installation manual r32 split series
Post on 01-Feb-2017
244 views
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUALR32 Split Series
Engl
ish
Deu
tsch
Fran
ais
Ned
erla
nds
Espa
ol
Italia
noE
Port
ugue
sPy
cc
Trk
e
MODELSCTXM15M2V1B FTXM60M2V1BFTXM20M2V1B FTXM71M2V1BFTXM25M2V1B ATXM20M2V1BFTXM35M2V1B ATXM25M2V1BFTXM42M2V1B ATXM35M2V1BFTXM50M2V1B ATXM50M2V1B
3PEN393185-7L.book Page 1 Friday, February 26, 2016 7:49 AM
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITTSERKLRUNGCE - DECLARATION-DE-CONFORMITECE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITACE - H
CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADECE - --CE - OVERENSSTEMMELSESERKLRINGCE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE
CE - ERKLRING OM-SAMSVARCE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTACE - PROHLEN-O-SHOD
CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTICE - MEGFELELSGI-NYILATKOZATCE - DEKLARACJA-ZGODNOCICE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE
CE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - VASTAVUSDEKLARATSIOONCE - --
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJACE - VYHLSENIE-ZHODYCE - UYGUNLUK-BEYANI
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with ourinstructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,da sie gem unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utiliss conformment nos instructions:04 conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05 estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformit alle
nostre istruzioni:07 () () () () ,
:
08 esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados deacordo com as nossas instrues:
09 , :
10 overholder flgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til voreinstrukser:
11 respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och fljer fljande standard(er) eller andra normgivande dokument, underfrutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med vra instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av atdisse brukes i henhold til vre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellytten, ett niit kytetn ohjeidemmemukaisesti:
14 za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, odpovdaj nsledujcm normm nebo normativnm dokumentm:15 u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama:
16 megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad dokumentum(ok)nak, ha azokat elrs szerint hasznljk:17 speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw normalizacyjnych, pod warunkiem e uywane s zgodnie z naszymi
instrukcjami:18 sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiia ca acestea s fie utilizate n
conformitate cu instruciunile noastre:19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili:20 on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21 , ,
:22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su slyga, kad yra naudojami pagal ms nurodymus:23 tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatviem dokumentiem:24 s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i) normatvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouvaj v slade
s naim nvodom:25 rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.02 Direktiven, gem nderung.03 Directives, telles que modifies.04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.05 Directivas, segn lo enmendado.06 Direttive, come da modifica.07 , .08 Directivas, conforme alterao em.09 .
10 Direktiver, med senere ndringer.11 Direktiv, med fretagna ndringar.12 Direktiver, med foretatte endringer.13 Direktiivej, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14 v platnm znn.15 Smjernice, kako je izmijenjeno.16 irnyelv(ek) s mdostsaik rendelkezseit.17 z pniejszymi poprawkami.18 Directivelor, cu amendamentele respective.
19 Direktive z vsemi spremembami.20 Direktiivid koos muudatustega.21 , .22 Direktyvose su papildymais.23 Direktvs un to papildinjumos.24 Smernice, v platnom znen.25 Deitirilmi halleriyle Ynetmelikler.
01 following the provisions of:02 gem den Vorschriften der:03 conformment aux stipulations des:04 overeenkomstig de bepalingen van:05 siguiendo las disposiciones de:06 secondo le prescrizioni per:07 :08 de acordo com o previsto em:09 :
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:11 enligt villkoren i:12 gitt i henhold til bestemmelsene i:13 noudattaen mryksi:14 za dodren ustanoven pedpisu:15 prema odredbama:16 kveti a(z):17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18 n urma prevederilor:
19 ob upotevanju dolob:20 vastavalt nuetele:21 :22 laikantis nuostat, pateikiam:23 ievrojot prasbas, kas noteiktas:24 odriavajc ustanovenia:25 bunun koullarna uygun olarak:
01 Note * as set out in and judged positively by according to the Certificate .
02 Hinweis * wie in aufgefhrt und von positiv beurteilt gem Zertifikat .
03 Remarque * tel que dfini dans et valu positivement par conformment au Certificat .
04 Bemerk * zoals vermeld in en positief beoordeeld door overeenkomstig Certificaat .
05 Nota * como se establece en y es valorado positivamente por de acuerdo con el Certificado .
06 Nota * delineato nel e giudicato positivamente da secondo il Certificato .
07 * .
08 Nota * tal como estabelecido em e com o parecer positivo de de acordo com o Certificado .
09 * .
10 Bemrk * som anfrt i og positivt vurderet af i henhold til Certifikat .
11 Information * enligt och godknts av enligt Certifikatet .
12 Merk * som det fremkommer i og gjennom positiv bedmmelse av iflge Sertifikat .
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa ja jotka on hyvksynyt Sertifikaatin mukaisesti.
14 Poznmka * jak bylo uvedeno v a pozitivn zjitno v souladu s osvdenm .
15 Napomena * kako je izloeno u i pozitivno ocijenjeno od strane prema Certifikatu .
16 Megjegyzs * a(z) alapjn, a(z) igazolta a megfelelst, a(z) tanstvny szerint.
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacj , pozytywn opini i wiadectwem .
18 Not * aa cum este stabilit n i apreciat pozitiv de n conformitate cu Certificatul .
19 Opomba * kot je doloeno v in odobreno s strani v skladu s certifikatom .
20 Mrkus * nagu on nidatud dokumendis ja heaks kiidetud jrgi vastavalt sertifikaadile .
21 * .
22 Pastaba * kaip nustatyta ir kaip teigiamai nusprsta pagal Sertifikat .
23 Piezmes * k nordts un atbilstoi pozitvajam vrtjumam saska ar sertifiktu .
24 Poznmka * ako bolo uveden v a pozitvne zisten v slade s osvedenm .
25 Not * da belirtildii gibi ve Sertifikasna gre tarafndan olumlu olarak deerlendirildii gibi.
DAIKIN.TCF.032C10/10-2015
DEKRA (NB0344)
2159619.0551-EMC
01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:02 d erklrt auf seine alleinige Verantwortung da die Modelle der Klimagerte fr die diese Erklrung bestimmt ist:03 f dclare sous sa seule responsabilit que les appareils d'air conditionn viss par la prsente dclaration:04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:05 e declara baja su nica responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaracin:06 i dichiara sotto sua responsabilit che i condizionatori modello a cui riferita questa dichiarazione:07 g :08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declarao se refere:
09 u , , , :10 q erklrer under eneansvar, at klimaanlgmodellerne, som denne deklaration vedrrer:11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berrs av denna deklaration innebr att:12 n erklrer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berres av denne deklarasjon, innebrer at:13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, ett tmn ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:14 c prohlauje ve sv pln odpovdnosti, e modely klimatizace, k nim se toto prohlen vztahuje:15 y izjavljuje pod iskljuivo vlastitom odgovornou da su modeli klima ureaja na koje se ova izjava odnosi:16 h teljes felelssge tudatban kijelenti, hogy a klmaberendezs modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17 m deklaruje na wasn i wyczn odpowiedzialno, e modele klimatyzatorw, ktrych dotyczy niniejsza deklaracja:18 r declar pe proprie rspundere c aparatele de aer condiionat la care se refer aceast declaraie:19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaa:20 x kinnitab oma tielikul vastutusel, et