instrucciones de instalación espaÑol

1
Congratulations! With your purchase of this Premium Entrance Set, you’re among a group of discerning individuals who know the intrinsic value of selecting the finest—Baldwin. Our step-by-step installation instructions will help guide you through your project quickly and easily. Before you begin your installation, read and understand the installation instructions and marking templates. If you have any questions, please do not hesitate to contact our Baldwin Consumer Help Line at 1-800-566-1986. We’re here to help! We thank you for your purchase and wish you the fullest enjoyment of your Baldwin product. Care and Maintenance WARNING: Do not attempt to clean your hardware with any type of abrasive cleaners, solvents, or chemicals. These types of cleaning agents may mar the finish. A damp cloth is all that is necessary to wipe clean. Note: Finish Number 102, Oil-Rubbed Bronze, can be cleaned with light machine oil and wiped with a dry cloth. Instalación de la Placa del Marco ¡IMPORTANTE! Debe instalar una placa de marco Baldwin o de otra manera se invalida la garantía. 4 Premium Entrance Set DOUBLE CYLINDER SECTIONAL TRIMS PK.5710 Instalación del Juego de Manija 3 3 Coloque el patrón para perforaciones, doblándolo alrededor del borde de la puerta y poniendo el centro de la perforación (A)(agujero de 2 1 /8" o sea 53 mm de diámetro) de la hoja de la puerta a 38" (965 mm) del piso. Use cinta pegante para adherir el patrón a la puerta. 4 Determine el “backset” o sea la distancia del borde de la puerta al centro de la perforación de la hoja. Utilice el patrón de las perforaciones de la puerta para marcar el punto central del “backset” para la instalación. Marque las posiciones A, B, C, D, y E en el patrón. La dimensión de “backset” más corriente es 2 3 /8" (60 mm). 5 Cuidadosamente haga las perforaciones (A y B) de 2 1 /8" (53 mm) por un lado de la hoja de la puerta, exactamente en la marca hecha en el paso anterior y perfore hasta que la broca principie a sobresalir por la cara opuesta de la puerta. Importante: Haga la perforación perpendicular- mente (es decir, a un ángulo de 90° con la cara de la puerta). 6 Complete la perforación (agujeros A y B) desde el lado opuesto de la puerta. 7 Muy cuidadosamente haga las perforaciones (C, D) en el borde de la puerta exactamente en los puntos que marcó con el lápiz. 3 1 /2"(88 mm) de prof. para “backset” de 2 3 /8" (60 mm) 3 7 /8" (98 mm) de prof. para “backset” de 2 3 /4" (70 mm) Sugerencia Util: Marque la penetración de la broca con cinta pegante. 8 Muy cuidadosamente haga una perforación (E) de 5 /16" (7 mm) en el borde de la puerta, exactamente en los puntos que marcó con el lápiz. 9 Inserte el pestillo en la perforación (D). Use un cuchillo de uso múltiple para marcar las guías de formón en el borde de la puerta. Asegúrese de que las líneas que marca quedan paralelas a las caras de la puerta. Haga lo mismo para la perforación del pestillo dormido (C). 10 Con el formón corte una cavidad de 5 /32" (4 mm) de profundidad para colocar la placa de borde. Sugerencia Util: Use el formón cortando hacia el borde interior de las líneas marcadas, removiendo pequeños cortes de madera para evitar dañarla. 1 Determine el “backset” que corresponde a la cerradura, que es la distancia desde el borde de la puerta hasta el centro de la perforación de la hoja. La cerradura se envía con un “backset” de 2 3 /8" (60 mm) que es el más común. Haga los ajustes necesarios cuando se trate de una puerta de 2 3 /4" (70 mm). 3 Inserte el pestillo, con la cara inclinada del pestillo mirando hacia afuera. Taladre perforaciones piloto de 1 /8". Asegure con tornillos de combinación #8 x 3 /4" de manera que el pestillo quede al ras con el borde de la puerta. Repita la operación para el pestillo dormido. Sugerencia Util: Cuando instale tornillos para madera, le recomendamos que use cera de panal o jabón en la rosca para mejorar su instalación. 2 Para un “backset” de 2 3 /4" (70 mm), tome el cuerpo del pestillo y haga girar la placa de borde 180° hasta que llegue al final del giro. Siga el mismo procedimiento con el pestillo dormido. Nota: Note la orientación del pestillo dormido durante la instalación, paso 4. 6 Extienda el pestillo dormido usando un destornillador de hoja plana. Manteniendo la pieza de la cola en posición vertical y hacia la derecha del agujero, inserte el cilindro exterior a través del cuello del cilindro exterior y, luego, en el pestillo dormido. Manténgalo en su lugar. Nota: No introduzca la llave. 7 Manteniendo la pieza de la cola vertical y curvada hacia el lado derecho del agujero, inserte el cilindro interior a través de la base del collar del cilindro interior, alineando la ranura de arriba del cilindro interior con la muesca en la base del collar del cilindro interior y, luego, en el pestillo dormido. Asegure estos elementos con dos tornillos de cabeza plana #10-32 x 2 1 /4". 9 Alinee la tapa del cilindro interior sobre el cilindro interior. Atornille el collar del cilindro interior. 10 Mida el espesor de su puerta. Si la puerta es de menos de 1 3 /4" (44 mm) de espesor, no use el espaciador que viene en el paquete. Si su puerta mide 1 3 /4" (44 mm) inserte el espaciador en el eje. 11 Fije el juego de manija exterior, insertando el tornillo de cabeza ovalada #10-32 x 2 3 /4" en el interior de la puerta a través de la base del tornillo y en el agujero de abajo (E). Deje el tornillo flojo para ajuste más adelante. Nota: Si no tiene un agujero de abajo (E), pase a la preparación de la puerta. 12 Desde el lado interior de la puerta, introduzca el extremo corto del eje a través del pestillo, con la muesca en “V” inclinada hacia abajo y hacia las bisagras. Coloque el adorno del juego de manija exterior de manera que el eje se introduzca en el agujero cuadrado en el cartucho de la pieza del pulgar. Nota: Verifique que el eje ha quedado completamente insertado hasta los topes. 13 Alinee el eje, el pestillo y la manija exterior. Inserte el adaptador de adentro en los postes del adorno del juego de la manija exterior. Asegure con dos tornillos de cabeza plana #10-32 x 1 1 /4" y apriete los tres tornillos, incluyendo el tornillo para la parte de abajo de la manija. 14 Coloque la roseta en el adaptador de adentro. Usando la llave para retenedor de rosa, enrosque el retenedor de rosa en la sección roscada del adaptador. 1 Si la banda de protección contra la intemperie no se ha instalado, deberá instalarla antes de fijar el conjunto de placa de marco. Marque el centro del pestillo dormido con tiza, lápiz de grasa, o lápiz de los labios. Cierre la puerta y asegure el pestillo dormido contra el marco para marcar su punto de centro en el marco de la puerta. 2 En el marco de la puerta alinee el patrón de la placa de marco con el punto de centro. Marque con un lápiz el centro de las perforaciones para el pestillo dormido y las esquinas exteriores de ambas placas de marco. 3 Para las Placas de Marco de Pestillo y Pestillo Dormido: Marque los puntos de perforación a 5 /16" (8 mm) por encima y por debajo de los puntos de centro. Haga dos perforaciones de 1" (25 mm) de diámetro y 1 1 /4" (31 mm) de profundidad para la caja de polvo del pestillo dormido y dos perforaciones de 1" (25 mm) de diámetro y 1" (25 mm) de profundidad para la caja de polvo del pestillo. Marque en el marco de la puerta las líneas de guía para el trabajo de formón con un cuchillo de uso múltiple. 4 Para las Placas de Marco de Pestillo Dormido y de Pestillo: Haga con el formón las cavidades para las cajas de polvo. Haga estas cavidades con el formón de manera que la placa de marco para el pestillo dormido y la placa de marco para el pestillo queden a ras con la superficie del marco de la puerta. La cavidad para la placa del marco del pestillo dormido es de 7 /32" (5 mm) de profundidad. La cavidad para la placa de marco del pestillo es de 3 /32" (2 mm) de profundidad. 5 Para la Placa de Marco de Pestillo Dormido: Usando como patrón la placa de marco de refuerzo, haga dos perforaciones piloto de 5 /32" (3 mm) para tornillos de refuerzo de 3" (perforaciones de adentro) y dos perforaciones piloto de 1 /8" para tornillos #8 x 3 /4" (perforaciones de afuera). 8 Para la Placa de Marco del Pestillo: Usando el pestillo como patrón, haga dos perforaciones piloto de 1 /8" (3 mm) para tornillos #8 x 3 /4". 6 Para la Placa de Marco de Pestillo Dormido: Introduzca la caja de polvo en el agujero, agregue la placa de refuerzo y asegúrela con los tornillos de refuerzo de 3" (en los agujeros de afuera) y con tornillos de combinación #8 x 3 /4" (en los agujeros de adentro). Sugerencia Util: Cuando instale tornillos para madera, le recomendamos que use cera de panal o jabón en la rosca para mejorar su instalación. 7 Para la Placa de Marco de Pestillo Dormido: Añada la placa de marco y asegúrela con tornillos #8-32 x 1 /4". 1 Hale la puerta, girándola hacia usted, para examinar si está plomada. Observe el contacto de la puerta con el marco o jamba para asegurarse de que está nivelada y plomada correctamente. Haga los ajustes que sean necesarios. Preparación de la Puerta (Si es Necesario) 2 Antes de Principiar 1 • Remueva y descarte todos los materiales y tornillos usados en el empaque de su Juego de Entrada de Lujo. Verifique que ha recibido todas las piezas que aparecen en la perspectiva del despiece, de la sección de instrucciones. • Verifique el espesor de la puerta. Este juego de cerradura puede instalarse en puertas de 1 3 /4" (44 mm) de espesor, únicamente. Para puertas de más de 1 3 /4" (44 mm) y hasta 2 1 /4" (57 mm) de espesor, llame a nuestra Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986. El número de la pieza del equipo de conversión es 5399.XXX.B, por favor especifique el terminado de su producto. • Siga el proceso recomendado paso a paso para asegurar la operación correcta del juego de cerradura Baldwin. • Si la puerta ya ha sido perforada, vea la instalación del juego de manija, paso 1. Si no ha sido previamente perforada, vea el paso 1 de preparación de la puerta. ¡Importante! Si usted está quitando una cerradura vieja y reemplazándola con un juego de cerradura de Baldwin, deberá instalar la placa de marco que suministra Baldwin. El no hacerlo puede invalidar su garantía. Puede necesitar rellenar los agujeros que han quedado de los tornillos de la placa anterior usando espigas de madera y luego taladrando las perforaciones piloto para la nueva placa de marco. • Se recomienda extender un cartón sobre el piso para evitar rayar las piezas o marcar el piso. • Use siempre un elemento de protección para los ojos. Nota: Las ilustraciones de estas instrucciones muestran la instalación de la manija exterior instalada en la derecha de la puerta. Para instalaciones en las que la manija exterior queda en la izquierda de la puerta, proceda como si todas las ilustraciones estuvieran en reverso. PK.5710 12/11 Perspectiva del Despiece Juego de Manija Exterior Cilindro Externo Pieza de Cola Collar Externo Tornillos #8-32 x 1 /4" Tornillos de Combinación #8 x 3 /4" Tornillos para Madera #8 x 3 /4" Placa de Marco (Pestillo) Caja de Polvo (Pestillo) Pestillo Tornillos de Cabeza Plana #10-32 x 1 1 /4" Tornillos de Combinación #8 x 3 /4" Base del Collar del Cilindro Interior Cilindro Interior Tornillos de Cabeza Plana #10-32 x 2 1 /4" Tapa de Cilindro Interior Collar del Cilindro Interior Tornillo de Fijación Adaptador interno Roseta Pomo Base para Tornillo Tornillo de Cabeza Ovalada #10-32 x 2 3 /4" Eje Muesca en “V” Pestillo Dormido Placa de Marco (Pestillo Dormido) Tornillos de Refuerzo 3" Placa de Refuerzo de la Placa de Marco Llave Allen patrón para perf. lado inf. del bisel tope de la puerta B A B A C D E parte sup. de la puerta 2 (Vista de Arriba) Para asegurar que el juego queda correctamente alineado use el patrón de las perforaciones únicamente en el lado que mira hacia el tope de la puerta. Sugerencia Util: Algunas puertas tienen un borde biselado con el bisel mirando hacia el tope de la puerta. 4 Tenga en cuenta la orientación del pestillo dormido. Inserte el pestillo dormido. Haga perforaciones piloto de 1 /8" (3 mm). Asegure con tornillos de combinación de #8 x 3 /4" de manera que el pestillo quede a ras con el borde de la puerta. 5 En ambos cilindros, cuidadosamente separe la parte sobrante de la pieza de la cola, por el punto indicado para el espesor de su puerta. D C interior Muesca en “V” hacia abajo y mirando hacia las bisagras interior interior interior 9 Para la Placa de Marco del Pestillo: Introduzca la caja de polvo en el agujero, añada la placa de marco y asegúrela con tornillos para madera #8 x 3 /4" utilizando las perforaciones piloto. interior Eje interior interior interior interior exterior Llaves Espaciador Caja de Polvo (Pestillo Dormido) 1/8" 5/32" Alinee la pieza de cola con la ranura para que quede vertical 3 1 /2"or 3 7 /8" 1" Elementos de Instalación del Juego de Manija Elementos de Instalación de la Placa de Marco Patrón para el Marco de la Puerta Gafas de Protección Destornillador Phillips Cinta de Medir Destornillador de Hoja Plana Sierra de Diám. Grande de 2 1 /8" Taladro Eléctrico Formón para Madera de 1 /2" Broca para Madera 1 /8" Broca para Madera de 5 /16" Broca para Madera de 5 /32" Pinzas Pinzas Finas Tiza, Lápiz de Grasa, o Lápiz para Labios Lápiz Cuchillo de Usos Múltiples Cinta Pegante Nivel de 24" Martillo Herramientas Utiles Pasta de Relleno de Madera Lubricante de Cera de Abejas o Jabón Herramientas Necesarias Tornillos (2) #8-32 x 1 /4" Tornillos de Cabeza Ovalada #10-32 x 2 3 /4" Tornillos para Madera (2) #8 x 3 /4" Tornillos de Combinación (2) #8 x 3 /4" Tornillos de Refuerzo (2) 3" Tornillo de Fijación Tornillos de Cabeza Plana (2) #10-32 x 2 1 /4" Tornillos de Cabeza Plana (2) #10-32 x 1 1 /4" Tornillos de Combinación (4) #8 x 3 /4" Patrón para las Perforaciones de la Puerta 1 3 /4" 2" 2 1 /4" interior E ranura ranura muesca 8 (Vista desde Arriba) Alinee la pieza de la cola con la ranura. Mantenga la pieza de la cola en posición vertical y curvada hacia el lado derecho del agujero. Nota: Las piezas de cola de cilindro deben encontrarse una con otra como se ilustra en la figura. tope de la puerta piezas de cola del cilindro cilindro exterior cilindro interior Poste 15 Introduzca el pomo en el eje y apriete el tornillo de fijación con una llave Allen. El pomo o la manija quedan asegurados cuando el tornillo de fijación entra en la muesca en “V” del eje. Manija Izquierda Manija Derecha Retenedor de Rosa Broca de Azada de 1" o Sierra de de 1" (Recomendado) Tornillos de Combinación #8 x 3 /4" Llave de Retenedor de Rosa Parte Superior Cinta pegante interior interior interior interior borde de la puerta interior interior interior interior interior interior Guía de Resolución de Problemas Si encuentra que le hace falta alguna pieza, no nos devuelva el producto. Sírvase llamar a la Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986 e inmediatamente le enviaremos las partes faltantes. Problema No se puede extender el pestillo dormido a menos que la llave esté dentro del cilindro. No se puede sacar la llave cuando el pestillo dormido está en posición extendida. Todos los tornillos están debidamente apretados, pero la cerradura no ha quedado sujeta firmemente en la puerta. El pomo interior o la manija giran libremente y no retraen el pestillo. El pestillo dormido se retrae cuando la pieza del pulgar se oprime en el exterior. El pomo o la manija se salen frecuentemente del eje. Es difícil pasar el pestillo en la puerta y ésta no se mantiene cerrada a menos que el pestillo dormido esté extendido. No se puede extender el pestillo dormido desde el interior con giro del pomo o desde el exterior con la llave cuando la puerta está cerrada. La puerta ha sido preparada anteriormente con agujero redondo para el pestillo. El pestillo dormido trabaja fácilmente cuando se gira el pomo en el interior pero su acción es difícil y hace un ruido de fricción excesiva cuando se gira con la llave desde el exterior. Solución El cilindro está fuera del alineamiento. Remueva el conjunto de pomo y cilindro. Extienda el pestillo dormido con un destornillador y vuelva a instalar el mecanismo. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija. Verifique el espesor de la puerta. La puerta debe tener un espesor de 1 3 /4" (44 mm). El mecanismo no puede instalarse en puertas de menos de 1 3 /4" (44 mm) de espesor. El eje se ha instalado a revés. El extremo corto del eje debe mirar hacia el exterior de la casa. El extremo largo del eje debe quedar instalado hacia el interior de la casa. Consulte el paso 12 de la instalación del juego de manija. Asegúrese de que el tornillo de fijación en el pomo o en la manija ha quedado instalado en la muesca en “V” del eje y ha quedado firmemente asegurado con la llave Allen que se incluye. Consulte el paso 14 de la instalación del juego de manija. La placa de marco no ha quedado alineada con el pestillo. Remuévala, rellene los agujeros con espigas de madera y pegante. Ajuste la colocación y vuelva a instalar la placa del marco del pestillo. Este problema también puede ser ocasionado por haber instalado la banda de protección contra la intemperie después de instalada la cerradura. Vuelva a instalar la placa como se describe arriba. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco. Abra la puerta y trate de extender el pestillo dormido. Si el pestillo dormido se extiende fácilmente con la puerta abierta, la placa de marco del pestillo dormido no ha quedado alineada con el pestillo dormido. Remueva la placa de marco y corrija su colocación según sea necesario. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco. Reemplace la puerta o devuelva el juego de cerradura al lugar donde lo compró. Baldwin no fabrica actualmente pestillos (drive-in) redondos. El cilindro o la pieza de giro han quedado mal alineados o el espesor de la puerta no es el que corresponde. Use un bloque de madera para golpear el cuello del cilindro de manera que no pueda moverse más de 1 /16" (1 mm) en cualquier dirección. Si con esto no se corrige el problema, verifique que el hueco del pestillo dormido se ha preparado con exactitud. Asegúrese de que la puerta es de 1 3 /4" (44 mm) de espesor. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija. Instrucciones de Instalación ESPAÑOL www.baldwinhardware.com Remember Baldwin With the completion of your project, remember that Baldwin quality hardware products are available for all your decorating and remodeling needs. Matching entrance sets for exterior doors, beautiful bath accessories, and a complete selection of cabinet and door-enhancing hardware are all available from your Baldwin retailer. To request a product brochure or the name of a retailer near you, call 1-800-566-1986. Baldwin offers a vast array of exceptional solid brass products to elegantly enhance all areas of the home. Each collection features a wide variety of beautiful, high-fashion finishes. From door hardware to bath accessories, Baldwin provides the discriminating decorator with numerous options to accent and complement the home’s ambience with distinction, taste, and fine detail. Browse through the Baldwin Collection of beautiful locks, bath accessories and decorative hardware. Compare styles and finishes. There are thousands of photos and descriptions available to help you coordinate hardware throughout your home. Create your ideal "wish list" then visit your Baldwin Retailer or Dealer. Visit www.baldwinhardware.com today! ©2011 Baldwin Hardware Corporation 841 East Wyomissing Blvd., Reading, PA 19611 Apoyo de servicios técnicos 1-800-566-1986 Horario: Lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora estándar del este) Sábado de 10 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del este) Si encuentra dificultad en la instalación del juego de cerradura Baldwin, con toda libertad llámenos a nuestra Línea de Ayuda al Consumidor, libre de cargo. Tahoe ® 5325 5320 5315 5305 Madison ® Logan Canterbury ® PK 5710_SP_02BALD108.TahoeDBLC.Spanish v5 7/27/11 5:01 PM Page 1

Upload: others

Post on 21-Oct-2021

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de Instalación ESPAÑOL

Congratulations!With your purchase of this Premium Entrance Set, you’re among a groupof discerning individuals who know the intrinsic value of selecting thefinest—Baldwin.

Our step-by-step installation instructions will help guide you through yourproject quickly and easily.

Before you begin your installation, read and understand the installationinstructions and marking templates. If you have any questions, please do not hesitate to contact our Baldwin Consumer Help Line at 1-800-566-1986. We’re here to help! We thank you for your purchase and wish you the fullest enjoyment of your Baldwin product.

Care and MaintenanceWARNING: Do not attempt to clean your hardware with any type ofabrasive cleaners, solvents, or chemicals. These types of cleaning agentsmay mar the finish. A damp cloth is all that is necessary to wipe clean. Note: Finish Number 102, Oil-Rubbed Bronze, can be cleaned with lightmachine oil and wiped with a dry cloth.

Instalación de la Placa del Marco¡IMPORTANTE! Debe instalar una placa de marco Baldwin o de otra manera se invalida la garantía.

4

Premium Entrance SetDOUBLE CYLINDERSECTIONAL TRIMS

PK.5710

Instalación del Juego de Manija3

3Coloque el patrón paraperforaciones, doblándoloalrededor del borde de lapuerta y poniendo el centro dela perforación (A)(agujero de21⁄8" o sea 53 mm dediámetro) de la hoja de lapuerta a 38" (965 mm) delpiso. Use cinta pegante paraadherir el patrón a la puerta.

4Determine el “backset” osea la distancia del borde de lapuerta al centro de laperforación de la hoja. Utiliceel patrón de las perforacionesde la puerta para marcar elpunto central del “backset”para la instalación. Marque lasposiciones A, B, C, D, y E en elpatrón. La dimensión de“backset” más corriente es 23⁄8" (60 mm).

5Cuidadosamente haga lasperforaciones (A y B) de 21⁄8"(53 mm) por un lado de lahoja de la puerta, exactamenteen la marca hecha en el pasoanterior y perfore hasta que labroca principie a sobresalir porla cara opuesta de la puerta.Importante: Haga laperforación perpendicular-mente (es decir, a un ángulode 90° con la cara de lapuerta).

6Complete la perforación(agujeros A y B) desde el ladoopuesto de la puerta.

7Muy cuidadosamente haga lasperforaciones (C, D) en el bordede la puerta exactamente en lospuntos que marcó con el lápiz.31⁄2"(88 mm) de prof. para“backset” de 23⁄8" (60 mm)37⁄8" (98 mm) de prof. para“backset” de 23⁄4" (70 mm)Sugerencia Util: Marque lapenetración de la broca con cintapegante.

8Muy cuidadosamente hagauna perforación (E) de 5⁄16" (7 mm) en el borde de lapuerta, exactamente en lospuntos que marcó con el lápiz.

9 Inserte el pestillo en laperforación (D). Use uncuchillo de uso múltiple paramarcar las guías de formón enel borde de la puerta.Asegúrese de que las líneas quemarca quedan paralelas a lascaras de la puerta. Haga lomismo para la perforación delpestillo dormido (C).

10Con el formón corte unacavidad de 5⁄32" (4 mm) deprofundidad para colocar laplaca de borde.Sugerencia Util: Use elformón cortando hacia elborde interior de las líneasmarcadas, removiendopequeños cortes de maderapara evitar dañarla.

1Determine el “backset” quecorresponde a la cerradura,que es la distancia desde elborde de la puerta hasta elcentro de la perforación de lahoja. La cerradura se envíacon un “backset” de 23⁄8" (60 mm) que es el máscomún. Haga los ajustesnecesarios cuando se trate deuna puerta de 23⁄4" (70 mm).

3 Inserte el pestillo, con la carainclinada del pestillo mirandohacia afuera. Taladreperforaciones piloto de 1⁄8".Asegure con tornillos decombinación #8 x 3⁄4" demanera que el pestillo quede alras con el borde de la puerta.Repita la operación para elpestillo dormido.Sugerencia Util: Cuandoinstale tornillos para madera, lerecomendamos que use cera depanal o jabón en la rosca paramejorar su instalación.

2Para un “backset” de 23⁄4"(70 mm), tome el cuerpo delpestillo y haga girar la placade borde 180° hasta que llegueal final del giro. Siga el mismo procedimientocon el pestillo dormido. Nota: Note la orientación delpestillo dormido durante lainstalación, paso 4.

6Extienda el pestillodormido usando undestornillador de hojaplana.Manteniendo la pieza de lacola en posición vertical yhacia la derecha del agujero,inserte el cilindro exterior através del cuello del cilindroexterior y, luego, en el pestillodormido. Manténgalo en sulugar. Nota: No introduzca la llave.

7Manteniendo la pieza de lacola vertical y curvada hacia ellado derecho del agujero, inserteel cilindro interior a través de labase del collar del cilindrointerior, alineando la ranura dearriba del cilindro interior con lamuesca en la base del collar delcilindro interior y, luego, en elpestillo dormido. Asegure estoselementos con dos tornillos decabeza plana #10-32 x 21⁄4".

9 Alinee la tapa del cilindrointerior sobre el cilindrointerior. Atornille el collar delcilindro interior.

10Mida el espesor de supuerta. Si la puerta es demenos de 13⁄4" (44 mm) deespesor, no use el espaciadorque viene en el paquete. Si supuerta mide 13⁄4" (44 mm)inserte el espaciador en el eje.

11 Fije el juego de manijaexterior, insertando el tornillo decabeza ovalada #10-32 x 23⁄4" enel interior de la puerta a través dela base del tornillo y en el agujerode abajo (E). Deje el tornillo flojopara ajuste más adelante. Nota: Si no tiene un agujero deabajo (E), pase a la preparaciónde la puerta.

12Desde el lado interior de lapuerta, introduzca el extremocorto del eje a través del pestillo,con la muesca en “V” inclinadahacia abajo y hacia las bisagras.Coloque el adorno del juego demanija exterior de manera que eleje se introduzca en el agujerocuadrado en el cartucho de lapieza del pulgar.Nota: Verifique que el eje haquedado completamente insertadohasta los topes.

13 Alinee el eje, el pestillo y lamanija exterior. Inserte eladaptador de adentro en lospostes del adorno del juego de lamanija exterior. Asegure con dostornillos de cabeza plana #10-32x 11⁄4" y apriete los tres tornillos,incluyendo el tornillo para laparte de abajo de la manija.

14Coloque la roseta en eladaptador de adentro. Usando lallave para retenedor de rosa,enrosque el retenedor de rosa enla sección roscada del adaptador.

1Si la banda deprotección contra laintemperie no se hainstalado, deberáinstalarla antes de fijarel conjunto de placa demarco. Marque el centro delpestillo dormido con tiza, lápizde grasa, o lápiz de los labios.Cierre la puerta y asegure elpestillo dormido contra elmarco para marcar su puntode centro en el marco de lapuerta.

2En el marco de la puertaalinee el patrón de la placa demarco con el punto de centro.Marque con un lápiz el centrode las perforaciones para elpestillo dormido y las esquinasexteriores de ambas placas demarco.

3Para las Placas deMarco de Pestillo yPestillo Dormido: Marque lospuntos de perforación a 5⁄16" (8mm) por encima y por debajo delos puntos de centro. Haga dosperforaciones de 1" (25 mm) dediámetro y 11⁄4" (31 mm) deprofundidad para la caja depolvo del pestillo dormido y dosperforaciones de 1" (25 mm) dediámetro y 1" (25 mm) deprofundidad para la caja depolvo del pestillo. Marque en elmarco de la puerta las líneas deguía para el trabajo de formóncon un cuchillo de uso múltiple.

4Para las Placas de Marcode Pestillo Dormido y dePestillo: Haga con el formón lascavidades para las cajas de polvo.Haga estas cavidades con elformón de manera que la placade marco para el pestillo dormidoy la placa de marco para elpestillo queden a ras con lasuperficie del marco de la puerta.La cavidad para la placa delmarco del pestillo dormido es de7⁄32" (5 mm) de profundidad. Lacavidad para la placa de marcodel pestillo es de 3⁄32" (2 mm) deprofundidad.

5Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Usando comopatrón la placa de marco derefuerzo, haga dosperforaciones piloto de 5⁄32"(3 mm) para tornillos derefuerzo de 3" (perforacionesde adentro) y dosperforaciones piloto de 1⁄8"para tornillos #8 x 3⁄4"(perforaciones de afuera).

8Para la Placa deMarco del Pestillo:Usando el pestillo comopatrón, haga dosperforaciones piloto de 1⁄8"(3 mm) para tornillos #8 x 3⁄4".

6Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Introduzca la cajade polvo en el agujero,agregue la placa de refuerzo yasegúrela con los tornillos derefuerzo de 3" (en los agujerosde afuera) y con tornillos decombinación #8 x 3⁄4" (en losagujeros de adentro).Sugerencia Util: Cuandoinstale tornillos para madera,le recomendamos que use cerade panal o jabón en la roscapara mejorar su instalación.

7Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Añada la placa demarco y asegúrela contornillos #8-32 x 1⁄4".

1Hale la puerta, girándolahacia usted, para examinar siestá plomada. Observe elcontacto de la puerta con elmarco o jamba paraasegurarse de que estánivelada y plomadacorrectamente. Haga losajustes que sean necesarios.

Preparación de la Puerta (Si es Necesario)2

Antes de Principiar1• Remueva y descarte todos los materiales y tornillos usados en el empaquede su Juego de Entrada de Lujo. Verifique que ha recibido todas las piezasque aparecen en la perspectiva del despiece, de la sección de instrucciones.

• Verifique el espesor de la puerta. Este juego de cerradura puede instalarseen puertas de 13⁄4" (44 mm) de espesor, únicamente. Para puertas de másde 13⁄4" (44 mm) y hasta 21⁄4" (57 mm) de espesor, llame a nuestraLínea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986. El número de lapieza del equipo de conversión es 5399.XXX.B, por favor especifique elterminado de su producto.

• Siga el proceso recomendado paso a paso para asegurar laoperación correcta del juego de cerradura Baldwin.

• Si la puerta ya ha sido perforada, vea la instalación del juego de manija,paso 1. Si no ha sido previamente perforada, vea el paso 1 de preparaciónde la puerta.

• ¡Importante! Si usted está quitando una cerradura vieja yreemplazándola con un juego de cerradura de Baldwin, deberá instalar laplaca de marco que suministra Baldwin. El no hacerlo puede invalidar sugarantía. Puede necesitar rellenar los agujeros que han quedado de lostornillos de la placa anterior usando espigas de madera y luegotaladrando las perforaciones piloto para la nueva placa de marco.

• Se recomienda extender un cartón sobre el piso para evitar rayar laspiezas o marcar el piso.

• Use siempre un elemento de protección para los ojos.

Nota: Las ilustraciones de estas instrucciones muestran la instalación de lamanija exterior instalada en la derecha de la puerta. Para instalaciones enlas que la manija exterior queda en la izquierda de la puerta, proceda comosi todas las ilustraciones estuvieran en reverso.

PK.571012/11

Perspectiva del Despiece

Juego de ManijaExterior

Cilindro Externo

Pieza de Cola

Collar Externo

Tornillos #8-32 x 1⁄4"

Tornillos deCombinación #8 x 3⁄4"

Tornillos para Madera #8 x 3⁄4"

Placa de Marco (Pestillo)

Caja de Polvo (Pestillo)

Pestillo

Tornillos deCabeza Plana#10-32 x 11⁄4"

Tornillos de Combinación#8 x 3⁄4"

Base del Collar del Cilindro Interior

Cilindro Interior

Tornillos de Cabeza Plana#10-32 x 21⁄4"

Tapa de Cilindro Interior

Collar del Cilindro Interior

Tornillo de Fijación

Adaptador interno

Roseta

Pomo

Base para Tornillo

Tornillo de Cabeza Ovalada #10-32 x 23⁄4"

Eje

Muesca en “V”

Pestillo Dormido

Placa de Marco(Pestillo Dormido)Tornillos de Refuerzo 3"Placa de Refuerzo de la Placa deMarco

Llave Allen

patrón para perf.

lado inf. del bisel

tope de la puertaB

A

B

A

C

D E

parte sup. de la puerta

2 (Vista de Arriba) Paraasegurar que el juego quedacorrectamente alineado use elpatrón de las perforacionesúnicamente en el lado quemira hacia el tope de lapuerta.Sugerencia Util: Algunaspuertas tienen un bordebiselado con el bisel mirandohacia el tope de la puerta.

4Tenga en cuenta laorientación del pestillodormido. Inserte el pestillodormido. Haga perforacionespiloto de 1⁄8" (3 mm). Asegurecon tornillos de combinaciónde #8 x 3⁄4" de manera que elpestillo quede a ras con elborde de la puerta.

5En ambos cilindros,cuidadosamente separe laparte sobrante de la pieza de lacola, por el punto indicadopara el espesor de su puerta.

D

C

interior

Muesca en“V” haciaabajo ymirandohacia lasbisagras

interiorinteriorinterior

9Para la Placa de Marcodel Pestillo: Introduzca la cajade polvo en el agujero, añada laplaca de marco y asegúrela contornillos para madera #8 x 3⁄4"utilizando las perforacionespiloto.

interior

Eje

interior interior interior interior

exterior

Llaves

Espaciador

Caja de Polvo(PestilloDormido)

1/8"

5/32"

Alinee la pieza de colacon la ranura paraque quede vertical

31⁄2"or 37⁄8"1"

Elementos de Instalación del Juego de Manija

Elementos de Instalación de la Placa de Marco

Patrón para el Marco de la Puerta

Gafas deProtección

DestornilladorPhillips

Cinta de MedirDestornilladorde Hoja Plana

Sierra de Diám.Grande de 21⁄8"

TaladroEléctrico

Formón paraMadera de 1⁄2"

Broca para Madera 1⁄8"

Broca paraMadera de 5⁄16"

Broca paraMadera de 5⁄32"

Pinzas Pinzas Finas

Tiza, Lápiz deGrasa, o Lápiz para Labios

Lápiz Cuchillo de Usos Múltiples

Cinta Pegante Nivel de 24" Martillo

Herramientas Utiles

Pasta deRelleno deMadera

Lubricante deCera de Abejas

o Jabón

Herramientas Necesarias

Tornillos(2) #8-32 x 1⁄4"

Tornillos de Cabeza Ovalada#10-32 x 23⁄4"

Tornillos paraMadera

(2) #8 x 3⁄4"

Tornillos deCombinación(2) #8 x 3⁄4"

Tornillos deRefuerzo(2) 3"

Tornillo deFijación

Tornillos de Cabeza Plana

(2) #10-32 x 21⁄4"

Tornillos de Cabeza Plana

(2) #10-32 x 11⁄4"

Tornillos de Combinación(4) #8 x 3⁄4"

Patrón para las Perforaciones de la Puerta

13⁄4" 2" 21⁄4"

interior

E

ranura

ranuramuesca

8 (Vista desde Arriba) Alinee lapieza de la cola con la ranura.Mantenga la pieza de la cola enposición vertical y curvada haciael lado derecho del agujero.Nota: Las piezas de cola decilindro deben encontrarse unacon otra como se ilustra en lafigura.

tope de lapuerta

piezas decola delcilindro

cilindroexterior

cilindrointerior

Poste

15 Introduzca el pomo en eleje y apriete el tornillo defijación con una llave Allen. Elpomo o la manija quedanasegurados cuando el tornillo defijación entra en la muesca en“V” del eje.

ManijaIzquierda

ManijaDerecha

Retenedor de Rosa

Broca de Azada de1" o Sierra de de 1"(Recomendado)

Tornillos de Combinación #8 x 3⁄4"

Llave de Retenedor deRosa

Parte Superior

Cinta pegante

interior interior interior interiorborde de la puertainterior interior interior interior interior interior

Guía de Resolución de ProblemasSi encuentra que le hace falta alguna pieza, no nos devuelva el producto. Sírvase llamar a la Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986 e inmediatamente le enviaremos las partesfaltantes.ProblemaNo se puede extender el pestillo dormido a menos que la llave esté dentro del cilindro. Nose puede sacar la llave cuando el pestillo dormido está en posición extendida.

Todos los tornillos están debidamente apretados, pero la cerradura no ha quedado sujetafirmemente en la puerta.

El pomo interior o la manija giran libremente y no retraen el pestillo. El pestillodormido se retrae cuando la pieza del pulgar se oprime en el exterior.

El pomo o la manija se salen frecuentemente del eje.

Es difícil pasar el pestillo en la puerta y ésta no se mantiene cerrada a menos que elpestillo dormido esté extendido.

No se puede extender el pestillo dormido desde el interior con giro del pomo o desde elexterior con la llave cuando la puerta está cerrada.

La puerta ha sido preparada anteriormente con agujero redondo para el pestillo.

El pestillo dormido trabaja fácilmente cuando se gira el pomo en el interior pero suacción es difícil y hace un ruido de fricción excesiva cuando se gira con la llave desde elexterior.

SoluciónEl cilindro está fuera del alineamiento. Remueva el conjunto de pomo y cilindro. Extienda el pestillo dormido con un destornilladory vuelva a instalar el mecanismo. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija.

Verifique el espesor de la puerta. La puerta debe tener un espesor de 13⁄4" (44 mm). El mecanismo no puede instalarse en puertas demenos de 13⁄4" (44 mm) de espesor.

El eje se ha instalado a revés. El extremo corto del eje debe mirar hacia el exterior de la casa. El extremo largo del eje debe quedarinstalado hacia el interior de la casa. Consulte el paso 12 de la instalación del juego de manija.

Asegúrese de que el tornillo de fijación en el pomo o en la manija ha quedado instalado en la muesca en “V” del eje y ha quedadofirmemente asegurado con la llave Allen que se incluye. Consulte el paso 14 de la instalación del juego de manija.

La placa de marco no ha quedado alineada con el pestillo. Remuévala, rellene los agujeros con espigas de madera y pegante. Ajustela colocación y vuelva a instalar la placa del marco del pestillo. Este problema también puede ser ocasionado por haber instalado labanda de protección contra la intemperie después de instalada la cerradura. Vuelva a instalar la placa como se describe arriba.Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.

Abra la puerta y trate de extender el pestillo dormido. Si el pestillo dormido se extiende fácilmente con la puerta abierta, la placa demarco del pestillo dormido no ha quedado alineada con el pestillo dormido. Remueva la placa de marco y corrija su colocaciónsegún sea necesario. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.

Reemplace la puerta o devuelva el juego de cerradura al lugar donde lo compró. Baldwin no fabrica actualmente pestillos (drive-in)redondos.

El cilindro o la pieza de giro han quedado mal alineados o el espesor de la puerta no es el que corresponde. Use un bloque demadera para golpear el cuello del cilindro de manera que no pueda moverse más de 1⁄16" (1 mm) en cualquier dirección. Si con estono se corrige el problema, verifique que el hueco del pestillo dormido se ha preparado con exactitud. Asegúrese de que la puerta es de13⁄4" (44 mm) de espesor. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija.

Instrucciones de InstalaciónESPAÑOL

www.baldwinhardware.com

Remember BaldwinWith the completion of your project, remember that Baldwin qualityhardware products are available for all your decorating and remodelingneeds. Matching entrance sets for exterior doors, beautiful bathaccessories, and a complete selection of cabinet and door-enhancinghardware are all available from your Baldwin retailer.

To request a product brochure or the name of a retailer near you, call 1-800-566-1986.

Baldwin offers a vast array of exceptional solid brass products to elegantlyenhance all areas of the home. Each collection features a wide variety ofbeautiful, high-fashion finishes. From door hardware to bath accessories,Baldwin provides the discriminating decorator with numerous options to accentand complement the home’s ambience with distinction, taste, and fine detail.

Browse through the Baldwin Collection of beautiful locks, bathaccessories and decorative hardware. Compare styles and finishes.There are thousands of photos and descriptions available to help youcoordinate hardware throughout your home. Create your ideal "wishlist" then visit your Baldwin Retailer or Dealer. Visitwww.baldwinhardware.com today!

©2011 Baldwin Hardware Corporation 841 East Wyomissing Blvd., Reading, PA 19611

Apoyo de servicios técnicos1-800-566-1986

Horario: Lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora estándar del este)Sábado de 10 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del este)

Si encuentra dificultad en la instalación del juego de cerraduraBaldwin, con toda libertad llámenos a nuestra Línea de Ayudaal Consumidor, libre de cargo.

Tahoe®

5325532053155305

Madison®Logan™Canterbury®

PK 5710_SP_02BALD108.TahoeDBLC.Spanish v5 7/27/11 5:01 PM Page 1