instruction manual bdh puls sync 400/550 - … · instruction manual bdh puls sync 400/550 valid...

34
INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D

Upload: ngoduong

Post on 07-May-2018

249 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

INSTRUCTION MANUAL

BDH Puls Sync 400/550

Valid from 0345 50173012 D

Page 2: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

.

Page 3: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

3

CONTENTS

Warning / Electromagnetic emissions .................. 4 Product programme ............................................. 5 Connection and operation .................................... 6 Operation ............................................................. 8 Fault identification .............................................. 16 Maintenance....................................................... 17 Warranty............................................................. 17 Technical data.................................................... 18 Circuit diagrams Spare parts list

EC DECLARATION OF CONFORMITY

MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark

hereby declare that our machine as stated below

Type: BDH Puls Sync 400/550 As of: week 2 1998

conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.

European Standards: EN/IEC60974-1

EN50199

Issued in Fjerritslev on 9th January 1998. Peter Roed Managing director

Page 4: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

4

Electromagnetic emissions

and the radiation of electromagnetic disturbances This welding equipment for industrial and professional use is in conformity with the European Standard EN50199. The purpose of this standard is to prevent the occurrence of situations where the equipment is disturbed or is itself the source of disturbance in other electrical equipment or appliances. The arc radiates disturbances, and therefore, a trouble-free performance without disturbances or disruption, requires that certain measures are taken when installing and using the welding equipment. The user must ensure that the operation of the machine does not occasion disturbances of the above mentioned nature. The following shall be taken into account in the surrounding area: 1. Supply and signalling cables in the welding area which are

connected to other electrical equipment. 2. Radio or television transmitters and receivers. 3. Computers and any electrical control equipment. 4. Critical safety equipment e.g. electrically or electronically

controlled guards or protective systems. 5. Users of pacemakers and hearing aids etc. 6. Equipment used for calibration and measurement 7. The time of day that welding and other activities are to be

carried out.

8. The structure and use of buildings. If the welding equipment is used in a domestic establishment it may be necessary to take special and additional precautions in order to prevent problems of emission (e.g. information of temporary welding work). Methods of reducing electromagnetic emissions: 1. Avoid using equipment which is able to be disturbed. 2. Use short welding cables. 3. Place the positive and the negative cables close together. 4. Place the welding cables at or close to floor level. 5. Remove signalling cables in the welding area from the supply

cables. 6. Protect signalling cables in the welding area, e.g. with

selective screening. 7. Use separately-insulated mains supply cables for sensitive

electronic equipment. 8. Screening of the entire welding installation may be considered

under special circumstances and for special applications.

WARNING

Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following: Electricity - The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified

person. - Avoid all contact with live components in the welding circuit and with electrodes and wires if you have bare hands.

Always use dry welding gloves without holes. - Make sure that you are properly and safely earthed (e.g use shoes with rubber sole). - Use a safe and stable working position (e.g. avoid any risk of accidents by falling). - Make sure that the welding equipment is correctly maintained. In the case of damaged cables or insulation work

must be stopped immediately in order to carry out repairs. - Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person. Light and heat emissions - Protect the eyes as even a short-term exposure can cause lasting damage to the eyes. Use a welding helmet with

suitable radiation protection glass. - Protect the body against the light from the arc as the skin can be damaged by welding radiation. Use protective

clothes, covering all parts of the body. - The place of work should be screened, if possible, and other persons in the area warned against the light from the

arc.

Welding smoke and gases - The breathing in of the smoke and gases emitted during welding is damaging to health. Make sure that any exhaust

systems are working properly and that there is sufficient ventilation. Fire hazard - Radiation and sparks from the arc represent a fire hazard. As a consequence, combustible materials must be

removed from the place of welding. - Working clothing should also be secure against sparks from the arc (e.g. use a fire-resistant material and watch out

for folds and open pockets).

Noise - The arc generates surface noise according to welding task. In some cases, use of hearing aids is necessary.

Use of the machine for other purposes than it is designed for (e.g. to unfreeze water pipes) is strongly deprecrated. If occasion should arise this will be carried out without responsibility on our part.

Read this instruction manual carefully

before the equipment is installed and in operation

Page 5: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

5

PRODUCT PROGRAMME The BDH Puls Sync range consists of the following models: BDH Puls Sync 400/550 STB: Welding machines for manual metal arc electrode welding and MIG/MAG welding. BDH Puls Sync 400/550 TRIPLE: Welding machines for manual metal arc electrode, TIG and MIG/MAG welding. Synergic BDH Puls Sync machines can be used in the synergic welding mode. Synergic MIG/MAG welding means that the welding process is controlled by one key parameter - the welding current. All other para-meters which influence the welding arc are adjusted automatically by the machine as the synergic current is changed. Wire feed unit A separate wire feed unit is used for MIG/MAG welding, and there is a choice between an open wire feed unit, and a closed one where the wire reel is in an enclosed cabinet. Interconnecting cables can be supplied in different lengths to meet customers needs. Welding torches, hoses and cables MIGATRONIC'S standard product range can provide electrode holders, TIG and MIG/MAG torches and hoses, return current cables and extension leads etc.. Torch cooling A water module is built into the machines which enables both watercooled and gascooled welding torches to be used. TIG welding ignition The TRIPLE machines provide both LIFTIG and HF ignition methods for the TIG welding process. Data collection (option) Migatronic can supply the InfoWeld PC program for data collection. InfoWeld is supplied complete with plug, wire harness etc. for connecting the welding machine to a PC. Automation/mechanisation (option) A Robot Interface module can be supplied for fitting to the machine and making it possible to control the welding of an automatic or robot installation. In addition, the MIGATRONIC RoboWeld PC program can be fitted in conjunction with the Robot Interface and used for the control and data collection of each weld procedure.

Another kit called the DAC (Direct Automation Control) can be fitted to enable the control of the welding process from, for instance, a PC. Remote control (option) The machine can be fitted with a remote control. Cold wire feed unit (option) A TIG wire feed unit can be fitted to the TRIPLE machines for use with the cold wire feed TIG welding process. Push pull (option) MIGATRONIC push pull equipment and torch assembly can be fitted to the machine on delivery or as a retro-fit. Intermediary station (option) An intermediary wire feed unit to increase the operating radius of the machine when using the MIG/MAG process can be fitted between the wire feed unit and the torch hose assembly. Locking the machine (option) A key can be supplied to make it possible to lock the machine and thereby prevent any alteration to the welding parameters, or the possibility of un-authorised welding.

Page 6: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

6

CONNECTION AND OPERATION The following sections describe how the machine is made ready for use and then connected to mains supply, gas supply etc. The numbers in parentheses refer to the illustrations on this page and page 7. Configuration MIGATRONIC disclaims all responsibility for damaged cables and other damages related to welding with under sized welding torch and welding cables measured by welding specifications e.g. in relation to permissible load. Mains connection Before connecting the machine to the mains supply, ensure that the machine is of the same voltage as the mains voltage provided and that the fuse in the mains supply is of the correct size. The mains cable (10) of the machine must be connected to the correct three-phase alternating current (AC) supply of 50 Hz or 60 Hz and with earth connection. The sequence of the phases is not of significance. The machine is switched on with the mains switch (1). Connection of shielding gas Shielding gas hoses are fitted to the back panel of the machine (18) and are connected to a gas supply with a flow rate variable from 8-20 litres/minute depending on the welding task. TRIPLE machines are equipped with two gas hoses, the left hose (17) being used for TIG shielding gas, and the right one (18) for MIG/MAG shielding gas. A gas cylinder can be mounted on the bottle carrier on the back of the machine. Connection of the wire feed unit The separate wire feed unit is connected to the machine by an interconnecting cable which carries cable for welding current (15 and 31), control signals (16 and 21), gas hoses (12 and 25) and hoses for torch cooling liquid (13, 14, 22 and 23).

Connection of torch for MIG/MAG welding The welding hose assembly is pushed into the central connector coupling (27) and the nut is tightened by hand. If a watercooled torch is used, the cooling hose is connected to the blue quick-release fitting (29) and the return hose to the red quick-release fitting (28).

When using a push pull torch the control cable plug is connected to the 8-pole multiplug (30) and the return lead to the negative pole (3).

Connection of torch for TIG welding The power cable of the TIG torch assembly is fitted to socket (6), and the gas hose is fitted to the quick-release fitting (5). If a watercooled torch is used, the cooling hose is connected to the blue quick-release fitting (8) and the return hose to the red quick-release fitting (9). The signal control cable for the TIG torch is connected to the 6-pole plug (7) and the return lead to the positive pole (2). Connection of electrode holder for MMA electrode welding The electrode holder lead and the return lead are connected to the positive (2) and negative (3) poles respectively for most applications. The actual choice of polarity is recommended on the electrode packet. Filling with cooling liquid The torch cooling module is filled with the correct coolant after removing the module cover (20). Connecting the remote control A remote control can be connected to the machine by screwing the plug onto the 8-pole plug (4). The plug is fixed by screwing on the cap.

Page 7: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

7

FRONT STB

BACK PANEL STB

FRONT TRIPLE

BACK PANEL TRIPLE

Page 8: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

8

OPERATING TRIPLE Control panel

STB Control panel

NORMAL OPERATION The control panel is divided into two parts with the right hand part normally kept behind a hinged flap. The flap covers those facilities which are pre-set and then not usually changed during the welding activity. Those controls on the left hand side are sometimes adjusted during welding, so are left uncovered for easy access. These latter controls and facilities are described first. Switching on the machine When the machine is switched on it carries out its own test procedure and shows information in the left hand display window. When the symbol or is illuminated the machine is ready for use. All machine settings are automatically re-established when turning on the machine. Displays and adjustments Welding parameters are adjusted by use of the key pads above and below the display windows. In each display there are three digits and for each digit there are two pads - one above and one below the digit. The digit values are increased by the pads above the display and reduced by those below the display. Each digit in the three figure display changes as its neighbouring digits pass zero. Instead of push-ing the key several times, it can be held down and the number will continue changing automatically, and then released when the required value is reached.

Left hand display The left hand display window has two indicators to the right of the window.

- This symbol is illuminated when the left hand display window shows the current in am-peres.

- This symbol is illuminated when the left hand display window shows the wire feed speed in metres/minute.

The actual welding current is always shown in the left hand window during welding and the final welding current is displayed for two seconds after welding has finished. When not welding the left hand display shows:

- MMA electrode, TIG and synergic MIG/MAG: current adjustment. In MMA electrode welding the

current can be adjusted between 15 amps and the maximum current of the machine. In TIG welding the current can be adjusted between 5 amps and 400 amps. In synergic MIG/MAG welding the current can be adjusted between the minimum and maximum currents in the particular synergic program.

- Manual MIG/MAG without pulse: Wire feed speed adjustment. Wire feed speed can be adjusted from 1 to 24 metres/minute.

Page 9: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

9

- Manual MIG/MAG with pulse: Pulse current adjustment. The pulse current can be adjusted between 15 amps and the maximum current of the machine.

The right hand display The right hand display window has two indicators to the right of the window.

- This symbol is illuminated when the right hand display window shows the voltage in volts.

- This symbol is illuminated when the right hand display window shows the trim value in volts.

The actual welding voltage is always shown in the right hand window during welding and the final welding voltage is displayed for two seconds after welding has finished. When not welding the right hand display window shows:

- MMA electrode: Open circuit voltage (cannot be altered).

- TIG: Actual welding voltage (cannot be altered).

- Manual MIG/MAG without pulse: Voltage adjustment. Voltage can be adjusted

between 0 and 50 volts.

- Manual MIG/MAG with pulse: Adjustment of base voltage. Voltage can be

adjusted between 0 and 50 volts.

- Synergic MIG/MAG: Trim value adjustment. Trim value can be adju-

sted between - 9.9 and + 9.9 volts. Displaying measured values The measured values of current and voltage of the last welding activity can be displayed by pushing the RECALL keypad.

Choice of machine settings This key enables the welder to choose be-

tween 10 complete machine settings, representing all parameters. The machine settings are numbered 0 to 9 and the number selected is shown in the window to the right of the key pad. A push on the

key pad produces the next machine setting. When on machine setting number 9 a push on the key pad produces setting number 0. All machine settings will be retained by the machine even if there has been a change of settings. Synergic library (MIG/MAG) The machine has a library of synergic programs. Behind the flap which covers the right hand part of the control panel is a list of the contents of the synergic library.

The following procedure describes how to access a synergic program from the library.

Selection of machine settings Before a program can be accessed the machine settings containing that synergic program must first be selected.

Opening the synergic library: Pushing on the RECALL and key pads

at the same time opens the synergic library. The letter "P" appears in the left hand display while the right hand display shows the synergy number (from the synergic library) that is to be selected later in this procedure. Selecting synergy: The key pads are used to display the re-quired synergic number in the right hand display. Accepting the synergy: When the required synergy is found it is transferred to the machine setting by pressing the AUTO key pad after which the machine will return to normal operation. Rejecting choice of synergy The choice of synergy can be rejected by pressing the RECALL key pad and the synergy will not be changed. This procedure can also be used if it is only necessary to see which synergy has been selected in the actual program. Sequences (MMA electrode, TIG and MIG/MAG) Use of the sequence facility enables the welder to switch beween two or more current levels. Changes can be made both before and during welding. A sequence allows adjustments of those parameters which have an effect on the actual welding process.

Page 10: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

10

These parameters are: In manual MIG/MAG welding - Wire feed speed - Voltage - Any pulse parameters (pulse time, pulse frequen-

cy, pulse current and base voltage) - Burn back time In synergic MIG/MAG welding - Synergic current - Burn back time In TIG welding - Welding current (/pulse current) - Any pulse parameters (pulse time, pulse frequency

and base current) In MMA electrode welding - Welding current (/pulse current) - Any pulse parameters (pulse time, pulse frequency

and base current) Switching between sequences: Any particular sequence can be selected with the sequence key. When a sequence is selected an indicator beside the sequence number to the right of the key pad is illuminated. When there is no light in any of the sequence numbers then the sequence is not in use. Sequences can be changed by pushing the key pad before or during welding. When using the TIG or MIG/MAG welding processes the torch trigger can be used to shift between sequences. If not actually welding, it is possible to switch between sequences with a quick push on the trigger. The procedure for switching sequences when welding depends on which key function is selected. If 2-times welding ( ) is selected then the trigger has first to be released and then pushed quickly (within 0.3 seconds). If 4-times welding ( ) or spot welding ( ) is selected then the trigger has first to be pushed and then released quickly. Torch trigger control (adjustment of the welding current from the torch) and the sequence function must not be selected at the same time as an adjust-ment on the trigger influences all sequences and not just the sequence used for welding. Selection of the number of sequences: Up to four sequences can be installed. The number of sequences can be decided by installing number 0 in the left hand display window after the last required sequence, e.g. two sequences are re-quired, so 0 is installed in sequence number 3. The machine automatically switches from the last se-quence back to sequence number 1.

Welding voltage indicator The welding voltage indicator is illuminated as a precaution when there is voltage on the electrode or the torch. SELECTION OF FUNCTION

Selection of key function (TIG, MIG/MAG) This key pad is used for the selection

of trigger function. The selected function is shown on the indicators to the right of the key pad.

2-times: Welding is started by pushing the trigger and stops when the trigger is released.

4-times: Welding is started by pushing and immediately re-leasing the trigger and stops when this action is re-peated.

Spot welding: Welding is started with a push and immediate re-lease of the trigger and continues for a pre-set time. The time is set on the parameter: spot welding time.

Selection of a welding process The welding process is usually decided by selecting a program but when changing a machine setting the welding

process can be selected by using this key pad.

MMA electrode welding: In this process the following apply:

-Welding current is set to minimum, i.e. 15 amps. -Spot welding function is switched off. All other functions and parameters in the adjustment are unchanged. MIG/MAG welding: In this process the following apply:

- When manual MIG/MAG welding the wire feed speed and voltage have minimum values of 1 metre/minute and 0 volts respectively.

- When synergic MIG/MAG welding the synergic current can be adjusted to the value at the lowest synergic point and the trim to 0 volts.

- Electronic inductance is automatically calculated. - Sequence is switched off. - Torch cooling method is watercooling. - Pulse welding is switched off. All other functions and parameters in the adjustment are unchanged.

Page 11: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

11

TIG welding: In this process the following apply:

- Current is on minimum value of 5 amps. - Sequence is switched off. - Torch cooling method is watercooling. - Pulse welding is switched off. All other functions and parameters in the adjustment are unchanged.

Choice of manual or synergic function (MIG/MAG)

The key pad in the synergic section is used to switch between synergic and manual MIG/MAG welding.

Manual MIG/MAG welding: When selecting manual MIG/MAG welding:

- Wire feed speed and voltage are at their minimum values of 1.0 metre/minute and 0 volts respec-tively.

- Sequence is switched off. - Pulse welding is switched off. - Torch cooling method is watercooling.

Synergic MIG/MAG welding: When selecting synergic MIG/MAG welding:

- The synergic current is at the minimum value in the selected program.

- Trim is at 0 volts. - Sequence is switched off. - Torch cooling method is watercooling.

Anti-stick (MMA electrode) When MMA electrode welding the

electrode can stick to the workpiece. If the anti-stick device is switched on the machine will recognise that the electrode has stuck and will automatically reduce the current. The weld pool will harden and the electrode can be pulled away, allowing welding to start normally again. The anti-stick device is switched on and off by pushing the key pad.

Cooling of welding torch (TIG and MIG/MAG)

The machine has a built-in cooling module which is switched on and off by pushing this key pad. Gascooled torch: When this indicator is illuminated the cooling module is switched off and the torch is cooled only by the shielding gas. Watercooled torch: When this indicator is illuminated the cooling module is switched on and the torch is cooled by the flow of the coolant. Ignition methods (TIG welding) There are two different methods of arc ignition for the TIG welding process: HF and LIFTIG ignition.

HF ignition When HF ignition is selected the

machine generates a spark discharge when the gas pre-flow is initiated. This discharge becomes an arc. LIFTIG ignition LIFTIG ignition is started by placing the tungsten electrode in contact with the workpiece and pressing the trigger. The arc is initiated as the torch is lifted slowly away from the workpiece to the correct arc length. Pilot arc (TIG) welding A pilot arc is a low current arc used to make it easier to find the correct starting point for the weld. The pilot arc is selected by pressing this key pad, at which time the indicator to the right is illuminated. The pilot arc is initiated by a brief pressure on the trigger - less than 0.3 seconds. From pilot arc to welding current is achieved by pressing the trigger when in 2-times welding, or by a short - but longer than 0.3 seconds-pressure on the trigger when in 4-times or spot welding. Welding will then continue with slope-up of current, change of sequence and slope-down of current. However, the slope-down period is not followed by gas post-flow but by a pilot arc, independent of whether the welding process was started with a pilot arc. Further welding can continue by a longer activation of the trigger if in 4-times, otherwise extinguish the pilot arc with a brief pressure on the trigger and the post-flow begins. Selection of wire feed unit (MIG/MAG welding) If the machine is fitted with two wire feed units this key pad is used to select either one of the units. Adjustment methods for

current/ voltage/wire feed speed Use of this key pad selects the method by which current, voltage and wire feed speed can be adjusted. Local control: In this method the key pads on the machine are used for all adjustments. Remote control: Adjustments are made from a remote control con-nected to the machine. The following machines and parameters can be adjusted by use of a remote control. - MMA electrode : current - TIG : current - Synergic MIG/MAG : synergic current and trim - Manual MIG/MAG : Wire feed speed and voltage

Page 12: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

12

Torch trigger control (TIG and MIG/MAG): Fine adjustment is made on the control wheel on the welding torch if there is one. Fine adjustment can be made within +/- 50% of the central value which is set at the expected welding current. However, the maxi-mum and minimum values of the machine cannot be exceeded. The following machines and parameters can be adjusted by torch trigger control: - TIG : current - Synergic MIG/MAG : synergic current - Manual MIG/MAG : Wire feed speed For example: If the key pads have been used to set a TIG welding current of 180 amps, torch control allows an adjust-ment of +/-90 amps, that is a current range of 90 amps to 270 amps.

THE PARAMETER COLUMN A vertical column shows those para-meters which can be adjusted, pro-vided they apply to the particular welding process in use. When a para-meter is selected the value of the para-meter is shown in the right hand display window and then adjusted with the

appropriate key pads. The parameter which is to be displayed or adjusted is selected by using key pads above and below the vertical column to move to the required parameter. Some parameters are used in all welding processes.

Showing the parameter values When a parameter from the vertical column is

shown in the right hand display window, the arrow to the left of the column will be illuminated.

Automated welding parameters Instead of always using manual adjustment, it

is sometimes possible for the machine to calculate and set a value for some of the parameters. Such a setting is called an automated parameter. A parameter can be established in this way by pushing the AUTO key pad when the parameter has been selected; the right hand display then shows

. One more push on the AUTO key pad enables the user to set the parameter. Displaying the automated parameter Pushing the RECALL and AUTO key pads at the same time causes the value of the automated parameter calculated by the machine to be displayed in the right hand display window. Indicator by the right display

window indicates that the right display window shows welding voltage or trim value. At the same time, the arrow will be switched off.

This parameter should always be chosen before the hinged flap is closed. Trim (MIG/MAG) When synergic welding the voltage is controlled by the synergic current. The trim value is a parameter which determines by how many volts the voltage has to be adjusted - either up or down - in relation to the value in the synergy.

Voltage

Trim (+)

Trim (-)

Current The trim value can adjust the arc length and so cater for different welding procedures and plate thick-nesses. It can also be used to compensate for using a gas mixture other than the one stated in the synergic library.

Arc power (MMA electrode) Arc power is used to stabilise the arc when MMA electrode welding and is a method of increasing the welding current when a short circuit occurs.

At the time of short circuit the current is increased by a pre-set percentage of the welding current. This percentage can be from 0 to 100% of the welding current (but cannot exceed the maximum output of the machine), and when established as an auto-mated parameter the value is set at 0%.

Hot start (MMA electrode) Hot start is a function which helps to establish the arc at the start of MMA electrode welding. When the electrode touches the workpiece the start current is increased by a pre-set percentage of the welding current and for a period of 0.5 seconds.

Adjustedcurrent

0,5 sec

Weldingstart

Current

Time

Extra contribute fromfrom hot-start

Current

Time

Short-circuit

Extra current contributefrom arc power

Page 13: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

13

This percentage can be set from 0 to 100% (but cannot exceed the maximum output of the machine), and after the initial surge the current falls to the welding current. When established as an automated parameter the value is set at 25%.

Cold wire feed speed (TIG) / Wire feed speed (MIG/MAG manual pulse)

In TIG welding the cold wire feed speed can be adjusted between 0.5 and 12.5 metres/minute with this parameter. If the speed is adjusted to 0 metres/-minute then the wire is stopped. The parameter setting cannot be automated. When MIG/MAG manual pulse welding the wire feed speed can be set between 1.0 and 24.0 metres/-minute.

Spot welding time (MIG/MAG and TIG)

When spot welding the duration of the spot weld is adjusted with this parameter and can be set between 0.1 and 99.9 seconds. The parameter setting cannot be automated. In the TIG welding process the spot welding time is the time from which the slope-up period ends and the slope-down period begins.

Current

Time

Adjustedcurrent

slope-up

spotweldingtime

slope-down

In the MIG/MAG welding process the spot welding time is the time between the establishment of the arc and the start of the slope-down period. Gas pre-flow time (MIG/MAG and TIG) Gas pre-flow time is the time for which shielding gas flows before an arc is established and this in order to ensure that the arc is fully protected from atmospere. In MIG/MAG welding the pre-flow time is the time from activating the torch trigger until the wire feed starts. In the TIG welding process the pre-flow time is the time between activating the trigger and arc ignition. The pre-flow time can be set to between 0 and 10 seconds, and when set as an automated parameter the value is 0.2 seconds.

Electronic choke (MIG/MAG and TIG) The choke function allows adjustment of the elec-tronic choke and can be adjusted from 0 to 100%, where 0% gives the "hardest" arc and 100% gives the "softest" arc. When set as an automated para-meter the value is 45%.

When TIG welding the electronic choke can only be adjusted when pulse welding.

Start current (TIG) If required, the welding arc can be

established at an initial current which is less than the welding current. This initial current is called the start current and is a pre-set percentage of the welding current. This percentage can be between 0 and 100% (but cannot be lower than 5 amps) and when set as an automated parameter the value is 50%. Slope-up (TIG) The slope-up period is the time between ignition of the welding arc and establishment of the welding current. The time can be pre-set to between 0 and 10 seconds, and when set as an automated para-meter has a value of 0.2 seconds.

Pulse welding If the pulse time is set at 0.0 ms the pulse welding mode is switched off and all other pulse parameters are unavailable. All other values of pulse time make pulse welding and its parameters available. The following diagram illustrates the various pulse welding parameters.

Pulsecurrent

Time

Current

Basecurrent

Pulse time

1/Pulse frequency = Pulse periode

The pulse time within a pulse period is that time for which welding takes place at the higher (pulse) current. For the rest of the pulse period welding is at the set base current (TIG and MMA electrode) or the base voltage (MIG/MAG).

Base current (MMA electrode and TIG) Base current is set as a value between 0 and 100% of the adjusted current (= pulse current). Pulse frequency (MMA electrode, MIG/MAG and TIG) The pulse frequency identifies the number of pulses per second and can be adjusted between 1 and 999 Hz depending on the pulse time. The controls over pulse frequency and pulse time are such that it is not possible to set a pulse period which is shorter than the pulse time. The pulse period is calculated by dividing one second by the pulse frequency.

Start amp.

Page 14: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

14

Pulse time (MMA electrode, manual MIG/MAG and TIG) Pulse time can be set within 0.1 and 99.9 ms - depending on the pulse frequency setting. The pulse time cannot be set to a value longer than the pulse period.

Slow pulse (TIG) When TIG welding it is possible to

choose a very low pulse frequency. The parameter "pulse time" is selected after which the AUTO key pad is pressed, followed by the key pad at the bottom of the vertical column of parameters. A flashing light then appears in the display to the right of the right hand display window when pulse time is selected. The pulse time is then measured in seconds rather than ms and can be set from 0.01 to 99.1 seconds with pulse frequencies between 0.1-50.0 Hz.

Fast pulse (TIG) High pulse frequency can be regained

by selecting "pulse time" again, pressing the AUTO key pad, and then the key pad at the top of the column. The flashing light in the right hand display will disappear and pulse time and pulse frequency can then be adjusted within normal limits. Slope-down (TIG and MIG/MAG) The slope-down period is the time between the end of welding and when the arc is finally extinguished, and is initiated when the torch trigger is activated as the weld is completed.

When TIG welding, the current gradually reduces during this time from the welding current to the stop current or to zero.

In MIG/MAG synergic welding the current reduces from the welding current to the lowest current in the synergic program. When the current is automatically reduced to the lower current condition, the other synergic parameters controlled by current are also changed in relation to the current. If welding with 4-times trigger control then welding at the lower current continues for as long as the trigger is held. The slope-down period can be pre-set to between 0 and 99.9 seconds and when set as an automated para-meter has a value of 0 seconds. Burn back (MIG/MAG) The burn back function of the machine prevents the welding wire sticking to the workpiece at the end of a weld. Burn back time is the period after current slope-down and wire feed have stopped and before the arc is extinguished. Burn back time can be adjusted between 0.05 and 0.5 seconds and when set for an automated parameter the value is calculated during welding.

Stop current (TIG) Stop current is the current at which the welding arc is extinguished and can be pre-set to a value lower than the welding current. The pre-set value can be between 0 and 100% of the welding current (but not lower than 5 amps), and if set as an automated parameter the value is at 30%. Gas post-flow time (MIG/MAG and TIG) Gas post-flow time is the time for which shielding gas continues to flow after the arc is extinguished. The time can be set between 0 and 60 seconds and has a value of 3 seconds if set as an automated parameter. ADDITIONAL FUNCTIONS

Connection and disconnection of the Robot Interface If the machine is fitted with a Robot Inter-

face then some parameters and functions will be able to be controlled from this unit. The Robot Interface can be introduced to the system by pressing at the same time the AUTO key pad and the key pad above the left hand display window. The displays then show . Control from the Robot Interface can be disconnected by pressing at the same time the AUTO key pad and the key pad below the left hand display window. The displays then show

. Full information on the Robot Interface is contained in the separate operating manual.

/ Display of wire consumption (MIG/MAG) The machine calculates how much wire has been used since the last zero position and displays this informaton if both key pads are pressed at the same time. Wire consumption is measured in metres. The combination to the left is for the TRIPLE machine, and the other combination for the STB machine.

/ To zero set the wire consumption (MIG/MAG) The machine starts all over again with the calculation of wire consumption if the two buttons are pressed at the same time. The first button combination is for a TRIPLE machine whereas the other combination is for a STB machine.

Locking of the machine (option) A lock to the machine can be delivered as special equipment with the purpose of lock-

ing the adjusted parameters or preventing welding with the machine. With this lock mounted it is possible to select between the following functions:

Pulse timems

AUTO

AUTO

Page 15: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

15

1: Off The lock is disconnected and the box functions as normal. 2: Limited lock Adjustment of the secondary functions, parameter curve and the synergy function is locked. On the BDH range of machines the secondary functions are hidden under the flap on the box. 3: Full lock All functions on the control panel is locked together with adjustement from handle and remote control unit. Adjustment can only be carried out from the Robot interface. AUTOMATIC FUNCTIONS Lack of arc initiation (MIG/MAG and TIG) The welding voltage, gas flow, and any wire feed will be switched off if ignition does not become a welding arc within 10 seconds. Re-ignition (MIG/MAG and TIG) If the welding arc is broken by the accidental removal of the torch from the workpiece then the machine will try to re-ignite the arc again for up to 10 seconds. ESTABLISHING NEW SYNERGIC CONDITIONS New synergic conditions are established by adjusting the welding parameters at four different currents across the current range to be used on the welding job. When welding at these four points the machine is operated in the same way as manual MIG/MAG welding with or without pulse. After that, when used in the synergic mode the machine will automatically calculate the correct welding parameters across the welding parameters across the full current range to be used. The following parameters have synergic control in MIG/MAG welding: - Wire feed speed - Voltage - Electronic choke - Burn back The following parameters have synergic control in MIG/MAG pulse welding: - Wire feed speed - Pulse current - Electronic choke - Pulse time - Pulse frequency - Base voltage - burn back

Starting point for a new synergic program A new synergic program always starts with an exist-ing program in the synergic library. The program closest to the welding task in terms of material, wire and gas is selected, and welding then takes place with four different currents across the current range to be used.

Installing the new synergic pro-gram

This is done by pressing at the same time the RECALL key pad and the key pad in the synergic section. The first point on the synergic curve symbol is then illuminated. If during the installation of the new program it is necessary to start again at point 1, then the RECALL key pad and the key pad in the synergic section are pressed again. The first weld is made at the lowest wire feed speed (current) to be used in the program. Voltage, elec-tronic choke, burn back, and possible pulse para-meters are then adjusted until the required welding conditions are established. Welding can be started and stopped as many times as necessary and the machine always registers the average welding current. The first point is at the lowest limit of the welding current range, with points two and three being the average currents at two intermediate positions on the range, and point four being at the highest current setting to be used. Optimum welding conditions must be used at each point and care taken to ensure that the recorded average current does not differ from the correct value. The synergic sequence When the optimum conditions for point 1 are obtained the key pad in the synergic section is pressed to allow movement to the next point on the synergic curve. At each new point a higher wire feed speed is set in order to obtain a higher current. When optimum conditions at all four points have been established the installation of the new program is completed with one last push of the key pad in the synergic section. Synergic welding can then proceed. Too low a current at the synergic point If an attempt is made to weld at one point with a current below that used at a lower point, the attempt will be rejected and error code will appear. This will disappear after a few seconds and installa-tion of the new point can start again.

Page 16: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

16

Copy of parameters The AUTO key pad fullfils a special function during the installation of a synergic program and can be used to move a standard parameter to all points on the synergic curve. A parameter which is to have one value throughout the program can be inserted at all points in one operation.

Transferring synergic programs between machines

It is possible and sometimes necessary to move a synergic program from one machine to another machine. In such cases, the program from the synergic library on the second machine must be the same as the basis program used on the first machine. The program is transferred by using the same method of synergic editing used when installing a new program. The RECALL key pad and the key pad in the synergic section are pressed at the same time and the parameters at all points of the synergic curve can now be read. This information is now installed in the second machine in the same way as a new program is prepared. All details of wire feed speed, voltage, choke value and pulse parameters are in-stalled without actually welding with the second machine. Installation of synergic current To install the current the RECALL key pad is pushed and the left hand display window then shows the current which can be adjusted with the appropri-ate key pads. There must be no prior welding at the actual point before the RECALL key pad is pushed, otherwise the display will show only the last measured current. A further push on the RECALL key pad allows the display and installation of wire feed speed/pulse current etc. to proceed.

Correcting a synergic program If it is found that a synergic program

needs correction it is possible to make adjustments to one or more points on the synergic curve. Synergic editing is selected with a push on the RECALL key pad and a push on the key pad in the synergic section. The synergic key pad is used to move to the required point where the parameter(s) can be adjusted before synergic editing is ended with one or more pushes on the synergic key pad.

Indicator of change in synergy If the program in a machine is different from the

program in the synergic library, a full stop appears after the program number.

FAULT IDENTIFICATION Four possible faults can be registered by the machine, with three of these faults shown as fault codes in the display windows. Any faults are dis-played for as long as the faults exist, and if several faults arise at the same time they are displayed in turn. Mains supply fault Supply fault 1 occurs if there is over- or under-voltage from the electric mains supply. The machine will stop the welding current and start the gas post-flow. Welding can be restarted when the mains supply is corrected.

Overheating fault The overheating indicator is illuminated if

the machine becomes overheated. The fault is indicated with a yellow light and the machine will start the current slope-down process and then the gas post-flow. If the fault has not been caused by incorrect practice then the service department must be called in. Otherwise, wait for the machine to cool down with the machine switched on so that the cooling fan continues to operate. Torch cooling fault This fault indicates that the torch cooling liquid is not circulating properly. The machine stops the welding process by starting current slope-down and then gas post-flow. The water module must be filled and the torch hoses checked for any leaks which must then be repaired. If the fault does not disappear the service department must be called in.

Page 17: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

17

MAINTENANCE Only first-call materials are used in the development and production of MIGATRONIC welding machines. However good the materials that have been used, and no matter how careful the construction, an advanced product such as a welding machine requires your care and attention if it is to operate perfectly for many years to come. Lack of maintenance can lead to reduced reliability and cancellation of the guarantee. Power source The power source should be blown clear of dust with clean dry compressed air at low pressure. Choked or blocked air inlet or outlet can lead to overheating. The power source should be checked and cleaned at least once a year by trained service staff. Torch cooling module The level of the liquid must be checked regularly and maintained at the correct level. For safe operation MIGATRONIC cooling liquid should always be used in accordance with the dilution instructions on the bottle. The cooling liquid should be changed once a year.

WARRANTY REGULATIONS All MIGATRONIC machines carry a twelve month guarantee against hidden defects. Such defects must be notified no later than two months after it has been noticed. The warranty runs for twelve months after invoicing to end customer. The warranty becomes void by faults that can be attributed to incorrect installation, pests, transport damages, water- and fire damages, strokes of lightning, use in connection with a synchronous generator and use under abnormal conditions, which lies beyond the product specification. Lack of maintenance There is a lapse of warranty if the product is not properly maintained. E.g. if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered. The warranty does not cover damages, which can be traced back to unauthorised and incorrect repairs of the product. Wear parts The warranty does not cover wear parts (welding hoses, welding cables and wire drive rolls) Resulting damages Use of the product must stop immediately after acknowledgement of a defect in order to avoid further damage of the product. The warranty does not cover resulting damages due to use of the product after acknowledgement of a defect. More-over, the warranty does not cover resulting damages on other items due to product defect.

Page 18: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

18

TECHNICAL DATA

Power source

BDH 400

BDH 550

Mains voltage - standard machine - multi-voltage machine Fuse Efficiency Open circuit consumption Allowable loading at 40°C: - 35% duty cycle - 40% duty cycle - 60% duty cycle -100% duty cycle Open circuit voltage Maximum current Torch cooling module: - cooling consumption - tank capacity 1Sphere of application 2Protection class (IEC 529) Norm Dimensions (lxbxh) Weight incl. torch cooling module STB Weight incl. torch cooling module TRIPLE

3x400 V ±10% 3x230 V ±10%

3x400/440/500 V±10%

Acc. to specification

0.85 100 W

400 A / 36 V -

355 A / 34.2 V 310 A / 32.4 V

80 V

5 - 400 A

1.6 kW 4 l

S

IP 21

EN/IEC60974-1

EN50199

110x63.5x141 cm

140 kg 141 kg

3x400 V ±10% 3x230 V ±10%

3x400/440/500 V±10%

Acc. to specification

0.85 100 W

- 550 A / 42.0 V 500 A / 40.0 V 400 A / 36.0 V

80 V

5 - 550 A

1.6 kW 4 l

S

IP 21

EN/IEC60974-1

EN50199

110x63.5x141 cm

155 kg 156 kg

Commande: Current Voltage Trim Wire speed Cold wire TIG Arc power Hot-start Anti-freeze

Ignition methods Selection of wire feed unit Pilot arc Start current (Start amp.) Stop current (Stop amp.) Slope-up Slope-down Pre-flow Post-flow Spot welding time (Spot time) Arc adjust Burn back Pulse current time (pulse time) Pulse frequency Base current (Base amp.) Pulse current Base voltage Machine settings Synergic library Sequence

TIG

electrode

MIG/MAG

MIG/MAG

MIG/MAG TIG

electrode

electrode

electrode

TIG

MIG/MAG

TIG

TIG

TIG

TIG

MIG/MAG and TIG

MIG/MAG and TIG

MIG/MAG and TIG

MIG/MAG and TIG

MIG/MAG

MIG/MAG

MIG/MAG, TIG and electrode

TIG

MIG/MAG, TIG and electrode TIG

TIG

electrode

MIG/MAG

MIG/MAG -

MIG/MAG

MIG/MAG and TIG

5 - 400 A

15 A - max. current

0.0 – 50.0 V

-9.9 – 9.9 V

1.0 – 24.0 m/min 0.5 – 12.0 m/min

0 – 100 %

0 – 100 %

on/off

HF/LIFTIG

1 or 2

5 – 50 A

0 - 100 %, min. 5 A

0 - 100 %, min. 5 A

0.0 – 10.0 s

0.0 – 99.9 s

0.0 – 10.0 s

0 - 60 s

0.1 – 99.9 s

0 - 100 %

0.05 – 0.5 s

0.1 – 99.9 ms 0.01 – 9.99 s

1 – 999 Hz 0.1 – 50 Hz

0 – 100%, min. 5 A

0 – 100%, min. 15 A

15 A - max. Current

0.0 – 50 V

10 (no. 0 to no. 9)

40 programs

1 - 4 sequences

1 S The machine meets the standards which are demanded of machines working in areas where there is an increased risk of electric shock 2 Indicates that the machine cannot be used outside in the rain

Page 19: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

19

Page 20: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

20

Page 21: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

21

Page 22: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

22

Page 23: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

23

Page 24: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

24

Page 25: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

25

Reservedelsliste

Spare parts list

Ersatzteilliste

Liste des pièces de rechange

BDH 400/550 Version C 50113017 0336

Page 26: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

26

BDH

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 1 61113039 Frontpanel, BDH 400 STB Front plate, BDH 400 STB Frontplatte, BDH 400 STB Pièce avant, BDH 400 STB 1 61113042 Frontpanel, BDH 550 STB Front plate, BDH 550 STB Frontplatte, BDH 550 STB Pièce avant, BDH 550 STB 1 61113040 Frontpanel, BDH 400 Triple Front plate, BDH 400 Triple Frontplatte, BDH 400 Triple Pièce avant, BDH 400 Triple 1 61113041 Frontpanel, BDH 550 Triple Front plate, BDH 550 Triple Frontplatte, BDH 550 Triple Pièce avant, BDH 550 Triple 2 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse

Page 27: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

27

BDH Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 3 74470968 Ledningssæt, tast Wire harness, button Kabelbaum, Taste Jeu de câble, gâchette 4 18110008 TIG-tilslutning TIG connection WIG-Anschluß Connexion de TIG 5 43120012 Ar.-tilslutning Ar. connection Ar.-Anschluß Connexion de Ar. 6 17110015 Afbryder 0-1 Switch 0-1 Kippschalter 0-1 Interrupteur 0-1 7 26330015 Rør for håndtag Steel handle Rohr für Handgriff Poignée métallique 8 45050245 Holder for håndtag, højre Holder for Handle, right Halter für Handgriff, rechts Support pour poignée, droit 8 45050244 Holder for håndtag, venstre Holder for handle, left Halter für Handgriff, links Support pour poignée, gauche 9 43120043 Lynkobling med ventil, rød, ø8 Quick-clutch with valve, red, ø8 Schnellkupplung mit Ventil, rot, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, rouge, ø8 9 43120044 Lynkobling med ventil, blå, ø8 Quick-clutch with valve, blue, ø8 Schnellkupplung mit Ventil, blau, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, bleu, ø8 10 33370005 Gummiliste, højre Rubber list, right Gummirahmen, rechts Rebord de caoutchouc, droite 10 33370006 Gummiliste, venstre Rubber list, left Gummirahmen, links Rebord de caoutchouc, gauche 11 80507003 Stelkabel 3m, 70mm² Earth cable 3m, 70mm² Massekabel 3m, 70mm² Câble de mise à la terre 3m, 70mm² 11 80507006 Stelkabel 6m, 70mm² Earth cable 6m, 70mm² Massekabel 6m, 70mm² Câble de mise à la terre 6m, 70mm² 11 80509503 Stelkabel 3m, 95mm² Earth cable 3m, 95mm² Massekabel 3m, 95mm² Câble de mise à la terre 3m, 95mm² 11 80509506 Stelkabel 6m, 95mm² Earth cable 6m, 95mm² Massekabel 6m, 95mm² Câble de mise à la terre 6m, 95mm² 12 80517003 Elektrodekabel 3m, 70mm² Electrode cable 3m, 70mm² Elektrodenkabel 3m, 70mm² Câble pince électrode 3m, 70mm² 12 80517005 Elektrodekabel 5m, 70mm² Electrode cable 5m, 70mm² Elektrodenkabel 5m, 70mm² Câble pince électrode 5m, 70mm² 12 80517010 Elektrodekabel 10m, 70mm² Electrode cable 10m, 70mm² Elektrodenkabel 10m, 70mm² Câble pince électrode 10m, 70mm² 12 80517015 Elektrodekabel 15m, 70mm² Electrode cable 15m, 70mm² Elektrodenkabel 15m, 70mm² Câble pince électrode 15m, 70mm² 12 80517020 Elektrodekabel 20m, 70mm² Electrode cable 20m, 70mm² Elektrodenkabel 20m, 70mm² Câble pince électrode 20m, 70mm² 13 74325932 Mellemkabel 1,5m, 70mm² Intermediary cable 1.5m, 70mm² Zwischenkabel 1,5m, 70mm² Câble intermédiaire 1,5m, 70mm² 13 74325934 Mellemkabel 5m, 70mm² Intermediary cable 5m, 70mm² Zwischenkabel 5m, 70mm² Câble intermédiaire 5m, 70mm² 13 74325936 Mellemkabel 10m, 70mm² Intermediary cable 10m, 70mm² Zwischenkabel 10m, 70mm² Câble intermédiaire 10m, 70mm² 13 74325938 Mellemkabel 20m, 70mm² Intermediary cable 20m, 70mm² Zwischenkabel 20m, 70mm² Câble intermédiaire 20m, 70mm² 13 74325940 Mellemkabel 30m, 70mm² Intermediary cable 30m, 70mm² Zwischenkabel 30m, 70mm² Câble intermédiaire 30m, 70mm² 13 74326932 Mellemkabel 2m, 95mm² Intermediary cable 2m, 95mm² Zwischenkabel 2m, 95mm² Câble intermédiaire 2m, 95mm² 13 74326934 Mellemkabel 5m, 95mm² Intermediary cable 5m, 95mm² Zwischenkabel 5m, 95mm² Câble intermédiaire 5m, 95mm² 13 74326936 Mellemkabel 10m, 95mm² Intermediary cable 10m, 95mm² Zwischenkabel 10m, 95mm² Câble intermédiaire 10m, 95mm² 13 74326938 Mellemkabel 20m, 95mm² Intermediary cable 20m, 95mm² Zwischenkabel 20m, 95mm² Câble intermédiaire 20m, 95mm² 14 24419129 Sideskærm, venstre Side panel, left Seitenschirm, links Plaque latéral gauche 15 70123048 Låg Cover Deckel Couvercle 16 24419135 Sideskærm, højre Side panel, right Seitenschirm, rechts Plaque latéral droit

Page 28: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

28

BDH

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 1 76116572 Elektronikbox, Triple Control box, Triple Elektronikbox, Triple Boîtier de commande, Triple 1 76116571 Elektronikbox, MIG Control box, MIG Elektronikbox, MIG Boîtier de commande, MIG 2 71613008 Fordelerprint Distribution p.c.b Verteilerprint Circuit imprimé de distribution 3 17200137 Fladkabel, box Flat cable, box Flachkabel, box Câble méplat, box 4 74471000 Ledningssæt, intern Wire harness, internal Leitungsbündel, intern Jeu de câble, interne 5 74470758 Styreledning, powermodul BDH 400 Power cable, power module BDH 400 Stromkabel Powermodul BDH 400 Câble de contrôle, module de puissance BDH 400 5 74470759 Styreledning, powermodul BDH 550 Power cable, power module BDH 550 Stromkabel Powermodul BDH 550 Câble de contrôle, module de puissance BDH 550 6 73250022 Powermodul Power module Powermodul Module de puissance 7 24640052 Strømskinne I Current connection I Verbindung I, Strom Joint de courant I 8 24640053 Strømskinne II Current connection II Verbindung II, Strom Joint de courant II 9 73420011 Kit for dobbelt vand Kit for two water systems Umbausatz für zwei Wassersysteme Kit de double refroidissement à eau 10 74120010 Gasslange 2,7m Gas hose 2,7m Gasschlauch 2,7m Tuyauterie de gaz 2,7m 11 43120025 Ar.-tilslutning Ar. connection Ar.-Anschluß Connexion de Ar. 12 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse 13 74471001 Ledningssæt, ekstern Wire harness, external Leitungsbündel, extern Jeu de câble, externe 14 74470857 Ledningssæt HI-power, BDH 400 Wire harness HI-power, BDH 400 Leitungsbündel Hochspannung, BDH 400 Filerie haute puissance, BDH 400 14 74470858 Ledningssæt HI-power, BDH 550 Wire harness HI-power, BDH 550 Leitungsbündel Hochspannung, BDH 550 Filerie haute puissance, BDH 550 15 43120043 Lynkobling med ventil, rød, ø8 Quick-clutch with valve, red, ø8 Schnellkupplung mit Ventil, rot, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, rouge, ø8 15 43120044 Lynkobling med ventil, blå, ø8 Quick-clutch with valve, blue, ø8 Schnellkupplung mit Ventil, blau, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, bleu, ø8 16 24611187 Bundvange, venstre Base side member (left) Bodenwange, links Glissière de base, gauche

Page 29: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

29

BDH

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 1 42410001 Kæde Chain Kette Châine 2 18482026 Kabelaflastning Cable lead-in Kabeldurchführung Traversé de câble 3 74234001 Netkabel, 4x4 Mains supply cable, 4x4 Netzkabel, 4x4 Câble d'alimentation, 4x4 3 74234002 Netkabel, 4x6 Mains supply cable, 4x6 Netzkabel, 4x6 Câble d'alimentation, 4x6 4 44210251 Endenavshjul Wheel Nabenrad Roue d'extrémité moyeu 5 44610001 Navkapsel Wheel cap Nabendeckel Couvre-moyeu 6 16160115 Styrestrømstrafo Control transformer Steuerstromstrafo Transformateur de courant de commande 7 73543005 HF-modul HF-module HF-Modul Module HF 7 71613014 HF-filter HF-filter HF-Filter Filtre HF 7 71613059 HF-styreprint HF-control PCB HF-Steuerplatine Circuit de contrôle HF 7 16413008 HF-spole HF transformer HF-spule HF transformateur 7 74470754 Ledningssæt HF-boks Wire harness, HF-box Kabelbaum, HF-box Jeu de câble, 8 44220161 Drejehjul Swivelling wheel Rad, drehbar Roue pivotante 9 24611188 Bundvange, højre Base side member (right) Bodenwange, rechts Glissière de base, droite 10 71610034 Netfilter, BDH 400 Hum eliminator, BDH 400 Netzfilter, BDH 400 Filtre éliminateur, BDH 400 10 71610030 Netfilter, BDH 550 Hum eliminator, BDH 550 Netzfilter, BDH 550 Filtre éliminateur, BDH 550 11 74470753 Ledningssæt, AC 2 forsyning Wire harness, supply AC 2 Leitungsbündel, Versorgung AC 2 Filerie, alimentation CA 2 12 74470757 Ledningssæt, vandkontrol Wire harness, water cooling unit Kabelbaum, Wassermodul Filerie, module hydraulique 13 74470752 Ledningssæt, AC 1 forsyning Wire harness, supply AC 1 Leitungsbündel, Versorgung AC1 Filerie, alimentation CA 1

Page 30: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

30

VANDMODUL WATER COOLING UNIT

WASSERMODUL MODULE HYDRAULIQUE

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78812013 Vandmodul komplet Water cooling unit, complete Wassermodul, komplett Module hydraulique, complet 1 16160112 Autotrafo Auto transformer Autotrafo Autotransformateur 2 15480150 Fasekondensator, 1,5 UF Phase capacitor, 1.5 UF Phasenkondensator, 1,5 UF Condenseur de phase, 1,5 UF 2 15480500 Motorkondensator, 5 UF, 400/500V Motor condenser 5 UF, 400/500 V Motorkondensator, 5 UF, 400/500 V Condenseur de moteur, 5 UF, 400/500 V 3 75903001 Flowkontrol Control PCB, water cooling unit Kontrollplatine, Wassermodul Circuit imprimé de contrôle d'eau 3 75903002 Flowkontrol 0,2 l/min, (01.09.2003) Control PCB, water cooling unit 0.2 l/min, (01.09.2003) Kontrollplatine, Wassermodul 0,2 l/min, (01.09.2003) Circuit imprimé de contrôle d'eau 0,2 l/min, (01.09.2003) 4 17310017 Vandpumpe Water pump Wasserpumpe Pompe à eau 5 43129007 Lynkoblingssæt rød m/ventil, 8mm Quick adaptor set red with valve, 8mm Anschlußsatz rot mit Ventil, 8mm Jeu d'accouplement rapide rouge avec valve, 8mm 5 43129008 Lynkoblingssæt blå m/ventil, 8mm Quick adaptor set blue with valve, 8mm Anschlußsatz blau mit Ventil, 8mm Jeu d'accouplement rapide bleu avec valve, 8mm 6 71240016* Køler Refrigerator Kühler Refroidisseur 7 17300022 Ventilator Fan Lüfter Ventilateur 8 45050265* Vandtank Water tank Wassertank Réservoir à eau 45050269 Låg Cover Deckel Couvercle * Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page

Page 31: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

31

BDH 45050265 Water tank machines until 98.09.01 use 45050167 71240016 Refrigerator machines until 98.09.01 use 71240001

Page 32: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

32

.

Page 33: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

.

Page 34: INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 - … · INSTRUCTION MANUAL BDH Puls Sync 400/550 Valid from 0345 50173012 D. 3 CONTENTS Warning / Electromagnetic emissions .....4 Product

Bundesrepublik Deutschland: MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg Telefon: (+49) 641 982840 Telefax: (+49) 641 9828450 Czech Republic: MIGATRONIC CZECH REPUBLIC a.s. Tolstého 451, 415 03 Teplice, Czech Republic Telefon: (+42) 0417 570 659 Telefax: (+42) 0417 533 072 Danmark: MIGATRONIC AUTOMATION A/S Knøsgårdvej 112, 9440 Aabybro Telefon: (+45) 96 96 27 00 Telefax: (+45) 96 96 27 01 Danmark: SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC Aggersundvej 33, 9690 Fjerritslev Telefon: (+45) 96 500 600 Telefax: (+45) 96 500 601 Finland: MIGATRONIC A/S Puh: (+358) 102 176500 Fax: (+358) 102 176501

France: MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. 21, Rue de l'Industrie, West Park, F-69530 Brignais Tél: (+33) 478 50 6511 Télécopie: (+33) 478 50 1164 Hungary: MIGATRONIC KFT Szent Miklos u. 17/a, H-6000 Kecskemét Tel.: (+36) 76 48 14 12 Fax.: (+36) 76 48 14 12 India: Migatronic India Pvt. Ltd. No. 16, Anna Salai, Saidapet, Chennai 600 015, India Tel.: (0091 44) 22300074 Telefax: (0091 44) 22300064 Italia: MIGATRONIC s.r.l. Via Marconi, 6/D, I-23871 Lomagna (LC) Italy Tel.: (+39) 039 92 78 093 Telefax: (+39) 039 92 78 094 Nederland: MIGATRONIC NEDERLANDS B.V. Hallenweg 34, NL-5683 CT Best Tel.:(+31) 499 37 50 00 Telefax: (+31) 499 37 57 95

Norge: MIGATRONIC NORGE A/S Industriveien 1, N-3300 Hokksund Tel. (+47) 32 25 69 00 Telefax: (+47) 32 25 69 01 Sverige: MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Kråketorpsgatan 20, S-431 53 Mölndal Tel. (+46) 31 44 00 45 Telefax: (+46) 31 44 00 48 United Kingdom: MIGATRONIC WELDING EQUIPMENT LTD. 21, Jubilee Drive, Belton Park, Loughborough GB-Leicestershire LE11 5XS Tel. (+44) 15 09 26 74 99 Fax: (+44) 15 09 23 19 59 Homepage: www.migatronic.com