institut für slawistik a.d. karl-franzens-universität graz Ästhetik des stils (b/k/s) se ss...

31

Upload: keefe-bradley

Post on 30-Dec-2015

24 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Institut für Slawistik a.d. Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011. SLIKOVITOST Petrović Petra. „Svanulo je jutro.Vjetar je povijao grane stabala, a na nebu su se gomilali oblaci. Cestom su žurile povorke ljudi.“ - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011
Page 2: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

„Svanulo je jutro.Vjetar je povijao grane stabala, a na nebu su se gomilali oblaci. Cestom su žurile

povorke ljudi.“

U opisu nema pridjeva te je slika blijeda, neodređenog raspoloženja.

Page 3: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

„Svanulo je sivo magleno jutro. Snažan vjetar povijao je ogoljele grane stabala, a na tmurnom, olovnom nebu gomilali su se teški i tamni oblaci..Kaljavom žutom cestom žurile su umorne povorke blijedih i žalosnih ljudi.“

Slika je jasna, no tmurnog i neveselog raspoloženja.

Page 4: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

“Svanulo je svježe, sunčano jutro. Blagi vjetar povijao je rascvale grane stabala, a na vedrom, nasmiješenom nebu gomilali su se krupni, bijeli oblaci..Širokom, kamenitom cestom žurile su svečane povorke radosnih i nasmijanih ljudi.”

Slika je jasna, te vedrog i veselog raspoloženja.

Page 5: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Čulno percipiranje predmeta i pojava

1.) potencijalna, skrivena, koja je locirana u rečima,

2.) evidentna,3.) umjetnička/pjesnička – koju nam sam

pjesnik želi predočiti.

Page 6: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

„Čitajući ili slušajući književno delo, mi i čujemo reči od kojih je stvoreno, i vidimo i zamišljamo slike koje nam se njim prikazuju, i jako se uzbuđujemo skladom njegovih emocija, i duboko misaono prodiremo u istine koje nam ono otkriva.“

Page 7: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

1. retorička 2. govornička 3. stilistička 4. estetska 5. figura govora 6. figura jezika 7. gramatička 8. figura misli 9. figura riječi/trop

Page 8: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Nastaju promjenom osnovnog značenja pojedinih riječi.

1.) Metafora2.) Metonimija3.) Personifikacija4.) Sinegdoha5.) Eufemizam6.) Epitet7.) Alegorija 8.) Simbol

Page 9: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Metaforom se značenje jedne riječi prenosi na drugu riječ prema načelu sličnosti. 

Skraćeno poređenjerastati se od života; skončati život; otići na vječni počinak; prestati disati; izdahnuti; prijeći u vječnost; ispustiti posljednji dah; doći do samog kraja; doći do konca života; kucnuo mu sudnji čas; svanuo mu sudnji dan; otići među zvijezde; biti na odlasku; otići zauvijek.

metafore za smrt

Page 10: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Materijalno se oduševljava pomoću duhovnog, čime se metafora pretvara u personifikaciju.

„I štap težak, rođeni moj drug, niz dugi trotoar buni se u baritonu“

(R. Drainac). Zoologizmi: „Glasovi su sve opasniji. Iz njih

reći prijetnja“ (Meša Selimović).

„Najpjesničkija“ stilska figura, veoma česta kod mnogih pisaca, naročito kod lirskih pjesnika.

Page 11: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Binarni spoj. Zamjena jednog pojma drugim na osnovu međusobne povezanosti

On mi je okrenuo leđa. (iznevjerio me)Popio je čašicu previše. (piće, a ne čašu)On je već sijede kose. (već je ostario)

srce je prestalo kucati – umrijeti; ići napudrati nos, imati potrebu, olakšati se – vršiti nuždu; izvjesno mjesto – WC; kavalirska bolest – sifilis; udariti dijete po određenom mjestu – stražnjica; ići s kim u krevet – seksualni odnos; sijeda kosa – starost;nametnik – uš; uličarka – prostitutka; imati prazan džep – biti bez novca.

Page 12: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

njom se mrtvim stvarima, vegetativnom ili animalnom životu ili apstraktnim pojmovima pridaju ljudske osobine.

„Livada kraj reke sanja.Zrikavci tužno zriču.Pomrlih trava dušejoš lebde vrh otkosašto se lagano suše.O, vi ne znate tužnuo smrti trava priču.Zrikavci tužno zriču.“

(D. Maksimović)

Page 13: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

a.) „Sumnja se naime lako useli u glavu carskog austriskog policajca. Zapravo, ona se i ne useljava, jer je uvek u njoj i gotovo uvek budna, a kad malo pridrema, ona spava samo na jedno oko i jedno uvo, i svaki najmanji šum, manji od lepeta leptirovih krila, može da je probudi; a ako je niko nikako ne probudi, ona se s vremena na vreme sama budi od tišine koja se čini sumnjiva“ (I. Andrić).

b.) „Mesec pođe uz Moravu, zaviri u topoljake, i sve do zore brčka u reci bele ruke. Morava šumi ljuteći se na ustave vodenica, i po čitave noći kikoće se na mesec trčeći po sprudovima. Jastrebac ljutito prpinje svoju modru veđu, a Goč se poguri i priđe bliže“ (D. Ćosić).

Page 14: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Trop zasnovan na saodnosu jednine i množine, dijela i cjeline, vida i roda.

„Kad vidim te ruke bezbrojne što se pružaju poslu, kad vidim tu volju napetu da se mravinjak preuredi.“ (Tin Ujević)

Svakodnevni govor:

Neću maknuti malim prstom.Imamo krov nad glavom.

Page 15: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Reč koja stoji uz imenicu i otkriva neku njenu osobinu karakterističnu za datu situaciju

„Mrak je. Na dnu šume iz malena vrelakaplje troma voda, i tih grgolj stoji.

Koritu je rub n‛jema sjena sjela,pa u miru gluhu zvonke kaplje broji.“

(V. Nazor)

1.) Banalni epitet – bistri potok, umili poj slavuja, rumena zora, zelena travica2.) Stalni epitet u narodnoj poeziji – desnica ruka, bijela svila, lepota devojka

Page 16: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Kada se metafora produži i proširi na celu sliku ili na celu radnju

„Dižite škole,deca vas mole!

Jer brza reka pored nas teče,a mi na bregu naše nesreće;ko ima svesti, otud se kloni,okati vide, breg nam se roni.

Gradimo broda, nema se časa,sutra smo žrtva burnih talasa.“

(J. Jovanović – Zmaj)

Page 17: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

zamjenjivanje neke riječi, životne pojave ili pojma njegovom uvjetnom, alegorijskom oznakom

Stalni simboli rabe se u cjelokupnoj kulturi i književnosti.

križ znači kršćanstvo,bijela golubica — mir

Page 18: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

suprotnost specijalna vrsta poređenja koje se vrši

po suprotnosti, a ne po sličnosti u književnosti se kontrastom postiže

izrazita konkretozacija slike:

„Jedno vreme i celo dvorište bilo je puno rumenog otsjaja, ali se brzo praznilo kao nagnut, četvrtast

sud, i sve se više punilo senkom prvoga sutona“ (I. Andrić).

Page 19: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Kvantitativnom pretjeravanje i preuveličavanje

Sto godina te čekamBjelja od snijega

Page 20: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Skračivanje semantičkih kvantiteta bilo u potvrdnom ili u negativnom iskazu

Drag si mi umjesto Volim teNije nesimpatično u značenju Simpatično je

Page 21: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Kada se jedan pojam, stanje, osobina ili radnja opisno kazuje sa više reči.

„... Na krilu odmora svogaRomula večni grad (Rim) spokojno, tiho je dremo“

(V. Ilić).

car životinja – lavzvijezda što daje život Zemlji – sunce

Antonomazija – metonimijska zamjena vlastitih imena(zemlja izlazećeg sunca – Japan)

Page 22: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

zemlje u razvoju – siromašne zemlje; osoba sklona tuđim stvarima – kradljivac; čovjek nenavikao na rad – lijenčina; odašiljač lažnih vijesti – lažljivac; žena previše popustljiva prema muškarcima, žena koja se bavi najstarijim zanatom – prostitutka; čovjek koji gleda čaši u dno, onaj koji ima etilne pare u glavi – alkoholičar; onaj koji plitko grabi, čovjek male moždane mase, onaj koji radi s minimumom pameti – glupan; žena u blagoslovljenom stanju – trudnica; izvršitelj smrtne presude – krvnik; složena situacija – kriza; nestašica hrane – glad.

Page 23: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Slikovito sredstvo pomoću kojeg se u spoju bukvalnog i pravog značenja vrši imijavanje, ironiziranje

„Na lijepo mjesto zaveo me put!“ (Antun Gustav Matoš)

Ironija u svakodnevnome govoru:

A baš si krasan prijatelj. Sve si uspio uništiti! Prekrasno! Ma baš je pametna.

Page 24: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Najbliži je polu figurativnosti Zastupljeni su svi tipovi figura Poezija i proza više zastupljene nego

drama

Page 25: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Val

Sa bijelom penom na vratu, koja vijori u buri,

sličan mladome hatukada se propne, pojuri,

dolazi iz pučinegordi gizdavi val,

noseći pozdrav daljineza obalu i za žal.

Evo ga! Tu je, tu je,jureći iz daleka,

već mu se topot čuje,već ga obala čeka.

I kako ponosno stignedo cilja kojemu krene,

još jednom se propne, digne,

i razbije o stijene u sitni vodeni prah.

(G. Krklec)

Page 26: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Figure svih tipova Ubjeđivačka funkcija

Zeleni zajedno na parlamentarne izbore.Bush zamrznuo imovinu Hamasa.Menadžeri bježe od vrućih stolica u 3. maju.Za šverc trave osumničen slovenski policajac.

Page 27: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

„Uskoro ćemo živjeti u 'društvu snova'. Danski futurolog Rojf Jensen govori o 'Dream Society' kao novom razdoblju. 'Trzište snova' uskoro će preplaviti informacijsku zbilju“(Jutarnji list).

Povećavaju se brzine snimanja kod pržilica (Novi list).

EU ima razloga za strah od 'crnih rupa' na Balkanu (Novi list).

„CIBONA ne može, a da ne iznenadi. Draženov dom ugodno popunjen, svuda okolo kladioničarski frikovi se živciraju, čekaju da Partizan stavi 75 koševa…“ (www.indeks.hr )

Page 28: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Zastupljene sve figure Nemaju estetsku funkciju već su „izlizane“ „Kako bi ste rekli da ste trudni“:

a. Svaki put sam mu rekla da mi kasni (a što je i on dobro znao).

b. Dragi bit ćeš tata za 9 meseci. c. Dragi ja mislim da je to TO. d. Bravo majstore, materijal se uhvatio. e. Ej test je pozitivan. f. Dragi moram ti nešto reći...

Page 29: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Najmanje zastupljena figurama Autorsko „mi“

Page 30: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Najveća „bolest“ stila je pleonazamKako i na koji način (Ne znam kako i na koji način da se tome suprotstavim / Ne znam kako da se tome suprotstavim / Ne znam na koji način da se tome suprotstavim) (kako = na koji način), no međutim (Sve je učinjeno. No međutim oni svejedno nisu zadovoljni / Sve je uèinjeno. No oni su svejedno nezadovoljni / Sve je učinjeno. Međutim oni svejedno nisu zadovoljni) (no = međutim), na vrijeme od četiri godine (Zastupnici se biraju na vrijeme od četiri godine / Zastupnici se biraju na četiri godine) (vrijeme = četiri godine)

Page 31: Institut für Slawistik  a.d.  Karl-Franzens-Universität Graz Ästhetik des Stils (B/K/S) SE SS 2011

Hvala na pažnji!