installation guide - installing fedora 17 on x86,...

342
Fedora 17 Installation Guide Installing Fedora 17 on x86, AMD64, and Intel 64 architectures Documentation Project Fedora [FAMILY Given]

Upload: others

Post on 29-Aug-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Fedora 17

Installation Guide

Installing Fedora 17 on x86, AMD64, and Intel 64 architectures

Documentation Project Fedora [FAMILY Given]

Page 2: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Guide

Fedora 17 Installation GuideInstalling Fedora 17 on x86, AMD64, and Intel 64 architecturesエディッション 1.0

著者 Documentation Project Fedora[FAMILY Given]

Copyright © 2012 Red Hat, Inc. and others.

The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative CommonsAttribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA isavailable at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document,and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA.In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you mustprovide the URL for the original version.

Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert,Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.

Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the InfinityLogo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and othercountries.

For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.

Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the UnitedStates and/or other countries.

MySQL® is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the European Union andother countries.

All other trademarks are the property of their respective owners.

インストール処理のドキュメントを提供します。

Page 3: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

iii

序文 xi1. 表記方法 ........................................................................................................................ xi

1.1. 印刷における表記方法 ........................................................................................... xi1.2. 引用における表記方法 .......................................................................................... xii1.3. 注記および警告 .................................................................................................. xiii

2. フィードバック ................................................................................................................. xiii3. Acknowledgments ....................................................................................................... xiv

Introduction xv1. Background .................................................................................................................. xv

1.1. About Fedora .................................................................................................... xv1.2. Getting Additional Help ..................................................................................... xv

2. About This Document .................................................................................................. xv2.1. Goals ................................................................................................................. xv2.2. Audience ........................................................................................................... xv

1. Quick Start for Experts 11.1. Overview .................................................................................................................... 11.2. Download Files ........................................................................................................... 11.3. Prepare for Installation ............................................................................................... 21.4. Install Fedora ............................................................................................................. 21.5. Perform Post-installation Steps ................................................................................... 2

2. Obtaining Fedora 32.1. Downloading Fedora .................................................................................................. 3

2.1.1. How Do I Download Installation Files? ............................................................ 32.1.2. Which Architecture Is My Computer? .............................................................. 42.1.3. Which Files Do I Download? ........................................................................... 5

2.2. Obtaining Fedora on CD or DVD ................................................................................ 6

3. メディアの作成 73.1. Making an installation DVD ........................................................................................ 73.2. インストールソースとしての USB フラッシュドライブの準備 ................................................... 8

3.2.1. Making Fedora USB Media on a Windows Operating System ............................ 93.2.2. Making Fedora USB Media in UNIX, Linux, and Similar Operating Systems ....... 9

3.3. 最低限ブートメディアの作成 .......................................................................................... 153.3.1. UEFI ベースのシステム ..................................................................................... 16

I. Installation and Booting 17

4. x86 アーキテクチャ上のインストール計画 194.1. Upgrade or Install? ........................................................................................... 194.2. Is Your Hardware Compatible? ......................................................................... 194.3. RAID と他のディスクデバイス ................................................................................ 19

4.3.1. ハードウェア RAID .................................................................................... 194.3.2. ソフトウェア RAID ..................................................................................... 204.3.3. FireWire と USB のディスク ...................................................................... 20

4.4. ディスク容量は十分ですか? .................................................................................. 204.5. Selecting an Installation Method ...................................................................... 204.6. Choose a boot method .................................................................................... 21

5. インストールの準備 235.1. Preparing for a Network Installation ................................................................. 23

5.1.1. Preparing for FTP and HTTP installation ................................................ 245.1.2. NFS インストールの準備 ........................................................................... 24

5.2. Preparing for a Hard Drive Installation ............................................................. 25

Page 4: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Guide

iv

6. システム仕様一覧 29

7. インストールをブートする 317.1. インストールプログラムを起動する .......................................................................... 32

7.1.1. x86, AMD64, 及び Intel 64 のシステムでインストールプログラムを起動する......................................................................................................................... 337.1.2. The Boot Menu ..................................................................................... 347.1.3. 追加のブートオプション .............................................................................. 35

7.2. PXE を使用してネットワークからブートする .............................................................. 36

8. Configuring Installation Source 398.1. Installation Method .......................................................................................... 39

8.1.1. DVD からインストール .............................................................................. 398.1.2. Installing from a Hard Drive ................................................................... 398.1.3. Installing via NFS ................................................................................... 408.1.4. Installing via FTP or HTTP ..................................................................... 41

9. Installing using anaconda 439.1. The Text Mode Installation Program User Interface .......................................... 43

9.1.1. Using the Keyboard to Navigate ............................................................ 449.2. グラフィカルインストールプログラムのユーザーインターフェース .................................. 44

9.2.1. インストール中のスクリーンショット .............................................................. 459.2.2. 仮想コンソールに関する注意事項 ............................................................... 45

9.3. 言語の設定 ........................................................................................................ 459.4. Keyboard Configuration ................................................................................... 469.5. ストレージデバイス ............................................................................................... 47

9.5.1. ストレージデバイス選択の画面 ................................................................... 489.6. ホスト名の設定 ................................................................................................... 61

9.6.1. ネットワーク接続の編集 ............................................................................. 629.7. Time Zone Configuration ................................................................................. 749.8. rootのパスワード設定 .......................................................................................... 759.9. ストレージデバイスの割り当て ............................................................................... 779.10. Initializing the Hard Disk ................................................................................ 789.11. Upgrading an Existing System ........................................................................ 79

9.11.1. The Upgrade Dialog ............................................................................ 809.11.2. Upgrading Using the Installer .............................................................. 819.11.3. Upgrading Boot Loader Configuration ................................................. 81

9.12. Disk Partitioning Setup ................................................................................... 829.13. パーティションの暗号化 ...................................................................................... 869.14. カスタムレイアウトの作成、又はデフォルトレイアウトの変更 ....................................... 87

9.14.1. ストレージの作成 .................................................................................... 899.14.2. パーティションを追加する ......................................................................... 909.14.3. Create Software RAID .......................................................................... 939.14.4. Create LVM Logical Volume ................................................................ 969.14.5. Recommended Partitioning Scheme .................................................... 99

9.15. Write changes to disk ................................................................................... 1039.16. x86、 AMD64、及び Intel 64 のブートローダ設定 ............................................... 104

9.16.1. Advanced Boot Loader Configuration ................................................ 1079.16.2. Rescue Mode .................................................................................... 1099.16.3. Alternative Boot Loaders ................................................................... 109

9.17. パッケージグループの選択 ................................................................................ 1109.17.1. Installing from Additional Repositories .............................................. 1119.17.2. Customizing the Software Selection .................................................. 114

9.18. Installing Packages ....................................................................................... 1169.19. Installation Complete ................................................................................... 116

Page 5: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

v

10. Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング 11910.1. You are unable to boot Fedora .................................................................... 119

10.1.1. Are You Unable to Boot With Your RAID Card? ................................. 11910.1.2. Is Your System Displaying Signal 11 Errors? ...................................... 119

10.2. Trouble Beginning the Installation ................................................................ 12010.2.1. グラフィカルインストールへの起動問題 .................................................... 120

10.3. インストール中の問題 ...................................................................................... 12110.3.1. No devices found to install Fedora Error Message ........................ 12110.3.2. トレースバックメッセージを保存 ............................................................... 12110.3.3. パーティションテーブルに関する問題 ....................................................... 12410.3.4. Using Remaining Space ..................................................................... 12410.3.5. Other Partitioning Problems .............................................................. 124

10.4. Problems After Installation ........................................................................... 12410.4.1. Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-based System?....................................................................................................................... 12410.4.2. Blocked by a GRUB command line after upgrading? .......................... 12510.4.3. Booting into a Graphical Environment ............................................... 12610.4.4. Problems with the X Window System (GUI) ........................................ 12610.4.5. Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users ................. 12710.4.6. Problems When You Try to Log In ..................................................... 12710.4.7. Is Your RAM Not Being Recognized? ................................................. 12810.4.8. Your Printer Does Not Work .............................................................. 12810.4.9. Apache HTTP Server or Sendmail stops responding during startup ..... 129

II. 高度なインストールオプション 131

11. ブートオプション 13311.1. ブートメニューでインストールシステムを設定 ........................................................ 133

11.1.1. 言語の指定 ......................................................................................... 13411.1.2. インターフェースの設定 ......................................................................... 13411.1.3. Anaconda の更新 ............................................................................... 13411.1.4. インストール方法を指定 ........................................................................ 13511.1.5. Specifying the Network Settings ........................................................ 135

11.2. インストールシステムへのリモートアクセスを有効化 .............................................. 13611.2.1. VNC でリモートアクセスを有効にする ...................................................... 13611.2.2. インストールシステムを VNC リスナーに接続 ............................................ 13711.2.3. Enabling Remote Access with ssh ...................................................... 137

11.3. インストール中にリモートシステムにログイン ........................................................ 13711.3.1. ログサーバーを設定する ........................................................................ 138

11.4. キックスタートでインストールを自動化する ........................................................... 13811.5. ハードウェアサポートの強化 .............................................................................. 140

11.5.1. 自動ハードウェア検出を上書きする .......................................................... 14011.6. メンテナンスブートモードの使用 ......................................................................... 141

11.6.1. メモリー (RAM) テストモードのロード ...................................................... 14111.6.2. ブートメディアの検証 ............................................................................. 14111.6.3. レスキューモードでコンピュータをブート .................................................... 14211.6.4. コンピュータをアップグレード .................................................................. 142

12. メディア無しでインストール 14312.1. ブートファイルの取り込み .................................................................................. 14312.2. GRUB 設定を編集する .................................................................................... 14312.3. インストールへブートする .................................................................................. 144

13. Setting Up an Installation Server 14513.1. Setting Up cobbler ........................................................................................ 145

Page 6: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Guide

vi

13.2. Setting Up the Distribution .......................................................................... 14613.3. Mirroring a Network Location ....................................................................... 14713.4. Importing the Distribution ............................................................................ 14713.5. PXE サーバーを手動で設定 ............................................................................. 148

13.5.1. ネットワークサーバーを設定する .............................................................. 14813.5.2. PXEブート設定 .................................................................................... 14913.5.3. Starting the tftp Server ..................................................................... 15213.5.4. カスタムのブートメッセージを追加する ..................................................... 15213.5.5. PXEインストールを実行する ................................................................... 152

14. VNC を経由したインストール 15514.1. VNC ビューワ ................................................................................................. 15514.2. Anaconda 内の VNC モード ........................................................................... 156

14.2.1. ダイレクトモード .................................................................................... 15614.2.2. 接続モード .......................................................................................... 156

14.3. VNC を使用したインストール ............................................................................ 15714.3.1. インストールの例 .................................................................................. 15714.3.2. キックスタートの考慮 ............................................................................. 15814.3.3. Firewall Considerations ..................................................................... 158

14.4. 参照 .............................................................................................................. 158

15. Kickstart Installations 15915.1. What are Kickstart Installations? .................................................................. 15915.2. How Do You Perform a Kickstart Installation? .............................................. 15915.3. Creating the Kickstart File ............................................................................ 15915.4. Kickstart Options .......................................................................................... 160

15.4.1. Advanced Partitioning Example ......................................................... 18615.5. Package Selection ........................................................................................ 18715.6. Pre-installation Script ................................................................................... 188

15.6.1. Example ............................................................................................ 18915.7. Post-installation Script ................................................................................. 189

15.7.1. Example ............................................................................................ 19115.8. Making the Kickstart File Available ............................................................... 191

15.8.1. Creating Kickstart Boot Media ........................................................... 19115.8.2. Making the Kickstart File Available on the Network ............................ 192

15.9. Making the Installation Tree Available .......................................................... 19215.10. Starting a Kickstart Installation ................................................................... 193

16. Kickstart Configurator 20116.1. 基本設定 ....................................................................................................... 20116.2. Installation Method ...................................................................................... 20216.3. ブートローダオプション ..................................................................................... 20416.4. Partition Information .................................................................................... 205

16.4.1. Creating Partitions ............................................................................. 20516.5. ネットワーク設定 .............................................................................................. 20816.6. Authentication .............................................................................................. 20916.7. Firewall Configuration .................................................................................. 210

16.7.1. SELinux Configuration ....................................................................... 21116.8. Display Configuration ................................................................................... 21116.9. Package Selection ........................................................................................ 21216.10. Pre-Installation Script ................................................................................. 21316.11. Post-Installation Script ............................................................................... 214

16.11.1. Chroot Environment ........................................................................ 21516.11.2. Use an Interpreter ........................................................................... 215

16.12. Saving the File ........................................................................................... 215

Page 7: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

vii

III. インストールの後 217

17. Firstboot 21917.1. License Agreement ....................................................................................... 22017.2. ユーザーの作成 .............................................................................................. 220

17.2.1. 認証の設定 ......................................................................................... 22217.3. Date and Time ............................................................................................. 22517.4. ハードウェア分析結果 ...................................................................................... 226

18. 次のステップ 22918.1. システムの更新 ............................................................................................... 22918.2. アップグレードを終了する .................................................................................. 23018.3. グラフィカルログインへの切り替え ...................................................................... 231

18.3.1. コマンドラインからのソフトウェアレポジトリアクセスを有効にする .................. 23218.4. Subscribing to Fedora Announcements and News ........................................ 23418.5. Finding Documentation and Support ........................................................... 23418.6. Joining the Fedora Community ..................................................................... 235

19. Basic System Recovery 23719.1. Rescue Mode ............................................................................................... 237

19.1.1. Common Problems ............................................................................ 23719.1.2. Booting into Rescue Mode ................................................................ 23819.1.3. Booting into Single-User Mode .......................................................... 24019.1.4. Booting into Emergency Mode .......................................................... 241

19.2. Using rescue mode to fix or work around driver problems ............................ 24119.2.1. Using RPM to add, remove, or replace a driver .................................. 24119.2.2. Blacklisting a driver ........................................................................... 242

20. Upgrading Your Current System 24520.1. Determining Whether to Upgrade or Re-Install ............................................. 24520.2. Upgrading Your System ................................................................................ 246

21. Removing Fedora 24721.1. Fedora is the only operating system on the computer .................................. 24721.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating system ................. 248

21.2.1. Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windowsoperating system ........................................................................................... 24921.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS X .............................. 25321.2.3. Your computer dual-boots Fedora and a different Linux distribution....................................................................................................................... 253

21.3. Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows ...... 257

IV. 技術的付録 259

A. An Introduction to Disk Partitions 261A.1. Hard Disk Basic Concepts .............................................................................. 261

A.1.1. It is Not What You Write, it is How You Write It .................................... 261A.1.2. Partitions: Turning One Drive Into Many .............................................. 263A.1.3. Partitions within Partitions — An Overview of Extended Partitions ........ 265A.1.4. Making Room For Fedora .................................................................... 265A.1.5. Partition Naming Scheme .................................................................... 270A.1.6. Disk Partitions and Other Operating Systems ....................................... 270A.1.7. Disk Partitions and Mount Points ........................................................ 271A.1.8. How Many Partitions? ......................................................................... 271

B. ISCSI ディスク 273B.1. anaconda 内の iSCSI ディスク .......................................................................... 273

Page 8: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Guide

viii

B.2. スタートアップ時の iSCSI ディスク ....................................................................... 273

C. ディスク暗号化 275C.1. ブロックデバイス暗号化とは? ............................................................................. 275C.2. dm-crypt/LUKS を使用してブロックデバイスを暗号化 ........................................... 275

C.2.1. LUKS の概要 ........................................................................................ 275C.2.2. インストールの後で暗号化したデバイスにアクセスする方法は?(システムスタートアップ) ................................................................................................... 276C.2.3. 良いパスフレーズの選択法 ...................................................................... 276

C.3. Anaconda 内で暗号化したブロックデバイスを作成 ................................................ 276C.3.1. 暗号化できるブロックデバイスの種類は? ................................................... 277C.3.2. パスフレーズの保存 ................................................................................ 277C.3.3. バックアップパスフレーズの作成と保存 ...................................................... 277

C.4. インストール後にインストール済みのシステムで暗号化したブロックデバイスを作成 ...... 277C.4.1. ブロックデバイスの作成 ........................................................................... 277C.4.2. オプション: ランダムデータでデバイスを充填します。 ..................................... 278C.4.3. デバイスを dm-crypt/LUKS 暗号化デバイスとしてフォーマットする ................ 278C.4.4. マッピングを作成して解読されたデバイスの内容にアクセスできるようにする .... 279C.4.5. マップしたデバイス上にファイルシステムを作成、又はマップしたデバイスを使用して 複雑なストレージ構造の構築を継続する ........................................................ 279C.4.6. マッピング情報を /etc/crypttab に追加します。 ......................................... 280C.4.7. エントリを /etc/fstab に追加します。 ........................................................ 280

C.5. インストール後の一般的なタスク ......................................................................... 280C.5.1. 暗号化したブロックデバイスへアクセスをするための追加の手段としてランダムに生成した キーをセットします。 ........................................................................... 280C.5.2. 既存のデバイスに新規のパスフレーズを追加します。 .................................... 281C.5.3. デバイスからパスフレーズ、又はキーを削除します。 ...................................... 281

D. LVM を理解する 283

E. The GRUB Boot Loader 285E.1. ブートローダとシステムアーキテクチャ ................................................................... 285E.2. GRUB ............................................................................................................. 285

E.2.1. GRUB and the boot process on BIOS-based x86 systems ..................... 285E.2.2. GRUB and the boot process on UEFI-based x86 systems ..................... 286E.2.3. Features of GRUB ................................................................................ 287

E.3. Installing GRUB .............................................................................................. 287E.4. GRUB Terminology ......................................................................................... 288

E.4.1. Device Names ..................................................................................... 288E.4.2. File Names and Blocklists .................................................................... 289E.4.3. The Root File System and GRUB ......................................................... 290

E.5. GRUB Interfaces ............................................................................................. 290E.5.1. Interfaces Load Order .......................................................................... 291

E.6. GRUB Commands ........................................................................................... 292E.7. GRUB Menu Configuration File ...................................................................... 293

E.7.1. Configuration File Structure ................................................................ 293E.7.2. Configuration File Directives ............................................................... 294

E.8. ブート時にランレベルの変更 ............................................................................... 295E.9. Additional Resources ...................................................................................... 296

E.9.1. Installed Documentation ..................................................................... 296E.9.2. Useful Websites ................................................................................... 296

F. Boot Process, Init, and Shutdown 297F.1. The Boot Process ........................................................................................... 297F.2. A Detailed Look at the Boot Process .............................................................. 297

F.2.1. The firmware interface ......................................................................... 297

Page 9: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ix

F.2.2. The Boot Loader .................................................................................. 298F.2.3. The Kernel ........................................................................................... 299F.2.4. The /sbin/init Program ...................................................................... 300F.2.5. ジョブの定義 .......................................................................................... 303

F.3. Running Additional Programs at Boot Time .................................................... 303F.4. SysV Init Runlevels ......................................................................................... 303

F.4.1. Runlevels ............................................................................................. 304F.4.2. Runlevel Utilities .................................................................................. 305

F.5. Shutting Down ................................................................................................ 305

G. Logging the Installation 307G.1. Log files and formats ..................................................................................... 307

G.1.1. Logging on the installed system .......................................................... 307G.2. Remote logging with rsyslog .......................................................................... 307G.3. Remote logging via virtio ............................................................................... 307

H. Other Technical Documentation 309

I. Contributors and production methods 311I.1. Contributors ............................................................................................................ 311I.2. Production methods ................................................................................................ 315

J. Revision History 317

索引 319

Page 10: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

x

Page 11: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

xi

序文

1. 表記方法本ガイドは特定の単語や語句を強調したり、 記載内容の特定部分に注意を引かせる目的で次のような表記方法を使用しています。

PDF版 および印刷版では、 Liberation Fonts1 セットから採用した書体を使用しています。 ご使用のシステムに Liberation Fonts セットがインストールされている場合、 HTML 版でもこのセットが使用されます。 インストールされていない場合は代替として同等の書体が表示されます。 注記: Red Hat Enterprise Linux 5 およびそれ以降のバージョンにはデフォルトで Liberation Fonts セットが収納されます。

1.1. 印刷における表記方法特定の単語や語句に注意を引く目的で 4 種類の表記方法を使用しています。 その表記方法および適用される状況は以下の通りです。

等幅の太字

シェルコマンド、ファイル名、パスなどシステムへの入力を強調するために使用しています。またキー配列やキーの組み合わせを強調するのにも使用しています。 例えば、

現在作業中のディレクトリ内のファイル my_next_bestselling_novel の内容を表示させるには、 シェルプロンプトで cat my_next_bestselling_novel コマンドを入力してから Enterを押してそのコマンドを実行します。

上記にはファイル名、シェルコマンド、キーが含まれています。 すべて等幅の太字で表されているため文中内で見分けやすくなっています。

キーが 1 つの場合と複数のキーの組み合わせになる場合を区別するため、 その組み合わせを構成するキー同士をハイフンでつないでいます。 例えば、

Enter を押してコマンドを実行します。

1 番目の仮想ターミナルに切り替えるは、 Ctrl+Alt+F2 を押します。 X-Windows セッションに戻るには、 Ctrl+Alt+F1 を押します。

最初の段落では押すべき 1 つのキーを特定して強調しています。 次の段落では同時に押すべき 3 つのキーの組み合わせが 2 種類ありそれぞれ強調されています。

ソースコードの説明では 1 段落内で提示されるクラス名、 メソッド、 関数、 変数名、 戻り値を上記のように 等幅の太字 で表示します。 例えば、

ファイル関連のクラス群はファイルシステムに対しては filesystem、 ファイルには file、 ディレクトリには dir をそれぞれ含みます。 各クラスは個別に関連する権限セットを持っています。

プロポーショナルの太字

アプリケーション名、 ダイアログボックスのテキスト、ラベル付きボタン、 チェックボックスとラジオボタンのラベル、 メニュータイトルとサブメニュータイトルなどシステム上で見られる単語や語句を表します。 例えば、

1 https://fedorahosted.org/liberation-fonts/

Page 12: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

序文

xii

メインメニューバーから システム > 個人設定 > マウス の順で選択し マウスの個人設定 を起動します。 ボタン タブ内で 左ききのマウス チェックボックスをクリックしてから 閉じる をクリックしマウスの主要ボタンを左から右に切り替えます (マウスを左ききの人が使用するのに適した設定にする)。

gedit ファイルに特殊な文字を挿入する場合は、 メインメニューバーから アプリケーション >アクセサリ > 文字マップ の順で選択します。 次に 文字マップ メニューバーから 検索 > 検索… と選択して 検索 フィールド内にその文字名を入力し 次 をクリックします。 探している文字が 文字表 内で強調表示されます。 この強調表示された文字をダブルクリックすると コピーするテキスト フィールド内に置かれるので次に コピー ボタンをクリックします。 ここでドキュメントに戻り gedit メニューバーから 編集 > 貼り付け を選択します。

上記には、 アプリケーション名、 システム全体のメニュー名と項目、 アプリケーション固有のメニュー名、 GUIインタフェースで見られるボタンやテキストがあります。 すべてプロポーショナルの太字で表示されているため文中内で見分けやすくなっています。

等等等等等等等等等等 または 等等等等等等等等等等等等等等等等

等幅の太字やプロポーショナルの太字はいずれであっても斜体の場合は置換可能なテキストか変化するテキストを示します。 斜体は記載されている通りには入力しないテキスト、あるいは状況に応じて変化する出力テキストを表します。 例えば、

ssh を使用してリモートマシンに接続するには、 シェルプロンプトで [email protected] と入力します。 リモートマシンが example.com であり、 そのマシンで使用しているユーザー名が john なら ssh [email protected] と入力します。

mount -o remount file-system コマンドは指定したファイルシステムを再マウントします。 例えば、 /home ファイルシステムを再マウントするコマンドは mount -o remount /homeになります。

現在インストールされているパッケージのバージョンを表示するには、 rpm -q package コマンドを使用します。 結果として次を返してきます、 package-version-release。

上記の太字斜体の単語 — username、 domain.name、 file-system、 package、 version、 release に注目してください。 いずれもコマンドを発行するときに入力するテキスト用のプレースホルダーかシステムにより出力されるテキスト用のプレースホルダーになっています。

タイトル表示のような標準的な使用の他、 斜体は新しい重要な用語が初めて出現する場合にも使用されます。 例えば、

Publican は DocBook の発行システムです。

1.2. 引用における表記方法端末の出力とソースコード一覧は、視覚的に周囲の文から区別されています。

端末に送信される出力は mono-spaced roman (等幅の Roman) にセットされるので以下のように表示されます。

books Desktop documentation drafts mss photos stuff svnbooks_tests Desktop1 downloads images notes scripts svgs

ソースコードの一覧も mono-spaced roman (等幅の Roman) でセットされますが、以下のように強調表示されます。

package org.jboss.book.jca.ex1;

Page 13: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

注記および警告

xiii

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient{ public static void main(String args[]) throws Exception { InitialContext iniCtx = new InitialContext(); Object ref = iniCtx.lookup("EchoBean"); EchoHome home = (EchoHome) ref; Echo echo = home.create();

System.out.println("Created Echo");

System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello")); }}

1.3. 注記および警告情報が見過ごされないよう 3 種類の視覚的なスタイルを使用して注意を引いています。

注記

注記は説明している部分に対するヒントや近道あるいは代替となる手段などになります。注記を無視しても悪影響はありませんが知っておくと便利なコツを見逃すことになるかもしれません。

重要

重要ボックスは見逃しやすい事項を詳細に説明しています。現在のセッションにのみ適用される設定上の変更点、 更新を適用する前に再起動が必要なサービスなどがあります。重要ボックスを無視してもデータを喪失するような結果にはなりませんがイライラ感やフラストレーションが生じる可能性があります。

警告

警告は無視しないでください。警告を無視するとデータを喪失する可能性が非常に高くなります。

2. フィードバック

本ガイドに誤植を見つけられた場合や本ガイドの改善案をお持ちの場合はぜひお知らせください。 Bugzillahttp://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ にて、 Product には Fedora Documentation. を選びレポートの提出をお願いいたします。

バグレポートを提出される場合は、 そのガイドの識別子となる install-guide を必ず明記して頂くようお願いします。

Page 14: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

序文

xiv

ドキュメントに関する改善のご意見についてはできるだけ具体的にお願いいたします。 エラーを発見された場合は、 セクション番号および該当部分の前後の文章も含めてご報告頂くと照合が容易になります。

3. AcknowledgmentsCertain portions of this text first appeared in the Red Hat Enterprise Linux Installation Guide,copyright © 2011 Red Hat, Inc. and others, published by Red Hat at http://docs.redhat.com/docs.

Page 15: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

xv

IntroductionThis guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free and open sourcesoftware. This manual helps you install Fedora on desktops, laptops, and servers. The installationsystem is easy to use even if you lack previous knowledge of Linux or computer networks. Ifyou select default options, Fedora provides a complete desktop operating system, includingproductivity applications, Internet utilities, and desktop tools.

This document details the full range of installation options, including those that apply onlyin limited or unusual circumstances. The Fedora 17 Installation Quick Start Guide provides amuch-abbreviated set of instructions for downloading Fedora, creating an installation disc, andinstalling Fedora on a typical desktop or laptop computer. The Fedora 17 Installation Quick StartGuide is available from http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/.

1. Background

1.1. About FedoraTo find out more about Fedora, refer to http://fedoraproject.org/. To read other documentation onFedora related topics, refer to http://docs.fedoraproject.org/.

1.2. Getting Additional HelpFor information on additional help resources for Fedora, visit http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

2. About This Document

2.1. GoalsThis guide helps a reader:

1. Understand how to locate the Fedora distribution online

2. Create configuration data that allows a computer to boot Fedora

3. Understand and interact with the Fedora installation program

4. Complete basic post-installation configuration of a Fedora system

Other Sources of Documentation

This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed Fedora system,refer to http://docs.fedoraproject.org/ for other documentation.

2.2. AudienceThis guide is intended for Fedora users of all levels of experience. However, it treats theinstallation process and its many options in far greater detail than most novice users are likely

Page 16: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Introduction

xvi

to require. You do not need to read and understand this entire document to install Fedora ona computer. This document is most likely to help experienced users perform advanced andunusual installations.

Page 17: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

1

Quick Start for ExpertsThis section offers a very brief overview of installation tasks for experienced readers who areeager to get started. Note that many explanatory notes and helpful hints appear in the followingchapters of this guide. If an issue arises during the installation process, consult the appropriatechapters in the full guide for help.

Experts Only

This section is intended only for experts. Other readers may not be familiar with some of theterms in this section, and should move on to 2章Obtaining Fedora instead.

1.1. OverviewThe installation procedure is fairly simple, and consists of only a few steps:

1. Download files to make media or another bootable configuration.

2. Prepare system for installation.

3. Boot the computer and run the installation process.

4. Reboot and perform post-installation configuration.

1.2. Download FilesDo any one of the following:

Verify your downloads

Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha256sum of thedownloaded files.

1.Download the ISO image for a Live image. Create CD media from the ISO file using yourpreferred application. You may also use the livecd-tools package to write the image to otherbootable media such as a USB flash disk. To install the distribution to your hard disk, use theshortcut on the desktop after you log in.

2. Download the ISO images for the full distribution on DVD. Create DVD media from the ISOfiles using your preferred application, or put the images on a Windows FAT32 or Linux ext2,ext3, or ext4 partition.

3. Download the boot.iso image for a minimal boot CD or USB flash drive. Write the imageto the approriate physical media to create bootable media. The boot media contains nopackages but must be pointed at a hard disk or online repository to complete the installation.

Page 18: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第1章 Quick Start for Experts

2

4. Download the vmlinuz kernel file and the initrd.img ramdisk image from the distribution'sisolinux/ directory. Configure your operating system to boot the kernel and load the ramdiskimage. For further information on installation without media, refer to 12章章章章章章章章章章章章章章.

For information on setting up a network boot server from which you can install Fedora, referto 13章Setting Up an Installation Server.

To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to Making Fedora Discs availablefrom http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/.

1.3. Prepare for Installation

Back up any user data you need to preserve.

パーティションのサイズ変更

The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, and NTFS formattedpartitions. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 for more information.

1.4. Install FedoraBoot from the desired media, with any options appropriate for your hardware and installationmode. Refer to 11章章章章章章章章章 for more information about boot options. If you boot from theLive CD, select the Install to Hard Disk option from the desktop to run the installation program.(Alternatively, the option can be found in Applications → System Tools.) If you boot from minimalmedia or a downloaded kernel, select a network or hard disk resource from which to install.

Proceed through all the steps of the installation program. The installation program does notchange your system until you make a final confirmation to proceed. When installation is finished,reboot your system.

1.5. Perform Post-installation StepsAfter the system reboots, it displays additional configuration options. Make appropriate changesto your system and proceed to the login prompt.

Refer to 17章Firstboot or the Firstboot page on the Fedora wiki: http://fedoraproject.org/wiki/FirstBootfor more detail.

Page 19: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

3

Obtaining FedoraThis chapter explains how to get the files you need to install and run Fedora on your computer.Concepts in this chapter may be new, especially if this is your first free and open sourceoperating system. If you have any trouble with this chapter, find help by visiting the FedoraForums at http://www.fedoraforum.org/.

The Fedora Project distributes Fedora in many ways, mostly free of cost and downloaded overthe Internet. The most common distribution method is CD and DVD media. There are severaltypes of CD and DVD media available, including:

• A full set of the software on DVD media

• Live images you can use to try Fedora, and then install to your system if you so choose

• Reduced-size bootable CD and USB flash disk images you can use to install over an Internetconnection

• Source code on DVD media

Most users want the Fedora Live image or the full set of installable software on DVD. Thereduced bootable images are suitable for use with a fast Internet connection and install Fedoraon one computer. Source code discs are not used for installing Fedora, but are resources forexperienced users and software developers.

Users with a broadband Internet connection can download ISO images of CD and DVD media orimages of USB flash disks. An ISO image is a copy of an entire disc in a format suitable for writingdirectly to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a format suitable forwriting directly to a USB flash disk.

For more information on burning CDs and DVDs, refer to 3章章章章章章章章.

If downloading the Fedora ISO images and burning them to CD or DVD is impossible orimpractical for you, refer to 章Obtaining Fedora on CD or DVD章 to learn about other ways that youcan obtain Fedora.

2.1. Downloading Fedora

2.1.1. How Do I Download Installation Files?

Download Links

To follow a Web-based guide to downloading, visit http://get.fedoraproject.org/. For guidanceon which architecture to download, refer to 章Which Architecture Is My Computer?章.

Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways.

2.1.1.1. From a Mirror

Page 20: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第2章 Obtaining Fedora

4

The Fedora installation files are freely available from web servers located in many parts ofthe world. These servers mirror the files available from the Fedora Project. If you visit http://download.fedoraproject.org/, you are redirected to a mirror, based on a calculation of which mirroris likely to offer you the best download speed. Alternatively, you can choose a mirror from thelist maintained at http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist. This page lists mirrors according togeographic location. The mirrors geographically closest to you are likely to provide you with thefastest downloads. If the company or organization that provides your internet access maintains amirror, this mirror is likely to provide you with the fastest downloads of all.

Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. For example,the Fedora 17 distribution normally appears in the directory fedora/linux/releases/17/. Thisdirectory contains a folder for each architecture supported inside that folder, in a folder callediso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of Fedora 17 for x86_64 atfedora/linux/releases/17/Fedora/x86_64/iso/Fedora-17-x86_64-DVD.iso.

2.1.1.2. From BitTorrent

BitTorrent is a way to download information in cooperation with other computers. Eachcomputer cooperating in the group downloads pieces of the information in a particular torrentfrom other peers in the group. Computers that have finished downloading all the data in a torrentremain in the swarm to seed, or provide data to other peers. If you download using BitTorrent, asa courtesy you should seed the torrent at least until you have uploaded the same amount of datayou downloaded.

If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the BitTorrent home pageat http://www.bittorrent.com/download/ to download it. BitTorrent client software is available forWindows, Mac OS, Linux, and many other operating systems.

You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The BitTorrent protocol ensures thatyour computer participates in a nearby group. To download and use the Fedora BitTorrent files,visit http://torrent.fedoraproject.org/.

Minimal Boot Images

Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through BitTorrent.

Verify your download

Once you have downloaded an ISO, verify it for security and integrity. To follow a web-basedguide, visit https://fedoraproject.org/en/verify.

2.1.2. Which Architecture Is My Computer?

Releases are separated by architecture, or type of computer processor. Use the following table todetermine the architecture of your computer according to the type of processor. Consult yourmanufacturer's documentation for details on your processor, if necessary.

Page 21: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Which Files Do I Download?

5

表2.1 Processor and architecture types

Processor manufacturer and model Architecture type forFedora

Intel Atom (see note below,) Core series, Pentium 4, and recent vintageXeon; AMD Athlon, Duron, some Semprons; and older; VIA C3, C7

i386

Intel Atom (See note below), Core 2 series, Core i series and Xeon;AMD: Athlon 64, Athlon II, Sempron64, Phenom series, Fusion series,Bulldozer series and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, andMacBook Air

x86_64

i386 Works for Most Windows Compatible Computers

If you are unsure what type of processor your computer uses, choose i386.

The exception is if your computer is a non-Intel based Apple Macintosh. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC for more information on using Fedora on thesesystems.

Intel Atom Processor Architectures Vary

The Z Series and N200 Series Atom processors are based on the i386 architecture. The230 and 330 Series and the rest of the N Series Atom processors are based on thex86_64architecture. Refer to http://ark.intel.com/products/family/29035 for more details.

2.1.3. Which Files Do I Download?You have several options to download Fedora. Read the options below to decide the best one foryou.

Each file available for download in a Fedora distribution includes the architecture type in thefile name. For example, the file for the DVD distribution of Fedora 17 for x86_64 is namedFedora-17-x86_64-DVD.iso. Refer to 章Which Architecture Is My Computer?章 if you are unsure ofyour computer's architecture.

1.Full Distribution on DVDIf you have plenty of time, a fast Internet connection, and wish a broader choice of softwareon the install media, download the full DVD version. Once burned to DVD, the media isbootable and includes an installation program. The DVD version contains a mode to performrescue operations on your Fedora system in an emergency. You can download the DVDversion directly from a mirror, or via BitTorrent.

2.Live ImageIf you want to try Fedora before you install it on your computer, download the Live imageversion. If your computer supports booting from CD or USB, you can boot the operatingsystem without making any changes to your hard disk. The Live image also provides

Page 22: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第2章 Obtaining Fedora

6

an Install to Hard Disk desktop shortcut (alternatively, the shortcut can be found inApplications → System Tools). If you decide you like what you see, and want to install it,simply activate the selection to copy Fedora to your hard disk. You can download the Liveimage directly from a mirror, or using BitTorrent.

For more detailed instructions on setting up a Live image installation, including selecting alanguage for the installation process, refer to the Fedora Installation Quick Start Guide.

3.Minimal Boot MediaIf you have a fast Internet connection but do not want to download the entire distribution,you can download a small boot image. Fedora offers images for a minimal boot environmenton CD. Once you boot your system with the minimal media, you can install Fedora directlyover the Internet. Although this method still involves downloading a significant amount ofdata over the Internet, it is almost always much less than the size of the full distributionmedia. Once you have finished installation, you can add or remove software to your system asdesired.

Download Size

Installing the default software for Fedora over the Internet requires more time than theLive image, but less time than the entire DVD distribution. Actual results depend on thesoftware you select and network traffic conditions.

The following table explains where to find the desired files on a mirror site. Replace arch withthe architecture of the computer being installed.

表2.2 Locating files

Media type File locations

Full distribution on DVD fedora/linux/releases/17/Fedora/arch/iso/Fedora-17-arch-DVD.iso

Live image fedora/linux/releases/17/Live/arch/iso/Fedora-17-arch-Live.iso, fedora/linux/releases/17/Live/arch/iso/Fedora-17-KDE-arch-Live.iso

Minimal CD boot media fedora/linux/releases/17/Fedora/arch/os/images/boot.iso

2.2. Obtaining Fedora on CD or DVDIf you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem creating boot media,downloading may not be an option. Fedora DVD and CD distribution media is available froma number of online sources around the world at a minimal cost. Use your favorite Web searchengine to locate a vendor, or refer to http://fedoraproject.org/wiki/Distribution.

Page 23: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

7

メディアの作成このセクションに説明してある方法を使用して、インストールとブート用メディアの 以下のタイプを作成します:

• インストール DVD

• インストールソースとして使用する USB フラッシュドライブ

• インストーラをブートできる最低限ブート CD 又は DVD

• インストーラをブートする USB フラッシュドライブ

以下の表では、異なるアーキテクチャ用に使用できるブート及びインストールメディアと そのメディアを作成するために必要なイメージファイルの説明を示しています。

表3.1 ブート用とインストール用のメディア

Architecture Installation DVD Installation USBflash drive

ブート CD 又はブート DVD

ブート用USB フラッシュドライブ

BIOS ベースの32-bit x86

x86 DVD ISO イメージファイル

x86 DVD ISO イメージファイル

boot.iso boot.iso

UEFI ベースの 32-bit x86

利用不可

BIOS ベースの AMD64 とIntel 64

x86_64 DVD ISOイメージファイル(64-bit オペレーティングシステムインストール用) 又はx86 DVD ISO イメージファイル (32-bit オペレーティングシステムインストール用)

x86_64 DVD ISOイメージファイル(64-bit オペレーティングシステムインストール用) 又はx86 DVD ISO イメージファイル (32-bit オペレーティングシステムインストール用)

boot.iso boot.iso

UEFI ベースの AMD64 とIntel 64

x86_64 DVD ISOイメージファイル

利用不可 利用不可 efiboot.img(x86_64 DVD ISOイメージファイルから)

3.1. Making an installation DVDYou can make an installation DVD using the disc burning software on your computer.

The exact series of steps that produces a DVD from an ISO image file varies greatly fromcomputer to computer, depending on the operating system and disc burning software installed.Use this procedure as a general guide. You might be able to omit certain steps on your computer,or might have to perform some of the steps in a different order from the order described here.

ご使用のディスク焼き付けソフトウェアでイメージファイルからディスクの焼き付けが出来ることを確認して下さい。ほとんどのディスク焼き付けソフトウェアがこれを実行できますが、一部に例外があります。

特に、Windows XP と Windows Vista に組み込まれているディスク焼き付け機能は DVD 焼き付けが出来ないこと、及び、それ以前の Windows オペレーティングシステムはデフォルトでディスク焼き付け機能を持っていなかったことに注意して下さい。そのため、使用するコンピュータに Windows 7 以前の Windows オペレーティングシステムがインストールされている場合、このタスクには別のソフトウェアが必要になります。Windows対応でユーザーが既に所有している可能性がある人気の ディスク焼き付けソフトウェアの例としては、 NeroBurning ROM と Roxio Creator があります。

Page 24: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第3章 メディアの作成

8

The Disk Utility software installed by default with Mac OS X on Apple computers has thecapability to burn discs from images built into it already. Most widely-used DVD burning softwarefor Linux, such as Brasero and K3b, also includes this capability.

1. Download an ISO image file of a Fedora 17 disc as described in 2章Obtaining Fedora.

2. Insert a blank, writeable disc into your computer's disc burner. On some computers, awindow opens and displays various options when you insert the disc. If you see a windowlike this, look for an option to launch your chosen disc burning program. If you do not see anoption like this, close the window and launch the program manually.

3. Launch your disc burning program. On some computers, you can do this by right-clicking (orcontrol-clicking) on the image file and selecting a menu option with a label like Copy imageto DVD, or Copy CD or DVD image. Other computers might provide you with a menu optionto launch your chosen disc burning program, either directly or with an option like Open With.If none of these options are available on your computer, launch the program from an iconon your desktop, in a menu of applications such as the Start menu on Windows operatingsystems, or in the Mac Applications folder.

4. In your disc burning program, select the option to burn a DVD from an image file. Forexample, in Nero Burning ROM, this option is called Burn Image and is located on the Filemenu.

Note that you can skip this step when using certain DVD burning software; for example, DiskUtility on Mac OS X does not require it.

5. 先にダウンロードしていた ISO イメージファイルへ閲覧していき、それを焼き付け用に選択します。

6. そして焼き付けプロセスを開始するボタンをクリックします。

一部のコンピュータでは、ISO ファイルからディスクを焼き付けるオプションはファイル ブラウザ内の 章章章章章章章章章章章context menu章 に 統合してあります。例えば、GNOME デスクトップを稼働している Linux 又は UNIXオペレーティングシステムを 持つコンピュータで ISO ファイルを右クリックすると、Nautilus ファイルブラウザが「ディスクに書き込む(Write to disk)」 オプションを提示します。

3.2. インストールソースとしての USB フラッシュドライブの準備

特異な USB メディア

異常にフォーマットされた、あるいはパーティション設定されたメディアの一部のケースでは イメージ書き込みが失敗する可能性があります。

You can install Fedora on 32-bit x86 systems and BIOS-based AMD64 and Intel 64 systems usinga USB flash drive, provided that your hardware supports booting from this type of device. Notethat you cannot install Fedora on UEFI-based AMD64 and Intel 64 systems from a USB flashdrive, although you can use a USB flash drive to boot the Fedora installer on UEFI-based AMD64and Intel 64 systems — refer to 章章章章章章章章章章章章章章章.

Page 25: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Making Fedora USB Media on a Windows Operating System

9

3.2.1. Making Fedora USB Media on a Windows Operating System

Note — This Method Is Not Destructive

This method is not destructive, so existing data on the media is not harmed. Nevertheless, itis always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations.

The most straightforward way to place a Fedora image on USB media using a Windows operatingsystem is to transfer the Fedora live image to the USB device with the LiveUSB Creator tool.

Note that the dd tool discussed in 章Making Fedora USB Media in UNIX, Linux, and SimilarOperating Systems章 is also available for Windows. Follow the instructions in that section to usean implementation of dd for Windows operating systems. The instructions in this section assumethat you will use LiveUSB Creator.

1. Download the LiveUSB Creator program for Windows from http://fedorahosted.org/liveusb-creator.

2. LiveUSB Creator can create live USB media either from an image file that you downloadedpreviously, as described in 章Which Files Do I Download?章, or it can download an image filefrom the Internet. Either:

• click the Browse button under the Use existing LiveCD label, browse to the location whereyou previously downloaded a Fedora Live ISO file, and select that file.

• select a Fedora Live ISO file from the drop-down menu that LiveUSB Creator presentsunder the Download Fedora label. Note that image files are large and that it is probablyimpractical to use LiveUSB Creator to download an image file if you do not have abroadband connection to the Internet.

3. Click Create Live USB.

3.2.2. Making Fedora USB Media in UNIX, Linux, and SimilarOperating SystemsA graphical tool is available to create Fedora USB media on systems that run Fedora or operatingsystems derived from Fedora. To create Fedora USB media on other UNIX or Linux operatingsystems (including Mac OS X), use the command-line method described in 章Making Fedora USBMedia with dd章.

3.2.2.1. Creating Fedora USB Media in Fedora and similar LinuxdistributionsGraphical and command-line tools are available to create Fedora USB media on computers thatrun Fedora and Linux distributions derived from Fedora. The command line tools work with bothFedora DVD and live images, but the graphical tool works only with live images. To create FedoraUSB media from the distribution image or minimal boot media image, use one of the commandline methods described in 章Making Fedora USB Media with livecd-tools章 and 章Making Fedora USBMedia with dd章.

Page 26: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第3章 メディアの作成

10

3.2.2.1.1. Making Fedora USB Media with a graphical tool

Important — Enable Extra Packages for Enterprise Linux

To perform this procedure on Linux distributions derived from Fedora, enable the ExtraPackages for Enterprise Linux (EPEL) repository. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ章howtouse for instructions.

Note — This Method Is Not Destructive

This method is not destructive, so existing data on the media is not harmed. Nevertheless, itis always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations.

1. Install the liveusb-creator on your system with your graphical package manager, or thefollowing command:

su -c 'yum -y install liveusb-creator'

2. Plug in your USB media.

3. Launch LiveUSB Creator, either from a menu or by entering liveusb-creator on thecommand line. Enter the root password for your system when LiveUSB Creator prompts youfor it.

4. LiveUSB Creator can create live USB media either from an image file that you downloadedpreviously, as described in 章Which Files Do I Download?章, or it can download an image filefrom the Internet. Either:

• click the Browse button under the Use existing LiveCD label, browse to the location whereyou previously downloaded a Fedora Live ISO file, and select that file.

• select a Fedora Live ISO file from the drop-down menu that LiveUSB Creator presentsunder the Download Fedora label. Note that image files are large and that it is probablyimpractical to use LiveUSB Creator to download an image file if you do not have abroadband connection to the Internet.

5. Click Create Live USB.

Page 27: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Making Fedora USB Media in UNIX, Linux, and Similar Operating Systems

11

3.2.2.1.2. Making Fedora USB Media with livecd-tools

Important — Enable Extra Packages for Enterprise Linux

To perform this procedure on Linux distributions derived from Fedora, enable the ExtraPackages for Enterprise Linux (EPEL) repository. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ章howtouse for instructions.

Note — This Method Is Not Destructive

This method is not destructive, so existing data on the media is not harmed. Nevertheless, itis always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations.

1. Install the livecd-tools package on your system with your graphical package manager, or thefollowing command:

su -c 'yum -y install livecd-tools'

2. Plug in your USB media.

3. Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, use it to look upthe device name in /dev/disk/by-label, or use the findfs:

su -c 'findfs LABEL="MyLabel"'

If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the /var/log/messages log for details:

su -c 'less /var/log/messages'

4. Use the livecd-iso-to-disk command to write the ISO image to the media:

su -c 'livecd-iso-to-disk the_image.iso /dev/sdX1'

Replace sdX1 with the device name for the partition on the USB media. Most flash drives andexternal hard disks use only one partition. If you have changed this behavior or have oddlypartitioned media, you may need to consult other sources of help.

Page 28: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第3章 メディアの作成

12

3.2.2.1.3. Making Fedora USB Media with dd

警告 — これらの案内はデータを破壊することになります

この手順を実行すると USB フラッシュドライブ上のデータは警告無しに破壊されます。 正しい USB フラッシュドライブを指定することを確認して、そのフラッシュドライブが 保存したいデータを含んでいないことを確認してください。

1. USB フラッシュドライブに差し込む

2. Become root:

su -

3. Your flash drive must have a single partition with a vfat file system. To determine how it isformatted, find the name of this partition and the device itself by running dmesg shortly afterconnecting the drive. The device name (similar to /dev/sdc) and the partition name (similarto /dev/sdc1) both appear in several lines towards the end of the output.

4. Use the partition name to ensure that the file system type of the USB flash drive is vfat.

# blkid partition

You should now see a message similar to:

LABEL="LIVE" UUID="6676-27D3" TYPE="vfat"

If TYPE is anything other than vfat (for example, TYPE="iso9660"), clear the first blocks of theUSB flash drive:

# dd if=/dev/zero of=partition bs=1M count=100

5. Use the dd command to transfer the boot ISO image to the USB device:

# dd if=path/image_name.iso of=device

where path/image_name.iso is the boot ISO image file that you downloaded and deviceis the device name for the USB flash drive. Ensure you specify the device name, not thepartition name. For example:

# dd if=~/Download/Fedora-17-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdc

3.2.2.2. Making Fedora USB Media in other Linux DistributionsTo create Fedora USB media from a DVD or live image on a computer that uses a Linuxdistribution other than Fedora and those derived from Fedora, use one of the command-lineprocedures detailed in this section.

Page 29: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Making Fedora USB Media in UNIX, Linux, and Similar Operating Systems

13

3.2.2.2.1. Making Fedora USB Media with livecd-tools

Note — This Method Is Not Destructive

This method is not destructive, so existing data on the media is not harmed. Nevertheless, itis always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations.

This method works only on Linux operating systems.

1. Download a DVD or live ISO image for Fedora as shown in 章Which Files Do I Download?章

2. Plug in your USB media.

3. Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, look up the namein /dev/disk/by-label, or use the findfs:

su -c 'findfs LABEL="MyLabel"'

If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the /var/log/messages log for details:

su -c 'less /var/log/messages'

4. Many Linux distributions automatically mount USB media devices when you connect thedevice to your computer. If this is the case, unmount the device. The specific method todo this varies widely between Linux distributions and desktops. Some common methodsinclude:

• select File > Unmount if the operating system presents you with a window that displays thecontents of the device.

• right-click on an icon of the device and click Unmount.

• click on an icon that represents ejecting the media — commonly, an upward-pointingtriangle.

5. At a command line, type su - to become root, and enter the root password when your systemprompts you.

6. Create a mount point for the image that you downloaded. For example, to use /tmp/livecd asthe mount point, type mkdir /tmp/livecd and press Enter.

7. Mount the image with the following command: mount -o loop /path/to/image/file/imagefile.iso /path/to/mount/point, where /path/to/image/file is the locationof the image file that you downloaded, imagefile.iso is the image file, and /path/to/mount/point is the mount point that you just created.

8. Change directory to the LiveOS directory of the image that you just mounted. mount pointwhere you just mounted the Fedora image. For example, cd /tmp/livecd/LiveOS.

9. Run the following command: ./livecd-iso-to-disk /path/to/image/file/imagefile.iso device, where /path/to/image/file is the location of the image file

Page 30: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第3章 メディアの作成

14

that you downloaded, imagefile.iso is the image file, and device is the USB mediadevice.

例3.1 Mounting a Fedora live image file and using livecd-iso-to-disk to create live USB mediaYou have downloaded a Fedora live image, Fedora-17-i686-Live.iso, to a folder namedDownloads in your home directory. You have a USB flash drive plugged into your computer,named /dev/sdc1

root になります:

su -

Make a mount point for the image:

mkdir /mnt/livecd

Mount the image:

mount -o loop /home/Username/Downloads/Fedora-17-i686-Live.iso /mnt/livecd

Change into the LiveOS directory of the live CD image:

cd /mnt/livecd/LiveOS

Run livecd-iso-to-disk to transfer the live image to your flash drive and make the flash drivebootable:

./livecd-iso-to-disk /home/Username/Downloads/Fedora-17-i686-Live.iso /dev/sdc1

3.2.2.2.2. Making Fedora USB Media with dd

警告 — これらの案内はデータを破壊することになります

この手順を実行すると USB フラッシュドライブ上のデータは警告無しに破壊されます。 正しい USB フラッシュドライブを指定することを確認して、そのフラッシュドライブが 保存したいデータを含んでいないことを確認してください。

Use this method for the distribution image, the minimal boot media image, or on systems with aUNIX operating system (including Mac OX X).

1. USB フラッシュドライブに差し込む

2. Become root:

su -

3. Your flash drive must have a single partition with a vfat file system. To determine how it isformatted, find the name of this partition and the device itself by running dmesg shortly after

Page 31: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

最低限ブートメディアの作成

15

connecting the drive. The device name (similar to /dev/sdc) and the partition name (similarto /dev/sdc1) both appear in several lines towards the end of the output.

4. Use the partition name to ensure that the file system type of the USB flash drive is vfat.

# blkid partition

You should now see a message similar to:

LABEL="LIVE" UUID="6676-27D3" TYPE="vfat"

If TYPE is anything other than vfat (for example, TYPE="iso9660"), clear the first blocks of theUSB flash drive:

# dd if=/dev/zero of=partition bs=1M count=100

5. Use the dd command to transfer the boot ISO image to the USB device:

# dd if=path/image_name.iso of=device

where path/image_name.iso is the boot ISO image file that you downloaded and deviceis the device name for the USB flash drive. Ensure you specify the device name, not thepartition name. For example:

# dd if=~/Download/Fedora-17-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdc

3.3. 最低限ブートメディアの作成A piece of minimal boot media is a CD, DVD, or USB flash drive that contains the software to bootthe system and launch the installation program, but which does not contain the software thatmust be transferred to the system to create a Fedora installation.

最低限ブートメディアの使用:

• to boot the system to install Fedora over a network

• to boot the system to install Fedora from a hard drive

• インストール中にキックスタートファイルを使用(章Creating Kickstart Boot Media章 参照)

• ネットワーク、又はハードドライブのインストールを開始、あるいは DVD インストールにより anaconda 更新を使用、あるいはキックスタートファイルを使用

最低限ブートメディアを使用して、32-bit x86 システム、AMD64 又は Intel 64 のシステム、 そして POWERシステム上でインストールプロセスを開始することができます。これらの各種タイプの システム用に最低限ブートメディアを作成するプロセスはおよそ同じですが、UEFI ファームウェアインター フェースを持つ AMD64 とIntel 64 のシステムのケースでは例外です。章UEFI 章章章章章章章章章 を参照して下さい。

32-bit x86 システム用に、BIOS ベースの AMD64 又は Intel 64 システム用に、そして POWER システム用に 最低限ブートメディアを作成するには:

1. Download the ISO image file named boot.iso that is available at the same location as theimages of the Fedora 17 installation DVD — refer to 2章Obtaining Fedora.

Page 32: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第3章 メディアの作成

16

2. Burn boot.iso to a blank CD or DVD using the same procedure detailed in 章Making aninstallation DVD章 for the installation disc, or transfer the boot.iso file to a USB device with thedd command as detailed in 章章章章章章章章章章章章章章 USB 章章章章章章章章章章章章章. As the boot.iso file is onlyaround 200 MB in size, you do not need an especially large USB flash drive.

3.3.1. UEFI ベースのシステムThe Fedora Project does not provide an image to produce minimal boot CDs or DVDs for UEFI-based systems. Use a USB flash drive (as described in this section) to boot the Fedora 17installer. The full DVD installation image should function as expected.

Use the efidisk.img file in the images/ directory on the Fedora 17 installation DVD to produce abootable USB flash drive for UEFI-based systems.

1. Download an ISO image file of the Fedora 17 installation DVD as described in 2章ObtainingFedora.

2. root になります:

su -

3. ISO イメージファイル用にマウントポイントを作成します:

# mkdir /mnt/dvdiso

4. イメージファイルをマウントします:

# mount DVD.iso /mnt/dvdiso -o loop

Where DVD.iso is the name of the ISO image file, for example Fedora17-x86_64-DVD.iso.

5. ISO イメージファイルから使用する USB フラッシュドライブに efidisk.img を転送します:

# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/device_name

例えば:

# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/sdc

6. ISO イメージファイルをアンマウントします:

# umount /mnt/dvdiso

Page 33: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

パート I. Installation and BootingThis part of the Fedora Installation Guide details the installation process itself, from variousmethods of booting the installer up to the point where the computer must restart to finalize theinstallation. This part of the manual also includes a chapter on troubleshooting problems withthe installation process.

Page 34: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"
Page 35: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

19

x86 アーキテクチャ上のインストール計画

4.1. Upgrade or Install?アップグレード、又はインストールを実行すべきかどうかを判定するのを手助けする情報には、 20章UpgradingYour Current System を参照して下さい。

4.2. Is Your Hardware Compatible?

Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system that youbuilt yourself. Fedora 17 should be compatible with most hardware in systems that were factorybuilt within the last two years. However, hardware specifications change almost daily, so it isdifficult to guarantee that your hardware is 100% compatible.

The most recent list of supported hardware can be found in the Release Notes for Fedora 17,available at http://docs.fedoraproject.org/release-notes .

At the end of a successful Fedora installation process, the installation program offers youthe option to provide details of your hardware configuration anonymously to the FedoraProject (refer to 章章章章章章章章章章章章). You can view the statistics gathered by this method at http://smolt.fedoraproject.org/static/stats/devices.html. Viewing the list of hardware that makes up systemson which other people have successfully installed Fedora might help you determine how suitableyour hardware is.

4.3. RAID と他のディスクデバイス

重要 — Intel BIOS RAID のセットを持つシステム

Fedora 17 uses mdraid instead of dmraid for installation onto Intel BIOS RAID sets. Thesesets are detected automatically, and devices with Intel ISW metadata are recognized asmdraid instead of dmraid. Note that the device node names of any such devices undermdraid are different from their device node names under dmraid. Therefore, specialprecautions are necessary when you migrate systems with Intel BIOS RAID sets.

Local modifications to /etc/fstab, /etc/crypttab or other configuration files which refer todevices by their device node names will not work in Fedora 17. Before migrating these files,you must therefore edit them to replace device node paths with device UUIDs instead. Youcan find the UUIDs of devices with the blkid command.

4.3.1. ハードウェア RAIDRAID, or Redundant Array of Independent Disks, allows a group, or array, of drives to act as asingle device. Configure any RAID functions provided by the mainboard of your computer, orattached controller cards, before you begin the installation process. Each active RAID arrayappears as one drive within Fedora.

On systems with more than one hard drive you may configure Fedora to operate several of thedrives as a Linux RAID array without requiring any additional hardware.

Page 36: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第4章 x86 アーキテクチャ上のインストール計画

20

4.3.2. ソフトウェア RAIDYou can use the Fedora installation program to create Linux software RAID arrays, whereRAID functions are controlled by the operating system rather than dedicated hardware. Thesefunctions are explained in detail in 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章.

4.3.3. FireWire と USB のディスクSome FireWire and USB hard disks may not be recognized by the Fedora installation system.If configuration of these disks at installation time is not vital, disconnect them to avoid anyconfusion.

インストール後の使用

外付けの FireWire と USB のハードドライブはインストールの後でも接続と 設定ができます。ほとんどのそのタイプのデバイスはカーネルで認識されて、 その後に使用が可能になります。

4.4. ディスク容量は十分ですか?

Nearly every modern-day operating system (OS) uses disk partitions, and Fedora is no exception.When you install Fedora, you may have to work with disk partitions. If you have not worked withdisk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to 章章A An Introductionto Disk Partitions before proceeding.

The disk space used by Fedora must be separate from the disk space used by other OSes youmay have installed on your system, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux.For x86, AMD64, and Intel 64 systems, at least two partitions (/ and swap) must be dedicated toFedora.

Before you start the installation process, you must

• have enough unpartitioned1 disk space for the installation of Fedora, or

• have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough disk space toinstall Fedora.

実際にどれ位の領域が必要なのかを判定できるようにする為、章Recommended Partitioning Scheme章 で説明してある推薦のパーティションサイズを参照して下さい。

If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free diskspace for your Fedora installation, refer to 章章A An Introduction to Disk Partitions.

4.5. Selecting an Installation Method

What type of installation method do you wish to use? The following installation methods areavailable:

1 Unpartitioned disk space means that available disk space on the hard drives you are installing to has not been dividedinto sections for data. When you partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive.

Page 37: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Choose a boot method

21

DVDIf you have a DVD drive and the Fedora DVD you can use this method. Refer to 章DVD 章章章章章章章章章, for DVD installation instructions.

If you booted the installation from a piece of media other than the installation DVD, you canspecify the DVD as the installation source with the linux repo=cdrom:device:/device bootoption, or by selecting Local CD/DVD on the Installation Method menu (refer to 章InstallationMethod章).

Live CDIf you have a CD drive and the Fedora live CD you can use this method. The live CD desktopincludes an icon labeled Install to Hard Drive. Refer to 章DVD 章章章章章章章章章 for CD installationinstructions.

Hard Drive

If you have copied the Fedora ISO images to a local hard drive, you can use this method. Youneed a boot CD-ROM (use the linux repo=hd:device:/path boot option), or by selectingHard drive on the Installation Method menu (refer to 章Installation Method章). Refer to 章Installingfrom a Hard Drive章, for hard drive installation instructions.

NFS

If you are installing from an NFS server using ISO images or a mirror image of Fedora,you can use this method. You need a boot CD-ROM (use the linux repo=nfs:server:options:/path boot option, or the NFS directory option on the Installation Method menudescribed in 章Installation Method章). Refer to 章Installing via NFS章 for network installationinstructions. Note that NFS installations may also be performed in GUI mode.

URL

If you are installing directly from an HTTP (Web) server or FTP server, use this method. Youneed a boot CD-ROM (use the linux repo=ftp://user:password@host/path, or linuxrepo=http://host/path boot option, or the URL option on the Installation Method menudescribed in 章Installation Method章). Refer to 章Installing via FTP or HTTP章, for FTP and HTTPinstallation instructions.

4.6. Choose a boot method

You can use several methods to boot Fedora.

Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have a Fedora 17 CD-ROM or DVD, and youhave a DVD/CD-ROM drive on a system that supports booting from it.

DVD/CD-ROM ドライブからブートできるように BIOS を変更する必要があるかも知れません。 BIOS の変更に関する詳細情報には、章x86, AMD64, 章章 Intel 64 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

Other than booting from an installation CD or DVD, you can also boot the Fedora installationprogram from minimal boot media in the form of a bootable CD or USB flash drive. After you bootthe system with a piece of minimal boot media, you complete the installation from a differentinstallation source, such as a local hard drive or a location on a network. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章 for instructions on making boot CDs and USB flash drives.

Page 38: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第4章 x86 アーキテクチャ上のインストール計画

22

最後に、PXE (preboot execution environment) サーバーから ネットワークを介してインストーラをブートできます。13章Setting Up an Installation Server を 参照して下さい。システムをブートした後には、ローカルハードドライブやネットワーク上の場所などの 異なるインストールソースからインストールを完了することができます。

Page 39: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

23

インストールの準備

5.1. Preparing for a Network Installation

Note

Make sure no installation DVD (or any other type of DVD or CD) is in your system's CD orDVD drive if you are performing a network-based installation. Having a DVD or CD in thedrive might cause unexpected errors.

CD、DVD、又はフラッシュドライブのような USB ストレージデバイス上に ブートメディアを持っていることを確認します。

The Fedora installation medium must be available for either a network installation (via NFS, FTP,or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS,FTP, or HTTP installation.

The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a separate,network-accessible server. It must provide the complete contents of the installation DVD-ROM.

Note

The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installationmedia. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. Werecommend that you test all installation media before starting the installation process, andbefore reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due toimproperly-burned discs). To use this test, type the following command at the boot: prompt:

linux mediacheck

Page 40: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第5章 インストールの準備

24

Note

The public directory used to access the installation files over FTP, NFS, or HTTP is mappedto local storage on the network server. For example, the local directory /var/www/inst/Fedora17 on the network server can be accessed as http://network.server.com/inst/Fedora17.

In the following examples, the directory on the installation staging server that willcontain the installation files will be specified as /location/of/disk/space. Thedirectory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be specified as /publicly_available_directory. For example, /location/of/disk/space may be adirectory you create called /var/isos. /publicly_available_directory might be /var/www/html/Fedora17, for an HTTP install.

以下では ISO 章章章章 が必要になります。ISO イメージとは、 DVD の内容の完全なコピーを収納しているファイルです。DVD から ISO イメージを 作成するには以下のコマンドを使用します:

dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso

where dvd is your DVD drive device, name_of_image is the name you give to the give to theresulting ISO image file, and path_to_image is the path to the location on your system wherethe resulting ISO image will be stored.

インストール DVD からファイルを、インストールステージングサーバーとして動作する Linux インスタンスにコピーするには、章Preparing for FTP and HTTP installation章 か、又は 章NFS 章章章章章章章章章章 で継続します。

5.1.1. Preparing for FTP and HTTP installationExtract the files from the ISO image of the installation DVD and place them in a directory that isshared over FTP or HTTP.

次に、ディレクトリが FTP か HTTP 経由で共有されていることを確認して、クライアントアクセスを確認します。このディレクトリがサーバー自身からアクセス可能であり、そしてインストール先の同じサブネット上の別のマシンからアクセス可能であることもチェックします。

5.1.2. NFS インストールの準備For NFS installation it is not necessary to extract all the files from the ISO image. It is sufficient tomake the ISO image available on the network server via NFS.

1. ISO イメージを NFS のエキスポートディレクトリに転送します。Linux システムでは以下を実行します:

mv /path_to_image/name_of_image.iso /publicly_available_directory/

where path_to_image is the path to the ISO image file, name_of_image is the name of theISO image file, and publicly_available_directory is a directory that is available overNFS or that you intend to make available over NFS.

2. SHA256 checksum プログラムを使用して、コピーした ISO イメージが完全かどうか確認します。 多くのSHA256 checksum プログラムが各種オペレーティングシステム用に入手できます。 Linux システムでは以下を実行します:

Page 41: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Preparing for a Hard Drive Installation

25

$ sha256sum name_of_image.iso

where name_of_image is the name of the ISO image file. The SHA256 checksum programdisplays a string of 64 characters called a hash. Compare this hash to the hash displayedfor this particular image on the GPG Keys page on the Fedora Project site at http://fedoraproject.org/en/keys. The two hashes should be identical.

3. Ensure that an entry for the publicly available directory exists in the /etc/exports file on thenetwork server so that the directory is available via NFS.

ディレクトリを読み込み専用で特定のシステムにエキスポートするには:

/publicly_available_directory client.ip.address (ro)

ディレクトリを読み込み専用で全てのシステムにエキスポートするには:

/publicly_available_directory * (ro)

4. On the network server, start the NFS daemon (on a Fedora system, use /sbin/service nfsstart). If NFS is already running, reload the configuration file (on a Fedora system use /sbin/service nfs reload).

5. Be sure to test the NFS share following the directions in the Fedora Deployment Guide. Referto your NFS documentation for details on starting and stopping the NFS server.

Note

The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installationmedia. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. Werecommend that you test all installation media before starting the installation process, andbefore reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due toimproperly-burned discs). To use this test, type the following command at the boot: prompt:

linux mediacheck

5.2. Preparing for a Hard Drive Installation

Page 42: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第5章 インストールの準備

26

注記 — 全てのファイルシステムがサポートされる訳ではありません

Hard drive installations only work from ext2, ext3, ext4, or FAT file systems. You cannot usea hard drive formatted for any other file system as an installation source for Fedora.

Windows オペレーティングシステムを持つハードドライブパーティションのファイルシステムを チェックするには、ディスク管理(Disk Management) ツールを使用します。 Linux オペレーティングシステムのハードドライブパーティションのファイルシステムをチェックするには、 fdisk ツールを使用します。

LVM パーティションからインストール出来ません

LVM (Logical Volume Management) で制御されているパーティション上では ISO ファイルを使用できません。

Use this option to install Fedora on systems without a DVD drive or network connection.

Hard drive installations use an ISO image of the installation DVD. An ISO image is a file thatcontains an exact copy of the content of a DVD.

ハードドライブにそれらのファイルがあると、インストールプログラムをブートする時に インストールソースとして「ハードドライブ」を 選択することができます。 (章Installation Method章 を参照)

CD、DVD、又はフラッシュドライブのような USB ストレージデバイス上に ブートメディアを持っていることを確認します。

ハードドライブをインストールソースとして準備するには、以下の手順に従います:

1. Obtain an ISO image of the Fedora installation DVD (refer to 2章Obtaining Fedora).Alternatively, if you have the DVD on physical media, you can create an image of it with thefollowing command on a Linux system:

dd if=/dev/dvd of=/path_to_image/name_of_image.iso

where dvd is your DVD drive device, name_of_image is the name you give to the give tothe resulting ISO image file, and path_to_image is the path to the location on your systemwhere the resulting ISO image will be stored.

2. ISO イメージをハードドライブに転送します。

The ISO image must be located on a hard drive that is either internal to the computer onwhich you will install Fedora, or on a hard drive that is attached to that computer by USB.

3. SHA256 checksum プログラムを使用して、コピーした ISO イメージが完全かどうか確認します。 多くのSHA256 checksum プログラムが各種オペレーティングシステム用に入手できます。 Linux システムでは以下を実行します:

$ sha256sum name_of_image.iso

Page 43: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Preparing for a Hard Drive Installation

27

where name_of_image is the name of the ISO image file. The SHA256 checksum programdisplays a string of 64 characters called a hash. Compare this hash to the hash displayedfor this particular image on the GPG Keys page on the Fedora Project site at http://fedoraproject.org/en/keys. The two hashes should be identical.

Note

The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installationmedia. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. Werecommend that you test all installation media before starting the installation process, andbefore reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due toimproperly-burned discs). To use this test, type the following command at the boot: prompt:

linux mediacheck

Page 44: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

28

Page 45: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

29

システム仕様一覧The installation program automatically detects and installs your computer's hardware. Althoughyou should make sure that your hardware meets the minimum requirements to install Fedora(refer to 章Is Your Hardware Compatible?章) you do not usually need to supply the installationprogram with any specific details about your system.

但し、特定タイプのインストールを実行している場合は、一部の特殊な詳細が 役に立つか、あるいは必須事項になることもあります。

• カスタム化したパーティションレイアウトを使用する計画の場合、以下を 記録しておきます:

• モデル番号、サイズ、タイプ、そしてシステムに接続されるハードドライブのインターフェイス。例えば、SATA0 上の Seagate ST3320613AS、320 GB。SATA1 上の Western DigitalWD7500AAKS、750 GB など。これにより、パーティションプロセス中に特定の ハードドライブを識別できるようになります。

• If you are installing Fedora as an additional operating system on an existing system, record:

• システム上の既存のパーティションのマウントポイント。例えば、sda1 にある /boot、 sda2 にある /、そしてsdb1 にある /home など。 これにより、パーティションプロセス中に特定のパーティションを識別できるようになります。

• Whether the hardware clock uses local time or UTC. In Linux systems, this information canbe found in /etc/adjtime. Changing the hardware clock setting in 章Time Zone Configuration章may cause unexpected behavior in Fedora.

• ローカルハードドライブ上のイメージからインストールする計画の場合:

• ハードドライブとイメージを収納しているディレクトリ

• ネットワーク位置からインストールする場合、又は iSCSI ターゲット上で インストールする計画の場合:

• システム上のネットワークアダプタの製造元とモデル番号。例えば、Netgear GA311。 これにより、ネットワークを手動で設定している時にアダプタを識別できるようになります。

• IP, DHCP, and BOOTP addresses

• Netmask

• ゲートウェイの IPアドレス

• 単独か複数のネームサーバー IPアドレス (DNS)

If any of these networking requirements or terms are unfamiliar to you, contact your networkadministrator for assistance.

• ネットワーク位置からインストールを行なう計画がある場合:

• FTP サーバー、HTTP (web) サーバー、又は NFS サーバー上のイメージの場所 – 例を見るには、章Installing via FTP or HTTP章 と 章Installing via NFS章 をご覧下さい。

• iSCSI ターゲット上でインストールする計画の場合:

• iSCSI ターゲットの位置。使用中のネットワークに応じて、CHAP のユーザー名とパスワードが 必要になるかも知れません。そしてたぶん、リバース CHAP ユーザー名とパスワードも必要かも 知れません。–章 Advanced Storage Options 章 をご覧下さい。

Page 46: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第6章 システム仕様一覧

30

• 使用コンピュータがドメインの一部である場合:

• ドメイン名が DHCP サーバーによって供給されることを確認する必要があります。 供給されない場合は、インストール中にドメイン名を手動で入力することになります。

Page 47: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

31

インストールをブートする

重要 — 32-bit x86 システム対応の UEFI

Fedora 17 does not support UEFI booting for 32-bit x86 systems. Only BIOS booting issupported.

重要 — AMD64 と Intel 64 対応の UEFI

UEFI と BIOS のブート設定はお互いに明確な相違を持っています。そのため、インストール済のシステムは インストール時に使用されたものと同じファームウェアを使用してブートする必要があります。BIOS を使用するシステムで オペレーティングシステムをインストールして、それから UEFI を使用するシステムでこのインストールをブートすることは できません。

Fedora 17 supports version 2.2 of the UEFI specification. Hardware that supports version2.3 of the UEFI specification or later should boot and operate with Fedora 17, but theadditional functionality defined by these later specifications will not be available. The UEFIspecifications are available from http://www.uefi.org/specs/agreement/

To start the installation program from a Fedora DVD or from minimal boot media, follow thisprocedure:

1. インストールに必要のない外部の FireWire ディスク、又は USB ディスクを取り外します。 詳細情報には章FireWire 章 USB 章章章章章章 を参照して下さい。

2. コンピュータシステムの電源を入れます。

3. コンピュータにメディアを挿入します。

4. ブートメディアが挿入された状態でコンピュータの電源をオフにします。

5. コンピュータシステムの電源を入れます。

You might need to press a specific key or combination of keys to boot from the media. On mostcomputers, a message appears briefly on the screen very soon after you turn on the computer.Typically, it is worded something like Press F10 to select boot device, although the specificwording and the key that you must press varies widely from computer to computer. Consultthe documentation for your computer or motherboard, or seek support from the hardwaremanufacturer or vendor. On Apple computers, the C key boots the system from the DVD drive. Onolder Apple hardware you might need to press Cmd+Opt+Shift+Del to boot from the DVD drive.

If your computer does not allow you to select a boot device as it starts up, you might need toconfigure your system's Basic Input/Output System (BIOS) to boot from the media.

x86、AMD64、あるいは Intel 64 のシステム上で BIOS セッティングを変更するには、 コンピュータが最初にブートする時点でディスプレイ上に提供される指示を確認します。 1行のテキストが表示されて BIOS セッティングに入るために押すキーを知らせます。

Page 48: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第7章 インストールをブートする

32

BIOS セットアッププログラムに入った後は、ブート順番を変更できるセクションを見つけます。デフォルトでは多くの場合、C から A、又は A から C (ハードドライブ [C] からブートするか、 フロッピィ [A] からブートするかで異なります)となっています。この順番を DVD が 最初にブートできるような順番に変更し、 C か A が2番目になるようにします。この設定が コンピュータに対してブート可能なメディア用に最初に DVD ドライブを見るように指示します。 コンピュータは DVD ドライブにブート可能なメディアを見つけない場合には、2番目にあるハードドライブか、フロッピィドライブをチェックします。

変更を保存してから BIOS を退出します。詳細情報は、使用システムに添付してある 資料でご覧下さい。

注記 — インストールの中止

To abort the installation, either press Ctrl +Alt+Del or power off your computer with thepower switch. You may abort the installation process without consequence at any time priorto selecting Write changes to disk on the Write partitioning to disk screen. Fedora makesno permanent changes to your computer until that point. Please be aware that stopping theinstallation after partitioning has begun can leave your computer unusable.

7.1. インストールプログラムを起動する

重要 — 32-bit x86 システム対応の UEFI

Fedora 17 does not support UEFI booting for 32-bit x86 systems. Only BIOS booting issupported.

重要 — AMD64 と Intel 64 対応の UEFI

UEFI と BIOS のブート設定はお互いに明確な相違を持っています。そのため、インストール済のシステムは インストール時に使用されたものと同じファームウェアを使用してブートする必要があります。BIOS を使用するシステムで オペレーティングシステムをインストールして、それから UEFI を使用するシステムでこのインストールをブートすることは できません。

Fedora 17 supports version 2.2 of the UEFI specification. Hardware that supports version2.3 of the UEFI specification or later should boot and operate with Fedora 17, but theadditional functionality defined by these later specifications will not be available. The UEFIspecifications are available from http://www.uefi.org/specs/agreement/

To start, first make sure that you have all necessary resources for the installation. If you havealready read through 4章x86 章章章章章章章章章章章章章章章章章, and followed the instructions, you should beready to start the installation process. When you have verified that you are ready to begin, bootthe installation program using the Fedora DVD or any boot media that you have created.

Page 49: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

x86, AMD64, 及び Intel 64 のシステムでインストールプログラムを起動する

33

7.1.1. x86, AMD64, 及び Intel 64 のシステムでインストールプログラムを起動する

次のいずれかのメディアを使ってインストールプログラムをブートできます(ご使用のシステムがサポートするメディアによります)。

• Fedora DVD — Your machine supports a bootable DVD drive and you have the Fedorainstallation DVD.

• Fedora live CD — Your machine supports a bootable CD drive and you have a Fedora live CD.

• 章章章CD-ROM — ご使用のマシンがブート可能な CD-ROM ドライブをサポートし、ネットワークインストールかハードドライブインストールを行なう場合。

• USB 章章章章章章章章章 — マシンが USB デバイスからの起動に対応している場合。

• 章章章章章章章章章章章 PXE 章章 — マシンがネットワークからの起動に対応している場合。 これは高度なインストールパスになります。 この方法に関する詳しい説明は 13章Setting Up an Installation Server を参照してください。

ブート用 又はインストール用に 起動 CD-ROM を作成するか、USB フラッシュドライブを準備するには 章章章章章章章章章章章章章章章 を参照してください。

ブートメディアを挿入してシステムをリブートします。

You might need to press a specific key or combination of keys to boot from the media. On mostcomputers, a message appears briefly on the screen very soon after you turn on the computer.Typically, it is worded something like Press F10 to select boot device, although the specificwording and the key that you must press varies widely from computer to computer. Consultthe documentation for your computer or motherboard, or seek support from the hardwaremanufacturer or vendor. On Apple computers, the C key boots the system from the DVD drive. Onolder Apple hardware you might need to press Cmd+Opt+Shift+Del to boot from the DVD drive.

If your computer does not allow you to select a boot device as it starts up, you might need toconfigure your system's Basic Input/Output System (BIOS) to boot from the media.

x86、AMD64、あるいは Intel 64 のシステム上で BIOS セッティングを変更するには、 コンピュータが最初にブートする時点でディスプレイ上に提供される指示を確認します。 1行のテキストが表示されて BIOS セッティングに入るために押すキーを知らせます。

BIOS セットアッププログラムに入った後は、ブート順番を変更できるセクションを見つけます。デフォルトでは多くの場合、C から A、又は A から C (ハードドライブ [C] からブートするか、 フロッピィ [A] からブートするかで異なります)となっています。この順番を DVD が 最初にブートできるような順番に変更し、 C か A が2番目になるようにします。この設定が コンピュータに対してブート可能なメディア用に最初に DVD ドライブを見るように指示します。 コンピュータは DVD ドライブにブート可能なメディアを見つけない場合には、2番目にあるハードドライブか、フロッピィドライブをチェックします。

変更を保存してから BIOS を退出します。詳細情報は、使用システムに添付してある 資料でご覧下さい。

After a short delay, the graphical boot screen appears, which contains information on a varietyof boot options. Installation program automatically begins if you take no action within the firstminute. For a description of the options available on this screen, refer to 章The Boot Menu章.

Alternatively, press the Esc key to access the boot: prompt, at which you can enter additionalboot options as described in 章章章章章章章章章章章章章.

Page 50: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第7章 インストールをブートする

34

7.1.2. The Boot MenuThe boot media displays a graphical boot menu with two options:

Install or upgrade an existing systemThis option is the default. Choose this option to install Fedora onto your computer systemusing the graphical installation program.

TroubleshootingThis option leads to a menu with several additional boot options.

If no key is hit within 60 seconds, the default boot option runs. To choose the default, eitherwait for the timer to run out or hit Enter on the keyboard. To choose another option, use thearrow keys on your keyboard and hit Enter when Troubleshooting is highlighted. If you want tocustomize the boot options for a particular option, press the Tab key. To access the boot: promptat which you can specify custom boot options, press the Esc key and refer to 章章章章章章章章章章章章章.

図7.1 ブート画面

一般的なブートオプションの一覧と説明には、11章章章章章章章章章 を参照して下さい。

The boot options in the Troubleshooting menu are:

Install Fedora in basic graphics modeThis option allows you to install Fedora in graphical mode even if the installation program isunable to load the correct driver for your video card. If your screen appears distorted or goesblank when using the Install or upgrade an existing system option, restart your computer andtry this option instead.

Page 51: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

追加のブートオプション

35

Rescue a Fedora systemChoose this option to repair a problem with your installed Fedora system that prevents youfrom booting normally. Although Fedora is an exceptionally stable computing platform, it isstill possible for occasional problems to occur that prevent booting. The rescue environmentcontains utility programs that allow you fix a wide variety of these problems.

Run a memory testThis option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more information,refer to 章章章章章 (RAM) 章章章章章章章章章章章.

Boot from local driveこのオプションは、最初にインストールされたディスクからシステムをブートします。偶然にインストールディスクからブートした場合、 すぐにこのオプションを使用して、インストーラを開始しないでハードディスクからブートします。

7.1.3. 追加のブートオプション

While it is easiest to boot using a DVD and perform a graphical installation, sometimes there areinstallation scenarios where booting in a different manner may be needed. This section discussesadditional boot options available for Fedora.

To pass options to the boot loader on an x86, AMD64, or Intel 64 system, press the Esc key atboot time. The boot: prompt appears, at which you can use the boot loader options describedbelow.

Refer to 8章Configuring Installation Source for boot options to specify your installation source, or to11章章章章章章章章章 for additional boot options not covered in this section.

• テキストモードインストールを実行するには、インストールブートプロンプトで以下を入力します:

linux text

• ISO イメージはその中に SHA256 チェックサムを組み込んでいます。 ISO イメージのチェックサム整合性をテストするには、 インストールブートプロンプトで以下を入力します:

linux mediacheck

The installation program prompts you to insert a DVD or select an ISO image to test, and selectOK to perform the checksum operation. This checksum operation can be performed on anyFedora DVD. It is strongly recommended to perform this operation on any Fedora DVD thatwas created from downloaded ISO images. This command works with the DVD, hard drive ISO,and NFS ISO installation methods.

• 章章章章章章章 でインストールを実行する必要がある場合は、以下のコマンドを入力します:

linux console=<device>

テキストモードインストールには、次を使用します。

Page 52: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第7章 インストールをブートする

36

linux text console=<device>

In the above command, <device> should be the device you are using (such as ttyS0 or ttyS1).For example, linux text console=ttyS0.

Text mode installations using a serial terminal work best when the terminal supports UTF-8.Under UNIX and Linux, Kermit supports UTF-8. For Windows, Kermit '95 works well. Non-UTF-8 capable terminals works as long as only English is used during the installation process.An enhanced serial display can be used by passing the utf8 command as a boot-time option tothe installation program. For example:

linux console=ttyS0 utf8

7.1.3.1. カーネルオプションオプションをカーネルに渡すこともできます。 例えば、USB ストレージデバイス から anaconda インストールプログラムの更新を適用するには次を入力します:

linux updates

テキストモードインストールには、次を使用します。

linux text updates

このコマンドは anaconda の更新を含んでいるデバイスへの パスを要求する結果となります。ネットワークインストールを実行していてサーバー上の rhupdates/ に更新イメージの内容を取り込んでいる場合は必要ありません。

オプションを入力したら、これらのオプションを使ってブートするよう Enter を押します。

ハードウェアを認識するために起動オプションを指定する必要がある場合は、 そのオプションを書き留めておきます。 この起動オプションはインストールのブートローダー設定部分で必要になります (詳細については 章x86章AMD64章章章 Intel 64 章章章章章章章章章章 を参照してください)。

カーネルオプションについての詳細は 11章章章章章章章章章 を参照してください。

7.2. PXE を使用してネットワークからブートする PXE でブートするには、正しく設定されているサーバーと PXE をサポートするコンピュータ内のネットワークインターフェイスが必要です。PXE サーバーの設定法に関する情報には、 13章Setting Up an InstallationServer を参照して下さい。

ネットワークインターフェイスから起動するようコンピュータを設定します。 このオプションは BIOS にあり、Network Boot または Boot Services のラベルが付いている場合があります。 PXE の起動を正しく設定したら、 他にメディアがなくても Fedora インストールシステムを起動することができるようになります。

PXE サーバーからコンピュータをブートするには:

1. ネットワークケーブルが接続されていることを確認します。コンピュータのスイッチがオンでない場合も ネットワークソケットのリンク表示ライトが点灯しているはずです。

Page 53: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

PXE を使用してネットワークからブートする

37

2. コンピュータのスイッチをオンにします。

3. メニュー画面が出ます。目的のオプションに相当する番号キーを押します。

使用している PC netboot サーバーから起動しない場合は、 適切なネットワークインターフェイスから先に起動するよう BIOS が 設定されていることを確認します。 可能な起動デバイスとしてネットワークインターフェイスを指定するが PXE 標準には対応していない BIOS システムがあります。 詳細についてはハードウェアのドキュメントを参照してください。

注記 — 複数の NIC と PXE のインストール

複数のネットワークインターフェイスを持つ一部のサーバーは、ファームウェアインターフェイスが認識している通りに eth0 を最初のネットワークインターフェイスへ割り当てないかも知れません。これはインストーラが、PXE で使用されているものとは異なるネットワークインターフェイスの使用を試みる原因になる可能性があります。この動作を変更するには、 pxelinux.cfg/* 設定ファイル内で以下を使用します:

IPAPPEND 2APPEND ksdevice=bootif

これらの上記の設定オプションは、ファームウェアインターフェイスと PXE が使用するものと同じネットワークインターフェイスをインストーラが使用するようにします。また、以下のオプションも使用できます:

ksdevice=link

このオプションは、ネットワークスイッチにリンクされているネットワークデバイスの内、インストーラが自身で見つける最初のものを使用するようにします。

Page 54: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

38

Page 55: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

39

Configuring Installation SourceBefore the graphical installation program starts, you may need to configure the installationsource depending on the method you are using.

8.1. Installation Method

If you are installing from DVD, additional configuration will not be required unless the DVD driveis not detected. If you booted the installation from minimal boot media, use a boot prompt toselect an installation method.

8.1.1. DVD からインストール

To install Fedora from a DVD, place the DVD in your DVD drive and boot your system from theDVD. Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from DVD media.

The installation program then probes your system and attempts to identify your DVD drive. Itstarts by looking for an IDE (also known as an ATAPI) DVD drive.

Note

この時点でインストールプロセスを止めるには、再起動してブートメディアを取り出します。変更をディスクに書き込む(Write changes to disk) の 画面以前はいつでもインストールを安全に取り消すことが出来ます。その詳細には 章Write changes to disk章 を参照して下さい。

使用する DVD ドライブが検出されないで、それが SCSI DVD の場合、インストールプログラムは SCSI ドライバーを選択するように催促します。使用アダプタに 最も近いドライバーを選択します。必要であればドライバー用のオプションを指定することも可能です。しかし、ほとんどのドライバーは自動的にその SCSI アダプタを 検出します。

If you booted the installer from other media and wish to use a DVD as your installation source,use the following boot option:

linux repo=cdrom:device

If you later encounter problems with the installer, you should reboot and perform the mediacheck by running the boot option linux mediacheck before seeking support.

8.1.2. Installing from a Hard Drive

To specify a partition from which to install Fedora, use the linux repo= boot option:

linux repo=hd:device

Page 56: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第8章 Configuring Installation Source

40

利用可能なパーティションの一覧から ISO ファイルを収納しているパーティションを選択します。 内部IDE、SATA、SCSI、及び USB ドライブデバイスの名前は /dev/sd で 始まります。各個別ドライブは独自の文字を持っており、例えば /dev/sda と なります。ドライブ上のパーティションは番号が付いており、例えば /dev/sda1 と なります。

Also specify the full directory path from the drive that contains the ISO image files. The followingtable shows some examples of how to enter this information:

表8.1 異なるパーティションタイプの為の ISO イメージの場所

Partition type Volume ファイルまでの本来のパス

使用するディレクトリ

VFAT D:\ D:\Downloads\Fedora17

/Downloads/Fedora17

ext2, ext3, ext4 /home /home/user1/Fedora17

/user1/Fedora17

ISO イメージがパーティションの root (最上レベル) ディレクトリにある場合は、 / を記入します。マウントしたパーティションの サブディレクトリに ISO イメージが配置してある場合は、そのパーティション内で ISO イメージを収納している ディレクトリ名を記入します。例えば、ISO があるパーティションが通常 /home/ としてマウントされており、イメージが /home/new/ に 存在する場合、/new/ と記入します。

前置きスラッシュを使用

前置きスラッシュの無いエントリはインストールが失敗する原因になる可能性があります。

After entering the linux repo= boot command, proceed with 9章Installing using anaconda.

8.1.3. Installing via NFS

To specify an installation source for Fedora accessible by NFS, use the linux repo= boot option.To specify an expanded tree of installation files, type:

linux repo=nfs:options:server:/path

To specify an ISO image file, type:

linux repo=nfsiso:options:server:/path

• options — specify any NFS mount options that you require. Refer to the man pages for mountand nfs for a comprehensive list of options.

• server — enter the domain name or IP address of your NFS server. For example,if you are installing from a host named eastcoast in the domain example.com, entereastcoast.example.com.

• path — the path to the exported directory.

Page 57: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installing via FTP or HTTP

41

• If the NFS server is exporting a mirror of the Fedora installation tree, enter the directorywhich contains the root of the installation tree.

• If the NFS server is exporting the ISO image of the Fedora DVD, enter the directory whichcontains the ISO image.

If you followed the setup described in 章NFS 章章章章章章章章章章, the exported directory is the one thatyou specified as publicly_available_directory.

After entering the linux repo= command, proceed with 9章Installing using anaconda.

8.1.4. Installing via FTP or HTTP

重要 — プロトコルを指定しなければなりません

インストールソースに対して URL を提供するとき、プロトコルとして、明示的に http:// か ftp:// を指定する必要があります。

To specify an installation source for Fedora that is available over the Internet, use the linuxrepo= boot option:

linux repo={ftp|http}://URL

For URL, enter the name or IP address of the FTP or HTTP site from which you are installing, andthe name of the directory that contains the /images directory for your architecture. For example:

http://name.example.com/mirrors/fedora/F-17/Server/i386/

使用している FTP 又は HTTP サーバーがユーザー認証を必要とする場合、以下のようにして URL の一部としてユーザーとパスワードを指定します:

{ftp|http}://<user>:<password>@<hostname>[:<port>]/<directory>/

例えば:

http://install:[email protected]/mirrors/fedora/F-17/Server/i386/

After entering the linux repo= command, proceed with 9章Installing using anaconda.

Page 58: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

42

Page 59: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

43

Installing using anacondaこの章では anaconda のグラフィカルユーザーインターフェイスを使用した インストールを説明しています。

9.1. The Text Mode Installation Program User Interface

重要 — グラフィカルインストールの推奨

We recommend that you install Fedora using the graphical interface. If you are installingFedora on a system that lacks a graphical display, consider performing the installation overa VNC connection – see 14章VNC 章章章章章章章章章章章. If anaconda detects that you are installingin text mode on a system where installation over a VNC connection might be possible,anaconda asks you to verify your decision to install in text mode even though your optionsduring installation are limited.

使用システムがグラフィカル表示を持っていても、グラフィカルインストールが 失敗する場合は、xdriver=vesa オプション – (11章章章章章章章章章 参照)での起動を試して下さい。

Important — Graphical Interface on the Installed System

Installing in text mode does not prevent you from using a graphical interface on your systemonce it is installed.

Apart from the graphical installer, anaconda also includes a text-based installer.

If one of the following situations occurs, the installation program uses text mode:

• The installation system fails to identify the display hardware on your computer

• You choose the text mode installation by entering the following command at the boot: prompt

linux text

While text mode installations are not explicitly documented, those using the text modeinstallation program can easily follow the GUI installation instructions. However, because textmode presents you with a simpler, more streamlined installation process, certain options that areavailable in graphical mode are not also available in text mode. These differences are noted inthe description of the installation process in this guide, and include:

• LVM、RAID、FCoE、zFCP、及び iSCSI などの高度なストレージメソッドの設定

• パーティションレイアウトのカスタマイズ

• ブートローダレイアウトのカスタマイズ

• インストール中のパッケージ選択

Page 60: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

44

• configuring the installed system with firstboot

If you choose to install Fedora in text mode, you can still configure your system to use a graphicalinterface after installation. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章章章章 for instructions.

To configure options not available in text mode, consider using a boot option. For example, thelinux ip option can be used to configure network settings. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章for instructions.

Note

グラフィカルインストールモードでサポートされている言語がすべてテキストモードで サポートされている訳ではありません。特にラテン文字、又はキリル文字以外の文字で 書かれた言語はテキストモードでは使用できません。テキストモードでサポートされていない 文字セットで書かれた言語を選択した場合、インストールプログラムは英語バージョンの 画面を表示します。

9.1.1. Using the Keyboard to Navigate

Navigation through the installation dialogs is performed through a simple set of keystrokes. Tomove the cursor, use the Left, Right, Up, and Down arrow keys. Use Tab, and Shift-Tab to cycleforward or backward through each widget on the screen. Along the bottom, most screens displaya summary of available cursor positioning keys.

ボタンを「押す」操作は、カーソルをそのボタン上に移動して(例えば、Tab キーを使用して移動)、Space キーまたは Enter キーを押します。項目リストから 1 つ選ぶには、カーソルをその項目に移動して Enter キーを押します。チェックボックスがついた項目を選択するには、カーソルをその項目のチェックボックスに移動して Spaceキーを押すと選択できます。選択を解除するには、その項目の上で再度 Space を押します。

Pressing F12 accepts the current values and proceeds to the next dialog; it is equivalent topressing the OK button.

Warning

Unless a dialog box is waiting for your input, do not press any keys during the installationprocess (doing so may result in unpredictable behavior).

9.2. グラフィカルインストールプログラムのユーザーインターフェース

If you have used a graphical user interface (GUI) before, you are already familiar with this process;use your mouse to navigate the screens, click buttons, or enter text fields.

You can also navigate through the installation using the keyboard. The Tab key allows you tomove around the screen, the Up and Down arrow keys to scroll through lists, + and - keys expandand collapse lists, while Space and Enter selects or removes from selection a highlighted item.You can also use the Alt+X key command combination as a way of clicking on buttons or makingother screen selections, where X is replaced with any underlined letter appearing within thatscreen.

Page 61: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

インストール中のスクリーンショット

45

9.2.1. インストール中のスクリーンショット

Anaconda により、インストールプロセス中にスクリーンショットを 取ることが出来るようになります。インストール中のいつでも、Shift+Print Screen を押すと、anaconda がスクリーンショットを /root/anaconda-screenshots に保存します。

キックスタートインストールを実行している場合は、autostep --autoscreenshot オプションを使用して、インストールの各ステップのスクリーンショットを自動的に 生成します。キックスタートファイルの設定に関する詳細には、章Creating the Kickstart File章 を 参照して下さい。

9.2.2. 仮想コンソールに関する注意事項

The Fedora installation program offers more than the dialog boxes of the installation process.Several kinds of diagnostic messages are available to you, as well as a way to enter commandsfrom a shell prompt. The installation program displays these messages on five virtual consoles,among which you can switch using a single keystroke combination.

A virtual console is a shell prompt in a non-graphical environment, accessed from the physicalmachine, not remotely. Multiple virtual consoles can be accessed simultaneously.

These virtual consoles can be helpful if you encounter a problem while installing Fedora.Messages displayed on the installation or system consoles can help pinpoint a problem. Refer to章9.1章Console, Keystrokes, and Contents章 for a listing of the virtual consoles, keystrokes used toswitch to them, and their contents.

Generally, there is no reason to leave the default console (virtual console #6) for graphicalinstallations unless you are attempting to diagnose installation problems.

表9.1 Console, Keystrokes, and Contents

console keystrokes contents

1 Ctrl+alt+f1 グラフィカル表示

2 Ctrl+alt+f2 shell prompt

3 Ctrl+alt+f3 install log (messages frominstallation program)

4 Ctrl+alt+f4 system-related messages

5 Ctrl+alt+f5 other messages

9.3. 言語の設定

マウスを使用して、インストール用およびシステムのデフォルトとして使用する言語 (例: 米語英語) を選択します (下図を参照)。

選択したら、次をクリックして進みます。

Page 62: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

46

図9.1 言語の設定

9.4. Keyboard Configuration

Using your mouse, select the correct layout type (for example, U.S. English) for the keyboard youwould prefer to use for the installation and as the system default (refer to the figure below).

Once you have made your selection, click Next to continue.

Page 63: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス

47

図9.2 Keyboard Configuration

Fedora includes support for more than one keyboard layout for many languages. In particular,most European languages include a latin1 option, which uses dead keys to access certaincharacters, such as those with diacritical marks. When you press a dead key, nothing will appearon your screen until you press another key to "complete" the character. For example, to type éon a latin1 keyboard layout, you would press (and release) the ' key, and then press the E key. Bycontrast, you access this character on some other keyboards by pressing and holding down a key(such as Alt-Gr) while you press the E key. Other keyboards might have a dedicated key for thischaracter.

Note

To change your keyboard layout type after you have completed the installation, use theKeyboard Configuration Tool.

Type the system-config-keyboard command in a shell prompt to launch the KeyboardConfiguration Tool. If you are not root, it prompts you for the root password to continue.

9.5. ストレージデバイス

You can install Fedora on a large variety of storage devices. This screen allows you to selecteither basic or specialized storage devices.

Page 64: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

48

図9.3 ストレージデバイス

Basic Storage DevicesSelect Basic Storage Devices to install Fedora on the following storage devices:

• ローカルシステムに直接接続されたハードドライブ、又はソリッドステートドライブ

Specialized Storage DevicesSelect Specialized Storage Devices to install Fedora on the following storage devices:

• SAN章章章章章章章章章章章章章章章章

• Direct access storage devices (DASDs)

• ファームウェア RAID デバイス

• マルチパスデバイス

Use the Specialized Storage Devices option to configure Internet Small Computer SystemInterface (iSCSI) and FCoE (Fiber Channel over Ethernet) connections.

基本ストレージデバイス(Basic Storage Devices) を選択している場合は、anaconda がシステムに接続してあるローカルの ストレージを自動的に検出してユーザーからの更なる介入は要求しません。章章章章章章章章章 に 進んで下さい。

9.5.1. ストレージデバイス選択の画面ストレージデバイス選択の画面は anaconda がアクセスを持つ全てのストレージデバイスを表示します。

Page 65: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

49

図9.4 ストレージデバイスの選択 — 基本的デバイス

図9.5 ストレージデバイスの選択 — マルチパスデバイス

Page 66: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

50

図9.6 ストレージデバイスの選択 — その他の SAN デバイス

デバイス群は以下のタブの下でグループ化されています:

Basic Devices基本的デバイスは、ハードディスクやソリッドステートドライブなどのようにローカルシステムに接続されています。

Firmware RAIDストレージデバイスはファームウェア RAID コントローラに接続されています。

Multipath DevicesStorage devices accessible through more than one path, such as through multiple SCSIcontrollers or Fiber Channel ports on the same system.

Important — device serial numbers must be 16 or 32 characters

The installer only detects multipath storage devices with serial numbers that are 16 or32 characters in length.

Other SAN DevicesSAN (storage area network) で利用できる他のデバイスです。

iSCSI か FCoE のストレージを設定する必要がある場合は、高度なターゲットを追加(Add AdvancedTarget) をクリックして 章 Advanced Storage Options 章 を参照して下さい。

To assign non-friendly multipath device names, click Device Options and uncheck Use friendlynames for multipath devices.

Page 67: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

51

ストレージデバイス選択の画面には検索 タブが含まれており、アクセスをするための WWID (World WideIdentifier) で、あるいはポートで、ターゲットで、又は LUN章logical unit number章 でストレージデバイスを分別できます。

図9.7 ストレージデバイス検索のタブ

このタブにはドロップダウンメニューが含まれており、ポート、ターゲット、WWID、又はLUN (それらの値に該当するテキストボックス付き)単位での検索ができます。WWID、又は LUN 毎の検索には、その該当するテキストボックスに追加の値が必要です。

anaconda で検出されるデバイスの一覧を表示するそれぞれのタブはデバイスの識別を 支援するデバイスの情報を含んでいます。アイコンでマークされた小さなドロップダウンメニューはカラム頭書きの右に あります。このメニューにより各デバイス上に提供されるデータのタイプを選択できるようになります。例えば、マルチパス デバイス タブのメニューにより、WWID、容量、 ベンダー、相互接続、及び パス のいずれかを指定して各デバイス上に提供される詳細を含めることができます。提供される情報量を増加したり低減したりすると、特定デバイスの 識別の手助けになるでしょう。

図9.8 カラムの選択

Each device is presented on a separate row, with a checkbox to its left. Click the checkbox tomake a device available during the installation process, or click the radio button at the left of thecolumn headings to select or deselect all the devices listed in a particular screen. Later in theinstallation process, you can choose to install Fedora onto any of the devices selected here, andcan choose to automatically mount any of the other devices selected here as part of the installedsystem.

ここで選択するデバイスはインストールプロセスによって自動的に削除されないことに注意して下さい。この画面上でデバイスを選択すること自身はデバイス上に保存したデータを危険に晒すことはありません。インストールシステムの 一部の構成用としてここで選択しないデバイスはいずれも、/etc/fstab ファイルを修正することにより、インストール後でもシステムに追加することができます。

Important — chain loading

Any storage devices that you do not select on this screen are hidden from anacondaentirely. To chain load the Fedora boot loader from a different boot loader, select all thedevices presented in this screen.

Page 68: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

52

インストール中に使用できるようにストレージデバイスを選択しているならば、 次を クリックして 章Initializingthe Hard Disk章 へ進んで下さい。

9.5.1.1. Advanced Storage Options

この画面から iSCSI (TCP/IP 上の SCSI) ターゲット、又は FCoE(Fibre channel over ethernet)の SAN(storage area network) を設定できます。iSCSI の導入については 章章B ISCSI 章章章章 を参照して下さい。

図9.9 Advanced Storage Options

9.5.1.1.1. Select and configure a network interfaceIf a network interface is not already active on the system, anaconda must activate one throughwhich to connect to the storage devices. If your system has only a single network interface,anaconda automatically activates it. However, if your system has more than one networkinterface available, anaconda prompts you with the Select network interface dialog to chooseone to use during installation.

図9.10 Select network interface

1. Select an interface from the drop-down menu.

2. Click OK.

Anaconda activates the interface that you selected, then starts NetworkManager to allow you toconfigure the interface.

Page 69: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

53

図9.11 ネットワークの接続

For details of how to use NetworkManager, refer to 章章章章章章章章章

9.5.1.1.2. Configure iSCSI parametersTo use iSCSI storage devices for the installation, anaconda must be able to discover them asiSCSI targets and be able to create an iSCSI session to access them. Each of these steps mightrequire a username and password for CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol)authentication. Additionally, you can configure an iSCSI target to authenticate the iSCSI initiatoron the system to which the target is attached (reverse CHAP), both for discovery and for thesession. Used together, CHAP and reverse CHAP are called mutual CHAP or two-way CHAP.Mutual CHAP provides the greatest level of security for iSCSI connections, particularly if theusername and password are different for CHAP authentication and reverse CHAP authentication.

Repeat the iSCSI discovery and iSCSI login steps as many times as necessary to add all requirediSCSI storage. However, you cannot change the name of the iSCSI initiator after you attemptdiscovery for the first time. To change the iSCSI initiator name, you must restart the installation.

手順9.1 iSCSI discoveryUse the iSCSI Discovery Details dialog to provide anaconda with the information that it needs todiscover the iSCSI target.

Page 70: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

54

図9.12 The iSCSI Discovery Details dialog

1. Enter the IP address of the iSCSI target in the Target IP Address field.

2. Provide a name in the iSCSI Initiator Name field for the iSCSI initiator in iSCSI qualified name(IQN) format.

A valid IQN contains:

• the string iqn. (note the period)

• a date code that specifies the year and month in which your organization's Internetdomain or subdomain name was registered, represented as four digits for the year, a dash,and two digits for the month, followed by a period. For example, represent September2010 as 2010-09.

• your organization's Internet domain or subdomain name, presented in reverse order withthe top-level domain first. For example, represent the subdomain storage.example.com ascom.example.storage

• a colon followed by a string that uniquely identifies this particular iSCSI initiator withinyour domain or subdomain. For example, :diskarrays-sn-a8675309.

A complete IQN therefore resembles: iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309, and anaconda pre-populates the iSCSI Initiator Name field with a name in thisformat to help you with the structure.

For more information on IQNs, refer to 3.2.6. iSCSI Names in RFC 3720 - Internet SmallComputer Systems Interface (iSCSI) available from http://tools.ietf.org/html/rfc3720章section-3.2.6and 1. iSCSI Names and Addresses in RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface(iSCSI) Naming and Discovery available from http://tools.ietf.org/html/rfc3721章section-1.

Page 71: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

55

3. Use the drop-down menu to specify the type of authentication to use for iSCSI discovery:

図9.13 iSCSI discovery authentication

• no credentials

• CHAP pair

• CHAP pair and a reverse pair

Page 72: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

56

4. If you selected CHAP pair as the authentication type, provide the username andpassword for the iSCSI target in the CHAP Username and CHAP Password fields.

図9.14 CHAP pair

If you selected CHAP pair and a reverse pair as the authentication type, provide theusername and password for the iSCSI target in the CHAP Username and CHAP Password

Page 73: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

57

field and the username and password for the iSCSI initiator in the Reverse CHAPUsername and Reverse CHAP Password fields.

図9.15 CHAP pair and a reverse pair

5. Click Start Discovery. Anaconda attempts to discover an iSCSI target based on theinformation that you provided. If discovery succeeds, the iSCSI Discovered Nodes dialogpresents you with a list of all the iSCSI nodes discovered on the target.

Page 74: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

58

6. Each node is presented with a checkbox beside it. Click the checkboxes to select the nodesto use for installation.

図9.16 The iSCSI Discovered Nodes dialog

7. Click Login to initiate an iSCSI session.

手順9.2 Starting an iSCSI sessionUse the iSCSI Nodes Login dialog to provide anaconda with the information that it needs to loginto the nodes on the iSCSI target and start an iSCSI session.

図9.17 The iSCSI Nodes Login dialog

Page 75: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイス選択の画面

59

1. Use the drop-down menu to specify the type of authentication to use for the iSCSI session:

図9.18 iSCSI session authentication

• no credentials

• CHAP pair

• CHAP pair and a reverse pair

• Use the credentials from the discovery step

If your environment uses the same type of authentication and same username and passwordfor iSCSI discovery and for the iSCSI session, select Use the credentials from the discoverystep to reuse these credentials.

2. If you selected CHAP pair as the authentication type, provide the username andpassword for the iSCSI target in the CHAP Username and CHAP Password fields.

図9.19 CHAP pair

If you selected CHAP pair and a reverse pair as the authentication type, provide theusername and password for the iSCSI target in the CHAP Username and CHAP Password

Page 76: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

60

fields and the username and password for the iSCSI initiator in the Reverse CHAPUsername and Reverse CHAP Password fields.

図9.20 CHAP pair and a reverse pair

3. Click Login. Anaconda attempts to log into the nodes on the iSCSI target based on theinformation that you provided. The iSCSI Login Results dialog presents you with the results.

図9.21 The iSCSI Login Results dialog

4. Click OK to continue.

9.5.1.1.3. Configure FCoE ParametersFCoE SAN を設定するには、FCoE SAN を追加 を選択して、 ドライブを追加 をクリックします。

次のダイアログに出てくるメニューで、使用する FCoE スイッチに接続してある ネットワークインターフェイスを選択し、FCoE ディスクを追加 をクリックします。

Page 77: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ホスト名の設定

61

図9.22 Configure FCoE Parameters

Data Center Bridging (DCB) is a set of enhancements to the Ethernet protocols designed toincrease the efficiency of Ethernet connections in storage networks and clusters. Enable ordisable the installer's awareness of DCB with the checkbox in this dialog.

9.6. ホスト名の設定

設定が ホホホホ.ホホホホホ の形式で FQDN (fully-qualified domain name) として、又は ホホホホ の形式で 章章章章章章としてこのコンピューター用のホスト名の供給を催促します。多くのネットワークには、自動的に接続システムにドメイン名を供給する DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) サービスがあります。DHCP サービスが このマシンにドメイン名を割り当てるようにするには、短縮ホスト名のみを指定してください。

有効なホスト名

You may give your system any name provided that the full hostname is unique. Thehostname may include letters, numbers and hyphens. Various programs provided by theFedora distribution may prefer or require a FQDN as opposed to a short host name.

Page 78: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

62

図9.23 ホスト名の設定

If your Fedora system is connected directly to the Internet, you must pay attention to additionalconsiderations to avoid service interruptions or risk action by your upstream service provider. Afull discussion of these issues is beyond the scope of this document.

モデムの設定

インストールプログラムはモデムを設定しません。これらのデバイスは Network ユーティリティを使用してインストールの後に設定します。ご使用のモデムの設定は各契約インターネット サービスプロバイダ (ISP)に特有のものです。

9.6.1. ネットワーク接続の編集

Important — Manual configuration is often needed

When a Fedora 17 installation boots for the first time, it activates any network interfaces thatyou configured during the installation process. However, the installer does not prompt youto configure network interfaces on some common installation paths, for example, when youinstall Fedora from a DVD to a local hard drive.

When you install Fedora from a local installation source to a local storage device, be sure toconfigure at least one network interface manually if you require network access when thesystem boots for the first time.

Page 79: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

63

Note

インストールが完了した後で、ネットワークの設定を変更するには、ネットワーク管理ツール を使用します。

シェルプロンプトで system-config-network と入力して、ネットワーク管理ツール を起動します。root 以外で操作している場合、続行するために root パスワードの入力が要求されます。

ネットワーク接続を手動で設定するには、ネットワークの設定(Configure Network) ボタンを クリックします。ネットワークの接続(Network Connections) ダイアログが出てきて NetworkManager ツールを使用した有線、無線、モビルブロードバンド、VPN、及び DSL の 接続が出来るようになります。NetworkManager で可能となる全ての接続の完全な説明はこのガイドの 範囲を越えていますので、このセクションでは単にインストール中に於ける有線接続の方法について標準的なシナリオを示しています。 ネットワークの他のタイプの設定は広い意味で似ていますが、ユーザーが設定する必要のある特定のパラメータは異なります。

図9.24 ネットワークの接続

新規の接続を追加したり、インストールプロセスの前段階で設定済の接続を変更したり 削除したりするには、接続のタイプに相当するタブをクリックします。そのタイプの新規の接続を追加するには、追加(Add) をクリックします。 既存の接続を変更するには、一覧からそれを選択して 編集(Edit) を クリックします。どちらの場合でも、以下に説明があるようにその接続に対応するタブセットが付いた ダイアログが出てします。接続を削除するには、それを一覧から選択して 削除(Delete) をクリックします。

When you have finished editing network settings, click Apply to save the new configuration. If youreconfigured a device that was already active during installation, you must restart the device touse the new configuration — refer to 章Restart a network device章.

Page 80: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

64

9.6.1.1. 全てのタイプの接続に共通のオプション特定の設定オプションは全ての接続タイプに共通しています。

接続名(Connection name) の名前フィールド内に接続の名前を指定します。

自動的に開始(Start automatically) を選択すると、 システムがブートする時に接続が自動的に開始します。

When NetworkManager runs on an installed system, the Available to all users option controlswhether a network configuration is available system-wide or not. During installation, ensure thatAvailable to all users remains selected for any network interface that you configure.

9.6.1.2. 有線(Wired)タブ有線(Wired)タブを使用すると、ネットワークアダプタの MAC (media access control) アドレスの指定、又は変更が できるようになり、インターフェイスを通過する MTU (maximum transmission unit) を バイト表示でセットできます。

Page 81: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

65

図9.25 有線(Wired)タブ

9.6.1.3. 802.1x セキュリティタブ802.1x セキュリティ タブを使用して 802.1X PNAC (port-based network access control 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章) を 設定します。この接続に 802.1X セキュリティを使用(Use 802.1X security for thisconnection) を 選択すると、アクセス制御を有効にして、それから使用ネットワークを指定できます。設定オプションには以下が含まれます:

認証(Authentication)以下の認証方法のいずれかを選択します:

• TLS章章章章章章章章章章章章章章章章章章章

• EAP-TTLSS 又は TTLS(Tunneled TLS)章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章

Page 82: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

66

• PEAP (Protected EAP) 章章章章章章章章章章章章章章章Protected Extensible Authentication Protocol章

識別子(Identity)このサーバーの識別を提供します。

ユーザー証明書(User certificate)DER (Distinguished Encoding Rules 章章章章章章章章章章章章章) か又は PEM (Privacy Enhanced Mail 章章章章章章章章章章章) でエンコードされた 個人の X.509 証明書ファイルを閲覧します。

CA 証明書(CA certificate)DER (Distinguished Encoding Rules) か又は PEM (Privacy Enhanced Mail) でエンコードされたX.509 章章章章章certificate authority章 証明書ファイルを 閲覧します。

プライベートキー(Private key)DER (Distinguished Encoding Rules) か又は PEM (Privacy Enhanced Mail) 又は PKCS章12(Personal Information Exchange Syntax Standard) でエンコードされた 章章章章章章章章 ファイルを閲覧します。

プライベートキーパスワード(Private key password)プライベートキー フィールドで指定されているプライベートキーのパスワードです。 パスワードを表示(Show password)を選択すると、入力時にパスワードが 視認できます。

Page 83: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

67

図9.26 802.1x セキュリティタブ

9.6.1.4. The IPv4 Settings tabIPv4 設定タブ のタブを使用すると、以前に選択していた ネットワーク接続の IPv4 パラメータの設定ができます。

方法(Method) のドロップダウンメニューを使用すると、ネットワーク 上で実行している DHCP (DynamicHost Configuration Protocol) サービスから システムが取得を試みるべきセッティングを指定できます。以下のオプションから選択します:

自動 (DHCP)IPv4 パラメータはネットワーク上で DHCP サービスによって設定されます。

Page 84: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

68

自動 (DHCP) アドレスのみIPv4 のアドレス、ネットマスク、及びゲートウェイアドレスはネットワーク上の DHCP サービスで設定されますが、DNS サーバーと検索ドメインは手動で設定する 必要があります。

ManualIPv4 パラメータは静的設定には手動で設定します。

Link-Local Only169.254/16 範囲内の 章章章章章章章章 アドレスは インターフェイスに割り当てられます。

他のコンピュータと共有(Shared to other computers)システムは他のコンピュータへのネットワークアクセスを提供するように設定されています。 インターフェイスは 10.42.x.1/24 の範囲でアドレスを割り当てられていて、DHCP サーバーと DNS サーバーが開始されて、そしてそのインターフェイスが NAT (network address translation) を使用してシステム上のデフォルトネットワークに接続されます。

無効(Disabled)IPv4 はこの接続には無効に無効になります。

手動でパラメータの記入を要求する方法を選択している場合は、アドレス(Addresses) フィールドにこのインターフェイスの IP アドレスの詳細、ネットマスク、及びゲートウェイを記入します。 追加(Add) と 削除(Delete)のボタンを使用してアドレスの追加や 削除をします。DNS サーバー フィールドには、DNS サーバー群の一覧をカンマで隔離して 記入し、ネームサーバー検索に含める予定のドメイン用に ドメインの検索(Searchdomains) フィールドでドメインのカンマ隔離した一覧を記入します。

オプションとして、DHCP クライアント ID フィールドには、 このネットワーク接続用の名前を記入します。この名前はサブネット上で特有のものでなければ なりません。接続に対して分かり易い DHCP クライアント ID を割り当てると、ネットワーキング問題の トラブルシュートの時にこの接続の識別が簡単になります。

この接続の完了に IPv4 アドレッシングが必要(Require IPv4 addressing for this connection tocomplete) チェックボックスを選択解除すると、IPv4 設定が失敗して IPv6 設定が成功する 状況で、システムがこの接続を IPv6 で有効にできるようになります。

Page 85: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

69

図9.27 The IPv4 Settings tab

9.6.1.4.1. IPv4 ルートの編集Fedora configures a number of routes automatically based on the IP addresses of a device. Toedit additional routes, click the Routes button. The Editing IPv4 routes dialog appears.

Page 86: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

70

図9.28 IPv4 ルートダイアログの編集

Click Add to add the IP address, netmask, gateway address, and metric for a new static route.

自動取得したルートを無視(Ignore automatically obtained routes) を 選択すると、ここで指定したルートのみをインターフェイスが使用するようにできます。

Select Use this connection only for resources on its network to restrict connections only to thelocal network.

9.6.1.5. IPv6 設定のタブIPv6 設定のタブ(IPv6 Settings tab)を使用して、以前に選択しているネットワーク接続の IPv6 パラメータを設定します。

方法(Method) のドロップダウンメニューを使用すると、ネットワーク 上で実行している DHCP (DynamicHost Configuration Protocol) サービスから システムが取得を試みるべきセッティングを指定できます。以下のオプションから選択します:

無視(Ignore)この接続には、IPv6 は無視されます。

自動(Automatic)NetworkManager uses router advertisement (RA) to create an automatic, statelessconfiguration.

自動、アドレスのみ(Automatic, addresses only)NetworkManager uses RA to create an automatic, stateless configuration, but DNS serversand search domains are ignored and must be configured manually.

Automatic, DHCP onlyNetworkManager does not use RA, but requests information from DHCPv6 directly to create astateful configuration.

Page 87: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

71

ManualIPv6 パラメータは静的設定には手動で設定することになります。

Link-Local Onlyfe80::/10 接頭辞の付いた 章章章章章章章章章link-local章 アドレスは インターフェイスに割り当てられます。

手動でパラメータの記入を要求する方法を選択している場合は、アドレス(Addresses) フィールドにこのインターフェイスの IP アドレスの詳細、ネットマスク、及びゲートウェイを記入します。 追加(Add) と 削除(Delete)のボタンを使用してアドレスの追加や 削除をします。DNS サーバー フィールドには、DNS サーバー群の一覧をカンマで隔離して 記入し、ネームサーバー検索に含める予定のドメイン用に ドメインの検索(Searchdomains) フィールドでドメインのカンマ隔離した一覧を記入します。

オプションとして、DHCP クライアント ID フィールドには、 このネットワーク接続用の名前を記入します。この名前はサブネット上で特有のものでなければ なりません。接続に対して分かり易い DHCP クライアント ID を割り当てると、ネットワーキング問題の トラブルシュートの時にこの接続の識別が簡単になります。

この接続の完了にIPv6 アドレッシングが必要(Require IPv6 addressing for this connection tocomplete) チェックボックスを選択解除すると、IPv6 接続が失敗して、IPv4 接続が成功する 状況で、システムがこの接続を IPv4 のネットワークで有効にできます。

Page 88: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

72

図9.29 IPv6 設定のタブ

9.6.1.5.1. IPv6 ルートの編集Fedora configures a number of routes automatically based on the IP addresses of a device. Toedit additional routes, click the Routes button. The Editing IPv6 routes dialog appears.

Page 89: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ネットワーク接続の編集

73

図9.30 IPv6 ルート編集のダイアログ

Click Add to add the IP address, netmask, gateway address, and metric for a new static route.

Select Use this connection only for resources on its network to restrict connections only to thelocal network.

9.6.1.6. Restart a network deviceIf you reconfigured a network that was already in use during installation, you must disconnectand reconnect the device in anaconda for the changes to take effect. Anaconda usesinterface configuration (ifcfg) files to communicate with NetworkManager. A device becomesdisconnected when its ifcfg file is removed, and becomes reconnected when its ifcfg file isrestored, as long as ONBOOT=yes is set. Refer to the Fedora Deployment Guide available from http://docs.fedoraproject.org/en-US/index.html for more information about interface configuration files.

1. Press Ctrl+Alt+F2 to switch to virtual terminal tty2.

2. Move the interface configuration file to a temporary location:

mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-device_name /tmp

where device_name is the device that you just reconfigured. For example, ifcfg-eth0 is theifcfg file for eth0.

The device is now disconnected in anaconda.

3. Open the interface configuration file in the vi editor:

vi /tmp/ifcfg-device_name

4. Verify that the interface configuration file contains the line ONBOOT=yes. If the file does notalready contain the line, add it now and save the file.

Page 90: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

74

5. Exit the vi editor.

6. Move the interface configuration file back to the /etc/sysconfig/network-scripts/ directory:

mv /tmp/ifcfg-device_name /etc/sysconfig/network-scripts/

The device is now reconnected in anaconda.

7. Press Ctrl+Alt+F6 to return to anaconda.

9.7. Time Zone Configuration

使用のコンピュータが存在する場所に最も近い都市を選択してタイムゾーンを設定します。地図上でクリックして世界の特定区域にズームインすることが出来ます。

システムクロックの精度を維持するために NTP (Network Time Protocol) を使用する予定であっても タイムゾーンを指定します。

From here there are two ways for you to select your time zone:

• Using your mouse, click on the interactive map to select a specific city (represented by a yellowdot). A red X appears indicating your selection.

• You can also scroll through the list at the bottom of the screen to select your time zone. Usingyour mouse, click on a location to highlight your selection.

図9.31 Configuring the Time Zone

If Fedora is the only operating system on your computer, select System clock uses UTC. Thesystem clock is a piece of hardware on your computer system. Fedora uses the timezone settingto determine the offset between the local time and UTC on the system clock. This behavior isstandard for systems that use UNIX, Linux, and similar operating systems.

Page 91: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

rootのパスワード設定

75

次 をクリックして継続します。

Windows とシステムクロック

Do not enable the System clock uses UTC option if your machine also runs MicrosoftWindows. Microsoft operating systems change the BIOS clock to match local time ratherthan UTC. This may cause unexpected behavior under Fedora unless you have manuallyconfigured Windows 7 to use UTC.

Note

To change your time zone configuration after you have completed the installation, use theTime and Date Properties Tool.

Type the system-config-date command in a shell prompt to launch the Time and DateProperties Tool. If you are not root, it prompts you for the root password to continue.

時刻と日付のプロパティツール(Time and Date Properties Tool)をテキストベースのアプリケーションとして実行するには、コマンド timeconfig を 使用します。

9.8. rootのパスワード設定

root アカウントとそのパスワードの設定はインストールに於ける最も重要なステップの1つです。root アカウントはパッケージのインストール、RPM の アップグレード、及びほとんどのシステム管理の実行に使用されます。root としてログインするとシステム上で完全な制御を持つことになります。

注記

root ユーザー(別名 スーパーユーザー)は、全システム域に完全なアクセスを持ちます。 この理由で、rootユーザーとしてのログインは、システム維持、又は管理を実行する時章章にすることが賢明です。

Page 92: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

76

図9.32 root のパスワード

root アカウントはシステム管理のためにのみ使用して下さい。普通の使用には 非 root アカウントを作成して、スーパーユーザー権限を必要とするタスクが出たときには、 su コマンドで root になります。これらの基本的ルールに よって誤字や間違えたコマンドがシステムを破壊するような機会を最小限にします。

注記

root になるには、ターミナルウィンドウ内のシェルプロンプトで su - と 入力し、Enter を押します。それから、設定してある root パスワードを 入力して Enter を押します。

インストールプログラムは、ご使用のシステムの root パスワード 1 を設定するようプロンプトが表示されます。root パスワードを入力しないと次のインストールプロセスのステップへ進めません。

root パスワードは最低でも6文字の長さが必要です。入力する時点ではパスワードは 画面に表示されません。パスワードは 2回入力します。2回入力したパスワードが 一致しない場合は、インストールプログラムが再入力を要求します。

root は良く憶え易くて、且つ他人が簡単に想像できないものを選択します。自分の 名前や、電話番号、qwerty、password, root、123456、anteater などは全て悪いパスワードの例です。良いパスワードとは、大文字、小文字と 一緒に混ざった数字を使い、辞書用語のない物です。Aard387vark や 420BMttNT は良い例です。パスワードは大文字/小文字を区別する ことに注意して下さい。パスワードを書き留める場合はそれを安全な場所に保管して下さい。 しかし、実際にはこのパスワード、及び作成する他のパスワードを書き留めないように推奨します。

1 root パスワードとは、Red Hat Enterprise Linux システムの管理用パスワードです。システム管理に必要な時にのみ root としてログインすることをお勧めします。root アカウントは通常のユーザーアカウントに課された制約を受けないため、root として行う変更は使用しているシステム全体に影響を及ぼす可能性があります。

Page 93: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージデバイスの割り当て

77

注記

このマニュアルに示されているパスワードの例は使用しないで下さい。これらのパスワードを模倣して使用すると、セキュリティリスクと見なされます。

インストールを完了した後に root パスワードを変更するには、Root パスワードツール を使用します。

シェルプロンプトで system-config-users と入力して、強健なユーザー管理ツールである ユーザーマネージャ(User Manager) を起動します。root 以外で操作している場合、続行するために root パスワードの入力が要求されます。

root パスワードをRoot Password 域に入れます。 Fedora はセキュリティーのため、文字をアスタリスクで表示します。正しく設定されていることを確認するために、同じパスワードを Confirm 域にタイプします。root パスワードを設定した後、先に進むために Next を選択します。

9.9. ストレージデバイスの割り当てストレージデバイス選択の画面(章章章章章章章章章章章 を参照) で複数のストレージデバイスを選択した場合、anaconda はこれらのデバイスの内のどれがオペレーティングシステムのインストール用に利用可能であるべきか、 そして、どれがデータストレージ用のみとしてファイルシステムに取り付けられるべきかの選択を要求します。 ストレージデバイスを1つだけ選択している場合は、anaconda はこの画面を 表示しません。

インストール中に、データストレージ専用としてここで識別するデバイスは、ファイルシステムの一部として マウントされますが、パーティション設定とフォーマットはありません。

図9.33 ストレージデバイスの割り当て

この画面は2つの窓枠に別れています。左窓枠には、データストレージ専用として使用されれるデバイスの 一覧が含まれます。右窓枠には、オペレーティングシステムのインストール用に利用可能なデバイスの 一覧が含まれます。

Page 94: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

78

それぞれの一覧には、デバイスの識別の手助けとなる情報が含まれています。アイコンで マークが付いている小さなドロップダウンメニューはカラムヘッディングの右側にあります。 このメニューにより、それぞれのデバイス上で提供されるデータタイプを選択できるようになります。 提示される情報の量を加減してみると、特定デバイスの識別の手助けになるでしょう。

デバイスを一方の一覧から他の一覧に移動するには、そのデバイスをクリックして、それから左向きの 矢印が付いているボタンを押してデータストレージデバイスの一覧へ移動するか、あるいは、右向きの 矢印が付いたボタンを押してオペレーティングシステムのインストールに使用可能なデバイスの一覧に 移動します。

インストールのターゲットとして利用可能なデバイスの一覧では、各デバイスの横にラジオボタンを 含むことも出来ます。このラジオボタンを使用すれば、システムのブートデバイスとして使用したい デバイスを指定することができます。

Important — chain loading

If any storage device contains a boot loader that will chain load the Fedora boot loader,include that storage device among the Install Target Devices. Storage devices thatyou identify as Install Target Devices remain visible to anaconda during boot loaderconfiguration.

Storage devices that you identify as Install Target Devices on this screen are notautomatically erased by the installation process unless you selected the Use All Spaceoption on the partitioning screen (refer to 章Disk Partitioning Setup章).

インストール用に使用されるデバイスの識別を終了したら、次 をクリックして継続します。

9.10. Initializing the Hard Disk

If no readable partition tables are found on existing hard disks, the installation program asks toinitialize the hard disk. This operation makes any existing data on the hard disk unreadable. Ifyour system has a brand new hard disk with no operating system installed, or you have removedall partitions on the hard disk, click Re-initialize drive.

インストールプログラムは、それが正式なパーティション表を読み込めない各ディスク用に個別のダイアログを提示します。全てを無視(Ignore all) ボタン、又は 全てを再初期化(Re-initialize all) ボタンをクリックすると全てのデバイスに対して同じ回答を適用します。

Page 95: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Upgrading an Existing System

79

図9.34 警告画面 – ハードドライブの初期化

特定の RAID システム、あるいは他の標準的でない設定はインストールプログラムで 読み込めずに、ハードディスク初期化のプロンプトが表示される可能性があります。 インストールプログラムは、それが検出できる物理ディスク構成には対応します。

必要となる可能性のあるハードディスクの自動初期化を有効にするには、キックスタート コマンド clearpart--initlabel (15章Kickstart Installations を参照) を 使用します。

Detach Unneeded Disks

If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during installationand detected and configured afterward, power off the system, detach it, and restart theinstallation.

9.11. Upgrading an Existing System

Preupgrade

Fedora includes preupgrade, a command-line tool that allows you to upgrade easily to anew version from within your existing Fedora installation.

Page 96: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

80

The installation system automatically detects any existing installation of Fedora. The upgradeprocess updates the existing system software with new versions, but does not remove any datafrom users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does notchange. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most packageupgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration filefor you to examine later.

使用しているインストールメディアは、コンピュータをアップグレードするために必要なソフトウェアパッケージの全てを含んでいないかも知れないことに注意して下さい。

9.11.1. The Upgrade DialogIf your system contains a Fedora installation, a dialog appears asking whether you want toupgrade that installation. To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriateinstallation from the drop-down list and select Next.

図9.35 The Upgrade Dialog

Manually Installed Software

Software you have installed manually on your existing Fedora system may behave differentlyafter an upgrade. You may need to manually reinstall or recompile this software after anupgrade to ensure it performs correctly on the updated system.

Page 97: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Upgrading Using the Installer

81

Re-installing Fedora

If you are re-installing the same version of Fedora, preserve your user data by placing it on aseparate /home partition.

9.11.2. Upgrading Using the Installer

Installations are Recommended

In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a separate /homepartition and perform a fresh installation. For more information on partitions and how to setthem up, refer to 章Disk Partitioning Setup章.

If you choose to upgrade your system using the installation program, any software not providedby Fedora that conflicts with Fedora software is overwritten. Before you begin an upgrade thisway, make a list of your system's current packages for later reference:

rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\n' > ~/old-pkglist.txt

After installation, consult this list to discover which packages you may need to rebuild or retrievefrom sources other than the Fedora Project.

Next, make a backup of any system configuration data:

su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'

アップグレードする前には全ての重要なデータの完全なコピーを作成して下さい。重要なデータとは /homeディレクトリ全体のコンテンツや、Apache、FTP、SQL サーバーや ソースコード 管理システムなどのサービスからのコンテンツも含みます。アップグレードは破損動作ではありませんが、操作ミスをしてしまうと、 データロスの可能性があります。

Storing Backups

Note that the above examples store backup materials in a /home directory. If your /homedirectory is not a separate partition, you should not follow these examples verbatim! Store yourbackups on another device such as CD or DVD discs or an external hard disk.

アップグレードプロセスを後で完了する方法についての情報は 章章章章章章章章章章章章章章 で ご覧下さい。

9.11.3. Upgrading Boot Loader Configuration

Page 98: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

82

Your completed Fedora installation must be registered in the boot loader to boot properly. A bootloader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to 章章E TheGRUB Boot Loader for more information about boot loaders.

図9.36 アップグレードブートローダのダイアログ

If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system canmodify it to load the new Fedora system. To update the existing Linux boot loader, select Updateboot loader configuration. This is the default behavior when you upgrade an existing Fedorainstallation.

GRUB is the standard boot loader for Fedora on 32-bit and 64-bit x86 architectures. If yourmachine uses another boot loader, such as BootMagic, System Commander, or the loaderinstalled by Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In thiscase, select Skip boot loader updating. When the installation process completes, refer to thedocumentation for your product for assistance.

Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are certain you want toreplace the existing boot loader. If you install a new boot loader, you may not be able to bootother operating systems on the same machine until you have configured the new boot loader.Select Create new boot loader configuration to remove the existing boot loader and installGRUB.

選択をした後は、次(Next) をクリックして継続します。新しいブートローダの設定を作成する(Create newboot loader configuration) オプションを選択している場合は、章x86章 AMD64章章章 Intel 64 章章章章章章章章章章を参照して下さい。 ブートローダ設定を更新する選択か、スキップする選択をしている場合は、これ以上ユーザ−の介入なしでインストールは継続されます。

9.12. Disk Partitioning Setup

Page 99: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Disk Partitioning Setup

83

警告 — データをバックアップして下さい

システム上のデータは常にすべてバックアップをしておいた方がよいでしょう。例えば、アップグレードをするときやデュアルブートを作成する場合、ストレージデバイスに保存しておきたいデータはすべてバックアップしておくべきです。万一の場合、 誤ってデータを喪失してしまう恐れがあります。

重要 — テキストモードでインストール

Fedora をテキストモードでインストールする場合は、 このセクションに記載している通りデフォルトのパーティション設定しか使用しません。 インストーラが自動的に追加や削除をするもの以外、 パーティションやファイルシステムの追加または削除はできません。 インストール時にカスタムのレイアウトを必要とする場合は、 VNC 接続経由かキックスタートインストールでグラフィカルなインストールを行ってください。

更には、LVM、暗号化したファイルシステム、及びサイズ変更可能なファイルシステムなどの高度なオプションはグラフィカルモードとキックスタートでのみ使用可能です。

Important — Booting from RAIDs

If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAIDcard. In cases such as these, the /boot/ partition must be created on a partition outside ofthe RAID array, such as on a separate hard drive. An internal hard drive is necessary to usefor partition creation with problematic RAID cards.

A /boot/ partition is also necessary for software RAID setups.

If you have chosen to automatically partition your system, you should select Review andmanually edit your /boot/ partition.

Partitioning allows you to divide your hard drive into isolated sections, where each sectionbehaves as its own hard drive. Partitioning is particularly useful if you run multiple operatingsystems. If you are not sure how you want your system to be partitioned, read 章章A An Introductionto Disk Partitions for more information.

Page 100: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

84

図9.37 Disk Partitioning Setup

画面では、4つの異なる方法の内の1つでデフォルトパーティションの作成を選択するか、 あるいはカスタムレイアウトを手動で作成するためにストレージデバイスのパーティション 設定を選択できます。

最初の4つのオプションでは、自分自身でストレージデバイスのパーティション設定を行わずに自動インストールを実行することができます。システムのパーティション設定が煩雑に感じられる場合は、これらのオプションの1つを選択してインストールプログラムに ストレージデバイスのパーティション設定をさせることをお薦めします。この方法でも どのデータがシステムから削除されるかを(ある場合)制御できます。

オプションは以下のようになります:

Use All Spaceこのオプションを選択すると、ハードドライブ上の全ての パーティション (これには、Windows VFAT やNTFS パーティションなど他の OS で 作成されたパーティションも含まれます) を削除します。

Warning

If you select this option, all data on the selected hard drives is removed by theinstallation program. Do not select this option if you have information that you want tokeep on the hard drives where you are installing Fedora.

In particular, do not select this option when you configure a system to chain load theFedora boot loader from another boot loader.

Page 101: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Disk Partitioning Setup

85

Replace Existing Linux System(s)このオプションを選択して、以前の Linux インストールで作成しているパーティションのみを削除します。これは、ハードドライブにある他のパーティション (VFAT や FAT32 パーティション) は削除しません。

現在のシステムを縮小する(Shrink Current System)Select this option to resize your current data and partitions manually and install a defaultFedora layout in the space that is freed.

Warning

If you shrink partitions on which other operating systems are installed, you might not beable to use those operating systems. Although this partitioning option does not destroydata, operating systems typically require some free space in their partitions. Before youresize a partition that holds an operating system that you might want to use again, findout how much space you need to leave free.

Use Free SpaceSelect this option to retain your current data and partitions and install Fedora in the unusedspace available on the storage drives. Ensure that there is sufficient space available on thestorage drives before you select this option — refer to 章章章章章章章章章章章章章?章.

Warning

If your 64-bit x86 system uses UEFI instead of BIOS, you will need to manually createa /boot partition. This partition must have an ext3 file system. If you choose to partitionautomatically, your system will not boot.

Create Custom Layoutこのオプションを選択してストレージドライブを手動でパーティション設定し、カスタム化したレイアウトを作成 します。章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

好みのパーティション設定法を選択するには、ダイアログボックス内の 該当説明の左側にあるラジオボタンをクリックします。

システムを暗号化(Encrypt system) を選択して、 /boot パーティション以外の全てのパーティションを暗号化します。暗号化に関する詳細情報には、章章C 章章章章章章章 を参照して下さい。

Select Use LVM to enable Logical Volume Management. Refer to 章章D LVM 章章章章章 for informationon LVM.

To review and make any necessary changes to the partitions created by automatic partitioning,select the Review option. After selecting Review and clicking Next to move forward, the partitionscreated for you by anaconda appear. You can make modifications to these partitions if they donot meet your needs.

Page 102: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

86

Important — chain loading

To configure the Fedora boot loader to chain load from a different boot loader, you mustspecify the boot drive manually. If you chose any of the automatic partitioning options, youmust now select the Review and modify partitioning layout option before you click Next oryou cannot specify the correct boot drive.

Important — Mixing multipath and non-multipath devices

When you install Fedora on a system with multipath and non-multipath storage devices, theautomatic partitioning layout in the installer might create volume groups that contain a mixof multipath and non-multipath devices. This defeats the purpose of multipath storage.

We advise that you select only multipath or only non-multipath devices on the disk selectionscreen that appears after selecting automatic partitioning. Alternatively, select custompartitioning.

選択をした後は 次 をクリックして進みます。

9.13. パーティションの暗号化「システムを暗号化(Encrypt System)」 のオプションを選択していた場合、 インストーラはシステムのパーティション暗号化に使用するパスフレーズを催促してきます。

パーティションは Linux 章章章章章章章章章章章Linux Unified Key Setup章 を 使用して暗号化できます。 — 詳細情報には、章章C 章章章章章章章 を 参照して下さい。

図9.38 暗号化されたパーティション用のパスフレーズを入力

パスフレーズを選択して、ダイアログボックスの2つのフィールド両方にそれを記入します。このパスフレーズはシステムがブートする度に提供する必要があります。

Page 103: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

カスタムレイアウトの作成、又はデフォルトレイアウトの変更

87

警告 — このパスフレーズを紛失しないで下さい

このパスフレーズを紛失すると、暗号化したパーティションとそこにあるデータは完全に アクセス不可能になります。そして紛失したパスフレーズを取り返す手段はありません。

Note that if you perform a kickstart installation of Fedora, you can save encryptionpassphrases and create backup encryption passphrases during installation. Refer to 章章章章章章章章章章章 and 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章.

9.14. カスタムレイアウトの作成、又はデフォルトレイアウトの変更

4つの自動パーティション設定オプションの 1つを選択して、確認(Review) を選択していない場合は、章章章章章章章章章章章章章章 へ スキップします。

If you chose one of the automatic partitioning options and selected Review, you can eitheraccept the current partition settings (click Next), or modify the setup manually in the partitioningscreen.

カスタムレイアウトを作成する選択をすると、インストールプログラムに対して Fedora をインストールする場所を指定する必要があります。これは、Fedora がインストールされることになる1つ、又は複数のパーティション用のマウントポイントを定義することでなされます。この時点で、パーティションの作成/削除も必要になるかも知れません。

Warning

If your 64-bit x86 system uses UEFI instead of BIOS, you will need to manually createa /boot partition. This partition must have an ext3 file system. If you choose to partitionautomatically, your system will not boot.

まだパーティションの設定法を計画していない場合は、章章A An Introduction to Disk Partitions と章Recommended Partitioning Scheme章 を参照してください。最低限でも、適切なサイズの root パーティションと、システムにある RAM の容量に対して適切なサイズのスワップパーティションとが必要です。

anaconda は標準的なインストールのパーティション設定要求を処理できます。

Page 104: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

88

図9.39 x86、AMD64、及び Intel 64 システムで パーティション設定

パーティション設定画面は2つの窓枠を含んでいます。上窓枠には、下窓枠で選択されたハードドライブ、論理ボリューム、又は RAID デバイスのグラフィカル表示が含まれます。

デバイスのグラフィカル表示の上部で、インストールプログラムで検出されたドライブの名前(/dev/sda やLogVol00 など)、そのサイズ(MB で)、及びそのモデルが確認できます。

Using your mouse, click once to highlight a particular field in the graphical display. Double-clickto edit an existing partition or to create a partition out of existing free space.

下窓枠には、前述のインストールプロセスで指摘されているようにインストール中に使用される予定の 全てのドライブ、論理ボリューム、及び RAID デバイスの一覧が含まれています。章章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

デバイスはタイプ別にグループ化されます。それぞれのデバイスタイプの横にある小さな三角マークをクリックしてそのタイプのデバイスの表示/非表示をします。

Anaconda は一覧にある各デバイスのいくつかの詳細事項を表示します:

デバイス(Device)デバイス、論理ボリューム、又はパーティションの名前

サイズ (Size-MB)デバイス、論理ボリューム、又はパーティションのサイズ (MBで)

マウントポイント/RAID/ボリューム(Mount Point/RAID/Volume)章章章章章章章章。 パーティションがマウントされる場所 (ファイルシステム内の場所)、又は RAID 名、又は その一部となる論理ボリュームグループ

タイプ(Type)パーティションのタイプ。パーティションが標準のパーティションの場合は、このフィールドはそのパーティション上のファイルシステム のタイプ(例えば、ext4)を表示します。標準パーティションでない場合は、パーティションが 物理ボリューム (LVM)か、 又は ソフトウェア RAID の一部であるかを示します。

Page 105: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ストレージの作成

89

フォーマット(Format)このカラム内のチェックマークはパーティションがインストール中にフォーマットされることを示します。

下窓枠の下には4つのボタンがあります: 作成(Create)、編集(Edit)、 削除(Delete)、及び リセット(Reset)です。

上窓枠のグラフィカル表示か、又は下窓枠内の一覧をクリックすることにより、デバイスかパーティションを選択します。 それから、4つのボタンの1つをクリックして以下のアクションを操作します:

Createcreate a new partition, logical volume, or software RAID

Editchange an existing partition, logical volume, or software RAID. Note that you can only shrinkpartitions with the Resize button, not enlarge partitions.

Deleteremove a partition, logical volume, or software RAID

Resetundo all changes made in this screen

9.14.1. ストレージの作成ストレージの作成(Create Storage) ダイアログの使用で、新規のストレージパーティション、論理ボリューム、及び ソフトウェア RAID の作成が出来ます。Anaconda はシステムに既に存在している、又は システムに転送される設定になっているストレージに応じて利用可能や利用不可能となる オプションを提示します。

図9.40 ストレージの作成

Page 106: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

90

オプションは以下のように、パーティションの作成(Create Partition)、ソフトウェア RAID の作成(CreateSoftware RAID)、 及び LVM の作成 (Create LVM) の下でグループに分けられています。

パーティションの作成Refer to 章章章章章章章章章章章章章章 for details of the Add Partition dialog.

• 標準のパーティション(Standard Partition) — 標準のディスクパーティション(章章A An Introduction toDisk Partitions で説明)を 未割り当ての領域に作成します。

Create Software RAID詳細情報については、章 Create Software RAID 章 を参照して下さい。

• RAID パーティション(RAID Partition) — 未割り当ての領域にパーティションを作成してソフトウェア RAIDデバイスの 一部を形成します。ソフトウェア RAID デバイスを形成するには、2つ、又はそれ以上の RAIDパーティションがシステム上で 利用可能でなければなりません。

• RAID デバイス(RAID Device) — 2つ、又はそれ以上の RAID パーティションを組み合わせてソフトウェアRAID デバイスにします。このオプションを選択すると、作成する RAID デバイスのタイプ(RAID 章章章)を指定することができます。このオプションは2つ、又はそれ以上の RAID パーティションがシステム上で使用できる時にのみ利用可能です。

Create LVM Logical Volume詳細情報については、章 Create LVM Logical Volume 章 を参照して下さい。

• LVM 物理ボリューム(LVM Physical Volume) — 未割り当ての領域に 章章章章章章章を作成します。

• LVM ボリュームグループ(LVM Volume Group) — 1つ又はそれ以上の物理ボリュームから 章章章章章章章章章を 作成します。このオプションは少なくとも1つの物理ボリュームがシステム上で使用できる時にのみ利用可能です。

• LVM 論理ボリューム(LVM Logical Volume) — ボリュームグループ上に 章章章章章章章 を作成します。 このオプションは少なくとも1つのボリュームグループがシステム上で使用できる時にのみ利用可能です。

9.14.2. パーティションを追加する

新規のパーティションを追加するには、作成 (Create) ボタンを選択します。そうするとダイアログボックス (章9.41章章章章章章章章章章章章章章 を参照) が出て来ます。

注記

このインストール用に最低でも1つの、あるいはオプションとしてそれ以上のパーティションを 専用にする必要があります。詳細情報には、章章A An Introduction to Disk Partitionsを参照してください。

Page 107: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

パーティションを追加する

91

図9.41 新規パーティションの作成

• マウントポイント (Mount Point): パーティションのマウントポイントを入力します。例えば、このパーティションを root パーティションにする場合は / と入力します。/boot パーティションにする場合は、/boot と入力します。また、プルダウンメニューを使って、パーティションに適切なマウントポイントを選択することもできます。swap パーティションにはマウントポイントは設定しません。ファイルシステムタイプを swap にセットするだけで充分です。

• ファイルシステムタイプ: プルダウンメニューを使用して、このパーティション用に適切なファイルシステムタイプを選択します。ファイルシステムタイプに関する詳細情報については章章章章章章章章章章章章章を参照してください。

• 選択可能なドライブ : このフィールドには、システムにインストール済みのハードディスク一覧が表示されます。ハードディスクのボックスがハイライトされている場合は、そのハードディスク上に必要なパーティションを作成することができます。ボックスが選択 章章章章章章 場合は、そのハードディスク上にパーティションは作成 章章章章章。別のチェックボックス設定を使うと、anaconda で、必要な場所にパーティションを配置したり、またはanaconda にパーティションの配置先を決定させることができます。

• 容量 (Size - MB) : パーティションのサイズ (メガバイトで表示) を入力します。このフィールドの初期値は200 MB になっているので注意してください。変更しないと、200 MB のパーティションが作成されます。

• 追加容量オプション : このパーティションを固定サイズにするか、一定サイズまでの「拡大」(使用可能なハードディスク領域をあるサイズまで埋める)を許すか、または使用可能なハードディスク領域のすべてを使用するかを選択します。

Page 108: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

92

指定限度 (MB) まで使用(Fill all space up to (MB)) を選択した場合は、このオプションの右側のフィールドにサイズの制限を指定しなければなりません。この設定でハードディスク上に一定の空き領域が今後の使用のため確保されます。

• 暗号化(Encrypt): ストレージデバイスが別のシステムに接続されている場合でも そこに保存されるデータがパスフレーズ無しではアクセスできないようにパーティションを暗号化するかどうかを選択します。ストレージデバイスの暗号化に関する情報については 章章C 章章章章章章章 を参照して下さい。このオプションを選択すると、インストーラは パーティション設定をディスクに書き込む前にパスフレーズの提示を催促します。

• OK : 希望の設定値の入力が終了し、パーティションの作成を実行するには OK ボタンを選択します。

• 取り消し(Cancel) : パーティションを作成したくない場合は 取り消し ボタンを選択します。

9.14.2.1. ファイルシステムの種類

Fedora により、異なるパーティションタイプとファイルシステムを作成できるようになります。利用可能な異なるパーティションタイプとファイルシステムの 簡単な説明とそれらの使用方法を以下に示します。

パーティションのタイプ• 標準のパーティション — 標準のパーティションはファイルシステム、 又はスワップ領域を含んでいるか、ある

いはソフトウェア RAID か LVM 物理ボリュームの為の コンテナを提供します。

• swap — Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, data is written to aswap partition when there is not enough RAM to store the data your system is processing. Referto the Fedora Deployment Guide for additional information.

• software RAID — Creating two or more software RAID partitions allows you to create a RAIDdevice. For more information regarding RAID, refer to the chapter RAID (Redundant Array ofIndependent Disks) in the Fedora Deployment Guide.

• physical volume (LVM) — Creating one or more physical volume (LVM) partitions allows you tocreate an LVM logical volume. LVM can improve performance when using physical disks. Formore information regarding LVM, refer to the Fedora Deployment Guide.

ファイルシステム• ext4 — The ext4 file system is based on the ext3 file system and features a number of

improvements. These include support for larger file systems and larger files, faster and moreefficient allocation of disk space, no limit on the number of subdirectories within a directory,faster file system checking, and more robust journaling. The ext4 file system is selected bydefault and is highly recommended.

• ext3 — The ext3 file system is based on the ext2 file system and has one main advantage —journaling. Using a journaling file system reduces time spent recovering a file system after acrash as there is no need to fsck 2 the file system.

• ext2 — An ext2 file system supports standard Unix file types (regular files, directories, symboliclinks, etc). It provides the ability to assign long file names, up to 255 characters.

• xfs — XFS is a highly scalable, high-performance file system that supports filesystems up to16 exabytes (approximately 16 million terabytes), files up to 8 exabytes (approximately 8

2 The fsck application is used to check the file system for metadata consistency and optionally repair one or more Linuxfile systems.

Page 109: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Create Software RAID

93

million terabytes) and directory structures containing tens of millions of entries. XFS supportsmetadata journaling, which facilitates quicker crash recovery. The XFS file system can also bedefragmented and resized while mounted and active.

• vfat — VFAT ファイルシステムは FAT ファイルシステムにある Microsoft Windows の長いファイル名に対応する Linux ファイルシステムです。

注記

The Btrfs file system is unavailable in Fedora 17.

9.14.3. Create Software RAIDRedundant arrays of independent disks (RAIDs) are constructed from multiple storage devices thatare arranged to provide increased performance and — in some configurations — greater faulttolerance. Refer to the Fedora Deployment Guide for a description of different kinds of RAIDs.

To make a RAID device, you must first create software RAID partitions. Once you have createdtwo or more software RAID partitions, select RAID to join the software RAID partitions into a RAIDdevice.

RAID Partitionこのオプションを選択して、ソフトウェア RAID 用のパーティションを設定します。このオプションは、使用ディスクが RAID パーティションを含んでいない場合に利用可能な唯一の選択です。これは標準のパーティション追加時に出てくるダイアログと 同じものです。使用可能なオプションの説明には、章章章章章章章章章章章章章章を参照して下さい。 ファイルシステムタイプ は ソフトウェア RAID にセットする必要が あることに注意して下さい。

Page 110: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

94

図9.42 Create a software RAID partition

RAID デバイスこのオプションを選択して、2つ、又はそれ以上の既存のソフトウェア RAID パーティションから RAID デバイスを 構築します。このオプションは、2つ、又はそれ以上のソフトウェア RAID パーティションが設定済みである場合に 利用できます。

Page 111: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Create Software RAID

95

図9.43 RAID デバイスを作成する

標準のパーティション用のファイルシステムタイプを選択します。

Anaconda は自動的に RAID デバイス用の名前を提案しますが、ユーザーは手動で md0 から md15 までの名前を選択できます。

個別のストレージデバイス横のチェックボックスをクリックしてそのデバイスをこの RAID に対して 統合したり削除したりします。

RAID レベル とは、特定のタイプの RAID に相当するものです。以下のオプションから選択します:

• RAID 0 — distributes data across multiple storage devices. Level 0 RAIDs offer increasedperformance over standard partitions, and can be used to pool the storage of multipledevices into one large virtual device. Note that Level 0 RAIDS offer no redundancy and thatthe failure of one device in the array destroys the entire array. RAID 0 requires at least twoRAID partitions.

• RAID 1 — mirrors the data on one storage device onto one or more other storage devices.Additional devices in the array provide increasing levels of redundancy. RAID 1 requires atleast two RAID partitions.

• RAID 4 — distributes data across multiple storage devices, but uses one device in thearray to store parity information that safeguards the array in case any device within thearray fails. Because all parity information is stored on the one device, access to this devicecreates a bottleneck in the performance of the array. RAID 4 requires at least three RAIDpartitions.

• RAID 5 — distributes data and parity information across multiple storage devices. Level5 RAIDs therefore offer the performance advantages of distributing data across multipledevices, but do not share the performance bottleneck of level 4 RAIDs because the parityinformation is also distributed through the array. RAID 5 requires at least three RAIDpartitions.

• RAID 6 — level 6 RAIDs are similar to level 5 RAIDs, but instead of storing only one set ofparity data, they store two sets. RAID 6 requires at least four RAID partitions.

• RAID 10 — level 10 RAIDs are nested RAIDs or hybrid RAIDs. Level 10 RAIDs areconstructed by distributing data over mirrored sets of storage devices. For example, a

Page 112: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

96

level 10 RAID constructed from four RAID partitions consists of two pairs of partitions inwhich one partition mirrors the other. Data is then distributed across both pairs of storagedevices, as in a level 0 RAID. RAID 10 requires at least four RAID partitions.

9.14.4. Create LVM Logical Volume

Important — LVM Unavailable in Text-Mode Installations

LVM の初期セットアップはテキストモードインストールでは使用できません。ゼロから LVM 設定を作成するには、Alt+F2 を押して、別の仮想コンソールを起動し、lvm コマンドを実行します。テキストモードインストールに戻るには、Alt+F1 を押します。

LVM章Logical Volume Management章 は背後にあるハードドライブや LUN のような物理ストレージ領域について、 簡単な論理表示を提示するものです。物理ストレージ上のパーティションは、章章章章章章章章章として 一緒にグループ化されて 章章章章章章章として表示されます。各ボリュームグループは複数の 章章章章章章章に分割されて、そのそれぞれが普通のディスクパーティションと同機能を持つことになります。 従って、LVM 論理ボリュームは複数の物理ディスクに渡って拡張できるパーティションとして機能するわけです。

To read more about LVM, refer to the Fedora Deployment Guide. Note, LVM is only available in thegraphical installation program.

LVM Physical Volumeこのオプションを選択してパーティション、又はデバイスを LVM 物理ボリュームとして設定します。 このオプションは、使用するストレージがまだ LVM 物理ボリュームを含んでいない場合に使用できる 唯一の選択です。これは通常のパーティション追加時に出てくるダイアログと同じものです。— 使用可能な オプションの説明には、章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。ファイルシステムタイプは LVM (physicalvolume )にセットされる必要があることに注意して下さい。

Page 113: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Create LVM Logical Volume

97

図9.44 Create an LVM Physical Volume

LVM ボリュームグループの作成このオプションを選択して、利用可能な LVM 物理ボリュームから LVM ボリュームグループの作成をするか、又は ボリュームグループに既存の論理ボリュームを追加します。

Page 114: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

98

図9.45 Make LVM Volume Group

To assign one or more physical volumes to a volume group, first name the volume group.Then select the physical volumes to be used in the volume group. Finally, configure logicalvolumes on any volume groups using the Add, Edit and Delete options.

You may not remove a physical volume from a volume group if doing so would leaveinsufficient space for that group's logical volumes. Take for example a volume group madeup of two 5 GB LVM physical volume partitions, which contains an 8 GB logical volume. Theinstaller would not allow you to remove either of the component physical volumes, since thatwould leave only 5 GB in the group for an 8 GB logical volume. If you reduce the total size ofany logical volumes appropriately, you may then remove a physical volume from the volumegroup. In the example, reducing the size of the logical volume to 4 GB would allow you toremove one of the 5 GB physical volumes.

論理ボリュームの作成このオプションを選択して、LVM 論理ボリュームの作成をします。通常のディスクパーティションのように マウントポイント、ファイルシステムタイプ、 及びサイズ(MB)を選択します。この論理ボリュームの名前を 選択してそれに所属するボリュームグループの指定もできます。

Page 115: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Recommended Partitioning Scheme

99

図9.46 Make Logical Volume

9.14.5. Recommended Partitioning Scheme

9.14.5.1. x86, AMD64, 及び Intel 64 のシステム章章章章章章章章章章章章x86, AMD64, 章章 Intel 64 章章章章章章章 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章:

• swap パーティション

• /boot パーティション

• / パーティション

• A /home partition

• swap パーティション (少なくとも 256 MB 必要) — swap パーティションは仮想メモリのサポートに使用されます。つまり、システムが処理しているデータを格納する RAM が不足した場合にデータは swap パーティションに書き込まれます。

In years past, the recommended amount of swap space increased linearly with the amount ofRAM in the system. But because the amount of memory in modern systems has increased intothe hundreds of gigabytes, it is now recognized that the amount of swap space that a systemneeds is a function of the memory workload running on that system.

Swap space is usually designated during installation, but determining the memory workload ofa system at this point can be difficult. During a kickstart installation, you can request that theamount of swap space be set automatically (refer to 章Kickstart Options章.

However, this setting is not precisely calibrated for your system, so use the following table ifyou require the amount of swap space to be set more precisely.

表9.2 推奨のシステムスワップ領域

システム内の RAM のサイズ スワップ領域の推奨サイズ

4GB 又はそれ以下の RAM 最低 2GB のスワップ領域

4GB から 16GB までの RAM 最低 4GB のスワップ領域

16GB から 64GB までの RAM 最低 8GB のスワップ領域

Page 116: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

100

システム内の RAM のサイズ スワップ領域の推奨サイズ

64GB から 256GB までの RAM 最低 16GB のスワップ領域

256GB から 512GB までの RAM 最低 32GB のスワップ領域

複数のストレージデバイス上にスワップ領域を分散することでより良いパフォーマンスが 得られることに注意して下さい。特に高速のドライブ、コントローラ、及びインターフェイスを持つ システム上でその効果があります。

• A /boot/ partition (250 MB)The partition mounted on /boot/ contains the operating system kernel (which allows yoursystem to boot Fedora), along with files used during the bootstrap process. For most users, a250 MB boot partition is sufficient.

Important — Supported file systems

The GRUB bootloader in Fedora 17 supports only the ext2, ext3, and ext4 (recommended)file systems. You cannot use any other file system for /boot, such as Btrfs, XFS, or VFAT.

注記

ハードドライブが 1024 シリンダ以上の場合 (また、 システムの製造年が 2 年以上前になる場合)、 /(root) パーティションにハードドライブに残っている領域すべてを適用させたい場合には /boot/ パーティションの作成が必要になるかもしれません。

注記

RAID カードがある場合、 いくつかの BIOS は RAID カードからの起動に対応していない場合があるので注意してください。 このような場合、 /boot/ パーティションを別のハードドライブなど RAID アレイの外側にあるパーティションに作成する必要があります。

• A root partition (3.0 GB - 5.0 GB)ここに 「/」 (root ディレクトリ)があります。この設定では、すべてのファイルが (/boot に 保存されるファイルを除く) root パーティションにあります。

3.0 GB のパーティションでは最小のインストールしかできません。5.0 GB の root パーティションならフルインストールしてすべてのパッケージグループを選択することができます。

Page 117: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Recommended Partitioning Scheme

101

Root と /root

The / (or root) partition is the top of the directory structure. The /root directory/root(sometimes pronounced "slash-root") directory is the home directory of the user accountfor system administration.

• A home partition (at least 100 MB)To store user data separately from system data, create a dedicated partition within a volumegroup for the /home directory. This will enable you to upgrade or reinstall Fedora withouterasing user data files.

Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose partitions based onyour particular system needs. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 for more information.

1つの大きな / パーティションではなく、 多くのパーティションを作成すると、アップグレードが楽になります。詳細情報は 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 内の Edit オプションの説明参照して下さい。

以下の表は、一覧表示されたディレクトリを含んでいるパーティション用の 最低限サイズをまとめています。これらの各ディレクトリのために個別の パーティションを作る必要は章章章章章章 例えば、/foo を含んでいる パーティションが最低でも 500 MB でなければならず、個別の /foo パーティションを作成しない場合は、代わりに /(root) パーティションが最低でも 500 MB とすれば良いわけです。

表9.3 パーティション最小サイズ

ディレクトリ 最低限サイズ

/ 250 MB

/usr 250 MB、しかしこれを別のパーティションに配置することは避けます。

/tmp 50 MB

/var 384 MB

/home 100 MB

/boot 250 MB

余分な容量は割り当てなしのまま残します

すぐに必要となるパーティションのみにストレージ容量を割り当てるようにします。そうすると、発生するニーズに応じて後でいつでも空きスペースを割り当てることができます。ストレージ管理の柔軟な処理法について学ぶには、章章D LVM 章章章章章 を参照して下さい。

自分のコンピュータ用に最適なパーティション設定が不明な場合は、デフォルトの パーティションレイアウトを採用して下さい。

Page 118: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

102

9.14.5.1.1. パーティション設定に関するアドバイスオプションのパーティションセットアップは、関係する Linux システムの使用により 異なります。以下のヒントがディスク領域の割り当て方の決定をお手伝いできるでしょう。

• 内密のデータを格納する可能性のあるパーティションには暗号化を考慮して下さい。 暗号化は、権限の無い人々が物理的にストレージデバイスにアクセスできる場合でも パーティション上のデータにアクセスすることを阻止します。ほとんどの場合、 少なくとも /home パーティションは暗号化すべきです。

• システムにインストールされている各カーネルはおよそ 10 MB を /boot パーティション上に必要とします。多数のカーネルをインストールする予定ではない場合、/boot にはデフォルトパーティションサイズである250 MB で十分でしょう。

Important — Supported file systems

The GRUB bootloader in Fedora 17 supports only the ext2, ext3, and ext4 (recommended)file systems. You cannot use any other file system for /boot, such as Btrfs, XFS, or VFAT.

• /var ディレクトリは、Apache web サーバーなどの多くのアプリケーション用のコンテンツを収納します。 また、ダウンロードされた更新パッケージの一時的な保存にも使用されます。/var を納めるパーティションが更新用のダウンロードと 他のコンテンツの収納のために十分な領域を持っていることを確認して下さい。

Warning

PackageKit 更新ソフトウェアは、更新済みのパッケージを デフォルトで /var/cache/yum/ にダウンロードします。パーティションを手動で設定する場合、独立した /var/ パーティションを作成して、そのパーティションがパッケージ更新のダウンロードの為に充分な容量 (3.0 GB 以上) になるようにして下さい。

• /usr ディレクトリは Fedora システムのソフトウェアコンテンツのほとんどを収納します。ソフトウェアのデフォルトセットの インストール用に最低でも 4 GB の領域を割り当てます。ソフトウェア開発者の場合や、ソフトウェア開発の 技能を学ぶために Red Hat Enterprise Linux システムを使用する意図である場合は、最低でも2 倍の 割り当てを与えるのが良いでしょう。

Do not place /usr on a separate file system

If /usr is on a separate file system from /, the boot process becomes much more complexbecause /usr contains boot-critical components. In some situations (like installations oniSCSI drives), the boot process might not work at all.

• LVM ボリュームグループには割り当てのない部分を残すことを考慮して下さい。 領域要求条件が変化した時にストレージを再割り当てするために 他のパーティションからデータを削除したくない場合に、この未割り当ての領域が 柔軟性を与えてくれます。

Page 119: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Write changes to disk

103

• サブディレクトリをパーティションに分離すると、現在のシステムの上に新規バージョンの Fedora をインストールする決定をした場合に、コンテンツをそれらの サブディレクトリに残すことができます。例えば、/var/lib/mysql 内で MySQL データベースを実行するつもりであれば、後日に再インストールする必要がある状況の為にそのディレクトリ用に個別のパーティションを作成するわけです。

• If you are creating a custom partition layout on a non-EFI x86 system, you are strongly advisedto create a separate, 1MB BIOS boot partition. This is only recommended on the disk you areinstalling the bootloader on and if any of the following conditions apply:

• The disk contains a GPT partition table.

• The installer has already initialized the disk for you.

• You selected Use All Space in the Disk Partitioning Setup.

This boot partition will be used by the GRUB boot loader for storage.

以下の表は、単独の 80 GB の新規ハードディスクと 1 GB の RAM を持つシステムで 可能なパーティション設定を示します。ボリュームグループの内、およそ 10 GB は 将来の拡張を受け付けるために未割り当てになっていることに注意して下さい。

使用法の例

このセットアップは全ての使用状況用のオプションではありません。

例9.1 パーティション設定の例

表9.4 パーティション設定の例

パーティション サイズとタイプ

/boot 250 MB ext3 パーティション

swap 2 GB スワップ

LVM 物理ボリューム 残りの領域、LVM ボリュームグループの1つとして

物理ボリュームはデフォルトのボリュームグループに割り当てられて、以下のような 論理ボリュームに分割されています:

表9.5 パーティション設定の例: LVM 物理ボリューム

パーティション サイズとタイプ

/ 13 GB ext4

/var 4 GB ext4

/home 50 GB ext4

9.15. Write changes to diskインストーラーは選択したパーティション分割オプションの確認を促します。変更をディスクに書き込むをクリックしてインストーラーにハードドライブのパーティション分割をし、Fedora をインストールすることを許可します。

Page 120: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

104

図9.47 ストレージ設定をディスクに書き込む

If you are certain that you want to proceed, click Write changes to disk.

Last chance to cancel safely

インストール処理のこの時点まで、インストーラーはコンピューターに対して後に残る変更は行っていません。変更をディスクに書き込むをクリックしたら、インストーラーはハードドライブに領域を割り当て、この領域への Fedora の転送を始めます。選択したパーティション分割オプションによっては、この処理はコンピューター上にあるデータの消去を含みます。

To revise any of the choices that you made up to this point, click Go back. To cancelinstallation completely, switch off your computer. To switch off most computers at this stage,press the power button and hold it down for a few seconds.

変更をディスクに書き込むをクリックしたら、インストール処理が完了するまで放置します。もし処理が中断されたら (例えば、コンピューターの電源を切った、リセットした、停電した)、Fedoraのインストール処理を再開して完了するか、他のオペレーティングシステムをインストールするまで、おそらくコンピューターは使用できません。

9.16. x86、 AMD64、及び Intel 64 のブートローダ設定

To boot the system without boot media, you usually need to install a boot loader. A boot loaderis the first software program that runs when a computer starts. It is responsible for loading andtransferring control to the operating system kernel software. The kernel, in turn, initializes therest of the operating system.

Installing in text mode

If you install Fedora in text mode, the installer configures the bootloader automatically andyou cannot customize bootloader settings during the installation process.

GRUB (GRand Unified Bootloader), which is installed by default, is a very powerful boot loader.GRUB can load a variety of free operating systems, as well as proprietary operating systems withchain-loading (the mechanism for loading unsupported operating systems, such as Windows,by loading another boot loader). Note that Fedora 17 uses GRUB 2. GRUB Legacy is no longeractively developed.3

3 http://www.gnu.org/software/grub/grub-legacy.en.html

Page 121: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

x86、 AMD64、及び Intel 64 のブートローダ設定

105

GRUB ブートメニュー

GRUB メニューは、デュアルブートシステム以外ではデフォルトで隠れたままです。システム ブート中にGRUB メニューを表示するには、カーネルがロードされる前に Shift キーを 押しつづけます。(他のキーも機能する可能性がありますが、Shift キーの使用が 一番安全です)

図9.48 Boot Loader Configuration

コンピューターに他のオペレーティングシステムがないか、他のオペレーティングシステムを完全に削除しているのならば、インストールプログラムは何の介入もなく、GRUB をブートローダとしてインストールします。この場合、章章章章章章章章章章章章章章 へと続けてください。

You may have a boot loader installed on your system already. An operating system may installits own preferred boot loader, or you may have installed a third-party boot loader. If your bootloader does not recognize Linux partitions, you may not be able to boot Fedora. Use GRUB asyour boot loader to boot Linux and most other operating systems. Follow the directions in thischapter to install GRUB.

Installing GRUB

GRUB をインストールすると、既存のブートローダを上書きすることになります。

デフォルトでは、インストールプログラムは GRUB を root ファイルシステム用のデバイスの マスターブートレコード(MBR)にインストールします。新規のブートローダの インストールを拒否するには、「/dev/sda へブートローダをインストール」を 選択解除します。

Page 122: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

106

Warning

If you choose not to install GRUB for any reason, you will not be able to boot the systemdirectly, and you must use another boot method (such as a commercial boot loaderapplication). Use this option only if you are sure you have another way of booting thesystem!

他のオペレーティングシステムを既にインストール済ならば、Fedora は自動的に検出し、GRUB にこれらを起動するように設定しようとします。GRUB が検出しなかった追加のオペレーティングシステムを手操作で設定することができます。

To add, remove, or change the detected operating system settings, use the options provided.

AddSelect Add to include an additional operating system in GRUB.

Select the disk partition which contains the bootable operating system from the drop-downlist and give the entry a label. GRUB displays this label in its boot menu.

編集To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select Edit.

削除To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select Delete.

Select Default beside the preferred boot partition to choose your default bootable OS. Youcannot move forward in the installation unless you choose a default boot image.

Note

The Label column lists what you must enter at the boot prompt, in non-graphical bootloaders, in order to boot the desired operating system.

Once you have loaded the GRUB boot screen, use the arrow keys to choose a boot label ortype e for edit. You are presented with a list of items in the configuration file for the bootlabel you have selected.

Boot loader passwords provide a security mechanism in an environment where physical accessto your server is available.

ブートローダをインストールする場合、システムを保護するためにパスワードを設定した方がよいでしょう。ブートローダのパスワードがないと、そのシステムにアクセス可能なユーザーがシステムのセキュリティを侵害する恐れのあるオプションをカーネルに渡すことができることになります。ブートローダのパスワードを設定すると、まずパスワードが入力されてからでないと標準以外のブートオプションを選択することができなくなります。しかし、物理的にマシンにアクセスできる人ならば BIOS が対応していればフロッピーディスク、CD-ROM、またはUSB メディアから起動することができてしまいます。ブートローダのパスワードを含めてセキュリティプランは代替となる起動手段にも対処する必要があります。

Page 123: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Advanced Boot Loader Configuration

107

GRUB パスワードは不要

You may not require a GRUB password if your system only has trusted operators, or isphysically secured with controlled console access. However, if an untrusted person canget physical access to your computer's keyboard and monitor, that person can reboot thesystem and access GRUB. A password is helpful in this case.

If you choose to use a boot loader password to enhance your system security, be sure to selectthe checkbox labeled Use a boot loader password.

Once selected, enter a password and confirm it.

Whenever you are required to enter this password, you will also be asked for a username, whichis root.

GRUB stores the password in encrypted form, so it cannot be read or recovered. If you forgetthe boot password, boot the system normally and then change the password entry in the /etc/grub.d/00_header file. Then, run grub2-mkconfig with root privileges to update the grub.cfg filewith your updated password. If you cannot boot, you may be able to use the rescue mode on theFedora installation DVD to reset the GRUB password.

You can later change the username in the /etc/grub.d/01_users file.

GRUB は QWERTY キーボードレイアウトのみを認識します。

GRUB パスワードを選択する時点では、GRUB がシステムに接続してあるキーボードに 関係無く、QWERTY キーボードレイアウトのみを認識することに注意して下さい。 かなり異なるレイアウトのキーボードを使用している場合は、キーストロークが生み出す 単語よりもそのキーストロークのパターンを記憶することが効果的だと言えます。

To configure more advanced boot loader options, such as changing the drive order or passingoptions to the kernel, be sure Configure advanced boot loader options is selected before clickingNext.

9.16.1. Advanced Boot Loader Configuration

Now that you have chosen which boot loader to install, you can also determine where you wantthe boot loader to be installed. You may install the boot loader in one of two places:

• The master boot record (MBR) — This is the recommended place to install a boot loader,unless the MBR already starts another operating system loader, such as System Commander.The MBR is a special area on your hard drive that is automatically loaded by your computer'sBIOS, and is the earliest point at which the boot loader can take control of the boot process.If you install it in the MBR, when your machine boots, GRUB presents a boot prompt. You canthen boot Fedora or any other operating system that you have configured the boot loader toboot.

Page 124: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

108

• The first sector of your boot partition — This is recommended if you are already using anotherboot loader on your system. In this case, your other boot loader takes control first. You canthen configure that boot loader to start GRUB, which then boots Fedora.

2番目のブートローダとしての GRUB

GRUB を2番目のブートローダとして使用する場合には、新規のカーネルをインストールしてそこからブートする時に使用する1番目のブートローダを再設定する必要があります。Microsoft Windows などのオペレーティング システムのカーネルは同じスタイルでブートしません。そのため、デュアルブートシステム上では ほとんどのユーザーは GRUB を 1番目のブートローダとして使用します。

図9.49 Boot Loader Installation

Note

If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAIDcard. In cases such as these, the boot loader should not be installed on the MBR of the RAIDarray. Rather, the boot loader should be installed on the MBR of the same drive as the /boot/ partition was created.

If your system only uses Fedora, you should choose the MBR.

Click the Change Drive Order button if you would like to rearrange the drive order or if yourBIOS does not return the correct drive order. Changing the drive order may be useful if you havemultiple SCSI adapters, or both SCSI and IDE adapters, and you want to boot from the SCSIdevice.

Page 125: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Rescue Mode

109

If installing from USB, ensure boot loader is installed to hard drive

If you are installing Fedora from a USB, the boot loader will by default be installed to theMBR on the USB rather than the MBR on the hard drive. This will prevent the system bootingonce the installation is complete. To avoid this, select Change Device and reverse the orderof the BIOS drives. /dev/sda is typically the hard drive and should be first in the BIOS DriveOrder.

Note

While partitioning your hard drive, keep in mind that the BIOS in some older systems cannotaccess more than the first 1024 cylinders on a hard drive. If this is the case, leave enoughroom for the /boot Linux partition on the first 1024 cylinders of your hard drive to bootLinux. The other Linux partitions can be after cylinder 1024.

In parted, 1024 cylinders equals 528MB. For more information, refer to:

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

9.16.2. Rescue Mode

Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from boot mediaor some other boot method instead of the system's hard drive. There may be times when youare unable to get Fedora running completely enough to access files on your system's hard drive.Using rescue mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if youcannot actually run Fedora from that hard drive. If you need to use rescue mode, try the followingmethod:

• CD、DVD、USB、あるいは PXE などのインストールメディアから x86、AMD64、又は Intel 64 のシステムをブートしてから、インストールブートプロンプトで linux rescue と 入力します。レスキューモードの完全な説明には 19章Basic System Recovery を参照して下さい。

For additional information, refer to the Fedora Deployment Guide.

9.16.3. Alternative Boot Loaders

GRUB is the default bootloader for Fedora, but is not the only choice. A variety of open-sourceand proprietary alternatives to GRUB are available to load Fedora, including LILO, SYSLINUX, andAcronis Disk Director Suite.

Page 126: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

110

Important

The Fedora Project does not support third-party boot loaders.

9.17. パッケージグループの選択

Now that you have made most of the choices for your installation, you are ready to confirm thedefault package selection or customize packages for your system.

The Package Installation Defaults screen appears and details the default package set for yourFedora installation. This screen varies depending on the version of Fedora you are installing.

Installing in text mode

If you install Fedora in text mode, you cannot make package selections. The installerautomatically selects packages only from the base and core groups. These packages aresufficient to ensure that the system is operational at the end of the installation process,ready to install updates and new packages. To change the package selection, complete theinstallation, then use the Add/Remove Software application to make desired changes.

図9.50 Package Group Selection

By default, the Fedora installation process loads a selection of software that is suitable fora system deployed as a basic server. Note that this installation does not include a graphical

Page 127: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installing from Additional Repositories

111

environment. To include a selection of software suitable for other roles, click the radio buttonthat corresponds to one of the following options:

Graphical Desktopこのオプションは OpenOffice.org 生産性スイート、 GIMP などのグラフィカルツール群、及びマルチメディアの アプリケーションを提供します。

ソフトウェア開発このオプションでは Fedora システム上でソフトウェアをコンパイルするために必要なツールを提供します。

Web サーバーこのオプションは Apache ウェブサーバーを提供します。

最低限This option provides only the packages essential to run Fedora. A minimal installationprovides the basis for a single-purpose server or desktop appliance and maximizesperformance and security on such an installation.

現在のパッケージリストの受理を選択する場合は、章Installing Packages章 に進んで下さい。

コンポーネントを選択するには、その横のチェックボックスをクリックします。(章9.50章Package GroupSelection章 参照)

パッケージセットを更にカスタマイズするには、画面上で いますぐカスタマイズ オプションを選択します。次 をクリックすると、パッケージグループの選択 画面に移動します。

9.17.1. Installing from Additional RepositoriesYou can define additional repositories to increase the software available to your system duringinstallation. A repository is a network location that stores software packages along with metadatathat describes them. Many of the software packages used in Fedora require other software to beinstalled. The installer uses the metadata to ensure that these requirements are met for everypiece of software you select for installation.

基本オプションには以下が含まれます:

• The Installation Repo repository is automatically selected for you. This represents thecollection of software available on your installation CD or DVD.

• The Fedora 17 - i386 repository contains the complete collection of software that was releasedas Fedora 17, with the various pieces of software in their versions that were current at the timeof release. If you are installing from the Fedora 17 DVD or set of CDs, this option does not offeryou anything extra. However, if you are installing from a Fedora Live CD, this option providesaccess to far more software than is included on the disk. Note that the computer must haveaccess to the internet to use this option.

• The Fedora 17 - i386 - Updates repository contains the complete collection of software thatwas released as Fedora 17, with the various pieces of software in their most current stableversions. This option not only installs the software that you select, but makes sure that it is fullyupdated as well. Note that the computer must have access to the internet to use this option.

For more information about clustering with Fedora 17, refer to the Fedora 17 Cluster SuiteOverview, available from https://access.redhat.com/knowledge/docs/manuals/.

Page 128: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

112

図9.51 Adding a software repository

To include software from extra repositories, select Add additional software repositories andprovide the location of the repository.

To edit an existing software repository location, select the repository in the list and then selectModify repository.

Network Access Required

If you change the repository information during a non-network installation, such as from aFedora DVD, the installer prompts you for network configuration information.

If you change the repository information during a non-network installation, such as from a FedoraDVD, the installer prompts you for network configuration information.

図9.52 Select network interface

1. Select an interface from the drop-down menu.

2. Click OK.

Anaconda activates the interface that you selected, then starts NetworkManager to allow you toconfigure the interface.

Page 129: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installing from Additional Repositories

113

図9.53 ネットワークの接続

For details of how to use NetworkManager, refer to 章章章章章章章章章

If you select Add additional software repositories, the Edit repository dialog appears. Provide aRepository name and the Repository URL for its location.

Fedora Software Mirrors

To find a Fedora software mirror near you, refer to http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/.

Once you have located a mirror, to determine the URL to use, find the directory on the mirrorthat contains a directory named repodata.

Once you provide information for an additional repository, the installer reads the packagemetadata over the network. Software that is specially marked is then included in the packagegroup selection system.

Backtracking Removes Repository Metadata

If you choose Back from the package selection screen, any extra repository data you mayhave entered is lost. This allows you to effectively cancel extra repositories. Currently thereis no way to cancel only a single repository once entered.

Page 130: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

114

9.17.2. Customizing the Software Selection

追加の言語サポート

Your Fedora system automatically supports the language that you selected at the start of theinstallation process. To include support for additional languages, select the package groupfor those languages from the Languages category.

今すぐカスタマイズ を選択して、使用中の最終システム用のソフトウェアパッケージを 詳細に指定します。このオプションにより 「次」 が選択された時点でインストールプロセスが 追加のカスタマイズ画面を表示するようになります。

図9.54 Package Group Details

Fedora は収録するソフトウェアを 章章章章章章章章章に分けています。使いやすいようにパッケージ選択画面ではこれらのグループをカテゴリーとして表示しています。

You can select package groups, which group components together according to function (forexample, X Window System and Editors), individual packages, or a combination of the two.

あるカテゴリーのパッケージグループを表示するには、左側の一覧からその カテゴリーを選択します。右側の一覧は、現在選択してあるカテゴリーの パッケージグループを表示します。

インストール用にパッケージグループを指定するには、そのグループ横のチェックボックスを選択します。画面底辺の ボックスは現在強調表示されているパッケージグループの詳細を表示します。グループのチェックボックスが 選択されていないと、そのグループからのパッケージはどれもインストール章章章章章章

If you select a package group, Fedora automatically installs the base and mandatory packages forthat group. To change which optional packages within a selected group will be installed, select

Page 131: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Customizing the Software Selection

115

the Optional Packages button under the description of the group. Then use the check box nextto an individual package name to change its selection.

右側にあるパッケージ選択一覧内では、コンテキストメニューをショートカットとして 使用してベース及び必須のパッケージ、又は全てのオプションパッケージを選択/選択解除 することができます。

図9.55 パッケージの選択一覧のコンテキストメニュー

目的とするパッケージの選択が終わったら、次 を選択して進みます。インストーラは選択をチェックし、選択したソフトウェアを使うのに必要な追加のパッケージを自動的に追加します。パッケージの選択が終わったら、閉じる をクリックしてオプションパッケージ選択を保存し、メインのパッケージ選択画面に戻ります。

The packages that you select are not permanent. After you boot your system, use the Add/Remove Software tool to either install new software or remove installed packages. To run thistool, from the main menu, select System → Administration → Add/Remove Software. The Fedorasoftware management system downloads the latest packages from network servers, rather thanusing those on the installation discs.

9.17.2.1. 中核ネットワークサービスAll Fedora installations include the following network services:

• syslog を介した中央化したロギング

• SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) を介した電子メール

• NFS (Network File System) を介したネットワークファイル共有

• SSH (Secure SHell) を介したリモートアクセス

• mDNS (multicast DNS) を介したリソース広報

デフォルトのインストールは以下も提供します:

• HTTP (HyperText Transfer Protocol) を介したネットワークファイル転送

• CUPS (Common UNIX Printing System) を介した印刷

• VNC (Virtual Network Computing) を介したリモートデスクトップアクセス

Some automated processes on your Fedora system use the email service to send reports andmessages to the system administrator. By default, the email, logging, and printing services donot accept connections from other systems. Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNCcomponents without enabling those services.

Page 132: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第9章 Installing using anaconda

116

You may configure your Fedora system after installation to offer email, file sharing, logging,printing and remote desktop access services. The SSH service is enabled by default. You may useNFS to access files on other systems without enabling the NFS sharing service.

9.18. Installing Packagesこの段階では、すべてのパッケージがインストールされるまで、他に操作することはありません。パッケージのインストールに要する時間は選択しているパッケージの数やコンピュータの速度により異なります。

利用可能なリソースに応じて、インストール用に選択したパッケージの依存関係を インストーラが解決する間に以下のような進捗バーが表示されます。

図9.56 インストールの開始

Fedora reports the installation progress on the screen as it writes the selected packages to yoursystem.

図9.57 パッケージの完了

インストールの完全なログはシステムの再起動後に参照用に /root/install.log で見ることができます。

インストールが完了したら、再起動を選択してコンピューターを再起動してください。Fedora はコンピューターを再起動する前に装填されている全てのディスクを取り出します。

9.19. Installation Completeおめでとうございます。Fedora のインストールが完了しました。

The installation program prompts you to prepare your system for reboot. Remember to removeany installation media if it is not ejected automatically upon reboot.

After your computer's normal power-up sequence has completed, Fedora loads and starts.By default, the start process is hidden behind a graphical screen that displays a progress bar.Eventually, a login: prompt or a GUI login screen (if you installed the X Window System andchose to start X automatically) appears.

The first time you start your Fedora system in run level 5 (the graphical run level), the FirstBoottool appears, which guides you through the Fedora configuration. Using this tool, you can set

Page 133: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Complete

117

your system time and date, install software, configure your machine to receive software updates,and more. FirstBoot lets you configure your environment at the beginning, so that you can getstarted using your Fedora system quickly.

Page 134: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

118

Page 135: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

119

Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティングこのセクションでは一般的なインストールの問題とその対策について説明しています。

デバッギングの目的で、anaconda はインストール アクションを /tmp ディレクトリ内のファイルにログします。 これらのファイルは以下のものがあります:

/tmp/anaconda.log全般的な anaconda のメッセージ

/tmp/program.loganaconda で実行される全ての外部プログラム

/tmp/storage.log総括的なストレージモジュールの情報

/tmp/yum.logyum パッケージインストールのメッセージ

/tmp/syslogハードウェア関連のシステムメッセージ

If the installation fails, the messages from these files are consolidated into /tmp/anaconda-tb-identifier, where identifier is a random string.

All of the files above reside in the installer's ramdisk and are thus volatile. To make a permanentcopy, copy those files to another system on the network using scp on the installation image (notthe other way round).

10.1. You are unable to boot Fedora

10.1.1. Are You Unable to Boot With Your RAID Card?

If you have performed an installation and cannot boot your system properly, you may need toreinstall and create your partitions differently.

Some BIOSes do not support booting from RAID cards. At the end of an installation, a text-basedscreen showing the boot loader prompt (for example, GRUB: ) and a flashing cursor may be all thatappears. If this is the case, you must repartition your system.

Whether you choose automatic or manual partitioning, you must install your /boot partitionoutside of the RAID array, such as on a separate hard drive. An internal hard drive is necessary touse for partition creation with problematic RAID cards.

You must also install your preferred boot loader (GRUB or LILO) on the MBR of a drive that isoutside of the RAID array. This should be the same drive that hosts the /boot/ partition.

Once these changes have been made, you should be able to finish your installation and boot thesystem properly.

10.1.2. Is Your System Displaying Signal 11 Errors?

Page 136: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第10章 Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング

120

A signal 11 error, commonly known as a segmentation fault, means that the program accessed amemory location that was not assigned to it. A signal 11 error may be due to a bug in one of thesoftware programs that is installed, or faulty hardware.

If you receive a fatal signal 11 error during your installation, it is probably due to a hardware errorin memory on your system's bus. Like other operating systems, Fedora places its own demandson your system's hardware. Some of this hardware may not be able to meet those demands, evenif they work properly under another OS.

最新のインストール更新とイメージを持っていることを確認して下さい。オンライン errata で新しいバージョンが入手できるかどうか調べて下さい。最新の イメージを使用してもまだ失敗する場合は、それはハードウェアの問題かも知れません。 一般的にはこれらのエラーは メモリーか CPU キャッシュの中にあるものです。システムがサポートする場合は、 BIOS 内で CPU キャッシュをオフにするとこのエラーが 解決することもあります。またマザーボードスロット内のメモリーを入れ換えて、問題がスロットか、 メモリーにあるのか確認することも試してみて下さい。

Another option is to perform a media check on your installation DVD. Anaconda, the installationprogram, has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the DVD, harddrive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test allinstallation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned DVDs). To usethis test, type the following command at the boot: or yaboot: prompt:

linux mediacheck

For more information concerning signal 11 errors, refer to:

http://www.bitwizard.nl/sig11/

10.2. Trouble Beginning the Installation

10.2.1. グラフィカルインストールへの起動問題

グラフィカルなインストールプログラムでの起動に問題を持つビデオカードが一部存在します。インストールプログラムがそのデフォルト設定を使って実行できない場合、低い解像度モードで実行しようとします。それでも実行に失敗する場合は、テキストモードでの実行を試行します。

可能性のある解決案の1つは インストール中に基本ビデオドライバーのみを使用することです。 これはブートメニューで Install system with basic video driver を 選択するか、又はブートプロンプトで xdriver=vesaブートオプションを使用することで達成できます。別の方法としては、resolution= ブートオプションでインストーラを強制的に特定の解像度を使用させることも可能です。このオプションは、ラップトップ使用者にとって最も役に立つかもしれません。もう1つ試すべきことは driver= オプションを使用してビデオカードの為にロードできるドライバーを指定することです。これが機能する場合、インストーラがこのビデオカードを自動検出するのに失敗したことを意味しますので、バグを報告すべきです。ブートオプションに関する詳細情報は 11章章章章章章章章章 を参照して下さい。

Page 137: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

インストール中の問題

121

Note

フレームバッファサポートを無効にして、インストールプログラムがテキストモードで 実行するようにするには、nofb ブートオプションを 使用してみて下さい。このコマンドは一部の画面読み込みハードウェアのアクセスに必要かも 知れません。

10.3. インストール中の問題

10.3.1. No devices found to install Fedora Error Message

If you receive an error message stating No devices found to install Fedora, there is probably aSCSI controller that is not being recognized by the installation program.

10.3.2. トレースバックメッセージを保存

グラフィカルインストールプロセス中に anaconda が エラーに遭遇した場合は、クラッシュレポートのダイアログボックスを提示します:

図10.1 クラッシュレポートのダイアログボックス

Page 138: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第10章 Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング

122

Debugエラーの詳細を表示:

図10.2 クラッシュの詳細

保存エラーの詳細をローカルで、又はリモートで保存:

Exitインストールプロセスを終了

Page 139: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

トレースバックメッセージを保存

123

主要ダイアログから 保存する を選択した場合、 以下のオプションから選択することができます:

図10.3 Report destination

Red Hat Global Supporthelps you to create a new support case for the issue that you encountered, or to append thedetails of the issue to an existing support case. Click Create Case or Attach to Existing Caseas appropriate, or click Cancel to abandon sending details of the incident to Red Hat GlobalSupport.

図10.4 Open or Update a case with Red Hat Global Support

Red Hat Global Support (FTP)automatically saves details of the error to a location within Red Hat Global Support usingFTP.

図10.5 Save Crash Report to Red Hat Global Support (FTP)

ftpsaves details of the error to a remote directory using FTP.

図10.6 クラッシュレポートをリモートサーバーに保存

localsaves details of the error to the local hard drive, in a directory that you select:

図10.7 クラッシュレポートをローカルディスクに保存します

scpsaves details of the error to a remote host using SCP.

図10.8 クラッシュレポートをリモートサーバーに保存

Cancelcancels saving the error report.

Page 140: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第10章 Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング

124

10.3.3. パーティションテーブルに関する問題

インストールの ディスクパーティション設定 (章Disk Partitioning Setup章) の段階の後に次のような 内容のエラーが出た場合

The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions itmust be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.

そのドライブにはパーティションテーブルが無い、あるいはそのドライブにあるパーティションテーブルはインストールプログラムで使用しているパーティションのソフトウェアで認識できないのかもしれません。

Users who have used programs such as EZ-BIOS have experienced similar problems, causingdata to be lost (assuming the data was not backed up before the installation began) that couldnot be recovered.

実行しているインストールのタイプに関係なく、システム上の既存データのバックアップは必ず作成してください。

10.3.4. Using Remaining Space

You have a swap and a / (root) partition created, and you have selected the root partition to usethe remaining space, but it does not fill the hard drive.

If your hard drive is more than 1024 cylinders, you must create a /boot partition if you want the /(root) partition to use all of the remaining space on your hard drive.

10.3.5. Other Partitioning Problems

手動でパーティションを作成している時、次の画面へ移動できない場合は、恐らくインストールを 継続するのに必要なパーティションをすべて作成していないことが考えられます。

最低必要条件として次のパーティションがあることを確認してください。

• / (root) パーティション

• A <swap> partition of type swap

Note

When defining a partition's type as swap, do not assign it a mount point. Anacondaautomatically assigns the mount point for you.

10.4. Problems After Installation

10.4.1. Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-basedSystem?

Page 141: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Blocked by a GRUB command line after upgrading?

125

If you are experiencing problems with GRUB, you may need to disable the graphical boot screen.To do this, temporarily alter the setting at boot time before changing it permanently.

At boot time, press Esc to reach the GRUB splash screen. Select the GRUB line, and type e.

Edit the kernel line to remove rhgb.

Press Enter to exit the editing mode.

Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system.

If your problems with GRUB are now resolved and you want to make the change permanent,become the root user and edit the /etc/default/grub file.

Within the grub file, comment out the line which begins with GRUB_TERMINAL=console by insertingthe # character at the beginning of the line.

Refresh the grub.cfg file by running grub2-mkconfig with root privileges. The changes you havemade will then take effect.

You may re-enable the graphical boot screen by uncommenting (or adding) the above line backinto the /etc/default/grub file.

10.4.2. Blocked by a GRUB command line after upgrading?

If you have restarted your machine after upgrading Fedora but cannot progress beyond theGRUB command line, you will need to issue commands to boot the operating system and thenmake the changes persistent once Fedora has loaded.

1. At the GRUB command line, display the superseded GRUB configuration file with thefollowing command:

cat (hdpartitionnumber,drivenumber)/grub/grub.conf

partitionnumber and drivenumber refer to the location of your Fedora /boot directory. Ifyou do not know the location, boot the machine using a Fedora live CD to find out and thenreboot to return to the GRUB command line. Refer to 章Device Names章 for help with partitionnumbering.

2. In the GRUB configuration file, locate the first linux and initrd lines and paste them asindividual commands. For example:

linux /vmlinuz-3.3.0-1.fc17.x86_64 ro root=/dev/mapper/VolGroup-lv_root rd_LVM_LV=VolGroup/lv_root rd_LVM_LV=VolGroup/lv_swap rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us rhgb quiet

initrd /initramfs-3.3.0-1.fc17.x86_64.img

3. Run the boot command.

4. Once Fedora has loaded, refresh the GRUB configuration file to make the changespersistent:

grub2-mkconfig -o /boot/grub2/grub.cfg

Page 142: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第10章 Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング

126

10.4.3. Booting into a Graphical Environment

X Window システムをインストールしていて、システムにログインした時に、グラフィカルなデスクトップ環境を出せない場合は、startx コマンドを 使用して X Window システムのグラフィカルインターフェースを起動することができます。

Once you enter this command and press Enter, the graphical desktop environment is displayed.

Note, however, that this is just a one-time fix and does not change the log in process for futurelog ins.

To set up your system so that you can log in at a graphical login screen, you must edit one file, /etc/inittab, by changing just one number in the runlevel section. When you are finished, rebootthe computer. The next time you log in, you are presented with a graphical login prompt.

Open a shell prompt. If you are in your user account, become root by typing the su command.

Now, type gedit /etc/inittab to edit the file with gedit. The file /etc/inittab opens. Within thefirst screen, a section of the file which looks like the following appears:

# Default runlevel. The runlevels used are: # 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 - Single user mode # 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking) # 3 - Full multiuser mode # 4 - unused # 5 - X11 # 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) #id:3:initdefault:

To change from a console to a graphical login, you should change the number in the lineid:3:initdefault: from a 3 to a 5.

Warning

Change only the number of the default runlevel from 3 to 5.

Your changed line should look like the following:

id:5:initdefault:

When you are satisfied with your change, save and exit the file using the Ctrl+Q keys. A windowappears and asks if you would like to save the changes. Click Save.

The next time you log in after rebooting your system, you are presented with a graphical loginprompt.

10.4.4. Problems with the X Window System (GUI)

If you are having trouble getting X (the X Window System) to start, you may not have installed itduring your installation.

Page 143: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users

127

If you want X, you can either install the packages from the Fedora installation media or performan upgrade.

If you elect to upgrade, select the X Window System packages, and choose GNOME, KDE, orboth, during the upgrade package selection process.

デスクトップ環境のインストール方法の詳細については、 章章章章章章章章章章章章章章章章章章 を 参照してください。

10.4.5. Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users

誰かがログインすると X サーバーがクラッシュしてしまう問題がある場合、ファイルシステムが満杯なのかもしれません (または、ハードドライブの使用可能領域の不足)。

To verify that this is the problem you are experiencing, run the following command:

df -h

The df command should help you diagnose which partition is full. For additional informationabout df and an explanation of the options available (such as the -h option used in this example),refer to the df man page by typing man df at a shell prompt.

A key indicator is 100% full or a percentage above 90% or 95% on a partition. The /home/ and/tmp/ partitions can sometimes fill up quickly with user files. You can make some room on thatpartition by removing old files. After you free up some disk space, try running X as the user thatwas unsuccessful before.

10.4.6. Problems When You Try to Log In

firstboot の画面でユーザーアカウントを作成していなかった 場合は、Ctrl+Alt+F2 を押してコンソールに切り替えて、root としてログインしてそのパスワードを使用します。

If you cannot remember your root password, boot your system as linux single.

If you are using an x86-based system and GRUB is your installed boot loader, type e for edit whenthe GRUB boot screen has loaded. You are presented with a list of items in the configuration filefor the boot label you have selected.

Choose the line that starts with kernel and type e to edit this boot entry.

At the end of the kernel line, add:

single

Press Enter to exit edit mode.

Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system.

Once you have booted into single user mode and have access to the # prompt, you must typepasswd root, which allows you to enter a new password for root. At this point you can typeshutdown -r now to reboot the system with the new root password.

If you cannot remember your user account password, you must become root. To become root,type su - and enter your root password when prompted. Then, type passwd <username>. Thisallows you to enter a new password for the specified user account.

Page 144: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第10章 Intel 又は AMD システム上のインストールのトラブルシューティング

128

If the graphical login screen does not appear, check your hardware for compatibility issues.

10.4.7. Is Your RAM Not Being Recognized?

Sometimes, the kernel does not recognize all of your memory (RAM). The following procedurewill allow you to confirm this and then adjust the kernel if necessary.

1. Run the cat /proc/meminfo command and verify that the displayed quantity is the sameas the known amount of RAM in your system. If they are not equal, you can first make atemporary change to confirm whether editing the kernel will be effective.

2. Reboot, and once you have loaded the GRUB boot screen, type e for edit.

3. You are presented with a list of items in the configuration file for the boot label you haveselected. Choose the line that starts with kernel and type e to edit this boot entry.

4. At the end of the kernel line, add

mem=xxM

where xx equals the amount of RAM in your system, then press Enter to exit edit mode.

5. Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system.

6. Run cat /proc/meminfo again. If the known amount of RAM in your system is now displayed,add the following line to the /etc/grub.d/10_linux file to make the change permanent:

mem=xxM

Replace xx with the amount of RAM you have in megabytes.

7. To update the grub.cfg file so that the change will take effect, run grub2-mkconfig with rootprivileges.

In 10_linux, the above example would look similar to the following:

default=0 timeout=30 splashimage=(hd0,1)/grub/splash.xpm.gz menuentry 'Fedora Linux, with Linux 3.1.0-0.rc6.git0.3.fc16.x86_64'set root=(hd0,1)linux /vmlinuz-(2.6.32.130.el6.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=8192Minitrd /initrd-(2.6.32.130.el6.i686.img

10.4.8. Your Printer Does Not Work

If you are not sure how to set up your printer or are having trouble getting it to work properly, tryusing the Printer Configuration Tool.

Type the system-config-printer command at a shell prompt to launch the Printer ConfigurationTool. If you are not root, it prompts you for the root password to continue.

Page 145: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Apache HTTP Server or Sendmail stops responding during startup

129

10.4.9. Apache HTTP Server or Sendmail stops responding duringstartup

If Apache HTTP Server (httpd) or Sendmail stops responding during startup, make sure thefollowing line is in the /etc/hosts file:

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

Page 146: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

130

Page 147: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

パート II. 高度なインストールオプションThis part of the Fedora Installation Guide covers more advanced or uncommon methods ofinstalling Fedora, including:

• ブートオプション

• メディアを使用しないインストール

• VNC 経由のインストール

• インストールプロセスを自動化するために キックスタートを 使用

Page 148: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"
Page 149: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

133

ブートオプションFedora インストールシステムには管理者用の各種の機能とオプションが含まれています。 ブートオプションを使用するには、boot: プロンプトの時に linux option の形式で 入力します。

To access the boot: prompt on a system that displays a graphical boot screen, press the Esc keywhile the graphical boot screen is displayed.

複数のオプションを指定する場合は、それらのオプションの間に空白を1つずつ 入れます。例えば:

linux option1 option2 option3

Anaconda のブートオプション

anaconda インストーラは多くのブートオプションを含んでいます。そのほとんどは この wiki ページにあります。http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options

カーネルのブートオプション

http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems ページでは、多種の一般的カーネルオプションを掲載しています。カーネル オプションの総括一覧は、kernel-doc パッケージでインストールされている /usr/share/doc/kernel-doc-version/Documentation/kernel-parameters.txt のファイルにあります。

レスキューモード

Fedora インストールと章章章章章章章章章は、章章章章章章章章でブートするか、またはインストールシステムをロードできます。レスキューディスクとレスキューモードに関する詳細には章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章を参照してください。

11.1. ブートメニューでインストールシステムを設定ブートメニューを使用して、インストールシステム用の設定が数多く指定できます。以下を含みます:

• 言語

• ディスプレイの解像度

• インターフェースの形式

• インストール方法

• ネットワークの設定

Page 150: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第11章 ブートオプション

134

11.1.1. 言語の指定インストールプロセスと最終的なシステムの両方のために言語を設定するには、 その言語の ISO コードをlang オプションを付けて指定します。keymap オプションを使うと正しいキーボードレイアウトの設定ができます。

例えば、ISO コード el_GR と gr はギリシャ語とギリシャ語キーボードレイアウトを判別します:

linux lang=el_GR keymap=gr

11.1.2. インターフェースの設定特定のディスプレイ解像度を使用するには、 ブートオプションとして resolution=setting を入力します。例えば、ディスプレイ解像度を 1024x768 に設定するには、以下を入力します:

linux resolution=1024x768

インストールプロセスを テキスト モードで実行するには、以下を入力します:

linux text

シリアルコンソール用のサポートを有効にするには、追加オプションとして serial を入力します。

display=ip:0 を使用すると、リモート ディスプレイの転送が可能になります。このコマンドで、ip の部分はディスプレイを表示するシステムの実際の IP アドレスで入れ替えます。

ディスプレイを表示したいシステム上で、コマンド xhost +remotehostname を実行する必要があります。ここで、remotehostname の 部分は オリジナルディスプレイを実行しているホスト名となります。コマンドxhost +remotehostname を使用すると、リモートディスプレイターミナルへの アクセスを制限して、リモートアクセスのために特に指定されていない人、またはシステムにはアクセスを許可しません。

11.1.3. Anaconda の更新使用中のインストールメディアで供給されているバージョンよりも新しい anaconda インストールプログラムでFedora をインストールすることができます。

ブートオプション

linux updates

anaconda の更新を収納しているディスクイメージを要求するプロンプトを表示します。ネットワークインストールを実行中であり、既にサーバー上の rhupdates/ に更新イメージコンテンツを配置している場合は、このオプションを指定する必要はありません。

ネットワーク上の場所から anaconda 更新をロードするには、 以下を使用します:

linux updates=

この後に、更新が格納してある場所の URL を付けます。

Page 151: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

インストール方法を指定

135

11.1.4. インストール方法を指定

askmethod and asknetwork are deprecated.

The askmethod and asknetwork options are no longer available. Use root= to specify theinstallation method, and see 章Specifying the Network Settings章 to configure networkinterfaces.

boot: プロンプトでインストール方法を指定するには、repo オプションを使用します。サポートされているインストール方法の詳細については、章11.1章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

表11.1 インストール方法

インストール方法 オプションの形式

DVD ドライブ repo=cdrom:device

ハードディスク repo=hd:device/path

HTTP サーバー repo=http://host/path

FTP サーバー repo=ftp://username:password@host/path

NFS サーバー repo=nfs:server:/path

NFS サーバー上の ISOイメージ

repo=nfsiso:server:/path

11.1.5. Specifying the Network SettingsNormally, anaconda prompts you to configure a network interface if one is needed duringinstallation. However, if your network cannot be configured automatically via DHCP and youneed a network connection from the beginning of the installation, you can provide networksettings with options at the boot: prompt. Such a connection may be required if you need toaccess an updates.img or kickstart file over a network, for example.

The available network configuration boot options include:

ipthe IP address for system

netmaskthe netmask for the system

gatewaythe IP address of the network gateway

dnsthe IP address of the network DNS server

ksdevicethe network device to use with these settings

This example configures the network settings for an installation system that uses the IP address192.168.1.10 for interface eth0:

Page 152: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第11章 ブートオプション

136

linux ip=192.168.1.10 netmask=255.255.255.0 gateway=192.168.1.1 dns=192.168.1.3 ksdevice=eth0

If you specify the network configuration and network device at the boot: prompt, these settingsare used for the installation process and the Networking Devices and Configure TCP/IP dialogsdo not appear.

11.2. インストールシステムへのリモートアクセスを有効化

You may access a graphical interface for the installation system from any other system. Toremotely access the graphical display of an installation system, use client software that supportsthe VNC (Virtual Network Computing) display protocol.

Fedora 上に VNC クライアントをインストール

Fedora には、VNC クライアント vncviewer が含まれています。vncviewer を入手するには、tigervncパッケージをインストールします。

インストールシステムは、VNC 接続の確立に於いて2つの方法をサポートしています。 その1つでは、インストールを開始して別のシステム上の VNC クライアントでグラフィカル ディスプレイへ手動ログインをすることです。もう1つの方法では、インストール システムを設定して、リスニングモード で稼働中のネットワーク 上にあるVNC クライアントに自動的に接続するようにします。

11.2.1. VNC でリモートアクセスを有効にする インストールシステムへのリモートグラフィカルアクセスを有効にするには、プロンプトで 2つのオプションを入力します:

linux vnc vncpassword=qwerty

vnc オプションは VNC サービスを有効にします。 vncpassword オプションはリモートアクセスの為の パスワードを設定します。上記の例では、qwerty として パスワードを設定しています。

VNC パスワード

VNC パスワードは最低でも 6文字の長さが必要です。

その後に続く画面で言語、キーボードレイアウト、及びネットワークセッティングを インストールシステムの為に指定します。その後に、VNC クライアントを介してグラフィカル インターフェイスにアクセスできます。インストールシステムは VNC クライアント用に以下の ような正しい接続セッティングを表示します:

Starting VNC...The VNC server is now running.Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...Starting graphical installation...Press <enter> for a shell

Page 153: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

インストールシステムを VNC リスナーに接続

137

それから VNC クライアントを使用してインストールシステムにログインできます。 Fedora 上で vncviewer クライアントを 実行するには、アプリケーション → アクセサリ → VNC Viewer の順で進みます。 又は、ターミナルウィンドウでコマンド vncviewer を入力します。 VNC Server ダイアログ内にサーバーとディスプレイ番号を記入します。 上記の例では、VNC Server は computer.mydomain.com:1 です。

11.2.2. インストールシステムを VNC リスナーに接続インストールシステムを VNC クライアントに自動的に接続させるには、先ず リスニングモードでクライアントを開始します。Fedora システムでは、-listen オプションを使用して vncviewer をリスナーとして実行します。ターミナルウィンドウで次のコマンドを入力します:

vncviewer -listen

ファイアウォールの再設定が必要

デフォルトでは、リスニングモードの時は vncviewer は TCP ポート 5500 を 使用します。他のシステムからこのポートへの接続を許可するには、システム → 管理 → ファイアウォール と選択して行きます。 他のポート を選択して、それから 追加 を選択します。 ポート フィールドに 5500 と記入して、tcp を プロトコル として指定します。

リスニングクライアントがアクティブになると、インストールシステムを開始して、boot: プロンプトで VNC オプションをセットします。vnc オプションと vncpassword オプションに加えて、vncconnect オプションも使用して、リスニングクライアントを持つシステムの 名前か、IP アドレスを指定します。リスナー用の TCP ポートを指定するには、コロンとポート番号をシステム名に追加します。

例えば、ポート 5500 にあるシステム desktop.mydomain.com 上の VNC クライアントに接続するには、 boot:プロンプトで以下を記入します:

linux vnc vncpassword=qwerty vncconnect=desktop.mydomain.com:5500

11.2.3. Enabling Remote Access with ssh

To enable remote access to a text mode installation to monitor and debug the installer, use thesshd=1 option at the boot: prompt:

linux sshd=1

You can then connect to the installation system with the ssh utility. The ssh command requiresthe name or IP address of the installation system, and a password if you specified one (forexample, in a kickstart file).

11.3. インストール中にリモートシステムにログインデフォルトで、インストールプロセスはログメッセージをその生成と同時にコンソールへ送信します。 syslogサービスを実行するリモートシステムに対して、これらのメッセージが行くように指定することができます。

Page 154: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第11章 ブートオプション

138

リモートロギングを設定するには、syslog オプションを追加します。 ログするシステムの IP アドレスと、システム上のログサービスの UDP ポート番号を指定します。 デフォルトでは、リモートメッセージを受理する syslogサービスは UDP ポート 514 上で リッスンします。

例えば、システム 192.168.1.20 上の syslog サービスに接続するには、boot: プロンプトで以下を記入します:

linux syslog=192.168.1.20:514

11.3.1. ログサーバーを設定するFedora は rsyslog を使用して syslog サービスを提供します。rsyslog のデフォルト設定は リモートシステムからのメッセージを拒否します。

リモート Syslog のアクセスは安全なネットワークでのみ有効にする

以下に詳細説明のある rsyslog 設定は rsyslog 内で 利用できるセキュリティ対策のいずれも使用しません。侵入者は大量の偽ログメッセージ送信により、ロギングサービスへのアクセスを許可する システムを低速化したりクラッシュしたりするかも知れません。さらには、悪意のあるユーザーはネットワーク上で ロギングサービスに送信されるメッセージを妨害したり改竄する可能性もあります。

ネットワーク上の他のシステムからのログメッセージを受理するように Red Hat Enterprise Linux を 設定するには、ファイル /etc/rsyslog.conf を編集します。このファイル /etc/rsyslog.conf を 編集するには root 権限を使用する必要があります。 先頭にあるハッシュを削除することにより、以下の行をアンコメントします:

$ModLoad imudp.so $UDPServerRun 514

rsyslog サービスを再起動して変更を適用します:

su -c '/sbin/service rsyslog restart'

プロンプトが出た時点で、root パスワードを入力します。

ファイアウォールの再設定が必要

デフォルトでは、syslog サービスは UDP ポート 514 上でリッスンします。 他のシステムからのこのポートへの接続を許可するには、システム → 管理 → ファイアウォール と進んで行きます。 他のポート を選んでから 追加 を選びます。 ポート のフィールドには 514 を記入して、udp を プロトコル として 指定します。

11.4. キックスタートでインストールを自動化するキックスタートを使用するとインストールが監視無しで実行できます。 章章章章章章章 ファイルはインストールの設定を指定します。インストールシステムがブートすると、キックスタートファイルを読み込んで、ユーザーのそれ以上の介入無しにインストールプロセスを遂行していきます。

Page 155: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

キックスタートでインストールを自動化する

139

全てのインストールがキックスタートファイルを作成します。

The Fedora installation process automatically writes a Kickstart file that contains the settingsfor the installed system. This file is always saved as /root/anaconda-ks.cfg. You may use thisfile to repeat the installation with identical settings, or modify copies to specify settings forother systems.

Important — Kickstart installations and firstboot

Firstboot は、デスクトップと X Window システムがインストールに含まれていてグラフィカルログインが有効になっていないと、システムがキックスタートファイルから インストールされた後に実行されません。追加のシステムをインストールする前にキックスタート ファイル内に user オプションでユーザーを指定する(詳細には 章Kickstart Options章 を参照) か、root として仮想コンソールでインストール済のシステムにログインして adduser コマンドでユーザーを追加します。

Fedora には、ユーザーが必要とするオプションを選択することで、 キックスタートファイルを作成したり修正したりできるグラフィカルアプリケーションが 含まれています。パッケージ system-config-kickstart を 使用してこのユーティリティをインストールできます。Fedora キックスタート エディタをロードするには、アプリケーション → システムツール → Kickstart と進んで行きます。

キックスタートファイルはインストールセッティングを平文で行毎に1つのオプションを 列記した一覧を表示します。この形式により、どのエディタを使用してもキックスタートファイルを 編集できて、自分のシステム用にカスタムキックスタートファイルを生成するスクリプト、又は アプリケーションを書くことができます。

キックスタートファイルでインストールプロセスを自動化するには、ks オプションを 使用して、ファイルの名前とその場所を指定します:

linux ks=location/kickstart-file.cfg

脱着可能なストレージ、ハードドライブ、又はネットワークサーバーで維持されているキック スタートファイルを使用することがあるかも知れません。サポートされるキックスタートソースの 詳細には 章11.2章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

表11.2 キックスタートソース

キックスタートソース オプションの形式

DVD ドライブ ks=cdrom:/directory/ks.cfg

ハードディスク ks=hd:/device/directory/ks.cfg

他のデバイス ks=file:/device/directory/ks.cfg

HTTP サーバー ks=http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg

FTP サーバー ks=ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg

NFS サーバー ks=nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg

ウェブサーバー上にあるスクリプト、又はアプリケーションからキックスタートファイルを取得するには、 ks= オプションを使用して、アプリケーションの URL を指定します。オプション kssendmac を追加すると、この要求は

Page 156: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第11章 ブートオプション

140

HTTP ヘッダをウェブアプリケーションに送信 します。使用するアプリケーションはこれらのヘッダを使用して、コンピュータを識別できるようになります。 以下の行がヘッダ付きの要求をアプリケーションに送信します。http://server.mydomain.com/kickstart.cgi:

linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac

11.5. ハードウェアサポートの強化デフォルトでは、Fedora はコンピュータの全てのコンポーネンツを 検出してそのサポートを設定する試みをします。Fedora はオペレーティング システム自身に含まれているソフトウェア章章章章章で一般的な使用の ほとんどのハードウェアをサポートします。他のデバイスをサポートするには、インストールプロセス中に、 又は後日に、追加のドライバーを供給する必要があります。

11.5.1. 自動ハードウェア検出を上書きするデバイスの一部のモデルでは、自動ハードウェア検出は失敗するかも知れません。 又は不安定性の原因になる可能性もあります。これらのケースでは、そのタイプの デバイス用の自動設定を無効にする必要があるかも知れません。そしてインストール プロセスが終了してからデバイスを手動で設定する手順を取ることになります。

リリースノートをチェックする

特定のデバイスに関する既知問題の情報についてはリリースノートを参照して下さい。

ハードウェアの自動検出を上書きするには、以下のオプションの内の1つ又は 複数を使用します:

表11.3 ハードウェアオプション

互換性 オプション

全てのハードウェア検出を無効にする noprobe

グラフィクス、キーボード、及びマウス検出を無効にする headless

キーボードとマウスの情報をインストールプログラムのステージ2 に 渡す動作を無効にする

nopass

ビデオ用に基本 VESA ドライバーを使用する xdriver=vesa

インストール時に仮想コンソール 2 上のシェルアクセスを無効にする。

noshell

ACPI (advanced configuration and power interface) を無効にする

acpi=off

MCE (machine check exception) CPU 自己診断を無効にする

nomce

Disable non-uniform memory access on the AMD64architecture

numa-off

メモリーの特定の容量を検出するようにカーネルに強制する。xxx はメガバイトでの値。

mem=xxxm

IDE と SATA ドライブ用のみに DMA を有効にする libata.dma=1

BIOS で支援の RAID を無効にする nodmraid

Page 157: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

メンテナンスブートモードの使用

141

互換性 オプション

Firewire デバイスの検出を無効にする nofirewire

パラレルポートの検出を無効にする noparport

PC カード (PCMCIA) の検出を無効にする nopcmcia

ネットワークハードウェアの全てのプローブを無効にする nonet

追加の画面

isa オプションにより、システムはインストールプロセスの 初期に追加のテキスト画面を表示するようになります。この画面を使用して、 コンピュータ上の ISA デバイスを設定します。

重要

他のカーネルブートオプションは anaconda に対して 特定の意味を持たず、インストールプロセスに影響しません。しかし、これらのオプションを 使用してインストールシステムをブートするならば、anacondaは それらをブートローダ設定の中に保存します。

11.6. メンテナンスブートモードの使用

11.6.1. メモリー (RAM) テストモードのロードFaults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In somecases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For thisreason, you should test the memory of a computer before you install Fedora for the first time,even if it has previously run other operating systems.

Fedora includes the Memtest86+ memory testing application. To boot your computer in memorytesting mode, choose Memory test at the boot menu. The first test starts immediately. By default,Memtest86+ carries out a total of ten tests.

In most cases, a single successful pass with Memtest86+ is sufficient to verify that your RAM isin good condition. In some rare circumstances, however, errors that went undetected on thefirst pass might appear on subsequent passes. To perform a thorough test of the RAM on animportant system, leave Memtest86+ running overnight or for a few days.

Memtest86+ の使い方の詳細は、http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864 にあるMemtest86+ FAQ を参照してください。

テストを中止して、コンピューターを再起動するには、いつでも Esc を押します。

11.6.2. ブートメディアの検証Fedora のインストール用に使用する前に、ISO ベースのインストールソースの整合性をテストすることができます。これらのソースとして、DVD、そしてハードドライブ、又は NFS サーバー格納されている ISO イメージがあります。 インストールを試行する前に ISO イメージが 完全かどうかを確証するとインストール中に遭遇する可能性のある問題を避けることができます。

Page 158: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第11章 ブートオプション

142

Fedora はインストール ISO のテストのために2つの方法を提供します:

• Fedora のディストリビューション DVD からブートしている場合、 プロンプトで OK を選択して、インストール前にメディアのテストをします。

• mediacheck オプションで Fedora をブート

11.6.3. レスキューモードでコンピュータをブート

コンピュータに Fedora をインストールしないで レスキューディスク、またはインストールディスクからコマンドライン Linux システムをブートできます。これにより、コンピュータにすでにインストール済のシステムを変更したり修復したりするために、稼働中の Linux システムのユーティリティと機能を使用できるようになります。

レスキューディスクはデフォルトでレスキューモードを開始します。インストールディスクで レスキューシステムをロードするには、ブートメニューから インストール済の システムをレスキューする(Rescue installed system)を選択します。

その後に続く画面で言語、キーボードレイアウト、及びネットワークセッティングを レスキューシステムの為に指定します。最後のセットアップ画面は使用中のコンピュータ上の 既存システムへのアクセスを設定します。

デフォルトでレスキューモードは既存のオペレーティングシステムを、 ディレクトリ /mnt/sysimage/ の下のレスキューシステムに 取り付けます。

11.6.4. コンピュータをアップグレード以前のブートオプション upgrade はインストールプロセスの工程で 更新されて、インストールプログラムがユーザーに対して、システム上で検出した以前の バージョンの Fedora をアップグレードするか再インストールするかの プロンプトを出すようになりました。

しかし、/etc/redhat-release ファイルの内容が変更されている場合は、 インストールプログラムは以前のバージョンの Red Hat Enterprise Linux を正しく 検出しない可能性があります。ブートオプションupgradeany は インストールプログラムが実行するテストを寛容にして、インストールプログラムが 正しく識別していなかった Fedora インストールをアップグレードできる ようにしてくれます。

Page 159: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

143

メディア無しでインストール

Linux が必要

This procedure assumes you are already using Fedora or another relatively modern Linuxdistribution, and the GRUB boot loader. It also assumes you are a somewhat experiencedLinux user.

This section discusses how to install Fedora on your system without making any additionalphysical media. Instead, you can use your existing GRUB boot loader to start the installationprogram.

12.1. ブートファイルの取り込みメディアや PXE サーバーを必要としないインストールを実行するには、使用するシステムが カーネルとイニシャル RAM ディスクと言う2つのファイルをローカルに保存している必要が あります。

Copy the vmlinuz and initrd.img files from a Fedora DVD (or DVD image) to the /boot/ directory,renaming them to vmlinuz-install and initrd.img-install. You must have root privileges towrite files into the /boot/ directory.

12.2. GRUB 設定を編集するThe GRUB boot loader uses the configuration files /etc/default/grub and the scripts inetc/grub.d/. To configure GRUB to boot from the new files, add a boot stanza to /etc/grub.d/40_custom that refers to them.

最低限ブートスタンザは以下の一覧のようになります:

menuentry "Fedora Linux" { set root=(hd0,1) linux /vmlinuz-install initrd /initrd.img-install }

You will also need to specify the location of the second stage installer image by adding an optionto the end of the linux line of the boot stanza. For example:

linux /vmlinuz-install stage2=http://my.internal.server/17/x86_64/os/

If the second stage image and the package repositories you will be downloading from are on thesame server, use the repo= option instead.

You may wish to add additional options to the end of the linux line, which will set preliminaryoptions in Anaconda that the user normally sets interactively. For a list of available installer bootoptions, refer to 11章章章章章章章章章.

以下のオプションは一般的にメディア無しのインストールに役立つものです:

• ip=

• repo=

Page 160: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第12章 メディア無しでインストール

144

• lang=

• keymap=

• ksdevice=(インストールが eth0 以外のインターフェイスを要求する場合)

• vnc 及び リモートインストール用の vncpassword=

When you are finished, run grub2-mkconfig with root privileges and open the grub.cfg file to viewthe updated configuration. Locate your new menu entry stanza and determine its place in thestanza order.

Finally, change the GRUB_DEFAULT option in /etc/default/grub to point to the new stanza youadded. 0 will refer to the first stanza, 1 to the second, and so on. For example:

GRUB_DEFAULT=0

Alternatively, specify the menu entry title. This is particularly useful if you have a number of menuentries across the various script files.

GRUB_DEFAULT="Fedora Linux"

12.3. インストールへブートするシステムを再起動します。GRUB はインストールカーネルと RAM ディスクをブートします。この時ユーザーがセットしたオプションが含まれています。 ここで、次のステップとして本ガイドの適切な章を参照したいと思うでしょう。VNC を使用した リモートインストールを選択する場合は、リモートシステムへの接続のためのお手伝いとして 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

Page 161: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

145

Setting Up an Installation Server

Experience Required

This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you are a new user,you may want to install using minimal boot media or the distribution DVD instead.

Warning

この付録内の案内は、自動化したインストールサーバーを設定します。 デフォルトの設定では、この手法を使用したインストールのホストの全てのディスク上の 既存データすべてが破壊されることになります。これは、対話式のインストール形式を 提供する他のネットワークインストールサーバー設定と異なります。

Fedora allows for installation over a network using the NFS, FTP, or HTTP protocols. A networkinstallation can be started from a boot CD-ROM, a bootable flash memory drive, or by using therepo= boot option with the Fedora DVD. Alternatively, if the system to be installed contains anetwork interface card (NIC) with Pre-Execution Environment (PXE) support, it can be configuredto boot from files on another networked system rather than local media such as a DVD.

For a PXE network installation, the client's NIC with PXE support sends out a broadcast requestfor DHCP information. The DHCP server provides the client with an IP address, other networkinformation such as name server, the IP address or hostname of the tftp server (which providesthe files necessary to start the installation program), and the location of the files on the tftpserver. This is possible because of PXELINUX, which is part of the syslinux package.

In the past, administrators needed to perform a great deal of manual configuration to producean installation server. However, if you have a server running Fedora or a similar operating systemon your local network, you can use cobbler to perform these tasks. To configure a PXE servermanually, see 章PXE 章章章章章章章章章章章.

To perform the tasks in this section, switch to the root account with the command su -. As analternative, you can run a command with the -c option, using the form su -c 'command'.

13.1. Setting Up cobblerTo install cobbler use the following command:

yum -y install cobbler

The cobbler command can check its own settings for validity and report the results. Run thefollowing command to check the settings:

cobbler check

Verify SELinux is configured for cobbler:

Page 162: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第13章 Setting Up an Installation Server

146

setsebool -P httpd_can_network_connect_cobbler 1

Other SELinux booleans may apply, and can be listed with:

getsebool -a|grep cobbler

/etc/cobbler/settings ファイル内の設定を変更して、 サーバー用の IP アドレス情報を反映します。少なくとも server と next_server のオプションを変更する必要があります。但し、 これらのオプションは、同じ IP アドレスを指す可能性があります。

まだ、DHCP サーバーを実行していない場合は、manage_dhcp オプションを 1 に変更することも必要です。DHCP サーバーを実行している場合は、 syslinux パッケージドキュメント内にある案内に従って、それを設定します。 その詳細情報は、ローカルファイル /usr/share/doc/syslinux-version/syslinux.doc と /usr/share/doc/syslinux-version/pxelinux.doc を参照してください。

13.2. Setting Up the Distribution完全な Fedora DVD か、ISO イメージからディストリビューションを設定するにはこの手続きを使います。

Network Locations

既存のネットワークソースからローカルのミラーを作成するには、このセクションをスキップし、代わりに章Mirroring a Network Location章 を参照してください。

1. If you are using a DVD disc or ISO image, Create a directory mount point:

mkdir /mnt/dvd

To mount a physical DVD disc, use the following command:

mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /dev/dvd /mnt/dvd

To mount a DVD ISO image, use the following command:

mount -ro loop,context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd

If SELinux enabled, use the default label

If SELinux is enabled, use the default iso9660_t label instead of httpd_sys_content_t.

2. To support NFS installation, create a file /etc/exports and add the following line to it:

/mnt/dvd *(ro,async)

Start the NFS server using the following commands:

Page 163: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Mirroring a Network Location

147

/sbin/service rpcbind start /sbin/service nfs start

3. To support HTTP installation, use yum to install the Apache web server if it is not alreadyinstalled:

yum -y install httpd

Make a link to the mounted disc in the Apache public content area:

ln -s /mnt/dvd /var/www/html/distro

13.3. Mirroring a Network Locationディストリビューションのディスクや ISO イメージがない場合は、cobbler コマンドを使用して、インストールサーバーを作成することができます。cobbler コマンドはネットワーク上でインポートプロセスの一部としてディストリビューションを取り込みます。

ネットワーク上でディストリビューションを見つけます。場所はローカルネットワークか、FTPか、HTTP、rsync プロトコル経由で届く遠隔サイトかもしれません。

13.4. Importing the DistributionTo offer a distribution through more than one installation method, perform additional cobblerimport tasks using a different name for each method. For best results, use the installation methodas part of the name, so it appears in the client's boot menu.

1. To import the DVD disc or ISO distribution into cobbler, run this command:

cobbler import --path=/mnt/dvd --name=distro_name

For distro_name, substitute a meaningful name for the distribution.

ローカル、又はリモートのネットワークディストリビューションを cobbler にインポートするには、このコマンドを使用します。network_URI の 部分は、章Mirroring a Network Location章 で見つけた URI に入れ替えます。そして、distro_name は 前述のように入れ替えます:

cobbler import --path=network_URI --name=distro_name

Importing a Source

When cobbler imports a distribution with the commands above, it copies all the files tothe server's local storage, which may take some time.

クライアントがすでにその場所に到達できるため、ディストリビューションのコピーを 作成したくない場合は、--available-as オプションを使います。

cobbler import --path=/mnt/dvd --name=distro_name --available-as=network_URI

Page 164: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第13章 Setting Up an Installation Server

148

cobbler import --path=network_URI --name=distro_name --available-as=network_URI

For nework_URI, substitute the appropriate network location of the distribution. This URIindicates how the server makes the distribution available to its clients. The examples aboveassume that your cobbler server reaches the mirror location at the same URI as the clients.If not, substitute an appropriate URI for the --path option. The following examples are URIlocations that work if you have been following the procedures in this section, and yourserver's IP address is 192.168.1.1:

• nfs://192.168.1.1:/mnt/dvd

• http://192.168.1.1:/distro

必要であれば、192.168.1.1 を 使用する cobbler サーバーの IP アドレスで入れ替えます。

2. コマンド cobbler sync を実行して、変更を適用します。 cobbler サーバーが正しいポート上でリッスンしていることを チェックするには、netstat -lp コマンドを使用します。

Firewall Considerations

Depending on your server's configuration, you may need to use the system-config-securitylevel command to permit access to some or all of these network services:

• 67 or bootps, for the DHCP/BOOTP server

• 69 or tftp, for providing the PXE loader

• 80 or http, if the cobbler server is to provide HTTP installation service

• 20 and 21 or ftp, if the cobbler server is to provide FTP installation service

• 111 or sunrpc, if the cobbler server is to provide NFS installation service

13.5. PXE サーバーを手動で設定

PXEインストールの準備として次の手順を行なう必要があります。

1. ネットワーク(NFS、FTP、HTTP)サーバーを設定して インストールツリーをエクスポートします。

2. tftp サーバーで PXE ブートに必要なファイルを設定します。

3. どのホストにPXE設定からのブート許可を与えるかを設定します。

4. tftp サービスを開始します。

5. DHCPを設定します。

6. クライアントをブートしてからインストールを起動します。

13.5.1. ネットワークサーバーを設定する

Page 165: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

PXEブート設定

149

最初に、NFS、FTP、HTTP のいずれかのサーバーを設定して、インストールする Fedora のバージョンと互換種用のインストールツリー全体をエキスポートします。 詳細については 章Preparing for a NetworkInstallation章 を参照してください。

13.5.2. PXEブート設定

次のステップは、tftp サーバーへのインストールを開始するのに必要なファイルをコピーして、クライアントがそれを要求する時に発見できるようにします。tftp サーバーは通常、インストールツリーをエキスポートするネットワークサーバーと同じサーバーです。

BIOS and EFI configuration differs for this procedure.

13.5.2.1. Configuring for BIOS

1. If tftp-server is not yet installed, run yum install tftp-server.

2. In the tftp-server config file at /etc/xinet.d/tftp, change the disabled parameter from yesto no.

3. Configure your DHCP server to use the boot images packaged with SYSLINUX. (If you do nothave a DHCP server installed, refer to the DHCP Servers chapter in the Fedora DeploymentGuide.)

A sample configuration in /etc/dhcp/dhcpd.conf might look like:

option space pxelinux; option pxelinux.magic code 208 = string; option pxelinux.configfile code 209 = text; option pxelinux.pathprefix code 210 = text; option pxelinux.reboottime code 211 = unsigned integer 32;

subnet 10.0.0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 10.0.0.254; range 10.0.0.2 10.0.0.253;

class "pxeclients" { match if substring (option vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server 10.0.0.1; if option arch = 00:06 { filename "pxelinux/bootia32.efi"; } else if option arch = 00:07 { filename "pxelinux/bootx64.efi"; } else { filename "pxelinux/pxelinux.0"; } }

host example-ia32 { hardware ethernet XX:YY:ZZ:11:22:33; fixed-address 10.0.0.2; } }

4. You now need the pxelinux.0 file from the SYSLINUX package installed with Fedora. Createa pxelinux directory within tftpboot and copy pxelinux.0 into it:

Page 166: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第13章 Setting Up an Installation Server

150

mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinuxcp /usr/share/syslinux/pxelinux.0 /var/lib/tftpboot/pxelinux

5. Create a pxelinux.cfg directory within pxelinux:

mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg

6. Add a config file to this directory. The file should either be named default or named afterthe IP address. For example, if your machine's IP address is 10.0.0.1, the filename would be0A000001.

A sample config file at /var/lib/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default might look like:

default vesamenu.c32prompt 1timeout 600

display boot.msg

label linux menu label ^Install or upgrade an existing system menu default kernel vmlinuz append initrd=initrd.img inst.repo=http://dl.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/development/17/x86_64/os/label vesa menu label Install system with ^basic video driver kernel vmlinuz append initrd=initrd.img xdriver=vesa nomodesetlabel rescue menu label ^Rescue installed system kernel vmlinuz append initrd=initrd.img rescuelabel local menu label Boot from ^local drive localboot 0xfffflabel memtest86 menu label ^Memory test kernel memtest append -

If both the stage 2 installer image and the package repositories you intend to downloadfrom are on the same server, use the repo= boot option. If they are on separate servers, usestage2= instead.

For instructions on how to specify the installation source, refer to 8章Configuring InstallationSource

7. Copy the splash image into your tftp root directory:

cp /boot/grub/splash.xpm.gz /var/lib/tftpboot/pxelinux/splash.xpm.gz

8. Copy the boot images into your tftp root directory:

cp /path/to/x86_64/os/images/pxeboot/{vmlinuz,initrd.img} /var/lib/tftpboot/pxelinux/rawhide-x86_64/

Page 167: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

PXEブート設定

151

9. Reboot the system, and select the network device as your boot device when prompted.

13.5.2.2. Configuring for EFI

1. If tftp-server is not yet installed, run yum install tftp-server.

2. In the tftp-server config file at /etc/xinet.d/tftp, change the disabled parameter from yesto no.

3. Create a directory path within tftpboot for the EFI boot images, and then copy them fromyour boot directory:

mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinuxmkdir /var/lib/tftpboot/pxelinux/bootx64.eficp /boot/efi/EFI/redhat/grub.efi /var/lib/tftpboot/pxelinux/bootx64.efi

4. Configure your DHCP server to use the EFI boot images packaged with GRUB. (If you do nothave a DHCP server installed, refer to the DHCP Servers chapter in the Fedora DeploymentGuide.)

A sample configuration in /etc/dhcp/dhcpd.conf might look like:

option space PXE; option PXE.mtftp-ip code 1 = ip-address; option PXE.mtftp-cport code 2 = unsigned integer 16; option PXE.mtftp-sport code 3 = unsigned integer 16; option PXE.mtftp-tmout code 4 = unsigned integer 8; option PXE.mtftp-delay code 5 = unsigned integer 8; option arch code 93 = unsigned integer 16; # RFC4578

subnet 10.0.0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 10.0.0.254; range 10.0.0.2 10.0.0.253;

class "pxeclients" { match if substring (option vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server 10.0.0.1; if option arch = 00:06 { filename "pxelinux/bootia32.efi"; } else if option arch = 00:07 { filename "pxelinux/bootx64.efi"; } else { filename "pxelinux/pxelinux.0"; } }

host example-ia32 { hardware ethernet XX:YY:ZZ:11:22:33; fixed-address 10.0.0.2; } }

5. Create a pxelinux.cfg directory within pxelinux:

mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg

Page 168: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第13章 Setting Up an Installation Server

152

6. Add a config file to this directory. The file should either be named efidefault or named afterthe IP address. For example, if your machine's IP address is 10.0.0.1, the filename would be0A000001.

A sample config file at /var/lib/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/efidefault might look like:

default=0timeout=1splashimage=(nd)/splash.xpm.gzhiddenmenutitle RHEL root (nd) kernel /rawhide-x86_64/vmlinuz initrd /rawhide-x86_64/initrd.img

For instructions on how to specify the installation source, refer to 8章Configuring InstallationSource

7. Copy the splash image into your tftp root directory:

cp /boot/grub/splash.xpm.gz /var/lib/tftpboot/pxelinux/splash.xpm.gz

8. Copy the boot images into your tftp root directory:

cp /path/to/x86_64/os/images/pxeboot/{vmlinuz,initrd.img} /var/lib/tftpboot/pxelinux/rawhide-x86_64/

9. Reboot the system, and select the network device as your boot device when prompted.

13.5.3. Starting the tftp Server

DHCP サーバー上では、コマンド rpm -q tftp-server を使用して、 tftp-server パッケージがインストールされていることを確認します。

tftp is an xinetd-based service. Configure xinetd to process tftp requests by editing /etc/xinetd.d/tftp so that disable = no.

Start the tftp service with the following commands:

systemctl start xinetd.servicesystemctl enable xinetd.service

These commands configure the tftp and xinetd services to immediately turn on and alsoconfigure them to start at boot.

13.5.4. カスタムのブートメッセージを追加する

オプションとして、/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg を修正して、カスタムのブートメッセージを使用することが出来ます。

13.5.5. PXEインストールを実行する

Page 169: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

PXEインストールを実行する

153

ネットワークからブートするために PXE サポートのネットワークインターフェースカードを 設定する方法についての詳細は、カードによって若干異なりますので NICの説明書をお読みください。

If your NIC does not support PXE booting, you can still PXE boot your system by using thegPXE bootloader. The Fedora Project does not distribute gPXE — refer to the Etherboot Projectwebsite at http://etherboot.org/wiki/start for more information.

システムがインストールプログラムをブートした後については、9章Installing using anaconda を参照して下さい。

Page 170: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

154

Page 171: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

155

VNC を経由したインストールThe Fedora installer (anaconda) offers you two interactive modes of operation. The original modeis a text-based interface. The newer mode uses GTK+ and runs in the X Window environment.This chapter explains how you can use the graphical installation mode in environments wherethe system lacks a proper display and input devices typically associated with a workstation. Thisscenario is typical of systems in datacenters, which are often installed in a rack environmentand do not have a display, keyboard, or mouse. Additionally, a lot of these systems even lack theability to connect a graphical display. Given that enterprise hardware rarely needs that ability atthe physical system, this hardware configuration is acceptable.

これらの環境内でも、グラフィカルインストーラが推奨のインストール法となります。 テキストモード環境はグラフィカルモードで見られる多くの能力を欠いています。 多くのユーザーがまだテキストモードインターフェイスの方がグラフィカルバージョンには無い 余分な力量と設定の機能を与えると感じています。実際にはその反対です。テキストモード 環境に対しては少ししか開発努力がなされておらず、特定の事項(例えば、LVM 設定、パーティションレイアウト、 パッケージ選択、及びブートローダ設定)は故意にテキストモード環境から除外されています。 その理由は以下のようになります:

• グラフィカルモードで見ることができるものと同様のユーザーインターフェイスの作成により少ない画面領域

• 困難な国際化サポート

• 単独の対話式インストールコードパスを維持する希望

そのため、Anaconda は、Virtual Network Computing (VNC) を 収納していて、インストーラのグラフィカルモードがローカルで実行できる状態で、ネットワークに接続している システムで表示することを可能にしています。VNC モードでのインストールは、システムがディスプレイや 入力デバイスを欠いている状況でも総括的なインストールオプションを提供します。

14.1. VNC ビューワVNC インストールの実行には、使用ワークステーション、又は他のターミナルコンピュータ上に VNC ビューワが稼働している必要があります。VNC ビューワがインストールされるべき場所には 以下があります:

• ユーザーのワークステーション

• データセンターのクラッシュカード上のラップトップ

VNC is open source software licensed under the GNU General Public License.

• VNC clients are available in the repositories of most Linux distributions. Use your packagemanager to search for a client for your chosen distribution. For example, on Fedora, install thetigervnc package:

# yum install tigervnc

• TightVNC is available for Windows at http://www.tightvnc.com/

• MacOS X includes built-in VNC support as of version 10.5. In the Finder, click theGo menu and choose Connect to Server. In the server address field, you can typevnc://SERVER:DISPLAY, where SERVER is the IP address or DNS host name of the VNC serveryou wish to connect to and DISPLAY is the VNC display number (usually 1), and click Connect.

Once you have verified you have a VNC viewer available, it's time to start the installation.

Page 172: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第14章 VNC を経由したインストール

156

14.2. Anaconda 内の VNC モードAnaconda は VNC インストールのために2つのモードを提供します。選択すべきモードはご使用の環境内のネットワーク設定に左右されます。

14.2.1. ダイレクトモードAnaconda 内のダイレクトモード VNC はクライアントが Anaconda 内で稼働している VNC サーバーへの接続を開始する時です。Anaconda はこの接続を開始する時期を VNC ビューワ内で知らせます。ダイレクトモードは以下の2つのコマンドのいずれかで アクティベートできます:

• vnc をブート引数として指定する。

• インストールに使用されるキックスタートファイルに vnc コマンドを指定する。

VNC モードを指定するとき、anaconda はインストーラの第一段階を完了して、 それからグラフィカルインストーラを実行するために VNC を開始します。 インストーラは以下の形式でコンソール上にメッセージを表示します:

Running anaconda VERSION, the PRODUCT system installer - please wait...

Anaconda はまた、IP アドレスを知らせて、VNC ビューワで使用すべき番号を表示します。 インストールを継続するためにはこの時点で、VNC ビューワを開始してターゲットシステムに接続 する必要があります。VNCビューワはグラフィカルモードで anaconda を提示します。

ダイレクトモードには少々の不利な点があります。以下を含みます:

• VNC ビューワの接続先の IP アドレスとポートを見るためにシステムコンソールに視覚的な アクセスを必要とします。

• インストーラの第一段階を完了するためにシステムコンソールへ対話式のアクセスを 必要とします。

これらの不利な点のいずれかが、anaconda でダイレクトモード VNC の使用を 阻止した場合、接続モードの方がご使用の環境に適切でしょう。

14.2.2. 接続モードターゲットシステムが、動的 IP アドレスを取得するように設定されていることろでは 特定のファイアウォール、又はインスタンスは anaconda 内のダイレクト VNC モードで 問題を起こす原因になる可能性があります。さらには、ターゲットシステム上にコンソールが 欠如していて接続先の IP アドレスを告げるメッセージを見ることが出来ないと、その状態では インストールは継続できません。

The VNC connect mode changes how VNC is started. Rather than anaconda starting up andwaiting for you to connect, the VNC connect mode allows anaconda to automatically connect toyour view. You won't need to know the IP address of the target system in this case.

To activate the VNC connect mode, pass the vnc vncconnect boot parameter:

boot: linux vnc vncconnect=HOST[:port]

Replace HOST with your VNC viewer's IP address or DNS host name. Specifying the port isoptional. Before starting the installation process on the target system, start up your VNC viewerand have it wait for an incoming connection.

インストールを開始して、 VNC ビューワがグラフィカルインストーラを表示した時に、 進行準備が完了です。

Page 173: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

VNC を使用したインストール

157

14.3. VNC を使用したインストールこの時点で、VNC ビューワアプリケーションをインストールしていて anaconda での使用に VNC モードを選択していれば、インストールを開始する準備が出来ています。

14.3.1. インストールの例VNC を使用してインストールを実行するための最も簡単な方法は、ターゲットシステム上の ネットワークポートにもう1つのコンピュータを直接接続することです。データセンターの クラッシュカート上にあるラップトップが通常この役割を果たします。この方法でインストールを 実行する場合は、以下のステップに従うようにして下さい:

1. ラップトップ、あるいは他のワークステーションをクロスオーバーケーブルでターゲットシステムに接続します。レギュラー patch ケーブルを使用している場合、2つの システムを接続するのに小さなハブかスイッチを使用することを忘れないで下さい。殆どの 最近のイーサネットインターフェイスは、クロスオーバーケーブルが必要かどうかを自動的に 検出するようになっています。そのため、レギュラー patch ケーブルを使用して直接 2つのシステムを接続することは可能かも知れません。

2. VNC ビューワを設定して、ゲートウェイ無しで RFC 1918 アドレスを使用するようにします。 このプライベートネットワーク接続はインストールの目的のみに使用されるものです。VNC ビューワ システムを設定して 192.168.100.1/24 にします。このアドレスが使用中なら、利用可能な値を RFC 1918 アドレス欄に選択します。

3. ターゲットシステム上でインストールを開始します。

a. インストール DVD をブートする

インストール DVD をブートしている場合、vnc がブートパラメータとして渡されていることを確認してください。vnc パラメータを追加するには、ブートプロセスと通信するように許可されているターゲットシステムに コンソールが付けられている必要があります。プロンプトで以下を入力します:

boot: linux vnc

b. ネットワーク経由でブートする

If the target system is configured with a static IP address, add the vnc command to thekickstart file. If the target system is using DHCP, add vnc vncconnect=HOST[:port] to theboot arguments for the target system. HOST is the IP address or DNS host name of theVNC viewer system. Specifying the port is optional. Enter the following at the prompt:

boot: linux vnc vncconnect=HOST[:port]

4. ターゲットシステム上のネットワーク設定を催促された時は、VNC ビューワシステムで使用したのと 同じネットワーク内で利用可能な RFC 1918 アドレスを割り当てます。例えば、192.168.100.2/24。

Note

この IP アドレスはインストール中にのみ使用できます。最終ネットワークセッティングを 構成する機会があれば、インストーラの後半でその機会があるでしょう。

Page 174: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第14章 VNC を経由したインストール

158

5. インストーラが anaconda を開始したことを示したら、VNC ビューワを使用してシステムに 接続するように指示されます。ビューワに接続してから、このプロダクトドキュメント内に あるグラフィカルインストールモードの案内に従います。

14.3.2. キックスタートの考慮ターゲットシステムがネットワーク経由でブートする場合でも、VNC はまだ使用可能です。 そのシステム用のキックスタートファイルに vnc コマンドを 追加するだけです。VNC ビューワを使用すればターゲットシステムへの接続とインストールの 進捗をモニターすることができます。使用するアドレスはシステムがキックスタートファイル経由で 設定されているアドレスです。

If you are using DHCP for the target system, the reverse vnc vncconnect method may workbetter for you. Rather than adding the vnc boot parameter to the kickstart file, add the vncvncconnect=HOST[:port] parameter to the list of boot arguments for the target system. ForHOST, put the IP address or DNS host name of the VNC viewer system. Specifying the port isoptional. See the next section for more details on using the vncconnect mode.

14.3.3. Firewall ConsiderationsVNC ビューワシステムが、ターゲットシステムとは異なるサブネット上のワークステーションで ある状況でインストールを実行している場合、ネットワークルーティング問題に遭遇するかも 知れません。ビューワシステムがターゲットシステムへルートして、ポート 5900 と 5901 が 開いている限りは VNC はちゃんと機能します。使用中の環境がファイアウォールを持つ場合、 ポート 5900 と 5901 が ワークステーションとターゲットシステム間で開いていることを確認して 下さい。

vnc ブートパラメータを渡すことに加えて、これらの状況では vncpassword パラメータも渡すと良いでしょう。パスワードが ネットワーク上で平文で送信されている間、ビューワがシステムに接続するまで余分のステップを 提供しません。ビューワが VNC 上でターゲットシステムに接続すると、他の接続はもう許可 されません。これらの制限は通常インストール目的には十分です。

Important

vncpassword オプションには一時的なパスワードを使用することに 注意して下さい。このパスワードはどのシステムにも使用するようなパスワードであってはいけません。 特に本当の root パスワードは厳禁です。

If you continue to have trouble, consider using the vnc vncconnect parameter. In this mode ofoperation, you start the viewer on your system first telling it to listen for an incoming connection.Pass vnc vncconnect=HOST[:port] at the boot prompt and the installer will attempt to connect tothe specified HOST (either a hostname or IP address). Specifying the port is optional.

14.4. 参照• Wikipedia にある VNC の説明: http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc

• TigerVNC: http://tigervnc.sourceforge.net/

• RFC 1918 - プライベートネットワーク用のアドレスの割り当て: http://www.ietf.org/rfc/rfc1918.txt

• Anaconda ブートオプション: http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options

• キックスタートドキュメント : http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart

Page 175: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

159

Kickstart Installations

15.1. What are Kickstart Installations?

Many system administrators would prefer to use an automated installation method to installFedora on their machines. To answer this need, Red Hat created the kickstart installationmethod. Using kickstart, a system administrator can create a single file containing the answers toall the questions that would normally be asked during a typical installation.

Kickstart files can be kept on a single server system and read by individual computers during theinstallation. This installation method can support the use of a single kickstart file to install Fedoraon multiple machines, making it ideal for network and system administrators.

Kickstart provides a way for users to automate a Fedora installation.

全てのキックスタートスクリプトとそれらの実行ログファイルは /tmp ディレクトリに 保存されて、インストール失敗に於けるデバッグを支援します。

Note — /tmp/netinfo no longer used

Anaconda now configures network interfaces with NetworkManager. Consequently, kickstartusers that referenced the network settings located in /tmp/netinfo in previous versions ofFedora must now source the ifcfg files in /etc/sysconfig/network-scripts.

15.2. How Do You Perform a Kickstart Installation?キックスタートは、ローカル DVD やローカルハード ドライブを使用して、あるいは NFS、FTP、HTTP 経由でインストールすることが できます。

To use kickstart, you must:

1. Create a kickstart file.

2. Create a boot media with the kickstart file or make the kickstart file available on the network.

3. Make the installation tree available.

4. Start the kickstart installation.

This chapter explains these steps in detail.

15.3. Creating the Kickstart File

The kickstart file is a simple text file, containing a list of items, each identified by a keyword.You can create it by using the Kickstart Configurator application, or writing it from scratch. TheFedora installation program also creates a sample kickstart file based on the options that youselected during installation. It is written to the file /root/anaconda-ks.cfg. You should be able toedit it with any text editor or word processor that can save files as ASCII text.

First, be aware of the following issues when you are creating your kickstart file:

Page 176: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

160

• Sections must be specified in order. Items within the sections do not have to be in a specificorder unless otherwise specified. The section order is:

• コマンドセクション — キックスタートオプションのリストには 章Kickstart Options章 を参照して下さい。必須のオプションを含む必要があります。

• %packages セクション — 詳細には 章Package Selection章 を参照して下さい。

• %pre と %post セクション — これらの二つのセクションの順番は重要でなく、必須でもありません。詳細には 章Pre-installation Script章 と 章Post-installation Script章 を参照して下さい。

• Items that are not required can be omitted.

• Omitting any required item results in the installation program prompting the user for an answerto the related item, just as the user would be prompted during a typical installation. Once theanswer is given, the installation continues unattended (unless it finds another missing item).

• Lines starting with a pound (also known as hash) sign (#) are treated as comments and areignored.

• For kickstart upgrades, the following items are required:

• Language

• Installation method

• Device specification (if device is needed to perform the installation)

• Keyboard setup

• The upgrade keyword

• Boot loader configuration

If any other items are specified for an upgrade, those items are ignored (note that this includespackage selection).

15.4. Kickstart Options

以下のオプションはキックスタートファイル内で配置できます。キックスタートファイルの作成にグラフィカルインターフェイスを使用したい場合、キックスタート設定 のアプリケーションを使います。詳細は 16章KickstartConfigurator をご覧下さい

Note

If the option is followed by an equals mark (=), a value must be specified after it. In theexample commands, options in brackets ([]) are optional arguments for the command.

autopart (optional) 自動的にパーティションを作成します — 1 GB 又はそれ以上の root (/) パーティション、スワップパーティション、そして アーキテクチャに適切な boot パーティション。part ディレクティブを使用して1つ、又は複数のデフォルトパーティションサイズを再定義することができます。

Page 177: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

161

• --encrypted — サポートのあるデバイスはすべてデフォルトで 暗号化されるべきかどうか ? これは、初期パーティション設定画面の Encrypt チェックボックスをチェックすることと同等になります。

• --passphrase= — 全ての暗号化したデバイス用に デフォルトのシステム全体のパスフレーズを提供します。

• --escrowcert=URL_of_X.509_certificate — Store data encryption keys of all encryptedvolumes as files in /root, encrypted using the X.509 certificate from the URL specified withURL_of_X.509_certificate. The keys are stored as a separate file for each encryptedvolume. This option is only meaningful if --encrypted is specified.

• --backuppassphrase= — Add a randomly-generated passphrase to each encrypted volume.Store these passphrases in separate files in /root, encrypted using the X.509 certificatespecified with --escrowcert. This option is only meaningful if --escrowcert is specified.

ignoredisk (optional) インストーラが指定ディスクを無視するようになります。これは、自動パーティションを使用して、 一部のパーティションが確実に無視されることを希望する場合に役に立ちます。例えば、 ignoredisk なしで、SANクラスター上で導入しようとすると、インストーラは、パーティションテーブルを返さない SAN への受け身パスを検知するため、キックスタートは失敗します。

The syntax is:

ignoredisk --drives=drive1,drive2,...

where driveN is one of sda, sdb,..., hda,... etc.

To ignore a multipath device that does not use logical volume management (LVM), use theformat disk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID, where WWID is the world-wide identifier for the device.For example, to ignore a disk with WWID 2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017, use:

ignoredisk --drives=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017

Multipath devices that use LVM are not assembled until after anaconda has parsed thekickstart file. Therefore, you cannot specify these devices in the format dm-uuid-mpath.Instead, to ignore a multipath device that uses LVM, use the format disk/by-id/scsi-WWID,where WWID is the world-wide identifier for the device. For example, to ignore a disk with WWID58095BEC5510947BE8C0360F604351918, use:

ignoredisk --drives=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918

Warning — Never specify multipath devices by device names likempatha

Device names like mpatha are not specific to a particular disk. The disk named /dev/mpatha during installation might not be the one that you expect it to be. Therefore, theignoredisk command could target the wrong disk.

• --only-use — 使用するインストーラ用のディスクの 一覧を指定します。他のディスクはすべて無視されます。例えば、インストール中に sda を使用するには、その他のディスクを無視します:

Page 178: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

162

ignoredisk --only-use=sda

To include a multipath device that does not use LVM:

ignoredisk --only-use=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017

To include a multipath device that uses LVM:

ignoredisk --only-use=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918

autostep (optional) 次の画面に進むという以外は interactive に似ています。 多くの場合、デバグで使用されます。

• --autoscreenshot — インストール中の全てのステップで スクリーンショットを取り、そのイメージをインストールが完了した後に /root/anaconda-screenshots にコピーします。これは文書化のために非常に役に立ちます。

auth or authconfig (required) システム用の認証オプションをセットします。これは、インストール終了後に実行できる authconfig コマンドに似ています。デフォルトで、パスワードは 通常暗号化されており、シャドウ化されていません。

• --enablenis — NIS サポートを有効にします。 デフォルトでは、 --enablenis はネットワーク上で見つけた任意のドメインを 使用ます。必ず --nisdomain= オプションを使用してドメインを手動で指定してください。

• --nisdomain= — NIS サービスに使う NIS ドメインの名前です。

• --nisserver= — NIS サービスに使うサーバーです (デフォルト ではブロードキャスト)。

• --useshadow 又は --enableshadow — シャドウパスワードを使用します。

• --enableldap — Turns on LDAP support in /etc/nsswitch.conf, allowing your system toretrieve information about users (for example, their UIDs, home directories, and shells)from an LDAP directory. To use this option, you must install the nss-pam-ldapd package.You must also specify a server and a base DN (distinguished name) with --ldapserver= and--ldapbasedn=.

• --enableldapauth — Use LDAP as an authentication method. This enables the pam_ldapmodule for authentication and changing passwords, using an LDAP directory. To use thisoption, you must have the nss-pam-ldapd package installed. You must also specify a serverand a base DN with --ldapserver= and --ldapbasedn=. If your environment does not useTLS (Transport Layer Security), use the --disableldaptls switch to ensure that the resultingconfiguration file works.

• --ldapserver= — --enableldap または --enableldapauth を指定した場合、 利用する LDAP サーバーの名前を指定するのにこのオプションを使用します。このオプションは、 /etc/ldap.conf ファイル内で 設定します。

• --ldapbasedn= — --enableldap または--enableldapauth を指定した場合、ユーザー情報が格納されたLDAP ディレクトリツリーの DN を指定するためにこのオプションを使用します。このオプションは /etc/ldap.conf ファイルで設定します。

• --enableldaptls — TLS (Transport Layer Security) ルックアップを使用します。 このオプションによって、LDAP は認証前に暗号化したユーザー名とパスワードを LDAP サーバーに送信できます。

Page 179: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

163

• --disableldaptls — Do not use TLS (Transport Layer Security) lookups in an environmentthat uses LDAP for authentication.

• --enablekrb5 — Use Kerberos 5 for authenticating users. Kerberos itself does not knowabout home directories, UIDs, or shells. If you enable Kerberos, you must make users'accounts known to this workstation by enabling LDAP, NIS, or Hesiod or by using the /usr/sbin/useradd command. If you use this option, you must have the pam_krb5 packageinstalled.

• --krb5realm= — ワークステーションの所属先である kerberos 5 の realm (レルム) です。

• --krb5kdc= — realm への要求に対してサービスを提供する KDC(複数可)。realm 内に複数の KDCがある場合には、 名前をカンマ(,)で区切って指定します。

• --krb5adminserver= — realm にある KDC で、kadmind が動作しているもの。 このサーバーはパスワードの変更やその他の 管理関連要求を取り扱います。複数の KDC がある場合には、 このサーバーはマスター KDC 上で実行しなければなりません。

• --enablehesiod — ユーザーのホームディレクトリ、UID、シェルをルックアップするための Hesiod サポートを有効にします。 ネットワークでの Hesiod の設定と使い方に関しての詳細 はglibc パッケージに含まれている /usr/share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod 内に あります。Hesiod は DNS の拡張機能であり、DNS レコードを使用してユーザーや グループ、及び各種項目に関する情報を保存します。

• --hesiodlhs and --hesiodrhs — The Hesiod LHS (left-hand side) and RHS (right-hand side)values, set in /etc/hesiod.conf. The Hesiod library uses these values to search DNS for aname, similar to the way that LDAP uses a base DN.

To look up user information for the username jim, the Hesiod library looks upjim.passwd<LHS><RHS>, which should resolve to a TXT record that contains a stringidentical to an entry for that user in the passwd file: jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/bin/bash. To look up groups, the Hesiod library looks up jim.group<LHS><RHS> instead.

To look up users and groups by number, make 501.uid a CNAME for jim.passwd, and501.gid a CNAME for jim.group. Note that the library does not place a period (.) in front ofthe LHS and RHS values when performing a search. Therefore, if the LHS and RHS valuesneed to have a period placed in front of them, you must include the period in the valuesyou set for --hesiodlhs and --hesiodrhs.

• --enablesmbauth — Enables authentication of users against an SMB server (typically aSamba or Windows server). SMB authentication support does not know about homedirectories, UIDs, or shells. If you enable SMB, you must make users' accounts known to theworkstation by enabling LDAP, NIS, or Hesiod or by using the /usr/sbin/useradd command.

• --smbservers= — The name of the servers to use for SMB authentication. To specify morethan one server, separate the names with commas (,).

• --smbworkgroup= — SMB サーバーのワークグループ名。

• --enablecache — Enables the nscd service. The nscd service caches information aboutusers, groups, and various other types of information. Caching is especially helpful if youchoose to distribute information about users and groups over your network using NIS,LDAP, or Hesiod.

• --passalgo — To set up the SHA-256 hashing algorithm, run the command authconfig --passalgo=sha256 --kickstart.

Page 180: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

164

To set up the SHA-512 hashing algorithm, run authconfig --passalgo=sha512 --kickstart.

Remove the --enablemd5 option if it is present.

bootloader (required) ブートローダがインストールされるべき方法を指定します。このオプションはインストールとアップグレードの両方に必要となります。

重要

キックスタートインストール用にテキストモードを選択した場合、パーティション設定、ブート ローダ、及びパッケージ選択オプションの選択を指定することを確認して下さい。これらの ステップはテキストモードでは自動化されており、anaconda は足りない情報のための催促は出来ません。これらのオプション用の選択を 用意しないと、anaconda はインストールプロセスを 停止します。

• --append= — カーネルパラメータを指定します。複数のパラメータを 指定するには、パラメータをスペースで区切ります。例えば:

bootloader --location=mbr --append="hdd=ide-scsi ide=nodma"

• --driveorder — BIOS がブートする順序で最初になるドライブを指定します。例えば:

bootloader --driveorder=sda,hda

• --location= — ブートレコードを書き込む場所を指定します。有効な値は次のようになります。 mbr (デフォルト)、 partition (カーネルを収納しているパーティションの最初のセクションにブートローダをインストール)、または、none (ブートローダをインストールしない)

• --password= — GRUB を使用している場合、このオプションで 指定された人に対して GRUB ブートローダパスワードを設定します。これは、随意のカーネルオプションが 渡される GRUB シェルへのアクセスを制限するために使用されるべきものです。

• --md5pass= — GRUB を使用している場合、パスワードがすでに暗号化してあること以外は --password= と似ています。

• --timeout= — Specify the number of seconds before the bootloader times out and bootsthe default option. Specifying 0 will tell GRUB not to display these menus.

• --upgrade — 古いエントリを保存しながら、既存のブートローダー設定をアップグレードします。このオプションはアップグレードでのみ使用できます。

clearpart (optional) 新しいパーティションを作る前に、システムからパーティションを削除します。デフォルトでは、パーティションは削除されません。

Page 181: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

165

Note

If the clearpart command is used, then the --onpart command cannot be used on alogical partition.

• --all — システムのすべてのパーティションが消去されます。

• --drives= — パーティションを消去するドライブを指定します。例えば、 以下のコマンドでは、プライマリIDE コントローラの最初の 2 つのドライブ上のすべてのパーティションを消去します。

clearpart --drives=hda,hdb --all

To clear a multipath device that does not use logical volume management (LVM), use theformat disk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID, where WWID is the world-wide identifier for thedevice. For example, to clear a disk with WWID 2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017, use:

clearpart --drives=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017

Multipath devices that use LVM are not assembled until after anaconda has parsed thekickstart file. Therefore, you cannot specify these devices in the format dm-uuid-mpath.Instead, to clear a multipath device that uses LVM, use the format disk/by-id/scsi-WWID,where WWID is the world-wide identifier for the device. For example, to clear a disk withWWID 58095BEC5510947BE8C0360F604351918, use:

clearpart --drives=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918

Warning — Never specify multipath devices by device nameslike mpatha

Device names like mpatha are not specific to a particular disk. The disk named /dev/mpatha during installation might not be the one that you expect it to be. Therefore, theclearpart command could target the wrong disk.

• --initlabel — 使用中のアーキテクチャ用のデフォルトにディスクラベルを初期化します。(例えば、x86 には msdos) 新品のハードドライブにインストールしている場合、インストールプログラムはディスクラベルを初期化すべきかどうか尋ねないので便利です。

• --linux — 全ての Linux パーティションを消去します。

• --none (デフォルト) — どのパーティションも削除しません。

cmdline (optional) Perform the installation in a completely non-interactive command line mode. Any promptsfor interaction halts the install.

Page 182: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

166

device (optional) ほとんどの PCI システムでは、インストールプログラムは Ethernet カードと SCSI カードを正常に自動検出します。但し、旧式のシステムと 一部の PCI では、キックスタートが正しいデバイスを見つけるのにヒントが必要になります。device コマンドは インストールプログラムに対して余分のモジュールをインストールするように指示しますが、以下の形式になります:

device <moduleName> --opts=<options>

• <moduleName> — Replace with the name of the kernel module which should be installed.

• --opts= — NFS エキスポートのマウント用に使用する マウントオプションです。NFS マウントの為に /etc/fstab 内で 指定出来るオプションはいずれも許可されます。このオプションは nfs(5) man ページ内に一覧表示してあります。オプションが複数ある場合はコンマで分離します。

driverdisk (optional) Driver diskettes can be used during kickstart installations. You must copy the driverdiskettes's contents to the root directory of a partition on the system's hard drive. Then youmust use the driverdisk command to tell the installation program where to look for the driverdisk.

driverdisk <partition> --source=<url> --biospart=<biospart> [--type=<fstype>]

Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:

driverdisk --source=ftp://path/to/dd.imgdriverdisk --source=http://path/to/dd.imgdriverdisk --source=nfs:host:/path/to/img

• <partition> — Partition containing the driver disk.

• <url> — URL for the driver disk. NFS locations can be given in the form nfs:host:/path/to/img.

• <biospart> — BIOS partition containing the driver disk (for example, 82p2).

• --type= — ファイルシステムタイプです (例、vfat または ext2)。

firewall (optional) このオプションはインストールプログラム内の ファイアーウォールの設定 画面に相当します:

firewall --enabled|--disabled [--trust=] <device> [--port=]

• --enabled 又は --enable — DNS 応答や DHCP 要求などの アウトバウンド要求に応答のない受信接続を拒否します。 このマシンで実行中のサービスにサクセスが必要な場合は、 特定サービスがファイアウォールを通過できるよう選択できます。

• --disabled 又は --disable — どんな iptable のルールも設定しません。

• --trust= — この一覧にデバイス (たとえば eth0 など) を記述 すると、そのデバイスからのすべてのトラフィックはファイアウォールを通り抜けることができます。複数の デバイスを記述するには、 --trusteth0 --trust eth1のように指定します。--trust eth0, eth1 のようにカンマで区切ることはできません。

• <incoming> — Replace with one or more of the following to allow the specified servicesthrough the firewall.

Page 183: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

167

• --ssh

• --smtp

• --http

• --ftp

• --port= — ファイアウォールの通過を許可するポートを、 port:protocol の形式で指定できます。たとえば、 IMAP アクセスがファイアウォールを通過できるようにするには、imap:tcp と指定します。ポートを数値で直接指定することもできます。たとえば、ポート 1234 上で UDP パケットを許可するには、1234:udpと指定します。複数のポートを指定するには、カンマで区切って隔離します。

firstboot (optional) Determine whether the firstboot starts the first time the system is booted. If enabled, thefirstboot package must be installed. If not specified, this option is disabled by default.

• --enable 又は --enabled — 設定エージェント はシステムが初めて起動する時に開始します。

• --disable 又は --disabled — 設定エージェント はシステムが初めて起動する時に開始しません。

• --reconfig — システムが起動する時に、セットアップエージェント の開始を再設定モードで有効にします。この再設定モードでは言語、マウス、キーボード、 root パスワード、セキュリティレベル、タイムゾーン、及びネットワーク設定のオプションをデフォルト設定に追加して選択することができます。

graphical (optional) グラフィカルモードでキックスタートインストールを実行します。これがデフォルトです。

halt (optional) インストールが正常に完了した後にシステムを停止します。これは anaconda がメッセージを表示して、ユーザーが再起動のためにキーを押すまで待機する手動インストールと似ています。キックスタートインストール内に完了方法が指定されていない場合は、デフォルトでこのオプションが使用されます。

The halt option is equivalent to the shutdown -h command.

For other completion methods, refer to the poweroff, reboot, and shutdown kickstart options.

install (optional) 既存システムのアップグレードではなく、フレッシュなシステムをインストールするようにシステムに対して指示します。これがデフォルトモードです。インストールのために、cdrom、harddrive、 nfs、又は url (FTPか HTTP のインストール用) のいずれかの インストールタイプを指定しなければなりません。install コマンドとインストール方法のコマンドは 別々の行で設定します。

• cdrom — システムの最初の光学ドライブからインストールします。

• harddrive — Install from a Fedora installation tree on a local drive, which must be eithervfat or ext2.

• --biospart=

BIOS partition to install from (such as 82).

• --partition=

Partition to install from (such as sdb2).

Page 184: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

168

• --dir=

Directory containing the variant directory of the installation tree.

例えば:

harddrive --partition=hdb2 --dir=/tmp/install-tree

• nfs — 指定した NFS サーバからインストール

• --server=

Server from which to install (hostname or IP).

• --dir=

Directory containing the variant directory of the installation tree.

• --opts=

Mount options to use for mounting the NFS export. (optional)

例えば:

nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree

• url — FTP または HTTP 経由でリモートサーバ上にあるインストールツリーからのインストール

例えば:

url --url http://<server>/<dir>

又は:

url --url ftp://<username>:<password>@<server>/<dir>

iscsi (optional) iscsi --ipaddr= [オプション].

Specifies additional iSCSI storage to be attached during installation. If you use the iscsiparameter, you must also assign a name to the iSCSI node, using the iscsiname parameterearlier in the kickstart file.

可能であれば、iscsi パラメータの使用よりも、システム BIOS 内で、又は ファームウェア(Intel システムでは iBFT)内で iSCSI ストレージの設定を推奨します。Anaconda は 自動的に BIOS 内の又は ファームウェア内のディスクを検出して使用しますので、キックスタートファイル内で 特別な設定は必要ありません。

iscsi パラメータを使用しなければならない場合は、 インストールの開始時にネットワークが始動されていることを確認して下さい。そして、 キックスタートファイル内で clearpart や ignoredisk などの パラメータで iSCSI ディスクを参照する前に iscsi パラメータが表示されることを 確認して下さい。

• --port= (mandatory) — ポート番号 (一般的に、 --port=3260)

• --user= — ターゲットで認証するために必要なユーザー名です

Page 185: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

169

• --password= — tターゲット用に指定されたユーザー名に 該当するパスワードです

• --reverse-user= — 逆 CHAP 認証を使用するターゲットからの イニシエータで認証するために必要なユーザー名です。

• --reverse-password= — イニシエータ用に指定された ユーザー名に該当するパスワードです。

iscsiname (オプション)

Assigns a name to an iSCSI node specified by the iscsi parameter. If you use the iscsiparameter in your kickstart file, you must specify iscsiname earlier in the kickstart file.

keyboard (required)

Sets the default keyboard type for the system. The available keyboard types are:

• be-latin1 — Belgian

• bg_bds-utf8 — Bulgarian

• bg_pho-utf8 — Bulgarian (Phonetic)

• br-abnt2 — Brazilian (ABNT2)

• cf — French Canadian

• croat — Croatian

• cz-us-qwertz — Czech

• cz-lat2 — Czech (qwerty)

• de — German

• de-latin1 — German (latin1)

• de-latin1-nodeadkeys — German (latin1 without dead keys)

• dvorak — Dvorak

• dk — Danish

• dk-latin1 — Danish (latin1)

• es — Spanish

• et — Estonian

• fi — Finnish

• fi-latin1 — Finnish (latin1)

• fr — French

• fr-latin9 — French (latin9)

• fr-latin1 — French (latin1)

• fr-pc — French (pc)

Page 186: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

170

• fr_CH — Swiss French

• fr_CH-latin1 — Swiss French (latin1)

• gr — Greek

• hu — Hungarian

• hu101 — Hungarian (101 key)

• is-latin1 — Icelandic

• it — Italian

• it-ibm — Italian (IBM)

• it2 — Italian (it2)

• jp106 — Japanese

• ko — Korean

• la-latin1 — Latin American

• mk-utf — Macedonian

• nl — Dutch

• no — Norwegian

• pl2 — Polish

• pt-latin1 — Portuguese

• ro — Romanian

• ru — Russian

• sr-cy — Serbian

• sr-latin — Serbian (latin)

• sv-latin1 — Swedish

• sg — Swiss German

• sg-latin1 — Swiss German (latin1)

• sk-qwerty — Slovak (qwerty)

• slovene — Slovenian

• trq — Turkish

• uk — United Kingdom

• ua-utf — Ukrainian

• us-acentos — U.S. International

Page 187: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

171

• us — U.S. English

The file /usr/lib/python2.6/site-packages/system_config_keyboard/keyboard_models.pyon 32-bit systems or /usr/lib64/python2.6/site-packages/system_config_keyboard/keyboard_models.py on 64-bit systems also contains this list and is part of the system-config-keyboard package.

lang (必須) Sets the language to use during installation and the default language to use on the installedsystem. For example, to set the language to English, the kickstart file should contain thefollowing line:

lang en_US

The file /usr/share/system-config-language/locale-list provides a list of the valid languagecodes in the first column of each line and is part of the system-config-language package.

Certain languages (for example, Chinese, Japanese, Korean, and Indic languages) are notsupported during text-mode installation. If you specify one of these languages with the langcommand, the installation process continues in English, but the installed system uses yourselection as its default language.

langsupport (廃止決定) The langsupport keyword is deprecated and its use will cause an error message to be printedto the screen and installation to halt. Instead of using the langsupport keyword, you shouldnow list the support package groups for all languages you want supported in the %packagessection of your kickstart file. For instance, adding support for French means you should addthe following to %packages:

@french-support

logvol (オプション) Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:

logvol <mntpoint> --vgname=<name> --size=<size> --name=<name> <options>

The options are as follows:

• --noformat — 既存の論理ボリュームを使用してフォーマット化しません。

• --useexisting — 既存の論理ボリュームを使用して再フォーマット化します。

• --fstype= — 論理ボリューム用のファイルシステムタイプを設定します。 有効な値は、xfs、ext2、ext3、ext4、swap、 vfat、及び hfs です。

• --fsoptions= — ファイルシステムをマウントする時に 使用する自由形式の文字列を指定します。この文字列はインストールされるシステムの /etc/fstab ファイルにコピーされますので引用句で囲む必要があります。

• --grow= — (もしあれば) 最大利用可能サイズまで論理ボリュームを拡張する、または、指定限度サイズまで拡張するように指示します。

• --maxsize= — The maximum size in megabytes when the logical volume is set to grow.Specify an integer value here such as 500 (do not include the unit).

Page 188: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

172

• --recommended= — 論理ボリュームのサイズを自動的に 決定します。

• --percent= — Specify the amount by which to grow the logical volume, as a percentage ofthe free space in the volume group after any statically-sized logical volumes are taken intoaccount. This option must be used in conjunction with the --size and --grow options forlogvol.

• --encrypted — Specifies that this logical volume should be encrypted, using the passphraseprovided in the --passphrase option. If you do not specify a passphrase, anaconda uses thedefault, system-wide passphrase set with the autopart --passphrase command, or stops theinstallation and prompts you to provide a passphrase if no default is set.

• --passphrase= — Specifies the passphrase to use when encrypting this logical volume. Youmust use this option together with the --encrypted option; by itself it has no effect.

• --escrowcert=URL_of_X.509_certificate — Store data encryption keys of all encryptedvolumes as files in /root, encrypted using the X.509 certificate from the URL specified withURL_of_X.509_certificate. The keys are stored as a separate file for each encryptedvolume. This option is only meaningful if --encrypted is specified.

• --backuppassphrase= — Add a randomly-generated passphrase to each encrypted volume.Store these passphrases in separate files in /root, encrypted using the X.509 certificatespecified with --escrowcert. This option is only meaningful if --escrowcert is specified.

• --label= — assign a label to an individual volume.

Create the partition first, create the logical volume group, and then create the logical volume.For example:

part pv.01 --size 3000 volgroup myvg pv.01logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

Create the partition first, create the logical volume group, and then create the logical volumeto occupy 90% of the remaining space in the volume group. For example:

part pv.01 --size 1 --growvolgroup myvg pv.01logvol / --vgname=myvg --size=1 --name=rootvol --grow --percent=90

logging (オプション) This command controls the error logging of anaconda during installation. It has no effect onthe installed system.

• --host= — ロギング情報を該当するリモートホストに送信 します。このホストはリモートロギングを受理するように設定された syslogd プロセスを実行している 必要があります。

• --port= — リモートの syslogd プロセスがデフォルト以外の ポートを使用する場合、このオプションで指定できます。

• --level= — debug、info、warning、error、又は、 critical の内の1つです。

Specify the minimum level of messages that appear on tty3. All messages will still be sent tothe log file regardless of this level, however.

Page 189: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

173

mediacheck (オプション) If given, this will force anaconda to run mediacheck on the installation media. This commandrequires that installs be attended, so it is disabled by default.

monitor (オプション) If the monitor command is not given, anaconda will use X to automatically detect yourmonitor settings. Please try this before manually configuring your monitor.

• --hsync= — モニタの水平同期周波数を指定します。

• --monitor= — 指定されたモニターを使用します。 モニター名は、hwdata パッケージからの /usr/share/hwdata/MonitorsDB 内のモニターの 一覧から来る必要があります。モニターの 一覧はキックスタート設定の X 設定画面上でも見ることが できます。--hsync 又は --vsync が提供されている場合は、--monitor= は 無視されます。モニター情報が提供されない場合、インストールプログラムが自動的にそれを検出する 試みをします。

• --noprobe= — モニターの検出をしない。

• --vsync= — モニタの垂直同期周波数を指定します。

mouse (廃棄決定) マウスキーワードは廃止されました。

network (オプション) Configures network information for the target system and activates network devices inthe installer environment. The device specified in the first network command is activatedautomatically if network access is required during installation, for example, during a networkinstallation or installation over VNC. You can also explicitly require device to activate in theinstaller environment with the --activate option.

How to manually input network settings

If you need to manually specify network settings during an otherwise-automatedkickstart installation, do not use network. Instead, boot the system with the asknetworkoption (refer to 章Starting a Kickstart Installation章), which will prompt anaconda to ask youfor network settings rather than use the default settings. anaconda will ask this beforefetching the kickstart file.

Once the network connection is established, you can only reconfigure network settingswith those specified in your kickstart file.

Page 190: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

174

注記

You will only be prompted for information about your network:

• before fetching the kickstart file if you are using the asknetwork boot option

• when the network is first accessed once the kickstart file has been fetched, ifthe network was not used to fetch it and you have provided no kickstart networkcommands

• --activate — activate this device in the installer environment.

If you use the --activate option on a device that has already been activated (for example,an interface you configured with boot options so that the system could retrieve thekickstart file) the device is reactivated to use the details specified in the kickstart file.

Use the --nodefroute option to prevent the device from using the default route.

The activate option is new in Fedora 16.

• --biosdevname=0 — disables consistent network device naming (refer to Appendix A in theFedora System Administrators Guide).

• --bootproto= — One of dhcp, bootp, ibft, or static.

The ibft option is new in Fedora 16.

The bootproto option defaults to dhcp. bootp and dhcp are treated the same.

The DHCP method uses a DHCP server system to obtain its networking configuration. Asyou might guess, the BOOTP method is similar, requiring a BOOTP server to supply thenetworking configuration. To direct a system to use DHCP:

network --bootproto=dhcp

To direct a machine to use BOOTP to obtain its networking configuration, use the followingline in the kickstart file:

network --bootproto=bootp

To direct a machine to use the configuration specified in iBFT, use:

network --bootproto=ibft

The static method requires that you specify the IP address, netmask, gateway, andnameserver in the kickstart file. As the name implies, this information is static and is usedduring and after the installation.

All static networking configuration information must be specified on one line; you cannotwrap lines using a backslash as you can on a command line. A line that specifies staticnetworking in a kickstart file is therefore more complex than lines that specify DHCP,

Page 191: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

175

BOOTP, or iBFT. Note that the examples on this page have line breaks in them forpresentation reasons; they would not work in an actual kickstart file.

network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1

ここでは複数のネームサーバーを設定することもできます。それを実行するには、 それらをコマンドライン内にコンマで区切られた一覧として指定します。

network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1

• --device= — specifies the device to be configured (and eventually activated) withthe network command. For the first network command, --device= defaults (in order ofpreference) to one of:

1. the device specified by the ksdevice boot option

2. the device activated automatically to fetch the kickstart file

3. the device selected in the Networking Devices dialog

The behavior of any subsequent network command is unspecified if its --device option ismissing. Take care to specify a --device option for any network command beyond the first.

You can specify a device in one of five ways:

• the device name of the interface, for example, eth0

• the MAC address of the interface, for example, 00:12:34:56:78:9a

• the keyword link, which specifies the first interface with its link in the up state

• the keyword bootif, which uses the MAC address that pxelinux set in the BOOTIFvariable. Set IPAPPEND 2 in your pxelinux.cfg file to have pxelinux set the BOOTIFvariable.

• the keyword ibft, which uses the MAC address of the interface specified by iBFT

network --bootproto=dhcp --device=eth0

• --ip= — IP address of the device.

• --ipv6= — IPv6 address of the device, or auto to use automatic neighbor discovery, or dhcpto use DHCPv6.

• --gateway= — Default gateway as a single IPv4 or IPv6 address.

• --nameserver= — Primary nameserver, as an IP address. Multiple nameservers must each beseparated by a comma.

• --nodefroute — Prevents the interface being set as the default route. Use this optionwhen you activate additional devices with the --activate= option, for example, a NIC on aseparate subnet for an iSCSI target.

The nodefroute option is new in Fedora 16.

Page 192: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

176

• --nodns — いずれの DNS サーバーも設定しない。

• --netmask= — Network mask of the device.

• --hostname= — インストール済みシステムのホスト名。

• --ethtool= — ethtool プログラムに渡される ネットワークデバイス用の追加の低レベル設定を指定する。

• --onboot= — 起動時にデバイスを有効にするかどうか

• --dhcpclass= — DHCP クラス

• --mtu= — デバイスの MTU 。

• --noipv4 — このデバイス上の IPv4 を無効にする。

• --noipv6 — このデバイス上の IPv6 を無効にする。

part あるいは partition (インストールで必須、アップグレードで無視)Creates a partition on the system.

If more than one Fedora installation exists on the system on different partitions, theinstallation program prompts the user and asks which installation to upgrade.

警告

As of Fedora 16, you need a biosboot partition in order to successfully install thebootloader on a disk that contains a GPT/GUID partition table. This includes disksinitialized by the installer. This partition can be created with the kickstart option partbiosboot --fstype=biosboot --size=1.

However, if the disk already has a biosboot partition, adding a "part biosboot" option isunnecessary.

Warning

All partitions created are formatted as part of the installation process unless --noformatand --onpart are used.

重要

キックスタートインストール用にテキストモードを選択した場合、パーティション設定、ブート ローダ、及びパッケージ選択オプションの選択を指定することを確認して下さい。これらの ステップはテキストモードでは自動化されており、anaconda は足りない情報のための催促は出来ません。これらのオプション用の選択を 用意しないと、anaconda はインストールプロセスを 停止します。

Page 193: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

177

part の実行例の詳細には、章Advanced Partitioning Example章 を参照して下さい。

• <mntpointmultipath --name= --device= --rule=> — The <mntpoint> is where thepartition is mounted and must be of one of the following forms:

• /<path>

For example, /, /usr, /home

• swap

The partition is used as swap space.

To determine the size of the swap partition automatically, use the --recommended option:

swap --recommended

The size assigned will be effective but not precisely calibrated for your system.

If you wish to set the swap partition more precisely, refer to 章Recommended PartitioningScheme章.

• raid.<id>

The partition is used for software RAID (refer to raid).

• pv.<id>

The partition is used for LVM (refer to logvol).

• --size= — The minimum partition size in megabytes. Specify an integer value here such as500 (do not include the unit).

Important - --size value must be high

If the --size value is too small, the installation will fail. Set the --size value asthe minimum amount of space you require. For size recommendations, refer to章Recommended Partitioning Scheme章.

• --grow — (もしあれば) 最大利用可能サイズまでパーティションを拡張 する、または、指定限度サイズまで拡張するように指示します。

Page 194: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

178

Note

swap パーティション上に --maxsize= を設定しないで、 --grow= を使用すると、Anaconda はswap パーティションの最大サイズを制限します。2GB 以下の物理メモリーを持つシステムでは、課せられる制限は物理メモリーの2倍となります。2GB 以上の物理メモリーを持つシステムには この制限は物理メモリープラス 2GB となります。

• --maxsize= — The maximum partition size in megabytes when the partition is set to grow.Specify an integer value here such as 500 (do not include the unit).

• --noformat — Specifies that the partition should not be formatted, for use with the --onpartcommand.

• --onpart= or --usepart= — Specifies the device on which to place the partition. Forexample:

partition /home --onpart=hda1

puts /home on /dev/hda1.

The device must already exist on the system; the --onpart option will not create it.

• --ondisk= 又は --ondrive= — パーティションが 特定のディスク上に作成されるように強制します。例えば、--ondisk=sdb は、システム上の 2 番目の SCSIディスクにパーティションを設定します。

To specify a multipath device that does not use logical volume management (LVM), usethe format disk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID, where WWID is the world-wide identifier for thedevice. For example, to specify a disk with WWID 2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017, use:

part / --fstype=ext3 --grow --asprimary --size=100 --ondisk=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017

Multipath devices that use LVM are not assembled until after anaconda has parsed thekickstart file. Therefore, you cannot specify these devices in the format dm-uuid-mpath.Instead, to specify a multipath device that uses LVM, use the format disk/by-id/scsi-WWID,where WWID is the world-wide identifier for the device. For example, to specify a disk withWWID 58095BEC5510947BE8C0360F604351918, use:

part / --fstype=ext3 --grow --asprimary --size=100 --ondisk=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918

Page 195: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

179

Warning — Never specify multipath devices by device nameslike mpatha

Device names like mpatha are not specific to a particular disk. The disk named /dev/mpatha during installation might not be the one that you expect it to be. Therefore, thepart command could target the wrong disk or partition.

• --asprimary — プライマリパーティションとして自動割り当てを強制的に実行します。実行できなければパーティションの設定に失敗します。

• --type= (fstype に入れ換え) — このオプションはもう利用できません。代わりに fstype を使用します。

• --fsoptions= — ファイルシステムをマウントする時に 使用する自由形式のオプションの文字列を指定します。この文字列はインストールしたシステムの /etc/fstab ファイルにコピーされますので引用句で囲む必要があります。

• --fsprofile — Specifies a usage type to be passed to the program that makes a filesystemon this partition. A usage type defines a variety of tuning parameters to be used whenmaking a filesystem. For this option to work, the filesystem must support the concept ofusage types and there must be a configuration file that lists valid types. For ext2, ext3, andext4, this configuration file is /etc/mke2fs.conf.

• --fstype= — パーティション用のファイルシステムタイプを設定します。有効な値は、 xfs、ext2、ext3、ext4、swap、vfat、及び hfs です。

• --recommended — パーティションのサイズを自動的に 決定します。

• --onbiosdisk — BIOS で検出された特定のディスク上で パーティションが作成されるように強制します。

• --encrypted — Specifies that this partition should be encrypted, using the passphraseprovided in the --passphrase option. If you do not specify a passphrase, anaconda uses thedefault, system-wide passphrase set with the autopart --passphrase command, or stops theinstallation and prompts you to provide a passphrase if no default is set.

• --passphrase= — Specifies the passphrase to use when encrypting this partition. You mustuse this option together with the --encrypted option; by itself it has no effect.

• --escrowcert=URL_of_X.509_certificate — Store data encryption keys of all encryptedpartitions as files in /root, encrypted using the X.509 certificate from the URL specifiedwith URL_of_X.509_certificate. The keys are stored as a separate file for eachencrypted partition. This option is only meaningful if --encrypted is specified.

• --backuppassphrase= — Add a randomly-generated passphrase to each encrypted partition.Store these passphrases in separate files in /root, encrypted using the X.509 certificatespecified with --escrowcert. This option is only meaningful if --escrowcert is specified.

• --label= — assign a label to an individual partition.

Page 196: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

180

Note

If partitioning fails for any reason, diagnostic messages appear on virtual console 3.

poweroff (オプション)インストールが正しく完了した後に、システムをシャットダウンして電源を切ります。通常、手動のインストールでは anaconda はメッセージを表示して、再起動前にユーザーがキーを押すのを待ちます。キックスタートインストールでは、完了法が指定されていない場合、 デフォルトで halt オプションが使用されます。

The poweroff option is equivalent to the shutdown -p command.

Note

poweroff オプションは使用中のハードウェアに多く依存します。 特に、BIOS、APM (advancedpower management)、ACPI (advanced configuration and power interface) など特定のハードウェアコンポーネントはシステムカーネルと交流できる必要が あります。使用システムの APM/ACPI 能力に関してはその製造元に連絡して下さい。

For other completion methods, refer to the halt, reboot, and shutdown kickstart options.

raid (オプション)Assembles a software RAID device. This command is of the form:

raid <mntpoint> --level=<level> --device=<mddevice> <partitions*>

• <mntpoint> — Location where the RAID file system is mounted. If it is /, the RAID levelmust be 1 unless a boot partition (/boot) is present. If a boot partition is present, the /boot partition must be level 1 and the root (/) partition can be any of the available types.The <partitions*> (which denotes that multiple partitions can be listed) lists the RAIDidentifiers to add to the RAID array.

• --level= — 使用する RAID のレベル (0、1、または、5)。

• --device= — 使用する RAID デバイスの名前 (md0 や md1 など)。 RAID デバイスの範囲は md0 から md15 まであり、 それぞれ 1 度だけ使用することができます。

• --spares= — RAID アレイに割り当てられたスペアドライブの数を指定します。スペアドライブはドライブが故障した場合にアレイを再構築するために使用します。

• --grow= — Only supported for RAID0. Tells the RAID device to grow to fill available space (ifany), or up to the maximum size setting.

• --fsprofile — Specifies a usage type to be passed to the program that makes a filesystemon this partition. A usage type defines a variety of tuning parameters to be used whenmaking a filesystem. For this option to work, the filesystem must support the concept ofusage types and there must be a configuration file that lists valid types. For ext2, ext3, andext4, this configuration file is /etc/mke2fs.conf.

Page 197: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

181

• --fstype= — RAID アレイ用のファイルシステムタイプを設定します。有効な値は、 xfs、ext2、 ext3、ext4、swap、vfat、及び hfs です。

• --fsoptions= — ファイルシステムをマウントする時に 使用されるオプションの自由形式の文字列を指定します。この文字列はインストールされるシステムの /etc/fstab ファイルにコピーされますので引用句で囲む必要があります。

• --noformat — 既存の RAID デバイスを使用し、RAID アレイをフォーマットしません。

• --useexisting — 既存の RAID デバイスを使用し、再フォーマットします。

• --encrypted — Specifies that this RAID device should be encrypted, using the passphraseprovided in the --passphrase option. If you do not specify a passphrase, anaconda uses thedefault, system-wide passphrase set with the autopart --passphrase command, or stops theinstallation and prompts you to provide a passphrase if no default is set.

• --passphrase= — Specifies the passphrase to use when encrypting this RAID device. Youmust use this option together with the --encrypted option; by itself it has no effect.

• --escrowcert=URL_of_X.509_certificate — Store the data encryption key for thisdevice in a file in /root, encrypted using the X.509 certificate from the URL specified withURL_of_X.509_certificate. This option is only meaningful if --encrypted is specified.

• --backuppassphrase= — Add a randomly-generated passphrase to this device. Store thepassphrase in a file in /root, encrypted using the X.509 certificate specified with --escrowcert. This option is only meaningful if --escrowcert is specified.

The following example shows how to create a RAID level 1 partition for /, and a RAID level5 for /usr, assuming there are three SCSI disks on the system. It also creates three swappartitions, one on each drive.

part raid.01 --size=60 --ondisk=sdapart raid.02 --size=60 --ondisk=sdb part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc

part swap --size=128 --ondisk=sda part swap --size=128 --ondisk=sdb part swap --size=128 --ondisk=sdc

part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda part raid.12 --size=1 --grow --ondisk=sdb part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc

raid / --level=1 --device=md0 raid.01 raid.02 raid.03 raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13

raid の実行例の詳細には、 章Advanced Partitioning Example章 を参照して下さい。

reboot (オプション)Reboot after the installation is successfully completed (no arguments). Normally, kickstartdisplays a message and waits for the user to press a key before rebooting.

The reboot option is equivalent to the shutdown -r command.

For other completion methods, refer to the halt, poweroff, and shutdown kickstart options.

Page 198: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

182

キックスタートファイルに明示的に他の方法が示されていない場合は、halt オプションがデフォルトの完了方法です。

注記

Use of the reboot option may result in an endless installation loop, depending on theinstallation media and method.

repo (オプション) Configures additional yum repositories that may be used as sources for package installation.Multiple repo lines may be specified.

repo --name=<repoid> [--baseurl=<url>| --mirrorlist=<url>]

• --name= — レポジトリの id です。このオプションは必須です。

• --baseurl= — レポジトリ用の URL です。 yum repo config ファイル内で使用される可能性のある変数はここではサポートされていません。 このオプションか、又は --mirrorlist のどちらかを使用できますが、両方は使用できません。

• --mirrorlist= — レポジトリ用のミラーの一覧を ポイントしている URL です。yum repo config ファイル内で使用される可能性のある変数は ここではサポートされていません。このオプションか、又は --baseurl のどちらかを使用できますが、 両方は使用できません。

rootpw (required) Sets the system's root password to the <password> argument.

rootpw [--iscrypted] <password>

• --iscrypted — これを設定すると、引数のパスワードはすでに暗号化されているものとみなされます。

selinux (optional) インストール済みシステム上に SELinux の状態をセットします。SELinux は anaconda で強制モードがデフォルトです。

selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]

• --enforcing — デフォルトのターゲットポリシーが強制 されている SELinux を有効にします。

Note

If the selinux option is not present in the kickstart file, SELinux is enabled and set to--enforcing by default.

• --permissive — SELinux ポリシーを基にして警告を 出力しますが、実際にはポリシーを強制しません。

Page 199: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

183

• --disabled — システム上の SELinux を完全に無効にします。

For more information regarding SELinux for Fedora, refer to the Fedora Deployment Guide.

services (optional) Modifies the default set of services that will run under the default runlevel. The list ofdisabled services is processed before the list of enabled services. Therefore, if a serviceappears on both lists, it is enabled.

• --disabled — コンマで隔離された一覧で提示された サービスを無効にします。

• --enabled — コンマで隔離された一覧内で提示された サービスを有効にします。

サービスの一覧には空白を入れないで下さい

コンマで隔離された一覧内に空白を挿入すると、キックスタートは最初の空白までの サービスだけを有効、又は無効にします。例えば:

services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock

これは、auditd サービスのみを無効にします。4つの全ての サービスを無効にするには、サービス名の間に空白が入るべきではありません:

services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock

shutdown (optional) インストールが正しく終了した後にシステムをシャットダウンします。キックスタートインストール内で、 完了法が指定されていないと、デフォルトとして halt オプションが使用されます。

The shutdown option is equivalent to the shutdown command.

For other completion methods, refer to the halt, poweroff, and reboot kickstart options.

skipx (optional) 存在する場合は、インストールしたシステム上では X は設定されません。

Package selection might configure X

If you install a display manager among your package selection options, this package willcreate an X configuration, and the installed system will default to run level 5. The effectof the skipx option is overridden.

sshpw (オプション)

During installation, you can interact with anaconda and monitor its progress over an SSHconnection. Use the sshpw command to create temporary accounts through which to log on.Each instance of the command creates a separate account that exists only in the installationenvironment. These accounts are not transferred to the installed system.

Page 200: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

184

sshpw --username=<name> <password> [--iscrypted|--plaintext] [--lock]

• --username — ユーザーの名前を提供します。このオプションは 必須です。

• --iscrypted — Specifies that the password is already encrypted.

• --plaintext — Specifies that the password is in plain text and not encrypted.

• --lock — これを設定すると、新規のユーザーアカウントは デフォルトでロックされます。すなわち、そのユーザーはコンソールからログインできません。

Important — You must boot with sshd=1

By default, the ssh server is not started during installation. To make ssh available duringinstallation, boot the system with the kernel boot option sshd=1. Refer to 章EnablingRemote Access with ssh章 for details of how to specify this kernel option at boot time.

text (optional) キックスタートインストールをテキストモードで実行します。デフォルトでは、キックスタートインストールはグラフィカルモードで実行されます。

重要

キックスタートインストール用にテキストモードを選択した場合、パーティション設定、ブート ローダ、及びパッケージ選択オプションの選択を指定することを確認して下さい。これらの ステップはテキストモードでは自動化されており、anaconda は足りない情報のための催促は出来ません。これらのオプション用の選択を 用意しないと、anaconda はインストールプロセスを 停止します。

timezone (required) Sets the system time zone to <timezone> which may be any of the time zones listed bytimeconfig.

timezone [--utc] <timezone>

• --utc — これを指定すると、ハードウェアクロックが UTC (グリニッジ標準) 時間に合わせて 設定されているものとみなされます。

upgrade (optional) フレッシュなシステムのインストールではなく、既存システムのアップグレードをシステムに指示します。インストールツリーの場所として cdrom、harddrive、nfs、又は url (FTP と HTTP 用) のいずれかを指定する必要があります。詳細は install でご覧下さい。

user (optional) システム上に新規のユーザーを作成します。

user --name=<username> [--groups=<list>] [--homedir=<homedir>] [--password=<password>] [--iscrypted] [--shell=<shell>] [--uid=<uid>]

Page 201: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Kickstart Options

185

• --name= — ユーザーの名前を提供します。このオプションは 必須です。

• --groups= — デフォルトグループの他にもユーザーが 所属すべきグループ名のコンマで分離された一覧があります。このグループはユーザーアカウントが 作成される前に存在する必要があります。

• --homedir= — The home directory for the user. If not provided, this defaults to /home/<username>.

• --password= — The new user's password. If not provided, the account will be locked bydefault.

• --iscrypted= — パスワードが提供されているか?、 パスワードが既に暗号化されているかどうか?

• --shell= — The user's login shell. If not provided, this defaults to the system default.

• --uid= — The user's UID. If not provided, this defaults to the next available non-system UID.

vnc (optional) VNC 経由のリモートでグラフィカルインストールを表示できるようにします。この方法が通常はテキストモードよりも好まれます。テキストインストールには一部のサイズと言語に限界があるからです。オプション指定がない場合は、このコマンドはパスワード無しでマシン上で VNC サーバーを開始し、リモートマシンを接続するために実行すべきコマンドを表示します。

vnc [--host=<hostname>] [--port=<port>] [--password=<password>]

• --host= — VNC サーバーをインストールマシンで開始する 代わりに、該当するホスト名でリッスンしている VNC ビューワプロセスに接続します。

• --port= — リモート VNC ビューワプロセスがリッスンしている ポートを提供します。提供されないと、anaconda は VNC のデフォルトを使用します。

• --password= — パスワードを設定します。これは VNC セッションへの 接続のために用意されなければなりません。これはオプションですが、推奨事項です。

volgroup (optional) LVM (Logical Volume Management) グループを以下の構文で作成するために使用します:

volgroup <name> <partition> <options>

The options are as follows:

• --noformat — 既存のボリュームグループを使用し、フォーマットしません。

• --useexisting — 既存のボリュームグループを使用し、再フォーマットします。

• --pesize= — 物理拡張領域のサイズを設定します。

Create the partition first, create the logical volume group, and then create the logical volume.For example:

part pv.01 --size 3000 volgroup myvg pv.01 logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

volgroup の実行例の詳細には、 章Advanced Partitioning Example章 を参照して下さい。

Page 202: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

186

xconfig (optional)

Configures the X Window System. If you install the X Window System with a kickstart filethat does not include the xconfig command, you must provide the X configuration manuallyduring installation.

Do not use this command in a kickstart file that does not install the X Window System.

• --driver — ビデオハードウェア用に使用する X ドライバーを指定します。

• --videoram= — ビデオカードのビデオ RAM 容量を指定します。

• --defaultdesktop= — デフォルトのデスクトップを GNOME または KDE に設定します (%packages によって GNOME または KDE のデスクトップ環境がインストールされていることが前提)。

• --startxonboot — インストールされたシステムでグラフィカルログインを使います。

zerombr (optional) zerombr が指定されていると、ディスク上で検出された無効なパーティションテーブルが 初期化されます。これは無効なパーティションテーブルを持つディスクの全てのコンテンツを抹消します。

このコマンドは以前は、zerombr yes として指定されていた ことに注意して下さい。この形式は現在では廃棄されており、今はその代わりにキックスタート ファイル内で単に zerombr を指定します。

%include (オプション) %include /path/to/file コマンドを使用すると、キックスタートファイル内に別のファイルのコンテンツを含んで、まるでそのコンテンツがキックスタートファイルの %include コマンドの 場所にあるかのように機能します。

15.4.1. Advanced Partitioning Example

The following is a single, integrated example showing the clearpart, raid, part, volgroup, andlogvol kickstart options in action:

clearpart --drives=hda,hdc --initlabel # Raid 1 IDE config part raid.11 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda part raid.12 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda part raid.13 --size 2000 --asprimary --ondrive=hda part raid.14 --size 8000 --ondrive=hda part raid.15 --size 16384 --grow --ondrive=hda part raid.21 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc part raid.22 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc part raid.23 --size 2000 --asprimary --ondrive=hdc part raid.24 --size 8000 --ondrive=hdc part raid.25 --size 16384 --grow --ondrive=hdc

# You can add --spares=x raid / --fstype ext3 --device md0 --level=RAID1 raid.11 raid.21 raid /safe --fstype ext3 --device md1 --level=RAID1 raid.12 raid.22 raid swap --fstype swap --device md2 --level=RAID1 raid.13 raid.23 raid /usr --fstype ext3 --device md3 --level=RAID1 raid.14 raid.24 raid pv.01 --fstype ext3 --device md4 --level=RAID1 raid.15 raid.25

# LVM configuration so that we can resize /var and /usr/local later volgroup sysvg pv.01 logvol /var --vgname=sysvg --size=8000 --name=var logvol /var/freespace --vgname=sysvg --size=8000 --name=freespacetouse logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal

Page 203: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Package Selection

187

This advanced example implements LVM over RAID, as well as the ability to resize variousdirectories for future growth.

15.5. Package Selection

Warning — do not install every available package

You can use a kickstart file to install every available package by specifying @Everything orsimply * in the %packages section. However, using a kickstart file in this way will introducepackage and file conflicts onto the installed system

Use the %packages command to begin a kickstart file section that lists the packages you would liketo install (this is for installations only, as package selection during upgrades is not supported).

You can specify packages by group or by their package names. The installation program definesseveral groups that contain related packages. Refer to the variant/repodata/comps-*.xml file onthe Fedora DVD for a list of groups. Each group has an id, user visibility value, name, description,and package list. If the group is selected for installation, the packages marked mandatory inthe package list are always installed, the packages marked default are installed if they are notspecifically excluded elsewhere, and the packages marked optional must be specifically includedelsewhere even when the group is selected.

Specify groups, one entry to a line, starting with an @ symbol, a space, and then the full groupname or group id as given in the comps.xml file. For example:

%packages @ X Window System @ Desktop @ Sound and Video

Note that the Core and Base groups are always selected by default, so it is not necessary tospecify them in the %packages section.

Specify individual packages by name, one entry to a line. You can use asterisks as wildcards toglob package names in entries. For example:

sqlitecurlaspelldocbook*

The docbook* entry includes the packages docbook-dtds, docbook-simple, docbook-slides andothers that match the pattern represented with the wildcard.

Use a leading dash to specify packages or groups to exclude from the installation. For example:

-@ Graphical Internet -autofs-ipa*fonts

Page 204: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

188

Using a kickstart file to install every available package by specifying * will introduce package andfile conflicts onto the installed system. Packages known to cause such problems are assigned tothe @Conflicts (variant) group, where variant is Client, ComputeNode, Server or Workstation.If you specify * in a kickstart file, be sure to exclude @Conflicts (variant) or the installation willfail:

*-@Conflicts (Server)

Note that the Fedora Project does not support the use of * in a kickstart file, even if you exclude@Conflicts (variant).

The following options are available for the %packages option:

--nobase@Base グループをインストールしません。単一目的サーバー、又はデスクトップ 使用などの目的で最低限インストールを実行するためにこのオプションを使用します。

--resolvedepsThe --resolvedeps option has been deprecated. Dependencies are now always resolvedautomatically.

--ignoredepsThe --ignoredeps option has been deprecated. Dependencies are resolved automaticallyevery time now.

--ignoremissingIgnore the missing packages and groups instead of halting the installation to ask if theinstallation should be aborted or continued. For example:

%packages --ignoremissing

15.6. Pre-installation Script

You can add commands to run on the system immediately after the ks.cfg has been parsed.This section must be placed towards the end of the kickstart file, after the kickstart commandsdescribed in 章Kickstart Options章, and must start with the %pre command. If your kickstart file alsoincludes a %post section, the order of the %pre and %post sections does not matter.

You can access the network in the %pre section; however, name service has not been configuredat this point, so only IP addresses work.

Note

Note that the pre-install script is not run in the change root environment.

--interpreter /usr/bin/pythonAllows you to specify a different scripting language, such as Python. Replace /usr/bin/python with the scripting language of your choice.

Page 205: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Example

189

15.6.1. ExampleHere is an example %pre section:

%pre #!/bin/sh hds="" mymedia="" for file in /proc/ide/h* do mymedia=`cat $file/media` if [ $mymedia == "disk" ] ; then hds="$hds `basename $file`" fi done set $hds numhd=`echo $#` drive1=`echo $hds | cut -d' ' -f1` drive2=`echo $hds | cut -d' ' -f2` #Write out partition scheme based on whether there are 1 or 2 hard drives if [ $numhd == "2" ] ; then #2 drives echo "#partitioning scheme generated in %pre for 2 drives" > /tmp/part-include echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include echo "part /boot --fstype ext3 --size 75 --ondisk hda" >> /tmp/part-include echo "part / --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hda" >> /tmp/part-include echo "part swap --recommended --ondisk $drive1" >> /tmp/part-include echo "part /home --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hdb" >> /tmp/part-include else #1 drive echo "#partitioning scheme generated in %pre for 1 drive" > /tmp/part-include echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include echo "part /boot --fstype ext3 --size 75" >> /tmp/part-include echo "part swap --recommended" >> /tmp/part-include echo "part / --fstype ext3 --size 2048" >> /tmp/part-include echo "part /home --fstype ext3 --size 2048 --grow" >> /tmp/part-include fi

This script determines the number of hard drives in the system and writes a text file with adifferent partitioning scheme depending on whether it has one or two drives. Instead of having aset of partitioning commands in the kickstart file, include the line:

%include /tmp/part-include

The partitioning commands selected in the script are used.

Note

The pre-installation script section of kickstart cannot manage multiple install trees or sourcemedia. This information must be included for each created ks.cfg file, as the pre-installationscript occurs during the second stage of the installation process.

15.7. Post-installation Script

You have the option of adding commands to run on the system once the installation is complete.This section must be placed towards the end of the kickstart file, after the kickstart commands

Page 206: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

190

described in 章Kickstart Options章, and must start with the %post command. If your kickstart file alsoincludes a %pre section, the order of the %pre and %post sections does not matter.

This section is useful for functions such as installing additional software and configuring anadditional nameserver.

Note

If you configured the network with static IP information, including a nameserver, you canaccess the network and resolve IP addresses in the %post section. If you configured thenetwork for DHCP, the /etc/resolv.conf file has not been completed when the installationexecutes the %post section. You can access the network, but you can not resolve IPaddresses. Thus, if you are using DHCP, you must specify IP addresses in the %post section.

Note

The post-install script is run in a chroot environment; therefore, performing tasks such ascopying scripts or RPMs from the installation media do not work.

--nochrootAllows you to specify commands that you would like to run outside of the chrootenvironment.

The following example copies the file /etc/resolv.conf to the file system that was justinstalled.

%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf

--interpreter /usr/bin/pythonAllows you to specify a different scripting language, such as Python. Replace /usr/bin/python with the scripting language of your choice.

--log /path/to/logfileインストール後スクリプトの出力をログします。ログファイルのパスは、ユーザーが --nochroot オプションを使用するかどうかを考慮に入れる必要が あることに注意して下さい。例えば、--nochroot 無しでは:

%post --log=/root/ks-post.log

--nochroot を付けて:

%post --nochroot --log=/mnt/sysimage/root/ks-post.log

Page 207: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Example

191

15.7.1. Example

例15.1 Run a script named runme from an NFS share:

mkdir /mnt/temp mount -o nolock 10.10.0.2:/usr/new-machines /mnt/temp openvt -s -w -- /mnt/temp/runme umount /mnt/temp

NFS file locking is not supported while in kickstart mode, therefore -o nolock is required whenmounting an NFS mount.

15.8. Making the Kickstart File Available

A kickstart file must be placed in one of the following locations:

• On removable media, such as a floppy disk, optical disk, or USB flash drive

• On a hard drive

• On a network

Normally a kickstart file is copied to the removable media or hard drive, or made available on thenetwork. The network-based approach is most commonly used, as most kickstart installationstend to be performed on networked computers.

Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed.

15.8.1. Creating Kickstart Boot Media

To perform a kickstart installation using removable media, the kickstart file must be namedks.cfg and must be located in the top-level directory of the disc.

Diskette-based booting is no longer supported in Fedora. Installations must use CD-ROM or flashmemory products for booting. However, the kickstart file may still reside on a diskette's top-leveldirectory, and must be named ks.cfg. Separate boot media will be required.

Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章 for instructions on creating boot media.

ペンベースのフラッシュメモリキックスタートインストールを実行するには、ks.cfg と言う名前のキックスタートファイルがフラッシュメモリの最上部ディレクトリになければなりません。 最初にブートイメージを作成して、その後 ks.cfg ファイルをコピーします。

Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章 for instructions on creating live USB media using theFedora-version-architecture-format.iso image file that you can download from the FedoraProject site at http://download.fedoraproject.org/.

Page 208: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

192

Note

ブート用の USB フラッシュドライブの作成は可能ですが、これはシステムハードウェアの BIOS 設定に大きく依存します。 使用しているシステムが代替デバイスでのブートをサポートしているかどうかについてはハードウェア製造元に確認してください。

15.8.2. Making the Kickstart File Available on the Network

Network installations using kickstart are quite common, because system administrators canquickly and easily automate the installation on many networked computers. In general, theapproach most commonly used is for the administrator to have both a BOOTP/DHCP server andan NFS server on the local network. The BOOTP/DHCP server is used to give the client system itsnetworking information, while the actual files used during the installation are served by the NFSserver. Often, these two servers run on the same physical machine, but they are not required to.

Include the ks kernel boot option in the append line of a target in your pxelinux.cfg/defaultfile to specify the location of a kickstart file on your network. The syntax of the ks option ina pxelinux.cfg/default file is identical to its syntax when used at the boot prompt. Refer to章Starting a Kickstart Installation章 for a description of the syntax and refer to 章15.2章Using the ksoption in the pxelinux.cfg/default file章 for an example of an append line.

If the dhcpd.conf file on the DHCP server is configured to point to /tftpboot/pxelinux.0 on theBOOTP server (whether on the same physical machine or not), systems configured to boot overthe network can load the kickstart file and commence installation.

例15.2 Using the ks option in the pxelinux.cfg/default fileFor example, if foo.ks is a kickstart file available on an NFS share at 192.168.0.200:/export/kickstart/, part of your pxelinux.cfg/default file might include:

label 1 kernel Fedora17/vmlinuz append initrd=Fedora17/initrd.img ramdisk_size=10000 ks=nfs:192.168.0.200:/export/kickstart/foo.ks

15.9. Making the Installation Tree Available

The kickstart installation must access an installation tree. An installation tree is a copy of thebinary Fedora DVD with the same directory structure.

If you are performing a DVD-based installation, insert the Fedora installation DVD into thecomputer before starting the kickstart installation.

If you are performing a hard drive installation, make sure the ISO images of the binary FedoraDVD are on a hard drive in the computer.

ネットワークベース(NFS、FTP、HTTP)のインストールを実行している場合は、ネットワーク上でインストールツリー、又は ISO イメージが利用できるようにしなければなりません。 その詳細情報には、章Preparing for aNetwork Installation章 を参照して下さい。

Page 209: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Starting a Kickstart Installation

193

15.10. Starting a Kickstart Installation

Important — Kickstart installations and firstboot

Firstboot は、デスクトップと X Window システムがインストールに含まれていてグラフィカルログインが有効になっていないと、システムがキックスタートファイルから インストールされた後に実行されません。追加のシステムをインストールする前にキックスタート ファイル内に user オプションでユーザーを指定する(詳細には 章Kickstart Options章 を参照) か、root として仮想コンソールでインストール済のシステムにログインして adduser コマンドでユーザーを追加します。

To begin a kickstart installation, you must boot the system from boot media you have made orthe Fedora DVD, and enter a special boot command at the boot prompt. The installation programlooks for a kickstart file if the ks command line argument is passed to the kernel.

DVD とローカルストレージ The linux ks= command also works if the ks.cfg file is located on a vfat or ext2 file systemon local storage and you boot from the Fedora DVD.

With Driver DiskIf you need to use a driver disk with kickstart, specify the dd option as well. For example, ifinstallation requires a kickstart file on a local hard drive and also requires a driver disk, bootthe system with:

linux ks=hd:partition:/path/ks.cfg dd

Boot CD-ROM 章Creating Kickstart Boot Media章 で説明してあるように、キックスタートファイルが ブート CD-ROM 上にある場合、 その CD-ROM をシステムに挿入してシステムをブートし、boot: プロンプトで以下のコマンドを入力します (ks.cfg はキックスタートファイルの名前):

linux ks=cdrom:/ks.cfg

Other options to start a kickstart installation are as follows:

autostepMake kickstart non-interactive.

debugStart up pdb immediately.

ddUse a driver disk.

dhcpclass=<class>カスタムの DHCP ベンダークラス識別子を送ります。ISC の dhcpcd は、"option vendor-class-identifier" を 使用して、この値を調べます。

dns=<dns>Comma separated list of nameservers to use for a network installation.

Page 210: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

194

driverdisk'dd' と同等

expertTurns on special features:• allows partitioning of removable media

• prompts for a driver disk

gateway=<gw>Gateway to use for a network installation.

graphicalForce graphical install. Required to have ftp/http use GUI.

isaPrompt user for ISA devices configuration.

ip=<ip>ネットワークインストール用に使用の IP : DHCP として 'dhcp' 使用

ipv6=auto, ipv6=dhcpIPv6 configuration for the device. Use auto to specify automatic neighbor discovery or dhcpfor a stateful configuration with DHCPv6. You cannot specify a static IPv6 address.

keymap=<keymap>Keyboard layout to use. Valid layouts include:

• be-latin1 — Belgian

• bg_bds-utf8 — Bulgarian

• bg_pho-utf8 — Bulgarian (Phonetic)

• br-abnt2 — Brazilian (ABNT2)

• cf — French Canadian

• croat — Croatian

• cz-us-qwertz — Czech

• cz-lat2 — Czech (qwerty)

• de — German

• de-latin1 — German (latin1)

• de-latin1-nodeadkeys — German (latin1 without dead keys)

• dvorak — Dvorak

• dk — Danish

• dk-latin1 — Danish (latin1)

• es — Spanish

Page 211: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Starting a Kickstart Installation

195

• et — Estonian

• fi — Finnish

• fi-latin1 — Finnish (latin1)

• fr — French

• fr-latin9 — French (latin9)

• fr-latin1 — French (latin1)

• fr-pc — French (pc)

• fr_CH — Swiss French

• fr_CH-latin1 — Swiss French (latin1)

• gr — Greek

• hu — Hungarian

• hu101 — Hungarian (101 key)

• is-latin1 — Icelandic

• it — Italian

• it-ibm — Italian (IBM)

• it2 — Italian (it2)

• jp106 — Japanese

• ko — Korean

• la-latin1 — Latin American

• mk-utf — Macedonian

• nl — Dutch

• no — Norwegian

• pl2 — Polish

• pt-latin1 — Portuguese

• ro — Romanian

• ru — Russian

• sr-cy — Serbian

• sr-latin — Serbian (latin)

• sv-latin1 — Swedish

• sg — Swiss German

Page 212: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

196

• sg-latin1 — Swiss German (latin1)

• sk-qwerty — Slovak (qwerty)

• slovene — Slovenian

• trq — Turkish

• uk — United Kingdom

• ua-utf — Ukrainian

• us-acentos — U.S. International

• us — U.S. English

The file /usr/lib/python2.6/site-packages/system_config_keyboard/keyboard_models.pyon 32-bit systems or /usr/lib64/python2.6/site-packages/system_config_keyboard/keyboard_models.py on 64-bit systems also contains this list and is part of the system-config-keyboard package.

ks=nfs:<server>:/<path>The installation program looks for the kickstart file on the NFS server <server>, as file<path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example,if your NFS server is server.example.com and the kickstart file is in the NFS share /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg.

ks=http://<server>/<path>The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server <server>, as file<path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, ifyour HTTP server is server.example.com and the kickstart file is in the HTTP directory /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg.

ks=hd:<device>:/<file>The installation program mounts the file system on <device> (which must be vfat or ext2),and looks for the kickstart configuration file as <file> in that file system (for example,ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg).

ks=bd:<biosdev>:/<path>The installation program mounts the file system on the specified partition on the specifiedBIOS device <biosdev>, and looks for the kickstart configuration file specified in <path> (forexample, ks=bd:80p3:/mydir/ks.cfg). Note this does not work for BIOS RAID sets.

ks=file:/<file>The installation program tries to read the file <file> from the file system; no mounts aredone. This is normally used if the kickstart file is already on the initrd image.

ks=cdrom:/<path>The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file <path>.

ksIf ks is used alone, the installation program configures the Ethernet card to use DHCP. Thekickstart file is read from NFS server specified by DHCP option server-name. The name of thekickstart file is one of the following:

Page 213: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Starting a Kickstart Installation

197

• If DHCP is specified and the boot file begins with a /, the boot file provided by DHCP islooked for on the NFS server.

• If DHCP is specified and the boot file begins with something other than a /, the boot fileprovided by DHCP is looked for in the /kickstart directory on the NFS server.

• If DHCP did not specify a boot file, then the installation program tries to read the file /kickstart/1.2.3.4-kickstart, where 1.2.3.4 is the numeric IP address of the machinebeing installed.

ksdevice=<device>The installation program uses this network device to connect to the network. You can specifythe device in one of five ways:

• the device name of the interface, for example, eth0

• the MAC address of the interface, for example, 00:12:34:56:78:9a

• the keyword link, which specifies the first interface with its link in the up state

• the keyword bootif, which uses the MAC address that pxelinux set in the BOOTIF variable.Set IPAPPEND 2 in your pxelinux.cfg file to have pxelinux set the BOOTIF variable.

• the keyword ibft, which uses the MAC address of the interface specified by iBFT

For example, consider a system connected to an NFS server through the eth1 device. Toperform a kickstart installation on this system using a kickstart file from the NFS server, youwould use the command ks=nfs:<server>:/<path> ksdevice=eth1 at the boot: prompt.

kssendmacks=http:// 要求に HTTP ヘッダーを追加します。これは provisioning システムに役に立ちます。 "X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab" 形式の CGI 環境変数内の全ての nic のMAC アドレスを含んでいます。

lang=<lang>インストールで使用する言語です。これは 'lang'キックスタートコマンドと共に使用する のに有効な言語でなければなりません。

loglevel=<level>Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <level> are debug, info,warning, error, and critical. The default value is info.

mediacheckActivates loader code to give user option of testing integrity of install source (if an ISO-basedmethod).

netmask=<nm>Netmask to use for a network installation.

nofallbackIf GUI fails exit.

nofbDo not load the VGA16 framebuffer required for doing text-mode installation in somelanguages.

Page 214: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第15章 Kickstart Installations

198

nofirewireDo not load support for firewire devices.

noipv6Disable IPv6 networking during installation.

このオプションは PXE インストール中には利用できません。

PXE サーバーからのインストール中に、IPv6 ネットワーキングは anaconda が キックスタートファイルをプロセスする前にアクティブになる可能性があります。そうなると、このオプションは インストール中に何の効果も持ちません。

nomountインストールした Linux パーティションを自動的に、レスキューモードでマウントしません。

nonetDo not auto-probe network devices.

noparportDo not attempt to load support for parallel ports.

nopassDo not pass information about the keyboard and mouse from anaconda stage 1 (the loader)to stage 2 (the installer).

nopcmciaIgnore PCMCIA controller in system.

noprobeDo not automatically probe for hardware; prompt the user to allow anaconda to probe forparticular categories of hardware.

noshellDo not put a shell on tty2 during install.

repo=cdromDVD ベースインストールを実行

repo=ftp://<path>Use <path> for an FTP installation.

repo=hd:<dev>:<path>Use <path> on <dev> for a hard drive installation.

repo=http://<path>Use <path> for an HTTP installation.

repo=nfs:<path>Use <path> for an NFS installation.

rescueRun rescue environment.

Page 215: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Starting a Kickstart Installation

199

resolution=<mode>指定したモードでインストーラを実行します。例として、'1024x768'

serialTurns on serial console support.

skipddcDo not probe the Data Display Channel (DDC) of the monitor. This option provides aworkaround if the DDC probe causes the system to stop responding.

syslog=<host>[:<port>]Once installation is up and running, send log messages to the syslog process on <host>, andoptionally, on port <port>. Requires the remote syslog process to accept connections (the -roption).

textForce text mode install.

重要

キックスタートインストール用にテキストモードを選択した場合、パーティション設定、ブート ローダ、及びパッケージ選択オプションの選択を指定することを確認して下さい。これらの ステップはテキストモードでは自動化されており、anaconda は足りない情報のための催促は出来ません。これらのオプション用の選択を 用意しないと、anaconda はインストールプロセスを 停止します。

updates更新 (バグ修正) を含むストレージデバイス用のプロンプトです。

updates=ftp://<path>Image containing updates over FTP.

updates=http://<path>Image containing updates over HTTP.

upgradeanyOffer to upgrade any Linux installation detected on the system, regardless of the contents orthe existence of the /etc/redhat-release file.

vncEnable vnc-based installation. You will need to connect to the machine using a vnc clientapplication.

vncconnect=<host>[:<port>]Connect to the vnc client named <host>, and optionally use port <port>.

'vnc' オプションの指定も要求されます。

vncpassword=<password>Enable a password for the vnc connection. This will prevent someone from inadvertentlyconnecting to the vnc-based installation.

'vnc' オプションの指定も要求されます。

Page 216: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

200

Page 217: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

201

Kickstart ConfiguratorKickstart Configurator allows you to create or modify a kickstart file using a graphical userinterface, so that you do not have to remember the correct syntax of the file.

Kickstart Configurator is not installed by default on Fedora 17. Run su - yum install system-config-kickstart or use your graphical package manager to install the software.

To launch Kickstart Configurator, boot your system into a graphical environment, then runsystem-config-kickstart, or click Applications → System Tools → Kickstart on the GNOME

desktop or Kickoff Application Launcher+Applications → System → Kickstart on the KDE desktop.

As you are creating a kickstart file, you can click File → Preview at any time to review your currentselections.

To start with an existing kickstart file, select File → Open and select the existing file.

16.1. 基本設定

図16.1 基本設定

Choose the language to use during the installation and as the default language to be used afterinstallation from the Default Language menu.

Select the system keyboard type from the Keyboard menu.

From the Time Zone menu, choose the time zone to use for the system. To configure the systemto use UTC, select Use UTC clock.

Page 218: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

202

Enter the desired root password for the system in the Root Password text entry box. Type thesame password in the Confirm Password text box. The second field is to make sure you do notmistype the password and then realize you do not know what it is after you have completedthe installation. To save the password as an encrypted password in the file, select Encrypt rootpassword. If the encryption option is selected, when the file is saved, the plain text passwordthat you typed is encrypted and written to the kickstart file. Do not type an already encryptedpassword and select to encrypt it. Because a kickstart file is a plain text file that can be easilyread, it is recommended that an encrypted password be used.

Choosing Target Architecture specifies which specific hardware architecture distribution is usedduring installation.

Choosing Target Architecture specifies which specific hardware architecture distribution is usedduring installation.

Choosing Reboot system after installation reboots your system automatically after the installationis finished.

Kickstart installations are performed in graphical mode by default. To override this default anduse text mode instead, select the Perform installation in text mode option.

You can perform a kickstart installation in interactive mode. This means that the installationprogram uses all the options pre-configured in the kickstart file, but it allows you to preview theoptions in each screen before continuing to the next screen. To continue to the next screen,click the Next button after you have approved the settings or change them before continuing theinstallation. To select this type of installation, select the Perform installation in interactive modeoption.

16.2. Installation Method

図16.2 Installation Method

Page 219: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Installation Method

203

The Installation Method screen allows you to choose whether to perform a new installation oran upgrade. If you choose upgrade, the Partition Information and Package Selection options aredisabled. They are not supported for kickstart upgrades.

Choose the type of kickstart installation or upgrade from the following options:

• DVD — Choose this option to install or upgrade from the Fedora DVD.

• NFS — Choose this option to install or upgrade from an NFS shared directory. In the text fieldfor the NFS server, enter a fully-qualified domain name or IP address. For the NFS directory,enter the name of the NFS directory that contains the variant directory of the installationtree. For example, if the NFS server contains the directory /mirrors/redhat/i386/Server/, enter/mirrors/redhat/i386/ for the NFS directory.

• FTP — Choose this option to install or upgrade from an FTP server. In the FTP server text field,enter a fully-qualified domain name or IP address. For the FTP directory, enter the name ofthe FTP directory that contains the variant directory. For example, if the FTP server containsthe directory /mirrors/redhat/i386/Server/, enter /mirrors/redhat/i386/Server/ for the FTPdirectory. If the FTP server requires a username and password, specify them as well.

• HTTP — Choose this option to install or upgrade from an HTTP server. In the text field for theHTTP server, enter the fully-qualified domain name or IP address. For the HTTP directory,enter the name of the HTTP directory that contains the variant directory. For example, if theHTTP server contains the directory /mirrors/redhat/i386/Server/, enter /mirrors/redhat/i386/Server/ for the HTTP directory.

• ハードドライブ — ハードドライブからインストール、又は アップグレードするには、このオプションを選択します。ハードドライブインストールには、 ISO イメージの使用が必要になります。インストールを開始する前に ISO イメージが正常であるかを確認して下さい。確認するには、章章章章章章章章章章章章 で 説明してあるように、md5sum プログラムと linux mediacheck ブートオプションを章章章章章章章章章章章章 で説明があるとおりに使用します。ISO イメージを 収納しているハードドライブパーティション(例えば、/dev/hda1)を ハードドライブパーティション テキストボックスに入力します。そして、 ハードドライブディレクトリ テキストボックスには、ISOイメージを収納しているディレクトリを入力します。

Page 220: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

204

16.3. ブートローダオプション

図16.3 ブートローダオプション

Please note that this screen will be disabled if you have specified a target architecture other thanx86 / x86_64.

GRUB is the default boot loader for Fedora on x86 / x86_64 architectures. If you do not want toinstall a boot loader, select Do not install a boot loader. If you choose not to install a boot loader,make sure you create a boot diskette or have another way to boot your system, such as a third-party boot loader.

You must choose where to install the boot loader (the Master Boot Record or the first sector ofthe /boot partition). Install the boot loader on the MBR if you plan to use it as your boot loader.

To pass any special parameters to the kernel to be used when the system boots, enter them inthe Kernel parameters text field. For example, if you have an IDE CD-ROM Writer, you can tell thekernel to use the SCSI emulation driver that must be loaded before using cdrecord by configuringhdd=ide-scsi as a kernel parameter (where hdd is the CD-ROM device).

You can password protect the GRUB boot loader by configuring a GRUB password. Select UseGRUB password, and enter a password in the Password field. Type the same password in theConfirm Password text field. To save the password as an encrypted password in the file, selectEncrypt GRUB password. If the encryption option is selected, when the file is saved, the plain textpassword that you typed is encrypted and written to the kickstart file. If the password you typedwas already encrypted, unselect the encryption option.

Whenever you are required to enter this password, you will also be asked for a username, whichis root.

If Upgrade an existing installation is selected on the Installation Method page, select Upgradeexisting boot loader to upgrade the existing boot loader configuration, while preserving the oldentries.

Page 221: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Partition Information

205

16.4. Partition Information

図16.4 Partition Information

Select whether or not to clear the Master Boot Record (MBR). Choose to remove all existingpartitions, remove all existing Linux partitions, or preserve existing partitions.

システムのアーキテクチャ用のデフォルトへディスクラベル (例えば、x86 用に msdos) を初期化するには、新品のハードドライブにインストールする場合に、 ディスクラベルを初期化 を選択します。

注記

Although anaconda and kickstart support Logical Volume Management (LVM), at presentthere is no mechanism for configuring this using the Kickstart Configurator.

16.4.1. Creating Partitionsパーティションを作成するには、追加 ボタンをクリックします。章16.5章Creating Partitions章 に示してある ようなパーティションオプション ウィンドウが現われます。 マウントポイント、ファイルシステムタイプ、新規パーティションのパーティションサイズを選択します。オプションとして、以下の項目も選択可能です:

• In the Additional Size Options section, choose to make the partition a fixed size, up to achosen size, or fill the remaining space on the hard drive. If you selected swap as the filesystem type, you can select to have the installation program create the swap partition with therecommended size instead of specifying a size.

• Force the partition to be created as a primary partition.

• Create the partition on a specific hard drive. For example, to make the partition on the first IDEhard disk (/dev/hda), specify hda as the drive. Do not include /dev in the drive name.

Page 222: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

206

• Use an existing partition. For example, to make the partition on the first partition on the firstIDE hard disk (/dev/hda1), specify hda1 as the partition. Do not include /dev in the partitionname.

• Format the partition as the chosen file system type.

図16.5 Creating Partitions

既存のパーティションを編集するには、リストからそのパーティションを選択して、 編集 ボタンをクリックします。章16.5章Creating Partitions章 で示してあるように、選択したパーティションの値が反映すること以外は、パーティションの追加を選択する時と同じ パーティションオプション 画面が出て来ます。パーティションオプションを修正して OK をクリックします。

To delete an existing partition, select the partition from the list and click the Delete button.

16.4.1.1. Creating Software RAID Partitions

To create a software RAID partition, use the following steps:

1. Click the RAID button.

Page 223: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Creating Partitions

207

2. Select Create a software RAID partition.

3. Configure the partitions as previously described, except select Software RAID as the filesystem type. Also, you must specify a hard drive on which to make the partition or specify anexisting partition to use.

図16.6 Creating a Software RAID Partition

Repeat these steps to create as many partitions as needed for your RAID setup. All of yourpartitions do not have to be RAID partitions.

After creating all the partitions needed to form a RAID device, follow these steps:

1. Click the RAID button.

2. Select Create a RAID device.

3. Select a mount point, file system type, RAID device name, RAID level, RAID members, numberof spares for the software RAID device, and whether to format the RAID device.

Page 224: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

208

図16.7 Creating a Software RAID Device

4. Click OK to add the device to the list.

16.5. ネットワーク設定

Page 225: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Authentication

209

図16.8 ネットワーク設定

If the system to be installed via kickstart does not have an Ethernet card, do not configure one onthe Network Configuration page.

Networking is only required if you choose a networking-based installation method (NFS, FTP, orHTTP). Networking can always be configured after installation with the Network AdministrationTool (system-config-network). Refer to the Fedora Deployment Guide for details.

For each Ethernet card on the system, click Add Network Device and select the network deviceand network type for the device. Select eth0 to configure the first Ethernet card, eth1 for thesecond Ethernet card, and so on.

16.6. Authentication

Page 226: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

210

図16.9 Authentication

In the Authentication section, select whether to use shadow passwords and MD5 encryption foruser passwords. These options are highly recommended and chosen by default.

The Authentication Configuration options allow you to configure the following methods ofauthentication:

• NIS

• LDAP

• Kerberos 5

• Hesiod

• SMB

• Name Switch Cache

These methods are not enabled by default. To enable one or more of these methods, click theappropriate tab, click the checkbox next to Enable, and enter the appropriate information for theauthentication method. Refer to the Fedora Deployment Guide for more information about theoptions.

16.7. Firewall Configuration

The Firewall Configuration window is similar to the screen in the installation program and theSecurity Level Configuration Tool.

Page 227: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

SELinux Configuration

211

図16.10 Firewall Configuration

If Disable firewall is selected, the system allows complete access to any active services and ports.No connections to the system are refused or denied.

Selecting Enable firewall configures the system to reject incoming connections that are not inresponse to outbound requests, such as DNS replies or DHCP requests. If access to servicesrunning on this machine is required, you can choose to allow specific services through thefirewall.

Only devices configured in the Network Configuration section are listed as available Trusteddevices. Connections from any devices selected in the list are accepted by the system. Forexample, if eth1 only receives connections from internal system, you might want to allowconnections from it.

If a service is selected in the Trusted services list, connections for the service are accepted andprocessed by the system.

In the Other ports text field, list any additional ports that should be opened for remote access.Use the following format: port:protocol. For example, to allow IMAP access through the firewall,specify imap:tcp. Numeric ports can also be specified explicitly; to allow UDP packets on port1234 through the firewall, enter 1234:udp. To specify multiple ports, separate them with commas.

16.7.1. SELinux Configuration

Kickstart can set SELinux to enforcing, permissive or disabled mode. Finer grained configurationis not possible at this time.

16.8. Display Configuration

X Window システムをインストールする場合は、章16.11章X 章章章 章 で 示してあるように、キックスタートインストール中に ディスプレーの設定 にある X Window システムを設定 オプションをチェックすることにより設定で

Page 228: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

212

きます。 このオプションが選択されないと、X 設定オプションは無効となり、skipx オプションが キックスタートファイルに書き込まれます。

図16.11 X の設定

Select whether to start the Setup Agent the first time the installed system boots. The Setup Agentis disabled by default, but the setting can be changed to enabled or enabled in reconfigurationmode. Reconfiguration mode enables the language, mouse, keyboard, root password, securitylevel, time zone, and networking configuration options in addition to the default ones.

16.9. Package Selection

図16.12 Package Selection

Page 229: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Pre-Installation Script

213

The Package Selection window allows you to choose which package groups to install.

Package resolution is carried out automatically.

現在、Kickstart Configurator はユーザーに個別パッケージの選択を許可しません。個別パッケージをインストールするには、キックスタートファイルを保存した後で、その %packages セクションを修正します。詳細は、章Package Selection章 で 確認して下さい。

16.10. Pre-Installation Script

図16.13 Pre-Installation Script

You can add commands to run on the system immediately after the kickstart file has been parsedand before the installation begins. If you have configured the network in the kickstart file, thenetwork is enabled before this section is processed. To include a pre-installation script, type it inthe text area.

スクリプトを実行するのに使用するスクリプト言語を指定するには、 インタプリタを使う オプションを選択して、その横のテキストボックスに インタプリタを記入します。例えば、Python スクリプトには /usr/bin/python2.6 を指定します。このオプションは、キックスタートファイル内で %pre --interpreter /usr/bin/python2.6を使用することに相当します。

最も一般的に使用されているコマンドのみが、インストール前の環境で使用可能です:

arping, awk, basename, bash, bunzip2, bzcat, cat, chattr, chgrp, chmod, chown, chroot, chvt, clear, cp,cpio, cut, date, dd, df, dirname, dmesg, du, e2fsck, e2label, echo, egrep, eject, env, expr, false, fdisk,fgrep, find, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, ftp, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hostname, hwclock,ifconfig, insmod, ip, ipcalc, kill, killall, less, ln, load_policy, login, losetup, ls, lsattr, lsmod,lvm, md5sum, mkdir, mke2fs, mkfs.ext2, mkfs.ext3, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, mount, mt, mv,nslookup, openvt, pidof, ping, ps, pwd, readlink, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, sed, sh, sha1sum, sleep,sort, swapoff, swapon, sync, tail, tar, tee, top, touch, true, tune2fs, umount, uniq, vconfig, vi, wc,wget, xargs, zcat.

Page 230: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

214

重要

Do not include the %pre command. It is added for you.

注記

The pre-installation script is run after the source media is mounted and stage 2 of thebootloader has been loaded. For this reason it is not possible to change the source media inthe pre-installation script.

16.11. Post-Installation Script

図16.14 Post-Installation Script

You can also add commands to execute on the system after the installation is completed. If thenetwork is properly configured in the kickstart file, the network is enabled, and the script caninclude commands to access resources on the network. To include a post-installation script, typeit in the text area.

重要

Do not include the %post command. It is added for you.

Page 231: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Chroot Environment

215

For example, to change the message of the day for the newly installed system, add the followingcommand to the %post section:

echo "Hackers will be punished" > /etc/motd

Note

他の例は 章Example章 でご覧になれます。

16.11.1. Chroot EnvironmentTo run the post-installation script outside of the chroot environment, click the checkbox next tothis option on the top of the Post-Installation window. This is equivalent to using the --nochrootoption in the %post section.

To make changes to the newly installed file system, within the post-installation section, butoutside of the chroot environment, you must prepend the directory name with /mnt/sysimage/.

For example, if you select Run outside of the chroot environment, the previous example must bechanged to the following:

echo "Hackers will be punished" > /mnt/sysimage/etc/motd

16.11.2. Use an InterpreterTo specify a scripting language to use to execute the script, select the Use an interpreter optionand enter the interpreter in the text box beside it. For example, /usr/bin/python2.2 can bespecified for a Python script. This option corresponds to using %post --interpreter /usr/bin/python2.2 in your kickstart file.

16.12. Saving the File

To review the contents of the kickstart file after you have finished choosing your kickstartoptions, select File => Preview from the pull-down menu.

Page 232: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第16章 Kickstart Configurator

216

図16.15 プレビュー

To save the kickstart file, click the Save to File button in the preview window. To save the filewithout previewing it, select File => Save File or press Ctrl+S . A dialog box appears. Selectwhere to save the file.

ファイルを保存した後は、キックスタートインストールの開始法に関する情報を 章Starting a KickstartInstallation章 で参照して下さい。

Page 233: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

パート III. インストールの後This part of the Fedora Installation Guide covers finalizing the installation, as well as someinstallation-related tasks that you might perform at some time in the future. These include:

• using a Fedora installation disk to rescue a damaged system.

• upgrading to a new version of Fedora.

• removing Fedora from your computer.

Page 234: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"
Page 235: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

219

Firstboot

重要 — Firstboot はテキストモードインストールでは使用できません

Firstboot は、デスクトップと X window システムがインストールされてグラフィカルログインが 有効になっているグラフィカルインストール、又はキックスタートインストールの後にのみ使用できます。 テキストモードインストールや、デスクトップと X window システムを含んでいないキックスタート インストールを実行している場合は、Firstboot の設定ツールは出現 しません。

Firstboot は、新しい Fedora システムを最初に起動した時に起動します。ログインする前に使うためにシステムを設定するために Firstboot を使ってください。

図17.1 Firstboot の「ようこそ」の画面

Select Forward to start Firstboot.

Page 236: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第17章 Firstboot

220

17.1. License AgreementThis screen displays the overall licensing terms for Fedora. Each software package inFedora is covered by its own license. All licensing guidelines for Fedora are located at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses.

図17.2 Firstboot のライセンスの画面

ライセンスの条項に同意する場合は、はい、ライセンス同意書に同意します を選択して、 進む をクリックします。

17.2. ユーザーの作成この画面であなた自身のための利用者アカウントを作成します。あなたの Fedora システムにログインするには rootアカウントではなく、常にこのアカウントを使用します。

Page 237: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ユーザーの作成

221

図17.3 Firstboot のユーザー作成画面

ユーザー名とフルネームを記入します。そして選択したパスワードを記入します。 パスワードの確認 ボックスでもう一度パスワードを入力して、 それが正しいことを確定します。

Check the Add to Administrators group box if you would like administrative privileges. This willplace you in the wheel group, which gives you access to all administrative functions, includinginstalling and updating software, creating and altering configuration files, and administeringother users.

To configure Fedora to use network services for authentication of user information, click UseNetwork Login. Refer to 章章章章章章章 for further details.

To create additional users or customise your first user account, click Advanced to open the UserManager.

Page 238: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第17章 Firstboot

222

図17.4 User Manager

In User Manager you can edit various properties, such as a private group for the user, thepreferred login shell, and user and group IDs.

重要 — 少なくともユーザーアカウントを1つ作成します。

If you do not create at least one user account in this step, you will not be able to log into the Fedora graphical environment. If you skipped this step during installation, refer to章Booting into a Graphical Environment章.

注記 — 余分なユーザーアカウントの作成

インストールが完了した後に余分のユーザーアカウントを追加するには、 システム → 管理 → ユーザーとグループ と進んで行きます。

17.2.1. 認証の設定ユーザーの作成(Create User)画面上で ネットワークログインを使用 (Use Network Login)をクリックしている場合は、このシステムでユーザーが認証される方法を 指定しなければなりません。ドロップダウンメニューを使ってユーザーデータベースの以下のタイプから 選択します:

Page 239: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

認証の設定

223

• ローカルアカウントのみ(Local accounts only) (ネットワーク上でユーザー データベースにアクセス出来ない時に使用)

• LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)

• NIS (Network Information Service)

• Winbind (Microsoft Active Directory での使用)

図17.5 Firstboot の認証の設定画面

使用ネットワーク用に適切なユーザーデータベースのタイプを選択する時には、 そのデータベースタイプに関連した追加の詳細を供給しなければなりません。 例えば、LDAP を選択する場合、LDAP 検索用に 章章章 章章章章base distinguished name章 と LDAP サーバーのアドレスを指定する 必要があります。また、選択するユーザーデータベースに適切な 認証方法(Authentication Method) も選択する必要があります。例えば、Kerberos パスワード、LDAP パスワード、又は NIS パスワード。

高度なオプション タブでは、指紋読み取り、スマートカード、及び /etc/security/access.conf 内のローカルアクセス制御を含む その他の認証メカニズムを有効にすることができます。

Page 240: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第17章 Firstboot

224

図17.6 Firstboot の認証の高度なオプション画面

The Password Options tab lets you set format requirements for user passwords, includingminimum length and required character classes such as lower case, upper case, and numbers.

Page 241: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Date and Time

225

図17.7 Firstboot authentication Password Options screen

17.3. Date and Time

この画面を使用してシステムクロックの日付と時刻を調節します。これらの設定をインストール後に 変更するには、システム → 管理 → 日付と時刻 と進んで行きます。

Page 242: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第17章 Firstboot

226

図17.8 Firstboot の日付と時刻の画面

ネットワーク上の日付と時刻に同期化する チェックボックスをクリックして NTP (Network Time Protocol)サーバーの使用でシステムを設定して、 クロックの精度を維持します。 NTP は 同一ネットワーク上のコンピュータに対して時刻同期化サービスを提供します。インターネット上で多数の公共 NTP サーバーが利用できます。

17.4. ハードウェア分析結果Firstboot displays a screen that allows you to submit your hardware information anonymously tothe Fedora Project. Developers use these hardware details to guide further support efforts. Youcan read more about this project and its development at http://smolts.org/.

Page 243: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ハードウェア分析結果

227

図17.9 Firstboot hardware profile screen

この重要な作業に参加するには、分析結果を送るを選択します。分析結果を送らないことを選択する場合は省略値から変更しないでください。ログイン画面を続けるには終わり を選択します。

Update Your System

To ensure the security of your system, run a package update after the installation completes.18章章章章章章章 explains how to update your Fedora system.

Page 244: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

228

Page 245: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

229

次のステップ

18.1. システムの更新The Fedora Project releases updated software packages for Fedora throughout the supportperiod of each version. Updated packages add new features, improve reliability, resolve bugs,or remove security vulnerabilities. To ensure the security of your system, update regularly, andas soon as possible after a security announcement is issued. Refer to 章Subscribing to FedoraAnnouncements and News章 for information on the Fedora announcements services.

An update applet reminds you of updates when they are available. This applet is installed bydefault in Fedora. It checks for software updates from all configured repositories, and runs as abackground service. It generates a notification message on the desktop if updates are found, andyou can click the message to update your system's software.

To update your system with the latest packages manually, use Update System:

図18.1 Updating your system

1. Choose System → Administration → Update System.

2. To review the list of updated packages, select Review.

3. Click Update System to begin the update process.

4. If one or more updates require a system reboot, the update process displays a dialog with theoption to Reboot Now. Either select this option to reboot the system immediately, or Cancelit and reboot the system at a more convenient time.

5. If a reboot is not required the update will conclude with a dialog that indicates that theSystem Update Completed and all selected updates have been successfully installed as wellas a button to Close Update System

To update packages from the command-line, use the yum utility. Type this command to begin afull update of your system with yum:

su -c 'yum update'

Page 246: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第18章 次のステップ

230

プロンプトが出た時点で、root パスワードを入力します。

Refer to http://docs.fedoraproject.org/yum/ for more information on yum.

Network Connection Required

Ensure that your system has an active network connection before you run the UpdateSoftware tool, or the yum utility. The update process downloads information and packagesfrom a network of servers.

If your Fedora system has a permanent network connection, you may choose to enable dailysystem updates. To enable automatic updates, follow the instructions on the webpage http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html.

18.2. アップグレードを終了する

推奨のシステム更新

システムのアップグレードを実行した後に再起動をしたら、手動でシステムの更新も する必要があります。詳細は 章章章章章章章章章 でご覧下さい。

If you chose to upgrade your system from a previous release ratherthan perform a freshinstallation, you may want to examine the differences in the package set. 章 Upgrading Using theInstaller 章 advised you to create a package listing for your original system. You can now use thatlisting to determine how to bring your new system close to the original system state.

ほとんどのソフトウェアレポジトリ設定は、用語 リリース(release) を 末尾に持つパッケージに保存されています。インストールしていたレポジトリ用の 古いパッケージ一覧をチェックします:

awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$'

If necessary, retrieve and install these packages from their original sources on the Internet.Follow the instructions at the originating site to install the repository configuration packages foruse by yum and other software management tools on your Fedora system.

それから以下のコマンドを使用して欠如しているソフトウェアパッケージの一覧を 作成します:

awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames.txtrpm -qa --qf '%{NAME}\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txtdiff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt

ここで、ファイル /tmp/pkgs-to-install.txt を yum コマンドと 一緒に使用して古いソフトウェアの殆どか全てを復元します。

su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`'

Page 247: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

グラフィカルログインへの切り替え

231

欠如ソフトウェア

Due to changes in package complements between Fedora releases, it is possible thismethod may not restore all the software on your system. You can use the routines above toagain compare the software on your system, and remedy any problems you find.

18.3. グラフィカルログインへの切り替え

重要 — ソフトウェアレポジトリへのアクセスが必要かも知れません。

To switch to a graphical environment, you might need to install extra software from arepository. You can access Fedora repositories through the Internet or use a Fedorainstallation DVD as a repository. Refer to 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章.

テキストログインを使用してインストールして、グラフィカルログインに切り替えたい 場合は、次の手順に従います。

1. まだ、root になっていない場合は、root アカウントにユーザーを切り替えます:

su -

プロンプトが出たら、管理者パスワードを入れます。

2. まだインストールしていない場合は、X Window システム とグラフィカルデスクトップ環境をインストールします。例えば、 GNOME デスクトップ環境をインストールするには、次のコマンドを使用します:

yum groupinstall "X Window System" Desktop

KDE デスクトップ環境をインストールするには、次を使用します:

yum groupinstall "X Window System" "KDE Desktop"

This step may take some time as your Fedora system downloads and installs additionalsoftware. You may be asked to provide the installation media depending on your originalinstallation source.

3. Run the following commands to change the run level:

rm -f /etc/systemd/system/default.target ln -s /lib/systemd/system/graphical.target /etc/systemd/system/default.target

reboot コマンドを使用して、システムを再起動します。これで システムは再スタートしてグラフィカルログインを提示します。

Page 248: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第18章 次のステップ

232

If you encounter any problems with the graphical login, refer to 10章Intel 章章 AMD 章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章.

18.3.1. コマンドラインからのソフトウェアレポジトリアクセスを有効にするThe usual way to install new software on a Fedora system is through a software repository. Youcan access Fedora repositories through the Internet, or use a Fedora installation DVD as arepository. The software that you access through online repositories is more up-to-date thanwhat is available on an installation DVD. Furthermore, configuring a Fedora system to accessonline repositories is generally easier than configuring the system to use an installation DVD as arepository, as long as you have an existing, wired network connection available.

18.3.1.1. インターネット経由でソフトウェアレポジトリへのアクセスを有効にするBy default, every Fedora installation is already configured to access Fedora repositories throughthe Internet. Therefore, all you must do is ensure that the system can access the Internet. If youhave an existing, wired network connection available, this process is straightforward:

1. まだ、root になっていない場合は、root アカウントにユーザーを切り替えます:

su -

2. システムがネットワークに継っていることを確認します。ネットワークは、コンピュータと 外部モデム/ルーターとだけの小規模なものかも知れません。

3. system-config-network を実行します。ネットワーク設定ツールが スタートして、アクションの選択 画面が表示されます。

4. Select Device configuration and press Enter. The network configuration tool displays theSelect A Device screen with a list of network interfaces present on your system. The firstinterface is named eth0 by default.

5. 設定するネットワークインターフェイスを選択して、Enter を 押します。ネットワーク設定ツールは ネットワーク設定 画面を 開きます。

6. この画面では、静的 IP、ゲートウェイ、及び DNS サーバーを手動で設定できますが、 また、これらのフィールドを空白にしたままデフォルト値を受理することも出来ます。 設定を選択したあとは、OK を選んでEnter を 押します。ネットワーク設定ツールは デバイスの選択 画面に戻します。

7. 保存 を選んで Enter を押します。 ネットワーク設定ツールは アクションを選択 の画面に戻します。

8. 保存して終了 を選択して Enter を押します。ネットワーク設定ツールは今までの設定を保存して終了します。

9. ifup interface を実行します。 ここで、interface はネットワーク設定ツールで設定した ネットワークインターフェイスです。例えば、ifup eth0 を 実行すると、eth0 がスタートします。

ダイアルアップやワイヤレスインターネット接続の設定はもっと複雑であり このガイドの範囲を越えています。

18.3.1.2. Using a Fedora Installation DVD as a Software RepositoryTo use a Fedora installation DVD as a software repository, either in the form of a physical disc, orin the form of an ISO image file.

1. If you are using a physical DVD, insert the disc into your computer.

Page 249: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

コマンドラインからのソフトウェアレポジトリアクセスを有効にする

233

2. まだ、root になっていない場合は、root アカウントにユーザーを切り替えます:

su -

3. レポジトリ用の 章章章章章章章章 を作成します:

mkdir -p /path/to/repo

/path/to/repo とは、レポジトリ用の場所です。 例えば、/mnt/repo

4. Mount the DVD on the mount point that you just created. If you are using a physical disc,you need to know the device name of your DVD drive. You can find the names of any CD orDVD drives on your system with the command cat /proc/sys/dev/cdrom/info. The first CD orDVD drive on the system is typically named sr0. When you know the device name, mount theDVD:

mount -r -t iso9660 /dev/device_name /path/to/repo

例えば、: mount -r -t iso9660 /dev/sr0 /mnt/repo

ディスクの ISO イメージファイルを使用している場合は、以下のようにしてイメージファイルをマウントします:

mount -r -t iso9660 -o loop /path/to/image/file.iso /path/to/repo

For example: mount -r -o loop /home/root/Downloads/Fedora17-Server-i386-DVD.iso /mnt/repo

イメージファイルを収納しているストレージデバイス自身がマウントされている場合にのみ イメージファイルをマウントできることに注意して下さい。例えば、イメージファイルが システムブート時に自動的にマウントされないハードドライブに収納されている場合、 そのハードドライブ内のイメージファイルをマウントする前にハードドライブをマウント しなければなりません。ブート時に自動的にマウントされないハードドライブの名前を /dev/sdb と想定して、その最初のパーティションのディレクトリ Downloads にそのイメージファイルが収納されていると想定します:

mkdir /mnt/tempmount /dev/sdb1 /mnt/tempmkdir /mnt/repomount -r -t iso9660 -o loop /mnt/temp/Downloads/Fedora-17-i386-DVD.iso /mnt/repo

ストレージデバイスがマウントされている事が確実でない場合は、mount コマンドを 実行して現在のマウント一覧を取得します。ストレージデバイスのデバイス名やパーティション番号が不明な場合は、 fdisk -lを実行して、その出力から識別して下さい。

5. Create a new repo file in the /etc/yum.repos.d/ directory. The name of the file is notimportant, as long as it ends in .repo. For example, dvd.repo is an obvious choice.

1. Choose a name for the repo file and open it as a new file with the vi text editor. Forexample:

vi /etc/yum.repos.d/dvd.repo

2. I キーを押して insert モードに入ります。

Page 250: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第18章 次のステップ

234

3. Supply the details of the repository. For example:

[dvd]baseurl=file:///mnt/repo/Serverenabled=1gpgcheck=1gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora-$basearch

The name of the repository is specified in square brackets — in this example, [dvd].The name is not important, but you should choose something that is meaningful andrecognizable.

The line that specifies the baseurl should contain the path to the mount point that youcreated previously, suffixed with /Server for a Fedora server installation DVD, or with /Client for a Fedora client installation DVD.

4. Esc キーを押して insert モードを終了します。

5. :wq と入力して、Enter キーを押して ファイルを保存し、vi テキストエディタを終了します。

6. After installing or upgrading software from the DVD, delete the repo file that youcreated.

18.4. Subscribing to Fedora Announcements and NewsTo receive information about package updates, subscribe to either the announcements mailinglist, or the RSS feeds.

Fedora Project announcements mailing listhttps://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-announce-list

Fedora Project RSS feedshttp://fedoraproject.org/infofeed/

The announcements mailing list also provides you with news on the Fedora Project, and theFedora community.

Security Announcements

Announcements with the keyword [SECURITY] in the title identify package updates thatresolve security vulnerabilities.

18.5. Finding Documentation and SupportMembers of the Fedora community provide support through mailing lists, Web forums and LinuxUser Groups (LUGs) across the world.

The Web site for the formally endorsed forums is http://forums.fedoraforum.org/.

The following resources provide information on many aspects of Fedora:

• The FAQ on the Fedora Project websitehttp://fedoraproject.org/wiki/FAQ

Page 251: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Joining the Fedora Community

235

• The documents available from the Fedora Documentation Project Web sitehttp://docs.fedoraproject.org/

• The Linux Documentation Project (LDP)http://www.tldp.org/

• The Red Hat Enterprise Linux documentation, much of which also applies to Fedorahttp://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/

Many other organizations and individuals also provide tutorials and HOWTOs for Fedora on theirWeb sites.

18.6. Joining the Fedora CommunityThe Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. Community members providesupport and documentation to other users, help to improve the software included in Fedora bytesting, and develop new software alongside the programmers employed by Red Hat. The resultsof this work are available to all.

To make a difference, start here:

http://join.fedoraproject.org/

Page 252: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

236

Page 253: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

237

Basic System RecoveryWhen things go wrong, there are ways to fix problems. However, these methods require that youunderstand the system well. This chapter describes how to boot into rescue mode, single-usermode, and emergency mode, where you can use your own knowledge to repair the system.

19.1. Rescue Mode

19.1.1. Common Problems

You might need to boot into one of these recovery modes for any of the following reasons:

• You are unable to boot normally into Fedora (runlevel 3 or 5).

• ハードウェアまたはソフトウェアの問題があるので、システムのハードディスクドライブから いくつかの重要なファイルを取り出したい。

• You forgot the root password.

19.1.1.1. Unable to Boot into Fedora

This problem is often caused by the installation of another operating system after you haveinstalled Fedora. Some other operating systems assume that you have no other operatingsystem(s) on your computer. They overwrite the Master Boot Record (MBR) that originallycontained the GRUB boot loader. If the boot loader is overwritten in this manner, you cannotboot Fedora unless you can get into rescue mode and reconfigure the boot loader.

Another common problem occurs when using a partitioning tool to resize a partition or createa new partition from free space after installation, and it changes the order of your partitions.If the partition number of your / partition changes, the boot loader might not be able tofind it to mount the partition. To fix this problem, boot in rescue mode and modify the /etc/grub.d/10_linux file.

レスキューモード環境から GRUB ブートローダを再インストールする方法についての手順は 章Reinstalling theBoot Loader章を参照して下さい。

19.1.1.2. Hardware/Software Problems

This category includes a wide variety of different situations. Two examples include failing harddrives and specifying an invalid root device or kernel in the boot loader configuration file. Ifeither of these occur, you might not be able to reboot into Fedora. However, if you boot into oneof the system recovery modes, you might be able to resolve the problem or at least get copies ofyour most important files.

19.1.1.3. Root Password

What can you do if you forget your root password? To reset it to a different password, boot intorescue mode or single-user mode, and use the passwd command to reset the root password.

Page 254: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第19章 Basic System Recovery

238

19.1.2. Booting into Rescue Mode

Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from CD-ROM, orsome other boot method, instead of the system's hard drive.

As the name implies, rescue mode is provided to rescue you from something. During normaloperation, your Fedora system uses files located on your system's hard drive to do everything —run programs, store your files, and more.

However, there may be times when you are unable to get Fedora running completely enough toaccess files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored onyour system's hard drive, even if you cannot actually run Fedora from that hard drive.

To boot into rescue mode, you must be able to boot the system using one of the followingmethods1:

• ブート CD-ROM / DVD からシステムをブートする。

• By booting the system from other installation boot media, such as USB flash devices.

• By booting the system from the Fedora installation DVD.

Once you have booted using one of the described methods, add the keyword rescue as a kernelparameter. For example, for an x86 system, type the following command at the installation bootprompt:

linux rescue

You are prompted to answer a few basic questions, including which language to use. It alsoprompts you to select where a valid rescue image is located. Select from Local CD-ROM, HardDrive, NFS image, FTP, or HTTP. The location selected must contain a valid installation tree, andthe installation tree must be for the same version of Fedora as the Fedora disk from which youbooted. If you used a boot CD-ROM or other media to start rescue mode, the installation treemust be from the same tree from which the media was created. For more information about howto setup an installation tree on a hard drive, NFS server, FTP server, or HTTP server, refer to theearlier section of this guide.

If you select a rescue image that does not require a network connection, you are asked whetheror not you want to establish a network connection. A network connection is useful if you needto backup files to a different computer or install some RPM packages from a shared networklocation, for example.

The following message is displayed:

The rescue environment will now attempt to find your Linux installation andmount it under the directory /mnt/sysimage. You can then make any changesrequired to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'.You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write bychoosing 'Read-only'. If for some reason this process fails you can choose 'Skip'and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.

1 Refer to the earlier sections of this guide for more details.

Page 255: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Booting into Rescue Mode

239

If you select Continue, it attempts to mount your file system under the directory /mnt/sysimage/.If it fails to mount a partition, it notifies you. If you select Read-Only, it attempts to mount yourfile system under the directory /mnt/sysimage/, but in read-only mode. If you select Skip, your filesystem is not mounted. Choose Skip if you think your file system is corrupted.

Once you have your system in rescue mode, a prompt appears on VC (virtual console) 1 and VC2 (use the Ctrl-Alt-F1 key combination to access VC 1 and Ctrl-Alt-F2 to access VC 2):

sh-3.00b#

If you selected Continue to mount your partitions automatically and they were mountedsuccessfully, you are in single-user mode.

Even if your file system is mounted, the default root partition while in rescue mode is a temporaryroot partition, not the root partition of the file system used during normal user mode (runlevel3 or 5). If you selected to mount your file system and it mounted successfully, you can changethe root partition of the rescue mode environment to the root partition of your file system byexecuting the following command:

chroot /mnt/sysimage

This is useful if you need to run commands such as rpm that require your root partition to bemounted as /. To exit the chroot environment, type exit to return to the prompt.

If you selected Skip, you can still try to mount a partition or LVM2 logical volume manually insiderescue mode by creating a directory such as /foo, and typing the following command:

mount -t ext4 /dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo

上記のコマンドで、/foo はユーザーが作成したディレクトリ、/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02はマウントする LVM2 論理ボリュームです。パーティションが ext2 又は、ext3 タイプの場合ext4 をそれぞれext2 又は、ext3ext2 で入れ替えます。

If you do not know the names of all physical partitions, use the following command to list them:

fdisk -l

If you do not know the names of all LVM2 physical volumes, volume groups, or logical volumes,use the following commands to list them:

pvdisplay

vgdisplay

lvdisplay

From the prompt, you can run many useful commands, such as:

Page 256: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第19章 Basic System Recovery

240

• ssh, scp, and ping if the network is started

• dump and restore for users with tape drives

• parted and fdisk for managing partitions

• rpm for installing or upgrading software

• vi for editing text files

19.1.2.1. Reinstalling the Boot Loader

In many cases, the GRUB boot loader can mistakenly be deleted, corrupted, or replaced by otheroperating systems.

The following steps detail the process on how GRUB is reinstalled on the master boot record:

• Boot the system from an installation boot medium.

• Type linux rescue at the installation boot prompt to enter the rescue environment.

• Type chroot /mnt/sysimage to mount the root partition.

• /sbin/grub-install bootpart と入力して、GRUB ブート ローダを再インストールします。ここで、bootpart とは、ブートパーティション(通常 /dev/sda)を指します。

• Review the /etc/grub.d/10_linux file, as additional entries may be needed in the /etc/grub.d/40_custom for GRUB to control additional operating systems.

• Reboot the system.

19.1.3. Booting into Single-User Mode

One of the advantages of single-user mode is that you do not need a boot CD-ROM; however, itdoes not give you the option to mount the file systems as read-only or not mount them at all.

If your system boots, but does not allow you to log in when it has completed booting, try single-user mode.

In single-user mode, your computer boots to runlevel 1. Your local file systems are mounted, butyour network is not activated. You have a usable system maintenance shell. Unlike rescue mode,single-user mode automatically tries to mount your file system. Do not use single-user mode ifyour file system cannot be mounted successfully. You cannot use single-user mode if the runlevel 1configuration on your system is corrupted.

On an x86 system using GRUB, use the following steps to boot into single-user mode:

1. Press the Esc key at boot time to load the GRUB splash screen, then press any key to enterthe GRUB interactive menu.

2. Select Fedora with the version of the kernel that you wish to boot and type a to append theline.

3. Go to the end of the line and type single as a separate word (press the Spacebar and thentype single). Press Enter to exit edit mode.

Page 257: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Booting into Emergency Mode

241

19.1.4. Booting into Emergency Mode

In emergency mode, you are booted into the most minimal environment possible. The root filesystem is mounted read-only and almost nothing is set up. The main advantage of emergencymode over single-user mode is that the init files are not loaded. If init is corrupted ornot working, you can still mount file systems to recover data that could be lost during a re-installation.

緊急モードでブートするには、一か所以外は 章Booting into Single-User Mode章 の中にあるようにシングルユーザーモード用に説明してある同じ方法を使用します。 キーワード single をキーワードemergency に入れ換えます。

19.2. Using rescue mode to fix or work around driverproblems

A malfunctioning or missing driver can prevent a system from booting normally. Rescue modeprovides an environment in which you can add, remove, or replace a driver even when thesystem fails to boot. Wherever possible, we recommend that you use the RPM package managerto remove malfunctioning drivers or to add updated or missing drivers. If you cannot remove amalfunctioning driver for some reason, you can instead blacklist the driver so that it does not loadat boot time.

Note that when you install a driver from a driver disc, the driver disc updates all initramfs imageson the system to use this driver. If a problem with a driver prevents a system from booting, youcannot rely on booting the system from another initramfs image.

19.2.1. Using RPM to add, remove, or replace a driverIn rescue mode, you can use RPM to install, remove, or update packages from the installedsystem, even though you did not boot the installed system. To remove a malfunctioning driver:

1. Boot the system into rescue mode with the linux rescue command at the boot prompt, orthe linux rescue dd command if you need to load a third-party driver from a driver disc.Follow the instructions in 章Booting into Rescue Mode章 and do not choose to mount theinstalled system as read only.

2. Change the root directory to /mnt/sysimage/:

chroot /mnt/sysimage/

3. Use the rpm -e command to remove the driver package. For example, to remove the kmod-foobar driver package, run:

rpm -e kmod-foobar

4. Exit the chroot environment:

exit

Installing a driver is a similar process, but the RPM package that contains the driver must beavailable on the system.

Page 258: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第19章 Basic System Recovery

242

1. Boot the system into rescue mode with the linux rescue command at the boot prompt, orthe linux rescue dd command if you need to load a third-party driver from a driver disc.Follow the instructions in 章Booting into Rescue Mode章 and do not choose to mount theinstalled system as read only.

2. Make the RPM package that contains the driver available. For example, mount a CD or USBflash drive and copy the RPM package to a location of your choice under /mnt/sysimage/, forexample: /mnt/sysimage/root/drivers/.

3. Change the root directory to /mnt/sysimage/:

chroot /mnt/sysimage/

4. Use the rpm -ivh command to install the driver package. For example, to install the kmod-foobar driver package from /root/drivers/, run:

rpm -ivh /root/drivers/kmod-foobar-1.2.04.17.el6.i686

Note that /root/drivers/ in this chroot environment is /mnt/sysimage/root/drivers/ in theoriginal rescue environment.

When you have finished removing and installing drivers, reboot the system.

19.2.2. Blacklisting a driverAs described in 章Booting into Rescue Mode章, the rdblacklist kernel option blacklists a driver atboot time. To continue to blacklist the driver on subsequent boots, add the rdblacklist option tothe line in /etc/grub.d/10_linux that describes your kernel. To blacklist the driver when the rootdevice is mounted, add a blacklist entry in a file under /etc/modprobe.d/.

1. Boot the system into rescue mode with the command linux rescuerdblacklist=name_of_driver, where name_of_driver is the driver that you need toblacklist. Follow the instructions in 章Booting into Rescue Mode章 and do not choose to mountthe installed system as read only.

2. Open the /mnt/sysimage/etc/grub.d/10_linux file with the vi text editor:

vi /mnt/sysimage/etc/grub.d/10_linux

3. Identify the default kernel used to boot the system. Each kernel is specified in the 10_linuxfile with a group of lines that begins menuentry. The default kernel is specified by thedefault parameter in /etc/default/grub. A value of 0 refers to the first menu entry inthe custom script files in /etc/grub.d, a value of 1 refers to the second menu entry, andhigher values refer to subsequent kernels in turn. Check the script prior to 10_linux, named00_header, to ensure you specify the correct kernel.

4. Edit the linux line of the menu entry to include the option rdblacklist=name_of_driver,where name_of_driver is the driver that you need to blacklist. For example, to blacklist thedriver named foobar:

linux /vmlinuz-2.6.32-71.18-2.el6.i686 ro root=/dev/sda1 rhgb quiet rdblacklist=foobar

5. Save the file and exit vi.

Page 259: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Blacklisting a driver

243

6. Create a new file under /etc/modprobe.d/ that contains the command blacklistname_of_driver. Give the file a descriptive name that will help you find it in future, and usethe filename extension .conf. For example, to continue to blacklist the driver foobar whenthe root device is mounted, run:

echo "blacklist foobar" >> /mnt/sysimage/etc/modprobe.d/blacklist-foobar.conf

7. Reboot the system. You no longer need to supply rdblacklist manually as a kernel optionuntil you next update the default kernel. If you update the default kernel before the problemwith the driver has been fixed, you must edit 10_linux again to ensure that the faulty driver isnot loaded at boot time.

Page 260: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

244

Page 261: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

245

Upgrading Your Current SystemThis chapter explains the various methods available for upgrading your Fedora system.

20.1. Determining Whether to Upgrade or Re-Install

Before upgrading to Fedora 17 you should first bring your current version up to date. However,it is not then necessary to upgrade to intermediate versions. For example, you can upgrade fromFedora 14 to Fedora 17 directly.

章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章

If you currently use Fedora 16, you can perform a traditional, installation program-basedupgrade.

However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep inmind:

• Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due tochanges in various configuration file formats or layouts.

• Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.

• If you have additional third-party package repositories (such as rpmfusion) enabled, note thatsoftware installed from those repositories may not function properly after a system upgrade.Fedora does not maintain third-party packages and cannot guarantee that such repositoriesare up-to-date.

Upgrading your system installs updated versions of the packages which are currently installed onyour system.

The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an .rpmsaveextension (for example, sendmail.cf.rpmsave). The upgrade process also creates a log of itsactions in /root/upgrade.log.

Warning

As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefullycompare your original configuration files to the new files before integrating your changes.

Note

システム上のデータはすべて必ずバックアップしておいた方がよいでしょう。例えば、アップグレードしたりデュアルブートシステムを構築する場合、ハードドライブ上の保存しておきたいデータはすべて必ずバックアップすべきです。誤ってすべてのデータを喪失する恐れがあるからです。

Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. Ifyou choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency

Page 262: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第20章 Upgrading Your Current System

246

problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may needto install additional packages which are not on your system.

Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you toadd an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twiceyour RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lotof RAM (less than 256 MB), it is recommended that you add this swap file.

20.2. Upgrading Your SystemIn most cases, the simplest way to upgrade an existing Fedora installation is with the preupgradetool. When a new version of Fedora is available, preupgrade downloads the packages necessaryto upgrade your installation, and initiates the upgrade process.

Install preupgrade with your graphical package manager, or type yum install preupgrade at thecommand line and press Enter.

To run preupgrade, type preupgrade at the command line and press Enter.

You can also upgrade a Fedora installation by starting the installation process by any of themethods described in 9章Installing using anaconda. If the installer detects a previous Fedorainstallation on the system, it will ask you whether you want to upgrade that installation — refer to章 The Upgrade Dialog 章

The Upgrade Examine screen appears if you have instructed the installation program to performan upgrade.

Note

If the contents of your /etc/fedora-release file have been changed from the default, yourFedora installation may not be found when attempting an upgrade to Fedora 17.

You can relax some of the checks against this file by booting with the following bootcommand:

linux upgradeany

Use the linux upgradeany command if your Fedora installation was not given as an option toupgrade.

To perform an upgrade, select Perform an upgrade of an existing installation. Click Next whenyou are ready to begin your upgrade.

To re-install your system, select Perform a new Fedora installation and refer to 9章Installing usinganaconda for further instructions.

Page 263: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

247

Removing FedoraWe respect your freedom to choose an operating system for your computer. This section explainshow to uninstall Fedora.

これらの手順はデータを破損する可能性があります!

If you have data from Fedora that you want to keep, back it up before you proceed. Writeyour data to CD, DVD, external hard disk, or other storage device.

いつか失敗は発生しますので全てのデータを喪失する可能性があります。予防策として、 同じコンピュータにインストールされている他のオペレーティングシステムからの データもバックアップしておきましょう。

If you back up data from Fedora to be used later in another operating system, make surethat the storage medium or device is readable by that other operating system. For example,without extra third-party software, Microsoft Windows cannot read an external hard drivethat you have formatted with Fedora to use the ext2, ext3, or ext4 file system.

To uninstall Fedora from your x86-based system, you must remove the Fedora boot loaderinformation from your master boot record (MBR) and remove any partitions that contain theoperating system. The method for removing Fedora from your computer varies, depending onwhether Fedora is the only operating system installed on the computer, or whether the computeris configured to dual-boot Fedora and another operating system.

ここにある案内は全てのコンピュータ設定に対しては対処できません。ご使用の コンピュータが3つ又はそれ以上のオペレーティングシステムをブートするように 設定されている場合、又は高度にカスタム化したパーティション設定を持つ場合は、 以下のセクションをパーティション削除の一般的ガイドとして参照しながら、説明 してある各種ツールを使って下さい。このような状況では、選択したブートローダの 設定を学ぶ必要があるでしょう。この課題についての入門案内は 章章E The GRUB Boot Loader で ご覧になれますが、それ以上の詳細案内はこのドキュメントの範疇を越えます。

Microsoft オペレーティングシステムのレガシーバージョン

Fdisk, the disk partitioning tool provided with MS-DOS and Microsoft Windows, is unableto remove the file systems used by Fedora. MS-DOS and versions of Windows prior toWindows XP (except for Windows 2000) have no other means of removing or modifyingpartitions. Refer to 章Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows章for alternative removal methods for use with MS-DOS and these versions of Windows.

21.1. Fedora is the only operating system on the computerIf Fedora is the only operating system on your computer, use the installation media for thereplacement operating system to remove Fedora. Examples of installation media include theWindows XP installation CD, Windows Vista installation DVD, or the installation CD, CDs, or DVDof another Linux distribution.

Note that some manufacturers of factory-built computers pre-installed with Microsoft Windowsdo not supply the Windows installation CD or DVD with the computer. The manufacturer mayinstead have supplied their own "system restore disk", or have included software with the

Page 264: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

248

computer that allowed you to create your own "system restore disk" when you first started thecomputer. In some cases, the system restore software is stored on a separate partition on thesystem's hard drive. If you cannot identify the installation media for an operating system thatwas pre-installed on your computer, consult the documentation supplied with the machine, orcontact the manufacturer.

選択したオペレーティングシステム用のインストールメディアを発見した時点で:

1. 保管しておきたいデータをバックアップします。

2. コンピュータをシャットダウンします。

3. 入れ替え用のオペレーティングシステムのインストールディスクでコンピュータをブートします。

4. Follow the prompts presented during the installation process. Windows, OS X, and mostLinux installation disks allow you to manually partition your hard drive during the installationprocess, or will offer you the option to remove all partitions and start with a fresh partitionscheme. At this point, remove any existing partitions that the installation software detectsor allow the installer to remove the partitions automatically. "System restore" media forcomputers pre-installed with Microsoft Windows might create a default partition layoutautomatically without input from you.

警告

使用中のコンピュータがシステム復元のソフトウェアをハードドライブのパーティションの 1つに保存している場合、他のメディアからオペレーティングシステムをインストールしている 時にはパーティションの削除に於いて注意が必要です。この状況では、システム復元の ソフトウェアを保管しているパーティションを破壊してしまう可能性があります。

21.2. Your computer dual-boots Fedora and anotheroperating systemIf your computer is configured to dual-boot Fedora and another operating system, removingFedora without removing the partitions containing the other operating system and its data ismore complicated. Specific instructions for a number of operating systems are set out below. Tokeep neither Fedora nor the other operating system, follow the steps described for a computerwith only Fedora installed: 章Fedora is the only operating system on the computer章

Page 265: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system

249

21.2.1. Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windowsoperating system

21.2.1.1. Windows 2000、Windows Server 2000、Windows XP、及びWindows Server 2003 の場合

警告

このプロセスを開始したら、案内の全てを完了するまでコンピュータは起動不可能な状態になります。削除のプロセスを開始する前にこれらの手順を注意して読んで下さい。 これらの案内を他のコンピュータ上で開くか、又はそれを印刷して、このプロセス中に 常にこの案内を見ることができるようにすることを考慮してください。

This procedure relies on the Windows Recovery Console that loads from the Windowsinstallation disk, so you will not be able to complete the procedure without access to thisdisk. If you start this procedure and do not complete it, you could leave your computer in acondition where you cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factory-built computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include theWindows Recovery Console.

これらの案内で説明してある工程内で、Windows リカバリコンソール は使用中の Windows システムの管理者パスワードを 催促してきます。このシステム用の管理者パスワードを知らない場合、又は管理者パスワードが 作成されていないことが判明している場合は、この案内に従わないで下さい。

1. Remove the Fedora partitions

a. コンピュータを Microsoft Windows 環境で起動します。

b. Click Start>Run..., type diskmgmt.msc and press Enter. The Disk Management tool opens.

The tool displays a graphical representation of your disk, with bars representing eachpartition. The first partition is usually labeled NTFS and corresponds to your C: drive. Atleast two Fedora partitions will be visible. Windows will not display a file system type forthese partitions, but may allocate drive letters to some of them.

c. 削除.

2. Enable Windows to use the space on your hard drive vacated by Fedora (optional)

注記

This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skipthis step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows.Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storagecapacity of the drive.

Page 266: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

250

余分の領域を使用するために既存の Windows パーティションを拡張するか、又は その領域に新規のWindows パーティションを作成するかを決定します。新規の Windows パーティションを作成する場合は、Windows はそれに新しいドライブ文字を 割り当てて、それがまるで別のハードドライブであるかのように取り扱います。

既存 Windows パーティションの拡張

注記

このステップで使用される diskpart ツールは Windows XP 及び Windows 2003 のオペレーティングシステムの一部としてインストールされています。このステップを Windows 2000 又はWindows Server 2000 が稼働しているコンピュータで実行している場合は、Microsoft のウェブサイトから使用オペレーティングシステム用の バージョンの diskpart をダウンロードすることができます。

a. Click Start>Run..., type diskpart and press Enter. A command window appears.

b. Type list volume and press Enter. Diskpart displays a list of the partitions on your systemwith a volume number, its drive letter, volume label, filesystem type, and size. Identify theWindows partition that you would like to use to occupy the space vacated on your harddrive by Fedora and take note of its volume number (for example, your Windows C: drivemight be "Volume 0").

c. select volume N と 入力します(ここで、N は拡張予定の Windows パーティションの ボリューム番号)。そして、Enter を押します。それから extend と 入力してから Enter を押します。そうするとDiskpart は ハードドライブの残りの領域を占領するように、選択したパーティションを拡張します。それが完了した時点で 通知してくれます。

新規 Windows パーティションの追加a. In the Disk Management window, right-click on disk space that Windows labels as

unallocated and select New Partition from the menu. The New Partition Wizard starts.

b. 新規パーティションのウィザード が提示するプロンプトに 従います。デフォルトのオプションを受け付けると、ツールはハードドライブ上の全ての 利用可能な領域を占領するような新規のパーティションを作成し、それに対して次に 使用可能なドライブ文字を割り当てて、NTFS ファイルシステムでフォーマットします。

3. Windows ブートローダの復元

a. Windows のインストールディスクを挿入してコンピュータを再起動します。 コンピュータが起動すると、画面上に以下のメッセージが数秒だけ表示されます:

Press any key to boot from CD

メッセージが表示されている間にいずれかのキーを押すと Windows インストールソフトウェアがロードされます。

b. セットアップにようこを の画面が出てきたら、Windows リカバリコンソール を 開始できます。この手順は Windows バージョン毎にすこし異なります。

• Windows 2000 及び Windows Server 2000 では、R キーを押してから C キーを押します。

Page 267: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system

251

• Windows XP と Windows Server 2003 では R キーを押します。

c. Windows リカバリコンソール は Windows インストールを 見るために使用中のハードドライブをスキャンし、そしてそれぞれに番号を割り当てます。 Windows インストールの種類の一覧を表示してその1つを選択するように催促されます。 復元したい Windows インストールに該当する番号を入力します。

d. Windows リカバリコンソール は Windows インストール用の 管理者パスワードを要求してきます。その管理者パスワードを入力して Enter キーを 押します。このシステム用に管理者パスワードが存在しない場合は、Enter キーを押すだけです。

e. プロンプトでコマンド fixmbr を入力して Enter を押します。fixmbr ツールは システム用のマスターブートレコードを復元します。

f. プロンプトが再度出てきたら、exit と入力して Enter キーを押します。

g. 使用コンピュータが Windows オペレーティング システムを再開始して 起動します。

21.2.1.2. Windows Vista 及び Windows Server 2008 の場合

警告

このプロセスを開始したら、案内の全てを完了するまでコンピュータは起動不可能な状態になります。削除のプロセスを開始する前にこれらの手順を注意して読んで下さい。 これらの案内を他のコンピュータ上で開くか、又はそれを印刷して、このプロセス中に 常にこの案内を見ることができるようにすることを考慮してください。

This procedure relies on the Windows Recovery Environment that loads from the Windowsinstallation disk and you will not be able to complete the procedure without access to thisdisk. If you start this procedure and do not complete it, you could leave your computer in acondition where you cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factory-built computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include theWindows Recovery Environment.

1. Remove the Fedora partitions

a. コンピュータを Microsoft Windows 環境で起動します。

b. 開始 をクリックして 検索の開始 ボックスに diskmgmt.msc と入力して、Enter を押します。そうするとディスク管理ツールが 開きます。

The tool displays a graphical representation of your disk, with bars representing eachpartition. The first partition is usually labeled NTFS and corresponds to your C: drive. Atleast two Fedora partitions will be visible. Windows will not display a file system type forthese partitions, but may allocate drive letters to some of them.

c. 削除.

2. Enable Windows to use the space on your hard drive vacated by Fedora (optional)

Page 268: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

252

注記

This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skipthis step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows.Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storagecapacity of the drive.

余分の領域を使用するために既存の Windows パーティションを拡張するか、又は その領域に新規のWindows パーティションを作成するかを決定します。新規の Windows パーティションを作成する場合は、Windows はそれに新しいドライブ文字を 割り当てて、それがまるで別のハードドライブであるかのように取り扱います。

既存 Windows パーティションの拡張a. ディスク管理 のウィンドウ内で、拡張予定の Windows パーティションを右クリックして、メニューから

ボリュームの拡張 を 選択します。ボリューム拡張のウィザード が出てきます。

b. ボリューム拡張のウィザード で提示されるプロンプトに 従います。提供されたデフォルトを受け付けると、ツールはハードドライブ上で利用可能な 全ての領域を占領するように、選択したボリュームを拡張します。

新規 Windows パーティションの追加a. ディスク管理 ウィンドウ内で、Windows が 未割り当てとして ラベル付けしているディスク領域を右

クリックして、そのメニューから 新規単純ボリュームを 選択します。そうすると、新規単純ボリュームのウィザード が始まります。

b. 新規単純ボリュームのウィザード で提示されるプロンプトに従います。 デフォルトのオプションを受け付けると、ツールはハードドライブ上の利用可能な全ての領域を 占領するような新規のパーティションを作成し、次に利用可能なドライブ文字を割り当てて、 NTFS ファイルシステムでフォーマットします。

3. Windows ブートローダの復元

a. Windows のインストールディスクを挿入してコンピュータを再起動します。 コンピュータが起動すると、画面上に以下のメッセージが数秒だけ表示されます:

Press any key to boot from CD or DVD

メッセージが表示されている間にいずれかのキーを押すと Windows インストールソフトウェアがロードされます。

b. Windows のインストール ダイアログで、言語、時刻、貨幣の形式、 及びキーボードのタイプを選択します。それから 次 をクリックします。

c. コンピュータの修復 をクリックします。

d. Windows リカバリ環境 (WRE) がシステム上で検出した Windows インストールを表示します。復元したいインストールを選択して、次 を クリックします。

e. コマンドプロンプト をクリックします。コマンドウィンドウが開きます。

f. bootrec /fixmbr を入力して、Enter を 押します。

g. プロンプトが再度出てくると、コマンドウィンドウを閉じて、再開始 を クリックします。

Page 269: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Your computer dual-boots Fedora and Mac OS X

253

h. 使用コンピュータが Windows オペレーティング システムを再開始して 起動します。

21.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS XThe procedure to remove Fedora from a system that dual-boots Fedora and Mac OS X variesdepending on whether you have installed Boot Camp on your computer:

You are not using Boot Camp on your computer1. Open the Disk Utility in /Applications/Utilities.

2. Select the entry on the left for the disk volume containing Fedora.

3. Click the Partition tab on the right side of the dialog.

4. Select the Fedora partitions and click the minus button below the partition layout diagram.

5. Resize your OS X partition to include the newly freed space.

You are using Boot Camp on your computer1. Open the Boot Camp Assistant in /Applications/Utilities.

2. Select Create or remove a Windows partition and click Next.

3. If your computer has a single internal disk, click Restore.

4. If your computer has multiple internal disks, select the Linux disk, and then select Restore toa single Mac OS partition. Click Continue.

21.2.3. Your computer dual-boots Fedora and a different LinuxdistributionBecause of the differences between the many different Linux distributions, these instructions area general guide only. Specific details vary according to he configuration of your particular systemand the Linux distribution that dual-boots with Fedora.

1. 手順21.1 Remove Fedora partitions1. Boot your Fedora installation.

2. As root or with sudo, run mount. Note the partitions that are mounted. In particular,note the partition that is mounted as the root of the filesystem. The output of mount ona system where the root of the filesystem is on a standard partition such as /dev/sda2might resemble:

/dev/sda2 on / type ext4 (rw)proc on /proc type proc (rw)sysfs on /sys type sysfs (rw)devpts on /dev/pts type devpts (rw,gid=5,mode=620)tmpfs on /dev/shm type tmpfs (rw,rootcontext="system_u:object_r:tmpfs_t:s0")/dev/sda1 on /boot type ext4 (rw)none on /proc/sys/fs/binfmt_misc type binfmt_misc (rw)sunrpc on /var/lib/nfs/rpc_pipefs type rpc_pipefs (rw)

The output of mount on a system where the root of the filesystem is on a logical volumemight resemble:

/dev/mapper/VolGroup00-LogVol00 on / type ext4 (rw)proc on /proc type proc (rw)

Page 270: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

254

sysfs on /sys type sysfs (rw)devpts on /dev/pts type devpts (rw,gid=5,mode=620)tmpfs on /dev/shm type tmpfs (rw,rootcontext="system_u:object_r:tmpfs_t:s0")/dev/sda1 on /boot type ext4 (rw)none on /proc/sys/fs/binfmt_misc type binfmt_misc (rw)sunrpc on /var/lib/nfs/rpc_pipefs type rpc_pipefs (rw)

3. Ensure that any data on this system that you still require is backed up to another systemor storage location.

4. Shut down the system and boot the Linux distribution that you want to keep on thesystem.

5. As root or with sudo, run mount. If any of the partitions that you previously noted as usedfor Fedora are mounted, review the contents of these partitions. If you no longer requirethe contents of these partitions, unmount them with the umount command.

6. Remove any unwanted and unnecessary partitions, for example, with fdisk for standardpartitions, or lvremove and vgremove to remove logical volumes and volume groups.

2. Remove Fedora entries from your bootloader

例としてのみ

These instructions assume that your system uses the GRUB bootloader. If you use adifferent bootloader (such as LILO) consult the documentation for that software toidentify and remove Fedora entries from its list of boot targets and to ensure that yourdefault operating system is correctly specified.

a. コマンドラインで su - と 入力し、Enter を押します。 システムが root パスワードを催促するとそのパスワードを入力して Enter を押します。

b. Type gedit etc/grub.d/10_linux and press Enter. This opens the 10_linux file in the gedittext editor.

c. A typical Fedora entry in the 10_linux file consists of four lines:

例21.1 Example Fedora entry in 10_linuxmenuentry "Fedora (2.6.32.130.el6.i686)"

set root=(hd0,1)

linux /vmlinuz-2.6.32.130.el6.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet

initrd /initrd-2.6.32.130.el6.i686.img

Depending on the configuration of your system, there may be multiple Fedora entries in10_linux, each corresponding to a different version of the Linux kernel. Delete each ofthe Fedora entries from these files

Save the updated 10_linux file and close gedit.

Page 271: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Your computer dual-boots Fedora and a different Linux distribution

255

d. Type gedit etc/default/grub and press Enter.

e. The file etc/default/grub contains a line that specifies the default operating system toboot, in the format default=N where N is a number equal to or greater than 0. If N is setto 0, GRUB will boot the first operating system in the list. If N is set to 1, it will boot thesecond operating system, and so forth. Alternatively, the default value can be the fullmenu entry.

デフォルトで GRUB にブートさせたいオペレーティングシステムの エントリを判定して、一覧内でのその順序を確認します。

default= 行が、一覧内の選択したデフォルトオペレーティングシステムの 順序数値より 章章章章章 数値を含んでいることを確認します。

Save the updated grub file and close gedit. If you have Fedora entries in the other scriptfiles in the /etc/grub.d directory, use this procedure to remove them in the same way.

3. オペレーティングシステムに利用可能な領域を作る

注記

This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skipthis step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by your otherLinux operating system. Depending on your configuration, this might be a a significantportion of the storage capacity of the drive.

注記

この手順を実行するには、Fedora Live CD や Knoppix DVD などのLinux ディストリビューションのライブメディアが必要になります。

The method to make the space freed by removing the Fedora partitions available to yourother Linux operating system differs, depending on whether your chosen operating system isinstalled on disk partitions configured to use Logical Volume Management (LVM) or not.

• LVM を使用しない場合a. Boot your computer from Linux live media, and install parted if it is not already present.

b. As root or with sudo, run parted disk, where disk is the device name of the disk thatcontains a partition that you want to resize, for example, /dev/sda.

c. At the (parted) prompt, enter print. The parted tool displays information about thepartitions on your system, including their partition numbers, their sizes, and theirpositions on the disk.

d. At the (parted) prompt, enter resize number start end, where number is thepartition number, start is the location on the disk at which the partition begins, andend is the location on the disk at which you want the partition to end. Use the start

Page 272: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

256

position that you previously obtained with the print command, and refer to the parteddocumentation for different ways to specify the end parameter.

e. When parted finishes resizing the partition, enter quit at the (parted) prompt.

f. Run e2fsck partition, where partition is the partition that you just resized. Forexample, if you just resized /dev/sda3, enter e2fsck /dev/sda3.

Linux はここで、新しくサイズ変更されたパーティションのファイルシステムをチェックします。

g. When the file system check finishes, type resize2fs partition at a command line andpress Enter, where partition is the partition that you just resized. For example, if youjust resized /dev/sda3, type resize2fs /dev/sda3.

Linux はここで、使用中のファイルシステムをサイズ変更して新しくサイズ変更になったパーティションを 満杯にします。

h. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.

• LVM を使用する場合a. Boot your computer from Linux live media and install fdisk and lvm2 if they are not

already present.

b. ディスク上の空き領域に新規パーティションを作成i. As root or with sudo, run fdisk disk, where disk is the device name of the disk

where you want to create new space, for example, /dev/sda.

ii. At the prompt Command (m for help):, enter n to create a new partition. Refer to thefdisk documentation for options.

c. パーティションタイプ識別子の変更i. At the prompt Command (m for help):, enter t to change a partition type.

ii. Partition number (1-4): プロンプトで、作成したパーティションの 番号を入力します。例えば、/dev/sda3 と言うパーティションを作成 した場合、数値 3 を入力して Enter を押します。 これで fdisk が変更すべきパーティションタイプを識別します。

iii. At the prompt Hex code (type L to list codes):, enter 8e to create a Linux LVMpartition.

iv. At the prompt Command (m for help):, enter w to write the changes to disk and exitfdisk.

d. ボリュームグループの拡張i. コマンドプロンプトで、lvm と入力して Enter を押すことで lvm2 ツールを開始します。

ii. At the lvm> prompt, type pvcreate partition and press Enter, where partitionis the partition that you recently created. For example, pvcreate /dev/sda3. Thiscreates /dev/sda3 as a physical volume in LVM.

iii. At the lvm> prompt, type vgextend VolumeGroup partition and press Enter,where VolumeGroup is the LVM volume group on which Linux is installed andpartition is the partition that you recently created. For example, if Linux isinstalled on /dev/VolumeGroup00, you would type vgextend /dev/VolumeGroup00 /dev/sda3 to extend that volume group to include the physical volume at /dev/sda3.

Page 273: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows

257

iv. At the lvm> prompt, type lvextend -l +100%FREE LogVol and press Enter, whereLogVol is the logical volume that contains your Linux filesystem. For example, toextend LogVol00 to fill the newly-available space in its volume group, VolGroup00,type lvextend -l +100%FREE /dev/VolGroup00/LogVol00.

v. At the lvm> prompt, type exit and press Enter to exit lvm2

e. コマンドラインで e2fsck LogVol と 入力して、Enter を押します。ここで LogVol はサイズ変更した論理ボリュームです。例えば、/dev/VolumeGroup00/LogVol00 を サイズ変更した場合は、e2fsck /dev/VolumeGroup00/LogVol00 と 入力します。

Linux はここで、新規にサイズ変更になった論理ボリュームのファイルシステムを チェックします。

f. ファイルシステムのチェックが終了したら、コマンドラインで resize2fs LogVol を入力して、Enterを 押します。ここで、LogVol は先ほどサイズ変更したパーティションです。 例えば、/dev/VolumeGroup00/LogVol00 をサイズ変更した場合、 resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00と入力します。

Linux はここで、ファイルシステムのサイズを変更してサイズ変更になった新規論理ボリュームを 満杯にします。

g. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.

21.3. Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions ofMicrosoft WindowsIn DOS and Windows, use the Windows fdisk utility to create a new MBR with the undocumentedflag /mbr. This ONLY rewrites the MBR to boot the primary DOS partition. The command shouldlook like the following:

fdisk /mbr

If you need to remove Linux from a hard drive and have attempted to do this with the defaultDOS (Windows) fdisk, you will experience the Partitions exist but they do not exist problem. Thebest way to remove non-DOS partitions is with a tool that understands partitions other than DOS.

To begin, insert the Fedora DVD and boot your system. When the boot prompt appears, type:linux rescue. This starts the rescue mode program.

You are prompted for your keyboard and language requirements. Enter these values as youwould during the installation of Fedora.

Next, a screen appears telling you that the program attempts to find a Fedora install to rescue.Select Skip on this screen.

After selecting Skip, you are given a command prompt where you can access the partitions youwould like to remove.

First, type the command list-harddrives. This command lists all hard drives on your system thatare recognizable by the installation program, as well as their sizes in megabytes.

Page 274: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

第21章 Removing Fedora

258

Warning

Be careful to remove only the necessary Fedora partitions. Removing other partitions couldresult in data loss or a corrupted system environment.

To remove partitions, use the partitioning utility parted. Start parted, where /dev/hda is thedevice on which to remove the partition:

parted /dev/hda

Using the print command, view the current partition table to determine the minor number of thepartition to remove:

print

The print command also displays the partition's type (such as linux-swap, ext2, ext3, ext4 and soon). Knowing the type of the partition helps you in determining whether to remove the partition.

Remove the partition with the command rm. For example, to remove the partition with minornumber 3:

rm 3

Important

The changes start taking place as soon as you press [Enter], so review the command beforecommitting to it.

After removing the partition, use the print command to confirm that it is removed from thepartition table.

Once you have removed the Linux partitions and made all of the changes you need to make, typequit to quit parted.

After quitting parted, type exit at the boot prompt to exit rescue mode and reboot your system,instead of continuing with the installation. The system should reboot automatically. If it does not,you can reboot your computer using Control+Alt+Delete .

Page 275: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

パート IV. 技術的付録The appendixes in this section do not contain instructions that tell you how to install Fedora.Instead, they provide technical background that you might find helpful to understand the optionsthat Fedora offers you at various points in the installation process.

Page 276: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"
Page 277: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

261

付録A An Introduction to Disk Partitions

Note

This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, thegeneral concepts mentioned here may apply.

This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, thegeneral concepts mentioned here may apply.

If you are reasonably comfortable with disk partitions, you could skip ahead to 章Making Room ForFedora章, for more information on the process of freeing up disk space to prepare for a Fedorainstallation. This section also discusses the partition naming scheme used by Linux systems,sharing disk space with other operating systems, and related topics.

A.1. Hard Disk Basic Concepts

Hard disks perform a very simple function — they store data and reliably retrieve it on command.

ディスクパーティション設定などの問題を論議する場合、背後にあるハードウェアについて少々の知識を持っていることが重要です。但し、詳細に深入りしてしまう可能性が あります。そこで、この付録では、簡潔化したディスクの図を使用して、ディスクドライブが パーティションされる時に実際に何が起こっているのかを説明する手助けとします。 章A.1章An Unused Disk Drive章 では、新品の未使用のディスクドライブを示しています。

図A.1 An Unused Disk Drive

Not much to look at, is it? But if we are talking about disk drives on a basic level, it is adequate.Say that we would like to store some data on this drive. As things stand now, it will not work.There is something we need to do first.

A.1.1. It is Not What You Write, it is How You Write It

経験のあるユーザーなら多分すぐにお分かりでしょう。ドライブを 章章章章章章 する必要があります。フォーマット(通常『章章章章章章章章を作る』と言う意味で知られています)とはドライブに情報を書き込んで、未フォーマットのドライブの空白の領域に順番を付けることです。

図A.2 Disk Drive with a File System

Page 278: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録A An Introduction to Disk Partitions

262

章A.2章Disk Drive with a File System章 で判るように、ファイルシステムで与えられる順序には、いくらかのトレードオフがあります:

• ドライブの使用可能領域のごく一部がファイルシステム自身に関連するデータの保存に使用されますが、これはオーバーヘッド(必要経費)と考えていいでしょう。

• ファイルシステムは残りの領域を小規模で均一なサイズのセグメントに分割します。 Linux ではこれらのセグメントは 章章章章 1と呼ばれます。

Given that file systems make things like directories and files possible, these trade-offs are usuallyseen as a small price to pay.

It is also worth noting that there is no single, universal file system. As 章A.3章Disk Drive with aDifferent File System章, shows, a disk drive may have one of many different file systems written onit. As you might guess, different file systems tend to be incompatible; that is, an operating systemthat supports one file system (or a handful of related file system types) may not support another.This last statement is not a hard-and-fast rule, however. For example, Fedora supports a widevariety of file systems (including many commonly used by other operating systems), making datainterchange between different file systems easy.

図A.3 Disk Drive with a Different File System

Of course, writing a file system to disk is only the beginning. The goal of this process is to actuallystore and retrieve data. Let us take a look at our drive after some files have been written to it.

図A.4 Disk Drive with Data Written to It

章A.4章Disk Drive with Data Written to It章 で示してあるように 以前に空きブロックだった位置にデータが保管されています。しかし、この図を見るだけでは このドライブに存在するファイルの数量を確実に判定することは出来ません。全てのファイルは 最低でも1つのブロックを使い、その一部は複数のブロックを占有しますのでたった1つの ファイルかも知れないし、多くのファイルがあるかも知れません。もう1つ注意すべき点は使用済みのブロックは連続領域を持つ必要がないことです。使用ブロックと未使用ブロックが 交互に混ざっているかも知れません。これは 章章章章章章章章章章 と呼ばれます。フラグメンテーションは、既存パーティションのサイズ変更時に役めを果たします。

As with most computer-related technologies, disk drives changed over time after theirintroduction. In particular, they got bigger. Not larger in physical size, but bigger in their capacity

1 ブロックは、ここにあるイラストとは異り、章章章章均一な サイズを持ちます。覚えておくべき事は、平均的ディスクドライブは数千のブロックを含んでいるという事です。しかしここにある説明の為の例が実際とは異ることを承知して下さい。

Page 279: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Partitions: Turning One Drive Into Many

263

to store information. And, this additional capacity drove a fundamental change in the way diskdrives were used.

A.1.2. Partitions: Turning One Drive Into Many

As disk drive capacities soared, some people began to wonder if having all of that formattedspace in one big chunk was such a great idea. This line of thinking was driven by several issues,some philosophical, some technical. On the philosophical side, above a certain size, it seemedthat the additional space provided by a larger drive created more clutter. On the technical side,some file systems were never designed to support anything above a certain capacity. Or the filesystems could support larger drives with a greater capacity, but the overhead imposed by the filesystem to track files became excessive.

The solution to this problem was to divide disks into partitions. Each partition can be accessed asif it was a separate disk. This is done through the addition of a partition table.

Note

While the diagrams in this chapter show the partition table as being separate from the actualdisk drive, this is not entirely accurate. In reality, the partition table is stored at the verystart of the disk, before any file system or user data. But for clarity, they are separate in ourdiagrams.

図A.5 Disk Drive with Partition Table

章A.5章Disk Drive with Partition Table章 で示してあるように パーティションテーブルは四つのセクション、則ち、四つの 章章章章章 パーティションに分割されています。プライマリパーティションは 論理ドライブ (又はセクション)を1つだけ含むことができるパーティションです。各セクションは 単独パーティションを定義する為に必要な情報を保持することができます。これはパーティションテーブルが四つまでのパーティションしか定義できないと言う意味です。

Each partition table entry contains several important characteristics of the partition:

• The points on the disk where the partition starts and ends

• パーティションが「アクティブ」かどうか

• パーティションのタイプ

これらの特長について詳しく見てみましょう。開始点と終了点によって実際のパーティションサイズとディスク上の物理的な位置が定義されます。「アクティブ」フラグは幾つかの OS のブートローダーによって使用されます。つまり、「アクティブ」に設定されたパーティションに含まれる OS がブートすることになります。

パーティションのタイプについては少々混乱を招くかもしれません。タイプとは予測されたパーティションの用途を識別する番号です。この表現では曖昧に響くかもしれませんが、それはパーティションの意味がやや曖昧だか

Page 280: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録A An Introduction to Disk Partitions

264

らです。数種の OS はパーティションタイプを使い分けることで特殊なファイルシステムタイプを表現するとか、フラグを付けて一定の OS に関連しているパーティションを区別とか、起動可能な OS を含んでいるパーティション表示とか、さらにはその 3 つの組合せなどの目的で使用します。

この時点で、この複雑さがどのように実際に使用されるのか不思議に思うかも知れません。 その例として、章A.6章Disk Drive With Single Partition章 を参照して 下さい。

図A.6 Disk Drive With Single Partition

In many cases, there is only a single partition spanning the entire disk, essentially duplicating themethod used before partitions. The partition table has only one entry used, and it points to thestart of the partition.

We have labeled this partition as being of the "DOS" type. Although it is only one of severalpossible partition types listed in 章A.1章Partition Types章, it is adequate for the purposes of thisdiscussion.

章A.1章Partition Types章 に、一般的 (及びあまり知られていない) パーティション タイプとその 16 進数の数値の一覧を示します。

表A.1 Partition Types

パーティションタイプ 値 パーティションタイプ 値

空白 00 Novell Netware 386 65

DOS 12-ビット FAT 01 PIC/IX 75

XENIX root 02 Old MINIX 80

XENIX usr 03 Linux/MINUX 81

DOS 16-bit <=32M 04 Linux swap 82

Extended 05 Linux native 83

DOS 16-bit >=32 06 Linux extended 85

OS/2 HPFS 07 Amoeba 93

AIX 08 Amoeba BBT 94

AIX bootable 09 BSD/386 a5

OS/2 Boot Manager 0a OpenBSD a6

Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7

Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7

Win95 FAT16 (LBA) 0e BSDI swap b8

Win95 Extended (LBA) 0f Syrinx c7

Venix 80286 40 CP/M db

Novell 51 DOS access e1

PReP ブート 41 DOS R/O e3

GNU HURD 63 DOS secondary f2

Page 281: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Partitions within Partitions — An Overview of Extended Partitions

265

パーティションタイプ 値 パーティションタイプ 値

Novell Netware 286 64 BBT ff

A.1.3. Partitions within Partitions — An Overview of ExtendedPartitions

Of course, over time it became obvious that four partitions would not be enough. As diskdrives continued to grow, it became more and more likely that a person could configure fourreasonably-sized partitions and still have disk space left over. There needed to be some way ofcreating more partitions.

Enter the extended partition. As you may have noticed in 章A.1章Partition Types章, there is an"Extended" partition type. It is this partition type that is at the heart of extended partitions.

When a partition is created and its type is set to "Extended," an extended partition table iscreated. In essence, the extended partition is like a disk drive in its own right — it has a partitiontable that points to one or more partitions (now called logical partitions, as opposed to the fourprimary partitions) contained entirely within the extended partition itself. 章A.7章Disk Drive WithExtended Partition章, shows a disk drive with one primary partition and one extended partitioncontaining two logical partitions (along with some unpartitioned free space).

図A.7 Disk Drive With Extended Partition

As this figure implies, there is a difference between primary and logical partitions — there canonly be four primary partitions, but there is no fixed limit to the number of logical partitions thatcan exist. However, due to the way in which partitions are accessed in Linux, you should avoiddefining more than 12 logical partitions on a single disk drive.

Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use this knowledge toinstall Fedora.

A.1.4. Making Room For Fedora

The following list presents some possible scenarios you may face when attempting to repartitionyour hard disk:

• Unpartitioned free space is available

• An unused partition is available

• Free space in an actively used partition is available

Page 282: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録A An Introduction to Disk Partitions

266

Let us look at each scenario in order.

Note

Keep in mind that the following illustrations are simplified in the interest of clarity and donot reflect the exact partition layout that you encounter when actually installing Fedora.

A.1.4.1. Using Unpartitioned Free Space

この状況では、既に定義されているパーティションはハードディスク全体に拡がることはありません。定義済みのパーティションの一部ではない未割り当ての領域が残ります。章A.8章Disk Drive with Unpartitioned FreeSpace章 では、 このような状況を示します。

図A.8 Disk Drive with Unpartitioned Free Space

章A.8章Disk Drive with Unpartitioned Free Space章 では 1 は領域が割り当てられていない未定義のパーティションを表し、2 は割り当てられた領域で定義済みのパーティションを表します。

If you think about it, an unused hard disk also falls into this category. The only difference is thatall the space is not part of any defined partition.

In any case, you can create the necessary partitions from the unused space. Unfortunately, thisscenario, although very simple, is not very likely (unless you have just purchased a new disk justfor Fedora). Most pre-installed operating systems are configured to take up all available space ona disk drive (refer to 章Using Free Space from an Active Partition章).

Next, we will discuss a slightly more common situation.

A.1.4.2. Using Space from an Unused Partition

この場合、もう使用しなくなった1つ、又は複数のパーティションがあるかも知れません。以前に他のオペレーティングシステムを娯楽で使用していて、それに割り当てていたパーティションが 無用になっているかも知れません。章A.9章Disk Drive With an Unused Partition章 では そのような状況を示します。

図A.9 Disk Drive With an Unused Partition

Page 283: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Making Room For Fedora

267

章A.9章Disk Drive With an Unused Partition章 では、1 は未使用のパーティションを示し、2 はLinux 用に未使用パーティションの再割り当てをするところを示します。

If you find yourself in this situation, you can use the space allocated to the unused partition.You first must delete the partition and then create the appropriate Linux partition(s) in its place.You can delete the unused partition and manually create new partitions during the installationprocess.

A.1.4.3. Using Free Space from an Active Partition

This is the most common situation. It is also, unfortunately, the hardest to handle. The mainproblem is that, even if you have enough free space, it is presently allocated to a partition that isalready in use. If you purchased a computer with pre-installed software, the hard disk most likelyhas one massive partition holding the operating system and data.

Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:

章章章章章章章章章章章章章章Basically, you delete the single large partition and create several smaller ones. As you mightimagine, any data you had in the original partition is destroyed. This means that making acomplete backup is necessary. For your own sake, make two backups, use verification (ifavailable in your backup software), and try to read data from your backup before you deletethe partition.

Warning

If there was an operating system of some type installed on that partition, it needs tobe reinstalled as well. Be aware that some computers sold with pre-installed operatingsystems may not include the CD-ROM media to reinstall the original operating system.The best time to notice if this applies to your system is before you destroy your originalpartition and its operating system installation.

After creating a smaller partition for your existing operating system, you can reinstall anysoftware, restore your data, and start your Fedora installation. 章A.10章Disk Drive BeingDestructively Repartitioned章 shows this being done.

図A.10 Disk Drive Being Destructively Repartitioned

章A.10章Disk Drive Being Destructively Repartitioned章 では、1 は「前」、2 は「後」を示します。

Page 284: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録A An Introduction to Disk Partitions

268

Warning

章A.10章Disk Drive Being Destructively Repartitioned章 で示してあるように、元来のパーティションに存在していたデータは、正しいバックアップなしでは消失します。

章章章章章章章章章章章章章章章Here, you run a program that does the seemingly impossible: it makes a big partition smallerwithout losing any of the files stored in that partition. Many people have found this methodto be reliable and trouble-free. What software should you use to perform this feat? There areseveral disk management software products on the market. Do some research to find the onethat is best for your situation.

While the process of non-destructive repartitioning is rather straightforward, there are anumber of steps involved:

• Compress and backup existing data

• 既存パーティションのサイズ変更

• 新規パーティションの作成

Next we will look at each step in a bit more detail.

A.1.4.3.1. Compress existing dataAs 章A.11章Disk Drive Being Compressed章, shows, the first step is to compress the data in yourexisting partition. The reason for doing this is to rearrange the data such that it maximizes theavailable free space at the "end" of the partition.

図A.11 Disk Drive Being Compressed

章A.11章Disk Drive Being Compressed章 では、1 は「前」を示し、2 は「後」を示します。

This step is crucial. Without it, the location of your data could prevent the partition from beingresized to the extent desired. Note also that, for one reason or another, some data cannot bemoved. If this is the case (and it severely restricts the size of your new partition(s)), you may beforced to destructively repartition your disk.

A.1.4.3.2. 既存パーティションのサイズ変更章A.12章Disk Drive with Partition Resized章 に実際のサイズ変更のプロセスを示します。 実際のサイズ変更操作の結果は、使用するソフトウェアによって異なります。ほとんどの場合では 新しく解放した領域を使用することで、元のパーティションと同じタイプの未フォーマットパーティションが 作成されます。

Page 285: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Making Room For Fedora

269

図A.12 Disk Drive with Partition Resized

章A.12章Disk Drive with Partition Resized章 では、1 は「前」を示し、2 は「後」を示します。

It is important to understand what the resizing software you use does with the newly freed space,so that you can take the appropriate steps. In the case we have illustrated, it would be best todelete the new DOS partition and create the appropriate Linux partition(s).

A.1.4.3.3. 新規パーティションの作成前のステップで判断できるように、新しいパーティションを作成する必要があるかも 知れないし、ないかも知れません。しかし、使用中のサイズ変更ソフトウェアが Linux-認識 タイプでない限り、サイズ変更プロセスで作成されたパーティションを削除する可能性があります。 章A.13章Disk Drive with Final Partition Configuration章では、その実行例を示します。

図A.13 Disk Drive with Final Partition Configuration

章A.13章Disk Drive with Final Partition Configuration章 では、1 は「前」を示し、2 は「後」を示します。

Note

The following information is specific to x86-based computers only.

As a convenience to our customers, we provide the parted utility. This is a freely availableprogram that can resize partitions.

If you decide to repartition your hard drive with parted, it is important that you be familiar withdisk storage and that you perform a backup of your computer data. You should make two copiesof all the important data on your computer. These copies should be to removable media (such astape, CD-ROM, or diskettes), and you should make sure they are readable before proceeding.

Should you decide to use parted, be aware that after parted runs you are left with two partitions:the one you resized, and the one parted created out of the newly freed space. If your goal is touse that space to install Fedora, you should delete the newly created partition, either by usingthe partitioning utility under your current operating system or while setting up partitions duringinstallation.

Page 286: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録A An Introduction to Disk Partitions

270

A.1.5. Partition Naming Scheme

Linux がディスクパーティションを表現する際には文字と数字の組合せを使用しますが、これは特にハードディスクやパーティションを 「C ドライブ」の様に表すことに慣れている人々にとっては混乱のもとになるかもしれません。DOS や Windows の世界では、以下の様にしてパーティションに名前が付けられています。

• 各パーティションのタイプがチェックされ、DOS/Windows で読み取れるかどうか調べられます。

• パーティションのタイプが互換性を持つものであれば、「ドライブ文字」が割り当てられます。ハードディスクドライブの文字は「C」から始まり、ラベルを付けるパーティションの数により、次の文字へ進みます。

• The drive letter can then be used to refer to that partition as well as the file system containedon that partition.

Fedora uses a naming scheme that is more flexible and conveys more information than theapproach used by other operating systems. The naming scheme is file-based, with file names inthe form of /dev/xxyN.

Here is how to decipher the partition naming scheme:

/dev/This is the name of the directory in which all device files reside. Since partitions reside onhard disks, and hard disks are devices, the files representing all possible partitions reside in /dev/.

xx

The first two letters of the partition name indicate the type of device on which the partitionresides, usually either hd (for IDE disks) or sd (for SCSI disks).

y

This letter indicates which device the partition is on. For example, /dev/hda (the first IDE harddisk) or /dev/sdb (the second SCSI disk).

N

The final number denotes the partition. The first four (primary or extended) partitions arenumbered 1 through 4. Logical partitions start at 5. So, for example, /dev/hda3 is the thirdprimary or extended partition on the first IDE hard disk, and /dev/sdb6 is the second logicalpartition on the second SCSI hard disk.

Note

There is no part of this naming convention that is based on partition type; unlike DOS/Windows, all partitions can be identified under Fedora. Of course, this does not mean thatFedora can access data on every type of partition, but in many cases it is possible to accessdata on a partition dedicated to another operating system.

Keep this information in mind; it makes things easier to understand when you are setting up thepartitions Fedora requires.

A.1.6. Disk Partitions and Other Operating Systems

Page 287: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Disk Partitions and Mount Points

271

If your Fedora partitions are sharing a hard disk with partitions used by other operating systems,most of the time you will have no problems. However, there are certain combinations of Linuxand other operating systems that require extra care.

A.1.7. Disk Partitions and Mount Points

Linux を始めて使用される多くの人々に取って混乱を招きやすい事柄のひとつは、どの様に Linux がパーティションを使い、アクセスするかと言う問題です。これは DOS/Windows の中では比較的簡単なことです。各パーティションは「ドライブ文字」を持っており、この「ドライブ文字」を使用して関連するパーティション上のファイルやディレクトリを参照します。

This is entirely different from how Linux deals with partitions and, for that matter, with diskstorage in general. The main difference is that each partition is used to form part of the storagenecessary to support a single set of files and directories. This is done by associating a partitionwith a directory through a process known as mounting. Mounting a partition makes its storageavailable starting at the specified directory (known as a mount point).

例えば、パーティション /dev/hda5 が /usr/ に マウントされている場合、これは /usr/ の基にある全てのファイルとディレクトリは物理的に /dev/hda5 上に存在することになります。 そして、ファイル /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ は /dev/hda5 に保存され、ファイル /etc/gdm/custom.conf はそこには保存されません。

Continuing our example, it is also possible that one or more directories below /usr/ would bemount points for other partitions. For instance, a partition (say, /dev/hda7) could be mounted on/usr/local/, meaning that /usr/local/man/whatis would then reside on /dev/hda7 rather than /dev/hda5.

A.1.8. How Many Partitions?

At this point in the process of preparing to install Fedora, you must give some consideration tothe number and size of the partitions to be used by your new operating system. The question of"how many partitions" continues to spark debate within the Linux community and, without anyend to the debate in sight, it is safe to say that there are probably as many partition layouts asthere are people debating the issue.

これを心に留めている状態で、他の方法で実行する理由がない限りは、少くとも以下のようなパーティションの作成が推奨されます: swap、 /boot/、及び、 / (root)。

詳細は、章Recommended Partitioning Scheme章 を参照して下さい。

Page 288: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

272

Page 289: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

273

付録B ISCSI ディスクiSCSI (Internet Small Computer System Interface) は、 SCSI の要求と応答が TCP/IP 上で運用されることでコンピュータがストレージデバイスと 通信できるようにするプロトコルです。iSCSI は標準の SCSI プロトコルを土台にしているため、 SCSI の用語を一部使用します。要求の送信先(及び要求に応える)SCSI バス上のデバイスは 章章章章章と呼ばれており、要求を発行しているデバイスは 章章章章章章と呼ばれます。言い替えると、iSCSIディスクはターゲットであり、 SCSI コントローラ、又は SCSI Host Bus Adapter (HBA) に相当する iSCSI ソフトウェアがイニシエータです。 この付録は、Linux を iSCSI イニシエータとしてのみ説明します。それは Linux がiSCSI ディスクを 使用する方法を示し、Linux のホストが iSCSI ディスクを使用方法ではありません。

Linux は、SCSI HBA の位置とその型式を取るソフトウェア iSCSI イニシエータを カーネル内に持っており、Linux が iSCSI を使用できるようにします。しかし、iSCSI が 完全にネットワークベースのプロトコルであるため、iSCSI イニシエータのサポートは ネットワーク上で SCSI パケットを送信する能力だけよりももっとニーズが大きくなります。 Linux が iSCSI ターゲットを使用できるためには、Linux はネットワーク上でターゲットを探して、 それに接続する必要があります。一部のケースでは、Linux はターゲットへのアクセスを取得するため、認証情報を送信しなければなりません。Linux はまた、ネットワーク接続上の障害を検出して、 必要であれば再ログインも含む、新規接続も確立する必要があります。

発見、接続、及びログインは iscsiadm ユーティリティに よってユーザースペース内で処理されます。そしてエラー処理は、 iscsid に よってユーザースペース内で処理されます。

Both iscsiadm and iscsid are part of the iscsi-initiator-utils package under Fedora.

B.1. anaconda 内の iSCSI ディスクAnaconda は iSCSI ディスクを2つの方法で発見(及びログイン)できます:

1. anaconda がスタートする時、BIOS、又はシステムの後付けブート ROM が iSCSI Boot Firmware Table(iBFT) をサポートするかどうかを チェックします。iBFT は iSCSI からブートできるシステム用の BIOS 拡張です。BIOS が iBFT をサポートする場合は、anaconda は BIOS から 設定済みブートディスク用のiSCSI ターゲット情報を読み込んで、このターゲットへ ログインします。これによりターゲットはインストールターゲットとして利用可能に なります。

2. インストール中に、特殊化したストレージデバイス オプションを選択すると、ストレージデバイス選択の画面が 高度なターゲットを追加(Add Advanced Target) ボタンを表示します。このボタンをクリックすると、「発見 IP アドレス」などの iSCSI ゲスト情報を追加することができます。Anaconda はその該当する IP アドレス を探索してそれが見つけるターゲットのいずれかにログインします。iSCSI ターゲット用に 指定できる詳細については 章 Advanced Storage Options 章 をご覧下さい。

anaconda が、iSCSI ターゲットを見つけてログインするために iscsiadm を使用すると、iscsiadm は 自動的にこれらのターゲット情報を iscsiadm iSCSI データベースに保存します。Anaconda は それから、このデータベースをインストール済みのシステムにコピーして / のために使用されていない iSCSI ターゲットのいずれかをマークして、システムが開始するときにそれらに自動的に ログインできるようにします。/ が iSCSI ターゲット上に配置されている場合は、 initrd がこのターゲットにログインして、anaconda は スタートアップスクリプトにこのターゲットを含めないようにして、同じターゲットへの複数ログイン試行を回避します。

/ が iSCSI ターゲット上に配置されている場合、anaconda は インストールプロセス中にアクティブであったネットワークインターフェイスを無視するように NetworkManager をセットします。 これらのインターフェイスは、システムがスタートする時に initrd で でも設定できます。NetworkManager がこれらのインターフェイスを再設定することに なれば、システムは / への接続を失います。

B.2. スタートアップ時の iSCSI ディスクISCSI 関連のイベントがシステム開始時に多くの場所で発生する可能性があります:

Page 290: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録B ISCSI ディスク

274

1. initrd 内の init スクリプトは / の ために使用される iSCSI ターゲット(存在すれば)にログインします。これは iscsistart ユーティリティを使用して実行されます(iscsid の実行無しで機能します)。

2. root ファイルシステムがマウントされて、各種サービスの initscript が実行されると、 iscsid initscriptがコールされます。 その後、いずれかの iSCSI ターゲットが / のために使用されているか、 又は iSCSIデータベース内のいずれかのターゲットが自動的にログインするようにマークされている場合に、 このinitscript は iscsid をスタートします。

3. 旧来のネットワークサービススクリプトが実行された後(又は、有効な場合に実行される状態であった時)、iscsi initscript が稼働します。ネットワークがアクセス可能な場合、iscsi initscript は 自動ログインのマークがある iSCSI データベース内のいずれかのターゲットにログインします。ネットワークがアクセス出来ない場合は、 このスクリプトは静かに終了します。

4. ネットワークにアクセスするために(旧来のネットワークサービススクリプトの代わりに)NetworkManagerを 使用している場合、NetworkManager が iscsi initscript をコールします。

重要

NetworkManager は /usr 内にインストールされているため、/usr が、iSCSI ターゲットなどのネットワーク付帯のストレージ上に ある場合は、NetworkManager を使用してネットワーク アクセスを設定することは出来ません。

システムがスタートする時点に iscsid が 必要でない場合は、それは自動的に開始しません。iscsiadm を開始している場合は、iscsiadm が iscsid を開始します。

Page 291: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

275

付録C ディスク暗号化

C.1. ブロックデバイス暗号化とは?ブロックデバイスの暗号化はブロックデバイス上のデータを暗号化することにより保護します。 解読されたデバイスの内容を得るには、 ユーザーは認証としてパスフレーズやキーを入力しなければなりません。 これにより既存のオペレーティングシステムのセキュリティ構造を上回るセキュリティが追加され、 システムから物理的にブロックデバイスが抜き取られたとしてもそのデバイスの内容を保護することができます。

C.2. dm-crypt/LUKS を使用してブロックデバイスを暗号化LUKS (Linux Unified Key Setup) はブロックデバイス暗号化の仕様です。 これはデータ用にデスク上の形式を確立し、更にはパスフレーズ/キーの管理ポリシーを確立するものです。

LUKS は dm-crypt でカーネルのデバイスマッパーサブシステムを使用します。 これによりデバイスデータの暗号および解読を処理する低レベルのマッピングが可能になります。 暗号化されたデバイスの作成やアクセスなど、 ユーザーレベルの操作は cryptsetup ユーティリティを使用して行われます。

C.2.1. LUKS の概要• LUKS で出来ること:

• LUKS はブロックデバイス全体を暗号化します。• そのため、LUKS は以下のようなモバイルデバイスのコンテンツの保護用に 適切なものです:

• 脱着可能なストレージデバイス

• ラップトップディスクドライブ

• 暗号化したブロックデバイスの背後にあるコンテンツは任意なものです。• これが swap デバイスの暗号化を役立つようにします。

• これは、データストレージ用に特別にフォーマットされたブロックデバイスを使用する 特定のデータベースにも役に立ちます。

• LUKS は既存のデバイスマッパーカーネルサブシステムを使用します。• これは LVM で使用されるサブシステムと同じであるため、十分に テスト済みです。

• LUKS はパスフレーズ強化を提供します。• これにより、辞書攻撃に対して保護します。

• LUKS デバイスには複数のキースロットが含まれます。• これにより、ユーザーがバックアップのキー/パスフレーズを追加 できるようになります。

• LUKS で 章章章章 こと:• LUKS は、同じデバイスに対して多くのユーザー(8人以上)が 別々のアクセスを要求するアプリケーション

には適していません。

• LUKS はファイルレベルの暗号化を必要とするアプリケーションには適していません。

LUKS に関する詳細情報はプロジェクトウェブサイト http://code.google.com/p/cryptsetup/ でご覧になれます。

Page 292: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録C ディスク暗号化

276

C.2.2. インストールの後で暗号化したデバイスにアクセスする方法は?(システムスタートアップ)During system startup you will be presented with a passphrase prompt. After the correctpassphrase has been provided the system will continue to boot normally. If you used differentpassphrases for multiple encrypted devices you may need to enter more than one passphraseduring the startup.

ヒント

使用システムでは全ての暗号化したブロックデバイスに同じパスフレーズの使用を考慮して 下さい。これがシステムのスタートアップを簡素化してユーザーにとってパスワードの 管理が減ります。但し、確実に良いパスフレーズを選択して下さい。

C.2.3. 良いパスフレーズの選択法dm-crypt/LUKS はキーとパスフレーズの両方をサポートしますが、anaconda インストーラはインストール中には暗号化したブロックデバイスの作成とアクセス用に パスフレーズの使用のみをサポートします。

LUKS ではパスフレーズによる強化が実行できますが、 強固なパスフレーズを選ぶということも重要です (推測が難しいという意味)。 「パスワード」ではなく「パスフレーズ」を使用していることに留意してください。 データの安全性を高める目的で複数の単語をフレーズに含ませることが重要となります。

C.3. Anaconda 内で暗号化したブロックデバイスを作成システムインストール中に暗号化したデバイスを作成できます。これにより、 システムを暗号化したパーティションで簡単に設定することができます。

ブロックデバイスの暗号化を有効にする場合はパーティションの自動作成時に「Encrypt System (システムの暗号化)」チェックボックスに印を付けるか、 個別パーティションやソフトウェア RAID アレイ、 論理ボリュームの作成時なら「Encrypt (暗号化)」のチェックボックスに印を付けます。 パーティション作成が終了すると暗号化のパスフレーズが求められます。 このパスフレーズが暗号化デバイスにアクセスする際に求められます。 既存の LUKS デバイスがありインストールプロセスの際に既に適切なパスフレーズを入力している場合は、 パスフレーズ入力ダイアログにもチェックボックスが表示されます。 このチェックボックスに印を付けると、 暗合化されている既存のブロックデバイスそれぞれのスロットに新しいパスフレーズを追加することになります。

ヒント

「Automatic Partitioning (自動パーティション作成)」画面にある「Encrypt System (システムの暗号化)」チェックボックスに印を付けて「Create custom layout (カスタムのレイアウトを作成)」を選択してもブロックデバイスが自動的に暗号化されるわけではありません。

Page 293: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

暗号化できるブロックデバイスの種類は?

277

ヒント

kickstart を使用すると、それぞれの新規暗号化済みブロックデバイス用に 個別のパスフレーズを設定することができます。

C.3.1. 暗号化できるブロックデバイスの種類は?ほとんどのタイプのブロックデバイスで LUKS を使用した暗号化が出来ます。anaconda から パーティション、LVM 物理ボリューム、LVM 論理ボリューム、及びソフトウェア RAID アレイを 暗号化することができます。

C.3.2. パスフレーズの保存

If you use a kickstart file during installation, you can automatically save the passphrases usedduring installation to an encrypted file (an escrow packet) on the local file system. To use thisfeature, you must have an X.509 certificate available at a location that anaconda can access.To specify the URL of this certificate, add the --escrowcert parameter to any of the autopart,logvol, part or raid commands. During installation, the encryption keys for the specified devicesare saved in files in /root, encrypted with the certificate.

You can save escrow packets during installation only with the use of a kickstart file — refer to 15章Kickstart Installations for more detail. You cannot save an escrow packet during an interactiveinstallation, although you can create one on an installed system with the volume_key tool. Thevolume_key tool also allows you to use the information stored in an escrow packet to restoreaccess to an encrypted volume. Refer to the volume_key manpage for more information.

C.3.3. バックアップパスフレーズの作成と保存

インストール中にキックスタートファイルを使用すると、anaconda はシステム上の各ブロックデバイスにランダム生成のバックアップパスフレーズを 追加して、ローカルファイルシステム上の暗号化したファイルに各パスフレーズを保存します。 この証明書の URL を 章章章章章章章章章章章 で 示してあるように、--escrowcert パラメータを付けて指定して、その後に バックアップパスフレーズ作成の対象であるデバイスに関連したそれぞれのキックスタートコマンド用に --backuppassphrase パラメータを付けます。

この機能はキックスタートインストールを実行している間にのみ利用できます。 詳細は 15章KickstartInstallations を参照してください。

C.4. インストール後にインストール済みのシステムで暗号化したブロックデバイスを作成Encrypted block devices can be created and configured after installation, using either thefollowing method or Disk Utility.

C.4.1. ブロックデバイスの作成parted、pvcreate、 lvcreate、及び mdadm を 使用することにより、暗号化するブロックデバイスを作成します。

Page 294: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録C ディスク暗号化

278

C.4.2. オプション: ランダムデータでデバイスを充填します。Filling <device> (eg: /dev/sda3) with random data before encrypting it greatly increases thestrength of the encryption. The downside is that it can take a very long time.

警告

以下のコマンドはデバイス上の既存データをすべて抹消します。

• 最善の方法:高品質のランダムデータを提供しますがかなり時間がかかります。 (ほとんどのシステムでギガバイト毎に数分):

dd if=/dev/urandom of=<device>

• 最も速い方法:低品質のランダムデータを提供します:

badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>

C.4.3. デバイスを dm-crypt/LUKS 暗号化デバイスとしてフォーマットする

警告

以下のコマンドはデバイス上の既存データをすべて抹消します。

cryptsetup luksFormat <device>

注記

詳細情報には、cryptsetup(8) man ページをお読み下さい。

パスフレーズを2回記入すると、デバイスはフォーマットされて使用可能になります。 確認するには、以下のコマンドを使用します:

cryptsetup isLuks <device> && echo Success

デバイスの暗号化についての情報を見るには、以下のコマンドを使用します:

cryptsetup luksDump <device>

Page 295: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

マッピングを作成して解読されたデバイスの内容にアクセスできるようにする

279

C.4.4. マッピングを作成して解読されたデバイスの内容にアクセスできるようにする解読したデバイスの内容にアクセスにはカーネル device-mapper を使ってマッピングを確立する必要があります。

このマッピングにはわかりやすい名前を選択すると便利です。 LUKS は各デバイスに UUID (ユニバーサルに固有となる識別子) を与えます。 デバイス名とは異なり (/dev/sda3 など)、 LUKS ヘッダーが変わらない限り不変となります。 LUKS デバイスの UUID を見つけるには次のコマンドを実行します。

cryptsetup luksUUID <device>

An example of a reliable, informative and unique mapping name would be luks-<uuid>,where <uuid> is replaced with the device's LUKS UUID (eg: luks-50ec957a-5b5a-47ee-85e6-f8085bbc97a8). This naming convention might seem unwieldy but is it not necessary to type itoften.

cryptsetup luksOpen <device> <name>

There should now be a device node, /dev/mapper/<name>, which represents the decrypted device.This block device can be read from and written to like any other unencrypted block device.

マップしたデバイスに関する情報の一部を見るには以下のコマンドを使用します:

dmsetup info <name>

ヒント

詳細情報には、dmsetup(8) man ページをご覧下さい。

C.4.5. マップしたデバイス上にファイルシステムを作成、又はマップしたデバイスを使用して 複雑なストレージ構造の構築を継続するUse the mapped device node (/dev/mapper/<name>) as any other block device. To create an ext2filesystem on the mapped device, use the following command:

mke2fs /dev/mapper/<name>

このファイルシステムを /mnt/test にマウントするには、 以下のコマンドを使用します:

重要

このコマンドを実行する前にディレクトリ /mnt/test が存在している 必要があります。

mount /dev/mapper/<name> /mnt/test

Page 296: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録C ディスク暗号化

280

C.4.6. マッピング情報を /etc/crypttab に追加します。システムに対してデバイスのマッピングを設定するため、 /etc/crypttab ファイルにエントリがなければなりません。 ファイルが存在しない場合はファイルを作成し、 所有者とグループを root に (root:root)、 モードを0744 に変更します。 次の形式でファイルに 1 行追加します。

<name> <device> none

The <device> field should be given in the form "UUID=<luks_uuid>", where <luks_uuid> is theLUKS uuid as given by the command cryptsetup luksUUID <device>. This ensures the correctdevice will be identified and used even if the device node (eg: /dev/sda5) changes.

ヒント

/etc/crypttab ファイルの形式に関する詳細情報は、 crypttab(5) man ページでご覧下さい。

C.4.7. エントリを /etc/fstab に追加します。Add an entry to /etc/fstab. This is only necessary if you want to establish a persistent associationbetween the device and a mountpoint. Use the decrypted device, /dev/mapper/<name> in the /etc/fstab file.

In many cases it is desirable to list devices in /etc/fstab by UUID or by a filesystem label. Themain purpose of this is to provide a constant identifier in the event that the device name (eg: /dev/sda4) changes. LUKS device names in the form of /dev/mapper/luks-<luks_uuid> are basedonly on the device's LUKS UUID, and are therefore guaranteed to remain constant. This factmakes them suitable for use in /etc/fstab.

タイトル

/etc/fstab ファイルの形式に関する詳細情報には、fstab(5) man ページをお読み下さい。

C.5. インストール後の一般的なタスク以下のセクションは、インストール後の一般的なタスクに関するものです。

C.5.1. 暗号化したブロックデバイスへアクセスをするための追加の手段としてランダムに生成した キーをセットします。これらのセクションはキーの生成とキーの追加に関するものです。

C.5.1.1. キーの生成この手法は 256-bit のキーを $HOME/keyfile ファイル内に生成します。

dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1 chmod 600 $HOME/keyfile

Page 297: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

既存のデバイスに新規のパスフレーズを追加します。

281

C.5.1.2. 暗号化したデバイス上の利用可能なキースロットにキーを追加します。

cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile

C.5.2. 既存のデバイスに新規のパスフレーズを追加します。

cryptsetup luksAddKey <device>

After being prompted for any one of the existing passphrases for authentication, you will beprompted to enter the new passphrase.

C.5.3. デバイスからパスフレーズ、又はキーを削除します。

cryptsetup luksRemoveKey <device>

削除したいパスフレーズを催促されて、それから認証の為の残りのパスフレーズ群の いずれか1つを催促されます。

Page 298: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

282

Page 299: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

283

付録D LVM を理解するLVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages over standardpartitions. LVM partitions are formatted as physical volumes. One or more physical volumes arecombined to form a volume group. Each volume group's total storage is then divided into one ormore logical volumes. The logical volumes function much like standard partitions. They have afile system type, such as ext4, and a mount point.

/boot パーティション と LVM

ほとんどのアーキテクチャでは、ブートローダは LVM ボリュームを読み込めません。 /boot パーティションには、標準の非-LVM ディスク パーティションを作成する必要があります。

しかし、System z では、zipl ブートローダは リニアマッピングを使用して LVM 論理ボリューム上の /bootを サポートします。

LVM をより良く理解するために、物理ボリュームのことをいくつかの 章章章章の 塊だと想像して下さい。1つのブロックはデータを保存する単なるストレージ用単体です。いくつかの ブロックの塊が集合してより大きな塊を形成しますが、それが物理ボリュームがボリュームグループを 形成するのと同じことなのです。その結果の大きな塊が別の目的で自由な任意サイズに再分割されることが ボリュームグループをいくつかの論理グループに再分割することと同じなのです。

標準のパーティションとは異なり、管理者は論理ボリュームをデータを破壊することなく 拡張したり縮小したりすることができます。ボリュームグループに属する物理ボリュームが 別のドライブや RAID アレイに存在する場合は、管理者はストレージデバイスの 全域に渡って論理ボリュームを拡散することもできます。

ボリューム上のデータが必要とするサイズ以下まで論理ボリュームを縮小するとデータを 消失することになります。柔軟性を最大限まで高めるためには現在にニーズにマッチする 論理ボリュームを作成して余分のストレージ領域を未割り当て状態で残します。必要に なればその未割り当ての領域を使用して論理ボリュームを拡張できます。

LVM とディフォルトパーティションレイアウト

デフォルトでは、インストールプロセスは、/boot パーティションを 隔離して、/ パーティションとスワップパーティションを LVM ボリューム内に作成します。

Page 300: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

284

Page 301: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

285

付録E The GRUB Boot LoaderWhen a computer running Linux is turned on, the operating system is loaded into memory by aspecial program called a boot loader. A boot loader usually exists on the system's primary harddrive (or other media device) and has the sole responsibility of loading the Linux kernel with itsrequired files or (in some cases) other operating systems into memory.

E.1. ブートローダとシステムアーキテクチャ

Each architecture capable of running Fedora uses a different boot loader. The following tablelists the boot loaders available for each architecture:

表E.1 Boot Loaders by Architecture

Architecture Boot Loaders

AMD® AMD64 GRUB

IBM® eServer™ System p™ yaboot

IBM® System z® z/IPL

x86 GRUB

This appendix discusses commands and configuration options for the GRUB boot loaderincluded with Fedora for the x86 architecture.

Important — Supported file systems

The GRUB bootloader in Fedora 17 supports only the ext2, ext3, and ext4 (recommended)file systems. You cannot use any other file system for /boot, such as Btrfs, XFS, or VFAT.

E.2. GRUB

The GNU GRand Unified Boot loader (GRUB) is a program which enables the selection of theinstalled operating system or kernel to be loaded at system boot time. It also allows the user topass arguments to the kernel.

E.2.1. GRUB and the boot process on BIOS-based x86 systems

This section describes the specific role GRUB plays when booting a BIOS-based x86 system. Fora look at the overall boot process, refer to 章A Detailed Look at the Boot Process章.

GRUB consists of the following images:

• boot.img: the first image to load in GRUB on BIOS-based x86 systems, which is written to eithera master boot record (MBR) or the boot sector of a partition.1.Because a PC boot sector is 512bytes, the size of this image is exactly 512 bytes.

1 For more on the system BIOS and the MBR, refer to 章BIOS-based x86 systems章.

Page 302: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

286

BIOS cannot read partition tables or file systems. It initializes the hardware, reads the MBR,then depends entirely on boot.img to continue the boot process. This image is similar to Stage1 in GRUB Legacy.

• diskboot.img: the first sector of the core image once the system boots from a hard disk. It readsthe remaining parts of the core image to memory before initializing the kernel.

• cdboot.img: the first sector of the core image once the system is booted from a CD-ROM drive,similar to diskboot.img.

• core.img: GRUB's core image, built dynamically by the grub-mkimage program using the kernelimage and a list of modules. It typically has sufficent modules to access /boot/grub2, and loadsthe rest from the file system at run-time.

• kernel.img: the location of GRUB's basic run-time functions. Although built into all coreimages, it is rarely used directly.

• *.mod: the remainder of GRUB is located in dynamically loadable modules. These modulesload automatically or are built into the core image if they are essential, or can be initializedmanually by the insmod command.

Linux の起動に使用する方法は、 ブートローダが直接オペレーティングシステムをロードするため 章章章章章章章章章章章と呼ばれます。 ブートローダとカーネルの間に中継するものはありません。

The boot process used by other operating systems may differ. For example, the Microsoft®Windows® operating system, as well as other operating systems, are loaded using chain loading.Under this method, the MBR points to the first sector of the partition holding the operatingsystem, where it finds the files necessary to actually boot that operating system.

GRUB supports both direct and chain loading boot methods, allowing it to boot almost anyoperating system.

Warning

インストールの間、Microsoftの DOS と Windowsインストールプログラムは完全に MBRを上書きし、既存のブートローダーを抹消します。デュアルブートシステムを 構築している場合は、Microsoftのオペレーティングシステムを最初に インストールするとよいでしょう。

E.2.2. GRUB and the boot process on UEFI-based x86 systems

This section describes the specific role GRUB plays when booting a UEFI-based x86 system. Fora look at the overall boot process, refer to 章A Detailed Look at the Boot Process章.

GRUB loads itself into memory in the following stages:

1. The UEFI-based platform reads the partition table on the system storage and mounts theEFI System Partition (ESP), a VFAT partition labeled with a particular globally unique identifier(GUID). The ESP contains EFI applications such as bootloaders and utility software, stored indirectories specific to software vendors. Viewed from within the Fedora 17 file system, theESP is /boot/efi/, and EFI software provided by Red Hat is stored in /boot/efi/EFI/redhat/.

Page 303: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Features of GRUB

287

2. The /boot/efi/EFI/redhat/ directory contains grub.efi, a version of GRUB compiled for theEFI firmware architecture as an EFI application. In the simplest case, the EFI boot managerselects grub.efi as the default bootloader and reads it into memory.

If the ESP contains other EFI applications, the EFI boot manager might prompt you to selectan application to run, rather than load grub.efi automatically.

3. GRUB determines which operating system or kernel to start, loads it into memory, andtransfers control of the machine to that operating system.

Because each vendor maintains its own directory of applications in the ESP, chain loading is notnormally necessary on UEFI-based systems. The EFI boot manager can load any of the operatingsystem bootloaders that are present in the ESP.

E.2.3. Features of GRUB

GRUB contains several features that make it preferable to other boot loaders available for thex86 architecture. Below is a partial list of some of the more important features:

• GRUB provides a true command-based, pre-OS environment on x86 machines. This featureaffords the user maximum flexibility in loading operating systems with specified options orgathering information about the system. For years, many non-x86 architectures have employedpre-OS environments that allow system booting from a command line.

• GRUB章章Logical Block Addressing (LBA)章章章章章章章章章章章章 LBAはハードドライブのファームウェア内のファイル検索に使用されるアドレス変換の場所設定をするもので、IDE の多くと全ての SCSIハードデバイスで使用されます。 LBAが実用化する以前では BIOS がディスク内の1024シリンダーヘッド以降のファイル検索が不可能になる BIOS の1024シリンダー限界の問題にブートローダーが遭遇する可能性がありました。LBAサポートによって、システムBIOS が LBAモードに対応している限り、 GRUB は1024シリンダー限界を越えたパーティションからオペレーティングシステムをブートすることができます。現在の BIOS改定ほとんどが LBAモードに対応しています。

• GRUB can read ext2 partitions. This functionality allows GRUB to access its configurationfile, /boot/grub2/grub.cfg, every time the system boots, eliminating the need for the user towrite a new version of the first stage boot loader to the MBR when configuration changes aremade. The only time a user needs to reinstall GRUB on the MBR is if the physical location ofthe /boot/ partition is moved on the disk. For details on installing GRUB to the MBR, refer to章Installing GRUB章.

E.3. Installing GRUB

If GRUB was not installed during the installation process, it can be installed afterward. Onceinstalled, it automatically becomes the default boot loader.

Before installing GRUB, make sure to use the latest GRUB package available or use the GRUBpackage from the installation DVD. For instructions on installing packages, refer to the chaptertitled Package Management with RPM in the Fedora Deployment Guide.

Once the GRUB package is installed, open a root shell prompt and run the command grub-install <location>, where <location> is the location that the GRUB Stage 1 boot loadershould be installed. For example, the following command installs GRUB to the MBR of the masterIDE device on the primary IDE bus:

Page 304: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

288

grub-install /dev/hda

The next time the system boots, the GRUB graphical boot loader menu appears before the kernelloads into memory.

重要 — GRUB と RAID

GRUB はソフトウェア RAID を構築できません。そのため、 /boot ディレクトリは、単独の特定のディスクパーティションに 存在する必要があります。/boot ディレクトリはレベル 0 の RAID として複数のディスクに渡ってストライプ化ができません。システムでレベル 0 の RAID を 使用するには、RAID の外側で独立したパーティション上に /boot を配置します。

Similarly, because the /boot directory must reside on a single, specific disk partition, GRUBcannot boot the system if the disk holding that partition fails or is removed from the system.This is true even if the disk is mirrored in a level 1 RAID.

これらの問題は、アレイを構成している個別ディスクがシステム上で個別ディスクとして 見えている状態のソフトウェア内で実装された RAID のみに該当するものです。これらの 問題は複数のディスクが単独のデバイスとして表示されるハードウェア RAID には該当しません。

E.4. GRUB Terminology

One of the most important things to understand before using GRUB is how the program refersto devices, such as hard drives and partitions. This information is particularly important whenconfiguring GRUB to boot multiple operating systems.

E.4.1. Device Names

When referring to a specific device with GRUB, do so using the following format (note that theparentheses and comma are very important syntactically):

(<type-of-device><bios-device-number>,<partition-number>)

The <type-of-device> specifies the type of device from which GRUB boots. The two mostcommon options are hd for a hard disk or fd for a 3.5 diskette. A lesser used device type is alsoavailable called nd for a network disk. Instructions on configuring GRUB to boot over the networkare available online at http://www.gnu.org/software/grub/manual/.

The <bios-device-number> is the BIOS device number. The primary IDE hard drive isnumbered 0 and a secondary IDE hard drive is numbered 1. This syntax is roughly equivalent tothat used for devices by the kernel. For example, the a in hda for the kernel is analogous to the 0in hd0 for GRUB, the b in hdb is analogous to the 1 in hd1, and so on.

The <partition-number> specifies the number of a partition on a device. Unlike the <bios-device-number>, most types of partitions are numbered starting at 1. However, BSD partitionsare specified using letters, with a corresponding to 1, b corresponding to 2, and so on.

Page 305: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

File Names and Blocklists

289

Note

The numbering system for devices under GRUB always begins with 0, not 1. Failing to makethis distinction is one of the most common mistakes made by new users.

GRUB2 features new partition numbering

Fedora 17 incorporates GRUB2, which numbers partitions and devices differently. Instead of0, partition numbering begins at 1. However, device numbering still begins at 0.

To give an example, if a system has more than one hard drive, GRUB refers to the first hard driveas (hd0) and the second as (hd1). Likewise, GRUB refers to the first partition on the first drive as(hd0,1) and the third partition on the second hard drive as (hd1,3).

In general the following rules apply when naming devices and partitions under GRUB:

• It does not matter if system hard drives are IDE or SCSI, all hard drives begin with the letters hd.The letters fd are used to specify 3.5 diskettes.

• To specify an entire device without respect to partitions, leave off the comma and the partitionnumber. This is important when telling GRUB to configure the MBR for a particular disk. Forexample, (hd0) specifies the MBR on the first device and (hd3) specifies the MBR on the fourthdevice.

• If a system has multiple drive devices, it is very important to know how the drive boot order isset in the BIOS. This is a simple task if a system has only IDE or SCSI drives, but if there is a mixof devices, it becomes critical that the type of drive with the boot partition be accessed first.

E.4.2. File Names and Blocklists

When typing commands to GRUB that reference a file, such as a menu list, it is necessary tospecify an absolute file path immediately after the device and partition numbers.

The following illustrates the structure of such a command:

(<device-type><device-number>,<partition-number>)</path/to/file>

In this example, replace <device-type> with hd, fd, or nd. Replace <device-number> with theinteger for the device. Replace </path/to/file> with an absolute path relative to the top-levelof the device.

It is also possible to specify files to GRUB that do not actually appear in the file system, suchas a chain loader that appears in the first few blocks of a partition. To load such files, providea blocklist that specifies block by block where the file is located in the partition. Since a file isoften comprised of several different sets of blocks, blocklists use a special syntax. Each blockcontaining the file is specified by an offset number of blocks, followed by the number of blocksfrom that offset point. Block offsets are listed sequentially in a comma-delimited list.

Page 306: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

290

The following is a sample blocklist:

0+50,100+25,200+1

This sample blocklist specifies a file that starts at the first block on the partition and uses blocks0 through 49, 100 through 124, and 200.

Knowing how to write blocklists is useful when using GRUB to load operating systems whichrequire chain loading. It is possible to leave off the offset number of blocks if starting at block 0.As an example, the chain loading file in the first partition of the first hard drive would have thefollowing name:

(hd0,1)+1

The following shows the chainloader command with a similar blocklist designation at the GRUBcommand line after setting the correct device and partition as root:

chainloader +1

E.4.3. The Root File System and GRUB

GRUB で言う章章章章章章章章章章章は違う意味の用語になります。GRUB のルートファイルシステムは Linux のルートファイルシステムとは無関係であると覚えておいてください。

The GRUB root file system is the top level of the specified device. For example, the image file(hd1,1)/grub/splash.xpm.gz is located within the /grub/ directory at the top-level (or root) of the(hd1,1) partition (which is actually the /boot/ partition for the system).

Next, the linux command is executed with the location of the kernel file as an option. Once theLinux kernel boots, it sets up the root file system that Linux users are familiar with. The originalGRUB root file system and its mounts are forgotten; they only existed to boot the kernel file.

Refer to the root and linux commands in 章GRUB Commands章 for more information.

E.5. GRUB Interfaces

GRUB features three interfaces which provide different levels of functionality. Each of theseinterfaces allows users to boot the Linux kernel or another operating system.

The interfaces are as follows:

Note

The following GRUB interfaces can only be accessed by pressing any key within the threeseconds of the GRUB menu bypass screen.

Page 307: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Interfaces Load Order

291

章章章章章章章章章章章章This is the default interface shown when GRUB is configured by the installation program. Amenu of operating systems or preconfigured kernels are displayed as a list, ordered by name.Use the arrow keys to select an operating system or kernel version and press the Enter key toboot it. If you do nothing on this screen, then after the time out period expires GRUB will loadthe default option.

Press the e key to enter the entry editor interface or the c key to load a command lineinterface.

このインターフェースの設定方法については、 章GRUB Menu Configuration File章 を参照してください。

章章章章章章章章章章章章章章章章章章章章To access the menu entry editor, press the e key from the boot loader menu. The GRUBcommands for that entry are displayed here, and users may alter these command linesbefore booting the operating system by adding a command line (o inserts a new line after thecurrent line and O inserts a new line before it), editing one (e), or deleting one (d).

After all changes are made, the b key executes the commands and boots the operatingsystem. The Esc key discards any changes and reloads the standard menu interface. The c keyloads the command line interface.

Note

GRUB メニューエントリエディタを使ってランレベルを変更する方法については、章章章章章章章章章章章章章章章を参照してください。

章章章章章章章章章章章章章The command line interface is the most basic GRUB interface, but it is also the one thatgrants the most control. The command line makes it possible to type any relevant GRUBcommands followed by the Enter key to execute them. This interface features someadvanced shell-like features, including Tab key completion based on context, and Ctrl keycombinations when typing commands, such as Ctrl+a to move to the beginning of a line andCtrl+e to move to the end of a line. In addition, the arrow, Home, End, and Delete keys work asthey do in the bash shell.

一般的なコマンド一覧については、 章GRUB Commands章 を参照してください。

E.5.1. Interfaces Load Order

When GRUB loads its second stage boot loader, it first searches for its configuration file. Oncefound, the menu interface bypass screen is displayed. If a key is pressed within three seconds,GRUB builds a menu list and displays the menu interface. If no key is pressed, the default kernelentry in the GRUB menu is used.

If the configuration file cannot be found, or if the configuration file is unreadable, GRUB loadsthe command line interface, allowing the user to type commands to complete the boot process.

If the configuration file is not valid, GRUB prints out the error and asks for input. This helps theuser see precisely where the problem occurred. Pressing any key reloads the menu interface,

Page 308: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

292

where it is then possible to edit the menu option and correct the problem based on the errorreported by GRUB. If the correction fails, GRUB reports an error and reloads the menu interface.

E.6. GRUB Commands

GRUB allows a number of useful commands in its command line interface. Some of thecommands accept options after their name; these options should be separated from thecommand and other options on that line by space characters.

The following is a list of useful commands:

• boot — Boots the operating system or chain loader that was last loaded.

• chainloader </path/to/file> — Loads the specified file as a chain loader. If the file islocated on the first sector of the specified partition, use the blocklist notation, +1, instead ofthe file name.

The following is an example chainloader command:

chainloader +1

• displaymem — Displays the current use of memory, based on information from the BIOS. This isuseful to determine how much RAM a system has prior to booting it.

• initrd </path/to/initrd> — Enables users to specify an initial RAM disk to use whenbooting. An initrd is necessary when the kernel needs certain modules in order to bootproperly, such as when the root partition is formatted with the ext3 or ext4 file system.

The following is an example initrd command:

initrd /initrd-2.6.8-1.523.img

• install <stage-1> <install-disk> <stage-2> p config-file — Installs GRUB to thesystem MBR.

• <stage-1> — Signifies a device, partition, and file where the first boot loader image can befound, such as (hd1,1)/grub/stage1.

• <install-disk> — Specifies the disk where the stage 1 boot loader should be installed,such as (hd0).

• <stage-2> — Passes the stage 2 boot loader location to the stage 1 boot loader, such as(hd1,1)/grub/stage2.

• p <config-file> — This option tells the install command to look for the menuconfiguration file specified by <config-file>, such as (hd0,1)/grub/grub.conf.

Page 309: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

GRUB Menu Configuration File

293

Warning

The install command overwrites any information already located on the MBR.

• linux </path/to/linux> <option-1> <option-N> ... — Specifies the kernel file to loadwhen booting the operating system. Replace </path/to/linux> with an absolute path fromthe partition specified by the root command. Replace <option-1> with options for the Linuxkernel, such as set root=/dev/VolGroup00/LogVol00 to specify the device on which the rootpartition for the system is located. Multiple options can be passed to the kernel in a spaceseparated list.

The following is an example kernel command:

linux /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00

The option in the previous example specifies that the root file system for Linux is located onthe hda5 partition.

• set root=(<device-type><device-number>,<partition>) — Configures the root partitionfor GRUB, such as (hd1,1), and mounts the partition.

The following is an example root command:

set root=(hd0,1)

Other commands are also available; type help --all for a full list of commands. For a descriptionof all GRUB commands, refer to the documentation available online at http://www.gnu.org/software/grub/manual/.

E.7. GRUB Menu Configuration File

The configuration file (/boot/grub2/grub.cfg), which is used to create the list of operatingsystems to boot in GRUB's menu interface, essentially allows the user to select a pre-set groupof commands to execute. The commands given in 章GRUB Commands章 can be used, as well assome special commands that are only available in the configuration file. Changes to grub.cfg areenacted by editing etc/default/grub and files in the etc/grub.d directory, particularly 10_linuxand 40_custom, and then running the grub2-mkconfig command with root privileges.

E.7.1. Configuration File Structure

The GRUB menu interface configuration file is /boot/grub2/grub.cfg.The commands to set theglobal preferences for the menu interface are placed at the top of the file, followed by stanzas foreach operating kernel or operating system listed in the menu.

The following is a very basic GRUB menu configuration file designed to boot Fedora:

Page 310: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

294

menuentry 'Fedora Linux, with Linux 3.1.0-0.rc6.git0.3.fc16.x86_64'set root='(hd0,1)'linux /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quietinitrd /initramfs-3.1.0-0.rc6.git0.3.fc16.x86_64.img

GRUB メニュー設定ファイルによる複数のオペレーティングシステムの起動を設定する方法は本章の範囲を超えています。 その他のリソース一覧は 章Additional Resources章 をご覧ください。

E.7.2. Configuration File Directives

The following are directives commonly used in the GRUB menu configuration file:

• chainloader </path/to/file> — Loads the specified file as a chain loader. Replace </path/to/file> with the absolute path to the chain loader. If the file is located on the first sector ofthe specified partition, use the blocklist notation, +1.

• color <normal-color> <selected-color> — Allows specific colors to be used in the menu,where two colors are configured as the foreground and background. Use simple color namessuch as red/black. For example:

color red/black green/blue

• default=<integer> — Replace <integer> with the default entry title number to be loaded ifthe menu interface times out.

• fallback=<integer> — Replace <integer> with the entry title number to try if the firstattempt fails.

• hiddenmenu — Prevents the GRUB menu interface from being displayed, loading the defaultentry when the timeout period expires. The user can see the standard GRUB menu by pressingthe Esc key.

• initrd </path/to/initrd> — Enables users to specify an initial RAM disk to use whenbooting. Replace </path/to/initrd> with the absolute path to the initial RAM disk.

• linux </path/to/linux> <option-1> <option-N> — Specifies the kernel file to load whenbooting the operating system. Replace </path/to/linux> with an absolute path from thepartition specified by the root directive. Multiple options can be passed to the kernel when it isloaded.

これらのオプションには以下が含まれます:• rhgb (Red Hat graphical boot) — ブートプロセス中にテキスト行の代わりに、アニメーションを表示しま

す。

• quiet — suppresses all but the most important messages in the part of the boot sequencebefore the graphical boot animation begins.

• password=<password> — Prevents a user who does not know the password from editing theentries for this menu option.

Optionally, it is possible to specify an alternate menu configuration file after thepassword=<password> directive. In this case, GRUB restarts the second stage boot loader

Page 311: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ブート時にランレベルの変更

295

and uses the specified alternate configuration file to build the menu. If an alternate menuconfiguration file is left out of the command, a user who knows the password is allowed to editthe current configuration file.

For more information about securing GRUB, refer to the chapter titled Workstation Security inthe Fedora Deployment Guide.

• map — 2つのハードディスクドライブに割り当てた数値を 交換します。例えば:

map (hd0) (hd3)map (hd3) (hd0)

assigns the number 0 to the fourth hard drive, and the number 3 to the first hard drive. Thisoption is especially useful if you configure your system with an option to boot a Windowsoperating system, because the Windows boot loader must find the Windows installation on thefirst hard drive.

例えば、Windows インストールが4番目のハードドライブにある場合は、grub.conf 内の 以下のエントリによって Windows ブートローダが Windows を正しくロードできるようにします。

title Windowsmap (hd0) (hd3)map (hd3) (hd0)rootnoverify (hd3,0)chainloader +1

• menuentry "title" — Specifies a title to be used with a particular group of commands used toload a kernel or operating system.

• root (<device-type><device-number>,<partition>) — Configures the root partition forGRUB, such as (hd1,1), and mounts the partition.

• rootnoverify (<device-type><device-number>,<partition>) — Configures the rootpartition for GRUB, just like the root command, but does not mount the partition.

• timeout=<integer> — Specifies the interval, in seconds, that GRUB waits before loading theentry designated in the default command.

• splashimage=<path-to-image> — Specifies the location of the splash screen image to beused when GRUB boots.

To add human-readable comments to the menu configuration file, begin the line with the hashmark character (#).

E.8. ブート時にランレベルの変更

Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time.

To change the runlevel of a single boot session, use the following instructions:

• At boot time, press the Esc key to reach the GRUB splash screen, then press any key to enterthe GRUB menu (within the first three seconds).

• Press the a key to append to the linux command.

Page 312: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録E The GRUB Boot Loader

296

• Add <space><runlevel> at the end of the boot options line to boot to the desired runlevel.For example, the following entry would initiate a boot process into runlevel 3:

grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3

E.9. Additional Resources

This chapter is only intended as an introduction to GRUB. Consult the following resources todiscover more about how GRUB works.

E.9.1. Installed Documentation

• /usr/share/doc/grub-<version-number>/ — This directory contains good information aboutusing and configuring GRUB, where <version-number> corresponds to the version of theGRUB package installed.

• info grub — The GRUB info page contains a tutorial, a user reference manual, a programmerreference manual, and a FAQ document about GRUB and its usage.

E.9.2. Useful Websites

• http://www.gnu.org/software/grub/2 — The home page of the GNU GRUB project. This sitecontains information concerning the state of GRUB development and an FAQ.

2 http://www.gnu.org/software/grub

Page 313: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

297

付録F Boot Process, Init, and ShutdownAn important and powerful aspect of Fedora is the open, user-configurable method it uses forstarting the operating system. Users are free to configure many aspects of the boot process,including specifying the programs launched at boot-time. Similarly, system shutdown gracefullyterminates processes in an organized and configurable way, although customization of thisprocess is rarely required.

Understanding how the boot and shutdown processes work not only allows customization, butalso makes it easier to troubleshoot problems related to starting or shutting down the system.

F.1. The Boot Process

Below are the basic stages of the boot process:

1. The system loads and runs a boot loader. The specifics of this process depend on the systemarchitecture. For example:

• BIOS-based x86 systems run a first-stage boot loader from the MBR of the primary harddisk that, in turn, loads an additional boot loader, GRUB.

• UEFI-based x86 systems mount an EFI System Partition that contains a version of the GRUBboot loader. The EFI boot manager loads and runs GRUB as an EFI application.

2. The boot loader loads the kernel into memory, which in turn loads any necessary modulesand mounts the root partition read-only.

3. The kernel transfers control of the boot process to the /sbin/init program.

4. The /sbin/init program loads all services and user-space tools, and mounts all partitionslisted in /etc/fstab.

5. The user is presented with a login screen for the freshly booted Linux system.

Because configuration of the boot process is more common than the customization of theshutdown process, the remainder of this chapter discusses in detail how the boot process worksand how it can be customized to suite specific needs.

F.2. A Detailed Look at the Boot Process

The beginning of the boot process varies depending on the hardware platform being used.However, once the kernel is found and loaded by the boot loader, the default boot process isidentical across all architectures. This chapter focuses primarily on the x86 architecture.

F.2.1. The firmware interface

F.2.1.1. BIOS-based x86 systems

The Basic Input/Output System (BIOS) is a firmware interface that controls not only the first stepof the boot process, but also provides the lowest level interface to peripheral devices. On x86systems equipped with BIOS, the program is written into read-only, permanent memory and

Page 314: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録F Boot Process, Init, and Shutdown

298

is always available for use. When the system boots, the processor looks at the end of systemmemory for the BIOS program, and runs it.

Once loaded, the BIOS tests the system, looks for and checks peripherals, and then locates avalid device with which to boot the system. Usually, it checks any optical drives or USB storagedevices present for bootable media, then, failing that, looks to the system's hard drives. In mostcases, the order of the drives searched while booting is controlled with a setting in the BIOS,and it looks on the master IDE on the primary IDE bus or for a SATA device with a boot flag set.The BIOS then loads into memory whatever program is residing in the first sector of this device,called the Master Boot Record (MBR). The MBR is only 512 bytes in size and contains machinecode instructions for booting the machine, called a boot loader, along with the partition table.Once the BIOS finds and loads the boot loader program into memory, it yields control of the bootprocess to it.

This first-stage boot loader is a small machine code binary on the MBR. Its sole job is to locatethe second stage boot loader (GRUB) and load the first part of it into memory.

F.2.1.2. UEFI-based x86 systems

The Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) is designed, like BIOS, to control the boot process(through boot services) and to provide an interface between system firmware and an operatingsystem (through runtime services). Unlike BIOS, it features its own architecture, independent ofthe CPU, and its own device drivers. UEFI can mount partitions and read certain file systems.

When an x86 computer equipped with UEFI boots, the interface searches the system storage fora partition labeled with a specific globally unique identifier (GUID) that marks it as the EFI SystemPartition (ESP). This partition contains applications compiled for the EFI architecture, which mightinclude bootloaders for operating systems and utility software. UEFI systems include an EFI bootmanager that can boot the system from a default configuration, or prompt a user to choose anoperating system to boot. When a bootloader is selected, manually or automatically, UEFI reads itinto memory and yields control of the boot process to it.

F.2.2. The Boot Loader

F.2.2.1. The GRUB boot loader for x86 systems

The system loads GRUB into memory, as directed by either a first-stage bootloader in the case ofsystems equipped with BIOS, or read directly from an EFI System Partition in the case of systemsequipped with UEFI.

GRUB has the advantage of being able to read ext2, ext3, and ext4 1 partitions and load itsconfiguration file — /boot/grub2/grub.cfg (for BIOS) or /boot/efi/EFI/redhat/grub.cfg (for UEFI)— at boot time. Refer to 章GRUB Menu Configuration File章 for information on how to edit this file.

1 GRUB reads ext3 and ext4 file systems as ext2, disregarding the journal file.

Page 315: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

The Kernel

299

Important — Supported file systems

The GRUB bootloader in Fedora 17 supports ext2, ext3, and ext4 file systems. It does notsupport other file systems such as VFAT, Btrfs or XFS. Furthermore, GRUB does not supportLVM.

Once the second stage boot loader is in memory, it presents the user with a graphical screenshowing the different operating systems or kernels it has been configured to boot (when youupdate the kernel, the boot loader configuration file is updated automatically). On this screen auser can use the arrow keys to choose which operating system or kernel they wish to boot andpress Enter. If no key is pressed, the boot loader loads the default selection after a configurableperiod of time has passed.

Once the second stage boot loader has determined which kernel to boot, it locates thecorresponding kernel binary in the /boot/ directory. The kernel binary is named using thefollowing format — /boot/vmlinuz-<kernel-version> file (where <kernel-version>corresponds to the kernel version specified in the boot loader's settings).

コマンドラインの引数をカーネルに渡す為のブートローダの使用法には、 章章E The GRUB Boot Loader を参照して下さい。ブートローダプロンプトでのランレベルの変更については、章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

The boot loader then places one or more appropriate initramfs images into memory. Theinitramfs is used by the kernel to load drivers and modules necessary to boot the system. Thisis particularly important if SCSI hard drives are present or if the systems use the ext3 or ext4 filesystem.

Once the kernel and the initramfs image(s) are loaded into memory, the boot loader handscontrol of the boot process to the kernel.

GRUB ブートローダの詳細概要については、章章E The GRUB Boot Loader を参照して下さい。

F.2.2.2. 他のアーキテクチャー用ブートローダOnce the kernel loads and hands off the boot process to the init command, the same sequenceof events occurs on every architecture. So the main difference between each architecture's bootprocess is in the application used to find and load the kernel.

For example, the IBM eServer pSeries architecture uses yaboot, and the IBM System z systemsuse the z/IPL boot loader.

F.2.3. The Kernel

When the kernel is loaded, it immediately initializes and configures the computer's memoryand configures the various hardware attached to the system, including all processors, I/Osubsystems, and storage devices. It then looks for the compressed initramfs image(s) in apredetermined location in memory, decompresses it directly to /sysroot/ via cpio, and loadsall necessary drivers. Next, it initializes virtual devices related to the file system, such as LVM orsoftware RAID, before completing the initramfs processes and freeing up all the memory the diskimage once occupied.

Page 316: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録F Boot Process, Init, and Shutdown

300

The kernel then creates a root device, mounts the root partition read-only, and frees any unusedmemory.

At this point, the kernel is loaded into memory and operational. However, since there are no userapplications that allow meaningful input to the system, not much can be done with the system.

To set up the user environment, the kernel executes the /sbin/init program.

F.2.4. The /sbin/init Program

The /sbin/init program (also called init) coordinates the rest of the boot process andconfigures the environment for the user.

When the init command starts, it becomes the parent or grandparent of all of the processes thatstart up automatically on the system. First, it runs the /etc/rc.d/rc.sysinit script, which setsthe environment path, starts swap, checks the file systems, and executes all other steps requiredfor system initialization. For example, most systems use a clock, so rc.sysinit reads the /etc/sysconfig/clock configuration file to initialize the hardware clock. Another example is if there arespecial serial port processes which must be initialized, rc.sysinit executes the /etc/rc.serialfile.

The init command then processes the jobs in the /etc/event.d directory, which describe howthe system should be set up in each SysV init runlevel. Runlevels are a state, or mode, definedby the services listed in the SysV /etc/rc.d/rc<x>.d/ directory, where <x> is the number of therunlevel. For more information on SysV init runlevels, refer to 章SysV Init Runlevels章.

Next, the init command sets the source function library, /etc/rc.d/init.d/functions, for thesystem, which configures how to start, kill, and determine the PID of a program.

The init program starts all of the background processes by looking in the appropriate rcdirectory for the runlevel specified as the default in /etc/inittab. The rc directories arenumbered to correspond to the runlevel they represent. For instance, /etc/rc.d/rc5.d/ is thedirectory for runlevel 5.

When booting to runlevel 5, the init program looks in the /etc/rc.d/rc5.d/ directory todetermine which processes to start and stop.

Below is an example listing of the /etc/rc.d/rc5.d/ directory:

K05innd -> ../init.d/innd K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd K10dc_server -> ../init.d/dc_server K10psacct -> ../init.d/psacct K10radiusd -> ../init.d/radiusd K12dc_client -> ../init.d/dc_client K12FreeWnn -> ../init.d/FreeWnn K12mailman -> ../init.d/mailman K12mysqld -> ../init.d/mysqld K15httpd -> ../init.d/httpd K20netdump-server -> ../init.d/netdump-server K20rstatd -> ../init.d/rstatd K20rusersd -> ../init.d/rusersd K20rwhod -> ../init.d/rwhod K24irda -> ../init.d/irda K25squid -> ../init.d/squid K28amd -> ../init.d/amd K30spamassassin -> ../init.d/spamassassin K34dhcrelay -> ../init.d/dhcrelay K34yppasswdd -> ../init.d/yppasswdd

Page 317: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

The /sbin/init Program

301

K35dhcpd -> ../init.d/dhcpd K35smb -> ../init.d/smb K35vncserver -> ../init.d/vncserver K36lisa -> ../init.d/lisa K45arpwatch -> ../init.d/arpwatch K45named -> ../init.d/named K46radvd -> ../init.d/radvd K50netdump -> ../init.d/netdump K50snmpd -> ../init.d/snmpd K50snmptrapd -> ../init.d/snmptrapd K50tux -> ../init.d/tux K50vsftpd -> ../init.d/vsftpd K54dovecot -> ../init.d/dovecot K61ldap -> ../init.d/ldap K65kadmin -> ../init.d/kadmin K65kprop -> ../init.d/kprop K65krb524 -> ../init.d/krb524 K65krb5kdc -> ../init.d/krb5kdc K70aep1000 -> ../init.d/aep1000 K70bcm5820 -> ../init.d/bcm5820 K74ypserv -> ../init.d/ypserv K74ypxfrd -> ../init.d/ypxfrd K85mdmpd -> ../init.d/mdmpd K89netplugd -> ../init.d/netplugd K99microcode_ctl -> ../init.d/microcode_ctl S04readahead_early -> ../init.d/readahead_early S05kudzu -> ../init.d/kudzu S06cpuspeed -> ../init.d/cpuspeed S08ip6tables -> ../init.d/ip6tables S08iptables -> ../init.d/iptables S09isdn -> ../init.d/isdn S10network -> ../init.d/network S12syslog -> ../init.d/syslog S13irqbalance -> ../init.d/irqbalance S13portmap -> ../init.d/portmap S15mdmonitor -> ../init.d/mdmonitor S15zebra -> ../init.d/zebra S16bgpd -> ../init.d/bgpd S16ospf6d -> ../init.d/ospf6d S16ospfd -> ../init.d/ospfd S16ripd -> ../init.d/ripd S16ripngd -> ../init.d/ripngd S20random -> ../init.d/random S24pcmcia -> ../init.d/pcmcia S25netfs -> ../init.d/netfs S26apmd -> ../init.d/apmd S27ypbind -> ../init.d/ypbind S28autofs -> ../init.d/autofs S40smartd -> ../init.d/smartd S44acpid -> ../init.d/acpid S54hpoj -> ../init.d/hpoj S55cups -> ../init.d/cups S55sshd -> ../init.d/sshd S56rawdevices -> ../init.d/rawdevices S56xinetd -> ../init.d/xinetd S58ntpd -> ../init.d/ntpd S75postgresql -> ../init.d/postgresql S80sendmail -> ../init.d/sendmail S85gpm -> ../init.d/gpm S87iiim -> ../init.d/iiim S90canna -> ../init.d/canna S90crond -> ../init.d/crond S90xfs -> ../init.d/xfs S95atd -> ../init.d/atd S96readahead -> ../init.d/readahead S97messagebus -> ../init.d/messagebus S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd

Page 318: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録F Boot Process, Init, and Shutdown

302

S99local -> ../rc.local

As illustrated in this listing, none of the scripts that actually start and stop the services arelocated in the /etc/rc.d/rc5.d/ directory. Rather, all of the files in /etc/rc.d/rc5.d/ are symboliclinks pointing to scripts located in the /etc/rc.d/init.d/ directory. Symbolic links are used ineach of the rc directories so that the runlevels can be reconfigured by creating, modifying, anddeleting the symbolic links without affecting the actual scripts they reference.

The name of each symbolic link begins with either a K or an S. The K links are processes that arekilled on that runlevel, while those beginning with an S are started.

The init command first stops all of the K symbolic links in the directory by issuing the /etc/rc.d/init.d/<command> stop command, where <command> is the process to be killed. It then starts allof the S symbolic links by issuing /etc/rc.d/init.d/<command> start.

Note

After the system is finished booting, it is possible to log in as root and execute these samescripts to start and stop services. For instance, the command /etc/rc.d/init.d/httpd stopstops the Apache HTTP Server.

Each of the symbolic links are numbered to dictate start order. The order in which the servicesare started or stopped can be altered by changing this number. The lower the number, the earlierit is started. Symbolic links with the same number are started alphabetically.

Note

init プログラムが実行する最後の作業の1つは、/etc/rc.d/rc.local ファイルです。このファイルは、システムカスタム化に役に立ちます。rc.local ファイルの使用に関する詳細は 章Running AdditionalPrograms at Boot Time章 を参照して下さい。

After the init command has progressed through the appropriate rc directory for the runlevel,Upstart forks an /sbin/mingetty process for each virtual console (login prompt) allocated tothe runlevel by the job definition in the /etc/event.d directory. Runlevels 2 through 5 have allsix virtual consoles, while runlevel 1 (single user mode) has one, and runlevels 0 and 6 havenone. The /sbin/mingetty process opens communication pathways to tty devices2, sets theirmodes, prints the login prompt, accepts the user's username and password, and initiates thelogin process.

In runlevel 5, Upstart runs a script called /etc/X11/prefdm. The prefdm script executes thepreferred X display manager3 — gdm, kdm, or xdm, depending on the contents of the /etc/sysconfig/desktop file.

Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen.

2 Refer to the Fedora Deployment Guide for more information about tty devices.3 Refer to the Fedora Deployment Guide for more information about display managers.

Page 319: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

ジョブの定義

303

F.2.5. ジョブの定義Previously, the sysvinit package provided the init daemon for the default configuration. When thesystem started, this init daemon ran the /etc/inittab script to start system processes defined foreach runlevel. The default configuration now uses an event-driven init daemon provided by theUpstart package. Whenever particular events occur, the init daemon processes jobs stored in the/etc/event.d directory. The init daemon recognizes the start of the system as such an event.

各ジョブは通常、プログラムを1つ指定し、そのプログラムを開始/停止する為の init を引き起こすイベントを指定します。一部の ジョブは 章章章 として構築されており、これはアクションを 実行して、その後は他のイベントがジョブを再度引き起こすまで停止します。その他のジョブは 章章章章 として構築されていて、これは他のイベント(又は ユーザー)がそれを止めるまで init が実行を続けます。

For example, the /etc/events.d/tty2 job is a service to maintain a virtual terminal on tty2 fromthe time that the system starts until the system shuts down, or another event (such as a change inrunlevel) stops the job. The job is constructed so that init will restart the virtual terminal if it stopsunexpectedly during that time:

# tty2 - getty## This service maintains a getty on tty2 from the point the system is# started until it is shut down again.

start on stopped rc2start on stopped rc3start on stopped rc4start on started prefdm

stop on runlevel 0stop on runlevel 1stop on runlevel 6

respawnexec /sbin/mingetty tty2

F.3. Running Additional Programs at Boot Time

The /etc/rc.d/rc.local script is executed by the init command at boot time or when changingrunlevels. Adding commands to the bottom of this script is an easy way to perform necessarytasks like starting special services or initialize devices without writing complex initializationscripts in the /etc/rc.d/init.d/ directory and creating symbolic links.

/etc/rc.serial スクリプトは、シリアルポートがブート時にセットしてある必要が有る場合に使用されます。このスクリプトは、setserial コマンドを実行してシステムのシリアルポートを設定します。詳細は setserial のmanページを参照してください。

F.4. SysV Init Runlevels

The SysV init runlevel system provides a standard process for controlling which programs initlaunches or halts when initializing a runlevel. SysV init was chosen because it is easier to use andmore flexible than the traditional BSD-style init process.

The configuration files for SysV init are located in the /etc/rc.d/ directory. Within this directory,are the rc, rc.local, rc.sysinit, and, optionally, the rc.serial scripts as well as the followingdirectories:

Page 320: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録F Boot Process, Init, and Shutdown

304

init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/ rc6.d/

The init.d/ directory contains the scripts used by the /sbin/init command when controllingservices. Each of the numbered directories represent the six runlevels configured by defaultunder Fedora.

F.4.1. Runlevels

The idea behind SysV init runlevels revolves around the idea that different systems can beused in different ways. For example, a server runs more efficiently without the drag on systemresources created by the X Window System. Or there may be times when a system administratormay need to operate the system at a lower runlevel to perform diagnostic tasks, like fixing diskcorruption in runlevel 1.

The characteristics of a given runlevel determine which services are halted and started by init.For instance, runlevel 1 (single user mode) halts any network services, while runlevel 3 startsthese services. By assigning specific services to be halted or started on a given runlevel, initcan quickly change the mode of the machine without the user manually stopping and startingservices.

以下のランレベルは、Fedora のデフォルトで次の様に定義されています:

• 0 — Halt

• 1 — Single-user text mode

• 2 — Not used (user-definable)

• 3 — Full multi-user text mode

• 4 — Not used (user-definable)

• 5 — Full multi-user graphical mode (with an X-based login screen)

• 6 — Reboot

In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both full multi-user modes. Userssometimes customize runlevels 2 and 4 to meet specific needs, since they are not used.

システムのデフォルトランレベルは、/etc/inittab の中にリストしてあります。システムのデフォルトランレベルを確認するには、/ etc/inittab の下部で次のような行を見付けます:

id:5:initdefault:

The default runlevel listed in this example is five, as the number after the first colon indicates. Tochange it, edit /etc/inittab as root.

Page 321: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Runlevel Utilities

305

Warning

Be very careful when editing /etc/inittab. Simple typos can cause the system to becomeunbootable. If this happens, either use a boot diskette, enter single-user mode, or enterrescue mode to boot the computer and repair the file.

For more information on single-user and rescue mode, refer to the chapter titled BasicSystem Recovery in the Fedora Deployment Guide.

ブートローダがカーネルに渡す引数を修正することで、ブート時のデフォルト ランレベルを変更できます。ブート時のランレベルの変更に関する詳細は、章章章章章章章章章章章章章章章 を参照して下さい。

F.4.2. Runlevel Utilities

One of the best ways to configure runlevels is to use an initscript utility. These tools are designedto simplify the task of maintaining files in the SysV init directory hierarchy and relievessystem administrators from having to directly manipulate the numerous symbolic links in thesubdirectories of /etc/rc.d/.

Fedora はそのようなユーティリティを三種類提供します:

• /sbin/chkconfig — The /sbin/chkconfig utility is a simple command line tool for maintainingthe /etc/rc.d/init.d/ directory hierarchy.

• /usr/sbin/ntsysv — The ncurses-based /sbin/ntsysv utility provides an interactive text-basedinterface, which some find easier to use than chkconfig.

• Services Configuration Tool — The graphical Services Configuration Tool (system-config-services) program is a flexible utility for configuring runlevels.

Refer to the chapter titled Controlling Access to Services in the Fedora Deployment Guide for moreinformation regarding these tools.

F.5. Shutting Down

Fedora を停止するには、root として /sbin/shutdown コマンドを発行します。shutdown man ページがオプションの完全なリストを 示しますが、最も一般的な二つを以下に示します:

/sbin/shutdown -h now

そして

/sbin/shutdown -r now

After shutting everything down, the -h option halts the machine, and the -r option reboots.

Page 322: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録F Boot Process, Init, and Shutdown

306

PAM console users can use the reboot and halt commands to shut down the system whilein runlevels 1 through 5. For more information about PAM console users, refer to the FedoraDeployment Guide.

If the computer does not power itself down, be careful not to turn off the computer until amessage appears indicating that the system is halted.

Failure to wait for this message can mean that not all the hard drive partitions are unmounted,which can lead to file system corruption.

Page 323: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

307

付録G Logging the InstallationAnaconda tracks all of its activities in logs. This includes:

• Changing installation steps. The steps roughly correspond to the different screens in thegraphical installer.

• Detection and manipulation of storage devices.

• Installation media detection.

• Network initialization.

• Kernel messages

• Calls to critical methods within anaconda.

• Calls to external programs.

G.1. Log files and formats

G.1.1. Logging on the installed systemDuring the installation, logs are stored in the /tmp directory. After the installation, the files can befound in the /var/log/anaconda directory. Another set of logs is stored in in the /root directory ofthe target filesystem, and can be found at /mnt/sysimage/root during the installation. Some logsare also written to the virtual terminals.

表G.1 anaconda log files

Logs in /tmp, /var/log/anaconda

Filename TTY Usage

anaconda.log /dev/tty3 General installation information, including the stepchanges.

storage.log /dev/tty3 Detecton and manipulation of storage devices,including RAID, LVM, and partitioning actions.

program.log Calls to external programs, and their output.

syslog /dev/tty4 Messages from the kernel and external programs,such as NetworkManager.

yum.log Yum's internal log.

Logs in /root, /mnt/sysimage/root

Filename Usage

install.log The log of the package installation process

install.log.syslog Messages from installation chroot logged through the system'ssyslog. Mostly information about users and groups created duringyum's package installation.

G.2. Remote logging with rsyslog

G.3. Remote logging via virtio

Page 324: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

308

Page 325: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

309

付録H Other Technical DocumentationTo learn more about anaconda, the Fedora installation program, visit the project Web page:http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda.

anaconda と Fedora システムは共通のソフトウェアコンポーネントを使用します。主要な技術の詳細情報は以下に示すウェブサイトを参照してください:

Boot LoaderFedora uses the GRUB boot loader. Refer to http://www.gnu.org/software/grub/ for moreinformation.

Disk PartitioningFedora uses parted to partition disks. Refer to http://www.gnu.org/software/parted/ for moreinformation.

Storage Management Logical Volume Management (LVM) provides administrators with a range of facilities tomanage storage. By default, the Fedora installation process formats drives as LVM volumes.Refer to http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/ for more information.

Audio SupportThe Linux kernel used by Fedora incorporates PulseAudio audio server. For moreinformation about PulseAudio, refer to the project documentation: http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation.

Graphics SystemBoth the installation system and Fedora use the Xorg suite to provide graphical capabilities.Components of Xorg manage the display, keyboard and mouse for the desktop environmentsthat users interact with. Refer to http://www.x.org/ for more information.

Remote DisplaysFedora and anaconda include VNC (Virtual Network Computing) software to enable remoteaccess to graphical displays. For more information about VNC, refer to the documentation onthe RealVNC Web site: http://www.realvnc.com/documentation.html.

Command-line InterfaceBy default, Fedora uses the GNU bash shell to provide a command-line interface. The GNUCore Utilities complete the command-line environment. Refer to http://www.gnu.org/software/bash/bash.html for more information on bash. To learn more about the GNU Core Utilities,refer to http://www.gnu.org/software/coreutils/.

Remote System AccessFedora incorporates the OpenSSH suite to provide remote access to the system. The SSH service enables a number of functions, which include access to the command-line fromother systems, remote command execution, and network file transfers. During the installationprocess anaconda may use the scp feature of OpenSSH to transfer crash reports to remotesystems. Refer to the OpenSSH Web site for more information: http://www.openssh.com/.

Access Control SELinux は、標準の Linux セキュリティ機能を補強する MAC (Mandatory Access Control)機能を提供します。その詳細情報には SELinux のプロジェクトページを参照して下さい : http://docs.fedoraproject.org/selinux-guide

Page 326: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録H Other Technical Documentation

310

FirewallThe Linux kernel used by Fedora incorporates the netfilter framework to provide firewallfeatures. The Netfilter project website provides documentation for both netfilter, and theiptables administration facilities: http://netfilter.org/documentation/index.html.

Software InstallationFedora uses yum to manage the RPM packages that make up the system. Refer to http://docs.fedoraproject.org/yum/ for more information.

仮想化 Virtualization provides the capability to simultaneously run multiple operating systemson the same computer. Fedora also includes tools to install and manage the secondarysystems on a Fedora host. You may select virtualization support during the installationprocess, or at any time thereafter. Refer to the Fedora Virtualization Guide available from http://docs.fedoraproject.org/ for more information.

Page 327: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

311

付録I Contributors and production methods

I.1. Contributors• Fabian Affolter1 (translator - German)

• Amanpreet Singh Alam2 (translator - Punjabi)

• Jean-Paul Aubry (translator - French)

• David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)

• Domingo Becker3 (translator - Spanish)

• Subhransu Behera (translator - Oriya)

• Michał Bentkowski (translator - Polish)

• Rahul Bhalerao (translator - Marathi)

• Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))

• Teta Bilianou4 (translator - Greek)

• Vitor Vilas Boas (translator - Brazilian Portuguese)

• Lucas Brausch (translator - German)

• Hector Daniel Cabrera 5 (スペイン語の翻訳者)

• David Cantrell6 (writer - VNC installation)

• Guido Caruso (translator - Italian)

• Guillaume Chardin (translator - French)

• Nikos Charonitakis7 (translator - Greek)

• Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))

• Tom K. C. Chiu8 (translator - Chinese (Traditional))

• Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)

• Fabien Decroux (translator - French)

• Hans De Goede9 (writer - iSCSI)

1 http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab2 http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam3 http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde4 http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou5 http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan6 https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell7 http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis8 http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc9 https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede

Page 328: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録I Contributors and production methods

312

• Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (translator - Spanish)

• Piotr Drąg10 (translator - Polish)

• Damien Durand11 (translator - French)

• Stuart Ellis12 (writer, editor)

• Ali Fakoor13 (ペルシャ語の翻訳者)

• Felix I (translator - Tamil)

• Tony Fu (translator - Chinese (Simplified))

• Paul W. Frields14 (writer, editor)

• Paul Gampe (translator - Japanese)

• Sree Ganesh (translator - Telugu)

• Dimitris Glezos15 (translator - Greek)

• Guillermo Gómez16 (translator - Spanish)

• Igor Gorbounov17 (ロシア語の翻訳者)

• Rui Gouveia18 (translator - Portuguese)

• Kiyoto James Hashida (translator - Japanese)

• Severin Heiniger (translator - German)

• Xi Huang (translator - Chinese (Simplified))

• Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)

• Jayaradha N (translator - Tamil)

• Chris Johnson (writer)

• Eunju Kim (translator - Korean)

• Michelle J Kim (translator - Korean)

• Miloš Komarčević19 (translator - Serbian)

• Alexey Kostyuk (translator - Russian)

10 http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g11 http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand12 https://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis13 http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor14 https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields15 http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos16 http://fedoraproject.org/wiki/GuillermoGomez17 http://fedoraproject.org/wiki/Igorbounov18 http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia19 http://translate.fedoraproject.org/people/kmilos

Page 329: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Contributors

313

• Daniela Kugelmann (translator - German)

• Rüdiger Landmann20 (writer, editor)

• Magnus Larsson21 (translator - Swedish)

• Christopherus Laurentius22 (translator - Indonesian)

• Florent Le Coz (translator - French)

• Erick Lemon (writer)

• Andy Liu (translator - Chinese (Traditional))

• Wei Liu (translator - Chinese (Simplified))

• Yelitza Louze (translator - Spanish)

• Gan Lu (translator - Chinese (Simplified))

• Jens Maucher23 (translator - German)

• Igor Miletić24 (translator - Serbian)

• Noriko Mizumoto (translator - Japanese)

• Jeremy W. Mooney (writer)

• Enikő Nagy (translator - Hungarian)

• Igor Nestorović (translator - Serbian)

• David Nalley25 (writer, editor)

• John Nguyen (writer)

• Manuel Ospina (translator - Spanish)

• Janis Ozolins (translator - Latvian)

• Ankit Patel (translator - Gujarati)

• Davidson Paulo26 (translator - Brazilian Portuguese)

• Ani Peter (translator - Malayalam)

• Amitakhya Phukan27 (translator - Assamese)

• Silvio Pierro28 (translator - Italian)

20 https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann21 http://translate.fedoraproject.org/people/raada22 https://fedoraproject.org/wiki/ChristopherusLaurentius23 http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm24 http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic25 https://fedoraproject.org/wiki/User:ke4qqq26 http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo27 https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan28 https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex

Page 330: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

付録I Contributors and production methods

314

• Micha Pietsch29 (translator - German)

• José Nuno Pires (translator - Portuguese)

• Piotr Podgórski (translator - Polish)

• Yulia Poyarkova (translator - Russian)

• Shankar Prasad (translator - Kannada)

• Rajesh Ranjan (translator - Hindi)

• Jack Reed30 (writer, editor)

• Tommy Reynolds 31 (writer)

• Tim Richert (translator - German)

• Dominik Sandjaja32 (translator - German)

• Sharuzzaman Ahmat Raslan33 (translator - Malay)

• Mohsen Saeedi34 (translator - Persian)

• Tian Shixiong35 (translator - Chinese (Simplified))

• Audrey Simons (translator - French)

• Keld Simonsen (translator - Danish)

• Jared K. Smith36 (writer, editor)

• Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmål)

• Sulyok Péter37 (translator - Hungarian)

• Sümegi Zoltán38 (translator - Hungarian)

• Francesco Tombolini39 (translator - Italian)

• Timo Trinks (translator - German)

• Dimitris Typaldos40 (translator - Greek)

• Göran Uddeborg (translator - Swedish)

29 https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney30 https://fedoraproject.org/wiki/User:jjr31 https://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds32 http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja33 http://translate.fedoraproject.org/people/szaman34 https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi35 https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld36 https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsmith37 https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti38 https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli7339 https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo40 http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos

Page 331: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

Production methods

315

• Michaël Ughetto41 (translator - French)

• Francesco Valente (translator - Italian)

• Karsten Wade42 (writer, editor, publisher)

• Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))

• Geert Warrink43 (translator - Dutch)

• Elizabeth Ann West (editor)

• Tyronne Wickramarathne (translator - Sinhalese)

• Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))

• Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))

• Yuan Yijun44 (translator - Chinese (Simplified))

• Diego Búrigo Zacarão45 (translator - Brazilian Portuguese)

• Izaac Zavaleta46 (translator - Spanish)

http://docs.fedoraproject.org/install-guide/

I.2. Production methodsWriters produce the Install Guide directly in DocBook XML in a revision control repository. Theycollaborate with other subject matter experts during the beta release phase of Fedora to explainthe installation process. The editorial team ensures consistency and quality of the finished guide.At this point, the team of translators produces other language versions of the release notes, andthen they become available to the general public as part of Fedora. The publication team alsomakes the guide, and subsequent errata, available via the Web.

41 http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto42 http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade43 http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink44 http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush45 http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao46 http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac

Page 332: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

316

Page 333: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

317

付録J Revision History改訂 1.0-0 Thu Apr 26 2012 Reed Jack [FAMILY Given]

[email protected]

Updates for Fedora 17

Page 334: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

318

Page 335: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

319

索引

シンボル/boot/ パーティション

推奨のパーティション設定, 99/root/install.log

インストールログファイルの場所, 116/var/ パーティション

推奨のパーティション設定, 99アップグレード, 245

swap ファイルを追加, 246アレイ (参照 RAID)インストール

>DVD, 39NFS

サーバーの情報, 40キックスタート (参照 キックスタートインストール)キーボード操作, 44シリアルモード, 35

UTF-8, 35テキストモード, 35パーティション設定, 87プログラム

開始, 32メディアチェック, 35方法

DVD, 21NFS イメージ, 21URL, 21ハードドライブ, 21選択, 20

開始, 39インストールプログラム

x86, AMD64 及び Intel 64ブート, 33

インストールログファイル/root/install.log , 116

インストール方法選択, 39

カーネルブートプロセスでの役割, 299

カーネルオプション, 36キックスタート, 138

ファイルの発見法, 193キックスタートインストール, 159

CD-ROM 使用, 191LVM, 171インストールツリー, 192ネットワーク使用, 192, 192ファイルの場所, 191ファイル形式, 159フラッシュ使用, 191フロッピィ使用, 191

開始, 193ブート CD-ROM から, 193

キックスタートファイル%include , 186%post, 189%pre, 188auth , 162authconfig , 162autopart , 160autostep , 162bootloader , 164CD-ROM 使用, 191clearpart , 164device , 166firewall , 166halt , 167ignoredisk , 161install , 167iscsi , 168lang , 171langsupport , 171logging , 172logvol , 171mediacheck , 173, 173, 182mouse , 173network , 173part , 176partition , 176poweroff , 180raid , 180reboot , 181shutdown , 183skipx , 183sshpw , 183text , 184upgrade , 184user , 184vnc , 185volgroup , 185zerombr , 186その外観, 159その形式, 159インストールの方法, 167インストール前の設定, 188インストール後の設定, 189オプション, 160

パーティション設定の例, 186グラフィカル , 167ネットワーク使用, 192, 192パッケージ選択の仕様, 187フラッシュ使用, 191フロッピィ使用, 191作成, 160別のファイルのコンテンツを含む, 186

Page 336: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

索引

320

キーボードインストールプログラムの操作で使用, 44設定, 46

キーマップキーボードタイプの選択, 46言語の設定, 45

クロック, 74サービス

設定 ntsysv , 305設定 サービス設定ツール , 305設定chkconfig , 305

サービス設定ツール , 305(参照 サービス)

システムの復元, 237一般的な問題, 237

root パスワードを忘れる, 237ハードウェア/ソフトウェアの問題, 237ブートローダの再インストール, 240

シリアルコンソール, 134シリアルポート (参照 setserial コマンド)シングルユーザーモード, 240スクリーンショット

インストール中, 45ストレージデバイス

基本的ストレージデバイス, 47特殊化したストレージデバイス, 47

タイムゾーン設定, 74

テキストインターフェース, 134ディスクパーティション設定, 82トラブルシューティング, 119

DVD 障害DVD 検証, 35

インストール中ハードドライブの残りの領域を使用, 124パーティションの完了, 124

インストール後, 124GNOME か KDE にブート, 126RAM が認識されない, 128X (X Window システム), 126X Window システムにブート, 126X サーバーのクラッシュ, 127グラフィカル GRUB 画面, 124グラフィカル環境にブート, 126プリンタ, 128ログイン, 127

インストール開始時, 120GUI インストールの手順が利用できない, 120フレームバッファ、無効化, 120

ブート, 119RAID カード, 119signal 11 エラー, 119

ネットワークインストール

FTP, 41HTTP, 41NFS, 40

ハードウェア互換性, 19設定, 29

ハードディスクそのパーティション設定, 261パーティションのタイプ, 264パーティション入門, 263ファイルシステムの形式, 261初期化, 78基本概念, 261拡張パーティション, 265

ハードドライブからのインストール, 39ハードドライブインストール

その準備, 25パスフレーズ

ブロックデバイス暗号化のパスフレーズバックアップブロックデバイス暗号化パスフレーズの作成, 277バックアップブロックデバイス暗号化パスフレーズの保存, 277ブロックデバイス暗号化のパスフレーズの保存,277

パスワードroot の設定, 75ブートローダ, 106

パッケージインストール, 110グループ, 110

選択, 110選択, 110

パッケージのインストール, 110パッケージグループ, 114パーティション

マウントポイントと, 271拡張, 265新しく作る, 90

パーティションの追加, 90ファイルシステムのタイプ, 92

パーティション設定, 87, 87その入門, 263パーティションのタイプ, 264パーティションの命名, 270パーティションの番号付け, 270パーティションの追加

ファイルシステムのタイプ, 92パーティション用に空き領域を作成, 265プライマリパーティション, 263他のオペレーティングシステム, 270使用中のパーティションを使用, 267基本概念, 261拡張パーティション, 265

Page 337: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

321

推奨, 99新規の作成

ファイルシステムのタイプ, 92未使用パーティションを使用, 266破壊的, 267空き領域の使用, 266自動, 82非破壊的, 268

ファイルシステムext2, 39ext3, 39ext4, 39vfat, 39形式、その概要, 261

ファイルシステムの種類, 92フィードバック

本ガイドに関する連絡先, xiiiブート

インストールプログラムx86, AMD64 及び Intel 64, 33

シングルユーザーモード, 240レスキューモード, 238緊急モード, 241

ブートオプション, 35シリアルモード, 35

UTF-8, 35テキストモード, 35メディアチェック, 35

ブートプロセス, 297, 297(参照 ブートローダ)x86 用, 297ステージ, 297, 297

/sbin/init コマンド, 300EFI shell, 298カーネル, 299ブートローダ, 298

ダイレクトローディング, 285, 286チェーンローディング, 285, 286

ブートローダ, 81, 104, 285(参照 GRUB)(参照 GRUB)GRUB, 104MBR, 107アップグレード, 81タイプ

GRUB, 285パスワード, 106定義, 285設定, 104

ブートローダパスワード, 106プログラム

起動時に実行している, 303マウントポイント

パーティションと, 271

マスターブートレコード, 104, 237 (参照 MBR)再インストール, 240

モデム, 61ランレベル (参照 init コマンド)

GRUB で変更, 290設定, 305

(参照 サービス)ランレベル 1, 240レスキューディスク, 142レスキューモード, 142

その定義, 238利用できるユーティリティ, 239

ログファイル, 119キックスタートインストール, 159

再インストール, 245手順

CD-ROM か DVD でブートする, 21ハードウェアの互換性, 19

拡張パーティション, 265暗号化

バックアップパスフレーズバックアップパスフレーズの作成, 277バックアップパスフレーズの保存, 277

パスフレーズパスフレーズの保存, 277

緊急モード, 241言語

設定, 45設定

GRUB, 104タイムゾーン, 74ハードウェア, 29時刻, 74

選択パッケージ, 110

Aanacdump.txt, 119Anaconda, 309anaconda.log, 119architecture, 4

determining, 5automatic partitioning, 82, 82

BBasic Input/Output System (参照 BIOS)BIOS

定義, 297(参照 ブートプロセス)

BIOS (Basic Input/Output System), 31BitTorrent, 4

seeding, 4boot loader

Page 338: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

索引

322

installing on boot partition, 108boot loaders

types ofyaboot, 285z/IPL, 285

Ccanceling the installation, 39CD/DVD media

downloading, 3(参照 ISO images)

CD/DVD メディアブート, 31作成, 7

(参照 ISO イメージ)Chain loading, 51, 78, 86, 107chkconfig , 305

(参照 サービス)configuration

clock, 74, 74consoles, virtual, 45

DDHCP (Dynamic Host Configuration Protocol),61Disk Partitioner

パーティションの追加, 90disk space, 20drivers

addingrescue mode, 241

removingrescue mode, 241

replacingrescue mode, 241

DVDATAPI, 39IDE, 39SCSI, 39インストール元, 39

EEFI shell, 298

(参照 boot process)ext2 (参照 ファイルシステム)ext3 (参照 ファイルシステム)ext4 (参照 ファイルシステム)Extensible Firmware Interface shell (参照 EFIshell)

FFCoE

インストール, 52

firewalldocumentation, 310

Firstboot , 219via Kickstart, 167

FTPinstallation, 23, 41

GGRUB, 104, 285, 298

(参照 boot loaders)documentation, 309その他のリソース, 296

インストール済みドキュメント, 296役に立つ web サイト, 296

その代替, 109インストール, 287インターフェイス, 290

コマンドライン, 290メニュー, 290メニューエントリエディタ, 290順序, 291

コマンド, 292ブートプロセス, 285, 286ブートプロセスでの役割, 298ブート時にランレベル変更, 295メニュー設定ファイル, 293

ディレクティブ, 294ランレベル変更に使用, 290定義, 285特徴, 287用語, 288

root ファイルシステム, 290デバイス, 288ファイル, 289

設定, 104設定ファイル

/boot/grub/grub.conf, 293構造, 293

grub.conf, 293(参照 GRUB)

Hhalt, 305

(参照 shutdown)hostname, 61, 61HTTP

installation, 23, 41

Iinit コマンド, 300

(参照 ブートプロセス)SysV init

定義, 303

Page 339: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

323

アクセスされるランレベル, 304ブートプロセスでの役割, 300

(参照 ブートプロセス)ランレベル

ディレクトリ, 303設定ファイル

/etc/inittab , 303installation

aborting, 39disk space, 20FTP, 23, 41GUI, 43hard drive, 25, 39HTTP, 23, 41network, 23NFS, 23, 40program

graphical user interface, 44virtual consoles, 45

IPv4, 61iscsi

インストール, 52ISO イメージ

ダウンロード, 1, 3

KKickstart Configurator, 201

%post スクリプト, 214%pre スクリプト, 213root パスワード, 201

暗号化する, 201SELinux 設定, 211インストール方法の選択, 202キーボード, 201タイムゾーン, 201テキストモードインストール, 202ディスプレイ設定, 211ネットワーク設定, 208パッケージ選択, 212パーティション設定, 205

ソフトウェア RAID, 206ファイアウォール設定, 210ブートローダ, 204ブートローダオプション, 204プレビュー, 201保存, 215再起動, 202基本オプション, 201対話式, 202言語, 201認証オプション, 209

kickstart filecmdline , 165driverdisk , 166

firstboot , 167iscsiname , 169keyboard, 169rootpw , 182selinux , 182services , 183timezone , 184xconfig , 186

kickstart installationsstarting, 193

LLVM

documentation, 309logical volume, 283physical volume, 283volume group, 283キックスタートファイルで, 171理解する, 283

MMBR

ブートローダのインストール先, 107定義, 297, 297

(参照 ブートプロセス)memory testing mode, 141mirror, 3Multipath devices

Mixing with non-multipath devices, 86

Nnetwork installation

preparing for, 23NFS

installation, 23, 40NTFS partitions

resizing, 2NTP (Network Time Protocol), 74, 225ntsysv , 305

(参照 サービス)

OOpenSSH, 309

(参照 SSH)OS/2 ブートマネージャ, 107OS/400, 285

(参照 boot loaders)

Pparted パーティション設定ユーティリティ, 269partitioning

how many partitions, 263, 271program.log, 119

Page 340: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

索引

324

PulseAudio, 309PXE (Pre-boot eXecution Environment), 36PXE インストール

ネットワークサーバーのセットアップ, 148ブートメッセージ、カスタム, 152実行する, 152概要, 148設定, 149

RRAID

RAID カードに接続されたドライブからのブート問題, 119キックスタートインストール, 180

Kickstart Configurator, 206ソフトウェア, 19ディスク障害の後でシステムがブート不可能, 288ハードウェア, 19

rc.local修正, 303

rc.serial , 303(参照 setserial コマンド)

removingFedora

from x86-based systems, 247rescue mode, 109root / パーティション

推奨のパーティション設定, 99root パスワード, 75

Sscp, 309

(参照 SSH)SELinux

ドキュメント, 309setserial コマンド

設定, 303shutdown, 305

(参照 halt)ssh

starting ssh at boot time, 137SSH (Secure SHell)

documentation, 309starting

installation, 32, 39steps

disk space, 20storage.log, 119swap パーティション

推奨のパーティション設定, 99swap ファイル

アップグレード, 246syslog, 119, 137

system recoveryadding drivers, 241common problems

unable to boot into Fedora, 237removing drivers, 241replacing drivers, 241

system-config-kickstart (参照 KickstartConfigurator )SysV init (参照 init コマンド)

Ttftp , 152traceback messages

saving traceback messages withoutremovable media, 121, 121

troubleshootingafter the installation

Apache HTTP Server stops respondingduring startup, 129GRUB command line, 125Sendmail stops responding duringstartup, 129

during the installation, 121No devices found to install Fedora errormessage, 121partition tables, 124, 124saving traceback messages withoutremovable media, 121

UUEFI (Unified Extensible Firmware Interface),31uninstalling

from x86-based systems, 247Update System, 229, 229USB フラッシュメディア

ダウンロード, 3作成, 7

USB メディアブート, 31

user interface, graphicalinstallation program, 44

Vvfat (参照 ファイルシステム)virtual consoles, 45Virtualization

documentation, 310VNC (Virtual Network Computing), 136

documentation, 309installing client, 136listening mode, 137有効にする, 136

Page 341: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

325

XXorg, 309

Yyaboot, 285

(参照 boot loaders)yum, 229

documentation, 310yum.log, 119

Zz/IPL, 285

(参照 boot loaders)

Page 342: Installation Guide - Installing Fedora 17 on x86, …docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora/17/pdf/Installation...and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party"

326