instrucciones para el montaje - richcontext...apriete todos los pernos y las tuercas plásticas...

7
RLS402M-WM COURTYARD CREATIONS INC. Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté completamente ensamblado. No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios. Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto. Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 ! ! ! ! ! INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. PÁGINA 1 DE 7 ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Upload: others

Post on 26-Feb-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

RLS402M-WM

COURTYARD CREATIONS INC.

Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté completamente ensamblado.No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios.Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas quepueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto.Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro.Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439

!

!

!

!

!

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJEATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL.

PÁGINA 1 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 2: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto.B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips - Llave para tuercas (Véase la Parte #31 y #32) - Llave hexagonal (Véase la Parte #29 y #30)C. Coloque todas las piezas e identifique utilizando la tabla siguiente.

LISTA DE PIEZAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

16

17

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34 1

1

1

1

1

2

2

2

1

1

1

1

2

2

2

2

2

RLS402M-CS09-8

17KAB1101----Y4

17KAC3301----Y3

61R402MD00001BA

61R402MC00001BA

LLAVE HEXAGONAL 4MM

LLAVE HEXAGONAL 6MM

LLAVE PARA TUERCA 10&13MM

LLAVE PARA TUERCAS 13MM

DOSEL

COJÍN

62RLS402MH102

62RLS402MI101

62RLS402MN101

62RLS402MN102

RLS402M-CS01-2

RLS402M-CS01-3

62RLS402MB101

62RLS402MB102

62RLS402MM101

62RLS402MM102

62RLS402MI102

62RUS417SH101

17GC06042401

TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES

CRUCETA RASERO

CRUCETA LATERAL

SOPORTE VERTICAL DELANTERO

SOPORTE VERTICAL TRASERO

BRAZO IZQUIERDODE SWING

BRAZO DERECHO DE SWING

CONJUNTO DE BASE

CONJUNTO DE ASIENTO

TUBO DE BRAZO DE SEING 1

TUBO DE BRAZO DE SEING 2

TIRANTE DE DOSEL DELANTERO/TRASERO

TIRANTE DE DOSEL LATERAL EN FORMA DE U

RESORTE DE SUSPENSIÓN

3217FA05050401-Y4ARANDELA D6.5 D16*1.2

428000221023TAPÓN DE PIERNA

4

4

17C02A0755131Y4

17C33A0706001Y4

17C01A0717072Y4

PERNO M6*14

PERNO M6*16

PERNO M6*50

6

6

17C01A0714003Y4PERNO M6*40

TUERCA PLÁSTICA 6*P1.0

14

14

6

4

18000C23001

18000337002

18000337004

18000337006

TUERCA M6

TUERCA M6

TUERCA

417C17A1306001Y4TORNILLO ST4.2*16

2

2

1

1

18000615004CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR

18000018001

17KAA0101----Y4

17KAA0201----Y4

TORNILLO PLÁSTICO

18

417C01A0722011Y4PERNO M6*65

CANT-IDAD

PARTECÓDIGO DE MATERIAL

NO. DE PIEZA

CANT-IDAD

PARTECÓDIGO DE MATERIAL

NO. DE PIEZA

PÁGINA 2 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 3: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

Paso 1:Inserte los soportes verticales (#2 y #3) en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1). Los fije mediante el uso de los pernos (#16), lasarandelas (#22) y las tuercas plásticas (#23). Mantenga los pernos sueltos. Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Véase la Fig. A - Paso 1 y Paso 2

Paso 2:Fije las crucetas laterales (#4) a los soportes verticales (#2 y #3) mediante el uso de los pernos (#17), las arandelas (#22) y las tuercas plásticas (#23). Mantenga los pernos sueltos. Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Véase la Fig. A - Paso 3

Paso 3:Fije la cruceta trasera (#5) a los soportes verticales traseras (#3) mediante el uso de los pernos (#16), las arandelas (#22) y las tuercas plásticas (#23). Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4.

ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y lastuercas de fijación, utilice siempre una arandela(#22) entre el tubo y el perno o el tubo y la tuerca.)

Fig. A

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Paso 4

Paso 5

No apriete los pernos después Paso 1. Fije todos los pernos después de la Figura A.

124

24

24

24

2

2

2

2

2

2

33

3

3

3

3

5

3

2

14

14

14

14

2

3

3

4

4

3

16 16

17

22

2223

2222

2222

23

23

16

22

2223

24

Paso 4:Inserte los tapones de pierna (#14) a los pies de base trasera y delantera. Véase la Fig. A - Paso 5.

PÁGINA 3 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 4: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

Fig. B

Fig. C

Fig. D

8

7

7

6

6

18

1919

2525

26

9

9

L

R

22 22

18

18

26

268

Paso 5:Coloque el conjunto de respalda (#8) sobre una superficie no abrasiva, tal como una alfombra. Fije el conjunto de asiento (#9) al conjunto de respaldo (#8) mediante el uso delos pernos (#18). Mantenga los pernos sueltos. Véase la Fig. B.

Nota:Las etiquetas marcadas "L" y "R " en los brazos (#6 y #7) deben coincidir con la Figura C para asegurar el montaje correcto.

Paso 6:Sujete el brazo izquierdo (#3) y el brazo derecho(#7) al conjunto de asiento (#9) utilizando los pernos (#6) y las arandelas (#22). Mantenga los pernos sueltos. Véase la Fig. C.

Paso 7:Fije tanto el brazo izquierdo (#6) como el brazo derecho (#7) al conjunto de respaldo (#8) mediante el uso de los pernos (#18). Mantenga los pernos sueltos. Véase la Fig. D.

PÁGINA 4 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 5: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

Paso 8:Fije los tubos de brazo de swing (#10 y #11) a los brazos de swing (#6 y #7) usando el perno (#20), las arandelas (#22), y la tuerca plástica (#23). Asegúrese de que todos los pernos se han endurecido por completo y cúbralos con tapas de pernos (#24, #25 y # 26). Véase la Fig. E.

Fig. E

Fig. F

Fig. G

15

15

15

24

1010

1111

2022

22 23

7

6

10 1011

11

1

Paso 9:Enganche los resortes de suspensión (#15) en la parte superior de ambos tubos de brazo de swing (#10 y #11). Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Véase la Fig. F.

Advertencia:Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#15) pasan completamente por los agujeros en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1) y los tubos de brazo de swing (#10 y #11).

15

Paso 10:Coloque el otro lado de los resortes de suspensión (#15) en el agujero situado en el tirante anguloso en el travesaño superiorw / dientes ajustables (#1). Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Véase la Fig. G.

PÁGINA 5 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 6: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

Paso 15:Fije los conectadores de dosel / bastidor (#27) en el conjunto de dosel a los dientes ajustables en ambos lados del travesaño superior (#1) mediante el uso de los tornillos plásticos (#28). Véase la Fig. I.

Paso 16:Vuelva a comprobar y apretar todas las tuercas y los pernos para asegurar la estabilidad.

Fig. H

Fig. I

Paso 1

Paso 3

Paso 2

Paso 4

Paso 5

Paso 11:Deslice los conectadores de dosel / bastidor (#27) sobre los tirantes laterales de dosel en forma de U (#13) y fije en su posición medianteel uso de los tornillos (#21). Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel se enfrentan hacia el interior del swing. Véase la Fig. H - Paso 1 y Paso 2

Paso 12:Inserte los tirantes de dosel derantero y trasero (#12) y en las mangas de dosel (#33). Véase la Fig.H - Paso 3.

Paso 13:Inserte los extremos de los tubos los tirantes de dosel delantero y trasero (#12) en los tirantes de dosel lateral en forma de U (#13). Véase la Fig. H - Paso 4.

Paso 14:Inserte las esquinas de los tirantes de dosel lateral en forma de U (#13) en las bolsas de dosel (#33). Véase la Fig. H - Paso 5.

13

1313

13

12

12

12

12

1

33

33

33

33

27

282827 27

21 21

PÁGINA 6 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Page 7: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - RichContext...Apriete todos los pernos y las tuercas plásticas ahora. Véase la Fig. A - Paso 4. ASAMBLEA (Nota: Para todos los pernos y las tuercas

Limpieza y Mantenimiento• Lave las partes del bastidor con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes de tela.• Los cojines y dosel pueden lavar en superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar. No lava o seca con máquina.• Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso.• Revise y apriete todos los pernos y los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar el correcto funcionamiento y la seguridad de su swing.• Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, le recomendamos que los cojines pueden almacenar en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja (es decir, durante la noche o en días de lluvia).Advertencias especiales:• El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso.• Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de 6 pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos.• Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular.• Asegúrese de que los resortes de suspensión se fijan correctamente antes de cada vez de uso.• Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes.• El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes..• Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente.• El límite de peso es de 500 libras.

Paso 17:Coloque el cojín (#34) en el conjunto de asiento (#9).Véase la Fig. J.

Nota:Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas de plástico o las piezas pequeñas fuera del alcance de bebés y niños

Fig. J

34

PÁGINA 7 DE 7ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!

La tienda donde hizo la compra no guarda piezaspara este artícul

Si necesita piezas,Si se perdieron o se dañaron,

PARE!Pierde Una Pieza?

No Necesite Volver A La Tienda

Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pmHora del Este de lunes a viernes

Llame gratis a:TEL: 1-877-539-7436FAX: 1-877-539-7439

LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJESEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS.SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE.SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL 1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME:1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO.2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES.LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVERESTE PRODUCTO AL MINORISTA.