instructivo 2vista

36
PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560 FONO 4147350 FAX 7400059 HUECHURABA SANTIAGO 1 I I I N N N S S T T R R R U U C C C T T I I V V O O O T T É É É C C C N N I I I C C C O O O P P P A A A R R R A A A E E E Q Q Q U U U I I I P P P O O O S S S W W WA A A Y Y Y N N N E E E M M M O O O D D D E E E L L L O O O S S S 2 2 2 V V V I I I S S S T T T A A A

Upload: laura-sacaba

Post on 10-Aug-2015

164 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

1

IIINNNSSSTTTRRRUUUCCCTTTIIIVVVOOO TTTÉÉÉCCCNNNIIICCCOOO PPPAAARRRAAA EEEQQQUUUIIIPPPOOOSSS WWWAAAYYYNNNEEE

MMMOOODDDEEELLLOOOSSS 222 VVVIIISSSTTTAAA

Page 2: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

2

Page 3: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

3

IINNDDIICCEE IITTEEMM DDEESSCCRRIIPPCCIIOONN PPAAGGIINNAA

1. Introducción 4 1.1 Como utilizar la carta de designación de modelo Wayne 51.2 Tabla de designación de modelo Wayne 6 2. Estructura de un equipo Wayne 2 Vista 7 3. Conexiones 8

3.1 Conexión hidráulica 8 3.2 Conexión eléctrica 93.3 Conexión a tierra 9 4 Componentes Electrónicos 10

4.1 Computador Dúplex 10 4.2 Computador Dúplex Figura 5 11 4.3 Tarjeta Control de Solenoides 12 4.4 Tarjeta Interfaz de Display 13 4.5 Tarjeta de la Barrera intrínsecamente segura 13 5 Procedimiento para la programación de opciones 14

5.1.1 Introducción a la programación de opciones 14 5.1.2 Regulación de Jumper de programación 15 5.1.3 Cambio de la programación de opciones 16

6 Opciones importantes para servicio 17 6.1 Opción 01 Registro de errores 17 6.2 Detección y aviso de fallas 18

6.2.1 Introducción 18 6.2.2 Descripción de los estados de falla 18 6.2.3 Tabla 1. Estado y descripción de los estados de falla 19 6.3 Opción 51 Relaciones de Mezcla 20_21 6.4 Opción 97 Borrado de memoria RAM CLEAR. 22 6.5 Opción 99 Salida de la modalidad de programación 23 7.1 Tabla 2. de programación 2/V590D1 séxtuple 24 7.2 Tabla 3. de programación 2/V591D1 óctuple 25 8 Precios unitarios y toma de totales 26

8.1 Precios unitarios 26 8.2 Toma de totales electrónicos 26_27 8.3 Conexión a un Controlador 28

8.3.1 Interruptor AUTHORIZE 28 9 Proceso de Calibración 29

9.1 Reconocimiento de pulser 30 10 Códigos de Repuestos Wayne Modelo 2 Vista 31

Page 4: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

4

11.. IINNTTRROODDUUCCCCIIOONN

La computadora Dúplex II puede ser programada para que funciones como control electrónico de varios modelos de surtidores Wayne. Los ajustes de datos de opción de la computadora proveen el medio para programar la computadora Dúplex II para la aplicación deseada. Las opciones de programación se ajustan inicialmente en Fabrica. Sin embargo, los procedimientos explicados en este manual le permiten cambiar los ajustes de datos según se precise para ajustarse a las condiciones locales o le permiten volver a programar la computadora Dúplex II cuando pueda precisarse.

Page 5: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

5

1.1 CCoommoo uuttiilliizzaarr llaa ccaarrttaa ddee llaa ddeessiiggnnaacciióónn ddee mmooddeelloo WWaayynnee

La carta de designación Wayne, descrita en Item 1.2, permite conocer mejor un equipo Dispensador o Surtidor mediante la lectura de su placa, en donde se indica el modelo del equipo y la serie del mismo.

Ejemplo:

2 = Modulo iMETER V = Vista 5 = Mezclador 9 = Gabinete Ancho 1 = 3 Productos + 1 especial D = Dispensador 1 = Sola fijación del precio D2 = Wayne Vac G = Filtro Q = Recuperador de vapores W = Llave del interruptor del totalizador S = Predeterminador Z4 = 220 VAC

Page 6: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

6

1.2 Tabla ddee ddeessiiggnnaacciióónn ddee mmooddeelloo WWaayynnee

Page 7: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

7

22.. EESSTTRRUUCCTTUURRAA DDEE UUNN EEQQUUIIPPOO MMEEZZCCLLAADDOORR 22 VVIISSTTAA

Figura 1.

Page 8: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

8

33.. CCOONNEEXXIIÓÓNNEESS..

33..11 CCoonneexxiióónn HHiiddrrááuulliiccaa..

Para que el producto entregado en las pistolas corresponda a la imagen COPEC, se debe programar como indica la Tabla 2 y 3, pero además, la hidráulica debe ser como indica la Figura 2 y 3.

Figura 2.

Figura 3.

Page 9: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

9

33..22 CCoonneexxiióónn EEllééccttrriiccaa..

La caja eléctrica del equipo Wayne, posee una regleta numerada del 1 al 12, la conexión eléctrica de esa regleta se presenta en la Figura 4.

RReegglleettaa ddee ccoonneexxiióónn

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 = Alimentación computador (Fase activa) Cable Blanco/Violeta 2 = Alimentación iluminación (Fase Activa) Cable Negro 3 = Salida Señal 220 Vac Producto LOW .......(93) Cable Blanco/Rojo 4 = Salida Señal 220 Vac Producto HI....... (97) Cable Blanco /Café 5 = Salida Señal 220 Vac Producto SINGLE. (Diesel) Cable Blanco/Negro 6 = 7 = Alimentación Iluminación (Fase Neutral) Cable Blanco 8 = Alimentación Computador (Fase Neutral) Cable Blanco/Naranjo 9 = 10 = 11 = DATA + Cable Café 12 = DATA - Cable Blanco/Gris Figura 4. 33..33 CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa

Es sumamente importante que el dispensador este conectado a TIERRA. El dispensador dentro de la caja de empalmes tiene un tornillo especialmente ubicado para esa finalidad.

NOTA: Las fases activas y neutros del circuito de computador tiene que ser independientes de las del circuito de Luces y del circuito de Motor.

Page 10: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

10

44.. CCOOMMPPOONNEENNTTEESS EELLEECCTTRROONNIICCOOSS..

44..11 CCoommppuuttaaddoorr DDúúpplleexx IIII

La computadora es una unidad autónoma completa con una fuente de energía interna y un dispositivo de retención de la memoria. Es la responsable de realizar las siguientes funciones: 1) Proporciona los +5 VCC a los interruptores de pistola. 2) Controla las dos líneas de salida a cada generador de impulsos. 3) Convierte la cantidad de impulsos recibidos del generador de impulsos en una

cantidad de volumen. 4) Calcula la cantidad de venta de dinero basada en el precio unitario. 5) Gobierna la tarjeta control de solenoides para que active los contactos

correspondientes de las bombas sumergidas y las válvulas solenoides. También conmuta las líneas de selección del generador de impulsos correspondiente al producto y manguera elegida.

6) Mantiene electrónicamente los totales de cada punto de aprovisionamiento por producto.

7) Envía información de venta y de totales a cada punto de aprovisionamiento al sistema de control por medio de un “loop de data” de dos cable.

8) Controla todas las funciones del dispensador y, cuando se detecta algún problema, genera y almacena los códigos de error.

La computadora Dúplex cuenta con protección de sobrevoltaje y protección de cortocircuitos. Hay dos fusibles en el Computador. F1 Es el fusible de la entrada del regulador de +5 VCC de la tarjeta del

Computador. Si se abre este fusible, parecerá que el dispensador se ha desconectado.

F3 Es el fusible de la entrada principal de corriente alterna al Computador; toda la energía que entra al Computador, la tarjeta de solenoides y los display pasa a través del fusible F3. Si se abre este fusible, parecerá que el dispensador se ha desconectado.

Page 11: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

11

Figura 5.

Page 12: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

12

4.3 Tarjeta control de solenoides. La tarjeta de mando de solenoides sirve principalmente como una tarjeta controladora de VAC. Al utilizar contactores de estado sólido, puede controlar la alimentación de corriente alterna que llega a los contacotres del motor de la bomba y las válvulas hidráulicas con actuador de dos etapas y proporcionales. Asi mismo, la tarjeta control de solenoides activa el mecanismo del generador de impulsos correspondiente al conmutar las líneas de selección del mismo.

Figura 6.

Page 13: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

13

44..44 TTaarrjjeettaa iinntteerrffaazz ddee ddiissppllaayy..

La tarjeta interfaz de display realiza dos funciones. En primer lugar, es la

interfaz de los interruptores; es decir, la tarjeta detecta todos los cierres de los interruptores de funciones y de operaciones que luego son transmitidas al Computador. En segundo lugar, suministra la energía a las teclas luminosas del dispensador (push to star), barra de parada o de selección de producto). El transformador de la tarjeta convierte la tensión de la red a aproximadamente +5 VCC a fin de alimentar las lamparas de los interruptores.

La tarjeta de interfaz esta protegida por un fusible para la tensión de entrada. En caso de abrirse dicho fusible, los interruptores push to star (o de selección de producto) asi como las funciones no podrán operar.

44..55 TTaarrjjeettaa ddee llaa bbaarrrreerraa iinnttrríínnsseeccaammeennttee sseegguurraa..

La barrera intrínsecamente segura se encuentra ubicada en el cabezal electrónico del dispensador. Su función es la de asegurar que la cantidad de energía eléctrica introducida al gabinete de elementos hidráulicos se encuentre dentro de los limites aceptables. Esta barrera utiliza resistores y diodos zener para limitar la corriente que sale de la barrera. En el ciclo de suministro, al retirar la pistola de llenado, el interruptor de la misma pasa por la posición cerrado. Esto hace que la señal de la pistola de llenado al Computador pase de un potencial de +5 VCC a 0 VCC o potencial de tierra, indicándole al Computador que se requiere la autorización para efectuar el despacho de combustible. La tarjeta de la barrera intrínseca contiene resistores que limitan la corriente y diodos zener redundantes que limitan la tensión (2 en paralelo) los cuales limitan el potencial de la tensión a aproximadamente 6.2 VCC máximo. Este circuito que limita la energía elimina la posibilidad de la formación de arcos eléctricos en la zona de elementos hidráulicos del dispensador.

Page 14: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

14

55.. PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO PPAARRAA LLAA PPRROOGGRRAAMMAACCIIOONN DDEE OOPPCCIIOONNEESS..

Existen dos procedimientos para la programación de opciones en la computadora Dúplex II. El primer procedimiento simplemente introduce una secuencia de la programación de opciones y puede ser utilizada para cambiar cualquier opción excepto las utilizadas exclusivamente para reparaciones (<<Only Service, cuales son; opción 02, 04, 51 y 97>>). El segundo procedimiento hace un puente a un disyuntor de seguridad que permite al personal de reparaciones cambiar todas las opciones incluyendo aquellas exclusivamente para reparaciones. 5.1.1 Introducción de la programación de opciones.

Para poder introducir la programación de opciones sin ajustar el disyuntor de seguridad realice los siguientes pasos: 1) Pulse el botón <<SELECT>>. 2) Asigne <<00>> al numero del punto de suministro. Para asignar el número del

punto de suministro, presione y mantenga pulsado el botón <<TOTALS>>. El dígito mas a la derecha de la lectura del precio unitario girará de 0 a 9. Si se suelta el botón <<TOTALS>> y se vuelve a pulsar, el dígito de las decenas empezara a girar de 0 a 9. Suelte el botón <<TOTALS>> cuando los dígitos muestren <<00>>, y a continuación presione el botón <<JOG>>. Cuando se asigna el número <<00>> a un punto de suministro, esto desactiva ambos lados del surtidor y muestra todos guiones en la lectura de dinero (de ambos lados). NOTA: Si el botón <<JOG>> no se pulsa en un plazo de 30 segundos tras soltarse el botón <<TOTALS>>, el surtidor no entrara en la modalidad de programación de opciones.

3) Una vez pulsado el botón <<JOG>>, la lectura del precio unitario mostrará <<OP01>> indicando que ha entrado en la modalidad de programación de opciones y que ha elegido la opción 01.

4) Podrá empezar a cambiar las opciones según sea preciso una vez que la lectura

del precio unitario muestre que la opción de programación <<OP01>> ha sido seleccionada

Page 15: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

15

55..11..22 RReegguullaacciióónn ddee JJuummppeerr ddee sseegguurriiddaadd..

Para poder cambiar las opciones 02, 04, 51 y 97 se deben ajustar el JUMPER de seguridad. Para procedimientos en donde es necesario programar de manera completa el equipo, antes se debe borrar la memoria mediante un RAM CLEAR, procedimiento descrito en la opción 97, con esto se logra tener la macro <<00>>, que sirve para CHILE. Una vez realizado el borrado luego de haber ingresado como se describe más abajo, será posible programar el equipo sin problemas en sus mezclas. Para realizar esta operación realice los siguientes pasos: 1) Llegue a la computadora Dúplex II y localice el conector etiquetado con J6,

conector donde se conecta el predeterminador (Figura 5). 2) Desconecte la alimentación eléctrica a la computadora quitando el conector J3

de la tarjeta (Figura 5).

3) Conecte el JUMPER en el conector J6, luego aplique la alimentación eléctrica a la computadora, instalando de nuevo el conector J3 (para aquellos que no cuenten con el puente, como se menciono al comienzo del paso 3, las espigas que se realiza el puente son la 3 y la 5, tomando en cuenta que la espiga 1 de J6 es la más cercana al centro de la tarjeta del circuito impreso de la computadora).

4) Quite el puente del conector J6 de la computadora.

NOTA: Si el puente no se quita, se inhibirá la posibilidad de salir del programa a través de la opción 99 y tendrá lugar un ciclo, volviéndose a la opción 01.

5) Una vez que se restaure la alimentación eléctrica, el precio unitario mostrará <<OP01>> indicando que la secuencia de programación de opciones ha sido introducida y que el JUMPER de seguridad ha sido ajustado. Cuando introduzca la secuencia de la programación de opciones siguiendo el procedimiento descrito arriba todas las opciones incluyendo la número 02, 04, 51 y 97 pueden ser alteradas

Page 16: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

16

55..11..33 CCaammbbiioo ddee pprrooggrraammaacciióónn ddee ooppcciioonneess

Una vez introducida la secuencia de programación de opciones, seleccione la opción a observar y cambie los datos programados mediante el siguiente procedimiento:

1) Pulse el botón <<JOG>> para incrementar el valor mostrado en la lectura de

precio unitario hasta que muestre el numero de opción deseada. Según se pulsa el botón <<JOG>> la/s lectura/s del precio unitario mostrará inicialmente <<OP01>>, después <<OP02>>, <<OP03>>,...<<OP99>>.

2) Una vez que muestre la opción deseada pulse el botón <<TOTALS>> para

cambiar los datos programados en dicha opción. NOTA: Si se cambia el valor implícito de una opción, la lectura parpadeará mientras que se esté mostrando la opción cuyos datos han sido alterados (la lectura también parpadeará cuando se muestre la opción 02, ajuste de macros). La opción alterada y la opción 02 dejarán de parpadear si los datos en ellas vuelven a se cambiados a los valores implícitos.

3) Una vez completadas las entradas de opciones mantenga pulsado el botón

<<JOG>> hasta que muestre la opción 98.

4) Soltando y volviendo a pulsar el botón <<JOG>> se mostrará la opción 99. Pulse el botón <<TOTALS>> para seleccionar los datos apropiados.

NOTA: La opción 99 es la ultima opción del procedimiento de programación. El valor implícito de la opción 99 es <<01>>; sin embargo, para salir de esta función deberá ajustar el valor de la opción bien a <<02>> (salir de las opciones y no salvar los nuevos ajustes), o <<03>> (salir de las opciones y salvar los nuevos ajustes). Si no cambia el valor de la opción 99 a <<02>> o <<03>> el ciclo empezara denuevo en la opción 01 cuando pulse el botón <<JOG>>.

5) Usted podrá salir ahora de la secuencia de programación de opciones

(asumiendo que ha introducido el valor 02 o 03 en la opción 99) pulsando el botón <<JOG>> de nuevo. Compruebe que el numero del punto de carga mostrado en la lectura del precio unitario es el originario, luego pulse el botón <<SELECT>>, de lo contrario para cambiar el valor del punto de carga, con el botón <<TOTALS>> y ajustar el valor desplegado en el precio unitario al deseado, una vez terminado esto presionar el botón <<SELECT>> para volver al estado de venta normal.

NOTA: Si pasan mas de 30 segundos sin hacer una entrada (cuando se hallan en la modalidad de programación de opciones) la computadora volverá a la modalidad normal y se perderán los cambios realizados.

Page 17: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

17

66.. OOPPCCIIOONNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS PPAARRAA SSEERRVVIICCIIOO

66..11 OOPPCCIIOONN 0011

OPCION DESCRIPCION

01 Pantalla del historial de códigos de error.

SSoolloo LLeeccttuurraa—Esta opción no puede ser cambiada, no es posible o necesario alterarla. Esta opción muestra los 16 últimos códigos de falla detectados por la computadora. El código de falla mas reciente es el mostrado primero. El formato de la lectura es el de la Figura 7. El código de avería se exhibe en el formato especial siguiente:

NNNNN.S Display Venta Dinero

PF-CC.EE Display Venta Volumen Figura 7.

NNNNN : Numero de Transacción (contador de transacciones de 00000 – 59999) S : Lado (1 ó 2). Este es el lado en donde el código de falla fue detectado. P : Fuente del producto (0-7). Esta es la posición que fue seleccionada cuando ocurrió

la falla. F : Fuente de la avería (0-7, “H” or “L”). este valor identifica la fuente de la avería si la

avería se puede ligar a una condición hidráulica particular. Los valores numéricos indican las posiciones (0 = ninguna) mientras que las letras indican la materia de base de dispensadores.

CC : Código de la falla en un rango de 00-99. EE : Código de l estado de la falla: 1 = Código de Error 2 = Código Hidráulico 3 = Código de Servicio 4 = Deshabitado

Page 18: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

18

66..22 DDEETTEECCCCIIOONN YY AAVVIISSOO DDEE FFAALLLLAASS

6.2.1 INTRODUCCIÓN

Los propósitos de los circuitos de detección de fallas y aviso de la computadora Dúplex II son los siguientes:

1) Controlar el funcionamiento del surtidor. 2) Identificar fallas cuando sucedan. 3) Categorizar la severidad de la falla. 4) Llevar a cabo la acción adecuada dependiendo de la severidad de la falla.

6.2.2 Descripción de los estados de falla.

Cuando se detecta una falla, la computadora Dúplex II registra el numero de estado de falla (1, 2 ó 3). El numero de estado de falla indica la acción resultante de la falla según se indica a continuación: Código Descripción 1 Código de Error. Los códigos de error ponen fuera de servicio el lado del surtidor

afectado hasta que se realice un ciclo de energía o se entre en la opción 99. 2 Código Hidráulico. Los códigos hidráulicos cierran el sistema hidráulico del lado

determinado del surtidor hasta que se realice un ciclo de energía o se entre en la opción 99.

3 Códigos de Servicio. Los códigos de servicio generalmente no afectan el

funcionamiento del surtidor pero se muestran en la opción 01. Sin embargo una excepción a esto es el código 08. Si se detecta una falla 08 y el estado del código es 03, se finalizará la venta y el disyuntor de la pistola debe cerrarse y abrirse y deberá volver a autorizarse al surtidor para iniciar una nueva venta. (El valor implícito del código 08 es 03)

La columna de estado de fallas en la TABLA 1, identifica el estado de falla asignado a cada código. Cuando se muestra mas de un numero en la columna del estado de falla esto indica que el estado de dicho código de falla es alterable. Un asterisco al lado del numero indica el estado implícito del código de falla.

Page 19: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

19

6.2.3 Tabla 1. Estado y descripción de los códigos de falla.

CODIGO ESTADO DESCRIPCION 01 1 Pulsar para empezar abierto, o los disyuntores de crédito o dinero en cortocircuito 02 1 / 3* Pulsar botón STAR; opción anulada pero disyuntor detectado 03 1 / 2 * La unidad ha sobrepasado la cantidad fijada/pagada con antelación 04 1 Error de memoria solo lectura 05 1 / 2* Error del generador de impulsos. ( Ajustar si el contaje de pulsos inestables excede

el límite). Error de pulsos o error Wayne Vac

06 1 / 3* Corriente ilegal detectada en el circuito de salida del relé o de la válvula 07 1 / 2 / 3* Reservado para uso futuro 08 1 / 2 / 3* Se ha excedido el tiempo de espera 09 1* 5 Errores consecutivos por Time Out 10 1 / 2 / 3* Él limite de pulsos invertidos se ha excedido 11 1 Datos de opción corruptos. L bomba no arrancará hasta que la opción 99 se ajuste a

03. El desconectar y conectar la alimentación eléctrica no solventará este problema.12 3 Datos de totales alterados. Los totales se pusieron a cero 13 3 Datos de precios unitarios alterados. Los precios unitarios se han puesto a cero 14 1 / 2 / 3* Pulsos en avance desde un pulser ilegal ha excedido el limite. ** 15 1 / 2 / 3* Pulsos inestables (jitter) desde un pulser ilegal ha excedido el limite** 16 1 / 2 / 3* Pulsos en reversa desde un pulser ilegal ha excedido el limite** 20 3 El conteo de pulsos inestables excede el limite (mezcladores solamente) 21 3 El conteo inverso excede el limite (mezcladores solamente) 30 3* Totalizador de datos electromecánico corrompido. Las cantidades fraccionarias del

totalizador almacenadas en memoria después de cada venta se han reajustado a 0 31 3* Desbordamiento del totalizador electromecánico. La computadora faltó el

incrementar por lo menos de una unidad del volumen en el totalizador electromecánico

51 1 La relación de mezcla ha excedido los limites de error en la opción 52 52 1 Pulso ilegal. Se han recibido pulsos de un grado final no seleccionado 53 1 Finales de carrera detectados durante el control de la mezcla. ( Sólo en surtidores

de mezcla proporcional) 54 1 / 2 / 3* Falta de comunicación entre la computadora y la tarjeta control de solenoides 55 1* La computadora no configuró el módulo del iMETER debido a los problemas de

comunicación con la tarjeta control de solenoides del mezclador con la energía. (Aplicable solamente con la energía dada.)

* Indica el estado del defecto del código de avería ** Se definen los pulsos ilegales como sigue: en los dispensadores mezcladores -- pulsos

recibidos desde la entrada de un producto que no ha sido seleccionado. En los dispensadores MGD de una sola manguera—pulsos recibidos desde un producto no seleccionado.

*** La cuenta de pulsos Jitter ha excedido lo registrado.

Page 20: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

20

66..33 OOPPCCIIOONN 5511

OPCION DESCRIPCION

51 Relaciones de Mezcla (Secuencia de Programación).

Nota: Si el surtidor se haya conectado a un sistema de control, las relaciones de mezcla introducidas en el sistema de control sustituirán cualesquiera establecidas en el surtidor.

La opción 51 ajusta las relaciones de mezcla que se utilizan para mezclar los grados (Octanajes) finales cuando se dispensan los grados mezclados de combustible.

La entradas se realizan como porcentajes de combustible de octanaje superior; por ejemplo, una entrada de 75 producirá una mezcla compuesta del 75 por ciento del combustible de grado alto y 25 por ciento de combustible bajo.

Las mezclas son asignadas por la posición de la manguera. Por lo tanto, cualquier otra programación, y en especial las opciones 03 y 05, pueden afectar a la programación introducida en la opción 51.

Si la opción 03 se ajusta a datos 05, entonces el surtidor funciona como

mezclador variable (Tabla 3) y las posiciones de la 2 a la 7 pueden tener asignadas relaciones de mezcla (Tabla 3, 51 – 002, 51 – 003, 51 – 004,....51 – 007). Las lecturas representativas de los precios unitarios del 2 al 7 se hallan de derecha a izquierda. La primera posición de mezcla accesible puede programarse a 000 o a 100 solamente, representando el sumistro del grado alto o bajo. La ultima posición accesible debe ajustarse a lo opuesto de la primera: por ejemplo, si la primera posición se ajusta a 000 entonces la ultima debe ajustarse a 100. Todas las posiciones entre la primera y la ultima deben ajustarse a algún número entre 01 y 99, y la ultima deben ajustarse a algún numero entre 01 y 99, y en orden numérico. Por ejemplo, si como primera relación se introduce 000 y como ultima 100, todas las relaciones intermedias deberán estar en orden ascendente.

Si la opción 03 se ajusta a datos 03 (mezclador de relación fija), y la opción 05 se ajusta a datos 04 ó 07 (Tabla 2), entonces solo la posición 3 puede contener una relación de mezcla. Esta relación debe hallarse entre 01 y 99 con las posiciones 2 y 4 fijas a 000 y 100 respectivamente.

Page 21: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

21

OPCION DESCRIPCION

51 Relaciones de Mezcla (Secuencia de Programación). (Continuación)

Una vez determinada la programación adecuada, los pasos para introducir

dicha programación son los siguientes:

1) Tras entrar en la opción 51 la lectura de dinero muestra todo guiones. Pulse el botón <<TOTALS>> para mostrar primero la posición de mezcla en la lectura de dinero, y la programación activa en la lectura de volumen. Ejemplo:

002 Display venta Dinero

100 Display venta Volumen OP51 Display Precio Unitario

Figura 8

2) Pulse el botón <<TOTALS>> para cambiar la relación de mezcla. La relación

puede ajustarse en incrementos del 1%. Cada dígito se ajusta de manera individual soltando y pulsando el disyuntor de totales para avanzar al dígito siguiente. Los guiones no son dígitos válidos para las relaciones de mezcla.

3) Pulse el botón <<JOG>> para incrementar hasta la próxima posición de

mezcla.

4) Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido todas las relaciones de

mezcla.

Page 22: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

22

66..44 OOPPCCIIOONN 9977

OPCION DESCRIPCION 97 Borrado de memoria de acceso al azar

La opción 97 provee el medio para borra la memoria de acceso al azar (RAM) de la computadora. Esta opción borra toda configuración del equipo, totales electrónicos, posiciones de carga y registro de errores.

Este borrado de memoria lógico, se realiza siempre que se programe la computadora, debido a que la macro que utiliza este modelo es <<00>>, la que es seteada en la OPCION 02 de la programación. Este método es el único que permite obtener dicha macro. Para poder borrar la memoria se debe realizar el siguiente procedimiento; 1) Desconectar el J3, conector de alimentación de 200 VAC a la computadora

Dúplex (Figura 5). 2) Desconectar el conector del predeterminador, conector J6 de la computadora

Dúplex (Figura 5). 3) Conectar el JUMPER en J6. 4) Conectar la alimentación con el conector J3. 5) En el display del precio unitario deberá aparecer <<OP01>>, luego con el

botón <<JOG>> ir a la <<OP97>>. 6) Una vez que el precio unitario aparezca <<OP97>>, el formato de la pantalla

de venta será como sigue en la Figura 9:

XAB Display venta Dinero

XBA Display venta Volumen OP97 Display Precio Unitario

Figura 9. a) Cuando se entre en la opción 97, la lectura de dinero mostrará XAB;

siendo AB un numero de dos cifras (Este numero es en realidad el numero de veces que a la computadora se le ha realizado un RAM CLEAR).

b) Utilizando el botón <<TOTALS>> introduzca AB como BA en el display de venta volumen (Por ejemplo, sí la lectura en el display de venta dinero muestra 06, entonces en el display de venta volumen introduzca 60).

c) Una vez invertido la cifra, presionar y mantener presionado el botón <<JOG>>, con lo que en los siguientes segundos se realizará un borrado de la memoria de acceso al azar. (Si no se quito el puente del conector J6 en cuanto se borre la memoria de acceso al zar, la computadora entrará en la <<OP01>>).

d) Ajuste la programación según se precise.

Page 23: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

23

66..55 OOPPCCIIOONN 9999 OPCION DESCRIPCION

99 Salida de la modalidad de programación

La opción 99 permite salir de la modalidad de programación de opciones guardando o sin guardar los ajustes programados.

DATOS

01 Revisar los ajustes de opciones: Si se deja en 01 el próximo cierre del botón <<JOG>> retornará la computadora a la opción 01.

02 Salir de las opciones y no guardar los ajustes: Si se introduce 02 el próximo cierre del botón <<JOG>> hará salir de la secuencia de programación de opciones, pero los cambios realizados no serán guardados.

03 Salir de la modalidad de programación de opciones y guardar los nuevos ajustes: si se introduce 03 el próximo cierre del botón <<JOG>> hará salir de la secuencia de programación de opciones, y guardará todos los cambios de programación realizados.

Page 24: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

24

77..11 TTaabbllaa 22.. ddee PPrrooggrraammaacciióónn ppaarraa mmooddeelloo 22//VV559900DD11 ((ssééxxttuuppllee)) OPCIÓN DATA DESCRIPCIÓN

(*) 02 00 Macro. 03 03 Configuración de la bomba (Mezclador fijo).

(*) 04 05 Litros (Volumen basado en 400 pulsos por litro). 05 07 Configuración de la pistola (Pistola B, C Y D) 06 02 Número de lados (Dos puntos de suministro por computadora). 07 01 Un precio unitario por grado. 08 02 Selección de pago efectivo – crédito (Crédito). 09 01 Restricción selección con pistola tarjeta. Se fija cuando la pistola es activada) 10 02 Formato de totales (crédito + efectivo). 11 3.0 Retraso de inicio de Válvula lenta. 12 300 Segundos espera por ausencia de pulsos. 13 02 Retraso de la pistola activada. (Seleccionado) 14 05 Formato de display venta (Sin decimales). 15 02 Formato de volumen (3 decimales). 16 01 Precio unitario de venta – Un decimal. 17 01 Formato de totales – Un decimal. 18 01 Factor de efectivo (Dinero*1=cantidad mostrada). 19 01 Numero de dígitos en efectivo. (5 Dígitos) 20 01 Redondeo desactivado. 22 01 Error 03 desactivado – Ventas con predeterminador. 23 02 Secuencia de válvula (Válvula de dos etapas). 24 04 Orden del precio unitario. (Derecha – Izquierda / Derecha – Izquierda) 25 04 Botón de Inicio-Parada. (Reservado) 26 02 Códigos de errores no mostrados en totales. 27 01 Formato de los dígitos de la lectura de totales (Formato estandarizado). 28 01 Siempre 01 para dispensadores vista. 29 03 Precios intermitentes hasta el inicio de flujo. 30 01 Guiones en precios no seleccionados. 31 01 Tono tras activación de pistola y hasta autorización (beep durante ciclo ceros) 32 01 Indica él último precio seleccionado. 33 00 Limite racionado de volumen (Desactivado). 34 01 Solicitud de autorización al levantar la pistola. 35 01 Confirmación de Crédito/Efectivo. (Desactivada). 36 01 Sumergible activada al levantar la pistola. 37 01 Siempre 01 para dispensadores vista. 38 01 Un totalizador electromecánico por producto. 40 01 Predeterminaciones (Asume efectivo). 41 01 Predeterminaciones (Pueden ajustarse ventas en efectivo y volumen). 42 01 Lectura FILL o guiones al seleccionar llenar (Aparece “FILL” en display). 43 01 Ventas con o sin predeterminador. 44 04 Predeterminador (Primer dígito en Centenas). 45 03 Predeterminador (Primer dígito en litros). 46 0.57 Volumen lento antes de la cantidad prefijada. 47 01 Ajusta el display de venta en ventas predeterminadas por sintoma del $

(*) 51 - 002 000 Porcentaje de producto de Bajo octanaje. (*) 51 - 003 050 Porcentaje de producto de mezcla. (*) 51 - 004 100 Porcentaje de producto de Alto octanaje. (*) 51 - 005 --- (*) 51 - 006 --- (*) 51 - 007 ---

52 02 Porcentaje detección de error de mezcla. 53 1,2 Volumen para inicio de detección de error de mezcla.

Page 25: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

25

77..22 TTaabbllaa 33.. ddee PPrrooggrraammaacciióónn ppaarraa mmooddeelloo 22//VV559911DD11 ((óóccttuuppllee)) OPCIÓN DATA DESCRIPCIÓN

(*) 02 00 Macro. 03 05 Mezclador Variable (comunicaciones dúplex).

(*) 04 05 Litros (Volumen basado en 400 pulsos por litro). 05 02 Número de pistolas (Pistola A y B). 06 02 Número de lados (Dos puntos de suministro por computadora). 07 01 Un precio unitario por grado. 08 02 Selección de pago efectivo – crédito (Crédito). 09 02 Restricción de selección de pago (Flujo). 10 02 Formato de totales (crédito + efectivo). 11 3.0 Retraso de inicio de Válvula lenta. 12 300 Segundos espera por ausencia de pulsos. 13 01 Retraso de pistola activada (Desactivado). 14 05 Formato de display venta (Sin decimales). 15 02 Formato de volumen (3 decimales). 16 01 Precio unitario de venta – Un decimal. 17 01 Formato de totales – Un decimal. 18 01 Factor de efectivo (Dinero*1=cantidad mostrada). 19 02 Número de dígitos en el display de venta (6). 20 01 Redondeo desactivado. 22 01 Error 03 desactivado – Ventas con predeterminador. 23 02 Secuencia de válvula (Válvula de dos etapas). 24 01 Localización de productos (Izquierda a Derecha/Izquierda a Derecha) 25 01 Botón STAR/STOP (Desactivado). 26 02 Códigos de errores no mostrados en totales. 27 01 Formato de los dígitos de la lectura de totales (Formato estandarizado). 28 01 Siempre 01 para dispensadores vista. 29 03 Precios intermitentes hasta el inicio de flujo. 30 01 Guiones en precios no seleccionados. 31 01 Tono tras activación de pistola y hasta autorización (beep durante ciclo ceros) 32 01 Indica él último precio seleccionado. 33 00 Limite racionado de volumen (Desactivado). 34 01 Solicitud de autorización al levantar la pistola. 35 01 Confirmación de Crédito/Efectivo. (Desactivada). 36 01 Sumergible activada al levantar la pistola. 37 01 Siempre 01 para dispensadores vista. 38 01 Un totalizador electromecánico por producto. 40 01 Predeterminaciones (Asume efectivo). 41 01 Predeterminaciones (Pueden ajustarse ventas en efectivo y volumen). 42 01 Lectura FILL o guiones al seleccionar llenar (Aparece “FILL” en display). 43 01 Ventas con o sin predeterminador. 44 04 Predeterminador (Primer dígito en Centenas). 45 03 Predeterminador (Primer dígito en litros). 46 0.57 Volumen lento antes de la cantidad prefijada. 47 01 Ajusta el display de venta en ventas predeterminadas por síntoma del $

(*) 51 - 002 --- (*) 51 - 003 --- (*) 51 - 004 000 Porcentaje de producto de Bajo octanaje. (*) 51 - 005 050 Porcentaje de producto de mezcla. (*) 51 - 006 100 Porcentaje de producto de Alto octanaje. (*) 51 - 007 ---

52 02 Porcentaje detección de error de mezcla. 53 1,2 Volumen para inicio de detección de error de mezcla.

Page 26: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

26

88.. PPRREECCIIOOSS UUNNIITTAARRIIOOSS YY TTOOMMAA DDEE TTOOTTAALLEESS..

8.1 Precios Unitarios

Antes de que el aparato distribuidor Wayne realice ventas, deben suceder dos cosas. La primera, el aparto distribuidor debe tener precios unitarios ajustados. La segunda, debe recibirse una autorización de alguna fuente. Tanto los precios unitarios, como la autorización pueden ajustarse manualmente en el aparato distribuidor, o ajustarse desde un sistema de control.

Con el fin de ajustar manualmente precios unitarios, realice los siguientes

pasos, siempre y cuando el botón <<AUTH>> (autorización) se encuentre en posición de trabajo manual, es decir sin controlador: 1) Baje el armazón del soporte del panel de anuncios. (Bezel) 2) Presione el botón <<SELECT>>, el primer cierre de este botón, seleccionara

el precio unitario del producto a cambiar, dejando con guiones el resto, cada vez que sea presionado, ira cambiando de producto

3) Con el botón <<JOG>>, se cambia el valor del precio unitario del producto seleccionado, si el botón es pulsado y se mantiene presionado, el dígito menos significativo ira cambiando de 0 a 9, si se deja de presionar y se presiona y mantiene presionado nuevamente, pasara al dígito siguiente e ira de 0 a 9.

4) Una vez que se asigne el precio, solo es necesario presionar el botón <<SELECT>> hasta la pantalla normal de trabajo del equipo.

8.2 Toma de Totales electrónicos.

Existen 2 maneras de tomar totales en el equipo distribuidor Wayne,

uno es mediante la llave de toma de totales asignada con el numero 2126, y la segunda es mediante el panel de botones detrás del panel de anuncios (Bezel), con el botón <<TOTALS>>.

En ambos casos, con cada cierre, el display de venta ira para ir

desplegando en el display de venta según el siguiente formato. Ejemplo 1.

456 Display venta Dinero 789.123 Display venta Volumen Este formato en la lectura de total debe ser entendido como sigue:

456789.123

Page 27: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

27

DDiissppllaayy ddee

PPrreecciioo UUnniittaarriioo AAssiiggnnaacciióónn PPrroodduuccttoo PPoossiicciióónn LLóóggiiccaa

C1 SINGLE Diesel PR1 SINGLE Diesel 1 C4 LOW 93

PR4 LOW 93 4 C5 BLENDER 95

PR5 BLENDER 95 5 C6 HIGH 97

PR6 HIGH 97 6 PP1 LOW 93 PP2 HIGH 97

Tabla 4. De acuerdo a la Tabla 4 y según la cifra rescatada mediante el procedimiento

descrito en el Ejemplo 1, será el Total para cada producto en equipos 2V591 Cada cierre de botón o llave, ira en el mismo orden descrito en la tabla 4, es

decir, C1, PR1, C2, PR2, C3, PR3...PP2. La designación <<C>> significa que es el total de dinero vendido

Histórico para el producto según la Tabla 4. <<PR>> significa, total de volumen para el producto según la Tabla 4. (Esta tabla es sólo para los equipos Wayne 2/Vista, y que han sido instalados según estándar COPEC, es decir, según Tabla 2 y 3, y figura 2 y 3.) En caso de los equipos programados como indica la Tabla 2 y Figura 2 2V590 séxtuple, la Tabla 5 describe la asignación por producto.

DDiissppllaayy ddee PPrreecciioo UUnniittaarriioo

AAssiiggnnaacciióónn PPrroodduuccttoo PPoossiicciióónn LLóóggiiccaa

C2 LOW 93 PR2 LOW 93 2 C3 BLENDER 95

PR3 BLENDER 95 3 C4 HIGH 97

PR4 HIGH 97 4 Tabla 5.

Para los casos descritos anteriormente, los PP1 y PP2, corresponden al total de producto puro tanto de LOW (93) y HIGH (97) respectivamente, este total es el total histórico por producto del lado que sé este tomando numerales.

Page 28: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

28

88..33 CCOONNEEXXIIÓÓNN AA UUNN CCOONNTTRROOLLAADDOORR

Cuando el equipo Wayne se conecta a algún controlador, las relaciones de mezcla introducidas en el sistema de control sustituirán cualesquiera establecidas en el surtidor.

88..33..11 IInntteerrrruuppttoorr AAUUTTHHOORRIIZZEE

El interruptor <<AUTHORIZE>> permite la operación del aparato

distribuidor con o sin control de consola. En la posición de autoservicio, el equipo debe ser autorizado por el sistema de control antes de cada uso. En la posición de servicio completo, el equipo puede ser operado usado de manera manual sin necesidad del controlador.

1) Existe un interruptor <<AUTHORIZE>> para punto de

abastecimiento de combustible. 2) Cada vez que el equipo sea pasado al sistema de control mediante el

interruptor de <<AUTHORIZE>>, el equipo autorizara una venta mas de manera manual y luego tomara el control el sistema de control.

3) En la posición de autoservicio, además es necesario identificar cada lado de los puntos de abastecimiento del equipo, esto se realiza de la siguiente manera:

• Pulse una vez el botón <<SELECT>> y luego presione el botón <<TOTALS>>, con esto usted podrá visualizar el actual numero de ID que posea ese lado del equipo, si se desea cambiar ese ID solo es necesario presionar y mantener presionado el botón <<TOTALS>>, y el dígito menos significativo pasara de 0 a 9, si se suelta y se realiza el mismo procedimiento de mantener presionado dicho botón pasara al dígito siguiente e ira de 0 a 9.

4) La conexión de la DATA del equipo se realiza en la bornera como se describe en la Figura 4, una vez identificado el par de cables en el cabezal electrónico, esta señal se debe conectar en el conector identificado como J1 del Computador Dúplex. Este conector J1 del Computador, es el conector de DATA del equipo, el pin 1 será el que se encuentra más cerca del conector J4 de display, este pin es el positivo de DATA.

Page 29: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

29

99.. PPRROOCCEESSOO DDEE CCAALLIIBBRRAACCIIÓÓNN

En el proceso de calibración se debe tomar en cuenta el modelo del equipo, recurriendo a las Figuras 10.

Cada bloque de medidor esta compuesto en su estructura interna de dos medidores de combustible, uno para cada lado del equipo, a su vez, el pulser de calibración se compone internamente por dos bloques de sensores que permiten la medición de cada uno de los medidores.

Figura 10.

Tomando en cuenta lo anterior una vez identificado el medidor y pulser a calibrar, se deben realizar los siguientes pasos: a) Abrir la compuerta de calibración del pulser del producto a calibrar. b) Levantar la palanca de partida del equipo. c) Despachar 5 litros en el matraz. d) Una vez visualizado los 5 litros en el matraz, cerrar la compuerta del pulser. e) Bajar la palanca de partida del equipo.

Page 30: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

30

99..11 RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee ppuullsseerr..

Cada vez que se cambia un pulser (todo trabajo de cambio de componentes debe ser realizado sin energía eléctrica presente en el equipo) se debe realizar el proceso de reconocimiento de pulser.

Este procedimiento se realiza de la siguiente manera. a) Desconectar la energía del equipo, esto es desconectando el

conector J3 de la computadora dúplex. b) Desconectar el pulser defectuoso e instalar el pulser nuevo,

tomando en cuenta que el conector blanco del cable donde se conecta el pulser no posee posición, por lo tanto se deben dejar las puntas de este conector blanco apuntando hacia el interior de pulser.

c) Abrir todas las compuertas de los pulser de la maquina. d) Una vez, que se encuentren todas las compuertas abiertas,

conectar la energía a través del conector J3 de la computadora Dúplex.

e) Luego, esperar un par de segundos y cerrar todas las compuertas

de los pulser. f) Una vez realizado este procedimiento, el Pulser esta habilitado

para trabajar y ser calibrado.

Page 31: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

31

1100.. CCOODDIIGGOOSS DDEE RREEPPUUEESSTTOOSS WWAAYYNNEE MMOODDEELLOO 22 VVIISSTTAA

EQUIPOS 2/V590D1-P1 & D2 2/V591D1-P1 & SD2 CODIGO DESCRIPCIÓN

883619-R01 E COMPUTER BLENDER 115/230 V C.LOOP REV. 6 883474-R01 E SOLENOID DRIVE BOARD BLENDER MH. 002-300825 E ISB ASSY. AND COVER 886379-001 E PCB ASSY GHM 591 FUNC CON 883385-R02 E C/CR INTERFACE BOARD INTRC 230V - LIGHTED 881015-005 E UNIT PRICE DISPLAY - 4 & 5 PRODUCTS 881015-R03 E UNIT PRICE DISPLAY - 3 PRODUCTS 883540-001 E ELEC-MECH TOTALIZER ASSY 880638-R03 E PRESET CONTROLLER 880874-001 E PRESET KEYPAD 002-201973 E DUAL STAGE VALVE COIL 230 V 884347-001 E FILTER ASSY, CE 883633-002 E CHIPSET V+DOMESTIC REV 14.07 882863-001 WV CONTROL BOARD WAYNE VAC 880462-R01 WV ASSY. PCB DUO P.S. MODULE 002-300341 WV 991110, VACCUM PUMP/MOTOR 111-30790 WVH OUTLET & FITTING, WVAC VAP

004-921469 H PULSER KIT IGEM 002-301031 H VALVE 2 STAGE EXT. SLEEVE 002-301142 H VALVE PROPORTIONAL EXT SL 001-301730- H VALVE SINGLE STAGE 002-301729 H COIL/CONNECTOR ASSY (VALVE SINGLE STAGE) 058-300790 H OUTLET & FITTING, NON-VAPOR RECOVERY 001-048018 H UNIT COMPACT PUMP ASSY

300295 H GASKET, COVER 001-048015 H iMETER ASSY W/O PULSER 001-921073 H O-RING, 101,5 MIN +/- .5 MM 001-921077 H O-RING, 34MM +/- ,3 MM 001-921076 H O-RING, 118,5 MM +/- ,5 MM X

120406 H O-RING 001-300954 H VALVE CHECK & PR. RELIEF ASSY 001-300967 H STRAINER

201829 H ASSY & STRAINER WITH FILTER 888721-001 H KIT O´RING PARA CAMBIO DE MEDIDOR

E = ELECTRONICA WV = WAYNE VAC WVH = OUTLET WAYNE VAC H = HIDRAULICA

Page 32: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

32

NNOOTTAASS

Page 33: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

33

NNOOTTAASS

Page 34: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

34

NNOOTTAASS

Page 35: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

35

NNOOTTAASS

Page 36: Instructivo 2Vista

PELP INTERNACIONAL S.A. EL ROSAL 4560

FONO 4147350 FAX 7400059

HUECHURABA SANTIAGO

36