installation manual r32 split series

Click here to load reader

Post on 01-Feb-2017

244 views

Category:

Documents

11 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER

    INSTALLATION MANUALR32 Split Series

    Engl

    ish

    Deu

    tsch

    Fran

    ais

    Ned

    erla

    nds

    Espa

    ol

    Italia

    noE

    Port

    ugue

    sPy

    cc

    Trk

    e

    MODELSCTXM15M2V1B FTXM60M2V1BFTXM20M2V1B FTXM71M2V1BFTXM25M2V1B ATXM20M2V1BFTXM35M2V1B ATXM25M2V1BFTXM42M2V1B ATXM35M2V1BFTXM50M2V1B ATXM50M2V1B

    3PEN393185-7L.book Page 1 Friday, February 26, 2016 7:49 AM

  • Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

    CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITTSERKLRUNGCE - DECLARATION-DE-CONFORMITECE - CONFORMITEITSVERKLARING

    CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITACE - H

    CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADECE - --CE - OVERENSSTEMMELSESERKLRINGCE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE

    CE - ERKLRING OM-SAMSVARCE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTACE - PROHLEN-O-SHOD

    CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTICE - MEGFELELSGI-NYILATKOZATCE - DEKLARACJA-ZGODNOCICE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE

    CE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - VASTAVUSDEKLARATSIOONCE - --

    CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJACE - VYHLSENIE-ZHODYCE - UYGUNLUK-BEYANI

    01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with ourinstructions:

    02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,da sie gem unseren Anweisungen eingesetzt werden:

    03 sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utiliss conformment nos instructions:04 conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig

    onze instructies:05 estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con

    nuestras instrucciones:06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformit alle

    nostre istruzioni:07 () () () () ,

    :

    08 esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados deacordo com as nossas instrues:

    09 , :

    10 overholder flgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til voreinstrukser:

    11 respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och fljer fljande standard(er) eller andra normgivande dokument, underfrutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med vra instruktioner:

    12 respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av atdisse brukes i henhold til vre instrukser:

    13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellytten, ett niit kytetn ohjeidemmemukaisesti:

    14 za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, odpovdaj nsledujcm normm nebo normativnm dokumentm:15 u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama:

    16 megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad dokumentum(ok)nak, ha azokat elrs szerint hasznljk:17 speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw normalizacyjnych, pod warunkiem e uywane s zgodnie z naszymi

    instrukcjami:18 sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiia ca acestea s fie utilizate n

    conformitate cu instruciunile noastre:19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili:20 on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21 , ,

    :22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su slyga, kad yra naudojami pagal ms nurodymus:23 tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatviem dokumentiem:24 s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i) normatvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouvaj v slade

    s naim nvodom:25 rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

    01 Directives, as amended.02 Direktiven, gem nderung.03 Directives, telles que modifies.04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.05 Directivas, segn lo enmendado.06 Direttive, come da modifica.07 , .08 Directivas, conforme alterao em.09 .

    10 Direktiver, med senere ndringer.11 Direktiv, med fretagna ndringar.12 Direktiver, med foretatte endringer.13 Direktiivej, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14 v platnm znn.15 Smjernice, kako je izmijenjeno.16 irnyelv(ek) s mdostsaik rendelkezseit.17 z pniejszymi poprawkami.18 Directivelor, cu amendamentele respective.

    19 Direktive z vsemi spremembami.20 Direktiivid koos muudatustega.21 , .22 Direktyvose su papildymais.23 Direktvs un to papildinjumos.24 Smernice, v platnom znen.25 Deitirilmi halleriyle Ynetmelikler.

    01 following the provisions of:02 gem den Vorschriften der:03 conformment aux stipulations des:04 overeenkomstig de bepalingen van:05 siguiendo las disposiciones de:06 secondo le prescrizioni per:07 :08 de acordo com o previsto em:09 :

    10 under iagttagelse af bestemmelserne i:11 enligt villkoren i:12 gitt i henhold til bestemmelsene i:13 noudattaen mryksi:14 za dodren ustanoven pedpisu:15 prema odredbama:16 kveti a(z):17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18 n urma prevederilor:

    19 ob upotevanju dolob:20 vastavalt nuetele:21 :22 laikantis nuostat, pateikiam:23 ievrojot prasbas, kas noteiktas:24 odriavajc ustanovenia:25 bunun koullarna uygun olarak:

    01 Note * as set out in and judged positively by according to the Certificate .

    02 Hinweis * wie in aufgefhrt und von positiv beurteilt gem Zertifikat .

    03 Remarque * tel que dfini dans et valu positivement par conformment au Certificat .

    04 Bemerk * zoals vermeld in en positief beoordeeld door overeenkomstig Certificaat .

    05 Nota * como se establece en y es valorado positivamente por de acuerdo con el Certificado .

    06 Nota * delineato nel e giudicato positivamente da secondo il Certificato .

    07 * .

    08 Nota * tal como estabelecido em e com o parecer positivo de de acordo com o Certificado .

    09 * .

    10 Bemrk * som anfrt i og positivt vurderet af i henhold til Certifikat .

    11 Information * enligt och godknts av enligt Certifikatet .

    12 Merk * som det fremkommer i og gjennom positiv bedmmelse av iflge Sertifikat .

    13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa ja jotka on hyvksynyt Sertifikaatin mukaisesti.

    14 Poznmka * jak bylo uvedeno v a pozitivn zjitno v souladu s osvdenm .

    15 Napomena * kako je izloeno u i pozitivno ocijenjeno od strane prema Certifikatu .

    16 Megjegyzs * a(z) alapjn, a(z) igazolta a megfelelst, a(z) tanstvny szerint.

    17 Uwaga * zgodnie z dokumentacj , pozytywn opini i wiadectwem .

    18 Not * aa cum este stabilit n i apreciat pozitiv de n conformitate cu Certificatul .

    19 Opomba * kot je doloeno v in odobreno s strani v skladu s certifikatom .

    20 Mrkus * nagu on nidatud dokumendis ja heaks kiidetud jrgi vastavalt sertifikaadile .

    21 * .

    22 Pastaba * kaip nustatyta ir kaip teigiamai nusprsta pagal Sertifikat .

    23 Piezmes * k nordts un atbilstoi pozitvajam vrtjumam saska ar sertifiktu .

    24 Poznmka * ako bolo uveden v a pozitvne zisten v slade s osvedenm .

    25 Not * da belirtildii gibi ve Sertifikasna gre tarafndan olumlu olarak deerlendirildii gibi.

    DAIKIN.TCF.032C10/10-2015

    DEKRA (NB0344)

    2159619.0551-EMC

    01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:02 d erklrt auf seine alleinige Verantwortung da die Modelle der Klimagerte fr die diese Erklrung bestimmt ist:03 f dclare sous sa seule responsabilit que les appareils d'air conditionn viss par la prsente dclaration:04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:05 e declara baja su nica responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaracin:06 i dichiara sotto sua responsabilit che i condizionatori modello a cui riferita questa dichiarazione:07 g :08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declarao se refere:

    09 u , , , :10 q erklrer under eneansvar, at klimaanlgmodellerne, som denne deklaration vedrrer:11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berrs av denna deklaration innebr att:12 n erklrer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berres av denne deklarasjon, innebrer at:13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, ett tmn ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:14 c prohlauje ve sv pln odpovdnosti, e modely klimatizace, k nim se toto prohlen vztahuje:15 y izjavljuje pod iskljuivo vlastitom odgovornou da su modeli klima ureaja na koje se ova izjava odnosi:16 h teljes felelssge tudatban kijelenti, hogy a klmaberendezs modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

    17 m deklaruje na wasn i wyczn odpowiedzialno, e modele klimatyzatorw, ktrych dotyczy niniejsza deklaracja:18 r declar pe proprie rspundere c aparatele de aer condiionat la care se refer aceast declaraie:19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaa:20 x kinnitab oma tielikul vastutusel, et

View more