instrucţiuni de service - central instal€¦ · instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan...
TRANSCRIPT
6302 2544 09/2002 RO Pentru firma de specialitate
Citiţi cu atenţie înainte de punere în funcţiune sau de service
Instrucţiuni de service
Aparat de reglare Logamatic 4311/4312
Prefaţă
2
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Indicaţii generale importante
Aparatul se va utiliza numai conform destinaţiei sale şi numai cu respectarea instrucţiunilor de service. Lăsaţi întreţinerea, repararea şi diagnoza deranjamentelor în baza firmelor şi persoanelor autorizate.
Garanţia se pierde în cazul intervenţiilor care se abat de la reglajele şi modificările descrise în prezentele instrucţiuni.
Aparatul funcţionează numai în combinaţie cu accesoriile şi piesele de schimb care sunt date în instrucţiunile de service şi de montaj şi întreţinere. Utilizarea altor combinaţii, accesorii sau piese de uzură este permisă numai dacă acestea sunt destinate explicit aplicaţiilor prevăzute şi nu diminuează caracteristicile de putere sau cerinţele de siguranţă.
Sub rezerva modificărilor tehnice!
Datorită perfecţionărilor permanente, ilustraţiile, funcţionarea şi caracteristicile tehnice pot prezenta abateri minore.
Indicaţie privind reciclarea
Pe modulul CM 431 se află o baterie de litium.
Înlocuirea este permisă numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu o baterie de tip similar, recomandată de producător.
AVERTIZARE!
Înainte de a deschide aparatul, trebuie ca instalaţia să fie separată de reţeaua electrică ori prin siguranţă ori prin comutatorul în caz de avarie.
AVERTIZARE!
La o înlocuire cu o baterie necorespunzătoare, există pericol de explozie.U INDICAŢIE!
Înainte de debarasarea modulului se îndepărtează bateria, care se debarasează conform indicaţiilor producătorului.
Cuprins
3
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
1 Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB) . . . . . . . . . .4
2 Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Parametri de setare şi datele afişate pe display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă . . . . . . . . . . . .8
5 Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Unitate de comandă MEC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului. . . . . . . . . . . 19
9 Verificarea termostatului de siguranţă STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Date tehnice generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Alegere modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Date tehnice cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 Date circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
14 Date apă caldă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
15 Instalaţii cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
16 Date de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
17 Caracteristica de încălzire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
18 Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
19 Test-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
20 Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
21 Date monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
22 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
23 Se apelează versiunea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
24 Caracteristicile senzorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
25 Setare date specifice ale cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
26 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB)1
1 Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB)
Demontarea carcasei şi scoaterea termostatului de siguranţă! Pentru reglarea temperaturilor cerute,termostatul de
siguranţă trebuie (Fig. 1, Poz. 2) să fie extras din interiorul carcasei.
! Pentru a scoate termostatul de siguranţă, ambele şuruburi (Fig. 1, Poz. 1) trebuie deşurubate.
! Se scoate capacul (Fig. 1, Poz. 3).
! Se deşurubează capacul de protecţie (Fig. 1, Poz. 2).
! Se scoate şurubul.
! Se scoate termostatul de siguranţă şi se realizează următoarele reglaje.
Reglare termostat de siguranţă
Fig. 2 Varianta A
! Şurubul (Fig. 2, Poz. 1) se înşurubează.
! Componenta de tablă cu scală de temperatură (Fig. 2, Poz. 2) se poziţionează pe (Fig. 2, Poz. 3) marcaj.
! Şurubul (Fig. 2, Poz. 1) se înşurubează din nou.
Fig. 3 Varianta B
! Indicatorul (Fig. 3, Poz. 1) se poziţionează la temperatura corespunzătoare.
Fig. 1 Aparat de reglare Logamatic 4...
Fig. 2 Varianta A
Fig. 3 Varianta B
1 1
23
1
2
3
1
INDICAŢIE!
Termostatul de siguranţă se va regla în conformitate cu prevederile locale, la o temperatură maxim admisibilă a instalaţiei de încălzire.
INDICAŢIE!
Reglajul din fabrică este de 110 °C.
Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2
5
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
2 Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR)
Pentru instalaţii la care temperatura apei din cazan depăşeşte 90 °C (Atenţie la indicaţie!), termostatul de cazan poate fi trecut de la 90 °C la 105 °C.
! Se scoate butonul de reglaj.
! Se rupe (Fig. 4, Poz. 1) opritorul.
! Se introduce din nou butonul de reglaj.
Fig. 4 Buton de reglaj
1
INDICAŢIE!
Trecere termostat cazan de la 90 °C la 105 °C (numai în cazul reglării termostatului de siguranţă la 120 °C).
INDICAŢIE!
Aparatele de reglare Logamatic pot funcţiona cu maxim 99 °C. Vezi instrucţiunile de service ("Date tehnice cazan" la pagina 29)."Temperatura maximă de deconectare".
6
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Parametri de setare şi datele afişate pe display3
3 Parametri de setare şi datele afişate pe display
Unele modalităţi de selectare sunt afişate numai în funcţie de modulele existente şi de setările anterioare.
Date tehn. gen.Temperatura exterioară minimă Ridicare t.cazanTip clădire Extern Zi/Noapte/AutCeas cu radiofrecvenţă activat Mesaj extern deranjament pompă.Telereglaj Uscare şapăConsum căldură Şapă-Ridicare temperatură
Alegere modul Şapă-Timp de încălzireSoclu A Şapă-Temperatură maximăSoclu 1 Şapă Durată maximăSoclu 2 Şapă-Temperatură scăzutăSoclu 3 Circuit de încălzire 2, 3, 4
vezi circuit de încălzire 1Soclu 4Date tehn. cazan Apă caldă
Tip cazan ACM da/nuCombustibil Domeniu temp. ref. ACM până laReglaj tur Optimizare comutareTimp de funcţionare element de reglaj Utilizare căldură rezidualăFuncţie restabilire temperatură retur HisterezăReglaj Ecostream Ridicare t.cazanTip arzător Înştiinţare deranjament extern WF1/WF2Putere minimă de modulare Contact extern WF1/WF2Timp de funcţionare servomotor arzător Dezinfecţie termicăComunicaţie automat arzător Temperatură - dezinfecţieLimitare de sarcină de la temperatura exterioară Ziua pentru dezinfecţieFuncţia pompei cazanului Ora pentru dezinfecţieTimp de funcţ. pompă cazan după oprire arzător Circulaţie (frecvenţa pornirilor pe oră)Timp minim de funcţionare al arzătorului StrategieTemperatura de referinţă a pompelor Număr cazaneMinimum temp. de pornire Ore funcţionare succesiune inversatăTemperatura maximă de conectare Temperatură exterioară succesiune inversăLimita gazelor de evacuare Succesiune cazaneRestabilirea temperaturii maxime a gazelor de evacuare
Limitare sarcină
Caracteristică cazan Temperatura exterioară blochează cazanul succesor 1 (Slave)Temperatură punct de bază Temperatura exterioară blochează cazanul succesor 2 (Slave)Temperatura de referinţă a cazanului Regim funcţionareReducere temperatură cu Decuplare hidraulică
Circ. încălz. 1 Timp de funcţ. după oprirea arzătorului cazanului prim (Master)Sist.de încălz. Timp de funcţ. după oprirea arzăt. cazanului succesor (Slave)Nume circuit de încălzire CURBĂ ÎNCĂLZIRETemperatură punct de bază Caracteristică de încălzire circuit cazanTemperatura de referinţă a cazanului Caracteristică circuit încălzire 1Temperatură minimă pe tur Caracteristică circuit încălzire 2Temperatura maximă pe tur Caracteristică circuit încălzire 3Telecomandă Caracteristică circuit încălzire 4Influenţa maximă a încăperii Caracteristică circuit încălzire 5Mod reducere Caracteristică circuit încălzire 6f.temp.ext.de la Caracteristică circuit încălzire 7Reducere pe tur Caracteristică circuit încălzire 8Offset temperatură încăpereAdaptare automatăOptimizare comutareOptimizare deconectareAntiîngheţ de laPrioritate ACMElement de reglajTimp de funcţionare element de reglaj
Parametri de setare şi datele afişate pe display 3
7
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Test releeCazanCirc. încălz. 1Circ. încălz. 2Circ. încălz. 3Circ. încălz. 4Circ. încălz. 5Circ. încălz. 6Circ. încălz. 7Circ. încălz. 8Apă caldăStrategie
Test-LCD
Eroare
MonitorCazanCirc. încălz. 1Circ. încălz. 2Circ. încălz. 3Circ. încălz. 4Circ. încălz. 5Circ. încălz. 6Circ. încălz. 7Circ. încălz. 8Apă caldăStrategie
Versiune
Aparat reglare
ResetareParametrii aparat reglareOre de funcţionare arzătorProtocol eroareTemperatura maximă a gazelor de evacuareValori consum
8
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă4
4 Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă
Inserare modul
Regulatortemperaturăapă cazan
F1 F2Siguranţe
Racordpentru aparatede service şi MEC 2
Comutator pentruFuncţionarea în caz de necesitate arzător
Comutator de funcţionare
Termostatde siguranţă
Soclu: A B 3
Modulul: FM 442 FM 442
Circ. încălz. 3 Circ. încălz. 4
Circ. încălz. 5apă caldă/
Pompă ACM sau Circuit de încălzire 5 Circuit de încălzire 6(la modulul FM 442
în soclul 3)
1 2 4
ZM 432 FM 441 FM 447
Strategie (la instalaţii de mai multe cazane)
Circuit cazanarzător
TelecomandaMEC 2
MEC 2(CM 431)
Circ. încălz. 1Circ. încălz. 2
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5
9
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
5 Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module
Pe paginile următoare găsiţi informaţii despre modulele pe care le puteţi utiliza.
Aici găsiţi toate modulele cu care sunt prevăzute aparatele de reglaj Logamatic 4311/4312 sau modulele cu care pot fi prevăzute acestea.
Logamatic4311 4312
MEC 2 Unitate de comandă O X
Modulul Controler CM 431 O O
Modulul central ZM 432funcţiile arzătorului + ale circuitului cazanului O O
Modulul de funcţii FM 4411 circuit de încălzire + 1 circuit de apă caldă X X
Modulul de funcţii FM 4422 circuite de încălzire X X
Modul Modulul de funcţii FM 443circuit solar X X
Modulul de funcţii FM 445LAP/LSP (sistem de alimentare) X X
Modulul de funcţii FM 446interfaţă EIB X X
Modulul de funcţii FM 447strategie X
Modulul de funcţii FM 448deranjament multiplu X X
Modul suplimentar ZM 426STB suplimentar X X
O = Echiparea de bazăX = Echipare suplimentară = Combinarea/instalarea nu este posibilă
INDICAŢIE!
Meniurile care sunt afişate pe display-ul unităţii de comandă MEC 2 depind de modulele instalate şi de setările cu care acestea au fost prevăzute.
10
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5
Modul pentru arzător, un circuit de încălzire şi un circuit de apă caldă menajeră ZM 432Modulul ZM 432 face parte din echiparea de bază a aparatelor de reglare Logamatic 4311 şi Logamatic 4312. Butoanele de pe modul au numai funcţii de service şi de întreţinere.
Dacă butoanele nu se găsesc în poziţia de funcţionare automată, pe MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi indicatorul de deranjamente 0 se aprinde.
Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată.
Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.
Funcţie arzător
Q "Tasta coşar"pentru testul gazelor de evacuare
Se apasă tasta "Coşar" timp de câteva secunde. Aparatul va comanda funcţionarea instalaţiei timp de 30 de minute cu o temperatură mai ridicată pe tur.
În timpul testului gazelor de evacuare, clipesc alternativ led-urile 0 pentru deranjamente şi 1 pentru funcţionarea în regim de vară. Dacă se vrea întreruperea testului gazelor de evacuare,se apasă din nou "Tasta coşar".
Buton pentru arzător ]Butonul arzătorului trebuie să se gasească întotdeauna în poziţia AUT. Poziţiile 0, manual şi max I + II sunt reglaje speciale, care trebuie efectuate numai de personal specializat, de ex. la defectarea sistemului de reglare sau la lucrări de service şi întreţinere.
Arzătorul poate fi comandat direct cu comutatorul manual.
Simbol 0 Deranjamente diversede exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,erori de cablare, defecţiuniinterne de modul, regim manual.Mesajele de eroare aparca text pe display-ulunităţii de comandă MEC 2.
LED-uri de control pentru funcţia arzătorului
Simbol 9 Deranjament la arzător
Simbol A Arzător în funcţionare
Simbol U Mărire modulantă a puterii
Simbol V Reducere modulantă a puterii
Led-uri de control pentru funcţia circuitului cazanului
Simbol 1 Cazanul în regim de vară
Simbol 8 Pompa cazanului în funcţiune
Simbol U Vana cu trei căi se deschide pe direcţia cazanului
Simbol V Vana cu trei căi se deschide pe direcţia circuitului de încălzire
3 manual: În cazul arzătoarelor cu una sau două trepte, numai sarcina primei trepte este considerată sarcină de bază. A doua treaptă nu este sub tensiune. Revenirea servomotorului arzătorului nu este posibilă. La arzătoarele modulante, puterea arzătorului poate fi mărită cu tasta 5 şi redusă cu tasta6.
AUT: Arzătorul funcţionează în regim automat.0: Arzătorul este deconectat. Excepţie, când
comutatorul în caz de avarie al arzătorului se găseşte în poziţia 4.
max I+II: Arzătorul funcţionează permanent în sarcină maximă.
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5
11
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Funcţiile circuitului cazanului
Comutatorul manual pentru circuitul cazanului B
Comutatorul manual trebuie să stea întotdeauna inpoziţia AUT. Poziţiile 0 şi manual sunt poziţii speciale acăror manipulare este rezervată personalului despecialitate.
Stările momentane de funcţionare sunt evidenţiate prin LED-uri de control.
3 Manual: Dacă există o pompă pentru cazan, atunci aceasta se opreşte.Elementul de reglare al circuitului cazanului poate fi deservit manual.
AUT: Circuitul cazanului funcţionează în regim automat.
0: Dacă există o pompă pentru cazan, atunci aceasta se opreşte.Elementul de reglare al circuitului cazanului poate fi deservit manual.
12
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5
Modul pentru circuit de încălzire şi apă caldă menajeră FM 441Prin intermediul modulului funcţional FM 441 se comandă un circuit de încălzire cu mixer cât şi un circuit de apă caldă menajeră cu pompă de recirculare. Acesta poate fi montat o dată pentru fiecare sistem centralizat de reglare şi plasat în zlotul dorit.
Comutatorul manual de pe modul are numai funcţie de service şi de întreţinere.
Dacă comutatorul manual B nu se află în poziţia automat, atunci pe MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi afişajul 0 defecţiune este aprins.
Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.
Funcţia circuitului de încălzire
Comutator manual pentru circuitul de încălzire B
funcţia de preparare apă caldă
Comutator manual pentru apa caldă menajeră B
Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare aparca text în clar pe telecomanda MEC 2.
LED-uri de control pentru funcţia circuitului de încălzire
Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară
Simbol 8 Pompa circuitului de încălzire în funcţionare
Simbol U Vana cu trei căi se deschide
Simbol V Vana cu trei căi se închide
Lămpi de control pentru regimul de furnizare al apei calde menajereSimbol X Apa caldă menajeră este rece
Simbol 8L Pompa de boiler în funcţiune
Simbol Z Dezinfecţie termică în funcţiune
Simbol 8ZPompa de recirculare în funcţiune
3 Manual Die Pompa circuitului de încălzire este conectată. Componenta de reglare pe circuitul de încălzire poate fi utilizată manual.
AUT: Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat.
0: Numai pompa circuitului de încălzire este deconectată. Funcţiile de reglare se derulează în continuare. Elementul de reglaj al circuitului de încălzire este scos de sub tensiune şi poate fi deservit manual.
3 Manual: Este pornită pompa de alimentare a rezervorului.
AUT: Circuitul apei calde menajere funcţionează în regim automat.
0: Numai pompa de umplere a rezervorului este oprită. Funcţiile de reglare se derulează în continuare.
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5
13
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Modul pentru circuit de încălzire FM 442Modulul de funcţionare FM 442 comandă 2 circuite de încălzire independente unul de altul, prevăzute cu vană cu trei căi.
Pot fi montate până la patru bucăţi pe fiecare sistem centralizat de reglare.
Comutatorul manual de pe modul are numai funcţie de service şi de întreţinere.
Dacă comutatorul manualB nu se află în poziţia automat, atunci pe telecomanda MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi afişajul 0 defecţiune este aprins.
Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.
Funcţia circuitului 1
Comutator manual pentru circuitul de încălzire B
Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare apar ca text în clar pe telecomanda MEC 2.
LED-uri de control pentru funcţia circuitului de încălzire
Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară
Simbol 8 Pompa circuitului de încălzire în funcţionare
Simbol U Vana cu trei căi se deschide
Simbol V Vana cu trei căi se închide
3 Manual: Die Pompa circuitului de încălzire este conectată. Componenta de reglare pe circuitul de încălzire poate fi utilizată manual.
AUT: Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat.
0: Numai pompa circuitului de încălzire este deconectată. Mixerul este scos din funcţiune. Funcţiile de reglare se derulează în continuare. Elementul de reglaj al circuitului de încălzire este scos de sub tensiune şi poate fi deservit manual.
INDICAŢIE!
Regimul de încălzire 2 este identic cu regimul de încălzire 1.
14
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5
Modulul de strategie FM 447Modulul de strategie serveşte reglării instalaţiei cu mai multe cazane şi execută funcţii speciale, de ex. mesaje ale defecţiunilor colective.
Modulul de strategie nu este prevăzut cu elemente de deservire.
Se poate utiliza numai un singur modul de strategie la o instalaţie. Modulul se introduce în aparatul de reglare a cazanului conducător cu adresa 1.
Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare aparca text în clar pe telecomanda MEC 2.
Lămpi de control pentru regimul de încălzire
Simbol U Conectarea altei trepte a cazanului.
Simbol V Deconectarea altei trepte a cazanului.
Simbol [ 1. Treapta sau sarcina de bază a respectivului cazan (arzător)
Simbol \ 2. Treapta sau sarcina de modulare a respectivului cazan (arzător)
1 a Afişajul pentru cazan 1 (Arzător 1)
2 a Afişajul pentru cazan 2 (Arzător 2)
3 a Afişajul pentru cazan 3 (Arzător 3)
Unitate de comandă MEC 2 6
15
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
6 Unitate de comandă MEC 2
La un aparat de reglaj poate fi ataşată numai o unitate de comandă MEC 2. Unitatea de comandă MEC 2 este inserată direct ăn aparatul de reglare printr-un cablu online sau legată de aparatul de reglare prin cleme BF.
funcţionare în permanenţă a încălzirii
Buton
Regim automat de încălzire după un program
Funcţionare circuit de încălzire în regim de reducere permanent
Se introduc zilele din săptămînă
Se introduc zilele de concediu
Alegere afişare standard
Semnal de radiofrecvenţă
Display
Afişaje pentru temperatura dorită a încăperii
Introducere temperatură apă caldă/Încălzire suplimentară ACM
Se seteză ora
Se modifică valorile de temperaturăComutare vară/iarnă
Întoarcere la afişajul standard
Se alege programul
Alegere circuite de încălzire/circuit apă caldă menajeră
Unitate de comandă MEC 2
Tur instalaţie
Temp. exterioară45°C
10°C
16
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 27
7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2
Unitatea de comandă MEC 2 poate fi folosită pentru diferite aparate de reglaj, de exemplu.:
Logamatic 4211
Logamatic 4311/4312
Logamatic 4111
Unitatea de comandă MEC 2 poate fi
inserată direct în aparatul de reglare
introdusă într-un suport de perete, ca telecomandă
ataşată unui adaptor cu componentă separată de reţea.
Dacă MEC 2 este introdus într-un aparat de reglare sau într-un suport de perete, acesta recunoaşte automat aparatul de reglare cu care este în legătură (recunoaştere automată). Aparatul de reglaj nu trebuie să fie selectat.
În funcţie de întrebuinţare apar pe display diferite înştiinţări.
MEC 2 nou inserat în aparatul de reglare
Dacă un MEC 2 nou este inserat în aparatul de reglare şi este realizată o legătură cu acesta, datele sunt preluate de la aparatul de reglare.
Pe display apare mesajul "Datele se transmit".
MEC 2 inserat în alt aparat de reglare
Dacă MEC 2 are o versiune de software care nu poate comunica cu aparatul de reglare, pe display apare mesajul "aparat de reglare necunoscut".
MEC 2 se îndepărtează din aparatul de reglaj şi schimbat cu un MEC 2 cu o versiune potrivită de software.
MEC 2 nou inserat într-un adaptor
Este inserată noua unitate MEC 2 într-un adaptor cu componentă separată de reţea, trebuie să fie ales aparatul de reglaj potrivit.
Pe display apare mesajul "aparat de reglare Logamatic 4211, Logamatic 4311/4312 sau Logamatic 4111".
MEC se iniţializează
Datele setransmitla ap.de regl.
Aparat de reglajnecunoscut
Aparat de reglaj
Logamatic4311/4312
Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 7
17
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
MEC 2 inserat programat în aparatul de reglaj
Se diferenţiază datele din tipul de aparat de reglaj de cele din unitatea MEC 2 programată, datele pot fi preluate numai din aparatul de reglaj.
! Tasta F se apasă.
Pe display apar înştiinţările alăturate.
Aceleaşi mesaje apar şi când mai multe sisteme centralizate de reglare de acelaşi tip urmează a fi comandate cu o telecomandă MEC 2, de ex. La o instalaţie cu mai multe cazane.
În acest caz, pe display apare anterior pentru câteva secunde mesajul de avertizare "Atenţie alt aparat de reglare".
AltTip aparat regl.Btn regim noaptereceptiona
Datele setransmitla ap.de regl.
Atenţiealtaparat de reglaj
18
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 27
Datele modificate la MEC 2 sunt transmise la aparatul de reglare sau preluate de la aparatul de reglare
Dacă MEC 2 este separat de aparatul de reglare şi sunt modificate date, la reinserare pe acelaşi aparat de reglare apare mesajul "Tasta reg. Aut. Emisie, Tasta reg. noapte recepţie". Aparatul de reglare interoghează dacă să preia noile date sau să utilizeze vechile date.
! Se apasă tasta D Datele sunt transmise la aparatul de reglaj.
! Se apasă tasta F = Datele sunt preluate de la aparatul de reglare.
Aceleaşi mesaje apar când cu un MEC 2 urmează să fie deservite mai multe aparate de reglare de acelaşi tip, de ex. cazul substaţiilor.
În acest caz, la început se afişează pe display, pentru câteva secunde, mesajul de avertizare "Atenţie alt aparat de reglare".
Buton regim aut.emiteBtn regim noaptereceptiona
Datele setransmitde la ap.de regl
Datele setransmitla ap.de regl.
Atenţiealtaparat de reglaj
Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului 8
19
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
8 Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului
Apelarea nivelului de service
Accesul la nivelul de service este asigurat de un cod de siguranţă. Nivelul de service este accesat numai de o firmă specializată.
Pe display este afişată în penultimul rînd prima secvenţă de meniu. În ultimul rînd apare valoarea setată pentru această secvenţă de meniu.
Valoarea se poate schimba astfel: se apasă tasta N, se menţine apăsată şi se roteşte butonul simultan. La eliberarea tastei N valoarea este înmagazinată.
INDICAŢIE!
În cazul accesului neautorizat se pierde garanţia.
Introducerea codului de siguranţăN + C + G
Se apasă tastele simultan şi se eliberează.
20
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului8
Program de deservire:apăsare şi rotire
Nivelul de service este structurat în mai multe meniuri. Dacă nu este afişată în ultimele rînduri nici o valoare, secvenţei de meniu aleasă îi corespund secvenţe de submeniuri.
Apelarea secvenţelor de meniu
Se răsfoieşte meniul.
Secvenţele de meniu sunt ordonate într-o structură circulară şi rulează din nou după ultima secvenţă de meniu.
Date tehn. gen.
Alegere modul
Resetare
N Se apelează submeniul.
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
S
Temperatura exterioară minimă
Consum căldură
Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului 8
21
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Apelarea şi modificarea setărilorN + C + G Introducerea codului de siguranţă.
Se alege o secvenţă de meniu din submeniu.
Unele secvenţe de meniu sunt afişate cînd sunt instalate modulele şi senzorii corespunzători (recunoaştere automată şi logică).
Parametrii discordanţi de intrare sunt evitaţi prin selectarea unor măşti corespunzătoare. Prin această conexiune logică sunt împiedicate setările greşite.
Apelarea secvenţei de meniu.
Pe display sunt afişate la secvenţele de meniu valorile setate.
Se introduc valori noi.
Se eliberează tasta. Valoarea este înmagazinată.
Întoarcerea la meniul anterior.
Date tehn. gen.
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
Prin apăsări succesive se ajunge înapoi la afişajul standard.
Aparatul de reglare comută automat la afişajul standard, dacă în decurs de 5 minute nu se apasă nici o tastă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.S
DATE TEHN. GEN
Temp. ext. min.-10 °C
DATE TEHN. GEN
Temp. ext. min.-12 °C
N
N + S
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
Temp. cazan22 °C
Temp. exterioară10 °C
K
Temperatura exterioară minimă
Tip clădire
Ceas cu radiofrecvenţă activat
Telereglaj
22
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Verificarea termostatului de siguranţă STB9
9 Verificarea termostatului de siguranţă STB
Se conectează instalaţia şi se apelează nivelul de service
N + C + G Introducerea codului de siguranţă.
Arzătorul porneşte.
! Se scoate butonul aparatului de reglare.
! Se apasă pîrghia sau tasta (în funcţie de aparatul de reglaj) cu ajutorul unei şurubelniţe şi se ţine apăsat pănă se declanşează termostatul de siguranţă.
Se întrerupe sau se abandoneză verificarea
Tasta K sfărşeşte sau întrerupe verificarea.
! Se pune la loc masca butonului aparatului de reglare şi se poziţionează pe "AUT".
! Pentru redresarea termostatului de siguranţă se scoate piuliţa înfundată şi se apasă butonul de deparazitare care se află dedesubt.
NIVEL DE SERVICE
Test relee
SSe roteşte butonul până apare secvenţa de meniu "Test relee".
N Se apasă de două ori tasta.
TEST RELEE
arzător1. tr. 1. pornit
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se roteşte până se afişează. "treapta 1. pornită".
N Se eliberează tasta.
Tasta
Manetă
AUT0
I+II
II
I
max
AUT0
M
AUT
z
L
0AUT
0
M
Date tehnice generale 10
23
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
10 Date tehnice generale
În cazul afişării "Date tehnice generale" pot fi reglate valorile următorilor parametri pentru instalaţia de încălzire şi pentru caracteristicile clădirii:
Temperatura exterioară minimă
Tip clădire
Ceas cu radiofrecvenţă activat
Regl.prin.telec
Consum căldură
N + C + G Introducerea codului de siguranţă.
Temperatura exterioară minimăTemperatura exterioară minimă este o valoare medie stabilită statistic şi nu are influenţă asupra temperaturii de referinţă a cazanului.
! Se consideră valoarea medie pentru temperatura exterioară minimă cea din harta climatică a regiunii respective sau se întreabă autorităţile competente.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Date tehnice generale".
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE TEHN. GEN
Temp. ext. min.-10 °C
SSe roteşte butonul până apare "Temperatura exterioară minimă".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "Temperatura exterioară minimă".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura exterioară minimă 30 0 °C 10 °C
24
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice generale10
Tip clădireLa secvenţa de meniu "Tip clădire" se introduce necesarul de energie determinat de firma de specialitate, în funcţie de tipul de clădire respectiv".
Necesarul de energie se clasifică în trei grupe:
uşor clădire cu un necesar de energie peste 100 W/m2
mediu clădire cu un necesar de energieîntre 60 100 W/m2
greu clădire cu un necesar de energie până la 60 W/m2
N + C + G Introducerea codului de siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE TEHN. GEN
Tip clădiremediu
DATE TEHN. GEN
Tip clădiregreu
SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Tip clădire".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează la tipul de clădire dorit.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip clădire uşor
mediugreu
mediu
Date tehnice generale 10
25
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Conectarea şi deconectarea ceasulului cu radiofrecvenţăN + C + G Introducerea codului de siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE TEHN. GEN
Ceas radio activda
SSe roteşte butonul până apare "Ceas cu radiofrecvenţă activ".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da" sau "nu".
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!
Cănd se alege "nu", la toate aparatele de reglare care prezintă direcţionare de informaţii, recepţia de radiofrecvenţă este deconectată. Acest lucru este valabil şi pentru semnalele de radiofrecvenţă ale telecomenzilor BFU/F şi pentru alte unităţi de comandă MEC 2 cu recepţie de radiofrecvenţă.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCeas cu radiofrecvenţă activat da/nu da
26
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice generale10
TelereglajTelereglajul oferă posibilitatea ca datele să poată fi introduse sau modificate de la distanţă, prin intermediul sistemelor de acţionare de la distanţă, cum ar fi sistemul de acţionare Logamatic.
N + C + G Introducerea codului de siguranţă.
da = Telereglaj posibil prin intermediul sistemului de acţionare Logamatic
nu = Nu se poate realiza telereglajul. Datele instalaţiei pot fi totuşi citite şi supravegheate.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE TEHN. GEN
regl.prin.telecda
SSe roteşte butonul până apare "regl. prin telec.".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "da" sau "nu".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Regl.prin.telec da/nu da
Date tehnice generale 10
27
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Consum căldurăPuteţi regla display-ul astfel încât acesta să indice consumul de căldură al unităţii de comandă MEC 2.
N + C + G Introduceţi codul de siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
DATE TEHN. GEN
Consum căldurăNici un afişaj
DATE TEHN. GEN
Consum căldurădupă arzător
DATE TEHN. GEN
Putere arzător0.0 kW
INDICAŢIE!
Acest reglaj este posibil numai la arzătoare cu o singură treaptă!
N Se apasă şi se eliberează tasta.
SRotiţi butonul până ce apare afişat "Consum căldură".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Rotiţi butonul până la "spre arzător".
N Se eliberează tasta.
SRotiţi butonul spre dreapta până ce apare afişat "Putere arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsatăValoarea "0.0 kW" clipeşte.Rotiţi butonul, până ce apare puterea de ardere corespunzătoarepe display-ul instalaţiei de încălzire.Setarea este posibilă până la max. 100 kW.
INDICAŢIE!
Nu utilizaţi setarea "Consum căldură" în scopuri de decontare. Afişajul serveşte în exclusivitate la comparaţii. Exactitatea afişajului depinde foarte mult de reglarea exactă a puterii arzătorului. Modificarea datei şi orei alterează afişarea corectă a valorilor de consum şi poate conduce la pierderea datelor!
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuConsum căldură nici un afişaj
după arzătornici un afişaj
28
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Alegere modul11
11 Alegere modul
În cazul unei telecomenzi MEC 2 noi sau după ce s-a efectuat o comandă "Reset", modulele sunt depistate şi citite automat.
Cînd unitatea de comandă MEC 2 este racordată doar la alimentarea electrică şi astfel nu comunică cu aparatul de reglaj, modulele trebuie să fie selectate.
N + C + G Introducerea codului de siguranţă.
În poziţia A este afişat modululul ZM 432.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Alegere modul
SSe roteşte butonul până apare "Alegere modul".
N Se apasă tasta.
ALEGERE MODULSoclu AModul cazan
ZM 432
N Se eliberează tasta.
ALEGERE MODULSoclu 1ACM/circ.încălz.
FM 441
SSe roteşte butonul până apare următoarea poziţie.
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până la modulul de funcţionare corespunzător.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPoziţia AModul cazan
nici unul/autom.ZM 432
ZM 432
Poziţiile 1 4Modul de funcţionareModul suplimentar
nici unul/autom.FM 441, FM 442,FM 443, FM 445, FM 446, FM 447,
FM 448
nici unul/autom.
Date tehnice cazan 12
29
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
12 Date tehnice cazan
Se alege tipul de cazanÎn funcţie de tipul de cazan selectat, pe display sunt afişate posibilităţi speciale de reglare (vezi Cap. 25, pagina 118).
Cazan de încălzire în regim de joasă temperaturăCazanul de încălzire în regim de joasă temperatură funcţionează cu un software al pompei, prestabilit din fabricaţie, care este dependent de tipul de arzător ales.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Temperatura de referinţă a pompelor
În funcţie de temperatura de referinţă a pompelor sunt conectate pompele de recirculare şi, în măsura în care sunt prezente, sunt conectate şi pompele cazanului. Temperatura de referinţă presetată a pompelor trebuie să fie schimbată numai în cazuri deosebite.
Temperatura de referinţă a pompelor este reglată din fabrică cu 5 K sub temperatura minimă de deconectare a cazanului.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanJoasă temp.
DATE TEHN. CAZANLogica pompei Temperatură
40 °C
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
SSe roteşte butonul până apare secvenţa de meniu "Date tehnice cazan".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Tipul de cazan se aprinde cu intermitenţă. Butonul se poziţionează pe temperatură joasă.
N Se eliberează tasta.
SButonul se poziţionează pe "Temperatura de referinţă a pompelor".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Informaţia afişată clipeşte.Butonul se poziţionează pe temperatura dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip cazan Joasă temp.
JT/temp. min. returEcostream
CondensaţieJT/Palier de temperatură
Joasă temp.
Temperatura de referinţă a pompelor 15 60 °C treapta 1: 40 °Ctreapta 2: 45 °Cmodulant: 50 °C
30
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Cazan de încălzire de joasă temperaturăcu temperatură minimă pe returPe baza tipului de combustibil şi de arzător introduse, aparatul de reglare va calcula temperatura minimă de retur.
La funcţia "Reglare retur prin intermediul" se întreabă dacă reglarea temperaturii de retur urmează să fie efectuată printr-un element de reglaj separat al circuitului cazanului sau printr-o supracomandă a elementelor de reglaj ale circuitului de încălzire.
Reglajul arzătorului lucrează cu o întârziere automată de cuplare, astfel că elementele de reglare constructive pot doza debitul protejând cazanul.
În ajutorul reglării temperaturii cazanului, pompele de circulaţie sunt deconectate automat pentru scurt timp, atunci cand apar solicitări de sarcină mari. Intrările de sarcină mari sunt depistate pe baza comportamentului de reglare al vanelor cu trei căi.
Pentru reglarea elementului de reglaj separat al circuitului cazanului sau pentru comanda suprapusă a elementelor de reglaj ale circuitelor de încălzire, trebuie conectat un senzor de retur FZ separat. În caz contrar apare un mesaj de eroare.
Valoarea impusă pentru temperatura minimă a turului cazanului este cu 10 K mai mare la arzătoarele cu 2 trepte şi cu 20 K mai mare la arzătoarele cu modulare caracteristică temperaturii de retur.
Când este activată funcţia de ridicare, valoarea nominală a returului este urcată la 50 °C şi valoarea nominală a coloanei de tur la 75 °C pentru cazul că temperatura de retur scade cu 8 K sub valoarea nominală.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice ale cazanului".
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanJT/reglaj retur
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul trece pe "Tipul de cazan". Informaţia afişată clipeşte.Butonul în poziţia "JT/retur minim".
N Se eliberează tasta.
Date tehnice cazan 12
31
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglare temperatură retur
La tipul de cazan "NT/retur minim" sunt editate ecrane de reglaj suplimentare care vă permit o adaptare optimă a tipului de cazan. Prin indicarea tipului de combustibil, aparatul de reglare ţine cont de temperatura diferită a punctului de rouă a gazelor de evacuare la diferitele tipuri de combustibil. Prin intermediul tipului de combustibil se comandă o valoare de referinţă fixată de producător pentru temperatura de retur.Tipul de combustibil
Element de reglare-returLED-urile de pe modulul circuitului cazanului ZM 432 indică dacă elementul de reglaj al circuitului cazanului este pe deschidere sau închidere.
Date tehn.cazan
Combustibilgaz
SSe roteşte butonul până când apare "Tipul de combustibil".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Butonul se poziţionează pe tipul de combustibil.
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!La instalaţiile cu mai multe cazane de încălzire de joasă temperatură cu temperatura minimă de retur şi tipuri diferite de combustibil, la aparatul de reglare 1, trebuie selectat în principiu ca tip de combustibil "gaz". Funcţia "Inversarea succesiunii" nu este afectată de acest reglaj.
5 = Vana cu trei căi blochează cazanul, atunci când returul cazanului este prea rece.
6 = Vana cu trei căi deschide în direcţia circuitului de încălzire, când returul cazanului este prea cald.
Date tehn. cazanreturReglare prinel. regl. cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Tipul de combustibil".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se roteşte pe tipul de combustibil folosit.
NSe eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTipul de combustibil gaz, combustibil lichid gazReglare retur prin Element de reglaj cazan
Element de reglare al circuitului de încălzire
Element de reglaj cazan
32
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Timp de funcţionare element de reglaj
Timpul de funcţionare al elementului de reglaj este presetat şi nu trebuie în mod normal să fie modificat.
Returcu suprareglaj
Funcţia de suprareglaj poate fi activată, pentru a optimiza faza de pornire la instalaţiile cu un singur cazan. În momentul recunoaşterii fazei de pornire, temperaturile impuse pentru coloanele de tur şi retur sunt ridicate pentru scurt timp. În reglajul iniţial, funcţia este activată.
INDICAŢIE!
Dacă a fost selectat "Element de reglare circuit de încălzire", atunci la instalaţiile cu mai multe cazane fiecare aparat de reglare trebuie reglat la "Element de reglare circuit de încălzire", în caz contrar apărând mesajul de eroare "Configuraţie RL". Condiţia este, ca toate circuitele de încălzire să fie prevăzute cu un mixer (fără circuite de încălzire nemixate).
Date tehn. cazanTimp de funct.Element reglaj
120 sec
SSe roteşte butonul până când apare"Timp funcţionare element reglaj".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Informaţia afişată clipeşte. Din butonulse selectează durata de lucru dorită.
N Se eliberează tasta.
Date tehn. cazanReturcu suprareglaj
da
SSe roteşte butonul, până când apare "Funcţia ridic. temp. retur".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pe opţiunea dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp de funcţionare element de reglaj 10 600 sec 120 secRetur cu suprareglaj da/nu da
Date tehnice cazan 12
33
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Cazan de încălzire-EcostreamParametrii de funcţionare pentru cazanele de încălzire-Ecostream sunt presetaţi din fabrică şi funcţionează automat. La secvenţa de meniu "Reglare Ecostream prin" se selectează modul de reglare al temperaturii de funcţionare a cazanului.
La o instalaţie cu un singur cazan cu reglare-Ecostream cu element separat de reglare cu 3 căi în circuitul cazanului, trebuie instalat senzorul suplimentar FZ. Sistemul de reglaj sesizează prin senzorul suplimentar, dacă necesarul de căldură al consumatorilor este acoperit sau dacă trebuie să rămână conectată în continuare o treaptă a arzătorului. Temperatura de regim a cazanului este asigurată de senzorul FK al cazanului prin efect conjugat cu elementul de reglare a circuitului cazanului.
La instalaţiile din mai multe cazane-Ecostream, senzorul suplimentar nu este necesar. Sarcina acestuia este preluată de senzorii comuni de tur FVS ai sistemului strategic.
Din fabrică, temperatura de funcţionare a cazanului este reglată la 50 °C. Valoarea nominală pentru temperatura pe tur a cazanului este cu 4 K mai mare (54 °C).
În cazul opţiunii: "clapetă cazan" pompele de circulaţie ale circuitului de încălzire pornesc la atingerea temperaturii de regim a cazanului şi se opresc când temperatura scade cu 2 K.
În cazul opţiunii "Element de reglare pentru circuit încălzire" sau "Element de reglare cazan" pompele de circulaţie ale circuitelor de încălzire pornesc când temperatura este cu 5 K sub temperatura de regim a cazanului şi se opresc când temperatura este cu 7 K sub aceasta.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanEcostream
SButonul se roteşte până apare secvenţa de meniu "Date tehnice cazan".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Informaţia afişată clipeşte. Butonul se poziţionează pe "Ecostream".
N Se eliberează tasta.
34
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Reglaj Ecostream
Prin această reglare se stabileşte prin intermediul cărui element de reglare să se stabilească temperatura pe tur prestabilită. Reglarea trebuie să se realizeze în concordanţă cu necesităţile hidraulice existente sau planificate. Aceasta are un efect asupra comenzii elementelor de reglare precum şi asupra valorilor nominale prestabilite.
Se alege dintre următoarele posibilităţi de reglare:
"Element de reglaj cazan", când reglajul Ecostream urmează să se facă printr-un element separat de reglare al circuitului cazanului. Funcţia de reglare este setată pe o durată de 120 s.Proprietăţi ale instalaţiilor cu un singur cazan:Senzorul suplimentar FZ trebuie instalat în spatele elementului de reglare pe partea unde scade căldura şi acesta trebuie prins cu clemele prevăzute de aparatul de reglare.
"Clapetă cazan", când reglarea Ecostream urmează să se facă printr-o clapetă fluture externă separată, acţionată prin servomotor.
Timp de funcţionare al elementului de reglaj Durata de funcţionare a elementului de reglare este presetată şi, în mod normal, nu trebuie modificată. Atenţie! Introduceri eronate de date pot conduce la oscilaţii ale reglajului temperaturii pe tur.
Trebuie utilizate clapete cazan cu un timp de funcţionare de maximum 20 s. Dacă sunt utilizate clapete cazan cu o durată de funcţionare mai mare, atunci trebuie selectat "Element de reglaj cazan".
"Element de reglaj. cazan.", dacă reglarea Ecostream se va realiza prin comanda supraordonată a elementelor de reglaj ale circuitelor de încălzire (elemente de reglaj cu 3 căi). Circuitele de încălzire trebuie să dispună de elemente de reglaj, care să fie reglate de către modulele circuitelor de încălzire din aceeaşi serie de fabricaţie Logamatic (fără reglări străine). Funcţia de reglare este setată pe o durată de 120 s.
"Reglaj. extern", dacă reglajul Ecostream se realizează printr-un reglaj extern, adică sistemul Logamatic 4311/4312 nu trebuie să îndeplinească nici o condiţie de funcţionare, de ex. cazanul duobloc cu reglare integrată pentru comanda clapetelor fluture ale blocurilor de cazan.
DATE TEHN. CAZANEcostreamReglare prinel. regl. cazan
DATE TEHN. CAZANTimp de funct.Element reglaj
120 sec
SSe roteşte butonul până când apare "Reglaj Ecostream prin".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare reglajul corespunzător.
N Se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul până când apare "Timp de funcţionare al elementului de reglaj".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe timpul de funcţionare dorit al elementului de reglaj.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuReglaj Ecostream prin element reglaj. Cazan
element de reglaj. Circuit încălzire
clapetă. cazan,reglaj extern
element reglaj. Cazan
Timp de funcţionare element de reglaj 10 600 sec 120 sec
Date tehnice cazan 12
35
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Cazan de încălzire cu condensaţieAlegeţi tipul de cazan "Condensaţie" când a fost instalat un cazan de încălzire cu condensaţie. Aici nu sunt incluşi parametrii de funcţionare.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe roteşte butonul până apare "Datetehnice cazan".
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanCondensaţie
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Informaţia afişată clipeşte. Butonul se poziţionează pe "Condensaţie".
N Se eliberează tasta.
36
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Cazan de încălzire în regim de joasă temperatură cu palier de temperaturăLa alegerea acestui tip de cazan sunt valabili automat parametrii de funcţionare presetaţi din fabrică ce corespund aparatului de reglare corespunzător. Printr-un element de reglaj este reglată temperatura de funcţionare pe tur a cazanului. Valorile nominale sunt valabile întotdeauna atunci cînd există o încărcare în sarcină pentru cazan prin intermediul unui utilizator, independent de faptul că arzătorul este conectat sau nu. În sprijinul reglajului temperaturii de funcţionare, la depăşirea temperaturii minime definite, pompele de circulaţie ale circuitelor de încălzire şi pompa circuitului cazanului sunt deconectate.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Combustibil
În această secvenţă de meniu este setat tipul combustibilului utilizat. Setarea influenţează valorile nominale pentru reglarea elementului de reglaj şi arzător. Tipul de combustibil "gaz" este presetat din fabrică, iar la comutarea pe combustibil lichid sunt valabile valori nominale mai mici.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe roteşte butonul până când apare"Date tehnice cazan".
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanJT/PT.
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Tipul de cazan selectat se aprinde cu intermitenţă. Butonul se poziţionează pe "JT/PT" (Joasă temperatură / Palier temperatură).
N Se eliberează tasta.
DATE TEHN. CAZAN
Combustibilgaz
SSe roteşte butonul până când apare "Combustibil".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Butonul se poziţionează pe tipul de combustibil.
N Se eliberează tasta.
Date tehnice cazan 12
37
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglajul JT / PT prin
Prin această alegere se stabileşte prin care element de reglare se face reglajul temperaturii de lucru prestabilite pentru tur. Reglajul trebuie să fie făcut în funcţie de particularităţile hidraulice existente sau proiectate. El se manifestă asupra comenzii respectivului element de reglaj cât şi asupra valorilor nominale presetate.
Se alege dintre următoarele posibilităţi de reglare:
"Element de reglaj cazan" când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă printr-un element de reglaj separat al circuitului cazanului (element de reglare cu 3 căi). Funcţia de reglare are o durată de 120 s.Situaţie specială, numai la instalaţii cu un singur cazan:Trebuie montat senzorul suplimentar FZ după elementul de reglaj, pe partea de consum termic a sistemului şi racordat la bornele prevăzute în aparatul de reglare.
"Cazan cu clapetă fluture" atunci când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă printr-o clapetă fluture externă acţionată prin servomotor (element de reglare cu 2 căi). Se vor utiliza clapete cu o durată de lucru de max. 20 s. Dacă se utilizează respectiv folosesc clapete fluture cu o durată de funcţionare mai mare, atunci trebuie să se selecteze "Element de reglaj cazan".
"Element. de reglaj al circuitului de încălzire" atunci când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă prin comanda suprapusă a elementelor de reglare a circuitelor de încălzire (elemente de reglare cu 3 căi). Circuitele de încălzire trebuie să fie prevăzute cu elemente de reglaj, comandate de module ale circuitelor de încălzire din aceeaşi serie constructivă Logamatic (fără reglare străină). Funcţia de reglaj este dimensionată pentru o durată de 120 s.
DATE TEHN. CAZANJT/PT.Reglare prinel. regl. cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Reglare prin".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe elementul de reglaj corespunzător
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCombustibil gaz, combustibil lichid gazReglaj prin JP/PT. Element de reglaj cazan
Clapetă de reglaj cazanElement de reglaj al
circuitului de încălzire
Element de reglaj cazan
38
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Se setează tipul de arzătorÎn funcţie de tipul de arzător ales sunt afişate setări suplimentare.
Următoarele tipuri de arzătoare sunt la alegere:
"o treaptă"
"două trepte"
"modulant"
"2 x o treaptă" se selectează în următoarele cazuri:
! La o succesiune de două cazane de încălzire cu o treaptă, acţionate numai cu un Logamatic 4311 pe 1. cazanul 1 şi un aparat de reglaj constant pe 2. cazanul 2.
! La anumite cazane de încălzire duobloc cu două arzătoare independente cu câte o treaptă.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Arzător cu o treaptă
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Tip cazanCondensaţie
DATE TEHN. CAZAN
Tip arzătorcu 1 tr.
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".
N Se apasă tasta.
SSe roteşte butonul până cînd apare "Tip arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte. Cu butonul se selectează arzătorul corespunzător.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip arzător cu o treaptă
cu două treptemodulant
2 x o treaptă
cu o treaptă
Date tehnice cazan 12
39
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Arzător modulantN + C + G Introducere cod siguranţă.
Putere minimă de modulare
"Puterea minimă de modulare" reprezintă o parte din puterea totală, până la care arzătorul poate modula, la limita inferioară. Când cerinţa de putere scade sub valoarea setată, arzătorul este deconectat. Setările eronate pot conduce la oscilaţii ale reglajului.
Durata de funcţionare a servomotorului arzătorului
Se roteşte până apare afişat "Durata de funcţionare a servomotorului arzătorului". Astfel aparatul de reglare este informat asupra timpului necesar servomotorului arzătorului pentru a parcurge drumul de la poziţia "închis" la poziţia "deschis".
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Tip arzătorcu modulare
DATE TEHN. CAZANMinimumModulare
30 %
DATE TEHN. CAZANTimp funct.motorel.reglaj arzăt.
12 sec
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".
SSe roteşte butonul până când apare "Tip arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pentru alegerea arzătorului corespunzător.
N Se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul până când apare "Modulare minimă".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul puterea minimă de modulare.
N Se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul până când apare afişat "Timp de funcţ. a servomot. arzăt.".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se selectează cu butonul durata de funcţionare a servomotorului arzătorului.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPutere minimă de modulare 10 60 % 30 %Timp de funcţionare servomotor arzător
5 60 s 12 s
40
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Arzător 2 x o treaptăN + C + G Introducere cod siguranţă.
Comunicaţie automat arzătorSe verifică dacă automatul arzătorului este apt să comunice.
Limitare sarcinăDacă a fost selectat tipul de arzător "2 x o treaptă", atunci la secvenţa de meniu "Limitare sarcină" se poate introduce o temperatură exterioară, de la care. treapta a doua este blocată în mod automat. Exemplu:Începând cu o anumită temperatura exterioară, prepararea apei calde menajere în regim de vară este limitată la o treaptă a arzătorului sau la un bloc de cazan.
La instalaţiile cu mai multe cazane mesajul "Limitare sarcină" este ascuns.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Tip arzător2 x 1 tr.
DATE TEHN. CAZANComunicaţieAutomat ardere
nu
DATE TEHN. CAZANLimitare sarcinăde la temp. ext.
17 °C
S Se roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".
S Se roteşte butonul până când apare "Tip arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare "2 x o treaptă".
N Se eliberează tasta.
S Butonul se poziţionează pe "comunicaţie automat arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.
N Se eliberează tasta.
S Butonul se poziţionează pe "Limitare sarcină de la temperatura exterioară".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când este atinsă temperatura exterioară, de la care a doua treaptă poate fi blocată.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuComunicaţie cu auto. digital arzător da/nu nuLimitare de sarcină de la temp. exter. 0 30 °C, nici una 17 °C
Date tehnice cazan 12
41
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Setări generale pentru datele tehnice ale cazanului Următoarele setări sunt independente de tipul de cazan şi de tipul de arzător.
Se setează funcţionarea pompeiReglarea funcţiilor pompelor în funcţie de sistemul hidraulic sau de condiţiile de regim ale anumitor cazane de încălzire, pompele de cazan sunt folosite ca pompe de alimentare, ocolire sau măsurare.Sunt disponibile următoarele funcţii ale pompelor:
Pompă pentru circuitul de încălzireLogica de comandă şi comportamentul pompei circuitului cazanului depind de tipul de cazan selectat, adică eventualele condiţii de lucru ale cazanului au efect asupra comenzii pompei circuitului cazanului. În legătură cu elementul de reglare a circuitului cazanului se poate realiza un circuit propriu al cazanului. În cazuri excepţionale, timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului poate fi modificat după oprirea arzătorului.
Pompă de controlPompa serveşte, de exemplu, pentru acţionarea senzorului de cazan la instalaţiile cu cazane duble. Pompa de control funcţionează în paralel cu treapta 1 a arzătorului. Comanda pompei este independentă de tipul de cazan setat. Dacă se alege acest reglaj, atunci pompa cazanului respectiv a punctului de măsurare nu depinde de condiţiile de lucru ale cazanului. În orice condiţii trebuiesc garantate condiţiile de funcţionare pentru cazanul de încălzire, conform fişei de lucru K6.
Nici una
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătoruluiPentru a folosi optim căldura înmagazinată în cazanul de încălzire, se setează o perioadă de timp în care pompa funcţionează în continuare după deconectarea arzătorului. La instalaţiile cu mai multe cazane, la care se foloseşte modulul strategic FM 447 această secvenţă de meniu este apelată de la strategie.
Durata minimă de funcţionare a arzătoruluiTimpul minim de funcţionare al arzătorului semnifică perioada minimă în care funcţionează arzătorul după conectare, independentă de valoarea nominală. Prin aceasta sunt împiedicate conectările şi deconectările frecvente ale arzătorului în anumite situaţii.
Minimum temp. de pornireArzătorul porneşte din nou cel târziu atunci când temperatura pe turul cazanului scade la temperatura minimă de pornire la o solicitare termică existentă.
Temperatură maximă de deconectareCînd temperatura pe tur a cazanului atinge temperatura maximă de deconectare, arzătorul este deconectat.
Limită pentru temperatura maximă a gazelor de evacuarePentru măsurarea temperaturii gazelor de evacuare trebuie să fie instalat un senzor pentru temperatura gazelor de evacuare. Dacă temperatura maximă a gazelor de evacuare este depăşită, atunci printr-un sistem de semnalizare la distanţă poate fi emis un mesaj de service.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan.
N Se eliberează tasta.
42
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Funcţie pompă
Setarea timpului de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătorului
La instalaţiile cu mai multe cazane, la care se foloseşte modulul de strategie FM 447, această secvenţă de meniu este apelată de la strategie.
Valoarea presetată din fabrică de 60 min trebuie să fie modificată numai în cazuri de excepţie.
Setarea timpului minim de funcţionare a arzătorului
Valoarea este rareori modificată.
DATE TEHN. CAZAN
Funcţie pompăpompă circ. caz.
SSe roteşte butonul până când apare "Funcţia pompei".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia corespunzătoare a pompei.
N Se eliberează tasta.
DATE TEHN. CAZANPompă circ.cazanfct.după opr.arz
60 min.
SButonul se poziţionează pe "funcţia după oprire arzător".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul "Timp de funcţionare după oprirea arzătorului".
N Se eliberează tasta.
DATE TEHN. CAZANArzător- minimumtimp de funct.
120 sec
SButonul de poziţionează pe "Durata minimă de funcţionare a arzătorului".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selecţionează cu butonul durata minimă de funţionare a arzătorului.
N Se eliberează tasta.
Date tehnice cazan 12
43
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglarea temperaturii minime de pornire
Valoarea va fi modificată numai în caz de nevoie.
Reglarea temperaturii maxime de oprire
Valoarea va fi modificată numai în caz de nevoie.
DATE TEHN. CAZANMinimumtemp. de pornire
5 °C
SButonul se poziţionează pe "Temperatura minimă de pornire".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.
N Se eliberează tasta.
DATE TEHN. CAZANMaximum.temp. de oprire.
80 °C
SButonul se poziţionează pe "Temperatura maximă de oprire".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuFuncţia pompei cazanului pompă a circuitului
cazanului, pompă a punctului de măsurare,
nici una
Pompă pentru circuitul de încălzire
Timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătorului
0 60 min Timp de funcţionare
60 min.
Timp minim de funcţionare al arzătorului
0 300 sec 120 sec
Minimum temp. de pornire 5 65 °C 5 °CTemperatură maximă de deconectare 70 99 °C 80 °C
44
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Setarea limitei pentru temperatura maximă a gazelor de evacuare
Este depăşită limita temperaturii gazelor de evacuare, rezultă un deranjament.
N + C + G Introducere cod siguranţă.NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".
N Se apasă tasta.
DATE TEHN. CAZANLimitătemp. gaze evac.
180 °C
SSe poziţionează butonul pe "Limită temp. gaze evac.".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuLimită pentru temperatura maximă a gazelor de evacuare
fără50 250 °C
fără
Date tehnice cazan 12
45
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Introducere caracteristică cazanÎn mod normal, puterea cazanului de încălzire este solicitată în funcţie de sarcină, adică depinde de consumatorii controlaţi prin sistemele Logamatic 4311 sau Logamatic 4312. Dacă utilizatorii sunt însă controlaţi total sau parţial de către un sistem de comandă străin şi numai cazanele de încălzire sunt controlate de aparatele de reglare Logamatic 4311 sau Logamatic 4312, atunci pentru comanda arzătorului poate fi prestabilită o valoare de referinţă proprie sub forma unei curbe de cazan proprii pentru a asigura astfel aprovizionarea consumatorilor.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Setarea temperaturii punctului de bază
Punctul de bază indică valoarea de referinţă la o temperatură exterioară de +20 °C. Temperatura punctului de bază este afişată numai dacă a fost introdus "Caracteristica cazanului da".
Caracteristica este determinată printr-o dreaptă rezultată din temperatura punctului de plecare şi din temperatura de dimensionare. Pentru caracteristica cazanului poate fi dată o reducere a temperaturii.
Funcţiile comutare vară/iarnă şi de comutare a regimului de lucru pot fi utilizate pentru caracteristica cazanului.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
DATE TEHN. CAZAN
Curbă cazanda
DATE TEHN. CAZAN
Temp. punct bază.30 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".
N Se apasă tasta.
SButonul se poziţionează până la "Caracteristica cazanului".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.
N Se eliberează tasta.
SButonul se poziţionează până la "Punct de bază".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura punctului de bază.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCaracteristica cazanului da/nu nuTemperatură punct de bază 20 90 °C 30 °C
46
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date tehnice cazan12
Setarea temperaturii de referinţă a cazanului
Temperatura de referinţă indică valoarea nominală la o temperatură exterioară minimă de ex. de 10 °C.
Temperatura exterioară minimă are ca bază "Temperatura minimă exterioară" din "Date tehnice generale" în conformitate cu harta climaterică a regiunii.
Stabilirea reducerii
Se introduce diferenţa de temperatură în K (Kelvin), cu care urmează să descrească caracteristica cazanului în regim de noapte faţă de cel de zi.
80
70
60
50
40
30
20+15+20 +10 –10+5 –5±0
Temperatură apă caldă °C
Temperatura de referinţă a cazanului
Temperatură punct de bază
Temperatură exterioară °C
Setare din fabrică
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. cazan
SSe răsuceşte butonul de rotire până la "Temp. ref.".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura de referinţă.
N Se eliberează tasta.
DATE TEHN. CAZAN
Temp. ref. cazan75 °C
DATE TEHN. CAZAN
Reducere temp.cu30 K
SButonul es poziţionează până la "Reducere cu".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul diferenţa de temperatură care reprezintă descreşterea.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura de referinţă a cazanului 30 90 °C 75 °CReducere temp. 0 40 K 30 K
Date circuit încălzire 13
47
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
13 Date circuit încălzire
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Este afişată prima secvenţă de meniu "Sistem de încălzire" a circuitului de încălzire selectat.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 1
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa de meniu "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorit.Exemplu: "Circuit încălzire 1"
N Se apasă tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 1
Sist.de încălz.Radiatoare
48
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Alegere sistem încălzire
Puteţi alege următoarele sisteme de încălzire:
Nici unulcând unul din modulele funcţionale FM 441 sau FM 442 a fost folosit în aparatul de reglare şi circuitul de încălzire nu este instalat. Toate punctele de submeniu pentru "Date circuit de încălzire" dispar.
radiatoare, convectoareCaracteristica de încălzire este automat calculată corespunzător curbei necesare pentru radiatoare şi convectoare.
PardosealăEste calculată automat o caracteristică constantă pentru o temperatură de referinţă scăzută.
Exemplu:
Se alege sistemul de încălzire "Pardoseală" pentru circuitul de încălzire 2.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Punct de bazăValoarea nominală este dependentă liniar de temperatura exterioară. Caracteristica de încălzire uneşte ca dreaptă punctul de bază şi un al doilea punct care este determinat prin intermediul temperaturii de referinţă a cazanului.
ConstantSe utilizează acest sistem pentru reglajul încălzirii unei piscine sau pentru reglajul circuitului de ventilaţie, atunci cînd, independent de temperatura exterioară, încălzirea poate fi realizată întotdeauna la aceeaşi valoare a temperaturii pe tur. Se alege acest sistem, nu poate fi instalată nici o telecomandă pentru acest circuit de încălzire.
Regulator temperaturăValoarea nominală este direct dependentă de abaterile reglajului camerei. În acest caz trebuie să fie instalată o telecomandă în încăpere.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+ numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Sist.de încălz.Pardoseală
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Sistemul de încălzire afişat clipeşte.Se roteşte butonul până când apare "Pardoseală".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSist.de încălz. Nici unul
RadiatoareConvectorPardosealăConstant
Punct de bazăRegulator temperatură
Radiatoare
Date circuit încălzire 13
49
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Redenumirea circuitului de încălzireÎn locul secvenţei "Circuit de încălzire+număr circuit de încălzire" se poate alege o altă denumire dintr-o listă existentă.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire+număr circuit de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Nume circ.încălzcirc. încălz.
SSe roteşte butonul pînă apare "Nume circuit încălzire".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsatăNumele setat clipeşte.Se roteşte butonul până când apare numele dorit.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuNume circ.încălz Circuit încălzire
ÎncăperePardoseală
EtajBaie
PiscinăClădireSubsol
Circuit încălzire
50
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Setarea temperaturii punctului de bazăDacă a fost selectat sistemul de încălzire "Punct de bază", atunci din temperatura punctului de bază şi temperatura de referinţă se determină o caracteristică de ardere liniară.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Sist.de încălz.punct bază
SSe roteşte butonul până când apare "Punct bază".
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Temp. punct bază.30 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura punctului de bază".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea nominală la +20 °C temperatură exterioară.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatură punct de bază 20 80 °C 30 °C
Date circuit încălzire 13
51
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Setarea temperaturii de referinţă a cazanuluiTemperatura de referinţă a cazanului trebuie să fie setată cel puţin cu 10 K mai mare decît temperatura punctului de bază. Printr-o modificare a temperaturii de referinţă a cazanului, instalaţia funcţionează cu o caracteristică de încălzire orizontală sau verticală
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Temp. ref. cazan75 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Temperatură referinţă cazan".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul valoarea nominală pentru temperatura exterioară minimă conform hărţii climatice a regiunii.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura de referinţă a cazanului 30 90 °C 75 °C
la radiatoare
45 °Cla pardoseală
52
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Temperatura minimă pe turTemperatura minimă pe tur limitează caracteristica de încălzire la o valoare nominală minimă. Nu este afişată în cazul selectării sistemului de circuit de încălzire "Constant". Valoarea trebuie modificată numai în cazuri de necesitate.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Minimumtemp. tur
5 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Minimum temperatură tur".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul temperatura nominală, sub care nu trebuie să scadă temperatura pe tur.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatură minimă pe tur 5 70 °C 5 °C
Date circuit încălzire 13
53
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Temperatură maximă pe turTemperatura maximă pe tur limitează caracteristica de încălzire la o valoare nominală maximă.
Nu este afişat la sistem de circuit de încălzire "Constant". Valoarea trebuie modificată numai în cazuri de necesitate.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Maximum.temp. tur
75 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Maximum temperatură tur".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul temperatura nominală, pe care temperatura pe tur nu trebuie să o depăşească.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura maximă a turului la pardoseală
30 60 °C 50 °C
Temperatura maximă a turului la radiatoare, convectoare, punc de bază
30 90 °C 75 °C
54
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Alegere telecomandăÎn această secvenţă de meniu se poate stabili dacă pentru circuitul de încălzire este instalată o telecomandă. Astfel se poate alege dintre următoarele variante:
La sistemul de circuit de încălzire "Constant" şi la "Comutare externă" activată, nu se poate instala telecomandă.
Instalarea unei telecomenzi este premiza pentru următoarele funcţii, care supraveghează temperatura în încăpere:
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Explicaţii privind "Circuitele de încălzire MEC"
Instalarea secvenţei "Telecomandă cu display" poate fi efectuată pentru fiecare circuit de încălzire. Aceste circuite de încălzire sunt cuprinse sub denumirea de "Circuite de încălzire MEC". Prin aceasta, toate setările la MEC 2 acţionează simultan pentru toate circuitele de încălzire. Următoarele funcţii pot fi realizate de toate "Circuitele de încălzire MEC": Comutare modalitate de funcţionare Setări valoare nominală Comutator vară / iarnă Funcţia concediu Funcţia festivitate Funcţia pauzăCircuitele de încălzire cuprinse sub denumirea "Circuite de încălzire MEC" pot fi selectate şi ca "Circuite de încălzire individuale". Funcţia de programare a timer-ului, "PROG" nu este posibilă pentru "Circuite de încălzire MEC". Funcţia de programare a timer-ului poate fi executată exclusiv la "Circuitul de încălzire individual".
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
nici o telecomandă Telecomandă cu display (MEC 2) "Circuite de
încălzire MEC" Telecomandă fără display (BFU sau BFU/F)
Reducere pe timp de noapte în funcţie de temperatura încăperii
Influenţă maximă a încăperii Adaptare automată Optimizare Regulator de temperatură
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul până când apare "Telecomandă".
DATE CIRC.ÎNC. 2
Telecomandăcu display
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se selectează cu butonul pe "Cu display", atunci când circuitul de încălzire ales este atribuit la MEC 2.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTelecomandă fără
fără Displaycu Display
fără
Date circuit încălzire 13
55
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Influenţa maximă a încăperiiCu această funcţie sunt automat corectaţi anumiţi factori perturbatori cum ar fi surse suplimentare de căldură sau o fereastră deschisă, care pot conduce la o deviaţie trecătoare a temperaturii nominale. "Influenţa maximă a încăperii" indică domeniul, în care pot fi corectate abaterile faţă de valoarea nominală. Unitatea de comandă MEC2 nu se aşează lăngă surse de căldură cum ar fi lampele, televizorul sau alte generatoare de căldură.
Secvenţa de submeniu este afişată numai cînd a fost înştiinţată telecomanda.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Infl.max.încăp.3 K
SSe roteşte butonul pînă apare "Influenţa maximă a încăperii".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul domeniul de temperatură.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuInfluenţă maximă a încăperii 0 10 K 3 K
56
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Alegerea modului de reducerePentru functionarea într-un regim redus sau de noapte se poate alege dintre urmatoarele funcţii:
La secvenţa "În funcţie de temperatura exterioară" temperatura limită este stabilită pentru temperatura exterioară. Când aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere.
La secvenţa "În funcţie de temperatura din încăpere", temperatura limită este stabilită pentru încăpere. Cand aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere. Condiţia este ca unitatea de comandă să se găsească în încăpere.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
La secvenţa "Oprire" în funcţionarea la temperatură redusă, circuitul de încălzire este deconectat sistematic.
La secvenţa "Regim economic", se încălzeşte în regim redus la temperatura nominală reglată pe timp de noapte a încăperii. Pompele circuitului de încălzire funcţionează în continuare.
Dacă la punctul de meniu al sistemului de încălzire a fost selectat "Constant", atunci se poate alege numai "Regim economic", "În funcţie de temperatura exterioară" sau "Oprire". La "Termostat încăpere" este stabilită o temperatură
limită pentru încăpere. Îndată ce aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere. Pompele circuitului de încălzire funcţionează în continuare. Premiza este, ca telecomanda să se afle în încăpere.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Mod reducere
în f. temp. ext.
SSe roteşte butonul până când apare "Mod reducere".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare modul de reducere dorit.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMod reducere Oprire
Regim economicÎn funcţie de temp. din
încăpere În funcţie de temp.
exterioară
În funcţie de temp. exterioară
Date circuit încălzire 13
57
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglarea temperaturii pentru funcţionarea în funcţie de temperatura exterioarăDacă se alege modul de reducere "În funcţie de temperatura exterioară", se va introduce temperatura exterioară, la care regimul de încălzire comută între "Oprire" şi "Regim economic".
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
f.temp.ext.de la5 °C
SSe roteşte butonul până când apare "funcţionare temperatură exterioară de la".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura în funcţie de cea exterioară.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuf.temp.ext.de la 20 +10 °C 5 °C
58
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Reglarea reducerii de temperatură pe tur Deoarece la sistemul de încălzire "Constant" nu se poate conecta nici o telecomandă, la acest punct de submeniu se poate introduce o valoare de reducere a temperaturii pentru modurile de reducere "Regim economic" şi "În funcţie de temperatura exterioară".
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Sist.de încălz.constant
SSe roteşte butonul până când apare "Sistem de încălzire".
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2turReducere temp.cu
30 K
SSe roteşte butonul până când apare "Tur scădere cu".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Prin rotirea butonului se introduce valoarea de reducere a temperaturii pe tur.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTur scădere cu 0 40 K 30 K
Date circuit încălzire 13
59
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Offset- Temperatură încăpereDacă temperatura nominală a încăperii indicată pe display diferă de cea reală măsurată cu un termometru, atunci valorile pot fi schivalate prin Offset. Prin echivalare, caracteristica de încălzire este deplasată paralel. Modificarea trebuie efectuată numai în cazul abaterilor.
Exemplu:
Valoarea nominală se află cu 2 °C sub valoarea măsurată.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
Temperatura nominală afişată pentru încăpere 22 °CTemperatura reală în încăpere 24 °C
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Temp. încăpereOffset
-2 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Offset".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Deplasaţi temperatura încăperii cu 2 °C.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOffset 5 +5 °C 0 °C
60
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Adaptare automată "Adaptarea automată" nu este activată de către producător. Dacă este instalată în încăpere o telecomandă cu senzor de temperatură, curba de încălzire se adaptează automat la condiţiile din încăpere prin supravegherea continuă a temperaturii nominale din încăpere şi a temperaturii nominale pe tur. Premizele sunt:
1. O încăpere reprezentativă cu temperatură de referinţă,
2. Un ventil termostat complet deschis în încăpere,
3. Nici o influenţă permanent oscilantă a unei alte surse de căldură.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Adaptare. autom.da
SSe roteşte butonul până când apare "Adaptare. automată".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte.Se răsuceşte butonul pe "Da" când se doreşte recalcularea permanentă a curbei de încălzire.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuAdaptare automată nu/da nu
Date circuit încălzire 13
61
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglarea optimizării de comutareFuncţia "Optimizare" nu este activată de către producător. Pentru optimizarea comutării trebuie să fie instalată o telecomandă cu senzor pentru temperatura încăperii. Sunt posibile următoarele variante:
La secvenţa "Pornit" încălzirea începe deja înainte de punctul de comutare propriu-zis. Comanda calculează punctul de pornire astfel, încât temperatura nominală a încăperii să fie deja atinsă la momentul de comutare.
La "Oprit" scăderea începe din timp pentru a economisi energie. Nemijlocit înainte de începerea fazei de coborâre a temperaturii este blocată pornirea arzătorului. În acelaşi timp, se consideră că temperatura din încăpere nu scade sub valoarea setată.
La pornit/oprit sunt folosite ambele variante de optimizare.
La opţiunea "Nici una" nu are loc optimizarea comutării.
N + C + G Introducere cod siguranţă.NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Optimizarepentrupornit/oprit
SSe roteşte butonul până când apare "Optimizare comutare pentru".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se roteşte butonul până când apare varianta de optimizare dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOptimizare fără
pornitoprit
pornit/oprit
fără
62
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Reglarea timpului de optimizare deconectareDacă a fost selectat "Oprit" sau "Pornit/Oprit" se poate introduce termenul de la care urmează să înceapă regimul de scădere. Setarea trebuie modificată doar în caz de necesitate.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Timp optimizareDeconectare
60 min
SSe roteşte butonul până când apare "Timp optimizare deconectare".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Selectaţi o durată până la 60 min.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp optimizare deconectare 10 60 min 60 min
Date circuit încălzire 13
63
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglarea temperaturii antiîngheţTemperatura antiîngheţ nu trebuie modificată decât în cazuri speciale.
Îndată ce este atins pragul de temperatură exterioară dat, pompele de recirculare sunt pornite automat.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Suplimentar, reglajul dispune de o bună protecţie a cazanului împotriva îngheţului
Astfel la scăderea sub 5 °C a temperaturii apei cazanului, este activată treapta 1-a a arzătorului iar cazanul va fi încălzit până la temperatura minimă de decuplare a arzătorului. O comandă a pompelor de recirculare nu are însă loc.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Antiîngheţ de la1 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Antiîngheţ de la".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura de protecţie la îngheţ.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuAntiîngheţ de la 20 - +1 °C +1 °C
64
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Reglarea priorităţii ACMDacă această funcţie a fost activată, elementele de reglare ale circuitelor de încălzire sunt închise în timpul fazei de preparare a apei calde iar pompele de recirculare de pe circuitele de încălzire, deconectate.
Acest lucru este valabil pentru toate circuitele de încălzire care sunt legate la o linie de date.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Prioritate ACMda
SSe roteşte butonul până când apare "Prioritate ACM".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se răsuceşte butonul pe "Da" sau "Nu".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPrioritate ACM da/nu da
Date circuit încălzire 13
65
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Introducerea elementului de reglaj al circuitului de încălzireDacă circuitul de încălzire instalat este prevăzut cu un element de reglare a circuitului de încălzire, atunci aparatul de reglare comandă acest element de reglare. Dacă nu există nici un element de reglaj,circuitul de încălzire este reglat după temperatura pe tur a cazanului.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Reglarea duratei de lucru a elementului de reglajDurata de funcţionare a elementului de reglaj se modifică doar în caz de necesitate.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Element reglajda
SSe roteşte butonul până când apare "Element de reglaj".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Timp de funct.Element reglaj
120 sec
SSe roteşte butonul până când apare "Timp de funcţionare element reglaj".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul durata de lucru dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuElement de reglaj da/nu daTimp de funcţionare element de reglaj 10 600 s 120 s
66
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Ridicarea temperaturii cazanului Dacă un circuit de încălzire este reglat printr-un element de reglaj, trebuie să fie cerută de la cazan o valoare nominală a temperaturii mai mare decât cea fixată la elementul de reglaj. "Ridicare temperatură cazan" corespunde diferenţei dintre temperatura nominală a cazanului şi temperatura nominală a circuitului de încălzire.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2
Ridicare t.cazan5 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cazan".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe temperatura de ridicare dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuRidicare t.cazan 0 20 °C 5 °C
Date circuit încălzire 13
67
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Comutare externăNu este posibilă la regimul de încălzire "Termostat de cameră".
Secvenţa de meniu "Comutare externă" este afişată numai dacă din secvenţa de meniu telecomandată a fost aleasă opţiunea "nici una". Secvenţa de meniu "Comutare externă" nu apare nici atunci când este ales sistemul de încălzire "Regulator încăpere", care presupune să fie instalată o telecomandă.
Funcţia este deconectată din fabrică.
Se poate alege dintre două funcţii de comutare:
1. Comutare
Zi/noapte prin clemele WF1 şi WF3
N + C + G Introducere cod siguranţă.
2. Comutare
Zi/Noapte/Aut prin clemele WF1, WF2, WF3
Activarea este posibilă numai dacă la clemele WF1 şi WF2 nu apare secvenţa "Mesaj extern de deranjament pompă".
Contactele WF1 şi WF3 închise = funcţionare de zi.
Contactele WF1 şi WF2 închise = funcţionare de noapte.
toate contactele deschise = funcţionare automată.
INDICAŢIE!
Dacă ambele contacte sunt închise simultan din greşeală, atunci este utilizată permanent funcţionarea de zi.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
Contactele WF1 şi WF3 închise = regim de ziContactele WF1 şi WF3 deschise = funcţionare de noapte
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2ExternZi/ Noapte/ Aut
fără
SSe roteşte butonul până apare "Extern Zi/ Noapte/ Aut".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe opţiunea dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuExtern Zi/Noapte/Aut nici o zi
prin WF 1/3 prin WF 1/2/3
fără
68
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Mesaj extern deranjament pompăFuncţia este deconectată din fabrică. La această secvenţă de meniu se poate seta opţiunea dacă să se afişeze sau nu deranjamentele unei pompe.
La clemele WF1 şi WF2 unde nu există tensiune poate fi transmis un deranjament extern. La contactul deschis, este afişat un deranjament.
Se poate alege dintre:
1. "nici unul"
2. "Mesaj deranjament pompă prin WF 1/2"
Dacă din secvenţa de meniu a fost introdus "Extern Zi/Noapte/Aut prin WF 1/2/3", această funcţie nu poate fi apelată deoarece contactele de intrare sunt deja rezervate.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit încălzire + număr circuit încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Mesaj externdefecţiune pompă
fără
DATE CIRC.ÎNC. 2Mesaj externdefecţiune pompă
prin WF 1/2
SSe roteşte butonul până apare "Mesaj extern defecţiune pompă fără".Se apasă tasta şi se menţine apăsată.
N + S Informaţia afişată clipeşte.Se poziţionează butonul pe "prin WF 1/2", pentru a activa mesajul de deranjament.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMesaj extern deranjament pompă. fără
prin WF 1/2fără
Date circuit încălzire 13
69
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Uscare şapăDacă instalaţia de încălzire este prevăzută cu încălzire prin pardoseală nou instalată, reglajul se poate seta pentru un. interval de timp de uscare.
Ca sistem de încălzire trebuie să fie setat "Încălzire prin pardoseală".
Uscare şapăN + C + G Introducere cod siguranţă.
Următoarele secvenţe de meniu ţin de reglarea temperaturilor şi timpilor pentru intervalul de uscare.
Îndată ce este terminat procesul de uscare, se revine pe "nu" în mod automat.
Exemplu
Ridicare temp.în fiecare zi
Reducere temp.la fiecare 2 zile
Zile
3 zileTimp de izotermie
Reducere temp. cuRidicare temp. cu
Menţinereatempe
Tem
pera
tură
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Circ. încălz. 2
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire + număr circuit încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"
N Se apasă şi se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapă
da
SSe roteşte butonul până când apare "Uscare şapă".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe opţiunea corespunzătoare.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuUscare şapă nu/da nu
70
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date circuit încălzire13
Reglare ridicare temperaturăRidicarea temperaturii începe la temperatura reglată pentru încăpere.
Reglarea timpului de încălzireCiclul zilnic în care are loc ridicarea de temperatură reglată.
Setare temperatură maximă
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăRidic. temp. cu
5 K
SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cu".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea creşterii de temperatură.
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăRidicare temp.
zilnic
SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul în care zi urmează să aibă loc creşterea de temperatură.
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăTemp. max.
45 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Temperatură maximă".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura maximă, care nu trebuie în nici un caz depăşită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuRidicare temperatură cu 1 10 K 5 KRidicare temp. 1 5 zile zilnicTemperatură maximă 25 60 °C 45 °C
Date circuit încălzire 13
71
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reglarea timpului de menţinere
Reglare reducere temperatură
Reglarea timpului de reducere a temperaturii
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapămentine t. max.
4 zile
SSe răsuceşte butonul de rotire până când apare "Menţinere temperatură maximă".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul intervalul în care temperatura urmează a fi menţinută la această valoare.
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăReducere temp.cu
5 K
SSe roteşte butonul până când apare "Reducere temperatură cu".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea reducerii de temperatură.
N Se eliberează tasta.
DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăReducere temp.
zilnic
SSe roteşte butonul până când apare "Reducere temperatură".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul zilele în care urmează ca temperatura să fie redusă. Dacă se alege "Fără reducere", atunci uscarea şapei se încheie fără reducere de temperatură.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMenţine temperatura maximă 0 20 zile 4 zileReducere temperatură cu 1 10 K 5 KReducere temperatură la fiecare zi din săptămînă.
zilnicfiecare a 2-a zifiecare a 3-a zifiecare a 4-a zifiecare a 5-a zi
nici unul
zilnic
72
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date apă caldă14
14 Date apă caldă
Dezactivare preparare apă caldă menajerăMeniul "Apă caldă menajeră" este afişat numai dacă modulul circuitului de încălzire şi a apei calde menajere FM 441 este montat pe aparatul de reglare şi a fost înregistrat la meniul "Alegere modul".
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Toate datele de reglare următoare de la "Apă calda menajeră" dispar.
Stabilirea domeniului de reglajÎn această secvenţă de meniu este fixată limita superioară pentru temperatura nominală a apei calde.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
DATE APĂ CALDĂ
Apă caldăda
SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Apă caldă".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "NU", când nu este nevoie de prepararea apei calde menajere.
N Se eliberează tasta.
DATE APĂ CALDĂ
Domeniu până la60 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Domeniu până la".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea maximă a temperaturii apei calde menajere.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuApă caldă da/nu daDomeniu până la 60 80 °C 60 °C
Date apă caldă 14
73
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Optimizare comutareDacă optimizarea comutării este activată, atunci încălzirea apei calde menajere începe deja înainte de punctul de conectare propriu-zis. Reglajul calculează prin considerarea căldurii rămase a boilerului momentul de pornire în aşa fel că temperatura apei calde a ajuns deja la momentul de cuplare dat.
DATE APĂ CALDĂOptimizarepentru cuplare
nu
SSe roteşte butonul până când apare "Optimizare".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.
N Se eliberează tasta.
74
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date apă caldă14
Folosire căldură reziduală."Utilizarea căldurii remanente" nu este posibilă la instalaţii cu mai multe cazane. Punctul de meniu este înlăturat automat.
De la punctul de meniu "Utilizarea căldurii remanente" se poate utiliza căldura remanentă a cazanului pentru umplerea rezervorului.
"Utilizare căldură reziduală, da"
Dacă se introduce "Utilizare căldură remanentă da", atunci sistemul de reglare calculează prin căldura remanentă a cazanului, temperatura de deconectare a arzătorului şi timpul de funcţionare a pompei de boiler până la umplerea completă a boilerului. Arzătorul este deconectat înainte de atingerea temperaturii nominale a apei calde menajere. Pompa de boiler funcţionează în continuare. Aparatul de reglaj calculează timpul de funcţionare al pompelor de încărcare (între 3 şi 30 minute) pentru încărcarea boilerului.
"Utilizare căldură reziduală, nu"
Prin această setare utilizarea căldurii rămase este redusă. Arzătorul funcţionează în continuare până când este atinsă temperatura nominală a apei calde. Pompa de boiler funcţionează fix 3 minute după deconectarea arzătorului.
DATE APĂ CALDĂ
utiliz.rest căldda
DATE APĂ CALDĂ
utiliz.rest căldnu
SSe roteşte butonul până când apare "Utilizare căldură remanentă".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia dorită.
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!
Dacă instalaţia este dotată cu un schimbător de căldură cu plăci sistem LAP-, atunci trebuie trecut pe "Utilizare căldură remanentă da".
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOptimizare comutare da/nu nuUtilizare căldură reziduală da/nu da
Date apă caldă 14
75
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Setarea histerezeiCu ajutorul histerezei se introduce la cîte grade Kelvin, sub valoarea nominală a apei calde, începe reîncărcarea boilerului. Reumplerea se face numai dacă programul de apă caldă menajeră se găseşte prin timpii de comutare în starea "Pornit".
Ridicarea temperaurii cazanuluiPentru a se atinge temperatura dorită a apei calde, trebuie ridicată temperatura apei din cazan.
Creşterea temperaturii cazanului se adună la valoarea nominală a apei calde menajere obţinându-se valoarea nominală pe tur a cazanului pentru prepararea apei calde menajere. Cel mai potrivit pentru optimizarea comutării este reglajul din fabrică de 40 K.
DATE APĂ CALDĂ
Histereză-5 K
SSe roteşte butonul până când apare "Histereză".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia dorită.
N Se eliberează tasta.
DATE APĂ CALDĂ
Ridicare t.cazan40 K
SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cazan".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul diferenţa de temperatură.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuHistereză 20 până la 2 K 5 KRidicare t.cazan 10 40 K 40 K
76
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date apă caldă14
Deranjament externPe bornele WF1 şi WF2 ale modulului funcţional FM 441, poate fi conectat un deranjament extern fără potenţial pentru pompa de boileranodul inert.
Contactele WF1şi WF2 închise = nici un deranjament
Contactele WF1 şi WF2 deschise = defecţiune existentă
DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2
fără
DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2
pompă
DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2
Anod inert
SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/2".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare tipul de deranjament dorit.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDeranjament extern fără
Anod inertPompă
fără
Date apă caldă 14
77
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Contact externDacă la bornele WF1 şi WF3 ale modulului circuitului de încălzire FM 441 se conectează un buton fără potenţial, atunci se poate acţiona fie "Comanda manuală ACM" fie "Dezinfecţie termică".
Comanda manuală ACM
Dacă prepararea apei calde este oprită după timpii de comutare ai programului de apă caldă menajeră, atunci "Comanda manuală ACM" se poate porni cu un buton. Pompa de circulaţie este pornită instantaneu. "Comanda manuală ACM", comandată prin buton spre diferenţă de "Comanda manuală ACM" comandată prin unitatea de comandă MEC 2, nu poate fi întreruptă prin repetarea apăsării butonului.
"Comanda manuală ACM" se întrerupe numai după ce boilerul a fost umplut.
Dezinfecţie termică prin "Contact extern"
Dacă "Dezinfecţia termică" este activată prin declanşare externă, atunci "Dezinfecţia termică" controlată de programator se opreşte automat.
DATE APĂ CALDĂContact externWF1/3
comandă man. ACM
SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/3".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "Comanda manuală ACM".
N Se eliberează tasta.
DATE APĂ CALDĂContact externWF1/3
Dezinfecţie
SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/3".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "Dezinfecţie".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuContact extern Comandă manuală ACM
Dezinfecţiefără
fără
78
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date apă caldă14
Dezinfecţie termică La dezinfecţia termică, apa caldă este încălzită săptămânal la temperaturi mari pentru eliminarea corpilor străini.
Pe durata dezinfecţiei termice, atât pompa de boiler cât şi pompa de recirculare funcţionează continuu. Dacă a fost introdus "Dezinfecţie termică da", atunci dezinfecţia porneşte după un program fixat de producător:
În fiecare marţi la ora 1.00 de la 70 °C.
Regimul dezinfecţiei termice este afişat prin LED-ul de pe Z modulul circuitului de încălzire/apă caldă menajeră FM 441.
Setarea dezinfecţiei termice
Setarea temperaturii dezinfecţiei termice
Temperatura dezinfecţiei termice 70 °C este presetată şi poate fi modificată după necesitate.
DATE APĂ CALDĂDezinfecţieTermică
da
SSe roteşte butonul până când apare "Dezinfecţie termică".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da".
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!
Ecranele cu dezinfecţia termică nu sunt afişate, atunci când aceasta se face prin contactul extern WF 1/3. Dezinfecţia termică poate fi introdusă şi printr-un program propriu.
DATE APĂ CALDĂTemperaturăDezinfecţie
70 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura dezinfecţiei termice".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare temperatura dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDezinfecţie da/nu nuTemperatura dezinfecţiei termice 65 75 °C 70 °C
Date apă caldă 14
79
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Avertizare!
Dacă circuitul de apă caldă al instalaţiei de încălzire nu este prevăzut cu vană cu trei căi reglată prin termostat, în acest timp să nu se pornească apa caldă fără să fie amestecată cu apă rece! Pericol de opărire!
Setarea zilei din săptămână pentru dezinfecţie
Se setează ora pentru dezinfecţia termică
DATE APĂ CALDĂZiua săptămâniiDezinfecţie
marţi
SSe roteşte butonul până când apare "Ziua săpt. Dezinfecţie".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare ziua dorită.
N Se eliberează tasta.
DATE APĂ CALDĂOraDezinfecţie
1:00
SSe roteşte butonul până când apare "Ora Dezinfecţie".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare ora dorită.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuZiua pentru dezinfecţie Luni Duminică marţiOra pentru dezinfecţie 0 23 Ora 1
80
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date apă caldă14
Setarea frecvenţei de cuplare a pompei de recircularePompa de recirculare asigură permanent apa caldă menajeră la punctele de consum şi este activată automat simultan cu prepararea apei calde menajere.
Cu intervalul setat din fabrică, scad costurile de exploatare ale pompei de recirculare.
Frecvenţa cuplării pe oră este valabilă în momentul în care pompei de circulaţie îi corespunde un program de funcţionare. Acesta poate fi
1. programul de apă caldă menajeră al producătorului
2. programul propriu de apă caldă menajeră
3. program propriu pentru pompele de recirculare.
Exemplu:
Pentru prepararea apei calde menajere a fost introdus un program propriu, de ex. ora 5.30 22.00.
Pompa de circulaţie funcţionează astfel
cu reglajul "Circulaţie 2 porniri pe oră".
Reglajul din fabrică: 2 pe oră
3 3Minutepornit
oprit
1 oră
DATE APĂ CALDĂCirculaţiepe oră
de 2 ori
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circulaţie pe oră".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare numărul de porniri pe oră dorit.
N Se eliberează tasta.
la 5,30 pentru 3 minutela 6.00 pentru 3 minutela 6,30 pentru 3 minuteş.a.m.d. până la ora 22.00
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCirculaţie pe oră oprit
de 1 oride 2 oride 3 oride 4 oride 5 oride 6 ori
Timp de funcţionare
de 2 ori
Instalaţii cu mai multe cazane 15
81
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
15 Instalaţii cu mai multe cazane
Indicaţii de exploatare pentru instalaţii cu mai multe cazaneLa instalaţiile cu mai multe cazane sau la instalaţiile cu mai multe circuite de încălzire, reglarea poate fi alcătuită din mai multe aparate de reglare.
Aparatul de bază este întotdeauna un aparat de reglare Logamatic 4311, celelalte sisteme de reglare fiind de tip Logamatic 4312. Utilizarea aparatelor de reglare este identică.
Unitatea de comandă MEC 2 poate administra întotdeauna numai datele unui aparat de reglare. Aparatele de reglare trebuie comandate succesiv.
Pentru a trece la comandarea altui aparat de reglare, se va lua unitatea de comandă MEC 2 de pe aparatul de reglare şi se va ataşa pe următorul.
Pe display vor apare următoarele mesaje.
Recepţia datelor
Se apasă F tasta, pentru a prelua datele instalaţiei de încălzire din aparatul de reglare.
Transmiterea datelor
Când D doriţi să comandaţi centrala termică cu date modificate de la unitatea de comandă MEC 2, apăsaţi tasta.
Fiecare aparat de reglare al unei instalaţii cu mai multe cazane poate fi dotat cu o telecomandă MEC 2 proprie. În acest caz nu mai este necesară mutarea unităţii de comandă MEC 2 şi "Extragere/transmitere date". Deservirea fiecărui aparat de reglare se face separat, aşa cum este descris în instrucţiunile de exploatare, cu unitatea de comandă MEC 2 proprie.
MEC se iniţializează
Conectare cuap. reglaj de laadresa..realizată
apare pentru cca. 3 secunde
Atenţiealtaparat de reglaj
Buton regim aut.emisieBtn regim noaptereceptiona
82
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
16 Date de strategie
Pentru a comanda o instalaţie cu mai multe cazane, se introduce modulul strategic FM 447 cu adresa 1 în aparatul de reglare Logamatic 4311 de pe cazan. Este preferabil ca modulul să se monteze în dreapta, lângă ultimul modul funcţional. Cazanele suplimentare ale unei instalaţii cu mai multe cazane sunt echipate cu aparatul de reglare Logamatic 4312.
Dacă modulul de strategie FM 447 a fost recunoscut automat de către aparatul de reglare, atunci parametrii de reglare pentru o instalaţie cu mai multe cazane se pot stabili de la punctul de meniu "Strategie".
Prin "Strategie" se coordonează producerea căldurii şi eliberarea individuală a cazanelor ţinându-se cont de întregul necesar de căldură a centralei termice.
Stabilirea adreselor la instalaţiile cu mai multe cazaneLa instalaţiile cu mai multe cazane, aparatele de reglare sunt legate între ele cu o linie de date cu 2 fire.
Sistemul poate fi completat cu alte (max. 15) aparate de reglare (substaţii).
Pentru supravegherea instalaţiei se poate conecta suplimentar un calculator şi ca sistem de acţionare de la distanţă un modem ECO-KOM C.
Premiza pentru o transmitere fără erori a datelor este:
O adresă proprie pentru fiecare aparat de reglare, adică fiecare adresă poate fi alocată doar o singură dată.
La aparatele ECO-KOM C, ECO-PORT şi calculator nu trebuie stabilite adrese. Acestea au fost deja presetate (recunoaştere automată a adreselor).
Conductorul de legătură nu trebuie să depăşească maximum 1000 m.
Adresa 1
Adresa 2
Adresa 3
Recunoaştere automată a adreselor
Recunoaştere automată a adreselor
Magistrală de date
Magistrală de date
Magistrală de date
Magistrală de date
Logamatic 4311
Logamatic 4312
Logamatic 4312
PC / ECOCAN - TOOL
ECO-KOM CECO-PORT
Date de strategie 16
83
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Introducerea adreseiAlegerea adresei se află pe modul în spatele MEC 2 la modelul Logamatic 4311 si pe display-ul cazanului la modelul Logamatic 4312.
! Se scoate MEC 2 sau display-ul cazanului.
! Se setează numărul adresei cu ajutorul unei şurubelniţe. Fiecare adresă poate fi setată numai o dată. În cazul în care se face o dublă alocare a unei adrese apare un mesaj de eroare.
Instalaţia cazanului 1Setare: Setarea din fabrică = adresă 0
Instalaţia cazanului 2Reglare cazan 1: Adresa 1În aparatul de reglare al cazanului 1 trebuie să fie montat modulul strategic FM 447Reglare cazan 2: Adresa 2
Instalaţia cazanului 3Reglare cazan 1: Adresa 1În aparatul de reglare al cazanului 1 trebuie să fie montat modulul strategic FM 447Reglare cazan 2: Adresa 2Reglare cazan 3: Adresa 3Posibilitate maximă de reglare: 15 Adrese
Rezistenţa terminalăPentru a se asigura o transmitere fără erori a datelor la instalaţiile cu mai multe cazane, rezistenţa terminală trebuie introdusă la cele două sisteme centralizate de reglare care sunt cele mai îndepărtate.
La instalaţiile cu 2 cazane rezistenţa terminală trebuie introdusă la ambele sisteme centralizate de reglare.
La instalaţiile cu 3 cazane şi la instalaţiile cu mai multe substaţii, rezistenţa terminală trebuie introdusă la cele 2 sisteme centralizate de reglare care sunt cele mai îndepărtate.
Rezistenţa terminală se găseşte pe partea din spate a modulului de reţea NM 482 şi se conectează cu un comutator cu clemă.
Setarea din fabrică esteComutator cu clemă S 1 deschis = rezistenţa nu este introdusă.
Setarea adresei
Magistrală de date
Comutator cu clemă S1Rezistenţă terminalăsetare din fabrică deschis
HS4311 HS4312 HS4312 Substaţie Substaţie
Se introduce rezistenţa
Introducererezistenţă
84
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
Stabilirea datelor de strategieN + C + G Introducere cod siguranţă.
Număr cazane
Dacă a fost aleasă o instalaţie cu două sau cu trei cazane, apar alte afişaje legate de funcţia strategică.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Strategie
DATE STRATEGIE
Număr cazane1
SSe roteşte butonul până când apare strategie.
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pe numărul de cazane.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuNumăr cazane 1 3 1
Date de strategie 16
85
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Inversare succesiunePrin "Inversare succesiune" se introduc criteriile după care urmează să aibă loc succesiunea de comutare a cazanelor. Există următoarele opţiuni:
fădă inversare de succesiune
inversare de succesiune după ore de funcţionare
inversare după temperatura exterioară
DATE STRATEGIE
Ordine inversafără
DATE STRATEGIE
Ordine inversa Ore functionare
SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare succesiunea dorită a cazanelor.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSuccesiune cazane inversare fără
Ore de funcţionareTemperatură exterioară
fără
86
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
Introducerea succesiunii cazanelorO succesiune fixă a cazanelor poate fi introdusă numai dacă la inversarea succesiunii a fost introdus "Nici una". În funcţie de numărul instalaţiilor de cazane există următoarele posibilităţi
Inversare după ore de funcţionareSunt numărate numai orele de funcţionare ale cazanului conducător (Master). Imediat ce a fost atins numărul prestabilit de ore de funcţionare, succesiunea cazanelor se schimbă ciclic. După comutare se numără orele de funcţionare ale noului cazan conducător (începând cu 0 ore).
la instalaţii cu 2 cazane la instalaţii cu 3 cazane1 - 22 - 1
1 - 2 - 32 - 1 - 33 - 2 - 11 - 3 - 22 - 3 - 13 - 1 - 2
DATE DE STRATEGIE
Succesiun.cazane1 -2 -3
SSe roteşte butonul până când apare "Succesiune cazan".
N + S Se apasă tasta şi se manţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare succesiunea dorită a cazanelor.
N Se eliberează tasta.
DATE STRATEGIE
Ordine inv. după250 ore
SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".
N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul numărul de ore după care urmează să se facă comutarea.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSuccesiunea cazanelor la instalaţii cu 2 cazane
1 - 22 - 1
1 - 2
Succesiunea cazanelor la instalaţii cu 3 cazane
1 - 2 - 32 - 1 - 33 - 2 - 11 - 3 - 22 - 3 - 13 - 1 - 2
1 - 2 - 3
Inversare de succesiune după ore de funcţionare
10 1000 250
Date de strategie 16
87
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Inversare după temperatura exterioarăComutarea cazanelor are loc în funcţie de pragul temperaturii exterioare reglată din fabică şi de succesiunea prestabilită a cazanelor. O modificare se poate face numai cu calculatorul prin Logamatic ECO-SOFT 4311.
Instalaţie cu 2 cazane
Instalaţie cu 3 cazane
DATE STRATEGIE
Ordine inv. dupătemp. exterioară
SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare afişată temperatura exterioară dorită.
N Se eliberează tasta.
Temperatura exterioară Succesiune cazanepână la 15 °C 1 - 2peste 15 °C 2 - 1
Temperatura exterioară Succesiune cazanepână la 10 °C 1 - 2 - 3
peste 10 15 °C 2 - 3 - 1peste 15 °C 3 - 1 - 2
88
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
Limitare sarcinăLa secvenţa de meniu "Limitare sarcină" pot fi blocate anumite cazane de încălzire în funcţie de anumite criterii.
Se pot selecta între următoarele criterii:
Fără Nu este blocat nici un cazan, astfel că la o solicitare termică corespunzătoare, pot fi puse în funcţiune succesiv toate cazanele.
Temperatura exterioară Fiecare cazan succesor (Slave) poate fi blocat peste o anumită limită a temperaturii exterioare prestabilită.
Contact externDacă contactul EL pentru limitarea sarcinii de pe modulul strategic FM 447 a fost şuntat fără potenţial, atunci se blochează ultimul cazan din succesiunea momentană. Numărul de cazane ce urmează a fi blocate poate fi modificat numai cu calculatorul prin programul Logamatic ECO-SOFT 4311.
Dacă alimentarea cu căldură este periclitată de o defecţiune a arzătorului sau a cazanului, atunci se anulează limitarea sarcinii.
DATE STRATEGIE
Limitare sarcinăfără
DATE STRATEGIE
Limitare sarcinătemp. exterioară
DATE STRATEGIE
Limitare sarcinăContact extern
SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuLimitare sarcină fără
temperatura exterioarăcontact extern
fără
Date de strategie 16
89
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Limitarea sarcinii datorită temperaturii pentru cazanul 1, atunci când a fost selectat "Limitare sarcină după temperatura exterioară"Cazanele următoare pot fi blocate în funcţie de temperatura exterioară. Cazanul următor 1 se blochează, atunci când temperatura exterioară depăşeşte valoarea introdusă.
Limitarea sarcinii datorită temperaturii pentru cazanul 2, atunci când a fost selectat "Limitare sarcină după temperatura exterioară"La trei cazane şi "Limitare sarcină temperatura exterioară" se poate introduce o temperatură exterioară, începând de la care urmează să se blocheze "Cazanul succesor 2". Valoarea introdusă trebuie să fie sub valoarea temperaturii pentru "Cazanul succesor 1", deoarece odată cu creşterea temperaturii exterioare se blochează întâi ultimul cazan de încălzire din succesiune.
DATE STRATEGIECazan succesor 1oprit de la
17 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Cazan succesor 1 blocat de la".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura exterioară.
N Se eliberează tasta.
DATE STRATEGIECazan succesor 2oprit de la
10 °C
SSe roteşte butonul până când apare "Cazan succesor 2 blocat de la".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura exterioară.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCazan succesor 1 blocat de la 0 30 °C 17 °CCazan succesor 2 blocat de la 10 +30 °C 10 °C
90
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
Alegere mod de funcţionarePrin modul de lucru se poate indica, în care succesiune să fie crescute treptele de putere ale cazanelor de încălzire.
Mod de lucru serial
Ambele trepte ale unui cazan de încălzire sunt crescute înainte de a creşte treptele cazanului următor.
Exemplu:
Mod de lucru în paralel
Este pornită treapta întâi. a celui de-al doilea cazan de încălzire, în timp cazanul 1 se mai află încă în regim de funcţionare în sarcină parţială.
Exemplu:
Acest mod de lucru se alege, când pe baza proprietăţilor specifice, anumite serii constructive pot fi exploatate mai economic în regim de sarcină parţială decât în regim de sarcină totală automat.
DATE STRATEGIE
Mod de exploat.serial
treapta 1 cazan 1 - treapta 2 cazan 1 treapta 1 cazan 2 - treapta 2 cazan 2
treapta 1 cazan 1 - treapta 1 cazan 2 - treapta 1 cazan 3,...
DATE STRATEGIE
Mod de exploat.paralel
SSe roteşte butonul până când apare "Mod de exploatare".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Selectaţi cu butonul "serial" sau "paralel".
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMod de exploatare serial
paralelserial
Date de strategie 16
91
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Decuplare hidraulicăParametrul influenţează comanda pompei circuitului de încălzire.
La instalaţiile cu mai multe cazane şi cu reglajul "Decuplare hidraulică da", pomparea se efectuează doar cu pompa cazanului. O comandă suprapusă a elementelor de încălzire. "Circuit încălzire" (pagina 31, 34, 37) nu mai este valabilă.
O decuplare hidraulică poate fi:
Butelie de egalizare
Dacă la instalaţiile cu mai multe cazane rămâne setată opţiunea "Decuplare hidraulică" atunci va avea loc o închidere automată a senzorului între senzorului cazanului şi senzorul de strategie a instalaţiei.
INDICAŢIE!
Aceste reglaje nu trebuie, pe cât posibil, combinate una cu alta.
DATE STRATEGIEDecuplarehidraulică
nu
SButonul se poziţionează până când apare "Decuplare hidraulică".
DATE STRATEGIEDecuplarehidraulică
daN + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da" în caz că există decuplare hidraulică.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDecuplare hidraulică da/nu nu
92
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date de strategie16
Timp setat la pompă pentru cazanul conducător Prin timpul setat la pompă pentru cazanul conducător se introduce timpul, în care pompa cazanului continuă să funcţioneze după deconectarea cazanului conducător.
Timpul setat pentru cazanele succesoarePrin timpul de retardare pentru cazanele următoare se introduce timpul după care are loc blocarea hidraulică a următoarelor cazane. Astfel se închide elementul de reglaj a circuitului cazanului şi pompa cazanului este deconectată.
DATE STRATEGIECazan primfct.după opr.arz
60 min.
SButonul se poziţionează pe "Master funcţionează după oprirea arzătorului".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul timpul de funcţionare după oprirea arzătorului.
N Se eliberează tasta.
DATE STRATEGIECazan succesorfct.după opr.arz
5 min
SButonul se poziţionează pe "Slave funcţionează după oprirea arzătorului".
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul timpul de funcţionare după oprirea arzătorului.
N Se eliberează tasta.
Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp setat la pompă pentru cazan conducător
0 60 minTimp de funcţionare
60 min.
Timp setat pentru cazane succesoare 0 60 min Timp de funcţionare
5 min.
Date de strategie 16
93
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Bornele-U 1 4Prin bornele-U de pe modulul strategic FM 447, pot fi introduse şi extrase valori nominale externe din aparatul de reglare.
Bornele-U 1 şi 2 0 10 intrarea VPrin bornele U 1 şi U 2 de pe modulul strategic FM 447 se poate introduce din exterior un semnal de 0 10 V pentru ghidarea valorii nominale.
Această valoare nominală reprezintă cerinţa minimă pentru strategie. Valori de referinţă mai mari, de. ex. a circuitelor de încălzire care sunt comandate de aparatul de reglare Logamatic 4311/12, sunt luate în continuare în consideraţie.
Bornele-U 3 şi 4 0 10 ieşirea VPrin bornele-U 3 şi U 4 de pe modulul strategic FM 447 se poate emite către exterior un semnal de 0-10 V pentru ghidarea valorii nominale.
Este vorba de valoarea nominală maximă a tuturor circuitelor consumatoare ale aparatelor de reglare Logamatic 4000 din instalaţie.
Elementul de legătură J 1Valoarea nominală poate fi emisă alternativ şi ca un semnal de 0-20 mA.
Elementul de legătură (Jumper) J 1 trebuie mutat atunci de la g la f
1 2 3 4
U
U1 2 3 41 21 21 21 2
FVS FRS ZW EL
Cleme U
Setare din fabrică 0 10 V
Elementul de legătură (Jumper)
J1
0 10 V Intrarea în V
Tem
pera
tură
nom
inală
tur î
n °C
010
V Ieşi
rea
în V
Temperatură nominală tur în °C
94
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Caracteristica de încălzire17
17 Caracteristica de încălzire
La secvenţa de meniu "Caracteristica de încălzire" sunt afişate datele tehnice ale circuitelor de încălzire, care sunt activate în momentul respectiv.
Sunt afişate temperaturile pe tur (VL) la temperaturile exterioare (AT)+10 °C, 0 °C şi 10 °C.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Pe afişaj apar valorile temperaturilor caracteristicilor de încălzire pentru "Circuitul de încălzire 1".
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
CURBĂ ÎNCĂLZIRE
SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Curbe încălzire".
N Se eliberează tasta.
CURBĂ ÎNCĂLZIRECirc. încălz. 2TE: 10 / 0 / -10TUR: 41 /56 / 66
N Se apasă şi se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul pentru a urmări succesiv caracteristicile de încălzire ale celorlalte circuite de încălzire.
Test relee 18
95
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
18 Test relee
Realizarea testului de releeCu ajutorul testului de releu se poate proba, daca releul este corect conectat în aparatul de reglaj. Afişajele sunt în funcţie de modulele instalate. În funcţie de stările de funcţionare actuale se poate ajunge la întârzieri, care atrag dupa ele afişaje întârziate ale funcţiilor releului.
Se poate apela următorul releu:
Cazan
Circuite de încălzire 1 8
Apă caldă
Strategie
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Arzător Arzător tr. 1 Arzător tr. 2 Arzător cu modulare Pompa cazanului Element de reglare cazan
Pompă de circulaţie Element de reglaj
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
Pompa de boiler Pompa de recirculare
Releu mesaj de eroare
NIVEL DE SERVICE
Test relee
SSe roteşte butonul până când apare "Test relee".
TEST RELEE
Cazan
N Se apasă şi se eliberează tasta.
SSe roteşte butonul până când apare afişajul dorit.
96
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Test relee18
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
N Pentru a ajunge la ecranul următor, se apasă scurt tasta şi se eliberează.
TEST RELEEarzătorcu 2 tr.
oprit
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pentru a modifica starea de comutare a releului.
N Se eliberează tasta.
TEST RELEEarzătorcu 2 tr.tr.1.+2. pornit
N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Cu ajutorul butonului se comută releul.
ATENŢIE!
Pe durata efectuării testului de releu, nu se asigură alimentarea cu căldură a instalaţiei şi toate funcţiile legate de reglare sunt dezactivate. După încheierea testului se părăseşte funcţia, pentru a evita apariţia de deteriorări la instalaţie!
Test-LCD 19
97
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
19 Test-LCD
Se controlează cu testul LCD, dacă toate numerele şi simbolurile sunt afişate complet.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
Trebuie să fie afişate toate semnele şi simbolurile.
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Test-LCD
SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Test-LCD".
N Se apasă tasta.
8Ccd8X8beP
hhhhhhhhhhhhhhhhhh
hhhhhhhhhhhhhhhhhh
hhhhhhhhhhhhhhhhhh
hhhhhhhhhhhhhhhhhh
98
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Eroare20
20 Eroare
La secvenţa de meniu "Eroare" pot fi afişate ultimele patru mesaje de defecţiune ale centralei termice.
Unitatea de comadă MEC 2 poate afişa numai defecţiunile aparatului de reglare de care este legată. Pentru a indica defecţiunile altor aparate de reglare, unitatea de comandă MEC 2 trebuie mutată.N + C + G Introducere cod siguranţă.
Dacă au fost înregistrate mesaje de defecţiune, atunci pe afişaj apare sursa defecţiunii cu începutul şi sfârşitul acesteia.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Eroare
SSe roteşte butonul până când apare "Eroare".
ISTORIC DEFECT.
Fără defecţiuni
N Se eliberează tasta.
DeranjamentSenzor tur 2de la 23:20până la 23:45 13.10
13.10
SSe roteşte butonul şi se derulează ultimele mesaje de defecţiune.
Eroare 20
99
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Afişarea deranjamentelorUrmătoarele deranjamente pot fi afişate.
Nivel de service
Date tehn. gen.
Alegere modul
Date tehn. cazan
Circuit de încălzire XX
Apă caldă
Curbe încălzire
Test relee
Test-LCD
Eroare
Monitor
Versiune
Resetare
Deranjament fără defecţiuni
Deranjament Senzor tur strategie
Deranjament Senzor extern
Deranjament Senzor pentru tur 1 -8
Deranjament Senzor ACM
Deranjament ACM rămâne rece
Deranjament Dezinfecţie
Deranjament Telecomandă 1 -8
Deranjament Racorduri cazan 2-3
Deranjament FM fără legătură
Deranjament Senzor tur cazan
Deranjament Cazan rece
Deranjament arzător
Deranjament Lanţ de siguranţă
Deranjament Deranjament. extern KS
Deranjament Senzor gaze de evacuare
Deranjament Limita gazelor de evacuare
Deranjament Pompă. externă 1-8
Deranjament Recepţie ECO-Bus
Deranjament Nici un Master
Deranjament Conflict de adrese BUS
Deranjament Conflict de adrese 1 -4/ A
Deranjament Modul incorect 1 -4/ A
Deranjament Modul. necunoscut 1-4/A
Deranjament Senzor retur
Deranjament Anod inert
Deranjament Intrare deranjament extern
Deranjament Configuraţie RL
Deranjament Configuraţie VL
Deranjament XX
Deranjament Aparatul de reglaj XY
Deranjament Eroare necunoscută
Deranjament Fără strategie
100
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Eroare20
Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereSenzor de strategie pentru tur
Sunt solicitate toate treptele disponibile.
Senzorul de tur al instalaţiei nu este conectat sau este defect.
Modulul strategic FM 447 sau aparatul de reglare defect
Verificarea conectării senzorului de tur la instalaţiei.
înlocuirea senzorului de tur sau a modulului strategic FM 447.
Senzor extern Este luată în considerare temperatura minimă exterioară.
Senzorul extern este conectat greşit, de ex. la o instalaţie cu mai multe cazane nu se găseşte la aparatul de reglare cu adresa 1, nu este conectat sau este defect.
Modul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.
Comunicaţia cu aparatul de reglaj cu adresa 1 întreruptă.
Verificarea dacă senzorul extern a fost conectat la aparatul de reglaj corect ( la instalaţii cu mai multe cazane la aparatul de reglaj cu adresa 1).
Se controlează comunicaţia cu adresa 1.
Se schimbă senzorul extern sau modulul de cazan ZM 432.
Senzorul coloanei de tur 1 8
Vana cu trei căi permanent în funcţionare.
Senzorul este incorect, neconectat sau este defect. Dacă în MEC 2 a fost ales un element de reglaj/ vană cu trei căi, atunci reglajul cere senzorul de tur aferent.
Modulul FM 441/FM 442 sau aparatul de reglare defect.
Se verifică racordul senzorului. Dacă circuitul de încălzire defect
urmează a fi acţionat ca un circuit de încălzire neamestecat, se verifică la MEC 2/ nivel service/ circuit de încălzire, dacă a fost: selectat elementul de reglare: "NU".
Se înlocuieşte modulul FM 441/FM 442.
Senzor ACM Nu se mai prepară apă caldă.
Senzorul este incorect,neconectat sau defect.
Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.
Se verifică racordul senzorului. Senzorul sau Modulul FM 441 se
schimbă. Se verifică fixarea senzorului la
boiler.Apa din boiler rămâne rece
Încercarea permanentă de încărcare a boilerului la o valoare diminuată a temperaturii nominale pe tur a cazanului.
Termostatul / comutatorul manual nu se găseşte pe "AUT".
Senzorul nu este conectat corect sau este defect.
Dispunerea senzorului este incorectă.
Pompa de boiler nu este conectată corect sau este defectă.
Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.
Se verifică, dacă termostatul sau comutatorul manual este pe "AUT".
Se verifică funcţia senzorului sau a pompei de boiler.
Modulul FM 441 se schimbă. Se verifică fixarea senzorului la
boiler.
Dezinfecţie. termică
Dezinfecţia termică este întreruptă.
Puterea termică a cazanului este insuficientă, deoarece de ex. alţi consumatori de căldură (circuite de încălzire) solicită căldură în timpul dezinfecţiei termice.
Senzorul nu este conectat corect sau este defect.
Pompa de boiler nu este conectată corect sau este defectă.
Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.
Se alege dezinfecţia termică astfel încât în acest moment să nu rezulte o cerere suplimentară de căldură.
Se verifică funcţia senzorului şi a pompei de boiler şi eventual se schimbă.
Modulul FM 441 se schimbă.
Eroare 20
101
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereUnitatea de comandă 1 8
Deoarece nu există nici o temperatură reală a încăperii, dispare influenţa încăperii, optimizarea pornirii şi opririi cât şi. adaptarea automată.
Aparatul de reglaj lucrează cu ultimele valori setate din telecomandă.
Unitatea de comandă este conectată greşit sau este defectă.
Se verifică funcţia/racordul telecomenzii. Aici se controlează adresarea telecomenzii.
Se schimbă telecomanda/modulul funcţional.
Comunicarea HK 1 8
Deoarece nu există nici o temperatură reală a încăperii, dispare influenţa încăperii, optimizarea pornirii şi opririi cât şi. adaptarea automată.
Telecomanda are o adresă atribuită incorect.
Telecomanda este cablată incorect. Telecomanda este defectă. Aparatul de reglare este defect.
Se verifică funcţia/racordul telecomenzii. Aici se controlează adresarea telecomenzii.
Se schimbă telecomanda/modulul funcţional.
Legătură cazan 2 3
Se solicită treptele cazanului 2 sau 3.
Aparatul de reglare nu este găsit cu adresa 2 sau 3 pe CAN-BUS, cu toate că la MEC 2 a fost selectat strategie.
Modulul strategic FM 447 sau aparatul de reglare defect.
Se verifică adresele aparatelor de reglare.
Se verifică legătura CAN-BUS. Reglajul strategic MEC 2 este
greşit, se verifică numărul de cazane.
Se înlocuieşte modulul strategic FM 447.
Senzor de cazan Cazanul este pornit la sarcină maximă.
O funcţionare în caz de necesitate este posibilă printr-un regulator de temperatură.
Senzorul nu este conectat sau este conectat incorect.
Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.
Se controlează racordul senzorului.
Schimbarea senzorului cazanului sau a modulului de cazan ZM 432.
Senzorul suplimentar al cazanului
Nu mai este posibil reglajul temperaturii pe retur.
Vanele cu trei căi sunt pornite la maximum.
Nu mai este posibil reglajul Ecostream.
Cazanul este pornit la sarcină maximă.
Senzorul nu este conectat, este conectat greşit sau este defect.
Modulul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.
Se controlează racordul senzorului.
Se înlocuieşte senzorul suplimentar al cazanului sau modulul cazanului ZM 432.
Cazan rece Nu se poate garanta protecţia cazanului (protecţia la îngheţ sau împotriva condensului).
Cazanul este pornit la sarcină maximă.
Termostatul/comutatorul manual nu se găseşte pe "AUT".
Nu mai este combustibil. Dispunerea senzorului este
incorectă. Senzorul cazanului este defect.
Se verifică, dacă termostatul sau comutatorul manual este pe "AUT".
Se controlează cantitatea de combustibil şi alimentarea cu combustibil.
Se verifică dispunerea senzorului. Se schimbă senzorul cazanului.
102
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Eroare20
Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereArzător Nu se poate garanta
protecţia cazanului (înpotriva îngheţului).
Nu este apă caldă.
Arzătorul este defect şi pe clema BR 9 apare un semnal de deranjament de 230 V.
Modulul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.
Se apasă tasta de avarie a arzătorului.
Se verifică semnalul de defecţiune al arzătorului la borna BR 9 (semnal de 230 V).
Semnal de deranjament: se controlează funcţia arzătorului.
Semnal deranjament lipsă: Se schimbă modulul de cazan ZM 432.
Lanţ de siguranţă Nu se poate asigura protecţia cazanului (împotriva îngheţului).
STB este solicitat. Aparatul de reglaj este defect.
Se găseşte cauza declanşării STB-ului (printre altele se verifică funcţiile aparatelor de reglaj) şi apoi se scoate STB şi se confirmă prin butonul de deparazitare.
Se verifică dacă este conectat un STB extern.
Defecţiune. externă KS
Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.
A fost conectată intrarea modulului cazanului ZM 432.
Componente conectate din exterior sunt defecte sau există acolo o defecţiune.
Se verifică funcţionarea componentelor externe şi se repară/înlocuiesc.
Senzor gaze de evacuare
Nu poate fi găsită valoarea limită a gazelor de evacuare.
Senzorul nu este conectat sau este conectat incorect.
Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.
Se controlează racordul senzorului.
Limita gazelor de evacuare
Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.
Cazanul este murdărit de funingine. Senzorul gazelor de evacuare este
defect.
Cazanul trebuie curăţat. Se controlează racordul şi funcţia
senzorului.
Deranjament. pompă1 8
Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.
Intrarea WF 1/2 de la modulul funcţional FM 441/FM 442 s-a deschis.
Pompa externă conectată la circuitul de încălzire este defectă sau aici există un deranjament.
Se verifică funcţionarea pompei circuitului de încălzire.
Se înlocuieşte modulul în cuază.
Recepţia ECO-BUS
Nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.
Comutatorul de codificare din spatele MEC 2 în modulul controlerului CM 431 aparatului de reglare este incorect adresat.
Exemplu-eroare: Instalaţie cu un aparat de reglare şi poziţia comutatorului de codificare > 0.
Se verifică poziţia comutatorului de codificare:
poziţia 0: Numai un singur participant disponibil.
poziţia 1: aparat de reglare principal (este aşteptat alt participant bus!).
poziţia>0: alţi participanţi bus.
Eroare 20
103
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereFără cazan principal
Nu se poate asigura protecţia cazanului.
Prioritatea ACM nu mai este posibilă.
Se calculează cu temperatură exterioară minimă.
Este deconectat aparatul de reglare Master(Adresa 1) sau nu există aparat de reglare Master (Adresa 1).
Se verifică adresele tuturor participanţilor bus. Aparatul de reglare principal trebuie să aibă adresa 1 (comutatorul de codificare din spatele MEC 2 în CM 431 al aparatului de reglare).
Se verifică legătura bus la adresa 1.
Conflict de adrese Bus
Comunicaţia pe Bus imposibilă.
Toate funcţiile de reglaj, care necesită un schimb de date prin CAN-BUS, nu mai sunt realizabile.
Sunt disponibile mai multe adrese identice.
Fiecare adresă poate fi alocată o singură dată pe CAN-Bus.
Verificarea adreselor fiecărui participant (comutatorul rotativ de codare din spatele MEC 2 în CM 431 a aparatului de reglaj).
Conflict de adrese 1 4/A
Funcţiile modulului la care apare conflictul de adrese, nu mai sunt realizabile. O comunicare între modulele rămase şi aparatele de reglaj ce acţionează prin CAN-BUS este totuşi posibilă.
Modulul este poziţionat incorect / într-un aparat de reglaj incorect: Anumite module pot fi puse în funcţiune numai sub anumite adrese-CAN.
Modulul strategic FM 447 poate fi folosit în aparatul de reglare principal numai cu adresa 1.
Modulul cazanului ZM 432 nu trebuie să aibă o adresă > 3 ).
Se verifică dispunerea modulului.
Modul greşit 1 4/A
De la modul se deconectează toate ieşirile şi se aprinde LED-ul defecţiunii corespunzătoare.
Preluarea incorectă de date de la modul de către MEC 2.
Modul incorect instalat în aparatul de reglaj.
MEC 2, modulul corespunzător sau aparatul de reglaj sunt defecte.
Se verifică datele preliminare ale modulului în nivelul service de la MEC 2.
Controlul modulelor ataşate la aparatul de reglaj.
Se înlocuieşte modulul MEC 2.Modul necunoscut 1 4/A
De la modul se deconectează toate ieşirile şi se aprinde LED-ul defecţiunii corespunzătoare.
Funcţia software a aparatului de reglare este prea veche, pentru a putea utiliza modulul.
Modulul / aparatul de reglaj sunt defecte.
Se verifică în MEC 2 versiunea aparatului de reglaj.
Schimbare modul.
Senzorul coloanei de retur
Nu mai este posibil reglajul temperaturii coloanei de retur.
Senzorul nu este conectat sau este conectat greşit sau este defect.
Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.
Se controlează racordul senzorului.
Anod inert Nici un fel de efecte Există o tensiune la intrarea exterioară WF 1 / 2.
Modulul sau aparatul de reglaj este defect.
Schimbare anod inert. Se înlocuieşte modulul FM 441 din
aparatul de reglare.
Intrare deranjament extern
Nici un fel de efecte Există o tensiune la intrarea exterioară WF 1 / 2.
Modulul sau aparatul de reglaj este defect.
Se verifică funcţionarea componentelor exterioare (pompa de umplere a rezervorului sau pompa de circulare) şi se repară / înlocuiesc.
104
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Eroare20
Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereConfiguraţia RL Nu se mai pot respecta
condiţiile de regim ale cazanului.
La configuraţia coloană de retur (strategie) au fost introduse tipuri diferite de cazane.
La reglarea coloanei de retur prin elementele de reglare ale circuitelor de încălzire, toate cazanele trebuie să aibă acelaşi reglaj.
Se verifică reglajul tipului de cazan în MEC 2.
Configuraţia VL Nu se mai pot respecta condiţiile de regim ale cazanului.
La configuraţia coloană de tur (strategie) au fost introduse tipuri diferite de cazane.
La reglarea Ecostream prin elementele de reglare ale circuitelor de încălzire, toate cazanele trebuie să aibă acelaşi reglaj.
Se verifică reglajul tipului de cazan în unitatea de comandă MEC 2.
Eroare internă Nr. XX
Se pot pierde mesaje. Pe timp scurt se poate ajunge la un blocaj intern de date, care totuşi este îndepărtat după câteva minute.
Există un deranjament EMV. Aparatul de reglaj este defect.
Dacă defecţiunea durează mai mult timp sau apare repetat pentru un timp scurt atunci:
modulul sau aparatul de reglare este defect şi trebuie înlocuit
există o defecţiune EMV care trebuie remediată.
Aparatul de reglaj XY
Se ataşază MEC 2 pe aparatul de reglaj cu adresa menţionată. Tipul exact de deranjament este afişat.
Eroare necunoscută
Nedeterminată, depinde de tipul de eroare.
Eroarea nu este recunoscută de MEC.
Un nou aparat de reglaj,cartela de reglare schimbată sau totuşi o versiune MEC mai veche.
Se verifică starea versiunii. în cazul dat, MEC 2 se utilizează
cu noua versiune.
Lipsa strategiei Cazanul 1 este pus în funcţiune. Toate celelalte cazane rămân deconectate.
Mai multe sisteme de reglare ale cazanelor au fost legate prin ECO-CAN-BUS.
Modulul strategic lipseşte sau nu este recunoscut.
Se introduce modulul strategic în aparatul de reglare cu adresa 1.
Date monitor 21
105
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
21 Date monitor
Valorile care au fost calculate pe baza reglajelor dumneavoastră şi valorile senzorilor pot fi afişate la secvenţa de meniu "Date monitor".
Următoarele date monitor sunt afişate:
Cazan
Circuitele de încălzire 1 8
Apă caldă
Strategie
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Monitor
MONITOR
Cazan
SSe roteşte butonul până când apare "Monitor".
N Se apasă şi se eliberează tasta.
106
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date monitor21
Date monitor cazan
Afişajele sunt dependente de tipul de arzător selectat la secvenţa de meniu "Caracteristici cazan".
Se afişează:
Arzător pornit/oprit
2. Treapta
Modulaţie
Arzător 1
Arzător 2
Exemplu
Semnificaţia afişajului "Modulare...%"
Semnificaţia afişajelor "Element de reglare...%"
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
PMONITOR CAZANtur 65/65
N Se apasă din nou tasta.
Exemplu de arzător modulant
PMONITORExteriorAmortizatgaz.evac 0
CAZAN1012
Max 0
PMONITOR
arzătorModulaţie
CAZAN
oprit 0%
SSe roteşte butonul până când apare "Monitor".
0% = Fără comandă.20% = Elementul de reglaj al arzătorului modulant
este comandat timp de 8 secunde într+un ciclu de 40 secunde.
50% = Elementul de reglaj al arzătorului modulant este comandat timp de 20 secunde într-un ciclu de 40 secunde.
PMONITOR
PompacazanElem.reglaj
CAZAN
0%oprit
0% = Fără comandă.50% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului
este comandat 5 secunde într-un ciclu de 10 secunde.
100% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului este comandat 10 secunde într-un ciclu de 10 secunde (permanent).
Date monitor 21
107
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date monitor circuit de încălzireN + C + G Introducere cod siguranţă.
Pentru temperatura pe tur şi pentru temperatura încăperii este afişată valoarea nominală şi valoarea măsurată. Temperatura încăperii este afişată numai atunci când în încăpere este instalată o telecomandă. În ultimele linii de pe display apare modalitatea de funcţionare.
Sunt afişate următoarele modalităţi de funcţionare:
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
MONITOR
C.INC. 1
SSe roteşte butonul până când apare respectivul circuit de încălzire. Exemplu: "Circuit de încălzire 1"
8C56d PMONITORturÎncăpereregim noapte
C. ÎNC.165/5617/21
N Se apasă tasta. Apare primul cu datele de monitor ale circuitului de încălzire pentru circuitul de încălzire ales.
permanent noaptea permanent ziua automat noaptea automat ziua concediu vară optimizare-pornit optimizare-oprit şapă prioritate ACM
108
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date monitor21
Adaptare temperatură de referinţă
Valoarea de temperatură calculată la "Adaptare temperatură de referinţă" corespunde temperaturii de referinţă. La secvenţa "Optimizare pornit" este afişat intervalul de timp calculat, la care instalaţia trece la încălzire înainte de secvenţa proprie de comutare, astfel încât, în momentul pornirii, temperatura nominală a camerei să fie deja atinsă.
Element de reglaj
Impulsul de reglaj calculat al elementului de reglaj se afişează în procente.
Exemplu
Semnificaţia afişajului "Element reglaj...%"
În ultimele rînduri de pe display este afişată starea de funcţionare a pompei de recirculare.
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
MONITORadaptoropt. pornit.opt. oprit.
45C.ÎNC.1
15 min.30 min.
5SSe roteşte butonul până când apare ecranul cu date de monitor ale circuitului de încălzire.
MONITORElem.reglajPompă circ.
C.ÎNC.150%oprit
5SButonul se poziţionează pe ecranul cu datele de monitor ale circuitului de încălzire.
0% = fără comandă.50% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului
este comandat 5 secunde într-un ciclu de 10 secunde.
100% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului este comandat 10 secunde într-un ciclu de 10 secunde (permanent).
Date monitor 21
109
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date monitor apă caldă N + C + G Introducere cod siguranţă.
Sunt afişate următoarele date:
Sunt afişate următoarele modalităţi de funcţionare:
La secvenţa "Optimizare" este afişat intervalul de timp calculat, la care instalaţia trece la încălzire înainte de secvenţa proprie de comutare, astfel încât în timpul pornirii valoarea nominală a apei calde să fie deja atinsă.
Sunt afişate următoarele date:
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
MONITOR
Apă caldă
SSe roteşte butonul până când apare "Monitor ACM".
N Se apasă tasta. Apare primul ecran cu datele apei calde menajere.
La secvenţa "Temperatură" se afişează valoarea nominală calculată şi valoarea măsurată pentru temperatura apei calde menajere.
În linia a treia apare modalitatea de funcţionare.
8CMONITOR ACMTemperat.regim aut. zoptimiz.
65/56
120 min.
8X
oprit funcţionare de durată automat noaptea automat ziua concediu optimizare dezinfecţie suplimentare ACM
8MONITOR ACMP. încărc.Circul.
opritpornit
8bSSe roteşte butonul.
starea de funcţionare a pompei de boiler starea de funcţionare a pompei de recirculare
110
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Date monitor21
Date de strategie ale monitoruluiN + C + G Introducere cod siguranţă.
Pot fi afişate următoarele date:
Pot fi afişate următoarele date:
Semnificaţia afişajului din exemplu:
În exemplu sunt eliberate treptele 1 + 2 ale cazanului 1.
Treapta de bază 1 şi modularea cazanului 2 sunt eliberate.
Treptele cazanului 3 nu sunt eliberate.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
MONITOR
Strategie
SSe roteşte butonul până când apare "Monitor strategie".
MONITOR STRATEG.turreturreg. s. ext.
65/5550/43
0
N Se apasă tasta. Apare primul ecran pentru strategie.
temperatura nominală şi reală a coloanei de tur temperatura nominală şi reală a coloanei de retur temperatura cazanului solicitată din exterior
MONITOR STRATEG.ordineLibertrepte maxim 6
112
2 31m
12
34
SSe roteşte butonul.
Succesiunea momentană a cazanelor. Treptele cazanului care sunt eliberate1 = 1. treaptă pornit2 = 2. treaptă pornit (sarcină totală)m = arzător modulant
numărul maxim al treptelor disponibile la cazan.
1 Număr cazan2 Treptele 1 + 2 ale cazanului 1 sunt libere3 1. treaptă + modulare liberă de cazanul 24 6 trepte maxim disponibile
Date monitor 21
111
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Pot fi afişate următoarele date:
Locul de măsurare al temperaturii reale, care este relevantă pentru strategie:Indicator "cazan": Senzorul care se află în cazan (FK) este utilizat momentan ca măsură de reglare a puterii de ghidare a strategiei.Indicaţie "Instalaţie": Senzorul care se află pe tur (FVS) este utilizat momentan ca măsură de reglare a puterii de ghidare a strategiei.
Temperatura nominală şi reală a strategieiPrima valoare descrie temperatura nominală momentan valabilă.A doua valoare reprezintă temperatura reală măsurată momentan.
Indicaţie ↑: Temperatura nominală temporară se situează sub temperatura reală. Sunt puse în funcţiune şi celelalte trepte de putere existente.Indicaţie ↓: Temperatura nominală temporară se situează peste temperatura reală. Celelalte trepte de putere existente sunt scoase din funcţiune.fără săgeată: Din punct de vedere al strategiei nu există nici o necesitate de a pune în funcţiune treptele de putere, chiar dacă temperatura nominală şi cea reală nu coincid.
Integrarea deviaţiei de reglare:Prima valoare descrie valoarea de integrare maxim admisibilă a deviaţiei de reglare.A doua valoare este valoarea momentan valabilă de integrare, pe care a adunat-o strategia la evoluţia temporară a deviaţiei de reglare. Dacă valoarea momentană este mai mare decât cea maximală, atunci, în funcţie de sensul săgeţii, se va pune sau scoate din funcţiune câte o treaptă de putere.
Semnificaţia afişajului din exemplu:
Un singur cazan este pus în funcţiune. Senzorul pe tur al cazanului FK din acest cazan este selectat. Temperatura măsurată de acest senzor este utilizată ca mărime de reglare pentru strategie. A fost introdusă o temperatură nominală de 50 °C, în cazan se măsoară 38 °C. Următoarea treaptă de putere este pusă în funcţiune. Valoarea 6000/3800 Kþs arată o abatere mare de reglaj a mărimii reale faţă de mărimea nominală.
Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.
MONITOR STRATEG.CazanDeviere reglaj↑ 6000/ 3800
50/38
K2s
SSe roteşte butonul.
112
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reset22
22 Reset
Pentru a readuce toate reglajele de la nivelul service la valorile stabilite de producător, trebuie efectuată o resetare. Se poate alege între tipuri de resetare diferite, pentru a readuce parametrii respectiv alte setări la setarea din fabrică respectiv la zero.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
! Aceste setări sunt premize pentru toate funcţiile-reset descrise. De aceea aici nu mai sunt amintite în continuare.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Resetare
SSe roteşte butonul până când apare "Resetare".
N Se apasă tasta.
Reset 22
113
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Se pot executa mai multe feluri de "resetare":
Restabilirea parametrilor şi setărilor la aparatul de reglajToţi parametrii care se pot seta la nivelul de service sunt readuşi la setările din fabrică.
Restabilirea orelor de funcţionare arzător Această funcţie readuce la zero orele de funcţionare arzător la schimbarea arzătorului.
RESETAREa reglajelor la aparat de reglaj
hhhhhhhh
SSe roteşte butonul până când apare "Setări aparat de reglare".
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv.După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea reglajelor aparatului de reglare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, reset se întrerupe.
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!
Programatorul este exclus de la resetare. Varianta setată rămâne nemodificată şi după apăsarea tastei "Reset".
RESETAREore functionarearzător
hhhhhhhh
SSe roteşte butonul până când apare "Ore de funcţionare arzător".
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea orelor de funcţionare a arzătorului".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.
N Se eliberează tasta.
INDICAŢIE!
Dacă regimul arzătorului a fost ales "2 x o treaptă", pot fi resetate toate orele de funcţionare pentru ambele arzătoare împreună sau pentru fiecare arzător în parte.
114
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Reset22
Restabilirea protocolului eroareSe poate restabili întreaga memorie de erori. Astfel, se sterg toate erorile conţinute în protocolul de eroare.
Revenirea temperatura maximă a gazelor de evacuarePrin aceasta se sterge mesajul de eroare "Temperatura gazelor de evacuare depăşită".
Resetarea valorilor utilizateAceastă funcţie setează valorile utilizate până în acest moment pe valoarea 0.
RESETARE
Istoric defecthhhhhhhh
SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Reset la protocolul eroare".
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Blocurile dispar succesiv.După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Reset la protocolul de eroare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.
N Se eliberează tasta.
RESETAREMaximum.Temp. gaze evac.
hhhhhhhh
SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura maximă a gazelor de evacuare".
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea temperaturii maxime a gazelor de evacuare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.
N Se eliberează tasta.
RESETARE
Valori consumhhhhhhhh
SRotiţi butonul până când apare "Resetare valori utilizate".
N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea valorilor utilizate".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, reset se întrerupe.
N Se eliberează tasta.
Se apelează versiunea 23
115
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
23 Se apelează versiunea
Prin această secvenţă de meniu se pot afla versiunile software pentru unitatea de comandă MEC 2, cât şi pentru aparatul de reglare Logamatic.
N + C + G Introducere cod siguranţă.
NIVEL DE SERVICE
Date tehn. gen.
NIVEL DE SERVICE
Versiune
SSe roteşte butonul până când apare "Versiune".
VERSIUNE
MECaparat reglaj
3.153.18
N Se apasă tasta.
116
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Caracteristicile senzorului24
24 Caracteristicile senzorului
Se decuplează instalaţia înainte de fiecare măsurare.
Se măsoară rezistenţa la capetele cablurilor.
Temperaturile comparate (temperatura încăperii, a turului, exterioară şi a gazelor de evacuare) se vor măsura întotdeauna în apropierea senzorilor.
Aceste caracteristici reprezintă valori medii şi sunt prevăzute cu toleranţe.
Senzor de temperatură exterioară
Rezistenţă (kΩ)
Senzor de temperatură pentruapă cazan, ACM şi tur
Rezistenţă (kΩ)
Temperatură exterioară (°C)
Temperatură apă (°C)
Caracteristicile senzorului 24
117
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Senzor temperatură încăpere
Rezistenţă (kΩ)
Temperatură încăpere (°C)
Senzorul temperatură gaze de evacuare
Rezistenţă (kΩ)
Temperatură gaze de evacuare (°C)
118
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Setare date specifice ale cazanului25
25 Setare date specifice ale cazanuluiÎncadrarea tipului de cazan la cazanul de încălzit Buderus corespunzător. Tipul de cazan se poate regla la nivelul service de la date caracteristice ale cazanului (vezi Cap. 12, pagina 29).
!!!! Joasă temperatură:
!!!! JT/temperatura minimă retur:
!!!! Condensaţie:
! Ecostream:
!!!! JT/Palier de temperatură:
de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano G 124, G 134, G 234, G 334Logano S 115, S 325, SE 425 3)
Logano G 115, G215, GE 315 3)
de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano SK 425, SK 625, SK 725
de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire: Logano plus SB 315, SB 615
de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano GE 315 1) 3), GE 515 1), GE 615 1)
Logano SE 425 1) 3), SE 625 1), SE 725 1)
Logano GE 434 2)
INDICAŢIE!
Aceeaşi configuraţie a aparatelor de reglare există la cazanele pe gaz cu schimbător de căldură exterior.
Logano plus, GE 315 1) 3), GE 515 1),GE 615 1)
Logano plus, SE 625 1), SE 725 1)
Logano plus GB 434 2)
1) Reglajul din fabrică al temperaturii prin elementele de reglaj ale circuitului de încălzire sau printr-un element de reglaj separat a circuitului cazanului2) Reglajul din fabrică al temperaturii turului prin reglaj extern3) În funcţie de cuplarea hidraulică
de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano SK 425, SK 625, SK 725 4)
la temperaturi minime ridicate a apei din cazan
4) Reglarea temperaturii minime a apei din cazan prin elementele de reglaj ale circuitului de încălzire sau printr-un element separat de reglaj a circuitului cazanului
Index 26
119
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
26 Index
AAdaptare automată . . . . . . . . . . . . . . 54, 60Afişarea deranjamentelor . . . . . . . . . . . . . 99Alegere mod de funcţionare . . . . . . . . . . . . 90Alegere modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Alegere sistem încălzire . . . . . . . . . . . . . . 48Alegere telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 54Anod inert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Arzător -2 x 1 tr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Arzător cu o treptă . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Arzător modulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Autom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
BButelie de egalizare . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CCaracteristica cazanului . . . . . . . . . . . . . . 45Caracteristici senzor de temperatură . . . . . . 116Caracteristicile senzorului . . . . . . . . . . . . 116Cazan de încălzire cu condensaţie . . . . . . . . 33Cazan de încălzire de JT cu reglare retur . . . . . 30Cazan de încălzire în regim de joasă temperatură 29Cazan de încălzire-Ecostream . . . . . . . . . . . 33Cazan principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cazan secundar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Ceas cu radiofrecvenţă . . . . . . . . . . . . . . 25Cleme U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Cod de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Comandă manuală ACM . . . . . . . . . . . . . . 77Comutare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Comutare modalitate de funcţionare . . . . . . . . 45Comutare vară/iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . 45Comutator arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Constant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Consum căldură . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Contact extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Convectoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48CURBĂ ÎNCĂLZIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 94
DDate apă caldă menajeră . . . . . . . . . . . . . 72Date circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . 47Date de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Date monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Date monitor apă caldă . . . . . . . . . . . . . 109Date monitor cazan . . . . . . . . . . . . . . . 106Date monitor circuit de încălzire . . . . . . . . . 107Date tehn. cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Date tehnice generale . . . . . . . . . . . . . . . 23Decuplare hidraulică . . . . . . . . . . . . . . . . 91Deranjament extern . . . . . . . . . . . . . . . . 76Dezinfecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Dezinfecţie termică . . . . . . . . . . . . . . . . 78
EECO-KOM C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82ECO-PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Element de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Element de reglaj cazan . . . . . . . . . . . . . . 33Element de reglaj circuit cazan . . . . . . . . . . . 30Element de reglare-retur . . . . . . . . . . . . . . 31Element reglaj circuit încălzire . . . . . . . . . 30, 33Elemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . 8Elemet de reglaj-Ecostream . . . . . . . . . . 33, 34Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
FFrecvenţa cuplării pompei de circulaţie . . . . . . 80Funcţia circuitului de încălzire . . . . . . . . . 12, 13Funcţia de furnizare a apei calde manajere . . . . 12Funcţii arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Funcţiile circuitului cazanului . . . . . . . . . . . . 11
HHistereză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
IInfluenţa maximă a încăperii . . . . . . . . . . . . 55Inserare modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalaţie cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . 82Instalaţii cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . 81Interval de uscare . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Inversare după temperatura exterioară . . . . . . 87Inversare succesiune . . . . . . . . . . . . . . . . 85Inversarea succesiunii . . . . . . . . . . . . . . . 31
ÎÎncălzire prin pardoseală . . . . . . . . . . . . . . 69Întârziere la cuplare . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LLimitare sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 88Limitarea sarcinii datorită temperaturii . . . . . . . 89Limită temperatură exterioară . . . . . . . . . . . 88
MMagistrală de date . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Mesaj extern deranjament pompă. . . . . . . . . . 68Minimum temp. de pornire . . . . . . . . . . . . . 43Mod de lucru în paralel . . . . . . . . . . . . . . . 90Mod de lucru serial . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Mod de reducere "În funcţie de temperatura exterioară" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Mod reducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Modul pentru apă caldă menajeră . . . . . . . . . 12Modul pentru circuit de încălzire . . . . . . . . . . 13Modul pentru circuit de încălzire şi apă caldă menajeră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Modulare minimă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Modulul de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NNivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19NT/retur minim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Număr cazane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Număr circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . 48
OOffset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index26
120
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Optimizare . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61, 109Optimizare comutare . . . . . . . . . . . . . . . . 61Optimizare comutare apă caldă. . . . . . . . . . . 73Optimizare deconectare apă caldă . . . . . . . . . 73Ore de funcţ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Ore de funcţionare pentru succesiune inversă . . . 86Oscilaţii ale reglajului . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PPompa de recirculare . . . . . . . . . . . . . . . . 80Prioritate ACM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Program apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Program de deservire . . . . . . . . . . . . . . . 20Programul pompelor de circulaţie . . . . . . . . . 80Punct de bază . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 48Putere de modulare . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RRadiatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Recunoaştere automată . . . . . . . . . . . . . .16Recunoaştere automată a senzorului . . . . . . . 91Redenumirea circuitului de încălzire . . . . . . . . 49Reducere pe timp de noapte în funcţie de temperatura încăperii . . . . . . . . . . . . . . . . 54Reducere temp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Reducere temperatură şapă . . . . . . . . . . . . 72Reglare retur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Reglare temperatură apă caldă . . . . . . . . . . 72Reglare temperatură cazan . . . . . . . . . . . . 30Reglare temperatură retur . . . . . . . . . . .30, 31Reglarea reducerii de temperatură pe tur . . . . . 58Reglarea temperaturii pentru funcţionarea în funcţie de temperatură exterioară. . . . . . . . . . 57Reglarea timpului de reducere şapă . . . . . . . . 71Regulator de temperatură . . . . . . . . . . . . . 48Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Retur cu suprareglaj . . . . . . . . . . . . . . . . 32Rezistenţă terminală . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ridicare t.cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Ridicare temperatură şapă . . . . . . . . . . . . . 70
SSe ridică temperatura cazanului . . . . . . . . . . 75Setarea adresei . . . . . . . . . . . . . . . . .82, 83Setarea punctului de bază . . . . . . . . . . . . . 50Setarea temperaturii de referinţă a cazanului . . . 51Setarea temperaturii dezinfecţiei termice . . . . . . 78Sist.de încălz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48Solicitare de sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . 30Succesiune cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
TTasta coşar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Telecomandă fără display (BFU) . . . . . . . . . . 54Telecomenzile BFU/F . . . . . . . . . . . . . . . 25Temp. tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Temperatura apei cazanului . . . . . . . . . . . . 63Temperatura de funcţionare a cazanului . . . . . . 33Temperatura de oprire maximă . . . . . . . . . . . 43Temperatura de referinţă a cazanului . . . . . . . 46Temperatura exterioară minimă . . . . . . . . . . 23
Temperatura maximă a gazelor de evacuare . . . 44Temperatura maximă pe tur . . . . . . . . . . . 53Temperatura măsurată a încăperii . . . . . . . . 59Temperatura minimă de conectare . . . . . . . . 43Temperatura nominală a încăperii . . . . . . . . 59Temperatură antiîngheţ . . . . . . . . . . . . . . 63Temperatură maximă de deconectare . . . . . . 43Temperatură maximă şapă . . . . . . . . . . . . 70Temperatură minimă pe tur . . . . . . . . . . . . 52Temperatură nominală apă caldă . . . . . . . . . 72Temperatură nominală apă caldă menajeră . . . 72Temperatură punct de bază . . . . . . . . . 45, 50Termostat de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 22Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Test-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Timp de funcţionare a servomotorului arzătorului 39Timp de funcţionare după oprirea arzătorului a pompei pe circuitului cazanului . . . . . . . 41, 43Timp de funcţionare element de reglaj . . 33, 34, 65Timp de funcţionare element de reglaj. . . . . . . 65Timp de funcţionare servomotor arzător . . . . . 39Timp încălzire şapă . . . . . . . . . . . . . . . . 70Timp menţinere şapă . . . . . . . . . . . . . . . 71Timp minim de funcţionare al arzătorului . . . 41, 42Timp optimizare deconectare . . . . . . . . . . . 62Timp setat la cazan următor . . . . . . . . . . . 92Timp setat la pompă pentru cazanul conducător . 91Timp uscare şapă . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Timpul minim de funcţionare a arzătorului . . . . 42Tip arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tip cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 118Tip clădire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tipul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . 31
UUscare şapă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Utilizare căldură remanentă . . . . . . . . . . . . 74
VValoare nominală apă caldă menajeră . . . . . . 75Versiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Notiţe
121
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Notiţe
122
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Notiţe
123
Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!
Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002
Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de
Buderus Heiztechnik GmbH, 35573 Wetzlarhttp://www.heiztechnik.buderus.de
E-Mail: [email protected]
Firma specializată în instalaţii de încălzire: