instruction manual - toolworld.dk · instruction manual fremstillet i p.r.c. 27 - lawn & garden...

14
1 LOG SPLITTER INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 27 - Lawn & Garden Products, Shandong Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska MODEL 50450 MODEL 50450 MODEL 50450 MODEL 50450 MODEL 50450 50480 50480 50480 50480 50480 50500 50500 50500 50500 50500 BRÆNDEKLØVER Brugsanvisning VEDKLØYVER Bruksanvisning VEDKLYVARE Bruksanvisning POLTTOPUUHALKAISIJA Käyttöohje 2 5 8 11 DK N S FI

Upload: hakhue

Post on 23-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

1

LOGSPLITTERINSTRUCTION MANUAL

Fremstillet i P.R.C.27 - Lawn & Garden Products, ShandongEU-ImportørH.P. Værktøj A/S7080 BørkopDanmark.

Produsert i P.R.C.27 - Lawn & Garden Products, ShandongEU-importørH.P. Værktøj A/S7080 BørkopDanmark.

Tillverkad i P.R.C.27 - Lawn & Garden Products, ShandongEU-importörH.P. Værktøj A/S7080 BørkopDanmark.

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa27 - Lawn & Garden Products, ShandongYhteisön tuojaH.P. Værktøj A/SDK-7080 BørkopTanska

MODEL 50450MODEL 50450MODEL 50450MODEL 50450MODEL 50450 50480 50480 50480 50480 50480 50500 50500 50500 50500 50500

BRÆNDEKLØVERBrugsanvisning

VEDKLØYVERBruksanvisning

VEDKLYVAREBruksanvisning

POLTTOPUUHALKAISIJAKäyttöohje

2

5

8

11

DK

N

S

FI

Page 2: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

2

Model 50450 50480 50500 Spænding/frekvens 230 V ~ 50 Hz Effekt 1500 W Kapslingsgrad IP54 Maks. størrelse af brænde til kløvning

5-25 cm diameter, 37 cm længde

5-25 cm diameter, 52 cm længde

5-25 cm diameter, 37 cm længde

Maks. tryk 4 tons 4 tons 5 tons Hydraulisk tryk 15 Mpa 15 Mpa 20 Mpa Rumindhold, hydraulikolietank

2,4 l 3,5 l 1,6 l

Længde 780 mm 840 mm 955 mm Bredde 270 mm 270 mm 260 mm Højde 510 mm 510 mm 485 mm Vægt 37 kg 42 kg 45 kg

DANSK

BRUGSANVISNINGIntroduktionFor at du kan få mest mulig glæde af din nyebrændekløver, beder vi dig gennemlæse dennebrugsanvisning og de vedlagte sikkerheds-forskrifter, før du tager brændekløveren i brug. Vianbefaler dig desuden at gemmebrugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug forat genopfriske din viden om brændekløverensfunktioner.

Tekniske data

Brændekløverens dele

1. Skubbeplade

2. Arbejdsbord

3. Kile

4. Transporthåndtag

5. Støtteben

6. Støtteplade

7. Startknap

8. Motor

9. Elskab

10. Hjul

11. Hydraulisk styrehåndtag

12. Afskærmning til styrehåndtag

13. Udluftningsskrue

14. Olieaftapningsskrue og oliepind

Særlige sikkerhedsforskrifterBrændekløveren skal anbringes på et plant, stabiltog fast underlag, aldrig på et glat eller vådtunderlag.

Brug aldrig en forlængerledning, der er længereend 10 meter eller har en leder på under 2,5 mm2.

Rygning og brug af åben ild er forbudt ved brug afbrændekløveren eller under påfyldning af olie.

Stå aldrig på brændekløveren.

Brændekløveren må ikke betjenes af børn.

Forsøg aldrig at kløve brænde, der indeholdersøm, stålwire eller lignende.

Forsøg aldrig at kløve to stykker brænde oven påhinanden eller i forlængelse af hinanden på éngang.

Hold afstand til brændekløverens bevægelige deleog kile under brug.

Page 3: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

3

Stik aldrig hænder eller fingre ind i de revner, derdannes i brændestykkerne under kløvning. De kanlukke sig sammen og klemme eller knuse fingrene.

Skruen til justering af hydraulisk maksimumtryker forseglet og må under ingen omstændighederjusteres af andre end en autoriseret reparatør.

Brændekløveren må aldrig forlades, mens den er idrift eller er tændt.

Brugt hydraulikolie og brugte oliefiltre skalbortskaffes korrekt i henhold til de regler, dergælder i din kommune. Hæld aldrig olie i afløbet,i vandløb eller ud på jorden.

Samling af brændekløverenMonter støttebenet (5) på brændekløveren vedhjælp af de medfølgende bolte.

Klargøring af brændekløverenInden brændekløveren startes, skaludluftningsskruen (13) løsnes et par omgange, såluften kan passere frit ind og ud af olietanken.

Der skal være fri luftgennemstrømning gennemskruehullet, så længe brændekløveren er i brug.Hvis systemet ikke udluftes, kan det ødelægge dehydrauliske pakninger.

Brændekløveren kan bruges vedomgivelsestemperaturer på mellem 5 og 40° C ogved en luftfugtighed på under 50 % ved 40° C.

Brændekløveren skal tilsluttes en strømkilde på230 V og 50 Hz med en sikring på højst 16 A.

Kontrollér, om der er lækager i de hydrauliskepakninger, slanger og koblinger før hver brug.

Kontrollér oliestanden i hydraulikolietanken.

Lad motoren køre i 15 minutter inden brug ikoldt vejr.

BrugAnbring det brændestykke, der skal kløves, sikkertpå arbejdsbordet (2). Brændestykket skal liggevandret. Forsøg aldrig at kløve brænde i en skråvinkel, og kløv altid brænde langs årerne, aldrigpå tværs af dem.

Alle sidegrene skal afskæres inden kløvning, ogbrændestykkets top og bund skal være så lige sommuligt.

Forsøg ikke at kløve frisk træ. Det flækker ikke sånemt, og kilen sidder lettere fast i frisk træ end itørt træ.

Tryk på udløseren på det hydrauliske styrehåndtag(11), og udløs håndtaget samtidig med, at duholder startknappen (7) inde. Skubbepladen (1)fører brændet frem mod kilen, der kløver brændet.

Hvis skubbepladen sidder fast i mere end 5sekunder under fremføringen, skal du afbrydekløvningen. Vend evt. brændet, og prøv at kløvedet fra en anden vinkel. Hvis dette heller ikkelykkes, er brændet for hårdt og kan ikke kløves afdenne brændekløver.

Slip styrehåndtaget eller knappen for at standseskubbepladen. Slip dem begge for at føreskubbepladen tilbage til udgangspositionen.

Fjern kløvet brænde fra arbejdsområdet med detsamme.

Hvis brændet sidder fast på kilen, skal du førstlade skubbepladen gå helt tilbage tiludgangspositionen. Sæt herefter et kileformetstykke træ foran skubbepladen, og før den frem, sådet fastkilede brænde føres over skubbepladen (seillustrationen).

Gentag evt. proceduren med stejlere kiler, indtilbrændet er helt fri af kilen. Forsøg aldrig at slåbrændet fri med en mukkert e.l., da det kanmedføre personskade og skade påbrændekløveren.

DANSK

BRUGSANVISNING

Page 4: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

4

VedligeholdelseUdskiftning af hydraulikolie:

Hydraulikolien skal udskiftes med renhydraulikolie efter hver 150 driftstimer. (Seillustrationen).

· Tag stikket ud af stikkontakten.

· Løsn olieaftapningsskruen (14), og løftbrændekløveren i motorenden, så olien løberud i en passende beholder.

· Løft brændekløveren i håndtagsenden, påfyldny olie, og spænd olieaftapningsskruen.Kontrollér oliestanden ved hjælp afoliepinden.

Skærpning af kile:

Brændekløverens kile er fremstillet afspecialbehandlet, forstærket stål. Efter lang tidsbrug eller efter behov bør kilen skærpes ved atfjerne eventuelle grater eller flade områder fraæggen med en metalfil. Husk altid at afbrydestrømforsyningen til brændekløveren indenskærpning!

DANSK

BRUGSANVISNINGTransport og opbevaringBrændekløveren kan transporteres og opbevaresved temperaturer på mellem -25 og 55° C.

Inden brændekløveren flyttes, skal du huske atstramme udluftningsskruen ogolieaftapningsskruen for at undgå olielækage.

Brændekløveren kan transporteres på hjulene (10)ved at gribe om transporthåndtaget (4) og løftebrændekløveren lidt. Vær opmærksom på, atbrændekløveren er meget tung!

Hvis brændekløveren skal løftes med et spil e.l.,skal løftestropperne lægges omkring selvebrændekløveren. Den må aldrig løftes fra jorden itransporthåndtaget.

RengøringAfbryd strømforsyningen til brændekløveren indenrengøring.

Afbryderen skal altid holdes ren, tør og fri for olieog fedt.

Aftør brændekløverens flader med en fugtig kludevt. tilsat rengøringsmiddel. Brug ikke stærke,slibende eller ætsende rengøringsmidler påbrændekløveren, da de kan beskadigekomponenterne. Olie og fedt kan fjernes medrensebenzin e.l.

Problem Sandsynlig årsag Forslag til løsning Motoren starter ikke Der er ingen strøm Forlængerledningen er

defekt Forsyningsspændingen er forkert Afbryderen eller kondensatoren er defekt

Kontrollér sikringen Undersøg forlængerledningen, og udskift den om nødvendigt Kontrollér forsyningsspændingen Få brændekløveren efterset af en elektriker

Brændekløveren fungerer, men med unormal vibration eller støj

Oliestanden i hydraulikolietanken er for lav Der er for meget luft i det hydrauliske system

Kontrollér oliestanden, og påfyld evt. hydraulikolie Udluft det hydrauliske system

Brændekløveren lækker olie fra cylinderen eller andre komponenter

Der er for meget luft i det hydrauliske system Udluftningsskruen blev ikke strammet inden transport af brændekløveren Olieaftapningsskruen er ikke strammet Ventilerne og/eller pakningerne er slidt

Udluft det hydrauliske system Stram udluftningsskruen Stram olieaftapningsskruen Kontakt forhandleren

Fejlfinding

Page 5: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

5

Modell 50450 50480 50500 Spenning/frekvens 230 V ~ 50 Hz Effekt 1500 W Kapslingsgrad IP54 Maks. størrelse på veden som skal kløyves

5-25 cm diameter, 37 cm lengde

5-25 cm diameter, 52 cm lengde

5-25 cm diameter, 37 cm lengde

Maks. trykk 4 tonn 4 tonn 5 tonn Hydraulisk trykk 15 Mpa 15 Mpa 20 Mpa Volum, hydraulikkoljetank

2,4 l 3,5 l 1,6 l

Lengde 780 mm 840 mm 955 mm Bredde 270 mm 270 mm 260 mm Høyde 510 mm 510 mm 485 mm Vekt 37 kg 42 kg 45 kg

NORSK

BRUKSANVISNINGInnledningFor at du skal få mest mulig glede av den nyevedkløyveren din, bør du lese dennebruksanvisningen og de vedlagte sikkerhets-forskriftene før du begynner å bruke vedkløyveren.Vi anbefaler også at du tar vare påbruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for ålese informasjonen om vedkløyverens funksjonerom igjen senere.

Tekniske data

Vedkløyverens deler

1. Skyver

2. Arbeidsbord

3. Kile

4. Transporthåndtak

5. Støtteben

6. Støtteplate

7. Startknapp

8. Motor

9. Koblingsskap

10. Hjul

11. Hydraulisk styrehåndtak

12. Avskjerming til styrehåndtak

13. Lufteskrue

14. Tappeplugg og peilepinne

Spesifikke sikkerhetsforskrifterVedkløyveren skal plasseres på et plant, stabilt ogfast underlag, aldri på et glatt eller vått underlag.

Ikke bruk skjøteledning lengre enn 10 meter ellermed en leder under 2,5 mm2.

Røyking og bruk av åpen ild er forbudt nårvedkløyveren er i bruk eller ved fylling av olje.

Ikke stå på vedkløyveren.

Vedkløyveren må ikke betjenes av barn.

Ikke prøv å kløyve ved som inneholder spiker,stålwire eller lignende.

Ikke prøv å kløyve to vedstykker oppå eller etterhverandre på én gang.

Hold avstand til vedløyverens bevegelige deler ogkile under bruk.

Ikke før hendene eller fingrene inn i de sprekkenesom dannes i veden under kløyving. De kan lukke

Page 6: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

6

seg og klemme eller knuse fingrene dine.

Skruen til justering av hydrauliskmaksimumstrykk er forseglet og må under ingenomstendigheter justeres av andre enn en autorisertreparatør.

Ikke forlat vedkløyveren når den er i gang eller erpåslått.

Brukt hydraulikkolje og brukte oljefiltre skalbortskaffes korrekt i henhold til de regler somgjelder i din kommune. Ikke hell oljen iavløpssystemet, vannårer eller ut på bakken.

Montering av vedkløyverenMonter støttebenet (5) på vedkløyveren ved hjelpav de medfølgende skruene.

Klargjøring av vedkløyverenFør du starter vedkløyveren, skal lufteskruen (13)løsnes et par omdreininger, slik at luften kanpassere fritt inn og ut av oljetanken.

Det skal være fri luftgjennomstrømning gjennomskruehullet så lenge vedkløyveren er i bruk. Hvissystemet ikke luftes ut, kan det ødelegge dehydrauliske pakningene.

Vedkløyveren kan brukes vedomgivelsestemperaturer mellom 5 og 40 °C og veden luftfuktighet under 50 % ved 40 °C.

Vedkløyveren skal kobles til en strømkilde på 230V og 50 Hz med en sikring på maks. 16 A.

Hver gang du tar vedkløyveren i bruk, skal duførst kontrollere at det ikke er lekkasjer i dehydrauliske pakningene, slangene og koblingene.

Kontroller oljenivået i hydraulikkoljetanken.

I kaldt vær skal du la motoren gå i 15 minutter førbruk.

BrukPlasser vedskiven som skal kløyves, sikkert påarbeidsbordet (2). Vedskiven skal ligge vannrett.Ikke prøv å kløyve veden i en skrå vinkel, og kløyvalltid veden langs årene, aldri på tvers av dem.

Alle sidegreiner skal kappes av før kløyving.Vedskivens topp og bunn skal være så rett sommulig.

Ikke prøv å kløyve ferskt tre. Det spaltes ikke sålett, og kilen setter seg lettere fast i ferskt enn itørt tre.

Trykk på utløseren på det hydrauliskestyrehåndtaket (11) og utløs håndtaket samtidigsom du holder startknappen (7) inne. Skyveren (1)fører veden frem mot kilen som kløyver veden.

Hvis skyveren sitter fast i mer enn 5 sekunderunder fremføringen, skal du avbryte kløyvingen.Snu ev. veden og prøv å kløyve den fra en annenvinkel. Hvis dette heller ikke lykkes, er veden forhard og kan ikke kløyves med dennevedkløyveren.

Slipp styrehåndtaket eller knappen for å stanseskyveren. Slipp begge for å føre skyveren tilbaketil utgangsposisjonen.

Fjern den kløyvde veden fra arbeidsområdet meden gang.

Hvis veden sitter fast i kilen, skal du først laskyveren gå helt tilbake til utgangsposisjonen.Plasser deretter et kileformet stykke tre foranskyveren og før den fremover, slik at denfastklemte vedskiven føres over skyveren (seillustrasjonen).

Gjenta prosedyren med brattere kiler helt til vedener helt fri fra kilen. Forsøk aldri å slå veden løsmed en slegge eller lignende. Det kan føre tilpersonskader og skader på vedløyveren.

NORSK

BRUKSANVISNING

Page 7: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

7

VedlikeholdSkifte hydraulikkolje:

Hydraulikkoljen skal erstattes av renhydraulikkolje hver 150. driftstime. (Seillustrasjonen.)

· Trekk støpselet ut av stikkontakten.

· Løsne tappepluggen (14) og hev vedkløyvereni motorenden, slik at oljen kan renne ut i enegnet beholder.

· Løft vedkløyveren i håndtakenden, fyll ny oljeog stram tappepluggen. Kontroller oljenivåetved hjelp av peilepinnen.

Sliping av kilen:

Kilen til vedkløyveren er fremstilt avspesialbehandlet, forsterket stål. Etter lang tidsbruk eller ved behov kan kilen slipes ved å fjerneeventuelle hakk eller flate områder fra eggen meden metallfil. Husk alltid å bryte strømtilførselen tilvedkløyveren før sliping!

NORSK

BRUKSANVISNINGTransport og oppbevaringVedkløyveren kan transporteres og oppbevares vedtemperaturer mellom -25 og 55 °C.

Før vedkløyveren flyttes, må du huske å strammelufteskruen og tappepluggen, slik at det ikkelekker olje.

Vedkløyveren kan transporteres på hjulene (10)ved å ta tak i transporthåndtaket (4) og løftevedkløyveren forsiktig. Vær oppmerksom på atvedkløyveren er svært tung!

Hvis vedkløyveren skal løftes med vinsj e.l. måløftestroppene legges rundt selve vedkløyveren.Den må aldri løftes fra bakken ettertransporthåndtaket.

RengjøringBryt strømtilførselen til vedkløyveren førrengjøring.

Bryteren må alltid være ren, tørr og fri for olje ogfett.

Tørk av vedkløyverens flater med en fuktig klut ev.tilsatt litt rengjøringsmiddel. Ikke bruk sterke,slipende eller etsende rengjøringsmidler påvedkløyveren, da disse kan skade delene. Olje ogfett kan fjernes med rensebensin e.l.

Problem Sannsynlig årsak Forslag til løsning Motoren starter ikke. Ingen strøm. Skjøteledningen er defekt.

Feil forsyningsspenning. Feil på bryteren eller kondensatoren.

Kontroller sikringen. Undersøk skjøteledningen og skift om nødvendig. Kontroller forsyningsspenningen. La en elektriker kontrollere vedkløyveren.

Vedkløyveren fungerer, men med unormal vibrasjon eller støy.

Oljenivået i hydraulikkoljetanken er for lavt. Det er for mye luft i det hydrauliske systemet.

Kontroller oljenivået og fyll ev. hydraulikkolje. Luft ut det hydrauliske systemet.

Det lekker olje fra vedkløyverens sylinder eller andre deler.

Det er for mye luft i det hydrauliske systemet. Lufteskruen ble ikke strammet før vedkløyveren ble flyttet. Oljepluggen er ikke strammet. Ventilene og/eller pakningene er slitt.

Luft ut det hydrauliske systemet. Stram lufteskruen. Stram tappepluggen. Kontakt forhandleren.

Feilsøking

Page 8: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

8

SVENSKA

BRUKSANVISNINGIntroduktionFör att du ska få så stor glädje som möjligt av dinnya vedklyvare rekommenderar vi att du läserdenna bruksanvisning och de medföljandesäkerhetsföreskrifterna innan du börjar användaden. Vi rekommenderar dessutom att du spararbruksanvisningen ifall du behöver läsainformationen om de olika funktionerna igen.

Tekniska data

Vedklyvarens delar

1. Anhåll

2. Arbetsbord

3. Kil

4. Transporthandtag

5. Stödben

6. Stödplatta

7. Startknapp

8. Motor

9. Elskåp

10. Hjul

11. Hydrauliskt styrhandtag

12. Avskärmning till styrhandtag

13. Avluftningsskruv

14. Oljeavtappningsskruv och oljesticka

Särskilda säkerhetsföreskrifterVedklyvaren bör placeras på ett plant, stabilt ochfast underlag och aldrig på halt eller vått underlag.

Använd aldrig en förlängningssladd som är längreän 10 meter eller som har en ledare på under 2,5mm2.

Det är förbjudet att röka eller tända eld närvedklyvaren används eller när oljan fylls på.

Stå aldrig på vedklyvaren.

Vedklyvaren får inte användas av barn.

Försök aldrig klyva ved som innehåller spik,stålwire eller liknande.

Försök aldrig klyva två vedträn ovanpå varandraeller efter varandra på en gång.

Håll dig på avstånd från vedklyvarens rörliga delaroch kil under användning.

Stick aldrig in händer eller fingrar i de sprickor

Modell 50450 50480 50500 Spänning/frekvens 230 V ~ 50 Hz Effekt 1 500 W Kapslingsgrad IP54 Maxstorlek för vedträn 5-25 cm diam.

37 cm längd 5-25 cm diam. 52 cm längd

5-25 cm diam. 37 cm längd

Max tryck 4 ton 4 ton 5 ton Hydrauliskt tryck 15 Mpa 15 Mpa 20 Mpa Hydrauloljetankens rymd

2,4 l 3,5 l 1,6 l

Längd 780 mm 840 mm 955 mm Bredd 270 mm 270 mm 260 mm Höjd 510 mm 510 mm 485 mm Vikt 37 kg 42 kg 45 kg

Page 9: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

9

som uppstår i vedträna under klyvning. De kansluta sig igen och klämma eller krossa fingrarna.

Skruven för justering av hydrauliskt maxtryck ärförseglad och får under inga omständigheterjusteras av någon annan än en auktoriseradreparatör.

Lämna aldrig vedklyvaren när den är igång ellerpåslagen.

Använd hydraulolja och använda oljefilter skakasseras i enlighet med de regler som gäller i dinkommun. Häll aldrig ut olja i avloppet, ivattendrag eller på marken.

Montering av vedklyvarenMontera stödbenet (5) på vedklyvaren med hjälpav de medföljande bultarna.

Ställa vedklyvaren i ordningInnan vedklyvaren startas ska avluftningsskruven(13) lossas ett par varv så att luften kan passerafritt in och ut ur oljetanken.

Det ska vara fri luftgenomströmning genomskruvhålet så länge vedklyvaren används. Om duinte luftar systemet kan de hydrauliskapackningarna förstöras.

Vedklyvaren kan användas vid omgivandetemperaturer på mellan 5 och 40 °C samt vid enluftfuktighet på under 50 % vid 40 °C.

Vedklyvaren ansluts till en strömkälla på 230 Voch 50 Hz och med en säkring på högst 16A.

Kontrollera om de hydrauliska packningarna,slangarna eller kopplingarna läcker före varjeanvändning.

Kontrollera oljenivån i hydrauloljetanken.

Låt motorn köra i 15 minuter innan du använderden om det är kallt.

AnvändningPlacera det vedträ som ska klyvas stadigt påarbetsbordet (2). Vedträet ska ligga vågrätt.Försök aldrig klyva ved i en sned vinkel, och klyvalltid vedträna i fiberriktningen, aldrig tvärs över.

Alla utstickande grenar ska sågas av innanklyvning, och vedträets topp och botten ska varaså jämna som möjligt.

Försök inte att klyva färskt trä. Det spricker inte såbra, och kilen fastnar lättare i färskt trä än i torrtträ.

Tryck på utlösaren på det hydrauliskastyrhandtaget (11) och lossa handtaget samtidigtsom du håller in startknappen (7). Anhållet (1) förfram vedträet mot kilen, som klyver vedträet.

Om anhållet sitter fast i mer än fem sekunderunder frammatningen ska du avbryta klyvningen.Vänd eventuellt vedträet och försök klyva det frånen annan vinkel. Om inte heller detta lyckas ärvedträet för hårt och kan inte klyvas med dennavedklyvare.

Släpp styrhandtaget eller knappen för att stoppaanhållet. Släpp båda för att föra tillbaka anhållettill utgångspositionen.

Ta genast bort kluvet trä från arbetsområdet.

Om vedträet sitter fast på kilen ska du först låtaanhållet gå tillbaka helt till utgångspositionen.Sätt därefter en kilformad träbit framför anhålletoch för den framåt så att det fastkilade vedträetförs över anhållet (se illustrationen).

Upprepa ev. proceduren med brantare träbitar tillsvedträet har lossnat helt från kilen. Försök aldrigslå loss vedträet med en klubba eller liknande, detkan leda till personskador och skador påvedklyvaren.

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Page 10: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

10

UnderhållByte av hydraulolja:

Hydrauloljan ska bytas ut mot ren hydrauloljaefter var 150:e drifttimme. (Se illustrationen.)

· Ta ut kontakten ur eluttaget.

· Lossa oljeavtappningsskruven (14) och lyftvedklyvaren i motoränden så att oljan rinnerut i en lämplig behållare.

· Lyft vedklyvaren i handtagsänden, fyll på nyolja och spänn åt oljeavtappningsskruven.Kontrollera oljenivån med hjälp av oljestickan.

Slipning av kilen:

Vedklyvarens kil är gjord av specialbehandlat,förstärkt stål. Efter lång tids användning eller närdet behövs ska kilen slipas genom att eventuellakanter eller platta områden avlägsnas från eggenmed en metallfil. Kom ihåg att alltid brytaströmmen till vedklyvaren innan du slipar!

SVENSKA

BRUKSANVISNINGTransport och förvaringVedklyvaren kan transporteras och förvaras itemperaturer mellan -25 och 55 °C.

Innan vedklyvaren flyttas måste du komma ihågatt dra åt avluftningsskruven ocholjeavtappningsskruven för att undvikaoljeläckage.

Du kan transportera vedklyvaren på hjulen (10)genom att fatta tag i transporthandtaget (4) ochlyfta vedklyvaren något. Observera att vedklyvarenär mycket tung!

Om vedklyvaren ska lyftas med en lift ellerliknande ska lyftremmarna läggas kring självavedklyvaren. Den får aldrig lyftas från marken itransporthandtaget.

RengöringBryt strömtillförseln till vedklyvaren innanrengöring.

Strömbrytaren ska alltid hållas ren, torr och frifrån olja och fett.

Torka vedklyvarens ytor med en fuktig duk ocheventuellt rengöringsmedel. Använd aldrig starka,slipande eller frätande rengöringsmedel påvedklyvaren eftersom detta kan skadakomponenterna. Olja och fett kan tas bort medbensen eller liknande.

Problem Trolig orsak Förslag till lösning

Motorn startar inte Det kommer ingen ström Förlängningssladden är defekt Fel spänning Strömbrytaren eller kondensatorn är defekt

Kontrollera säkringen Undersök förlängningssladden och byt ut den om det behövs Kontrollera spänningen Låt en elektriker kontrollera vedklyvaren

Vedklyvaren fungerar, men med onormalt mycket vibrationer eller buller

Oljenivån i hydrauloljetanken är för låg För mycket luft i det hydrauliska systemet

Kontrollera oljenivån och fyll ev. på mer hydraulolja Lufta det hydrauliska systemet

Vedklyvaren läcker olja från cylindern eller andra komponenter

För mycket luft i det hydrauliska systemet Avluftningsskruven drogs inte åt innan vedklyvaren transporterades Oljeavtappningsskruven har inte dragits åt Ventilerna och/eller packningarna är slitna

Lufta det hydrauliska systemet Dra åt avluftningsskruven Dra åt oljeavtappningsskruven Kontakta din återförsäljare

Felsökning

Page 11: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

11

SUOMI

KÄYTTÖOHJEJohdantoSaat polttopuuhalkaisijasta suurimman hyödyn,kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpiennen polttopuuhalkaisijan käyttöönottoa. Säilytätämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaamieleesi polttopuuhalkaisijan toiminnot.

Tekniset tiedot

Polttopuuhalkaisijan osat

1. Työntölevy

2. Työtaso

3. Kiila

4. Kuljetuskahva

5. Tukijalka

6. Tukilevy

7. Käynnistyspainike

8. Moottori

9. Sähkörasia

10. Pyörät

11. Hydraulinen ohjauskahva

12. Ohjauskahvan suojus

13. Ilmausruuvi

14. Öljynpoistoruuvi ja öljyn mittatikku

Erityisiä turvallisuusohjeitaSijoita polttopuuhalkaisija tasaiselle, vakaalle jakiinteälle alustalle. Älä koskaan sijoitapolttopuuhalkaisijaa liukkaalle tai märällealustalle.

Älä koskaan käytä jatkojohtoa, joka on yli 10metriä pitkä tai jonka johtimen pinta-ala on alle2,5 mm2.

Älä tupakoi tai sytytä tulta, kun käytätpolttopuuhalkaisijaa tai lisäät siihen öljyä.

Älä koskaan seiso polttopuuhalkaisijan päällä.

Lapset eivät saa käyttää polttopuuhalkaisijaa.

Älä koskaan yritä halkaista puuta, jossa on nauloja,teräslankaa tai muita vastaavia esineitä.

Älä koskaan yritä halkaista samalla kertaa kahtapuuta päällekkäin tai peräkkäin.

Pysy riittävän kaukana polttopuuhalkaisijanliikkuvista osista ja kiilasta käytön aikana.

Älä koskaan työnnä käsiä tai sormia rakoihin,jotka syntyvät puuhun halkaisun aikana. Raotvoivat sulkeutua ja puristaa tai murskata sormet.

Hydraulisen enimmäispaineen säätöruuvi onsinetöity. Älä missään tapauksessa säädä ruuviaitse, koska sitä saa säätää ainoastaan valtuutettu

Malli 50450 50480 50500 Jännite/taajuus 230 V ~ 50 Hz Teho 1 500 W Kotelointiluokka IP54 Halkaistavan puun enimmäiskoko

halkaisija 5-25 cm, pituus 37 cm

halkaisija 5-25 cm, pituus 52 cm

halkaisija 5-25 cm, pituus 37 cm

Enimmäispaine 4 tonnia 4 tonnia 5 tonnia Hydraulipaine 15 MPa 15 MPa 20 MPa Hydrauliöljysäiliön tilavuus

2,4 l 3,5 l 1,6 l

Pituus 780 mm 840 mm 955 mm Leveys 270 mm 270 mm 260 mm Korkeus 510 mm 510 mm 485 mm Paino 37 kg 42 kg 45 kg

Page 12: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

12

korjaaja.

Älä koskaan jätä polttopuuhalkaisijaa valvomatta,kun se on käynnissä tai siihen on kytketty virta.

Hävitä käytetty hydrauliöljy ja käytetytöljynsuodattimet paikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti. Älä koskaankaada öljyä viemäriin, vesistöön tai maahan.

Polttopuuhalkaisijan kokoonpanoAsenna tukijalka (5) polttopuuhalkaisijaan senmukana toimitetuilla pulteilla.

Valmistelut ennenpolttopuuhalkaisijan käyttämistäLöysää ilmausruuvia (13) pari kierrosta ennenpolttopuuhalkaisijan käynnistämistä, jotta ilmapääsee kulkemaan vapaasti öljysäiliöön ja sieltäpois.

Ilman on päästävä virtaamaan esteettä ruuvinreiästä, kun polttopuuhalkaisija on käytössä. Josjärjestelmää ei ilmata, hydraulitiivisteet saattavatvaurioitua.

Polttopuuhalkaisijan käyttöympäristön lämpötilanon oltava 5–40 °C ja ilman kosteuden alle 50 % 40°C:n lämpötilassa.

Liitä polttopuuhalkaisija virtalähteeseen, jonkajännite on 230 V ja taajuus 50 Hz. Käytä enintään16 ampeerin sulaketta.

Tarkasta ennen polttopuuhalkaisijan jokaistakäyttökertaa, onko polttopuuhalkaisijanhydraulisissa tiivisteissä, letkuissa ja liitännöissävuotoja.

Tarkasta hydrauliöljysäiliön öljymäärä.

Käytä moottoria 15 minuuttia ennenpolttopuuhalkaisijan käyttämistä kylmällä säällä.

KäyttöSijoita halkaistava puu tukevasti työtasolle (2).Puun on oltava vaakasuorassa. Älä koskaan yritähalkaista puuta vinosti. Halkaise puu aina sensyiden suuntaisesti, älä koskaan niiden poikki.

Karsi puusta kaikki oksat ennen sen halkaisemista.Puun ylä- ja alaosan on oltava mahdollisimmantasaisia.

Älä yritä halkaista tuoretta puuta. Se ei halkeayhtä helposti kuin kuiva puu. Kiila tarttuutuoreeseen puuhun helpommin kuin kuivaanpuuhun.

Paina hydraulisen ohjauskahvan (11) vapautinta javapauta kahva samalla, kun pidätkäynnistyspainiketta (7) painettuna. Työntölevy(1) siirtää puuta kohti kiilaa, joka halkaisee puun.

Keskeytä puun halkaiseminen, jos työntölevyjuuttuu yli viideksi sekunniksi puun siirtämisenaikana. Käännä puu tarvittaessa ja yritä halkaistase toisesta kulmasta. Jos sekään ei onnistu, puu onliian kovaa, eikä sitä voi halkaista tälläpolttopuuhalkaisijalla.

Pysäytä työntölevy vapauttamalla ohjauskahva taipainike. Siirrä työntölevy takaisin alkuasentoonvapauttamalla ohjauskahva ja painike.

Poista halkaistu puu heti työskentelyalueelta.

Jos puu tarttuu kiilaan, palauta työntölevy ensinkokonaan takaisin alkuasentoon. Aseta sen jälkeenkiilamainen puunpala työntölevyn eteen ja siirrätyöntölevyä eteenpäin niin, että kiilautunut puusiirtyy työntölevyn päälle (katso kuva).

Toista toimet tarvittaessa käyttäen jyrkempiäkiiloja, kunnes puu ei ole enää kiinni kiilassa. Äläkoskaan yritä lyödä puuta irti lekalla tai muullavastaavalla työkalulla, koska saatat vahingoittaaitseäsi, muita henkilöitä tai polttopuuhalkaisijaa.

SUOMI

KÄYTTÖOHJE

Page 13: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

13

KunnossapitoHydrauliöljyn vaihto:

Hydrauliöljy on vaihdettava 150 käyttötunninvälein (katso kuva).

· Irrota pistoke pistorasiasta.

· Ota esille sopiva jäteöljyastia. Löysääöljynpoistoruuvia (14) ja nostapolttopuuhalkaisijaa moottorin puoleisestapäästä niin, että öljy virtaa jäteöljyastiaan.

· Nosta polttopuuhalkaisijaa kahvan puoleisestapäästä. Täytä polttopuuhalkaisijan öljysäiliöuudella hydrauliöljyllä ja kiristäöljynpoistoruuvi. Tarkasta öljymäärä öljynmittatikusta.

Kiilan teroittaminen:

Polttopuuhalkaisijan kiila on valmistettuerikoiskäsitellystä, vahvistetusta teräksestä. Kiilaon teroitettava pitkäaikaisen käytön jälkeen taitarvittaessa poistamalla metalliviilalla mahdolliseturat ja tasaiset alueet kiilan kärjestä. Muista ainakatkaista polttopuuhalkaisijasta virta ennen kiilanteroittamista!

SUOMI

KÄYTTÖOHJEKuljetus ja säilytysPolttopuuhalkaisijan sallittu kuljetus- jasäilytyslämpötila on –25–55 °C.

Muista kiristää ilmausruuvi ja öljynpoistoruuviennen polttopuuhalkaisijan siirtämistä, jottapolttopuuhalkaisijasta ei vuoda öljyä.

Polttopuuhalkaisijaa voidaan kuljettaa pyörillä (10)tarttumalla kuljetuskahvaan (4) ja nostamallahieman polttopuuhalkaisijaa. Ota huomioon, ettäpolttopuuhalkaisija on erittäin painava!

Jos polttopuuhalkaisijaa on nostettava vinssillätms., nostosilmukat on kiinnitettävä suoraanpolttopuuhalkaisijan ympärille.Polttopuuhalkaisijaa ei saa koskaan nostaa ilmaankuljetuskahvasta.

PuhdistaminenKatkaise polttopuuhalkaisijasta virta ennenpuhdistusta.

Pidä katkaisin aina tahrattomana ja kuivana sekäöljystä ja rasvasta puhtaana.

Pyyhi polttopuuhalkaisijan pinnat kostealla liinalla,johon on mahdollisesti lisätty hiemanpuhdistusainetta. Älä puhdista polttopuuhalkaisijaavoimakkailla, hankaavilla tai syövyttävilläpuhdistusaineilla, koska ne voivat vahingoittaapolttopuuhalkaisijan osia. Öljy- ja rasvatahratvoidaan poistaa puhdistusbensiinillä tms.

Ongelma Todennäköinen syy Ratkaisuehdotus Moottori ei käynnisty. Virtaa ei ole. Jatkojohto on viallinen.

Syöttöjännite on väärä. Katkaisin tai kondensaattori on viallinen.

Tarkasta sulake. Tutki jatkojohto ja vaihda se tarvittaessa. Tarkasta syöttöjännite. Huollata polttopuuhalkaisija sähköasentajalla.

Polttopuuhalkaisija toimii, mutta se tärisee tai meluaa epänormaalisti.

Hydrauliöljysäiliön öljymäärä on liian vähäinen. Hydraulijärjestelmässä on liikaa ilmaa.

Tarkasta öljymäärä ja lisää tarvittaessa hydrauliöljyä. Ilmaa hydraulijärjestelmä.

Polttopuuhalkaisijan sylinteristä tai muista osista vuotaa öljyä.

Hydraulijärjestelmässä on liikaa ilmaa. Ilmausruuvia ei ole kiristetty ennen polttopuuhalkaisijan kuljettamista. Öljynpoistoruuvia ei ole kiristetty. Venttiilit ja/tai tiivisteet ovat kuluneet.

Ilmaa hydraulijärjestelmä. Kiristä ilmausruuvi. Kiristä öljynpoistoruuvi. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.

Vianmääritys

Page 14: INSTRUCTION MANUAL - toolworld.dk · INSTRUCTION MANUAL Fremstillet i P.R.C. 27 - Lawn & Garden Products, Shandong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert

14

POWER SUPER50450 (WS4T-37) - 230 V - 1500 W50480 (WS4T-52) - 230 V - 1500 W50500 (LS5T-37) - 230 V - 1500 W

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEU-SAMSVARSERKLÆRINGEU-DEKLARATIONEU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTAEC-DECLARATION OF CONFORMITYEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE-mærke er anbragt: 2004CE-merket: 2004CE-märke monterat: 2004CE-merkki myönnetty: 2004CE mark placed: 2004CE-Zeichen angebracht: 2004

EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,:

H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p

Erklærer herved på eget ansvar, at:Erklærer herved på eget ansvar at:Intygar härmed på eget ansvar, att:Ilmoittaa omalla vastuullaan, että:Hereby , on our own responsability declare that:Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:

Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende:Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti:Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden:

DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN:

98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver.73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet.89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF)98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser.73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet.89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC)

98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen.73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi.89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY )

98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser.73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet.89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC)

98/37/EC: Safety of machinery with amendments.73/23/EEC: Low tension directive.89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC )

98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen.73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie.89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG)

STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN:

HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 02-12-2004Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, ProduktleiterStefan Schou

.............................................

EN 60204-1 - EN 609-1

BRÆNDEKLØVERVEDKLØYVERVEDKLYVAREPOLTTOPUUHALKAISIJALOG SPLITTERHOLZSPALTER

CE-ERKLÆRING