instrucţiuni de service - central instal€¦ · instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan...

124
6302 2544 09/2002 RO Pentru firma de specialitate Citiţi cu atenţie nainte de punere n funcţiune sau de service Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

6302 2544 09/2002 RO Pentru firma de specialitate

Citiţi cu atenţie înainte de punere în funcţiune sau de service

Instrucţiuni de service

Aparat de reglare Logamatic 4311/4312

Page 2: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Prefaţă

2

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Indicaţii generale importante

Aparatul se va utiliza numai conform destinaţiei sale şi numai cu respectarea instrucţiunilor de service. Lăsaţi întreţinerea, repararea şi diagnoza deranjamentelor în baza firmelor şi persoanelor autorizate.

Garanţia se pierde în cazul intervenţiilor care se abat de la reglajele şi modificările descrise în prezentele instrucţiuni.

Aparatul funcţionează numai în combinaţie cu accesoriile şi piesele de schimb care sunt date în instrucţiunile de service şi de montaj şi întreţinere. Utilizarea altor combinaţii, accesorii sau piese de uzură este permisă numai dacă acestea sunt destinate explicit aplicaţiilor prevăzute şi nu diminuează caracteristicile de putere sau cerinţele de siguranţă.

Sub rezerva modificărilor tehnice!

Datorită perfecţionărilor permanente, ilustraţiile, funcţionarea şi caracteristicile tehnice pot prezenta abateri minore.

Indicaţie privind reciclarea

Pe modulul CM 431 se află o baterie de litium.

Înlocuirea este permisă numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu o baterie de tip similar, recomandată de producător.

AVERTIZARE!

Înainte de a deschide aparatul, trebuie ca instalaţia să fie separată de reţeaua electrică ori prin siguranţă ori prin comutatorul în caz de avarie.

AVERTIZARE!

La o înlocuire cu o baterie necorespunzătoare, există pericol de explozie.U INDICAŢIE!

Înainte de debarasarea modulului se îndepărtează bateria, care se debarasează conform indicaţiilor producătorului.

Page 3: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Cuprins

3

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

1 Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB) . . . . . . . . . .4

2 Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3 Parametri de setare şi datele afişate pe display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

4 Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă . . . . . . . . . . . .8

5 Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

6 Unitate de comandă MEC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8 Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului. . . . . . . . . . . 19

9 Verificarea termostatului de siguranţă STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

10 Date tehnice generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

11 Alegere modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

12 Date tehnice cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

13 Date circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

14 Date apă caldă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

15 Instalaţii cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

16 Date de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

17 Caracteristica de încălzire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

18 Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

19 Test-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

20 Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

21 Date monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

22 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

23 Se apelează versiunea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

24 Caracteristicile senzorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

25 Setare date specifice ale cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

26 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Page 4: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

4

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB)1

1 Instrucţiuni de reglare pentru termostatul de siguranţă (STB)

Demontarea carcasei şi scoaterea termostatului de siguranţă! Pentru reglarea temperaturilor cerute,termostatul de

siguranţă trebuie (Fig. 1, Poz. 2) să fie extras din interiorul carcasei.

! Pentru a scoate termostatul de siguranţă, ambele şuruburi (Fig. 1, Poz. 1) trebuie deşurubate.

! Se scoate capacul (Fig. 1, Poz. 3).

! Se deşurubează capacul de protecţie (Fig. 1, Poz. 2).

! Se scoate şurubul.

! Se scoate termostatul de siguranţă şi se realizează următoarele reglaje.

Reglare termostat de siguranţă

Fig. 2 Varianta A

! Şurubul (Fig. 2, Poz. 1) se înşurubează.

! Componenta de tablă cu scală de temperatură (Fig. 2, Poz. 2) se poziţionează pe (Fig. 2, Poz. 3) marcaj.

! Şurubul (Fig. 2, Poz. 1) se înşurubează din nou.

Fig. 3 Varianta B

! Indicatorul (Fig. 3, Poz. 1) se poziţionează la temperatura corespunzătoare.

Fig. 1 Aparat de reglare Logamatic 4...

Fig. 2 Varianta A

Fig. 3 Varianta B

1 1

23

1

2

3

1

INDICAŢIE!

Termostatul de siguranţă se va regla în conformitate cu prevederile locale, la o temperatură maxim admisibilă a instalaţiei de încălzire.

INDICAŢIE!

Reglajul din fabrică este de 110 °C.

Page 5: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2

5

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

2 Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR)

Pentru instalaţii la care temperatura apei din cazan depăşeşte 90 °C (Atenţie la indicaţie!), termostatul de cazan poate fi trecut de la 90 °C la 105 °C.

! Se scoate butonul de reglaj.

! Se rupe (Fig. 4, Poz. 1) opritorul.

! Se introduce din nou butonul de reglaj.

Fig. 4 Buton de reglaj

1

INDICAŢIE!

Trecere termostat cazan de la 90 °C la 105 °C (numai în cazul reglării termostatului de siguranţă la 120 °C).

INDICAŢIE!

Aparatele de reglare Logamatic pot funcţiona cu maxim 99 °C. Vezi instrucţiunile de service ("Date tehnice cazan" la pagina 29)."Temperatura maximă de deconectare".

Page 6: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

6

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Parametri de setare şi datele afişate pe display3

3 Parametri de setare şi datele afişate pe display

Unele modalităţi de selectare sunt afişate numai în funcţie de modulele existente şi de setările anterioare.

Date tehn. gen.Temperatura exterioară minimă Ridicare t.cazanTip clădire Extern Zi/Noapte/AutCeas cu radiofrecvenţă activat Mesaj extern deranjament pompă.Telereglaj Uscare şapăConsum căldură Şapă-Ridicare temperatură

Alegere modul Şapă-Timp de încălzireSoclu A Şapă-Temperatură maximăSoclu 1 Şapă Durată maximăSoclu 2 Şapă-Temperatură scăzutăSoclu 3 Circuit de încălzire 2, 3, 4

vezi circuit de încălzire 1Soclu 4Date tehn. cazan Apă caldă

Tip cazan ACM da/nuCombustibil Domeniu temp. ref. ACM până laReglaj tur Optimizare comutareTimp de funcţionare element de reglaj Utilizare căldură rezidualăFuncţie restabilire temperatură retur HisterezăReglaj Ecostream Ridicare t.cazanTip arzător Înştiinţare deranjament extern WF1/WF2Putere minimă de modulare Contact extern WF1/WF2Timp de funcţionare servomotor arzător Dezinfecţie termicăComunicaţie automat arzător Temperatură - dezinfecţieLimitare de sarcină de la temperatura exterioară Ziua pentru dezinfecţieFuncţia pompei cazanului Ora pentru dezinfecţieTimp de funcţ. pompă cazan după oprire arzător Circulaţie (frecvenţa pornirilor pe oră)Timp minim de funcţionare al arzătorului StrategieTemperatura de referinţă a pompelor Număr cazaneMinimum temp. de pornire Ore funcţionare succesiune inversatăTemperatura maximă de conectare Temperatură exterioară succesiune inversăLimita gazelor de evacuare Succesiune cazaneRestabilirea temperaturii maxime a gazelor de evacuare

Limitare sarcină

Caracteristică cazan Temperatura exterioară blochează cazanul succesor 1 (Slave)Temperatură punct de bază Temperatura exterioară blochează cazanul succesor 2 (Slave)Temperatura de referinţă a cazanului Regim funcţionareReducere temperatură cu Decuplare hidraulică

Circ. încălz. 1 Timp de funcţ. după oprirea arzătorului cazanului prim (Master)Sist.de încălz. Timp de funcţ. după oprirea arzăt. cazanului succesor (Slave)Nume circuit de încălzire CURBĂ ÎNCĂLZIRETemperatură punct de bază Caracteristică de încălzire circuit cazanTemperatura de referinţă a cazanului Caracteristică circuit încălzire 1Temperatură minimă pe tur Caracteristică circuit încălzire 2Temperatura maximă pe tur Caracteristică circuit încălzire 3Telecomandă Caracteristică circuit încălzire 4Influenţa maximă a încăperii Caracteristică circuit încălzire 5Mod reducere Caracteristică circuit încălzire 6f.temp.ext.de la Caracteristică circuit încălzire 7Reducere pe tur Caracteristică circuit încălzire 8Offset temperatură încăpereAdaptare automatăOptimizare comutareOptimizare deconectareAntiîngheţ de laPrioritate ACMElement de reglajTimp de funcţionare element de reglaj

Page 7: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Parametri de setare şi datele afişate pe display 3

7

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Test releeCazanCirc. încălz. 1Circ. încălz. 2Circ. încălz. 3Circ. încălz. 4Circ. încălz. 5Circ. încălz. 6Circ. încălz. 7Circ. încălz. 8Apă caldăStrategie

Test-LCD

Eroare

MonitorCazanCirc. încălz. 1Circ. încălz. 2Circ. încălz. 3Circ. încălz. 4Circ. încălz. 5Circ. încălz. 6Circ. încălz. 7Circ. încălz. 8Apă caldăStrategie

Versiune

Aparat reglare

ResetareParametrii aparat reglareOre de funcţionare arzătorProtocol eroareTemperatura maximă a gazelor de evacuareValori consum

Page 8: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

8

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă4

4 Aparat de reglare Logamatic 4311 Elemente de comandă

Inserare modul

Regulatortemperaturăapă cazan

F1 F2Siguranţe

Racordpentru aparatede service şi MEC 2

Comutator pentruFuncţionarea în caz de necesitate arzător

Comutator de funcţionare

Termostatde siguranţă

Soclu: A B 3

Modulul: FM 442 FM 442

Circ. încălz. 3 Circ. încălz. 4

Circ. încălz. 5apă caldă/

Pompă ACM sau Circuit de încălzire 5 Circuit de încălzire 6(la modulul FM 442

în soclul 3)

1 2 4

ZM 432 FM 441 FM 447

Strategie (la instalaţii de mai multe cazane)

Circuit cazanarzător

TelecomandaMEC 2

MEC 2(CM 431)

Circ. încălz. 1Circ. încălz. 2

Page 9: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5

9

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

5 Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module

Pe paginile următoare găsiţi informaţii despre modulele pe care le puteţi utiliza.

Aici găsiţi toate modulele cu care sunt prevăzute aparatele de reglaj Logamatic 4311/4312 sau modulele cu care pot fi prevăzute acestea.

Logamatic4311 4312

MEC 2 Unitate de comandă O X

Modulul Controler CM 431 O O

Modulul central ZM 432funcţiile arzătorului + ale circuitului cazanului O O

Modulul de funcţii FM 4411 circuit de încălzire + 1 circuit de apă caldă X X

Modulul de funcţii FM 4422 circuite de încălzire X X

Modul Modulul de funcţii FM 443circuit solar X X

Modulul de funcţii FM 445LAP/LSP (sistem de alimentare) X X

Modulul de funcţii FM 446interfaţă EIB X X

Modulul de funcţii FM 447strategie X

Modulul de funcţii FM 448deranjament multiplu X X

Modul suplimentar ZM 426STB suplimentar X X

O = Echiparea de bazăX = Echipare suplimentară = Combinarea/instalarea nu este posibilă

INDICAŢIE!

Meniurile care sunt afişate pe display-ul unităţii de comandă MEC 2 depind de modulele instalate şi de setările cu care acestea au fost prevăzute.

Page 10: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

10

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5

Modul pentru arzător, un circuit de încălzire şi un circuit de apă caldă menajeră ZM 432Modulul ZM 432 face parte din echiparea de bază a aparatelor de reglare Logamatic 4311 şi Logamatic 4312. Butoanele de pe modul au numai funcţii de service şi de întreţinere.

Dacă butoanele nu se găsesc în poziţia de funcţionare automată, pe MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi indicatorul de deranjamente 0 se aprinde.

Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată.

Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.

Funcţie arzător

Q "Tasta coşar"pentru testul gazelor de evacuare

Se apasă tasta "Coşar" timp de câteva secunde. Aparatul va comanda funcţionarea instalaţiei timp de 30 de minute cu o temperatură mai ridicată pe tur.

În timpul testului gazelor de evacuare, clipesc alternativ led-urile 0 pentru deranjamente şi 1 pentru funcţionarea în regim de vară. Dacă se vrea întreruperea testului gazelor de evacuare,se apasă din nou "Tasta coşar".

Buton pentru arzător ]Butonul arzătorului trebuie să se gasească întotdeauna în poziţia AUT. Poziţiile 0, manual şi max I + II sunt reglaje speciale, care trebuie efectuate numai de personal specializat, de ex. la defectarea sistemului de reglare sau la lucrări de service şi întreţinere.

Arzătorul poate fi comandat direct cu comutatorul manual.

Simbol 0 Deranjamente diversede exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,erori de cablare, defecţiuniinterne de modul, regim manual.Mesajele de eroare aparca text pe display-ulunităţii de comandă MEC 2.

LED-uri de control pentru funcţia arzătorului

Simbol 9 Deranjament la arzător

Simbol A Arzător în funcţionare

Simbol U Mărire modulantă a puterii

Simbol V Reducere modulantă a puterii

Led-uri de control pentru funcţia circuitului cazanului

Simbol 1 Cazanul în regim de vară

Simbol 8 Pompa cazanului în funcţiune

Simbol U Vana cu trei căi se deschide pe direcţia cazanului

Simbol V Vana cu trei căi se deschide pe direcţia circuitului de încălzire

3 manual: În cazul arzătoarelor cu una sau două trepte, numai sarcina primei trepte este considerată sarcină de bază. A doua treaptă nu este sub tensiune. Revenirea servomotorului arzătorului nu este posibilă. La arzătoarele modulante, puterea arzătorului poate fi mărită cu tasta 5 şi redusă cu tasta6.

AUT: Arzătorul funcţionează în regim automat.0: Arzătorul este deconectat. Excepţie, când

comutatorul în caz de avarie al arzătorului se găseşte în poziţia 4.

max I+II: Arzătorul funcţionează permanent în sarcină maximă.

Page 11: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5

11

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Funcţiile circuitului cazanului

Comutatorul manual pentru circuitul cazanului B

Comutatorul manual trebuie să stea întotdeauna inpoziţia AUT. Poziţiile 0 şi manual sunt poziţii speciale acăror manipulare este rezervată personalului despecialitate.

Stările momentane de funcţionare sunt evidenţiate prin LED-uri de control.

3 Manual: Dacă există o pompă pentru cazan, atunci aceasta se opreşte.Elementul de reglare al circuitului cazanului poate fi deservit manual.

AUT: Circuitul cazanului funcţionează în regim automat.

0: Dacă există o pompă pentru cazan, atunci aceasta se opreşte.Elementul de reglare al circuitului cazanului poate fi deservit manual.

Page 12: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

12

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5

Modul pentru circuit de încălzire şi apă caldă menajeră FM 441Prin intermediul modulului funcţional FM 441 se comandă un circuit de încălzire cu mixer cât şi un circuit de apă caldă menajeră cu pompă de recirculare. Acesta poate fi montat o dată pentru fiecare sistem centralizat de reglare şi plasat în zlotul dorit.

Comutatorul manual de pe modul are numai funcţie de service şi de întreţinere.

Dacă comutatorul manual B nu se află în poziţia automat, atunci pe MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi afişajul 0 defecţiune este aprins.

Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.

Funcţia circuitului de încălzire

Comutator manual pentru circuitul de încălzire B

funcţia de preparare apă caldă

Comutator manual pentru apa caldă menajeră B

Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare aparca text în clar pe telecomanda MEC 2.

LED-uri de control pentru funcţia circuitului de încălzire

Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară

Simbol 8 Pompa circuitului de încălzire în funcţionare

Simbol U Vana cu trei căi se deschide

Simbol V Vana cu trei căi se închide

Lămpi de control pentru regimul de furnizare al apei calde menajereSimbol X Apa caldă menajeră este rece

Simbol 8L Pompa de boiler în funcţiune

Simbol Z Dezinfecţie termică în funcţiune

Simbol 8ZPompa de recirculare în funcţiune

3 Manual Die Pompa circuitului de încălzire este conectată. Componenta de reglare pe circuitul de încălzire poate fi utilizată manual.

AUT: Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat.

0: Numai pompa circuitului de încălzire este deconectată. Funcţiile de reglare se derulează în continuare. Elementul de reglaj al circuitului de încălzire este scos de sub tensiune şi poate fi deservit manual.

3 Manual: Este pornită pompa de alimentare a rezervorului.

AUT: Circuitul apei calde menajere funcţionează în regim automat.

0: Numai pompa de umplere a rezervorului este oprită. Funcţiile de reglare se derulează în continuare.

Page 13: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module 5

13

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Modul pentru circuit de încălzire FM 442Modulul de funcţionare FM 442 comandă 2 circuite de încălzire independente unul de altul, prevăzute cu vană cu trei căi.

Pot fi montate până la patru bucăţi pe fiecare sistem centralizat de reglare.

Comutatorul manual de pe modul are numai funcţie de service şi de întreţinere.

Dacă comutatorul manualB nu se află în poziţia automat, atunci pe telecomanda MEC 2 apare un mesaj corespunzător şi afişajul 0 defecţiune este aprins.

Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual.

Funcţia circuitului 1

Comutator manual pentru circuitul de încălzire B

Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare apar ca text în clar pe telecomanda MEC 2.

LED-uri de control pentru funcţia circuitului de încălzire

Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară

Simbol 8 Pompa circuitului de încălzire în funcţionare

Simbol U Vana cu trei căi se deschide

Simbol V Vana cu trei căi se închide

3 Manual: Die Pompa circuitului de încălzire este conectată. Componenta de reglare pe circuitul de încălzire poate fi utilizată manual.

AUT: Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat.

0: Numai pompa circuitului de încălzire este deconectată. Mixerul este scos din funcţiune. Funcţiile de reglare se derulează în continuare. Elementul de reglaj al circuitului de încălzire este scos de sub tensiune şi poate fi deservit manual.

INDICAŢIE!

Regimul de încălzire 2 este identic cu regimul de încălzire 1.

Page 14: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

14

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Aparat de reglare Logamatic 4311 - Module5

Modulul de strategie FM 447Modulul de strategie serveşte reglării instalaţiei cu mai multe cazane şi execută funcţii speciale, de ex. mesaje ale defecţiunilor colective.

Modulul de strategie nu este prevăzut cu elemente de deservire.

Se poate utiliza numai un singur modul de strategie la o instalaţie. Modulul se introduce în aparatul de reglare a cazanului conducător cu adresa 1.

Simbol 0 Defecţiune generalăde exemplu eroare din construcţie, eroare a senzorului,deranjamente externe,cablare greşită, defecţiune internăa modulului, regim manual.Mesajele de eroare aparca text în clar pe telecomanda MEC 2.

Lămpi de control pentru regimul de încălzire

Simbol U Conectarea altei trepte a cazanului.

Simbol V Deconectarea altei trepte a cazanului.

Simbol [ 1. Treapta sau sarcina de bază a respectivului cazan (arzător)

Simbol \ 2. Treapta sau sarcina de modulare a respectivului cazan (arzător)

1 a Afişajul pentru cazan 1 (Arzător 1)

2 a Afişajul pentru cazan 2 (Arzător 2)

3 a Afişajul pentru cazan 3 (Arzător 3)

Page 15: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Unitate de comandă MEC 2 6

15

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

6 Unitate de comandă MEC 2

La un aparat de reglaj poate fi ataşată numai o unitate de comandă MEC 2. Unitatea de comandă MEC 2 este inserată direct ăn aparatul de reglare printr-un cablu online sau legată de aparatul de reglare prin cleme BF.

funcţionare în permanenţă a încălzirii

Buton

Regim automat de încălzire după un program

Funcţionare circuit de încălzire în regim de reducere permanent

Se introduc zilele din săptămînă

Se introduc zilele de concediu

Alegere afişare standard

Semnal de radiofrecvenţă

Display

Afişaje pentru temperatura dorită a încăperii

Introducere temperatură apă caldă/Încălzire suplimentară ACM

Se seteză ora

Se modifică valorile de temperaturăComutare vară/iarnă

Întoarcere la afişajul standard

Se alege programul

Alegere circuite de încălzire/circuit apă caldă menajeră

Unitate de comandă MEC 2

Tur instalaţie

Temp. exterioară45°C

10°C

Page 16: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

16

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 27

7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2

Unitatea de comandă MEC 2 poate fi folosită pentru diferite aparate de reglaj, de exemplu.:

Logamatic 4211

Logamatic 4311/4312

Logamatic 4111

Unitatea de comandă MEC 2 poate fi

inserată direct în aparatul de reglare

introdusă într-un suport de perete, ca telecomandă

ataşată unui adaptor cu componentă separată de reţea.

Dacă MEC 2 este introdus într-un aparat de reglare sau într-un suport de perete, acesta recunoaşte automat aparatul de reglare cu care este în legătură (recunoaştere automată). Aparatul de reglaj nu trebuie să fie selectat.

În funcţie de întrebuinţare apar pe display diferite înştiinţări.

MEC 2 nou inserat în aparatul de reglare

Dacă un MEC 2 nou este inserat în aparatul de reglare şi este realizată o legătură cu acesta, datele sunt preluate de la aparatul de reglare.

Pe display apare mesajul "Datele se transmit".

MEC 2 inserat în alt aparat de reglare

Dacă MEC 2 are o versiune de software care nu poate comunica cu aparatul de reglare, pe display apare mesajul "aparat de reglare necunoscut".

MEC 2 se îndepărtează din aparatul de reglaj şi schimbat cu un MEC 2 cu o versiune potrivită de software.

MEC 2 nou inserat într-un adaptor

Este inserată noua unitate MEC 2 într-un adaptor cu componentă separată de reţea, trebuie să fie ales aparatul de reglaj potrivit.

Pe display apare mesajul "aparat de reglare Logamatic 4211, Logamatic 4311/4312 sau Logamatic 4111".

MEC se iniţializează

Datele setransmitla ap.de regl.

Aparat de reglajnecunoscut

Aparat de reglaj

Logamatic4311/4312

Page 17: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 7

17

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

MEC 2 inserat programat în aparatul de reglaj

Se diferenţiază datele din tipul de aparat de reglaj de cele din unitatea MEC 2 programată, datele pot fi preluate numai din aparatul de reglaj.

! Tasta F se apasă.

Pe display apar înştiinţările alăturate.

Aceleaşi mesaje apar şi când mai multe sisteme centralizate de reglare de acelaşi tip urmează a fi comandate cu o telecomandă MEC 2, de ex. La o instalaţie cu mai multe cazane.

În acest caz, pe display apare anterior pentru câteva secunde mesajul de avertizare "Atenţie alt aparat de reglare".

AltTip aparat regl.Btn regim noaptereceptiona

Datele setransmitla ap.de regl.

Atenţiealtaparat de reglaj

Page 18: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

18

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparatede reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 27

Datele modificate la MEC 2 sunt transmise la aparatul de reglare sau preluate de la aparatul de reglare

Dacă MEC 2 este separat de aparatul de reglare şi sunt modificate date, la reinserare pe acelaşi aparat de reglare apare mesajul "Tasta reg. Aut. Emisie, Tasta reg. noapte recepţie". Aparatul de reglare interoghează dacă să preia noile date sau să utilizeze vechile date.

! Se apasă tasta D Datele sunt transmise la aparatul de reglaj.

! Se apasă tasta F = Datele sunt preluate de la aparatul de reglare.

Aceleaşi mesaje apar când cu un MEC 2 urmează să fie deservite mai multe aparate de reglare de acelaşi tip, de ex. cazul substaţiilor.

În acest caz, la început se afişează pe display, pentru câteva secunde, mesajul de avertizare "Atenţie alt aparat de reglare".

Buton regim aut.emiteBtn regim noaptereceptiona

Datele setransmitde la ap.de regl

Datele setransmitla ap.de regl.

Atenţiealtaparat de reglaj

Page 19: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului 8

19

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

8 Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului

Apelarea nivelului de service

Accesul la nivelul de service este asigurat de un cod de siguranţă. Nivelul de service este accesat numai de o firmă specializată.

Pe display este afişată în penultimul rînd prima secvenţă de meniu. În ultimul rînd apare valoarea setată pentru această secvenţă de meniu.

Valoarea se poate schimba astfel: se apasă tasta N, se menţine apăsată şi se roteşte butonul simultan. La eliberarea tastei N valoarea este înmagazinată.

INDICAŢIE!

În cazul accesului neautorizat se pierde garanţia.

Introducerea codului de siguranţăN + C + G

Se apasă tastele simultan şi se eliberează.

Page 20: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

20

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului8

Program de deservire:apăsare şi rotire

Nivelul de service este structurat în mai multe meniuri. Dacă nu este afişată în ultimele rînduri nici o valoare, secvenţei de meniu aleasă îi corespund secvenţe de submeniuri.

Apelarea secvenţelor de meniu

Se răsfoieşte meniul.

Secvenţele de meniu sunt ordonate într-o structură circulară şi rulează din nou după ultima secvenţă de meniu.

Date tehn. gen.

Alegere modul

Resetare

N Se apelează submeniul.

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

S

Temperatura exterioară minimă

Consum căldură

Page 21: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Cod de siguranţă, privire de ansamblu asupra programului 8

21

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Apelarea şi modificarea setărilorN + C + G Introducerea codului de siguranţă.

Se alege o secvenţă de meniu din submeniu.

Unele secvenţe de meniu sunt afişate cînd sunt instalate modulele şi senzorii corespunzători (recunoaştere automată şi logică).

Parametrii discordanţi de intrare sunt evitaţi prin selectarea unor măşti corespunzătoare. Prin această conexiune logică sunt împiedicate setările greşite.

Apelarea secvenţei de meniu.

Pe display sunt afişate la secvenţele de meniu valorile setate.

Se introduc valori noi.

Se eliberează tasta. Valoarea este înmagazinată.

Întoarcerea la meniul anterior.

Date tehn. gen.

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

Prin apăsări succesive se ajunge înapoi la afişajul standard.

Aparatul de reglare comută automat la afişajul standard, dacă în decurs de 5 minute nu se apasă nici o tastă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.S

DATE TEHN. GEN

Temp. ext. min.-10 °C

DATE TEHN. GEN

Temp. ext. min.-12 °C

N

N + S

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

Temp. cazan22 °C

Temp. exterioară10 °C

K

Temperatura exterioară minimă

Tip clădire

Ceas cu radiofrecvenţă activat

Telereglaj

Page 22: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

22

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Verificarea termostatului de siguranţă STB9

9 Verificarea termostatului de siguranţă STB

Se conectează instalaţia şi se apelează nivelul de service

N + C + G Introducerea codului de siguranţă.

Arzătorul porneşte.

! Se scoate butonul aparatului de reglare.

! Se apasă pîrghia sau tasta (în funcţie de aparatul de reglaj) cu ajutorul unei şurubelniţe şi se ţine apăsat pănă se declanşează termostatul de siguranţă.

Se întrerupe sau se abandoneză verificarea

Tasta K sfărşeşte sau întrerupe verificarea.

! Se pune la loc masca butonului aparatului de reglare şi se poziţionează pe "AUT".

! Pentru redresarea termostatului de siguranţă se scoate piuliţa înfundată şi se apasă butonul de deparazitare care se află dedesubt.

NIVEL DE SERVICE

Test relee

SSe roteşte butonul până apare secvenţa de meniu "Test relee".

N Se apasă de două ori tasta.

TEST RELEE

arzător1. tr. 1. pornit

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se roteşte până se afişează. "treapta 1. pornită".

N Se eliberează tasta.

Tasta

Manetă

AUT0

I+II

II

I

max

AUT0

M

AUT

z

L

0AUT

0

M

Page 23: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice generale 10

23

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

10 Date tehnice generale

În cazul afişării "Date tehnice generale" pot fi reglate valorile următorilor parametri pentru instalaţia de încălzire şi pentru caracteristicile clădirii:

Temperatura exterioară minimă

Tip clădire

Ceas cu radiofrecvenţă activat

Regl.prin.telec

Consum căldură

N + C + G Introducerea codului de siguranţă.

Temperatura exterioară minimăTemperatura exterioară minimă este o valoare medie stabilită statistic şi nu are influenţă asupra temperaturii de referinţă a cazanului.

! Se consideră valoarea medie pentru temperatura exterioară minimă cea din harta climatică a regiunii respective sau se întreabă autorităţile competente.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Date tehnice generale".

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE TEHN. GEN

Temp. ext. min.-10 °C

SSe roteşte butonul până apare "Temperatura exterioară minimă".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "Temperatura exterioară minimă".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura exterioară minimă 30 0 °C 10 °C

Page 24: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

24

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice generale10

Tip clădireLa secvenţa de meniu "Tip clădire" se introduce necesarul de energie determinat de firma de specialitate, în funcţie de tipul de clădire respectiv".

Necesarul de energie se clasifică în trei grupe:

uşor clădire cu un necesar de energie peste 100 W/m2

mediu clădire cu un necesar de energieîntre 60 100 W/m2

greu clădire cu un necesar de energie până la 60 W/m2

N + C + G Introducerea codului de siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE TEHN. GEN

Tip clădiremediu

DATE TEHN. GEN

Tip clădiregreu

SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Tip clădire".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează la tipul de clădire dorit.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip clădire uşor

mediugreu

mediu

Page 25: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice generale 10

25

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Conectarea şi deconectarea ceasulului cu radiofrecvenţăN + C + G Introducerea codului de siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE TEHN. GEN

Ceas radio activda

SSe roteşte butonul până apare "Ceas cu radiofrecvenţă activ".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da" sau "nu".

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!

Cănd se alege "nu", la toate aparatele de reglare care prezintă direcţionare de informaţii, recepţia de radiofrecvenţă este deconectată. Acest lucru este valabil şi pentru semnalele de radiofrecvenţă ale telecomenzilor BFU/F şi pentru alte unităţi de comandă MEC 2 cu recepţie de radiofrecvenţă.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCeas cu radiofrecvenţă activat da/nu da

Page 26: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

26

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice generale10

TelereglajTelereglajul oferă posibilitatea ca datele să poată fi introduse sau modificate de la distanţă, prin intermediul sistemelor de acţionare de la distanţă, cum ar fi sistemul de acţionare Logamatic.

N + C + G Introducerea codului de siguranţă.

da = Telereglaj posibil prin intermediul sistemului de acţionare Logamatic

nu = Nu se poate realiza telereglajul. Datele instalaţiei pot fi totuşi citite şi supravegheate.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE TEHN. GEN

regl.prin.telecda

SSe roteşte butonul până apare "regl. prin telec.".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "da" sau "nu".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Regl.prin.telec da/nu da

Page 27: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice generale 10

27

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Consum căldurăPuteţi regla display-ul astfel încât acesta să indice consumul de căldură al unităţii de comandă MEC 2.

N + C + G Introduceţi codul de siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

DATE TEHN. GEN

Consum căldurăNici un afişaj

DATE TEHN. GEN

Consum căldurădupă arzător

DATE TEHN. GEN

Putere arzător0.0 kW

INDICAŢIE!

Acest reglaj este posibil numai la arzătoare cu o singură treaptă!

N Se apasă şi se eliberează tasta.

SRotiţi butonul până ce apare afişat "Consum căldură".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Rotiţi butonul până la "spre arzător".

N Se eliberează tasta.

SRotiţi butonul spre dreapta până ce apare afişat "Putere arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsatăValoarea "0.0 kW" clipeşte.Rotiţi butonul, până ce apare puterea de ardere corespunzătoarepe display-ul instalaţiei de încălzire.Setarea este posibilă până la max. 100 kW.

INDICAŢIE!

Nu utilizaţi setarea "Consum căldură" în scopuri de decontare. Afişajul serveşte în exclusivitate la comparaţii. Exactitatea afişajului depinde foarte mult de reglarea exactă a puterii arzătorului. Modificarea datei şi orei alterează afişarea corectă a valorilor de consum şi poate conduce la pierderea datelor!

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuConsum căldură nici un afişaj

după arzătornici un afişaj

Page 28: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

28

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Alegere modul11

11 Alegere modul

În cazul unei telecomenzi MEC 2 noi sau după ce s-a efectuat o comandă "Reset", modulele sunt depistate şi citite automat.

Cînd unitatea de comandă MEC 2 este racordată doar la alimentarea electrică şi astfel nu comunică cu aparatul de reglaj, modulele trebuie să fie selectate.

N + C + G Introducerea codului de siguranţă.

În poziţia A este afişat modululul ZM 432.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Alegere modul

SSe roteşte butonul până apare "Alegere modul".

N Se apasă tasta.

ALEGERE MODULSoclu AModul cazan

ZM 432

N Se eliberează tasta.

ALEGERE MODULSoclu 1ACM/circ.încălz.

FM 441

SSe roteşte butonul până apare următoarea poziţie.

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până la modulul de funcţionare corespunzător.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPoziţia AModul cazan

nici unul/autom.ZM 432

ZM 432

Poziţiile 1 4Modul de funcţionareModul suplimentar

nici unul/autom.FM 441, FM 442,FM 443, FM 445, FM 446, FM 447,

FM 448

nici unul/autom.

Page 29: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

29

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

12 Date tehnice cazan

Se alege tipul de cazanÎn funcţie de tipul de cazan selectat, pe display sunt afişate posibilităţi speciale de reglare (vezi Cap. 25, pagina 118).

Cazan de încălzire în regim de joasă temperaturăCazanul de încălzire în regim de joasă temperatură funcţionează cu un software al pompei, prestabilit din fabricaţie, care este dependent de tipul de arzător ales.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Temperatura de referinţă a pompelor

În funcţie de temperatura de referinţă a pompelor sunt conectate pompele de recirculare şi, în măsura în care sunt prezente, sunt conectate şi pompele cazanului. Temperatura de referinţă presetată a pompelor trebuie să fie schimbată numai în cazuri deosebite.

Temperatura de referinţă a pompelor este reglată din fabrică cu 5 K sub temperatura minimă de deconectare a cazanului.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanJoasă temp.

DATE TEHN. CAZANLogica pompei Temperatură

40 °C

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

SSe roteşte butonul până apare secvenţa de meniu "Date tehnice cazan".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Tipul de cazan se aprinde cu intermitenţă. Butonul se poziţionează pe temperatură joasă.

N Se eliberează tasta.

SButonul se poziţionează pe "Temperatura de referinţă a pompelor".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Informaţia afişată clipeşte.Butonul se poziţionează pe temperatura dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip cazan Joasă temp.

JT/temp. min. returEcostream

CondensaţieJT/Palier de temperatură

Joasă temp.

Temperatura de referinţă a pompelor 15 60 °C treapta 1: 40 °Ctreapta 2: 45 °Cmodulant: 50 °C

Page 30: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

30

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Cazan de încălzire de joasă temperaturăcu temperatură minimă pe returPe baza tipului de combustibil şi de arzător introduse, aparatul de reglare va calcula temperatura minimă de retur.

La funcţia "Reglare retur prin intermediul" se întreabă dacă reglarea temperaturii de retur urmează să fie efectuată printr-un element de reglaj separat al circuitului cazanului sau printr-o supracomandă a elementelor de reglaj ale circuitului de încălzire.

Reglajul arzătorului lucrează cu o întârziere automată de cuplare, astfel că elementele de reglare constructive pot doza debitul protejând cazanul.

În ajutorul reglării temperaturii cazanului, pompele de circulaţie sunt deconectate automat pentru scurt timp, atunci cand apar solicitări de sarcină mari. Intrările de sarcină mari sunt depistate pe baza comportamentului de reglare al vanelor cu trei căi.

Pentru reglarea elementului de reglaj separat al circuitului cazanului sau pentru comanda suprapusă a elementelor de reglaj ale circuitelor de încălzire, trebuie conectat un senzor de retur FZ separat. În caz contrar apare un mesaj de eroare.

Valoarea impusă pentru temperatura minimă a turului cazanului este cu 10 K mai mare la arzătoarele cu 2 trepte şi cu 20 K mai mare la arzătoarele cu modulare caracteristică temperaturii de retur.

Când este activată funcţia de ridicare, valoarea nominală a returului este urcată la 50 °C şi valoarea nominală a coloanei de tur la 75 °C pentru cazul că temperatura de retur scade cu 8 K sub valoarea nominală.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice ale cazanului".

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanJT/reglaj retur

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul trece pe "Tipul de cazan". Informaţia afişată clipeşte.Butonul în poziţia "JT/retur minim".

N Se eliberează tasta.

Page 31: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

31

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglare temperatură retur

La tipul de cazan "NT/retur minim" sunt editate ecrane de reglaj suplimentare care vă permit o adaptare optimă a tipului de cazan. Prin indicarea tipului de combustibil, aparatul de reglare ţine cont de temperatura diferită a punctului de rouă a gazelor de evacuare la diferitele tipuri de combustibil. Prin intermediul tipului de combustibil se comandă o valoare de referinţă fixată de producător pentru temperatura de retur.Tipul de combustibil

Element de reglare-returLED-urile de pe modulul circuitului cazanului ZM 432 indică dacă elementul de reglaj al circuitului cazanului este pe deschidere sau închidere.

Date tehn.cazan

Combustibilgaz

SSe roteşte butonul până când apare "Tipul de combustibil".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Butonul se poziţionează pe tipul de combustibil.

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!La instalaţiile cu mai multe cazane de încălzire de joasă temperatură cu temperatura minimă de retur şi tipuri diferite de combustibil, la aparatul de reglare 1, trebuie selectat în principiu ca tip de combustibil "gaz". Funcţia "Inversarea succesiunii" nu este afectată de acest reglaj.

5 = Vana cu trei căi blochează cazanul, atunci când returul cazanului este prea rece.

6 = Vana cu trei căi deschide în direcţia circuitului de încălzire, când returul cazanului este prea cald.

Date tehn. cazanreturReglare prinel. regl. cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Tipul de combustibil".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se roteşte pe tipul de combustibil folosit.

NSe eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTipul de combustibil gaz, combustibil lichid gazReglare retur prin Element de reglaj cazan

Element de reglare al circuitului de încălzire

Element de reglaj cazan

Page 32: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

32

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Timp de funcţionare element de reglaj

Timpul de funcţionare al elementului de reglaj este presetat şi nu trebuie în mod normal să fie modificat.

Returcu suprareglaj

Funcţia de suprareglaj poate fi activată, pentru a optimiza faza de pornire la instalaţiile cu un singur cazan. În momentul recunoaşterii fazei de pornire, temperaturile impuse pentru coloanele de tur şi retur sunt ridicate pentru scurt timp. În reglajul iniţial, funcţia este activată.

INDICAŢIE!

Dacă a fost selectat "Element de reglare circuit de încălzire", atunci la instalaţiile cu mai multe cazane fiecare aparat de reglare trebuie reglat la "Element de reglare circuit de încălzire", în caz contrar apărând mesajul de eroare "Configuraţie RL". Condiţia este, ca toate circuitele de încălzire să fie prevăzute cu un mixer (fără circuite de încălzire nemixate).

Date tehn. cazanTimp de funct.Element reglaj

120 sec

SSe roteşte butonul până când apare"Timp funcţionare element reglaj".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Informaţia afişată clipeşte. Din butonulse selectează durata de lucru dorită.

N Se eliberează tasta.

Date tehn. cazanReturcu suprareglaj

da

SSe roteşte butonul, până când apare "Funcţia ridic. temp. retur".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pe opţiunea dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp de funcţionare element de reglaj 10 600 sec 120 secRetur cu suprareglaj da/nu da

Page 33: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

33

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Cazan de încălzire-EcostreamParametrii de funcţionare pentru cazanele de încălzire-Ecostream sunt presetaţi din fabrică şi funcţionează automat. La secvenţa de meniu "Reglare Ecostream prin" se selectează modul de reglare al temperaturii de funcţionare a cazanului.

La o instalaţie cu un singur cazan cu reglare-Ecostream cu element separat de reglare cu 3 căi în circuitul cazanului, trebuie instalat senzorul suplimentar FZ. Sistemul de reglaj sesizează prin senzorul suplimentar, dacă necesarul de căldură al consumatorilor este acoperit sau dacă trebuie să rămână conectată în continuare o treaptă a arzătorului. Temperatura de regim a cazanului este asigurată de senzorul FK al cazanului prin efect conjugat cu elementul de reglare a circuitului cazanului.

La instalaţiile din mai multe cazane-Ecostream, senzorul suplimentar nu este necesar. Sarcina acestuia este preluată de senzorii comuni de tur FVS ai sistemului strategic.

Din fabrică, temperatura de funcţionare a cazanului este reglată la 50 °C. Valoarea nominală pentru temperatura pe tur a cazanului este cu 4 K mai mare (54 °C).

În cazul opţiunii: "clapetă cazan" pompele de circulaţie ale circuitului de încălzire pornesc la atingerea temperaturii de regim a cazanului şi se opresc când temperatura scade cu 2 K.

În cazul opţiunii "Element de reglare pentru circuit încălzire" sau "Element de reglare cazan" pompele de circulaţie ale circuitelor de încălzire pornesc când temperatura este cu 5 K sub temperatura de regim a cazanului şi se opresc când temperatura este cu 7 K sub aceasta.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanEcostream

SButonul se roteşte până apare secvenţa de meniu "Date tehnice cazan".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Informaţia afişată clipeşte. Butonul se poziţionează pe "Ecostream".

N Se eliberează tasta.

Page 34: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

34

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Reglaj Ecostream

Prin această reglare se stabileşte prin intermediul cărui element de reglare să se stabilească temperatura pe tur prestabilită. Reglarea trebuie să se realizeze în concordanţă cu necesităţile hidraulice existente sau planificate. Aceasta are un efect asupra comenzii elementelor de reglare precum şi asupra valorilor nominale prestabilite.

Se alege dintre următoarele posibilităţi de reglare:

"Element de reglaj cazan", când reglajul Ecostream urmează să se facă printr-un element separat de reglare al circuitului cazanului. Funcţia de reglare este setată pe o durată de 120 s.Proprietăţi ale instalaţiilor cu un singur cazan:Senzorul suplimentar FZ trebuie instalat în spatele elementului de reglare pe partea unde scade căldura şi acesta trebuie prins cu clemele prevăzute de aparatul de reglare.

"Clapetă cazan", când reglarea Ecostream urmează să se facă printr-o clapetă fluture externă separată, acţionată prin servomotor.

Timp de funcţionare al elementului de reglaj Durata de funcţionare a elementului de reglare este presetată şi, în mod normal, nu trebuie modificată. Atenţie! Introduceri eronate de date pot conduce la oscilaţii ale reglajului temperaturii pe tur.

Trebuie utilizate clapete cazan cu un timp de funcţionare de maximum 20 s. Dacă sunt utilizate clapete cazan cu o durată de funcţionare mai mare, atunci trebuie selectat "Element de reglaj cazan".

"Element de reglaj. cazan.", dacă reglarea Ecostream se va realiza prin comanda supraordonată a elementelor de reglaj ale circuitelor de încălzire (elemente de reglaj cu 3 căi). Circuitele de încălzire trebuie să dispună de elemente de reglaj, care să fie reglate de către modulele circuitelor de încălzire din aceeaşi serie de fabricaţie Logamatic (fără reglări străine). Funcţia de reglare este setată pe o durată de 120 s.

"Reglaj. extern", dacă reglajul Ecostream se realizează printr-un reglaj extern, adică sistemul Logamatic 4311/4312 nu trebuie să îndeplinească nici o condiţie de funcţionare, de ex. cazanul duobloc cu reglare integrată pentru comanda clapetelor fluture ale blocurilor de cazan.

DATE TEHN. CAZANEcostreamReglare prinel. regl. cazan

DATE TEHN. CAZANTimp de funct.Element reglaj

120 sec

SSe roteşte butonul până când apare "Reglaj Ecostream prin".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare reglajul corespunzător.

N Se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul până când apare "Timp de funcţionare al elementului de reglaj".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe timpul de funcţionare dorit al elementului de reglaj.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuReglaj Ecostream prin element reglaj. Cazan

element de reglaj. Circuit încălzire

clapetă. cazan,reglaj extern

element reglaj. Cazan

Timp de funcţionare element de reglaj 10 600 sec 120 sec

Page 35: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

35

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Cazan de încălzire cu condensaţieAlegeţi tipul de cazan "Condensaţie" când a fost instalat un cazan de încălzire cu condensaţie. Aici nu sunt incluşi parametrii de funcţionare.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe roteşte butonul până apare "Datetehnice cazan".

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanCondensaţie

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Informaţia afişată clipeşte. Butonul se poziţionează pe "Condensaţie".

N Se eliberează tasta.

Page 36: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

36

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Cazan de încălzire în regim de joasă temperatură cu palier de temperaturăLa alegerea acestui tip de cazan sunt valabili automat parametrii de funcţionare presetaţi din fabrică ce corespund aparatului de reglare corespunzător. Printr-un element de reglaj este reglată temperatura de funcţionare pe tur a cazanului. Valorile nominale sunt valabile întotdeauna atunci cînd există o încărcare în sarcină pentru cazan prin intermediul unui utilizator, independent de faptul că arzătorul este conectat sau nu. În sprijinul reglajului temperaturii de funcţionare, la depăşirea temperaturii minime definite, pompele de circulaţie ale circuitelor de încălzire şi pompa circuitului cazanului sunt deconectate.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Combustibil

În această secvenţă de meniu este setat tipul combustibilului utilizat. Setarea influenţează valorile nominale pentru reglarea elementului de reglaj şi arzător. Tipul de combustibil "gaz" este presetat din fabrică, iar la comutarea pe combustibil lichid sunt valabile valori nominale mai mici.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe roteşte butonul până când apare"Date tehnice cazan".

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanJT/PT.

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Afişajul se schimbă pe "Tip cazan". Tipul de cazan selectat se aprinde cu intermitenţă. Butonul se poziţionează pe "JT/PT" (Joasă temperatură / Palier temperatură).

N Se eliberează tasta.

DATE TEHN. CAZAN

Combustibilgaz

SSe roteşte butonul până când apare "Combustibil".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Butonul se poziţionează pe tipul de combustibil.

N Se eliberează tasta.

Page 37: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

37

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglajul JT / PT prin

Prin această alegere se stabileşte prin care element de reglare se face reglajul temperaturii de lucru prestabilite pentru tur. Reglajul trebuie să fie făcut în funcţie de particularităţile hidraulice existente sau proiectate. El se manifestă asupra comenzii respectivului element de reglaj cât şi asupra valorilor nominale presetate.

Se alege dintre următoarele posibilităţi de reglare:

"Element de reglaj cazan" când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă printr-un element de reglaj separat al circuitului cazanului (element de reglare cu 3 căi). Funcţia de reglare are o durată de 120 s.Situaţie specială, numai la instalaţii cu un singur cazan:Trebuie montat senzorul suplimentar FZ după elementul de reglaj, pe partea de consum termic a sistemului şi racordat la bornele prevăzute în aparatul de reglare.

"Cazan cu clapetă fluture" atunci când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă printr-o clapetă fluture externă acţionată prin servomotor (element de reglare cu 2 căi). Se vor utiliza clapete cu o durată de lucru de max. 20 s. Dacă se utilizează respectiv folosesc clapete fluture cu o durată de funcţionare mai mare, atunci trebuie să se selecteze "Element de reglaj cazan".

"Element. de reglaj al circuitului de încălzire" atunci când reglajul palierului de temperatură urmează să se facă prin comanda suprapusă a elementelor de reglare a circuitelor de încălzire (elemente de reglare cu 3 căi). Circuitele de încălzire trebuie să fie prevăzute cu elemente de reglaj, comandate de module ale circuitelor de încălzire din aceeaşi serie constructivă Logamatic (fără reglare străină). Funcţia de reglaj este dimensionată pentru o durată de 120 s.

DATE TEHN. CAZANJT/PT.Reglare prinel. regl. cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Reglare prin".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe elementul de reglaj corespunzător

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCombustibil gaz, combustibil lichid gazReglaj prin JP/PT. Element de reglaj cazan

Clapetă de reglaj cazanElement de reglaj al

circuitului de încălzire

Element de reglaj cazan

Page 38: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

38

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Se setează tipul de arzătorÎn funcţie de tipul de arzător ales sunt afişate setări suplimentare.

Următoarele tipuri de arzătoare sunt la alegere:

"o treaptă"

"două trepte"

"modulant"

"2 x o treaptă" se selectează în următoarele cazuri:

! La o succesiune de două cazane de încălzire cu o treaptă, acţionate numai cu un Logamatic 4311 pe 1. cazanul 1 şi un aparat de reglaj constant pe 2. cazanul 2.

! La anumite cazane de încălzire duobloc cu două arzătoare independente cu câte o treaptă.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Arzător cu o treaptă

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Tip cazanCondensaţie

DATE TEHN. CAZAN

Tip arzătorcu 1 tr.

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".

N Se apasă tasta.

SSe roteşte butonul până cînd apare "Tip arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte. Cu butonul se selectează arzătorul corespunzător.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTip arzător cu o treaptă

cu două treptemodulant

2 x o treaptă

cu o treaptă

Page 39: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

39

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Arzător modulantN + C + G Introducere cod siguranţă.

Putere minimă de modulare

"Puterea minimă de modulare" reprezintă o parte din puterea totală, până la care arzătorul poate modula, la limita inferioară. Când cerinţa de putere scade sub valoarea setată, arzătorul este deconectat. Setările eronate pot conduce la oscilaţii ale reglajului.

Durata de funcţionare a servomotorului arzătorului

Se roteşte până apare afişat "Durata de funcţionare a servomotorului arzătorului". Astfel aparatul de reglare este informat asupra timpului necesar servomotorului arzătorului pentru a parcurge drumul de la poziţia "închis" la poziţia "deschis".

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Tip arzătorcu modulare

DATE TEHN. CAZANMinimumModulare

30 %

DATE TEHN. CAZANTimp funct.motorel.reglaj arzăt.

12 sec

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".

SSe roteşte butonul până când apare "Tip arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pentru alegerea arzătorului corespunzător.

N Se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul până când apare "Modulare minimă".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul puterea minimă de modulare.

N Se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul până când apare afişat "Timp de funcţ. a servomot. arzăt.".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se selectează cu butonul durata de funcţionare a servomotorului arzătorului.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPutere minimă de modulare 10 60 % 30 %Timp de funcţionare servomotor arzător

5 60 s 12 s

Page 40: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

40

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Arzător 2 x o treaptăN + C + G Introducere cod siguranţă.

Comunicaţie automat arzătorSe verifică dacă automatul arzătorului este apt să comunice.

Limitare sarcinăDacă a fost selectat tipul de arzător "2 x o treaptă", atunci la secvenţa de meniu "Limitare sarcină" se poate introduce o temperatură exterioară, de la care. treapta a doua este blocată în mod automat. Exemplu:Începând cu o anumită temperatura exterioară, prepararea apei calde menajere în regim de vară este limitată la o treaptă a arzătorului sau la un bloc de cazan.

La instalaţiile cu mai multe cazane mesajul "Limitare sarcină" este ascuns.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Tip arzător2 x 1 tr.

DATE TEHN. CAZANComunicaţieAutomat ardere

nu

DATE TEHN. CAZANLimitare sarcinăde la temp. ext.

17 °C

S Se roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".

S Se roteşte butonul până când apare "Tip arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare "2 x o treaptă".

N Se eliberează tasta.

S Butonul se poziţionează pe "comunicaţie automat arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.

N Se eliberează tasta.

S Butonul se poziţionează pe "Limitare sarcină de la temperatura exterioară".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când este atinsă temperatura exterioară, de la care a doua treaptă poate fi blocată.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuComunicaţie cu auto. digital arzător da/nu nuLimitare de sarcină de la temp. exter. 0 30 °C, nici una 17 °C

Page 41: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

41

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Setări generale pentru datele tehnice ale cazanului Următoarele setări sunt independente de tipul de cazan şi de tipul de arzător.

Se setează funcţionarea pompeiReglarea funcţiilor pompelor în funcţie de sistemul hidraulic sau de condiţiile de regim ale anumitor cazane de încălzire, pompele de cazan sunt folosite ca pompe de alimentare, ocolire sau măsurare.Sunt disponibile următoarele funcţii ale pompelor:

Pompă pentru circuitul de încălzireLogica de comandă şi comportamentul pompei circuitului cazanului depind de tipul de cazan selectat, adică eventualele condiţii de lucru ale cazanului au efect asupra comenzii pompei circuitului cazanului. În legătură cu elementul de reglare a circuitului cazanului se poate realiza un circuit propriu al cazanului. În cazuri excepţionale, timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului poate fi modificat după oprirea arzătorului.

Pompă de controlPompa serveşte, de exemplu, pentru acţionarea senzorului de cazan la instalaţiile cu cazane duble. Pompa de control funcţionează în paralel cu treapta 1 a arzătorului. Comanda pompei este independentă de tipul de cazan setat. Dacă se alege acest reglaj, atunci pompa cazanului respectiv a punctului de măsurare nu depinde de condiţiile de lucru ale cazanului. În orice condiţii trebuiesc garantate condiţiile de funcţionare pentru cazanul de încălzire, conform fişei de lucru K6.

Nici una

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătoruluiPentru a folosi optim căldura înmagazinată în cazanul de încălzire, se setează o perioadă de timp în care pompa funcţionează în continuare după deconectarea arzătorului. La instalaţiile cu mai multe cazane, la care se foloseşte modulul strategic FM 447 această secvenţă de meniu este apelată de la strategie.

Durata minimă de funcţionare a arzătoruluiTimpul minim de funcţionare al arzătorului semnifică perioada minimă în care funcţionează arzătorul după conectare, independentă de valoarea nominală. Prin aceasta sunt împiedicate conectările şi deconectările frecvente ale arzătorului în anumite situaţii.

Minimum temp. de pornireArzătorul porneşte din nou cel târziu atunci când temperatura pe turul cazanului scade la temperatura minimă de pornire la o solicitare termică existentă.

Temperatură maximă de deconectareCînd temperatura pe tur a cazanului atinge temperatura maximă de deconectare, arzătorul este deconectat.

Limită pentru temperatura maximă a gazelor de evacuarePentru măsurarea temperaturii gazelor de evacuare trebuie să fie instalat un senzor pentru temperatura gazelor de evacuare. Dacă temperatura maximă a gazelor de evacuare este depăşită, atunci printr-un sistem de semnalizare la distanţă poate fi emis un mesaj de service.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan.

N Se eliberează tasta.

Page 42: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

42

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Funcţie pompă

Setarea timpului de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătorului

La instalaţiile cu mai multe cazane, la care se foloseşte modulul de strategie FM 447, această secvenţă de meniu este apelată de la strategie.

Valoarea presetată din fabrică de 60 min trebuie să fie modificată numai în cazuri de excepţie.

Setarea timpului minim de funcţionare a arzătorului

Valoarea este rareori modificată.

DATE TEHN. CAZAN

Funcţie pompăpompă circ. caz.

SSe roteşte butonul până când apare "Funcţia pompei".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia corespunzătoare a pompei.

N Se eliberează tasta.

DATE TEHN. CAZANPompă circ.cazanfct.după opr.arz

60 min.

SButonul se poziţionează pe "funcţia după oprire arzător".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul "Timp de funcţionare după oprirea arzătorului".

N Se eliberează tasta.

DATE TEHN. CAZANArzător- minimumtimp de funct.

120 sec

SButonul de poziţionează pe "Durata minimă de funcţionare a arzătorului".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selecţionează cu butonul durata minimă de funţionare a arzătorului.

N Se eliberează tasta.

Page 43: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

43

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglarea temperaturii minime de pornire

Valoarea va fi modificată numai în caz de nevoie.

Reglarea temperaturii maxime de oprire

Valoarea va fi modificată numai în caz de nevoie.

DATE TEHN. CAZANMinimumtemp. de pornire

5 °C

SButonul se poziţionează pe "Temperatura minimă de pornire".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.

N Se eliberează tasta.

DATE TEHN. CAZANMaximum.temp. de oprire.

80 °C

SButonul se poziţionează pe "Temperatura maximă de oprire".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuFuncţia pompei cazanului pompă a circuitului

cazanului, pompă a punctului de măsurare,

nici una

Pompă pentru circuitul de încălzire

Timpul de funcţionare al pompei pe circuitul cazanului după oprirea arzătorului

0 60 min Timp de funcţionare

60 min.

Timp minim de funcţionare al arzătorului

0 300 sec 120 sec

Minimum temp. de pornire 5 65 °C 5 °CTemperatură maximă de deconectare 70 99 °C 80 °C

Page 44: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

44

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Setarea limitei pentru temperatura maximă a gazelor de evacuare

Este depăşită limita temperaturii gazelor de evacuare, rezultă un deranjament.

N + C + G Introducere cod siguranţă.NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".

N Se apasă tasta.

DATE TEHN. CAZANLimitătemp. gaze evac.

180 °C

SSe poziţionează butonul pe "Limită temp. gaze evac.".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuLimită pentru temperatura maximă a gazelor de evacuare

fără50 250 °C

fără

Page 45: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date tehnice cazan 12

45

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Introducere caracteristică cazanÎn mod normal, puterea cazanului de încălzire este solicitată în funcţie de sarcină, adică depinde de consumatorii controlaţi prin sistemele Logamatic 4311 sau Logamatic 4312. Dacă utilizatorii sunt însă controlaţi total sau parţial de către un sistem de comandă străin şi numai cazanele de încălzire sunt controlate de aparatele de reglare Logamatic 4311 sau Logamatic 4312, atunci pentru comanda arzătorului poate fi prestabilită o valoare de referinţă proprie sub forma unei curbe de cazan proprii pentru a asigura astfel aprovizionarea consumatorilor.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Setarea temperaturii punctului de bază

Punctul de bază indică valoarea de referinţă la o temperatură exterioară de +20 °C. Temperatura punctului de bază este afişată numai dacă a fost introdus "Caracteristica cazanului da".

Caracteristica este determinată printr-o dreaptă rezultată din temperatura punctului de plecare şi din temperatura de dimensionare. Pentru caracteristica cazanului poate fi dată o reducere a temperaturii.

Funcţiile comutare vară/iarnă şi de comutare a regimului de lucru pot fi utilizate pentru caracteristica cazanului.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

DATE TEHN. CAZAN

Curbă cazanda

DATE TEHN. CAZAN

Temp. punct bază.30 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Date tehnice cazan".

N Se apasă tasta.

SButonul se poziţionează până la "Caracteristica cazanului".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura.

N Se eliberează tasta.

SButonul se poziţionează până la "Punct de bază".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura punctului de bază.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCaracteristica cazanului da/nu nuTemperatură punct de bază 20 90 °C 30 °C

Page 46: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

46

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date tehnice cazan12

Setarea temperaturii de referinţă a cazanului

Temperatura de referinţă indică valoarea nominală la o temperatură exterioară minimă de ex. de 10 °C.

Temperatura exterioară minimă are ca bază "Temperatura minimă exterioară" din "Date tehnice generale" în conformitate cu harta climaterică a regiunii.

Stabilirea reducerii

Se introduce diferenţa de temperatură în K (Kelvin), cu care urmează să descrească caracteristica cazanului în regim de noapte faţă de cel de zi.

80

70

60

50

40

30

20+15+20 +10 –10+5 –5±0

Temperatură apă caldă °C

Temperatura de referinţă a cazanului

Temperatură punct de bază

Temperatură exterioară °C

Setare din fabrică

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. cazan

SSe răsuceşte butonul de rotire până la "Temp. ref.".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura de referinţă.

N Se eliberează tasta.

DATE TEHN. CAZAN

Temp. ref. cazan75 °C

DATE TEHN. CAZAN

Reducere temp.cu30 K

SButonul es poziţionează până la "Reducere cu".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul diferenţa de temperatură care reprezintă descreşterea.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura de referinţă a cazanului 30 90 °C 75 °CReducere temp. 0 40 K 30 K

Page 47: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

47

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

13 Date circuit încălzire

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Este afişată prima secvenţă de meniu "Sistem de încălzire" a circuitului de încălzire selectat.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 1

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa de meniu "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorit.Exemplu: "Circuit încălzire 1"

N Se apasă tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 1

Sist.de încălz.Radiatoare

Page 48: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

48

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Alegere sistem încălzire

Puteţi alege următoarele sisteme de încălzire:

Nici unulcând unul din modulele funcţionale FM 441 sau FM 442 a fost folosit în aparatul de reglare şi circuitul de încălzire nu este instalat. Toate punctele de submeniu pentru "Date circuit de încălzire" dispar.

radiatoare, convectoareCaracteristica de încălzire este automat calculată corespunzător curbei necesare pentru radiatoare şi convectoare.

PardosealăEste calculată automat o caracteristică constantă pentru o temperatură de referinţă scăzută.

Exemplu:

Se alege sistemul de încălzire "Pardoseală" pentru circuitul de încălzire 2.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Punct de bazăValoarea nominală este dependentă liniar de temperatura exterioară. Caracteristica de încălzire uneşte ca dreaptă punctul de bază şi un al doilea punct care este determinat prin intermediul temperaturii de referinţă a cazanului.

ConstantSe utilizează acest sistem pentru reglajul încălzirii unei piscine sau pentru reglajul circuitului de ventilaţie, atunci cînd, independent de temperatura exterioară, încălzirea poate fi realizată întotdeauna la aceeaşi valoare a temperaturii pe tur. Se alege acest sistem, nu poate fi instalată nici o telecomandă pentru acest circuit de încălzire.

Regulator temperaturăValoarea nominală este direct dependentă de abaterile reglajului camerei. În acest caz trebuie să fie instalată o telecomandă în încăpere.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+ numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Sist.de încălz.Pardoseală

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Sistemul de încălzire afişat clipeşte.Se roteşte butonul până când apare "Pardoseală".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSist.de încălz. Nici unul

RadiatoareConvectorPardosealăConstant

Punct de bazăRegulator temperatură

Radiatoare

Page 49: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

49

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Redenumirea circuitului de încălzireÎn locul secvenţei "Circuit de încălzire+număr circuit de încălzire" se poate alege o altă denumire dintr-o listă existentă.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire+număr circuit de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Nume circ.încălzcirc. încălz.

SSe roteşte butonul pînă apare "Nume circuit încălzire".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsatăNumele setat clipeşte.Se roteşte butonul până când apare numele dorit.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuNume circ.încălz Circuit încălzire

ÎncăperePardoseală

EtajBaie

PiscinăClădireSubsol

Circuit încălzire

Page 50: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

50

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Setarea temperaturii punctului de bazăDacă a fost selectat sistemul de încălzire "Punct de bază", atunci din temperatura punctului de bază şi temperatura de referinţă se determină o caracteristică de ardere liniară.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Sist.de încălz.punct bază

SSe roteşte butonul până când apare "Punct bază".

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Temp. punct bază.30 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura punctului de bază".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea nominală la +20 °C temperatură exterioară.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatură punct de bază 20 80 °C 30 °C

Page 51: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

51

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Setarea temperaturii de referinţă a cazanuluiTemperatura de referinţă a cazanului trebuie să fie setată cel puţin cu 10 K mai mare decît temperatura punctului de bază. Printr-o modificare a temperaturii de referinţă a cazanului, instalaţia funcţionează cu o caracteristică de încălzire orizontală sau verticală

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Temp. ref. cazan75 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Temperatură referinţă cazan".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul valoarea nominală pentru temperatura exterioară minimă conform hărţii climatice a regiunii.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura de referinţă a cazanului 30 90 °C 75 °C

la radiatoare

45 °Cla pardoseală

Page 52: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

52

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Temperatura minimă pe turTemperatura minimă pe tur limitează caracteristica de încălzire la o valoare nominală minimă. Nu este afişată în cazul selectării sistemului de circuit de încălzire "Constant". Valoarea trebuie modificată numai în cazuri de necesitate.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Minimumtemp. tur

5 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Minimum temperatură tur".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul temperatura nominală, sub care nu trebuie să scadă temperatura pe tur.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatură minimă pe tur 5 70 °C 5 °C

Page 53: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

53

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Temperatură maximă pe turTemperatura maximă pe tur limitează caracteristica de încălzire la o valoare nominală maximă.

Nu este afişat la sistem de circuit de încălzire "Constant". Valoarea trebuie modificată numai în cazuri de necesitate.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Maximum.temp. tur

75 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Maximum temperatură tur".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte. Se selectează cu butonul temperatura nominală, pe care temperatura pe tur nu trebuie să o depăşească.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTemperatura maximă a turului la pardoseală

30 60 °C 50 °C

Temperatura maximă a turului la radiatoare, convectoare, punc de bază

30 90 °C 75 °C

Page 54: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

54

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Alegere telecomandăÎn această secvenţă de meniu se poate stabili dacă pentru circuitul de încălzire este instalată o telecomandă. Astfel se poate alege dintre următoarele variante:

La sistemul de circuit de încălzire "Constant" şi la "Comutare externă" activată, nu se poate instala telecomandă.

Instalarea unei telecomenzi este premiza pentru următoarele funcţii, care supraveghează temperatura în încăpere:

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Explicaţii privind "Circuitele de încălzire MEC"

Instalarea secvenţei "Telecomandă cu display" poate fi efectuată pentru fiecare circuit de încălzire. Aceste circuite de încălzire sunt cuprinse sub denumirea de "Circuite de încălzire MEC". Prin aceasta, toate setările la MEC 2 acţionează simultan pentru toate circuitele de încălzire. Următoarele funcţii pot fi realizate de toate "Circuitele de încălzire MEC": Comutare modalitate de funcţionare Setări valoare nominală Comutator vară / iarnă Funcţia concediu Funcţia festivitate Funcţia pauzăCircuitele de încălzire cuprinse sub denumirea "Circuite de încălzire MEC" pot fi selectate şi ca "Circuite de încălzire individuale". Funcţia de programare a timer-ului, "PROG" nu este posibilă pentru "Circuite de încălzire MEC". Funcţia de programare a timer-ului poate fi executată exclusiv la "Circuitul de încălzire individual".

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

nici o telecomandă Telecomandă cu display (MEC 2) "Circuite de

încălzire MEC" Telecomandă fără display (BFU sau BFU/F)

Reducere pe timp de noapte în funcţie de temperatura încăperii

Influenţă maximă a încăperii Adaptare automată Optimizare Regulator de temperatură

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul până când apare "Telecomandă".

DATE CIRC.ÎNC. 2

Telecomandăcu display

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se selectează cu butonul pe "Cu display", atunci când circuitul de încălzire ales este atribuit la MEC 2.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTelecomandă fără

fără Displaycu Display

fără

Page 55: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

55

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Influenţa maximă a încăperiiCu această funcţie sunt automat corectaţi anumiţi factori perturbatori cum ar fi surse suplimentare de căldură sau o fereastră deschisă, care pot conduce la o deviaţie trecătoare a temperaturii nominale. "Influenţa maximă a încăperii" indică domeniul, în care pot fi corectate abaterile faţă de valoarea nominală. Unitatea de comandă MEC2 nu se aşează lăngă surse de căldură cum ar fi lampele, televizorul sau alte generatoare de căldură.

Secvenţa de submeniu este afişată numai cînd a fost înştiinţată telecomanda.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Infl.max.încăp.3 K

SSe roteşte butonul pînă apare "Influenţa maximă a încăperii".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul domeniul de temperatură.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuInfluenţă maximă a încăperii 0 10 K 3 K

Page 56: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

56

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Alegerea modului de reducerePentru functionarea într-un regim redus sau de noapte se poate alege dintre urmatoarele funcţii:

La secvenţa "În funcţie de temperatura exterioară" temperatura limită este stabilită pentru temperatura exterioară. Când aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere.

La secvenţa "În funcţie de temperatura din încăpere", temperatura limită este stabilită pentru încăpere. Cand aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere. Condiţia este ca unitatea de comandă să se găsească în încăpere.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

La secvenţa "Oprire" în funcţionarea la temperatură redusă, circuitul de încălzire este deconectat sistematic.

La secvenţa "Regim economic", se încălzeşte în regim redus la temperatura nominală reglată pe timp de noapte a încăperii. Pompele circuitului de încălzire funcţionează în continuare.

Dacă la punctul de meniu al sistemului de încălzire a fost selectat "Constant", atunci se poate alege numai "Regim economic", "În funcţie de temperatura exterioară" sau "Oprire". La "Termostat încăpere" este stabilită o temperatură

limită pentru încăpere. Îndată ce aceasta este depăşită, circuitul de încălzire este deconectat. Încălzirea se realizează sub temperatura limită la temperatura nominală reglată pentru noapte în încăpere. Pompele circuitului de încălzire funcţionează în continuare. Premiza este, ca telecomanda să se afle în încăpere.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire+numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Mod reducere

în f. temp. ext.

SSe roteşte butonul până când apare "Mod reducere".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare modul de reducere dorit.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMod reducere Oprire

Regim economicÎn funcţie de temp. din

încăpere În funcţie de temp.

exterioară

În funcţie de temp. exterioară

Page 57: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

57

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglarea temperaturii pentru funcţionarea în funcţie de temperatura exterioarăDacă se alege modul de reducere "În funcţie de temperatura exterioară", se va introduce temperatura exterioară, la care regimul de încălzire comută între "Oprire" şi "Regim economic".

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

f.temp.ext.de la5 °C

SSe roteşte butonul până când apare "funcţionare temperatură exterioară de la".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura în funcţie de cea exterioară.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuf.temp.ext.de la 20 +10 °C 5 °C

Page 58: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

58

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Reglarea reducerii de temperatură pe tur Deoarece la sistemul de încălzire "Constant" nu se poate conecta nici o telecomandă, la acest punct de submeniu se poate introduce o valoare de reducere a temperaturii pentru modurile de reducere "Regim economic" şi "În funcţie de temperatura exterioară".

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Sist.de încălz.constant

SSe roteşte butonul până când apare "Sistem de încălzire".

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2turReducere temp.cu

30 K

SSe roteşte butonul până când apare "Tur scădere cu".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Prin rotirea butonului se introduce valoarea de reducere a temperaturii pe tur.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTur scădere cu 0 40 K 30 K

Page 59: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

59

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Offset- Temperatură încăpereDacă temperatura nominală a încăperii indicată pe display diferă de cea reală măsurată cu un termometru, atunci valorile pot fi schivalate prin Offset. Prin echivalare, caracteristica de încălzire este deplasată paralel. Modificarea trebuie efectuată numai în cazul abaterilor.

Exemplu:

Valoarea nominală se află cu 2 °C sub valoarea măsurată.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

Temperatura nominală afişată pentru încăpere 22 °CTemperatura reală în încăpere 24 °C

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Temp. încăpereOffset

-2 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Offset".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Deplasaţi temperatura încăperii cu 2 °C.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOffset 5 +5 °C 0 °C

Page 60: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

60

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Adaptare automată "Adaptarea automată" nu este activată de către producător. Dacă este instalată în încăpere o telecomandă cu senzor de temperatură, curba de încălzire se adaptează automat la condiţiile din încăpere prin supravegherea continuă a temperaturii nominale din încăpere şi a temperaturii nominale pe tur. Premizele sunt:

1. O încăpere reprezentativă cu temperatură de referinţă,

2. Un ventil termostat complet deschis în încăpere,

3. Nici o influenţă permanent oscilantă a unei alte surse de căldură.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Adaptare. autom.da

SSe roteşte butonul până când apare "Adaptare. automată".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Informaţia afişată clipeşte.Se răsuceşte butonul pe "Da" când se doreşte recalcularea permanentă a curbei de încălzire.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuAdaptare automată nu/da nu

Page 61: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

61

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglarea optimizării de comutareFuncţia "Optimizare" nu este activată de către producător. Pentru optimizarea comutării trebuie să fie instalată o telecomandă cu senzor pentru temperatura încăperii. Sunt posibile următoarele variante:

La secvenţa "Pornit" încălzirea începe deja înainte de punctul de comutare propriu-zis. Comanda calculează punctul de pornire astfel, încât temperatura nominală a încăperii să fie deja atinsă la momentul de comutare.

La "Oprit" scăderea începe din timp pentru a economisi energie. Nemijlocit înainte de începerea fazei de coborâre a temperaturii este blocată pornirea arzătorului. În acelaşi timp, se consideră că temperatura din încăpere nu scade sub valoarea setată.

La pornit/oprit sunt folosite ambele variante de optimizare.

La opţiunea "Nici una" nu are loc optimizarea comutării.

N + C + G Introducere cod siguranţă.NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Optimizarepentrupornit/oprit

SSe roteşte butonul până când apare "Optimizare comutare pentru".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte. Se roteşte butonul până când apare varianta de optimizare dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOptimizare fără

pornitoprit

pornit/oprit

fără

Page 62: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

62

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Reglarea timpului de optimizare deconectareDacă a fost selectat "Oprit" sau "Pornit/Oprit" se poate introduce termenul de la care urmează să înceapă regimul de scădere. Setarea trebuie modificată doar în caz de necesitate.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Timp optimizareDeconectare

60 min

SSe roteşte butonul până când apare "Timp optimizare deconectare".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Selectaţi o durată până la 60 min.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp optimizare deconectare 10 60 min 60 min

Page 63: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

63

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglarea temperaturii antiîngheţTemperatura antiîngheţ nu trebuie modificată decât în cazuri speciale.

Îndată ce este atins pragul de temperatură exterioară dat, pompele de recirculare sunt pornite automat.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Suplimentar, reglajul dispune de o bună protecţie a cazanului împotriva îngheţului

Astfel la scăderea sub 5 °C a temperaturii apei cazanului, este activată treapta 1-a a arzătorului iar cazanul va fi încălzit până la temperatura minimă de decuplare a arzătorului. O comandă a pompelor de recirculare nu are însă loc.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Antiîngheţ de la1 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Antiîngheţ de la".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura de protecţie la îngheţ.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuAntiîngheţ de la 20 - +1 °C +1 °C

Page 64: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

64

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Reglarea priorităţii ACMDacă această funcţie a fost activată, elementele de reglare ale circuitelor de încălzire sunt închise în timpul fazei de preparare a apei calde iar pompele de recirculare de pe circuitele de încălzire, deconectate.

Acest lucru este valabil pentru toate circuitele de încălzire care sunt legate la o linie de date.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Prioritate ACMda

SSe roteşte butonul până când apare "Prioritate ACM".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se răsuceşte butonul pe "Da" sau "Nu".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuPrioritate ACM da/nu da

Page 65: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

65

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Introducerea elementului de reglaj al circuitului de încălzireDacă circuitul de încălzire instalat este prevăzut cu un element de reglare a circuitului de încălzire, atunci aparatul de reglare comandă acest element de reglare. Dacă nu există nici un element de reglaj,circuitul de încălzire este reglat după temperatura pe tur a cazanului.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Reglarea duratei de lucru a elementului de reglajDurata de funcţionare a elementului de reglaj se modifică doar în caz de necesitate.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Element reglajda

SSe roteşte butonul până când apare "Element de reglaj".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Timp de funct.Element reglaj

120 sec

SSe roteşte butonul până când apare "Timp de funcţionare element reglaj".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul durata de lucru dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuElement de reglaj da/nu daTimp de funcţionare element de reglaj 10 600 s 120 s

Page 66: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

66

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Ridicarea temperaturii cazanului Dacă un circuit de încălzire este reglat printr-un element de reglaj, trebuie să fie cerută de la cazan o valoare nominală a temperaturii mai mare decât cea fixată la elementul de reglaj. "Ridicare temperatură cazan" corespunde diferenţei dintre temperatura nominală a cazanului şi temperatura nominală a circuitului de încălzire.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2

Ridicare t.cazan5 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cazan".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe temperatura de ridicare dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuRidicare t.cazan 0 20 °C 5 °C

Page 67: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

67

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Comutare externăNu este posibilă la regimul de încălzire "Termostat de cameră".

Secvenţa de meniu "Comutare externă" este afişată numai dacă din secvenţa de meniu telecomandată a fost aleasă opţiunea "nici una". Secvenţa de meniu "Comutare externă" nu apare nici atunci când este ales sistemul de încălzire "Regulator încăpere", care presupune să fie instalată o telecomandă.

Funcţia este deconectată din fabrică.

Se poate alege dintre două funcţii de comutare:

1. Comutare

Zi/noapte prin clemele WF1 şi WF3

N + C + G Introducere cod siguranţă.

2. Comutare

Zi/Noapte/Aut prin clemele WF1, WF2, WF3

Activarea este posibilă numai dacă la clemele WF1 şi WF2 nu apare secvenţa "Mesaj extern de deranjament pompă".

Contactele WF1 şi WF3 închise = funcţionare de zi.

Contactele WF1 şi WF2 închise = funcţionare de noapte.

toate contactele deschise = funcţionare automată.

INDICAŢIE!

Dacă ambele contacte sunt închise simultan din greşeală, atunci este utilizată permanent funcţionarea de zi.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

Contactele WF1 şi WF3 închise = regim de ziContactele WF1 şi WF3 deschise = funcţionare de noapte

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuitul de încălzire + numărul circuitului de încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit de încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2ExternZi/ Noapte/ Aut

fără

SSe roteşte butonul până apare "Extern Zi/ Noapte/ Aut".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe opţiunea dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuExtern Zi/Noapte/Aut nici o zi

prin WF 1/3 prin WF 1/2/3

fără

Page 68: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

68

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Mesaj extern deranjament pompăFuncţia este deconectată din fabrică. La această secvenţă de meniu se poate seta opţiunea dacă să se afişeze sau nu deranjamentele unei pompe.

La clemele WF1 şi WF2 unde nu există tensiune poate fi transmis un deranjament extern. La contactul deschis, este afişat un deranjament.

Se poate alege dintre:

1. "nici unul"

2. "Mesaj deranjament pompă prin WF 1/2"

Dacă din secvenţa de meniu a fost introdus "Extern Zi/Noapte/Aut prin WF 1/2/3", această funcţie nu poate fi apelată deoarece contactele de intrare sunt deja rezervate.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit încălzire + număr circuit încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Mesaj externdefecţiune pompă

fără

DATE CIRC.ÎNC. 2Mesaj externdefecţiune pompă

prin WF 1/2

SSe roteşte butonul până apare "Mesaj extern defecţiune pompă fără".Se apasă tasta şi se menţine apăsată.

N + S Informaţia afişată clipeşte.Se poziţionează butonul pe "prin WF 1/2", pentru a activa mesajul de deranjament.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMesaj extern deranjament pompă. fără

prin WF 1/2fără

Page 69: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

69

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Uscare şapăDacă instalaţia de încălzire este prevăzută cu încălzire prin pardoseală nou instalată, reglajul se poate seta pentru un. interval de timp de uscare.

Ca sistem de încălzire trebuie să fie setat "Încălzire prin pardoseală".

Uscare şapăN + C + G Introducere cod siguranţă.

Următoarele secvenţe de meniu ţin de reglarea temperaturilor şi timpilor pentru intervalul de uscare.

Îndată ce este terminat procesul de uscare, se revine pe "nu" în mod automat.

Exemplu

Ridicare temp.în fiecare zi

Reducere temp.la fiecare 2 zile

Zile

3 zileTimp de izotermie

Reducere temp. cuRidicare temp. cu

Menţinereatempe

Tem

pera

tură

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Circ. încălz. 2

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circuit de încălzire + număr circuit încălzire" dorită.Exemplu: "Circuit încălzire 2"

N Se apasă şi se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapă

da

SSe roteşte butonul până când apare "Uscare şapă".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe opţiunea corespunzătoare.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuUscare şapă nu/da nu

Page 70: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

70

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date circuit încălzire13

Reglare ridicare temperaturăRidicarea temperaturii începe la temperatura reglată pentru încăpere.

Reglarea timpului de încălzireCiclul zilnic în care are loc ridicarea de temperatură reglată.

Setare temperatură maximă

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăRidic. temp. cu

5 K

SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cu".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea creşterii de temperatură.

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăRidicare temp.

zilnic

SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul în care zi urmează să aibă loc creşterea de temperatură.

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăTemp. max.

45 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Temperatură maximă".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura maximă, care nu trebuie în nici un caz depăşită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuRidicare temperatură cu 1 10 K 5 KRidicare temp. 1 5 zile zilnicTemperatură maximă 25 60 °C 45 °C

Page 71: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date circuit încălzire 13

71

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reglarea timpului de menţinere

Reglare reducere temperatură

Reglarea timpului de reducere a temperaturii

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapămentine t. max.

4 zile

SSe răsuceşte butonul de rotire până când apare "Menţinere temperatură maximă".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul intervalul în care temperatura urmează a fi menţinută la această valoare.

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăReducere temp.cu

5 K

SSe roteşte butonul până când apare "Reducere temperatură cu".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea reducerii de temperatură.

N Se eliberează tasta.

DATE CIRC.ÎNC. 2Uscare şapăReducere temp.

zilnic

SSe roteşte butonul până când apare "Reducere temperatură".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul zilele în care urmează ca temperatura să fie redusă. Dacă se alege "Fără reducere", atunci uscarea şapei se încheie fără reducere de temperatură.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMenţine temperatura maximă 0 20 zile 4 zileReducere temperatură cu 1 10 K 5 KReducere temperatură la fiecare zi din săptămînă.

zilnicfiecare a 2-a zifiecare a 3-a zifiecare a 4-a zifiecare a 5-a zi

nici unul

zilnic

Page 72: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

72

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date apă caldă14

14 Date apă caldă

Dezactivare preparare apă caldă menajerăMeniul "Apă caldă menajeră" este afişat numai dacă modulul circuitului de încălzire şi a apei calde menajere FM 441 este montat pe aparatul de reglare şi a fost înregistrat la meniul "Alegere modul".

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Toate datele de reglare următoare de la "Apă calda menajeră" dispar.

Stabilirea domeniului de reglajÎn această secvenţă de meniu este fixată limita superioară pentru temperatura nominală a apei calde.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

DATE APĂ CALDĂ

Apă caldăda

SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Apă caldă".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "NU", când nu este nevoie de prepararea apei calde menajere.

N Se eliberează tasta.

DATE APĂ CALDĂ

Domeniu până la60 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Domeniu până la".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul valoarea maximă a temperaturii apei calde menajere.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuApă caldă da/nu daDomeniu până la 60 80 °C 60 °C

Page 73: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date apă caldă 14

73

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Optimizare comutareDacă optimizarea comutării este activată, atunci încălzirea apei calde menajere începe deja înainte de punctul de conectare propriu-zis. Reglajul calculează prin considerarea căldurii rămase a boilerului momentul de pornire în aşa fel că temperatura apei calde a ajuns deja la momentul de cuplare dat.

DATE APĂ CALDĂOptimizarepentru cuplare

nu

SSe roteşte butonul până când apare "Optimizare".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul opţiunea dorită.

N Se eliberează tasta.

Page 74: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

74

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date apă caldă14

Folosire căldură reziduală."Utilizarea căldurii remanente" nu este posibilă la instalaţii cu mai multe cazane. Punctul de meniu este înlăturat automat.

De la punctul de meniu "Utilizarea căldurii remanente" se poate utiliza căldura remanentă a cazanului pentru umplerea rezervorului.

"Utilizare căldură reziduală, da"

Dacă se introduce "Utilizare căldură remanentă da", atunci sistemul de reglare calculează prin căldura remanentă a cazanului, temperatura de deconectare a arzătorului şi timpul de funcţionare a pompei de boiler până la umplerea completă a boilerului. Arzătorul este deconectat înainte de atingerea temperaturii nominale a apei calde menajere. Pompa de boiler funcţionează în continuare. Aparatul de reglaj calculează timpul de funcţionare al pompelor de încărcare (între 3 şi 30 minute) pentru încărcarea boilerului.

"Utilizare căldură reziduală, nu"

Prin această setare utilizarea căldurii rămase este redusă. Arzătorul funcţionează în continuare până când este atinsă temperatura nominală a apei calde. Pompa de boiler funcţionează fix 3 minute după deconectarea arzătorului.

DATE APĂ CALDĂ

utiliz.rest căldda

DATE APĂ CALDĂ

utiliz.rest căldnu

SSe roteşte butonul până când apare "Utilizare căldură remanentă".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia dorită.

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!

Dacă instalaţia este dotată cu un schimbător de căldură cu plăci sistem LAP-, atunci trebuie trecut pe "Utilizare căldură remanentă da".

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuOptimizare comutare da/nu nuUtilizare căldură reziduală da/nu da

Page 75: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date apă caldă 14

75

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Setarea histerezeiCu ajutorul histerezei se introduce la cîte grade Kelvin, sub valoarea nominală a apei calde, începe reîncărcarea boilerului. Reumplerea se face numai dacă programul de apă caldă menajeră se găseşte prin timpii de comutare în starea "Pornit".

Ridicarea temperaurii cazanuluiPentru a se atinge temperatura dorită a apei calde, trebuie ridicată temperatura apei din cazan.

Creşterea temperaturii cazanului se adună la valoarea nominală a apei calde menajere obţinându-se valoarea nominală pe tur a cazanului pentru prepararea apei calde menajere. Cel mai potrivit pentru optimizarea comutării este reglajul din fabrică de 40 K.

DATE APĂ CALDĂ

Histereză-5 K

SSe roteşte butonul până când apare "Histereză".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul funcţia dorită.

N Se eliberează tasta.

DATE APĂ CALDĂ

Ridicare t.cazan40 K

SSe roteşte butonul până când apare "Ridicare temperatură cazan".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul diferenţa de temperatură.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuHistereză 20 până la 2 K 5 KRidicare t.cazan 10 40 K 40 K

Page 76: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

76

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date apă caldă14

Deranjament externPe bornele WF1 şi WF2 ale modulului funcţional FM 441, poate fi conectat un deranjament extern fără potenţial pentru pompa de boileranodul inert.

Contactele WF1şi WF2 închise = nici un deranjament

Contactele WF1 şi WF2 deschise = defecţiune existentă

DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2

fără

DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2

pompă

DATE APĂ CALDĂDeranjamentextern WF1/2

Anod inert

SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/2".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare tipul de deranjament dorit.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDeranjament extern fără

Anod inertPompă

fără

Page 77: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date apă caldă 14

77

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Contact externDacă la bornele WF1 şi WF3 ale modulului circuitului de încălzire FM 441 se conectează un buton fără potenţial, atunci se poate acţiona fie "Comanda manuală ACM" fie "Dezinfecţie termică".

Comanda manuală ACM

Dacă prepararea apei calde este oprită după timpii de comutare ai programului de apă caldă menajeră, atunci "Comanda manuală ACM" se poate porni cu un buton. Pompa de circulaţie este pornită instantaneu. "Comanda manuală ACM", comandată prin buton spre diferenţă de "Comanda manuală ACM" comandată prin unitatea de comandă MEC 2, nu poate fi întreruptă prin repetarea apăsării butonului.

"Comanda manuală ACM" se întrerupe numai după ce boilerul a fost umplut.

Dezinfecţie termică prin "Contact extern"

Dacă "Dezinfecţia termică" este activată prin declanşare externă, atunci "Dezinfecţia termică" controlată de programator se opreşte automat.

DATE APĂ CALDĂContact externWF1/3

comandă man. ACM

SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/3".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "Comanda manuală ACM".

N Se eliberează tasta.

DATE APĂ CALDĂContact externWF1/3

Dezinfecţie

SSe roteşte butonul până când apare "Contact extern WF 1/3".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se poziţionează butonul pe "Dezinfecţie".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuContact extern Comandă manuală ACM

Dezinfecţiefără

fără

Page 78: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

78

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date apă caldă14

Dezinfecţie termică La dezinfecţia termică, apa caldă este încălzită săptămânal la temperaturi mari pentru eliminarea corpilor străini.

Pe durata dezinfecţiei termice, atât pompa de boiler cât şi pompa de recirculare funcţionează continuu. Dacă a fost introdus "Dezinfecţie termică da", atunci dezinfecţia porneşte după un program fixat de producător:

În fiecare marţi la ora 1.00 de la 70 °C.

Regimul dezinfecţiei termice este afişat prin LED-ul de pe Z modulul circuitului de încălzire/apă caldă menajeră FM 441.

Setarea dezinfecţiei termice

Setarea temperaturii dezinfecţiei termice

Temperatura dezinfecţiei termice 70 °C este presetată şi poate fi modificată după necesitate.

DATE APĂ CALDĂDezinfecţieTermică

da

SSe roteşte butonul până când apare "Dezinfecţie termică".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da".

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!

Ecranele cu dezinfecţia termică nu sunt afişate, atunci când aceasta se face prin contactul extern WF 1/3. Dezinfecţia termică poate fi introdusă şi printr-un program propriu.

DATE APĂ CALDĂTemperaturăDezinfecţie

70 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura dezinfecţiei termice".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare temperatura dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDezinfecţie da/nu nuTemperatura dezinfecţiei termice 65 75 °C 70 °C

Page 79: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date apă caldă 14

79

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Avertizare!

Dacă circuitul de apă caldă al instalaţiei de încălzire nu este prevăzut cu vană cu trei căi reglată prin termostat, în acest timp să nu se pornească apa caldă fără să fie amestecată cu apă rece! Pericol de opărire!

Setarea zilei din săptămână pentru dezinfecţie

Se setează ora pentru dezinfecţia termică

DATE APĂ CALDĂZiua săptămâniiDezinfecţie

marţi

SSe roteşte butonul până când apare "Ziua săpt. Dezinfecţie".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare ziua dorită.

N Se eliberează tasta.

DATE APĂ CALDĂOraDezinfecţie

1:00

SSe roteşte butonul până când apare "Ora Dezinfecţie".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare ora dorită.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuZiua pentru dezinfecţie Luni Duminică marţiOra pentru dezinfecţie 0 23 Ora 1

Page 80: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

80

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date apă caldă14

Setarea frecvenţei de cuplare a pompei de recircularePompa de recirculare asigură permanent apa caldă menajeră la punctele de consum şi este activată automat simultan cu prepararea apei calde menajere.

Cu intervalul setat din fabrică, scad costurile de exploatare ale pompei de recirculare.

Frecvenţa cuplării pe oră este valabilă în momentul în care pompei de circulaţie îi corespunde un program de funcţionare. Acesta poate fi

1. programul de apă caldă menajeră al producătorului

2. programul propriu de apă caldă menajeră

3. program propriu pentru pompele de recirculare.

Exemplu:

Pentru prepararea apei calde menajere a fost introdus un program propriu, de ex. ora 5.30 22.00.

Pompa de circulaţie funcţionează astfel

cu reglajul "Circulaţie 2 porniri pe oră".

Reglajul din fabrică: 2 pe oră

3 3Minutepornit

oprit

1 oră

DATE APĂ CALDĂCirculaţiepe oră

de 2 ori

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Circulaţie pe oră".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare numărul de porniri pe oră dorit.

N Se eliberează tasta.

la 5,30 pentru 3 minutela 6.00 pentru 3 minutela 6,30 pentru 3 minuteş.a.m.d. până la ora 22.00

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCirculaţie pe oră oprit

de 1 oride 2 oride 3 oride 4 oride 5 oride 6 ori

Timp de funcţionare

de 2 ori

Page 81: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Instalaţii cu mai multe cazane 15

81

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

15 Instalaţii cu mai multe cazane

Indicaţii de exploatare pentru instalaţii cu mai multe cazaneLa instalaţiile cu mai multe cazane sau la instalaţiile cu mai multe circuite de încălzire, reglarea poate fi alcătuită din mai multe aparate de reglare.

Aparatul de bază este întotdeauna un aparat de reglare Logamatic 4311, celelalte sisteme de reglare fiind de tip Logamatic 4312. Utilizarea aparatelor de reglare este identică.

Unitatea de comandă MEC 2 poate administra întotdeauna numai datele unui aparat de reglare. Aparatele de reglare trebuie comandate succesiv.

Pentru a trece la comandarea altui aparat de reglare, se va lua unitatea de comandă MEC 2 de pe aparatul de reglare şi se va ataşa pe următorul.

Pe display vor apare următoarele mesaje.

Recepţia datelor

Se apasă F tasta, pentru a prelua datele instalaţiei de încălzire din aparatul de reglare.

Transmiterea datelor

Când D doriţi să comandaţi centrala termică cu date modificate de la unitatea de comandă MEC 2, apăsaţi tasta.

Fiecare aparat de reglare al unei instalaţii cu mai multe cazane poate fi dotat cu o telecomandă MEC 2 proprie. În acest caz nu mai este necesară mutarea unităţii de comandă MEC 2 şi "Extragere/transmitere date". Deservirea fiecărui aparat de reglare se face separat, aşa cum este descris în instrucţiunile de exploatare, cu unitatea de comandă MEC 2 proprie.

MEC se iniţializează

Conectare cuap. reglaj de laadresa..realizată

apare pentru cca. 3 secunde

Atenţiealtaparat de reglaj

Buton regim aut.emisieBtn regim noaptereceptiona

Page 82: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

82

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

16 Date de strategie

Pentru a comanda o instalaţie cu mai multe cazane, se introduce modulul strategic FM 447 cu adresa 1 în aparatul de reglare Logamatic 4311 de pe cazan. Este preferabil ca modulul să se monteze în dreapta, lângă ultimul modul funcţional. Cazanele suplimentare ale unei instalaţii cu mai multe cazane sunt echipate cu aparatul de reglare Logamatic 4312.

Dacă modulul de strategie FM 447 a fost recunoscut automat de către aparatul de reglare, atunci parametrii de reglare pentru o instalaţie cu mai multe cazane se pot stabili de la punctul de meniu "Strategie".

Prin "Strategie" se coordonează producerea căldurii şi eliberarea individuală a cazanelor ţinându-se cont de întregul necesar de căldură a centralei termice.

Stabilirea adreselor la instalaţiile cu mai multe cazaneLa instalaţiile cu mai multe cazane, aparatele de reglare sunt legate între ele cu o linie de date cu 2 fire.

Sistemul poate fi completat cu alte (max. 15) aparate de reglare (substaţii).

Pentru supravegherea instalaţiei se poate conecta suplimentar un calculator şi ca sistem de acţionare de la distanţă un modem ECO-KOM C.

Premiza pentru o transmitere fără erori a datelor este:

O adresă proprie pentru fiecare aparat de reglare, adică fiecare adresă poate fi alocată doar o singură dată.

La aparatele ECO-KOM C, ECO-PORT şi calculator nu trebuie stabilite adrese. Acestea au fost deja presetate (recunoaştere automată a adreselor).

Conductorul de legătură nu trebuie să depăşească maximum 1000 m.

Adresa 1

Adresa 2

Adresa 3

Recunoaştere automată a adreselor

Recunoaştere automată a adreselor

Magistrală de date

Magistrală de date

Magistrală de date

Magistrală de date

Logamatic 4311

Logamatic 4312

Logamatic 4312

PC / ECOCAN - TOOL

ECO-KOM CECO-PORT

Page 83: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

83

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Introducerea adreseiAlegerea adresei se află pe modul în spatele MEC 2 la modelul Logamatic 4311 si pe display-ul cazanului la modelul Logamatic 4312.

! Se scoate MEC 2 sau display-ul cazanului.

! Se setează numărul adresei cu ajutorul unei şurubelniţe. Fiecare adresă poate fi setată numai o dată. În cazul în care se face o dublă alocare a unei adrese apare un mesaj de eroare.

Instalaţia cazanului 1Setare: Setarea din fabrică = adresă 0

Instalaţia cazanului 2Reglare cazan 1: Adresa 1În aparatul de reglare al cazanului 1 trebuie să fie montat modulul strategic FM 447Reglare cazan 2: Adresa 2

Instalaţia cazanului 3Reglare cazan 1: Adresa 1În aparatul de reglare al cazanului 1 trebuie să fie montat modulul strategic FM 447Reglare cazan 2: Adresa 2Reglare cazan 3: Adresa 3Posibilitate maximă de reglare: 15 Adrese

Rezistenţa terminalăPentru a se asigura o transmitere fără erori a datelor la instalaţiile cu mai multe cazane, rezistenţa terminală trebuie introdusă la cele două sisteme centralizate de reglare care sunt cele mai îndepărtate.

La instalaţiile cu 2 cazane rezistenţa terminală trebuie introdusă la ambele sisteme centralizate de reglare.

La instalaţiile cu 3 cazane şi la instalaţiile cu mai multe substaţii, rezistenţa terminală trebuie introdusă la cele 2 sisteme centralizate de reglare care sunt cele mai îndepărtate.

Rezistenţa terminală se găseşte pe partea din spate a modulului de reţea NM 482 şi se conectează cu un comutator cu clemă.

Setarea din fabrică esteComutator cu clemă S 1 deschis = rezistenţa nu este introdusă.

Setarea adresei

Magistrală de date

Comutator cu clemă S1Rezistenţă terminalăsetare din fabrică deschis

HS4311 HS4312 HS4312 Substaţie Substaţie

Se introduce rezistenţa

Introducererezistenţă

Page 84: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

84

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

Stabilirea datelor de strategieN + C + G Introducere cod siguranţă.

Număr cazane

Dacă a fost aleasă o instalaţie cu două sau cu trei cazane, apar alte afişaje legate de funcţia strategică.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Strategie

DATE STRATEGIE

Număr cazane1

SSe roteşte butonul până când apare strategie.

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pe numărul de cazane.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuNumăr cazane 1 3 1

Page 85: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

85

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Inversare succesiunePrin "Inversare succesiune" se introduc criteriile după care urmează să aibă loc succesiunea de comutare a cazanelor. Există următoarele opţiuni:

fădă inversare de succesiune

inversare de succesiune după ore de funcţionare

inversare după temperatura exterioară

DATE STRATEGIE

Ordine inversafără

DATE STRATEGIE

Ordine inversa Ore functionare

SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare succesiunea dorită a cazanelor.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSuccesiune cazane inversare fără

Ore de funcţionareTemperatură exterioară

fără

Page 86: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

86

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

Introducerea succesiunii cazanelorO succesiune fixă a cazanelor poate fi introdusă numai dacă la inversarea succesiunii a fost introdus "Nici una". În funcţie de numărul instalaţiilor de cazane există următoarele posibilităţi

Inversare după ore de funcţionareSunt numărate numai orele de funcţionare ale cazanului conducător (Master). Imediat ce a fost atins numărul prestabilit de ore de funcţionare, succesiunea cazanelor se schimbă ciclic. După comutare se numără orele de funcţionare ale noului cazan conducător (începând cu 0 ore).

la instalaţii cu 2 cazane la instalaţii cu 3 cazane1 - 22 - 1

1 - 2 - 32 - 1 - 33 - 2 - 11 - 3 - 22 - 3 - 13 - 1 - 2

DATE DE STRATEGIE

Succesiun.cazane1 -2 -3

SSe roteşte butonul până când apare "Succesiune cazan".

N + S Se apasă tasta şi se manţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare succesiunea dorită a cazanelor.

N Se eliberează tasta.

DATE STRATEGIE

Ordine inv. după250 ore

SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".

N + SSe apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul numărul de ore după care urmează să se facă comutarea.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuSuccesiunea cazanelor la instalaţii cu 2 cazane

1 - 22 - 1

1 - 2

Succesiunea cazanelor la instalaţii cu 3 cazane

1 - 2 - 32 - 1 - 33 - 2 - 11 - 3 - 22 - 3 - 13 - 1 - 2

1 - 2 - 3

Inversare de succesiune după ore de funcţionare

10 1000 250

Page 87: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

87

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Inversare după temperatura exterioarăComutarea cazanelor are loc în funcţie de pragul temperaturii exterioare reglată din fabică şi de succesiunea prestabilită a cazanelor. O modificare se poate face numai cu calculatorul prin Logamatic ECO-SOFT 4311.

Instalaţie cu 2 cazane

Instalaţie cu 3 cazane

DATE STRATEGIE

Ordine inv. dupătemp. exterioară

SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul până când apare afişată temperatura exterioară dorită.

N Se eliberează tasta.

Temperatura exterioară Succesiune cazanepână la 15 °C 1 - 2peste 15 °C 2 - 1

Temperatura exterioară Succesiune cazanepână la 10 °C 1 - 2 - 3

peste 10 15 °C 2 - 3 - 1peste 15 °C 3 - 1 - 2

Page 88: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

88

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

Limitare sarcinăLa secvenţa de meniu "Limitare sarcină" pot fi blocate anumite cazane de încălzire în funcţie de anumite criterii.

Se pot selecta între următoarele criterii:

Fără Nu este blocat nici un cazan, astfel că la o solicitare termică corespunzătoare, pot fi puse în funcţiune succesiv toate cazanele.

Temperatura exterioară Fiecare cazan succesor (Slave) poate fi blocat peste o anumită limită a temperaturii exterioare prestabilită.

Contact externDacă contactul EL pentru limitarea sarcinii de pe modulul strategic FM 447 a fost şuntat fără potenţial, atunci se blochează ultimul cazan din succesiunea momentană. Numărul de cazane ce urmează a fi blocate poate fi modificat numai cu calculatorul prin programul Logamatic ECO-SOFT 4311.

Dacă alimentarea cu căldură este periclitată de o defecţiune a arzătorului sau a cazanului, atunci se anulează limitarea sarcinii.

DATE STRATEGIE

Limitare sarcinăfără

DATE STRATEGIE

Limitare sarcinătemp. exterioară

DATE STRATEGIE

Limitare sarcinăContact extern

SSe roteşte butonul până când apare "Ordine inversă după".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuLimitare sarcină fără

temperatura exterioarăcontact extern

fără

Page 89: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

89

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Limitarea sarcinii datorită temperaturii pentru cazanul 1, atunci când a fost selectat "Limitare sarcină după temperatura exterioară"Cazanele următoare pot fi blocate în funcţie de temperatura exterioară. Cazanul următor 1 se blochează, atunci când temperatura exterioară depăşeşte valoarea introdusă.

Limitarea sarcinii datorită temperaturii pentru cazanul 2, atunci când a fost selectat "Limitare sarcină după temperatura exterioară"La trei cazane şi "Limitare sarcină temperatura exterioară" se poate introduce o temperatură exterioară, începând de la care urmează să se blocheze "Cazanul succesor 2". Valoarea introdusă trebuie să fie sub valoarea temperaturii pentru "Cazanul succesor 1", deoarece odată cu creşterea temperaturii exterioare se blochează întâi ultimul cazan de încălzire din succesiune.

DATE STRATEGIECazan succesor 1oprit de la

17 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Cazan succesor 1 blocat de la".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura exterioară.

N Se eliberează tasta.

DATE STRATEGIECazan succesor 2oprit de la

10 °C

SSe roteşte butonul până când apare "Cazan succesor 2 blocat de la".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul temperatura exterioară.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuCazan succesor 1 blocat de la 0 30 °C 17 °CCazan succesor 2 blocat de la 10 +30 °C 10 °C

Page 90: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

90

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

Alegere mod de funcţionarePrin modul de lucru se poate indica, în care succesiune să fie crescute treptele de putere ale cazanelor de încălzire.

Mod de lucru serial

Ambele trepte ale unui cazan de încălzire sunt crescute înainte de a creşte treptele cazanului următor.

Exemplu:

Mod de lucru în paralel

Este pornită treapta întâi. a celui de-al doilea cazan de încălzire, în timp cazanul 1 se mai află încă în regim de funcţionare în sarcină parţială.

Exemplu:

Acest mod de lucru se alege, când pe baza proprietăţilor specifice, anumite serii constructive pot fi exploatate mai economic în regim de sarcină parţială decât în regim de sarcină totală automat.

DATE STRATEGIE

Mod de exploat.serial

treapta 1 cazan 1 - treapta 2 cazan 1 treapta 1 cazan 2 - treapta 2 cazan 2

treapta 1 cazan 1 - treapta 1 cazan 2 - treapta 1 cazan 3,...

DATE STRATEGIE

Mod de exploat.paralel

SSe roteşte butonul până când apare "Mod de exploatare".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Selectaţi cu butonul "serial" sau "paralel".

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuMod de exploatare serial

paralelserial

Page 91: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

91

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Decuplare hidraulicăParametrul influenţează comanda pompei circuitului de încălzire.

La instalaţiile cu mai multe cazane şi cu reglajul "Decuplare hidraulică da", pomparea se efectuează doar cu pompa cazanului. O comandă suprapusă a elementelor de încălzire. "Circuit încălzire" (pagina 31, 34, 37) nu mai este valabilă.

O decuplare hidraulică poate fi:

Butelie de egalizare

Dacă la instalaţiile cu mai multe cazane rămâne setată opţiunea "Decuplare hidraulică" atunci va avea loc o închidere automată a senzorului între senzorului cazanului şi senzorul de strategie a instalaţiei.

INDICAŢIE!

Aceste reglaje nu trebuie, pe cât posibil, combinate una cu alta.

DATE STRATEGIEDecuplarehidraulică

nu

SButonul se poziţionează până când apare "Decuplare hidraulică".

DATE STRATEGIEDecuplarehidraulică

daN + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Butonul se poziţionează pe "da" în caz că există decuplare hidraulică.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuDecuplare hidraulică da/nu nu

Page 92: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

92

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date de strategie16

Timp setat la pompă pentru cazanul conducător Prin timpul setat la pompă pentru cazanul conducător se introduce timpul, în care pompa cazanului continuă să funcţioneze după deconectarea cazanului conducător.

Timpul setat pentru cazanele succesoarePrin timpul de retardare pentru cazanele următoare se introduce timpul după care are loc blocarea hidraulică a următoarelor cazane. Astfel se închide elementul de reglaj a circuitului cazanului şi pompa cazanului este deconectată.

DATE STRATEGIECazan primfct.după opr.arz

60 min.

SButonul se poziţionează pe "Master funcţionează după oprirea arzătorului".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul timpul de funcţionare după oprirea arzătorului.

N Se eliberează tasta.

DATE STRATEGIECazan succesorfct.după opr.arz

5 min

SButonul se poziţionează pe "Slave funcţionează după oprirea arzătorului".

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se selectează cu butonul timpul de funcţionare după oprirea arzătorului.

N Se eliberează tasta.

Setări Setare din fabrică Reglaj propriuTimp setat la pompă pentru cazan conducător

0 60 minTimp de funcţionare

60 min.

Timp setat pentru cazane succesoare 0 60 min Timp de funcţionare

5 min.

Page 93: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date de strategie 16

93

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Bornele-U 1 4Prin bornele-U de pe modulul strategic FM 447, pot fi introduse şi extrase valori nominale externe din aparatul de reglare.

Bornele-U 1 şi 2 0 10 intrarea VPrin bornele U 1 şi U 2 de pe modulul strategic FM 447 se poate introduce din exterior un semnal de 0 10 V pentru ghidarea valorii nominale.

Această valoare nominală reprezintă cerinţa minimă pentru strategie. Valori de referinţă mai mari, de. ex. a circuitelor de încălzire care sunt comandate de aparatul de reglare Logamatic 4311/12, sunt luate în continuare în consideraţie.

Bornele-U 3 şi 4 0 10 ieşirea VPrin bornele-U 3 şi U 4 de pe modulul strategic FM 447 se poate emite către exterior un semnal de 0-10 V pentru ghidarea valorii nominale.

Este vorba de valoarea nominală maximă a tuturor circuitelor consumatoare ale aparatelor de reglare Logamatic 4000 din instalaţie.

Elementul de legătură J 1Valoarea nominală poate fi emisă alternativ şi ca un semnal de 0-20 mA.

Elementul de legătură (Jumper) J 1 trebuie mutat atunci de la g la f

1 2 3 4

U

U1 2 3 41 21 21 21 2

FVS FRS ZW EL

Cleme U

Setare din fabrică 0 10 V

Elementul de legătură (Jumper)

J1

0 10 V Intrarea în V

Tem

pera

tură

nom

inală

tur î

n °C

010

V Ieşi

rea

în V

Temperatură nominală tur în °C

Page 94: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

94

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Caracteristica de încălzire17

17 Caracteristica de încălzire

La secvenţa de meniu "Caracteristica de încălzire" sunt afişate datele tehnice ale circuitelor de încălzire, care sunt activate în momentul respectiv.

Sunt afişate temperaturile pe tur (VL) la temperaturile exterioare (AT)+10 °C, 0 °C şi 10 °C.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Pe afişaj apar valorile temperaturilor caracteristicilor de încălzire pentru "Circuitul de încălzire 1".

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

CURBĂ ÎNCĂLZIRE

SSe roteşte butonul până când apare secvenţa "Curbe încălzire".

N Se eliberează tasta.

CURBĂ ÎNCĂLZIRECirc. încălz. 2TE: 10 / 0 / -10TUR: 41 /56 / 66

N Se apasă şi se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul pentru a urmări succesiv caracteristicile de încălzire ale celorlalte circuite de încălzire.

Page 95: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Test relee 18

95

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

18 Test relee

Realizarea testului de releeCu ajutorul testului de releu se poate proba, daca releul este corect conectat în aparatul de reglaj. Afişajele sunt în funcţie de modulele instalate. În funcţie de stările de funcţionare actuale se poate ajunge la întârzieri, care atrag dupa ele afişaje întârziate ale funcţiilor releului.

Se poate apela următorul releu:

Cazan

Circuite de încălzire 1 8

Apă caldă

Strategie

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Arzător Arzător tr. 1 Arzător tr. 2 Arzător cu modulare Pompa cazanului Element de reglare cazan

Pompă de circulaţie Element de reglaj

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

Pompa de boiler Pompa de recirculare

Releu mesaj de eroare

NIVEL DE SERVICE

Test relee

SSe roteşte butonul până când apare "Test relee".

TEST RELEE

Cazan

N Se apasă şi se eliberează tasta.

SSe roteşte butonul până când apare afişajul dorit.

Page 96: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

96

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Test relee18

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

N Pentru a ajunge la ecranul următor, se apasă scurt tasta şi se eliberează.

TEST RELEEarzătorcu 2 tr.

oprit

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Valoarea clipeşte.Se roteşte butonul pentru a modifica starea de comutare a releului.

N Se eliberează tasta.

TEST RELEEarzătorcu 2 tr.tr.1.+2. pornit

N + S Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Cu ajutorul butonului se comută releul.

ATENŢIE!

Pe durata efectuării testului de releu, nu se asigură alimentarea cu căldură a instalaţiei şi toate funcţiile legate de reglare sunt dezactivate. După încheierea testului se părăseşte funcţia, pentru a evita apariţia de deteriorări la instalaţie!

Page 97: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Test-LCD 19

97

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

19 Test-LCD

Se controlează cu testul LCD, dacă toate numerele şi simbolurile sunt afişate complet.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

Trebuie să fie afişate toate semnele şi simbolurile.

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Test-LCD

SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Test-LCD".

N Se apasă tasta.

8Ccd8X8beP

hhhhhhhhhhhhhhhhhh

hhhhhhhhhhhhhhhhhh

hhhhhhhhhhhhhhhhhh

hhhhhhhhhhhhhhhhhh

Page 98: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

98

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Eroare20

20 Eroare

La secvenţa de meniu "Eroare" pot fi afişate ultimele patru mesaje de defecţiune ale centralei termice.

Unitatea de comadă MEC 2 poate afişa numai defecţiunile aparatului de reglare de care este legată. Pentru a indica defecţiunile altor aparate de reglare, unitatea de comandă MEC 2 trebuie mutată.N + C + G Introducere cod siguranţă.

Dacă au fost înregistrate mesaje de defecţiune, atunci pe afişaj apare sursa defecţiunii cu începutul şi sfârşitul acesteia.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Eroare

SSe roteşte butonul până când apare "Eroare".

ISTORIC DEFECT.

Fără defecţiuni

N Se eliberează tasta.

DeranjamentSenzor tur 2de la 23:20până la 23:45 13.10

13.10

SSe roteşte butonul şi se derulează ultimele mesaje de defecţiune.

Page 99: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Eroare 20

99

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Afişarea deranjamentelorUrmătoarele deranjamente pot fi afişate.

Nivel de service

Date tehn. gen.

Alegere modul

Date tehn. cazan

Circuit de încălzire XX

Apă caldă

Curbe încălzire

Test relee

Test-LCD

Eroare

Monitor

Versiune

Resetare

Deranjament fără defecţiuni

Deranjament Senzor tur strategie

Deranjament Senzor extern

Deranjament Senzor pentru tur 1 -8

Deranjament Senzor ACM

Deranjament ACM rămâne rece

Deranjament Dezinfecţie

Deranjament Telecomandă 1 -8

Deranjament Racorduri cazan 2-3

Deranjament FM fără legătură

Deranjament Senzor tur cazan

Deranjament Cazan rece

Deranjament arzător

Deranjament Lanţ de siguranţă

Deranjament Deranjament. extern KS

Deranjament Senzor gaze de evacuare

Deranjament Limita gazelor de evacuare

Deranjament Pompă. externă 1-8

Deranjament Recepţie ECO-Bus

Deranjament Nici un Master

Deranjament Conflict de adrese BUS

Deranjament Conflict de adrese 1 -4/ A

Deranjament Modul incorect 1 -4/ A

Deranjament Modul. necunoscut 1-4/A

Deranjament Senzor retur

Deranjament Anod inert

Deranjament Intrare deranjament extern

Deranjament Configuraţie RL

Deranjament Configuraţie VL

Deranjament XX

Deranjament Aparatul de reglaj XY

Deranjament Eroare necunoscută

Deranjament Fără strategie

Page 100: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

100

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Eroare20

Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereSenzor de strategie pentru tur

Sunt solicitate toate treptele disponibile.

Senzorul de tur al instalaţiei nu este conectat sau este defect.

Modulul strategic FM 447 sau aparatul de reglare defect

Verificarea conectării senzorului de tur la instalaţiei.

înlocuirea senzorului de tur sau a modulului strategic FM 447.

Senzor extern Este luată în considerare temperatura minimă exterioară.

Senzorul extern este conectat greşit, de ex. la o instalaţie cu mai multe cazane nu se găseşte la aparatul de reglare cu adresa 1, nu este conectat sau este defect.

Modul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.

Comunicaţia cu aparatul de reglaj cu adresa 1 întreruptă.

Verificarea dacă senzorul extern a fost conectat la aparatul de reglaj corect ( la instalaţii cu mai multe cazane la aparatul de reglaj cu adresa 1).

Se controlează comunicaţia cu adresa 1.

Se schimbă senzorul extern sau modulul de cazan ZM 432.

Senzorul coloanei de tur 1 8

Vana cu trei căi permanent în funcţionare.

Senzorul este incorect, neconectat sau este defect. Dacă în MEC 2 a fost ales un element de reglaj/ vană cu trei căi, atunci reglajul cere senzorul de tur aferent.

Modulul FM 441/FM 442 sau aparatul de reglare defect.

Se verifică racordul senzorului. Dacă circuitul de încălzire defect

urmează a fi acţionat ca un circuit de încălzire neamestecat, se verifică la MEC 2/ nivel service/ circuit de încălzire, dacă a fost: selectat elementul de reglare: "NU".

Se înlocuieşte modulul FM 441/FM 442.

Senzor ACM Nu se mai prepară apă caldă.

Senzorul este incorect,neconectat sau defect.

Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.

Se verifică racordul senzorului. Senzorul sau Modulul FM 441 se

schimbă. Se verifică fixarea senzorului la

boiler.Apa din boiler rămâne rece

Încercarea permanentă de încărcare a boilerului la o valoare diminuată a temperaturii nominale pe tur a cazanului.

Termostatul / comutatorul manual nu se găseşte pe "AUT".

Senzorul nu este conectat corect sau este defect.

Dispunerea senzorului este incorectă.

Pompa de boiler nu este conectată corect sau este defectă.

Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.

Se verifică, dacă termostatul sau comutatorul manual este pe "AUT".

Se verifică funcţia senzorului sau a pompei de boiler.

Modulul FM 441 se schimbă. Se verifică fixarea senzorului la

boiler.

Dezinfecţie. termică

Dezinfecţia termică este întreruptă.

Puterea termică a cazanului este insuficientă, deoarece de ex. alţi consumatori de căldură (circuite de încălzire) solicită căldură în timpul dezinfecţiei termice.

Senzorul nu este conectat corect sau este defect.

Pompa de boiler nu este conectată corect sau este defectă.

Modulul FM 441 sau aparatul de reglaj defect.

Se alege dezinfecţia termică astfel încât în acest moment să nu rezulte o cerere suplimentară de căldură.

Se verifică funcţia senzorului şi a pompei de boiler şi eventual se schimbă.

Modulul FM 441 se schimbă.

Page 101: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Eroare 20

101

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereUnitatea de comandă 1 8

Deoarece nu există nici o temperatură reală a încăperii, dispare influenţa încăperii, optimizarea pornirii şi opririi cât şi. adaptarea automată.

Aparatul de reglaj lucrează cu ultimele valori setate din telecomandă.

Unitatea de comandă este conectată greşit sau este defectă.

Se verifică funcţia/racordul telecomenzii. Aici se controlează adresarea telecomenzii.

Se schimbă telecomanda/modulul funcţional.

Comunicarea HK 1 8

Deoarece nu există nici o temperatură reală a încăperii, dispare influenţa încăperii, optimizarea pornirii şi opririi cât şi. adaptarea automată.

Telecomanda are o adresă atribuită incorect.

Telecomanda este cablată incorect. Telecomanda este defectă. Aparatul de reglare este defect.

Se verifică funcţia/racordul telecomenzii. Aici se controlează adresarea telecomenzii.

Se schimbă telecomanda/modulul funcţional.

Legătură cazan 2 3

Se solicită treptele cazanului 2 sau 3.

Aparatul de reglare nu este găsit cu adresa 2 sau 3 pe CAN-BUS, cu toate că la MEC 2 a fost selectat strategie.

Modulul strategic FM 447 sau aparatul de reglare defect.

Se verifică adresele aparatelor de reglare.

Se verifică legătura CAN-BUS. Reglajul strategic MEC 2 este

greşit, se verifică numărul de cazane.

Se înlocuieşte modulul strategic FM 447.

Senzor de cazan Cazanul este pornit la sarcină maximă.

O funcţionare în caz de necesitate este posibilă printr-un regulator de temperatură.

Senzorul nu este conectat sau este conectat incorect.

Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.

Se controlează racordul senzorului.

Schimbarea senzorului cazanului sau a modulului de cazan ZM 432.

Senzorul suplimentar al cazanului

Nu mai este posibil reglajul temperaturii pe retur.

Vanele cu trei căi sunt pornite la maximum.

Nu mai este posibil reglajul Ecostream.

Cazanul este pornit la sarcină maximă.

Senzorul nu este conectat, este conectat greşit sau este defect.

Modulul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.

Se controlează racordul senzorului.

Se înlocuieşte senzorul suplimentar al cazanului sau modulul cazanului ZM 432.

Cazan rece Nu se poate garanta protecţia cazanului (protecţia la îngheţ sau împotriva condensului).

Cazanul este pornit la sarcină maximă.

Termostatul/comutatorul manual nu se găseşte pe "AUT".

Nu mai este combustibil. Dispunerea senzorului este

incorectă. Senzorul cazanului este defect.

Se verifică, dacă termostatul sau comutatorul manual este pe "AUT".

Se controlează cantitatea de combustibil şi alimentarea cu combustibil.

Se verifică dispunerea senzorului. Se schimbă senzorul cazanului.

Page 102: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

102

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Eroare20

Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereArzător Nu se poate garanta

protecţia cazanului (înpotriva îngheţului).

Nu este apă caldă.

Arzătorul este defect şi pe clema BR 9 apare un semnal de deranjament de 230 V.

Modulul cazan ZM 432 sau aparatul de reglaj este defect.

Se apasă tasta de avarie a arzătorului.

Se verifică semnalul de defecţiune al arzătorului la borna BR 9 (semnal de 230 V).

Semnal de deranjament: se controlează funcţia arzătorului.

Semnal deranjament lipsă: Se schimbă modulul de cazan ZM 432.

Lanţ de siguranţă Nu se poate asigura protecţia cazanului (împotriva îngheţului).

STB este solicitat. Aparatul de reglaj este defect.

Se găseşte cauza declanşării STB-ului (printre altele se verifică funcţiile aparatelor de reglaj) şi apoi se scoate STB şi se confirmă prin butonul de deparazitare.

Se verifică dacă este conectat un STB extern.

Defecţiune. externă KS

Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.

A fost conectată intrarea modulului cazanului ZM 432.

Componente conectate din exterior sunt defecte sau există acolo o defecţiune.

Se verifică funcţionarea componentelor externe şi se repară/înlocuiesc.

Senzor gaze de evacuare

Nu poate fi găsită valoarea limită a gazelor de evacuare.

Senzorul nu este conectat sau este conectat incorect.

Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.

Se controlează racordul senzorului.

Limita gazelor de evacuare

Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.

Cazanul este murdărit de funingine. Senzorul gazelor de evacuare este

defect.

Cazanul trebuie curăţat. Se controlează racordul şi funcţia

senzorului.

Deranjament. pompă1 8

Nu rezultă nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.

Intrarea WF 1/2 de la modulul funcţional FM 441/FM 442 s-a deschis.

Pompa externă conectată la circuitul de încălzire este defectă sau aici există un deranjament.

Se verifică funcţionarea pompei circuitului de încălzire.

Se înlocuieşte modulul în cuază.

Recepţia ECO-BUS

Nici o influenţă asupra comportamentului reglajului.

Comutatorul de codificare din spatele MEC 2 în modulul controlerului CM 431 aparatului de reglare este incorect adresat.

Exemplu-eroare: Instalaţie cu un aparat de reglare şi poziţia comutatorului de codificare > 0.

Se verifică poziţia comutatorului de codificare:

poziţia 0: Numai un singur participant disponibil.

poziţia 1: aparat de reglare principal (este aşteptat alt participant bus!).

poziţia>0: alţi participanţi bus.

Page 103: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Eroare 20

103

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereFără cazan principal

Nu se poate asigura protecţia cazanului.

Prioritatea ACM nu mai este posibilă.

Se calculează cu temperatură exterioară minimă.

Este deconectat aparatul de reglare Master(Adresa 1) sau nu există aparat de reglare Master (Adresa 1).

Se verifică adresele tuturor participanţilor bus. Aparatul de reglare principal trebuie să aibă adresa 1 (comutatorul de codificare din spatele MEC 2 în CM 431 al aparatului de reglare).

Se verifică legătura bus la adresa 1.

Conflict de adrese Bus

Comunicaţia pe Bus imposibilă.

Toate funcţiile de reglaj, care necesită un schimb de date prin CAN-BUS, nu mai sunt realizabile.

Sunt disponibile mai multe adrese identice.

Fiecare adresă poate fi alocată o singură dată pe CAN-Bus.

Verificarea adreselor fiecărui participant (comutatorul rotativ de codare din spatele MEC 2 în CM 431 a aparatului de reglaj).

Conflict de adrese 1 4/A

Funcţiile modulului la care apare conflictul de adrese, nu mai sunt realizabile. O comunicare între modulele rămase şi aparatele de reglaj ce acţionează prin CAN-BUS este totuşi posibilă.

Modulul este poziţionat incorect / într-un aparat de reglaj incorect: Anumite module pot fi puse în funcţiune numai sub anumite adrese-CAN.

Modulul strategic FM 447 poate fi folosit în aparatul de reglare principal numai cu adresa 1.

Modulul cazanului ZM 432 nu trebuie să aibă o adresă > 3 ).

Se verifică dispunerea modulului.

Modul greşit 1 4/A

De la modul se deconectează toate ieşirile şi se aprinde LED-ul defecţiunii corespunzătoare.

Preluarea incorectă de date de la modul de către MEC 2.

Modul incorect instalat în aparatul de reglaj.

MEC 2, modulul corespunzător sau aparatul de reglaj sunt defecte.

Se verifică datele preliminare ale modulului în nivelul service de la MEC 2.

Controlul modulelor ataşate la aparatul de reglaj.

Se înlocuieşte modulul MEC 2.Modul necunoscut 1 4/A

De la modul se deconectează toate ieşirile şi se aprinde LED-ul defecţiunii corespunzătoare.

Funcţia software a aparatului de reglare este prea veche, pentru a putea utiliza modulul.

Modulul / aparatul de reglaj sunt defecte.

Se verifică în MEC 2 versiunea aparatului de reglaj.

Schimbare modul.

Senzorul coloanei de retur

Nu mai este posibil reglajul temperaturii coloanei de retur.

Senzorul nu este conectat sau este conectat greşit sau este defect.

Senzorul sau aparatul de reglaj este defect.

Se controlează racordul senzorului.

Anod inert Nici un fel de efecte Există o tensiune la intrarea exterioară WF 1 / 2.

Modulul sau aparatul de reglaj este defect.

Schimbare anod inert. Se înlocuieşte modulul FM 441 din

aparatul de reglare.

Intrare deranjament extern

Nici un fel de efecte Există o tensiune la intrarea exterioară WF 1 / 2.

Modulul sau aparatul de reglaj este defect.

Se verifică funcţionarea componentelor exterioare (pompa de umplere a rezervorului sau pompa de circulare) şi se repară / înlocuiesc.

Page 104: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

104

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Eroare20

Deranjament Efecte asupra reglajelor Cauze posibile a deranjamentului RemediereConfiguraţia RL Nu se mai pot respecta

condiţiile de regim ale cazanului.

La configuraţia coloană de retur (strategie) au fost introduse tipuri diferite de cazane.

La reglarea coloanei de retur prin elementele de reglare ale circuitelor de încălzire, toate cazanele trebuie să aibă acelaşi reglaj.

Se verifică reglajul tipului de cazan în MEC 2.

Configuraţia VL Nu se mai pot respecta condiţiile de regim ale cazanului.

La configuraţia coloană de tur (strategie) au fost introduse tipuri diferite de cazane.

La reglarea Ecostream prin elementele de reglare ale circuitelor de încălzire, toate cazanele trebuie să aibă acelaşi reglaj.

Se verifică reglajul tipului de cazan în unitatea de comandă MEC 2.

Eroare internă Nr. XX

Se pot pierde mesaje. Pe timp scurt se poate ajunge la un blocaj intern de date, care totuşi este îndepărtat după câteva minute.

Există un deranjament EMV. Aparatul de reglaj este defect.

Dacă defecţiunea durează mai mult timp sau apare repetat pentru un timp scurt atunci:

modulul sau aparatul de reglare este defect şi trebuie înlocuit

există o defecţiune EMV care trebuie remediată.

Aparatul de reglaj XY

Se ataşază MEC 2 pe aparatul de reglaj cu adresa menţionată. Tipul exact de deranjament este afişat.

Eroare necunoscută

Nedeterminată, depinde de tipul de eroare.

Eroarea nu este recunoscută de MEC.

Un nou aparat de reglaj,cartela de reglare schimbată sau totuşi o versiune MEC mai veche.

Se verifică starea versiunii. în cazul dat, MEC 2 se utilizează

cu noua versiune.

Lipsa strategiei Cazanul 1 este pus în funcţiune. Toate celelalte cazane rămân deconectate.

Mai multe sisteme de reglare ale cazanelor au fost legate prin ECO-CAN-BUS.

Modulul strategic lipseşte sau nu este recunoscut.

Se introduce modulul strategic în aparatul de reglare cu adresa 1.

Page 105: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date monitor 21

105

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

21 Date monitor

Valorile care au fost calculate pe baza reglajelor dumneavoastră şi valorile senzorilor pot fi afişate la secvenţa de meniu "Date monitor".

Următoarele date monitor sunt afişate:

Cazan

Circuitele de încălzire 1 8

Apă caldă

Strategie

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Monitor

MONITOR

Cazan

SSe roteşte butonul până când apare "Monitor".

N Se apasă şi se eliberează tasta.

Page 106: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

106

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date monitor21

Date monitor cazan

Afişajele sunt dependente de tipul de arzător selectat la secvenţa de meniu "Caracteristici cazan".

Se afişează:

Arzător pornit/oprit

2. Treapta

Modulaţie

Arzător 1

Arzător 2

Exemplu

Semnificaţia afişajului "Modulare...%"

Semnificaţia afişajelor "Element de reglare...%"

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

PMONITOR CAZANtur 65/65

N Se apasă din nou tasta.

Exemplu de arzător modulant

PMONITORExteriorAmortizatgaz.evac 0

CAZAN1012

Max 0

PMONITOR

arzătorModulaţie

CAZAN

oprit 0%

SSe roteşte butonul până când apare "Monitor".

0% = Fără comandă.20% = Elementul de reglaj al arzătorului modulant

este comandat timp de 8 secunde într+un ciclu de 40 secunde.

50% = Elementul de reglaj al arzătorului modulant este comandat timp de 20 secunde într-un ciclu de 40 secunde.

PMONITOR

PompacazanElem.reglaj

CAZAN

0%oprit

0% = Fără comandă.50% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului

este comandat 5 secunde într-un ciclu de 10 secunde.

100% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului este comandat 10 secunde într-un ciclu de 10 secunde (permanent).

Page 107: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date monitor 21

107

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date monitor circuit de încălzireN + C + G Introducere cod siguranţă.

Pentru temperatura pe tur şi pentru temperatura încăperii este afişată valoarea nominală şi valoarea măsurată. Temperatura încăperii este afişată numai atunci când în încăpere este instalată o telecomandă. În ultimele linii de pe display apare modalitatea de funcţionare.

Sunt afişate următoarele modalităţi de funcţionare:

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

MONITOR

C.INC. 1

SSe roteşte butonul până când apare respectivul circuit de încălzire. Exemplu: "Circuit de încălzire 1"

8C56d PMONITORturÎncăpereregim noapte

C. ÎNC.165/5617/21

N Se apasă tasta. Apare primul cu datele de monitor ale circuitului de încălzire pentru circuitul de încălzire ales.

permanent noaptea permanent ziua automat noaptea automat ziua concediu vară optimizare-pornit optimizare-oprit şapă prioritate ACM

Page 108: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

108

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date monitor21

Adaptare temperatură de referinţă

Valoarea de temperatură calculată la "Adaptare temperatură de referinţă" corespunde temperaturii de referinţă. La secvenţa "Optimizare pornit" este afişat intervalul de timp calculat, la care instalaţia trece la încălzire înainte de secvenţa proprie de comutare, astfel încât, în momentul pornirii, temperatura nominală a camerei să fie deja atinsă.

Element de reglaj

Impulsul de reglaj calculat al elementului de reglaj se afişează în procente.

Exemplu

Semnificaţia afişajului "Element reglaj...%"

În ultimele rînduri de pe display este afişată starea de funcţionare a pompei de recirculare.

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

MONITORadaptoropt. pornit.opt. oprit.

45C.ÎNC.1

15 min.30 min.

5SSe roteşte butonul până când apare ecranul cu date de monitor ale circuitului de încălzire.

MONITORElem.reglajPompă circ.

C.ÎNC.150%oprit

5SButonul se poziţionează pe ecranul cu datele de monitor ale circuitului de încălzire.

0% = fără comandă.50% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului

este comandat 5 secunde într-un ciclu de 10 secunde.

100% = Elementul de reglaj al circuitului cazanului este comandat 10 secunde într-un ciclu de 10 secunde (permanent).

Page 109: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date monitor 21

109

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date monitor apă caldă N + C + G Introducere cod siguranţă.

Sunt afişate următoarele date:

Sunt afişate următoarele modalităţi de funcţionare:

La secvenţa "Optimizare" este afişat intervalul de timp calculat, la care instalaţia trece la încălzire înainte de secvenţa proprie de comutare, astfel încât în timpul pornirii valoarea nominală a apei calde să fie deja atinsă.

Sunt afişate următoarele date:

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

MONITOR

Apă caldă

SSe roteşte butonul până când apare "Monitor ACM".

N Se apasă tasta. Apare primul ecran cu datele apei calde menajere.

La secvenţa "Temperatură" se afişează valoarea nominală calculată şi valoarea măsurată pentru temperatura apei calde menajere.

În linia a treia apare modalitatea de funcţionare.

8CMONITOR ACMTemperat.regim aut. zoptimiz.

65/56

120 min.

8X

oprit funcţionare de durată automat noaptea automat ziua concediu optimizare dezinfecţie suplimentare ACM

8MONITOR ACMP. încărc.Circul.

opritpornit

8bSSe roteşte butonul.

starea de funcţionare a pompei de boiler starea de funcţionare a pompei de recirculare

Page 110: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

110

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Date monitor21

Date de strategie ale monitoruluiN + C + G Introducere cod siguranţă.

Pot fi afişate următoarele date:

Pot fi afişate următoarele date:

Semnificaţia afişajului din exemplu:

În exemplu sunt eliberate treptele 1 + 2 ale cazanului 1.

Treapta de bază 1 şi modularea cazanului 2 sunt eliberate.

Treptele cazanului 3 nu sunt eliberate.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

MONITOR

Strategie

SSe roteşte butonul până când apare "Monitor strategie".

MONITOR STRATEG.turreturreg. s. ext.

65/5550/43

0

N Se apasă tasta. Apare primul ecran pentru strategie.

temperatura nominală şi reală a coloanei de tur temperatura nominală şi reală a coloanei de retur temperatura cazanului solicitată din exterior

MONITOR STRATEG.ordineLibertrepte maxim 6

112

2 31m

12

34

SSe roteşte butonul.

Succesiunea momentană a cazanelor. Treptele cazanului care sunt eliberate1 = 1. treaptă pornit2 = 2. treaptă pornit (sarcină totală)m = arzător modulant

numărul maxim al treptelor disponibile la cazan.

1 Număr cazan2 Treptele 1 + 2 ale cazanului 1 sunt libere3 1. treaptă + modulare liberă de cazanul 24 6 trepte maxim disponibile

Page 111: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Date monitor 21

111

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Pot fi afişate următoarele date:

Locul de măsurare al temperaturii reale, care este relevantă pentru strategie:Indicator "cazan": Senzorul care se află în cazan (FK) este utilizat momentan ca măsură de reglare a puterii de ghidare a strategiei.Indicaţie "Instalaţie": Senzorul care se află pe tur (FVS) este utilizat momentan ca măsură de reglare a puterii de ghidare a strategiei.

Temperatura nominală şi reală a strategieiPrima valoare descrie temperatura nominală momentan valabilă.A doua valoare reprezintă temperatura reală măsurată momentan.

Indicaţie ↑: Temperatura nominală temporară se situează sub temperatura reală. Sunt puse în funcţiune şi celelalte trepte de putere existente.Indicaţie ↓: Temperatura nominală temporară se situează peste temperatura reală. Celelalte trepte de putere existente sunt scoase din funcţiune.fără săgeată: Din punct de vedere al strategiei nu există nici o necesitate de a pune în funcţiune treptele de putere, chiar dacă temperatura nominală şi cea reală nu coincid.

Integrarea deviaţiei de reglare:Prima valoare descrie valoarea de integrare maxim admisibilă a deviaţiei de reglare.A doua valoare este valoarea momentan valabilă de integrare, pe care a adunat-o strategia la evoluţia temporară a deviaţiei de reglare. Dacă valoarea momentană este mai mare decât cea maximală, atunci, în funcţie de sensul săgeţii, se va pune sau scoate din funcţiune câte o treaptă de putere.

Semnificaţia afişajului din exemplu:

Un singur cazan este pus în funcţiune. Senzorul pe tur al cazanului FK din acest cazan este selectat. Temperatura măsurată de acest senzor este utilizată ca mărime de reglare pentru strategie. A fost introdusă o temperatură nominală de 50 °C, în cazan se măsoară 38 °C. Următoarea treaptă de putere este pusă în funcţiune. Valoarea 6000/3800 Kþs arată o abatere mare de reglaj a mărimii reale faţă de mărimea nominală.

Înapoi în meniul supraordonatSe apasă K tasta.

MONITOR STRATEG.CazanDeviere reglaj↑ 6000/ 3800

50/38

K2s

SSe roteşte butonul.

Page 112: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

112

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reset22

22 Reset

Pentru a readuce toate reglajele de la nivelul service la valorile stabilite de producător, trebuie efectuată o resetare. Se poate alege între tipuri de resetare diferite, pentru a readuce parametrii respectiv alte setări la setarea din fabrică respectiv la zero.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

! Aceste setări sunt premize pentru toate funcţiile-reset descrise. De aceea aici nu mai sunt amintite în continuare.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Resetare

SSe roteşte butonul până când apare "Resetare".

N Se apasă tasta.

Page 113: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Reset 22

113

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Se pot executa mai multe feluri de "resetare":

Restabilirea parametrilor şi setărilor la aparatul de reglajToţi parametrii care se pot seta la nivelul de service sunt readuşi la setările din fabrică.

Restabilirea orelor de funcţionare arzător Această funcţie readuce la zero orele de funcţionare arzător la schimbarea arzătorului.

RESETAREa reglajelor la aparat de reglaj

hhhhhhhh

SSe roteşte butonul până când apare "Setări aparat de reglare".

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv.După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea reglajelor aparatului de reglare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, reset se întrerupe.

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!

Programatorul este exclus de la resetare. Varianta setată rămâne nemodificată şi după apăsarea tastei "Reset".

RESETAREore functionarearzător

hhhhhhhh

SSe roteşte butonul până când apare "Ore de funcţionare arzător".

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea orelor de funcţionare a arzătorului".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.

N Se eliberează tasta.

INDICAŢIE!

Dacă regimul arzătorului a fost ales "2 x o treaptă", pot fi resetate toate orele de funcţionare pentru ambele arzătoare împreună sau pentru fiecare arzător în parte.

Page 114: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

114

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Reset22

Restabilirea protocolului eroareSe poate restabili întreaga memorie de erori. Astfel, se sterg toate erorile conţinute în protocolul de eroare.

Revenirea temperatura maximă a gazelor de evacuarePrin aceasta se sterge mesajul de eroare "Temperatura gazelor de evacuare depăşită".

Resetarea valorilor utilizateAceastă funcţie setează valorile utilizate până în acest moment pe valoarea 0.

RESETARE

Istoric defecthhhhhhhh

SSe roteşte butonul până apare secvenţa "Reset la protocolul eroare".

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată.Blocurile dispar succesiv.După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Reset la protocolul de eroare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.

N Se eliberează tasta.

RESETAREMaximum.Temp. gaze evac.

hhhhhhhh

SSe roteşte butonul până când apare "Temperatura maximă a gazelor de evacuare".

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea temperaturii maxime a gazelor de evacuare".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, resetarea se întrerupe.

N Se eliberează tasta.

RESETARE

Valori consumhhhhhhhh

SRotiţi butonul până când apare "Resetare valori utilizate".

N Se apasă tasta şi se menţine apăsată. Blocurile dispar succesiv. După dispariţia ultimului bloc se efectuează "Resetarea valorilor utilizate".Dacă se eliberează tasta, înainte ca toate blocurile să dispară, reset se întrerupe.

N Se eliberează tasta.

Page 115: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Se apelează versiunea 23

115

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

23 Se apelează versiunea

Prin această secvenţă de meniu se pot afla versiunile software pentru unitatea de comandă MEC 2, cât şi pentru aparatul de reglare Logamatic.

N + C + G Introducere cod siguranţă.

NIVEL DE SERVICE

Date tehn. gen.

NIVEL DE SERVICE

Versiune

SSe roteşte butonul până când apare "Versiune".

VERSIUNE

MECaparat reglaj

3.153.18

N Se apasă tasta.

Page 116: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

116

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Caracteristicile senzorului24

24 Caracteristicile senzorului

Se decuplează instalaţia înainte de fiecare măsurare.

Se măsoară rezistenţa la capetele cablurilor.

Temperaturile comparate (temperatura încăperii, a turului, exterioară şi a gazelor de evacuare) se vor măsura întotdeauna în apropierea senzorilor.

Aceste caracteristici reprezintă valori medii şi sunt prevăzute cu toleranţe.

Senzor de temperatură exterioară

Rezistenţă (kΩ)

Senzor de temperatură pentruapă cazan, ACM şi tur

Rezistenţă (kΩ)

Temperatură exterioară (°C)

Temperatură apă (°C)

Page 117: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Caracteristicile senzorului 24

117

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Senzor temperatură încăpere

Rezistenţă (kΩ)

Temperatură încăpere (°C)

Senzorul temperatură gaze de evacuare

Rezistenţă (kΩ)

Temperatură gaze de evacuare (°C)

Page 118: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

118

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Setare date specifice ale cazanului25

25 Setare date specifice ale cazanuluiÎncadrarea tipului de cazan la cazanul de încălzit Buderus corespunzător. Tipul de cazan se poate regla la nivelul service de la date caracteristice ale cazanului (vezi Cap. 12, pagina 29).

!!!! Joasă temperatură:

!!!! JT/temperatura minimă retur:

!!!! Condensaţie:

! Ecostream:

!!!! JT/Palier de temperatură:

de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano G 124, G 134, G 234, G 334Logano S 115, S 325, SE 425 3)

Logano G 115, G215, GE 315 3)

de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano SK 425, SK 625, SK 725

de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire: Logano plus SB 315, SB 615

de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano GE 315 1) 3), GE 515 1), GE 615 1)

Logano SE 425 1) 3), SE 625 1), SE 725 1)

Logano GE 434 2)

INDICAŢIE!

Aceeaşi configuraţie a aparatelor de reglare există la cazanele pe gaz cu schimbător de căldură exterior.

Logano plus, GE 315 1) 3), GE 515 1),GE 615 1)

Logano plus, SE 625 1), SE 725 1)

Logano plus GB 434 2)

1) Reglajul din fabrică al temperaturii prin elementele de reglaj ale circuitului de încălzire sau printr-un element de reglaj separat a circuitului cazanului2) Reglajul din fabrică al temperaturii turului prin reglaj extern3) În funcţie de cuplarea hidraulică

de activat la seriile constructive ale cazanelor de încălzire:Logano SK 425, SK 625, SK 725 4)

la temperaturi minime ridicate a apei din cazan

4) Reglarea temperaturii minime a apei din cazan prin elementele de reglaj ale circuitului de încălzire sau printr-un element separat de reglaj a circuitului cazanului

Page 119: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Index 26

119

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

26 Index

AAdaptare automată . . . . . . . . . . . . . . 54, 60Afişarea deranjamentelor . . . . . . . . . . . . . 99Alegere mod de funcţionare . . . . . . . . . . . . 90Alegere modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Alegere sistem încălzire . . . . . . . . . . . . . . 48Alegere telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 54Anod inert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Arzător -2 x 1 tr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Arzător cu o treptă . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Arzător modulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Autom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

BButelie de egalizare . . . . . . . . . . . . . . . . 91

CCaracteristica cazanului . . . . . . . . . . . . . . 45Caracteristici senzor de temperatură . . . . . . 116Caracteristicile senzorului . . . . . . . . . . . . 116Cazan de încălzire cu condensaţie . . . . . . . . 33Cazan de încălzire de JT cu reglare retur . . . . . 30Cazan de încălzire în regim de joasă temperatură 29Cazan de încălzire-Ecostream . . . . . . . . . . . 33Cazan principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cazan secundar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Ceas cu radiofrecvenţă . . . . . . . . . . . . . . 25Cleme U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Cod de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Comandă manuală ACM . . . . . . . . . . . . . . 77Comutare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Comutare modalitate de funcţionare . . . . . . . . 45Comutare vară/iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . 45Comutator arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Constant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Consum căldură . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Contact extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Convectoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48CURBĂ ÎNCĂLZIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 94

DDate apă caldă menajeră . . . . . . . . . . . . . 72Date circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . 47Date de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Date monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Date monitor apă caldă . . . . . . . . . . . . . 109Date monitor cazan . . . . . . . . . . . . . . . 106Date monitor circuit de încălzire . . . . . . . . . 107Date tehn. cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Date tehnice generale . . . . . . . . . . . . . . . 23Decuplare hidraulică . . . . . . . . . . . . . . . . 91Deranjament extern . . . . . . . . . . . . . . . . 76Dezinfecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Dezinfecţie termică . . . . . . . . . . . . . . . . 78

EECO-KOM C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82ECO-PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Element de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Element de reglaj cazan . . . . . . . . . . . . . . 33Element de reglaj circuit cazan . . . . . . . . . . . 30Element de reglare-retur . . . . . . . . . . . . . . 31Element reglaj circuit încălzire . . . . . . . . . 30, 33Elemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . 8Elemet de reglaj-Ecostream . . . . . . . . . . 33, 34Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

FFrecvenţa cuplării pompei de circulaţie . . . . . . 80Funcţia circuitului de încălzire . . . . . . . . . 12, 13Funcţia de furnizare a apei calde manajere . . . . 12Funcţii arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Funcţiile circuitului cazanului . . . . . . . . . . . . 11

HHistereză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

IInfluenţa maximă a încăperii . . . . . . . . . . . . 55Inserare modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalaţie cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . 82Instalaţii cu mai multe cazane . . . . . . . . . . . 81Interval de uscare . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Inversare după temperatura exterioară . . . . . . 87Inversare succesiune . . . . . . . . . . . . . . . . 85Inversarea succesiunii . . . . . . . . . . . . . . . 31

ÎÎncălzire prin pardoseală . . . . . . . . . . . . . . 69Întârziere la cuplare . . . . . . . . . . . . . . . . 30

LLimitare sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 88Limitarea sarcinii datorită temperaturii . . . . . . . 89Limită temperatură exterioară . . . . . . . . . . . 88

MMagistrală de date . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Mesaj extern deranjament pompă. . . . . . . . . . 68Minimum temp. de pornire . . . . . . . . . . . . . 43Mod de lucru în paralel . . . . . . . . . . . . . . . 90Mod de lucru serial . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Mod de reducere "În funcţie de temperatura exterioară" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Mod reducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Modul pentru apă caldă menajeră . . . . . . . . . 12Modul pentru circuit de încălzire . . . . . . . . . . 13Modul pentru circuit de încălzire şi apă caldă menajeră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Modulare minimă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Modulul de strategie . . . . . . . . . . . . . . . . 14

NNivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19NT/retur minim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Număr cazane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Număr circuit încălzire . . . . . . . . . . . . . . . 48

OOffset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Page 120: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Index26

120

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparat de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Optimizare . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61, 109Optimizare comutare . . . . . . . . . . . . . . . . 61Optimizare comutare apă caldă. . . . . . . . . . . 73Optimizare deconectare apă caldă . . . . . . . . . 73Ore de funcţ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Ore de funcţionare pentru succesiune inversă . . . 86Oscilaţii ale reglajului . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PPompa de recirculare . . . . . . . . . . . . . . . . 80Prioritate ACM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Program apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Program de deservire . . . . . . . . . . . . . . . 20Programul pompelor de circulaţie . . . . . . . . . 80Punct de bază . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 48Putere de modulare . . . . . . . . . . . . . . . . 39

RRadiatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Recunoaştere automată . . . . . . . . . . . . . .16Recunoaştere automată a senzorului . . . . . . . 91Redenumirea circuitului de încălzire . . . . . . . . 49Reducere pe timp de noapte în funcţie de temperatura încăperii . . . . . . . . . . . . . . . . 54Reducere temp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Reducere temperatură şapă . . . . . . . . . . . . 72Reglare retur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Reglare temperatură apă caldă . . . . . . . . . . 72Reglare temperatură cazan . . . . . . . . . . . . 30Reglare temperatură retur . . . . . . . . . . .30, 31Reglarea reducerii de temperatură pe tur . . . . . 58Reglarea temperaturii pentru funcţionarea în funcţie de temperatură exterioară. . . . . . . . . . 57Reglarea timpului de reducere şapă . . . . . . . . 71Regulator de temperatură . . . . . . . . . . . . . 48Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Retur cu suprareglaj . . . . . . . . . . . . . . . . 32Rezistenţă terminală . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ridicare t.cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Ridicare temperatură şapă . . . . . . . . . . . . . 70

SSe ridică temperatura cazanului . . . . . . . . . . 75Setarea adresei . . . . . . . . . . . . . . . . .82, 83Setarea punctului de bază . . . . . . . . . . . . . 50Setarea temperaturii de referinţă a cazanului . . . 51Setarea temperaturii dezinfecţiei termice . . . . . . 78Sist.de încălz. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48Solicitare de sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . 30Succesiune cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

TTasta coşar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Telecomandă fără display (BFU) . . . . . . . . . . 54Telecomenzile BFU/F . . . . . . . . . . . . . . . 25Temp. tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Temperatura apei cazanului . . . . . . . . . . . . 63Temperatura de funcţionare a cazanului . . . . . . 33Temperatura de oprire maximă . . . . . . . . . . . 43Temperatura de referinţă a cazanului . . . . . . . 46Temperatura exterioară minimă . . . . . . . . . . 23

Temperatura maximă a gazelor de evacuare . . . 44Temperatura maximă pe tur . . . . . . . . . . . 53Temperatura măsurată a încăperii . . . . . . . . 59Temperatura minimă de conectare . . . . . . . . 43Temperatura nominală a încăperii . . . . . . . . 59Temperatură antiîngheţ . . . . . . . . . . . . . . 63Temperatură maximă de deconectare . . . . . . 43Temperatură maximă şapă . . . . . . . . . . . . 70Temperatură minimă pe tur . . . . . . . . . . . . 52Temperatură nominală apă caldă . . . . . . . . . 72Temperatură nominală apă caldă menajeră . . . 72Temperatură punct de bază . . . . . . . . . 45, 50Termostat de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 22Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Test-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Timp de funcţionare a servomotorului arzătorului 39Timp de funcţionare după oprirea arzătorului a pompei pe circuitului cazanului . . . . . . . 41, 43Timp de funcţionare element de reglaj . . 33, 34, 65Timp de funcţionare element de reglaj. . . . . . . 65Timp de funcţionare servomotor arzător . . . . . 39Timp încălzire şapă . . . . . . . . . . . . . . . . 70Timp menţinere şapă . . . . . . . . . . . . . . . 71Timp minim de funcţionare al arzătorului . . . 41, 42Timp optimizare deconectare . . . . . . . . . . . 62Timp setat la cazan următor . . . . . . . . . . . 92Timp setat la pompă pentru cazanul conducător . 91Timp uscare şapă . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Timpul minim de funcţionare a arzătorului . . . . 42Tip arzător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tip cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 118Tip clădire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tipul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . 31

UUscare şapă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Utilizare căldură remanentă . . . . . . . . . . . . 74

VValoare nominală apă caldă menajeră . . . . . . 75Versiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Page 121: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Notiţe

121

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Page 122: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Notiţe

122

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Page 123: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Notiţe

123

Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!

Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4311/4312 Ediţia 09/2002

Buderus Heiztechnik GmbH http://www.heiztechnik.buderus.de

Page 124: Instrucţiuni de service - Central Instal€¦ · Instrucţiuni de reglare pentru termostat cazan (TR) 2 5 Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! Instrucţiuni de service

Buderus Heiztechnik GmbH, 35573 Wetzlarhttp://www.heiztechnik.buderus.de

E-Mail: [email protected]

Firma specializată în instalaţii de încălzire: