1.1.DIMENSIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES DE

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO .................................................. 47

6.2. SEÑALIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES MANUALES DE

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ...................................................... 48

7. SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN

INADECUADA .............................................................................................. 48

7.1. ALUMBRADO EN ZONAS DE CIRCULACIÓN ................................... 48

7.2. ALUMBRADO DE EMERGENCIA ....................................................... 48

7.2.1. DOTACIÓN ................................................................................ 48

Page 70: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

55

7.2.2. POSICIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS LUMINARIAS ....... 49

7.2.3. CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN ............................. 49

7.2.4.ILUMINACIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD ................. 50

7.2.5.CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DEL ALUMBRADO DE

EMERGENCIA..................................................................................... 50

Page 71: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

42

1. ANTECEDENTES.

En base al Código Técnico de la Edificación, específicamente en el documento básico de

Seguridad en caso de Incendios (DB-SI) por el que se establecen los requisitos técnicos que han de cumplir

las instalaciones contra incendios de los edificios o infraestructuras en general.

2. OBJETO Y JUSTIFICACIÓN.

Los requisitos indicados por los documentos básicos que componen el Código Técnico de la

Edificación, serán aplicados a cualquier obra de edificación de nueva construcción, excepto en aquellas

construcciones de sencillez técnica y de escasa entidad constructiva, que no tengan carácter residencial o

público, ya sea de forma eventual o permanente, que se desarrollen en una sola planta y no afecten a la

seguridad de personas.

Con la correcta aplicación de los requisitos mínimos del documento básico de seguridad en caso

de incendio (en adelante DB SI) se pretende proteger a los ocupantes del edificio frente a los riesgos

originados por un incendio, prevenir los daños en los edificios o establecimientos próximos a aquel en el

que se declare un incendio, y facilitar la intervención de los bomberos y de los equipos de rescate, teniendo

en cuenta su seguridad.

Con la realización de las instalaciones que se contemplan en el presente documento, se pretende

dotar de la infraestructura suficiente para su legal y correcto funcionamiento, a todos los elementos

estructurales de la infraestructura objeto del presente proyecto.

3. LEGISLACIÓN APLICABLE.

El presente anexo está redactado de acuerdo con los vigentes reglamentos siguientes:

x Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias,

aprobado por Decreto 842 / 2.002 de 2 de Agosto.

x Real Decreto del 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de

seguridad y salud en las obras.

x Ley 31/1.995, del 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales. (BOE nº 269, del 10 de

Noviembre).

x Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación

(CTE).

x Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas

en los Edificios (RITE).

x Ordenanzas Municipales.

x Normas particulares de la empresa suministradora de energía eléctrica.

Page 72: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

43

4. PROPAGACIÓN INTERIOR

4.1. COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO

Considerando las características constructivas de la infraestructura y la distribución de las

estancias se pueden definir varios sectores de incendios diferenciados. Para sectorizar se han tenido en

cuenta los siguientes aspectos:

- Uso: Centro Ciudadano (Local cultural)

- Superficie útil total: 109,78 m2

- Características de elementos separadores para plantas sobre rasante:

Paredes: EI 90

Techos: EI 90

Puertas entre sectores: EI2 45-C5

- Sectores de incendio: el local entero establece un único sector de incendio ya que no se

alcanza la superficie máxima de 2.500 m2 para dividir sectores. Hay que tener en cuenta

que se ha incluido toda la superficie de las estancias, y los locales de riesgo especial no

deberían computar, pero esto supone un margen en las medidas calculadas.

4.2. LOCALES Y ZONAS DE RIESGO ESPECIAL

Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios se clasifican conforme los grados

de riesgo alto, medio y bajo según los criterios establecidos en el DB-SI. Para el caso de la infraestructura

proyectada, se detallarán todos los locales y zonas de riesgo especial en el último capítulo dedicado a los

“Resumen de características de la instalación contra incendios”, donde se detallan los locales de riesgo

(véanse también los planos adjuntos).

Los locales clasificados como zonas de riesgo especial deben cumplir las condiciones que se

establecen en la siguiente tabla para cada uno de los riegos asociados a cada recinto de la construcción

que esté definido dentro de las características indicadas en la normativa, y que hace que se clasifique dicho

recinto asignándole un riesgo determinado. Una vez establecido ese riesgo, se procederá a enumerar los

requisitos mínimos que deben cumplir todos los elementos de cada recinto:

CARACTERÍSTICA

RIESGO

BAJO RIESGO MEDIO

RIESGO ALTO

Resistencia al fuego de la estructura portante R 90 R 120 R 180

Resistencia al fuego de las paredes y techos que separan la zona del resto del edificio EI 90 EI 120 EI 180

Vestíbulo DE independencia en cada comunicación de la zona con el resto del edificio - Sí Sí

Puertas de comunicación con el resto del edificio EI2 45-C5 2 x EI2 30-C5 2 x EI2 30-C5

Máximo recorrido de evacuación hasta alguna salida del local < 25 m < 25 m < 25 m

Considerando las características de la actividad y el local se determina que no existe ningún local de riesgo

especial, por lo que no será necesario adoptar medidas adicionales

Page 73: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

44

4.3. ESPACIOS OCULTOS

La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables debe tener continuidad en los

espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstos

estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendo

reducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento.

Independientemente de lo anterior, se limita a tres plantas y a 10 m el desarrollo vertical de las

cámaras no estancas (ventiladas).

La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios se debe

mantener en los puntos en los que dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones,

tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de ventilación, etc. Para ello puede optarse por una

de las siguientes alternativas:

a) Disponer un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la sección de paso y garantice

en dicho punto una resistencia al fuego al menos igual a la del elemento atravesado, por ejemplo, una

compuerta cortafuegos automática EI t (i↔o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al

elemento de compartimentación atravesado, o un dispositivo intumescente de obturación.

b) Elementos pasantes que aporten una resistencia al menos igual a la del elemento atravesado, por

ejemplo, conductos de ventilación EI t (i↔o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al

elemento de compartimentación atravesado

4.4. REACCIÓN DEL FUEGO DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS

Las condiciones de reacción al fuego de los componentes de las instalaciones eléctricas (cables,

tubos, bandejas, regletas, armarios, etc.) se regulan en su reglamentación específica, exactamente por el

Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión con sus normas UNE asociadas como se ha indicado

debidamente en las memorias justificativas y descriptiva del presente proyecto técnico.

5. EVACUACIÓN DE OCUPANTES

5.1. CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN

Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican

en la siguiente tabla en función de la superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación

mayor o bien cuando sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal de

obligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros, docentes, hospitales, etc.

En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los

que sean más asimilables. A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter

simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un edificio, considerando el régimen de actividad y de

uso previsto para el mismo.

Page 74: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

45

OCUPACIÓN DEL LOCAL

USO PREVISTO

ZONA, TIPO DE ACTIVIDAD

Densidad (m2/persona) ÁREA (m2) OCUPACIÓN Cantidad Subtotal

Cualquiera

Zonas de ocupación ocasional y accesibles únicamente a efectos

de mantenimiento: salas de máquinas, locales para material

de limpieza, aseos de planta, etc.

Ocupación nula - Ocupación

nula - Ocupación nula

Sala Sala de uso múltiple 1 60,95 61 1 61 Disponible Sala de uso múltiple 1 17,19 18 1 18

Aseo 1 Zona servicio 3 3,96 2 1 2 Aseo 2 Zona servicio 3 4,04 2 1 2

Hall/distribuidor Vestíbulo 2 6,73 4 1 4

TOTAL OCUPACIÓN DEL LOCAL 87

5.2. NÚMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE LOS RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

Considerando que la ocupación de la infraestructura en plena actividad (aspecto justificado

debidamente en el capítulo anterior) es inferior a 100 personas, se determina que no es necesario disponer

de más de una salida en la planta baja. A continuación, se enumeran las salidas de planta:

- Planta: una salidas con recorridos de evacuación menores de 25 m. La longitud de los

recorridos de evacuación desde su origen hasta llegar a algún punto desde el cual existan al

menos dos recorridos alternativos no excede de 50 m.

5.3. DIMENSIONES DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN

Salidas de evacuación:

- Salida 1 del local: 1,41 m en dos hojas de 0,7 (salida directa al exterior)

Pasillos y rampas: ancho mínimo de 1,00 m. Todos los pasillos del local tienen un ancho superior

a 1 m.

5.4. SEÑALIZACIÓN EN LOS RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

Se utilizarán las señales de salida, de uso habitual o de emergencia, definidas en la norma UNE

23034:1988, conforme a los siguientes criterios:

Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”, excepto en

edificios de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya

superficie no exceda de 50 m², sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos recintos y los

ocupantes estén familiarizados con el edificio.

La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida prevista para uso

exclusivo en caso de emergencia.

Page 75: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

46

Deben disponerse señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de

evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en

particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas que acceda

lateralmente a un pasillo.

En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir

a error, también se dispondrán las señales antes citadas, de forma que quede claramente indicada

la alternativa correcta. Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como

de aquellas escaleras que, en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas

más bajas, etc.

En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la

evacuación debe disponerse la señal con el rótulo “Sin salida” en lugar fácilmente visible pero en

ningún caso sobre las hojas de las puertas.

Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda

hacer a cada salida.

El tamaño de las señales será:

o 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m

o 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m;

o 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

En los planos adjuntos se muestran las señales mínimas que se deben poner para cumplir los requisitos

mínimos establecidos en este capítulo.

6. DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS

6.1. DOTACIÓN DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

El edificio proyectado debe disponer de los equipos e instalaciones de protección contra incendios

que se indican en la siguiente tabla:

EQUIPO O INSTALACIÓN

CONDICIONES

GENERAL Extintores portátiles

Uno de eficacia 21A-113B: Cada 15 m de recorrido en cada planta, como máximo,

desde todo origen de evacuación. En las zonas de riesgo especial

COMERCIAL

Bocas de incendio Si la superficie construida excede de 500 m2. (Tipo de 25 mm)

Hidrantes exteriores Si la superficie construida excede de 1000 m2

Sistema de detección de

incendios Si la superficie construida excede de 2000 m2.

Columna seca Si la altura de evacuación excede de 24 m. Sistema de alarma Si la superficie construida excede de 1000 m2.

(1) Un extintor en el exterior del local o de la zona y próximo a la puerta de acceso, el cual podrá servir simultáneamente a varios locales o zonas. En el interior del local o de la zona se instalarán además los extintores necesarios para que el recorrido real hasta alguno de ellos, incluido el situado en el exterior, no sea mayor que 15 m en locales de riesgo especial medio o bajo, o que 10 m en locales o zonas de riesgo especial alto.

Page 76: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

47

Considerando la tabla anterior en donde se resumen los límites máximos de la normativa se

obtiene que la infraestructura deberá contar con los siguientes elementos:

- Extintores portátiles

El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones,

así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de

Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra

reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las instalaciones

requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la

empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.

En los planos adjuntos se muestran la ubicación de las instalaciones de protección contra incendios

diseñadas teniendo en cuenta las prescripciones y requisitos señalados en los siguientes capítulos.

6.1.1. Dimensionamiento de las instalaciones de protección contra incendio

A continuación, se describen técnicamente todos los sistemas descritos en los capítulos anteriores:

- Extintores portátiles

Todos los elementos que como tales se utilicen, deberán estar homologados ajustándose a lo

especificado en el Reglamento de Aparatos a Presión, del Ministerio de Industria y Energía, así como a la

Norma UNE 23-110.

Los agentes extintores contenidos en los mismos se ajustarán a las Normas UNE 23-601, 23-602

y 23-607.

Se consideran extintores portátiles aquellos cuyo peso máximo total sea de 20 kg. Por encima de

este peso deberá disponer de medio de transporte sobre ruedas. Los tipos de extintores se adecuarán en

función de las clases de fuego establecidos en la Norma UNE 23-010.

Se situarán en lugares fácilmente accesibles, visibles o señalizados cuando no se dé esta última

posibilidad. Fijados a paramentos verticales, la parte superior del extintor quedará a 1,70 metros máximo

del pavimento del suelo, y de forma que el recorrido real máximo para alcanzar un elemento no sea superior

a 15 m.

Page 77: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

48

6.2. SEÑALIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES MANUALES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio,

pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben señalizar

mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea:

210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m.

420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m.

594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal.

Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa deben cumplir lo establecido en la

norma UNE 23035-4:1999.

7. SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN INADECUADA

7.1. ALUMBRADO EN ZONAS DE CIRCULACIÓN

En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, como mínimo, el

nivel de iluminación que se establece en la siguiente tabla, medido a nivel del suelo:

Zona Iluminancia mínima

(lux)

Exterior Exclusiva para personas

Escaleras 10

Resto de zonas 5

Para vehículos o mixtas 10

Interior Exclusiva para personas

Escaleras 75

Resto de zonas 50

Para vehículos o mixtas 50

El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo. En las zonas de los establecimientos

de uso Pública Concurrencia en las que la actividad se desarrolla con un nivel bajo de iluminación se

dispondrá una iluminación de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.

7.2. ALUMBRADO DE EMERGENCIA

7.2.1. Dotación

Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado

normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan

abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las

salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes

Page 78: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

49

Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y los elementos siguientes:

Todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas.

Todo recorrido de evacuación.

Los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2,

incluidos los pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas

generales del edificio.

Los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra

incendios y los de riesgo especial.

Los aseos generales de planta en edificios de uso público.

Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la

instalación de alumbrado de las zonas antes citadas.

Las señales de seguridad.

7.2.2. Posición y características de las luminarias

Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán las siguientes

condiciones:

Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.

Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario

destacar un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo

se dispondrán en los siguientes puntos:

- En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.

- En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.

- En cualquier otro cambio de nivel.

- En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.

En los planos adjuntos se muestran la ubicación del alumbrado de emergencia.

7.2.3. Características de la instalación

La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en

funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las

zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso

de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.

El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de

iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.

La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora,

como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:

- En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el

suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que

comprende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura

superior a 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo.

- En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de

protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado,

la iluminancia horizontal será de 5 Lux, como mínimo.

Page 79: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

50

- A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima

y la mínima no debe ser mayor que 40:1.

- Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de

reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la

reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento

de las lámparas.

- Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de

rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.

7.2.4. Iluminación de las señales de seguridad

La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas

de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, deben cumplir los

siguientes requisitos:

La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2

cd/m2 en todas las direcciones de visión importantes;

La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no

debe ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos

adyacentes;

La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni

mayor que 15:1.

Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia

requerida, al cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

7.2.5. Cálculos justificativos del alumbrado de emergencia

En las siguientes páginas se muestran los resultados obtenidos de la simulación de la instalación

de las luminarias de alumbrado de emergencia, los cuales se han obtenido empleando un “software”

específico proporcionado por el fabricante y que es capaz de proporcionar todos los valores necesarios

para comprobar el perfecto funcionamiento del diseño de la instalación.

Page 80: Instalaciones de electricidad y protección contra

USO DEL LOCAL

Local de centralización de

contadoresEn todo caso - - EXCENTO

Trasteros 50<S≤100 m2 100<S≤500 m2 S > 500 m2 No Procede

Sala de maquinaria de

ascensoresEn todo caso - - No Procede

USO PREVISTODensidad

(m2/persona) ÁREA (m2) OCUPACIÓN Cantidad Subtotal

Cualquiera Ocupación nula - Ocupación

nula - Ocupación nula

Sala 1 60,95 61 1 61Disponible 1 17,19 18 1 18

Aseo 1 3 3,96 2 1 2Aseo 2 3 4,04 2 1 2

Hall/distribuidor 2 6,73 4 1 4

87

· La ocupación no excede de 100 personas, excepto en los casos que se indican a continuación: Ca)

b)

c) N.P.

a) N.P.b)

NOTA:

Leyenda:C: Cumple; N.C: No cumple; N.P.: No procede

50 personas en zonas desde las que la evacuación hasta una salida de planta deba salvaruna altura mayor que 2 m en sentido ascendente.

N.P.

N.P.,

Al ser un edificio donde las plantas o recintos disponen de una única salida de planta se deben cumplir los siguientesrequisitos:

RIESGO MEDIO RIESGO ALTO APLICABILIDAD

TOTAL OCUPACIÓN DEL LOCAL

Zonas de ocupación ocasional y accesibles únicamente a efectos de mantenimiento: salas de máquinas, locales para material de limpieza,

aseos de planta, etc.

Vestíbilo

ZONA, TIPO DE ACTIVIDAD

Zona servicio

OCUPACIÓN DEL LOCAL

LOCALES DE RIESGO ESPECIAL, OCUPACIÓN DEL EDIFICIO Y RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

LOCALES DE RIESGO ESPECIAL

30 m en plantas de hospitalización o de tratamiento intensivo hospitalario y plantas deescuela infantil o de ensañanza primaria.

500 personas en el conjunto del edificio, en el caso de salida de un edificio de viviendas.

Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación

Sala de uso múltipleSala de uso múltiple

Zona servicio

RIESGO BAJO

Sólo es necesario una salida de planta considerando el aforo y los recorridos de evacación son inferiores a los máximosindicados.

N.P.

· La longitud de los recorridos de evacuación desde su origen hasta llegar a algún punto desde el cualexista al menos dos recorridos alternativos no excede de 25 m. C.

50 alumnos en escuelas infantiles, o de enseñanza primaria o secundaria.

35 m en uso Residencial.

· La longitud de los recorridos de evacuación hasta una salida de planta no exceden de 25 m, exceptoen los casos que se indican a continuación:

C.

Page 81: Instalaciones de electricidad y protección contra

Notas Instalación:Cliente:Código Proyecto:Fecha:

Notas:

Nombre Proyectista: LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L.Dirección: C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)Tel.-Fax: Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

Advertencias:

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 1

Page 82: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo° Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 14.80x8.50 Plano RGB=255,255,255 80% 0.6 0.15Pared 29 3.20x5.10 -106° RGB=255,255,255 70% 2.9 0.65Pared 28 3.20x3.52 173° RGB=255,255,255 70% 1.7 0.38Pared 27 3.20x2.21 72° RGB=255,255,255 70% 1.2 0.26Pared 26 3.20x1.04 163° RGB=255,255,255 70% 7.7 1.72Pared 25 3.20x0.10 -90° RGB=255,255,255 70% 9.3 2.07Pared 24 3.20x0.85 -21° RGB=255,255,255 70% 0.0 0.00Pared 23 3.20x2.09 -107° RGB=255,255,255 70% 1.3 0.29Pared 22 3.20x1.71 173° RGB=255,255,255 70% 2.2 0.48Pared 21 3.20x2.50 74° RGB=255,255,255 70% 2.7 0.59Pared 20 3.20x0.22 153° RGB=255,255,255 70% 7.3 1.62Pared 19 3.20x2.82 -107° RGB=255,255,255 70% 1.8 0.40Pared 18 3.20x0.36 -34° RGB=255,255,255 70% 0.0 0.00Pared 17 3.20x7.59 -167° RGB=255,255,255 70% 1.2 0.28Pared 16 3.20x8.03 95° RGB=255,255,255 70% 1.9 0.42Pared 15 3.20x7.72 4° RGB=255,255,255 70% 1.2 0.26Pared 14 3.20x1.10 -85° RGB=255,255,255 70% 1.0 0.22Pared 13 3.20x0.20 0° RGB=255,255,255 70% 1.3 0.29Pared 12 3.20x0.30 90° RGB=255,255,255 70% 12.4 2.76Pared 11 3.20x1.50 0° RGB=255,255,255 70% 33.3 7.43Pared 10 3.20x1.46 -106° RGB=255,255,255 70% 13.9 3.11Pared 9 3.20x0.22 -27° RGB=255,255,255 70% 2.9 0.65Pared 8 3.20x1.80 71° RGB=255,255,255 70% 4.7 1.04Pared 7 3.20x2.31 -18° RGB=255,255,255 70% 1.8 0.40Pared 6 3.20x1.68 -107° RGB=255,255,255 70% 0.9 0.20Pared 5 3.20x1.58 162° RGB=255,255,255 70% 0.4 0.08Pared 4 3.20x0.10 -90° RGB=255,255,255 70% 7.6 1.69Pared 3 3.20x1.68 -17° RGB=255,255,255 70% 9.3 2.08Pared 2 3.20x1.77 74° RGB=255,255,255 70% 0.0 0.00Pared 1 3.20x2.72 -17° RGB=255,255,255 70% 1.5 0.32Suelo 14.80x8.50 Plano RGB=117,152,159 40% 4.1 0.52

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 14.80x8.50x3.20Retícula Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.49 - Y 0.50 - Z 0.53

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 89.50 m2Iluminancia Media 4.06 lxPotencia Específica 0.34 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 8.25 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 12.12 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 30.00 W

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 2

Page 83: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.00 m) Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Suelo Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo + Sombras

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 3

Page 84: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

2.1 Vista 2D Plano Trabajo y Retícula de Cálculo

Escala 1/100

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00

0.00

1.00

2.00

3.00

4.00

5.00

6.00

7.00

8.00

9.00

A

A

B

B

B

(29)

(28)

(27)

(26)

(23)

(22)

(21)(19)

(17)

(16)

(15)

(14)(11)

(10)(8)

(7)

(6)

(5)

(3)

(2)

(1)

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 4

Page 85: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

2.2 Vista 2D en Planta

Escala 1/100

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00

0.00

1.00

2.00

3.00

4.00

5.00

6.00

7.00

8.00

9.00

L-2

L-3L-1

L-4

L-5

O

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 5

Page 86: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

2.3 Vista Lateral

Escala 1/75

0.00 0.75 1.50 2.25 3.00 3.75 4.50 5.25 6.00 6.75 7.50 8.25 9.00

0.00

0.75

1.50

2.25

3.00

3.75

L-2 L-3L-1L-4 L-5

O

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 6

Page 87: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

2.4 Vista Frontal

Escala 1/100

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00

0.00

1.00

2.00

3.00

4.00

L-2 L-3L-1 L-4 L-5

O

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 7

Page 88: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

3.1 Información Luminarias/EnsayosRef. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo) (Código Ensayo) N. N.

A URA21NEW URA21NEW / 70 lum 1h 661701 2 LMP-A 1(URA21NEW / 70 lum) (661701)

B URA21NEW URA21NEW / 300 lum 1h 661707 3 LMP-B 1(URA21NEW / 300 lum) (661707)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

lm W K

LMP-A FDH 6W 661701 70 6 0 2LMP-B FDH 6W 661707 300 6 0 3

3.3 Tabla Resumen LuminariasRef. Lum. On Posición Luminarias Rotación Luminarias Código Luminaria Factor Código Lámpara Flujo

X[m] Y[m] Z[m] X° Y° Z° Cons. lm

A 1 X -0.60;0.36;3.16 0.0;0.0;75.0 661701 1.00 6W 661701 1*702 X -0.05;2.36;3.16 0.0;0.0;75.0 1.00

B 1 X -2.12;1.97;3.16 0.0;0.0;165.0 661707 1.00 6W 661707 1*3002 X 0.44;-0.84;3.16 0.0;0.0;-90.0 1.003 X 5.33;2.15;3.16 0.0;0.0;15.0 1.00

3.4 Tabla Resumen EnfoquesTorre Fila Columna Ref. On Posición Luminarias Rotación Luminarias Enfoques R.Eje Factor Ref.

2D X[m] Y[m] Z[m] X° Y° Z° X[m] Y[m] Z[m] ° Cons.

L-2 X -0.60;0.36;3.16 0.0;0.0;75.0 -0.60;0.36;0.00 75 1.00 A L-3 X -0.05;2.36;3.16 0.0;0.0;75.0 -0.05;2.36;0.00 75 1.00 A L-1 X -2.12;1.97;3.16 0.0;0.0;165.0 -2.12;1.97;0.00 165 1.00 B L-4 X 0.44;-0.84;3.16 0.0;0.0;-90.0 0.44;-0.84;0.00 -90 1.00 B L-5 X 5.33;2.15;3.16 0.0;0.0;15.0 5.33;2.15;0.00 15 1.00 B

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 8

Page 89: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

4.1 Valores de Iluminancia Horizontal sobre Plano de Trabajo O (x:-5.60 y:-1.80 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.49 DY:0.50 Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo + Sombras

Escala 1/100

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00

0.00

1.00

2.00

3.00

4.00

5.00

6.00

7.00

8.00

9.00

0.7 1.0 1.1 1.6 1.6 1.6 1.6 1.5

1.7 0.9 1.3 2.0 2.0 2.1 2.1 2.1 2.0 2.0 1.8 1.6 1.4 1.2 1.1 0.9 0.8

0.9 1.2 1.9 2.1 7.7 8.5 8.1 8.3 2.5 2.5 2.5 2.6 2.7 2.8 2.7 2.6 2.4 2.2 1.9 1.6 1.4 1.1 0.9

2.1 2.5 2.9 0.0 1.2 1.2 1.5 2.4 2.5 7.2 8.3 9.5 8.4 7.2 6.2 5.4 5.0 4.7 4.5 3.7 3.5 3.2 2.9 2.5 2.1 1.7 1.4 1.1

1.7 2.2 2.8 3.2 3.8 4.4 1.0 1.3 1.9 3.1 6.9 4.6 10.0 9.3 8.3 7.3 6.4 5.8 5.6 5.6 5.5 5.3 5.0 4.6 4.0 3.4 2.8 2.1 1.7 1.3

2.1 2.7 3.3 4.2 5.1 5.5 0.9 7.1 8.3 7.8 11.610.8 9.8 7.9 7.1 6.5 6.2 6.0 6.2 6.5 6.5 6.2 5.7 5.0 4.2 3.4 2.6 2.1 1.6

3.0 3.9 4.9 6.1 7.1 7.8 8.2 9.4 9.0 8.3 11.010.1 9.1 8.1 7.3 6.3 6.2 6.3 6.8 7.3 7.5 7.3 6.7 5.9 4.9 3.8 3.0 2.3 1.8

3.1 4.1 5.2 6.4 7.5 8.3 9.5 9.5 9.1 8.3 10.2 9.3 7.0 6.5 6.1 5.9 6.1 6.6 7.2 7.9 8.1 7.9 7.4 6.4 5.3 4.2 3.2 2.5

2.9 3.9 4.9 6.0 7.1 8.3 8.6 8.6 8.1 8.4 4.0 4.0 4.2 4.4 5.0 5.7 6.5 7.3 7.7 7.7 7.2 6.3 5.1 4.1 3.2 2.5

3.3 4.2 5.1 5.8 6.6 6.6 5.6 1.4 3.1 4.0 2.2 2.8 3.4 3.6 3.9 4.4 5.1 5.9 6.5 6.9 6.9 6.5 5.8 4.8 3.8 3.0 2.3

2.9 3.6 4.2 5.0 5.3 5.3 4.5 1.2 2.6 3.3 1.9 2.3 2.9 3.1 3.4 3.8 4.3 4.9 5.4 5.7 5.7 5.5 4.9 4.2 3.4 2.7 2.1

2.4 2.9 3.5 3.9 4.1 4.0 3.4 2.1 2.6 1.5 2.0 2.5 2.8 3.1 3.5 3.9 4.2 4.4 4.5 4.4 4.0 3.4 2.8 2.3 1.9

1.9 2.4 2.7 2.9 3.0 2.7 2.5 2.3 1.7 2.0 1.2 1.7 1.8 2.2 2.4 2.7 3.0 3.1 3.3 3.4 3.3 3.1 2.7 2.3 1.9 1.6

1.8 2.0 2.1 2.2 1.3 1.5 1.6 1.9 2.1 2.2 2.3 2.5 2.5 2.5 2.3 2.1 1.8 1.6 1.3

1.6 1.7 1.7 1.8 1.8 1.8 1.7 1.6 1.4 1.3 1.1

1.4 1.3 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9

0.9 0.8 0.7

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 9

Page 90: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

4.2 Valores de Iluminancia sobre: Plano de TrabajoO (x:-5.60 y:-1.80 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.49 DY:0.50 Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo + Sombras

X

Y

-5.60 -3.60 -1.60 0.40 2.40 4.40 6.40 8.40

-1.80

0.20

2.20

4.20

6.20

xy

z

0.7 1.6 1.61.7 1.8 1.2 0.8

0.9 8.5 2.5 2.62.1 2.4 3.7 2.9 1.7

4.4 10.0 7.3 5.62.1 7.1 6.5 5.0 2.6

4.9 11.0 8.1 6.28.3 7.9 7.4 4.2

2.9 8.1 4.0 4.45.1 5.9 6.9 4.8 2.3

5.3 2.6 2.3 3.42.4 3.9 4.5 3.4 1.9

2.9 2.5 2.0 1.71.9 2.3 2.5 1.8

1.4 1.2 0.9

Escala 1/200 No todos los puntos de medida son visibles

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 10

Page 91: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

4.3 Curvas Isolux sobre: Plano de Trabajo_1O (x:-5.60 y:-1.80 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.49 DY:0.50 Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo + Sombras

X

Y

-5.60 -3.60 -1.60 0.40 2.40 4.40 6.40 8.40

-1.80

0.20

2.20

4.20

6.20

xy

z

2.0

2.0

2.5

2.5

2.5

3.0

3.0

3.0

3.0

3.5

3.5

3.5

4.0

4.0

4.0

4.5

4.5

4.5

5.0

5.0

5.0

5.5

5.5

5.55.5

6.06.0

6.06.0

6.5

6.5

6.57.0

7.07.0

7.5

7.58.08.0

8.59.0

Escala 1/200

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 11

Page 92: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

4.4 Diagrama de Iluminancia Spot sobre: Plano de Trabajo_1_1O (x:-5.60 y:-1.80 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.49 DY:0.50 Iluminancia Horizontal (E) 4.1 lux 0.0 lux 11.6 lux 0.00 0.00 0.35 - - 1:2.85

Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo + Sombras

X

Y

-5.60 -3.60 -1.60 0.40 2.40 4.40 6.40 8.40

-1.80

0.20

2.20

4.20

6.20

xy

z

0.0 1.3 2.6 3.9 5.1 6.4 7.7 9.0 10.3 11.6

Escala 1/200

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es Página 12

Page 93: Instalaciones de electricidad y protección contra

LEGRAND GROUP ESPAÑA S.L. C/Hierro 56 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.+34/91/6561812 Fax +34/91/6566788

Información General 1

1. Datos Proyecto 1.1 Información sobre Area/Local 21.2 Cálculo Energético 21.3 Parámetros de Calidad de la Instalación 2

2. Vistas Proyecto2.1 Vista 2D Plano Trabajo y Retícula de Cálculo 42.2 Vista 2D en Planta 52.3 Vista Lateral 62.4 Vista Frontal 7

3. Datos Luminarias 3.1 Información Luminarias/Ensayos 83.2 Información Lámparas 83.3 Tabla Resumen Luminarias 83.4 Tabla Resumen Enfoques 8

4. Tabla Resultados4.1 Valores de Iluminancia Horizontal sobre Plano de Trabajo 94.2 Valores de Iluminancia sobre: Plano de Trabajo 104.3 Curvas Isolux sobre: Plano de Trabajo_1 114.4 Diagrama de Iluminancia Spot sobre: Plano de Trabajo_1_1 12

EMERLIGHT 4.0 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it www.legrand.es

Page 94: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

51

Observando el resultado de la simulación se comprueba que el diseño del alumbrado de

emergencia hace que la iluminación de los recorridos de evacuación y de los puntos calientes (puertas de

salida, equipos manuales de extinción, etc.) tenga un nivel dentro de lo establecido por la normativa

aplicable a este tipo de instalaciones.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Page 95: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

52

D. ANEXO DE ALUMBRADO EXTERIOR

Page 96: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

53

ÍNDICE

I. MEMORIA DESCRIPTIVA ......................................................................... 54

II. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS ................................................................. 60

III. INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR .................................... 65

IV. RESULTADOS Y SIMULACIONES ........................................................... 71

Page 97: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

54

I. MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 98: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

55

ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE ALUMBRADO ................ 56

2. CARACTERÍSTICAS DE LAS INSTALACIONES ..................................... 56

2.1. TENSIÓN NOMINAL ........................................................................... 56

2.2. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN ............................................................ 56

2.3. CONDUCTORES ................................................................................. 57

3. INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR .................................... 57

3.1. LUMINARIAS Y LÁMPARAS ............................................................... 57

3.2. SOPORTES ......................................................................................... 57

3.3. DISPOSICIÓN DE LAS LUMINARIAS ................................................. 58

3.4. RED DE TIERRAS ............................................................................... 58

3.5. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS ...................... 58

Page 99: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

56

1. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE ALUMBRADO

Actualmente, se está desarrollando un proyecto de reforma integral de la zona redactado por un

técnico competente en el que se transformarán estos espacios para crear una zona de ocio abierta. La

instalación del nuevo alumbrado se ejecutará teniendo en cuenta la distribución modificada de la zona de

ocio y el tramo de vía urbana, con el fin de proporcionar uniformidad en la iluminación de la misma.

Las luminarias existentes se van a sustituir, debido a que están obsoletas, para unificar toda la

luminaria del tramo de vía peatonal y la zona de ocio y dar uniformidad al alumbrado en su conjunto.

Para ello se han realizado simulaciones del alumbrado obteniendo los siguientes datos:

- Iluminación zona de ocio abierta:

o Iluminación terraza (pérgola):

La instalación del nuevo alumbrado se ejecutará de forma que se distribuyan diez puntos

compuestos por lumininarias estancas para exterior distribuidos en una pérgola de madera,

asignados de forma que, se consiga una distribución uniforme de la iluminación en la terraza.

o Iluminación fachada:

La fachada del centro ciudadano contará con un punto compuestos por dos proyectores para

exterior, orientados de forma que, se consiga una distribución uniforme de la iluminación de

la fachada del edificio

o Iluminación canchas deportivas:

Este contará, además de con la iluminación que le llega del alumbrado de la vía pública, con

cuatro puntos compuestos por dos proyectores cada uno, ubicados en los laterales del campo.

Este alumbrado contará con un relé temporizador, el cual se accionará manualmente.

2. CARACTERÍSTICAS DE LAS INSTALACIONES

2.1. TENSIÓN NOMINAL La energía suministrada tendrá las siguientes características:

x Tensión entre fases: 400 V

x Tensión entre fase y neutro: 230 V

x Frecuencia: 50 Hz

2.2. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN La red que alimentará los circuitos de alumbrado se distribuye de la siguiente manera:

- Circuito de baja tensión proveniente del cuadro general: la distribución de las líneas que alimentan a

las luminarias discurre totalmente de forma subterránea, ubicadas estratégicamente para la correcta

iluminación de la zona.

Page 100: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

57

2.3. CONDUCTORES Todos los conductores se instalarán bajo canalizaciones soterradas.

A continuación, se describen los conductores a emplear en cada parte de la instalación:

Circuitos de alumbrado: 2x6 mm2 0,6/1kV RV-K Cu + 1x16 mm2 450/750V H07V-K Cu (clase

mínima Eca)

Descripción técnica de los conductores:

Todos los conductores son unipolares con una tensión asignada de 0.6/1 kV (excepto la red

de tierra de los circuitos de alumbrado que es de 450/750 V) (clase mínima Eca) y tendrán la

resistencia mecánica suficiente para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos. La

temperatura máxima del conductor en servicio permanente es de 90 ºC.

Estos cables están fabricados bajo las normas constructivas indicadas en la UNE-21123-2, y

para el dimensionado de esta red se ha seguido lo dispuesto en la ITC-BT-07.

3. INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR

3.1. LUMINARIAS Y LÁMPARAS Según lo indicado en la ITC-BT-09, de instalaciones de alumbrado exterior, se describen los

requerimientos mínimos establecidos para las luminarias. Estos aspectos son los indicados a continuación:

Las luminarias serán conformes a las normas UNE-EN 60598-2-3.

Los equipos eléctricos están dentro de las luminarias y poseen una protección mínima IP54,

según UNE 20324 e IK8 según UNE-EN 50102.

En el apartado III del presente anexo “Anexo de Alumbrado Exterior” dedicado a las “Instalaciones

de alumbrado exterior”, se describe el modelo empleado que cumple estas prescripciones

3.2. SOPORTES Según lo indicado en la ITC-BT-09, de instalaciones de alumbrado exterior, se describen los

requerimientos mínimos establecidos para los soportes. Estos aspectos son los indicados a continuación:

Construidas con materiales resistentes a las acciones de la intemperie, o protegidos contra

esta.

Estanqueidad y evitar acumulación de agua de condensaciones.

Disponen de abertura en la base para mecanismos de protección y maniobra, a unos 30 cm

del suelo, con puerta o trampilla con grado de protección IP44 según UNE 20324 e IK10 según

UNE-EN 50102. Esta puerta sólo se podrá abrir mediante un útil especial y dispondrá de borne

de tierra cuando sea metálica.

El tubo de canalización para la alimentación de la protección de las columnas, sobrepasará la

rasante hasta alcanzar las protecciones indicadas.

Las conexiones a los terminales no ejercerán tensiones sobre los conductores.

Para las conexiones de los conductores de la red con los del soporte, se utilizarán elementos

de derivación que contendrán los bornes apropiados, en número y tipo, así como los

elementos de protección necesarios para el punto de luz.

Page 101: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

58

En el apartado III del presente anexo “Anexo de Alumbrado Exterior” dedicado a las “Instalaciones

de alumbrado exterior”, se describe el modelo empleado que cumple estas prescripciones.

3.3. DISPOSICIÓN DE LAS LUMINARIAS - Terraza

Para la terraza del centro al ciudadano se dispondrán de diez puntos de luminarias estancas para

exterior situados en una pérgola de madera, cada uno de ellos ubicado de forma estratégica para mejorar

la uniformidad del alumbrado.

- Fachada

Para la fachada del centro al ciudadano se dispondrán de dos proyectores, cada uno de ellos

ubicado de forma estratégica para mejorar la uniformidad del alumbrado en la fachada del edificio.

- Canchas Deportivas

Para las canchas se dispondrá de cuatro puntos con 2 proyectores en cada uno de ellos ubicado

de forma estratégica y simétrica para mejorar la uniformidad del alumbrado.

En los planos adjuntos se muestra gráficamente la distribución de las columnas.

3.4. RED DE TIERRAS Según lo establecido en la ITC-BT-9 dedicado a las instalaciones de alumbrado exterior, se

dispondrá de un electrodo en cada columna que represente un inicio y final de línea, y también cada cinco

columnas.

Los conductores de la red de tierra que unen los electrodos deberán ser aislados de tensión

asignada 450/750 V, con recubrimiento color verde-amarillo, con conductores de cobre de sección igual a

los de las fases del circuito de alimentación y con un mínimo de 16 mm2.

Debe llamarse la atención sobre los puntos siguientes:

La envolvente aislante no debe ser atravesada por partes conductoras susceptibles de propagar

un potencial.

Las partes accesibles, cuando la portezuela de los soportes o las tapas de las cajas estén abiertas,

deben tener, al menos, un grado de protección IP 2X, y si esto no es posible debe instalarse una barrera

aislante para obtener una protección equivalente.

3.5. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS En el esquema unifilar adjunto en los planos se definen todas las protecciones dispuestas para el

buen funcionamiento del sistema de alumbrado exterior

Page 102: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

59

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Page 103: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

60

II. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

Page 104: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

61

ÍNDICE

1. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE CARÁCTER GENERAL ................... 62

1.1. CONDUCTORES ................................................................................. 62

1.2. CONDICIONES ESPECIALES DE INSTALACIÓN SUBTERRÁNEA .. 62

1.3. COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD .............................................. 62

2. DIMENSIONADO DE LOS CONDUCTORES DE LAS REDES

SUBTERRÁNEAS ........................................................................................ 62

2.1. CRITERIO DE INTENSIDAD MÁXIMA ADMISIBLE ............................ 62

2.2. CRITERIO DE MÁXIMA CAÍDA DE TENSIÓN .................................... 63

2.3. COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD .............................................. 63

3. PROTECCIONES ...................................................................................... 64

3.1. DE SOBREINTENSIDAD .................................................................... 64

3.2. CONTRA CORTOCIRCUITO .............................................................. 64

Page 105: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

62

1. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE CARÁCTER GENERAL

1.1. CONDUCTORES - Red subterránea:

Según lo establecido en la ITC-BT-7 del REBT, la intensidad máxima admisible para cables con

conductores de cobre o aluminio en instalación enterrada, en servicio permanente, empleando terna

de cables unipolares con aislamiento tipo XLPE (incluyendo el neutro), es la que se muestra en la

siguiente tabla:

Parte de la instalación Tipo de cable SECCIÓN NOMINAL (mm2)

INTENSIDAD MÁXIMA (A)

Circuitos alumbrado RV-K Cu 2 x 6 72

Condiciones:

- Temperatura del terreno 25 ºC - Profundidad de la instalación 0.70 m - Resistividad térmica del terreno 1 K·m/W

1.2. CONDICIONES ESPECIALES DE INSTALACIÓN SUBTERRÁNEA Los factores de corrección aplicables al sistema de la instalación de la red son los siguientes (según

lo establecido en la ITC-BT-7 del REBT):

-Cables enterrados en zanja en el interior de tubos: FC1 = 0.8

SECCIÓN NOMINAL (mm2) INTENSIDAD MÁXIMA (A) FCTOTAL

INTENSIDAD MÁXIMA (A)

en condiciones de instalación

6 72 0.8 57,6

1.3. COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD El coeficiente de simultaneidad aplicado para los cálculos es igual a la unidad.

2. DIMENSIONADO DE LOS CONDUCTORES DE LAS REDES SUBTERRÁNEAS

2.1. CRITERIO DE INTENSIDAD MÁXIMA ADMISIBLE A continuación, se analiza como la intensidad demandada, teniendo en cuenta la previsión de

carga total de la instalación, no supera la que es capaz de transportar la red de distribución. Para determinar

esta corriente, se recurre a la siguiente expresión para redes trifásicas:

donde:

P Æ Previsión de carga total (kW) U Æ Tensión de alimentación (V) Cosφ = 0.8 Æ Factor de potencia

En el apartado de “Resultados y simulaciones” se muestran los valores obtenidos y se comprueba la

idoneidad del sistema considerando al criterio analizado en este capítulo.

M·cos·3UP

I

Page 106: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

63

2.2. CRITERIO DE MÁXIMA CAÍDA DE TENSIÓN Para calcular la caída de tensión de la red se emplea la siguiente expresión:

donde:

- P Æ Previsión de carga total (kW) - L Æ Longitud de la red (m) - U Æ Tensión de alimentación (V) - S Æ Sección equivalente de la red (mm2) - γ Æ Conductividad a una temperatura en condiciones de uso (·C).

La temperatura del conductor se calcula con el siguiente método:

donde:

T Æ temperatura del conductor To Æ temperatura ambiente (25º conductores enterrados) Tmax Æ temperatura máxima por el tipo de aislamiento (90ºÆXLPE) I Æ corriente que circula por el conductor Imax Æ corriente máxima que permite el conductor

En el apartado de “Resultados y simulaciones” se muestran los valores obtenidos y se comprueba que la

caída de tensión de la red diseñada está por debajo de los valores máximos establecidos por la normativa

vigente aplicable a estas instalaciones y que la temperatura del conductor en condiciones reales de uso no

excede las hipótesis de cálculo.

La pérdida de potencia se puede calcular de la siguiente manera:

Pper = 3 · R · I2 · L

donde:

R Æ resistencia del conductor (Ω/Km) I Æ Intensidad máxima que circula por los conductores en condiciones de la instalación (A)

L Æ Longitud de los conductores (Km)

Conociendo la capacidad máxima de transporte (PCABLE) se determina que el porcentaje de

potencia perdida es el indicado a continuación:

En el apartado de “Resultados y simulaciones” se muestran los valores obtenidos.

2.3. COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD

El coeficiente de simultaneidad aplicado para los cálculos es igual a la unidad.

SULP

e····100

2J

2

maxmax · ¸

¹

ᬩ

§

II

TTTT oo

CABLE

per

P

PP

·100

Page 107: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

64

3. PROTECCIONES

3.1. DE SOBREINTENSIDAD En el esquema unifilar representado en los planos adjuntos se definen todas las protecciones

dispuestas para el buen funcionamiento del sistema de alumbrado exterior.

3.2. CONTRA CORTOCIRCUITO La intensidad de cortocircuito se calculará según lo dispuesto en la norma UNE-20460. Como

simplificación del proceso de cálculo se podrá utilizar la siguiente fórmula:

siendo

- ICC Intensidad de cortocircuito máxima en el punto considerado - U Tensión de alimentación fase-neutro (230V) - R Resistencia del conductor de fase entre el punto considerado y la alimentación.

Nota:

Normalmente el valor de R deberá tener en cuenta la suma de las resistencias de los conductores

entre el punto de conexión (origen de la red) y el punto considerado de cálculo que suele ser por

norma general la CGP de la instalación objeto del presente proyecto. Para el cálculo de R se

considerará que los conductores se encuentran a una temperatura de 20ºC para obtener así el

máximo valor de ICC. Generalmente la resistencia se obtiene de la siguiente manera:

R=ρL/S

donde:

- R (Ω): resistencia del conductor - Ρ (Ω·mm2/m): resistividad del material del conductor - L (m): longitud del circuito - S (mm2): sección del circuito (fases)

En el apartado de “Resultados y simulaciones” se muestran los valores obtenidos.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1.721

Marzo de 2018

RU

ICC*8,0

Page 108: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

65

III. INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR

Page 109: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

66

ÍNDICE

1. DATOS DIMENSIONALES ........................................................................ 67

2. PROTECCIONES ...................................................................................... 69

3. NIVEL DE ILUMINACIÓN .......................................................................... 69

4. CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN

ALUMBRADO EXTERIOR ........................................................................... 69

Page 110: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

67

1. DATOS DIMENSIONALES

- Luminarias

Se dispondrá de luminarias cuyas envolventes y características se detallan a continuación:

x Luminarias para la terraza

Luminaria PHILIPS PACIFIC LED WATERPROOF – 840 Blanco neutro, Modelo: WT470C

LED80S/840 PSU WB TW1 L1600 (o equivalente)

o Tecnología LED

o Potencia: 58 W

o Temperatura color: 4000 K

o Número de LEDs: 1

o Flujo lámpara: 7.992 lm

o Eficiencia: 138 lm/W

o Flujo luminaria: 7.992 lm

o IP 66

o IK 08

o Clase I

o Cuerpo de policarbonato

o Protector de LEDs de vidrio

o Dimensiones: 1642 x 96 x 108 mm (longitud x ancho x alto)

o Regulación: driver incluido.

x Luminarias para las fachada:

Luminaria: Proyector IGUZZINI BX04 iPro 13,6W (o equivalente)

o Tecnología LED

o Potencia: 13,6 W

o Temperatura color: 4000 K

o Número de LEDs: 80

o Flujo lámpara: 1.386,8 lm

o Eficiencia: 102 lm/W

o Flujo luminaria: 1.900 lm

o IP 66

o IK 07

o Clase I

o Cuerpo de aluminio fundido a presión

o Protector de LEDs de acrilato

o Dimensiones: 132 x 132 x 140 mm

o Regulación: circuito controlado por relé temporizado con limite horario.

Page 111: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

68

x Luminarias para las canchas:

Luminaria: Proyector PHILIPS BVP130 LED260-4S/740 A (o equivalente)

o Tecnología LED

o Potencia: 217 W

o Temperatura color: 4000 K

o Número de LEDs: 80

o Flujo lámpara: 26.000 lm

o Eficiencia: 120 lm/W

o Flujo luminaria: 26.000 lm

o IP 66

o IK 08

o Clase I

o Cuerpo de aluminio fundido

o Protector de LEDs de acrilato

o Dimensiones: 486 x 389 x 40 mm

o Regulación: circuito controlado por relé temporizado con limite horario.

Todos los datos se muestran en la simulación que se incorpora en el apartado correspondiente a

“Resultados y simulaciones”.

- Columnas

Columnas para las luminarias de las canchas:

- Para el alumbrado de las canchas se dispondrá de columnas cilíndricas de 8 m de altura, compuesta

por los siguientes elementos:

- Suministro e instalación de columna cilíndrica, marca METALOGALVA o equivalente, modelo CIL6 de

8,00 metros de altura o equivalente, fabricadas con tubo de acero galvanizado de 140 mm de diámetro,

dotada de puerta de registro, preparado a la altura de colocación de las luminarias con taladros a varios

niveles, realizados previo galvanizado en caliente, acabado en pintura al polvo texturizada (pintada con

doble fondo protección antioxidante ambiente marino y dos manos de pintura para acero galvanizado

RAL a decidir por la dirección facultativa), puertas enrasadas, con alto grado de protección que incluye

dispositivo de cierre seguro y resistente. Placa de anclaje de báculo a la cimentación, recibido de

pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado. Caja de conexión para protección del circuito eléctrico

con capacidad para dos cajas de 4 fusibles cada una, 2 conductores interiores 3x2,5 mm2 0,6/1 kV

(clase mínima Eca) para conexión de cada luminaria con las protecciones, tornillería de acero

inoxidable resistente ambiente marino agresivo, incluyendo pernos de anclaje de acero inoxidable de

50 cm como mínimo y M16 mm. Unidad completa, colocada, instalada, conectada, probada y

funcionando, ayudas de albañilería y demás medios.

Page 112: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

69

Columnas para las luminarias de la fachada:

- Columna troncocónica de 4 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna

troncocónica de chapa de acero galvanizado de 3 mm de espesor, diámetro de 60 mm en la parte

superior y termolacado según normativa existente, galvanizado en caliente según normas UNE EN ISO

1461, acabado termolacado RAL 9007 (o propuesta de la dirección facultativa), provista de caja de

conexión y protección con capacidad para 4 fusibles, conductor interior 3x2,5 mm2 0,6/1 Kv (clase

mínima Eca) para conexión de la luminaria con las protecciones, tornilleria de acero inoxidable

resistente ambiente marino agresivo, montado y conexionado.

2. PROTECCIONES

En la base de cada columna se dispondrán de los dispositivos de protección contra

sobreintensidades mediante fusibles, los cuales poseen las siguientes características:

- Base portafusibles: tipo SP 38

- Fusibles: tipo 00-gG 6ª

3. NIVEL DE ILUMINACIÓN

Todos los valores y parámetros característicos de la iluminación de las luminarias de la zona

implicada en el presente proyecto se recogen en la simulación realizada con el software proporcionado por

el fabricante de las luminarias.

En el informe adjunto también se incluye el estudio de la eficiencia energética del alumbrado

propuesto según el Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de

eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias

EA-01 a EA-07, obteniendo una calificación energética tipo A.

Todos estos datos indicados están incluidos en el apartado de “Resultados y simulaciones”.

4. CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN ALUMBRADO EXTERIOR

A continuación, se justifica lo establecido en el reglamento de eficiencia energética en instalaciones

de alumbrado exterior y sus instrucciones técnicas complementarias.

- Eficiencia energética (ITC-EA-01):

Estudio incorporado en el apartado de resultado y simulaciones

- Niveles de iluminación (ITC-EA-02):

A continuación, se especificarán las diferentes situaciones de proyecto:

(*) Norma UNE-EN-12193

Zona Situ. Tipo de zona

Clase de alumbrado

Em (lux)

Emin (lux)

Uniformidad Media Um (min)

Canchas (*) - - - 75 - 0,50

Page 113: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

70

- Resplandor luminoso nocturno y luz intrusa o molesta (ITC-EA-03)

Resplandor luminoso nocturno:

Se clasifica la zona como E3 (zona urbana residencial donde las carreteras y las aceras

están iluminadas):

x Limitaciones de emisiones luminosas: FHSINST<15 % (ULRluminaria = 0%)

x Solo se iluminan los elementos o zonas indicadas.

x Los niveles de iluminación son los indicados en la tabla del apartado anterior.

Limitaciones de las emisiones luminosas:

Se limitará las emisiones luminosas hacia el cielo de las luminarias instaladas. El flujo

hemisférico superior instalado o emisión directa de las luminarias no supera los límites

establecidos. (ULRluminaria = 0%).

Limitación de la luz intrusa o molesta:

Para minimizar los efectos de la luz intrusa o molesta procedente de instalaciones de

alumbrado exterior, sobre residentes y sobre ciudadanos en general, las instalaciones de

alumbrado cumplirán con los valores establecidos en la tabla 3 de la ITC-EA-03, obteniendo

valores por debajo de los indicados en dicha tabla. En el caso del presente proyecto, al tratarse

del alumbrado de una via peatonal y zona de ocio, las luminarias están alejadas de las fachadas

de zonas residenciales colindantes, por lo que no se iluminan las fachadas.

- Componentes de las instalaciones (ITC-EA-04):

Eficacia luminosa de las lámparas superior a 65 lum/W (120 lm/W (caso más desfavorable))

Eficiencia energética:

x Vial = 86 % (> 65%)

Sistemas de accionamiento: se dispondrá de un reloj astronómico en el cuadro de mando y

protección principal para el control del encendido del alumbrado.

Regulación del nivel luminoso:

- Mantenimiento de la eficiencia energética (ITC-EA-06):

Factor de mantenimiento = 0,86 (según simulación adjunta)

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1.721

Octubre de 2018

Page 114: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

71

IV. RESULTADOS Y SIMULACIONES

Page 115: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

72

A continuación, se muestran todos los resultados obtenidos que se han ido señalando al largo de la presente

memoria de cálculos justificativos.

Se incluye la simulación realizada de las luminarias descritas empleando el software proporcionado por el

fabricante de las mismas. Se indican todos los parámetros lumínicos y el estudio de la eficiencia energética

de la instalación.

También se muestra la clasificación energética del alumbrado exterior proyectado.

Page 116: Instalaciones de electricidad y protección contra

Proyecto 127.04.2018

Proyecto elaborado porTeléfono

Faxe-Mail

Escena exterior (Ámbito de Actuación) / Campo de Fútbol / Isolíneas (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 246Situación de la superficie en la escena exterior:Punto marcado: (26.813 m, 42.961 m, 0.000 m)

Trama: 9 x 15 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax108 55 249 0.51 0.22

Página 15

Page 117: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

73

Con las tablas de resultados y la simulación incluida en este capítulo queda perfectamente definido el

comportamiento y el correcto funcionamiento de las instalaciones objeto del presente proyecto técnico.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1.721

Marzo de 2018

Page 118: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

74

E. PLANIFICACIÓN DE LA OBRA

Page 119: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

75

- PLANIFICACIÓN DE LA OBRA Para la realización de la obra se atenderá a la planificación que a continuación se detalla, y siempre

de acuerdo con la dirección de obra que será quien determine a término la ejecución a seguir:

x Suministros de materiales: Los materiales (conductores, armarios, conducciones, luminarias,

apoyos, etc.) a emplear serán de primera calidad cumpliendo las normas establecidas en este proyecto

y en los reglamentos correspondientes. Se seguirán las normas de almacenaje y transporte

recomendadas por los fabricantes de los diferentes materiales. Se dispondrán en obra según necesidad

de ésta.

x Obra Civil: Se realizarán las zanjas de las profundidades indicadas en proyecto mediante medios

mecánicos, en las zonas donde pudieran encontrarse instalaciones existentes se actuará de forma

manual para evitar roturas en dichas instalaciones. Se preparará el fondo de las zanjas para el recibo

de los tubos de canalización. En las zonas donde se sitúen arquetas se abrirá hasta las dimensiones

necesarias. Para los apoyos se realizarán los hoyos para su empotramiento de las medidas

establecidas.

i. Ejecución de la acera: desbroce y regularización del terreno, ejecución de los bordillos, solera

y pavimento.

x Realización de arquetas: Se realizarán las arquetas in situ o bien se colocarán arquetas prefabricadas

según las especificaciones del proyecto. Se dispondrá de los fondos adecuados para permitir el drenaje

del agua y se realizarán las embocaduras necesarias para el recibo de los tubos de canalización.

x Tendido de la canalización: Se tenderán los tubos de canalización en las zanjas conservando la

alineación necesaria y evitando radios de curvatura no permitidos, se observará que se cumplen con

las distancias de cruzamiento y paralelismo con otras instalaciones existentes y se cubrirá con

hormigón, se rellenará la zanja con el material de excavación y se compactará. Finalmente se

restaurará el pavimento existente en la zona.

x Tendido de conductores: Se tenderá el conductor con la ayuda de rodillos u otros utensilios

necesarios, atendiendo a que el conductor no sufra alteraciones mecánicas. La tracción será por

medios mecánicos o manuales suficientes para no dañar el conductor en ningún punto del recorrido.

x Instalación de columnas o báculos: Se presentarán e instalarán los apoyos se nivelarán y fijarán a

los pernos con el máximo cuidado en su presentación, se servirán de los medios mecánicos necesarios

para dicha labor.

x Instalación de luminarias: se dispondrán las luminarias sobre los apoyos con precaución especial en

su instalación en las instaladas en mayor altura. Se orientarán adecuadamente y se realizarán las

conexiones necesarias.

x Conexionado de conductores: Se realizarán los empalmes y conexiones necesarias, para ello se

utilizarán los accesorios convenientes y compatibles con los materiales empleados. Se utilizarán las

herramientas y maquinaria adecuada para que los empalmes y conectores queden unidos con la

Page 120: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

76

suficiente seguridad y consiguiendo el aislamiento necesario. Se dispondrá de las picas de tierra

necesarias para conectar la red a tierra.

x Pruebas: Se realizarán las pruebas de continuidad y aislamiento en los conductores, asimismo se

medirá la resistencia a tierra de la red.

- TEMPORIZACIÓN DE LA OBRA

Tarea MES 1 MES 2 MES 3 Replanteo de instalaciones

Suministro materiales

Obra civil

Instalación columnas

Instalación luminarias

Instalación eléctrica

Pruebas de instalación

PEM/mes (€) 9.818,16 9.818,16 9.818,17 PEM total (€) 29.454,49

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1.721

Octubre de 2018

Page 121: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

77

F. ANEXO DE SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD

Page 122: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

78

ÍNDICE

1. SUA1: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS .......................... 79

2. SUA2: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE

ATRAPAMIENTO ......................................................................................... 79

3. SUA3: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISONAMIENTO ....... 79

4. SUA4: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN

INADECUADA .............................................................................................. 79

5. SUA5: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES

CON ALTA OCUPACIÓN ............................................................................. 79

6. SUA6: SEGURIDAD FRENTE AL AHOGAMIENTO ................................. 79

7. SUA7: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR VEHÍCULOS

EN MOVIMIENTO ......................................................................................... 79

8. SUA8: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN

DEL RAYO .................................................................................................... 79

9. SUA9: ACCESIBILIDAD ........................................................................... 80

Page 123: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

79

1. SUA1 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS La accebilidad al mismo se ha contemplado en el proyecto de arquitectura “Acondicionamiento de

Espacio Libre Urbano y creación de centro ciudadano” realizado por un técnico competente.

2. SUA2 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE ATRAPAMIENTO

No procede.

3. SUA3 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISIONAMIENTO No procede.

4. SUA4 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN INADECUADA

Analizada en capítulos anteriores del presente proyecto técnico.

5. SUA5 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES CON ALTA OCUPACIÓN

Este punto de ha contemplado en el proyecto de arquitectura “Acondicionamiento de Espacio Libre

Urbano y creación de centro ciudadano” realizado por un técnico competente.

6. SUA6 SEGURIDAD FRENTE AL AHOGAMIENTO No procede.

7. SUA7 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR VEHÍCULOS EN MOVIMIENTO

No procede.

8. SUA8 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DEL RAYO

Según lo dispuesto en el documento básico del código técnico de la edificación “SUA”,

correspondiente a la seguridad de utilización y accesibilidad, en el apartado 8 se especifican los requisitos

mínimos a considerar para establecer la seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo.

Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo, en los términos que se

establecen en el apartado 2 del DB SUA 8, cuando la frecuencia esperada de impactos Ne sea mayor que

el riesgo admisible Na.

La frecuencia esperada de impactos, Ne, puede determinarse mediante la expresión:

Ne =Ng·Ae·C1·10-6 [nº impactos/año]

siendo:

Ng = 1; densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km2).

Ae: superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una línea trazada

a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el

punto del perímetro considerado.

Page 124: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

80

C1= 1; coeficiente relacionado con el entorno.

El riesgo admisible, Na, puede determinarse mediante la expresión:

siendo:

C2 =1; coeficiente en función del tipo de construcción.

C3 =1; coeficiente en función del contenido del edificio.

C4 =3; coeficiente en función del uso del edificio.

C5 =1; coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan

en el edificio.

Todos los valores de los coeficientes se han obtenido considerando las tablas del DB SUA 8, de

acuerdo con las características de la edificación proyectada.

Para calcular los valores de Na y Ne que son los que determinarán si es necesario la instalación de

protecciones frente al riesgo de la acción de los rayos, se estudiaran los bloques que presentan unidades

constructivas independientes, de esta forma se divide el complejo en tres espacios que son los analizados

continuación:

COMPROBACIÓN DE LA NECESIDAD DE INSTALACIÓN DE PARARRAYOS

BLOQUE Ng Ae C1 C2 C3 C4 C5 Ne Na E Necesidad

de instalación

Centro Ciudadano 1,0 1005,45 1,0 1,0 1,0 3,0 1,0 0,00101 0,0018 -0,82 Nivel 4

Como se puede apreciar, no se precisa ningún sistema de protección contra el rayo de manera obligatoria.

9. SUA9 ACCESIBILIDAD La accebilidad al mismo se ha contemplado en el proyecto de arquitectura “Acondicionamiento de

Espacio Libre Urbano y creación de centro ciudadano” realizado por un técnico competente

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Na = 5,5C2×C3×C4×C5

10- 3

Page 125: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

81

G. ANEXO DE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD

EN LOS LUGARES DE TRABAJO

Page 126: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

82

ÍNDICE

1. OBJETO Y JUSTIFICACIÓN. .................................................................... 83

2. CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y

SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO. ................................................. 83

2.1. ANEXO I: CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD EN LOS

LUGARES DE TRABAJO .......................................................................... 83

2.2. ANEXO II: ORDEN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. ......................... 88

2.3. ANEXO III: CONDICIONES AMBIENTALES DE LOS LUGARES DE

TRABAJO. ................................................................................................. 89

2.4. ANEXO IV: ILUMINACIÓN DE LOS LUGARES DE TRABAJO. .......... 90

2.5. ANEXO V: SERVICIOS HIGIÉNICOS Y LOCALES DE DESCANSO . 92

2.6. ANEXO VI: MATERIAL Y LOCALES DE PRIMEROS AUXILIOS........ 94

Page 127: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

83

1. OBJETO Y JUSTIFICACIÓN.

El presente proyecto tiene por objeto solicitar en forma reglamentaria de los Organismos Oficiales

competentes, la autorización necesaria para llevar a cabo las obras en cuestión y su posterior puesta en

marcha.

Con el montaje de las instalaciones aquí redactadas se pretende dotar de la estructura suficiente

y necesaria al citado local, de manera que se presente en óptimas condiciones para desempeñar su

cometido.

2. CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO.

Los lugares de trabajo afectados como consecuencia de la aplicación del Real Decreto 486/1997,

de 14 de Abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de

trabajo cumplen con los apartados y anexos que le son de aplicación, los cuales están señalados a

continuación:

2.1. ANEXO I: CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD EN LOS LUGARES DE TRABAJO

1. Seguridad estructural.

No se contempla puesto que la edificación no sufre modificaciones estructurales.

2. Espacios de trabajo y zonas peligrosas.

1) Las dimensiones de los locales de trabajo deberán permitir que los trabajadores realicen su

trabajo sin riesgos para su seguridad y salud y en condiciones ergonómicas aceptables. Sus

dimensiones mínimas serán las siguientes:

a) 3 metros de altura desde el piso hasta el techo. No obstante, en locales comerciales, de servicios, oficinas y despachos, la altura podrá reducirse a 2,5 metros Æ CUMPLE

b) 2 metros cuadrados de superficie libre por trabajador Æ CUMPLE

c) 10 metros cúbicos, no ocupados, por trabajador Æ CUMPLE

2) La separación entre los elementos materiales existentes en el puesto de trabajo será suficiente

para que los trabajadores puedan ejecutar su labor en condiciones de seguridad, salud y

bienestar. Cuando, por razones inherentes al puesto de trabajo, el espacio libre disponible no

permita que el trabajador tenga la libertad de movimientos necesaria para desarrollar su

actividad, deberá disponer de espacio adicional suficiente en las proximidades del puesto de

trabajo Æ CUMPLE

3) Deberán tomarse las medidas adecuadas para la protección de los trabajadores autorizados

a acceder a las zonas de los lugares de trabajo donde la seguridad de los trabajadores pueda

verse afectada por riesgos de caída, caída de objetos y contacto o exposición a elementos

agresivos. Asimismo, deberá disponerse, en la medida de lo posible, de un sistema que impida

que los trabajadores no autorizados puedan acceder a dichas zonas. Æ CUMPLE

4) Las zonas de los lugares de trabajo en las que exista riesgo de caída, de caída de objetos o

de contacto o exposición a elementos agresivos, deberán estar claramente señalizadas Æ

CUMPLE

Page 128: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

84

3. Suelos, aberturas y desniveles, y barandillas.

1) Los suelos de los locales de trabajo deberán ser fijos, estables y no resbaladizos, sin

irregularidades ni pendientes peligrosas Æ CUMPLE

2) Las aberturas o desniveles que supongan un riesgo de caída de personas se protegerán

mediante barandillas u otros sistemas de protección de seguridad equivalente, que podrán

tener partes móviles cuando sea necesario disponer de acceso a la abertura. Deberán

protegerse, en particular:

a) Las aberturas en los suelos Æ NO PROCEDE

b) Las aberturas en paredes o tabiques, siempre que su situación y dimensiones

suponga riesgo de caída de personas, y las plataformas, muelles o estructuras

similares. La protección no será obligatoria, sin embargo, si la altura de caída es

inferior a 2 metros Æ NO PROCEDE

c) Los lados abiertos de las escaleras y rampas de más de 60 centímetros de altura.

Los lados cerrados tendrán un pasamanos, a una altura mínima de 90 centímetros,

si la anchura de la escalera es mayor de 1,2 metros; si es menor, pero ambos

lados son cerrados, al menos uno de los dos llevará pasamanos Æ NO PROCEDE

3) Las barandillas serán de materiales rígidos, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y

dispondrán de una protección que impida el paso o deslizamiento por debajo de las mismas

o la caída de objetos sobre personas Æ NO PROCEDE

4. Tabiques, ventanas y vanos Æ NO PROCEDE

1) Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados

en los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vías de circulación, deberán

estar claramente señalizados y fabricados con materiales seguros, o bien estar separados de

dichos puestos y vías, para impedir que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o

lesionarse en caso de rotura.

2) Los trabajadores deberán poder realizar de forma segura las operaciones de abertura, cierre,

ajuste o fijación de ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación.

Cuando estén abiertos no deberán colocarse de tal forma que puedan constituir un riesgo para

los trabajadores.

3) Las ventanas y vanos de iluminación cenital deberán poder limpiarse sin riesgo para los

trabajadores que realicen esta tarea o para los que se encuentren en el edificio y sus

alrededores. Para ello deberán estar dotados de los dispositivos necesarios o haber sido

proyectados integrando los sistemas de limpieza.

5. Vías de circulación Æ CUMPLE

1) Las vías de circulación de los lugares de trabajo, tanto las situadas en el exterior de los

edificios y locales como en el interior de los mismos, incluidas las puertas, pasillos, escaleras,

escalas fijas, rampas y muelles de carga, deberán poder utilizarse conforme a su uso previsto,

de forma fácil y con total seguridad para los peatones o vehículos que circulen por ellas y para

el personal que trabaje en sus proximidades.

2) A efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, el número, situación, dimensiones y

condiciones constructivas de las vías de circulación de personas o de materiales deberán

adecuarse al número potencial de usuarios y a las características de la actividad y del lugar

de trabajo.

Page 129: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

85

3) La anchura mínima de las puertas exteriores y de los pasillos será de 80 centímetros y 1

metro, respectivamente.

4) La anchura de las vías por las que puedan circular medios de transporte y peatones deberá

permitir su paso simultáneo con una separación de seguridad suficiente

5) Las vías de circulación destinadas a vehículos deberán pasar a una distancia suficiente de las

puertas, portones, zonas de circulación de peatones, pasillos y escaleras

6) Los muelles de carga deberán tener al menos una salida, o una en cada extremo cuando

tengan gran longitud y sea técnicamente posible

7) Siempre que sea necesario para garantizar la seguridad de los trabajadores, el trazado de las

vías de circulación deberá estar claramente señalizado

6. Puertas y portones Æ CUMPLE

1) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista.

2) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas y portones que no sean de material

de seguridad deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para

los trabajadores.

3) Las puertas y portones de vaivén deberán ser transparentes o tener partes transparentes que

permitan la visibilidad de la zona a la que se accede.

4) Las puertas correderas deberán ir provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse

de los carriles y caer.

5) Las puertas y portones que se abran hacia arriba estarán dotados de un sistema de seguridad

que impida su caída.

6) Las puertas y portones mecánicos deberán funcionar sin riesgo para los trabajadores.

Tendrán dispositivos de parada de emergencia de fácil identificación y acceso, y podrán

abrirse de forma manual salvo si se abren automáticamente en caso de avería del sistema de

emergencia.

7) Las puertas de acceso a las escaleras no se abrirán directamente sobre sus escalones sino

sobre descansos de anchura al menos igual a la de aquéllos.

8) Los portones destinados básicamente a la circulación de vehículos deberán poder ser

utilizados por los peatones sin riesgos para su seguridad, o bien deberán disponer en su

proximidad inmediata de puertas destinadas a tal fin, expeditas y claramente señalizadas.

7. Rampas, escaleras fijas y de servicio Æ NO PROCEDE

1) Los pavimentos de las rampas, escaleras y plataformas de trabajo serán de materiales no

resbaladizos o dispondrán de elementos antideslizantes.

2) En las escaleras o plataformas con pavimentos perforados la abertura máxima de los

intersticios será de 8 milímetros.

3) Las rampas tendrán una pendiente máxima del 12 por 100 cuando su longitud sea menor que

3 metros, del 10 por 100 cuando su longitud sea menor que 10 metros o del 8 por 100 en el

resto de los casos.

4) Las escaleras tendrán una anchura mínima de 1 metro, excepto en las de servicio, que será

de 55 centímetros.

5) Los peldaños de una escalera tendrán las mismas dimensiones. Se prohíben las escaleras de

caracol excepto si son de servicio.

Page 130: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

86

6) Los escalones de las escaleras que no sean de servicio tendrán una huella comprendida entre

23 y 36 centímetros, y una contrahuella entre 13 y 20 centímetros. Los escalones de las

escaleras de servicio tendrán una huella mínima de 15 centímetros y una contrahuella máxima

de 25 centímetros.

7) La altura máxima entre los descansos de las escaleras será de 3,7 metros. La profundidad de

los descansos intermedios, medida en dirección a la escalera, no será menor que la mitad de

la anchura de ésta, ni de 1 metro. El espacio libre vertical desde los peldaños no será inferior

a 2,2 metros.

8) Las escaleras mecánicas y cintas rodantes deberán tener las condiciones de funcionamiento

y dispositivos necesarios para garantizar la seguridad de los trabajadores que las utilicen. Sus

dispositivos de parada de emergencia serán fácilmente identificables y accesibles.

8. Escalas fijas Æ NO PROCEDE

1) La anchura mínima de las escalas fijas será de 40 centímetros y la distancia máxima entre

peldaños de 30 centímetros.

2) En las escalas fijas la distancia entre el frente de los escalones y las paredes más próximas

al lado del ascenso será, por lo menos de 75 centímetros. La distancia mínima entre la parte

posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo será de 16 centímetros. Habrá un

espacio libre de 40 centímetros a ambos lados del eje de la escala si no está provista de jaulas

u otros dispositivos equivalentes.

3) Cuando el paso desde el tramo final de una escala fija hasta la superficie a la que se desea

acceder suponga un riesgo de caída por falta de apoyos, la barandilla o lateral de la escala se

prolongará al menos 1 metro por encima del último peldaño o se tomarán medidas alternativas

que proporcionen una seguridad equivalente.

4) Las escalas fijas que tengan una altura superior a 4 metros dispondrán, al menos a partir de

dicha altura, de una protección circundante. Esta medida no será necesaria en conductos,

pozos angostos y otras instalaciones que, por su configuración, ya proporcionen dicha

protección.

5) Si se emplean escalas fijas para alturas mayores de 9 metros se instalarán plataformas de

descanso cada 9 metros o fracción.

9. Escaleras de mano Æ NO PROCEDE

1) Las escaleras de mano tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios

para que su utilización en las condiciones requeridas no suponga un riesgo de caída, por

rotura o desplazamiento de las mismas. En particular, las escaleras de tijera dispondrán de

elementos de seguridad que impidan su apertura al ser utilizadas.

2) Las escaleras de mano se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el

fabricante. No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de 5 metros

de longitud, de cuya resistencia no se tengan garantías. Queda prohibido el uso de escaleras

de mano de construcción improvisada.

3) Antes de utilizar una escalera de mano deberá asegurarse su estabilidad. La base de la

escalera deberá quedar sólidamente asentada. En el caso de escaleras simples la parte

superior se sujetará, si es necesario, al paramento sobre el que se apoya y cuando éste no

permita un apoyo estable se sujetará al mismo mediante una abrazadera u otros dispositivos

equivalentes.

Page 131: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

87

4) Las escaleras de mano simples se colocarán en la medida de lo posible, formando un ángulo

aproximado de 75 grados con la horizontal. Cuando se utilice para acceder a lugares elevados

sus largueros deberá prolongarse al menos 1 metro por encima de ésta.

5) El ascenso, descenso y los trabajos desde escaleras se efectuarán de frente a las mismas.

Los trabajo a más de 3,5 metros de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran

movimientos o esfuerzo peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se

utiliza cinturón de seguridad o se adopta otras medidas de protección alternativas. Se prohíbe

el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o

dimensiones pueda comprometer la seguridad del trabajador. Las escalera de mano no se

utilizarán por dos o más personas simultáneamente.

6) Las escaleras de mano se revisarán periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de

madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos.

10. Vías y salidas de evacuación Æ CUMPLE.

1) Las vías y salidas de evacuación, así como las vías de circulación y las puertas que den

acceso a ella se ajustarán a lo dispuesto en su normativa específica.

En todo caso, y a salvo de disposiciones específica de la normativa citada, dichas vías y

salidas deberá satisfacer las condiciones que se establecen en los siguientes puntos de este

apartado.

2) Las vías y salidas de evacuación deberán permanecer expeditas y desembocar lo más

directamente posible en el exterior o en una zona de seguridad.

3) En caso de peligro, los trabajadores deberán poder evacuar todos los lugares de trabajo

rápidamente y en condiciones de máxima seguridad.

4) El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de evacuación dependerán

del uso, de los equipos y de las dimensiones de los lugares de trabajo, así como del número

máximo de personas que puedan estar presentes en los mismos.

5) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de

forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de urgencia pueda abrirlas fácil

e inmediatamente. Estarán prohibidas las puertas específicamente de emergencia que sean

correderas o giratorias.

6) Las puertas situadas en los recorridos de las vías de evacuación deberán estar señalizadas

de manera adecuada. Se deberán poder abrir en cualquier momento desde el interior sin

ayuda especial. Cuando los lugares de trabajo estén ocupados, las puertas deberán puede

abrirse.

7) Las vías y salidas específicas de evacuación deberán señalizarse conforme a lo establecido

en el Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de señalización de

seguridad y salud en el trabajo. Esta señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y

ser duradera.

8) Las vías y salidas de evacuación, así como la vías de circulación que den acceso a ellas, no

deberán estar obstruidas por ningún objeto de manera que puedan utilizarse sin trabas en

cualquier momento. Las puertas de emergencia no deberán cerrarse con llave.

9) En caso de avería de la iluminación, las vías y salidas de evacuación que requieran

iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.

Page 132: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

88

11. Condiciones de protección contra incendios.

SE CONTEMPLA EN EL ANEXO CORRESPONDIENTE.

12. Instalación eléctrica.

SE CONTEMPLA EN LA MEMORIA DEL PROYECTO.

13. Minusválidos Æ NO PROCEDE

Los lugares de trabajo y, en particular, las puertas, vías de circulación, escaleras, servicios higiénicos

y puestos de trabajo, utilizados u ocupados por trabajadores minusválidos, deberán estar acondicionados

para que dichos trabajadores puedan utilizarlos.

B. Disposiciones aplicables a los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del

presente Real Decreto, exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen, amplíen o transformen

después de dicha fecha.

A los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del presente Real

Decreto, exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen, amplíen o transformen después de dicha

fecha, les serán de aplicación las disposiciones de la parte A) del presente anexo con las siguientes

modificaciones:

a) Los apartados 4. 1, 4.2, 4.3, 5.4, 5.5, 6.2, 6.4, 6.5, 6.6, 6.8, 7.8, 8.1 y 8.4 no serán de aplicación,

sin perjuicio de que deban mantenerse las condiciones ya existentes en dichos lugares de trabajo

antes de la entrada en vigor de este Real Decreto que satisficieran las obligaciones contenidas en

dichos apartados o un nivel de seguridad equivalente al establecido en los mismos.

b) La abertura máxima de los intersticios citados en el apartado 7.2 será de 10 milímetros.

c) Las rampas citadas en el apartado 7.3 tendrán una pendiente máxima del 20 por 100.

d) Para las escaleras que no sean de servicio, la anchura mínima indicada en el apartado 7.4 será

de 90 centímetros.

e) La profundidad mínima de los descansos mencionada en el apartado 7.7 será de 1,12 metros.

2.2. ANEXO II: ORDEN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.

1. Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en especial, las salidas

y vías de circulación previstas para la evacuación en casos de emergencia, deberán permanecer

libres de obstáculos de forma que sea posible utilizarlas sin dificultades en todo momento.

2. Los lugares de trabajo, incluidos los locales de servicio, y sus respectivos equipos e instalaciones,

se limpiarán periódicamente y siempre que sea necesario para mantenerlos en todo momento en

condiciones higiénicas adecuadas. A tal fin, las características de los suelos, techos y paredes

serán tales que permitan dicha limpieza y mantenimiento.

Se eliminarán con rapidez los desperdicios las manchas de grasa, los residuos de sustancias

peligrosas y demás productos residuales que puedan originar accidentes o contaminar el ambiente

de trabajo.

3. Las operaciones de limpieza no deberán constituir por si mismas una fuente de riesgo para los

trabajadores que las efectúen o para terceros, realizándose a tal fin en los momentos, de la forma

y con los medios más adecuados.

Page 133: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

89

4. Los lugares de trabajo y, en particular, sus instalaciones, deberán ser objeto de un mantenimiento

periódico, de forma que sus condiciones de funcionamiento satisfagan siempre las

especificaciones del proyecto, subsanándose con rapidez las deficiencias que puedan afectar a la

seguridad y salud de los trabajadores.

Si se utiliza una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de funcionamiento

y un sistema de control deberá indicar toda avería siempre que sea necesario para la salud de los

trabajadores.

En el caso de las instalaciones de protección el mantenimiento deberá incluir el control de su

funcionamiento.

2.3. ANEXO III: CONDICIONES AMBIENTALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO.

1. La exposición a las condiciones ambientales de los lugares de trabajo no debe suponer un riesgo

para la seguridad y la salud de los trabajadores.

2. Asimismo, y en la medida de lo posible, las condiciones ambientales de los lugares de trabajo no

deben constituir una fuente de incomodidad o molestia para los trabajadores. A tal efecto, deberán

evitarse las temperaturas y las humedades extremas, los cambios bruscos de temperatura, las

corrientes de aire molestas, los olores desagradables, la irradiación excesiva y, en particular, la

radiación solar a través de ventanas, luces o tabiques acristalados.

3. En los locales de trabajo cerrados deberán cumplirse, en particular, las siguientes condiciones:

a) La temperatura de los locales donde se realicen trabajos sedentarios propios de oficinas o

similares estará comprendida entre 17 y 27 °C. La temperatura de los locales donde se

realicen trabajos ligeros estará comprendida entre 14 y 25 °C.

b) La humedad relativa estará comprendida entre el 30 y el 70 por 100, excepto en los locales

donde existan riesgos por electricidad estática en los que el límite inferior será el 50 por 100.

c) Los trabajadores no deberán estar expuestos de forma frecuente o continuada a corrientes de

aire cuya velocidad exceda los siguientes limites:

a. Trabajos en ambientes no calurosos: 0,25 m/s.

b. Trabajos sedentarios en ambientes calurosos: 0,5 m/s.

c. Trabajos no sedentarios en ambientes calurosos: 0,75 m/s.

Estos límites no se aplicarán a las corrientes de aire expresamente utilizadas para evitar

el estrés en exposiciones intensas al calor, ni a las corrientes de aire acondicionado, para

las que el límite será de 0,25 m/s en el caso de trabajos sedentarios y 0,35 m/s en los

demás casos.

d) Sin perjuicio de lo dispuesto en relación a la ventilación de determinados locales en el Real

Decreto 1618/1980, de 4 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de calefacción,

climatización y agua caliente sanitaria, la renovación mínima del aire de los locales de trabajo,

será de 30 metros cúbicos de aire limpio por hora y trabajador, en el caso de trabajos

sedentarios en ambientes no calurosos ni contaminados por humo de tabaco y de 50 metros

cúbicos, en los casos restantes, a fin de evitar el ambiente viciado y los olores desagradables.

Page 134: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

90

El sistema de ventilación empleado y, en particular, la distribución de las entradas de aire

limpio y salidas de aire viciado, deberán asegurar una efectiva renovación del aire del local de

trabajo.

4. A efectos de la aplicación de lo establecido en el apartado anterior deberán tenerse en cuenta las

limitaciones o condicionantes que puedan imponer, en cada caso, las características particulares

del propio lugar de trabajo, de los procesos u operaciones que se desarrollen en él y del clima de

la zona en la que esté ubicado. En cualquier caso, el aislamiento térmico de los locales cerrados

debe adecuarse a las condiciones climáticas propias del lugar. Æ NO PROCEDE

5. En los lugares de trabajo al aire libre y en los locales de trabajo que, por la actividad desarrollada,

no puedan quedar cerrados, deberán tomarse medidas para que los trabajadores puedan

protegerse, en la medida de lo posible, de las inclemencias del tiempo. Æ NO PROCEDE

6. Las condiciones ambientales de los locales de descanso, de los locales para el personal de

guardia, de los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios

deberán responder al uso específico de estos locales y ajustarse, en todo caso, a lo dispuesto en

el apartado 3. Æ NO PROCEDE

2.4. ANEXO IV: ILUMINACIÓN DE LOS LUGARES DE TRABAJO.

1. La iluminación de cada zona o parte de un lugar de trabajo deberá adaptarse a las

características de la actividad que se efectúe en ella, teniendo en cuenta:

a) Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores dependientes de las condiciones de

visibilidad.

b) Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas.

2. Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tendrán una iluminación natural, que deberá

complementarse con una iluminación artificial cuando la primera, por sí sola, no garantice las

condiciones de visibilidad adecuadas. En tales casos se utilizará preferentemente la iluminación

artificial general, complementada a su vez con una localizada cuando en zonas concretas se

requieran niveles de iluminación elevados. Æ CUMPLE

3. Los niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo serán los establecidos en la

siguiente tabla: Æ CUMPLE

Zona o parte del lugar de trabajo (*) Nivel mínimo de iluminación (lux)

Zonas donde se ejecuten tareas con bajas exigencias visuales 100 Zonas donde se ejecuten tareas con exigencias visuales moderadas 200 Zonas donde se ejecuten tareas con exigencias visuales altas 500 Zonas donde se ejecuten tareas con Exigencias visuales muy altas 1000 Áreas o locales de uso ocasional 50 Áreas o locales de uso habitual 100 Vías de circulación de uso ocasional 25 Vías de circulación de uso habitual 50

Page 135: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

91

(*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a la altura donde ésta se

realice; en el caso de zonas de uso general a 85 cm. del suelo y en el de las vías de circulación a nivel del

suelo.

Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:

a) En las áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus

características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choques u

otros accidentes. Æ CUMPLE

b) En las zonas donde se efectúen tareas, cuando un error de apreciación visual durante la

realización de las mismas pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o

para terceros o cuando el contraste de luminancias o de color entre el objeto a visualizar

y el fondo sobre el que se encuentra sea muy débil.

No obstante lo señalado en los párrafos anteriores, estos límites no serán aplicables en

aquellas actividades cuya naturaleza lo impida. Æ NO PROCEDE

4. La iluminación de los lugares de trabajo deberá cumplir, además, en cuanto a su distribución y

otras características, las siguientes condiciones: Æ CUMPLE

a) La distribución de los niveles de iluminación será lo más uniforme posible.

b) Se procurará mantener unos niveles y contrastes de luminancia adecuados a las

exigencias visuales de la tarea evitando variaciones bruscas de luminancia dentro de la

zona de operación y entre ésta y sus alrededores.

c) Se evitarán los deslumbramientos directos producidos por la luz solar o por fuentes de

luz artificial de alta luminancia. En ningún caso éstas se colocarán sin protección en el

campo visual del trabajador.

d) Se evitarán, asimismo, los deslumbramientos indirectos producidos por superficies

reflectantes situadas en la zona de operación o sus proximidades.

e) No se utilizarán sistemas o fuentes de luz que perjudiquen la percepción de los

contrastes, de la profundidad o de la distancia entre objetos en la zona de trabajo, que

produzcan una impresión visual de intermitencia o que puedan dar lugar a efectos

estroboscópicos.

5. Los lugares de trabajo, o parte de los mismos en los que un fallo del alumbrado normal suponga

un riesgo para la seguridad de los trabajadores dispondrán de un alumbrado de emergencia de

evacuación y de seguridad. Æ CUMPLE

6. Los sistemas de iluminación utilizados no deben originar riesgos eléctricos, de incendio o de

explosión, cumpliendo, a tal efecto, lo dispuesto en la normativa especifica vigente. Æ CUMPLE

Page 136: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

92

2.5. ANEXO V: SERVICIOS HIGIÉNICOS Y LOCALES DE DESCANSO

A. Disposiciones aplicables a los lugares de trabajo utilizados por primera vez a partir de la fecha de

entrada en vigor del presente Real Decreto y a las modificaciones, ampliaciones o transformaciones

de los lugares de trabajo ya utilizados antes de dicha fecha que se realicen con posterioridad a la

misma.

1. Agua potable.

Los lugares de trabajo dispondrán de agua potable en cantidad suficiente y fácilmente accesible.

Se evitará toda circunstancia que posibilite la contaminación del agua potable. En las fuentes de

agua se indicará si ésta es o no potable, siempre que puedan existir dudas al respecto. Æ CUMPLE

2. Vestuarios, duchas, lavabos y retretes. Æ NO PROCEDE

1) Los lugares de trabajo dispondrán de vestuarios cuando los trabajadores deban

llevar ropa especial de trabajo y no se les pueda pedir, por razones de salud o

decoro, que se cambien en otras dependencias. 2) Los vestuarios estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales

con llave, que tendrán la capacidad suficiente para guardar la ropa y el calzado.

Los armarios o taquillas para la ropa de trabajo y para la de calle estarán

separados cuando ello sea necesario por el estado de contaminación, suciedad o

humedad de la ropa de trabajo. 3) Cuando los vestuarios no sean necesarios, los trabajadores deberán disponer de

colgadores o armarios para colocar su ropa. 4) Los lugares de trabajo dispondrán, en las proximidades de los puestos de trabajo

y de los vestuarios, de locales de aseo con espejos, lavabos con agua corriente,

caliente si es necesario, jabón y toallas individuales u otro sistema de secado con

garantías higiénicas. Dispondrán además de duchas de agua corriente, caliente y

fría, cuando se realicen habitualmente trabajos sucios, contaminantes o que

originen elevada sudoración. En tales casos, se suministrarán a los trabajadores

los medios especiales de limpieza que sean necesarios.

5) Si los locales de aseo y los vestuarios están separados, la comunicación entre

ambos deberá ser fácil.

6) Los lugares de trabajo dispondrán de retretes, dotados de lavabos situados en las

proximidades de los puestos de trabajo, de los locales de descanso, de los

vestuarios y de los locales de aseo, cuando no estén integrados en estos últimos.

7) Los retretes dispondrán de descarga automática de agua y papel higiénico. En los

retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes

especiales y cerrados. Las cabinas estarán provistas de una puerta con cierre

interior y de una percha.

8) Las dimensiones de los vestuarios, de los locales de aseo, así como las

respectivas dotaciones de asientos, armarios o taquillas, colgadores, lavabos,

duchas e inodoros deberán permitir la utilización de estos equipos e instalaciones

sin dificultades o molestias, teniendo en cuenta en cada caso el número de

trabajadores que vayan a utilizarlos simultáneamente.

Page 137: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

93

9) Los locales, instalaciones y equipos mencionados en el apartado anterior serán de

fácil acceso, adecuados a su uso y de características constructivas que faciliten su

limpieza.

10) Los vestuarios, locales de aseos y retretes estarán separados para hombres y

mujeres, o deberá preverse una utilización por separado de los mismos. No se

utilizarán para usos distintos de aquellos para los que estén destinados.

3. Locales de descanso Æ NO PROCEDE

1) Cuando la seguridad o la salud de los trabajadores lo exijan, en particular en razón

del tipo de actividad o del número de trabajadores, éstos dispondrán de un local

de descanso de fácil acceso.

2) Lo dispuesto en el apartado anterior no se aplicará cuando el personal trabaje en

despachos o en lugares de trabajo similares que ofrezcan posibilidades de

descanso equivalentes durante las pausas.

3) Las dimensiones de los locales de descanso y su dotación de mesas y asientos

con respaldos serán suficientes para el número de trabajadores que deban

utilizarlos simultáneamente.

4) Las trabajadoras embarazadas y madres lactantes deberán tener la posibilidad de

descansar tumbadas en condiciones adecuadas.

5) Los lugares de trabajo en los que sin contar con locales de descanso, el trabajo se

interrumpa regular y frecuentemente, dispondrán de espacios donde los

trabajadores puedan permanecer durante esas interrupciones, si su presencia

durante las mismas en la zona de trabajo supone un riesgo para su seguridad o

salud o para la de terceros.

6) Tanto en los locales de descanso como en los espacios mencionados en el

apartado anterior deberán adoptarse medidas adecuadas para la protección de los

no fumadores contra las molestias originadas por el humo del tabaco.

7) Cuando existan dormitorios en el lugar de trabajo, éstos deberán reunir las

condiciones de seguridad y salud exigidas para los lugares de trabajo en este Real

Decreto y permitir el descanso del trabajador en condiciones adecuadas.

4. Locales provisionales y trabajos al aire libre Æ NO PROCEDE.

1) En los trabajos al aire libre, cuando la seguridad o la salud de los trabajadores lo

exijan, en particular en razón del tipo de actividad o del número de trabajadores,

éstos dispondrán de un local de descanso de fácil acceso.

2) En los trabajos al aire libre en los que exista un alejamiento entre el centro de

trabajo y el lugar de residencia de los trabajadores, que les imposibilite para

regresar cada día a la misma, dichos trabajadores dispondrán de locales

adecuados destinados a dormitorios y comedores.

3) Los dormitorios y comedores deberán reunir las condiciones necesarias de

seguridad y salud y permitir el descanso y la alimentación de los trabajadores en

condiciones adecuadas.

Page 138: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

94

B. Disposiciones aplicables a los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del

presente Real Decreto, exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen, amplíen o

transformen después de dicha fecha. Æ NO PROCEDE

A los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del presente Real Decreto,

exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen, amplíen o transformen después de dicha

fecha, les serán de aplicación las disposiciones de la parte A) del presente anexo con las siguientes

modificaciones: Æ NO PROCEDE

a) El apartado 3.5 no será de aplicación, salvo que los espacios previstos en dicho apartado

ya existieran antes de la fecha de entrada en vigor de este Real Decreto.

b) Para la aplicación de los apartados 3. 1 y 4. 1 se considerará como local de descanso

cualquier lugar de fácil acceso que tenga las condiciones apropiadas para el descanso,

aunque no esté específicamente destinado a tal fin.

2.6. ANEXO VI: Material y locales de primeros auxilios

6. Disposiciones aplicables a los lugares de trabajo utilizados por primera vez a partir de la fecha de

entrada en vigor del presente Real Decreto y a las modificaciones, ampliaciones o transformaciones

de los lugares de trabajo ya utilizados antes de dicha fecha que se realicen con posterioridad a la

misma.

1. Los lugares de trabajo dispondrán de material para primeros auxilios en caso de accidente,

que deberá ser adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al número de

trabajadores, a los riesgos a que estén expuestos y a las facilidades de acceso al centro de

asistencia médica más próximo. El material de primeros auxilios deberá adaptarse a las

atribuciones profesionales del personal habilitado para su prestación.

2. La situación o distribución del material en el lugar de trabajo y las facilidades para acceder al

mismo y para, en su caso, desplazarlo al lugar del accidente, deberán garantizar que la

prestación de los primeros auxilios pueda realizarse con la rapidez que requiera el tipo de

daño previsible.

3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados anteriores, todo lugar de trabajo deberá

disponer, como mínimo, de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos

autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos,

tijeras, pinzas y guantes desechables.

4. El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto

como caduque o sea utilizado.

5. Los lugares de trabajo de más de 50 trabajadores deberán disponer de un local destinado a

los primeros auxilios y otras posibles atenciones sanitarias. También deberán disponer del

mismo los lugares de trabajo de más de 25 trabajadores para los que así lo determine la

autoridad laboral, teniendo en cuenta la peligrosidad de la actividad desarrollada y las posibles

dificultades de acceso al centro de asistencia médica más próximo.

6. Los locales de primeros auxilios dispondrán como mínimo, de un botiquín, una camilla y una

fuente de agua potable. Estarán próximos a los puestos de trabajo y serán de fácil acceso

para las camillas.

7. El material y locales de primeros auxilios deberán estar claramente señalizados.

Page 139: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

95

7. Disposiciones aplicables a los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del

presente Real Decreto, exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen, amplíen o

transformen después de dicha fecha.

A los lugares de trabajo ya utilizados antes de la fecha de entrada en vigor del presente Real Decreto,

exceptuadas las partes de los mismos que se modifiquen amplíen o transformen después de dicha

fecha, les serán de aplicación las disposiciones de la parte A) del presente Anexo con las

modificaciones que se señalan en el párrafo siguiente.

Los apartados 5 y 6 no serán de aplicación, salvo en lo relativo a aquellas obligaciones contenidas en

los mismos que ya fueran aplicables en los citados lugares de trabajo en virtud de la normativa vigente

hasta la fecha de entrada en vigor de este Real Decreto.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Page 140: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

96

H. ANEXO DE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 141: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

97

ÍNDICE

1. NORMAS GENERALES .......................................................................... 100

1.1. RIESGOS PROFESIONALES. .......................................................... 100

2. NORMAS QUE ATAÑEN AL LUGAR DE TRABAJO. ............................. 101

1.1. NORMAS GENERALES, LIMPIEZA Y ORDEN................................. 101

3. MATERIAL DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVO. ................. 101

3.1. ROPA DE TRABAJO. ........................................................................ 102

3.2. GAFAS DE PROTECCIÓN. ............................................................... 102

3.3. GUANTES DE TRABAJO. ................................................................. 102

3.4. CALZADO DE SEGURIDAD. ............................................................ 102

3.5. CASCO DE SEGURIDAD. ................................................................. 102

3.6. CINTURÓN DE SEGURIDAD. .......................................................... 103

3.7. PROTECCIONES COLECTIVAS. ..................................................... 103

3.8. OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN. ............................................. 103

4. NORMAS QUE ATAÑEN AL MÉTODO DE TRABAJO. .......................... 104

4.1. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS. ......... 104

4.2. APARATOS, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES.

………………………………………………………………………………104

4.2.1.NORMAS GENERALES. .......................................................... 104

4.2.2.APARATOS UTILIZADOS EN LOS TRABAJOS. ..................... 104

4.3. ESCALERAS Y ESCALERAS DE TIJERA. ....................................... 106

4.4. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS. ....................................................... 106

4.5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS MANUALES. .................................... 107

4.5.1.HERRAMIENTAS DE MANO PROPIAMENTE DICHAS .......... 107

4.5.2.HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ELÉCTRICOS PORTÁTILES.. 107

Page 142: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

98

4.5.3.OTROS EQUIPOS PORTÁTILES. ........................................... 108

5. TRABAJOS EN LÍNEAS ELÉCTRICAS. ................................................. 109

5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN. ............................................ 109

5.1.1.TRABAJOS EN INSTALACIONES DE B.T. EN TENSIÓN. ...... 109

5.1.2.TRABAJOS EN INSTALACIONES DE B.T. SIN TENSIÓN. ..... 109

5.1.3.TRABAJOS EN PROXIMIDAD DE INSTALACIONES DE B.T. EN

TENSIÓN. ................................................................................................ 109

5.1.4.REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN DESPUÉS DEL TRABAJO.... 110

5.2. INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN. ............................................ 110

5.2.1.TRABAJOS EN INSTALACIONES DE A.T. EN TENSIÓN. ...... 110

5.2.2.TRABAJOS EN INSTALACIONES DE A.T. SIN TENSIÓN. ..... 111

5.2.3.TRABAJOS EN PROXIMIDAD DE INSTALACIONES DE A.T. EN

TENSIÓN. ................................................................................................ 111

5.2.4.REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN DESPUÉS DEL TRABAJO.... 112

5.3. TRABAJOS EN CANALIZACIONES ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEAS.

………………………………………………..……………………………..112

5.3.1.TRABAJOS EN UNA CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA EN TENSIÓN.

………………………………………………………………………………112

5.3.2.TRABAJOS EN UNA CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA SIN

TENSIÓN. ................................................................................................ 112

5.3.3.TRABAJOS EN LA PROXIMIDAD DE CANALIZACIONES

ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEAS. ........................................................... 113

5.3.4.REPOSICIÓN DE TENSIÓN AL FINALIZAR LOS TRABAJOS.113

6. TRABAJOS COMPLEMENTARIOS. ...................................................... 114

6.1. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A LOS CENTROS DE

TRANSFORMACIÓN Y SUBESTACIONES. ........................................... 114

6.2. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A LÍNEAS AÉREAS. 115

Page 143: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

99

6.3. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS EN

BATERÍAS DE CONDENSADORES ESTÁTICOS Y ACUMULADORES.

………………………………………………………………………………115

6.4. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS EN

ALTERNADORES Y MOTORES. ............................................................ 116

6.5. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS NO

ELÉCTRICOS EN LA PROXIMIDAD DE INSTALACIONES EN TENSIÓN.

…………………………………………………………………………...….116

7. TRABAJOS NO ELÉCTRICOS RELACIONADOS CON LAS

INSTALACIONES DE PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE ELECTRICIDAD. …………………………………………………………………………………...117

7.1. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD. ...................................... 117

7.2. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN. ........................................................ 117

7.3. TRABAJOS SOBRE APOYOS. ......................................................... 117

7.4. TRABAJOS DE LIMPIEZA, PODA Y TALA. ...................................... 118

7.5. TRABAJOS EN TEJADOS Y FACHADAS. ....................................... 118

8. EMPLEO Y CONSERVACIÓN DEL MATERIAL DE SEGURIDAD. ........ 118

8.1. CASCO DE SEGURIDAD AISLANTE. .............................................. 118

8.2. GAFAS DE PROTECCIÓN. ............................................................... 118

8.3. GUANTES AISLANTES. .................................................................... 118

8.4. CINTURÓN DE SEGURIDAD. .......................................................... 118

8.5. TREPADORES. ................................................................................. 118

8.6. BANQUETA AISLANTE Y ALFOMBRA AISLANTE. ......................... 119

Page 144: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

100

1. NORMAS GENERALES

Todos los trabajadores deben conocer y cumplir las normas de seguridad. El incumplimiento de

las mismas será considerado como falta, la cual implicará la posibilidad de sanción de acuerdo con la

reglamentación vigente.

Se prohíbe consumir bebidas alcohólicas en el trabajo, realizar bromas, y los mal llamados "actos

de valentía", que puedan distraer la atención del trabajador y/o evidenciar un riesgo.

Si se detecta una situación de riesgo, avisar inmediatamente al capataz o encargado.

1.1. RIESGOS PROFESIONALES.

En movimiento de tierras y excavación de zanjas.

9 Atropellos por maquinaria y vehículos.

9 Atrapamientos.

9 Colisiones y vuelcos.

9 Caídas a distinto nivel.

9 Desprendimientos.

9 Polvo.

9 Ruido.

En ejecución de obras de fábrica.

9 Golpes contra objetos.

9 Caídas a distinto nivel.

9 Caída de objetos.

9 Heridas punzantes en pies y manos.

9 Interferencia con redes de servicio.

9 Salpicaduras de hormigón en ojos.

9 Erosiones y contusiones en manipulación.

9 Atropellos por maquinaria.

9 Atrapamientos por maquinaria.

9 Heridas por máquinas cortadoras.

En montaje de tuberías.

9 Atropellos con maquinaria y vehículos.

9 Atrapamientos.

9 Colisiones y vuelcos.

9 Caídas a distinto nivel.

9 Caídas a objetos.

9 Desprendimientos.

9 Electrocuciones.

9 Polvo.

9 Ruido.

Page 145: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

101

En edificios y estructuras.

9 Caídas desde escaleras y andamios.

9 Caída de materiales.

9 Cortes golpes con máquinas.

9 Atropellos con máquinas y vehículos.

9 Golpes o heridas punzantes en manos.

9 Salpicaduras a ojos.

9 Electrocuciones.

En afirmado de viales encintado de aceras.

9 Atropellos por maquinaria y vehículos.

9 Atrapamiento por maquinaria y vehículos.

9 Colisiones y vuelcos.

9 Por utilización de productos bituminosos.

9 Salpicaduras.

9 Polvo.

9 Ruido.

En montaje de línea y centro de transformación.

9 Caídas a distinto nivel.

9 Caídas a material.

9 Heridas con objetos punzantes.

9 Electrocuciones.

9 Atropellos por maquinaria o vehículos.

Riesgos producidos por agentes atmosféricos.

Riesgos eléctricos.

Riesgos de incendio.

2. NORMAS QUE ATAÑEN AL LUGAR DE TRABAJO.

1.1. NORMAS GENERALES, LIMPIEZA Y ORDEN.

El centro de trabajo se mantendrá limpio y ordenado. Al finalizar los trabajos se recogerán los

utensilios, materiales y residuos.

3. MATERIAL DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVO.

Los enseres de protección individual que sean preceptivos para cada tarea, han de estar

homologados y serán facilitados por la empresa.

Es responsabilidad de los trabajadores el conservarlos en perfecto estado, y si presentan alguna

deficiencia el comunicarlo a su capataz o encargado.

Page 146: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

102

3.1. ROPA DE TRABAJO.

Deberá limpiarse con la frecuencia que la higiene lo aconseje.

Se usará bien ajustada, no presentará partes desgarradas, sueltas o que cuelguen.

3.2. GAFAS DE PROTECCIÓN.

Se utilizarán en trabajos con riesgo de proyección de partículas sólidas o líquidas, deslumbramientos

o cualquier otra condición peligrosa para los ojos:

9 Trabajos de taller: picado, esmerilado, etc. .

9 Trabajos de obra civil: morteros, perforaciones.

9 Limpieza con productos corrosivos.

9 Soplado con aire comprimido.

9 Trabajos con peligro de arco eléctrico.

9 Utilización de pistolas clavadoras.

9 Trabajos de soldadura y corte.

3.3. GUANTES DE TRABAJO.

Se utilizarán en los trabajos que presenten riesgos de lesiones para las manos:

9 Eslingado y manipulación de materiales.

9 Montaje y desmontaje de piezas pesadas o que presenten aristas agudas.

9 Uso de materiales abrasivos.

9 Guantes aislantes, cuando se trabaja en líneas eléctricas.

NO DEBERÁN UTILIZARSE GUANTES en los trabajos con riesgo de atrapamiento, entre ejes,

rodillos, engranajes, poleas u otros elementos móviles de las máquinas.

3.4. CALZADO DE SEGURIDAD.

Se utilizará adaptado a cada uno de los riesgos que se pueden presentar:

9 En riesgo de tipo mecánico (por ejemplo manejo manual de cargas, trabajos de taller) botas o

zapatos de seguridad con puntera metálica.

9 En presencia de agua y humedad botas altas de goma.

9 En riesgo de tipo eléctrico calzado aislante, sin ningún elemento metálico.

9 En trabajos con posibles perforaciones en planta, calzado con plantilla de acero ( por ejemplo

en presencia de cristales, clavos, etc. . ).

9 En situaciones deslizantes, calzado con suelas antideslizantes.

3.5. CASCO DE SEGURIDAD.

Se utilizarán en trabajos a distintos niveles sobre la misma vertical, (en zanjas, en postes) o cuando

exista riesgo de caída o proyección de objetos.

En trabajos o maniobras en líneas eléctricas usar casco de seguridad aislante.

Page 147: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

103

3.6. CINTURÓN DE SEGURIDAD.

En todo trabajo de altura, con riesgo de caída, utilizar cinturón de seguridad. Revisarlos siempre antes

de su uso, y cuidar la resistencia del anclaje.

3.7. PROTECCIONES COLECTIVAS.

9 Pórticos protectores de líneas eléctricas.

9 Vallas de limitación y protección.

9 Señales de tráfico.

9 Señales de seguridad (usos obligatorios, información, etc.).

9 Señalización nocturna.

9 Cinta de balizamiento.

9 Topes de desplazamiento de vehículos.

9 Jalones de señalización.

9 Relés (en los vanos laterales de ciertas obras de fábrica).

9 Soportes y anclajes de redes.

9 Tubo sujeción cinturón de seguridad.

9 Anclajes para tubo.

9 Balizamiento luminoso.

9 Extintores.

9 Interruptores diferenciales para alumbrado y fuerza.

9 Tomas de tierra.

9 Válvulas anti-retroceso.

9 Riesgos.

9 Avisador acústico en máquinas.

3.8. OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN.

Se utilizará cuando las condiciones o lugares de trabajo así lo requieran:

9 Material de protección auditivo: si el nivel de ruido superara el nivel de ruido establecido, por

ejemplo el uso de rebarbadora, compresor, etc. .

9 Equipos protectores de la vías respiratorias: frente a polvos, nieblas, humos, vapores orgánicos

o metálicos, gases tóxicos, oxido de carbono, etc.

9 Polainas de soldador.

9 Manguitos de soldador.

9 Mandiles de soldador.

9 Cinturón antivibratorio.

9 Chalecos reflectantes.

Page 148: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

104

4. NORMAS QUE ATAÑEN AL MÉTODO DE TRABAJO.

4.1. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS.

Para levantar y transportar manualmente una carga proceder de la siguiente forma:

9 Apoyar en firme los pies, ligeramente separados, doblar las rodillas, levantar gradualmente

manteniendo la espalda recta y enderezando las piernas.

9 Transportarla sin torsionar la columna girando el cuerpo.

Al manipular objetos pesados en pendientes y/o próximos a otros objetos (ejemplo, subiendo rampas

o sustituyendo postes) evitar zonas donde puedan quedar aprisionados, emplear cuerdas o aparejos para

controlar los movimientos.

4.2. APARATOS, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES.

4.2.1. Normas generales.

Inspeccionar el aparato y los medios de elevación, comprobar si el peso entra dentro del margen

de utilización.

Proteger los cantos vivos para evitar posibles daños en las eslingas, comprobar la sujeción y

equilibrio de la carga, realizar el transporte a la menor altura posible, nunca por encima de los trabajadores.

Los movimientos de elevación y descenso realizarlos lentamente, evitando arrancadas y paradas

bruscas, no dejar cargas suspendidas durante las paradas.

No utilizar los medios de elevación y transporte de cargas para hacer lo propio con personas, salvo

que estén diseñados para ello.

El personal encargado del manejo de aparatos elevadores, del enganche de cargas y de la

señalización de maniobras, ha de estar autorizado para ello.

4.2.2. Aparatos utilizados en los trabajos.

Gatos y elevadores:

Utilizar el trinquete, no soltar la manivela, si se escapa, no intentar volver a cogerla. Calzar la carga

mediante calzos o pivotes durante los trabajos.

Polipastos:

Utilizar un punto fijo de enganche de resistencia suficiente. Asegurarse de que la eslinga esté

colocada en el fondo del gancho.

Aparejos: Enrrollar correctamente los cables y cuerdas después de su uso; almacenarlos en lugares libres

de humedad, calor excesivo o emanaciones de ácido. Inspeccionarlos periódicamente, comprobar que no

Page 149: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

105

presenten retorcimientos, elegir los adecuados a la carga, guardando los factores de seguridad

reglamentarios.

Torno:

Comprobar que el cable esté en buen estado y enrollado correctamente sobre el tambor, que el

torno esté bien lastrado y que los anclajes sean suficientes para evitar el deslizamiento o elevación.

No situarse durante la maniobra entre el torno y la carga.

Cabrestantes:

Tensar suavemente el cable para la tracción. No situarse delante del punto de enganche ni pasar

por encima. Asegurarse de que la carga esté totalmente parada antes de enganchar o desenganchar el

cable.

Puentes Grúa, Pórticos y Grúas:

Antes de conectar el interruptor, verificar que los mandos están en punto muerto. Una vez puesto

en marcha, comprobar los dispositivos de seguridad.

Antes de iniciar cualquier maniobra, asegurarse de que no hay nadie sobre el puente, en las vías

de rodadura y/o en la trayectoria de la carga.

No levantar oblicuamente, ni balancear la carga.

Ascensores y Montacargas:

No subir, ni bajar en los montacargas, salvo que estén diseñados para ello.

Antes de abrir la puerta, asegurarse de que la cabina esté parada el nivel correspondiente, no

entrar ni salir de espaldas, ni manipular cargas inestables.

No anular ni accionar intencionadamente una cerradura o dispositivo de seguridad.

Carretillas Automotoras:

Prohibido su uso como transporte de personas. Si se emplea para la realización ocasional de

trabajos de altura, utilizar dispositivos apropiados (jaula).

No aumentar su contrapeso. No circular con las horquillas en posición elevada ni permitir el paso

de personas bajo las mismas (cargada o en vacío).

Eslingas:

Elegir las eslingas adecuadas a la carga, protegerlas de las aristas, revisar su rotación y

conservarlas en buen estado, evitando la formación de cocas.

El ángulo formado por dos ramales al ser utilizadas no sobrepasará los 90 grados.

Page 150: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

106

4.3. ESCALERAS Y ESCALERAS DE TIJERA.

Escalera:

No utilizarlas delante de puertas, puntos móviles y en zonas de paso sin tomar las precauciones

oportunas para evitar que sean golpeadas y derribadas.

Se apoyarán en superficies sólidas, nunca sobre sus travesaños, en su base dispondrán de

dispositivos antideslizantes: grapas, zapatas, puntas de hierro.

En su parte superior se apoyarán sobre elementos sólidos, resistentes y planos; en postes utilizar

abrazaderas u otros dispositivos de sujeción. Los largueros sobrepasarán el punto de apoyo en 1 metro

cuando se desee sobrepasar el mismo.

Se guardarán al abrigo del sol y de la lluvia, no se dejarán tumbadas en el suelo.

La distancia del apoyo inferior a la vertical del superior será igual a un cuarto(1/4) de la longitud de

la escalera entre los dos apoyos.

No subir con pesos superiores a 25 Kg., ni simultáneamente dos personas. La subida, la

permanencia y la bajada, se hará siempre de frente a la escalera.

No realizar desplazamientos laterales que sobrepasen los largueros, ni situarse nunca en el último

peldaño, salvo que se trate de una plataforma.

No utilizar escaleras que les falte algún peldaño o lo tengan defectuoso.

En instalaciones eléctricas o en su proximidad no utilizar escaleras conductoras.

No utilizar ni pintar las escaleras, salvo con barnices incoloros.

No utilizar escaleras empalmadas, salvo que estén preparadas para ello, ni hacer uso de cualquier

otro objeto como suplemento para salvar mayor altura.

Escaleras de tijera:

Estarán provistas de cadenas u otro sistema seguro que impida su abertura accidental. Se

utilizarán siempre en la posición de mayor abertura. No pasar de uno a otro lado de la escalera por su parte

superior.

4.4. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS.

El montaje de los andamios será realizado por personal especializado o al menos de las

características esenciales de los mismos.

Page 151: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

107

Las plataformas serán sólidas y estables, con un ancho mínimo de 60 cm, a más de 2 m. de altura

estarán protegidas en su contorno por una barandilla de 90 cm, un listón intermedio y un rodapiés de 15

m.

Los andamios se arriostrarán adecuadamente entre sí, formando todo el conjunto una estructura

estable, y si presentase riesgo de vuelco amarrar a algún paramento fijo.

4.5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS MANUALES.

4.5.1. Herramientas de mano propiamente dichas

Serán las adecuadas a cada trabajo, se conservarán en buenas condiciones, de forma ordenada,

limpias y en lugar adecuado ( caja de herramientas ).

Los mangos astillados, rotos o mal reparados se reemplazarán inmediatamente.

No se dejarán nunca en zonas con riesgo de que se puedan caer.

En trabajos eléctricos utilizar herramientas aisladas.

Los elementos de corte se utilizarán debidamente afilados.

Los destornilladores no deben manejarse como punzón, cuña o palanca. Los alicates no se

emplearán en lugar de llaves. Emplear la llave adecuada a cada tipo de tuerca y siempre en sentido de

tracción. No prolongar el brazo mediante tubos, ni golpearlas con martillos.

En los cinceles evitar las rebarbas y utilizar protectores de goma. Las limas no se emplearán sin

mango, ni se llevarán en el bolsillo.

4.5.2. Herramientas y equipos eléctricos portátiles.

Normas generales:

No conectar varios equipos eléctricos a la misma toma, de no ser a través de un subcuadro que

incorpore los elementos de protección y enchufes necesarios.

Desconectar tirando de la clavija, no del cable, enrollar las alargaderas al finalizar su uso.

Revisar periódicamente los enchufes y cables, repararlos en cuanto se deterioren. No usar nunca una

herramienta sin clavija. No pasar los cables sobre aristas, charcos de agua, sosa, ácidos, u otros productos

químicos.

En lugares húmedos, mojados o muy conductores, utilizar equipos alimentados por tensiones de

seguridad o a través de transformadores separadores de circuitos.

Page 152: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

108

Lámparas eléctricas:

Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y dispositivo protector, en lugares

húmedos, mojados o muy conductores, alimentadas a tensiones de seguridad.

Taladros y similares:

La broca, sierra, o cualquier otro útil estará bien apretado, de utilizar una llave para el apriete,

cuidar de quitarla antes de empezar a trabajar.

No inclinar la herramienta para ensanchar el agujero. Marcar con un punzón los puntos de ataque

antes de empezar.

Si la herramienta es de doble aislamiento, no conectar a tierra las partes metálicas.

Extremar las precauciones si se bloquea el gatillo de accionamiento.

4.5.3. Otros equipos portátiles.

Motosierras:

Los trabajos de limpieza reglaje, redondeado de sierra, recarga de combustible u otras operaciones

de mantenimiento realizarlos con el motor parado.

Al trabajar con ella se ha de disponer del espacio suficiente y mantener firmemente sujeta.

Durante su transporte, parar el motor y proteger la espada con una funda.

Sierras circulares:

Antes de ponerla en marcha, revisar el cuchillo divisor y la protección regulable, ajustarla al espesor

de la madera y al diámetro del disco.

No introducir la mano debajo de la mesa sin parar y bloquear el mando.

Hacer uso de empujadores al final de la carrera.

Pistolas clavadoras:

Mantener el cañón de la pistola dirigido hacia abajo y adelante.

Page 153: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

109

5. TRABAJOS EN LÍNEAS ELÉCTRICAS.

Toda instalación será considerada bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con los

aparatos destinados al efecto.

5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN.

5.1.1. Trabajos en instalaciones de B.T. en tensión.

La decisión de realizar un trabajo en tensión corresponde al encargado.

Las personas que realicen el trabajo cumplirán las siguientes prescripciones:

9 A nivel de suelo, colocarse sobre objetos aislantes.

9 Utilizar casco, guantes aislantes para B.T. y herramientas aisladas.

9 Utilizar gafas de protección, cuando exista riesgo ocular.

9 Utilizar ropas secas y en caso de lluvia la adecuada, no tendrán partes conductoras y cubrirán

totalmente brazos y piernas.

9 Aislar, siempre que sea posible, las partes activas en tensión, incluido el neutro.

5.1.2. Trabajos en instalaciones de B.T. sin tensión.

Antes de iniciar todo trabajo realizar las siguientes operaciones:

1º.- En el lugar de corte:

9 Abrir los circuitos de todos los conductores, incluido el neutro. En las redes de neutro en bucle,

no efectuar el corte del neutro, comprobar la ausencia de tensión en el punto de trabajo, y de

existir, abrir en el origen.

9 Bloquear los aparatos de corte en la posición de apertura. Señalizar la prohibición de

accionarlos.

9 Verificar la ausencia de tensión en todos los conductores en el punto de corte.

2º.- En el propio lugar de trabajo:

9 Verificar la ausencia de tensión.

9 Poner en cortocircuito los conductores sin tensión, lo más cerca posible del lugar de trabajo,

incluyendo el neutro y los conductores de alumbrado exterior si existieran. En el caso de redes

aisladas, si no se puede, proceder como si de una red en tensión se tratara.

9 Delimitar la zona de trabajo, señalizar adecuadamente cualquier posibilidad de error en la

identificación de la misma.

5.1.3. Trabajos en proximidad de instalaciones de B.T. en tensión.

Cuando sea preciso trabajar próximo a partes conductoras desnudas en tensión, no siendo posible

dejarlas sin tensión, se adoptarán las siguientes medidas:

9 Delimitar perfectamente la zona de trabajo, señalizándola adecuadamente.

9 Aislar las partes conductoras desnudas bajo tensión, mediante pantallas, fundas, capuchones,

telas aislantes, esta operación de no realizarse con corte previo, se actuará de igual forma que

en un trabajo en tensión.

Page 154: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

110

Los metros y reglas a emplear en la proximidad de partes desnudas en tensión o insuficientemente

protegidas, deben ser de material no conductor.

5.1.4. Reposición de la tensión después del trabajo.

En el lugar de trabajo:

9 Reunir el encargado a las personas que han participado en el trabajo para comunicarles que se

va a restablecer el servicio.

9 Retirar las puestas en cortocircuito, si las hubiere.

En lugar del corte:

9 Retirar el enclavamiento o bloqueo y/o señalización.

9 Cerrar los circuitos.

5.2. INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN.

No tocar nunca puntos de alta tensión, incluso con guantes aislantes, así como efectuar trabajos

sobre los mismos, incluso con herramientas aisladas, salvo el caso de trabajos en tensión, y el uso

reglamentario de las pértigas de maniobra, de los dispositivos de verificación de ausencia de tensión o de

los dispositivos concebidos para los controles de tensión.

Al accionar los aparatos de corte utilizar banqueta o alfombra aislante y guantes aislantes, cuando

el mando está al alcance del público, enclavarlo después de cada maniobra, tanto en posición de apertura

como de cierre.

5.2.1. Trabajos en instalaciones de A.T. en tensión.

Se precisa la correspondiente autorización de Trabajos en Tensión por parte del Jefe de

Explotación o de su Delegado, en ella constará la naturaleza de los trabajos a realizar, el procedimiento de

ejecución, el régimen especial de explotación, la comunicación a la zona de trabajo y el período de validez.

La persona que deba efectuar los trabajos acreditará:

9 Haber pasado reconocimiento médico con calificación de apto.

9 Haber recibido la formación necesaria en métodos de trabajo.

9 Haber superado las pruebas de conocimientos y aptitudes.

9 Estar en posesión del carnet de habilitación en vigor.

En la ejecución de los trabajos se cumplirá la "Instrucción General para la realización de los trabajos

en tensión en alta tensión " aprobada por el Grupo de Trabajos en Tensión de ASINEL y por la Comisión

Técnica Permanente de AMYS.

Page 155: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

111

5.2.2. Trabajos en instalaciones de A.T. sin tensión.

Todo trabajo sin tensión en una instalación de A.T., requiere la previa petición de consignación o

descargo de la citada instalación.

Operaciones a realizar:

1ª.- (Incumben al Jefe de Explotación):

Poner a disposición de la persona encargada de la consignación o del descargo, los documentos

que permitan la identificación de la misma.

2ª.- (Incumben a la persona encargada de la consignación o descargo):

9 Abrir con corte visible los circuitos o instalaciones solicitadas.

9 Enclavar, en posición de apertura los aparatos de corte y señalizar.

9 Verificar la ausencia de tensión en todos los conductores, antes y después de la operación. La

instalación se considerará en tensión, debiendo utilizar el dispositivo adecuado (pértiga, fusil

lanzacables) con guantes y banqueta o alfombra dieléctrica.

9 Poner a tierra y en cortocircuito todos los conductores. Si la puesta a tierra se realiza mediante

seccionadores de tierra fijos, comprobar que las cuchillas hayan quedado cerradas. Si no se

dispone de puntos fijos, preparar la instalación para obtener un buen contacto de las pinzas.

3ª.- (Incumben al encargado de los trabajos):

9 Verificar la ausencia de tensión de igual forma que en el punto anterior. Si se detecta tensión

en alguno de los conductores comunicarlo a la persona que ha recibido la consignación o

descargo, y no continuar con el procedimiento.

9 Poner a tierra y en cortocircuito todos los conductores que a uno y otro lado penetren en la zona

de trabajo lo más cerca posible.

9 Delimitar la zona de trabajo y señalizar.

5.2.3. Trabajos en proximidad de instalaciones de A.T. en tensión.

El personal especializado respetará las siguientes distancias de seguridad:

Tensión entre fases (Kv)

Distancia mínima m

V<10 0.8

10<V<15 0.9

15<V<20 0.95

20<V<25 1

25<V<30 1.1

30<V<45 1.2

45<V<66 1.4

66<V<110 1.8

110<V<132 2

132<V<220 3

220<V<380 4

Page 156: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

112

Para distancias inferiores adoptar medidas complementarias que garanticen la seguridad, tales

como: interposición de pantallas aislantes, protectores o vigilancia constante por el Jefe de los Trabajos.

5.2.4. Reposición de la tensión después del trabajo.

Para dar tensión a una instalación en consignación o descargo, es necesario:

9 Reagrupar al personal en un punto convenido anteriormente, con llamada nominal y notificación

de que se va a efectuar el restablecimiento.

9 Retirar el material utilizado, los equipos de protección y los de señalización.

9 Retirar las puestas a tierra y en cortocircuito.

9 Realizar un nuevo recuento del personal.

Efectuado todo lo anterior, se comunicará la finalización del trabajo a la persona que le ha entregado

la consignación o descargo, quien a su vez procederá a:

9 Retirar el material de señalización utilizado.

9 Retirar las puestas a tierra y en cortocircuito.

9 Consignar y restablecer la instalación.

En el supuesto de que en una instalación estuviesen trabajando varios equipos, ésta quedará en

consignación o descargo hasta que no se haya confirmado, por todos los jefes de trabajos, el haber

realizado las operaciones antes indicadas.

5.3. TRABAJOS EN CANALIZACIONES ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEAS.

Una canalización eléctrica subterránea, en la que se va a trabajar, no podrá ser considerada sin

tensión si no se han cumplido todas las etapas de la consignación o descargo y se ha verificado la ausencia

de tensión. Dicha norma, se aplicará también en el caso de trabajos a efectuar en la proximidad de

instalaciones en tensión, respecto a la presencia de tensión en los conductores próximos.

Identificar de forma precisa los conductores en los cuales se va a trabajar.

Se podrá realizar con o sin tensión, la decisión corresponde al encargado del trabajo.

5.3.1. Trabajos en una canalización subterránea en tensión.

Para la ejecución de los trabajos en tensión se cumplirá lo establecido en la "Instrucción General

para la realización de los trabajos en tensión en alta tensión", y lo indicado en 5.1.1. si se trata de una

canalización eléctrica subterránea en B.T. .

5.3.2. Trabajos en una canalización subterránea sin tensión.

Todo trabajo conllevará:

9 Abrir los circuitos.

9 Enclavar en posición de apertura los aparatos de corte y señalizarlos indicando el nombre de la

persona que lo ha solicitado.

Page 157: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

113

9 Verificar la ausencia de tensión.

9 Poner a tierra y en cortocircuito todos los conductores de A.T. y en cortocircuito los de B.T. lo

más cerca posible, procediendo de la siguiente forma:

i Determinar los puntos a poner en cortocircuito y a tierra en su caso, siempre

dentro de los límites de la zona protegida.

i Verificar la ausencia de tensión en dichos puntos, operando como si se estuviese

en tensión.

i Inmediatamente después proceder a la puesta a tierra y/o en cortocircuito.

9 Comprobar las operaciones de identificación, señalización, puesta a tierra y en cortocircuito de

los cables afectados, situando, si se considera necesario, puestas a tierra complementarias que

aseguren totalmente la protección de la zona de trabajo, así como los enclavamientos y

señalizaciones que estimen oportunos.

9 Delimitar y señalizar la zona de trabajo.

9 Localizar e identificar el cable. Si fuese preciso efectuar nuevos cortes en un lugar distinto al

que se identificó y comprobó la ausencia de tensión se repetirán los mismos pasos, salvo que

se comprobase en toda su longitud.

5.3.3. Trabajos en la proximidad de canalizaciones eléctricas subterráneas.

En la apertura de zanjas, se solicitará la consignación o descargo de los cables con los que se

pudiera entrar en contacto en los siguientes casos:

9 Trabajos realizados con útiles manuales, si la distancia es inferior a 0,5 m.

9 Trabajos realizados con útiles mecánicos, si la distancia es inferior a 1 m.

Si ello no fuera posible, el encargado adoptará las siguientes medidas preventiva:

9 Notificar al personal la proximidad de los conductores en tensión.

9 Señalizar el recorrido de los cables subterráneos que presentan riesgo.

9 Designar, mientras se mantengan las condiciones peligrosas, un vigilante que controle el

cumplimiento de lo indicado y prevenga los riesgos que, por distracción o descuido, pudieran

presentarse.

9 Cuando una misma zanja esté ocupada por varios cables, se aislarán aquellos en los que nos

se va a trabajar con pantallas aislantes.

5.3.4. Reposición de tensión al finalizar los trabajos.

Para dar tensión a una instalación en consignación o descargo, es necesario:

9 Reagrupar al personal en un punto convenido anteriormente, con llamada nominal y notificación

de que se va a efectuar el restablecimiento.

9 Retirar el material de obra utilizado, los dispositivos de protección y los elementos de

señalización colocados.

9 Retirar el cortocircuito y las puestas a tierra colocadas.

9 Realizar un nuevo recuento del personal.

Page 158: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

114

Comunicar la finalización del trabajo a la persona que le ha entregado la consignación o descargo,

quien a su vez procederá a:

9 Retirar el material de señalización utilizado.

9 Retirar el cortocircuito y las puestas a tierra colocadas.

9 Consignar y restituir la instalación a la explotación.

En el supuesto de que en una instalación se encuentren trabajando varios equipos, esta quedará en

consignación o descargo hasta que se haya confirmado, por todos los jefes de trabajos, el haber realizado

las operaciones antes indicadas.

6. TRABAJOS COMPLEMENTARIOS.

6.1. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A LOS CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y SUBESTACIONES.

9 La puerta de toda instalación que sea accesible al público, permanecerá cerrada con llave cuando no

se efectúe ninguna intervención en la instalación.

9 No abrir o retirar tabiques, paneles o enrefados de protección de las celdas de una instalación, sin

cortar tensión en los conductores y aparatos en ella contenidas. No dar tensión a los conductores y

aparatos situados en una celda, sin haber colocado previamente el correspondiente cerramiento de

protección.

9 Para cambiar los fusibles en A.T. en centros de transformación MT/BT realizar los siguientes pasos:

i Abrir con corte visible en los circuitos de A.T. y en los de B. T. tener presente la posibilidad de

existencia de tensión en el lado de A.T. por los equipos de medida, y en el de B.T. por la existencia

de otros equipos de alimentación.

i Verificar de la ausencia de tensión en ambos lados y en cada uno de los fusibles que protegen

al circuito.

i Poner a tierra y en cortocircuito en A.T. y en cortocircuito en B.T. antes de asegurarse la apertura

del seccionador correspondiente de A.T. y verificarla ausencia de tensión.

i Si efectuada la apertura de los elementos de corte, persiste el peligro de contacto o de arco

eléctrico con partes próximas en tensión, utilizar pantallas aislantes.

i El corte o apertura de circuitos de B.T. no será necesario realizarlo si se dispone de un

dispositivo de cortocircuito y puesta a tierra de cierre brusco en el lado de alta, o en aquellas

instalaciones que dispongan de corte a ambos lados del fusible.

9 La retirada del servicio de un transformador de potencia o de tensión se efectuará en principio, cortando

primeramente los circuitos de la tensión más baja, y posteriormente los de la tensión más alta. En el

caso de que haya seccionador o aparato de corte en carga en el lado de A.T. no en el de B.T., el orden

de la operación será a la inversa.

9 El restablecimiento del servicio en un transformador de potencia o de tensión se efectuará,

restableciendo primeramente la continuidad de los circuitos de más alta tensión y a continuación los de

más baja tensión.

9 En los transformadores de intensidad además se a de tener en cuenta:

Page 159: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

115

i Para dejar fuera de servicio un transformador de intensidad, cortar únicamente los circuitos de

A.T. .

i En toda intervención en el circuito alimentado por el secundario realizar la puesta en

cortocircuito de los bornes del secundario.

i Mientras el primario se encuentre en tensión, el circuito secundario debe estar cerrado o en

cortocircuito. Nunca permanecerá abierto.

9 No depositar en los centros de transformación, objetos que puedan provocar contactos con partes en

tensión, o que disminuyan las distancias de seguridad, así como, impedir el normal desarrollo de los

trabajos de explotación y conservación.

6.2. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A LÍNEAS AÉREAS.

9 En trabajos próximos a líneas aéreas de A.T., no invadir las distancias mínimas de seguridad

indicadas en el apartado 5.2.3. .

9 En caso de tormenta, el Encargado decidirá si suspende o no los trabajos.

9 La sustitución de los fusibles aéreos en instalaciones de A.T., se realizará, como si se tratase

de un trabajo sin tensión. Si han sido concebidos para ser cambiados en tensión, se efectuará

siguiendo instrucciones especiales.

9 En los trabajos en soportes comunes para líneas de B.T. y A.T. seguir las normas

correspondientes a cada caso:

i Trabajos en líneas de B.T., con posibilidad de descargo de líneas de alta tensión. Una

vez recibido la consignación o descargo de las líneas de A.T. cumplir lo indicado en el

apartado 5.1.1. si se trabaja en tensión o lo indicado en 5.1.2. si se trabaja sin tensión.

i Trabajos en líneas de B.T. con tensión en la línea de A.T. se realizarán teniendo en

cuenta las prescripciones dadas en el apartado 5.2.3. si se realizan con la línea de B.T.

sin tensión, una vez consignada ésta, se procederá a su puesta a tierra y en cortocircuito,

uniendo a éste las partes metálicas de los aisladores, si la red de A.T. es de neutro

aislado o si sus aisladores son imperforables. Si la línea de B.T. permanece en tensión

se cumplirá lo indicado en 5.1.1. .

i Trabajos en líneas de A.T. que crucen líneas de B.T. en tensión: se aplicarán medidas

indicadas en el apartado 5.1.3. .

6.3. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS EN BATERÍAS DE CONDENSADORES ESTÁTICOS Y ACUMULADORES.

9 Todos los condensadores deberán ser tratados siempre, como si estuviesen en tensión, a

menos que se compruebe lo contrario.

9 Para trabajar en baterías de condensadores estáticos:

1. Abrir todos los interruptores y seccionadores de desconexión.

2. Pasados cinco minutos, efectuar la puesta a tierra de todos los elementos de la batería,

por medio de los seccionadores correspondientes, los cuales permanecerán así en tanto

se esté trabajando en la batería.

3. Con una pértiga de puesta a tierra, tocar las bornas de cada condensador, teniendo en

cuenta que puede haber elementos con sus fusibles fundidos.

Page 160: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

116

4. Verificar la ausencia de tensión en todos los elementos de la batería.

Para reponer el servicio quitarlas puestas a tierra y cerrar los interruptores.

9 Para trabajos en baterías de acumuladores con electrolito:

No fumar, ni utilizar llamas dentro del cuarto de baterías de acumuladores.

Antes de entrar en el cuarto de baterías verificar que esté debidamente ventilado.

Evitar los derrames de electrolito.

Si se prepara electrolito, verter lentamente el ácido en el agua y no a la inversa.

No emplear herramientas o elementos metálicos.

En las proximidades del lugar donde se manejen electrolitos, debe haber suministro de

agua suficiente para un posible lavado de ojos.

Dentro del local no almacenar materiales combustibles. El equipo eléctrico será

antideflagrante.

6.4. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS EN ALTERNADORES Y MOTORES.

9 Antes de manipular una máquina, asegurarse de que:

1. La máquina esté parada.

2. Las bornas de salida estén en cortocircuito y puestas a tierra.

3. La protección contra incendios está bloqueada.

4. Estén retirados los fusibles de alimentación de la protección de tierra del rotor, cuando

esta protección se mantenga en servicio permanente.

9 Después de una alarma de incendios, dejar un tiempo prudencial las compuertas de ventilación

abiertas. Comprobar con un detector la inexistencia de concentraciones peligrosas de gases.

No entrar si no hay un operario vigilando en el exterior.

6.5. NORMAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A TRABAJOS NO ELÉCTRICOS EN LA PROXIMIDAD DE INSTALACIONES EN TENSIÓN.

9 En la proximidad inmediata de conductores, líneas o de aparatos no protegidos, cumplir lo

indicado en 5.1.3., 5.2.3. o 5.3.3., según se trate de instalaciones de B.T., de A.T. o de

canalizaciones subterráneas, respectivamente.

9 En la proximidad no inmediata de conductores, líneas o aparatos no protegidos, el jefe

encargado tomará las medidas oportunas.

9 En el manejo de aparatos de elevación, manutención o excavación, tomar las precauciones

necesarias para evitar contactos o arcos con instalaciones eléctricas. Delimitar

convenientemente la zona. Si la máquina entrase en contacto, no tocar desde el suelo ninguna

parte metálica de la misma, y si fuera preciso abandonar el puesto de conducción, hacerlo de

un salto, procurando caer con los pies juntos abandonar la zona dando pasos muy cortos.

9 En las proximidades de canalizaciones subterráneas, al trabajar con maquinaria de excavación

tomar precauciones no solo para evitar el contacto con líneas en tensión, sino también para no

dañar la instalación.

Page 161: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

117

9 El personal no especializado respetar las distancias de 3 m en instalaciones de hasta 66 Kv, y

de 5m en instalaciones superiores a 66 Kv. Si no se pudiese, ponerse en contacto con la

empresa suministradora.

9

7. TRABAJOS NO ELÉCTRICOS RELACIONADOS CON LAS INSTALACIONES DE PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE ELECTRICIDAD.

7.1. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD.

9 No estacionar, no circular por debajo o en la proximidad de las zonas donde se realicen los

trabajos, salvo necesidad de ello.

7.2. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN.

9 No realizar el acopio de materiales, tierras, etc., a una distancia inferior a 2 m. al borde de la

zanja.

9 Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a 1,5 m., se entibará. Se puede

disminuir la entibación, desmochado en bisel a 45º los bordes.

9 Cuando la profundidad de la zanja sea igual o superior a 2 m. proteger los bordes mediante una

barandilla de 90 cm. De altura, con un listón intermedio a una distancia de 2 m.

9 En trabajos nocturnos iluminar la zanja.

7.3. TRABAJOS SOBRE APOYOS.

9 Antes de subir, comprobar si está en buen estado de la siguiente manera:

En postes de madera golpearlos con un cuerpo duro, si el sonido es sordo, se debe

pensar que está en deficientes condiciones, si el sonido es puro y musical, es que está

sano, introducir una herramienta punzante para comprobar si está carcomido

interiormente (también en la parte enterrada), y hacerlos oscilar ligeramente en sentido

transversal a la línea, si están en mal estado se podrá percibir un débil crujido en las

proximidades del suelo.

En los apoyos de hormigón, verificar que la armadura no esté visible.

En los apoyes metálicos comprobar el estado de corrosión de los montantes.

9 Si se duda del estado de un apoyo, arriostrarlo en tres direcciones diferentes a puntos fijos y

resistentes.

9 Para cortar o soltar un conductor, y en general en cualquier operación que pueda modificar el

estado de equilibrio de un apoyo, prevenir la posible rotura o caída.

9 Las herramientas irán en bolsas portaherramientas, nunca se lanzarán desde el suelo, se subirán

y bajarán mediante una cuerda.

9 El ascenso o descenso a un apoyo se efectuará con las manos libres y, siempre que sea posible,

abrazándolo con el cinturón de seguridad.

Page 162: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

118

7.4. TRABAJOS DE LIMPIEZA, PODA Y TALA.

9 En la limpieza, poda y tala de árboles próximos a líneas eléctricas, cumplir las exigencias para

trabajos no eléctricos próximos a instalaciones en tensión.

9 En el derribo de árboles próximos a la vía pública, prevenir los posibles accidentes de

circulación, evitar interrupciones prolongadas.

7.5. TRABAJOS EN TEJADOS Y FACHADAS.

9 En tejados emplear cinturón de seguridad, anclado a un cable fiador que permita el

desplazamiento del trabajador y evite la caída o sus consecuencias.

9 En cubiertas de fibrocemento o similar, emplear tablones a modo de pasarelas.

9 En el uso de escaleras y andamios se cumplirá los apartados 4.3 y 4.4. .

8. EMPLEO Y CONSERVACIÓN DEL MATERIAL DE SEGURIDAD.

8.1. CASCO DE SEGURIDAD AISLANTE.

Es obligatorio en estructuras y en maniobras de instalaciones eléctricas aéreas.

8.2. GAFAS DE PROTECCIÓN.

Es obligatorio en todo trabajo que suponga un riesgo ocular: arco eléctrico, proyección de partículas,

materiales, polvos y humos, sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o tóxicas, salpicaduras de líquidos,

radiaciones luminosas, etc.

8.3. GUANTES AISLANTES.

No presentarán roturas, ni desgarros, ni agujeros, si presentan algún defecto serán retirados

inmediatamente, se conservarán en cajas o bolsas de protección.

Serán adecuados a la tensión de las instalaciones donde se vaya a realizar el trabajo.

8.4. CINTURÓN DE SEGURIDAD.

Incorporarán los accesorios necesarios, cuerda de sujeción y amortiguador si procede.

Antes de su uso, comprobar los ensamblajes, no presentarán hilos rotos, ni costuras; los remaches

estarán en buen estado; las hebillas y los anillos no presentarán deformaciones ni síntomas de rotura.

8.5. TREPADORES.

En lo concerniente a correas y hebillas se cumplirá lo mismo que para los cinturones.

Las puntas de los trepadores para postes de madera deben estar siempre afiladas. Se prohíbe variar

la forma de un trepador deformado, ya sea en frío o en caliente.

Page 163: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

119

8.6. BANQUETA AISLANTE Y ALFOMBRA AISLANTE.

Es obligatorio el empleo de banqueta o alfombra aislante, conjuntamente con los guantes aislantes,

en todas las maniobras de aparatos de corte de instalaciones de A.T., seccionadores, disyuntores, e

interruptores, y en la utilización de pértigas de maniobras aun cuando estas operaciones se efectúen en el

interior de un local.

Antes de su utilización comprobar que las patas de la banqueta estén correctamente apoyadas,

sobre una superficie plana, limpia y en buen estado. La plataforma de la banqueta estará suficientemente

alejada de las partes de la instalación puestas a tierra.

9. PLANIFICACIÓN DE LA ACCIÓN PREVENTIVA

Según lo dispuesto en el art. 6 del Real Decreto 1627/1997, el estudio básico deberá precisar las

normas de seguridad y salud aplicables a la obra. A tal efecto, deberá contemplar la identificación de los

riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello; relación

de los riesgos laborales que no puedan eliminarse conforme a lo señalado anteriormente, especificando las

medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos y valorando su

eficacia, en especial cuando se propongan medidas alternativas.

Tras el análisis de las características de los trabajos y del personal expuesto a los riesgos se

establecen las medidas y acciones necesarias para llevarse a cabo por parte de la empresa, para tratar

cada uno de los riesgos de accidente de trabajo y/o enfermedad profesional detectados:

Page 164: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

120

EVALUACIÓN DE RIESGOS Actividad: Instalación de alumbrado exterior/Instalación de baja tensión Centro de Trabajo: Canchas Deportivas/Centro Ciudadano Evaluación N°: 1

Sección: Puesto de Trabajo: Operarios y ayudantes Fecha: octubre 2018 Evaluación: Periódica

x Inicial Hoja N°: 1 RIESGOS

Probabilidad Severidad Evaluación A M B N/P A M B G. Riesgo

01.- Caídas de personas a distinto nivel X X MODERADA 02.- Caídas de personas al mismo nivel X X MEDIA 03.- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento

X X MEDIA 04.- Caídas de objetos en manipulación X X BAJA 05.- Caídas de objetos desprendidos X X MEDIA 06.- Pisadas sobre objetos X X BAJA 07.- Choque contra objetos inmóviles X BAJA 08.- Choque contra objetos móviles X X BAJA 09.- Golpes por objetos y herramientas X X BAJA 10.- Proyección de fragmentos o partículas X X MEDIA 11.- Atrapamiento por o entre objetos X X MEDIA 12.- Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

X X MEDIA 13.- Sobreesfuerzos X X MEDIA 14.- Exposición a temperaturas ambientales extremas

X NO PROCEDE 15.- Contactos térmicos X X BAJA 16.- Exposición a contactos eléctricos X X MEDIA 17.- Exposición a sustancias nocivas X X BAJA 18.-Contactos sustancias cáusticas y/o corrosivas X X BAJA 19.- Exposición a radiaciones X X BAJA 20.- Explosiones X X MEDIA 21.- Incendios X X MEDIA 22.- Accidentes causados por seres vivos X NO PROC. 23.- Atropello o golpes con vehículos X X MEDIA 24.- E.P. producida por agentes químicos X X MUY BAJA 25.- E.P. infecciosa o parasitaria X NO PROC. 26.- E.P. producida por agentes físicos X X MUY BAJA 27.- Enfermedad sistemática X NO PROC. 28.- Otros X NO PROC.

Page 165: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

121

EVALUACIÓN DE RIESGOS Actividad: Instalación de alumbrado exterior/Instalación de baja tensión Centro de Trabajo: Canchas Deportivas/Centro Ciudadano Evaluación N°: 1

Sección: Puesto de Trabajo: Operarios y ayudantes Fecha: octubre 2018 Evaluación: Periódica

x Inicial Hoja N°: 1 RIESGOS

Probabilidad Severidad Evaluación A M B N/P A M B G. Riesgo

01.- Caídas de personas a distinto nivel X X MODERADA 02.- Caídas de personas al mismo nivel X X MODERADA 03.- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento

X X MODERADA 04.- Caídas de objetos en manipulación X X BAJA 05.- Caídas de objetos desprendidos X X MEDIA 06.- Pisadas sobre objetos X X BAJA 07.- Choque contra objetos inmóviles X X BAJA 08.- Choque contra objetos móviles X X BAJA 09.- Golpes por objetos y herramientas X X BAJA 10.- Proyección de fragmentos o partículas X X MEDIA 11.- Atrapamiento por o entre objetos X X MEDIA 12.- Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

X X MEDIA 13.- Sobreesfuerzos X X MEDIA 14.- Exposición a temperaturas ambientales extremas

X NO PROCEDE 15.- Contactos térmicos X X BAJA 16.- Exposición a contactos eléctricos X X MEDIA 17.- Exposición a sustancias nocivas X X BAJA 18.-Contactos sustancias cáusticas y/o corrosivas X X BAJA 19.- Exposición a radiaciones X X BAJA 20.- Explosiones X X MEDIA 21.- Incendios X X MEDIA 22.- Accidentes causados por seres vivos X NO PROC. 23.- Atropello o golpes con vehículos X X MEDIA 24.- E.P. producida por agentes químicos X X MUY BAJA 25.- E.P. infecciosa o parasitaria X NO PROC. 26.- E.P. producida por agentes físicos X X MUY BAJA 27.- Enfermedad sistemática X NO PROC. 28.- Otros X NO PROC.

Page 166: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

122

GESTIÓN DEL RIESGO — PLANIFICACIÓN PREVENTIVA Actividad: Instalación de alumbrado exterior/Instalación de baja tensión Centro de Trabajo: Canchas Deportivas/Centro Ciudadano Evaluación N°: 1

Sección: Puesto de Trabajo: Operarios y ayudantes Fecha: octubre 2018 Evaluación: Periódica

x Inicial Hoja N°: 1 RIESGOS Medidas de Control Formación

Información Normas de

Trabajo Riesgo

Controlado 01.- Caídas de personas a distinto nivel Protecciones colectivas y E.P.I. X X No 02.- Caídas de personas al mismo nivel Orden y limpieza X X No 03.- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento

Protecciones colectivas X X No

04.- Caídas de objetos en manipulación E.P.I. X X No 05.- Caídas de objetos desprendidos Protección colectiva X X No 06.- Pisadas sobre objetos Orden y Limpieza X X No 07.- Choque contra objetos inmóviles X X No 08.- Choque contra objetos móviles Protecciones colectivas X X No 09.- Golpes por objetos y herramientas E.P.I. X X No 10.- Proyección de fragmentos o partículas Gafas o pantallas de seguridad

E.P.I. X X No

11.- Atrapamiento por o entre objetos X X No 12.- Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

Manejo correcto X X No

13.- Sobreesfuerzos Limitación de pesos y alzado correcto

X No

14.- Exposición a temperaturas ambientales extremas

Si

15.- Contactos térmicos Cumplir el R.E.B.T. y normas de seguridad

X X No

16.- Exposición a contactos eléctricos Cumplimiento R.E.B.T y uso de E.P.I.

X X No

17.- Exposición a sustancias nocivas E.P.I. X X No 18.- Contactos sustancias cáusticas y/o corrosivas

E.P.I. X X No

19.- Exposición a radiaciones E.P.I. X X No 20.- Explosiones Prohibición de hacer

fuego y fumar X X Si

21.- Incendios Prohibición de hacer fuego y fumar

X X No

22.- Accidentes causados por seres vivos Si 23.- Atropello o golpes con vehículos Normas de circulación y pasillo

de seguridad X X No

24.- E.P. producida por agentes químicos E.P.I. X X No 25.- E.P. infecciosa o parasitaria Si 26.- E.P. producida por agentes fisicos E.P.I. X X No 27.- Enfermedad sistemática Si 28.- Otros

Page 167: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

123

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Octubre de 2018

Page 168: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

124

I. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

Page 169: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

125

ÍNDICE

1.CONTENIDO DEL DOCUMENTO. .......................................................... 127

2.AGENTES INTERVINIENTES. ................................................................ 127

2.1. IDENTIFICACIÓN. ............................................................................. 127

2.1.1.PRODUCTOR DE RESIDUOS (PROMOTOR). ........................ 127

2.1.2.POSEEDOR DE RESIDUOS (CONSTRUCTOR). .................... 128

2.1.3.GESTOR DE RESIDUOS. ........................................................ 128

2.2. OBLIGACIONES................................................................................ 128

2.2.1.PRODUCTOR DE RESIDUOS (PROMOTOR). ........................ 128

2.2.2.POSEEDOR DE RESIDUOS (CONSTRUCTOR) ..................... 129

2.2.3.GESTOR DE RESIDUOS ......................................................... 130

3.NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE .......................................... 131

3.1. NORMATIVA DE ÁMBITO ESTATAL: ............................................... 132

3.2. GESTIÓN DE RESIDUOS: ................................................................ 132

4.IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA

ORDEN MAM/304/2002. ............................................................................. 133

5.ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARAN EN LA OBRA 134

6.MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO .......................... 135

7.OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A

QUE SE DESTINARAN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA ...................................... 136

8.MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA ........................................... 137

Page 170: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

126

9.PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ................................... 138

10.VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. .................................. 140

Page 171: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

127

1. CONTENIDO DEL DOCUMENTO.

En cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y

gestión de los residuos de construcción y demolición (RCD), conforme a lo dispuesto en el Articulo 4

"Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición", el presente estudio desarrolla los

puntos siguientes:

x Agentes intervinientes en la Gestión de RCD.

x Normativa y legislación aplicable.

x Identificación de los residuos de construcción y demolición generados en la obra, codificados según la

Orden MAM/304/2002.

x Estimación de la cantidad generada en volumen y peso.

x Medidas para la prevención de los residuos en la obra.

x Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos.

x Medidas para la separación de los residuos en obra.

x Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión

de los residuos.

x Valoración del coste previsto de la gestión de RCD.

2. AGENTES INTERVINIENTES.

2.1. IDENTIFICACIÓN.

El presente estudio corresponde al proyecto “Instalaciones de electricidad y protección contra

incendios para Centro Ciudadano y alumbrado exterior para Zona de Ocio”, situada en la localidad de

Villaverde, T.M. de La Oliva.

Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son:

Promotor Administración publica Proyectista Alcorac Camino Carmona Director de Obra Por designar Director de Ejecución Por designar

2.1.1. Productor de residuos (Promotor).

Se identifica con el titular del bien inmueble en quien reside la decisión última de construir o

demoler. Según el artículo 2 "Definiciones" del Real Decreto 105/2008, se pueden presentar tres casos:

x La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición;

en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor del

residuo la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o

demolición.

x La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que

ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.

Page 172: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

128

x El importador o adquirente en cualquier Estado miembro de la Unión Europea de residuos de

construcción y demolición.

En el presente estudio, se identifica como el productor de los residuos:

Nombre Administración pública contratante NIF Domicilio Contacto (teléfono y fax)

2.1.2. Poseedor de residuos (Constructor).

Es la persona física o jurídica que tenga en su poder los residuos de construcción y demolición,

que no ostente la condición de gestor de residuos. Corresponde a quien ejecuta la obra y tiene el control

físico de los residuos que se generan en la misma. Concretamente se identifica con:

Nombre A designar NIF Domicilio Contacto (teléfono y fax)

2.1.3. Gestor de residuos.

Es la persona física o jurídica, o entidad pública o privada, que realice cualquiera de las

operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación

de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, así como su restauración

o gestión ambiental de los residuos, con independencia de ostentar la condición de productor de los mismos.

Este será designado por el Productor de los residuos (Promotor) con anterioridad al comienzo de las obras.

2.2. OBLIGACIONES.

2.2.1. Productor de residuos (Promotor). Debe incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de

construcción y demolición, que contendrá como mínimo:

x Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de

construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea

de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las

operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que

la sustituya.

x Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.

x Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que

se generarán en la obra.

x Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por

parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del artículo 5.

Page 173: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

129

x Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su

caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las características particulares

de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

x Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con

el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los

residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

x Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición, que

formará parte del presupuesto del proyecto en capitulo independiente.

x Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y

demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o

entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de

residuos autorizado, en los términos recogidos en el Real Decreto 105/2008 y, en particular, en el

presente estudio o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural

deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

x En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, deberá preparar un inventario de los

residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión de RCD, así

como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre ellos o con otros residuos no

peligrosos, y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

x En los casos de obras sometidas a licencia urbanística, el poseedor de residuos, queda obligado

a constituir una fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los

requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición

de la obra, en los términos previstos en la legislación de las comunidades autónomas

correspondientes.

2.2.2. Poseedor de residuos (Constructor) La persona física o jurídica que ejecute la obra - el constructor -, además de las prescripciones

previstas en la normativa aplicable, está obligado a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje

como llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación a los residuos de construcción y

demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los artículos 4.1 y 5 del Real

Decreto 105/2008 y las contenidas en el presente estudio.

El plan presentado y aceptado por la propiedad, una vez aprobado por la dirección facultativa,

pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí

mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un

gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los

residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de

reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá

de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del

productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad expresada en

Page 174: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

130

toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuo entregado,

codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero,

o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe

únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de

entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinará los

residuos.

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de

construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el

artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril.

Mientras se encuentren en su poder, el poseedor de los residuos estará obligado a mantenerlos

en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya

seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos

dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha

separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos

en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último

caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha

cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.

El Órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubique la

obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y

presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y

demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los

correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y la documentación acreditativa

de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural

durante los cinco años siguientes.

2.2.3. Gestor de residuos Además de las recogidas en la legislación específica sobre residuos, el gestor de residuos de

construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones:

En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de residuos,

llevara un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados, expresada en

toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos

publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, la identificación del

Page 175: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

131

productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación

anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros

cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la

información contenida en el registro mencionado en el punto anterior. La información referida a cada año

natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los

términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos,

especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate

de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o

transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor que le entrega los residuos, los certificados de

la operación de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer

de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al proceso

de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores

autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la instalación

mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se entenderá sin

perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor

precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

3. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE

El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de

febrero, sobre "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición".

A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del

artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como:

"cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de Residuo incluida en el artículo 3. de la Ley

10/1998, de 21 de abril, se genere en una obra de construcción o demolición" o bien, "aquel residuo no

peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble

ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no

afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a

contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de

contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberá ser insignificantes, y en particular no deberá

suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas".

No es aplicable al presente estudio la excepción contemplada en el artículo 3.1 del Real Decreto

105/2008, al no generarse los siguientes residuos:

Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en

una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda

acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

Page 176: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

132

Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo.

Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados

de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o

de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley

de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de

los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.

A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación

específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les

será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados en la legislación específica.

3.1. NORMATIVA DE ÁMBITO ESTATAL:

Para la elaboración del presente estudio se ha considerado la normativa siguiente:

x Artículo 45 de la Constitución Española.

x Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

x Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (PNRCD) 2001-2006, aprobado por

Acuerdo de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001.

x Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

x Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los

residuos de construcción y demolición.

x Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y

eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

3.2. GESTIÓN DE RESIDUOS:

x Ley de envases y residuos de envases

x Ley 11/1997, de 24 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 25 de abril de 1997

x Ley de residuos

x Ley 10/1998, de 21 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 22 de abril de 1998, completada

por: Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero

x Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 29 de

enero de 2002

x Plan nacional de residuos de construcción y demolición 2001-2006

x Resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaria General de Medio Ambiente. B.O.E.: 12 de

julio de 2001

x Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición

x Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de febrero de

2008

x Decreto por el que se regula la utilización de residuos inertes adecuados en obras de restauración,

acondicionamiento y relleno, o con fines de construcción

x Operaciones de valorización y eliminación de residuos y Lista europea de residuos

x Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 19 de febrero

de 2002

Page 177: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

133

x Corrección de errores de la Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero B.O.E.: 12 de marzo de 2000

4. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002.

Todos los posibles residuos de construcción y demolición generados en la obra, se han codificado

atendiendo a la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de

valorización y eliminación de residuos, según la Lista Europea de Residuos (LER) aprobada por la Decisión

2005/532/CE, dando lugar a los siguientes grupos:

x RCD de Nivel I: Tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de

excavación. El Real Decreto 105/2008 (articulo 3.1.a), considera como excepción de ser

consideradas como residuos: Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas,

reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración,

acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino

a reutilización.

x RCD de Nivel II: Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la

construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.

Se ha establecido una clasificación de RCD generados, según los tipos de materiales de los que

están compuestos:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002

RCD de Nivel I

1 Tierras y pétreos de la excavación

RCD de Nivel II RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto

2 Madera

3 Metales (incluidas sus aleaciones)

4 Papel y cartón

5 Plástico

6 Vidrio

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos

2 Hormigón

RCD potencialmente peligrosos

1 Basuras

2 Otros

Page 178: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

134

5. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARAN EN LA OBRA

Se ha estimado la cantidad de residuos generados en la obra, a partir de las mediciones del

proyecto, en función del peso de materiales integrantes en los rendimientos de los correspondientes precios

descompuestos de cada unidad de obra, determinando el peso de los restos de los materiales sobrantes

(mermas, roturas, despuntes, etc.) y el del embalaje de los productos suministrados.

El volumen de excavación de las tierras y de los materiales pétreos no utilizados en la obra, se ha

calculado en función de las dimensiones del proyecto, afectado por un coeficiente de esponjamiento según

la clase de terreno.

A partir del peso del residuo, se ha estimado su volumen mediante una densidad aparente definida

por el cociente entre el peso del residuo y el volumen que ocupa una vez depositado en el contenedor.

Los resultados se resumen en la siguiente tabla:

MATERIAL SEGÚN Orden Ministerial MAM/304/2002

Código LER

Densidad aparente

Peso (t)

Volumen (m3)

RCD de Nivel I Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. 17 05 04 1,62 243

150

RCD de Nivel II

De naturaleza pétrea Residuo de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07

01 04 08 1,51 0 0

Residuos de arena y arcillas 01 04 09 1,60 0 0

Hormigón 17 01 01 1,50 0 0

Bloques, ladrillos 17 01 02 0,95 0 0

De naturaleza no pétrea

madera 17 02 01 1,10 0 0

plástico 17 02 03 0,60 0 0

caucho 05 01 99 1,00 0 0

Hierro y acero 17 04 05 2,85 0 0

Page 179: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

135

6. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO

En la fase de proyecto se han tenido en cuenta las distintas alternativas compositivas, constructivas

y de diseño, optando por aquellas que generan el menor volumen de residuos en la fase de construcción y

de explotación, facilitando, además, el desmantelamiento de la obra al final de su vida útil con el menor

impacto ambiental.

Con el fin de generar menos residuos en la fase de ejecución, el constructor asumirá la

responsabilidad de organizar y planificar la obra, en cuanto al tipo de suministro, acopio de materiales y

proceso de ejecución.

Como criterio general se adoptarán las siguientes medidas para la prevención de los residuos

generados en la obra:

La excavación o movimiento de tierra se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto,

atendiendo a las cotas de los planos, hasta la profundidad indicada en el mismo que coincidirá con el visto

bueno de la Dirección Facultativa. En el caso de que existan lodos de drenaje, se acotará la extensión de

las bolsas de los mismos.

Se evitará en lo posible la producción de residuos de naturaleza pétrea (bolos, grava, arena, etc.), pactando

con el proveedor la devolución del material que no se utilice en la obra.

El hormigón suministrado será preferentemente de central. En caso de que existan sobrantes se

utilizarán en las partes de la obra que se prevea para estos casos, como hormigones de limpieza, base de

solados, rellenos, etc.

Las piezas que contengan mezclas bituminosas, se suministrarán justas en dimensión y extensión,

con el fin de evitar los sobrantes innecesarios. Antes de su colocación se planificará la ejecución para

proceder a la apertura de las piezas mínimas, de modo que queden dentro de los envases los sobrantes no

ejecutados.

Todos los elementos de madera se replantearán junto con el oficial de carpintería, con el fin de

optimizar la solución, minimizar su consumo y generar el menor volumen de residuos.

El suministro de los elementos metálicos y sus aleaciones, se realizará con las cantidades mínimas

y estrictamente necesarias para la ejecución de la fase de la obra correspondiente, evitándose cualquier

trabajo dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes kits prefabricados.

Se solicitará de forma expresa a los proveedores que el suministro en obra se realice con la menor

cantidad de embalaje posible, renunciando a los aspectos publicitarios, decorativos y superfluos.

En el caso de que se adopten otras medidas alternativas o complementarias para la prevención

de los residuos de la obra, se le comunicará de forma fehaciente al Director de Obra y al Director de la

Ejecución de la Obra para su conocimiento y aprobación. Estas medidas no supondrán menoscabo alguno

de la calidad de la obra, ni interferirán en el proceso de ejecución de la misma.

Page 180: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

136

7. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARAN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA

El desarrollo de las actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá

autorización previa del Órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma

correspondiente, en los términos establecidos por la Ley 10/1998, de 21 de abril.

La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar,

y sin perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad.

Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por periodos sucesivos.

La autorización solo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a

desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y

de que está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación.

Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de

construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el use a que se destinen.

La reutilización de las tierras procedentes de la excavación, los residuos minerales o pétreos, los

materiales cerámicos, los materiales no pétreos y metálicos, se realizará preferentemente en el depósito

municipal.

En relación al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se expresan

las características, su cantidad, el tipo de tratamiento y su destino, en la tabla siguiente:

Page 181: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

137

MATERIAL SEGÚN Orden Ministerial MAM/304/2002

Código LER

tratamiento destino Peso (t)

RCD de Nivel I Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03.

17 05 04 Sin tratamiento especifico

Vertedero autorizado

243

RCD de Nivel II De naturaleza pétrea

Residuo de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07

01 04 08 Sin tratamiento especifico

Vertedero autorizado

0

Residuos de arena y arcillas 01 04 09 Sin tratamiento especifico

Vertedero autorizado

0

Hormigón 17 01 01 Deposito/tratamiento Vertedero autorizado

0

Bloques, ladrillos 17 01 02 Deposito/tratamiento Vertedero autorizado 0

De naturaleza no pétrea madera 17 02 01 reciclado Gestor

autorizado 0

plástico 17 02 03 Reciclado Gestor autorizado 0

caucho 05 01 99 Reciclado Gestor autorizado 0

Hierro y acero 17 04 50 Reciclado Gestor autorizado 0

8. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA

Los residuos de construcción y demolición se separarán en las siguientes fracciones cuando, de

forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total

de la obra supere las siguientes cantidades:

- Hormigón: 80 t.

- Ladrillos, tejas y materiales cerámicos: 40 t.

- Metales (incluidas sus aleaciones): 2 t.

- Madera: 1 t.

- Vidrio: 1 t.

- Plástico: 0.5 t.

- Papel y cartón: 0.5 t.

En la tabla siguiente se indica el peso total expresado en toneladas, de los distintos tipos de

residuos generados en la obra objeto del presente estudio, y la obligatoriedad o no de su separación en

situ.

Page 182: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

138

Tipo de residuo Total residuo

obra (t)

Umbral según

norma (t)

Separación in situ

Hormigón 0,00 80 No Obligatoria

Bloques y ladrillos 0,00 40 No obligatoria

Madera 0,00 1 No obligatoria

Plástico 0,00 0,50 No obligatoria

Hierro y acero 0,00 2 No obligatoria

La separación de fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de

construcción y demolición dentro de la obra.

Si por falta de espacio físico en la obra no resultara técnicamente viable efectuar dicha separación

en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una

instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra, en este último caso

el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que este ha

cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el artículo 5, “obligaciones del poseedor de residuos de

construcción y demolición” del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubica la

obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y

presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y

demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

9. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores metálicos con la ubicación y

condiciones establecidas en las ordenanzas municipales, o bien en sacos industriales con un volumen

inferior a un metro cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.

Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en

contenedores debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión.

Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y

deben contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su

perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información, cuando estos se encuentren en la vía

pública:

Razón social.

Código de Identificación Fiscal (C.I.F.).

Número de teléfono del titular del contenedor/envase.

Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos del titular del contenedor.

Page 183: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

139

Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases

industriales u otros elementos de contención.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes

para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o

cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el

derramamiento de los residuos.

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de

separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.

Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos

y condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas

materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una evaluación

económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las posibilidades reales

de Llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje

o gestores adecuados.

El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y

gestores de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los

residuos se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental

del destino final.

Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado serán

considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01).

Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos,

restos de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada

segregación.

Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos

degradados, serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas

en caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su

contaminación.

Los residuos que contengan amianto cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto

108/1991, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el

amianto (artículo 7.), así como la legislación laboral de aplicación. Para determinar la condición de residuos

peligrosos o no peligrosos, se seguirá el proceso indicado en la Orden MAM/304/2002, Anexo II. Lista de

Residuos. Punto 6.

Page 184: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

140

10. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

En la siguiente tabla se expresa la valoración prevista para llevar a cabo la Gestión de los Residuos

de Construcción y demolición, según cuota tributaria del Complejo Ambiental de Zurita, en la isla de

Fuerteventura.

MATERIAL SEGÚN Orden Ministerial MAM/304/2002 Peso (t)

Coste gestión

(€/t) importe %

s/PEM

RCD de Nivel I Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. 0 11,21 €/t 0

RCD de Nivel II De naturaleza pétrea

Residuo de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07

0 1,50 €/t 0

Residuos de arena y arcillas 243 1,85 €/t 499,55

Hormigón 0 1,50 €/t 0

Bloques, ladrillos 0 1,50 €/t 0

De naturaleza no pétrea madera 0 1,50 €/t 0

plástico 0 1,50 €/t 0

caucho 0 1,50 €/t 0

Hierro y acera 0 1,50 €/t 0

Total 243 449,55 €

x Transporte de residuos a vertedero autorizado: 150 x 3,00 = 450 €

x Canon de vertedero autorizado: 243 x 1,85 = 449,55 €

Total, presupuesto del Estudio de Gestión de Residuos: 899,55 € (importe a fijar en capítulo aparte

correspondiente al presupuesto de la obra

Page 185: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

141

J. PLANOS

Page 186: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

142

ÍNDICE DE PLANOS

1. Situación y emplazamiento

2. Distribución en planta y cotas

3. Variante de Baja Tensión

4. Instalaciones de Enlace

5. Instalaciones eléctricas: fuerza y alumbrado

6. Instalación de alumbrado exterior

6.1 Detalles

7. Esquema unifilar

8. Puesta a tierra

9. Instalaciones de protección contra incendios y recorridos de evacuación

Page 187: Instalaciones de electricidad y protección contra

50

150

50

125

100

75

75

100

75

50

50

50

25

25

0

25

25

50

50

0

25

25

25

0

50

25

00

0

25

75

75

75

50

50

150

125

125

125

100

100

100

75

75

150

150

100

100

75

50

50

50

25

25

25

25

50

0

0

0

0

Snu

FV-3

Cam

FV-3

FV-3

Cam

FV-3

FV-3

Cam

FV-2FV-2

FV-3 FV-3

8.62

7.69

0.415.26

5.53

5.702.40 1.68

1.601.75

1.702.581.73

3.47

2.245.09

2.70 1.720.82

8.10

7.66

8.29

4.64

9.04

E3 E0

E0

E0E3 E3

terraza

aseo 2disponible

sala21A-113B

L3.7

L1.1

L1.2

L1.3

L1.5

L1.6

L1.7

L1.8

L3.1

L3.2

L3.3

L3.4

L3.5

L3.6

L2.1

L2.2

L2.3

L2.4

5.59

4.51

7.12

16.58

11.41

2.13

8.10

4.17

13.88

1.948.17

15.55 7.80

18.16

20.15

22.63

11.48

2.63

5.18

11.16

7.92

18.09

27.0125.37

27.37

7.28

29.77

9.15

5.30

A3

Armario de distribución existente :-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección

-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

A3

Armario de distribución nueva :-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2

-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

2x(3x95+95mm² XZ1 Al)4DN200

AR1

Armario de distribución nueva :-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2

-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

A1

A2A1A2.1

A2

A2 A2A1

A1A2.1A3.2

A3.2 A4

A4

A1

A1

A3

A3

x2C1x2C1

x2C1 x2C1

C3

C3x2C2C2

x2

C2x2 C2x2

6.0032.45

20.95

5.19

L1.4

20.75

18.98

20.95

13.33

9.61

20.92

5.75 5.683.005.22

7.92

4.03

1Ø6313.46 1Ø63

3Ø63 1Ø63

1Ø63

1Ø63

4Ø63

1Ø63

1Ø63

6Ø63

Punto de conexión

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:1

18-SEP-I04b

SEP-2018

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

01

Situ

ació

n y

empl

azam

ient

oG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

Page 188: Instalaciones de electricidad y protección contra

8.62

7.69

0.415.26

5.53

5.702.40

1.68

1.60

1.75

1.70

2.58

1.733.47

2.24

5.09

2.70

1.72

0.82

8.10

7.66

8.29

4.64

9.04

terraza

aseo 2disponible

sala

8.62

7.69

0.415.26

5.53

5.702.40

1.68

1.60

1.75

1.70

2.58

1.733.47

2.24

5.09

2.70

1.72

0.82

8.10

7.66

8.29

4.64

9.04

terraza

aseo 2disponible

sala

salazona m²

60,95hall 03,35distribuidor 03,38aseo 1 03,96aseo 2 04,03disponible 17,19terraza 16,92Total sup. construida 109,78

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:100

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

02

Dis

tribu

ción

en

plan

ta y

cot

asG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

s/e

Cuadro de superficies

Page 189: Instalaciones de electricidad y protección contra

A3

Armario de distribución existente:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

terraza

aseo 2disponible

sala

A3

Armario de distribución existente:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

A3

Armario de distribución nueva:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

2x(3x95+95mm² XZ1 Al)4DN200

AR1

A3

Armario de distribución nueva:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

3x95+50mm² XZ1 Al4DN200

2x(3x150+95mm² XZ1 Al)4DN200

2x(3x95+95mm² XZ1 Al)4DN200

AR1

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:125

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

03

Varia

nte

de B

T - s

ervi

cios

afec

tado

sG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

s/e

Variante

Servicios afectados

Page 190: Instalaciones de electricidad y protección contra

terraza

aseo 2disponible

sala

Armario de distribución nueva:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

6.00

32.45

20.95

5.19

terraza

aseo 2disponible

sala

Armario de distribución nueva:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

6.00

32.45

20.95

5.19

2

Arqueta AR1

0

0.50

0.50

Hornacinaexistente

3

0.50

1.00

0.30

1

Variante de red de BT:

In/Out: 3x150+95mm2 XZ1 Al Eca

Out: 3x95+50mm2 XZ1 Al Eca

Armario de distribución:-100x50x30cm-Entrada-salida sin cambio sección-1base vertical BUC-NH-2-Fusibles NH-2-250A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

Acometida:-Competencia de compañía suministradora-2 tubos DN110mm

CGPM - Medida directa (P<15KW)-Envolvente: 50x50x21cm-Bases fusibles BUC-NH-00-100A-Fusibles nH-00-63A-Neutro seccionable-Pegatina riesgo eléctrico-Candado normalizado

Derivación individual:-Circuito:4x10mm² RZ1-K Cu 0,06 / 1kV-Canalización enterrada 1 tubo DN63mm

0

1

2

3Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:200

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

04

Inst

alac

ione

s de

enl

ace

Gra

du

ad

o e

n In

ge

nie

ría E

lec

tró

nic

aC

ol.

1.72

1C

/ V

irge

n d

e A

ntig

ua

, 4, 3

5.63

0, A

ntig

ua

alc

oc

am

ino

@g

ma

il.c

om

, 637

4917

29

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

s/e

Esquema

Leyenda

instalacionesde enlace

Page 191: Instalaciones de electricidad y protección contra

terraza

aseo 2disponible

sala

A1

A2A1A2.1

A2

A2A2

A1

A1

A2.1A3.2

A3.2

A4

A4

A1

A1

A3

A3

terraza

aseo 2disponible

sala

A1

A2A1A2.1

A2

A2A2

A1

A1

A2.1A3.2

A3.2

A4

A4

A1

A1

A3

A3

x2C1

x2C1

x2C1

x2C1

C3

C3

x2C2C2x2

C2x2

C2x2

terraza

aseo 2disponible

sala

x2C1

x2C1

x2C1

x2C1

C3

C3

x2C2

C2x2

C2x2

C2x2

Aplique de pared

Equipo fluorescente (2x36 W)

Interruptor conmutador

Base de enchufe 10/16 A

Halógeno empotrado

Interruptor automático temporizado

Interruptor

Punto de luz en techo

Equipo fluorescente (1x18 W)

Equipo fluorescente (4x18 W)

Equipo downlight (1x24 W)

Pulsador

Base de enchufe 10/16 A (en parte alta)

AA

E

Toma de aire acondicionado

Alumbrado de emergencia

Cuadro de protección

Ventilador/extractor

Base de enchufe 25 A

Bandeja 20x4cm

Caja General de Protección

Caja de derivación

Centralización de contadores

Base de enchufe trifásica 25 A Foco LED 50W

Foco LED 25W

Sensor de presencia

Equipo downlight LED (1x13 W)

Cruce

Bomba

Equipo fluorescente (1x36 W)

Base de enchufe 10/16 A (en suelo) IP65

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:100

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

05

Inst

alac

ione

s el

éctri

cas

inte

riore

s: fu

erza

y a

lum

brad

oG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Leyenda de electricidad

AlumbradoFuerza

Page 192: Instalaciones de electricidad y protección contra

terraza

aseo 2disponible

sala

18.98

20.95

13.33

9.61

20.92

5.75 5.68

3.00

5.22

7.92

4.03

1Ø63

13.46 1Ø63

3Ø63 1Ø63

1Ø63

1Ø63

4Ø63

1Ø63

1Ø63

6Ø63

terraza

aseo 2disponible

sala

18.98

20.95

13.33

9.61

20.92

5.755.68

3.00

5.22

7.92

4.03

1Ø63

13.46 1Ø633Ø63 1Ø63

1Ø63

1Ø63

4Ø63

1Ø63

1Ø63

6Ø63

Aplique de pared

Equipo fluorescente (2x36 W)

Interruptor conmutador

Base de enchufe 10/16 A

Halógeno empotrado

Interruptor automático temporizado

Interruptor

Punto de luz en techo

Equipo fluorescente (1x18 W)

Equipo fluorescente (4x18 W)

Equipo downlight (1x24 W)

Pulsador

Base de enchufe 10/16 A (en parte alta)

AA

E

Toma de aire acondicionado

Alumbrado de emergencia

Cuadro de protección

Ventilador/extractor

Base de enchufe 25 A

Bandeja 20x4cm

Caja General de Protección

Caja de derivación

Centralización de contadores

Base de enchufe trifásica 32 A

Foco LED 50W

Foco LED 25W

Sensor de presencia

Equipo downlight LED (1x13 W)

Cruce

Bomba

Equipo fluorescente (1x36 W)

Puesto de trabajo: 4 Schuko + 2 RJ45

Base de enchufe trifásica 16 A

Base de enchufe 10/16 A (en suelo) IP65

Doble Proyector Coreline Tempo Large BVP130 LED260-4S/740S217W (o equivalente) sobre columna cilíndricas de 8 m de altura, condos brazos de 1 m.

Proyector Bx04 iPro Family 13W (o equivalente).

Luminaria estanca Pacific LED Waterproof 58W (o equivalente).

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:200

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

06

Inst

alac

ione

s de

alu

mbr

ado

exte

rior

Gra

du

ad

o e

n In

ge

nie

ría E

lec

tró

nic

aC

ol.

1.72

1C

/ V

irge

n d

e A

ntig

ua

, 4, 3

5.63

0, A

ntig

ua

alc

oc

am

ino

@g

ma

il.c

om

, 637

4917

29

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Leyenda de electricidad

Page 193: Instalaciones de electricidad y protección contra

D=H

H

8.0

Cimentación: 70x70x80cmPernos M16 (l=0,4m)

10

130

asfáltico G20

2050

6

Cable subterraneo

Cinta de señalizacion

Hormigon en masa H-100

15cm. 95% proctorcompactada cada

Tubular de PE o 160mm.

50

Capa de tierra

modificado

CUATRO CIRCUITOS (VADO REFORZADO)

o Aglomeradohormigon

Solera de

Mortero asfaltico D-12nivelado y apisonado

16de emulsionRiego asfaltico

10

130

asfáltico G20

40

6

Cable subterraneo

Cinta de señalizacion

Hormigon en masa H-100

15cm. 95% proctorcompactada cada

Tubular de PE o 160mm.

50

Capa de tierra

modificado

UN CIRCUITO (VADO REFORZADO)

o Aglomeradohormigon

Solera de

Mortero asfaltico D-12nivelado y apisonado

16de emulsionRiego asfaltico

10

130

asfáltico G20

2075

6

Cable subterraneo

Cinta de señalizacion

Hormigon en masa H-100

15cm. 95% proctorcompactada cada

Tubular de PE o 160mm.

50

Capa de tierra

modificado

SEIS CIRCUITOS (VADO REFORZADO)

o Aglomeradohormigon

Solera de

Mortero asfaltico D-12nivelado y apisonado

16de emulsionRiego asfaltico

10

130

asfáltico G20

2075

6

Cable subterraneo

Cinta de señalizacion

Hormigon en masa H-100

15cm. 95% proctorcompactada cada

Tubular de PE o 160mm.

50

Capa de tierra

modificado

TRES CIRCUITOS (VADO REFORZADO)

o Aglomeradohormigon

Solera de

Mortero asfaltico D-12nivelado y apisonado

16de emulsionRiego asfaltico

Cimentación: 50x50x70cmPernos M16 (l=0,4m)

4.0

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

s/e

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

06.1

Det

alle

sG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Detalle de zanjas para canalizaciones entubadasDetalles constructivos del punto de alumbradoDetalles constructivos del punto de alumbrado

Detalles constructivos de arquetas

Page 194: Instalaciones de electricidad y protección contra

Conductor de Cobre

20A

IV,10kAIGA

TIPOS DE CONDUCTORES:- Instalaciones interiores: ES07Z1-K CuClase mínima Cca-s1b, d1, a1

20A

IVICP

Tran

sito

rio/

Per

man

ente

3x2,5 mm2

IM

16A

II,6kA

30mA

IDif 2x40A C1 - Tomas Sala

16A

II,6kAIM3x2,5 mm2 C2 - Tomas Disponible

RNP=2500W; Ø=20; L=25m

P=2200W; Ø=20; L=12m

3x2,5 mm2

IM

16A

II,6kAC5 - Hidro

3x2,5 mm2

IM

16A

II,6kA

30mA

IDif 2x40A

C3 - Tomas Baño

16A

II,6kAIM3x2,5 mm2 C4 - Termo

SN

P=2400W; Ø=20; L=18m

P=1800W; Ø=20; L=18m

P=2000W; Ø=20; L=20m

Toma de tierra

Derivación individual4x1x10mm² 0.6/1kV RZ1-k Cutubo enterrado Ø 63 mm(Clase mínima Cca-s1b,d1,a1)

3x1,5 mm2

IM

10A

II,6kAA3 - Alumbrado Disponible

3x1,5 mm2

IM

10A

II,6kA

30mA

IDif 2x40A

A1 - Alumbrado Sala

10A

II,6kAIM3x1,5 mm2 A2 - Alumbrado Sala/Distribuidor

TN

P=123W; Ø=16; L=30m

P=164W; Ø=16; L=30m

P=82W; Ø=8; L=15m

3x1,5 mm2

IM

10A

II,6kAAE - Alumbrado de Emergencia

10A

II,6kAIM3x1,5 mm2 A4 - Alumbrado Aseos

P=36W; Ø=16; L=25m

P=51W; Ø=16; L=25m

IM

16A

II,6kA300mA

IDif 2x40A

A5 - Alumbrado Terraza (Pérgola)RN

P=580W; Ø=63; L=55m

IM

16A

II,6kA

300mA

IDif 2x40A

AC1 - Alumbrado Cancha 1

SN

P=868W; Ø=63; L=80m

3x2,5 mm2

IM

16A

II,6kAAC2 - Alumbrado Cancha 2P=868W; Ø=63; L=80m

IM

16A

II,6kA300mA

IDif 2x40A

A6 - Alumbrado FachadaTN

P=300W; Ø=63; L=20m

IM

16A

II,6kAManiobra

K

K

3x6 mm2RV-K Cu

2x6 mm2 +1x16mm2RV-K Cu

on

off aut

2x6 mm2 +1x16mm2RV-K Cu

2x6 mm2 +1x16mm2RV-K Cu

K

Conductor de cobre desnudo

Toma de tierra

Barra de puesta a tierra

Inversor

Caja de conexionado de series

Conexión de módulos en serie

27

59

81

(interruptor omnipolar de corte en carga)

(IGA, IM)

(ID)

interruptor diferencial

interruptor magnetotérmico

interruptor general de maniobra (IGM)

fusible de seguridad

Base portafusible y fusible

equipo de medida

kW.h

caja general de protección

(calibre)

(nº polos, poder de corte)

(nº polos)

(calibre)

interruptor de control de potencia

ICP

(calibre)

I Dif

Protección contra sobretensiones

(sensibilidad)

(calibre)

(tipo)

(10ADC, 50kA)

Reloj temporizado

Interruptor horarioContactor

K

30

100

40

160

275/300

VISTA ISOMETRICA

CUADRO GENERAL

TOMA DE 16A

PUNTO DE LUZ

INTERRUPTOR UNIPOLARCAJA DE REGISTRO 40

Temporizador horario

Caja empotrable de 6x6cm.

Pulsador (IP 54)

TUBOØ160

TUBOØ160

540180 180

620 ± 2 mm

585

847/1089

194*

61

593/835

TAPA NORMALIZADADEFUNDICIÓN 720 X 620 mm

LECHADA

ENCASCADO

HORMIGÓN HA-25,

B400

45

ACERO DE BARRAS

PAVIMENTO

DE CEMENTO

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

s/e

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

07

Esq

uem

a un

ifila

rG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Detalle instalación eléctrica tipoLeyenda

Leyenda

Arqueta de registro de hormigón AR1

(detalle caja empotrable)

Cuadro de mando y protección principal

Page 195: Instalaciones de electricidad y protección contra

ESQUEMA DE CONEXION CON LOS SOPORTESELECTRODO EN ANILLO

ARQUETA DE CONEXION

35 mm2

terraza

aseo 2disponible

sala

5.59

4.51

7.12

16.5

8

11.4

1

2.13

8.10

4.1713.88

1.94

8.17

15.55

7.80

18.16

20.15

22.63

11.48

2.63

5.18

11.16

7.92

18.09

27.01

25.37

27.37

7.28

29.77

9.15

5.30

20.75

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:100

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

08

Pue

sta

a tie

rra

Gra

du

ad

o e

n In

ge

nie

ría E

lec

tró

nic

aC

ol.

1.72

1C

/ V

irge

n d

e A

ntig

ua

, 4, 3

5.63

0, A

ntig

ua

alc

oc

am

ino

@g

ma

il.c

om

, 637

4917

29

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

s/e

Detalle conexión de puesta a tierra

Conexiones equipotenciales en baños Leyenda

Page 196: Instalaciones de electricidad y protección contra

E3

E0

E0

E0

E3

E3

21A-113B

S Señalización de emergencia

Pulsador de alarma

Boca de incendios equipada (25mm)

Boca de incendio

Tubo Ø 65 mm

Detector de humos (por barrera)

Rociador instalado

Central de señalización de rociadores instalada-N

Boca de columna seca con llave de sección

Sistema de comunicación - Sirena acustica - óptica

Extintor (T - clase -> 21A-113B)

Central de señalización de detectores instalada-N

Boca de columna seca

Toma de alimentación

Abertura de admisión

Abertura de extración

Aspirador mecánico

Tubo Ø 25 mm

Tubo Ø 80 mm (acceso galvanizado)

T

Recorrido máximo de evacuación: 10m

315 lm

210 lmE2

90 lm 450 lm

540 lm

70 lm

E1

E0 E3

E4

E5

E3

E0

E0

E0

E3

E3

terraza

aseo 2disponible

sala

21A-113B

Nº PLANO:

PLANO:

ESCALA:

AUTOR:

REFERENCIA:

FECHA:

PETICIONARIO:

SITUACIÓN:

FIRMA:

PROYECTO:

1:100

Alc

ora

c C

am

ino

Ca

rmo

na

09

Inst

alac

ione

s de

PC

I yre

corr

idos

de

evac

uaci

ónG

rad

ua

do

en

Ing

en

iería

Ele

ctr

ón

ica

Co

l. n

º 1.

721

C/

Virg

en

de

An

tigu

a, 4

, 35.

630,

An

tigu

aa

lco

ca

min

o@

gm

ail.

co

m, 6

3749

1729

AYU

NTA

MIE

NTO

DE

PU

ER

TOD

EL

RO

SA

RIO

18-SEP-I04b

SEP-2018

C/A

mér

ica,

esq

uina

C/D

emoc

raci

a, e

squi

na c

onpa

seo

mar

ítim

o, C

P. 3

5600

,lo

calid

ad y

mun

icip

io d

eP

uerto

del

Ros

ario

, pro

vinc

iade

Las

Pal

mas

Inst

alac

ione

s de

ele

ctric

idad

ypr

otec

ción

con

tra in

cend

ios

para

cent

ro c

iuda

dano

Leyenda

Luminarias de emergencia

s/e

Page 197: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

143

K. PLIEGO DE CONDICIONES

Page 198: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

144

ÍNDICE

1. GENERALIDADES .................................................................................. 149

1.1. ÁMBITO DEL PRESENTE PLIEGO DE CONDICIONES .................. 149

1.2. FORMA Y DIMENSIONES ................................................................ 149

1.3. CONDICIONES GENERALES QUE DEBEN CUMPLIR LOS

MATERIALES Y UNIDADES DE OBRA .................................................. 149

1.4. DOCUMENTOS DE OBRA ................................................................ 149

1.5. LEGISLACIÓN SOCIAL ..................................................................... 149

1.6. SEGURIDAD PÚBLICA ..................................................................... 150

1.7. NORMATIVA DE CARÁCTER GENERAL ......................................... 150

2. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO ......................................... 150

2.1. DEFINICIONES ................................................................................. 150

2.2. OFICINA DE OBRA ........................................................................... 152

2.3. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EN EL PLIEGO DE CONDICIONES

GENERALES ........................................................................................... 152

2.4. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE

LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO .................................................. 152

2.5. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DEL INGENIERO

DIRECTOR .............................................................................................. 153

2.6. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DE LA DIRECCIÓN

FACULTATIVA ........................................................................................ 153

2.7. DESPIDOS POR FALTA DE SUBORDINACIÓN, POR

INCOMPETENCIA O POR MANIFIESTA MALA FE ................................ 153

2.8. COMIENZO DE LAS OBRAS, RITMO Y EJECUCIÓN DE LOS

TRABAJOS .............................................................................................. 153

2.9. ORDEN DE LOS TRABAJOS ............................................................ 154

2.10. LIBRO DE ÓRDENES ............................................................... 154

Page 199: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

145

2.11.CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

………………………………………………………………………………154

2.12.AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS .... 155

2.13.PRÓRROGAS POR CAUSAS DE FUERZA MAYOR ...................... 155

2.14.OBRAS OCULTAS .......................................................................... 155

2.15.TRABAJOS DEFECTUOSOS .......................................................... 155

2.16.MODIFICACIÓN DE TRABAJOS DEFECTUOSOS ........................ 155

2.17.VICIOS OCULTOS .......................................................................... 156

2.18.MATERIALES NO UTILIZADOS ...................................................... 156

2.19.MATERIALES Y EQUIPOS DEFECTUOSOS ................................. 156

2.20.MEDIOS AUXILIARES ..................................................................... 156

2.21.COMPROBACIONES DE LAS OBRAS ........................................... 157

2.22.NORMAS PARA LAS RECEPCIONES PROVISIONALES .............. 157

2.23.CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS

PROVISIONALMENTE ............................................................................ 157

2.24.MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS ................................ 158

2.25.RECEPCIÓN DEFINITIVA DE LAS OBRAS .................................... 158

2.26.PLAZOS DE GARANTÍA ................................................................. 158

3. CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA ............................................ 159

3.1. BASE FUNDAMENTAL ..................................................................... 159

3.2. GARANTÍA ........................................................................................ 159

3.3. FIANZA .............................................................................................. 159

3.4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA ...... 159

3.5. DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERAL ............................................... 159

3.6. DE SU DEVOLUCIÓN EN CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES

PARCIALES ............................................................................................. 160

3.7. REVISIÓN DE PRECIOS .................................................................. 160

Page 200: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

146

3.8. RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS

DIVERSAS ............................................................................................... 160

3.9. DESCOMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS ...................... 160

3.10.PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN MATERIAL ................... 161

3.11.PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN POR CONTRATA ......... 162

3.12.GASTOS GENERALES Y FISCALES ............................................. 162

3.13.GASTOS IMPREVISTOS ................................................................ 162

3.14.BENEFICIO INDUSTRIAL ............................................................... 162

3.15.HONORARIOS DE LA DIRECCIÓN TÉCNICA Y FACULTATIVA ... 162

3.16.GASTOS POR CUENTA DEL CONTRATISTA ............................... 163

3.17.PRECIOS CONTRADICTORIOS ..................................................... 163

3.18.MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS .................... 164

3.19.ABONO DE LAS OBRAS ................................................................. 164

3.20.ABONOS DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS POR PARTIDA

ALZADA ………………………………………………………………………...164

3.21.CERTIFICACIONES ........................................................................ 165

3.22.DEMORA EN LOS PAGOS ............................................................. 165

3.23.PENALIZACIÓN ECONÓMICA AL CONTRATISTA POR EL

INCUMPLIMIENTO DE COMPROMISOS ............................................... 166

3.24.RESCISIÓN DEL CONTRATO ........................................................ 166

3.25.SEGURO DE LAS OBRAS .............................................................. 166

3.26.CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS ................................................ 167

4. CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL.- .................................................... 167

4.1. DOCUMENTOS DEL PROYECTO. ................................................... 167

4.2. PLAN DE OBRA ................................................................................ 167

4.3. PLANOS ............................................................................................ 168

4.4. ESPECIFICACIONES ........................................................................ 168

Page 201: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

147

4.5. OBJETO DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES ....................... 168

4.6. DIVERGENCIAS ENTRE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES.... 168

4.7. ERRORES EN LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES .................... 168

4.8. ADECUACIÓN DE PLANOS Y ESPECIFICACIONES ...................... 168

4.9. INSTRUCCIONES ADICIONALES .................................................... 168

4.10.COPIAS DE LOS PLANOS PARA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

………………………………………………………………………………169

4.11.PROPIEDAD DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES ............... 169

4.12.CONTRATO. .................................................................................... 169

4.13.CONTRATOS SEPARADOS ........................................................... 170

4.14.SUBCONTRATOS ........................................................................... 170

4.15.ADJUDICACIÓN .............................................................................. 170

4.16.SUBASTAS Y CONCURSOS .......................................................... 170

4.17.FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO .............................................. 170

4.18.RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ..................................... 171

4.19.RECONOCIMIENTO DE OBRA CON VICIOS OCULTOS ............. 171

4.20. TRABAJOS DURANTE UNA EMERGENCIA ................................. 171

4.21.SUSPENSIÓN DEL TRABAJO POR EL PROPIETARIO ................ 171

4.22.DERECHO DEL PROPIETARIO A RESCISIÓN DEL CONTRATO 172

4.23.FORMA DE RESCISIÓN DEL CONTRATO POR PARTE DE LA

PROPIEDAD ............................................................................................ 172

4.24.DERECHOS DEL CONTRATISTA PARA CANCELAR EL CONTRATO

………………………………………………………………………………172

4.25.CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO. ................................. 172

4.26.DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA ........................................................ 173

4.27.PLAZO DE ENTREGA DE LAS OBRAS .......................................... 173

4.28.DAÑOS A TERCEROS .................................................................... 173

Page 202: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

148

4.29.POLICÍA DE OBRA.......................................................................... 173

4.30.ACCIDENTES DE TRABAJO .......................................................... 174

4.31.RÉGIMEN JURÍDICO ...................................................................... 174

4.32.SEGURIDAD SOCIAL ..................................................................... 174

4.33.RESPONSABILIDAD CIVIL ............................................................. 175

4.34.IMPUESTOS .................................................................................... 175

4.35.DISPOSICIONES LEGALES Y PERMISOS .................................... 175

4.36.HALLAZGOS ................................................................................... 175

5. CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS MATERIALES, DE LA EJECUCIÓN

Y DE LAS VERIFICACIONES ..................................................................... 176

5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN ............................................. 176

5.2. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .......... 190

Page 203: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

149

1. GENERALIDADES

1.1. ÁMBITO DEL PRESENTE PLIEGO DE CONDICIONES

El presente Pliego de Condiciones se extiende a todas las Obras que integran el Proyecto en el

que se incluye, así como aquellas Obras que estime convenientes de su realización la Dirección Facultativa

del mismo.

El Contratista se atendrá en todo momento a lo expuesto en el mismo en cuanto a la calidad de

los materiales empleados, ejecución, material de obra, precios, medición y abono de las distintas partes de

obra.

En referencia a la interpretación del mismo, en caso de oscuridad o divergencia, se atenderá a lo

dispuesto por la Dirección Facultativa, y en todo caso a las estipulaciones y cláusulas establecidas por las

partes contratantes.

1.2. FORMA Y DIMENSIONES

La forma y dimensiones de las diferentes partes, así como los materiales a emplear, se ajustarán

en todo momento a lo establecido y detallado en los planos, especificaciones y estados de las mediciones

adjuntos al presente Proyecto.

Siempre cabe la posibilidad de realizar modificaciones oportunas a pie de Obra que podrán ser

realizadas por el Ingeniero Director.

1.3. CONDICIONES GENERALES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES Y UNIDADES DE OBRA

Además de cumplir todas y cada una de las condiciones que se exponen en el presente Pliego de

Condiciones, los materiales y mano de Obra deberán satisfacer si los hubiere las que se detallan en el

Pliego General de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura, elaborado por el Consejo

Superior del Colegio de Arquitectos.

1.4. DOCUMENTOS DE OBRA

En la Oficina de Obras, existirá en todo momento un ejemplar completo del Proyecto, así como de

todas las normas, leyes, decretos, resoluciones, órdenes y ordenanzas a que se hacen referencia en los

distintos documentos que integran el presente Proyecto.

1.5. LEGISLACIÓN SOCIAL

El Contratista, estará obligado al exacto cumplimiento de toda legislación en materia de

Reglamentación del Trabajo correspondiente, y de las demás disposiciones que regulan las relaciones entre

patronos y obreros, los accidentes de trabajo, e incluso la contratación del seguro obligatorio, subsidio

familiar y de vejez, seguro de enfermedad y todas aquéllas de carácter social en vigencia o que en lo

sucesivo se apliquen.

Page 204: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

150

1.6. SEGURIDAD PÚBLICA

El adjudicatario deberá tomar las máximas precauciones en todas las operaciones y uso de

equipos, con objeto de proteger a las personas y animales de peligros procedentes del trabajo, siendo de

su cuenta las responsabilidades derivadas de tales acciones u omisiones.

1.7. NORMATIVA DE CARÁCTER GENERAL

Independientemente de la normativa y reglamentos de índole técnica de obligada aplicación, que

se expondrá en cada uno de los Pliegos particulares de Condiciones técnicas, se observarán en todo

momento, durante la ejecución de la Obra, las siguientes normas y reglamentos de carácter general:

x Decreto 1775/67 de 22 de julio de 1967 del Ministerio de Industria. “Industrias en

General. Régimen de instalación, ampliación y traslado” (parcialmente derogado).

x Real Decreto 2135/80 de 26 de septiembre de 1980 del Ministerio de Industria y Energía.

“Industrias en general. Liberalización en materia de instalación, ampliación y traslado”.

x Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones

mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

x Ley 31/1995 de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales.

x Real Decreto 485/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de

señalización de seguridad y salud en el trabajo.

x Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones

mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos

de trabajo.

x Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y

salud en los lugares de trabajo.

x Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y

salud relativas a la utilización, por los trabajadores, de equipos de protección individual.

x Orden Ministerial de 9 de marzo de 1971, Orden General de Seguridad e Higiene en el

Trabajo - Título II (parcialmente derogada).

2. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO

2.1. DEFINICIONES

PROPIEDAD O PROPIETARIO Se denominará como “Propiedad” a la entidad que encarga la redacción y ejecución del presente

Proyecto.

La Propiedad o el Propietario se atenderá a las siguientes obligaciones:

o ANTES DEL INICIO DE LAS OBRAS, la Propiedad proporcionará al Ingeniero Director

una copia del Contrato firmado con el Contratista, así como una copia firmada del

presupuesto de las Obras a ejecutar, confeccionado por el Contratista y aceptado por

él. De igual manera, si así fuera necesario, proporcionará el permiso para llevar a cabo

los trabajos si fuera necesario.

Page 205: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

151

o DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS, la Propiedad no podrá en ningún

momento dar órdenes directas al Contratista o personal subalterno. En todo caso,

dichas órdenes serán trasmitidas a través de la Dirección Facultativa.

o UNA VEZ TERMINADAS Y ENTREGADAS LAS OBRAS, la Propiedad no podrá llevar

a cabo modificaciones en las mismas, sin la autorización expresa del Ingeniero autor

del Proyecto.

INGENIERO DIRECTOR

Será aquella persona que, con titulación académica suficiente y plena de atribuciones

profesionales según las disposiciones vigentes, reciba el encargo de la Propiedad de dirigir la ejecución de

las Obras, y en tal sentido, será el responsable de la Dirección Facultativa. Su misión será la dirección y

vigilancia de los trabajos, bien por si mismo o por sus representantes.

El Ingeniero Director tendrá autoridad técnico-legal completa, incluso en lo no previsto

específicamente en el presente Pliego de Condiciones Generales, pudiendo recusar al Contratista si

considera que el adoptar esta resolución es útil y necesaria para la buena marcha de la ejecución de los

trabajos.

Le corresponden además las facultades expresadas en el presente Pliego de Condiciones

Generales.

DIRECCIÓN FACULTATIVA

Estará formada por el Ingeniero Director y por aquellas personas tituladas o no, que al objeto de

auxiliar al Ingeniero Director en la realización de su cometido ejerzan, siempre bajo las órdenes directas de

éste, funciones de control y vigilancia, así como las específicas por él encomendadas.

SUMINISTRADOR Será aquella persona jurídica o entidad, que mediante el correspondiente Contrato, realice la venta

de alguno de los materiales comprendidos en el presente Proyecto.

La misma denominación recibirá quien suministre algún material, pieza o elemento no incluido en

el presente Proyecto, cuando su adquisición haya sido considerada como necesaria por parte del Ingeniero

Director para el correcto desarrollo de los trabajos.

CONTRATA O CONTRATISTA

Será aquella entidad o persona jurídica que reciba el encargo de ejecutar algunas de las unidades

de Obra que figuran en el presente Proyecto.

El Contratista, cuando sea necesaria su actuación o presencia según la contratación o lo

establecido en el presente Pliego de Condiciones Generales, podrá ser representado por un Delegado

previamente aceptado por parte de la Dirección Facultativa.

Este Delegado tendrá capacidad para:

o Organizar la ejecución de los trabajos y poner en prácticas las órdenes

Page 206: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

152

recibidas del Ingeniero Director. o Proponer a la Dirección Facultativa o colaborar en la resolución de los

problemas que se planteen en las ejecución de los trabajos.

El Delegado del Contratista tendrá la titulación profesional mínima exigida por el Ingeniero Director.

Asimismo, éste podrá exigir también, si así lo creyese oportuno, que el Contratista designe además al

personal facultativo necesario bajo la dependencia de su técnico delegado.

Por otra parte, el Ingeniero Director podrá recabar del Contratista la designación de un nuevo

Delegado, y en su caso cualquier facultativo que de él dependa, cuando así lo justifique su actuación y los

trabajos a realizar.

Se sobrentiende que antes de la firma del Contrato, el Contratista ha examinado toda la

documentación necesaria del presente Proyecto, para establecer una evaluación económica de los trabajos,

estando conforme con ella.

2.2. OFICINA DE OBRA

El Contratista habilitará en la propia Obra, una oficina, local o habitáculo, que contendrá como

mínimo una mesa y tableros, donde se expongan todos los planos correspondientes al presente Proyecto

y de Obra que sucesivamente le vaya asignando la Dirección Facultativa, así como cuantos documentos

estime convenientes la citada Dirección.

Durante la jornada de trabajo, el contratista por sí, o por medio de sus facultativos, representantes

o encargados, estarán en la Obra, y acompañarán al Ingeniero Director y a sus representantes en las visitas

que lleven a cabo a las Obras, incluso a las fábricas o talleres donde se lleven a cabo trabajos para la Obra,

poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que consideren necesarios,

suministrándoles asimismo los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

2.3. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EN EL PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

Es obligación del Contratista ejercer cuanto sea posible y necesario para la buena realización y

aspecto de las Obras, aun cuando no se halle expresamente estipulado en el Pliego de Condiciones

Generales, siempre que sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Ingeniero Director

y esté dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos determinen para cada unidad de Obra, y

tipo de ejecución.

2.4. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO

Cuando se trata de aclarar, interpretar o modificar preceptos del Pliego de Condiciones Generales

o indicaciones de planos, las órdenes o instrucciones correspondientes se comunicarán por escrito al

Contratista, estando éste obligado a devolver los originales o las copias, suscribiendo con su firma el

“enterado”, que figurará al pie de todas las órdenes o avisos que reciban, tanto de los encargados de la

vigilancia de las Obras como el Ingeniero Director.

Page 207: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

153

Cualquier reclamación que crea oportuno hacer el Contratista, en contra de las disposiciones

tomadas por éstos, habrá de dirigirla, dentro del plazo de quince (15) días, al inmediato superior técnico del

que la hubiera dictado, pero por conducto de éste, el cual dará al Contratista el correspondiente recibo, si

éste lo solicitase.

2.5. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DEL INGENIERO DIRECTOR

Las reclamaciones que el Contratista quiera formular contra las órdenes dadas por el Ingeniero

Director, sólo podrá presentarlas ante la Propiedad, y a través del mismo si son de origen económico. Contra

las disposiciones de orden técnico o facultativo, no se admitirá reclamación alguna.

Aun así, el Contratista podrá salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición

razonada dirigida al Ingeniero Director, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo

caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

2.6. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA

El Contratista no podrá recusar al Ingeniero Director, Ingeniero Técnico, Perito o persona de

cualquier índole dependiente de la Dirección Facultativa o de la Propiedad encargada de la vigilancia de las

Obras, ni pedir que por parte de la Propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y

mediciones.

Cuando se crea perjudicado con los resultados de las decisiones de la Dirección Facultativa, el

Contratista podrá proceder de acuerdo con lo estipulado en el 2.5., pero sin que por esta causa pueda

interrumpirse, ni perturbarse la marcha de los trabajos.

2.7. DESPIDOS POR FALTA DE SUBORDINACIÓN, POR INCOMPETENCIA O POR MANIFIESTA MALA FE

Por falta de respecto y obediencia al Ingeniero Director, a sus subalternos de cualquier clase,

encargados de la vigilancia de las Obras, por manifiesta incapacidad o por actos que comprometan y

perturben la marcha de los trabajos, el Contratista tendrá la obligación de despedir a sus dependientes

cuando el Ingeniero Director así lo estime necesario.

2.8. COMIENZO DE LAS OBRAS, RITMO Y EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

El Contratista iniciará las Obras dentro de los treinta (30) días siguientes al de la fecha de la firma

de la escritura de contratación, y será responsable de que estas se desarrollen en la forma necesaria a

juicio del Ingeniero Director para que la ejecución total se lleve a cabo dentro del plazo de ejecución de la

misma, que será el especificado en el Contrato. En caso de que este plazo no se encuentre especificado

en el Contrato, se considerará el existente en la memoria descriptiva del presente Proyecto.

Obligatoriamente y por escrito, el Contratista deberá dar cuenta al Ingeniero Director del comienzo

de los trabajos, dentro de las siguientes veinticuatro horas desde el comienzo de los mismos.

Page 208: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

154

2.9. ORDEN DE LOS TRABAJOS

En un plazo inferior a los cinco (5) días posteriores a la notificación de la adjudicación de las Obras,

se comprobará en presencia del Contratista, o de un representante, el replanteo de los trabajos,

extendiéndose acta.

Dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha en que se notifique la adjudicación definitiva

de las Obras, el Contratista deberá presentar inexcusablemente al Ingeniero Director un Programa de

Trabajos en el que se especificarán los plazos parciales y fechas de terminación de las distintas clases de

Obras.

El citado Programa de Trabajo una vez aprobado por el Ingeniero Director, tendrá carácter de

compromiso formal, en cuanto al cumplimiento de los plazos parciales en él establecidos.

El Ingeniero Director podrá establecer las variaciones que estime oportunas por circunstancias de

orden técnico o facultativo, comunicando las órdenes correspondientes al Contratista, siendo éstas de

obligado cumplimiento, y el Contratista directamente responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiera

sobrevenir por su incumplimiento.

En ningún caso se permitirá que el plazo total fijado para la terminación de las Obras sea objeto

de variación, salvo casos de fuerza mayor o culpa de la Propiedad debidamente justificada.

2.10. LIBRO DE ÓRDENES

El Contratista tendrá siempre en la Oficina de Obra y a disposición del Ingeniero Director un “Libro

de Ordenes y Asistencia”, con sus hojas foliadas por duplicado, en el que redactará las que crea oportunas

para que se adopten las medidas precisas que eviten en lo posible los accidentes de todo género que

puedan sufrir los obreros u operarios, los viandantes en general, las fincas colindantes o los inquilinos en

las obras de reforma que se efectúen en edificios habitados, así como las que crea necesarias para

subsanar o corregir las posibles deficiencias constructivas que haya observado en las diferentes visitas a

la Obra, y en suma, todas las que juzgue indispensables para que los trabajos se lleven a cabo

correctamente y de acuerdo, en armonía con los documentos del Proyecto.

Cada Orden deberá ser extendida y firmada por el Ingeniero Director y el “Enterado” suscrito con

la firma del Contratista o de su encargado en la Obra. La copia de cada orden extendida en el folio duplicado

quedará en poder del Ingeniero Director. El hecho de que en el citado libro no figuren redactadas las órdenes

que preceptivamente tiene la obligación de cumplimentar el Contratista, no supone eximente o atenuante

alguna para las responsabilidades que sean inherentes al Contratista.

2.11. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto que haya servido de base al

Contratista, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e

instrucciones que bajo su responsabilidad entregue el Ingeniero Director al Contratista siempre que éstas

encajen dentro de la cifra a que ascienden los presupuestos aprobados.

Page 209: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

155

2.12. AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS

El Contratista está obligado a realizar con su personal y sus materiales, cuando la Dirección de las

Obras disponga para, apuntalamientos, apeos, derribo, recalzados o cualquier Obra de carácter urgente,

anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en el presupuesto adicional o

abonado directamente, de acuerdo con lo que mutuamente convengan.

2.13. PRÓRROGAS POR CAUSAS DE FUERZA MAYOR

Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Contratista, y siempre que esta

causa sea distinta de las que se especifican como de rescisión en el capítulo correspondiente a la

Condiciones de Índole Legal, aquel no pudiese comenzar las Obras, tuviese que suspenderla, o no fuera

capaz de terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcional para el cumplimiento

del Contratista, previo informe favorable del Ingeniero Director. Para ello, el Contratista expondrá, en escrito

dirigido al Ingeniero Director, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que

por ello se originará en los plazos acordados, razonando debidamente la prorroga que por dicha causa

solicita.

2.14. OBRAS OCULTAS

De todos los trabajos y unidades que hayan de quedar ocultos a la terminación de las Obras, se

levantarán los planos precisos e indispensables para que queden perfectamente definidos. Estos

documentos se extenderán por triplicado, entregándose de la siguiente manera:

x Uno a la Propiedad.

x Otro al Ingeniero Director.

x y el Tercero al Contratista, firmados todos ellos por estos dos últimos.

2.15. TRABAJOS DEFECTUOSOS

El Contratista deberá emplear los materiales señalados en el presente Proyecto y realizará los

trabajos, de acuerdo con el mismo. Y en todo caso según las indicaciones de la Dirección Facultativa. Por

ello y hasta tanto en cuanto tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista es el único responsable de la

ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas o defectos que en estos puedan existir por su

mala ejecución o por el empleo de materiales de deficiente calidad no autorizados expresamente por el

Ingeniero Director aun cuando éste no le haya llamado la atención sobre el particular o hayan sido abonadas

las certificaciones parciales correspondientes.

2.16. MODIFICACIÓN DE TRABAJOS DEFECTUOSOS

Como consecuencia que se desprende del 2.15, cuando el Ingeniero Director advierta vicios o

defectos en las Obras, ya sea en el curso de ejecución de los trabajos o finalización éstos y antes de

verificarse la recepción definitiva, podrá disponer que las partes defectuosas sean desmontadas o

demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado y todo ello a expensas del Contratista.

Si el Contratista no estimase justa la resolución y se negase al desmontaje o demolición y posterior

reconstrucción ordenadas, se procederá de acuerdo con lo establecido en el 2.19. siguiente.

Page 210: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

156

2.17. VICIOS OCULTOS

Si el Ingeniero Director tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de

construcción en las Obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, antes de la recepción

definitiva de la Obra, demoliciones o correcciones que considere necesarios para reconocer los trabajos

que suponga defectuosos. No obstante, la recepción definitiva no eximirá al Contratista de responsabilidad

si se descubrieran posteriormente vicios ocultos.

Los gastos de demolición o desintalación, así como los de reconstrucción o reinstalación que se

ocasionen serán por cuenta del Contratista, siempre que los vicios existan realmente, y en caso contrario,

correrán a cargo del propietario.

2.18. MATERIALES NO UTILIZADOS

El Contratista, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar de

la Obra en el que por no causar perjuicio a la marcha de los trabajos se le designe, los materiales

procedentes de las excavaciones, derribos, etc.. que no sean utilizables en la Obra.

De igual manera, el Contratista queda obligado a retirar los escombros ocasionados,

trasladándolos al vertedero.

Si no hubiese preceptuado nada sobre el particular se retirarán de ella cuando así lo ordene el

Ingeniero Director, mediante acuerdo previo con el Contratista estableciendo su justa tasación, teniendo en

cuenta el valor de dichos materiales y los gastos correspondientes a su transporte.

2.19. MATERIALES Y EQUIPOS DEFECTUOSOS

Cuando los materiales y/o los equipos no fueran de la calidad requerida o no estuviesen

debidamente preparados, el Ingeniero Director dará orden al Contratista para que los sustituya.

2.20. MEDIOS AUXILIARES

Serán de cuenta y riesgo del Contratista los andamios, cimbras, máquinas y demás medios

auxiliares que para preservar la debida marcha y ejecución de los trabajos se necesiten, no cabiendo a la

Propiedad, por tanto, responsabilidad alguna por cualquier avería o accidente personal que pueda ocurrir

en las Obras por insuficiencia de dichos medios auxiliares.

Todos estos, siempre que no haya estipulado lo contrario en el Pliego de Condiciones Particulares

de los trabajos, quedando a beneficio del Contratista, sin que este pueda fundar reclamación alguna en la

insuficiencia de dichos medios, cuando estos estén detallados en el presupuesto y consignados por partida

alzada o incluidos en los precios de las unidades de Obra.

Page 211: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

157

2.21. COMPROBACIONES DE LAS OBRAS

Antes de verificarse las recepciones provisionales y definitivas de las Obras, se someterán a todas

la pruebas que se especifican en el Pliego de Condiciones Técnicas de cada parte de la Obra, todo ello con

arreglo al programa que redacte el Ingeniero Director.

Todas estas pruebas y ensayos serán por cuenta del Contratista. También serán por cuenta del

Contratista los asientos o averías o daños que se produzcan en estas pruebas y procedan de la mala

construcción o falta de precauciones.

2.22. NORMAS PARA LAS RECEPCIONES PROVISIONALES

Quince (15) días, como mínimo, antes de terminarse los trabajos o parte de ellos, en el caso que

los Pliegos de Condiciones Particulares estableciesen recepciones parciales, el Ingeniero Director

comunicará a la Propiedad la proximidad de la terminación de los trabajos a fin de que este último señale

fecha para el acto de la recepción provisional.

Terminada la Obra, se efectuará mediante reconocimiento su recepción provisional a la que

acudirá la Propiedad, el Ingeniero Director y el Contratista.

Del resultado del reconocimiento se levantará un acta por triplicado, firmada por los asistentes

legales.

Si las Obras se hubieran ejecutado con sujeción a lo contratado, se darán por recibidas

provisionalmente, comenzando a correr en dicha fecha el plazo de garantía establecido en el 2.26.. En

caso contrario, se hará constar en el acta donde se especificarán las precisas y necesarias instrucciones

que el Ingeniero Director habrá de dar al Contratista, para remediar en un plazo razonable que le fije, los

defectos observados; expirado dicho plazo, se efectuará un nuevo reconocimiento en idénticas condiciones

a fin de proceder de nuevo a la recepción provisional de las Obras.

Si el Contratista no hubiese cumplido, se declarará rescindida la Contrata, con pérdida de fianza,

a no ser que el Propietario acceda a conceder un nuevo e improrrogable plazo.

La recepción provisional de las Obras tendrá lugar dentro del mes siguiente a la terminación de las

Obras, pudiéndose realizar recepciones provisionales parciales.

2.23. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE

Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendida entre las recepciones

parciales y la definitiva correrán por cargo del Contratista.

Si las Obras o instalaciones fuesen ocupadas o utilizadas antes de la recepción definitiva, la

guardería, limpieza, reparaciones causadas por el uso, correrán a cargo del Propietario, mientras que las

reparaciones por vicios de Obra o por defecto en las instalaciones serán a cargo del Contratista.

Page 212: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

158

2.24. MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS

Recibidas provisionalmente las Obras, se procederá inmediatamente por la Dirección Facultativa

a su medición general y definitiva con precisa asistencia del Contratista o un representante suyo nombrado

por él o de oficio en la forma prevenida para la recepción de Obras.

Servirán de base para la medición los datos del replanteo general; los datos de los replanteos

parciales que hubieran exigido el curso de los trabajos; los datos de cimientos y demás partes ocultas de

las Obras tomadas durante la ejecución de los trabajos con la firma del Contratista y la Dirección Facultativa;

la medición que se lleve a efecto en las partes descubiertas de la Obra; y en general, los que convengan al

procedimiento consignado en las condiciones de la Contrata para decidir el número de unidades de Obra

de cada clase ejecutadas; teniendo presente salvo pacto en contra, lo preceptuado en los diversos capítulos

del Pliego de Condiciones Técnicas.

Tanto las mediciones parciales, para la confección de la certificación, como la certificación final, la

llevarán a cabo la Dirección Facultativa y la Contrata, levantándose acta de la misma por triplicado,

debiendo aparecer la conformidad de ambos en los documentos que la acompañan.

En caso de no haber conformidad por parte de la Contrata, ésta expondrá sumariamente y a

reserva de ampliarlas, las razones que a ello le obliguen.

Lo mismo en las mediciones parciales como en la final se entiende que estas comprenderán las

unidades de Obra realmente ejecutadas.

2.25. RECEPCIÓN DEFINITIVA DE LAS OBRAS

Finalizado el plazo de garantía y si se encontrase en perfecto estado de uso y conservación, se

dará por recibida definitivamente la Obra, quedando relevado el Contratista a partir de este momento de

toda responsabilidad legal que le pudiera corresponder por la existencia de defectos visibles. En caso

contrario, se procederá en la misma forma que en la recepción definitivamente recibida.

De la recepción definitiva, se levantará un acta por triplicado por la Propiedad, el Ingeniero Director

y el Contratista, que será indispensable para la devolución de la fianza depositada por la Contrata. Una vez

recibidas definitivamente las Obras, se procederá a la liquidación correspondiente que deberá quedar

terminada en un plazo no superior a seis (6) meses.

2.26. PLAZOS DE GARANTÍA

El plazo de garantía de las Obras, es de un año, y su conservación durante el mismo correrá a

cargo del Contratista.

Una vez cumplido dicho plazo, se efectuará el reconocimiento final de las Obras, y si procede su

recepción definitiva.

Page 213: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

159

3. CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

3.1. BASE FUNDAMENTAL

Como base fundamental de estas condiciones, se establece que el Contratista debe percibir de

todos los trabajos efectuados su real importe, siempre de acuerdo, y con sujeción al Proyecto y condiciones

generales y particulares que han de regir la Obra.

3.2. GARANTÍA

La Dirección podrá exigir al Contratista la presentación de referencias bancarias o de otras

entidades o personas, al objeto de cerciorarse de que este reúne todas las condiciones de solvencia

requeridas para el exacto cumplimiento del Contrato; dichas referencias, si le son pedidas, las presentará

el Contratista antes de la firma del Contrato.

Asimismo deberá acreditar el título oficial correspondiente a los trabajos que el mismo vaya a

realizar.

3.3. FIANZA

La fianza que se exige al Contratista para que responda del cumplimiento de los contratado, será

convenido previamente entre el Ingeniero Director y el Contratista, entre una de las siguientes fórmulas:

x Depósito de valores públicos del Estado por un importe del diez por ciento (10%) del

presupuesto de la obra contratada.

x Depósito en metálico de la misma cuantía indicada en el importe anterior.

x Depósito previo en metálico, equivalente al cinco por ciento (5%) del presupuesto de

la Obra o trabajos contratados, que se incrementará hasta la cuantía de un diez por

ciento (10%) del presupuesto mediante deducciones del cinco por ciento (5%)

efectuadas en el importe de cada certificación abonada al Contratista.

x Descuentos del diez por ciento (10%) efectuados sobre el importe de cada certificación

abonada al Contratista.

3.4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA

Si el Contratista se negase a realizar, por su cuenta los trabajos, precisos, para ultimar la Obra, en

las condiciones contratadas, el Ingeniero Director, en nombre y representación de la Propiedad, los

ordenará ejecutar a un tercero, o directamente por administración, abonando su importe con la fianza

depositada, sin perjuicio de las acciones legales a que tenga derecho la Propiedad en caso de que la fianza

no bastase para abonar el importe de los gastos efectuados en las unidades de Obra, que no fuesen de

recibo.

3.5. DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERAL

La fianza depositada, será devuelta al Contratista, previo expediente de devolución

correspondiente, una vez firmada el acta de la recepción definitiva de la Obra, siempre que se haya

acreditado que no existe reclamación alguna contra aquel, por los daños y perjuicios que sean de su cuenta,

Page 214: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

160

o por deudas de jornales, o de materiales, ni por indemnizaciones derivadas de accidentes ocurridos en el

trabajo.

3.6. DE SU DEVOLUCIÓN EN CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALES

Si el Propietario creyera conveniente hacer recepciones parciales, no por ello tendrá derecho el

Contratista, a que se le devuelve la parte proporcional de la fianza, cuya cuantía quedará sujeta a las

condiciones preceptuadas en el 3.5.

3.7. REVISIÓN DE PRECIOS

Para que el Contratista tenga derecho a solicitar alguna revisión de precios, será preceptivo que

tal extremo figure expresamente acordado en el Contrato, donde deberá especificarse los casos concretos

en los cuales podrá ser considerado.

En tal caso, el Contratista presentará al Ingeniero Director el nuevo presupuesto donde se

contemple la descomposición de los precios unitarios de las partidas, según lo especificado en el 3.9.

En todo caso, salvo que se estipule lo contrario en el Contrato, se entenderá que rige sobre este

particular el principio de reciprocidad, reservándose en este caso la Propiedad, el derecho de proceder a

revisar los precios unitarios, si las condiciones de mercado así lo aconsejarán.

3.8. RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS

Si el Contratista, antes de la firma del Contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación

oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión, reclamar aumento de los precios fijados en el

cuadro correspondiente del presupuesto, que sirve de base para la ejecución de los trabajos.

Tampoco se le administrará reclamación alguna, fundada en indicaciones que sobre los trabajos

se haga en las memorias, por no tratarse estos documentos los que sirven de base a la Contrata.

Las equivocaciones materiales, o errores aritméticos, en las cantidades de Obra o en su importe,

se corregirán en cualquier época que se observase pero no se tendrá en cuenta a los efectos de la rescisión

del Contrato.

3.9. DESCOMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS

Para que el Contratista tenga derecho a pedir la revisión de precios a que se refiere el 3.7., será

condición indispensable que antes de comenzar todas y cada una de las unidades de Obra contratadas,

reciba por escrito la conformidad del Ingeniero Director, a los precios descompuestos de cada una de ellas,

que el Contratista deberá presentarle, así como la lista de precios de jornales, materiales, transportes y los

porcentajes que se expresan al final del presente.

Page 215: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

161

El Ingeniero Director valorará la exactitud de la justificación de los nuevos precios, tomando como

base de cálculo tablas o informes sobre rendimiento de personal, maquinaria, etc. editadas por Organismos

Nacionales o Internacionales de reconocida solvencia, desestimando aquellos gastos imputables a la mala

organización, improductividad o incompetencia de la Contrata.

A falta de convenio especial, los precios unitarios se descompondrán preceptivamente como sigue:

MATERIALES.

Cada unidad de Obra que se precise de cada uno de ellos, y su precio unitario respectivo de origen.

MANO DE OBRA.

Por categorías dentro de cada oficio, expresando el número de horas invertido por cada operario

en la ejecución de cada unidad de Obra, y los jornales horarios correspondientes.

TRANSPORTES DE MATERIALES.

Desde el punto de origen al pie del tajo, expresando el precio del transporte por unidad de peso,

de volumen o de número que la costumbre tenga establecidos en la localidad.

TANTO POR CIENTO DE MEDIOS AUXILIARES Y DE SEGURIDAD.

Sobre la suma de los conceptos anteriores en las unidades de Obra que los precisen.

TANTO POR CIENTO DE SEGUROS Y CARGAS FISCALES.

Vigentes sobre el importe de la mano de Obra, especificando en documento aparte la cuantía de

cada concepto del Seguro, y de la Carga.

TANTO POR CIENTO DE GASTOS GENERALES Y FISCALES.

Sobre la suma de los conceptos correspondientes a los apartados de materiales y mano de Obra.

TANTO POR CIENTO DE BENEFICIO INDUSTRIAL DEL CONTRATISTA.

Aplicado la suma total de los conceptos correspondientes a materiales, mano de Obra, transportes

de materiales, y los tantos por ciento aplicados en concepto de medios auxiliares y de seguridad y de

Seguros y Cargas fiscales.

El Contratista deberá asimismo presentar una lista con los precios de jornales, de los materiales

de origen, del transporte, los tantos por ciento que imputaban cada uno de los Seguros, y las Cargas

Sociales vigentes, y los conceptos y cuantías de las partidas que se incluyen en el concepto de Gastos

Generales, todo ello referido a la fecha de la firma del Contrato.

3.10. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN MATERIAL

Se entiende por precios de ejecución material para cada unidad de Obra los resultantes de la suma

de las partidas que importan los conceptos correspondientes a materiales, mano de Obra, transportes de

materiales, y los tantos por ciento aplicados en concepto de medios auxiliares y de seguridad y de Seguros

y Cargas fiscales.

Page 216: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

162

De acuerdo con lo establecido, se entiende por importe de ejecución material de la Obra, a la suma

de los importes parciales, resultantes de aplicar a las mediciones de cada unidad de Obra, los precios

unitarios de ejecución material, calculados según lo expuesto.

3.11. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN POR CONTRATA

Se entenderá por precios de ejecución por Contrata, al importe del coste total de cada unidad de

Obra, es decir, el precio de ejecución material, más el tanto por ciento que importen los Gastos Generales

y Fiscales, gastos imprevistos, y beneficio industrial. En consecuencia se entenderá como importe de

ejecución por Contrata a la suma de los costos totales de ejecución por Contrata de todas las unidades que

componen la Obra.

3.12. GASTOS GENERALES Y FISCALES

Se establecen en un ocho por ciento (8%) calculado sobre los precios de ejecución material, como

suma de conceptos tales como:

x Gastos de Dirección y Administración de la Contrata.

x Gastos de prueba y control de calidad.

x Gastos de Honorarios de la Dirección Técnica y Facultativa.

x Gastos Fiscales.

3.13. GASTOS IMPREVISTOS

Tendrán esta consideración aquellos gastos que siendo ajenos a los aumentos o variaciones en la

Obra y que sin ser partidas especiales y específicas omitidas en el presupuesto general, se dan

inevitablemente en todo trabajo de construcción o montaje, y cuya cuantificación y determinación es

imposible efectuar a priori. Por ello, se establecerá una partida fija de un dos por ciento (2%) calculado

sobre los precios de ejecución material.

3.14. BENEFICIO INDUSTRIAL

Se establece en una cuantía del seis por ciento (6%) calculado sobre los precios de ejecución

material.

3.15. HONORARIOS DE LA DIRECCIÓN TÉCNICA Y FACULTATIVA

Dichos Honorarios, serán por cuenta del Contratista, y se entenderán incluidos en el importe de

los Gastos Generales, salvo que se especifique lo contrario en el Contrato de Adjudicación, o sean

deducidos en la contratación. Tanto en lo referente a forma de abono como a la cuantía de los mismos, se

estará a lo dispuesto en el Decreto 1988/1961 de 19 de octubre de 1961 y a la normativa del Colegio Oficial

de Ingenieros Técnicos Industriales de Las Palmas.

Page 217: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

163

3.16. GASTOS POR CUENTA DEL CONTRATISTA

Serán por cuenta del Contratista, entre otros, los gastos que a continuación se detallan:

MEDIOS AUXILIARES.

Serán por cuenta del Contratista los andamios, cimbras, máquinas y demás medios auxiliares que

para la debida marcha y ejecución de los trabajos se necesiten, no afectando por tanto a la Propiedad,

cualquier responsabilidad que por avería o accidente personal pueda ocurrir en las Obras por insuficiencia

o mal uso de dichos medios auxiliares.

ABASTECIMIENTO DE AGUA.

Será por cuenta del Contratista, disponer de las medidas adecuadas para que se cuente en Obra

con el agua necesaria para el buen desarrollo de las Obras.

ENERGÍA ELÉCTRICA.

En caso de que fuese necesario el Contratista dispondrá los medios adecuados para producir la

energía eléctrica en Obra.

VALLADO.

Serán por cuenta del Contratista la ejecución de todos los trabajos que requiera el vallado temporal

para las Obras, así como las tasas y permisos, debiendo proceder a su posterior demolición, dejándolo todo

en su estado primitivo.

ACCESOS.

Serán por cuenta del Contratista de cuantos trabajos requieran los accesos para el abastecimiento

de las Obras, así como tasas y permisos, debiendo reparar, al finalizar la Obra, aquellos que por su causa

quedaron deteriorados.

MATERIALES NO UTILIZADOS.

El contratista, a su costa, transportará y colocará agrupándolos ordenadamente y en el sitio de la

Obra en que por no causar perjuicios a la marcha de los trabajos se le designe, los materiales procedentes

de las excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la Obra.

MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS.

Cuando los materiales y aparatos no fueran de calidad requerida o no estuviesen perfectamente

reparados, la Dirección Facultativa dará orden al Contratista para que los reemplace por otros que se

ajusten a las condiciones requeridas por los Pliegos. A falta de estas condiciones, primarán las ordenes de

la Dirección Facultativa.

3.17. PRECIOS CONTRADICTORIOS

Los precios de unidades de Obra así como los de materiales o de mano de Obra de trabajos que

no figuren en los Contratos, se fijarán contradictoriamente entre el Ingeniero Director y el Contratista, o su

representante expresamente autorizado a estos efectos, siempre que a juicio de ellos, dichas unidades no

puedan incluirse en el dos por ciento (2%) de Gastos Imprevistos.

Page 218: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

164

El Contratista los presentará descompuestos, de acuerdo con lo establecido en el correspondiente

a la descomposición de los precios unitarios correspondiente al presente Pliego, siendo condición necesaria

la aprobación y presentación de estos precios antes de proceder a la ejecución de las unidades de Obra

correspondientes.

De los precios así acordados, se levantará actas que firmarán por triplicado el Ingeniero Director,

el Propietario y el Contratista o representantes autorizados a estos efectos por los últimos.

3.18. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS

Cuando el Contratista, incluso con autorización del Ingeniero Director, emplease materiales de

mejor calidad que los señalados en el Proyecto, o sustituyese una clase de fábrica o montaje por otra que

tuviese mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte de la Obra, o en general

introdujese en ésta, y sin pedirla, cualquier otra modificación que fuese beneficiosa, a juicio del Ingeniero

Director no tendrá derecho sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponderle, en el caso de

que hubiese construido la Obra, con estricta sujeción a la proyectada, y contratada o adjudicada.

3.19. ABONO DE LAS OBRAS

El abono de los trabajos ejecutados, se efectuará previa medición periódica (según intervalo de

tiempo que se acuerde) y aplicando al total de las diversas unidades de Obra ejecutadas, al precio invariable

estipulado de antemano, para cada una de ellas, siempre y cuando se hayan realizado con sujeción a los

documentos que constituyen el proyecto o bien siguiendo órdenes que por escrito haya entregado el

Ingeniero Director.

3.20. ABONOS DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS POR PARTIDA ALZADA

El Abono de los trabajos presupuestados por partida alzada se efectuará de acuerdo con un

procedimiento de entre los que a continuación se expresan:

x Si existen precios contratados para unidades de Obra iguales, las presupuestadas mediante partida

alzada se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.

x Si existen precios contratados para unidades de Obra similares, se establecerán precios contradictorios

para las unidades con partida alzada, deducidas de los similares Contratos.

x Si no existen precios contratados, para unidades de Obra iguales o similares, la partida alzada se

abonará íntegramente al Contratista, salvo en caso de que en el presupuesto de la Obra se exprese

que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el Ingeniero Director indicará al

Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que debe seguirse para llevar dicha

cuenta, que en realidad será de administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que

figuren en el presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución

convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el tanto por ciento correspondiente al

Beneficio Industrial del Contratista.

Page 219: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

165

3.21. CERTIFICACIONES

El Contratista tomará las disposiciones necesarias, para que periódicamente (según el intervalo de

tiempo acordado) lleguen a conocimiento del Ingeniero Director las unidades de Obra realizadas, quien

delegará en el Perito o Ingeniero Técnico de las Obras, la facultad de revisar las mediciones sobre el propio

terreno, al cual le facilita aquel, cuantos medios sean indispensables para llevar a buen término su cometido.

Una vez efectuada esta revisión aplicará el Contratista los precios unitarios, aprobados, y

extenderá la correspondiente certificación. Presentada ésta al Ingeniero Director, previo examen, y

comprobación sobre el terreno, si lo considera oportuno, en un plazo de diez (10) días pondrá su V_ B_, y

firma, en el caso de que fuera aceptada, y con este requisito, podrá pasarse la certificación a la Propiedad

para su abono, previa deducción de la correspondiente fianza y tasa por Honorarios de Dirección

Facultativa, si procediera.

El material acopiado a pie de Obra, por indicación expresa y por escrito del Ingeniero Director o

del Propietario, a través de escrito dirigido al Ingeniero Director, podrá ser certificado hasta el noventa por

ciento (90%) de su importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del

tanto por ciento de Contrata.

Esta certificación, a todos los efectos, tendrá el carácter de documento de entregas a buena

cuenta, y por ello estará sujeto a las rectificaciones, y variaciones que se deriven de la liquidación final, no

suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación, ni recepción de las Obras que comprenden.

En caso de que el Ingeniero Director, no estimase aceptable la liquidación presentada por el

Contratista, y revisada por el Perito o Ingeniero Técnico, comunicará en un plazo máximo de diez (10) días,

las rectificaciones que considere deba realizar al Contratista, en aquella, quien en igual plazo máximo,

deberá presentarla debidamente rectificada, o con las justificaciones que crea oportunas. En el caso de

disconformidad, el Contratista se sujetará al criterio del Ingeniero Director, y se procederá como en el caso

anterior.

3.22. DEMORA EN LOS PAGOS

Si el propietario no efectuase el pago de las Obras ejecutadas, dentro del mes siguiente a que

corresponda el plazo convenido, el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cuatro

y medio por ciento (4.5%) de interés anual, en concepto de intereses de demora durante el espacio del

tiempo de retraso y sobre el importe de la mencionada certificación.

Si aún transcurrieran dos meses a partir del retraso del término de dicho plazo de un mes, sin

realizarse el pago, tendrá derecho el Contratista a la rescisión del Contrato, procediéndose a la liquidación

correspondiente de las Obras ejecutadas y de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las

condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la Obra

contratada o adjudicada.

Page 220: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

166

3.23. PENALIZACIÓN ECONÓMICA AL CONTRATISTA POR EL INCUMPLIMIENTO DE COMPROMISOS

SI el Contratista incumpliera con los plazos de ejecución de las Obras estipuladas en el Contrato

de adjudicación, y no justificara debidamente a juicio de la Dirección Técnica la dilación, la Propiedad podrá

imponer las penalizaciones económicas acordadas en el citado Contrato con cargo a la fianza sin perjuicio

de las acciones legales que en tal sentido correspondan.

En el caso de no haberse estipulado en el Contrato el plazo de ejecución de las Obras, se

entenderá como tal el que figura como suficiente en la memoria del presente Proyecto.

Si tampoco se hubiera especificado la cuantía de las penalizaciones, será de aplicación lo que esté

estipulado a tal efecto en cualquiera de los siguientes casos:

x Una cantidad fija durante el tiempo de retraso (por día, semana, mes, etc...).

x El importe de los alquileres que el Propietario deje de percibir durante el plazo de

retraso en la entrega de las obras, en las condiciones exigidas, siempre que se

desmostrase que los locales diversos están alquilados.

x El importe de la suma de perjuicios materiales causados por la imposibilidad de

ocupación del inmueble, previamente fijados.

x El abono de un tanto por ciento anual sobre el importe del capital desembolsado a la

terminación del plazo fijado y durante el tiempo que dure el retraso. La cuantía y el

procedimiento a seguir para fijar el importe de la indemnización, entre los anteriores

especificados, se convendrá expresamente entre ambas partes contratantes, antes de

la firma del Contrato.

3.24. RESCISIÓN DEL CONTRATO

Además de lo estipulado en el Contrato de adjudicación del presente Pliego de Condiciones, la

Propiedad podrá rescindir dicho Contrato en los siguientes casos:

x Cuando existan motivos suficientes, a juicio de la Dirección Técnica, para considerar que por

incompetencia, incapacidad, desobediencia o mala fe de la Contrata, sea necesaria tal medida

al objeto de lograr con garantías la terminación de las Obras.

x Cuando el Contratista haga caso omiso de las obligaciones contraidas en lo referente a plazos

de terminación de Obras.

Todo ello sin perjuicio de las penalizaciones económicas figuradas en el 3.23.

3.25. SEGURO DE LAS OBRAS

El Contratista estará obligado a asegurar la Obra contratada durante todo el tiempo que dure su

ejecución hasta su recepción definitiva. La cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que

tenga por Contrata los objetos asegurados. El importe abonado por la Sociedad Aseguradora en caso de

siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la Obra que

se construya y a medida que esta se haya realizado.

Page 221: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

167

El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los

trabajos de la Obra. Hecha en documento público, el Propietario no podrá disponer de dicho importe para

menesteres distintos del de la reconstrucción de la Obra siniestrada. La infracción de lo anteriormente

expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda rescindir el Contrato, con devolución de

fianza, abonos completos de gastos, materiales acopiados, etc.. y una indemnización equivalente a los

daños causados al Contratista por el siniestro que no se le hubieran abonado, pero sólo en proporción

equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe

de los daños causados por el siniestro, que serán tasados, a tales efectos, por el Director de la Obra.

3.26. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS

Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la Obra durante el plazo de

garantía, en caso de que no se esté llevando a cabo el uso de las Obras ejecutadas por parte del Propietario

antes de la recepción definitiva, el Ingeniero Director procederá a disponer todo lo que sea preciso para que

se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fuese necesario para su buena conservación, abonándose

todo ello por cuenta de la Contrata.

Al abandonar las Obras el Contratista, bien sea por buena terminación de las mismas, como en el

caso de rescisión de Contrato, está obligado a dejar libre de ocupación y limpias en el plazo que el Ingeniero

Director estime oportuno. Después de la recepción provisional de las Obras y en el caso de que la

conservación de las Obras corra por cuenta del Contratista, no deberá haber en las mismas más

herramientas útiles, materiales, mobiliario, etc.. que los indispensables para su guardería, limpieza o para

los trabajos que fuesen necesarios llevar a cabo para mantener las anteriores actividades.

En cualquier caso, el Contratista estará obligado a revisar y reparar la Obra durante el plazo

expresado, procediendo en la forma prevista en el presente Pliego de Condiciones.

4. CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL.-

4.1. DOCUMENTOS DEL PROYECTO.

El presente Proyecto consta de los siguientes documentos:

x Memoria Descriptiva.

x Memoria Justificativa.

x Planos.

x Pliego de Condiciones.

x Mediciones y/o Presupuesto.

x Estudio de Seguridad y Salud.

4.2. PLAN DE OBRA

El Plan detallado de Obra será realizado conforme se indicó en las Condiciones Facultativas del

presente Pliego de Condiciones, y en él se recogerán los tiempos y finalizaciones establecidas en el

Contrato y será completado con todo detalle, indicando las fechas de iniciación previstas para cada una de

las partes en que se divide el trabajo, adaptándose con la mayor exactitud al Pert detallado, diagrama de

Gant o cualquier sistema de control establecido. Este documento será vinculante.

Page 222: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

168

4.3. PLANOS

Son los citados en la lista de Planos del presente Proyecto, y los que se suministrarán durante el

transcurso de la Obra por la Dirección Técnica y Facultativa, que tendrán la misma consideración.

4.4. ESPECIFICACIONES

Son las que figuran en la Memoria Descriptiva y en el Pliego de Condiciones Técnicas, así como

las condiciones generales del contrato, juntamente con las modificaciones del mismo y los apéndices

adosados a ellas, como conjunto de documentos legales.

4.5. OBJETO DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES

Es el objeto de los Planos y especificaciones mostrar al Contratista el tipo, calidad y cuantía del

trabajo a realizar y que fundamentalmente consistirá en el suministro de toda la mano de Obra, material

fungible, equipo y medios de montaje necesarios para la apropiada ejecución del trabajo, mientras

específicamente no se indique lo contrario. El Contratista realizará todo el trabajo indicado en los Planos y

descrito en las especificaciones y todos los trabajos considerados como necesarios para completar la

realización de las Obras de manera aceptable y consistente, y a los precios ofertados.

4.6. DIVERGENCIAS ENTRE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES

Si existieran divergencias entre los Planos y especificaciones regirán los requerimientos de éstas

últimas y en todo caso, la aclaración que al respecto del Ingeniero Director.

4.7. ERRORES EN LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES

Cualquier error u omisión de importancia en los Planos y especificaciones será comunicado

inmediatamente al Ingeniero Director que corregirá o aclarará con la mayor brevedad y por escrito, si fuese

necesario, dichos errores u omisiones. Cualquier trabajo hecho por el Contratista, tras el descubrimiento de

tales discrepancias, errores u omisiones se hará por cuenta y riesgo de éste.

4.8. ADECUACIÓN DE PLANOS Y ESPECIFICACIONES

La responsabilidad por la adecuación del diseño y por la insuficiencia de los Planos y

especificaciones se establecerá a cargo del Propietario. Entre los Planos y especificaciones se establecerán

todos los requisitos necesarios para la realización de los trabajos objeto del Contrato.

4.9. INSTRUCCIONES ADICIONALES

Durante el proceso de realización de las Obras, el Ingeniero Director podrá dar instrucciones

adicionales por medio de dibujos o notas que aclaren con detalle cualquier dato confuso de los Planos y

especificaciones. Podrá dar, de igual modo, instrucciones adicionales necesarias para explicar o ilustrar los

cambios en el trabajo que tuvieran que realizarse.

Asimismo el Ingeniero Director, o la Propiedad a través del Ingeniero Director, podrá remitir al

contratista notificaciones escritas ordenando modificaciones, plazos de ejecución, cambios en el trabajo,

Page 223: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

169

etc. El Contratista deberá ceñirse estrictamente a lo indicado en dichas órdenes. En ningún caso el

Contratista podrá negarse a firmar el enterado de una orden o notificación. Si creyera oportuno efectuar

alguna reclamación contra ella, deberá formularla por escrito al Ingeniero Director, o a la Propiedad a través

de escrito al Ingeniero Director; dentro del plazo de diez (10) días de haber recibido la orden o notificación.

Dicha reclamación no lo exime de la obligación de cumplir lo indicado en la orden, aunque al ser estudiada

por el Ingeniero Director pudiera dar lugar a alguna compensación económica o a una prolongación del

tiempo de finalización.

4.10. COPIAS DE LOS PLANOS PARA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

A la iniciación de las Obras y durante el transcurso de las mismas, se entregará al Contratista, sin

cargo alguno, dos copias de cada uno de los Planos necesarios para la ejecución de las Obras.

La entrega de Planos se efectuará mediante envíos parciales con la suficiente antelación sobre

sus fechas de utilización.

4.11. PROPIEDAD DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES

Todos los Planos y especificaciones y otros datos preparados por el Ingeniero Director y

entregados al Contratista pertenecerán a la Propiedad y al Ingeniero Director, y no podrán utilizarse en otras

Obras.

4.12. CONTRATO.

En el Contrato suscrito entre la Propiedad y el Contratista deberá explicarse el sistema de

ejecución de las Obras, que podrá contratarse por cualquiera de los siguientes sistemas:

POR TANTO ALZADO: Comprenderá la ejecución de toda parte de la Obra, con sujeción estricta a todos los documentos

del Proyecto y en cifra fija.

POR UNIDADES DE OBRA EJECUTADAS: Asimismo con arreglo a los documentos del Proyecto y a las condiciones particulares, que en cada

caso se estipulen.

POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA O INDIRECTA: Con arreglo a los documentos del Proyecto y a las condiciones particulares que en cada caso se

estipulen.

POR CONTRATO DE MANO DE OBRA: Siendo dé cuenta de la Propiedad el suministro de materiales y medios auxiliares en condiciones

idénticas a las anteriores.

En dicho Contrato deberá explicarse si se admiten o no la subcontratación y los trabajos que

puedan ser de adjudicación directa por parte del Ingeniero Director a casas especializadas.

Page 224: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

170

4.13. CONTRATOS SEPARADOS

El propietario puede realizar otros Contratos en relación con el trabajo del Contratista. El

Contratista cooperará con estos otros respecto al almacenamiento de materiales y realización de su trabajo.

Será responsabilidad del Contratista inspeccionar los trabajos de otros contratistas que puedan afectar al

suyo y comunicar al Ingeniero Director cualquier irregularidad que no lo permitiera finalizar su trabajo de

forma satisfactoria.

La omisión de notificar al Ingeniero Director estas anomalías indicará que el trabajo de otros

Contratistas se ha realizado satisfactoriamente.

4.14. SUBCONTRATOS

Cuando sea solicitado por el Ingeniero Director, el Contratista someterá por escrito para su

aprobación los nombres de los subcontratistas propuestos para los trabajos. El Contratista será responsable

ante la Propiedad de los actos y omisiones de los subcontratistas y de los actos de sus empleados, en la

misma medida que de los suyos. Los documentos del Contrato no están redactados para crear cualquier

reclamación contractual entre Subcontratista y Propietario.

4.15. ADJUDICACIÓN

La adjudicación de las Obras se efectuará mediante una de las tres siguientes modalidades:

x Subasta pública o privada.

x Concurso público o privado.

x Adjudicación directa o de libre adjudicación.

En el primer caso, será obligatoria la adjudicación al mejor postor, siempre que esté conforme con

lo especificado con los documentos del Proyecto.

En el segundo caso, la adjudicación será por libre elección.

4.16. SUBASTAS Y CONCURSOS

Las subastas y concursos se celebrarán en el lugar que previamente señalen las Condiciones

Particulares de Índole Legal de la presente Obra, debiendo figurar imprescindiblemente la Dirección

Facultativa o persona delegada, que presidirá la apertura de plicas, encontrándose también presentes en

el acto un representante de la Propiedad y un delegado de los concursantes.

4.17. FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

El Contrato se formalizará mediante documento privado, que podrá elevarse a escritura pública a

petición de cualquiera de las partes y con arreglo a las disposiciones vigentes.

El Contratista antes de firmar la escritura, habrá firmado también su conformidad con el Pliego

General de Condiciones que ha de regir la Obra, en los planos, cuadros de precios y presupuesto general.

Page 225: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

171

Será de cuenta del adjudicatario todos los gastos que ocasione la extensión del documento en que

consigue la Contrata.

4.18. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

El Contratista es el responsable de la ejecución de las Obras en las condiciones establecidas en

el Contrato y en los documentos que componen el Proyecto. Como consecuencia de ello, vendrá obligado

a la demolición y la reconstrucción de todo lo mal ejecutado, sin que pueda servir de excusa el que el

Ingeniero Director haya examinado y reconocido la realización de las Obras durante la ejecución de las

mismas, ni el que hayan sido abonadas liquidaciones parciales.

El Contratista se compromete a facilitar y hacer utilizar a sus empleados todos los medios de

protección personal o colectiva, que la naturaleza de los trabajos exija.

De igual manera, aceptará la inspección del Ingeniero Director en cuanto a Seguridad se refiere y

se obliga a corregir, con carácter inmediato, los defectos que se encuentren al efecto, pudiendo el Ingeniero

Director en caso necesario paralizar los trabajos hasta tanto se hallan subsanado los defectos, corriendo

por cuenta del Contratista las pérdidas que se originen.

4.19. RECONOCIMIENTO DE OBRA CON VICIOS OCULTOS

Si el Director de Obra tiene fundadas razones para sospechar la existencia de vicios ocultos en las

Obras ejecutadas, ordenará en cualquier tiempo antes de la recepción definitiva, la demolición de las que

sean necesarias para reconocer las que supongan defectuosas.

Los gastos de demolición y reconstrucción que se ocasionen serán por cuenta del Contratista,

siempre que los vicios existan realmente, y en caso contrario, correrán a cargo del Propietario.

4.20. TRABAJOS DURANTE UNA EMERGENCIA

En caso de una emergencia el Contratista realizará cualquier trabajo o instalará los materiales y

equipos necesarios.

Tan pronto como sea posible, comunicará al Ingeniero Director cualquier tipo de emergencia, pero

no esperará instrucciones para proceder a proteger adecuadamente vidas y propiedades.

4.21. SUSPENSIÓN DEL TRABAJO POR EL PROPIETARIO

El trabajo o cualquier parte del mismo podrá ser suspendido por el Propietario en cualquier

momento previa notificación por escrito con cinco (5) días de antelación a la fecha prevista de reanudación

del trabajo.

El Contratista reanudará el trabajo según notificación por escrito del Propietario, a través del

Ingeniero Director, y dentro de los diez (10) días siguientes a la fecha de la notificación escrita de

reanudación de los trabajos.

Page 226: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

172

Si el Propietario notificase la suspensión definitiva de una parte del trabajo, el Contratista podrá

abandonar la porción del trabajo así suspendida y tendrá derecho a la indemnización correspondiente.

4.22. DERECHO DEL PROPIETARIO A RESCISIÓN DEL CONTRATO

El Propietario podrá rescindir el Contrato de ejecución en los casos escogidos en el capítulo

correspondiente a las Condiciones de Índole Económica. y en cualquiera de los siguientes:

x Se declare en bancarrota o insolvencia.

x Desestime o viole cláusulas importantes de los documentos del Contrato o instrucciones

del Ingeniero Director, o deje proseguir el trabajo de acuerdo con lo convenido en el Plan

de Obra.

x Deje de proveer un representante cualificado, trabajadores o subcontratistas competentes,

o materiales apropiados, o deje de efectuar el pago de sus obligaciones con ello.

4.23. FORMA DE RESCISIÓN DEL CONTRATO POR PARTE DE LA PROPIEDAD

Después de diez (10) días de haber enviado notificación escrita al Contratista de su intención de

rescindir el Contrato, el Propietario tomará posesión del trabajo, de todos los materiales, herramientas y

equipos aunque sea propiedad de la Contrata y podrá finalizar el trabajo por cualquier medio y método que

elija.

4.24. DERECHOS DEL CONTRATISTA PARA CANCELAR EL CONTRATO

El Contratista podrá suspender el trabajo o cancelar el Contrato después de diez (10) días de la

notificación al Propietario y al Ingeniero Director de su intención, en el caso de que por orden de cualquier

tribunal u otra autoridad se produzca una parada o suspensión del trabajo por un período de noventa (90)

días seguidos y por causas no imputables al Contratista o a sus empleados.

4.25. CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

Se considerarán causas suficientes de rescisión de Contrato, las que a continuación se detallan:

x La muerte o incapacitación del Contratista.

x La quiebra del Contratista.

En estos dos casos, si los herederos o síndicos ofrecieran llevar a cabo las Obras bajo

las mismas condiciones estipuladas en el Contrato, el Propietario puede admitir o

rechazar el ofrecimiento, sin que este último caso tengan derecho aquellos a

indemnización alguna.

x Alteraciones del Contrato por las siguientes causas:

La modificación del Proyecto en forma tal que represente alteraciones fundamentales

del mismo, a juicio del Ingeniero Director, y en cualquier caso, siempre que la variación

del presupuesto de ejecución, como consecuencia de estas modificaciones represente

en más o menos el veinticinco por ciento (25%), como mínimo, del importe de aquel.

La modificación de unidades de Obra. Siempre que estas modificaciones representen

variaciones, en más o menos, del cuarenta por ciento (40%) como mínimo de alguna

de las unidades que figuren en las mediciones del Proyecto, o más del cincuenta por

Page 227: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

173

ciento (50%) de unidades del Proyecto modificadas.

x La suspensión de Obra comenzada, y en todo caso, siempre que por causas ajenas a la

Contrata no se de comienzo a la Obra adjudicada dentro del plazo de tres meses a partir

de la adjudicación; en este caso, la devolución de fianza será automática.

x La suspensión de Obra comenzada, siempre que el plazo de suspensión haya excedido de

una año.

x El no dar comienzo la Contrata a los trabajos dentro del plazo señalado en las condiciones

particulares del Proyecto.

x El incumplimiento de las condiciones del Contrato, cuando implique descuido a mala fe, con

perjuicio de los intereses de las Obras.

x La terminación del plazo de la Obra sin causa justificada.

x El abandono de la Obra sin causa justificada.

x La mala fe en la ejecución de los trabajos.

4.26. DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA

La retención del porcentaje que deberá descontarse del importe de cada certificación parcial, no

será devuelto hasta pasado los doce meses del plazo de garantía fijados y en las condiciones detalladas

en s anteriores.

4.27. PLAZO DE ENTREGA DE LAS OBRAS

El plazo de ejecución de las Obras será el estipulado en el Contrato firmado a tal efecto entre el

Propietario y el Contratista. En caso contrario será el especificado en el documento de la memoria

descriptiva del presente Proyecto.

4.28. DAÑOS A TERCEROS

El Contratista será responsable de todos los accidentes por inexperiencia o descuidos que

sobrevinieran, tanto en las edificaciones, como en las parcelas contiguas en donde se ejecuten las Obras.

Será, por tanto, por cuenta suya el abono de las indemnizaciones a quien corresponda cuando ello hubiera

lugar de todos los daños y perjuicios que puedan causarse en las operaciones de ejecución de dichas

Obras.

4.29. POLICÍA DE OBRA

Serán de cargo y por cuenta del Contratista, el vallado y la policía o guardián de las Obras, cuidado

de la conservación de sus líneas de lindero, así como la vigilancia que durante las Obras no se realicen

actos que mermen o modifiquen la Propiedad.

Toda observación referente a este punto será puesta inmediatamente en conocimiento del

Ingeniero Director.

El Contratista es responsable de toda falta relativa a la policía urbana y a las Ordenanzas

Municipales a estos respectos vigentes en donde se realice la Obra.

Page 228: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

174

4.30. ACCIDENTES DE TRABAJO

En caso de accidentes de trabajo ocurrido a los operarios, con motivo y en el ejercicio de los

trabajos para la ejecución de las Obras, el Contratista se atenderá a lo dispuesto en estos efectos en la

legislación vigente, siendo en todo caso único responsable de su incumplimiento y sin que por ningún

concepto pueda quedar afectada la Propiedad, por responsabilidades en cualquier aspecto.

El Contratista está obligado a adoptar todas las medidas de seguridad que las disposiciones

vigentes preceptúan, para evitar en lo posible accidentes a los obreros o los vigilantes, no sólo en los

andamios, sino en todos los lugares peligrosos de la Obra.

Igualmente, el Contratista se compromete a facilitar cuantos datos se estimen necesarios a petición

del Ingeniero Director sobre los accidentes ocurridos, así como las medidas que ha tomado para la

instrucción del personal y demás medios preventivos.

De los accidentes y perjuicios de todo género que, por no cumplir el Contratista lo legislado sobre

la materia, pudiera acaecer o sobrevenir, será éste el único responsable o sus representantes en la Obra,

ya que se considera en los precios para cumplimentar debidamente dichas disposiciones legales.

Será preceptivo que figure en el “Tablón de Anuncios” de la Obra, durante todo el tiempo que ésta

dure, el presente del Pliego General de Condiciones, sometiéndolo previamente a la firma del Ingeniero

Director.

4.31. RÉGIMEN JURÍDICO

El adjudicatario, queda sujeto a la legislación común, civil, mercantil y procesal española. Sin

perjuicio de ello, en las materias relativas a la ejecución de Obra, se tomarán en consideración (en cuanto

su aplicación sea posible y en todo aquello en que no queden reguladas por la expresa legislación civil, ni

mercantil, ni por el Contrato) las normas que rigen para la ejecución de las Obras del Estado.

Fuera de la competencia y decisiones que, en lo técnico, se atribuyan a la Dirección Facultativa,

en lo demás procurará que las dudas a diferencia suscitadas, por la aplicación, interpretación o resolución

del Contrato se resuelvan mediante negociación de las partes respectivamente asistidas de personas

cualificadas al efecto. De no haber concordancia, se someterán al arbitraje privado para que se decida por

sujeción al saber y entender de los árbitros, que serán tres, uno para cada parte y un tercero nombrado de

común acuerdo entre ellos.

4.32. SEGURIDAD SOCIAL

Además de lo establecido en el capítulo de Condiciones de Índole económica, el Contratista está

obligado a cumplir con todo lo legislado sobre la Seguridad Social, teniendo siempre a disposición del

Propietario o del Ingeniero Director todos los documentos de tal cumplimiento, haciendo extensiva esta

obligación a cualquier Subcontratista que de él dependiese.

Page 229: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

175

4.33. RESPONSABILIDAD CIVIL

El Contratista deberá tener cubierta la responsabilidad civil en que pueda incurrir cada uno de sus

empleados y Subcontratistas dependientes del mismo, extremo que deberá acreditar ante el Propietario,

dejando siempre exento al mismo y al Ingeniero Director de cualquier reclamación que se pudiera originar.

En caso de accidentes ocurridos con motivo de los trabajos para la ejecución de las Obras, el

Contratista atenderá a lo dispuesto en estos casos por la legislación vigente, siendo en todo caso único

responsable de su incumplimiento.

El Contratista está obligado a adoptar todas las medidas de seguridad que las disposiciones

vigentes preceptúan para evitar en lo posible accidentes a los operarios o a los viandantes, en todos los

lugares peligrosos de la Obra. Asimismo, el Contratista será responsable de todos los daños que por

inexperiencia o descuido, sobrevinieran tanto en la zona donde se llevan a cabo las Obras, como en las

zonas contiguas. Será por tanto, de su cuenta, el abono de las indemnizaciones a quien corresponda y

cuando a ello hubiere lugar, de todos los daños y perjuicios que puedan causarse en las operaciones de

ejecución de las Obras.

4.34. IMPUESTOS

Será de cuenta del Contratista el abono de todos los gastos e impuestos ocasionados por la

elevación a documento público del Contrato privado, firmado entre el Propietario y el Contratista; siendo por

parte del Propietario abonará las licencias y autorizaciones administrativas para el comienzo de las obras.

4.35. DISPOSICIONES LEGALES Y PERMISOS

El Contratista observará todas las ordenanzas, leyes, reglas, regulaciones estatales, provinciales

y municipales, incluyendo sin limitación las relativas a salarios y Seguridad Social.

El Contratista se procurará todos los permisos, licencias e inspecciones necesarias para el inicio

de las Obras, siendo abonadas por la Propiedad.

El Contratista una vez finalizadas las Obras y realizada la recepción provisional tramitará las

correspondientes autorizaciones de puesta en marcha, siendo de su cuenta los gastos que ello ocasione.

El Contratista responde, como patrono legal, del cumplimiento de todas las leyes y disposiciones

vigentes en materia laboral, cumpliendo además con lo que el Ingeniero Director le ordene para la seguridad

de los operarios y viandantes e instalaciones, sin que la falta de tales órdenes por escrito lo eximan de las

responsabilidades que, como patrono legal, corresponden exclusivamente al Contratista.

4.36. HALLAZGOS

El Propietario se reserva la posesión de las sustancia minerales utilizables, o cualquier elemento

de interés, que se encuentren en las excavaciones y demoliciones practicadas en su terreno de edificación.

Page 230: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

176

5. CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS MATERIALES, DE LA EJECUCIÓN Y DE LAS VERIFICACIONES

Se describen en este apartado las CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES incluyendo los

siguientes aspectos:

PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES

x Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se

incorporen a la obra, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación,

almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba

realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación

y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento.

PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA

x Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de

aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias

admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución,

ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición

y valoración de unidades, etc.

x Las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y

sistemas constructivos.

PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO

x Las verificaciones y pruebas de servicio que deben realizarse para comprobar las prestaciones

finales del edificio.

5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN

DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Según Art. 3 del Decreto 141/2009, se define como “instalación eléctrica” todo conjunto de aparatos

y de circuitos asociados destinados a la producción, conversión, transformación, transmisión, distribución o

utilización de la energía eléctrica.

Asimismo y según Art. 3 del Decreto 141/2009 éstas se agrupan y clasifican en:

o Instalación de baja tensión: es aquella instalación eléctrica cuya tensión nominal se encuentra

por debajo de 1 kV (U<1 kV).

o Instalación de media tensión: es aquella instalación eléctrica cuya tensión nominal es superior

o igual a 1 kV e inferior a 66 kV (1 kV ≤ U < 66 kV). o Instalación de alta tensión: es aquella instalación eléctrica cuya tensión nominal es igual o

superior a 66 kV (U ≥ 66 kV).

Page 231: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

177

COMPONENTES Y PRODUCTOS CONSTITUYENTES DE LA INSTALACIÓN

Genéricamente la instalación contará con:

x Acometida.

x Caja general de protección (CGP).

x Caja de protección y medida (CPM). Para el caso de suministros para un único usuario o dos usuarios

alimentados desde el mismo lugar.

x Línea general de alimentación (LGA).

o Conductores (tres de fase y uno de neutro) de cobre o aluminio.

o Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.

o Conductores aislados en el interior de tubos enterrados.

o Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial.

o Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa solo pueda abrir con la

ayuda de un útil.

o Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deben cumplir con lo prescrito en la Norma UNE

que le es de aplicación. Incluirán el conductor de protección.

o Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica, proyectados y

construidos al efecto.

x Centralización de contadores (CC).

x Derivación individual (DI).

o Conductores de cobre o aluminio.

o Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.

o Conductores aislados en el interior de tubos enterrados.

o Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial.

o Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa solo pueda abrir con la

ayuda de un útil.

o Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deben cumplir con lo prescrito en la Norma UNE

que le es de aplicación. Incluirán el conductor de protección.

o Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica, proyectados y

construidos al efecto.

x Cuadro general de distribución.

o Interruptor general automático de corte omnipolar.

o Interruptor diferencial general.

o Dispositivos de corte omnipolar

o Dispositivos de protección contra sobretensiones.

o Interruptor de control de potencia (ICP).

x Instalación interior.

o Conductores de cobre o aluminio.

o Circuitos.

o Puntos de luz (lámparas y luminarias) y tomas de corriente.

x Regletas de la instalación como cajas de derivación, interruptores, conmutadores, base de enchufes,

pulsadores, zumbadores.

x En algunos casos la instalación incluirá:

o Grupo electrógeno (GE) y/o SAI.

o Interruptor de Protección Contra Incendios (IPI).

Page 232: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

178

CONTROL Y ACEPTACIÓN DE LOS ELEMENTOS Y EQUIPOS QUE CONFORMAN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

La Dirección Facultativa velará porque todos los materiales, productos, sistemas y equipos que

formen parte de la instalación eléctrica sean de marcas de calidad (UNE, EN, CEI, CE, AENOR, etc.) y

dispongan de la documentación que acredite que sus características mecánicas y eléctricas se ajustan a la

normativa vigente, así como de los certificados de conformidad con las normas UNE, EN, CEI, CE u otras

que le sean exigibles por normativa o por prescripción del proyectista y por lo especificado en el presente

Pliego de Condiciones Técnicas Particulares. La Dirección Facultativa asimismo podrá exigir muestras de

los materiales a emplear y sus certificados de calidad, ensayos y pruebas de laboratorios, rechazando,

retirando, desmontando o reemplazando dentro de cualquiera de las etapas de la instalación los productos,

elementos o dispositivos que a su parecer perjudiquen en cualquier grado el aspecto, seguridad o bondad

de la obra.

Cuando proceda hacer ensayos para la recepción de los productos o verificaciones para el

cumplimiento de sus correspondientes exigencias técnicas, según su utilización, estos podrán ser

realizadas por muestreo u otro método que indiquen los órganos competentes de las Comunidades

Autónomas, además de la comprobación de la documentación de suministro en todos los casos, debiendo

aportarse o incluirse, junto con los equipos y materiales, las indicaciones necesarias para su correcta

instalación y uso debiendo marcarse con las siguientes indicaciones mínimas:

- Identificación del fabricante, representante legal o responsable de su comercialización.

- Marca y modelo.

- Tensión y potencia (o intensidad) asignadas.

- Cualquier otra indicación referente al uso específico del material o equipo, asignado por el

fabricante.

Concretamente por cada elemento tipo, estas indicaciones para su correcta identificación serán

las siguientes:

Conductores y mecanismos:

- Identificación, según especificaciones de proyecto.

- Distintivo de calidad: Marca de Calidad AENOR homologada por el Ministerio de Industria,

Comercio y Turismo (MICT).

Contadores y equipos:

- Identificación: según especificaciones de proyecto.

- Distintivo de calidad: Tipos homologados por el MICT.

Cuadros generales de distribución:

- Distintivo de calidad: Tipos homologados por el MICT.

Aparatos y pequeño material eléctrico para instalaciones de baja tensión:

- Distintivo de calidad: Marca AENOR homologada por el Ministerio de Industria.

Cables eléctricos, accesorios para cables e hilos para electro-bobinas.

- Distintivo de calidad: Marca AENOR homologada por el MICT.

Page 233: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

179

El resto de componentes de la instalación deberán recibirse en obra conforme a: la documentación

del fabricante, marcado de calidad, la normativa si la hubiere, especificaciones del proyecto y a las

indicaciones de la Dirección Facultativa durante la ejecución de las obras.

Asimismo aquellos materiales no especificados en el presente proyecto que hayan de ser

empleados para la realización del mismo, dispondrán de marca de calidad y no podrán utilizarse sin previo

conocimiento y aprobación de la Dirección Facultativa.

CONDUCTORES ELÉCTRICOS

Los conductores y cables tendrán las características que se indican en los documentos del

proyecto y en todo momento cumplirán con las prescripciones generales establecidas en la ICT-BT-19 del

REBT.

Estos serán de cobre o aluminio y serán siempre aislados, excepto cuando vayan montados sobre

aisladores, tal y como se indica en la ICT-BT-20 del REBT.

El cobre utilizado en la fabricación de cables o realización de conexiones de cualquier tipo o clase,

cumplirá las especificaciones contenidas en la Norma UNE que le sea de aplicación y el REBT, siendo de

tipo comercial puro, de calidad y resistencia mecánica uniforme y libre de todo defecto mecánico.

No se admite la colocación de conductores que no sean los especificados en los esquemas

eléctricos del presente proyecto. De no existir en el mercado un tipo determinado de estos conductores la

sustitución por otro habrá de ser autorizada por la Dirección Facultativa.

CONDUCTORES DE PROTECCIÓN

Sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos elementos con el fin de

asegurar la protección contra contactos indirectos.

En el circuito de conexión a tierra, los conductores de protección unirán las masas al conductor de

tierra.

Su sección vendrá determinada por los valores de la Tabla 2 de la ICT-BT-19.

En otros casos reciben igualmente el nombre de conductores de protección, aquellos conductores

que unen las masas: al neutro de la red o a un relé de protección.

En todos los casos los conductores de protección que no forman parte de la canalización de

alimentación serán de cobre con una sección, al menos de: 2,5 mm2 (con protección mecánica) o 4 mm2

(sin protección mecánica).

Cuando el conductor de protección sea común a varios circuitos, la sección de ese conductor debe

dimensionarse en función de la mayor sección de los conductores de fase.

Page 234: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

180

Como conductores de protección pueden utilizarse conductores en los cables multiconductores,

conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o

conductores separados desnudos o aislados.

Cuando la instalación consta de partes de envolventes de conjuntos montadas en fábrica o de

canalizaciones prefabricadas con envolvente metálica, estas envolventes pueden ser utilizadas como

conductores de protección si satisfacen, simultáneamente, las tres condiciones siguientes:

- Su continuidad eléctrica debe ser tal que no resulte afectada por deterioros mecánicos, químicos

o electroquímicos.

- Su conductibilidad debe ser, como mínimo, igual a la que resulta por la aplicación del presente

apartado.

- Deben permitir la conexión de otros conductores de protección en toda derivación predeterminada.

La cubierta exterior de los cables con aislamiento mineral, puede utilizarse como conductor de

protección de los circuitos correspondientes, si satisfacen simultáneamente las condiciones a) y b)

anteriores. Otros conductos (agua, gas u otros tipos) o estructuras metálicas, no pueden utilizarse como

conductores de protección (CP ó CPN).

Los conductores de protección deben estar convenientemente protegidos contra deterioros

mecánicos, químicos y electroquímicos y contra los esfuerzos electrodinámicos.

Las conexiones deben ser accesibles para la verificación y ensayos, excepto en el caso de las

efectuadas en cajas selladas con material de relleno o en cajas no desmontables con juntas estancas.

Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección, aunque para los ensayos

podrán utilizarse conexiones desmontables mediante útiles adecuados.

IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificados, especialmente por lo que

respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores

que presenten sus aislamientos o por inscripciones sobre el mismo, cuando se utilicen aislamientos no

susceptibles de coloración. El conductor neutro se identificará por el color azul claro y el conductor de

protección por el doble color amarillo-verde. Los conductores de fase se identificarán por los colores marrón,

negro. Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes, podrá utilizarse el color gris para la

tercera.

TUBOS PROTECTORES

Los tubos y accesorios protectores, podrán ser de tipo metálico, no metálico o compuestos y en

todo caso estarán fabricados de un material resistente a la corrosión y a los ácidos, y al mismo tiempo no

propagador de la llama, acorde a lo estipulado en la ITC-BT-21 del REBT para instalaciones interiores o

receptoras.

Los mismos podrán ser rígidos, curvables, flexibles o enterrados, según las Normas UNE que les

sean de aplicación.

Page 235: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

181

Con respecto a sus dimensiones y roscas se estará a lo dispuesto en cada una de las Normas

UNE que les sean de aplicación.

El diámetro interior mínimo de los tubos vendrá determinado y declarado por el fabricante.

En función del tipo de instalación, los diámetros exteriores mínimos y todas las características

mínimas (resistencia a compresión, resistencia al impacto, temperaturas mínima y máxima de instalación y

servicio, resistencia a la penetración del agua, resistencia al curvado, resistencia a la corrosión, resistencia

a la tracción, resistencia a la propagación de la llama, a cargas suspendidas, etc.) de los tubos en

canalizaciones fijas en superficie, tubos en canalizaciones empotradas, canalizaciones aéreas o con tubos

al aire y en tubos en canalizaciones enterradas, vendrán definidas por las tablas de la ITC-BT-21 del REBT.

La instalación y puesta en obra de los tubos de protección, deberá cumplir lo indicado a

continuación o en su defecto lo prescrito en la Norma UNE que le sea de aplicación y en las ITC-BT-19 e

ITC-BT-20.

Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la

continuidad de la protección que proporcionan a los conductores. Se dispondrán de registros (los cuales

también podrán ser utilizados como cajas de empalme y derivación) en cantidad suficiente, a distancias

máximas de 15 m, para permitir una fácil introducción y retirada de los conductores, e irán por rozas.

Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de las cajas apropiadas, con

dimensiones adecuadas, de material aislante y no propagador de la llama. En ningún caso los conductores

podrán ser unidos mediante empales o mediante derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre

sí, sino que tendrán que unirse obligatoriamente mediante bornes de conexión o regletas de conexión.

Su trazado se hará siguiendo líneas verticales y horizontales paralelas a las aristas de los

paramentos que limitan el local donde se efectúa la instalación.

Las rozas verticales se separarán al menos 20 cm. de cercos, su profundidad será de 4 cm. y su

anchura máxima el doble de la profundidad. Si hay rozas paralelas a los dos lados del muro, estarán

separado 50 cm. Se cubrirán con mortero o yeso. Los conductores se unirán en las cajas de derivación,

que se separarán 20 cm. del techo, sus tapas estarán adosadas al paramento y los tubos aislantes se

introducirán al menos 0,5 cm. en ellas.

En los tubos metálicos sin aislamiento interior deberá tenerse en cuenta los posibles efectos de

condensación de agua en su interior para lo cual deberá elegirse convenientemente su trazado.

Queda terminantemente prohibida la utilización de los tubos metálicos como conductores de

protección o de neutro.

Aquellos tubos metálicos que sean accesibles estarán puestos a tierra y se garantizará en todo

momento su continuidad eléctrica. Cuando el montaje se realice con tubos metálicos flexibles, la distancia

máxima entre dos puestas a tierra no superará, en ninguna circunstancia, más de 10 m.

Page 236: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

182

Las canalizaciones estarán protegidas del calor mediante pantallas de protección calorífuga o

alejando convenientemente la instalación eléctrica de las posibles fuentes de calor o mediante selección de

aquella que soporte los efectos nocivos que se puedan presentar.

En cuanto a las condiciones de montaje fijo de tubos en superficie, éstos deberán cumplir

obligatoriamente las especificaciones establecidas en el apartado 2.2 de la ITC-BT- 21 del REBT.

Asimismo y con respecto a las condiciones de montaje fijo de tubos empotrados, éstos deberán

cumplir obligatoriamente las especificaciones establecidas en el apartado 2.3 de la ITC-BT- 21 del REBT.

De igual forma las condiciones de montaje al aire quedan establecidas y éstas deberán cumplir

obligatoriamente las especificaciones establecidas en el apartado 2.4 de la ITC-BT- 21 del REBT.

CANALES PROTECTORAS

Estará constituida por un perfil de paredes perforadas o no perforadas cuya finalidad es la de alojar

a los conductores eléctricos y estará cerrada con tapa desmontable según ITC-BT- 01, siendo conformes a

lo dispuesto en las Normas UNE que le sean de aplicación.

Para garantizar la continuidad de sus características de protección, su montaje se realizará

siguiendo las instrucciones facilitadas por el fabricante.

Sus características mínimas, para instalaciones superficiales, serán las establecidas en la tabla

3.2 de la ITC-BT-21 del REBT.

La instalación y puesta en obra de las canales protectoras, deberá cumplir lo indicado a

continuación o en su defecto lo prescrito en la Norma UNE que le sea de aplicación y en las ITC-BT-19 e

ITC-BT-20.

Su trazado se hará siguiendo preferentemente los paramentos verticales y horizontales paralelas

a las aristas de las paredes que limitan el local donde se ejecuta la instalación eléctrica.

Las canales con conductividad eléctrica serán conectadas a la red de tierra para garantizar su

continuidad eléctrica.

Las canales no podrán ser utilizados como conductores de protección o de neutro, salvo en lo

dispuesto en la ITC-BT-18 para las de tipo prefabricadas.

CAJAS GENERALES DE PROTECCION (CGP)

Solamente podrán usarse en el presente proyecto Cajas Generales de Protección (CGP) acorde a

las especificaciones técnicas que facilite la compañía suministradora de electricidad y que estén

homologadas por la Administración competente, en concreto por lo marcado en el apartado 4 de las vigentes

Normas Particulares para las Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora.

Las CGP estarán constituidas por una envolvente aislante, precintable, que contenga

fundamentalmente los bornes de conexión y las bases de los cortacircuitos fusibles para todos los

Page 237: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

183

conductores de fase o polares, que serán del tipo NH con bornes de conexión y una conexión amovible

situada a la izquierda de las fases para el neutro.

Las CGP dispondrán de un sistema mediante el que la tapa, en posición abierta, quede unida al

cuerpo de la caja sin que entorpezca la realización de trabajos en el interior. En los casos que la tapa esté

unida mediante bisagras, su ángulo de apertura será superior a 90º.

El cierre de las tapas se realizará mediante dispositivos de cabeza triangular, de 11 mm de lado.

En el caso que los dispositivos de cierre sean tornillos deberán ser imperdibles. Todos estos dispositivos

tendrán un orificio de 2 mm de diámetro, como mínimo, para el paso del hilo precinto.

Estarán provistas de fusibles cortacircuitos en todos los conductores de fase o polares, con poder

de corte al menos igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de su instalación. Una vez

instaladas tendrán un grado de protección IP43 e IK 08, según Normas UNE que le son de aplicación,

siendo además de tipo precintable.

En todo caso, cumplirán con las prescripciones de la ITC-BT-13 del REBT.

CAJAS DE PROTECCION Y MEDIDA (CPM)

Solamente podrán usarse en el presente proyecto Cajas de Protección y de Medida (CPM) acorde

a las especificaciones técnicas establecidas en el apartado 5 de las Normas Particulares para las

Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora y que estén homologadas por la Administración

competente en función del número y naturaleza del suministro.

En todo caso, cumplirán con las prescripciones del punto 2 de la ITC-BT-13 del REBT.

Una vez instaladas tendrán un grado de protección IP43 e IK 08 según Normas UNE que le son

de aplicación, siendo además de tipo precintable.

Su envolvente dispondrá de ventilación interna para evitar los efectos de la condensación. Si se

emplea material transparente para facilitar la lectura de los equipos, éste será resistente a la acción de los

rayos ultravioletas.

Todos los tipos estarán dimensionados de modo que permitan albergar en su interior el

discriminador horario requerido para la "tarifa nocturna".

La CPM deberá ser accesible permanentemente desde la vía pública, y su ubicación se

establecerá de forma que no cree servidumbres de paso o utilización de vías públicas para el trazado de

los conductores de la DI.

INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (IPI)

Será instalado obligatoriamente en aquellas instalaciones que deban dejarse total o parcialmente

fuera de servicio por parte de los equipos de emergencia en caso de incendio, según lo indicado por las

Ordenanzas Municipales y demás normativa de aplicación.

Page 238: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

184

Se situará aguas abajo de la CGP y le será de aplicación todo lo dispuesto en los epígrafes

anteriores de Cajas de Protección y Medida y Cajas Generales de Protección.

CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES (CD)

Sus características, dispositivos de fijación, entrada y salida de los cables, conexiones de las CD

son los descritos en la memoria y en el presupuesto del presente proyecto y serán acorde a lo estipulado

en el capítulo 8 de las Normas Particulares de Instalaciones de enlace de la compañía suministradora.

Todos los cambios de direcciones en tubos rígidos y empalmes de conductores y otros en tubos

de cualquier clase en instalaciones interiores, se llevarán a cabo por medio de cajas de derivación o registro

que serán de plástico con protección antipolvo y estancas para circuitos exteriores. Sólo podrán sustituirse

por cajas metálicas estancas u otras cuando lo autorice por escrito la Dirección Facultativa.

CUADROS DE MANDO Y PROTECCIÓN (CMP)

Se emplearán los Cuadros de Mando y Protección (CMP) descritos en la memoria y en el

presupuesto del presente proyecto. Estarán construidos con materiales adecuados no inflamables y en

función de la tarifa a aplicar y convenientemente dotados de los mecanismos de control necesarios por

exigencia de su aplicación.

Su envolvente se ajustará a las Normas UNE que le son de aplicación, con un grado de protección

IP30 e IK07. La envolvente para el Interruptor de Control de Potencia (ICP) será homologado oficialmente,

de tipo precintable y de dimensiones aprobadas por la compañía suministradora de energía eléctrica, acorde

a lo estipulado en la ITC-BT-17 del REBT.

Dispondrá de los dispositivos generales e individuales de mando y protección y como mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar de accionamiento manual dotado de

elementos de protección frente a sobrecargas y cortocircuitos, siendo independiente del

interruptor de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general para protección contra contactos indirectos de todos los

circuitos.

- Dispositivos de corte omnipolar para protección de sobrecargas y cortocircuitos por cada

circuito interior del local, Industria o vivienda del usuario.

- Dispositivos de protección contra sobretensiones según ITC-BT-23 del REBT, si fuera

necesario.

Se podrá instalar un interruptor diferencial para protección contra contactos indirectos por cada

circuito. En este caso se podrá omitir el interruptor diferencial general. Si el montaje se realiza en serie,

deberá existir selectividad entre ellos.

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de los circuitos interiores serán

de corte omnipolar y tendrán los polos protegidos que corresponda al número de fases del circuito que

protegen.

Page 239: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

185

LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN (LGA)

La línea general de alimentación (LGA) es el circuito que parte de la caja general de protección

hasta una o varias centralizaciones de contadores.

Le será de aplicación lo indicado en la ITC-BT-14 del REBT y las condiciones recogidas en el

apartado 7 de las Normas Particulares para las Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora.

El tipo de canalización empleado y sus dimensiones son las especificadas en la memoria del

presente proyecto así como también los datos de sección y aislamiento de conductores, la denominación

técnica del cable, la de su cubierta y composición del conductor, los valores de las caídas de tensión

admisibles, las secciones del neutro, las intensidades máximas admisibles, etc., empleándose

obligatoriamente cables no propagadores del incendio y con emisión de humos de opacidad reducida.

Cuando la LGA discurra verticalmente lo hará por el interior de una canaladura o conducto de obra

de fábrica empotrado o adosado al hueco de la escalera por lugares de uso común. La LGA no podrá ir

adosada o empotrada a la escalera o zona de uso común cuando estos recintos sean protegidos conforme

a lo establecido en el Código Técnico de la Edificación (CTE).

CONTADORES Y EQUIPOS DE MEDIDA (EM)

Se entiende por Equipo de Medida el Conjunto de Contador o contadores y demás elementos

necesarios para el control y medida de la energía eléctrica.

Le será de aplicación lo indicado en la ITC-BT-16 del REBT y en el apartado 9 de las Normas

Particulares para las Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora.

Se prestará especial atención a las medidas correctoras establecidas en el presente proyecto

descritas en la memoria, relativas a la ubicación e instalación de la centralización de contadores para

minimizar los posibles riesgos de incendio (ventilación, evacuación de humos, sectorización del incendio,

etc.), especialmente en casos tales como centralizaciones situadas en vestíbulos o pasillos de entrada a

edificios, que formen parte de recorridos de evacuación.

Los EM estarán contenidos en módulos, paneles o armarios que constituirán conjuntos con

envolvente aislante precintable.

El grado de protección mínimo será:

- Para instalaciones de tipo interior: IP 40; IK 09.

- Para instalaciones de tipo exterior: IP 43; IK 09.

Estos conjuntos deben cumplir las Normas UNE que les sean de aplicación.

DERIVACIÓN INDIVIDUAL (DI)

Es la parte de la instalación que, partiendo de la LGA suministra energía eléctrica a una instalación

de usuario. Se inicia en el embarrado y comprende los fusibles de seguridad, el conjunto de medida y los

dispositivos generales de mando y protección.

Page 240: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

186

Le será de aplicación lo dispuesto en la ITC-BT-15 del REBT y en el epígrafe 10 de las Normas

Particulares para las Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora.

La descripción de las DI seleccionadas, sus longitudes, trazados y características de la instalación

son las reflejadas en la memoria del presente proyecto así como en la misma se contemplan los datos del

tipo de hilo de mando empleado para la aplicación de diferentes tarifas, el tipo de canalización a usar y sus

dimensiones, así como las dimensiones mínimas de las canaladuras para trazados verticales, según lo

dispuesto en la tabla 1 del apartado 2 de la ITC-BT-15 del REBT, las características, sección y aislamiento

de los conductores elegidos.

Cada derivación individual será totalmente independiente de las derivaciones correspondientes a

otros usuarios.

DISPOSITIVO DE CONTROL DE POTENCIA

Estará regulado por la ITC-BT-17 del REBT y el apartado 11 de las Normas Particulares para las

Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora.

Los datos de situación del dispositivo de control de potencia, de la descripción de la envolvente y

de las características y descripción del dispositivo de control de potencia son los determinados en la

memoria del presente proyecto.

DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN.

Estarán regulados por la ITC-BT-17 del REBT y por lo especificado en el apartado 12 de las

Normas Particulares para las Instalaciones de Enlace de la empresa suministradora, adoptándose las

medidas oportunas para evitar peligros adicionales en caso de incendios, prestando especial atención a la

ubicación de los cuadros en recintos que formen parte de las vías de evacuación (como por ejemplo en

vestíbulos).

Los datos de situación y número de cuadros de distribución que alojarán los dispositivos de mando

y protección, así como su composición y características son los definidos en la memoria del presente

proyecto, así como los relativos a evolventes, Interruptor General Automático (IGA) y las medidas de

protección contra sobreintensidades adoptadas según ITC-BT- 22 e ITC-BT-26, las relativas a medidas de

protección contra sobretensiones (ITC-BT-23 e ITC-BT-26) y de medidas de protección contra los contactos

directos e indirectos (ITC-BT-24 e ITC-BT-26).

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán como mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, que permita su accionamiento manual

y que esté dotado de elementos de protección y sobrecarga y cortocircuitos. Este interruptor

será independiente del dispositivo de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general, destinado a la protección contra contactos indirectos de

todos los circuitos; salvo que la protección contra contactos indirectos se efectúe mediante

otros dispositivos de acuerdo con la ITC-BT-24 del REBT.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y

cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores del local, Industria o vivienda del

usuario.

Page 241: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

187

- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23 del REBT, si fuese

necesario.

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de los circuitos interiores serán

de corte omnipolar y tendrán los polos protegidos que corresponda al número de fases del circuito que

protegen. Sus características de interrupción estarán de acuerdo con las corrientes admisibles de los

conductores del circuito que protegen.

APARAMENTA ELÉCTRICA

Todos los aparatos de maniobra, protección y medida serán procedentes de firmas de reconocida

solvencia y homologados, no debiendo ser instalados sin haber sido examinados previamente por la

Dirección Facultativa, quien podrá rechazarlos, si a su juicio no reúnen las debidas condiciones de calidad.

INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS

Los interruptores serán de corte omnipolar, con la topología, denominación y características

establecidas en la Memoria Descriptiva y en los Diagramas Unifilares del presente proyecto, pudiendo ser

sustituidos por otros, de denominación distinta, siempre que sus características técnicas se ajusten al tipo

exigido, lleven impresa la marca de conformidad a Normas UNE y haya sido dada la conformidad por la

Dirección Facultativa.

En cualquier caso, queda terminantemente prohibida la sustitución de alguna de las protecciones

señaladas en los esquemas eléctricos y documentos del presente proyecto, salvo autorización expresa y

por escrito de la Dirección Facultativa, por no existir un tipo determinado en el mercado.

El interruptor general automático de corte omnipolar tendrá poder de corte suficiente para la

intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4,5kA como mínimo.

Los demás interruptores automáticos y diferenciales deberán resistir las corrientes de cortocircuito que

puedan presentarse en el punto de su instalación. La sensibilidad de los interruptores diferenciales

responderá a lo señalado en la ITC-BT-24 del REBT.

Los interruptores automáticos llevarán marcada su intensidad y tensión nominal, el símbolo de la

naturaleza de corriente en que hayan de emplearse y el símbolo que indique las características

de desconexión, de acuerdo con la norma que le corresponda, o en su defecto, irán acompañados de las

curvas de desconexión.

Todos los interruptores deberán haber sido sometidos a las pruebas de tensión, aislamiento,

resistencia al calor y demás ensayos, exigidos por las normas UNE para este tipo de material.

FUSIBLES

Los fusibles cumplirán la condición de permitir su recambio bajo tensión de la instalación sin peligro

alguno. Deberán llevar marcada la intensidad y tensión nominales de trabajo para las que han sido

construidos.

Los fusibles se ajustarán a las pruebas de tensión, aislamiento, resistencia al calor, fusión y

cortacircuitos exigido a esta clase de material por las normas UNE correspondientes.

Page 242: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

188

Los zócalos serán de material aislante resistente a la humedad y de resistencia mecánica

adecuada, no debiendo sufrir deterioro por las temperaturas a que dé lugar su funcionamiento en las

máximas condiciones posibles admitidas.

Las cubiertas o tapas deben ser tales que eviten por completo la proyección de metal en caso de

fusión y eviten que las partes en tensión puedan ser accesibles en servicio normal.

CIRCUITO O INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA

Estará formado por un circuito cuyas características, forma y lugar de su instalación seguirán

estrictamente lo descrito en la Memoria Descriptiva y demás documentos del presente proyecto, los cuales

estarán acordes, en todo momento, con las prescripciones establecidas en las Instrucciones ITC-BT-18 e

ITC-BT-26 del REBT.

LUMINARIAS

Serán de los tipos señalados en la memoria del presente proyecto o equivalentes y cumplirán

obligatoriamente las prescripciones fijadas en la Instrucción ITC-BT-44 del REBT. En cualquier caso serán

adecuadas a la potencia de las lámparas a instalar en ellas y cumplirán con lo prescrito en las Normas UNE

correspondientes.

Tendrán curvas fotométricas, longitudinales y transversales simétricas respecto a un eje vertical,

salvo indicación expresa en sentido contrario en alguno de los documentos del Proyecto o de la Dirección

Facultativa.

Su masa no sobrepasará los 5 Kg de peso cuando éstas se encuentren suspendidas

excepcionalmente de cables flexibles.

La tensión asignada de los cables utilizados será como mínimo la tensión de alimentación y nunca

inferior a 300/300 V siendo necesario que el cableado externo de conexión a la red disponga del adecuado

aislamiento eléctrico y térmico.

Las partes metálicas accesibles (partes incluidas dentro del volumen de accesibilidad, ITC-BT-24)

luminarias que no sean de Clase I o Clase II deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra.

De acuerdo con el Documento Básico DB HE-3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación

del Código Técnico de la Edificación (CTE), los edificios deben disponer de instalaciones de iluminación

adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez eficaces energéticamente, disponiendo de un

sistema de control que permita ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un sistema

de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural en las zonas que reúnan determinadas

condiciones.

LÁMPARAS Y PORTALÁMPARAS

Queda prohibido el uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión en el interior de las

viviendas. En el interior de locales comerciales y edificios se podrán utilizar cuando su emplazamiento esté

fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras tal y como se

define en la ITC-BT-24 del REBT.

Page 243: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

189

Las lámparas de descarga tendrán el alojamiento necesario para la reactancia, condensador,

cebadores, y los accesorios necesarios para su fijación.

Todas las lámparas llevarán grabadas claramente las siguientes indicaciones:

x Marca de origen.

x Potencia nominal en vatios.

x Condiciones de encendido y color aparente.

Los portalámparas serán de alguno de los tipos, formas y dimensiones exigidos por la Norma UNE

para estos equipos, recomendándose que éstos sean diferentes cuando las lámparas sean alimentadas a

distintas tensiones. Si se emplean portalámparas con contacto central, se conectará a éste el conductor de

fase o polar y el neutro al contacto correspondiente a la parte exterior. BALASTOS

Equipo que sirve para mantener un flujo de corriente estable en lámparas, ya sea un tubo

fluorescente, lámpara de vapor de sodio, lámpara de haluro metálico o lámpara de vapor de mercurio.

Vulgarmente al balasto se lo conoce como reactancia ya que debido a la corriente alterna la bobina del

balasto presenta reactancia inductiva. Cumplirán las normas UNE que les sean de aplicación y llevarán

grabadas de forma clara e indeleble las siguientes indicaciones:

x Marca de origen.

x Modelo.

x Esquema de conexión con todas las indicaciones para la utilización correcta de los bornes

o conductores del exterior del balasto.

x Tensión, frecuencia y corriente nominal de alimentación.

x Potencia nominal.

x Factor de potencia.

CONDENSADORES

Dispositivo que almacena energía eléctrica. Es un componente pasivo.

Estarán constituidos por recipientes herméticos y arrollamientos de dos hojas de aluminio aisladas

entre sí por capas de papel impregnado en aceite o parafina y conexiones en paralelo entre arrollamientos.

Deberán elevar el factor de potencia hasta un mínimo de 0,85. Llevarán grabadas de forma clara

e indeleble las siguientes indicaciones:

x Marca de origen.

x Capacidad.

x Tensión de alimentación.

x Tipo de corriente para la que está previsto.

x Temperatura máxima de funcionamiento.

CEBADORES

Dispositivo necesario para el encendido de algunos objetos eléctricos, como por ejemplo los tubos

fluorescentes.

Page 244: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

190

Estarán constituidos por recipientes y contactores a base de dos láminas bimetálicas. Incluirán

condensador para eliminación de interferencias de radiodifusión de capacidad comprendida entre 0,005 y

0,02 microfaradios.

Llevarán grabadas de forma clara e indeleble las siguientes indicaciones:

x Marca de origen.

x Tipo de referencia al catálogo del fabricante.

x Indicará el circuito y el tipo de lámpara o lámparas para la que es utilizable.

PEQUEÑO MATERIAL Y VARIOS

Todo el pequeño material a emplear en las instalaciones será de características adecuadas al fin

que debe cumplir, de buena calidad y preferiblemente de marca y tipo de reconocida solvencia,

reservándose la Dirección Facultativa la facultad de fijar los modelos o marcas que juzgue más

convenientes.

En ningún caso los empalmes o conexiones significarán la introducción en el circuito de una

resistencia eléctrica superior a la que ofrezca un metro del conductor que se emplee.

5.2. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

MATERIALES

Todos los aparatos, equipos, sistemas y componentes de las instalaciones de protección contra

incendios de los establecimientos industriales, así como el diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento

y el mantenimiento de sus instalaciones, cumplirán lo preceptuado en el Reglamento de Instalaciones de

protección contra incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y en la Orden de

16 de abril de 1998, sobre normas de procedimiento y desarrollo de aquel.

- Clase de los materiales constructivos

Las exigencias de comportamiento al fuego de los productos de construcción se definen

determinando la clase que deben alcanzar, según la norma UNE-EN 13501-1 para aquellos materiales para

los que exista norma armonizada y ya esté en vigor el marcado “CE”.

Las condiciones de reacción al fuego aplicable a los elementos constructivos se justificarán

mediante la clase que figura en cada caso, en primer lugar, conforme a la nueva clasificación europea.

Productos de revestimientos: los productos utilizados como revestimiento o acabado superficial deben ser:

En suelos: CFL-s1, o más favorable.En paredes y techos: C-s3 d0, o más favorable.

Los lucernarios que no sean continuos o instalaciones para eliminación de humo que se instalen

en las cubiertas serán al menos de clase D-s2d0, o más favorable.

Los materiales de los lucernarios continuos en cubierta serán B-s1d0, o más favorable.

Page 245: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

191

Los materiales de revestimiento exterior de fachadas serán C- s3d0, o más favorables.

Productos incluidos en paredes y cerramientos:

Cuando un producto que constituya una capa contenida en un suelo, pared o techo sea de una

clase más desfavorable que la exigida al revestimiento correspondiente, según el apartado 3.1, la capa y

su revestimiento, en su conjunto, serán, como mínimo, EI 30.

Este requisito no será exigible cuando se trate de productos utilizados en sectores industriales

clasificados según el anexo I como de riesgo intrínseco bajo, ubicados en edificios de tipo B o de tipo C

para los que será suficiente la clasificación Ds3 d0, o más favorable, para los elementos constitutivos de

los productos utilizados para paredes o cerramientos.

Otros productos:

Los productos situados en el interior de falsos techos o suelos elevados, tanto los utilizados para

aislamiento térmico y para acondicionamiento acústico como los que constituyan o revistan conductos de

aire acondicionado o de ventilación, etc., deben ser de clase C-s3 d0, o más favorable.

Los cables deberán ser no propagadores de incendio y con emisión de humo y opacidad reducida.

La justificación de que un producto de construcción alcanza la clase de reacción al fuego exigida

se acreditará mediante ensayo de tipo o certificado de conformidad a normas UNE, emitidos por un

organismo de control que cumpla los requisitos establecidos en el Real Decreto 2200/1995, de 28 de

diciembre. Conforme los distintos productos deban contener con carácter obligatorio el marcado “CE”, los

métodos de ensayo aplicables en cada caso serán los definidos en las normas UNE-EN y UNE-EN ISO. La

clasificación será conforme con la norma UNE-EN 13501-1.

Los productos de construcción pétreos, cerámicos y metálicos, así como los vidrios, morteros,

hormigones o yesos, se considerarán de clase A1.

SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS

- Sistemas automáticos de detección de incendio

Generalidades

Se instalarán sistemas automáticos de detección de incendios en los sectores de incendio de los

establecimientos industriales cuando en ellos se desarrollen las actividades especificadas en el Anexo III

del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad

contra incendios en los establecimientos industriales.

Los sistemas automáticos de detección de incendios y sus características, especificaciones, así

como los métodos de ensayo se ajustarán en todo momento a la Norma UNE 23007, así como sus

posteriores modificaciones.

Page 246: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

192

Los detectores de incendio necesitarán, antes de su fabricación o importación, ser aprobados de

acuerdo con lo indicado en el Artículo 2 del Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre por el que se

aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios, en el cual se expresa que el

cumplimiento de las exigencias, establecidas en dicho Real Decreto, para aparatos, equipos, sistemas o

sus componentes deberá justificarse, cuando así se determine, mediante certificación de organismo de

control que posibilite la colocación de la correspondiente marca de conformidad a normas, justificándose,

así por tanto, el cumplimiento de lo establecido en la Norma UNE 23007.

Central de señalización de detectores

Estará constituida por: central, bloque de alimentación y acumulador. La central irá alojada en caja

metálica con puerta de vidrio transparente compuesta por:

− N módulos, uno por cada zona de detectores, provistos de piloto que señale el funcionamiento

de algún detector de la zona. Podrá estar compuesta por bloques que abarquen varias zonas,

provistos de un piloto por zona.

− Pilotos luminosos que señalen permanentemente que la central está en servicio.

− Pilotos luminosos que señalen averías en la instalación.

− Mandos que permitan poner en servicio la central, cortar la tensión de entrada y probar el

encendido de los pilotos, así como indicador acústico de alarma que funcione con el encendido

de cualquier piloto.

− Bloque de alimentación alojado en la caja de la central, o en caja independiente, compuesto

por transformador- rectificador de corriente alterna a continua. Alimentará a la central y a un

acumulador que en caso de corte de corriente en la red, permita la alimentación de la central.

Se recibirá la caja metálica de la central al paramento con un mínimo de cuatro puntos de manera

que su lado inferior quede a 120 cm del pavimento como mínimo y se realizarán las conexiones necesarias

entre los distintos elementos y componentes del equipo, y entre éstos y la red de señalización de detectores.

La línea de señalización empotrada se tenderá bajo tubo aislante flexible, desde la central hasta

cada detector.

El diámetro del tubo utilizado en mm, en función del número de conductores dispuestos en el tubo

está indicado según la siguiente tabla.

Diámetro (mm) 13 13 16 23 23

Nº de detectores 2 4 6 8 10

En los casos de línea de señalización vista se realizará adosada al paramento mediante

abrazaderas, bajo tubo aislante rígido curvable en caliente, desde la central de señalización hasta cada

detector. Se dispondrá de un tubo por cada zona de detectores.

El diámetro del tubo utilizado en mm, en función del número de conductores dispuestos en el tubo

está indicado según la siguiente tabla.

Page 247: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

193

Los conductores utilizados, en ambos casos, serán unipolares de cobre de 1.5 mm2 de sección

nominal y con un nivel de aislamiento de 500 V. Se dispondrán dos conductores por cada zona de

detectores.

Las pruebas de funcionamiento de los detectores térmicos y de humo que se presentan en los

apartados correspondientes, se realizarán en condiciones normales de funcionamiento de la central y se

repetirán después de haber cortado la alimentación de la central.

Fuente secundaria de suministro

La fuente secundaria de suministro dispondrá de una autonomía de funcionamiento de 72 horas

en estado de vigilancia y de 1⁄2 hora en estado de alarma.

Se podrá autorizar duraciones de funcionamiento inferior a 72 horas, pero siempre superiores a 24

horas, en función de la fiabilidad de detección de fallos en la red y de la duración probable de la reparación.

Detectores de humos

Los detectores de humo responderán midiendo la densidad del humo. Cada elemento podrá

responder con diferentes rangos de sensibilidad que podrán ser ajustados.

El tipo de detector de humos elegido será el iónico cuando existan aerosoles visibles o invisibles,

provenientes de toda combustión y sin necesidad de elevación de temperatura.

Se instalarán detectores iónicos para la detección de incendios de rápido desarrollo, que se

caracterizan por partículas de combustión en la escala de tamaño de 0,01 a 0,3 micras.

Todos los detectores empleados en el presente proyecto dispondrán del correspondiente marcado

CE y homologación.

El tipo de detector de humos elegido será el óptico cuando existan aerosoles visibles, provenientes

de toda combustión y sin necesidad de elevación de temperatura.

Se emplearán los detectores de humos en incendios de desarrollo lento, que se caracterizan por

partículas de combustión en la escala de tamaño de 0,3 a 10 micras.

El detector de humo por rayo infrarrojo se instalará en aquellas zonas donde por la elevada altura

del techo, no sean apropiados los detectores puntuales de humo.

Estarán compuestos por un soporte provisto de elemento de fijación al techo, bornas de conexión

y dispositivo de interconexión con el equipo captador.

El dispositivo captador será capaz de transformar la recepción de humos en señal eléctrica. Irá

provisto de dispositivo graduable en función de la concentración de humo.

Diámetro (mm) 9 9 16 23 23

Nº de detectores 2 4 6 8 10

Page 248: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

194

Las características de sus componentes, así como los requisitos que han de cumplir y los métodos

de ensayo de los mismos, se ajustarán a lo especificado en la Norma UNE 23007-7.

Con la finalidad de realizar las pruebas de funcionamiento de la instalación, se probará el 100%

de los detectores de humo instalados. Para ello se aproximará un generador de humo con la concentración

requerida.

Detectores térmicos

El tipo de detector térmico seleccionado es termovelocimétrico el cual actúa cuando el incremento

de temperatura por unidad de tiempo sobrepasa un valor determinado (p.ej. 9ºC por minuto) o bien la

temperatura llega a un valor máximo prefijado.

Los detectores térmicos se instalarán en:

− Locales en los que exista humos o polvo en suspensión.

− Procesos de trabajo que ocasionen humo o vapor.

− Salas o cuartos de calderas.

Los detectores térmicos deben ser utilizados preferentemente en los casos en que se prevea un

incendio de desarrollo rápido o donde los detectores de humo puedan producir gran cantidad de falsas

alarmas.

Estará compuesto por un soporte provisto de elementos de fijación al techo, bornas de conexión y

dispositivo interconexión con el equipo captador.

El equipo captador será capaz de transformar la recepción de calor en una señal eléctrica. Irá

provisto de dispositivo termovelocimétrico.

Las características de sus componentes, así como los requisitos que han de cumplir y los métodos

de ensayo de los mismos, se ajustarán a lo especificado en la Norma UNE 23007-8.

Con la finalidad de realizar las pruebas de funcionamiento de la instalación, se probará el 100% de

los detectores térmicos instalados. Para ello se aproximará un generador de calor con la temperatura

requerida.

Page 249: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

195

-Sistemas manuales de alarma de incendios

Generalidades

Se instalarán sistemas manuales de alarma de incendios en los sectores de incendio de los

establecimientos industriales cuando en ellos se desarrollen las actividades especificadas en el Anexo III

del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad

contra incendios en los establecimientos industriales.

Los sistemas manuales de alarma de incendio estaránconstituidos por un conjunto de pulsadores que

permitirán provocar voluntariamente y transmitir una señal a una central de control y señalización

permanentemente vigilada, de tal forma que sea fácilmente identificable la zona en que ha sido activado el

pulsador.

Las fuentes de alimentación del sistema manual de pulsadores de alarma, sus características y

especificaciones deberán cumplir los requisitos que las fuentes de alimentación de los sistemas automáticos

de detección pudiendo ser la fuente secundaria común a ambos sistemas.

Pulsadores manuales de alarma

La instalación de pulsadores de alarma tiene como finalidad la transmisión de una señal a un

puesto de control, centralizado y permanentemente vigilado.

Deben permitir provocar voluntariamente y transmitir una señal a la central de control y

señalización, de tal forma que sea fácilmente identificable la zona en que se ha activado el pulsador.

Los pulsadores manuales podrán incluirse dentro del lazo de detección inteligente por ser

direccionables.

Los pulsadores serán del tipo rotura de cristal, el cristal irá protegido mediante membrana plástica

para evitar cortes en su activación.

Los pulsadores habrán de ser fácilmente visibles y la distancia a recorrer desde cualquier punto

de un edificio protegido con la instalación de pulsadores, hasta alcanzar el pulsador más próximo, habrá de

ser inferior a 25 m.

Los pulsadores estarán provistos de dispositivos de protección que impidan su activación

involuntaria.

Con la finalidad de realizar las pruebas de funcionamiento de la instalación, se probará el 100%

de los pulsadores.

Sistemas de comunicación de alarmas

Se instalarán sistemas de comunicación de alarmas en todos los sectores de incendio de los

establecimientos industriales si la suma de la superficie construida de todos los sectores de incendio del

establecimiento industrial es de 10.000 m2 o superior, de acuerdo con lo estipulado en el Anexo III del REAL

DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra

Page 250: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

196

incendios en los establecimientos industriales.

La señal acústica transmitida por el sistema de comunicación de alarma de incendio permitirá

diferenciar si se trata de una alarma por “emergencia parcial” o “emergencia general”, siendo preferible el

uso de un sistema de megafonía.

El sistema de comunicación de la alarma permitirá transmitir una señal diferenciada, generada

voluntariamente desde un puesto de control. La señal será, en todo caso audible, debiendo ser además,

visible cuando el nivel de ruido donde deba ser percibida supere los 60 dB (A).

El nivel sonoro de la señal y el óptico, en su caso, permitirán que sea percibida en el ámbito de

cada sector de incendio donde está instalada.

El sistema de comunicación de la alarma dispondrá de dos fuentes de alimentación, con las

mismas condiciones que las establecidas para los sistemas manuales de alarma, pudiendo ser la fuente

secundaria común con la del sistema automático de detección y del sistema manual de alarma o de ambos.

Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios

Se instalará obligatoriamente un sistema de abastecimiento de agua contra incendios (“red de

agua contra incendios”) en los casos especificados en el Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3

de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos

industriales.

Cuando se exija sistema de abastecimiento de agua contra incendios, sus características y

especificaciones se ajustarán a lo establecido en la Norma UNE 23500.

El abastecimiento de agua podrá alimentar a varios sistemas de protección si es capaz de

asegurar, en el caso más desfavorable de utilización simultánea, los caudales, presiones y reservas de

agua de cada uno, considerando la simultaneidad de operación mínima que se establece en el apartado 6

del Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

Sistema de hidrantes exteriores

Se instalará un sistema de hidrantes exteriores en los casos especificados en el Apartado 7 del

Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales, según la configuración de la zona, de la

superficie del sector de incendios y del riesgo intrínseco.

El número de hidrantes exteriores que deben instalarse se determinará haciendo que se cumplan

las condiciones siguientes:

− La zona protegida por cada uno de ellos es la cubierta por un radio de 40 metros, medidos

horizontalmente desde el emplazamiento del hidrante.

− Al menos uno de los hidrantes (situado a ser posible en la entrada) deberá tener una salida de

100 milímetros.

Page 251: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

197

− La distancia entre el emplazamiento de cada hidrante y el límite exterior del edificio o zona

protegidos, medida normalmente, debe ser al menos de 5 m. Si existen viales que dificultaran

cumplir con estas distancias, se justificarán las realmente adoptadas.

Las necesidades de agua para los hidrantes exteriores serán las especificadas en la tabla del

Apartado 7.3 contenida en el Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se

aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

Los sistemas de hidrantes exteriores estarán compuestos por una fuente de abastecimiento de

agua de alimentación y los hidrantes exteriores necesarios.

Los hidrantes exteriores serán del tipo de columna hidrante al exterior (CHE) o hidrante en arqueta

(boca hidrante).

Las columnas hidrantes exteriores se ajustarán a lo establecido en las Normas UNE 23405 y UNE

23406.

Los racores y mangueras utilizados en las columnas de hidrantes exteriores, necesitan antes de

su fabricación o importación, ser aprobado, de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 2 del R.D. 1942/1993,

de 5 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios,

justificándose el cumplimiento de lo establecido en las Normas UNE 23400 y UNE 23091.

Los hidrantes de arqueta se ajustarán a lo establecido en la norma UNE 23407, salvo que existan

especificaciones particulares de los servicios de extinción de incendios de los municipios en donde se

instalen.

Extintores de incendio

Se instalarán extintores de incendio portátiles en todos los sectores de incendio de los

establecimientos industriales. En las tipologias D y E de los mismos, se instalarán extintores portátiles en

todas las áreas de incendio excepto en las áreas cuyo nivel de riesgo intrínseco sea bajo 1.

El agente extintor utilizado será seleccionado de acuerdo con la tabla I-1 de apéndice 1 del

Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, aprobado por RD 1942/1993, de 5 de

noviembre.

La dotación de extintores del sector de incendio según la clase de fuego y según la clase de

combustible existente en el sector se determinará de acuerdo con lo establecido en las Tablas 3.1 y 3.2 del

Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

Cuando en el sector de incendio existan combustibles clase D, se utilizarán agentes extintores de

características específicas adecuadas a la naturaleza del combustible, que podrán proyectarse sobre el

fuego con extintores, o medios manuales, de acuerdo con la situación y las recomendaciones particulares

del fabricante del agente extintor.

No se permite el empleo de agentes extintores conductores de la electricidad sobre fuegos que se

Page 252: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

198

desarrollan en presencia de aparatos, cuadros, conductores y otros elementos bajo tensión eléctrica

superior a 24V. La protección de éstos se realizará con extintores de dióxido de carbono, o polvo seco BC

o ABC, cuya carga se determinará según el tamaño del objeto protegido con un valor mínimo de 5 Kg de

dióxido de carbono y 6 Kg. de polvo seco BC o ABC.

El emplazamiento de los extintores portátiles de incendio permitirá que sean fácilmente visibles y

accesibles, estarán situados próximos a los puntos donde se estime mayor probabilidad de iniciarse el

incendio y su distribución, será tal que el recorrido máximo horizontal, desde cualquier punto del sector de

incendio hasta el extintor, no supere 15 m.

Los extintores de incendios necesitarán, antes de su fabricación o importación, con independencia

de lo establecido por la ITC-MIE-AP5, ser aprobados de acuerdo con lo establecido en el Artículo 2 del Real

Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección

Contra Incendios, a fin de justificar el cumplimiento de lo dispuesto en la Norma UNE 23110.

Los extintores manuales a emplear, estarán timbrados e irán acompañados de los

correspondientes boletines, así como de un certificado de que la casa suministradora está debidamente

autorizada y que cuenta con los medios necesarios para la revisión y recarga de los mismos.

De igual manera, los extintores irán provistos de una placa de diseño que llevará grabado los

siguientes datos:

− Presión de diseño.

− No de placa de diseño que se aplique a cada aparato.

− Fecha de la primera y sucesivas pruebas y marca de quien las realiza.

Todos los extintores irán, además, provistos de una etiqueta de características, que deberán

contener como mínimo los siguientes datos:

− Nombre o razón social del fabricante o importador que ha registrado el tipo al que corresponde

el extintor.

− Temperatura máxima y mínima de servicio.

− Productos contenidos y cantidad de los mismos.

− Eficacia, para extintores portátiles, de acuerdo con la Norma UNE 23110.

− Tipos de fuego para los que no deben utilizarse el extintor.

− Instrucciones de empleo.

− Fecha y contraseña correspondiente al registro de tipo.

La placa de diseño y la etiqueta estarán redactadas al menos en castellano.

El emplazamiento de los extintores permitirá que sean fácilmente visibles y accesibles, no

entorpeciendo en ningún momento las vías de evacuación, estarán situados próximos a los puntos donde

se estime mayor probabilidad de iniciarse incendio, a ser posible próximos a las salidas de evacuación y

preferentemente sobre soportes fijados o paramentos verticales, mediante dos puntos como mínimo y

mediante tacos y tornillos, de modo que la parte superior del extintor quede, como máximo, a 1.70 metros

sobre el suelo.

Page 253: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

199

Los expuestos a la intemperie, deberán ir protegidos por urnas u hornacinas.

Se considerarán adecuados, para cada una de las clases de fuego, según la UNE-EN 2, los agentes

extintores utilizados en extintores, que figuran en la tabla adjunta.

Clase de fuego según Norma UNE 23110

Agente Extintor A Sólidos

B Líquidos

C Gases

D Metales

especiales Agua pulverizada XXX (2) X

Agua a chorro XX (2)

Polvo BC (polivalente) XX XX XX

Polvo específico metales XX

Espuma física XX (2) XX

Anhídrico carbónico X (1) X

Hidrocarburos halogenados X (1) XX

XXX – Muy adecuado

XX – Adecuado

X - Aceptable

NOTAS:

(1) En fuegos poco profundos (profundidad inferior a 5mm) puede asignarse XX (2) En presencia de tensión eléctrica no son aceptables como agentes extintores el agua

a chorro, ni la espuma. El resto de los agentes extintores podrá utilizarse en aquellos extintores que superen el ensayo dieléctrico normalizado en la UNE 23110

Las características criterios de calidad y ensayos de los extintores se ajustarán a lo especificado

en el Reglamento de Aparatos a Presión, así como a las Normas UNE 23026, UNE 23110.

Sistemas de bocas de incendio equipadas

Se instalarán sistemas de bocas de incendio equipadas en los sectores de incendio de los

establecimientos industriales en los casos especificados en el Apartado 9 del Anexo III del REAL DECRETO

2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los

establecimientos industriales.

Además de los requisitos establecidos en el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra

Incendios para su disposición y características, se cumplirán las siguientes condiciones hidráulicas:

Nivel de riesgo intrínseco del establecimiento industrial Tipo de BIE Simultaneidad Tiempo de autonomía

Bajo DN 25mm. 2 60 min. Medio DN 45mm. (*) 2 60 min. Alto DN 45mm. (*) 3 90min.

(*) Se admitirá BIE 25 mm como toma adicional del 45mm, y se considerará, a los efectos de cálculo

hidráulico, como BIE de 45 mm.

El caudal unitario será el correspondiente a aplicar a la presión dinámica disponible en la entrada

Page 254: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

200

de la BIE, cuando funcionen simultáneamente el número de BIES indicado, el Factor “K” del conjunto

proporcionado por el fabricante del equipo.

Se deberá comprobar que la presión en la boquilla no sea inferior a 2 bar ni superior a 5 bar,

disponiendo, si fuera necesario, dispositivos reductores de presión.

Los sistemas de bocas de incendio equipadas estarán compuestos por una fuente de

abastecimiento de agua, una red de tuberías para la alimentación de agua y las bocas de incendio

equipadas (BIE) necesarias. Las bocas de incendio equipadas pueden ser de los tipos BIE de 45 mm y BIE

de 25 mm.

Las bocas de incendio equipadas deberán, antes de su fabricación o importación, ser aprobadas

de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 2 del R.D. 1942/1993, de 5 de noviembre por el que se aprueba

el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios, justificándose por lo tanto el cumplimiento

de lo establecido en la Normas UNE-EN 671-1 y UNE-EN 671-2. Igualmente deberán ajustarse a las Reglas

Técnicas de CEPREVEN para Instalaciones de bocas de incendios equipadas R.T.2-BIE.

Los elementos que componen la boca de incendio equipada estarán alojados en un armario de

dimensiones suficientes para permitir la extensión rápida y eficaz de la manguera.

Las mangueras serán de tejido sintético con revestimiento interior y estanco a una prueba de 15

kg/cm2. Las lanzas serán de tres efectos, con válvula de apertura y cierre. La presión mínima en el orificio

de salida será de 3,5 kg/c m2, por lo que en el manómetro deberá de disponerse de una presión mínima de

4 kg/c m2. Los rácores serán del tipo Barcelona.

Las bocas de incendio equipadas deberán montarse sobre un soporte rígido de forma que la altura

de su centro quede como máximo a 1,50 metros sobre el nivel del suelo o a más altura si se trata de un

boca de incendio equipada de 25 mm, siempre que la boquilla y la válvula de apertura manual, estarán

situadas a la altura citada.

Las bocas de incendio equipadas se situarán, siempre que sea posible, a una distancia máxima

de 5 metros de las salidas de cada sector de incendio, sin que constituyan obstáculo para su utilización, no

entorpeciendo el paso y se protegiendo los ángulos y aristas vivas.

El número y distribución de las bocas de incendio equipadas en un sector de incendio, en espacio

diáfano, será tal que la totalidad de la superficie del sector de incendios en que estén instaladas quede

cubierta por una boca de incendio equipada, considerando como radio de acción de ésta la longitud de su

manguera, incrementada en 5 metros.

La separación máxima entre cada boca de incendio equipada y su más cercana será de 50 metros.

La distancia desde cualquier punto del local protegido hasta la boca de incendio equipada más próxima no

deberá de exceder de 25 metros.

Se deberá de mantener alrededor de cada boca de incendio equipada una zona libre de obstáculos

que permitan el acceso a ella y su maniobra sin dificultad alguna.

La red de tuberías deberá proporcionar, durante una hora, como mínimo, en la hipótesis de

Page 255: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

201

funcionamiento simultáneo de las dos bocas de incendio hidráulicamente más desfavorables, una presión

hidráulica de 2 bar en el orificio de salida de cualquier boca equipada de incendio. Esta deberá ser protegida

de la corrosión.

Las tuberías empleadas en la instalación contra incendios se ajustarán a la Norma DIN 2440 de

tuberías de acero estirado sin soldadura hasta D.N. 2” y DIN 2448 para D.N. superiores.

Las uniones serán roscadas hasta un diámetro de 80 mm. Se garantizarán el anclaje de las

tuberías de tal manera que queden exentas de desplazamientos laterales y que no transmitan vibraciones.

Los dispositivos de anclaje estarán homologados por un laboratorio de reconocida solvencia o al menos

serán aprobados por el Ingeniero Director, presentando la resistencia adecuada a las cargas a soportar.

En las juntas de dilatación del edificio se adoptarán los mecanismos elásticos necesarios en las

tuberías que garanticen su integridad y perfecto funcionamiento siendo responsabilidad del Contratista de

tales extremos.

Todos los accesorios tales como válvulas, puestos de control, equipos, etc. serán fácilmente

accesibles para su inspección, reparación y operaciones de mantenimiento pertinente, así como su

sustitución sin necesidad de alterar el resto de la instalación.

Los cambios de dirección o de sección se harán mediante accesorios estándar, admitiéndose

piezas curvadas, mientras no se produzcan deformaciones inadmisibles.

Si la tubería ha de enterrarse en algún tramo, se realizará por canaleta registrable y apoyada sobre

lecho de arena lavada y totalmente protegida contra la corrosión.

Las zonas mecanizadas de la tubería se protegerán especialmente de la corrosión mediante

imprimaciones, pinturas, etc.

Se evitará el contacto de yesos y escayolas con las tuberías durante la ejecución de la obra se

taponarán todos los huecos de tuberías para evitar el paso de cuerpos extraños, insectos y animales.

El equipo manguera se dispondrá en un hueco de 25 cm de profundidad, situado a 120 cm del

pavimento. Para su instalación, se roscará la válvula de globo al tubo previa preparación de éste con minio

y estopa, pastas o cintas y se fijarán al paramento los soportes de devanadera y lanza.

Los paramentos del hueco se enfoscarán con mortero de cemento P-350 y arena limpia con

dosificación 1:5.

La tapa de hidrantes interiores serán de dimensiones 80 x 60 cm y conteniendo vidrio estirado a 3

mm de espesor, con escotaduras triangulares en ángulos opuestos e inscripción indeleble en rojo:

“Rómpase en caso de Incendio”.

Las condiciones establecidas de presión, caudal y reserva de agua deberán estar adecuadamente

garantizadas.

El sistema de boca de incendio equipada se someterá antes de la puesta en servicio, a una prueba

de estanqueidad y resistencia mecánica, sometiendo a la red a una presión estática igual a la máxima de

Page 256: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

202

servicio y como mínimo a 980 kPa (10 Kg./cm2), manteniendo dicha presión de prueba durante dos horas,

como mínimo, no debiendo aparecer fugas en ningún punto de la instalación. Se certificará que las pérdidas

de cargas en la manguera no sobrepasan los 0,5 kg/cm2 por cada 15 m.

Igualmente, se verificará que en la boca de incendio equipada más desfavorable hidráulicamente,

la presión existente no sea menor de 3.5 Kg./cm2

Grupo de presión

Deberá adaptarse a la norma UNE 23500 y a la regla técnica de CEPREVEN R.T.2-ABA: 2006

para los abastecimientos de agua contra incendios. Asimismo, deberán cumplir el Reglamento

Electrotécnico de Baja Tensión y el Reglamento de Recipientes a Presión.

El acumulador neumático deberá estar debidamente timbrado y se ajustará a lo establecido en el

Reglamento de Recipientes a Presión.

Deberá verificarse el correcto funcionamiento de los automatismos de arranque y de las

correspondientes alarmas ópticas y acústicas.

Sistema de columna seca

Se instalarán sistemas de columna seca en los establecimientos industriales si son de riesgo

intrínseco medio y su altura de evacuación es de 15 m o superior, de acuerdo con el Apartado 10 del Anexo

III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad

contra incendios en los establecimientos industriales.

Las bocas de salida de la columna seca estarán situadas en recintos de escaleras o en vestíbulos

previos a ellas.

El sistema de columna seca estará compuesto por toma de agua en fachada o en zona fácilmente

accesible al servicio contra incendios, con la indicación de “USO EXCLUSIVO A LOS BOMBEROS”,

provista de conexión siamesa, con llaves incorporadas y racores de 70 mm con tapa y llave de purga de 25

mm, columna ascendente de tubería de acero galvanizado y diámetro nominal de 80 mm, salidas en las

plantas pares hasta la octava y en todas las plantas a partir de ésta, provistas de conexión siamesa, con

llaves incorporadas y racores de 45 mm con tapa; cada cuatro plantas se instalará una llave de

seccionamiento por encima de la salida de planta correspondiente.

La toma de fachada y las salidas en las plantas tendrán el centro de sus bocas a 0.90 metros sobre

el nivel del suelo. Las llaves serán de bola, con palanca de accionamiento incorporada.

El sistema de columna seca se someterá, antes de su puesta en servicio, a una prueba de

estanqueidad y resistencia mecánica, sometiéndole a una presión estática de 1.470 kPa (15 Kg./cm2)

durante dos horas, como mínimo, no debiendo aparecer fugas en ningún punto de la instalación.

Los racores antes de su fabricación o importación deberán ser aprobados, de acuerdo con lo

dispuesto en el Artículo 2 del R.D. 1942/1993, de 5 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de

Instalaciones de Protección Contra Incendios, justificándose el cumplimiento de lo establecido en las

Page 257: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

203

Normas UNE 23400 y UNE 23091.

Sistemas de extinción por rociadores automáticos de agua

Se instalarán sistemas de rociadores automáticos de agua en los sectores de incendios de los

establecimientos industriales cuando en ellos se desarrollen las actividades especificadas en el Apartado

11 del Anexo III del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento

de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

Cuando sea exigible la instalación de un sistema de rociadores automáticos de agua,

concurrentemente con la de un sistema automático de detección de incendio que emplee detectores

térmicos de acuerdo con las condiciones de diseño, quedará cancelada la exigencia del sistema de

detección.

Los sistemas de rociadores automáticos de agua, sus características y especificaciones, así como

las condiciones de su instalación se ajustarán a las siguientes Normas UNE 23590, UNE-EN 12259.

Sistemas de extinción por agua pulverizada

Se instalarán sistemas de agua pulverizada, cuando por la configuración, contenido, proceso y

ubicación del riesgo, sea necesario refrigerar parte del mismo para asegurar la estabilidad de su estructura,

evitando los efectos del calor de radiación emitido por otro riesgo cercano.

Asimismo se instalarán estos sistemas de agua pulverizada en aquellos sectores de incendio y

áreas de incendio donde sea preceptiva su instalación de acuerdo con las disposiciones vigentes que

regulan la protección contra incendios en actividades industriales sectoriales o específicas (Artículo 1 del

REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra

incendios en los establecimientos industriales).

Los sistemas de agua pulverizada, sus características y especificaciones, así como las condiciones

de su instalación se ajustarán a las siguientes Normas UNE 23501, UNE 23502, UNE 23503, UNE 23504,

UNE 23505, UNE 23506 y UNE 23507.

Sistemas de extinción por espuma física de baja expansión

Se instalarán sistemas de espuma física en aquellos sectores de incendio y áreas de incendio

donde sea preceptiva su instalación de acuerdo con las disposiciones vigentes que regulan la protección

contra incendios en actividades industriales sectoriales o específicas (Articulo 1 del REAL DECRETO

2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los

establecimientos industriales.

Los sistemas de espuma física de baja expansión, sus características y especificaciones, así como

las condiciones de su instalación se ajustarán a las siguientes Normas UNE 23521, UNE 23522, UNE

23523, UNE 23524, UNE 23525 y UNE 23526.

Page 258: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

204

Sistemas de extinción por polvo

Se instalarán sistemas de extinción por polvo espuma física en aquellos sectores de incendio

donde sea preceptiva su instalación de acuerdo con las disposiciones vigentes que regulan la protección

contra incendios en actividades industriales sectoriales o específicas (Articulo 1 del REAL DECRETO

2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los

establecimientos industriales)

Los sistemas de polvo, sus características y especificaciones, así como las condiciones de su

instalación se ajustarán a las siguientes Normas UNE 23541, UNE 23542, UNE 23543 y UNE 23544.

Sistemas de extinción por agentes extintores gaseosos

Se instalarán sistemas de extinción por agentes extintores gaseosos los sectores de incendio de

los establecimientos industriales cuando:

a) Sea preceptiva su instalación de acuerdo con las disposiciones vigentes que regulan la

protección contra incendios en actividades industriales sectoriales o específicas (Articulo 1

del REAL DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales).

b) Constituyan recintos donde se ubiquen centros de cálculo, bancos de datos, equipos

electrónicos de centros de control o medida y análogos

Los sistemas por agentes extintores gaseosos estarán compuestos como mínimo, por los

siguientes elementos:

− Mecanismo de disparo.

− Equipo de control de funcionamiento eléctrico o neumático.

− Recipientes para gas a presión.

− Conductos para el agente extintor.

− Difusores de descarga.

Los mecanismos de disparo serán por medio de detectores de humo, elementos fusibles,

termómetro de contacto o termostatos o disparo manual en lugar accesible. La capacidad de los recipientes

de gas a presión deberá ser suficiente para asegurar la extinción del incendio y las concentraciones de

aplicación se definirán en función del riesgo, debiendo quedar justificados ambos requisitos.

Estos sistemas sólo serán utilizables cuando quede garantizada la seguridad o la evacuación del

personal. Además, el mecanismo de disparo incluirá un retardo en su acción y un sistema de prealarma de

forma que permita la evacuación de dichos ocupantes antes de la descarga del agente extintor.

Sistema de detección de monóxido de carbono.

Para la ejecución de las instalaciones de detección de CO se tendrán en cuenta las siguientes

normas:

− UNE 23300:1984 y 1a M: 2005, sobre Equipos de detección y medida de la concentración de

Page 259: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

205

monóxido de carbono.

− UNE 23301:1988, Equipos de detección de la concentración de monóxido de carbono en

garajes y aparcamientos.

− UNE-EN 50291:2002, Aparatos eléctricos para la detección de monóxido de carbono en los

locales de uso doméstico. Métodos de ensayo y requisitos de funcionamiento.

− UNE-EN 50292:2002, Aparatos eléctricos para la detección de monóxido de carbono en los

locales de uso doméstico. Guía para la selección, instalación, uso y mantenimiento.

El Sistema de Detección de Monóxido de Carbono consiste en Un equipo electrónico capaz de

detectar en todo instante la presencia de monóxido carbono (CO) en un local (parking, taller, túnel, etc.) y

medir su concentración exacta, expresada en partes por millón.

Así mismo, el sistema será capaz de pilotar una extracción de humos (ventilación) o disparar una

alarma, dependiendo del nivel de concentración de CO detectado.

El sistema será de detección zonal, donde cada zona de detección estará constituida por una línea

de hilos a través de la cual se alimentan los detectores (con polaridad) y se leen las concentraciones de

CO.

Se utilizarán sensores de tipo semiconductor como elemento sensible a la concentración de CO,

tales como cristales de SnO2 con microprocesador de 8 bits.

A los efectos de detectar el gas con gran rapidez y buena selectividad, la cápsula semiconductora

deberá precalentarse hasta una temperatura conveniente, mediante un filamento incorporado en el mismo

sensor.

La central de control compuesta por cabina metálica y módulo con panel de control, alimentará a

los detectores, y leerá las concentraciones de CO entregadas por estos teniendo capacidad (manual o

automática) para pilotar un sistema de ventilación destinado a la evacuación del exceso de CO y mantener

su concentración por debajo de unos niveles preestablecidos.

Asimismo estará dotada de pulsadores on/off, de indicadores luminosos de estado, de alarma, y

de marcha/paro de la ventilación y de avería, con de display para leer las concentraciones de CO y con

posibilidad de programar el control del nivel de la ventilación necesaria (nivel y retardo).

Sistemas de evacuación por voz

Para la ejecución de las instalaciones de los sistemas de evacuación por voz, se tendrá en cuenta

la norma UNE-EN 60849:2002 Sistemas electroacústicos para servicios de emergencia.

Estará dotado de una unidad básica de estación de llamada para realizar avisos manuales o

pregrabados en cualquier zona preasignada, disponiendo de un teclado y un micrófono sobre un pie flexible,

así como de tecla con la función "pulsar para hablar", un altavoz y un conector para auriculares.

También contará con un limitador y filtro de voz para mejorar la inteligibilidad y evitar que se

produzcan cortes de audio.

Page 260: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

206

Dispondrá además de regulador de volumen para la supervisión del altavoz y de los auriculares.

La estación de llamada dispone de DSP propio y realizará la conversión entre audio analógico y

digital. En el procesamiento de audio se incluirá el ajuste de la sensibilidad, la limitación y la ecualización

paramétrica.

La estación admitirá el funcionamiento con protección frente a fallos y debiendo, en estas

condiciones, tener la capacidad de realizar llamadas de emergencia.

Dispondrá de controles e indicadores de estado y de regulador del volumen para altavoces y

auriculares. Sus conexiones a la red eléctrica serán redundantes, interfaz para suministro eléctrico y datos

en serie para teclados de estación de llamada y clavijas para auriculares.

Sistemas de control de humos (aireadores, exutorios, cortinas, etc.)

Se deberá instalar un sistema de control del humo de incendio capaz de garantizar dicho control

durante la evacuación de los ocupantes, de forma que ésta se pueda llevar a cabo en condiciones de

seguridad, en los siguientes usos:

a) Aparcamientos que no tengan la consideración de aparcamiento abierto, siendo éste aquel

que cumple las siguientes condiciones:

a) Sus fachadas presentan en cada planta un área total permanentemente abierta al exterior no

inferior a 1/20 de su superficie construida, de la cual al menos 1/40 está distribuida de manera

uniforme entre las dos paredes opuestas que se encuentren a menor distancia.

b) La distancia desde el borde superior de las aberturas hasta el techo no excede de 0,5 metros.

b) Establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia cuya ocupación exceda de 1000

personas

c) Atrios (Espacio diáfano con altura equivalente a la de varias plantas del edificio comunicadas

con dicho espacio mediante huecos, ventanas, balcones, pasillos abiertos, etc. Parte del

perímetro del atrio puede también estar formado por muros ciegos o por fachadas del edificio),

cuando su ocupación en el conjunto de las zonas y plantas que constituyan un mismo sector

de incendio, exceda de 500 personas, o bien cuando esté previsto para ser utilizado para la

evacuación de más de 500 personas.

El diseño, cálculo, instalación y mantenimiento del sistema pueden realizarse de acuerdo con las

normas UNE 23585:2004 (de la cual no debe tomarse en consideración la exclusión de los sistemas de

evacuación mecánica o forzada que se expresa en el último párrafo de su apartado “0.3 Aplicaciones”) y

UNE EN 12101-6:2005.

En la situación del uso a), puede también utilizarse el sistema de ventilación por extracción

mecánica con aberturas de admisión de aire previsto en el DB-HS 3 si, además de las condiciones que allí

se establecen para el mismo, cumple las siguientes condiciones especiales:

a) El sistema debe ser capaz de extraer un caudal de aire de 120 l/plazas y debe activarse

Page 261: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

207

automáticamente en caso de incendio mediante una instalación de detección, cerrándose

también automáticamente, mediante compuertas E600 90, las aberturas de extracción de aire

más cercanas al suelo, cuando el sistema disponga de ellas.

b) Los ventiladores deben tener una clasificación F400 90.

c) Los conductos que transcurran por un único sector de incendio deben tener una clasificación

E600 90. Los que atraviesen elementos separadores de sectores de incendio deben tener

una clasificación EI 90.

Aireadores

Empleados para la evacuación natural en poco tiempo de grandes volúmenes de aire caliente,

gases y humos de incendio sin consumo de energía.

Estarán construidos en aleación de aluminio AIMg3, para una protección permanente contra la

corrosión y diseñados para un comportamiento adecuado a su función ante el humo y la mayoría de los

agentes químicos. Dispondrá de un sistema de desagües que garantice la estanqueidad absoluta de la

unidad y su accionamiento se realizará por servomotor electrónico (24 V - 220 V) y mecanismo por cable.

Los aireadores podrán asimismo ser de lamas laterales y superiores antilluvia con diseño especial

para garantizar una ventilación en continuo, dotada de un doble juego de lamas: lamas principales y lamas

laterales. En caso de lluvia las lamas principales cierran abriendo las lamas laterales. Las lamas principales

podrán ser translúcidas pudiendo tener prestaciones adicionales de iluminación cenital.

También podrán ser de compuerta y de tipo estático montados en fachada y en ventana, donde

los mecanismos de apertura y cierre se encuentran ocultos en el propio bastidor del aireador, sirviendo

tanto para ventilación diaria como para ventilación en caso de incendio.

Barreras o cortinas de humos

Estas podrán ser fijas o móviles, actuando como sistema de sectorización y/o canalización de

humos, certificado y homologado, que garantice una sectorización segura.

La fabricación, ensamblaje e instalación de la barrera cumplirá la norma EN 12101-1-2002.

Las barreras de humos fijas, están fabricadas en fibra textil impermeable al humo y resistente a

altas temperaturas, 1.000°C durante 1 hora. No requerirán ninguna estructura soporte para su instalación y

dispondrán de contrapeso para una perfecta instalación y acabado en cualquier montaje.

Las barreras de humos móviles, estarán provistas de un accionamiento por gravedad libre de fallos,

dotadas además de un sistema electromagnético gobernado por el motor, que garantice una bajada

uniforme de la barrera, a pesar de que se produzca una interrupción del suministro de energía.

Se emplearán con telas fabricadas en fibra de vidrio tejido con hilos de aluminio y fibra de cristal y

estará dotada de accionamiento eléctrico con alimentación a 230 V, donde la subida de la barrera tiene

control límite con limitador electrónico de corriente y la caída es controlada por el efecto de la gravedad

Asimismo estará dotada con señal de alarma de fuego y de un sistema de baterías de emergencia

Page 262: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

208

recargables que en caso de fallo de suministro eléctrico, permita operar la barrera.

Exutorios

Serán fabricados según Norma EN 12101-2 y dispondrán de apertura automática mediante fusible

térmico a 68-72oC, siendo fabricados en lamas de acero galvanizado e inoxidable, con accionamiento

manual o motorizado, siendo de tipo adaptable a cualquier cubierta, superficie y pendiente.

Su funcionamiento se basa en la apertura automática cuando la temperatura interior del recinto

alcanza la temperatura ajustada, permitiendo así la salida de estos gases hacia el exterior.

Estarán dotados de los siguientes elementos: Exutorio, Cuadro Neumático, Fusible térmico con

botellín de CO2, equipo compresor, red de aire comprimido y sensor de lluvia.

Para la evacuación de humos su apertura podrá ser manual por percusión de botella de CO2 en

el cuando de control o de apertura automática por temperatura mediante fusible térmico o por disparo desde

una central de alarma de incendio.

Para ventilación natural la apertura del exutorio se realizará desde el cuadro de control o mediante

el sensor de lluvia.

Deberán evitar cualquier entrada de agua hacia el interior, evacuándola a través de canalones

laterales. Asimismo, los equipos deberán estar dotados de cepillos de estanqueidad que impiden la entrada

de aire, así como las pérdidas de aire caliente en épocas invernales.

Sistemas de presurización para vías de evacuación

Estos sistemas impulsarán el aire limpio en los espacios a proteger, para elevar la presión por

encima de la de las áreas adyacentes y evitar que el humo pueda penetrar en las vías de evacuación desde

las zonas de incendio, proporcionando además los medios para que el aire presurizado pueda escapar

desde las partes no presurizadas del edificio.

El sistema comprenderá un ventilador helicoidal, duplicado con un ventilador de reserva, un

sistema de alivio de presión y presostatos o sondas de presión para mantener en todo momento la presión

correcta en el recinto, todo ello comandado desde un cuadro de control centralizado.

El sistema deberá cumplir con las exigencias de la Norma UNE 100.040 para "Protección de las

vías de evacuación mediante presurización", así como con las normativas internacionales EN 12101-6

(Norma Europea) y British Standard BS 5588: Partes 4 y 5. El equipo estará homologado.

Los ventiladores helicoidales tubulares, con bastidor de acero y palas de aleación de aluminio,

deberán trabajar a temperatura ambiente o bien homologados para una resistencia de 400°C durante al

menos 2 horas en cualquier condición de montaje e instalación.

Serán accionados por motores asíncronos trifásicos con alimentación 230/400 V para potencias

hasta 3 kW y 400 V para potencias superiores. Dispondrán de un Grado de protección IP-55 y podrán

instalar regulación de velocidad mediante motores de dos velocidades o variadores de frecuencia.

Page 263: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

209

SISTEMAS DE PROTECCION PASIVA CONTRA INCENDIOS

Se establecen los siguientes sistemas de protección pasiva contra incendios:

Compartimentación de sectores.

− P.1. Puertas cortafuegos y otros sistemas de cierre mecánico.

− P.2. Otros sistemas de compartimentación (particiones ligeras, falsos techos, conductos de

todo tipo, elementos vidriados, etc.).

− P.3. Sellado de pasos de instalaciones (morteros, revestimientos, almohadillas, collarines,

masillas, etc.).

La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables debe tener continuidad en los

espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstos

estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendo

reducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento.

Puertas cortafuegos, trampillas y conductos

En general, todas las puertas cortafuegos, tanto de madera como metálicas se ajustarán a la UNE-

EN 16341:2000. Se presentarán certificados de ensayos por un laboratorio oficialmente homologado y

acreditado.

Por aplicación de Código Técnico de la Edificación (CTE) no se permitirá, bajo ninguna

circunstancia, el suministro y colocación, en el presente proyecto, de puertas resistente al fuego obtenida

mediante un ensayo realizado conforme a la norma UNE 23802-79, siendo solamente válidas la colocación

de puertas ensayadas y clasificadas como EIt C5 , conforme las normas UNE-EN 1634-1:2000 y UNE-EN

13501-2:2004.

Las características de las puertas serán las que se establezcan en la memoria del presente

proyecto, planos y exigencias de la normativa.

Durante la ejecución de las mismas, se cuidará la perfecta verticalidad de marcos y bastidores.

Todas las puertas a las que se exija cierre permanente o automático se les someterá a la prueba consistente

en abrir la puerta hasta un ángulo de 60o respecto de su posición de cerrado y se le soltará debiendo

recuperar su posición de cerrado, quedando totalmente estanca.

Las puertas irán provistas de juntas intumescentes que garanticen la absoluta estanqueidad.

En las puertas resistentes al fuego que se instalen en las obras, los elementos que figuran en el

siguiente cuadro deben tener obligatoriamente marcado CE de conformidad con sus normas respectivas,

desde las fechas que se indican:

Page 264: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

210

Elemento Marcado CE de conformidad s/Norma Fecha

Dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador (1) UNE-EN 179:2003 VC1 01-04-2003

Dispositivos de apertura mediante barra horizontal (2) UNE-EN 1125:2003 VC1

Bisagras (3) UNE-EN 1935:2002 01-12-2003

Dispositivos de cierre controlado (cierrapuertas) (4) UNE-EN 1154:2003

01-10-2004 Dispositivos de coordinación del cierre de las puertas (5) UNE-EN 1158:2003

Dispositivos de retención electromagnética (8) UNE-EN 1155:2003

Cerraduras (7) UNE-EN 12209:2004 01-06-2006

1) De uso obligatorio en puertas previstas para la evacuación de más de 100 personas que, en su mayoría, estén familiarizadas con la puerta considerada.

Dígitos de su codificación 1º 2º 4º 5º Valor que debe tener el dígito 3 7 1 1

2) De uso obligatorio en puertas previstas para la evacuación de más de 100 personas que, en su

mayoría, no estén familiarizados con la puerta considerada.

Dígitos de su codificación 1º 2º 4º 5º Valor que debe tener el dígito 3 7 1 1

3) No se admiten las bisagras de resorte o muelle.

Dígitos de su codificación 1º 2º 3º 4º 5º 8º Valor que debe tener el dígito 4 7 ≥ 5 1 1 ≥ 12

4) De uso obligatorio en puertas resistentes al fuego desde el día 2 de julio de 2005 (fecha de

entrada en vigor del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo).

Dígitos de su codificación 2º 3º 4º 5º Valor que debe tener el dígito 8 ≥ 3 1 1

5) De uso obligatorio en puertas resistentes al fuego de dos hojas desde el día 2 de julio de 2005

(fecha de entrada en vigor del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo).

Dígitos de su codificación 1º 2º 4º 5º Valor que debe tener el dígito 3 8 1 1

6) De uso obligatorio en puertas resistentes al fuego que deban permanecer habitualmente

abiertas desde el día 2 de julio de 2005 (fecha de entrada en vigor del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo).

Dígitos de su codificación 1º 2º Valor que debe tener el dígito 3 8

7)

Dígitos de su codificación 2º 3º 4º 5º Valor que debe tener el dígito 3 M-S-X 1 0

Page 265: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

211

Protección de estructuras

− P.4. Instalación de placas y paneles, para protección estructural.

− P.5. Aplicación de morteros especiales o pinturas reactivas (intumescentes), para protección

estructural.

Instalación de placas y paneles de protección estructural

Serán de lana de roca o fibro-silicato de baja conductividad y la elevada temperatura de fusión,

basando su resistencia al fuego en el tiempo que tardan en deshidratarse el cual a su vez depende del

contenido de otros materiales como lanas minerales, perlitas o vermiculitas.

Sus características mecánicas facilitarán la fijación mediante sistemas mecánicos y adhesivos

especiales, no sufriendo degradación de sus características con el tiempo.

Su composición debe ser compatible con el acero y con el adhesivo utilizado para juntas a base

de silicato.

El montaje de las placas se realizará soldando varillas o puntas de acero, a las alas de los perfiles

(pilares y vigas), situándose estos paneles paralelamente al alma del perfil, "pinchándose" en las varillas o

puntas de una longitud de 1 ÷ 1,5 cm. superior al espesor del panel y sobre las mismas se colocan mediante

presión, arandelas de retención galvanizadas o cobreadas para la sujeción de los paneles.

Los paneles paralelos a las alas de los perfiles se fijarán a los anteriores, mediante puntas de una

longitud de 1,5 ÷ 2 cm., superior al espesor de los paneles. Previamente a su colocación se aplica en los

bordes de los mismos un adhesivo de fijación y una vez colocados se rematan las juntas con el mismo

adhesivo.

Revestimientos de soportes de acero

Los revestimientos de los soportes de acero se podrán realizar con: a) panderete, b) con tabicón,

mediante c) ladrillo hueco o d) macizo, e) con mortero aislante y chapa, f) con mortero aislante, chapa y tela

metálica o g) solamente con mortero aislante.

En los revestimientos con mortero aislante, chapa y tela metálica se dispondrán cercos formados

por redondos de acero AEH-400 de seis (6) mm de diámetro adosados al soporte y rodeándolos. Sobre los

cercos se adosará una chapa de acero galvanizado. Los solapes entre chapas no serán de dimensión

inferior a 2 mm. Sobre esta chapa se aplicará una capa de mortero aislante de 1 cm de espesor. A su vez,

sobre esta capa de mortero se grapará una tela metálica manteniendo solapes no inferiores a 5 cm,

aplicándose sobre la tela metálica una nueva capa de mortero aislante de 1 cm de espesor.

Para la fijación de las chapas a los cercos y para el atado de la tela metálica, se utilizará alambre

de atado.

Revestimientos de vigas de acero

Los revestimientos de las vigas de acero asimismo se podrán realizar con: a) panderete, b) con

tabicón, mediante c) ladrillo hueco o d) macizo, e) con mortero aislante y chapa, f) con mortero aislante,

Page 266: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

212

chapa y tela metálica o g) solamente con mortero aislante.

Para el revestimiento de vigas de acero con mortero aislante, chapa y tela metálica, se adoptará

el mismo procedimiento anterior, con la diferencia de que la primera capa de mortero aislante tendrá un

espesor de 3 cm, alcanzándose el resto del espesor con la segunda aplicación de mortero aislante.

Revestimientos de forjados con mortero aislante y tela metálica

Se realizarán con mortero aislante, aplicando una primera capa de 2,5 cm. La segunda capa se

aplicará sobre la tela metálica con un espesor de 1 cm. La tela metálica se fijará mediante grapas a la

primera capa de mortero. Los solapes entre telas serán de dimensión no menor de 5 cm.

Pinturas intumescentes e ignifugaciones.

Todas las pinturas ignífugas e intumescentes acreditarán su reacción al fuego, intumescencia y

estabilidad al chorro de agua, mediante certificado de ensayo según Normas UNE 23727:1990, UNE 23806

y UNE-EN 1363.

La documentación técnica de la pintura acreditará el tiempo por el cual se protege la estructura.

Los productos para la protección de estructuras metálicas estarán constituidos por lanas de roca volcánica,

aglomeradas con ligantes de tipo sintético.

Asimismo, el Contratista que coloque dichos materiales, acreditará por escrito al Ingeniero-Director

que los materiales se han colocado según las condiciones indicadas en el certificado de ensayo antes

mencionado.

Antes de su aplicación, todas las superficies se limpiarán meticulosamente a los efectos de que

queden exentas de residuos, polvos, cuerpos extraños, materias grasas.

Los elementos estructurales de acero que sean protegidos mediante pinturas intumescentes no

deben presentar formaciones de calamina o de óxido; por lo que se prepararán convenientemente mediante

chorro de arena o granalla. Las posibles manchas de materias grasas se eliminarán con un disolvente

adecuado antes de la aplicación.

Para su aplicación se seguirán las instrucciones del fabricante en función de la naturaleza del

soporte y del acabado.

Elementos decorativos y acabados

Todos los materiales que se empleen en la decoración y acabado deberán adaptarse a las

características de reacción al fuego según la normativa vigente, para ello el suministrador de dichos

materiales deberá aportar un certificado emitido por un laboratorio acreditado, que certifique el grado de

reacción al fuego y las condiciones de utilización de dichos materiales.

En los edificios y establecimientos de uso Pública Concurrencia, los elementos decorativos y de

mobiliario cumplirán las siguientes condiciones:

a) Butacas y asientos fijos que formen parte del proyecto:

Page 267: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

213

− Tapizados: pasan el ensayo según las normas siguientes:

o UNE-EN 1021-1:1994 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado - Parte

1: fuente de ignición: cigarrillo en combustión”.

o UNE-EN 1021-2:1994 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado - Parte

2: fuente de ignición: llama equivalente a una cerilla”.

− No tapizados: material M2 conforme a UNE 23727:1990 “Ensayos de reacción al fuego

de los materiales de construcción. Clasificación de los materiales utilizados en la

construcción”.

b) Elementos textiles suspendidos, como telones, cortinas, cortinajes, etc.:

− Clase 1 conforme a la norma UNE-EN 13773: 2003 “Textiles y productos textiles.

Comportamiento al fuego. Cortinas y cortinajes. Esquema de clasificación”.

Los elementos textiles de cubierta integrados en edificios, tales como carpas, serán clase M2

conforme a UNE 23727:1990 “Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción. Clasificación

de los materiales utilizados en la construcción”.

INSTALACIÓN DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA Y SEÑALIZACIÓN

Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio,

pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben señalizar

mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea:

a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m;

b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m;

c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia de las vías de evacuación, los sectores

de incendio de los edificios industriales, cuando:

a) Estén situados en planta bajo rasante

b) Estén situados en cualquier planta sobre rasante, cuando la ocupación, P, sea igual o mayor

de 10 personas y sean de riesgo intrínseco medio alto.

c) En cualquier caso, cuando la ocupación, P, sea igual o mayor de 25 personas.

Contarán con una instalación de alumbrado de emergencia:

a) Los locales o espacios donde están instalados: cuadros, centros de control o mandos de las

instalaciones técnicas de servicios, (citadas en el Apartado 16.2 del Anexo III del REAL

DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad

contra incendios en los establecimientos industriales), o de los procesos que se desarrollan

en el establecimiento industrial.

Page 268: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

214

b) Los locales o espacios donde estén instalados los equipos centrales o los cuadros de control

de los sistemas de protección contra incendios.

La instalación de los sistemas de alumbrado de emergencia cumplirá las siguientes condiciones:

a) Será fija, estará provista de fuente propia de energía y entrará automáticamente en

funcionamiento al producirse un fallo en el 70% de su tensión nominal de servicio.

b) Mantendrá las condiciones de servicio, que se relacionan a continuación, durante una hora,

como mínimo, desde el momento en que se produzca el fallo.

c) Proporcionará una iluminancia de 1 lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de

evacuación

d) La iluminancia será, como mínimo de 5 lx en los espacios siguientes:

Los locales o espacios donde están instalados: cuadros, centros de control o mandos de

las instalaciones técnicas de servicios, (citadas en el Apartado 16.2 del Anexo III del REAL

DECRETO 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales), o de los procesos que

se desarrollan en el establecimiento industrial.

Los locales o espacios donde estén instalados los equipos centrales o los cuadros de

control de los sistemas de protección contra incendios.

e) La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal

que el cociente entre la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.

f) Los niveles de iluminaciones establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de

reflexión de paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que comprenda la

reducción del rendimiento luminoso debido al envejecimiento de las lámparas y a la suciedad

de las luminarias.

Irán conectadas a la red general pero en un circuito independiente. Estos circuitos estarán

protegidos por interruptores automáticos con una intensidad nominal de 10 A como máximo. Las

canalizaciones por donde se alimentarán los alumbrados especiales, se dispondrán a 5 cm como mínimo

de otras canalizaciones.

Al ser utilizados equipos autónomos para la instalación de alumbrado de emergencia, éstos

cumplirán la Norma UNE 20062 y/o la UNE 20392.

Se procederá a la señalización de las salidas de uso habitual o de emergencia, así como la de

los medios de protección contra incendios de utilización manual, cuando no sean fácilmente localizables

desde algún punto de la zona protegida, teniendo en cuenta lo dispuesto en el Reglamento de señalización

de los centros de trabajo, aprobado por RD 485/1997, de 14 de abril.

Se utilizarán las señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988, conforme a los

siguientes criterios:

Page 269: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

215

a) Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”, excepto en

edificios de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos

cuya superficie no exceda de 50 m2, sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos

recintos y los ocupantes estén familiarizados con el edificio.

b) La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida prevista para uso

exclusivo en caso de emergencia.

c) Deben disponerse señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen

de evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas

y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas

que acceda lateralmente a un pasillo.

d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan

inducir a error, también se dispondrán las señales antes citadas, de forma que quede

claramente.

Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal.

Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la

norma UNE 23035-4:1999.

Cuando el material o equipo llegue a obra con el certificado de origen industrial que acredite el

cumplimiento de las Normas antes citadas, su recepción se realizará comprobando únicamente sus

características aparente.

EL GRADUADO EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Alcorac Camino Carmona

Colegiado nº 1721

Septiembre de 2018

Page 270: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

216

L. PRESUPUESTO

Page 271: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

217

INDICE

1.- DESCOMPUESTOS

2.- CUADRO DE PRECIOS 1

3.- CUADRO DE PRECIOS 2

4.- UNITARIOS

4.1.- MATERIALES

4.2.- MANO DE OBRA

4.3.- MAQUINARIA

5.- AUXILIARES

6.- MEDICIONES

7.- RESUMEN PRESUPUESTO

Page 272: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

218

DESCOMPUESTOS

Page 273: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA SUBCAPÍTULO 01.01 VARIANTE 01.01.01 ud Arqueta p/conexionado electr. ext., hormigón, tipo AR1 - D400

Arqueta para conex ionado de electricidad en ex teriores, tipo AR1 s/normas de la compañía suministradora, inclu-so ex cav ación en zanja, realizada de hormigón en masa-III v ibrado (paredes de 0,18 cm de grueso), altura de laarqueta de 1 m, hueco libre de las dimensiones de la tapa, sellado de tubos con mortero, enfoscada y bruñida inte-riormente, con tapa y marco de fundición dúctil B 400 s/UNE EN 124, de 585x 675 mm, con fondo de arena, tola-mente acabada.

M01A0010 2,000 h Oficial primera 13,410 26,82M01A0030 2,000 h Peón 11,690 23,38E28BA0040.1 1,000 ud Reg D400 585x 675mm (AR1) tapa/marco fund dúctil Cofunco 135,200 135,20AUX007 0,900 m3 Hormigón tipo HM-20/P/20/I 86,220 77,60E01CA0020 0,043 m³ Arena seca 22,850 0,98%0.03 3,000 % Costes indirectos 264,000 7,92

TOTAL PARTIDA .................................................... 271,90

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SETENTA Y UN EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS

01.01.02 m Canalización subterránea bajo acera de 4 tubos DN 200 mm Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 200 mm, T.P.P. (Tuberías y per-files plásticos) o similar, s/UNE-EN 50086, colocado a 60 cm de profundidad mínima, incluso alambre guía galv a-nizado, cinta de señalización, ex cav ación en zanja, protección con hormigón, relleno y compactación del resto dela zanja con tierras saneadas, reposición de pav imento y p.p. de bordillos. Instalado y rematado.

M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,410 2,68M01A0030 0,200 h Peón 11,690 2,34E22CAC0070 4,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 200 mm, p/canal. eléctr., T.P.P 11,600 46,40E22CAF0010 2,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,42E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,480 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 7,80A06C0020 0,400 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 2,30P01HM030 0,100 m3 Hormigón HM-25/P/20/I central 90,000 9,00E33LA0030 0,200 ud Bordillo acera de hormigón 100x 25x 11-14 cm, Julca 4,960 0,99U04VBH025 1,000 m2 PAV.LOSETA 32,480 32,48%0.03 3,000 % Costes indirectos 104,500 3,14

TOTAL PARTIDA .................................................... 107,66

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SIETE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

01.01.03 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x150+95 mm2 XZ1-k Eca Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x 1x 150+1x 95) mm² tipo XZ1-K con aislamiento de0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcionamiento, incluy endo el sellado de lascanalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

M01B0070 0,150 h Oficial electricista 13,100 1,97M01B0080 0,150 h Ay udante electricista 12,230 1,83ACC1X150RVAL 3,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 150 mm2 ais. PVC Alumino 2,800 8,40ACC1X95RVAL 1,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 95 mm2 aisl. PVC Alumino 2,000 2,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 14,200 0,43

TOTAL PARTIDA .................................................... 14,63

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

Página 1

Page 274: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

01.01.04 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x95+1x50 mm2 XZ1-K Eca Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x 1x 95+1x 50) mm² tipo XZ1-K con aislamiento de0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcionamiento, incluy endo el sellado de lascanalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

M01B0070 0,150 h Oficial electricista 13,100 1,97M01B0080 0,150 h Ay udante electricista 12,230 1,83ACC1X95RVAL 3,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 95 mm2 aisl. PVC Alumino 2,000 6,00ACC1X50RVAL 1,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 50 mm2 aisl. PVC Alumino 1,400 1,40%0.03 3,000 % Costes indirectos 11,200 0,34

TOTAL PARTIDA .................................................... 11,54

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

01.01.05 ud Armario distrib. línea eléctr. subterránea, c/tejadillo, Himel tArmario de distribución de línea eléctrica subterránea, de poliester con tejadillo, de doble aislamiento, Himel tipoPLA-105T/ALS-4/1 o equiv alente, de dimensiones 1000x 500x 300 mm, para empotrar en pared o fijo en superficie,con 1 cortacircuitos de 400 A seccionable en carga, 3 cortacircuitos de 400 A y 3 fusibles NH 250A, instalados/Normas de la compañía suministradora, incluy endo pedestral o base para fijación de la env olv ente, candado nor-malizado, rotulado de puerta, pegatina de riesgo eléctrico, demás dispositiv os según compañia suministradora ylos tubos de conex ión con la arqueta (4 DN 110 mm), totalmente rematado y funcionando.

M01B0070 2,000 h Oficial electricista 13,100 26,20M01B0080 2,000 h Ay udante electricista 12,230 24,46E22FA0080 1,000 ud Arm distr línea subt PLA-105T+1c/c 400 A(sec carga)+3 c/c 250 A 1.346,850 1.346,85E22HG0051 3,000 ud Base portafusible BUC NH-2, 400 A 22,630 67,89E22HG0075 3,000 ud Fusible NH-2, 250 A 15,700 47,10E22CAB0040 10,000 m Tubo PEAD flex ible corrug D 110 mm G.P. 7 Canalflex o equiv alent 3,910 39,10%0.03 3,000 % Costes indirectos 1.551,600 46,55

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.598,15

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL QUINIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.02 INSTALACIONES DE ENLACE 01.02.01 ud Equipo de medida exterior para instalaciones P < 15kW (Trif.)

Caja de poliester para instalación de equipo de medida para suministro trifásico con potencia menor de 15 kW,compuesto por env olv ente de 53x 53x 23 cm con tapa transparente con mirilla a instalar de forma mural en instal-ción interior, 3 bases de fusibles BUC NH 00, 3 fusibles NH 00 de 63 A, seccionador de neutro, candado normali-zado de compañía, incluso cableado y conex ionado, completa e instalada s/Normas de la compañía suministrado-ra.

M01B0070 2,000 h Oficial electricista 13,100 26,20M01B0080 2,000 h Ay udante electricista 12,230 24,46E22FA00100 1,000 ud Armario empotrable poliéster medidas 53x 53x 23 cm 95,450 95,45E22HG0040 3,000 ud Base portafusible BUC NH-00, 100 A 9,450 28,35E22HG0010 3,000 ud Fusible NH-00, 63 A 4,850 14,55ACCCANDADO 1,000 ud Candado normalizado por la compañía suminstradora 20,000 20,00E22HG0111 1,000 ud Seccionador de neutro 5,260 5,26%0.03 3,000 % Costes indirectos 214,300 6,43

TOTAL PARTIDA .................................................... 220,70

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS VEINTE EUROS con SETENTA CÉNTIMOS

Página 2

Page 275: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

01.02.02 m Derivación individual 4(1x10) mm² Deriv ación indiv idual 4(1x 10) mm² (enlazando la centralización de contadores con el cuadro general de distribu-ción), formada por cable de cobre de 4x 10 mm², con aislamiento de 0,6/1 kV (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) RZ1-K(clase mínima Cca-s1b,d1,a1), bajo tubo rígido(s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) de D 63 mm, inclusoapertura y sellado de rozas, sellado de tubos y ay udas de albañilería. Totalmente Instalada y v erificada,s/RBT-02.

M01B0070 0,250 h Oficial electricista 13,100 3,28M01B0080 0,250 h Ay udante electricista 12,230 3,06E22CAE0060 1,000 m Tubo PVC rígido D=63 mm 1,900 1,90E22IB0180 4,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 10 mm². aisl. s/UNE 21123 1,430 5,72A07B0010 1,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,640 2,64%0.03 3,000 % Costes indirectos 16,600 0,50

TOTAL PARTIDA .................................................... 17,10

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DIEZ CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.03 CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN 01.03.01 u Cuadro de mando y protección

Cuadro de mando y protección para local, incluy endo los dispositiv os de protección según esquema unifilar dise-ñado en el proy ecto, parte proporcional de pequeño material eléctrico, totalmente instalado, rotulado y v erificado.

M10. 3,000 h Oficial electricista 13,100 39,30M11. 3,000 h Ay udante electricista 12,230 36,69PGEL610240 1,000 u Caja Fix -o-rail Senior , 96 mod. 5 filas, Puerta opaca 170,000 170,00P15FA020 1,000 ud Caja para ICP (4p), s> 10 5,539 5,54P15FN100 1,000 ud Limitador sobret.15 kA 1,2 kV tetrapolar 194,212 194,21E22HA0090 1,000 ud Interruptor control potencia 3P+N x 20 A 41,300 41,30E22HD0070 1,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 3P+N x 20 A 27,510 27,51E22HC0020 3,000 ud Interruptor diferencial 2x 40A sensib 30 mA 22,248 66,74E22HC0030 3,000 ud Interruptor diferencial 2x 40A sensib 0,3 A 34,160 102,48E22HD0010 5,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 10 A 6,120 30,60E22HD0020 10,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 16 A 6,120 61,20ACCCONTACBIPO 3,000 ud Contactor bipolar NO de 40 A 29,870 89,61ACCINTHORARIO 2,000 ud Interruptor horario programable digital con batería aux iliar 112,000 224,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 1.089,200 32,68

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.121,86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CIENTO VEINTIUN EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.04 CIRCUITOS INTERIORES 01.04.01 m Circuito de 3x1,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre clase 5 (-K) de 1,5mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina libre de halógenos con bajaemisión de humos y gases corrosiv os (Z1), siendo su tensión asignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), ba-jo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, libre de halógenos de 20 mm, incluy endo cajsa de registro necesarias,elementos de conex ión, fijación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

O01OB200 0,010 h. Oficial 1ª electricista 13,100 0,13O01OB220 0,010 h. AYUDANTE ELECTRICISTA 12,230 0,12E22CAE0010 1,000 m Tubo PVC rígido D=20 mm 0,620 0,62E22IA0110 3,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 0,45P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 2,600 0,08

TOTAL PARTIDA .................................................... 2,65

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Página 3

Page 276: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

01.04.02 m Circuito de 3x2,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre clase 5 (-K) de 2,5mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina libre de halógenos con bajaemisión de humos y gases corrosiv os (Z1), siendo su tensión asignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), ba-jo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, libre de halógenos de 20 mm, incluy endo cajsa de registro necesarias,elementos de conex ión, fijación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

O01OB200 0,010 h. Oficial 1ª electricista 13,100 0,13O01OB220 0,010 h. AYUDANTE ELECTRICISTA 12,230 0,12E22CAE0010 1,000 m Tubo PVC rígido D=20 mm 0,620 0,62E22IA0120 3,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 2,5 mm² 0,260 0,78P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 2,900 0,09

TOTAL PARTIDA .................................................... 2,99

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

01.04.03 m Circuito de 3x1,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV Circuito de alimentación de 3x 1,5 mm2, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo tipo RZ1-K Cu0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada en canaladura, inclu-y endo elementos de fijación y conex ionado.

O01OB200 0,250 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,28O01OB210 0,250 h. Oficial 2ª electricista 11,000 2,75P15AI150 1,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 1,5mm2 Cu 1,050 1,05P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 8,33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

01.04.04 m Circuito de 3x2,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV Circuito de alimentación de 3x 2,5 mm2, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo tipo RZ1-K Cu0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada en canaladura, inclu-y endo elementos de fijación y conex ionado.

O01OB200 0,250 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,28O01OB210 0,250 h. Oficial 2ª electricista 11,000 2,75P15AI160 1,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 2,5mm2 Cu 1,220 1,22P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 8,50

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

01.04.05 m Circuito de 3x4 RZ1- k Cu 0,6/1kV Circuito de alimentación de 3x 4 mm2, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo tipo RZ1-K Cu 0,6/1kV,libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada en canaladura a lo largo delhueco de escalera, incluy endo elementos de fijación y conex ionado.

O01OB200 0,250 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,28O01OB210 0,250 h. Oficial 2ª electricista 11,000 2,75P15AI170 1,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 4mm2 Cu 2,240 2,24P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 9,52

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS

01.04.06 m Circuito de 3x6 RZ1-k Cu 0,6/1kV Circuito de alimentación de 3x 6 mm2, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo RZ1-K Cu 0,6/1kV, librede halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada en canaladura a lo largo del huecode escalera, incluy endo elementos de fijación y conex ionado.

O01OB200 0,250 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,28O01OB210 0,250 h. Oficial 2ª electricista 11,000 2,75P15AI010 3,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 1x 6mm2 Cu 1,000 3,00P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 10,28

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

Página 4

Page 277: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.05 MECANISMOS 01.05.01 ud Toma de corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna o equiv

Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra lateral y dispositiv o de seguridad, instalada con cablede cobre de 2,5 mm² de sección nominal ES07Z1-K Cu(clase mínima Cca-s1b,d1,a1), empotrado y aislado bajotubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gew iss serie Sy stem yplaca Gew iss Sy stem-Virna o equiv alente, caja de deriv ación empotrada y pequeño material, incluso apertura derozas y recibido de tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.

M01B0070 0,400 h Oficial electricista 13,100 5,24M01B0080 0,400 h Ay udante electricista 12,230 4,89E22JCG0020 1,000 ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gew iss Sy stem-Virna 2,090 2,09E22FE0020 1,000 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,660 0,66E22JCC0050 1,000 ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gew iss Sy stem 6,230 6,23E22CAD0070 5,000 m Tubo flex ible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,200 1,00A07B0010 5,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,640 13,20E22IA0120 15,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 2,5 mm² 0,260 3,90E22FD0030 1,000 ud Caja deriv 100x 100 mm empotr protec normal 0,960 0,96%0.03 3,000 % Costes indirectos 38,200 1,15

TOTAL PARTIDA .................................................... 39,32

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS

01.05.02 ud BASE SUP. IP447 16 A. 2P+TT Base de enchufe tipo industrial, para montaje superficial, 2p+t, 16 A. 230 V., con protección IP447. Totalmente ins-talado, rematado, conectado y funcionando

O01OB200 0,250 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,28P15IA030 1,000 ud Base IP44 230 V. 16 A. 2p+t.t. 6,430 6,43AUCA10.00 1,000 m Circuito de 3x 2,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV bajo tubo 5,080 5,08P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 16,04

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS

01.05.03 ud Punto de luz sencillo 3G1,5mm2 ES07Z1-K Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo y placa Gew iss Sy stem-Virna o equiv alente,con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre ES07Z1-KCu (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), de 1,5 mm², caja de deriv ación empotrada y pequeño material, incluso aperturade rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB 48.

M01B0070 0,400 h Oficial electricista 13,100 5,24M01B0080 0,400 h Ay udante electricista 12,230 4,89E22JCG0010 1,000 ud Placa y soporte 1 módulo 1,820 1,82E22FE0020 1,000 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,660 0,66E22CAD0070 8,000 m Tubo flex ible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,200 1,60E22IA0110 24,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 3,60A07B0010 8,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,640 21,12E22JCC0010 1,000 ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód 3,150 3,15E22FD0030 1,000 ud Caja deriv 100x 100 mm empotr protec normal 0,960 0,96%0.03 3,000 % Costes indirectos 43,000 1,29

TOTAL PARTIDA .................................................... 44,33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

Página 5

Page 278: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

01.05.04 ud Punto de luz conmutado Gewiss serie System-Virna o equivalente Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gew iss serie Sy stem y placas Gew issSy stem-Virna o equiv alente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableadocon cable de cobre ES07Z1-K 750 V de 1,5 mm²(clase mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de deriv ación empotradas ypequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB-49.

M01B0070 0,500 h Oficial electricista 13,100 6,55M01B0080 0,500 h Ay udante electricista 12,230 6,12E22JCG0010 2,000 ud Placa y soporte 1 módulo 1,820 3,64E22FE0020 2,000 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,660 1,32E22CAD0080 10,000 m Tubo flex ible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 0,250 2,50E22IA0110 40,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 6,00A07B0010 10,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,640 26,40E22JCC0020 2,000 ud Conmutador 1P, 10 A, 1 mód 6,160 12,32E22FD0030 2,000 ud Caja deriv 100x 100 mm empotr protec normal 0,960 1,92%0.03 3,000 % Costes indirectos 66,800 2,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 68,77

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS

01.05.05 ud Punto de luz de cruzamiento Gewiss serie System-Virna o equivalPunto de luz de cruzamiento en alumbrado interior, con cajas, mecanismos Gew iss serie Sy stem y placas Ge-w iss Sy stem-Virna o equiv alente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, ca-bleado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V, de 1,5 mm² (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de deriv ación em-potradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02.

M01B0070 0,550 h Oficial electricista 13,100 7,21M01B0080 0,550 h Ay udante electricista 12,230 6,73E22JCG0010 3,000 ud Placa y soporte 1 módulo 1,820 5,46E22FE0020 3,000 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,660 1,98E22CAD0080 10,000 m Tubo flex ible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 0,250 2,50E22IA0110 50,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 7,50A07B0010 10,000 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón 2,640 26,40E22JCC0030 1,000 ud Conmut cruce 1P, 10 A, 1 mód Gew iss Sy stem 6,610 6,61E22JCC0020 2,000 ud Conmutador 1P, 10 A, 1 mód 6,160 12,32E22FD0030 3,000 ud Caja deriv 100x 100 mm empotr protec normal 0,960 2,88%0.03 3,000 % Costes indirectos 79,600 2,39

TOTAL PARTIDA .................................................... 81,98

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y UN EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS

01.05.06 ud Extractor para aseos, caudal de 250 m3/h, gama plástico Ex tractor centrífugo para aseos, de plástico ignífugo V0, con bandeja recogegrasas incorporada, caudal de 250m3/h, motor 230V-50Hz, 2250 r.p.m., Clase II, para instalar en la pared o fijados a la parte superior de la campana.Instalado y funcionando, con p.p. de pequeño material y ay udas de albañileria. Según C.T.E. DB HS-3.

M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,410 6,71E29EA0010 1,000 ud Ex tractor centrífugo p/cocinas, caudal de 250 m3/h, CK-25 N, gam 51,620 51,62%0.03 3,000 % Costes indirectos 58,300 1,75

TOTAL PARTIDA .................................................... 60,08

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA EUROS con OCHO CÉNTIMOS

01.05.07 ud Detector de movimiento para control de alumbrado Instalación de detector de mov imiento para control del alumbrado. Realizado con tubo PVC corrugado M 20/gp5 yconductor de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento ES07Z1-K 750 V (clase mínima Cca-s1b,d1,a1)., incluy endo caja deregistro, caja de mecanismo univ ersal con tornillos, detector de mov imiento, instalado y funcionando.

O01OB200 1,000 h. Oficial 1ª electricista 13,100 13,10O01OB220 1,000 h. AYUDANTE ELECTRICISTA 12,230 12,23ACCDETECTOR 1,000 ud Detector de mov imiento 28,010 28,01P15GB010 8,000 m. Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,200 1,60E22IA0110 24,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 3,60P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 59,800 1,79

TOTAL PARTIDA .................................................... 61,58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Página 6

Page 279: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.06 LUMINARIAS 01.06.01 ud LUMINARIA LED DE 60X60 DE 41 W DE EMPOTRAR

Luminaria para empotrar de 60 x 60 cm, con tecnología LED de 41 W modelo PHILIPS RC165V W60L601x LED34S/830 PSU o equiv alente. Estructura de aluminio, cristal de protección y driv er . Grado de protección IP20clase I. Instalado incluy endo replanteo y conex ionado.

O01OB200 0,300 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,93LUM60X60LED51 1,000 ud Luminaria de 60x 60 LED de 41 W 90,000 90,00P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 95,200 2,86

TOTAL PARTIDA .................................................... 98,04

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y OCHO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS

01.06.02 ud APLIQUE INTERIOR ZONAS DE SERVICIO Aplique decorativ o con v isera estanco y redondo, de 293 mm. de diámetro para montaje en pared. Con cuerpotermoplástico reforzado con fibra de v idrio de colores blanco o negro y reflector opal de policarbonato. Para una lu-minaria LED de 18W. Con equipo driv er. Grado de protección IP66/Clase I. Instalado incluy endo replanteo, acce-sorios de anclaje y conex ionado.

O01OB200 0,300 h. Oficial 1ª electricista 13,100 3,93P16BK200 1,000 ud Aplique estanco redondo c/v isera 1x 18W 30,130 30,13P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 35,300 1,06

TOTAL PARTIDA .................................................... 36,37

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.07 ALUMBRADO DE EMERGENCIA 01.07.01 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 70 lúmenes, con

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiv alente, de empotrar, de70 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrar blanco, con difusor transparente. Piloto tes-tigo de carga LED v erde. Autonomía 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material de laenv olv ente autoex tinguible. Bornas de telemando protegidas para ev itar errores de conex ión. Producto enchufable.Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marca N.Instalada incluy endo replanteo, accesorios de anclaje y conex ionado.

OGENO01.0041 0,600 h Oficial 1ª electricista 13,100 7,86PLEG661701 1,000 u URA 21NEW o equiv alente 70LM 1H NP 33,540 33,54PLEG661720 1,000 u URA 21NEW o equiv alente accesorio univ ersal 10,340 10,34PGENP01.0608 1,000 u Pequeño material 1,350 1,35%0.03 3,000 % Costes indirectos 53,100 1,59

TOTAL PARTIDA .................................................... 54,68

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS

01.07.02 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 300 lúmenes, coBloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiv alente, de empotrar, de300 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrar blanco, con difusor transparente. Pilototestigo de carga LED v erde. Autonomía 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material dela env olv ente autoex tinguible. Bornas de telemando protegidas para ev itar errores de conex ión. Producto enchufa-ble. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marcaN. Instalada incluy endo replanteo, accesorios de anclaje y conex ionado.

OGENO01.0041 0,600 h Oficial 1ª electricista 13,100 7,86PLEG661707 1,000 u URA 21NEW o equiv alente 300LM 1H NP 63,880 63,88PLEG661720 1,000 u URA 21NEW o equiv alente accesorio univ ersal 10,340 10,34PGENP01.0608 1,000 u Pequeño material 1,350 1,35%0.03 3,000 % Costes indirectos 83,400 2,50

TOTAL PARTIDA .................................................... 85,93

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y CINCO EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS

Página 7

Page 280: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 02 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SUBCAPÍTULO 02.01 SISTEMAS DE EXTINCIÓN 02.01.01 ud Extintor portátil 6 kg, polvo químico poliv., A B C, 21A-113B

Ex tintor portátil de polv o químico poliv alente contra fuegos A B C, de 6 kg de agente ex tintor, eficacia 21A-113B,con soporte, v álv ula de disparo, manguera con difusor y manómetro, incluídas fijaciones a la pared, colocado. Se-gún C.T.E. DB SI.

M01A0030 0,200 h Peón 11,690 2,34E26AAA0030 1,000 ud Ex tint port polv o poliv 6 kg ABC 21A-113B 52,510 52,51%0.03 3,000 % Costes indirectos 54,900 1,65

TOTAL PARTIDA .................................................... 56,50

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y SEIS EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN CONTRA INCENDIOS 02.02.01 ud Placa de señalización de evacuación y medios móviles de extinció

Placa de señalización de ev acuación y medios móv iles de ex tinción en aluminio luminiscente TAM 297x 210 mm,colocada. Según C.T.E. DB SI.

M01A0010 0,100 h Oficial primera 13,410 1,34E26D0010 1,000 ud Placa señaliz ev ac y medios móv ex tinc Al 297x 210 mm 3,000 3,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 4,300 0,13

TOTAL PARTIDA .................................................... 4,47

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS

Página 8

Page 281: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 03 ALUMBRADO EXTERIOR SUBCAPÍTULO 03.01 CANALIZACIONES Y CIRCUITOS 03.01.01 ud Arqueta de registro de alumbrado, de hormigón 40x40x40 cm

Arqueta de hormigón de registro de alumbrado de 40x 40x 40 cm, con paredes de 15 cm de grueso de hormigónHM-20/B/20/I, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, i/ex cav ación, fondo con una capa degrav a de 5 cm, relleno y compactado de tierra, transporte del sobrante y remate de tubos (sellado de tubos conmortero), totalmente rematada.

M01A0010 0,300 h Oficial primera 13,410 4,02M01A0030 0,300 h Peón 11,690 3,51QBE0010 0,200 h Pisón mecánico 9,940 1,99A06B0010 0,252 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 4,10A05AG0020 0,700 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos. 16,230 11,36AUX007 0,165 m3 Hormigón tipo HM-20/P/20/I 86,220 14,23A02A0010 0,050 m³ Mortero 1:3 de cemento CEM II/P-B 32,5 N 102,840 5,14E28BA0160 1,000 ud Reg peat B-125 400x 400mm tapa/marco fund dúctil 58,200 58,20E01CB0130 0,020 m³ Árido machaqueo 10/20 11,500 0,23%0.03 3,000 % Costes indirectos 102,800 3,08

TOTAL PARTIDA .................................................... 105,86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCO EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

03.01.02 ud Arqueta rellenable con pavimento de 40x40cm Arqueta prefabricada de registro de alumbrado de 40x 40x 40 cm, de polipropileno reforzado, Fulma o equiv alente,con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil con tapa rellenable, i/ex cav ación, fondo de arena,relleno y compactado de tierra, transporte del sobrante y acometida y remate de tubos y adoquines. Totalmenteinstalada y rematada.

M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,410 2,68M01A0030 0,200 h Peón 11,690 2,34A06B0010 0,252 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 4,10E01CA0020 0,020 m³ Arena seca 22,850 0,46QBE0010 0,200 h Pisón mecánico 9,940 1,99E22DA0020 1,000 ud Arqueta PP 40x 40x 40 cm, Fulma o equiv alente 35,430 35,43ACCARQRELL 1,000 ud Registro rellenable fundición ductil tapa/marco B-125 66,810 66,81%0.03 3,000 % Costes indirectos 113,800 3,41

TOTAL PARTIDA .................................................... 117,22

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECISIETE EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

03.01.03 m Canalización formada por 1 tubo PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 1 tubo de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tuberías y perfi-les plásticos) o equiv alente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galv anizado, cinta de señalización, ex cav a-ción en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas. Instalada.

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,410 0,67M01A0030 0,050 h Peón 11,690 0,58E22CAC0010 1,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 1,30E22CAF0010 1,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,21E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,160 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 2,60A06C0020 0,100 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 0,57%0.03 3,000 % Costes indirectos 6,000 0,18

TOTAL PARTIDA .................................................... 6,22

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

Página 9

Page 282: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

03.01.04 m Canalización formada por 2 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tuberías y perfi-les plásticos) o equiv alente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galv anizado, cinta de señalización, ex cav a-ción en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas. Instalada.

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,410 0,67M01A0030 0,050 h Peón 11,690 0,58E22CAC0010 2,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 2,60E22CAF0010 2,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,42E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,160 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 2,60A06C0020 0,100 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 0,57%0.03 3,000 % Costes indirectos 7,600 0,23

TOTAL PARTIDA .................................................... 7,78

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS

03.01.05 m Canalización formada por 3 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tuberías y perfi-les plásticos) o equiv alente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galv anizado, cinta de señalización, ex cav a-ción en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas. Instalada.

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,410 0,67M01A0030 0,050 h Peón 11,690 0,58E22CAC0010 3,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 3,90E22CAF0010 3,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,63E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,160 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 2,60A06C0020 0,100 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 0,57%0.03 3,000 % Costes indirectos 9,100 0,27

TOTAL PARTIDA .................................................... 9,33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

03.01.06 m Canalización formada por 4 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tuberías y perfi-les plásticos) o equiv alente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galv anizado, cinta de señalización, ex cav a-ción en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas. Instalada.

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,410 0,67M01A0030 0,050 h Peón 11,690 0,58E22CAC0010 4,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 5,20E22CAF0010 4,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,84E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,160 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 2,60A06C0020 0,100 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 0,57%0.03 3,000 % Costes indirectos 10,600 0,32

TOTAL PARTIDA .................................................... 10,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Página 10

Page 283: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

03.01.07 m Canalización formada por 6 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tuberías y perfi-les plásticos) o equiv alente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galv anizado, cinta de señalización, ex cav a-ción en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas. Instalada.

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,410 0,67M01A0030 0,050 h Peón 11,690 0,58E22CAC0010 6,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 7,80E22CAF0010 6,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 1,26E22CAF0020 1,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 0,11A06B0010 0,200 m³ Ex cav ación en zanjas y pozos. 16,250 3,25A06C0020 0,200 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las mi 5,740 1,15%0.03 3,000 % Costes indirectos 14,800 0,44

TOTAL PARTIDA .................................................... 15,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

03.01.08 m Circuito de alumbrado público de 2x1x6+16 mm2 RV-k Cu 0,6/1kV Circuito de alumbrado publico formado por una terna monofásica de 6 mm2 de sección y un conductor de tierra de16 mm2 de sección (color v erde-amarillo), empleando cable del tipo RV-K Cu, en instalación enterrada bajo tubo,incluy endo el sellado de los tubos, totalmente instalada y conectada.

M01B0070 0,150 h Oficial electricista 13,100 1,97M01B0080 0,150 h Ay udante electricista 12,230 1,83E22IB0050 1,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 16 mm². aisl. PVC 1,920 1,92ACCE222X6RV 1,000 m Cable 0,6/1kV de 2x 6 mm2, aisl. PVC 1,350 1,35%0.03 3,000 % Costes indirectos 7,100 0,21

TOTAL PARTIDA .................................................... 7,28

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

03.01.09 ud Toma de tierra para alumbrado exterior Punto de puesta a tierra formado por una pica de acero cobreado de 1,5 m conectada al conductor aislado de pues-ta a tierra instalado en canalización ex istente, totalmente instalada en la arqueta de registro y v erificada.

M01B0070 0,500 h Oficial electricista 13,100 6,55M01B0080 0,500 h Ay udante electricista 12,230 6,12M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,410 6,71E22LB0010 1,000 ud Pica puesta a tierra de 1,5 m 4,350 4,35E22IB0050 2,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 16 mm². aisl. PVC 1,920 3,84E22LC0010 1,000 ud p.p. de soldadura aluminotérmica. 1,000 1,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 28,600 0,86

TOTAL PARTIDA .................................................... 29,43

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS

03.01.10 m Conductor de tierra para alumbrado exterior de 16 mm2 H07V-K Conductor para red de tierras del alumbrado de cobre con una sección de 16 mm2 de sección (color v erde-amari-llo), empleando cable del tipo H07V-K Cu, en instalación enterrada bajo tubo, incluy endo el sellado de los tubos, to-talmente instalada y conectada.

M01B0070 0,150 h Oficial electricista 13,100 1,97M01B0080 0,150 h Ay udante electricista 12,230 1,83E22IB0050 1,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 16 mm². aisl. PVC 1,920 1,92%0.03 3,000 % Costes indirectos 5,700 0,17

TOTAL PARTIDA .................................................... 5,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Página 11

Page 284: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 03.02 INSTALACIONES DE ALUMBRADO 03.02.01 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 8<h<12 m

Base para cimentación de báculo o columna de 8 a 12 m de altura, realizada con hormigón en masa de fck=20N/mm² (1,2 m3 con una altura mínima de zapara de 1x 1x 1,2m), incluso encofrado, ex cav ación precisa, recibidode pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.

M01A0010 0,320 h Oficial primera 13,410 4,29M01A0030 0,320 h Peón 11,690 3,74AUX007 0,900 m3 Hormigón tipo HM-20/P/20/I 86,220 77,60A06B0020 1,560 m³ Ex cav ación manual en pozos. 58,270 90,90A05AA0020 4,800 m² Encofrado y desencofrado de zapatas. 17,970 86,26E22CAF0010 2,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,42E28CC0670 1,000 ud Codo 90 PVC-U D 110 mm, Adequa 3,380 3,38%0.03 3,000 % Costes indirectos 266,600 8,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 274,59

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y NUEVECÉNTIMOS

03.02.02 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 3<h<5 m Base para cimentación de báculo o columna de 3 a 5 m de altura, realizada con hormigón en masa de fck=20N/mm² (dimensiones de 0,7x 0,7x 1m), incluso encofrado, ex cav ación precisa, recibido de pernos de anclaje y co-do PVC D 110 colocado.

M01A0010 0,250 h Oficial primera 13,410 3,35M01A0030 0,250 h Peón 11,690 2,92AUX007 0,900 m3 Hormigón tipo HM-20/P/20/I 86,220 77,60A06B0020 0,650 m³ Ex cav ación manual en pozos. 58,270 37,88A05AA0020 2,000 m² Encofrado y desencofrado de zapatas. 17,970 35,94E22CAF0010 2,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 0,42E28CC0670 1,000 ud Codo 90 PVC-U D 110 mm, Adequa 3,380 3,38%0.03 3,000 % Costes indirectos 161,500 4,85

TOTAL PARTIDA .................................................... 166,34

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS

03.02.03 ud Columna troncocónica de 4 m Columna troncocónica de 5 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna troncocónica de chapade acero galv anizado de 3 mm de espesor, diámetro de 60 mm en la parte superior y termolacado según normati-v a ex istente, galv anizado en caliente según normas UNE EN ISO 1461, acabado termolacado RAL 9007 (o a defi-nir por la dirección facultativ a), prov ista de caja de conex ión y protección con capacidad para 4 fusibles, conductorinterior 3x 2,5 mm2 0,6/1 kV para conex ión de la luminaria con las protecciones, incluy endo pernos y tornilleria deacero inox idable resistente ambiente marino agresiv o, montado y conex ionado.

M01A0010 1,000 h Oficial primera 13,410 13,41M01A0030 1,000 h Peón 11,690 11,69ACCCOL5MACE.1 1,000 ud Col. troncocónica de 4 m de acero galv anizado termolacado 230,000 230,00QAC0040 0,200 h Grúa autopropulsada de 35 t 43,070 8,61P15GK110 1,000 ud Caja conex ión con 4 fusibles 11,900 11,90P15AE002 5,000 m. Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 3x 2,5 mm2 Cu 0,990 4,95P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 281,800 8,45

TOTAL PARTIDA .................................................... 290,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS NOVENTA EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

Página 12

Page 285: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

03.02.04 ud Columna cilíndrica de 8 m diámetro 140 mm acero galvanizado Suministro e instalación de columna cilíndrica, marca METALOGALVA, modelo CIL6 de 8,00 metros de altura oequiv alente, fabricadas con tubo de acero galv anizado de 140 mm de diámetro, dotada de puerta de registro, pre-parado a la altura de colocación de las luminarias con taladros a v arios niv eles, realizados prev io galv anizado encaliente, acabado en pintura al polv o tex turizada (pintada con doble fondo proteccion antiox idante ambiente marinoy dos manos de pintura para acero galv anizado RAL (a decidir por la dirección facultativ a), puertas enrasadas, conalto grado de protección que incluy e dispositiv o de cierre seguro y resistente. Placa de anclaje de báculo a la ci-mentación, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado. Caja de conex ión para protección del cir-cuito eléctrico con capacidad para dos cajas de 4 fusibles cada una, 2 conductores interiores 3x 2,5 mm2 0,6/1 kVpara conex ión de cada luminaria con las protecciones, tornilleria de acero inox idable resistente ambiente marinoagresiv o, incluy endo pernos de anclaje de acero inox idable de 30 cm como mínimo y M16 mm (Cimentación mí-nima de 60x 60x 70cm). Unidad completa, colocada, instalada, conectada, probada y funcionando, ay udas de alba-ñilería y demás medios.

M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,410 6,71M01A0030 1,000 h Peón 11,690 11,69COL1408M 1,000 ud Col. Cilíndrica acero galv . de 140 mm diám. y 8 m de altura 710,000 710,00QAC0040 0,200 h Grúa autopropulsada de 35 t 43,070 8,61P15GK110 2,000 ud Caja conex ión con 4 fusibles 11,900 23,80P15AE002 25,000 m. Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 3x 2,5 mm2 Cu 0,990 24,75E35LAD0160 3,000 l Imprim fosfocromatante, Palv erol Metal Primer 16,380 49,14E35EC0050 2,000 l Esmalte directo al óx ido efec liso, Würth 30,580 61,16P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 897,100 26,91

TOTAL PARTIDA .................................................... 924,02

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVECIENTOS VEINTICUATRO EUROS con DOS CÉNTIMOS

03.02.05 u BRAZOS PARA ILUMINACIÓN - PROYECTORES Soporte para fijación e instalación de proy ectores de acero galv anzado en caliente de 3 mm de grosor y 1 m delargo incluy endo todos los elementos necesarios para la correcta instalación y fijación en donde corresponda. To-talmente intalado y rematado.

M01A0010 0,350 h Oficial primera 13,410 4,69E17BDC0110.1 1,000 ud Soporte chapa acero galv 1 m 110,000 110,00P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 115,900 3,48

TOTAL PARTIDA .................................................... 119,42

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECINUEVE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS

03.02.06 ud Luminaria Estanca LED de 58W Philips WT470C o equivalente Luminaria PHILIPS PACIFIC LED WATERPROOF - 840 Blanco neutro, Modelo: WT470C LED80S/840 PSU WBTW1 L1600 (o equiv alente)o Tecnología LEDo Potencia: 58 Wo Temperatura color: 4000 Ko Número de LEDs: 1o Flujo lámpara: 7.992 lmo Eficiencia: 138 lm/Wo Flujo luminaria: 7.992 lmo IP 66o IK 08o Clase Io Cuerpo de policarbonatoo Protector de LEDs de v idrioo Dimensiones: 1642 x 96 x 108 mm (longitud x ancho x alto)o Regulación: driv er incluido.

Totalmente instalada y v erificada, incluy endo todos los accesorios necesarios para su aclaje a la pérgola.O01OB200 0,500 h. Oficial 1ª electricista 13,100 6,55AULUMWT470C 1,000 ud Luminaria Pacific WT470C LED 58 W 180,000 180,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 186,600 5,60

TOTAL PARTIDA .................................................... 192,15

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y DOS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

Página 13

Page 286: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

03.02.07 ud Proyector orient. LED 13,6 W mod. BX04 Iguzzini o equivalente Proy ector modelo BX04 iPro family o equiv alente - Luminaria con soporte - LED COB neutral White - alimentaciónelectrónica 220 - 240 Vca - óptica flood - 12W 1900lm - 4000K - Blanco LC32 - Lámpara LED Neutral, incluy endobrida soporte para la instalación sobre poste cilíndrico, conductor interior 3x 2,5 mm2 0,6/1 kV para conex ión de laluminaria con las protecciones, totalmente instalado y v erificado:Luminaria de proy ección destinada al uso de lámparas LED COB Neutral White con óptica flood. Instalable en pav i-mentos, paredes (mediante tacos de anclaje) y en sistemas de poste. Constituida por un cuerpo óptico/cuerpo por-ta componentes y un soporte de fijación escamoteable. Cuerpo óptico y marco delantero realizados en aleación dealuminio fundido a presión y pintados con acabado liso (color gris RAL 9007) o tex turizado (color blanco RAL9016). Proceso de pintado con pretratamiento multi fase de desengrasado, flúor-zirconio (capa de protección super-ficial) y sellado (capa nanoestructurada de silanos). Primer, pintura acrílica líquida y cocción a 150 °C para propor-cionar alta resistencia a los agentes atmosféricos y a los ray os UV. Cristal de seguridad sódico-cálcico templadode 5 mm de espesor, con serigrafía personalizada y fijado al marco con silicona. El marco está integrado en elcuerpo óptico mediante dos tornillos imperdibles M5 de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad de acerogalv anizado. El producto incluy e circuito de led COB monocromático en color neutral w hite, óptica con reflectorOPTI BEAM de aluminio superpuro 99,93% pulido y anodizado, y alimentador electrónico incorporado. Cuerpo por-ta componentes, situado en la parte trasera de la luminaria, preparado para alojar el grupo de alimentación, dichogrupo está fijado con tornillos imperdibles sobre una placa desmontable realizada en acero galv anizado. Acceso algrupo de alimentación a trav és de la tapa de cierre trasera de aleación de aluminio pintado y fijada al cuerpo de laluminaria con cuatro tornillos imperdibles M5 de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad. iPro se puedeorientar respecto al plano horizontal (+95°/ -5°) mediante un soporte de ex trusión de aluminio con escala graduadaserigrafiada (paso 15°). Las juntas de silicona internas garantizan una estanqueidad IP66. Predisposición para elcableado pasante mediante dos prensacables M24x 1,5 de latón niquelado (adecuados para cables de 7 - 16 mmde diámetro) Todos 240los tornillos ex ternos utilizados son de acero inox idable A2. Las características técnicas delas luminarias cumplen las normas EN 60598-1 y particulares.

M01B0070 1,000 h Oficial electricista 13,100 13,10AUPROIGUIPRO 1,000 ud Proy ector mod. BX04 iPro family Iguzzini o equiv alente 387,500 387,50AUBRIDAPROY 1,000 ud Brida para proy ector poste cilíndrico 90,200 90,20P15AE002 8,000 m. Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 3x 2,5 mm2 Cu 0,990 7,92P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 500,000 15,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 514,97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS CATORCE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS

03.02.08 ud Proyector Philips BVP130 217 W o equivalente Proy ector modelo Philips BVP130 de 217 W de Philips o equiv alente,· Modelo: CORELINE TEMPO LARGE - LED module 26000 lm - 4th, 4000ºK o equiv alente· Altura (mm): 486· Largo (mm): 389· Ancho (mm): 40· Tecnología LED· Número de LEDs: 80· Flujo luminoso (llámpara): 26000lm· Eficiencia: 120 lm/W· Flujo luminoso (luminaria): 26000 lm· Aislamiento: Clase I· Estanqueidad: IP66· Protección: IK08· Temperatura color: 4000ºK

totalmente instalada y v erificada, incluy endo todos los accesorios necesarios para su aclaje a la columna.O01OB200 0,500 h. Oficial 1ª electricista 13,100 6,55AULUMBVP130 1,000 ud Proy ector BVP130 217 W o equiv alente 538,000 538,00%0.03 3,000 % Costes indirectos 544,600 16,34

TOTAL PARTIDA .................................................... 560,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS SESENTA EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Página 14

Page 287: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE DESCOMPUESTOSINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

03.02.09 ud Control de alumbrado Control de alumbrado empleando relé ,multifuncióm temporizado controlado mediante pulsador para temporizacióndel alumbrado de la zona. La programación de la temporización con un rango de 1s a 10 h, totalmente programa-ble. Los dispositiv os irán instalados dentro de una env olv ente empotrada con unas dimensiones de 26x 15 cm ac-cecible solo a personal autorizado, dentro de la env olv ente se dispondrá de la electrónica reflejada en el esquemaunifilar. En la puerta de la env olv ente de poliéster reforzado se fijará un cartel ex plicativ o del funcionamiento delalumbrado de la zona. Totalmente instalado, v erificado y funcionando.

O01OB200 1,000 h. Oficial 1ª electricista 13,100 13,10M01A0030 0,320 h Peón 11,690 3,74P15FB210.12 1,000 ud Caja empotrable de 26x 15 cm 66,180 66,18E22K0100.12 1,000 ud Rele temporizador multifunción 61,000 61,00ACCCARTEL 1,000 u Cartel Informativ o metacrilato 40,000 40,00ACCCONTACBIPO 1,000 ud Contactor bipolar NO de 40 A 29,870 29,87%0.03 3,000 % Costes indirectos 213,900 6,42

TOTAL PARTIDA .................................................... 220,31

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS VEINTE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS

03.02.10 ud P.PULSADOR IP54 Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor ES07Z1-K de 3x 1,5 mm2 de Cu,incluy endo caja de registro, cajas de mecanismo univ ersal con tornillos y pulsador con protección IP 54 , totalmen-te instalado.

O01OB200 0,400 h. Oficial 1ª electricista 13,100 5,24O01OB220 0,400 h. AYUDANTE ELECTRICISTA 12,230 4,89P15GB010 6,000 m. Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,200 1,20AUCA24 12,000 m Circuito de 3x 1,5 ES07Z1 -k 750 V 1,950 23,40P15GK050 1,000 ud Caja mecan. empotrar enlazable 0,280 0,28P15MUA060 1,000 ud Pulsador Eunea Única Top o equiv alente 17,220 17,22P01DW090 1,000 ud Pequeño material 1,250 1,25%0.03 3,000 % Costes indirectos 53,500 1,61

TOTAL PARTIDA .................................................... 55,09

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CINCO EUROS con NUEVE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 03.03 GESTIÓN DE RESIDUOS 03.03.01 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 10 km.

Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con ca-mión de 15 t y tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido hasta 10 km.

QAB0040 0,088 h Camión v olquete 1 eje < 15 t 26,500 2,33%0.03 3,000 % Costes indirectos 2,300 0,07

TOTAL PARTIDA .................................................... 2,40

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

03.03.02 t Canon de vertedero autorizado canon de v ertedero establecido para el tratamiento por tonelada de residuos de constricción y demolición RCD, ajustificar mediante factura o albarán.

ERO5492 1,000 ud canon v ertedero por tonelada 1,850 1,85

TOTAL PARTIDA .................................................... 1,85

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Página 15

Page 288: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

219

CUADRO DE PRECIOS 1

Page 289: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA SUBCAPÍTULO 01.01 VARIANTE 01.01.01 ud Arqueta p/conexionado electr. ext., hormigón, tipo AR1 - D400 271,90

Arqueta para conex ionado de electricidad en ex teriores, tipo AR1 s/normas de la compañía sumi-nistradora, incluso excavación en zanja, realizada de hormigón en masa-III v ibrado (paredes de0,18 cm de grueso), altura de la arqueta de 1 m, hueco libre de las dimensiones de la tapa, sella-do de tubos con mortero, enfoscada y bruñida interiormente, con tapa y marco de fundición dúctilB 400 s/UNE EN 124, de 585x675 mm, con fondo de arena, tolamente acabada.

DOSCIENTOS SETENTA Y UN EUROS con NOVENTACÉNTIMOS

01.01.02 m Canalización subterránea bajo acera de 4 tubos DN 200 mm 107,66Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 200 mm,T.P.P. (Tuberías y perfiles plásticos) o similar, s/UNE-EN 50086, colocado a 60 cm de profundi-dad mínima, incluso alambre guía galvanizado, cinta de señalización, excavación en zanja, pro-tección con hormigón, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas, reposi-ción de pav imento y p.p. de bordillos. Instalado y rematado.

CIENTO SIETE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS01.01.03 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x150+95 mm2 XZ1-k Eca 14,63

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x150+1x95) mm² tipo XZ1-Kcon aislamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcio-namiento, incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex iona-do).

CATORCE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS01.01.04 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x95+1x50 mm2 XZ1-K Eca 11,54

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x95+1x50) mm² tipo XZ1-K conaislamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funciona-miento, incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

ONCE EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS01.01.05 ud Armario distrib. línea eléctr. subterránea, c/tejadillo, Himel t 1.598,15

Armario de distribución de línea eléctrica subterránea, de poliester con tejadillo, de doble aisla-miento, Himel tipo PLA-105T/ALS-4/1 o equivalente, de dimensiones 1000x500x300 mm, paraempotrar en pared o fijo en superficie, con 1 cortacircuitos de 400 A seccionable en carga, 3 cor-tacircuitos de 400 A y 3 fusibles NH 250A, instalado s/Normas de la compañía suministradora,incluyendo pedestral o base para fijación de la envolvente, candado normalizado, rotulado depuerta, pegatina de riesgo eléctrico, demás dispositivos según compañia suministradora y los tu-bos de conex ión con la arqueta (4 DN 110 mm), totalmente rematado y funcionando.

MIL QUINIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS conQUINCE CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 290: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 01.02 INSTALACIONES DE ENLACE 01.02.01 ud Equipo de medida exterior para instalaciones P < 15kW (Trif.) 220,70

Caja de poliester para instalación de equipo de medida para suministro trifásico con potencia me-nor de 15 kW, compuesto por envolvente de 53x53x23 cm con tapa transparente con mirilla ainstalar de forma mural en instalción interior, 3 bases de fusibles BUC NH 00, 3 fusibles NH 00de 63 A, seccionador de neutro, candado normalizado de compañía, incluso cableado y conex io-nado, completa e instalada s/Normas de la compañía suministradora.

DOSCIENTOS VEINTE EUROS con SETENTA CÉNTIMOS01.02.02 m Derivación individual 4(1x10) mm² 17,10

Derivación indiv idual 4(1x10) mm² (enlazando la centralización de contadores con el cuadro ge-neral de distribución), formada por cable de cobre de 4x10 mm², con aislamiento de 0,6/1 kV(s/UNE 21123 parte 4 ó 5) RZ1-K (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), bajo tubo rígido(s/normasUNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) de D 63 mm, incluso apertura y sellado de rozas, selladode tubos y ayudas de albañilería. Totalmente Instalada y verificada, s/RBT-02.

DIECISIETE EUROS con DIEZ CÉNTIMOSSUBCAPÍTULO 01.03 CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN 01.03.01 u Cuadro de mando y protección 1.121,86

Cuadro de mando y protección para local, incluyendo los dispositivos de protección según es-quema unifilar diseñado en el proyecto, parte proporcional de pequeño material eléctrico, totalmen-te instalado, rotulado y verificado.

MIL CIENTO VEINTIUN EUROS con OCHENTA Y SEISCÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.04 CIRCUITOS INTERIORES 01.04.01 m Circuito de 3x1,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo 2,65

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre cla-se 5 (-K) de 1,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefi-na libre de halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensiónasignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, li-bre de halógenos de 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conexión, fi-jación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

DOS EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS01.04.02 m Circuito de 3x2,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo 2,99

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre cla-se 5 (-K) de 2,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefi-na libre de halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensiónasignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, li-bre de halógenos de 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conexión, fi-jación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

DOS EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS01.04.03 m Circuito de 3x1,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV 8,33

Circuito de alimentación de 3x1,5 mm2, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conexionado.

OCHO EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS01.04.04 m Circuito de 3x2,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV 8,50

Circuito de alimentación de 3x2,5 mm2, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conexionado.

OCHO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS01.04.05 m Circuito de 3x4 RZ1- k Cu 0,6/1kV 9,52

Circuito de alimentación de 3x4 mm2, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y co-nexionado.

NUEVE EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 2

Page 291: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

01.04.06 m Circuito de 3x6 RZ1-k Cu 0,6/1kV 10,28Circuito de alimentación de 3x6 mm2, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo RZ1-KCu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instaladaen canaladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y conex ionado.

DIEZ EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOSSUBCAPÍTULO 01.05 MECANISMOS 01.05.01 ud Toma de corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna o equiv 39,32

Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra lateral y dispositivo de seguridad,instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal ES07Z1-K Cu(clase mínimaCca-s1b,d1,a1), empotrado y aislado bajo tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3)D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna oequivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibi-do de tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.

TREINTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y DOSCÉNTIMOS

01.05.02 ud BASE SUP. IP447 16 A. 2P+TT 16,04Base de enchufe tipo industrial, para montaje superficial, 2p+t, 16 A. 230 V., con protecciónIP447. Totalmente instalado, rematado, conectado y funcionando

DIECISEIS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS01.05.03 ud Punto de luz sencillo 3G1,5mm2 ES07Z1-K 44,33

Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo y placa Gewiss System-Virnao equivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, ca-bleado con cable cobre ES07Z1-K Cu (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), de 1,5 mm², caja de deri-vación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Ins-talado s/RBT-02 y NTE IEB 48.

CUARENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y TRESCÉNTIMOS

01.05.04 ud Punto de luz conmutado Gewiss serie System-Virna o equivalente 68,77Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System yplacas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/normaUNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V de 1,5 mm²(cla-se mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso aperturade rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB-49.

SESENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y SIETECÉNTIMOS

01.05.05 ud Punto de luz de cruzamiento Gewiss serie System-Virna o equival 81,98Punto de luz de cruzamiento en alumbrado interior, con cajas, mecanismos Gewiss serie Sys-tem y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/normaUNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V, de 1,5 mm²(clase mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, inclusoapertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02.

OCHENTA Y UN EUROS con NOVENTA Y OCHOCÉNTIMOS

01.05.06 ud Extractor para aseos, caudal de 250 m3/h, gama plástico 60,08Extractor centrífugo para aseos, de plástico ignífugo V0, con bandeja recogegrasas incorporada,caudal de 250 m3/h, motor 230V-50Hz, 2250 r.p.m., Clase II, para instalar en la pared o fijadosa la parte superior de la campana. Instalado y funcionando, con p.p. de pequeño material y ayu-das de albañileria. Según C.T.E. DB HS-3.

SESENTA EUROS con OCHO CÉNTIMOS01.05.07 ud Detector de movimiento para control de alumbrado 61,58

Instalación de detector de mov imiento para control del alumbrado. Realizado con tubo PVC co-rrugado M 20/gp5 y conductor de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento ES07Z1-K 750 V (clase míni-ma Cca-s1b,d1,a1)., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, de-tector de mov imiento, instalado y funcionando.

SESENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y OCHOCÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 3

Page 292: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 01.06 LUMINARIAS 01.06.01 ud LUMINARIA LED DE 60X60 DE 41 W DE EMPOTRAR 98,04

Luminaria para empotrar de 60 x 60 cm, con tecnología LED de 41 W modelo PHILIPSRC165V W60L60 1xLED34S/830 PSU o equivalente. Estructura de aluminio, cristal de protec-ción y driver . Grado de protección IP20 clase I. Instalado incluyendo replanteo y conex ionado.

NOVENTA Y OCHO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS01.06.02 ud APLIQUE INTERIOR ZONAS DE SERVICIO 36,37

Aplique decorativo con visera estanco y redondo, de 293 mm. de diámetro para montaje en pa-red. Con cuerpo termoplástico reforzado con fibra de v idrio de colores blanco o negro y reflectoropal de policarbonato. Para una luminaria LED de 18W. Con equipo driver. Grado de protec-ción IP66/Clase I. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

TREINTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y SIETECÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.07 ALUMBRADO DE EMERGENCIA 01.07.01 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 70 lúmenes, con 54,68

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiva-lente, de empotrar, de 70 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrarblanco, con difusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipadocon batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornasde telemando protegidas para evitar errores de conexión. Producto enchufable. Construido segúnnormas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marcaN. Instalada incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y OCHOCÉNTIMOS

01.07.02 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 300 lúmenes, co 85,93Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiva-lente, de empotrar, de 300 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrarblanco, con difusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipadocon batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornasde telemando protegidas para evitar errores de conexión. Producto enchufable. Construido segúnnormas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marcaN. Instalada incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

OCHENTA Y CINCO EUROS con NOVENTA Y TRESCÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 4

Page 293: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 02 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SUBCAPÍTULO 02.01 SISTEMAS DE EXTINCIÓN 02.01.01 ud Extintor portátil 6 kg, polvo químico poliv., A B C, 21A-113B 56,50

Extintor portátil de polvo químico polivalente contra fuegos A B C, de 6 kg de agente ex tintor, efi-cacia 21A-113B, con soporte, válvula de disparo, manguera con difusor y manómetro, incluídasfijaciones a la pared, colocado. Según C.T.E. DB SI.

CINCUENTA Y SEIS EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOSSUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN CONTRA INCENDIOS 02.02.01 ud Placa de señalización de evacuación y medios móviles de extinció 4,47

Placa de señalización de evacuación y medios móviles de ex tinción en aluminio luminiscenteTAM 297x210 mm, colocada. Según C.T.E. DB SI.

CUATRO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 5

Page 294: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 03 ALUMBRADO EXTERIOR SUBCAPÍTULO 03.01 CANALIZACIONES Y CIRCUITOS 03.01.01 ud Arqueta de registro de alumbrado, de hormigón 40x40x40 cm 105,86

Arqueta de hormigón de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, con paredes de 15 cm de grue-so de hormigón HM-20/B/20/I, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil,i/excavación, fondo con una capa de grava de 5 cm, relleno y compactado de tierra, transportedel sobrante y remate de tubos (sellado de tubos con mortero), totalmente rematada.

CIENTO CINCO EUROS con OCHENTA Y SEISCÉNTIMOS

03.01.02 ud Arqueta rellenable con pavimento de 40x40cm 117,22Arqueta prefabricada de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, de polipropileno reforzado, Ful-ma o equivalente, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil con tapa relle-nable, i/excavación, fondo de arena, relleno y compactado de tierra, transporte del sobrante yacometida y remate de tubos y adoquines. Totalmente instalada y rematada.

CIENTO DIECISIETE EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS03.01.03 m Canalización formada por 1 tubo PEAD D 63 (sin hormigonar) 6,22

Canalización eléctrica formada por 1 tubo de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

SEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS03.01.04 m Canalización formada por 2 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) 7,78

Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

SIETE EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS03.01.05 m Canalización formada por 3 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) 9,33

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

NUEVE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS03.01.06 m Canalización formada por 4 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) 10,89

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

DIEZ EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS03.01.07 m Canalización formada por 6 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) 15,26

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

QUINCE EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS03.01.08 m Circuito de alumbrado público de 2x1x6+16 mm2 RV-k Cu 0,6/1kV 7,28

Circuito de alumbrado publico formado por una terna monofásica de 6 mm2 de sección y un con-ductor de tierra de 16 mm2 de sección (color verde-amarillo), empleando cable del tipo RV-K Cu,en instalación enterrada bajo tubo, incluyendo el sellado de los tubos, totalmente instalada y co-nectada.

SIETE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 6

Page 295: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.01.09 ud Toma de tierra para alumbrado exterior 29,43Punto de puesta a tierra formado por una pica de acero cobreado de 1,5 m conectada al conduc-tor aislado de puesta a tierra instalado en canalización ex istente, totalmente instalada en la arquetade registro y verificada.

VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y TRESCÉNTIMOS

03.01.10 m Conductor de tierra para alumbrado exterior de 16 mm2 H07V-K 5,89Conductor para red de tierras del alumbrado de cobre con una sección de 16 mm2 de sección(color verde-amarillo), empleando cable del tipo H07V-K Cu, en instalación enterrada bajo tubo,incluyendo el sellado de los tubos, totalmente instalada y conectada.

CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOSSUBCAPÍTULO 03.02 INSTALACIONES DE ALUMBRADO 03.02.01 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 8<h<12 m 274,59

Base para cimentación de báculo o columna de 8 a 12 m de altura, realizada con hormigón enmasa de fck=20 N/mm² (1,2 m3 con una altura mínima de zapara de 1x1x1,2m), incluso enco-frado, excavación precisa, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.

DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS conCINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

03.02.02 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 3<h<5 m 166,34Base para cimentación de báculo o columna de 3 a 5 m de altura, realizada con hormigón en ma-sa de fck=20 N/mm² (dimensiones de 0,7x0,7x1m), incluso encofrado, excavación precisa, re-cibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.

CIENTO SESENTA Y SEIS EUROS con TREINTA YCUATRO CÉNTIMOS

03.02.03 ud Columna troncocónica de 4 m 290,26Columna troncocónica de 5 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna tron-cocónica de chapa de acero galvanizado de 3 mm de espesor, diámetro de 60 mm en la partesuperior y termolacado según normativa ex istente, galvanizado en caliente según normas UNEEN ISO 1461, acabado termolacado RAL 9007 (o a definir por la dirección facultativa), provistade caja de conexión y protección con capacidad para 4 fusibles, conductor interior 3x2,5 mm20,6/1 kV para conexión de la luminaria con las protecciones, incluyendo pernos y tornilleria deacero inox idable resistente ambiente marino agresivo, montado y conex ionado.

DOSCIENTOS NOVENTA EUROS con VEINTISEISCÉNTIMOS

03.02.04 ud Columna cilíndrica de 8 m diámetro 140 mm acero galvanizado 924,02Suministro e instalación de columna cilíndrica, marca METALOGALVA, modelo CIL6 de 8,00metros de altura o equivalente, fabricadas con tubo de acero galvanizado de 140 mm de diáme-tro, dotada de puerta de registro, preparado a la altura de colocación de las luminarias con tala-dros a varios niveles, realizados prev io galvanizado en caliente, acabado en pintura al polvo tex-turizada (pintada con doble fondo proteccion antiox idante ambiente marino y dos manos de pinturapara acero galvanizado RAL (a decidir por la dirección facultativa), puertas enrasadas, con altogrado de protección que incluye dispositivo de cierre seguro y resistente. Placa de anclaje de bá-culo a la cimentación, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado. Caja de cone-xión para protección del circuito eléctrico con capacidad para dos cajas de 4 fusibles cada una, 2conductores interiores 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conexión de cada luminaria con las proteccio-nes, tornilleria de acero inoxidable resistente ambiente marino agresivo, incluyendo pernos de an-claje de acero inox idable de 30 cm como mínimo y M16 mm (Cimentación mínima de60x60x70cm). Unidad completa, colocada, instalada, conectada, probada y funcionando, ayudasde albañilería y demás medios.

NOVECIENTOS VEINTICUATRO EUROS con DOSCÉNTIMOS

03.02.05 u BRAZOS PARA ILUMINACIÓN - PROYECTORES 119,42Soporte para fijación e instalación de proyectores de acero galvanzado en caliente de 3 mm degrosor y 1 m de largo incluyendo todos los elementos necesarios para la correcta instalación y fi-jación en donde corresponda. Totalmente intalado y rematado.

CIENTO DIECINUEVE EUROS con CUARENTA Y DOSCÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 7

Page 296: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.02.06 ud Luminaria Estanca LED de 58W Philips WT470C o equivalente 192,15Luminaria PHILIPS PACIFIC LED WATERPROOF - 840 Blanco neutro, Modelo: WT470CLED80S/840 PSU WB TW1 L1600 (o equivalente)o Tecnología LEDo Potencia: 58 Wo Temperatura color: 4000 Ko Número de LEDs: 1o Flujo lámpara: 7.992 lmo Eficiencia: 138 lm/Wo Flujo luminaria: 7.992 lmo IP 66o IK 08o Clase Io Cuerpo de policarbonatoo Protector de LEDs de v idrioo Dimensiones: 1642 x 96 x 108 mm (longitud x ancho x alto)o Regulación: driver incluido.

Totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a lapérgola.

CIENTO NOVENTA Y DOS EUROS con QUINCECÉNTIMOS

03.02.07 ud Proyector orient. LED 13,6 W mod. BX04 Iguzzini o equivalente 514,97Proyector modelo BX04 iPro family o equivalente - Luminaria con soporte - LED COB neutralWhite - alimentación electrónica 220 - 240 Vca - óptica flood - 12W 1900lm - 4000K - BlancoLC32 - Lámpara LED Neutral, incluyendo brida soporte para la instalación sobre poste cilíndrico,conductor interior 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conex ión de la luminaria con las protecciones, total-mente instalado y verificado:Luminaria de proyección destinada al uso de lámparas LED COB Neutral White con óptica flood.Instalable en pav imentos, paredes (mediante tacos de anclaje) y en sistemas de poste. Constitui-da por un cuerpo óptico/cuerpo porta componentes y un soporte de fijación escamoteable. Cuer-po óptico y marco delantero realizados en aleación de aluminio fundido a presión y pintados conacabado liso (color gris RAL 9007) o texturizado (color blanco RAL 9016). Proceso de pintadocon pretratamiento multi fase de desengrasado, flúor-zirconio (capa de protección superficial) ysellado (capa nanoestructurada de silanos). Primer, pintura acrílica líquida y cocción a 150 °Cpara proporcionar alta resistencia a los agentes atmosféricos y a los rayos UV. Cristal de seguri-dad sódico-cálcico templado de 5 mm de espesor, con serigrafía personalizada y fijado al marcocon silicona. El marco está integrado en el cuerpo óptico mediante dos tornillos imperdibles M5de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad de acero galvanizado. El producto incluyecircuito de led COB monocromático en color neutral white, óptica con reflector OPTI BEAM dealuminio superpuro 99,93% pulido y anodizado, y alimentador electrónico incorporado. Cuerpoporta componentes, situado en la parte trasera de la luminaria, preparado para alojar el grupo dealimentación, dicho grupo está fijado con tornillos imperdibles sobre una placa desmontable reali-zada en acero galvanizado. Acceso al grupo de alimentación a través de la tapa de cierre traserade aleación de aluminio pintado y fijada al cuerpo de la luminaria con cuatro tornillos imperdiblesM5 de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad. iPro se puede orientar respecto al planohorizontal (+95°/ -5°) mediante un soporte de extrusión de aluminio con escala graduada serigra-fiada (paso 15°). Las juntas de silicona internas garantizan una estanqueidad IP66. Predisposi-ción para el cableado pasante mediante dos prensacables M24x1,5 de latón niquelado (adecua-dos para cables de 7 - 16 mm de diámetro) Todos 240los tornillos ex ternos utilizados son de ace-ro inox idable A2. Las características técnicas de las luminarias cumplen las normas EN 60598-1y particulares.

QUINIENTOS CATORCE EUROS con NOVENTA Y SIETECÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 8

Page 297: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 1INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.02.08 ud Proyector Philips BVP130 217 W o equivalente 560,89Proyector modelo Philips BVP130 de 217 W de Philips o equivalente,· Modelo: CORELINE TEMPO LARGE - LED module 26000 lm - 4th, 4000ºK o equivalen-te· Altura (mm): 486· Largo (mm): 389· Ancho (mm): 40· Tecnología LED· Número de LEDs: 80· Flujo luminoso (llámpara): 26000lm· Eficiencia: 120 lm/W· Flujo luminoso (luminaria): 26000 lm· Aislamiento: Clase I· Estanqueidad: IP66· Protección: IK08· Temperatura color: 4000ºK

totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a lacolumna.

QUINIENTOS SESENTA EUROS con OCHENTA Y NUEVECÉNTIMOS

03.02.09 ud Control de alumbrado 220,31Control de alumbrado empleando relé ,multifuncióm temporizado controlado mediante pulsador pa-ra temporización del alumbrado de la zona. La programación de la temporización con un rango de1s a 10 h, totalmente programable. Los dispositivos irán instalados dentro de una envolvente em-potrada con unas dimensiones de 26x15 cm accecible solo a personal autorizado, dentro de laenvolvente se dispondrá de la electrónica reflejada en el esquema unifilar. En la puerta de la en-volvente de poliéster reforzado se fijará un cartel explicativo del funcionamiento del alumbrado dela zona. Totalmente instalado, verificado y funcionando.

DOSCIENTOS VEINTE EUROS con TREINTA Y UNCÉNTIMOS

03.02.10 ud P.PULSADOR IP54 55,09Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor ES07Z1-K de3x1,5 mm2 de Cu, incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos ypulsador con protección IP 54 , totalmente instalado.

CINCUENTA Y CINCO EUROS con NUEVE CÉNTIMOSSUBCAPÍTULO 03.03 GESTIÓN DE RESIDUOS 03.03.01 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 10 km. 2,40

Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Am-biente), con camión de 15 t y tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido hasta10 km.

DOS EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS03.03.02 t Canon de vertedero autorizado 1,85

canon de vertedero establecido para el tratamiento por tonelada de residuos de constricción y de-molición RCD, a justificar mediante factura o albarán.

UN EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 9

Page 298: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

220

CUADRO DE PRECIOS 2

Page 299: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA SUBCAPÍTULO 01.01 VARIANTE 01.01.01 ud Arqueta p/conexionado electr. ext., hormigón, tipo AR1 - D400

Arqueta para conex ionado de electricidad en ex teriores, tipo AR1 s/normas de la compañía sumi-nistradora, incluso excavación en zanja, realizada de hormigón en masa-III v ibrado (paredes de0,18 cm de grueso), altura de la arqueta de 1 m, hueco libre de las dimensiones de la tapa, sella-do de tubos con mortero, enfoscada y bruñida interiormente, con tapa y marco de fundición dúctilB 400 s/UNE EN 124, de 585x675 mm, con fondo de arena, tolamente acabada.

Mano de obra................................................. 54,92Maquinaria..................................................... 21,33Resto de obra y materiales............................... 195,65

TOTAL PARTIDA........................................... 271,9001.01.02 m Canalización subterránea bajo acera de 4 tubos DN 200 mm

Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 200 mm,T.P.P. (Tuberías y perfiles plásticos) o similar, s/UNE-EN 50086, colocado a 60 cm de profundi-dad mínima, incluso alambre guía galvanizado, cinta de señalización, excavación en zanja, pro-tección con hormigón, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas, reposi-ción de pav imento y p.p. de bordillos. Instalado y rematado.

Mano de obra................................................. 19,14Maquinaria..................................................... 6,49Resto de obra y materiales............................... 82,03

TOTAL PARTIDA........................................... 107,6601.01.03 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x150+95 mm2 XZ1-k Eca

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x150+1x95) mm² tipo XZ1-Kcon aislamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcio-namiento, incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex iona-do).

Mano de obra................................................. 3,80Resto de obra y materiales............................... 10,83

TOTAL PARTIDA........................................... 14,6301.01.04 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x95+1x50 mm2 XZ1-K Eca

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x95+1x50) mm² tipo XZ1-K conaislamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funciona-miento, incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

Mano de obra................................................. 3,80Resto de obra y materiales............................... 7,74

TOTAL PARTIDA........................................... 11,5401.01.05 ud Armario distrib. línea eléctr. subterránea, c/tejadillo, Himel t

Armario de distribución de línea eléctrica subterránea, de poliester con tejadillo, de doble aisla-miento, Himel tipo PLA-105T/ALS-4/1 o equivalente, de dimensiones 1000x500x300 mm, paraempotrar en pared o fijo en superficie, con 1 cortacircuitos de 400 A seccionable en carga, 3 cor-tacircuitos de 400 A y 3 fusibles NH 250A, instalado s/Normas de la compañía suministradora,incluyendo pedestral o base para fijación de la envolvente, candado normalizado, rotulado depuerta, pegatina de riesgo eléctrico, demás dispositivos según compañia suministradora y los tu-bos de conex ión con la arqueta (4 DN 110 mm), totalmente rematado y funcionando.

Mano de obra................................................. 50,66Resto de obra y materiales............................... 1.547,49

TOTAL PARTIDA........................................... 1.598,15

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 300: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 01.02 INSTALACIONES DE ENLACE 01.02.01 ud Equipo de medida exterior para instalaciones P < 15kW (Trif.)

Caja de poliester para instalación de equipo de medida para suministro trifásico con potencia me-nor de 15 kW, compuesto por envolvente de 53x53x23 cm con tapa transparente con mirilla ainstalar de forma mural en instalción interior, 3 bases de fusibles BUC NH 00, 3 fusibles NH 00de 63 A, seccionador de neutro, candado normalizado de compañía, incluso cableado y conex io-nado, completa e instalada s/Normas de la compañía suministradora.

Mano de obra................................................. 50,66Resto de obra y materiales............................... 170,04

TOTAL PARTIDA........................................... 220,7001.02.02 m Derivación individual 4(1x10) mm²

Derivación indiv idual 4(1x10) mm² (enlazando la centralización de contadores con el cuadro ge-neral de distribución), formada por cable de cobre de 4x10 mm², con aislamiento de 0,6/1 kV(s/UNE 21123 parte 4 ó 5) RZ1-K (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), bajo tubo rígido(s/normasUNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) de D 63 mm, incluso apertura y sellado de rozas, selladode tubos y ayudas de albañilería. Totalmente Instalada y verificada, s/RBT-02.

Mano de obra................................................. 8,47Maquinaria..................................................... 0,18Resto de obra y materiales............................... 8,45

TOTAL PARTIDA........................................... 17,10SUBCAPÍTULO 01.03 CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN 01.03.01 u Cuadro de mando y protección

Cuadro de mando y protección para local, incluyendo los dispositivos de protección según es-quema unifilar diseñado en el proyecto, parte proporcional de pequeño material eléctrico, totalmen-te instalado, rotulado y verificado.

Mano de obra................................................. 75,99Resto de obra y materiales............................... 1.045,87

TOTAL PARTIDA........................................... 1.121,86SUBCAPÍTULO 01.04 CIRCUITOS INTERIORES 01.04.01 m Circuito de 3x1,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre cla-se 5 (-K) de 1,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefi-na libre de halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensiónasignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, li-bre de halógenos de 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conexión, fi-jación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

Mano de obra................................................. 0,25Resto de obra y materiales............................... 2,40

TOTAL PARTIDA........................................... 2,6501.04.02 m Circuito de 3x2,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre cla-se 5 (-K) de 2,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefi-na libre de halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensiónasignada de 450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, li-bre de halógenos de 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conexión, fi-jación de canalizaciones, totalmente instalado y conectado.

Mano de obra................................................. 0,25Resto de obra y materiales............................... 2,74

TOTAL PARTIDA........................................... 2,9901.04.03 m Circuito de 3x1,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x1,5 mm2, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conexionado.

Mano de obra................................................. 6,03Resto de obra y materiales............................... 2,30

TOTAL PARTIDA........................................... 8,33

24 de octubre de 2018 Página 2

Page 301: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

01.04.04 m Circuito de 3x2,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV Circuito de alimentación de 3x2,5 mm2, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conexionado.

Mano de obra................................................. 6,03Resto de obra y materiales............................... 2,47

TOTAL PARTIDA........................................... 8,5001.04.05 m Circuito de 3x4 RZ1- k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x4 mm2, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección.Instalada en canaladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y co-nexionado.

Mano de obra................................................. 6,03Resto de obra y materiales............................... 3,49

TOTAL PARTIDA........................................... 9,5201.04.06 m Circuito de 3x6 RZ1-k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x6 mm2, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo RZ1-KCu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instaladaen canaladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y conex ionado.

Mano de obra................................................. 6,03Resto de obra y materiales............................... 4,25

TOTAL PARTIDA........................................... 10,28SUBCAPÍTULO 01.05 MECANISMOS 01.05.01 ud Toma de corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna o equiv

Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra lateral y dispositivo de seguridad,instalada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal ES07Z1-K Cu(clase mínimaCca-s1b,d1,a1), empotrado y aislado bajo tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3)D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna oequivalente, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibi-do de tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.

Mano de obra................................................. 20,78Maquinaria..................................................... 0,90Resto de obra y materiales............................... 17,63

TOTAL PARTIDA........................................... 39,3201.05.02 ud BASE SUP. IP447 16 A. 2P+TT

Base de enchufe tipo industrial, para montaje superficial, 2p+t, 16 A. 230 V., con protecciónIP447. Totalmente instalado, rematado, conectado y funcionando

Mano de obra................................................. 5,69Resto de obra y materiales............................... 10,35

TOTAL PARTIDA........................................... 16,0401.05.03 ud Punto de luz sencillo 3G1,5mm2 ES07Z1-K

Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo y placa Gewiss System-Virnao equivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, ca-bleado con cable cobre ES07Z1-K Cu (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), de 1,5 mm², caja de deri-vación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Ins-talado s/RBT-02 y NTE IEB 48.

Mano de obra................................................. 27,17Maquinaria..................................................... 1,44Resto de obra y materiales............................... 15,71

TOTAL PARTIDA........................................... 44,33

24 de octubre de 2018 Página 3

Page 302: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

01.05.04 ud Punto de luz conmutado Gewiss serie System-Virna o equivalente Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System yplacas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/normaUNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V de 1,5 mm²(cla-se mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso aperturade rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB-49.

Mano de obra................................................. 33,97Maquinaria..................................................... 1,80Resto de obra y materiales............................... 32,99

TOTAL PARTIDA........................................... 68,7701.05.05 ud Punto de luz de cruzamiento Gewiss serie System-Virna o equival

Punto de luz de cruzamiento en alumbrado interior, con cajas, mecanismos Gewiss serie Sys-tem y placas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/normaUNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V, de 1,5 mm²(clase mínima Cca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, inclusoapertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02.

Mano de obra................................................. 35,24Maquinaria..................................................... 1,80Resto de obra y materiales............................... 44,93

TOTAL PARTIDA........................................... 81,9801.05.06 ud Extractor para aseos, caudal de 250 m3/h, gama plástico

Extractor centrífugo para aseos, de plástico ignífugo V0, con bandeja recogegrasas incorporada,caudal de 250 m3/h, motor 230V-50Hz, 2250 r.p.m., Clase II, para instalar en la pared o fijadosa la parte superior de la campana. Instalado y funcionando, con p.p. de pequeño material y ayu-das de albañileria. Según C.T.E. DB HS-3.

Mano de obra................................................. 6,71Resto de obra y materiales............................... 53,37

TOTAL PARTIDA........................................... 60,0801.05.07 ud Detector de movimiento para control de alumbrado

Instalación de detector de mov imiento para control del alumbrado. Realizado con tubo PVC co-rrugado M 20/gp5 y conductor de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento ES07Z1-K 750 V (clase míni-ma Cca-s1b,d1,a1)., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, de-tector de mov imiento, instalado y funcionando.

Mano de obra................................................. 25,33Resto de obra y materiales............................... 36,25

TOTAL PARTIDA........................................... 61,58SUBCAPÍTULO 01.06 LUMINARIAS 01.06.01 ud LUMINARIA LED DE 60X60 DE 41 W DE EMPOTRAR

Luminaria para empotrar de 60 x 60 cm, con tecnología LED de 41 W modelo PHILIPSRC165V W60L60 1xLED34S/830 PSU o equivalente. Estructura de aluminio, cristal de protec-ción y driver . Grado de protección IP20 clase I. Instalado incluyendo replanteo y conex ionado.

Mano de obra................................................. 3,93Resto de obra y materiales............................... 94,11

TOTAL PARTIDA........................................... 98,0401.06.02 ud APLIQUE INTERIOR ZONAS DE SERVICIO

Aplique decorativo con visera estanco y redondo, de 293 mm. de diámetro para montaje en pa-red. Con cuerpo termoplástico reforzado con fibra de v idrio de colores blanco o negro y reflectoropal de policarbonato. Para una luminaria LED de 18W. Con equipo driver. Grado de protec-ción IP66/Clase I. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

Mano de obra................................................. 3,93Resto de obra y materiales............................... 32,44

TOTAL PARTIDA........................................... 36,37

24 de octubre de 2018 Página 4

Page 303: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 01.07 ALUMBRADO DE EMERGENCIA 01.07.01 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 70 lúmenes, con

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiva-lente, de empotrar, de 70 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrarblanco, con difusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipadocon batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornasde telemando protegidas para evitar errores de conexión. Producto enchufable. Construido segúnnormas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marcaN. Instalada incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

Mano de obra................................................. 7,86Resto de obra y materiales............................... 46,82

TOTAL PARTIDA........................................... 54,6801.07.02 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 300 lúmenes, co

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equiva-lente, de empotrar, de 300 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrarblanco, con difusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipadocon batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornasde telemando protegidas para evitar errores de conexión. Producto enchufable. Construido segúnnormas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marcaN. Instalada incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

Mano de obra................................................. 7,86Resto de obra y materiales............................... 78,07

TOTAL PARTIDA........................................... 85,93

24 de octubre de 2018 Página 5

Page 304: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 02 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SUBCAPÍTULO 02.01 SISTEMAS DE EXTINCIÓN 02.01.01 ud Extintor portátil 6 kg, polvo químico poliv., A B C, 21A-113B

Extintor portátil de polvo químico polivalente contra fuegos A B C, de 6 kg de agente ex tintor, efi-cacia 21A-113B, con soporte, válvula de disparo, manguera con difusor y manómetro, incluídasfijaciones a la pared, colocado. Según C.T.E. DB SI.

Mano de obra................................................. 2,34Resto de obra y materiales............................... 54,16

TOTAL PARTIDA........................................... 56,50SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN CONTRA INCENDIOS 02.02.01 ud Placa de señalización de evacuación y medios móviles de extinció

Placa de señalización de evacuación y medios móviles de ex tinción en aluminio luminiscenteTAM 297x210 mm, colocada. Según C.T.E. DB SI.

Mano de obra................................................. 1,34Resto de obra y materiales............................... 3,13

TOTAL PARTIDA........................................... 4,47

24 de octubre de 2018 Página 6

Page 305: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 03 ALUMBRADO EXTERIOR SUBCAPÍTULO 03.01 CANALIZACIONES Y CIRCUITOS 03.01.01 ud Arqueta de registro de alumbrado, de hormigón 40x40x40 cm

Arqueta de hormigón de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, con paredes de 15 cm de grue-so de hormigón HM-20/B/20/I, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil,i/excavación, fondo con una capa de grava de 5 cm, relleno y compactado de tierra, transportedel sobrante y remate de tubos (sellado de tubos con mortero), totalmente rematada.

Mano de obra................................................. 19,08Maquinaria..................................................... 9,03Resto de obra y materiales............................... 77,75

TOTAL PARTIDA........................................... 105,8603.01.02 ud Arqueta rellenable con pavimento de 40x40cm

Arqueta prefabricada de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, de polipropileno reforzado, Ful-ma o equivalente, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil con tapa relle-nable, i/excavación, fondo de arena, relleno y compactado de tierra, transporte del sobrante yacometida y remate de tubos y adoquines. Totalmente instalada y rematada.

Mano de obra................................................. 6,05Maquinaria..................................................... 5,01Resto de obra y materiales............................... 106,15

TOTAL PARTIDA........................................... 117,2203.01.03 m Canalización formada por 1 tubo PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 1 tubo de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

Mano de obra................................................. 2,28Maquinaria..................................................... 2,09Resto de obra y materiales............................... 1,86

TOTAL PARTIDA........................................... 6,2203.01.04 m Canalización formada por 2 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

Mano de obra................................................. 2,28Maquinaria..................................................... 2,09Resto de obra y materiales............................... 3,42

TOTAL PARTIDA........................................... 7,7803.01.05 m Canalización formada por 3 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

Mano de obra................................................. 2,28Maquinaria..................................................... 2,09Resto de obra y materiales............................... 4,97

TOTAL PARTIDA........................................... 9,3303.01.06 m Canalización formada por 4 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

Mano de obra................................................. 2,28Maquinaria..................................................... 2,09Resto de obra y materiales............................... 6,53

TOTAL PARTIDA........................................... 10,89

24 de octubre de 2018 Página 7

Page 306: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.01.07 m Canalización formada por 6 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar) Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvaniza-do, cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja contierras saneadas. Instalada.

Mano de obra................................................. 2,82Maquinaria..................................................... 2,74Resto de obra y materiales............................... 9,70

TOTAL PARTIDA........................................... 15,2603.01.08 m Circuito de alumbrado público de 2x1x6+16 mm2 RV-k Cu 0,6/1kV

Circuito de alumbrado publico formado por una terna monofásica de 6 mm2 de sección y un con-ductor de tierra de 16 mm2 de sección (color verde-amarillo), empleando cable del tipo RV-K Cu,en instalación enterrada bajo tubo, incluyendo el sellado de los tubos, totalmente instalada y co-nectada.

Mano de obra................................................. 3,80Resto de obra y materiales............................... 3,48

TOTAL PARTIDA........................................... 7,2803.01.09 ud Toma de tierra para alumbrado exterior

Punto de puesta a tierra formado por una pica de acero cobreado de 1,5 m conectada al conduc-tor aislado de puesta a tierra instalado en canalización ex istente, totalmente instalada en la arquetade registro y verificada.

Mano de obra................................................. 19,38Resto de obra y materiales............................... 10,05

TOTAL PARTIDA........................................... 29,4303.01.10 m Conductor de tierra para alumbrado exterior de 16 mm2 H07V-K

Conductor para red de tierras del alumbrado de cobre con una sección de 16 mm2 de sección(color verde-amarillo), empleando cable del tipo H07V-K Cu, en instalación enterrada bajo tubo,incluyendo el sellado de los tubos, totalmente instalada y conectada.

Mano de obra................................................. 3,80Resto de obra y materiales............................... 2,09

TOTAL PARTIDA........................................... 5,89SUBCAPÍTULO 03.02 INSTALACIONES DE ALUMBRADO 03.02.01 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 8<h<12 m

Base para cimentación de báculo o columna de 8 a 12 m de altura, realizada con hormigón enmasa de fck=20 N/mm² (1,2 m3 con una altura mínima de zapara de 1x1x1,2m), incluso enco-frado, excavación precisa, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.

Mano de obra................................................. 147,57Maquinaria..................................................... 57,52Resto de obra y materiales............................... 69,50

TOTAL PARTIDA........................................... 274,5903.02.02 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 3<h<5 m

Base para cimentación de báculo o columna de 3 a 5 m de altura, realizada con hormigón en ma-sa de fck=20 N/mm² (dimensiones de 0,7x0,7x1m), incluso encofrado, excavación precisa, re-cibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.

Mano de obra................................................. 67,16Maquinaria..................................................... 36,41Resto de obra y materiales............................... 62,76

TOTAL PARTIDA........................................... 166,34

24 de octubre de 2018 Página 8

Page 307: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.02.03 ud Columna troncocónica de 4 m Columna troncocónica de 5 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna tron-cocónica de chapa de acero galvanizado de 3 mm de espesor, diámetro de 60 mm en la partesuperior y termolacado según normativa ex istente, galvanizado en caliente según normas UNEEN ISO 1461, acabado termolacado RAL 9007 (o a definir por la dirección facultativa), provistade caja de conexión y protección con capacidad para 4 fusibles, conductor interior 3x2,5 mm20,6/1 kV para conexión de la luminaria con las protecciones, incluyendo pernos y tornilleria deacero inox idable resistente ambiente marino agresivo, montado y conex ionado.

Mano de obra................................................. 25,10Maquinaria..................................................... 8,61Resto de obra y materiales............................... 256,55

TOTAL PARTIDA........................................... 290,2603.02.04 ud Columna cilíndrica de 8 m diámetro 140 mm acero galvanizado

Suministro e instalación de columna cilíndrica, marca METALOGALVA, modelo CIL6 de 8,00metros de altura o equivalente, fabricadas con tubo de acero galvanizado de 140 mm de diáme-tro, dotada de puerta de registro, preparado a la altura de colocación de las luminarias con tala-dros a varios niveles, realizados prev io galvanizado en caliente, acabado en pintura al polvo tex-turizada (pintada con doble fondo proteccion antiox idante ambiente marino y dos manos de pinturapara acero galvanizado RAL (a decidir por la dirección facultativa), puertas enrasadas, con altogrado de protección que incluye dispositivo de cierre seguro y resistente. Placa de anclaje de bá-culo a la cimentación, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado. Caja de cone-xión para protección del circuito eléctrico con capacidad para dos cajas de 4 fusibles cada una, 2conductores interiores 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conexión de cada luminaria con las proteccio-nes, tornilleria de acero inoxidable resistente ambiente marino agresivo, incluyendo pernos de an-claje de acero inox idable de 30 cm como mínimo y M16 mm (Cimentación mínima de60x60x70cm). Unidad completa, colocada, instalada, conectada, probada y funcionando, ayudasde albañilería y demás medios.

Mano de obra................................................. 18,40Maquinaria..................................................... 8,61Resto de obra y materiales............................... 897,01

TOTAL PARTIDA........................................... 924,0203.02.05 u BRAZOS PARA ILUMINACIÓN - PROYECTORES

Soporte para fijación e instalación de proyectores de acero galvanzado en caliente de 3 mm degrosor y 1 m de largo incluyendo todos los elementos necesarios para la correcta instalación y fi-jación en donde corresponda. Totalmente intalado y rematado.

Mano de obra................................................. 4,69Resto de obra y materiales............................... 114,73

TOTAL PARTIDA........................................... 119,42

24 de octubre de 2018 Página 9

Page 308: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.02.06 ud Luminaria Estanca LED de 58W Philips WT470C o equivalente Luminaria PHILIPS PACIFIC LED WATERPROOF - 840 Blanco neutro, Modelo: WT470CLED80S/840 PSU WB TW1 L1600 (o equivalente)o Tecnología LEDo Potencia: 58 Wo Temperatura color: 4000 Ko Número de LEDs: 1o Flujo lámpara: 7.992 lmo Eficiencia: 138 lm/Wo Flujo luminaria: 7.992 lmo IP 66o IK 08o Clase Io Cuerpo de policarbonatoo Protector de LEDs de v idrioo Dimensiones: 1642 x 96 x 108 mm (longitud x ancho x alto)o Regulación: driver incluido.

Totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a lapérgola.

Mano de obra................................................. 6,55Resto de obra y materiales............................... 185,60

TOTAL PARTIDA........................................... 192,1503.02.07 ud Proyector orient. LED 13,6 W mod. BX04 Iguzzini o equivalente

Proyector modelo BX04 iPro family o equivalente - Luminaria con soporte - LED COB neutralWhite - alimentación electrónica 220 - 240 Vca - óptica flood - 12W 1900lm - 4000K - BlancoLC32 - Lámpara LED Neutral, incluyendo brida soporte para la instalación sobre poste cilíndrico,conductor interior 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conex ión de la luminaria con las protecciones, total-mente instalado y verificado:Luminaria de proyección destinada al uso de lámparas LED COB Neutral White con óptica flood.Instalable en pav imentos, paredes (mediante tacos de anclaje) y en sistemas de poste. Constitui-da por un cuerpo óptico/cuerpo porta componentes y un soporte de fijación escamoteable. Cuer-po óptico y marco delantero realizados en aleación de aluminio fundido a presión y pintados conacabado liso (color gris RAL 9007) o texturizado (color blanco RAL 9016). Proceso de pintadocon pretratamiento multi fase de desengrasado, flúor-zirconio (capa de protección superficial) ysellado (capa nanoestructurada de silanos). Primer, pintura acrílica líquida y cocción a 150 °Cpara proporcionar alta resistencia a los agentes atmosféricos y a los rayos UV. Cristal de seguri-dad sódico-cálcico templado de 5 mm de espesor, con serigrafía personalizada y fijado al marcocon silicona. El marco está integrado en el cuerpo óptico mediante dos tornillos imperdibles M5de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad de acero galvanizado. El producto incluyecircuito de led COB monocromático en color neutral white, óptica con reflector OPTI BEAM dealuminio superpuro 99,93% pulido y anodizado, y alimentador electrónico incorporado. Cuerpoporta componentes, situado en la parte trasera de la luminaria, preparado para alojar el grupo dealimentación, dicho grupo está fijado con tornillos imperdibles sobre una placa desmontable reali-zada en acero galvanizado. Acceso al grupo de alimentación a través de la tapa de cierre traserade aleación de aluminio pintado y fijada al cuerpo de la luminaria con cuatro tornillos imperdiblesM5 de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad. iPro se puede orientar respecto al planohorizontal (+95°/ -5°) mediante un soporte de extrusión de aluminio con escala graduada serigra-fiada (paso 15°). Las juntas de silicona internas garantizan una estanqueidad IP66. Predisposi-ción para el cableado pasante mediante dos prensacables M24x1,5 de latón niquelado (adecua-dos para cables de 7 - 16 mm de diámetro) Todos 240los tornillos ex ternos utilizados son de ace-ro inox idable A2. Las características técnicas de las luminarias cumplen las normas EN 60598-1y particulares.

Mano de obra................................................. 13,10Resto de obra y materiales............................... 501,87

TOTAL PARTIDA........................................... 514,97

24 de octubre de 2018 Página 10

Page 309: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

03.02.08 ud Proyector Philips BVP130 217 W o equivalente Proyector modelo Philips BVP130 de 217 W de Philips o equivalente,· Modelo: CORELINE TEMPO LARGE - LED module 26000 lm - 4th, 4000ºK o equivalen-te· Altura (mm): 486· Largo (mm): 389· Ancho (mm): 40· Tecnología LED· Número de LEDs: 80· Flujo luminoso (llámpara): 26000lm· Eficiencia: 120 lm/W· Flujo luminoso (luminaria): 26000 lm· Aislamiento: Clase I· Estanqueidad: IP66· Protección: IK08· Temperatura color: 4000ºK

totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a lacolumna.

Mano de obra................................................. 6,55Resto de obra y materiales............................... 554,34

TOTAL PARTIDA........................................... 560,8903.02.09 ud Control de alumbrado

Control de alumbrado empleando relé ,multifuncióm temporizado controlado mediante pulsador pa-ra temporización del alumbrado de la zona. La programación de la temporización con un rango de1s a 10 h, totalmente programable. Los dispositivos irán instalados dentro de una envolvente em-potrada con unas dimensiones de 26x15 cm accecible solo a personal autorizado, dentro de laenvolvente se dispondrá de la electrónica reflejada en el esquema unifilar. En la puerta de la en-volvente de poliéster reforzado se fijará un cartel explicativo del funcionamiento del alumbrado dela zona. Totalmente instalado, verificado y funcionando.

Mano de obra................................................. 16,84Resto de obra y materiales............................... 203,47

TOTAL PARTIDA........................................... 220,3103.02.10 ud P.PULSADOR IP54

Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor ES07Z1-K de3x1,5 mm2 de Cu, incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos ypulsador con protección IP 54 , totalmente instalado.

Mano de obra................................................. 13,13Resto de obra y materiales............................... 41,96

TOTAL PARTIDA........................................... 55,09

24 de octubre de 2018 Página 11

Page 310: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS 2INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 03.03 GESTIÓN DE RESIDUOS 03.03.01 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 10 km.

Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Am-biente), con camión de 15 t y tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido hasta10 km.

Maquinaria..................................................... 2,33Resto de obra y materiales............................... 0,07

TOTAL PARTIDA........................................... 2,4003.03.02 t Canon de vertedero autorizado

canon de vertedero establecido para el tratamiento por tonelada de residuos de constricción y de-molición RCD, a justificar mediante factura o albarán.

Resto de obra y materiales............................... 1,85

TOTAL PARTIDA........................................... 1,85

24 de octubre de 2018 Página 12

Page 311: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

221

UNITARIOS

Page 312: Instalaciones de electricidad y protección contra

LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

ACC1X150RVAL 90,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 150 mm2 ais. PVC Alumino 2,800 252,00ACC1X50RVAL 15,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 50 mm2 aisl. PVC Alumino 1,400 21,00ACC1X95RVAL 75,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 95 mm2 aisl. PVC Alumino 2,000 150,00ACCARQRELL 10,000 ud Registro rellenable fundición ductil tapa/marco B-125 66,810 668,10ACCCANDADO 1,000 ud Candado normalizado por la compañía suminstradora 20,000 20,00ACCCARTEL 1,000 u Cartel Informativ o metacrilato 40,000 40,00ACCCOL5MACE.1 1,000 ud Col. troncocónica de 4 m de acero galv anizado termolacado 230,000 230,00ACCCONTACBIPO 4,000 ud Contactor bipolar NO de 40 A 29,870 119,48ACCDETECTOR 3,000 ud Detector de mov imiento 28,010 84,03ACCE222X6RV 220,000 m Cable 0,6/1kV de 2x 6 mm2, aisl. PVC 1,350 297,00ACCINTHORARIO 2,000 ud Interruptor horario programable digital con batería aux iliar 112,000 224,00AUBRIDAPROY 2,000 ud Brida para proy ector poste cilíndrico 90,200 180,40AULUMBVP130 8,000 ud Proy ector BVP130 217 W o equiv alente 538,000 4.304,00AULUMWT470C 10,000 ud Luminaria Pacific WT470C LED 58 W 180,000 1.800,00AUPROIGUIPRO 2,000 ud Proy ector mod. BX04 iPro family Iguzzini o equiv alente 387,500 775,00

Grupo A............................... 9.165,01

COL1408M 4,000 ud Col. Cilíndrica acero galv . de 140 mm diám. y 8 m de altura 710,000 2.840,00

Grupo C............................... 2.840,00

E01BA0030 0,361 t Cemento puzolánico, CEM II/P-B 32,5 N, ensacado. 111,330 40,19E01CA0020 1,535 m³ Arena seca 22,850 35,07E01CB0130 0,020 m³ Árido machaqueo 10/20 11,500 0,23E01E0010 5,816 m³ Agua 1,200 6,98E01HCB0040 1,000 m³ Horm prep HA-25/B/20/IIa 91,300 91,30E01IA0110 0,022 m3 Madera pino insigne 360,000 7,88E01IB0010 0,073 m³ Madera pino gallego en tablas 299,740 21,79E01MA0020 0,438 kg Clav os 2" 0,840 0,37E17BDC0110.1 4,000 ud Soporte chapa acero galv 1 m 110,000 440,00E22CAB0040 10,000 m Tubo PEAD flex ible corrug D 110 mm G.P. 7 Canalflex o equiv alent 3,910 39,10E22CAC0010 379,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 63 mm, p/canal. eléctr., T.P.P. 1,300 492,70E22CAC0070 40,000 m Tubería PE (rojo) doble pared DN 200 mm, p/canal. eléctr., T.P.P 11,600 464,00E22CAD0070 116,000 m Tubo flex ible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,200 23,20E22CAD0080 30,000 m Tubo flex ible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 0,250 7,50E22CAE0010 218,000 m Tubo PVC rígido D=20 mm 0,620 135,16E22CAE0060 80,000 m Tubo PVC rígido D=63 mm 1,900 152,00E22CAF0010 409,000 m Alambre guía 2 mm galv anizado 0,210 85,89E22CAF0020 236,000 m Cinta señalizadora línea eléctrica 0,110 25,96E22DA0020 10,000 ud Arqueta PP 40x 40x 40 cm, Fulma o equiv alente 35,430 354,30E22FA00100 1,000 ud Armario empotrable poliéster medidas 53x 53x 23 cm 95,450 95,45E22FA0080 1,000 ud Arm distr línea subt PLA-105T+1c/c 400 A(sec carga)+3 c/c 250 A 1.346,850 1.346,85E22FD0030 29,000 ud Caja deriv 100x 100 mm empotr protec normal 0,960 27,84E22FE0020 29,000 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,660 19,14E22HA0090 1,000 ud Interruptor control potencia 3P+N x 20 A 41,300 41,30E22HC0020 3,000 ud Interruptor diferencial 2x 40A sensib 30 mA 22,248 66,74E22HC0030 3,000 ud Interruptor diferencial 2x 40A sensib 0,3 A 34,160 102,48E22HD0010 5,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 10 A 6,120 30,60E22HD0020 10,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 16 A 6,120 61,20E22HD0070 1,000 ud Interruptor automático magnetotérmico 3P+N x 20 A 27,510 27,51E22HG0010 3,000 ud Fusible NH-00, 63 A 4,850 14,55E22HG0040 3,000 ud Base portafusible BUC NH-00, 100 A 9,450 28,35E22HG0051 3,000 ud Base portafusible BUC NH-2, 400 A 22,630 67,89E22HG0075 3,000 ud Fusible NH-2, 250 A 15,700 47,10E22HG0111 1,000 ud Seccionador de neutro 5,260 5,26E22IA0110 661,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,150 99,15E22IA0120 579,000 m Conductor cobre ES07Z1-K 750 V, unipolar 2,5 mm² 0,260 150,54E22IB0050 276,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 16 mm². aisl. PVC 1,920 529,92E22IB0180 320,000 m Cable 0,6/1kV de 1x 10 mm². aisl. s/UNE 21123 1,430 457,60E22JCC0010 2,000 ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód 3,150 6,30E22JCC0020 6,000 ud Conmutador 1P, 10 A, 1 mód 6,160 36,96E22JCC0030 1,000 ud Conmut cruce 1P, 10 A, 1 mód Gew iss Sy stem 6,610 6,61E22JCC0050 20,000 ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gew iss Sy stem 6,230 124,60

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 313: Instalaciones de electricidad y protección contra

LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

E22JCG0010 9,000 ud Placa y soporte 1 módulo 1,820 16,38E22JCG0020 20,000 ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gew iss Sy stem-Virna 2,090 41,80E22K0100.12 1,000 ud Rele temporizador multifunción 61,000 61,00E22LB0010 8,000 ud Pica puesta a tierra de 1,5 m 4,350 34,80E22LC0010 8,000 ud p.p. de soldadura aluminotérmica. 1,000 8,00E26AAA0030 2,000 ud Ex tint port polv o poliv 6 kg ABC 21A-113B 52,510 105,02E26D0010 6,000 ud Placa señaliz ev ac y medios móv ex tinc Al 297x 210 mm 3,000 18,00E28BA0040.1 1,000 ud Reg D400 585x 675mm (AR1) tapa/marco fund dúctil Cofunco 135,200 135,20E28BA0160 1,000 ud Reg peat B-125 400x 400mm tapa/marco fund dúctil 58,200 58,20E28CC0670 5,000 ud Codo 90 PVC-U D 110 mm, Adequa 3,380 16,90E29EA0010 2,000 ud Ex tractor centrífugo p/cocinas, caudal de 250 m3/h, CK-25 N, gam 51,620 103,24E33LA0030 2,000 ud Bordillo acera de hormigón 100x 25x 11-14 cm, Julca 4,960 9,92E35EC0050 8,000 l Esmalte directo al óx ido efec liso, Würth 30,580 244,64E35LAD0160 12,000 l Imprim fosfocromatante, Palv erol Metal Primer 16,380 196,56

Grupo E............................... 6.867,23

LUM60X60LED51 9,000 ud Luminaria de 60x 60 LED de 41 W 90,000 810,00

Grupo L ............................... 810,00

P01AA020 0,327 m3 Arena 16,000 5,23P01CC020 0,085 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 111,330 9,42P01DW050 0,086 m3 Agua 1,200 0,10P01DW090 303,000 ud Pequeño material 1,250 378,75P08XVH025 10,000 m2 Loseta HIDRAULICA SIMILAR EXISTENTE 10,000 100,00P08XW015 10,000 ud Junta dilatación/m2 pav im.piezas 0,220 2,20P112 1,948 Tn Arena lav ada 9,847 19,18P114 1,113 m3 Agua 1,200 1,34P115 1,836 Tn Cemento CEM-IV/A 117,680 216,11P123 4,452 m3 Arido clasificado hormigones 15,315 68,18P15AE002 121,000 m. Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 3x 2,5 mm2 Cu 0,990 119,79P15AI010 3,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 1x 6mm2 Cu 1,000 3,00P15AI150 1,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 1,5mm2 Cu 1,050 1,05P15AI160 42,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 2,5mm2 Cu 1,220 51,24P15AI170 1,000 m. C.aisl.l.halóg.RZ1-k 0,6/1kV 3x 4mm2 Cu 2,240 2,24P15FA020 1,000 ud Caja para ICP (4p), s> 10 5,539 5,54P15FB210.12 1,000 ud Caja empotrable de 26x 15 cm 66,180 66,18P15FN100 1,000 ud Limitador sobret.15 kA 1,2 kV tetrapolar 194,212 194,21P15GB010 32,000 m. Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,200 6,40P15GK050 1,000 ud Caja mecan. empotrar enlazable 0,280 0,28P15GK110 9,000 ud Caja conex ión con 4 fusibles 11,900 107,10P15IA030 2,000 ud Base IP44 230 V. 16 A. 2p+t.t. 6,430 12,86P15MUA060 1,000 ud Pulsador Eunea Única Top o equiv alente 17,220 17,22P16BK200 2,000 ud Aplique estanco redondo c/v isera 1x 18W 30,130 60,26PGEL610240 1,000 u Caja Fix -o-rail Senior , 96 mod. 5 filas, Puerta opaca 170,000 170,00PGENP01.0608 6,000 u Pequeño material 1,350 8,10PLEG661701 3,000 u URA 21NEW o equiv alente 70LM 1H NP 33,540 100,62PLEG661707 3,000 u URA 21NEW o equiv alente 300LM 1H NP 63,880 191,64PLEG661720 6,000 u URA 21NEW o equiv alente accesorio univ ersal 10,340 62,04

Grupo P............................... 1.980,29

TOTAL ........................................................................... 21.662,53

24 de octubre de 2018 Página 2

Page 314: Instalaciones de electricidad y protección contra

LISTADO DE MANO DE OBRA VALORADO (Pres)INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

M01A0010 47,557 h Oficial primera 13,410 637,74M01A0030 129,477 h Peón 11,690 1.513,59M01B0070 86,100 h Oficial electricista 13,100 1.127,91M01B0080 84,100 h Ay udante electricista 12,230 1.028,54M10. 3,000 h Oficial electricista 13,100 39,30M11. 3,000 h Ay udante electricista 12,230 36,69

Grupo M............................... 4.383,77

O001 1,113 H Capataz 14,500 16,14O006 1,113 H Peón ordinario 11,690 13,01O01OA070 0,530 h. Peón ordinario 11,690 6,20O01OB200 30,450 h. Oficial 1ª electricista 13,100 398,90O01OB210 10,950 h. Oficial 2ª electricista 11,000 120,45O01OB220 5,700 h. AYUDANTE ELECTRICISTA 12,230 69,71OGENO01.0041 3,600 h Oficial 1ª electricista 13,100 47,16

Grupo O............................... 671,56

TOTAL ........................................................................... 5.055,33

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 315: Instalaciones de electricidad y protección contra

LISTADO DE MAQUINARIA VALORADO (Pres)INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

M015 0,167 H Pala cargadora sobre neumáticos 2 m3 40,000 6,68M023 0,373 H Central de hormigonado 60 m3/h 133,097 49,63M024 1,002 H Camión hormigonera 75,450 75,58M03HH020 0,120 h. Hormigonera 200 l. gasolina 4,000 0,48

Grupo M............................... 132,36

QAA0020 13,240 h Retroex cav adora M. F. con cazo. 40,000 529,58QAA0060 0,552 h Retroex cav adora M.F con cazo 40,000 22,08QAB0040 13,200 h Camión v olquete 1 eje < 15 t 26,500 349,80QAC0040 1,000 h Grúa autopropulsada de 35 t 43,070 43,07QAD0010 0,590 h Hormigonera portátil 250 l 4,140 2,44QBB0010 13,780 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,600 159,85QBD0010 1,380 h Bandeja v ibrante Vibromat con operario 18,000 24,84QBE0010 2,200 h Pisón mecánico 9,940 21,87QBH0010 13,560 h Rozadora eléctrica 220 V 2,750 37,29

Grupo Q............................... 1.190,82

TOTAL ........................................................................... 1.323,18

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 316: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

222

AUXILIARES

Page 317: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARESMáscara: *INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

A01L030 m3 LECHADA CEMENTO 1/3 CEM II/B-P 32,5 N Lechada de cemento CEM II/B-P 32,5 N 1/3, amasado a mano, s/RC-03.

O01OA070 2,000 h. Peón ordinario 11,690 23,38P01CC020 0,360 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 111,330 40,08P01DW050 0,900 m3 Agua 1,200 1,08

TOTAL PARTIDA...................................................... 64,54

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

A02A0010 m³ Mortero 1:3 de cemento CEM II/P-B 32,5 N Mortero 1:3 de cemento CEM II/P-B 32,5 N y arena, M 15, confeccionado con hormigonera, s/RC-08.

M01A0030 2,400 h Peón 11,690 28,06E01BA0030 0,440 t Cemento puzolánico, CEM II/P-B 32,5 N, ensacado. 111,330 48,99E01CA0020 0,980 m³ Arena seca 22,850 22,39E01E0010 0,260 m³ Agua 1,200 0,31QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,140 2,07%0.01 1,000 % Medios aux iliares 101,800 1,02

TOTAL PARTIDA...................................................... 102,84

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DOS EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

A02A0030 m³ Mortero 1:5 de cemento CEM IV/B (P) 32,5 N Mortero 1:5 de cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M-7,5, confeccionado con hormigonera, s/RC-08.

M01A0030 2,400 h Peón 11,690 28,06E01BA0030 0,300 t Cemento puzolánico, CEM II/P-B 32,5 N, ensacado. 111,330 33,40E01CA0020 1,100 m³ Arena seca 22,850 25,14E01E0010 0,250 m³ Agua 1,200 0,30QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,140 2,07%0.01 1,000 % Medios aux iliares 89,000 0,89

TOTAL PARTIDA...................................................... 89,86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

A02A080 m3 MORTERO CEMENTO M-5 Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río de tipo M-5 para uso corriente (G), con resistencia a com-presión a 28 días de 5,0 N/mm2, confeccionado con hormigonera de 200 l., s/RC-03 y UNE-EN-998-1:2004.

O01OA070 1,700 h. Peón ordinario 11,690 19,87P01CC020 0,270 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 111,330 30,06P01AA020 1,090 m3 Arena 16,000 17,44P01DW050 0,255 m3 Agua 1,200 0,31M03HH020 0,400 h. Hormigonera 200 l. gasolina 4,000 1,60

TOTAL PARTIDA...................................................... 69,28

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y NUEVE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

A05AA0020 m² Encofrado y desencofrado de zapatas. Encofrado y desencofrado de zapatas. (8 puestas).

M01A0010 0,665 h Oficial primera 13,410 8,92M01A0030 0,665 h Peón 11,690 7,77E01IB0010 0,003 m³ Madera pino gallego en tablas 299,740 0,90E01IA0110 0,001 m3 Madera pino insigne 360,000 0,36E01MA0020 0,020 kg Clav os 2" 0,840 0,02

TOTAL PARTIDA...................................................... 17,97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 1

Page 318: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARESMáscara: *INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

A05AG0020 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos.Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos.

M01A0010 0,470 h Oficial primera 13,410 6,30M01A0030 0,470 h Peón 11,690 5,49E01IB0010 0,013 m³ Madera pino gallego en tablas 299,740 3,90E01IA0110 0,001 m3 Madera pino insigne 360,000 0,36E01MA0020 0,020 kg Clav os 2" 0,840 0,02%0.01 1,000 % Medios aux iliares 16,100 0,16

TOTAL PARTIDA...................................................... 16,23

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS

A06B0010 m³ Excavación en zanjas y pozos. Excavación en zanjas y pozos en cualquier clase de terreno con extracción de tierras al borde.

M01A0030 0,350 h Peón 11,690 4,09QAA0020 0,300 h Retroex cav adora M. F. con cazo. 40,000 12,00%0.01 1,000 % Medios aux iliares 16,100 0,16

TOTAL PARTIDA...................................................... 16,25

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

A06B0020 m³ Excavación manual en pozos. Excavación manual en pozos en cualquier clase de terreno con acopio de escombros resultantes al borde.

M01A0030 3,000 h Peón 11,690 35,07QBB0010 2,000 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,600 23,20

TOTAL PARTIDA...................................................... 58,27

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y OCHO EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS

A06C0020 m³ Relleno de zanjas compactado con productos procedentes de las miRelleno de zanjas compactado por capas de 30 cm de espesor al proctor modificado del 95 % , con productos pro-cedentes de las mismas, incluso riego, aportación de finos y material de préstamos si fuera necesario, totalmentetermiando y rematado.

M01A0030 0,320 h Peón 11,690 3,74E01E0010 0,200 m³ Agua 1,200 0,24QAA0060 0,020 h Retroex cav adora M.F con cazo 40,000 0,80QBD0010 0,050 h Bandeja v ibrante Vibromat con operario 18,000 0,90%0.01 1,000 % Medios aux iliares 5,700 0,06

TOTAL PARTIDA...................................................... 5,74

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

A07B0010 m Apertura y sellado de rozas en fábricas de bloques de hormigón Apertura de rozas en fábricas de bloques de hormigón, con rozadora eléctrica, incluso limpieza y acopio de es-combros a pié de carga, sellado con mortero 1:5 de cemento y arena y p.p. de pequeño material.

M01A0030 0,170 h Peón 11,690 1,99QBH0010 0,060 h Rozadora eléctrica 220 V 2,750 0,17A02A0030 0,005 m³ Mortero 1:5 de cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 89,860 0,45%0.01 1,000 % Medios aux iliares 2,600 0,03

TOTAL PARTIDA...................................................... 2,64

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

24 de octubre de 2018 Página 2

Page 319: Instalaciones de electricidad y protección contra

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARESMáscara: *INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

AUX007 m3 Hormigón tipo HM-20/P/20/I Metro cúbico de hormigón en masa HM-20/P/20/I, incluso fabricación en central de hormigonado y transporte alugar de empleo.

O001 0,200 H Capataz 14,500 2,90O006 0,200 H Peón ordinario 11,690 2,34P115 0,330 Tn Cemento CEM-IV/A 117,680 38,83P112 0,350 Tn Arena lav ada 9,847 3,45P123 0,800 m3 Arido clasificado hormigones 15,315 12,25P114 0,200 m3 Agua 1,200 0,24M015 0,030 H Pala cargadora sobre neumáticos 2 m3 40,000 1,20M023 0,067 H Central de hormigonado 60 m3/h 133,097 8,92M024 0,180 H Camión hormigonera 75,450 13,58%01 3,000 % Medios aux iliares y resto de obras 83,700 2,51

TOTAL PARTIDA...................................................... 86,22

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y SEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

P01HM030 m3 Hormigón HM-25/P/20/I central

TOTAL PARTIDA...................................................... 90,00

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA EUROS

24 de octubre de 2018 Página 3

Page 320: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

223

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

Page 321: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA SUBCAPÍTULO 01.01 VARIANTE

01.01.01 ud Arqueta p/conexionado electr. ext., hormigón, tipo AR1 - D400

Arqueta para conexionado de electricidad en exteriores, tipo AR1 s/normas de la compañía suminis-tradora, incluso excavación en zanja, realizada de hormigón en masa-III v ibrado (paredes de 0,18cm de grueso), altura de la arqueta de 1 m, hueco libre de las dimensiones de la tapa, sellado de tu-bos con mortero, enfoscada y bruñida interiormente, con tapa y marco de fundición dúctil B 400s/UNE EN 124, de 585x675 mm, con fondo de arena, tolamente acabada.

1 1,000

1,000 271,90 271,90

01.01.02 m Canalización subterránea bajo acera de 4 tubos DN 200 mm

Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 200 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o similar, s/UNE-EN 50086, colocado a 60 cm de profundidad míni-ma, incluso alambre guía galvanizado, cinta de señalización, excavación en zanja, protección conhormigón, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras saneadas, reposición de pavimen-to y p.p. de bordillos. Instalado y rematado.

8 8,0002 2,000

10,000 107,66 1.076,60

01.01.03 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x150+95 mm2 XZ1-k Eca

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x150+1x95) mm² tipo XZ1-K conaislamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcionamiento,incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

2 15,000 30,000

30,000 14,63 438,90

01.01.04 m Red de Baja Tensión de Aluminio 3x1x95+1x50 mm2 XZ1-K Eca

Red de Baja Tensión realizada con conductores de aluminio (3x1x95+1x50) mm² tipo XZ1-K con ais-lamiento de 0,6/1 kV, canalizados bajo tubo enterrado. Instalada y comprobado su funcionamiento,incluyendo el sellado de las canalizaciones, s/RBT-02. (Sólo cableado y conex ionado).

15 15,000

15,000 11,54 173,10

01.01.05 ud Armario distrib. línea eléctr. subterránea, c/tejadillo, Himel t

Armario de distribución de línea eléctrica subterránea, de poliester con tejadillo, de doble aislamiento,Himel tipo PLA-105T/ALS-4/1 o equivalente, de dimensiones 1000x500x300 mm, para empotrar enpared o fijo en superficie, con 1 cortacircuitos de 400 A seccionable en carga, 3 cortacircuitos de 400A y 3 fusibles NH 250A, instalado s/Normas de la compañía suministradora, incluyendo pedestral obase para fijación de la envolvente, candado normalizado, rotulado de puerta, pegatina de riesgoeléctrico, demás dispositivos según compañia suministradora y los tubos de conexión con la arqueta(4 DN 110 mm), totalmente rematado y funcionando.

1 1,000

1,000 1.598,15 1.598,15

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.01 VARIANTE........................................ 3.558,65

Página 1

Page 322: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.02 INSTALACIONES DE ENLACE 01.02.01 ud Equipo de medida exterior para instalaciones P < 15kW (Trif.)

Caja de poliester para instalación de equipo de medida para suministro trifásico con potencia menorde 15 kW, compuesto por envolvente de 53x53x23 cm con tapa transparente con mirilla a instalar deforma mural en instalción interior, 3 bases de fusibles BUC NH 00, 3 fusibles NH 00 de 63 A, sec-cionador de neutro, candado normalizado de compañía, incluso cableado y conexionado, completa einstalada s/Normas de la compañía suministradora.

1 1,000

1,000 220,70 220,70

01.02.02 m Derivación individual 4(1x10) mm²

Derivación individual 4(1x10) mm² (enlazando la centralización de contadores con el cuadro generalde distribución), formada por cable de cobre de 4x10 mm², con aislamiento de 0,6/1 kV (s/UNE21123 parte 4 ó 5) RZ1-K (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), bajo tubo rígido(s/normas UNE-EN50085-1 y UNE 50086-1) de D 63 mm, incluso apertura y sellado de rozas, sellado de tubos y ayu-das de albañilería. Totalmente Instalada y verificada, s/RBT-02.

1 80,000 80,000

80,000 17,10 1.368,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.02 INSTALACIONES DE ENLACE....... 1.588,70SUBCAPÍTULO 01.03 CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN

01.03.01 u Cuadro de mando y protección

Cuadro de mando y protección para local, incluyendo los dispositivos de protección según esquemaunifilar diseñado en el proyecto, parte proporcional de pequeño material eléctrico, totalmente instalado,rotulado y verificado.

1,000 1.121,86 1.121,86

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.03 CUADRO DE MANDO YPROTECCIÓN....................................................................................

1.121,86SUBCAPÍTULO 01.04 CIRCUITOS INTERIORES

01.04.01 m Circuito de 3x1,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre clase 5(-K) de 1,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina librede halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensión asignada de450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, libre de halógenosde 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conex ión, fijación de canalizacio-nes, totalmente instalado y conectado.A1 1 30,000 30,000A2 1 30,000 30,000A3 1 15,000 15,000A4 1 25,000 25,000AE 1 25,000 25,000

125,000 2,65 331,25

01.04.02 m Circuito de 3x2,5 ES07Z1 -k 750 V bajo tubo

Cable unipolar ES07Z1-K (AS), no propagador de la llama, con conductor multifilar de cobre clase 5(-K) de 2,5 mm² de sección, con aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina librede halógenos con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), siendo su tensión asignada de450/750 V (Según UNE 211025.1), bajo tubo empotrado/fijo en superficie rígido, libre de halógenosde 20 mm, incluyendo cajsa de registro necesarias, elementos de conex ión, fijación de canalizacio-nes, totalmente instalado y conectado.C1 1 25,000 25,000C2 1 12,000 12,000C3 1 18,000 18,000C4 1 18,000 18,000C5 1 20,000 20,000

93,000 2,99 278,07

Página 2

Page 323: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

01.04.03 m Circuito de 3x1,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x1,5 mm2, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instala-da en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conex ionado.

1 1,000 1,000

1,000 8,33 8,33

01.04.04 m Circuito de 3x2,5 mm2 RZ1- k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x2,5 mm2, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo tipoRZ1-K Cu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instala-da en canaladura, incluyendo elementos de fijación y conex ionado.

1 20,000 20,0001 20,000 20,000

40,000 8,50 340,00

01.04.05 m Circuito de 3x4 RZ1- k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x4 mm2, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo tipo RZ1-KCu 0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada encanaladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y conex ionado.

1 1,000 1,000

1,000 9,52 9,52

01.04.06 m Circuito de 3x6 RZ1-k Cu 0,6/1kV

Circuito de alimentación de 3x6 mm2, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo RZ1-K Cu0,6/1kV, libre de halógenos en sistema monofásico, más conductor de protección. Instalada en cana-ladura a lo largo del hueco de escalera, incluyendo elementos de fijación y conexionado.

1 1,000 1,000

1,000 10,28 10,28

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.04 CIRCUITOS INTERIORES.............. 977,45SUBCAPÍTULO 01.05 MECANISMOS

01.05.01 ud Toma de corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna o equiv

Toma de corriente empotrada schuko de 16 A toma de tierra lateral y dispositivo de seguridad, insta-lada con cable de cobre de 2,5 mm² de sección nominal ES07Z1-K Cu(clase mínimaCca-s1b,d1,a1), empotrado y aislado bajo tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D20 mm, incluso caja, mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna o equivalen-te, caja de derivación empotrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos ycajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.

20 20,000

20,000 39,32 786,40

01.05.02 ud BASE SUP. IP447 16 A. 2P+TT

Base de enchufe tipo industrial, para montaje superficial, 2p+t, 16 A. 230 V., con protección IP447.Totalmente instalado, rematado, conectado y funcionando

2 2,000

2,000 16,04 32,08

01.05.03 ud Punto de luz sencillo 3G1,5mm2 ES07Z1-K

Punto de luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo y placa Gewiss System-Virna oequivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableadocon cable cobre ES07Z1-K Cu (clase mínima Cca-s1b,d1,a1), de 1,5 mm², caja de derivación em-potrada y pequeño material, incluso apertura de rozas y recibido de tubos y cajas. Instalados/RBT-02 y NTE IEB 48.

2 2,000

2,000 44,33 88,66

Página 3

Page 324: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

01.05.04 ud Punto de luz conmutado Gewiss serie System-Virna o equivalente

Punto de luz conmutado en alumbrado interior con cajas, mecanismos Gewiss serie System y pla-cas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V de 1,5 mm²(clase mínimaCca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y re-cibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB-49.

2 2,000

2,000 68,77 137,54

01.05.05 ud Punto de luz de cruzamiento Gewiss serie System-Virna o equival

Punto de luz de cruzamiento en alumbrado interior, con cajas, mecanismos Gewiss serie System yplacas Gewiss System-Virna o equivalente, con p.p. de tubo flex ible corrugado (s/norma UNE-EN50086-2-3) D 25 mm, cableado con cable de cobre ES07Z1-K 750 V, de 1,5 mm² (clase mínimaCca-s1b,d1,a1), cajas de derivación empotradas y pequeño material, incluso apertura de rozas y re-cibido de tubos y cajas. Instalado s/RBT-02.

1 1,000

1,000 81,98 81,98

01.05.06 ud Extractor para aseos, caudal de 250 m3/h, gama plástico

Extractor centrífugo para aseos, de plástico ignífugo V0, con bandeja recogegrasas incorporada, cau-dal de 250 m3/h, motor 230V-50Hz, 2250 r.p.m., Clase II, para instalar en la pared o fijados a la par-te superior de la campana. Instalado y funcionando, con p.p. de pequeño material y ayudas de alba-ñileria. Según C.T.E. DB HS-3.

2 2,000

2,000 60,08 120,16

01.05.07 ud Detector de movimiento para control de alumbrado

Instalación de detector de movimiento para control del alumbrado. Realizado con tubo PVC corruga-do M 20/gp5 y conductor de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento ES07Z1-K 750 V (clase mínimaCca-s1b,d1,a1)., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, detector demov imiento, instalado y funcionando.

3 3,000

3,000 61,58 184,74

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.05 MECANISMOS................................. 1.431,56SUBCAPÍTULO 01.06 LUMINARIAS

01.06.01 ud LUMINARIA LED DE 60X60 DE 41 W DE EMPOTRAR

Luminaria para empotrar de 60 x 60 cm, con tecnología LED de 41 W modelo PHILIPS RC165VW60L60 1xLED34S/830 PSU o equivalente. Estructura de aluminio, cristal de protección y driver .Grado de protección IP20 clase I. Instalado incluyendo replanteo y conexionado.

9 9,000

9,000 98,04 882,36

01.06.02 ud APLIQUE INTERIOR ZONAS DE SERVICIO

Aplique decorativo con v isera estanco y redondo, de 293 mm. de diámetro para montaje en pared.Con cuerpo termoplástico reforzado con fibra de v idrio de colores blanco o negro y reflector opal depolicarbonato. Para una luminaria LED de 18W. Con equipo driver. Grado de protección IP66/Cla-se I. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

2 2,000

2,000 36,37 72,74

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.06 LUMINARIAS................................... 955,10

Página 4

Page 325: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.07 ALUMBRADO DE EMERGENCIA 01.07.01 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 70 lúmenes, con

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equivalente,de empotrar, de 70 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrar blanco, condifusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipado con bateríaNi-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornas de telemandoprotegidas para ev itar errores de conexión. Producto enchufable. Construido según normas UNE20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marca N. Instalada inclu-yendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

3 3,000

3,000 54,68 164,04

01.07.02 u Bloque auto. emergencia IP42 IK 04, de empotrar, 300 lúmenes, co

Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, modelo LEGRAND serie URA21NEW o equivalente,de empotrar, de 300 lúmenes con lámpara de emergencia TL6W, con marco de empotrar blanco, condifusor transparente. Piloto testigo de carga LED verde. Autonomía 1 hora. Equipado con bateríaNi-Cd estanca de alta temperatura. Material de la envolvente autoextinguible. Bornas de telemandoprotegidas para ev itar errores de conexión. Producto enchufable. Construido según normas UNE20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Producto certificado por AENOR con marca N. Instalada inclu-yendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

3 3,000

3,000 85,93 257,79

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.07 ALUMBRADO DE EMERGENCIA.... 421,83

TOTAL CAPÍTULO 01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA.............................................................................................. 10.055,15

Página 5

Page 326: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SUBCAPÍTULO 02.01 SISTEMAS DE EXTINCIÓN

02.01.01 ud Extintor portátil 6 kg, polvo químico poliv., A B C, 21A-113B

Extintor portátil de polvo químico polivalente contra fuegos A B C, de 6 kg de agente extintor, efica-cia 21A-113B, con soporte, válvula de disparo, manguera con difusor y manómetro, incluídas fijacio-nes a la pared, colocado. Según C.T.E. DB SI.

2 2,000

2,000 56,50 113,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.01 SISTEMAS DE EXTINCIÓN............ 113,00SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN CONTRA INCENDIOS

02.02.01 ud Placa de señalización de evacuación y medios móviles de extinció

Placa de señalización de evacuación y medios móv iles de ex tinción en aluminio luminiscente TAM297x210 mm, colocada. Según C.T.E. DB SI.

6 6,000

6,000 4,47 26,82

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN CONTRAINCENDIOS.......................................................................................

26,82

TOTAL CAPÍTULO 02 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS............................................................................... 139,82

Página 6

Page 327: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 ALUMBRADO EXTERIOR SUBCAPÍTULO 03.01 CANALIZACIONES Y CIRCUITOS

03.01.01 ud Arqueta de registro de alumbrado, de hormigón 40x40x40 cm

Arqueta de hormigón de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, con paredes de 15 cm de gruesode hormigón HM-20/B/20/I, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, i/exca-vación, fondo con una capa de grava de 5 cm, relleno y compactado de tierra, transporte del sobran-te y remate de tubos (sellado de tubos con mortero), totalmente rematada.Reserv a 1 1,000

1,000 105,86 105,86

03.01.02 ud Arqueta rellenable con pavimento de 40x40cm

Arqueta prefabricada de registro de alumbrado de 40x40x40 cm, de polipropileno reforzado, Fulma oequivalente, con registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil con tapa rellenable, i/ex-cavación, fondo de arena, relleno y compactado de tierra, transporte del sobrante y acometida y re-mate de tubos y adoquines. Totalmente instalada y rematada.

10 10,000

10,000 117,22 1.172,20

03.01.03 m Canalización formada por 1 tubo PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 1 tubo de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P. (Tu-berías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvanizado, cintade señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierras sane-adas. Instalada.

1 30,000 30,0001 60,000 60,0001 45,000 45,000

135,000 6,22 839,70

03.01.04 m Canalización formada por 2 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 2 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvanizado,cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierrassaneadas. Instalada.

1 60,000 60,000

60,000 7,78 466,80

03.01.05 m Canalización formada por 3 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvanizado,cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierrassaneadas. Instalada.

1 20,000 20,000

20,000 9,33 186,60

03.01.06 m Canalización formada por 4 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvanizado,cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierrassaneadas. Instalada.

Reserv a 1 1,000 1,000

1,000 10,89 10,89

Página 7

Page 328: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

03.01.07 m Canalización formada por 6 tubos PEAD D 63 (sin hormigonar)

Canalización eléctrica formada por 4 tubos de polietileno (rojo), de doble pared, D 63 mm, T.P.P.(Tuberías y perfiles plásticos) o equivalente, s/UNE-EN 50086, incluso alambre guía galvanizado,cinta de señalización, excavación en zanja, relleno y compactación del resto de la zanja con tierrassaneadas. Instalada.

1 10,000 10,000

10,000 15,26 152,60

03.01.08 m Circuito de alumbrado público de 2x1x6+16 mm2 RV-k Cu 0,6/1kV

Circuito de alumbrado publico formado por una terna monofásica de 6 mm2 de sección y un conduc-tor de tierra de 16 mm2 de sección (color verde-amarillo), empleando cable del tipo RV-K Cu, en ins-talación enterrada bajo tubo, incluyendo el sellado de los tubos, totalmente instalada y conectada.A5 1 40,000 40,000AC1 1 80,000 80,000AC2 1 80,000 80,000A6 1 20,000 20,000

220,000 7,28 1.601,60

03.01.09 ud Toma de tierra para alumbrado exterior

Punto de puesta a tierra formado por una pica de acero cobreado de 1,5 m conectada al conductoraislado de puesta a tierra instalado en canalización ex istente, totalmente instalada en la arqueta de re-gistro y verificada.

8 8,000

8,000 29,43 235,44

03.01.10 m Conductor de tierra para alumbrado exterior de 16 mm2 H07V-K

Conductor para red de tierras del alumbrado de cobre con una sección de 16 mm2 de sección (colorverde-amarillo), empleando cable del tipo H07V-K Cu, en instalación enterrada bajo tubo, incluyendoel sellado de los tubos, totalmente instalada y conectada.

8 5,000 40,000

40,000 5,89 235,60

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.01 CANALIZACIONES Y CIRCUITOS. 5.007,29SUBCAPÍTULO 03.02 INSTALACIONES DE ALUMBRADO

03.02.01 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 8<h<12 m

Base para cimentación de báculo o columna de 8 a 12 m de altura, realizada con hormigón en masade fck=20 N/mm² (1,2 m3 con una altura mínima de zapara de 1x1x1,2m), incluso encofrado, exca-vación precisa, recibido de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.Cancha 4 4,000

4,000 274,59 1.098,36

03.02.02 ud Base hormigón p/cimentación de báculo o columna de 3<h<5 m

Base para cimentación de báculo o columna de 3 a 5 m de altura, realizada con hormigón en masade fck=20 N/mm² (dimensiones de 0,7x0,7x1m), incluso encofrado, excavación precisa, recibido depernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado.Fachada 1 1,000

1,000 166,34 166,34

03.02.03 ud Columna troncocónica de 4 m

Columna troncocónica de 5 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna troncocó-nica de chapa de acero galvanizado de 3 mm de espesor, diámetro de 60 mm en la parte superior ytermolacado según normativa ex istente, galvanizado en caliente según normas UNE EN ISO 1461,acabado termolacado RAL 9007 (o a definir por la dirección facultativa), prov ista de caja de conexióny protección con capacidad para 4 fusibles, conductor interior 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conexión dela luminaria con las protecciones, incluyendo pernos y tornilleria de acero inox idable resistente am-biente marino agresivo, montado y conex ionado.

Página 8

Page 329: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Fachada 1 1,000

1,000 290,26 290,26

03.02.04 ud Columna cilíndrica de 8 m diámetro 140 mm acero galvanizado

Suministro e instalación de columna cilíndrica, marca METALOGALVA, modelo CIL6 de 8,00 me-tros de altura o equivalente, fabricadas con tubo de acero galvanizado de 140 mm de diámetro, dota-da de puerta de registro, preparado a la altura de colocación de las luminarias con taladros a variosniveles, realizados previo galvanizado en caliente, acabado en pintura al polvo texturizada (pintadacon doble fondo proteccion antiox idante ambiente marino y dos manos de pintura para acero galvani-zado RAL (a decidir por la dirección facultativa), puertas enrasadas, con alto grado de protección queincluye dispositivo de cierre seguro y resistente. Placa de anclaje de báculo a la cimentación, recibi-do de pernos de anclaje y codo PVC D 110 colocado. Caja de conexión para protección del circuitoeléctrico con capacidad para dos cajas de 4 fusibles cada una, 2 conductores interiores 3x2,5 mm20,6/1 kV para conexión de cada luminaria con las protecciones, tornilleria de acero inoxidable resis-tente ambiente marino agresivo, incluyendo pernos de anclaje de acero inoxidable de 30 cm comomínimo y M16 mm (Cimentación mínima de 60x60x70cm). Unidad completa, colocada, instalada,conectada, probada y funcionando, ayudas de albañilería y demás medios.

Cancha 4 4,000

4,000 924,02 3.696,08

03.02.05 u BRAZOS PARA ILUMINACIÓN - PROYECTORES

Soporte para fijación e instalación de proyectores de acero galvanzado en caliente de 3 mm de gro-sor y 1 m de largo incluyendo todos los elementos necesarios para la correcta instalación y fijaciónen donde corresponda. Totalmente intalado y rematado.Cancha 4 4,000

4,000 119,42 477,68

03.02.06 ud Luminaria Estanca LED de 58W Philips WT470C o equivalente

Luminaria PHILIPS PACIFIC LED WATERPROOF - 840 Blanco neutro, Modelo: WT470CLED80S/840 PSU WB TW1 L1600 (o equivalente)o Tecnología LEDo Potencia: 58 Wo Temperatura color: 4000 Ko Número de LEDs: 1o Flujo lámpara: 7.992 lmo Eficiencia: 138 lm/Wo Flujo luminaria: 7.992 lmo IP 66o IK 08o Clase Io Cuerpo de policarbonatoo Protector de LEDs de vidrioo Dimensiones: 1642 x 96 x 108 mm (longitud x ancho x alto)o Regulación: driver incluido.

Totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a la pér-gola.Terraza (pérgola) 10 10,000

10,000 192,15 1.921,50

Página 9

Page 330: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

03.02.07 ud Proyector orient. LED 13,6 W mod. BX04 Iguzzini o equivalente

Proyector modelo BX04 iPro family o equivalente - Luminaria con soporte - LED COB neutral White- alimentación electrónica 220 - 240 Vca - óptica flood - 12W 1900lm - 4000K - Blanco LC32 - Lám-para LED Neutral, incluyendo brida soporte para la instalación sobre poste cilíndrico, conductor inte-rior 3x2,5 mm2 0,6/1 kV para conexión de la luminaria con las protecciones, totalmente instalado yverificado:Luminaria de proyección destinada al uso de lámparas LED COB Neutral White con óptica flood.Instalable en pav imentos, paredes (mediante tacos de anclaje) y en sistemas de poste. Constituidapor un cuerpo óptico/cuerpo porta componentes y un soporte de fijación escamoteable. Cuerpo ópticoy marco delantero realizados en aleación de aluminio fundido a presión y pintados con acabado liso(color gris RAL 9007) o texturizado (color blanco RAL 9016). Proceso de pintado con pretratamientomulti fase de desengrasado, flúor-zirconio (capa de protección superficial) y sellado (capa nanoestruc-turada de silanos). Primer, pintura acrílica líquida y cocción a 150 °C para proporcionar alta resisten-cia a los agentes atmosféricos y a los rayos UV. Cristal de seguridad sódico-cálcico templado de 5mm de espesor, con serigrafía personalizada y fijado al marco con silicona. El marco está integradoen el cuerpo óptico mediante dos tornillos imperdibles M5 de acero inox idable AISI 304 y cable deseguridad de acero galvanizado. El producto incluye circuito de led COB monocromático en colorneutral white, óptica con reflector OPTI BEAM de aluminio superpuro 99,93% pulido y anodizado, yalimentador electrónico incorporado. Cuerpo porta componentes, situado en la parte trasera de la lu-minaria, preparado para alojar el grupo de alimentación, dicho grupo está fijado con tornillos imperdi-bles sobre una placa desmontable realizada en acero galvanizado. Acceso al grupo de alimentacióna través de la tapa de cierre trasera de aleación de aluminio pintado y fijada al cuerpo de la luminariacon cuatro tornillos imperdibles M5 de acero inox idable AISI 304 y cable de seguridad. iPro se pue-de orientar respecto al plano horizontal (+95°/ -5°) mediante un soporte de extrusión de aluminio conescala graduada serigrafiada (paso 15°). Las juntas de silicona internas garantizan una estanqueidadIP66. Predisposición para el cableado pasante mediante dos prensacables M24x1,5 de latón niquela-do (adecuados para cables de 7 - 16 mm de diámetro) Todos 240los tornillos ex ternos utilizados sonde acero inox idable A2. Las características técnicas de las luminarias cumplen las normas EN60598-1 y particulares.

Fachada 2 2,000

2,000 514,97 1.029,94

03.02.08 ud Proyector Philips BVP130 217 W o equivalente

Proyector modelo Philips BVP130 de 217 W de Philips o equivalente,· Modelo: CORELINE TEMPO LARGE - LED module 26000 lm - 4th, 4000ºK o equivalente· Altura (mm): 486· Largo (mm): 389· Ancho (mm): 40· Tecnología LED· Número de LEDs: 80· Flujo luminoso (llámpara): 26000lm· Eficiencia: 120 lm/W· Flujo luminoso (luminaria): 26000 lm· Aislamiento: Clase I· Estanqueidad: IP66· Protección: IK08· Temperatura color: 4000ºK

totalmente instalada y verificada, incluyendo todos los accesorios necesarios para su aclaje a la co-lumna.Cancha 8 8,000

8,000 560,89 4.487,12

03.02.09 ud Control de alumbrado

Control de alumbrado empleando relé ,multifuncióm temporizado controlado mediante pulsador paratemporización del alumbrado de la zona. La programación de la temporización con un rango de 1s a10 h, totalmente programable. Los dispositivos irán instalados dentro de una envolvente empotradacon unas dimensiones de 26x15 cm accecible solo a personal autorizado, dentro de la envolvente sedispondrá de la electrónica reflejada en el esquema unifilar. En la puerta de la envolvente de poliésterreforzado se fijará un cartel explicativo del funcionamiento del alumbrado de la zona. Totalmente insta-lado, verificado y funcionando.Cancha 1 1,000

1,000 220,31 220,31

Página 10

Page 331: Instalaciones de electricidad y protección contra

PRESUPUESTO Y MEDICIONESINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

03.02.10 ud P.PULSADOR IP54

Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado M 20/gp5 y conductor ES07Z1-K de 3x1,5mm2 de Cu, incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos y pulsador conprotección IP 54 , totalmente instalado.

Cancha 1 1,000

1,000 55,09 55,09

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.02 INSTALACIONES DEALUMBRADO.....................................................................................

13.442,68SUBCAPÍTULO 03.03 GESTIÓN DE RESIDUOS

03.03.01 m³ Transporte residuos a instalac. autorizada 10 km.

Transporte de residuos a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambien-te), con camión de 15 t y tiempo de espera para la carga a máquina, con un recorrido hasta 10 km.

150 150,000

150,000 2,40 360,00

03.03.02 t Canon de vertedero autorizado

canon de vertedero establecido para el tratamiento por tonelada de residuos de constricción y demoli-ción RCD, a justificar mediante factura o albarán.

243 243,000

243,000 1,85 449,55

TOTAL SUBCAPÍTULO 03.03 GESTIÓN DE RESIDUOS ............... 809,55

TOTAL CAPÍTULO 03 ALUMBRADO EXTERIOR.................................................................................................. 19.259,52

TOTAL...................................................................................................................................................................... 29.454,49

Página 11

Page 332: Instalaciones de electricidad y protección contra

PROYECTO TÉCNICO DE INSTALACIONES

224

RESUMEN DEL PRESUPUESTO

Page 333: Instalaciones de electricidad y protección contra

RESUMEN DE PRESUPUESTOINSTALACIONES DE ELECTRICIDAD Y PCI PARA CENTRO CIUDADANO CAPITULO RESUMEN EUROS %

1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA.......................................................................................................................... 10.055,15 34,14-01.01 -VARIANTE............................................................................................................. 3.558,65-01.02 -INSTALACIONES DE ENLACE.................................................................................. 1.588,70-01.03 -CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN..................................................................... 1.121,86-01.04 -CIRCUITOS INTERIORES........................................................................................ 977,45-01.05 -MECANISMOS....................................................................................................... 1.431,56-01.06 -LUMINARIAS.......................................................................................................... 955,10-01.07 -ALUMBRADO DE EMERGENCIA.............................................................................. 421,83

2 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS............................................................................................................. 139,82 0,47-02.01 -SISTEMAS DE EXTINCIÓN ...................................................................................... 113,00-02.02 -SEÑALIZACIÓN CONTRA INCENDIOS...................................................................... 26,82

3 ALUMBRADO EXTERIOR............................................................................................................................. 19.259,52 65,39-03.01 -CANALIZACIONES Y CIRCUITOS............................................................................. 5.007,29-03.02 -INSTALACIONES DE ALUMBRADO........................................................................... 13.442,68-03.03 -GESTIÓN DE RESIDUOS......................................................................................... 809,55

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 29.454,4913,00% Gastos generales.......................... 3.829,08

6,00% Beneficio industrial ........................ 1.767,27

SUMA DE G.G. y B.I. 5.596,35

7,00% I.G.I.C..................................................................... 2.453,56

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 37.504,40

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 37.504,40

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TREINTA Y SIETE MIL QUINIENTOS CUATRO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

, a .

Graduado en Ingeniería Industrial Alcorac Camino Carmona Colegiado nº 1721

Página 1