instruções de utilização vlt automationdrive fc 301/302 0...
TRANSCRIPT
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Instruções de UtilizaçãoVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25-75 kW
vlt-drives.danfoss.com
Índice
1 Introdução 4
1.1 Objetivo do Manual 4
1.2 Recursos adicionais 4
1.3 Versão do documento e do software 4
1.4 Visão Geral do Produto 4
1.5 Aprovações e certificações 7
1.6 Descarte 7
2 Segurança 8
2.1 Símbolos de segurança 8
2.2 Pessoal qualificado 8
2.3 Segurança e Precauções 8
3 Instalação Mecânica 10
3.1 Desembalagem 10
3.1.1 Itens fornecidos 10
3.2 Ambientes de instalação 10
3.3 Montagem 10
4 Instalação Elétrica 13
4.1 Instruções de Segurança 13
4.2 Instalação compatível com EMC 13
4.3 Aterramento 13
4.4 Esquemático de fiação 15
4.5 Acesso 17
4.6 Conexão do Motor 17
4.7 Ligação da Rede Elétrica CA 18
4.8 Fiação de Controle 18
4.8.1 Tipos de Terminal de Controle 18
4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle 20
4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) 20
4.8.4 Seleção de entrada de tensão/corrente (Interruptores) 20
4.8.5 Controle do Freio Mecânico 21
4.8.6 Comunicação serial RS485 21
4.9 Lista de Verificação de Instalação 23
5 Colocação em funcionamento 24
5.1 Instruções de Segurança 24
5.2 Aplicando Potência 24
5.3 Operação do painel de controle local 24
Índice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 1
5.3.1 Layout do Painel de Controle Local Gráfico 25
5.3.2 Programações dos Parâmetros 26
5.3.3 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP 26
5.3.4 Alterar programação do parâmetro 26
5.3.5 Restaurando Configurações Padrão 27
5.4 Programação Básica 27
5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart 27
5.4.2 Colocação em funcionamento via [Main Menu] 28
5.4.3 Setup de Motor Assíncrono 28
5.4.4 Setup do motor PM 29
5.4.5 Setup do Motor SynRM com VVC+ 31
5.4.6 Adaptação Automática do Motor (AMA) 31
5.5 Verificando a rotação do motor 32
5.6 Verificando a Rotação do Encoder 32
5.7 Teste de controle local 32
5.8 Partida do Sistema 33
6 Exemplos de Setup de Aplicações 34
7 Manutenção, Diagnóstico e Resolução de Problemas 40
7.1 Manutenção e serviço 40
7.2 Mensagens de Status 40
7.3 Tipos de Advertência e Alarme 43
7.4 Lista das advertências e alarmes 43
7.5 Resolução de Problemas 52
8 Especificações 55
8.1 Dados Elétricos 55
8.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V 55
8.1.2 Alimentação de rede elétrica 380–500 V 58
8.1.3 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302) 61
8.1.4 Alimentação de rede elétrica 525–690 V (somente FC 302) 64
8.2 Alimentação de Rede Elétrica 67
8.3 Saída do Motor e dados do motor 67
8.4 Condições ambiente 68
8.5 Especificações de Cabo 68
8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle 68
8.7 Fusíveis e Disjuntores 72
8.8 Torques de Aperto de Conexão 79
8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões 80
9 Apêndice 82
Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
9.1 Símbolos, abreviações e convenções 82
9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 82
Índice 89
Índice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 3
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
Estas instruções de utilização fornecem informações parainstalação e colocação em funcionamento segura doconversor de frequência.
As Instruções de utilização se destinam a serem utilizadaspor pessoal qualificado.Leia e siga as instruções de utilização para usar oconversor de frequência profissionalmente e comsegurança, e preste atenção especial às instruções desegurança e advertências gerais. Mantenha estas instruçõesde utilização sempre disponíveis com o conversor defrequência.
VLT® é marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Outros recursos estão disponíveis para entender aprogramação e as funções avançadas do conversor defrequência.
• O Guia de Programação do VLT®
AutomationDriveFC 301/FC 302 fornece maisdetalhes sobre como trabalhar com parâmetros emuitos exemplos de aplicação.
• O Guia de Design do VLT® AutomationDriveFC301FC 302 fornece informações detalhadas sobrecapacidades e funcionalidade para o projeto desistemas de controle do motor.
• Instruções para operação com equipamentoopcional.
Publicações e manuais complementares estão disponíveisna Danfoss. Consulte vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-Documentation/ para listagens.
1.3 Versão do documento e do software
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas assugestões de melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostraa versão do manual com a versão de software corres-pondente.
Edição Observações Versão do software
MG33AQxx Substitui MG33APxx 7.XX
Tabela 1.1 Versão do Software e do Manual
1.4 Visão Geral do Produto
1.4.1 Uso pretendido
O conversor de frequência é um controlador eletrônico demotor destinado para:
• regulagem de velocidade do motor em respostaao sistema de feedback ou a comandos remotosde controladores externos. Um sistema de drivede potência consiste em conversor de frequência,motor e equipamento acionado pelo motor.
• vigilância do status do motor e do sistema.
O conversor de frequência também pode ser usado paraproteção do motor.
Dependendo da configuração, o conversor de frequênciapode ser usado em aplicações independentes ou fazerparte de um dispositivo ou instalação maior.
O conversor de frequência é permitido para uso emambientes residenciais, comerciais e industriais de acordocom as leis e normas locais.
AVISO!Em um ambiente residencial, este produto pode causarinterferência nas frequências de rádio e, nesse caso,podem ser necessárias medidas complementares deatenuação.
Alerta de má utilizaçãoNão utilize o conversor de frequência em aplicações quenão são compatíveis com ambientes e condições deoperação especificados. Certifique-se de estar em confor-midade com as condições especificadas em capétulo 8 Especificações.
Introdução VLT® AutomationDrive FC 301/302
4 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
11
1.4.2 Visões Explodidas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
1617
1819
1415
FAN MOUNTING
QDF-30
DC- DC+
Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !
12 13 18 19 27 29 32 33 20
61 6839 42 50 53 54
0605
0403
0201
130B
B493
.10
1 Painel de controle local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05, 06)
2 Tampa 12 Anel de elevação
3 RS485 conector de fieldbus 13 Slot de montagem
4 E/S digital e alimentação de 24 V 14 Braçadeira de aterramento (PE)
5 Conector de E/S analógico 15 Blindagem do cabo conector
6 Blindagem do cabo conector 16 Terminal do freio (-81, +82)
7 Conector USB 17 Terminal de Load Sharing (Barramento CC) (-88, +89)
8 Interruptor de terminal de fieldbus 18 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 Interruptores analógicos (A53), (A54) 19 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Relé 1 (01, 02, 03) – –
Ilustração 1.1 Visão explodida Gabinete metálico Tamanhos B e C, IP55 e IP66
Introdução Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 5
1 1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
14
8
15
16
17
18
130B
B492
.10
1 Painel de controle local (LCP) 10 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
2 RS485 conector de fieldbus (+68, -69) 11 Relé 2 (01, 02, 03)
3 Conector de E/S analógico 12 Relé 1 (04, 05, 06)
4 Plugue de entrada do LCP 13 Freio (-81, +82) e terminais de Load Sharing (-88, +89)
5 Interruptores analógicos (A53), (A54) 14 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
6 Blindagem do cabo conector 15 Conector USB
7 Placa de terminaçãodo ponto de aterramento 16 Interruptor de terminal de fieldbus
8 Braçadeira de aterramento (PE) 17 E/S digital e alimentação de 24 V
9 Braçadeira de aterramento de cabo blindado e alívio detensão
18 Tampa
Ilustração 1.2 Visão explodida Gabinete metálico Tamanho A, IP20
Introdução VLT® AutomationDrive FC 301/302
6 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
11
1.4.3 Diagrama de blocos do conversor defrequência
Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentesinternos do conversor de frequência. Consulte Tabela 1.2para saber suas funções.
Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de Frequência
Área Título Funções
1Entrada da redeelétrica
• Fonte de alimentação da redeelétrica CA trifásica para oconversor de frequência.
2 Retificador
• A ponte retificadora convertea entrada CA para corrente CCpara alimentação do inversor.
3 Barramento CC
• O circuito do barramento CCintermediário manipula acorrente CC.
4 Reatores CC
• Filtrar a tensão do circuito CCintermediário.
• Testar a proteção dotransiente da linha.
• Reduzir a corrente RMS.
• Aumentar o fator de potênciarefletido de volta para a linha.
• Reduzir harmônicas naentrada CA.
5Banco decapacitores
• Armazena a alimentação CC.
• Fornece proteção ride-throughpara perdas de energia curtas.
6 Inversor
• Converte a CC em uma formade onda CA PWM para umasaída variável controlada parao motor.
7 Saída para o motor• Potência de saída trifásica
regulada para o motor.
Área Título Funções
8 Circuito de controle
• Potência de entrada, proces-samento interno, saída ecorrente do motor sãomonitorados para forneceroperação e controle eficientes.
• A interface do usuário e oscomandos externos sãomonitorados e executados.
• A saída e o controle do statuspodem ser fornecidos.
Tabela 1.2 Legenda para Ilustração 1.3
1.4.4 Tamanhos do gabinete metálico evalor nominal da potência
Para saber os tamanhos de gabinete metálico e os valoresnominais da potência dos conversores de frequência,consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.
1.5 Aprovações e certificações
Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre emcontato com o parceiro Danfoss local. Conversores defrequência com gabinete metálico tamanho T7 (525-690 V)são certificados pela UL somente para 525-600 V.
O conversor de frequência atende os requisitos deretenção de memória térmica UL 508C. Para obter maisinformações, consulte a seção Proteção Térmica do Motorno guia de design específico do produto.
Para estar em conformidade com o Contrato Europeu comrelação ao Transporte internacional de produtos perigosospor cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalaçãocompatível com ADN no guia de design específico doproduto.
1.6 Descarte
Não descarte equipamento que contivercomponentes elétricos junto com o lixodoméstico.Colete-o separadamente em conformidadecom a legislação local atualmente emvigor.
Introdução Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 7
1 1
2 Segurança
2.1 Símbolos de segurança
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que poderesultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que poderesultar em ferimentos leves ou moderados. Tambémpodem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!Indica informações importantes, inclusive situações quepodem resultar em danos no equipamento ou napropriedade.
2.2 Pessoal qualificado
Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação,operação e manutenção são necessários para a operaçãosegura e sem problemas do conversor de frequência.Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar eoperar este equipamento.
Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado,autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento,sistemas e circuitos em conformidade com as leis e normaspertinentes. Além disso, o pessoal deve estar familiarizadocom as instruções e as medidas de segurança descritasnestas instruções de utilização.
2.3 Segurança e Precauções
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. Instalação, partida e manutençãorealizadas por pessoal não qualificado pode resultar emmorte ou lesões graves.
• Somente pessoal qualificado deve realizarinstalação, partida e manutenção.
ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor poderá dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou após uma condiçãode falha resolvida.Para impedir a partida do motor:
• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.
• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes deprogramar parâmetros.
• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.
ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGAO conversor de frequência contém capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quandoas luzes indicadoras de advertência estiverem apagadas.Se não se aguardar o tempo especificado após a energiaser removida para executar serviço de manutenção oureparo, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
1. Pare o motor.
2. Desconecte a rede elétrica CA, motores de imãpermanente e fontes de alimentação dobarramento CC remotas, incluindo backup debateria, UPS e conexões do barramento CC comoutros conversores de frequência.
3. Aguarde os capacitores fazerem descargacompleta antes de realizar qualquer serviço demanutenção. O intervalo de tempo de esperaestá especificado em Tabela 2.1.
Segurança VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
22
Tensão [V] Tempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW(0,34–5 hp)
– 5,5–37 kW(7,5–50 hp)
380–500 0,25–7,5 kW(0,34–10 hp)
– 11–75 kW(15–100 hp)
525–600 0,75–7,5 kW(1–10 hp)
– 11–75 kW(15–100 hp)
525–690 – 1,5–7,5 kW(2–10 hp)
11–75 kW(15–100 hp)
Tabela 2.1 Tempo de Descarga
ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor defrequência não for aterrado corretamente, poderáresultar em morte ou lesões graves.
• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.
ADVERTÊNCIAEQUIPAMENTO PERIGOSOO contato com eixos rotativos e equipamento elétricopode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Assegure que somente pessoal qualificado etreinado realize a instalação, partida inicial emanutenção.
• Garanta que os serviços elétricos estejam emconformidade com os códigos elétricos locais enacionais.
• Siga os procedimentos deste manual.
ADVERTÊNCIAROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTALROTAÇÃO LIVREA rotação acidental de motores de ímã permanente criatensão e pode carregar a unidade, resultando emferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.
• Certifique-se que os motores de ímãpermanente estão bloqueados para impedirrotação acidental.
CUIDADORISCO DE FALHA INTERNAUma falha interna no conversor de frequência poderesultar em lesões graves quando o conversor defrequência não estiver fechado corretamente.
• Assegure que todas as tampas de segurançaestão no lugar e bem presas antes de aplicarenergia.
Segurança Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 9
2 2
3 Instalação Mecânica
3.1 Desembalagem
3.1.1 Itens fornecidos
Os itens fornecidos podem variar de acordo com aconfiguração do produto.
• Assegure que os itens fornecidos e asinformações na plaqueta de identificação corres-pondam à mesma confirmação de pedido.
• Inspecione visualmente a embalagem e oconversor de frequência quanto a danos causadospor manuseio inadequado durante o envio.Preencha uma reivindicação por danos com atransportadora. Guarde as peças danificadas paramaior esclarecimento.
130B
D60
0.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4Ao
CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drivewww.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
12
4
5
6
7 8
9
10
3
1 Código de tipo
2 Número do código
3 Número de série
4 Valor nominal da potência
5Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/altatensão)
6Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/altatensão)
7 Tipo de gabinete e características nominais do IP
8 Temperatura ambiente máxima
9 Certificações
10 Tempo de descarga (advertência)
Ilustração 3.1 Plaqueta de identificação do produto (Exemplo)
AVISO!Não remova a plaqueta de identificação do conversor defrequência (perda de garantia).
3.1.2 Armazenagem
Assegure que os requisitos de armazenagem estãoatendidos. Consulte capétulo 8.4 Condições ambiente paraobter mais detalhes.
3.2 Ambientes de instalação
AVISO!Em ambientes com gotículas, partículas ou gasescorrosivos em suspensão no ar, garanta que as caracte-rísticas nominais de IP/tipo do equipamento écompatível com o ambiente de instalação. Deixar deatender os requisitos em relação às condições ambientepode reduzir o tempo de vida do conversor defrequência. Certifique-se de que os requisitos deumidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.
Vibração e choqueO conversor de frequência está em conformidade com osrequisitos para unidades montadas em paredes e pisos deinstalações de produção, bem como em painéisaparafusados às paredes ou aos pisos.
Para obter especificações detalhadas das condiçõesambiente, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente.
3.3 Montagem
AVISO!A montagem incorreta pode resultar em superaque-cimento e desempenho reduzido.
Resfriamento
• Certifique-se de que seja fornecido o espaçoinferior e superior para o resfriamento do ar.Consulte Ilustração 3.2 para requisitos deespaçamento.
Instalação Mecânica VLT® AutomationDrive FC 301/302
10 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
33
a
a
130B
D52
8.10
Ilustração 3.2 Espaço Livre para Resfriamento Acima e Abaixo
Gabinetemetálico
A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm] 100 200 200 225
Tabela 3.1 Requisitos Mínimos de Espaço Livre para Fluxo deAr
Elevação
• Para determinar um método de içamento seguro,verifique o peso da unidade, consultecapétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.
• Garanta que o dispositivo de içamento éapropriado para a tarefa.
• Se necessário, planeje um guincho, guindaste ouempilhadeira com as características nominaisapropriadas para mover a unidade
• Para içamento, use anéis de guincho na unidade,quando fornecidos.
Montagem
1. Certifique-se de que a resistência do local demontagem suporta o peso da unidade Oconversor de frequência permite instalação lado alado.
2. Posicione a unidade o mais próximo possível domotor. Mantenha o cabo de motor o mais curtopossível.
3. Monte a unidade na vertical em uma superfícieplana sólida ou na placa de montagem opcionalpara fornecer fluxo de ar de resfriamento.
4. Use a furação de montagem com slot na unidadepara montagem em parede, quando fornecida.
Montagem com placa de montagem e trilhos
130B
D50
4.10
Ilustração 3.3 Montagem Correta com Placa de Montagem
AVISO!A placa de montagem é necessária quando montada emtrilhos.
C
a
b
130B
A64
8.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Ilustração 3.4 Furação de montagem na parte superior einferior (consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Pesoe Dimensões)
Instalação Mecânica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 11
3 3
a
e
f
130B
A71
5.12
Ilustração 3.5 Furação de montagem na parte superior einferior (B4, C3 e C4)
Instalação Mecânica VLT® AutomationDrive FC 301/302
12 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
33
4 Instalação Elétrica
4.1 Instruções de Segurança
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.
ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos de motor de saídaestendidos juntos pode carregar capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado etravado. Se os cabos de motor de saída não foremestendidos separadamente ou não forem utilizadoscabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesõesgraves.
• Estenda os cabos de motor de saída separa-damente ou
• Use cabos blindados.
CUIDADOPERIGO DE CHOQUEO conversor de frequência pode causar uma corrente CCno condutor PE. Falhar em seguir as recomendaçõespode fazer com que o RCD não forneça a proteçãopretendida.
• Quando um dispositivo de proteção operadopor corrente residual (RCD) for usado paraproteção contra choque elétrico, somente umRCD do Tipo B é permitido no lado daalimentação.
Proteção de sobrecorrente
• Equipamento de proteção adicional comoproteção contra curto-circuito ou proteçãotérmica do motor entre o motor e o conversor defrequência é necessário para aplicações comvários motores.
• 'É necessário um fusível de entrada para fornecerproteção contra curto circuito e proteção desobre corrente. Se não forem fornecidos defábrica, os fusíveis devem ser fornecidos peloinstalador. Consulte as características nominaismáximas dos fusíveis em capétulo 8.7 Fusíveis eDisjuntores.
Tipos e características nominais dos fios
• Toda a fiação deverá estar em conformidade comas regulamentações locais e nacionais comrelação à seção transversal e aos requisitos detemperatura ambiente.
• Recomendação de fio de conexão de energia: Fiode cobre com classificação mínima para 75 °C.
Consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos e capétulo 8.5 Especifi-cações de Cabo para obter tamanhos e tipos de fiorecomendados.
4.2 Instalação compatível com EMC
Para obter uma instalação compatível com EMC, siga asinstruções fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, capétulo 4.4 Esquemático de fiação, capétulo 4.6 Conexão doMotor, e capétulo 4.8 Fiação de Controle.
4.3 Aterramento
ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar oconversor de frequência corretamente poderá resultarem morte ou lesões graves.
• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.
Para segurança elétrica
• Aterre o conversor de frequência de acordo comos padrões e diretivas aplicáveis.
• Use um fio terra dedicado para potência deentrada, potência do motor e fiação de controle.
• Não aterre um conversor de frequência em outro,em estilo encadeado.
• Mantenha as conexões do fio terra tão curtasquanto possível.
• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.
• Seção transversal mínima do cabo: 10 mm2 (ou 2fios terra nominais terminados separadamente).
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 13
4 4
Para instalação compatível com EMC
• Estabeleça contato elétrico entre a blindagem docabo e o gabinete metálico do conversor defrequência usando bucha do cabo metálica ou asbraçadeiras fornecidas com o equipamento(consulte capétulo 4.6 Conexão do Motor).
• Use fio com filamentos grossos para reduzir ainterferência elétrica.
• Não use rabichos.
AVISO!EQUALIZAÇÃO POTENCIALRisco de interferência elétrica quando o potencial doponto de aterramento entre o conversor de frequência eo sistema for diferente. Instale cabos de equalizaçãoentre os componentes do sistema. Recomenda-se a seçãotransversal do cabo: 16 mm2,
Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
14 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
44
4.4 Esquemático de fiação
130B
D59
9.11
3-phase
–
power
–
input
DC bus Switch ModePower Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay21)
ON=TerminatedOFF=Open
Brakeresistor
91 (L1)92 (L2)93 (L3)
PE
88 (-)89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 612)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485RS-485
03
+10 V DC0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)24 V (NPN)
(D IN/OUT)1)
0 V
24 V29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
12
ON
S201
ON2
1S202ON=0/4–20 mAOFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21 O
N
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Ilustração 4.1 Esquemático de fiação básica
A = analógica, D = digital1) *O terminal 37 (opcional) é usado para Safe Torque Off (STO). Para saber as instruções de instalação, consulte as Instruçõesde utilização de Safe Torque Off do VLT®. O terminal 37 não está incluído no FC 301 (exceto gabinete metálico tipo A1). ORelé 2 e o Terminal 29, não têm função no FC 301.2) Não conectar a blindagem do cabo.
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 15
4 4
130B
D52
9.12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L1L2L3PE
10 11 PE
u
v
w
1 PLC 7 Motor, trifásico e PE (blindado)
2 Conversor de frequência 8 Rede elétrica, trifásica e PE reforçado (não blindado)
3 Contatorde saída 9 Fiação de controle (blindado)
4 Braçadeira de cabo 10 Equalização de potencial mínimo 16 mm2 (0,025 pol2)
5 Isolamento do cabo (descascado)11
Espaço livre entre cabos de controle, cabo de motor e cabo derede elétrica:Mínimo 200 mm (7,9 pol)
6 Bucha de cabo
Ilustração 4.2 Compatível-com EMC Conexão Elétrica
Para obter mais informações sobre EMC, consulte capétulo 4.2 Instalação compatível com EMC
Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
16 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
44
AVISO!INTERFERÊNCIA DE EMCUse cabos blindados para o motor e a fiação de controlee cabos separados para energia de entrada, fiação domotor e fiação de controle. A falha em isolar a potência,o motor e os cabos de controle pode resultar emcomportamento acidental ou desempenho reduzido. Énecessário espaço livre de no mínimo 200 mm (7,9 pol)entre os cabos de controle, de potência e do motor.
4.5 Acesso
• Remova a tampa com uma chave de fenda(consulte Ilustração 4.3) ou soltando os parafusosde fixação (consulte Ilustração 4.4).
130B
T248
.10
Ilustração 4.3 Acesso à fiação do IP20 e gabinetes metálicosIP21
130B
T334
.10
Ilustração 4.4 Acesso à fiação do IP55 e gabinetes metálicosIP66
Aperte os parafusos da tampa usando os torques deaperto especificados em Tabela 4.1.
Gabinete metálico IP55 IP66
A4/A5 2 2
B1/B2 2,2 2,2
C1/C2 2,2 2,2
Nenhum parafuso para apertar para A1/A2/A3/B3/B4/C3/C4.
Tabela 4.1 Torques de Aperto das Tampas [Nm]
4.6 Conexão do Motor
ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos de motor de saídaestendidos juntos pode carregar capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado etravado. Se os cabos de motor de saída não foremestendidos separadamente ou não forem utilizadoscabos blindados, o resultado poderá ser a morte oulesões graves.
• Estenda os cabos de motor de saída separa-damente ou
• Use cabos blindados.
• Atenda os códigos elétricos locais e nacionaispara tamanhos do cabo. Para saber os tamanhosmáximos dos fios, consulte capétulo 8.1 DadosElétricos.
• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.
• Extratores da fiação do motor ou painéis deacesso são fornecidos na base de unidades IP21(NEMA1/12) e superiores.
• Não conecte um dispositivo de partida ou detroca de polo (por exemplo, motor Dahlander oumotor assíncrono de anel de deslizamento) entreo conversor de frequência e o motor.
Procedimento
1. Descasque um pedaço do isolamento do caboexterno.
2. Posicione o fio descascado sob a braçadeira decabo para estabelecer fixação mecânica e contatoelétrico entre a blindagem do cabo e o terra.
3. Conecte o fio terra ao terminal de aterramentomais próximo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas emcapétulo 4.3 Aterramento, consulte Ilustração 4.5.
4. Conecte a fiação do motor trifásico nos terminais96 (U), 97 (V) e 98 (W), consulte Ilustração 4.5.
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 17
4 4
5. Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em capétulo 8.8 Torques deAperto de Conexão.
130B
D53
1.10
UV
W
9697
98
Ilustração 4.5 Conexão do Motor
Ilustração 4.6 representa a entrada da rede elétrica, omotor e o ponto de aterramento de conversores defrequência básicos. As configurações reais variam com ostipos de unidade e equipamentos opcionais.
95
130B
B920
.10
+DC BR- B
MA
IN
S
L1 L2 L391 92 93
REL
AY
1
REL
AY
2
99
- LC -
U V W
MOTOR
99
Ilustração 4.6 Exemplo de Fiação do Motor, da Rede Elétrica edo Ponto de Aterramento
4.7 Ligação da Rede Elétrica CA
• Determine o tamanho da fiação com base nacorrente de entrada do conversor de frequência.Para saber os tamanhos máximos dos fios,consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.
• Atenda os códigos elétricos locais e nacionaispara tamanhos do cabo.
Procedimento
1. Conecte a fiação de entrada de alimentaçãotrifásica CA nos terminais L1, L2 e L3 (verIlustração 4.6).
2. Dependendo da configuração do equipamento,conecte a potência de entrada nos terminais deentrada da rede elétrica ou na desconexão deentrada.
3. Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas emcapétulo 4.3 Aterramento.
4. Quando alimentado por uma fonte de redeelétrica isolada (rede elétrica IT ou deltaflutuante) ou rede elétrica TT/TN-S com umaperna aterrada (delta aterrado), certifique-se deque parâmetro 14-50 Filtro de RFI está ajustadopara [0] Off para evitar danos ao barramento CC ereduzir as correntes de capacidade deaterramento de acordo com a IEC 61800-3.
4.8 Fiação de Controle
• Isole a fiação de controle dos componentes dealta potência no conversor de frequência.
• Quando o conversor de frequência estáconectado a um termistor, garanta que a fiaçãode controle do termistor seja blindada e tenha oisolamento reforçado/duplo. É recomendáveltensão de alimentação de 24 V CC. Ver Ilustração 4.7.
4.8.1 Tipos de Terminal de Controle
Ilustração 4.7 e Ilustração 4.8 mostram os conectores doconversor de frequência removíveis. As funções de terminale a configuração padrão estão resumidas em Tabela 4.2 eTabela 4.3.
Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
18 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
44
23
4
1
130B
B921
.11
Ilustração 4.7 Locais do Terminal de Controle
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 5561 68 69
130B
B931
.101
2 3
Ilustração 4.8 Números dos Terminais
• O conector 1 fornece quatro terminais de entradadigital programáveis, dois terminais digitaisadicionais programáveis como entrada ou saída,tensão de alimentação do terminal de 24 V CC eum comum para tensão opcional de 24 V CCfornecida pelo cliente. FC 302 e FC 301 (opcionalno gabinete metálico A1) também fornecem umaentrada digital para a função STO.
• Terminais (+)68 e (-)69 do conector 2 paraconexão de comunicação serial RS485.
• O conector 3 fornece duas entradas analógicas,uma saída analógica, tensão de alimentação de10 V CC e comuns para as entradas e a saída.
• O conector 4 é uma porta USB disponível parauso com o Software de Setup do MCT 10.
Descrição do terminal
Terminalnúmero Parâmetro
Configuraçãopadrão Descrição
Entradas/saídas digitais
12, 13 – +24 V CC Fonte de alimentaçãode 24 V CC paraentradas digitais etransdutores externos.Corrente de saídamáxima 200 mA (130mA for FC 301) paratodas as cargas de 24V.
Descrição do terminal
Terminalnúmero Parâmetro
Configuraçãopadrão Descrição
18 5-10 [8] Partida
Entradas digitais.
19 5-11 [10] Reversão
32 5-14 [0] Semoperação
33 5-15 [0] Semoperação
27 5-12 [2] Parada porinércia inversa
Para entrada digital ousaída digital. Aconfiguração padrão éentrada.
29 5-13 [14] JOG
20 – – Comum para entradasdigitais e potencial de0 V para alimentaçãode 24 V.
37 – STO Entrada segura.
Entradas/saídas analógicas
39 –
Comum para saídaanalógica
42 6-50 [0] Semoperação
Entrada analógicaprogramável. 0-20 mAou 4-20 mA com
máximo de 500 Ω.
50 – +10 V CC Tensão de alimentaçãoanalógica de 10 V CCpara potenciômetroou termistor. 15 mAmáximo.
53 6-1* Referência Entrada analógica.Para tensão oucorrente. InterruptoresA53 e A54 selecionemA ou V.
54 6-2* Feedback
55 ––
Comum para entradaanalógica.
Tabela 4.2 Descrição do Terminal, entradas/saídas digitais,entradas/saídas Entradas/Saídas
Descrição do terminal
Terminalnúmero Parâmetro
Configuraçãopadrão Descrição
Comunicação serial
61 – – Filtro RC integradopara blindagem docabo. SOMENTE paraconectar a blindagemse surgirem problemasde EMC.
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 19
4 4
Descrição do terminal
Terminalnúmero Parâmetro
Configuraçãopadrão Descrição
68 (+) 8-3* – Interface RS485. Uminterruptor do cartãode controle éfornecido pararesistência determinação.
69 (-) 8-3* –
Relés
01, 02, 03 5-40 [0][0] Semoperação
Saída do relé comFormato C. Paratensão CC ou CA ecarga indutiva ouresistiva.
04, 05, 06 5-40 [1] [0] Semoperação
Tabela 4.3 Descrição do Terminal, Comunicação Serial
Terminal adicional
• Duas saídas do relé com Formato C. A localizaçãodas saídas depende da configuração do conversorde frequência.
• Terminais localizados no equipamento integradoopcional. Consulte o manual fornecido com oopcional do equipamento.
4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle
Os conectores do terminal de controle podem serdesconectados do conversor de frequência para facilitar ainstalação, como mostrado em Ilustração 4.9.
AVISO!Mantenha os fios de controle o mais curto possível eseparados dos cabos de energia elevada para minimizara interferência.
1. 'Abra o contato introduzindo uma pequena chavede fenda no slot acima do contato e empurre achave de fenda ligeiramente para cima.
130B
D54
6.11
21
10 m
m[0
.4 in
ches
]
12 13 18 19 27 29 32 33
Ilustração 4.9 Conectando os fios de controle
2. Introduza o fio de controle descascado nocontato.
3. Remova a chave de fenda para apertar o fio decontrole no contato.
4. Certifique-se de que o contato está estabelecidobem firme e não está frouxo. Fiação de controlefrouxa pode ser a fonte de falhas doequipamento ou de operação não ideal.
Consulte capétulo 8.5 Especificações de Cabo Consulte parasaber tamanhos de fios de terminais de controle e capétulo 6 Exemplos de Setup de Aplicações para conexõesda fiação de controle típicas.
4.8.3 Ativando a operação do motor(Terminal 27)
Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequênciaoperar quando usar valores de programação padrão defábrica.
• O terminal de entrada digital 27 é projetado parareceber comando de bloqueio externo de 24 VCC.
• Quando não for usado um dispositivo debloqueio, instale um jumper entre o terminal decontrole 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27.jumper fornece um sinal interno de 24 V noterminal 27.
• Quando a linha de status na parte inferior do LCPindicar PARADA POR INÉRCIA REMOTAAUTOMÁTICA, indica que a unidade está prontapara operar, mas há um sinal de entrada ausenteno terminal 27.
• Quando um equipamento opcional instalado nafábrica estiver conectado ao terminal 27, nãoremova essa fiação.
4.8.4 Seleção de entrada de tensão/corrente (Interruptores)
Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitem aconfiguração do sinal de entrada de tensão (0-10 V) ou decorrente (0/4-20 mA).
Programação do parâmetro padrão:• Terminal 53: sinal de referência de velocidade em
malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Definiçãodo Terminal 53).
• Terminal 54: sinal de feedback em malha fechada(ver parâmetro 16-63 Definição do Terminal 54).
Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
20 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
44
AVISO!Desconecte a energia do conversor de frequência antesde alterar as posições do interruptor.
1. Remova o LCP (consulte Ilustração 4.10).
2. Remova qualquer equipamento opcional queesteja cobrindo os interruptores.
3. Configure os interruptores A53 e A54 paraselecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, Iseleciona corrente.
130B
D53
0.10
12
N
O
VLT
BUSTER.OFF-ON
A53 A54U- I U- I
Ilustração 4.10 Localização dos Interruptores dos Terminais 53e 54
Para executar o Safe Torque Off é necessária fiaçãoadicional para o conversor de frequência. ConsulteConversores de frequência VLT® - Instruções de utilização deSafe Torque Off para obter mais informações.
4.8.5 Controle do Freio Mecânico
Nas aplicações de elevação/abaixamento é necessáriocontrolar um freio eletromecânico.
• Controle o freio usando qualquer saída do relé ousaída digital (terminal 27 ou 29).
• A saída deve ser mantida fechada (sem tensão)durante o período em que o conversor defrequência não puder manter o motor parado,por exemplo, ao fato de a carga ser excessi-vamente pesada.
• Selecione [32] Controle do freio mecânico nogrupo do parâmetro 5-4* Relés para aplicaçõescom freio eletromecânico.
• O freio é liberado quando a corrente do motorexceder o valor em parâmetro 2-20 Corrente deLiberação do Freio.
• O freio é acionado quando a frequência de saídafor menor que a frequência programada noparâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio[RPM] ou parâmetro 2-22 Velocidade de Ativaçãodo Freio [Hz] e somente se o conversor defrequência estiver executando um comando deparada.
Se o conversor de frequência estiver no modo alarme ouem uma situação de sobretensão, o freio mecânico fechaimediatamente.
AVISO!O conversor de frequência não é um dispositivo desegurança. É responsabilidade de quem projetou osistema integrar dispositivos de segurança de acordocom as normas nacionais de elevação pertinentes.
130B
A90
2.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converterOutput
relay
Command circuit220 V AC
Mechanicalbrake
ShaftMotor
Frewheelingdiode
Brake380 V AC
Outputcontactorinput
power circuit
Ilustração 4.11 Conectando o Freio Mecânico ao Conversor deFrequência
4.8.6 Comunicação serial RS485
Conecte a fiação de comunicação serial RS485 aosterminais (+)68 e (-)69.
• É recomendável o uso de cabo de comunicaçãoserial blindado
• Consulte capétulo 4.3 Aterramento ara obter oaterramento correto.
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 21
4 4
61
68
69
+
130B
B489
.10
RS-485
Ilustração 4.12 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial
Para setup de comunicação serial básica, selecione oseguinte
1. Tipo de protocolo em parâmetro 8-30 Protocolo.
2. Endereço do conversor de frequência emparâmetro 8-31 Endereço.
3. Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rate.
• Dois protocolos de comunicação são internos aoconversor de frequência:
- Danfoss FC.
- Modbus RTU
• As funções podem ser programadas remotamenteusando o software do protocolo e a conexãoRS-485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comuni-cações e Opcionais.
• Selecionar um protocolo de comunicaçãoespecífico altera várias programações doparâmetro padrão para corresponder às especifi-cações desse protocolo e torna disponíveis osparâmetros específicos do protocolo adicional.
• Cartões opcionais para o conversor de frequênciaestão disponíveis para fornecer protocolos decomunicação adicionais. Consulte adocumentação da placa opcional para obterinstruções de instalação e operação.
Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302
22 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
44
4.9 Lista de Verificação de Instalação
Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação por completo, como está detalhado na Tabela 4.4.Verifique e marque esses itens quando concluídos.
Inspecionar Descrição Equipamentoauxiliar
• Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada no lado deentrada de energia do conversor de frequência ou no lado de saída para o motor. Certifique-se de queestão prontos para operação em velocidade total.
• Verifique a função e a instalação dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência.
• Remova os capacitores de correção do fator de potência do motor.
• Ajuste os capacitores de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e assegure que estejamamortecidos.
Disposição doscabos
• Assegure que a fiação do motor e a fiação de controle estejam separadas, blindadas ou em três conduítesmetálicos separados para isolamento de interferência de alta frequência.
Fiação de controle • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.
• Verifique se a fiação de controle está isolada da fiação do motor e de potência para imunidade de ruído.
• Verifique a fonte de tensão dos sinais, caso necessário.
É recomendável o uso de cabos blindados ou um par trançado. Garanta que a blindagem tenha terminaçãocorreta.
Espaço paraventilação
• Certifique que o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir fluxo de ar adequado pararesfriamento, ver capétulo 3.3 Montagem.
Condições ambiente • Verifique se os requisitos para as condições ambiente foram atendidos.
Fusíveis edisjuntores
• Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.
• Verifique se todos os fusíveis estão firmemente encaixados e em condição operacional e se todos osdisjuntores estão na posição aberta.
Aterramento • Verifique se as conexões do terra são suficientes e se estão apertadas e sem oxidação.
• Ponto de aterramento em conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica não éponto de aterramento adequado.
Fiação da energiade entrada e desaída
• Verifique se há conexões soltas.
• Verifique se o cabo de rede elétrica e o cabo de motor estão em conduítes separados ou em cabosblindados separados.
Interior do painel • Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.
• Verifique se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada.
Chaves • Garanta que todas as chaves e configurações de desconexão estão nas posições corretas.
Vibração • Verifique se a unidade está montada de maneira sólida e se estão sendo usadas montagens de choque, senecessário.
• Verifique se há volume incomum de vibração.
Tabela 4.4 Lista de Verificação de Instalação
CUIDADORISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNARisco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver corretamente fechado.
• Antes de aplicar potência, assegure que todas as tampas de segurança estão no lugar e bem presas.
Instalação Elétrica Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 23
4 4
5 Colocação em funcionamento
5.1 Instruções de Segurança
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada de energia da rede elétrica CA.Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoalnão qualificado poderá resultar em morte ou lesõesgraves.
• A instalação, partida e manutenção deverão serexecutadas somente por pessoal qualificado.
Antes de aplicar potência:1. Feche a tampa corretamente.
2. Verifique se todas as buchas de cabo estãoapertadas firmemente.
3. Assegure que a potência de entrada da unidadeesteja desligada e bloqueada. Não confie nachave de desconexão do conversor de frequênciapara isolamento da potência de entrada.
4. Verifique se não há tensão nos terminais deentrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase parafase ou de fase para o terra.
5. Verifique se não há tensão nos terminais de saída96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e defase para o terra.
6. Confirme a continuidade do motor medindo osvalores de Ω em U–V (96–97), V–W (97–98) e W–U (98–96).
7. Verifique o aterramento correto do conversor defrequência e do motor.
8. Inspecione se há conexões frouxas nos terminaisdo conversor de frequência.
9. Confirme se a tensão de alimentação correspondeà tensão do conversor de frequência e do motor.
5.2 Aplicando Potência
Aplique energia ao conversor de frequência utilizando asseguintes etapas:
1. Confirme se a tensão de entrada está balanceadadentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan-ceamento da tensão de entrada antes de
continuar. Repita este procedimento após acorreção da tensão.
2. Certifique-se de que a fiação do equipamentoopcional corresponde à aplicação da instalação.
3. Certifique-se de que todos os dispositivos dooperador estão na posição OFF (desligado). Asportas do painel devem estar fechadas e astampas presas com segurança.
4. Aplique energia à unidade. Não dê partida noconversor de frequência agora. Para unidadescom uma chave de desconexão, vire para aposição ON (Ligado) para aplicar potência noconversor de frequência.
5.3 Operação do painel de controle local
O painel de controle local (LCP) é a combinação do displaye do teclado numérico na parte frontal das unidades.
O LCP possui várias funções de usuário:
• Dar partida, parar e controlar a velocidadequando em controle local.
• Mostrar dados de operação, status, advertências eavisos.
• Programar as funções do conversor de frequência.
• Reinicie manualmente o conversor de frequênciaapós uma falha quando a reinicializaçãoautomática estiver inativa.
Um opcional numérico LCP (NLCP) também está disponível.O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte oguia de programação do produto relevante para obterdetalhes sobre o uso do NLCP.
AVISO!Para colocação em funcionamento via PC, instaleSoftware de Setup do MCT 10. O software estádisponível para download (versão básica) ou parasolicitação de pedido (versão avançada, número docódigo 130B1000). Para obter mais informações edownloads, consulte www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.
AVISO!Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA-LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver maisexibida, o conversor de frequência está pronto paraoperação. Adicionar ou remover opcionais podeprolongar a duração da partida.
Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302
24 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
55
5.3.1 Layout do Painel de Controle LocalGráfico
O painel de controle local gráfico (GLCP) é dividido em 4grupos funcionais (consulte Ilustração 5.1).
A. Área do display.
B. Teclas do menu do display.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras.
D. Teclas de operação e reinicializar.
130B
D59
8.10
Autoon
ResetHandon
Off
StatusQuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Back
CancelInfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Ilustração 5.1 GLCP
A. Área do displayA área do display é ativada quando o conversor defrequência recebe energia da tensão de rede, de terminaisde comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CCexterna.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadaspara aplicação do usuário. Selecione as opções no QuickMenu Q3-13 Configurações do Display.
Display. Número do parâmetro Configuração padrão
1 0-20 [1617] Velocidade [rpm]
2 0-21 [1614] Corrente doMotor
3 0-22 [1610] Potência [kW]
4 0-23 [1613] Frequência
5 0-24 [1602] Referência %
Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display
B. Teclas do menu do displayAs teclas de menu são usadas para acesso ao menu paraconfiguração de parâmetros, articulação entre modosdisplay de status durante a operação normal e visualizaçãode dados do registro de falhas.
Tecla Função
6 Status Mostra informações operacionais.
7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros deprogramação para obter instruções desetup iniciais e muitas instruçõesdetalhadas da aplicação.
8 Main Menu(MenuPrincipal)
Permite acesso a todos os parâmetros deprogramação.
9 Registro deAlarmes
Mostra uma lista das advertências atuais,os últimos 10 alarmes e o log demanutenção.
Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu dodisplay
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)As teclas de navegação são usadas para programar funçõese mover o cursor no display. As teclas de navegaçãotambém fornecem controle da velocidade na operaçãolocal. Há também três luzes indicadoras de status doconversor de frequência nessa área.
Tecla Função
10 Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estruturade menu.
11 Cancelar Cancela a última alteração ou comandoenquanto o modo display não for alterado.
12 Informações
Pressione para obter uma definição dafunção exibida.
13 Teclas deNavegação
Utilize as quatro teclas de navegação paramover entre os itens do menu.
14 OK Use para acessar grupos do parâmetro oupara permitir uma escolha.
Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação
Colocação em funcionamento Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 25
5 5
Indicador Cor Função
15 On Verde A luz indicadora ON é ativadaquando o conversor de frequênciareceber energia da tensão de rede,de terminais de comunicação serialCC ou de uma alimentação de 24V externa.
16 Advertência
Amarelo Quando as condições deadvertência forem atendidas, a luzamarela ADVERT acende e umtexto é exibido na área do displayidentificando o problema.
17 Alarme Vermelho Uma condição de falha faz a luzvermelha de alarme piscar e umtexto de alarme é exibido.
Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras(LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializarAs teclas de operação encontram-se na parte inferior doLCP.
Tecla Função
18 Hand On(ManualLigado)
Inicia o conversor de frequência no controlelocal.
• Um sinal de parada externo por entradade controle ou comunicação serialsubstitui o manual ligado local.
19 Desligado Para o motor, mas não remove a energiapara o conversor de frequência.
20 Auto On(AutomáticoLigado)
Coloca o sistema em modo operacionalremoto.
• Responde a um comando de partidaexterno por terminais de controle oucomunicação serial.
21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequênciamanualmente após uma falha ser eliminada.
Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação ereinicializar
AVISO!O contraste do display pode ser ajustado pressionando[Status] e as teclas []/[].
5.3.2 Programações dos Parâmetros
Para estabelecer a programação correta da aplicaçãogeralmente é necessário programar funções em váriosparâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros sãofornecidos em capétulo 9.2 Estrutura de Menu dosParâmetros.
Os dados de programação são armazenados internamenteno conversor de frequência.
• Para backup, transfira dados por upload para amemória do LCP.
• Para fazer download de dados em outroconversor de frequência, conecte o LCP a essaunidade e faça o download das configuraçõesarmazenadas.
• Restaurar a configuração padrão de fábrica nãoaltera os dados armazenados na memória do LCP.
5.3.3 Efetuando Upload/Download deDados do/para o LCP
1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.
2. Pressione [Main Menu], selecioneparâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].
3. Selecione [1] Todos para LCP para transferir dadospor upload para o LCP ou selecione [2] Todos doLCP para fazer download de dados do LCP.
4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra oandamento do download ou do upload.
5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.
5.3.4 Alterar programação do parâmetro
Acesse e altere a programação do parâmetro no QuickMenu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). OQuick Menu dá acesso somente a um número limitado deparâmetros.
1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2. Pressione [] [] para navegar pelos grupos doparâmetro, pressione [OK] para selecionar grupode parâmetros.
3. Pressione [] [] para navegar pelos parâmetros,pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4. Pressione [] [] para alterar o valor de umaprogramação do parâmetro.
5. Press [] [] para alterar o dígito quando umparâmetro decimal estiver no estado de edição.
6. Pressione [OK] para aceitar a modificação.
7. Pressione [Voltar] duas vezes para entrar emStatus ou pressione [Main Menu] uma vez paraentrar no Main Menu (Menu Principal)
Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302
26 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
55
Visualizar alteraçõesQuick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos osparâmetros alterados em relação à configuração padrão.
• A lista mostra somente os parâmetros que sãoalterados no setup de edição atual.
• Os parâmetros que foram reinicializados paravalores padrão não estão indicados.
• A mensagem Vazio indica que nenhum parâmetrofoi alterado.
5.3.5 Restaurando Configurações Padrão
AVISO!Risco de perder programação, dados do motor,localização e registros de monitoramento por meio derestauração das configurações padrão. Para fornecer umbackup, transfira os dados por upload para o LCP antesda inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é feitapela inicialização do conversor de frequência. A inicia-lização é executada por meio do parâmetro 14-22 ModoOperação (recomendado) ou manualmente.
• Inicialização usando parâmetro 14-22 ModoOperação não reinicializa as configurações doconversor de frequência como as horas de funcio-namento, seleções da comunicação serial,configurações pessoais de menu, registro defalhas, registro de Alarme e outras funções demonitoramento.
• A inicialização manual apaga todos os dados domotor, de programação, de localização e demonitoramento e restaura a configuração padrãode fábrica
Procedimento de inicialização recomendado, viaparâmetro 14-22 Modo Operação
1. Pressione [Main Menu] duas vezes para acessar osparâmetros.
2. Role até parâmetro 14-22 Modo Operação epressione [OK].
3. Role até [2] Inicialização e pressione [OK].
4. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.
5. Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradasdurante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente maisque o normal.
6. Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão émostrado.
7. Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo deoperação.
Procedimento de inicialização manual
1. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.
2. Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK]ao mesmo tempo enquanto aplica potência àunidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir umclique audível e o ventilador ser acionado).
As programações do parâmetro padrão de fábrica sãorestauradas durante a partida. Isso pode demorarligeiramente mais que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as informações doconversor de frequência a seguir:
• Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.
• Parâmetro 15-03 Energizações.
• Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.
• Parâmetro 15-05 Sobretensões.
5.4 Programação Básica
5.4.1 Colocação em funcionamento comSmartStart
O assistente SmartStart permite a configuração rápida domotor básico e parâmetros de aplicação.
• O SmartStart inicia automaticamente na primeiraenergização ou após a inicialização do conversorde frequência.
• Siga as instruções na tela para concluir acolocação em funcionamento do conversor defrequência. O SmartStart pode sempre serreativado selecionando Quick Menu Q4 -SmartStart.
• Para colocação em funcionamento sem oassistente SmartStart, consultecapétulo 5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu] ou o Guia de Programação.
AVISO!Os dados do motor são necessários para setup doSmartStart. Os dados necessários normalmente estãodisponíveis na plaqueta de identificação do motor.
Colocação em funcionamento Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 27
5 5
5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu]
A programação do parâmetro recomendada é para fins departida e verificação. A configuração da aplicação podevariar.
Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes deoperar o conversor de frequência.
1. Pressione [Main Menu] no LCP.
2. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-** Operação/Display epressione [OK].
130B
P066
.10
1107 RPM
0 - ** Operação/Display
1 - ** Carga/Motor
2 - ** Freios
3 - ** Referência / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menu principal
Ilustração 5.2 Main Menu (Menu Principal)
3. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-0* Configurações Básicas epressione [OK].
0-**Operation / Display0.0%
0-0* Basic Settings0-1* Set-up Operations0-2* LCP Display0-3* LCP Custom Readout
0.00A 1(1)
130B
P087
.10
Ilustração 5.3 Operação/Display
4. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-03 Definições Regionais e pressione[OK].
0-0*Basic Settings0.0%
0-03 Regional Settings
[0] International
0.00A 1(1)
130B
P088
.10
Ilustração 5.4 Configurações Básicas
5. Use as teclas de navegação para selecionar [0]Internacional ou [1] América do Norte conformeapropriado e pressione [OK]. (Isso altera aconfiguração padrão de vários parâmetrosbásicos).
6. Pressione [Main Menu] no LCP.
7. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-01 Idioma.
8. Selecione o idioma e pressione [OK].
9. Se um fio do jumper é colocado entre osterminais de controle 12 e 27, deixeparâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital nopadrão de fábrica. Caso contrário, selecione [0]Sem operação em parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital.
10. Faça as programações específicas da aplicaçãonos seguintes parâmetros:
10a Parâmetro 3-02 Referência Mínima.
10b Parâmetro 3-03 Referência Máxima.
10c Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1.
10d Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleraçãoda Rampa 1.
10e Parâmetro 3-13 Tipo de Referência.Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto.
5.4.3 Setup de Motor Assíncrono
Insira os dados a seguir do motor. Essas informações sãoencontradas na plaqueta de identificação do motor.
1. Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] ouparâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
2. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
3. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
4. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
5. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Ao funcionar em princípio de controle de fluxo ou paradesempenho ideal no modo VVC+, dados do motoradicionais são necessários para configurar os parâmetros aseguir. Encontre os dados na folha de dados do motor(esses dados tipicamente não estão disponíveis naplaqueta de identificação do motor). Execute umaadaptação automática do motor (AMA) completa usandoparâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1]Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente.Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe) é sempreinserida manualmente.
Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302
28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
55
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2. Parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr).
3. Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
4. Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
5. Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).
6. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
Ajuste específico da aplicação ao executar VVC+
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria dassituações ele fornece desempenho ideal sem ajustesposteriores. Execute uma AMA completa para obter omelhor desempenho.
Ajuste específico da aplicação ao executar fluxoO princípio de controle de fluxo é o princípio de controlepreferido para obter desempenho ideal do eixo emaplicações dinâmicas. Execute uma AMA, pois esse modode controle requer dados do motor precisos. Dependendoda aplicação, poderão ser necessários ajustes posteriores.
Consulte Tabela 5.6 para obter recomendações relacionadasà aplicação.
Aplicação Configurações
Aplicações de baixa inércia Mantenha valores calculados.
Aplicações de alta inércia Parâmetro 1-66 Corrente Mín. emBaixa Velocidade.Aumente a corrente para um valorentre padrão e máximo,dependendo da aplicação.Defina os tempos de rampa corres-pondentes à aplicação. Aceleraçãomuito rápida causa sobrecarga decorrente ou excesso de torque.Desaceleração muito rápida causadesarme por sobretensão.
Alta carga em baixavelocidade
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. emBaixa Velocidade.Aumente a corrente para um valorentre padrão e máximo,dependendo da aplicação.
Aplicação sem carga Ajuste esteparâmetroparâmetro 1-18 Min.Current at No Load para obteroperação mais suave do motorreduzindo ripple de torque evibração.
Aplicação Configurações
Somente princípio decontrole de fluxosensorless
Ajustar parâmetro 1-53 Freq. Desloc.Modelo.Exemplo 1: Se o motor oscilar a 5Hz e for necessário desempenhodinâmico a 15 Hz, programeparâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelopara 10 Hz.Exemplo 2: Se a aplicação envolvemudanças de carga dinâmica embaixa velocidade, reduzaparâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo.Observe o comportamento domotor para assegurar que afrequência de mudança do modelonão é reduzida demais. Sintomas defrequência de mudança do modelosão oscilações do motor ou desarmedo conversor de frequência.
Tabela 5.6 Recomendações para aplicações de Fluxo
5.4.4 Setup do motor PM
AVISO!Válido somente para FC 302.
Esta seção descreve como fazer setup de um motor PM.
Etapas iniciais de programaçãoPara ativar a operação do motor PM, selecione [1] PM, SPMnão saliente em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programando os dados do motorApós selecionar um motor PM, os parâmetros relacionadosao motor PM no grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor,1-3* Dados do Motor e 1-4* Avanç. Dados do MotorAvançados II estão ativos.Os dados necessários podem ser encontrados na plaquetade identificação do motor e na folha de dados do motor.Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
3. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
Execute uma AMA completa usandoparâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1]Ativar AMA completa. Se uma AMA completa não forexecutada, configure os parâmetros a seguir manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs)Insira a resistência de enrolamento do estator delinha para comum (Rs). Se houver somente dados
Colocação em funcionamento Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 29
5 5
de linha-linha disponíveis, divida o valor de linha--linha por 2 para obter o valor comum das linhas.
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld)Insira a linha para indutância direta do eixocomum do motor PM.Se houver somente dados de linha-linhadisponíveis, divida o valor de linha-linha por 2para obter o valor comum das linhas.
3. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em1000RPM.Insira a Força Contra Eletro Motriz de linha paralinha do Motor PM a 1000 RPM (valor RMS). ForçaContra Eletro Motriz é a tensão gerada por ummotor PM quando não houver um conversor defrequência conectado e o eixo for giradoexternamente. Normalmente é especificada paravelocidade nominal do motor ou para 1000 rpmmedidas entre duas linhas. Se o valor não estiverdisponível para uma velocidade do motor de1000 RPM, calcule o valor correto da seguintemaneira:Se a Força Contra Eletro Motriz for, por exemplo,320 V a 1800 rpm, pode ser calculada a 1000 rpmda seguinte maneira:Força contra eletro motriz= (Tensão/RPM)x1000 =(320/1800)x1000 = 178.
Operação do motor de teste
1. Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a200 rpm). Se o motor não funcionar, verifique ainstalação, a programação geral e os dados domotor.
2. Verifique se a função partida emparâmetro 1-70 Modo de Partida PM adequa-se aosrequisitos da aplicação.
Detecção de rotorEsta função é a seleção recomendada para aplicações emque a partida do motor começa da imobilidade, porexemplo, bombas ou transportadores. Em alguns motores,é ouvido um som quando o conversor de frequênciaexecuta a detecção de rotor. Isto não danifica o motor.
EstacionamentoEsta função é a seleção recomendado para aplicações emque o motor está girando em baixa velocidade, porexemplo, rotação livre em aplicações de ventilador.Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento eparâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento podem serajustados. Aumentar a configuração de fábrica dessesparâmetros para aplicações com alta inércia.
Ajuste específico da aplicação ao executar VVC+
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria dassituações ele fornece desempenho ideal sem ajustesposteriores. Execute uma AMA completa para obter omelhor desempenho.
Dar partida à velocidade nominal. Se a aplicação nãofuncionar bem, verifique as configurações VVC+ PM.Tabela 5.7 contém recomendações para várias aplicações.
Aplicação Configurações
Aplicações de baixa inérciaICarga/IMotor<5
Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensão por umfator de 5 a 10.Reduza parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento.Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade (<100%).
Aplicações de baixa inércia50>ICarga/IMotor>5
Mantenha os valores padrão.
Aplicações de alta inérciaICarga/IMotor>50
Aumente parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento,parâmetro 1-15 Const. de Tempo doFiltro de Baixa Veloc eparâmetro 1-16 Const. de Tempo doFiltro de Alta Veloc.
Alta carga em baixavelocidade<30% (velocidadenominal)
Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensãoAumente parâmetro 1-66 CorrenteMín. em Baixa Velocidade para ajustaro torque de partida. 100% decorrente fornece torque nominalcomo torque de partida. Esteparâmetro é independente deparâmetro 30-20 High Starting TorqueTime [s] e parâmetro 30-21 HighStarting Torque Current [%]).Funcionar em nível de correntemaior que 100% durante tempoprolongado pode superaquecer omotor.
Tabela 5.7 Recomendações para Várias Aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade,aumente parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento.Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo domotor, esse parâmetro pode ser programado entre 10% e100%% maior que o valor padrão.
Ajuste específico da aplicação ao executar fluxoO princípio de controle de fluxo é o princípio de controlepreferido para obter desempenho ideal do eixo emaplicações dinâmicas. Execute uma AMA, porque essemodo de controle requer dados do motor precisos.Dependendo da aplicação, poderão ser necessários ajustesposteriores.Ver capétulo 5.4.3 Setup de Motor Assíncrono para obterrecomendações específicas da aplicação.
Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302
30 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
55
5.4.5 Setup do Motor SynRM com VVC+
Esta seção descreve como configurar um motor SynRMcom VVC+.
AVISO!O assistente SmartStart cobre a configuração básica demotores SynRM.
Etapas iniciais de programaçãoPara ativar a operação do motor SynRM, selecione [5] Sinc.Relutância emparâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programando os dados do motorApós realizar as etapas de programação iniciais, osparâmetros relacionados ao motor SynRM nos grupos doparâmetro 1-2* Dados do Motor, 1-3* Adv. Dados do Motor e1-4* Avanç. Dados do Motor Avançados II estão ativos. Useos dados da plaqueta de identificação do motor e a folhade dados do motor para programar os seguintesparâmetros na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
2. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
3. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
4. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
Execute a AMA completa usando parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ouinsira os seguintes parâmetros manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
3. Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
4. Parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
5. Parâmetro 1-48 Inductance Sat. Point.
Ajustes específicos da aplicaçãoDar partida à velocidade nominal. Se a aplicação nãofuncionar bem, verifique as configurações VVC+ SynRM.Tabela 5.8 fornece recomendações específicas da aplicação:
Aplicação Configurações
Aplicações de baixa inérciaICarga/IMotor<5
Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensão por umfator de 5 a 10.Reduza parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento.Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade (<100%).
Aplicações de baixa inércia50>ICarga/IMotor>5
Mantenha os valores padrão.
Aplicação Configurações
Aplicações de alta inérciaICarga/IMotor>50
Aumente parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento,parâmetro 1-15 Const. de Tempo doFiltro de Baixa Veloc eparâmetro 1-16 Const. de Tempo doFiltro de Alta Veloc.
Carga alta em baixavelocidade<30% (velocidadenominal)
Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensãoAumente parâmetro 1-66 CorrenteMín. em Baixa Velocidade para ajustaro torque de partida. 100% decorrente fornece torque nominalcomo torque de partida. Esteparâmetro é independente deparâmetro 30-20 High Starting TorqueTime [s] e parâmetro 30-21 HighStarting Torque Current [%]).Funcionar em nível de correntemaior que 100% durante tempoprolongado pode superaquecer omotor.
Aplicações dinâmicas Aumenteparâmetro 14-41 MagnetizaçãoMínima do AEO para aplicaçõesaltamente dinâmicas. Ajustarparâmetro 14-41 MagnetizaçãoMínima do AEO garante bombalanceamento entre eficiênciaenergética e dinâmica. Ajusteparâmetro 14-42 Freqüência AEOMínima para especificar a frequênciamínima na qual o conversor defrequência deverá usarmagnetização mínima.
Tamanhos de motormenores que 18 kW
Evite tempo de desaceleração curto.
Tabela 5.8 Recomendações para Várias Aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade,aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento.Aumente o valor do ganho de amortecimento empequenas etapas. Dependendo do motor, esse parâmetropode ser programado entre 10% e 100%% maior que ovalor padrão.
5.4.6 Adaptação Automática do Motor(AMA)
AMA é um procedimento que otimiza a compatibilidadeentre o conversor de frequência e o motor.
• O conversor de frequência constrói um modelomatemático do motor para regular a corrente domotor de saída. O procedimento também testa obalanço da fase de entrada de energia elétrica.
Colocação em funcionamento Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 31
5 5
Compara as características do motor com osdados da plaqueta de identificação inseridos.
• O eixo do motor não gira e não danifica o motordurante a operação da AMA
• Alguns motores poderão não conseguir executara versão completa do teste. Nesse caso, selecione[2] ativar AMA reduzida.
• Se houver um filtro de saída conectado ao motor,selecione [2] Ativar AMA reduzida.
• Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes.
• Esse procedimento deve ser executado em ummotor frio para se obter os melhores resultados
Para executar AMA1. Pressione [Main Menu] para acessar os
parâmetros.
2. Role até o grupo do parâmetro 1-** Carga e Motore pressione [OK].
3. Role até o grupo do parâmetro 1-2* Dados domotor e pressione [OK].
4. Role até parâmetro 1-29 Adaptação Automática doMotor (AMA) e pressione [OK].
5. Selecione [1] Ativar AMA completa e pressione[OK].
6. Siga as instruções na tela.
7. O teste executará automaticamente e indicaráquando estiver concluído.
8. Os dados avançados do motor são inseridos nogrupo do parâmetro 1-3* avanço. Dados do motor.
5.5 Verificando a rotação do motor
Antes de funcionar o conversor de frequência, verifique arotação do motor.
1. Pressione [Hand On].
2. Pressione [] para obter referência develocidade positiva.
3. Verifique se a velocidade exibida é positiva.
Quando parâmetro 1-06 Sentido Horário estiver programadopara [0] Normal (sentido horário padrão):
4a. Verifique se o motor gira no sentido horário.
5a. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido horário
Quando parâmetro 1-06 Sentido Horário estiver programadopara [1] Inversão (sentido anti-horário):
4b. Verifique se o motor gira no sentido anti--horário.
5b. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido anti-horário.
5.6 Verificando a Rotação do Encoder
Verifique a rotação do encoder somente se for usadofeedback do encoder. Para obter mais informações sobre oopcional do encoder, consulte o manual do opcional.
1. Selecione [0] Malha aberta emparâmetro 1-00 Modo Configuração.
2. Selecione [1] Encoder de 24 V emparâmetro 7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc..
3. Pressione [Hand On].
4. Pressione [] para referência de velocidadepositiva (parâmetro 1-06 Sentido Horário em [0]Normal).
5. Em parâmetro 16-57 Feedback [RPM], verifique seo feedback é positivo.
AVISO!FEEDBACK NEGATIVOSe o feedback for negativo, a conexão do encoder estáincorreta. Use parâmetro 5-71 Term 32/33 Sentido doEncoder ou parâmetro 17-60 Sentido doFeedback parainversão do sentido ou reversão dos cabos do encoder.Parâmetro 17-60 Sentido doFeedback está disponívelsomente com o opcional VLT® Encoder Input MCB 102.
5.7 Teste de controle local
1. Pressione [Hand On] para fornecer um comandode partida local para o conversor de frequência.
2. Acelere o conversor de frequência pressionando[] para obter velocidade total. Movimentar ocursor para a esquerda da vírgula decimal fornecemudanças de entrada mais rápidas.
3. Anote qualquer problema de aceleração.
4. Pressione [Off] (Desligar). Anote qualquerproblema de desaceleração.
Em caso de problemas de aceleração ou desaceleração,consulte capétulo 7.5 Resolução de Problemas. Consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes parareinicializar o conversor de frequência após um desarme.
Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302
32 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
55
5.8 Partida do Sistema
O procedimento nesta seção exige que a fiação e aprogramação da aplicação estejam concluídas. Oprocedimento a seguir é recomendado após o setup daaplicação estar concluído.
1. Pressione [Auto On] (Automático ligado).
2. Aplique um comando de execução externo.
3. Ajuste a referência de velocidade em todo ointervalo de velocidade.
4. Remova o comando de execução externo.
5. Verifique os níveis de som e vibração do motorpara assegurar que o sistema está funcionandocomo previsto.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte ou capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes.
Colocação em funcionamento Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 33
5 5
6 Exemplos de Setup de Aplicações
Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referênciarápida para aplicações comuns.
• A programação do parâmetro são os valorespadrão regionais, a menos que indicado de outromodo (selecionados em parâmetro 0-03 DefiniçõesRegionais).
• Os parâmetros associados aos terminais e suasconfigurações estão mostrados ao lado dosdesenhos
• Os ajustes de interruptor necessários para osterminais analógicos A53 ou A54 também sãomostrados.
AVISO!Ao usar o recurso STO opcional, um fio de jumper podeser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal37 para o conversor de frequência operar com valores deprogramação padrão de fábrica.
6.1 Exemplos de Aplicações
6.1.1 AMA
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B929
.10 Função Configuração
Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)
[1] Ativar AMAcompleta
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[2] Parada porinércia inversa
Notas/comentários:Programe o grupo doparâmetro 1-2* Dados do Motorde acordo com o motor.D na 37 é opcional.
Tabela 6.1 AMA com T27 conectado
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B930
.10 Função Configuração
Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)
[1] Ativar AMAcompleta
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[0] Semoperação
Notas/comentários:Programe o grupo doparâmetro 1-2* Dados do Motorde acordo com o motor.D na 37 é opcional.
Tabela 6.2 AMA sem T27 conectado
6.1.2 Velocidade
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130B
B926
.10 Função Configuração
Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa
0,07 V*
Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta
10 V*
Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto
50 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.3 Referência de Velocidade Analógica (Tensão)
Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302
34 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
66
Parâmetros
130B
B927
.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
Função Configuração
Parâmetro 6-12 Terminal 53Corrente Baixa
4 mA*
Parâmetro 6-13 Terminal 53Corrente Alta
20 mA*
Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto
50 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.4 Referência de Velocidade Analógica (Corrente)
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130B
B683
.10 Função Configuração
Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa
0,07 V*
Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta
10 V*
Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto
1.500 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.5 Referência de Velocidade (utilizando umPotenciômetro Manual)
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B804
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8] Partida*
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[19] Congelarreferência
Parâmetro 5-13 Terminal 29,Entrada Digital
[21] Aceleração
Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital
[22] Desace-leração
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.6 Aceleração/Desaceleração
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29 )
Speed down (32 )
Speed
Reference
130B
B840
.11
Ilustração 6.1 Aceleração/Desaceleração
Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 35
6 6
6.1.3 Partida/Parada
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B802
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8] Partida
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[0] Semoperação
Parâmetro 5-19 Terminal 37Parada Segura
[1] AlarmeParada Segura
* = Valor padrão
Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver ajustadopara [0] Sem Operação, não énecessário um fio de jumperpara o terminal 27.D na 37 é opcional.
Tabela 6.7 Comando de partida/parada com parada seguraopcional
130B
B805
.11
Speed
Start (18)
Ilustração 6.2 Comando de Partida/Parada com Parada Segura
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B803
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[9] Partida porpulso
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[6] Parada porinércia inversa
* = Valor padrão
Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver ajustadopara [0] Sem Operação, não énecessário um fio de jumperpara o terminal 27.D na 37 é opcional.
Tabela 6.8 Parada/Partida por Pulso
Speed
130B
B806
.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Ilustração 6.3 Partida por pulso/parada por inércia inversa
Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
66
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B934
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8] Partida
Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital
[10] Reversão
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[0] Semoperação
Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital
[16] Refpredefinida bit0
Parâmetro 5-15 Terminal 33Entrada Digital
[17] Refpredefinida bit1
Parâmetro 3-10 ReferênciaPredefinida
Referênciapredefinida 0Referênciapredefinida 1Referênciapredefinida 2Referênciapredefinida 3
25%50%75%100%
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.9 Partida/parada com reversão e 4 velocidadespré-programadas
6.1.4 Reset do Alarme Externo
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B928
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital
[1] Reinicializar
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.10 Reset do Alarme Externo
Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 37
6 6
6.1.5 RS485
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
616869
RS-485
+
130B
B685
.10 Função Configuração
Parâmetro 8-30 Protocolo FC*
Parâmetro 8-31 Endereço
1*
Parâmetro 8-32 Baud Rate
9600*
* = Valor padrão
Notas/comentários:Selecione o protocolo, oendereço e a baud rate nosparâmetros mencionadosanteriormente.D na 37 é opcional.
Tabela 6.11 Conexão de Rede da RS-485
6.1.6 Termistor do motor
ADVERTÊNCIAISOLAÇÃO DO TERMISTORRisco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
• Use somente termistores com isolamentoreforçado ou duplo para atender os requisitosde isolamento PELV.
Parâmetros
130B
B686
.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN 37
Função Configuração
Parâmetro 1-90 ProteçãoTérmica doMotor
[2] Desarme dotermistor
Parâmetro 1-93 Fonte doTermistor
[1] Entradaanalógica 53
* = Valor Padrão
Notas/comentários:Se somente uma advertênciafor necessária,parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor deverá serprogramado para [1]Advertência do termistor.D na 37 é opcional.
Tabela 6.12 Termistor do motor
Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302
38 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
66
6.1.7 SLC
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B839
.10 Função Configuração
Parâmetro 4-30 Função PerdaFdbk do Motor
[1] Advertência
Parâmetro 4-31 Erro FeedbVeloc. Motor
100 rpm
Parâmetro 4-32 Timeout PerdaFeedb Motor
5 s
Parâmetro 7-00 Fonte do Feedb.do PID de Veloc.
[2] MCB 102
Parâmetro 17-11 Resolução(PPR)
1024*
Parâmetro 13-00 Modo do SLC
[1] On
Parâmetro 13-01 Iniciar Evento
[19]Advertência
Parâmetro 13-02 Parar Evento
[44] TeclaReinicializar
Parâmetro 13-10 Operando doComparador
[21]Advertência nº.
Parâmetro 13-11 Operador doComparador
[1] ≈*
Parâmetro 13-12 Valor doComparador
90
Parâmetro 13-51 Evento do SLC
[22]Comparador 0
Parâmetro 13-52 Ação do SLC
[32] Definirsaída digital Abaixa
Parâmetro 5-40 Função do Relé
[80] Saídadigital do SL A
= Valor Padrão
Tabela 6.13 Usando SLC para programar um relé
Notas/comentários:Exceder o limite no monitor de feedback emite aadvertência 90, Monitor de feedback. O SLC monitora aadvertência 90, Monitor de feedback e quando a advertênciapassar a ser TRUE (Verdadeiro), o relé 1 é acionado.O equipamento externo indica que manutenção énecessária. Se o erro de feedback ficar abaixo do limitenovamente dentro de 5 s, o conversor de frequênciacontinua e a advertência desaparece. Mas o relé 1 ainda éacionado até [Reset] ficar pressionado no LCP.
6.1.8 Controle do Freio Mecânico
Parâmetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Função Configuração
Parâmetro 5-40 Função do Relé
[32] Ctrl. freiomecân.
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8] Partida*
Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital
[11] Partidareversa
Parâmetro 1-71 Atraso daPartida
0,2
Parâmetro 1-72 Função dePartida
[5] VVC+/FLUXOSentido horário
Parâmetro 1-76 Corrente dePartida
Im,n
Parâmetro 2-20 Corrente deLiberação doFreio
Dependenteda aplicação
Parâmetro 2-21 Velocidade deAtivação doFreio [RPM]
Metade dodeslizamentonominal domotor
= Valor Padrão
Notas/comentários:–
Tabela 6.14 Controle do Freio Mecânico
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Ilustração 6.4 Controle do Freio Mecânico
Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 39
6 6
7 Manutenção, Diagnóstico e Resolução de Problemas
Este capítulo inclui orientações de serviço e manutenção,mensagens de status, advertências e alarmes e resoluçãode problemas básica.
7.1 Manutenção e serviço
Sob condições normais de operação e perfis de carga, oconversor de frequência é isento de manutenção em todasua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos,examine o conversor de frequência em intervalos regularesdependendo das condições de operação. As peças gastasou danificadas devem ser substituídas por peças dereposição originais ou peças padrão. Para suporte eserviço, consulte www.danfoss.com/contact/sales_and_services/.
ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor poderá dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou LOP, via operaçãoremota usando o Software de Setup do MCT 10 ou apósuma condição de falha resolvida.Para impedir a partida do motor:
• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.
• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes deprogramar parâmetros.
• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.
7.2 Mensagens de Status
Quando o conversor de frequência estiver no Modo status,as mensagens de status são geradas automaticamente eaparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 7.1).
Status799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
AutoHandO
RemoteLocal
RampingStopRunningJogging...Stand by
130B
B037
.11
1 2 3
1 Modo de operação (consulte Tabela 7.1)
2 Fonte da referência (ver Tabela 7.2)
3 Status de operação (ver Tabela 7.3)
Ilustração 7.1 Display do Status
Tabela 7.1a Tabela 7.3 descrevem as mensagens de statusmostradas.
Desligado O conversor de frequência não reage anenhum sinal de controle até [Auto On] ou[Hand On] ser pressionado.
Auto On(AutomáticoLigado)
O conversor de frequência é controlado nosterminais de controle e/ou na comunicaçãoserial.
Hand On(Manual Ligado)
O conversor de frequência é controlado pelasteclas de navegação no LCP. Os comandos deparada, reinicializar, reversão, freio CC e outrossinais aplicados aos terminais de controlesubstituem o controle local.
Tabela 7.1 Modo de operação
Remota A referência de velocidade é dada de sinaisexternos, da comunicação serial ou dereferências predefinidas internas.
Local O conversor de frequência usa o controle[Hand On] ou valores de referência do LCP.
Tabela 7.2 Fonte da Referência
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
40 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
Freio CA [2] Freio CA é selecionado emparâmetro 2-10 Função de Frenagem. O freioCA magnetiza o motor em excesso paraconseguir uma redução de velocidadecontrolada.
AMA termina OK AMA foi executada com sucesso.
AMA pronta AMA está pronta para começar. Pressione[Hand On] para iniciar.
AMA emexecução
O processo AMA está em andamento.
Frenagem O circuito de frenagem está em operação. Aenergia regenerativa é absorvida pelo resistorde frenagem.
Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. Olimite de potência do resistor de frenagem,definido no parâmetro 2-12 Limite da Potênciade Frenagem (kW), foi atingido.
Parada porinércia
• Parada por inércia inversa foi selecionadacomo função de uma entrada digital(grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá conectado.
• Parada por inércia ativada pelacomunicação serial.
Ctrl. desace-leração
[1] O controle Desaceleração foi selecionado emparâmetro 14-10 Falh red elétr.
• A tensão de rede está abaixo do valorprogramado em parâmetro 14-11 Tensão deRede na Falha de Rede na falha da redeelétrica
• O conversor de frequência desacelera omotor usando uma desaceleraçãocontrolada.
Corrente Alta A corrente de saída do conversor defrequência está acima do limite programadono parâmetro 4-51 Advertência de Corrente Alta.
Corrente Baixa A corrente de saída do conversor defrequência está abaixo do limite programadoem parâmetro 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.
Retenção CC [1] Retenção CC está selecionada emparâmetro 1-80 Função na Parada e umcomando de parada está ativo. O motor écontido por uma corrente CC programada noparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento.
Parada CC O motor é contido com uma corrente CC(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) duranteum tempo especificado (parâmetro 2-02 Tempode Frenagem CC).
• A velocidade de ativação do freio CC éalcançada em parâmetro 2-03 Veloc.AcionFreio CC [RPM] e um comando de paradaestá ativo.
• [5] A inversão da frenagem CC estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.
• O Freio CC é ativado via comunicaçãoserial.
Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos estáacima do limite de feedback programado noparâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.
Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos estáabaixo do limite de feedback programado noparâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo.
Congelarfrequência desaída
A referência remota está ativa, o que mantéma velocidade atual.
• [20] Congelar frequência de saída estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente estáativo. O controle da velocidade somente épossível por meio dos opcionais determinal [21] Aceleração e [22] Desace-leração.
• Manter rampa é ativada por meio dacomunicação serial.
Solicitação deCongelarfrequência desaída
Um comando de congelar frequência de saídafoi dado, mas o motor permanece parado atéum sinal de funcionamento permissivo serrecebido.
Congelar ref. [19] Congelar Referência está selecionada comofunção de uma entrada digital (grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminalcorrespondente está ativo. O conversor defrequência salva a referência real. Alterar areferência somente é possível agora atravésdas opções de terminal [21] Aceleração e [22]Desaceleração.
Solicitação deJog
Foi dado um comando de jog, mas o motorficará parado até um sinal de funcionamentopermissivo ser recebido por meio de umaentrada digital.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 41
7 7
Jog O motor está funcionando como programadono parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].
• [14] Jog foi selecionado como função deuma entrada digital (grupo do parâmetro5-1* Entradas Digitais). O terminal corres-pondente (por exemplo, terminal 29) estáativo.
• A função Jog é ativada através dacomunicação serial.
• A função Jog está selecionada comoreação a uma função de monitoramento(por exemplo, para a função sem sinal). Afunção de monitoramento está ativa.
Verificação domotor
Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2]Verificação do motor está selecionada. Umcomando de parada está ativo. Para assegurarque um motor está conectado ao conversorde frequência, uma corrente de testepermanente é aplicada ao motor.
Controle OVC O controle de sobretensão é ativado viaparâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2]Ativado. O motor conectado alimenta oconversor de frequência com energiagenerativa. O controle de sobretensão ajusta arelação V/Hz para o motor funcionar de modocontrolado e evitar o desarme do conversorde frequência.
Unidade dePotênciaDesativada
(Somente conversores de frequência com umafonte de alimentação de 24 V externainstalada).A alimentação de rede elétrica para oconversor de frequência foi removida, e ocartão de controle é alimentado pelos 24 Vexternos.
Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidadedetectou um status crítico (sobrecarga decorrente ou sobretensão).
• Para evitar desarme, a frequência dechaveamento é reduzida para 4 kHz.
• Se possível, o modo proteção terminadepois de aproximadamente 10 s.
• O modo de proteção pode ser restringidono parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.
QStop O motor está desacelerando usandoparâmetro 3-81 Tempo de Rampa da ParadaRápida.
• [4] Parada por inércia inversa rápida estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.
• A função de parada rápida estáselecionada via comunicação serial.
Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando aaceleração/desaceleração ativa. A referência,um valor limite ou uma paralisação ainda nãofoi atingida.
Ref. alta A soma de todas as referências ativas estáacima do limite de referência programado noparâmetro 4-55 Advert. Refer Alta.
Ref. baixa A soma de todas as referências ativas estáabaixo do limite de referência programado emparâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa.
Funcionar na ref. O conversor de frequência está operando nafaixa de referência. O valor de feedbackcorresponde ao valor do setpoint.
Pedido defuncionamento
Um comando de partida foi dado, mas omotor fica parado até um sinal de funcio-namento permissivo ser recebido via entradadigital.
Em funcio-namento
O conversor de frequência aciona o motor.
Sleep Mode A função de economia de energia estáativada. O motor parou, mas reinicializaráautomaticamente quando necessário.
Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valorprogramado no parâmetro 4-53 Advertência deVelocidade Alta.
Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valorprogramado no parâmetro 4-52 Advertência deVelocidade Baixa.
Prontidão No modo Automático, o conversor defrequência dá partida no motor com um sinalde partida de uma entrada digital ou dacomunicação serial.
Retardo departida
Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, foiprogramado um tempo de atraso de partida.Um comando de partida está ativado e omotor dá a partida após o tempo de atraso dapartida expirar.
Partida parafrente/ré
[12] Ativar partida para a frente e [13] Ativarpartida reversa são selecionadas comoopcionais para 2 entradas digitais diferentes(grupo do parâmetro 5-1* Entradas digitais). Omotor dá partida para a frente ou reversadependendo de qual terminal correspondentefor ativado.
Parada O conversor de frequência recebeu umcomando de parada do LCP, da entrada digitalou da comunicação serial.
Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, oconversor de frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset] ouremotamente pelos terminais de controle oupela comunicação serial.
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
42 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
Bloqueio pordesarme
Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, conectea energia ao conversor de frequência. Emseguida, o conversor de frequência pode serreinicializado manualmente pressionando[Reset] ou remotamente pelos terminais decontrole ou pela comunicação serial.
Tabela 7.3 Status da Operação
AVISO!No modo automático/remoto, o conversor de frequênciaprecisa de comandos externos para executar funções.
7.3 Tipos de Advertência e Alarme
AdvertênciasUma advertência é emitida quando uma condição dealarme estiver pendente ou quando houver uma condiçãooperacional anormal presente e pode resultar em umalarme ser emitido pelo conversor de frequência. Umaadvertência é removida automaticamente quando acondição anormal for eliminada.
AlarmesDesarmeUm alarme é emitido quando o conversor de frequência édesarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende aoperação para evitar a ocorrência de danos no conversorde frequência ou no sistema. O motor faz parada porinércia. A lógica do conversor de frequência continuará aoperar e monitorar o status do conversor de frequência.Após a condição de falha ser corrigida, o conversor defrequência pode ser reinicializado. Em seguida, estarápronto para iniciar operação novamente.
Reinicialização do conversor de frequência após umdesarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme.Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:
• Pressione [Reinicializar] no LCP.
• Comando de entrada de reinicialização digital.
• Comando de entrada de reinicialização decomunicação serial.
• Reinicialização automática.
Bloqueio por desarmeA potência de entrada está ativada. O motor faz paradapor inércia. O conversor de frequência continuamonitorando o status do conversor de frequência. Removaa potência de entrada para o conversor de frequência,corrija a causa da falha e reinicialize o conversor defrequência.
Exibições de advertências e alarmes
• Uma advertência é mostrada no LCP junto com onúmero da advertência.
• Um alarme pisca junto com o número do alarme.
130B
P086
.11
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustração 7.2 Exemplo de Alarme
Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3luzes indicadoras de status.
Back
CancelInfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.11
Luz indicadora deadvertência
Luz indicadora dealarme
Advertência On Desligado
Alarme Desligado Ligado (Piscando)
Bloqueio porDesarme
On Ligado (Piscando)
Ilustração 7.3 Luzes indicadoras de status
7.4 Lista das advertências e alarmes
As informações de advertência/alarme a seguir definemcada condição de advertência/alarme, fornece a causaprovável da condição e detalha uma correção ou umprocedimento de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixoA tensão do cartão de controle é menos que 10 V doterminal 50.Remova uma parte da carga do terminal 50, quando afonte de alimentação de 10 V estiver sobrecarregada.Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.
Um curto-circuito em um potenciômetro conectado oufiação do potenciômetro incorreta pode causar essacondição.
Resolução de Problemas• Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência
desaparecer, o problema está na fiação. Se aadvertência continuar, substitua o cartão decontrole.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 43
7 7
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zeroEsta advertência ou alarme aparece somente seprogramado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas está a menosde 50% do valor mínimo programado para essa entrada.Essa condição pode ser causada por fiação rompida ou porum dispositivo defeituoso enviando o sinal.
Resolução de Problemas• Verifique as conexões em todos os terminais de
entrada analógica.
- Terminais 53 e 54 do cartão de controlepara sinais, terminal 55 comum.
- Terminais 11 e 12 para sinais do VLT®
General Purpose I/O MCB 101, terminal10 comum.
- Terminais 1, 3 e 5 para sinais do VLT®
Analog I/O Option MCB 109, terminais 2,4 e 6 comuns.
• Certifique-se de que a programação do conversorde frequência e as configurações de chave corres-pondem ao tipo de sinal analógico.
• Execute um teste de sinal de terminal de entrada.
ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem MotorNão há nenhum motor conectado à saída do conversor defrequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétricaHá uma fase ausente no lado da alimentação ou odesbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Estamensagem também será exibida para um defeito noretificador de entrada, no conversor de frequência. Osopcionais são programados em parâmetro 14-12 Função noDesbalanceamento da Rede.
Resolução de Problemas• Verifique a tensão de alimentação e as correntes
de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CCA tensão do barramento CC é maior que o limite deadvertência de alta tensão. O limite depende das caracte-rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CCA tensão do barramento CC é menor que o limite deadvertência de baixa tensão. O limite depende das caracte-rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CCSe a tensão do barramento CC exceder o limite, oconversor de frequência desarma após um determinadotempo.
Resolução de Problemas• Conectar um resistor do freio.
• Aumentar o tempo de rampa.
• Mudar o tipo de rampa.
• Ative as funções em parâmetro 2-10 Função deFrenagem.
• Aumento parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.
• Se o alarme/advertência ocorrer durante umaqueda de energia, utilize o backup cinético(parâmetro 14-10 Falh red elétr).
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CCSe a tensão do barramento CC cair abaixo do limite desubtensão, o conversor de frequência verifica se há umaalimentação reserva de 24 V CC conectada. Se não houveralimentação de backup de 24 V CC conectada, o conversorde frequência realiza o desarme após um atraso de tempofixado. O atraso de tempo varia com a potência daunidade.
Resolução de Problemas• Verifique se a tensão de alimentação corresponde
à tensão no conversor de frequência.
• Execute um teste de tensão de entrada.
• Execute um teste de circuito de carga leve.
ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversorO conversor de frequência funcionou com mais de 100%de sobrecarga durante muito tempo e está prestes adesconectar. O contador de proteção térmica eletrônica doinversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%com um alarme. O conversor de frequência não pode serreinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.
Resolução de Problemas• Compare a corrente de saída mostrada no LCP
com a corrente nominal do conversor defrequência.
• Compare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente do motor medida.
• Mostrar a carga térmica do conversor defrequência no LCP e monitorar o valor. Aofuncionar acima das características nominais decorrente contínua do conversor de frequência, ocontador aumenta. Quando estiver funcionandoabaixo das características nominais da correntecontínua do conversor de frequência, o contadorirá diminuir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecargado motorDe acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), omotor está muito quente. Selecione se o conversor defrequência emite uma advertência ou um alarme quando ocontador atingir 100% no parâmetro 1-90 Proteção Térmica
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
44 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
do Motor. A falha ocorre quando o motor funcionar commais de 100% de sobrecarga durante muito tempo.
Resolução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente.
• Verifique se a corrente do motor programada noparâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
• Certifique-se de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programadoscorretamente.
• Se houver um ventilador externo em uso,verifique em parâmetro 1-91 Ventilador Externo doMotor se está selecionado.
• Executar AMA no parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) ajusta o conversor defrequência para o motor com maior precisão ereduz a carga térmica.
ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento dotermistor do motorVerifique se o termistor está desconectado. Selecione se oconversor de frequência emite uma advertência ou umalarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
Resolução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente.
• Ao usar o terminal 53 ou 54, verifique se otermistor está conectado corretamente entre oterminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) eo terminal 50 (alimentação de +10 V). Verifiquetambém se o interruptor do terminal 53 ou 54está ajustado para tensão. Verifique separâmetro 1-93 Thermistor Source seleciona oterminal 53 ou 54.
• Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradasdigitais), verifique se o termistor está conectadocorretamente entre o terminal de entrada digitalusado (somente entrada digital PNP) e o terminal50. Selecione o terminal a usar emparâmetro 1-93 Thermistor Source.
ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torqueO torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite deTorque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limitede Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso doDesarme no Limite de Torque pode alterar isso de umacondição de somente advertência para uma advertênciaseguida de um alarme.
Resolução de Problemas• Se o limite de torque do motor for excedido
durante a aceleração, prolongue o tempo deaceleração.
• Se o limite de torque do gerador for excedidodurante a desaceleração, prolongue o tempo dedesaceleração.
• Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-namento, aumente o limite de torque. Certifique--se de que o sistema pode operar com segurançaem torque mais alto.
• Verifique se a aplicação produz arraste excessivode corrente no motor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, SobrecorrenteO limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% dacorrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma eemite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápidacom altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se aaceleração durante a rampa for rápida, a falha tambémpode aparecer após o backup cinético.Se o controle estendido de freio mecânico estiverselecionado, um desarme pode ser reinicializadoexternamente.
Resolução de Problemas• Remova a potência e verifique se o eixo do motor
pode ser girado.
• Verifique se potência do motor é compatível comconversor de frequência.
• Verifique se os dados do motor estão corretosnos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra)Há corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre oconversor de frequência e o motor ou no próprio motor.Falha de aterramento é detectada pelo transdutores decorrente que medem a corrente de saída do conversor defrequência e a corrente que vai do motor ao conversor defrequência. Falha de aterramento é emitida se o desvio dasduas correntes for muito grande (a corrente de saída doconversor de frequência deverá ser a mesma que acorrente que vai para o conversor de frequência).
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e repare a falha de aterramento.
• Verifique se há falhas de aterramento no motormedindo a resistência ao aterramento dos cabosde motor e do motor com um megômetro.
• Reinicialize qualquer desvio individual depotencial nos transdutores de corrente 3 em FC302. Execute a inicialização manual ou executeuma AMA completa. Esse método é maisrelevante após alteração do cartão de potência.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 45
7 7
ALARME 15, Incompatibilidade de hardwareUm opcional instalado não está funcionando com ohardware ou software da placa de controle atual.
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre emcontato com a Danfoss.
• Parâmetro 15-40 Tipo do FC.
• Parâmetro 15-41 Seção de Potência.
• Parâmetro 15-42 Tensão.
• Parâmetro 15-43 Versão de Software.
• Parâmetro 15-45 String de Código Real.
• Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.
• Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.
• Parâmetro 15-60 Opcional Montado.
• Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (paracada slot de opcional).
ALARME 16, Curto circuitoHá curto circuito no motor ou na fiação do motor.
Resolução de Problemas• Remova a alimentação do conversor de
frequência e repare o curto-circuito.
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Tempo limite da control wordNão há comunicação com o conversor de frequência.A advertência estará ativa somente quandoparâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word NÃOestiver programado para [0] Off (Desligado).Se parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word estiverprogramado para [5] Parada e Desarme, uma advertência éexibida e o conversor de frequência desacelera até parar emostra um alarme.
Resolução de Problemas• Verifique as conexões no cabo de comunicação
serial.
• Aumento parâmetro 8-03 Tempo de Timeout daControl Word.
• Verifique a operação do equipamento decomunicação.
• Verifique a integridade da instalação com basenos requisitos de EMC.
ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro da entrada de temp.O sensor de temperatura não está conectado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetroO parâmetro está fora do intervalo. O número doparâmetro é relatado no display.
Resolução de Problemas• Programe o parâmetro afetado para um valor
válido.
ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio Mecânico para IçamentoO valor dessa advertência/alarme mostra o tipo deadvertência/alarme.0 = A referência de torque não foi alcançada antes dotimeout (parâmetro 2-27 Tempo da Rampa de Torque).1 = Feedback do freio esperado não recebido antes dotimeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio,parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio).
ADVERTÊNCIA 23, Falha de ventiladores internosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.
Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.
• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.
• Verifique os sensores no dissipador de calor e nocartão de controle.
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.
Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.
• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.
• Verifique os sensores no dissipador de calor e nocartão de controle.
ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freioO resistor de frenagem é monitorado durante a operação.Se ocorrer um curto circuito, a função de frenagem édesabilitada e a advertência é exibida. O conversor defrequência ainda está operacional, mas sem a função defrenagem.
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
46 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e substitua o resistor do freio (consulteparâmetro 2-15 Verificação do Freio).
ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor dofreioA potência transmitida ao resistor do freio é calculadacomo um valor médio dos últimos 120 s de tempo deoperação. O cálculo é baseado na tensão do barramentoCC e no valor do resistor do freio programado emparâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência estáativa quando a energia de frenagem dissipada for maiorque 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monito-ramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequênciadesarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar100%.
ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito defrenagemO transistor do freio é monitorado durante a operação e seocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada euma advertência é emitida. O conversor de frequênciaainda está operacional, mas como o transistor do freio estáem curto circuito, uma energia considerável é transmitidaao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e remova o resistor do freio.
ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na verificação do freioO resistor do freio não está conectado ou não estáfuncionando.Verifique parâmetro 2-15 Verificação do Freio.
ALARME 29, Temperatura do dissipador de calorA temperatura máxima do dissipador de calor estáexcedida. Não é possível reinicializar a falha detemperatura até a temperatura cair abaixo de umatemperatura do dissipador de calor definida. Os pontos dedesarme e de reinicialização são diferentes com baseadona capacidade de potência do conversor de frequência.
Resolução de ProblemasVerifique as condições a seguir.
• A temperatura ambiente está muito alta.
• Os cabos de motor são muito longos.
• A folga do fluxo de ar acima e abaixo doconversor de frequência está incorreta.
• Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor defrequência.
• Ventilador do dissipador de calor danificado.
• Dissipador de calor sujo.
ALARME 30, Fase U ausente no motorA fase U do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.
Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase U do motor.
ALARME 31, Fase V ausente no motorA fase V do motor entre o conversor de frequência e omotor está ausente.
Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase V do motor.
ALARME 32, Fase W ausente no motorA fase W do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.
Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase W do motor.
ALARME 33, Falha de inrushHouve excesso de energizações durante um curto intervalode tempo.
Resolução de Problemas• Deixe a unidade esfriar até a temperatura de
operação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação doFieldbusO fieldbus no cartão do opcional de comunicação não estáfuncionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha do opcionalUm alarme de opcional é recebido. O alarme é específicodo opcional. A causa mais provável é uma falha deenergização ou de comunicação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétricaEsta advertência/alarme estará ativa somente se a tensãode alimentação do conversor de frequência for perdida eparâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado paraa opção [0] Sem função. Verifique os fusíveis do conversorde frequência e a fonte de alimentação da rede elétricapara a unidade.
ALARME 37, Desbalanceamento de faseHá um desbalanceamento da corrente entre as unidadesde energia.
ALARME 38, Defeito internoQuando ocorrer um defeito interno, é exibido um númerode código definido na Tabela 7.4 a seguir.
Resolução de Problemas• Ciclo de potência.
• Verifique se o opcional está instaladocorretamente.
• Verifique se há fiação solta ou ausente.
Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedorou o departamento de serviço da Danfoss. Anote onúmero de código para outras orientações de resolução deproblemas.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 47
7 7
Número Texto
0 A porta serial não pode ser inicializada. Entre emcontato com o fornecedor Danfoss ou oDepartamento de Serviços da Danfoss.
256–258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretosou são muito antigos. Substitua o cartão depotência.
512–519 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.
783 O valor do parâmetro está fora dos limitesmínimo/máximo.
1024–1284 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento de serviçoda Danfoss.
1299 O software do opcional no slot A é muito antigo.
1300 O software do opcional no slot B é muito antigo.
1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo.
1315 O software do opcional no slot A não é suportado(não permitido).
1316 O software do opcional no slot B não é suportado(não permitido).
1318 O software do opcional no slot C1 não ésuportado (não permitido).
1379–2819 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.
1792 Reinicialização de HW do DSP.
1793 Os parâmetros derivados do motor não foramtransferidos corretamente para o DSP.
1794 Os dados de potência não foram transferidos naenergização do DSP.
1795 O DSP recebeu muitos telegramas de SPIdesconhecidos.O conversor de frequência também utiliza essecódigo de falha se o MCO não ligar corretamente,por exemplo, devido à proteção de EMC deficienteou aterramento incorreto.
1796 Erro de cópia da RAM.
2561 Substitua o cartão de controle.
2820 Excesso de empilhamento do LCP.
2821 Estouro da porta serial.
2822 Estouro da porta USB.
3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites.
5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
Número Texto
5376–6231 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.
Tabela 7.4 Códigos de Defeito Interno
ALARME 39, Sensor do dissipador de calorSem feedback do sensor de temperatura do dissipador decalor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível nocartão de potência. O problema poderia estar no cartão depotência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fitaentre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saídadigital 27Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saídadigital 29Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6ou sobrecarga da saída digital no X30/7Para o terminal X30/6, verifique a carga conectada aoterminal X30/6 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital.
Para o terminal X30/7, verifique a carga conectada aoterminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital.
ALARME 43, Alimentação ext.O Opcional de Relé Estendido MCB 113 do VLT ® émontado sem 24 V CC externos. Conecte uma alimentaçãode 24 V CC externa ou especifique que não é usadaalimentação externa via parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte24VCC Extern, [0] Não. Uma alteração emparâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern requer umciclo de energização.
ALARME 45, Falha do ponto de aterramento 2Falha de aterramento.
Resolução de Problemas• Verifique o aterramento adequado e se há
conexões soltas.
• Verifique o tamanho correto dos fios.
• Verifique se há curto-circuito ou correntes defuga no cabo de motor.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potênciaA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
48 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
• 24 V
• 5 V
• ±18 V
Quando alimentado com 24 V CC com VLT® alimentaçãode 24 V CC MCB 107, somente as alimentações de 24 V e 5V são monitoradas. Quando energizado com tensão derede trifásica todas as três alimentações são monitoradas.
Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com
defeito.
• Verifique se o cartão de controle está comdefeito.
• Verifique se existe uma placa de opcional comdefeito.
• Se for usada alimentação de 24 V CC, verifique sea fonte de alimentação é adequada.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixaA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
• 24 V
• 5 V
• ±18 V
Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com
defeito.
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixaA alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controleestá fora dos limites permitidos. A alimentação é medidano cartão de controle. Verifique se o cartão de controleestá com defeito. Se houver um cartão opcional presente,verifique se existe sobretensão.
ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidadeQuando a velocidade estiver fora da faixa especificada emparâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] eparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM], oconversor de frequência mostra uma advertência. Quandoa velocidade estiver abaixo do limite especificado emparâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (excetoquando estiver dando partida ou parando) o conversor defrequência desarmará.
ALARME 50, Calibração AMA falhouEntre em contato com o fornecedor Danfoss ou oDepartamento de Serviços da Danfoss.
ALARME 51, Verificação AMA Unom e Inom
As configurações da tensão do motor, corrente do motor epotência do motor estão erradas. Verifique as progra-mações nos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 52, AMA Inom baixaA corrente do motor está muito baixa. Verifique as configu-rações em parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
ALARME 53, Motor muito grande para AMAO motor é muito grande para a AMA operar.
ALARME 54, Motor muito pequeno para AMAO motor é muito pequeno para AMA operar.
ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixaOs valores de parâmetro do motor estão fora da faixaaceitável. AMA não funciona.
ALARME 56, AMA interrompida pelo usuárioA AMA é interrompida manualmente.
ALARME 57, Defeito interno da AMATente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podemsuperaquecer o motor.
ALARME 58, Defeito interno da AMAEntre em contato com o fornecedor Danfoss.
ADVERTÊNCIA 59, Limite de CorrenteA corrente está maior que o valor no parâmetro 4-18 Limitede Corrente. Certifique-se de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.Aumente o limite de corrente se necessário. Garanta que osistema pode operar com segurança em um limite maiselevado.
ADVERTÊNCIA 60, Travamento externoUm sinal de entrada digital está indicando uma condiçãode falha externa ao conversor de frequência. Umtravamento externo ordenou ao conversor de frequênciapara desarmar. Elimine a condição de falha externa. Pararetomar a operação normal, aplicar 24 V CC ao terminalprogramado para bloqueio externo. Reinicialize o conversorde frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedbackUm erro entre a velocidade calculada e a medição davelocidade, a partir do dispositivo de feedback.
Resolução de Problemas• Verifique as programações para advertência/
alarme/desativação em parâmetro 4-30 FunçãoPerda Fdbk do Motor.
• Ajuste o erro tolerável em parâmetro 4-31 ErroFeedb Veloc. Motor.
• Ajuste o tempo de perda de feedback tolerávelem parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.
ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite MáximoA frequência de saída atingiu o valor programado emparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verifique aspossíveis causas na aplicação. Aumente o limite defrequência de saída. Certifique-se de que o sistema podeoperar com segurança com frequência de saída mais alta.A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo dolimite máximo.
ALARME 63, Freio mecânico baixoA corrente do motor real não excedeu a corrente deliberação do freio dentro do intervalo de tempo de atrasoda partida.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 49
7 7
ADVERTÊNCIA 64, Limite de TensãoA combinação da carga e velocidade exige uma tensão domotor maior que a tensão do barramento CC real.
ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartãode controleA temperatura de desativação do cartão de controle é80 °C.
Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique a operação do ventilador.
• Verifique o cartão de controle.
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador decalorO conversor de frequência está muito frio para operar. Essaadvertência baseia-se no sensor de temperatura nomódulo de IGBT.Aumente a temperatura ambiente da unidade. Umaquantidade de corrente em fluxo pode ser fornecida aoconversor de frequência toda vez que o motor for paradoprogramando parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento para 5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.
ALARME 67, A configuração do módulo opcional foialteradaUm ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,desde o último desligamento. Verifique se a mudança deconfiguração é intencional e reinicialize a unidade.
ALARME 68, Parada Segura ativadaSTO foi ativado. Para retomar a operação normal, aplique24 V CC ao terminal 37 e, em seguida, envie um sinal dereinicializar (via barramento, E/S digital ou pressionando[Reset]).
ALARME 69, Temperatura do cartão de potênciaO sensor de temperatura no cartão de potência está muitoquente ou muito frio.
Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique a operação do ventilador.
• Verifique o cartão de potência.
ALARME 70, Configuração ilegal FCO cartão de controle e o cartão de potência são incompa-tíveis. Para verificar a compatibilidade, entre em contatocom o seu fornecedor Danfoss com o código do tipo daunidade na plaqueta de identificação e os números depeça dos cartões.
ALARME 71, PTC 1 parada seguraSTO foi ativado no Cartão do Termistor do PTC do VLT®
MCB 112 (motor muito quente). A operação normal podeser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 V
CC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingirum nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal dereset (via barramento ou E/S Digital ou pressionando[Reinicializar]).
ALARME 72, Defeito PerigosaSTO com bloqueio por desarme. Uma combinaçãoinesperada de comandos de STO ocorreu:
• O Cartão do Termistor do PTC MCB 112 doVLT®ativa o X44/10, mas STO não está ativado.
• MCB 112 é o único dispositivo que usa STO(especificado por meio da seleção [4] PTC 1Alarme ou [5] PTC 1 Advertência emparâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), STO éativado e X44/10 não é ativado.
ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de paradaseguraSafe Torque Off ativado. Com a nova partida automáticaativada, o motor pode dar partida quando a falha foreliminada.
ALARME 74, Termistor do PTCAlarme relacionado ao VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.O PTC não está funcionando.
ALARME 75, Sel. de perfil ilegalNão grave o valor do parâmetro com o motor em funcio-namento. Pare o motor antes de gravar o perfil MCO emparâmetro 8-10 Perfil da Control Word.
ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade potênciaO número de unidades de potência requerido não é igualao número de unidades de potência ativas detectado.
Resolução de ProblemasAo substituir um módulo de gabinete tamanho F, essaadvertência ocorre se os dados específicos de potência nocartão de potência do módulo não correspondem aorestante do conversor de frequência. Confirme se a peçade reposição e o cartão de potência têm o número depeça correto.
ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzidaO conversor de frequência está operando em modo depotência reduzida (menos que o número permitido deseções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo deenergização quando o conversor de frequência forprogramado para funcionar com menos inversores epermanece ligado.
ALARME 78, Erro de trackingA diferença entre o valor do ponto de ajuste e o valor realexcedeu o valor em parâmetro 4-35 Erro de Tracking.Desabilite a função ou selecione um alarme/advertênciaem parâmetro 4-34 Função Erro de Tracking. Investigue amecânica em torno da carga e do motor, verifique asconexões de feedback do encoder do motor para oconversor de frequência. Selecione a função de feedbackde motor no parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
50 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
Ajuste a faixa de erro de tracking no parâmetro 4-35 Errode Tracking e parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa.
ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potênciaO código de peça cartão de escala não está correto ou nãoestá instalado. O conector MK102 no cartão de potênciapode não estar instalado.
ALARME 80, Drive Inicializado para valor padrãoAs programações do parâmetro são inicializadas para aconfiguração padrão após um reset manual. Para limpar oalarme, reinicialize a unidade.
ALARME 81, CSIV danificadoO arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.
ALARME 82, Erro de Parâmetro CSIVCSIV falhou ao inicializar um parâmetro.
ALARME 83, Combinação de opcionais ilegalOs opcionais montados são incompatíveis.
ALARME 84, Sem opcional de segurançaO opcional de segurança foi removido sem aplicar umreset geral. Reconecte o opcional de segurança.
ALARME 88, Detecção de opcionaisFoi detectada uma modificação no layout do opcional.Parâmetro 14-89 Option Detection estiver programado para[0] Configuração congelada e o layout do opcional foimodificado.
• Para aplicar a mudança, habilite as mudanças delayout do opcional em parâmetro 14-89 OptionDetection.
• Alternativamente, restaure a configuração corretado opcional.
ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânicoO monitor do freio da grua detectou velocidade do motorsuperior a 10 RPM.
ALARME 90, Monitor de feedbackVerifique a conexão com o opcional de encoder/resolver e,se necessário, substitua o VLT® Encoder Input MCB 102 ouo VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARME 91, Configurações incorretas da Entradaanalógica 54Programe o interruptor S202 na posição OFF (Desligado)(entrada de tensão) quando um sensor KTY estiverconectado ao terminal 54 de entrada analógica.
ALARME 99, Rotor bloqueadoO rotor está bloqueado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador demisturaO ventilador não está funcionando. O monitor doventilador verifica se o ventilador está funcionandodurante a energização ou sempre que o ventilador de
mistura estiver ligado. A falha do ventilador de misturapode ser configurada como uma advertência ou comodesarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de Problemas• Energize o conversor de frequência para
determinar se a advertência/alarme retorna.
ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motorinesperadaO conversor de frequências executa uma função querequer que o motor esteja parado, por exemplo, retençãoCC para motores PM.
ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR advertência de limite decorrenteO conversor de frequência funcionou acima da curvacaracterística durante mais de 50 s. A advertência é ativadaa 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmicapermitida.
ALARME 164, ATEX ETR alarme de limite de correnteOperando acima da curva característica durante mais de60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e oconversor de frequência desarma.
ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR advertência de limite defrequênciaO conversor de frequência está funcionando há mais de 50s abaixo da frequência mínima permitida(parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 166, ATEX ETR alarme de limite de frequênciaO conversor de frequência operou durante mais de 60 s(em um período de 600 s) abaixo da frequência mínimapermitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição novaUm componente do conversor de frequência foisubstituído.
Resolução de Problemas• Reinicialize o conversor de frequência para
operação normal.
ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipoO cartão de potência ou outros componentes foram substi-tuídos e o código do tipo foi alterado.
Resolução de Problemas• Reinicialize para remover a advertência e retomar
a operação normal.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 51
7 7
7.5 Resolução de Problemas
Sintoma Causas prováveis Teste Solução
Displayescuro/Semfunção
Energia de entrada ausente. Consulte Tabela 4.4. Verifique a fonte de alimentação deentrada
Fusíveis ausentes ou abertos oudisjuntores desarmados.
Consulte Fusíveis de potência abertos edisjuntor desarmado nesta tabela para saberas causas possíveis.
Siga as recomendações fornecidas.
Sem energia para o LCP. Verifique o cabo do LCP para conexão corretaou danos.
Substitua o cabo de conexão ou LCP comdefeito.
Redução na tensão de controle(terminal 12 ou 50) ou nosterminais de controle.
Verifique a alimentação da tensão de controlede 24 V dos terminais 12/13 a 20-39 ou aalimentação de 10 V dos terminais 50-55.
Instale a fiação dos terminaiscorretamente.
LCP incompatível (LCP de VLT®
2800 ou 5000/6000/8000/ FCDou FCM).
–
Use somente LCP 101 (número do código130B1124) ou LCP 102 (número do código130B1107).
Configuração de contrasteerrada.
–Pressione [Status] + []/[] para ajustar o
contraste.
O display (LCP) está comdefeito.
Teste usando um LCP diferente.Substitua o cabo de conexão ou LCP comdefeito.
Alimentação de tensão internacom falha ou SMPS comdefeito.
– Entre em contato com o fornecedor.
DisplayIntermitente
Fonte de alimentação (SMPS)sobrecarregada devido à fiaçãode controle incorreta ou falhano conversor de frequência.
Para verificar se há um problema na fiação decontrole, desconecte toda a fiação decontrole removendo os blocos de terminais.
Se o display permanecer aceso, oproblema está na fiação de controle.Verifique se há curto-circuito na fiação ouconexões incorretas. Se o displaycontinuar falhando, siga o procedimentode Display escuro\Sem função nesta tabela.
Motor nãofuncionando
Interruptor de serviço abertoou conexão do motor ausente.
Verifique se o motor está conectado e se aconexão não está interrompida (por uminterruptor de serviço ou outro dispositivo).
Conecte o motor o e verifique a chave deserviço.
Sem energia da rede elétricacom cartão opcional de 24 VCC.
Se o display estiver funcionando, mas nãohouver saída, verifique se a energia da redeelétrica está aplicada ao conversor defrequência.
Aplique energia da rede elétrica paraoperar a unidade.
Parada do LCP. Verifique se a tecla [Off] foi pressionada.Pressione [Auto On] ou [Hand On](dependendo do modo de operação) parafuncionar o motor.
Sinal de partida ausente(Espera).
Verifique a parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital para configuração correta do terminal18 (use a configuração padrão).
Aplique um sinal de partida válido paradar partida no motor.
Sinal ativo de parada porinércia do motor (Parada porinércia).
Verifique a parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital para a configuração correta doterminal 27 (use a configuração padrão).
Aplique 24 V no terminal 27 ou programeesse terminal para [0] Sem operação.
Origem errada do sinal dereferência.
Determine qual tipo de referência está ativo(local, remoto ou fieldbus) e verifique osseguintes detalhes:
• Referência predefinida (ativa ou não),
• Conexão de terminal.
• Escala dos terminais.
• Sinal de referência.
Programe as configurações corretas.Verifique parâmetro 3-13 Tipo deReferência. Configure a referênciapredefinida ativa no grupo do parâmetro3-1* Referências. Verifique a fiação correta.Verifique a escala dos terminais. Verifiqueo sinal de referência.
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
52 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
Sintoma Causas prováveis Teste Solução
Motorgirando nosentidoerrado.
Limite de rotação do motor.Verifique se parâmetro 4-10 Sentido deRotação do Motor está programadocorretamente.
Programe as configurações corretas.
Sinal de reversão ativo.Verifique se há um comando de reversãoprogramado para o terminal no grupo doparâmetro 5-1* Entradas digitais.
Desative o sinal de reversão.
Conexão errada das fases domotor.
–Consulte capétulo 5.5 Verificando a rotaçãodo motor neste manual.
O motor nãoestáalcançando avelocidademáxima.
Limites de frequênciaprogramados errados.
Verifique os limites de saída emparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. doMotor [RPM], parâmetro 4-14 Lim. Superior daVeloc do Motor [Hz] eparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída
Programe limites corretos.
Sinal de entrada de referêncianão escalonado corretamente.
Verifique a escala do sinal de entrada dereferência em 6-0* Modo E/S analógica e nogrupo do parâmetro 3-1* Referências.
Programe as configurações corretas.
Velocidade domotorinstável
Programações do parâmetroincorretas.
Verifique as configurações de todos osparâmetros do motor, inclusive todas asconfigurações de compensação do motor.Para operação em malha fechada, verifique asconfigurações do PID.
Verifique as configurações no grupo doparâmetro 1-6* Dependente da carga.Configuração. Para operação em malhafechada, verifique as configurações nogrupo do parâmetro 20-0* Feedback.
Motorfuncionairregu-larmente
Excesso de magnetização.Verifique se há configurações incorretas domotor em todos os parâmetros do motor.
Verifique as configurações do motor nogrupo do parâmetro 1-2* Dados do motor,1-3* Dados avançados do motor e 1-5*Carregar Configuração Indep.
Motor nãofreia
Configurações incorretas dosparâmetros do freio. Tempos dedesaceleração possivelmentemuito curtos.
Verifique os parâmetros do freio. Verifique asconfigurações do tempo de rampa.
Verifique o grupo do parâmetro 2-0* FreioCC e 3-0* Limites de Referência.
Fusíveis deenergia emaberto oudesarme dodisjuntor
Curto entre fases.O motor ou o painel ter curto-circuito entrefases. Verifique se há curto-circuito nas fasesdo painel e do motor.
Elimine qualquer curto-circuito detectado.
Sobrecarga do motor.O motor está sobrecarregado para estaaplicação.
Execute teste de partida e verifique se acorrente do motor está dentro das especi-ficações. Se a corrente do motor estiverexcedendo a corrente de carga total daplaqueta de identificação, o motor podeoperar somente com carga reduzida.Revise as especificações da aplicação.
Conexões soltas. Faça uma verificação de pré-energização eprocure conexões soltas.
Aperte as conexões soltas.
Desbalance-amento dacorrente derede elétricamaior que 3%
Problema com energia da redeelétrica (consulte a descriçãoAlarme 4 Perda de fases de redeelétrica).
Gire os cabos de potência de entrada para aposição 1: A para B, B para C, C para A.
Se a perna desbalanceada seguir o fio, éum problema de energia. Verifique aalimentação de rede elétrica.
Problema com o conversor defrequência.
Gire os cabos de energia de entrada noconversor de frequência uma posição: A paraB, B para C, C para A.
Se a perna desbalanceada permanecer nomesmo terminal de entrada, trata-se deum problema com o conversor defrequência. Entre em contato com ofornecedor.
Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 53
7 7
Sintoma Causas prováveis Teste Solução
Desbalance-amento dacorrente domotor maiorque 3%
Problema com o motor ou afiação do motor.
Gire os cabos de motor de saída umaposição: U para V, V para W, W para U.
Se a perna desbalanceada acompanhar ofio, o problema está no motor ou nafiação do motor. Verifique o motor e afiação do motor.
Problema com o conversor defrequência.
Gire os cabos de motor de saída umaposição: U para V, V para W, W para U.
Se a perna desbalanceada permanecer nomesmo terminal de saída, o problemaestá na unidade. Entre em contato com ofornecedor.
Problemas deaceleração doconversor defrequência
Os dados do motor estãoinseridos corretamente.
Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.4 Lista das advertências ealarmesVerifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.
Aumente o tempo de aceleração emparâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1. Aumente o limite de correnteem parâmetro 4-18 Limite de Corrente.Aumente o limite de torque emparâmetro 4-16 Limite de Torque do ModoMotor.
Problemas dedesaceleraçãodo conversorde frequência
Os dados do motor estãoinseridos corretamente.
Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.4 Lista das advertências ealarmesVerifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.
Aumente o tempo de desaceleração emparâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração daRampa 1. Ative o controle de sobretensãoem parâmetro 2-17 Controle deSobretensão.
Tabela 7.5 Resolução de Problemas
Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302
54 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
77
8 Especificações
8.1 Dados Elétricos
8.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V
Designação de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Potência no Eixo Típica [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7
características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 (somente FC 301)
A1 A1 A1 A1 A1 A1 – – –
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20/IP21
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Corrente de saída
Contínua (200-240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Intermitente (200-240 V) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7
Contínua kVA (208 V) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Corrente de entrada máxima
Contínua (200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0
Intermitente (200-240 V) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0
Especificações adicionais
Seção transversal do cabo máxima2) de rede
elétrica, motor, freio e Load Sharing [mm2]([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 (24))
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima [W]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185
Eficiência4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabela 8.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, PK25-P3K7
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 55
8 8
Designação de tipo P5K5 P7K5 P11K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 5,5 7,5 7,5 11 11 15
Características nominais de proteção do gabinete metálico IP20 B3 B3 B4
Características nominais de proteção do gabinete metálico IP21,IP55, IP66
B1 B1 B2
Corrente de saída
Contínua (200-240 V) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4
Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3
Contínua kVA (208 V) [kVA] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4
Corrente de entrada máxima
Contínua (200-240 V) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0
Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4
Especificações adicionais
IP20 seção transversal do cabo máxima2) para rede elétrica, freio,
motor e Load Sharing [mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)
IP21 seção transversal do cabo máxima2) para rede elétrica, freio
e Load Sharing [mm2] ([AWG])16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)
IP21 seção transversal do cabo máxima2) para motor [mm2]([AWG])
10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)
Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão [mm2]([AWG])
16,10,10 (6,8,8)
Perda de energia estimada na carga nominal máxima [W]3) 239 310 371 514 463 602
Eficiência4) 0,96 0,96 0,96
Tabela 8.2 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, P5K5-P11K
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
56 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Designação de tipo P15K P18K P22K P30K P37K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20
B4 C3 C3 C4 C4
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55, IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Corrente de saída
Contínua (200-240 V) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170
Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187
Contínua kVA (208 V [kVA] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2
Corrente de entrada máxima
Contínua (200-240 V) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154
Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169
Especificações adicionais
IP20 seção transversal do cabo máxima para
rede elétrica, freio, motor e Load Sharing [mm2]([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo
máxima para rede elétrica e motor [mm2]([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo
máxima para freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão [mm2] ([AWG])50, 35, 35 (1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima [W]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636
Eficiência4) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabela 8.3 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, P15K-P37K
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 57
8 8
8.1.2 Alimentação de rede elétrica 380–500 V
Designação de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Potência no Eixo Típica [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5
características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 (somente FC 301)
A1 A1 A1 A1 A1 – – – – –
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20/IP21
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Sobrecarga de alta corrente de saída 160% durante 1 minuto
Potência no eixo [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
Contínua (380–440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16
Intermitente (380–440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6
Contínua (441–500 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5
Intermitente (441–500 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2
Contínua kVA (400 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11
Contínua kVA (460 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6
Corrente de entrada máxima
Contínua (380–440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4
Intermitente (380–440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23
Contínua (441–500 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13
Intermitente (441–500 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8
Especificações adicionais
IP20, IP21 seção transversal do cabo máxima2)
para rede elétrica, motor, freio e Load Sharing
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2(24))
IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima2)
para rede elétrica, motor, freio e Load Sharing
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255
Eficiência4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabela 8.4 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), PK37–P7K5
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
58 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Designação de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22,0 22,0 30,0
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20
B3 B3 B4 B4
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP21
B1 B1 B2 B2
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66
B1 B1 B2 B2
Corrente de saída
Contínua (380–440 V) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61
Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (380–440 V) [A]
38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1
Contínua (441-500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52
Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]
33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2
Contínua kVA (400 V) [kVA] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3
Contínua kVA (460 V) [kVA] – 21,5 – 27,1 – 31,9 – 41,4
Corrente de entrada máxima
Contínua (380–440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55
Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(380–440 V) [A]
35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5
Contínua (441-500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47
Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]
30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7
Especificações adicionais
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo
máxima2) para rede elétrica, freio e Load
Sharing [mm2] ([AWG])
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo
máxima2) para o motor [mm2] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
IP20 seção transversal do cabo máxima2) pararede elétrica, freio, motor e Load Sharing
[mm2] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima [W]3)291 392 379 465 444 525 547 739
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabela 8.5 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P11K–P22K
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 59
8 8
Designação de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90
Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP21
C1 C1 C1 C2 C2
Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP20
B4 C3 C3 C4 C4
Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP55, IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Corrente de saída
Contínua (380–440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177
Intermitente (sobrecarga durante60 s)(380–440 V) [A]
91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195
Contínua (441-500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160
Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]
78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176
Contínua kVA (400 V) [kVA] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123
Contínua kVA (460 V) [kVA] – 51,8 – 63,7 – 83,7 – 104 – 128
Corrente de entrada máxima
Contínua (380–440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161
Intermitente (sobrecarga durante60 s) (380–440 V) [A]
82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177
Contínua (441-500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145
Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]
70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160
Especificações adicionais
IP20 seção transversal do cabomáxima para rede elétrica e motor
[mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
IP20 seção transversal do cabomáxima para freio e Load Sharing
[mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)
IP21, IP55, IP66 seção transversaldo cabo máxima para rede elétrica
e motor [mm2] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
IP21, IP55, IP66 seção transversaldo cabo máxima para freio e Load
Sharing [mm2] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Seção transversal do cabo
máxima2) para desconexão da rede
elétrica [mm2] ([AWG])
50, 35, 35(1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Perda de energia estimada
em carga nominal máx. [W]3)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99
Tabela 8.6 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P30K–P75K
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
60 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
8.1.3 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302)
Designação de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Potência no Eixo Típica [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20, IP21
A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55
A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5
Intermitente (525–550 V) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4
Contínua (551–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (551–600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Contínua kVA (525 V) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0
Contínua kVA (575 V) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Corrente de entrada máxima
Contínua (525–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4
Intermitente (525–600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6
Especificações adicionais
Seção transversal do cabo máxima2) de rede
elétrica, motor, freio e Load Sharing [mm2]([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 (24))
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima [W]3)35 50 65 92 122 145 195 261
Eficiência4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabela 8.7 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), PK75–P7K5
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 61
8 8
Designação de tipo P11K P15K P18K P22K P30K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37
Características nominais de proteçãodo gabinete metálico IP20
B3 B3 B4 B4 B4
Características nominais de proteçãodo gabinete metálico IP21, IP55, IP66
B1 B1 B2 B2 C1
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
Intermitente (525–550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
Contínua (551–600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
Intermitente (551–600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
Contínua kVA (550 V) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4
Contínua kVA (575 V) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8
Corrente de entrada máxima
Contínua a 550 V [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49
Intermitente a 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54
Contínua a 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47
Intermitente a 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52
Especificações adicionais
IP20 seção transversal do cabo
máxima2) para rede elétrica, freio,
motor e Load Sharing [mm2] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do
cabo máxima2) para rede elétrica,
freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do
cabo máxima2) para o motor [mm2]([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)
Seção transversal do cabo máxima2)
para desconexão [mm2] ([AWG])
16, 10, 10(6, 8, 8)
50, 35, 35(1, 2, 2)
Perda de energia estimada
em carga nominal máx. [W]3)220 300 300 370 370 440 440 600 600 740
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabela 8.8 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), P11K-P30K
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
62 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Designação de tipo P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20
C3C3
C3 C4 C4
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55, IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137
Intermitente (525–550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151
Contínua (551–600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131
Intermitente (551–600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144
Contínua kVA (550 V) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5
Contínua kVA (575 V) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5
Corrente de entrada máxima
Contínua a 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3
Intermitente a 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137
Contínua a 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119
Intermitente a 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
Especificações adicionais
IP20 seção transversal do cabo máxima para rede
elétrica e motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
IP20 seção transversal do cabo máxima para freio e
Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima
para rede elétrica e motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima
para freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão
da rede elétrica [mm2] ([AWG])50, 35, 35
(1, 2, 2)95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Perda de energia estimada na carga nominal máxima
[W]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabela 8.9 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), P37K–P75K
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 63
8 8
8.1.4 Alimentação de rede elétrica 525–690 V (somente FC 302)
Designação de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Sobrecarga Alta/Normal1) HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM
Potência no eixo típica (kW) 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (525–550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Contínua (551–690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0
Intermitente (551–690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0
Contínua kVA 525 V 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0
Continuous kVA 690 V 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0
Corrente de entrada máxima
Contínua (525–550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9
Intermitente (525–550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8
Contínua (551–690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0
Intermitente (551–690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4
Especificações adicionais
Seção transversal do cabo máxima2) de rede elétrica,
motor, freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])4, 4, 4 (12, 12, 12) (mínimo 0,2 (24)
Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão
[mm2] ([AWG])6, 4, 4 (10, 12, 12)
Perda de energia estimada na carga nominal máxima
(W)3) 44 60 88 120 160 220 300
Eficiência4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabela 8.10 Gabinete metálico A3, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/Chassi protegido, P1K1-P7K5
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
64 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Designação de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no eixo típica a 550 V [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22
Potência no eixo típica a 690 V [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20 B4 B4 B4 B4
Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55 B2 B2 B2 B2
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0
Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (525-550 V)[A]
22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6
Contínua (551–690 V) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0
Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (551–690 V)[A]
20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4
KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3
KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6
Corrente de entrada máxima
Contínua (a 550 V) (A) 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 550 V) (A) 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Contínua (a 690 V) (A) 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 690 V) (A) 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Especificações adicionais
Seção transversal do cabo máxima2) para rede
elétrica/motor, divisão da carga e freio [mm2]([AWG])
35, 25, 25 (2, 4, 4)
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão da rede elétrica [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)
Perda de energia estimada na carga nominal
máxima (W)3)150 220 220 300 300 370 370 440
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabela 8.11 Gabinete metálico B2/B4, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA 1/NEMA 12 (somenteFC 302), P11K-P22K
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 65
8 8
Designação de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no eixo típica a 550 V (kW) 22 30 30 37 37 45 45 55 50 75
Potência no eixo típica a 690 V [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 B4 C3 C3 D3h D3h
Características nominais de proteção dogabinete metálico IP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2
Corrente de saída
Contínua (525–550 V) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105
Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(525-550 V) [A] 54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5
Contínua (551–690 V) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100
Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(551–690 V) [A] 51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110
KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100
contínua kVA (a 690 V) [kVA] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5
Corrente de entrada máxima
Contínua (a 550 V) [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0
Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a550 V) [A] 54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9
Contínua (a 690 V) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 – –
Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a690 V) (A) 54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 – –
Especificações adicionais
Seção transversal do cabo máxima para
rede elétrica e motor [mm2] ([AWG])150 (300 MCM)
Seção transversal do cabo máxima para
divisão da carga e freio [mm2] ([AWG])95 (3/0)
Seção transversal do cabo máxima2) para
desconexão da rede elétrica [mm2] ([AWG])
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)–
Perda de energia estimada
em carga nominal máx. [W]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabela 8.12 Gabinete metálico B4, C2, C3, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA1/NEMA 12 (somenteFC 302), P30K-P75K
Para saber as características nominais dos fusíveis, ver capétulo 8.7 Fusíveis e Disjuntores.1) Sobrecarga alta = torque de 150% ou 160% durante 60 s. Sobrecarga Normal = torque de 110% durante 60 s.2) Os 3 valores da seção transversal do cabo máxima são para fio único, fio flexível e fio flexível com bucha, respectivamente.3) Aplica-se para dimensionamento do resfriamento do conversor de frequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que aconfiguração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabeos dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) Eficiência medida com corrente nominal. Para saber a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente. Para saber asperdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
66 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
8.2 Alimentação de Rede Elétrica
Alimentação de rede elétricaTerminais de alimentação (6 pulsos) L1, L2, L3Terminais de alimentação (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensão de alimentação 200–240 V ±10%Tensão de alimentação FC 301: 380–480 V/FC 302: 380-500 V ±10%Tensão de alimentação FC 302: 525–600 V ±10%Tensão de alimentação FC 302: 525–690 V ±10%
Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica:Durante uma queda de tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão nobarramento CC cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentaçãonominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menordo que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.
Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominalFator de potência real (λ) ≥0,9 nominal com carga nominalFator de potência de deslocamento (cos ϕ) próximo da unidade (>0,98)Comutação na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) ≤ 7,5 kW Máximo 2 vezes por minuto.Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) 11 - 75 kW Máximo 1 vez por minuto.Comutação na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) ≥90 kW Máximo de 1 vez cada 2 minutos.Ambiente de acordo com EN60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2
A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampères RMS simétrico, máximo de240/500/600/690 V.
8.3 Saída do Motor e dados do motor
Saída do motor (U, V, W1))Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0–590 HzFrequência de saída em modo de fluxo 0–300 HzChaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,01–3600 s
Características do torqueTorque de partida (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1) uma vez em 10 minutosTorque de sobrecarga/partida (torque variável) Máximo de 110% até 0,5 s1) uma vez em 10 minutosTempo de subida do torque em fluxo (para 5 kHz fsw) 1 msTempo de subida do torque em VVC+ (independente de fsw) 10 ms
1) A porcentagem está relacionada ao torque nominal.
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 67
8 8
8.4 Condições ambiente
AmbienteGabinete metálico IP20/Chassi, IP21/Tipo 1, IP55/ Tipo 12, IP66/ Tipo 4XTeste de vibração 1,0 gTHVD máximo 10%Umidade relativa máxima 5–93% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operaçãoAmbiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S classe KdTemperatura ambiente1) Máximo 50 °C (média de 24 horas máximo 45 °C)Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °CTemperatura ambiente mínima em desempenho reduzido - 10 °CTemperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °CAltitude máxima acima do nível do mar, sem derating1) 1000 mNormas de EMC, Emissão EN 61800-3Normas de EMC, Imunidade EN 61800-3Classe de eficiência energética2) IE2
1) Consulte as condições especiais no guia de design, para:
• Derating para temperatura ambiente elevada.
• Derating para alta altitude.
2) Determinada de acordo com EN50598-2 em:
• Carga nominal.
• 90% frequência nominal.
• Configuração de fábrica da frequência de chaveamento.
• Configuração de fábrica do padrão de chaveamento.
8.5 Especificações de Cabo
Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle1)
Comprimento de cabo de motor máximo, blindado 150 mComprimento de cabo de motor máximo, não blindado 300 mSeção transversal máxima para terminal de controle, fio flexível/rígido sem buchas de terminal do cabo 1,5 mm2/16 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo 1 mm2/18 AWGSeção transversal máxima para terminal de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo comcolar 0,5 mm2/20 AWGSeção transversal mínima para terminais de controle 0,25 mm2/24 AWG
1) Para cabos de energia, consulte as tabelas de dados elétricos em capétulo 8.1 Dados Elétricos.
8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle
Entradas digitaisEntradas digitais programáveis FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)
Terminal número 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CCNível de tensão, 0 lógico NPN2) >19 V CCNível de tensão, 1 lógico NPN2) <14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCFaixa de frequência de pulso 0–110 kHzLargura de pulso mínima (ciclo útil) 4,5 msResistência de entrada, Ri aproximadamente 4 kΩ
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
68 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
STO terminal 373, 4) (terminal 37 está fixo na lógica PNP)Nível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP < 4 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >20 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCCorrente de entrada típica a 24 V 50 mA rmsCorrente de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitância de entrada 400 nF
Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.2) Exceto terminal de entrada 37 de STO.3) Consulte capétulo 4.8.5 Safe Torque Off (STO) para obter informações complementares sobre o terminal 37 e STO.4) Ao usar um contator com uma bobina CC interna em combinação com STO é importante fazer um caminho de retorno paraa corrente da bobina ao desligar. Isso pode ser feito usando um diodo de roda livre (ou, como alternativa, um MOV de 30 ou 50V para tempo de resposta mais rápido) através da bobina. Os contatores típicos podem ser adquiridos com esse diodo.
Entradas analógicasNúmero de entradas analógicas 2Terminal número 53, 54Modos Tensão ou correnteSeleção do modo Chaves S201 e S202Modo de tensão Chave S201/chave S202 = OFF (U)Nível de tensão -10 até +10 V (escalonável)Resistência de entrada, Ri aproximadamente 10 kΩTensão máxima ±20 VModo de corrente Chave S201/chave S202 = ON (I)Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri aproximadamente 200 ΩCorrente máxima 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% da escala totalLargura de banda 100 Hz
As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Ilustração 8.1 Isolamento PELV
Entradas de pulso/encoderEntradas de pulso/encoder programáveis 2/1Número do terminal de pulso/encoder 291), 332)/323), 333)
Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 110 kHz (acionado por push-pull)Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mínima nos terminais 29, 32, 33 4 HzNível de tensão Consulte a seção 5-1* Entradas Digitais no guia de programação.Tensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% do fundo de escala
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 69
8 8
Precisão da entrada do encoder (1-11 kHz) Erro máximo: 0,05% do fundo de escala
As entradas do encoder e de pulso (terminais 29, 32, 33) são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e deoutros terminais de alta tensão.1) FC 302 somente.2) As entradas de pulso são 29 e 33.3) Entradas do encoder: 32=A, 33=B.
Saída digitalSaída digital/pulso programável 2Terminal número 27, 291)
Nível de tensão na saída de frequência/digital 0–24 VCorrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mACarga máxima na saída de frequência 1 kΩCarga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nFFrequência de saída mínima na saída de frequência 0 HzFrequência de saída máxima na saída de frequência 32 kHzPrecisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% do fundo de escalaResolução das saídas de frequência 12 bit
1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada.A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Terminal número 42Faixa atual na saída analógica 0/4 a 20 mACarga máxima do GND - saída analógica menor que 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máximo: 0,5% do fundo de escalaResolução na saída analógica 12 bit
A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, saída 24 V CCTerminal número 12, 13Tensão de saída 24 V +1, -3 VCarga máxima 200 mA
A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial dasentradas e saídas digitais e analógicas.
Cartão de controle, saída 10 V CCTerminal número ±50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 15 mA
A alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, comunicação serial RS485Terminal número 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69
O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente datensão de alimentação (PELV).
Cartão de controle, comunicação serial USB Padrão USB 1,1 (Velocidade máxima)Plugue USB Plugue USB tipo B
A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptopisolado para ligar-se ao conector USB do conversor de frequência.
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
70 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Saídas do reléSaídas do relé programáveis FC 301 todo kW: 1/FC 302 todo kW: 2Número do terminal do Relé 01 1–3 (desativado), 1–2 (ativado)Carga do terminal máxima (CA-1)1) em 1-3 (NC), 1-2 (NO) (carga resistiva) 240 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 1-2 (NO), 1-3 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ANúmero do terminal do Relé 02 (somente FC 302) 4-6 (desativado), 4-5 (ativado)Carga do terminal máx. (CA-1)1) em 4-5 (NO) (carga resistiva)2)3) sobretensão cat. II 400 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-5 (NO) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-5 (NO) (carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-5 (NO) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga do terminal máxima (CA-1)1) em 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-6 (NC) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-6 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-6 (NC) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga do terminal mínima em 1–3 (NC), 1–2 (NO), 4–6 (NC), 4–5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V AC 20 mAAmbiente de acordo com EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2
1) IEC 60947 parte 4 e 5Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolação reforçada (PELV).2) Categoria de sobretensão II.3) Aplicações UL 300 V AC2A.
Desempenho do cartão de controleIntervalo de varredura 1 ms
Características de controleResolução da frequência de saída em 0-590 Hz ±0,003 HzRepetir a precisão da partida/parada precisa (terminais 18, 19) ≤±0,1 msTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 msFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncronaFaixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncronaPrecisão da velocidade (malha aberta) 30–4000 RPM: Erro ±8 RPMPrecisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo defeedback 0–6000 RPM: Error ±0,15 RPMPrecisão do controle de torque (feedback de velocidade) erro máximo ±5% do torque nominal
Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 71
8 8
8.7 Fusíveis e Disjuntores
Use fusíveis e/ou disjuntores recomendados no lado da alimentação como proteção no caso de pane em componente doconversor de frequência (primeira falha).
AVISO!O uso de fusíveis no lado de alimentação é obrigatório para o IEC 60364 (CE) e instalações de conformidade com a NEC2009 (UL).
Recomendações:
• Fusíveis do tipo gG.
• Disjuntores tipo Moeller. Para outros tipos de disjuntores, assegure que a energia no conversor de frequência sejaigual ou inferior à energia fornecida pelos tipos Moeller.
O uso de fusíveis e disjuntores recomendados garante que os possíveis danos ao conversor de frequência fiquem limitadosa danos dentro da unidade. Para obter mais informações, consulte Notas de Aplicação Fusíveis e disjuntores.
Os fusíveis em capétulo 8.7.1 Conformidade com a CE a capétulo 8.7.2 Em conformidade com o UL são apropriados para usoem um circuito capaz de fornecer 100000 Arms (simétrico), dependendo das características nominais de tensão do conversorde frequência. Com o fusível adequado, as características nominais de corrente de curto-circuito (SCCR) do conversor defrequência são de 100.000 Arms.
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
72 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
8.7.1 Conformidade com a CE
200–240 V
Gabinetemetálico
Potência [kW] Tamanho defusível recomendado
Fusíveismáximos recomendados
Disjuntorrecomendado
Moeller
Nível de desarmemáximo [A]
A1 0,25–1,5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,25–2,2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)
gG-25 PKZM0-25 25
A3 3,0–3,7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)
gG-32 PKZM0-25 25
A4 0,25–2,2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0,25–3,7 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2–3)
gG-20 (3,7)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 5,5–7,5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)
gG-80 PKZM4-63 63
B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
B4 7,5–15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 15–22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)
gG-160 (15–18,5)aR-160 (22)
NZMB2-A200 160
C2 30–37 aR-160 (30)aR-200 (37)
aR-200 (30)aR-250 (37)
NZMB2-A250 250
C3 18,5–22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)
gG-150 (18,5)aR-160 (22)
NZMB2-A200 150
C4 30–37 aR-160 (30)aR-200 (37)
aR-200 (30)aR-250 (37)
NZMB2-A250 250
Tabela 8.13 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 73
8 8
380–500 V
Gabinetemetálico
Potência [kW] Tamanho defusível recomendado
Fusíveismáximos recomendados
Disjuntor Moellerrecomendado
Nível de desarmemáximo [A]
A1 0,37–1,5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,37–4,0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)
gG-25 PKZM0-25 25
A3 5,5–7,5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0,37–7,5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4–7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 11–15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
B2 18,5–22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)
gG-100 NZMB1-A100 100
B3 11–15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5–30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 30–45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)
gG-160 NZMB2-A200 160
C2 55–75 aR-200 (55)aR-250 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37–45 gG-100 (37)gG-160 (45)
gG-150 (37)gG-160 (45)
NZMB2-A200 150
C4 55–75 aR-200 (55)aR-250 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
Tabela 8.14 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
74 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
525–600 V
Gabinetemetálico
Potência [kW] Tamanho defusível recomendado
Fusíveismáximos recomendados
Disjuntorrecomendado
Moeller
Nível de desarmemáximo [A]
A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
A3 5,5–7,5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0,75–7,5 gG-10 (0,75–5,5)gG-16 (7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 11–18 gG-25 (11)gG-32 (15)
gG-40 (18,5)
gG-80 PKZM4-63 63
B2 22–30 gG-50 (22)gG-63 (30)
gG-100 NZMB1-A100 100
B3 11–15 gG-25 (11)gG-32 (15)
gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5–30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 37–55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)
gG-160 (37–45)aR-250 (55)
NZMB2-A200 160
C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37–45 gG-63 (37)gG-100 (45)
gG-150 NZMB2-A200 150
C4 55–75 aR-160 (55)aR-200 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
Tabela 8.15 525–600 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
525–690 V
Gabinetemetálico
Potência [kW] Tamanho defusível recomendado
Fusíveismáximos recomendados
Disjuntorrecomendado
Moeller
Nível de desarmemáximo [A]
A3 1,11,52,234
5,57,5
gG-6gG-6gG-6
gG-10gG-10gG-16gG-16
gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25
PKZM0-16 16
B2/B4 11151822
gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)
gG-63
– –
B4/C2 30 gG-63 (30) gG-80 (30) – –
C2/C3 3745
gG-63 (37)gG-80 (45)
gG-100 (37)gG-125 (45)
– –
C2 5575
gG-100 (55)gG-125 (75)
gG-160 (55–75)– –
Tabela 8.16 525–690 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 75
8 8
8.7.2 Em conformidade com o UL
200–240 V
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
Bussmann
Tipo RK11)
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0,25–0,37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
0,55–1,1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 – – –
7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 – – –
11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 – – –
15–18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 – – –
22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 – – –
30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 – – –
37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 – – –
Tabela 8.17 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
SIBATipo RK1
LittelfuseTipo RK1
Ferraz-ShawmutTipo CC
Ferraz-Shawmut
Tipo RK13)
Bussmann
Tipo JFHR22)
LittelfuseJFHR2
Ferraz-Shawmut
JFHR24)
Ferraz-Shawmut
J
0,25–0,37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 – – HSJ-6
0,55–1,1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 – – HSJ-10
1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 – – HSJ-15
2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 – – HSJ-20
3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 – – HSJ-25
3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 – – HSJ-30
5,5 5014006-050 KLN-R-50 – A2K-50-R FWX-50 – – HSJ-50
7,5 5014006-063 KLN-R-60 – A2K-60-R FWX-60 – – HSJ-60
11 5014006-080 KLN-R-80 – A2K-80-R FWX-80 – – HSJ-80
15–18,5 2028220-125 KLN-R-125 – A2K-125-R FWX-125 – – HSJ-125
22 2028220-150 KLN-R-150 – A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150
30 2028220-200 KLN-R-200 – A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200
37 2028220-250 KLN-R-250 – A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
Tabela 8.18 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
1) Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V.
2) Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V.
3) Fusíveis A6KR da Ferraz Shawmut podem substituir A2KR em conversores de frequência de 240 V.
4) Fusíveis A50X da Ferraz Shawmut podem substituir A25X em conversores de frequência de 240 V.
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
76 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
380–500 V
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0,37–1,1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 – – –
15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 – – –
75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 – – –
Tabela 8.19 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
SIBATipo RK1
LittelfuseTipo RK1
FerrazShawmutTipo CC
FerrazShawmutTipo RK1
BussmannJFHR2
FerrazShawmut
JFerrazShawmut
J
FerrazShawmut
JFHR21)
LittelfuseJFHR2
0,37–1,1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 – –
1,5–2,2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 – –
3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 – –
4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 – –
5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 – –
7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 – –
11 5014006-040 KLS-R-40 – A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 – –
15 5014006-050 KLS-R-50 – A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 – –
18 5014006-063 KLS-R-60 – A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 – –
22 2028220-100 KLS-R-80 – A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 – –
30 2028220-125 KLS-R-100 – A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 – –
37 2028220-125 KLS-R-125 – A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 – –
45 2028220-160 KLS-R-150 – A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 – –
55 2028220-200 KLS-R-200 – A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225
75 2028220-250 KLS-R-250 – A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
Tabela 8.20 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
1) Os fusíveis A50QS da Ferraz Shawmut podem ser substituídos por fusíveis A50P.
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 77
8 8
525–600 V
Fusível máximo recomendado
Potência [kW]
Bussmann
Tipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
Bussmann
Tipo CC
BussmannTipo CC
SIBATipo RK1
LittelfuseTipo RK1
FerrazShawmutTipo RK1
FerrazShawmut
J
0,75–1,1
KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15
4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – – 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – – 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45
18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – – 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50
22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – – 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60
30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – – 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80
37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – – 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100
45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – – 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – – 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – – 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Tabela 8.21 525–600 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
525–690 V
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
[kW]
1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – –
15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – –
18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – –
Tabela 8.22 525–690 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
78 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Fusível máximo recomendado
Potência[kW]
Pré--fusível
máx.
BussmannE52273
RK1/JDDZ
BussmannE4273J/JDDZ
BussmannE4273
T/JDDZ
SIBAE180276
RK1/JDDZ
LittelfuseE81895
RK1/JDDZ
FerrazShawmut
E163267/E2137RK1/JDDZ
FerrazShawmut
E2137J/HSJ
11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
15–18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45
22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60
30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80
37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90
45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125
75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Tabela 8.23 525–690 V, Gabinete metálico Tipos B e C
8.8 Torques de Aperto de Conexão
Torque [Nm]
Gabinete metálico Rede elétrica MotorConexão
CCFreio Terra Relé
A2 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A4 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B1 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6
B2 4,5 4,5 3,7 3,7 3 0,6
B3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B4 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6
C1 10 10 10 10 3 0,6
C2 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6
C3 10 10 10 10 3 0,6
C4 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6
Tabela 8.24 Aperto dos terminais
1) Para dimensões de cabo x/y diferentes, em que x≤95 mm2 e y≥95 mm2.
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 79
8 8
8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões
Tipo
de
gabi
nete
met
álic
oA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Potê
ncia
nom
inal
[kW
]
200–
240
V0,
25–1
,50,
25–2
,23–
3,7
0,25
–2,2
0,25
–3,7
5,5–
7,5
115,
5–7,
511
–15
15–2
230
–37
18,5
–22
30–3
7–
38
0-48
0/50
0 V
0,37
–1,5
0,37
–4,0
5,5–
7,5
0,37
-40,
37–7
,511
–15
18,5
–22
11–1
518
,5–3
030
–45
55–7
537
–45
55–7
5–
52
5–60
0 V
––
0,75
–7,5
–0,
75–7
,511
–15
18,5
–22
11–1
518
,5–3
030
–45
55–9
037
–45
55–9
0–
52
5–69
0 V
––
1,1–
7,5
––
–11
–22
–11
–30
–30
–75
37–4
537
–45
55–7
5
IP NEM
A–
20Ch
assi
20Ch
assi
21Ti
po 1
20Ch
assi
21Ti
po 1
55/6
6Ty
pe12
/4X
55/6
6Ty
pe12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
20Ch
assi
20Ch
assi
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
20Ch
assi
20Ch
assi
20Ch
assi
Altu
ra [m
m]
Altu
ra d
a pl
aca
dem
onta
gem
A1 )
200
268
375
268
375
390
420
480
650
399
520
680
770
550
660
909
Altu
ra c
om a
pla
ca d
ete
rmin
ação
do
pon
to d
eat
erra
men
to p
ara
cabo
sde
fieldb
us
A31
637
4–
374
––
––
–42
059
5–
–63
080
0–
Dis
tânc
ia e
ntre
a fu
raçã
ode
mon
tage
ma
190
257
350
257
350
401
402
454
624
380
495
648
739
521
631
–
Larg
ura
[mm
]
Larg
ura
da p
laca
de
mon
tage
mB
7590
9013
013
020
024
224
224
216
523
030
837
030
837
025
0
Larg
ura
da p
laca
de
mon
tage
m c
om u
mop
cion
al C
B–
130
130
170
170
–24
224
224
220
523
030
837
030
837
0–
Larg
ura
da p
laca
de
mon
tage
m c
om d
ois
opci
onai
s C
B–
150
150
190
190
–24
224
224
222
523
030
837
030
837
0–
Dis
tânc
ia e
ntre
a fu
raçã
ode
mon
tage
mb
6070
7011
011
017
121
521
021
014
020
027
233
427
033
0–
Prof
undi
dade
[mm
]
Prof
undi
dade
sem
opci
onai
s A
/BC
207
205
207
205
207
175
200
260
260
249
242
310
335
333
333
375
Com
opc
iona
is A
/BC
222
220
222
220
222
175
200
260
260
262
242
310
335
333
333
375
Furo
s pa
ra p
araf
usos
[mm
]
c6,
08,
08,
08,
08,
08,
258,
2512
128
–12
,512
,5–
––
dø
8ø
11
ø 1
1ø
11
ø 1
1ø
12
ø 1
2ø
19
ø 1
912
–ø
19
ø 1
9–
––
Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302
80 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
88
Tipo
de
gabi
nete
met
álic
oA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Potê
ncia
nom
inal
[kW
]
200–
240
V0,
25–1
,50,
25–2
,23–
3,7
0,25
–2,2
0,25
–3,7
5,5–
7,5
115,
5–7,
511
–15
15–2
230
–37
18,5
–22
30–3
7–
38
0-48
0/50
0 V
0,37
–1,5
0,37
–4,0
5,5–
7,5
0,37
-40,
37–7
,511
–15
18,5
–22
11–1
518
,5–3
030
–45
55–7
537
–45
55–7
5–
52
5–60
0 V
––
0,75
–7,5
–0,
75–7
,511
–15
18,5
–22
11–1
518
,5–3
030
–45
55–9
037
–45
55–9
0–
52
5–69
0 V
––
1,1–
7,5
––
–11
–22
–11
–30
–30
–75
37–4
537
–45
55–7
5
IP NEM
A–
20Ch
assi
20Ch
assi
21Ti
po 1
20Ch
assi
21Ti
po 1
55/6
6Ty
pe12
/4X
55/6
6Ty
pe12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
20Ch
assi
20Ch
assi
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
21/5
5/66
Type
1/12
/4X
20Ch
assi
20Ch
assi
20Ch
assi
eø
5ø
5,5
ø 5
,5ø
5,5
ø 5
,5ø
6,5
ø 6
,5ø9
ø96,
88,
5ø9
ø98,
58,
5–
f5
99
6,5
6,5
69
99
7,9
159,
89,
817
17–
Peso
máx
. [kg
]2,
74,
95,
36,
67,
09,
713
.5/1
4.2
2327
1223
,545
6535
5062
Torq
ue d
e ap
erto
da
tam
pa d
iant
eira
[Nm
]
Tam
pa p
lást
ica
(IP b
aixo
)Cl
ique
Cliq
ueCl
ique
––
Cliq
ueCl
ique
Cliq
ueCl
ique
Cliq
ueCl
ique
2,0
2,0
–
Tam
pa m
etál
ica
(IP55
/66)
––
–1,
51,
52,
22,
2–
–2,
22,
22,
02,
0–
1) C
onsu
lte Il
ustr
ação
3.4
e Il
ustr
ação
3.5
par
a fu
raçã
o d
e m
onta
gem
da
part
e su
perio
r e
infe
rior.
Tabe
la 8
.25
Valo
r N
omin
al d
a Po
tênc
ia, P
eso
e D
imen
sões
Especificações Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 81
8 8
9 Apêndice
9.1 Símbolos, abreviações e convenções
°C Graus centígrados
CA Corrente alternada
AEO Otimização automática de energia
AWG American wire gauge
AMA Adaptação automática do motor
CC Corrente contínua
EMC Compatibilidade eletromagnética
ETR Relé térmico eletrônico
fM,N Frequência do motor nominal
FC Conversor de frequência
IINV Corrente nominal de saída do inversor
ILIM Limite de Corrente
IM,N Corrente nominal do motor
IVLT,MAX Corrente de saída máxima
IVLT,N Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência
IP Proteção de entrada
LCP Painel de controle local
MCT Motion Control Tool
ns Velocidade do motor síncrono
PM,N Potência do motor nominal
PELV Tensão extra baixa protetiva
PCB Placa de circuito Impresso
Motor PM Motor de ímã permanente
PWM Modulação por largura de pulso
RPM Rotações por minuto
Regen Terminais regenerativos
TLIM Limite de torque
UM,N Tensão do motor nominal
Tabela 9.1 Símbolos e abreviações
ConvençõesListas numeradas indicam os procedimentos.As listas de itens indicam outras informações.O texto em itálico indica:
• Referência cruzada.
• Link.
• Nome do parâmetro.
• Nome do grupo do parâmetro.
• Opcional de parâmetro.
• Rodapé.
Todas as dimensões são em [mm] (pol).
9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros
Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302
82 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
99
0-**
Ope
raçã
o/D
ispl
ay0-
0*Co
nfigu
raçõ
es B
ásic
as0-
01Id
iom
a0-
02U
nida
de d
e Ve
loci
dade
de
Mot
or0-
03Defi
nições
Reg
iona
is0-
04Es
tado
de
Ope
raçã
o n
a En
ergi
zaçã
o(M
anua
l)0-
09M
onito
r de
Per
form
ance
0-1*
Ope
raçõ
es d
e Se
tup
0-10
Confi
guração
Ativ
a0-
11Ed
itar
Setu
p0-
12Es
te S
etup
est
á vi
ncul
ado
a0-
13Le
itura
: Set
ups
Vinc
ulad
os0-
14Le
itura
: Edi
tar
Setu
ps /
Can
al0-
15Le
itura
: con
figuração
real
0-2*
Dis
play
do
LCP
0-20
Linh
a de
Dis
play
1,1
Peq
ueno
0-21
Linh
a de
Dis
play
1,2
Peq
ueno
0-22
Linh
a de
Dis
play
1,3
Peq
ueno
0-23
Linh
a de
Dis
play
2 G
rand
e0-
24Li
nha
de D
ispl
ay 3
Gra
nde
0-25
Meu
Men
u P
esso
al0-
3*Le
itura
Per
sona
lizad
a LC
P0-
30U
nida
de p
ara
leitu
ra defi
nida
pel
ous
uário
0-31
Valo
r M
ínim
o d
a Le
itura
Defi
nida
pel
oU
suár
io0-
32Va
lor
máx
. da
leitu
ra defi
nida
pel
ous
uário
0-33
Font
e pa
ra le
itura
defi
nida
pel
ous
uário
0-37
Text
o d
o D
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
o D
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
o D
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
do
LCP
0-40
Tecl
a [H
and
on]
do
LCP
0-41
Tecl
a [Off]
do
LCP
0-42
Tecl
a [A
uto
on]
do
LCP
0-43
Tecl
a [R
eini
cial
izar
] do
LCP
0-44
Tecl
a [Off/Re
set]
do
LCP
0-45
Tecl
a [D
rive
Bypa
ss].L
CP0-
5*Co
piar
/Sal
var
0-50
Cópi
a vi
a LC
P0-
51Có
pia
do S
etup
0-6*
Senh
a0-
60Se
nha
do M
ain
Men
u0-
61Ac
esso
ao
Mai
n M
enu
sem
Sen
ha0-
65Se
nha
do Q
uick
Men
u (Q
uick
Men
u)0-
66Ac
esso
ao
Qui
ck M
enu
sem
Sen
ha0-
67Ac
esso
à S
enha
do
Bus
0-68
Senh
a do
s pa
râm
etro
s de
seg
uran
ça0-
69Pr
oteç
ão p
or s
enha
dos
par
âmet
ros
dese
gura
nça
1-**
Carg
a e
Mot
or1-
0*Pr
ogra
maç
ões
Ger
ais
1-00
Mod
o Con
figuração
1-01
Prin
cípi
o d
e Co
ntro
le d
o M
otor
1-02
Font
e do
Fee
dbac
k de
Mot
or d
e Fl
uxo
1-03
Cara
cter
ístic
as d
o T
orqu
e
1-04
Mod
o S
obre
carg
a1-
05Co
nfigu
ração
de
Mod
o L
ocal
1-06
Sent
ido
Hor
ário
1-07
Aju
ste
do Â
ngul
o d
o M
otor
1-1*
Confi
guraçõ
es e
spec
iais
1-10
Cons
truç
ão d
o M
otor
1-11
Mod
elo
do
Mot
or1-
14G
anho
de
Am
orte
cim
ento
1-15
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Baix
aVe
loci
dade
1-16
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Alta
Velo
cida
de1-
17Co
nsta
nte
de t
empo
do
filtro
de
tens
ão1-
18Co
rren
te m
ín.s
em c
arga
1-2*
Dad
os d
o M
otor
1-20
Potê
ncia
do
Mot
or [k
W]
1-21
Potê
ncia
do
Mot
or [H
P]1-
22Te
nsão
do
Mot
or1-
24Co
rren
te d
o M
otor
1-25
Velo
cida
de N
omin
al d
o M
otor
1-26
Mot
or C
ont.
Tor
que
Nom
inal
1-29
Adap
taçã
o A
utom
átic
a do
Mot
or (A
MA
)1-
3*Av
ança
do D
ados
do
Mot
or1-
30Re
sist
ênci
a do
Est
ator
(Rs)
1-31
Resi
stên
cia
do R
otor
(Rr)
1-33
Reat
ânci
a Pa
rasi
ta d
o E
stat
or (X
1)1-
34Re
atân
cia
Para
sita
do
Rot
or (X
2)1-
35Re
atân
cia
Prin
cipa
l (Xh
)1-
36Re
sist
ênci
a de
Per
da d
o F
erro
(Rfe
)1-
37In
dutâ
ncia
do
eix
o-d
(Ld)
1-38
Indu
tânc
ia d
o e
ixo-
q (L
q)1-
39Po
los
do M
otor
1-40
Forç
a Co
ntra
Ele
tro
Mot
riz a
100
0 rp
m1-
41A
just
e do
Âng
ulo
do
Mot
or1-
44Sa
t. d
a In
dutâ
ncia
do
eix
o-d
(LdS
at)
1-45
Sat.
da
Indu
tânc
ia d
o e
ixo-
q (L
qSat
)1-
46G
anho
de
Det
ecçã
o d
e Po
siçã
o1-
47Ca
libra
ção
de
Torq
ue1-
48Sa
t. d
a In
dutâ
ncia
Pon
to1-
5*In
depe
nd. d
a Ca
rga Co
nfigu
ração
1-50
Mag
netiz
ação
do
Mot
or à
Vel
ocid
ade
Zero
1-51
Velo
cida
de M
ínim
a de
Mag
netiz
ação
Nor
mal
[rpm
]1-
52Ve
loci
dade
Mín
ima
de M
agne
tizaç
ãoN
orm
al [H
z]1-
53Fr
eq. D
eslo
c. M
odel
o1-
54Re
duçã
o d
e te
nsão
no
enf
raqu
e-ci
men
to d
o c
ampo
1-55
Cara
cter
ístic
a U
/f -
U1-
56Ca
ract
erís
tica
U/f
- F
1-58
Corr
ente
de
Puls
o d
e Te
ste
de F
lyin
gSt
art
1-59
Freq
uênc
ia d
e Pu
lso
de
Test
e de
Fly
ing
Star
t1-
6*D
epen
d. d
a Ca
rga Co
nfigu
ração
1-60
Com
pens
ação
de
Carg
a de
Bai
xaVe
loci
dade
1-61
Com
pens
ação
de
Carg
a de
Alta
Velo
cida
de1-
62Co
mpe
nsaç
ão d
e Es
corr
egam
ento
1-63
Cons
tant
e de
Tem
po d
e Co
mpe
nsaç
ãode
Esc
orre
gam
ento
1-64
Am
orte
cim
ento
da
ress
onân
cia
1-65
Cons
tant
e de
Tem
po d
e A
mor
te-
cim
ento
da
Ress
onân
cia
1-66
Corr
ente
Mín
ima
em B
aixa
Vel
ocid
ade
1-67
Tipo
de
Carg
a1-
68In
érci
a do
mot
or1-
69In
érci
a do
sis
tem
a1-
7*A
just
es d
a Pa
rtid
a1-
70M
odo
de
Part
ida
PM1-
71Re
tard
o d
e Pa
rtid
a1-
72Fu
nção
Par
tida
1-73
Flyi
ng S
tart
1-74
Velo
cida
de d
e Pa
rtid
a [r
pm]
1-75
Freq
uênc
ias
de P
artid
a [H
z]1-
76Co
rren
te d
e Pa
rtid
a1-
8*A
just
es d
e Pa
rada
1-80
Funç
ão n
a Pa
rada
1-81
Velo
cida
de M
ínim
a pa
ra F
unçã
o n
aPa
rada
[rpm
]1-
82Ve
loci
dade
Mín
ima
para
Fun
ção
na
Para
da [r
pm]
1-83
Funç
ão d
e Pa
rada
Pre
cisa
1-84
Valo
r do
Con
tado
r de
Par
ada
Prec
isa
1-85
Atr
aso
de
Com
pens
ação
de
Velo
cida
dePa
rada
Pre
cisa
1-9*
Tem
per.
do M
otor
1-90
Prot
eção
Tér
mic
a do
Mot
or1-
91Ve
ntila
dor
Exte
rno
do
Mot
or1-
93Re
curs
o d
o T
erm
isto
r1-
94AT
EX E
TR re
duçã
o d
a ve
loci
dade
lim
itede
cor
rent
e1-
95Ti
po S
enso
r KT
Y1-
96Re
curs
o T
erm
isto
r KT
Y1-
97N
ível
Lim
iar
de K
TY1-
98AT
EX E
TR fr
eq. p
onto
s in
terp
ol.
1-99
ATEX
ETR
cor
rent
e de
pon
tos
inte
rpol
2-**
Frei
os2-
0*Fr
eio
CC
2-00
Corr
ente
de
hold
CC
2-01
Corr
ente
de
Frei
o C
C2-
02Te
mpo
de
Fren
agem
CC
2-03
Velo
cida
de d
e at
ivaç
ão d
o fr
eio
CC
[rpm
]2-
04Ve
loci
dade
de
ativ
ação
do
frei
o C
C[H
z]2-
05Re
ferê
ncia
Máx
ima
2-06
Corr
ente
de
Esta
cion
amen
to2-
07Te
mpo
de
Esta
cion
amen
to2-
1*Fu
nçõe
s do
Fre
io2-
10Fu
nção
de
Fren
agem
2-11
Resi
stor
do
Fre
io (o
hm)
2-12
Lim
ite d
a Po
tênc
ia d
e Fr
enag
em (k
W)
2-13
Mon
itora
men
to d
a Po
tênc
ia d
eFr
enag
em
2-15
Verifi
cação
do
frei
o2-
16Co
rren
te m
áx. d
o fr
eio
CA
2-17
Cont
role
de
Sobr
eten
são
2-18
Cond
ição
de Ve
rificação
do
Fre
io2-
19G
anho
de
Sobr
eten
são
2-2*
Frei
o M
ecân
ico
2-20
Corr
ente
de
Libe
raçã
o d
o F
reio
2-21
Velo
cida
de d
e A
tivaç
ão d
o F
reio
[RPM
]2-
22Ve
loci
dade
de
Ativ
ação
do
Fre
io [H
z]2-
23A
tras
o d
e A
tivaç
ão d
o F
reio
2-24
Atr
aso
da
Para
da2-
25Te
mpo
de
Libe
raçã
o d
o F
reio
2-26
Ref.
de T
orqu
e2-
27Te
mpo
de
acel
eraç
ão d
e to
rque
2-28
Fato
r de
Gan
ho d
o B
oost
2-29
Tem
po d
e de
sace
lera
ção
de
torq
ue2-
3*Av
ança
do M
ec. A
vanç
.2-
30Po
siçã
o P
Gan
ho p
ropo
rcio
nal d
epa
rtid
a2-
31G
anho
pro
porc
iona
l de
part
ida
do P
IDde
vel
ocid
ade
2-32
Tem
po in
tegr
ado
de
part
ida
do P
ID d
eve
loci
dade
2-33
Tem
po d
o filtro
pas
sa-b
aixa
de
part
ida
do P
ID d
e ve
loci
dade
3-**
Refe
rênc
ia /
Ram
pas
3-0*
Lim
ites
de R
ef.
3-00
Faix
a de
Ref
erên
cia
3-01
Uni
dade
da
Refe
rênc
ia/F
eedb
ack
3-02
Refe
rênc
ia M
ínim
a3-
03Re
ferê
ncia
Máx
ima
3-04
Funç
ão d
e Re
ferê
ncia
3-1*
Refe
rênc
ias
3-10
Refe
rênc
ia Prede
finida
3-11
Velo
cida
de d
e Jo
g [H
z]3-
12Va
lor
de c
atch
-up/
slow
dow
n3-
13Fo
nte
da R
efer
ênci
a3-
14Re
ferê
ncia
Rel
ativ
a Pred
efinida
3-15
Recu
rso
de
Refe
rênc
ia 1
3-16
Recu
rso
de
Refe
rênc
ia 2
3-17
Recu
rso
de
Refe
rênc
ia 3
3-18
Recu
rso
de
Refe
rênc
ia d
e Es
cala
Rela
tiva
3-19
Velo
cida
de d
e jo
g [r
pm]
3-4*
Ram
pa 1
3-40
Tipo
de
Ram
pa 1
3-41
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-42
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-45
Ram
pa 1
Rel
ação
de
Ram
pa-S
na
Acel
.Pa
rtid
a3-
46Ra
mpa
1 R
elaç
ão d
e Ra
mpa
-S n
a Ac
el.
Fina
l da
Acel
.3-
47Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
1 n
ade
cele
r. Pa
rtid
a3-
48Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
1 n
ade
cele
r. Fi
nal d
a Ac
el.
3-5*
Ram
pa 2
3-50
Tipo
de
Ram
pa 2
3-51
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-52
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-55
Rela
ção
de
Ram
pa-S
Ram
pa 2
na
Acel
.Pa
rtid
a3-
56Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
2 n
a Ac
el.
Fina
l da
Acel
.3-
57Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
2 n
ade
cele
r. Pa
rtid
a3-
58Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
2 n
ade
cele
r. Fi
nal d
a Ac
el.
3-6*
Ram
pa 3
3-60
Tipo
de
Ram
pa 3
3-61
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 3
3-62
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 3
3-65
Rela
ção
de
Ram
pa-S
Ram
pa 3
na
Acel
.Pa
rtid
a3-
66Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
3 n
a Ac
el.
Fina
l da
Acel
.3-
67Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
3 n
ade
cele
r. Pa
rtid
a3-
68Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
3 n
ade
cele
r. Fi
nal d
a Ac
el.
3-7*
Ram
pa 4
3-70
Tipo
de
Ram
pa 4
3-71
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 4
3-72
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 4
3-75
Rela
ção
de
Ram
pa-S
Ram
pa 4
na
Acel
.Pa
rtid
a3-
76Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
4 n
a Ac
el.
Fina
l da
Acel
.3-
77Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
4 n
ade
cele
r. Pa
rtid
a3-
78Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S R
ampa
4 n
ade
cele
r. Fi
nal d
a Ac
el.
3-8*
Out
ras
Ram
pas
3-80
Tem
po d
e Ra
mpa
do
Jog
3-81
Tem
po d
e Ra
mpa
da
Para
da R
ápid
a3-
82Ti
po d
e Ra
mpa
da
Para
da R
ápid
a3-
83Pa
rada
Ráp
ida
Rela
ção
de
Ram
pa-S
na
dece
ler.
Part
ida
3-84
Para
da R
ápid
a Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S n
ade
cele
r. Fi
nal d
a Ac
el.
3-89
Tem
po d
o F
iltro
Pas
sa-B
aixa
3-9*
Pote
nciô
met
ro D
igita
l3-
90Ta
man
ho d
o P
asso
3-91
Tem
po d
e Ra
mpa
3-92
Rest
aura
ção
da
Ener
gia
3-93
Lim
ite M
áxim
o3-
94Li
mite
Mín
imo
3-95
Atr
aso
de
Ram
pa4-
**Li
mite
s/A
dver
tênc
ias
4-1*
Lim
ites
do M
otor
4-10
Sent
ido
da
Rota
ção
do
Mot
or4-
11Li
mite
Infe
rior
da V
eloc
idad
e do
Mot
or[r
pm]
4-12
Lim
ite In
ferio
r da
Vel
ocid
ade
do M
otor
[Hz]
4-13
Lim
ite S
uper
ior
da V
eloc
idad
e do
Mot
or [r
pm]
Apêndice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 83
9 9
4-14
Lim
ite S
uper
ior
da V
eloc
idad
e do
Mot
or [H
z]4-
16Li
mite
de
Torq
ue d
o M
odo
Mot
or4-
17Li
mite
de
Torq
ue d
o M
odo
Ger
ador
4-18
Lim
ite d
e Co
rren
te4-
19Fr
equê
ncia
de
Saíd
a M
áx.
4-2*
Fato
res
de L
imite
4-20
Font
e Fa
tor
do L
imite
de
Torq
ue4-
21Fo
nte
Fato
r do
Lim
ite d
e Ve
loci
dade
4-23
Font
e Fa
tor
do L
imite
de Ve
rificação
do F
reio
4-24
Fato
r lim
ite d
e verifi
cação
do
frei
o4-
3*M
on. V
eloc
idad
e do
Mot
or4-
30Fu
nção
Per
da d
e Fe
edba
ck d
e M
otor
4-31
Erro
de
Velo
cida
de d
e Fe
edba
ck d
eM
otor
4-32
Tim
eout
Per
da d
e Fe
edba
ck d
e M
otor
4-34
Funç
ão E
rro
de
Trac
king
4-35
Erro
de
Trac
king
4-36
Tim
eout
do
Err
o d
e Tr
acki
ng4-
37Ra
mpa
do
Err
o d
e Tr
acki
ng4-
38Ti
meo
ut d
a Ra
mpa
do
Err
o d
e Tr
acki
ng4-
39Ti
meo
ut R
ampa
apó
s Er
ro d
e Tr
acki
ng4-
4*M
onito
r de
vel
ocid
ade
4-43
Funç
ão d
o m
onito
r de
vel
ocid
ade
dom
otor
4-44
Mon
itor
de V
eloc
idad
e do
Mot
or M
áx.
4-45
Tim
eout
do
Mon
itor
de V
eloc
idad
e do
Mot
or4-
5*A
j. A
dver
tênc
ias
4-50
Adve
rtên
cia
de C
orre
nte
Baix
a4-
51Ad
vert
ênci
a de
Cor
rent
e A
lta4-
52Ad
vert
ênci
a de
Vel
ocid
ade
Baix
a4-
53Ad
vert
ênci
a Ve
loci
dade
Alta
4-54
Adve
rtên
cia
de R
efer
ênci
a Ba
ixa
4-55
Adve
rtên
cia
de R
efer
ênci
a A
lta4-
56Ad
vert
ênci
a de
Fee
dbac
k Ba
ixo
4-57
Adve
rtên
cia
de F
eedb
ack
Alto
4-58
Funç
ão F
ase
Ause
nte
de M
otor
4-59
Verifi
cação
do
mot
or n
a pa
rtid
a4-
6*By
pass
de
Velo
cida
de4-
60Ve
loci
dade
de
Bypa
ss d
e [r
pm]
4-61
Bypa
ss d
e Ve
loci
dade
De
[Hz]
4-62
Velo
cida
de d
e By
pass
par
a [r
pm]
4-63
Bypa
ss d
e Ve
loci
dade
Até
[Hz]
5-**
Entr
ada/
Saíd
a D
igita
l5-
0*M
odo
E/S
Dig
ital
5-00
Mod
o E
/S D
igita
l5-
01M
odo
do
Ter
min
al 2
75-
02M
odo
do
Ter
min
al 2
95-
1*En
trad
as D
igita
is5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a D
igita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 En
trad
a D
igita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 En
trad
a D
igita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 En
trad
a D
igita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 En
trad
a D
igita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 En
trad
a D
igita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
Ent
rada
Dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 E
ntra
da D
igita
l
5-18
Term
inal
X30
/4 E
ntra
da D
igita
l5-
19Te
rmin
al 3
7 Pa
rada
Seg
ura
5-20
Term
inal
X46
/1 E
ntra
da D
igita
l5-
21Te
rmin
al X
46/3
Ent
rada
Dig
ital
5-22
Term
inal
X46
/5 E
ntra
da D
igita
l5-
23Te
rmin
al X
46/7
Ent
rada
Dig
ital
5-24
Term
inal
X46
/9 E
ntra
da D
igita
l5-
25Te
rmin
al X
46/1
1 En
trad
a D
igita
l5-
26Te
rmin
al X
46/1
3 En
trad
a D
igita
l5-
3*Sa
ídas
Dig
itais
5-30
Term
inal
27
Saíd
a D
igita
l5-
31Te
rmin
al 2
9 Sa
ída
Dig
ital
5-32
Term
X30
/6 S
aída
dig
ital(M
CB 1
01)
5-33
Term
X30
/7 S
aída
dig
ital (
MCB
101
)5-
4*Re
lés
5-40
Relé
de
Funç
ão5-
41A
tras
o d
e A
tivaç
ão d
o R
elé
5-42
Atr
aso
de
desa
bilit
ação
, Rel
é5-
5*En
trad
a de
Pul
so5-
50Te
rm. 2
9 Ba
ixa
Freq
uênc
ia5-
51Te
rm. 2
9 A
lta F
requ
ênci
a5-
52Te
rm. 2
9 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or5-
53Te
rm. 2
9 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
5-54
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Puls
o#2
95-
55Te
rm. 3
3 Ba
ixa
Freq
uênc
ia5-
56Te
rm. 3
3 A
lta F
requ
ênci
a5-
57Te
rm. 3
3 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or5-
58Te
rm. 3
3 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
5-59
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Puls
o#3
35-
6*Sa
ída
de P
ulso
5-60
Term
inal
27
Variá
vel d
a Sa
ída
de P
ulso
5-62
Freq
. Máx
. da
Saíd
a de
Pul
so n
º 27
5-63
Term
inal
29
Variá
vel d
a Sa
ída
de P
ulso
5-65
Freq
Máx
. da
Saíd
a de
Pul
so n
º 29
5-66
Term
inal
X30
/6 V
ariá
vel S
aída
de
Puls
o5-
68Fr
eq. M
áx. d
e Sa
ída
de P
ulso
nº
X30/
65-
7*En
trad
a do
Enc
oder
24
V5-
70Te
rm 3
2/33
Pul
sos
Por
Revo
luçã
o5-
71Te
rm 3
2/33
Sen
tido
do
Enc
oder
5-8*
Opc
iona
is d
e E/
S5-
80A
tras
o d
e Re
cone
xão
da
Capa
do
AH
F5-
9*Co
ntro
lado
por
Bus
5-90
Cont
role
do
bus
dig
ital e
do
relé
5-93
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
º27
5-94
Tim
eout
Prede
finido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
27
5-95
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
º29
5-96
Tim
eout
Prede
finido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
29
5-97
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
ºX3
0/6
5-98
Tim
eout
Prede
finido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
X30
/66-
**En
trad
a/Sa
ída
Ana
lógi
ca6-
0*M
odo
E/S
Ana
lógi
ca
6-00
Tim
eout
do
Liv
e Ze
ro6-
01Fu
nção
Tim
eout
do
Liv
e Ze
ro6-
1*En
trad
a A
naló
gica
16-
10Te
rmin
al 5
3 Ba
ixa
Tens
ão6-
11Te
rmin
al 5
3 A
lta T
ensã
o6-
12Te
rmin
al 5
3 Co
rren
te B
aixa
6-13
Term
inal
53
Corr
ente
Alta
6-14
Term
inal
53
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-15
Term
inal
53
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
16Te
rmin
al 5
3 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
2*En
trad
a A
naló
gica
26-
20Te
rmin
al 5
4 Ba
ixa
Tens
ão6-
21Te
rmin
al 5
4 A
lta T
ensã
o6-
22Te
rmin
al 5
4 Co
rren
te B
aixa
6-23
Term
inal
54
Corr
ente
Alta
6-24
Term
inal
54
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-25
Term
inal
54
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
26Te
rmin
al 5
4 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
3*En
trad
a A
naló
gica
36-
30Te
rmin
al X
30/1
1 Ba
ixa
Tens
ão6-
31Te
rmin
al X
30/1
1 A
lta T
ensã
o6-
34Te
rm. X
30/1
1 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or6-
35Te
rm. X
30/1
1 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
6-36
Term
. X30
/11
Cons
tant
e de
Tem
po d
oFi
ltro
6-4*
Entr
ada
Ana
lógi
ca 4
6-40
Term
inal
X30
/12
Baix
a Te
nsão
6-41
Term
inal
X30
/12
Alta
Ten
são
6-44
Term
. X30
/12
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-45
Term
. X30
/12
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
46Te
rm. X
30/1
2 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
5*Sa
ída
Ana
lógi
ca 1
6-50
Term
inal
42
Saíd
a6-
51Te
rmin
al 4
2 Es
cala
Mín
ima
de S
aída
6-52
Term
inal
42
Esca
la M
áxim
a de
Saí
da6-
53Te
rm 4
2 Ct
rl d
o B
arra
men
to d
e Sa
ída
6-54
Term
inal
42
Pred
ef. d
o T
imeo
ut d
eSa
ída
6-55
Filtr
o d
e Sa
ída
Ana
lógi
ca6-
6*Sa
ída
Ana
lógi
ca 2
6-60
Term
inal
X30
/8 S
aída
6-61
Term
inal
X30
/8 E
scal
a M
ín.
6-62
Term
inal
X30
/8 M
áx. E
scal
a6-
63Te
rmin
al X
30/8
Con
trol
e do
Bus
6-64
Term
inal
X30
/8 P
rede
f. do
Tim
eout
de
Saíd
a6-
7*Sa
ída
Ana
lógi
ca 3
6-70
Term
inal
X45
/1 S
aída
6-71
Term
inal
X45
/1 E
scal
a M
ín.
6-72
Term
inal
X45
/1 E
scal
a M
áx.
6-73
Term
inal
X45
/1 C
ontr
ole
do B
us6-
74Te
rmin
al X
45/1
Pre
def.
do T
imeo
ut d
eSa
ída
6-8*
Saíd
a A
naló
gica
46-
80Te
rmin
al X
45/3
Saí
da6-
81Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
Mín
.
6-82
Term
inal
X45
/3 E
scal
a M
áx.
6-83
Term
inal
X45
/3 C
ontr
ole
do B
us6-
84Te
rmin
al X
45/3
Pre
def.
do T
imeo
ut d
eSa
ída
7-**
Cont
rola
dore
s7-
0*Ct
rl. d
o P
ID d
e Ve
loci
dade
7-00
Font
e do
Fee
dbac
k do
PID
de
Velo
cida
de7-
01D
roop
do
PID
de
Velo
cida
de7-
02G
anho
Pro
porc
iona
l no
PID
de
Velo
cida
de7-
03Te
mpo
Inte
grad
o d
o P
ID d
e Ve
loci
dade
7-04
Tem
po d
e D
ifere
ncia
ção
do
PID
de
Velo
cida
de7-
05D
ifere
ncia
ção
do
PID
de
velo
cida
deLi
mite
de
Gan
ho7-
06Pe
ríodo
do
Filt
ro P
assa
Bai
xa d
o P
IDde
Vel
ocid
ade
7-07
Rela
ção
de
Engr
enag
em d
o F
eedb
ack
do P
ID d
e Ve
loci
dade
7-08
Fato
r de
feed
forw
ard
do
PID
de
velo
cida
de7-
09Co
rreç
ão d
o e
rro
do
PID
de
velo
cida
dec/
Ram
pa7-
1*Ct
rl. d
o P
I de
Tor
que
7-10
Font
e do
Fee
dbac
k do
PI d
e To
rque
7-12
Gan
ho P
ropo
rcio
nal d
o P
I de
Torq
ue7-
13Te
mpo
de
Inte
graç
ão d
o P
I de
Torq
ue7-
16Te
mpo
do
filtro
pas
sa-b
aixa
do
PI d
eTo
rque
7-18
Fato
r de
feed
forw
ard
do
PI d
e To
rque
7-19
Tem
po d
e Su
bida
do
Con
trol
ador
de
Corr
ente
7-2*
Proc
ess
Ctrl.
Fee
db7-
20Re
curs
o d
e Fe
edba
ck d
o C
L de
Proc
esso
17-
22Re
curs
o d
e Fe
edba
ck d
o C
L de
Proc
esso
27-
3*do
PID
de
Proc
esso
Est
endi
do7-
30Co
ntro
le N
orm
al/In
vers
ão d
o P
ID d
ePr
oces
so7-
31A
nti W
indu
p d
o P
ID d
o P
roce
sso
7-32
Velo
cida
de In
icia
l do
PID
do
Pro
cess
o7-
33G
anho
Pro
porc
iona
l do
PID
de
Proc
esso
7-34
Tem
po d
e In
tegr
ação
do
PID
de
Proc
esso
7-35
Tem
po d
o D
ifere
ncia
l do
PID
de
Proc
esso
7-36
Dif.
do
PID
de
Proc
esso
Lim
ite d
eG
anho
7-38
Fato
r de
Fee
d F
orw
ard
do
PID
de
Proc
esso
7-39
Larg
ura
de b
anda
na
refe
rênc
ia7-
4*Av
ança
do P
ID d
e pr
oces
so I
7-40
Rein
icia
lizar
a p
arte
I do
PID
de
proc
esso
7-41
PID
de
Proc
esso
Saí
da N
eg. B
raça
deira
7-42
PID
de
proc
esso
Saí
da P
os. B
raça
deira
7-43
Esca
la d
e G
anho
do
PID
de
Proc
esso
em R
ef. M
ínim
a7-
44Es
cala
de
Gan
ho d
o P
ID d
e Pr
oces
soem
Ref
. Máx
.7-
45Pr
oces
s PI
D F
eed
Fw
d R
esou
rce
7-46
Proc
ess
PID
Fee
d F
wd
Nor
mal
/ In
v.Ct
rl.7-
48Fe
ed F
orw
ard
do
PCD
7-49
Saíd
a N
orm
al/In
v. d
o P
ID d
e Pr
oces
soCt
rl.7-
5*Av
ança
do P
ID d
e pr
oces
so II
7-50
PID
est
endi
do d
o P
ID d
e pr
oces
so7-
51Pr
oces
s PI
D F
eed
Fw
d G
ain
7-52
Acel
eraç
ão d
o P
roce
ss P
ID F
eed
Fw
d7-
53D
esac
eler
ação
do
Pro
cess
PID
Fee
dFw
d7-
56Re
f. do
PID
de
Proc
esso
Tem
po d
oFi
ltro
7-57
Fb. d
o P
ID d
e Pr
oces
so T
empo
do
Filtr
o8-
**Co
m. e
Opc
iona
is8-
0*Pr
ogra
maç
ões
Ger
ais
8-01
Tipo
de
Cont
role
8-02
Orig
em d
a Co
ntro
l Wor
d8-
03Te
mpo
de
Tim
eout
da
Cont
rol W
ord
8-04
Funç
ão T
imeo
ut d
a Co
ntro
l Wor
d8-
05Fu
nção
Fin
al d
o T
imeo
ut8-
06Re
inic
ializ
ar T
imeo
ut d
a Co
ntro
l Wor
d8-
07Ac
iona
dor
de D
iagn
óstic
o8-
08Fi
ltrag
em d
e le
itura
8-1*
Ctrl.
Con
figuraçõe
s da
Wor
d8-
10Pe
rfil d
a Co
ntro
l Wor
d8-
13St
atus
Wor
d S
TW Con
figurável
8-14
CTW
Con
figurável
da
Cont
rol W
ord
8-17
Ala
rme/
War
ning
wor
d con
figurável
8-19
Códi
go d
o P
rodu
to8-
3*Co
nfigu
raçõ
es d
a Po
rta
do F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Ende
reço
8-32
Baud
rat
e da
por
ta d
o F
C8-
33Bi
ts d
e Pa
rada
/ P
arid
ade
8-34
Tem
po d
e ci
clo
est
imad
o8-
35A
tras
o d
e Re
spos
ta M
ínim
o8-
36A
tras
o d
e Re
spos
ta M
áx.
8-37
Atr
aso
Máx
Inte
r-Ca
ract
ere
8-4*
Def
pro
toco
lo F
C M
C8-
40Se
leçã
o d
e Te
legr
ama
8-41
Parâ
met
ros
para
Sin
ais
8-42
Confi
guração
de
Gra
vaçã
o d
o P
CD8-
43Co
nfigu
ração
de
Leitu
ra d
o P
CD8-
45Co
man
do d
a Tr
ansa
ção
BTM
8-46
Stat
us d
a Tr
ansa
ção
BTM
8-47
Tim
eout
do
BTM
8-48
Erro
s M
áxim
os d
e BT
M8-
49Re
gist
ro d
e Er
ros
de B
TM8-
5*D
igita
l/Bus
8-50
Sele
cion
ar p
arad
a po
r in
érci
a8-
51Se
leci
onar
Par
ada
Rápi
da8-
52Se
leci
onar
Fre
io C
C
Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302
84 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
99
8-53
Sele
cion
ar P
artid
a8-
54Se
leci
onar
Rev
ersã
o8-
55Se
leci
onar
Set
up8-
56Se
leci
onar
Ref
erên
cia Pred
efinida
8-57
Sele
cion
ar Profid
rive
OFF
28-
58Se
leci
onar
Profid
rive
OFF
38-
8*D
iagn
óstic
o d
a Po
rta
do F
C8-
80Co
ntad
or d
e M
ensa
gens
do
Bus
8-81
Cont
ador
de
Erro
s do
Bus
8-82
Men
sage
ns d
o E
scra
vo R
eceb
idas
8-83
Cont
ador
de
Erro
s do
Esc
ravo
8-9*
Jog
do
Bus
8-90
Velo
cida
de d
o J
og d
o B
us 1
8-91
Velo
cida
de d
o J
og d
o B
us 2
9-**
PRO
FIdr
ive
9-00
Setp
oint
9-07
Valo
r Re
al9-
15Co
nfigu
ração
de
Gra
vaçã
o d
o P
CD9-
16Co
nfigu
ração
de
Leitu
ra d
o P
CD9-
18En
dere
ço d
o N
ó9-
19N
úmer
o d
o s
iste
ma
da u
nida
de d
edr
ive
9-22
Sele
ção
de
Tele
gram
a9-
23Pa
râm
etro
s pa
ra S
inai
s9-
27Ed
ição
do
Par
âmet
ro9-
28Co
ntro
le d
e Pr
oces
so9-
44Co
ntad
or d
e M
ensa
gem
de
Falh
a9-
45Có
digo
de
Falh
a9-
47
do
Def
eito
9-52
Cont
ador
da
Situ
ação
do
def
eito
9-53
War
ning
Wor
d d
o Profib
us9-
63Ba
ud R
ate
Real
9-64
Iden
tificação
do
Dis
posi
tivo
9-65
Núm
ero
do
Perfil
9-67
Cont
rol W
ord
19-
68St
atus
Wor
d 1
9-70
Edita
r Se
tup
9-71
Valo
r do
s D
ados
Sal
vos Profi
bus
9-72
Profi
busD
riveR
eset
9-75
Iden
tificação
do
DO
9-80
Parâ
met
ros Defi
nido
s (1
)9-
81Pa
râm
etro
s Defi
nido
s (2
)9-
82Pa
râm
etro
s Defi
nido
s (3
)9-
83Pa
râm
etro
s Defi
nido
s (4
)9-
84Pa
râm
etro
s Defi
nido
s (5
)9-
85Pa
râm
etro
s Defi
nido
s (6
)9-
90Pa
râm
etro
s A
ltera
dos
(1)
9-91
Parâ
met
ros
Alte
rado
s (2
)9-
92Pa
râm
etro
s A
ltera
dos
(3)
9-93
Parâ
met
ros
Alte
rado
s (4
)9-
94Pa
râm
etro
s A
ltera
dos
(5)
9-99
Cont
ador
de
Revi
sões
do
Profib
us10
-**
Fiel
dbus
CA
N10
-0*
Prog
ram
açõe
s Co
mun
s10
-00
Prot
ocol
o C
AN
10-0
1Se
leçã
o d
e Ba
ud R
ate
10-0
2ID
do
MAC
10-0
5Le
itura
do
Con
tado
r de
Err
os d
eTr
ansm
issã
o
10-0
6Le
itura
do
Con
tado
r de
Err
os d
eRe
cepç
ão10
-07
Leitu
ra d
o C
onta
dor
de B
us Off
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0Se
leçã
o d
o T
ipo
de
Dad
os d
e Pr
oces
so10
-11
Gra
vaçã
o d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so10
-12
Leitu
ra d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so10
-13
Parâ
met
ro d
e Ad
vert
ênci
a10
-14
Refe
rênc
ia d
a Re
de10
-15
Cont
role
da
Rede
10-2
*Fi
ltros
CO
S10
-20
Filtr
o C
OS
110
-21
Filtr
o C
OS
210
-22
Filtr
o C
OS
310
-23
Filtr
o C
OS
410
-3*
Ace
sso
ao
Par
âmet
ro10
-30
Índi
ce d
a M
atriz
10-3
1A
rmaz
enar
Val
ores
dos
Dad
os10
-32
Revi
são
do
Dev
iceN
et10
-33
Gra
var
Sem
pre
10-3
4Có
digo
do
Pro
duto
Dev
iceN
et10
-39
Parâ
met
ros
F do
Dev
icen
et10
-5*
CAN
open
10-5
0G
rava
ção
da Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so.
10-5
1Le
itura
da Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so.
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Confi
g. IP
12-0
0A
loca
ção
do
End
ereç
o IP
12-0
1En
dere
ço IP
12-0
2M
ásca
ra d
e Su
b-re
de12
-03
Gat
eway
Pad
rão
12-0
4Se
rvid
or D
HCP
12-0
5Co
ntra
to d
e A
lugu
el E
xpira
12-0
6Se
rvid
ores
de
Nom
e12
-07
Nom
e do
Dom
ínio
12-0
8N
ome
do H
ost
12-0
9En
dere
ço F
ísic
o12
-1*
Parâ
met
ros
de L
ink
de E
ther
net
12-1
0St
atus
do
Lin
k12
-11
Dur
ação
do
Lin
k12
-12
Neg
ocia
ção
Aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dade
do
Lin
k12
-14
Link
Dup
lex
12-1
8Su
perv
isor
MAC
12-1
9Su
perv
isor
End
. IP
12-2
*D
ados
do
Pro
cess
o12
-20
Inst
ânci
a de
Con
trol
e12
-21
Gra
vaçã
o d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so12
-22
Leitu
ra d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so12
-23
Tam
anho
da
Gra
vaçã
o d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
e Pr
oces
so12
-24
Tam
anho
da
Leitu
ra d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
e Pr
oces
so
12-2
7En
dere
ço m
estr
e12
-28
Arm
azen
ar V
alor
es d
os D
ados
12-2
9G
rava
r Se
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Parâ
met
ro d
e Ad
vert
ênci
a12
-31
Refe
rênc
ia d
a Re
de12
-32
Cont
role
da
Rede
12-3
3Re
visã
o d
o C
IP12
-34
Códi
go C
IP d
o P
rodu
to12
-35
Parâ
met
ro d
o E
DS
12-3
7Te
mpo
rizad
or d
e In
ibiç
ão d
o C
OS
12-3
8Fi
ltro
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0Pa
râm
etro
de
Stat
us12
-41
Cont
ador
de
Men
sage
m d
o E
scra
vo12
-42
Cont
ador
de
Men
sage
m d
e Ex
ceçã
o d
oEs
crav
o12
-5*
Ethe
rCAT
12-5
0A
lias
de E
staç
ão Con
figurad
o12
-51
Ende
reço
da
Esta
ção
Con
figurad
o12
-59
Stat
us d
o E
ther
CAT
12-6
*Et
hern
et P
ower
Link
12-6
0ID
do
Nó
12-6
2Te
mpo
lim
ite d
e SD
O12
-63
Tem
po li
mite
de
Ethe
rnet
bás
ica
12-6
6Li
mite
s de
12-6
7Co
ntad
ores
de
limite
12-6
8Co
ntad
ores
acu
mul
ativ
os12
-69
Stat
us d
o E
ther
net
Pow
erLi
nk12
-8*
Out
ros
Serv
iços
Eth
erne
t12
-80
Serv
idor
de
FTP
12-8
1Se
rvid
or H
TTP
12-8
2Se
rviç
o S
MTP
12-8
3Ag
ente
SN
MP
12-8
4D
etec
ção
de confl
ito d
e en
dere
ços
12-8
9Po
rta
do C
anal
de
Soqu
ete
Tran
spar
ente
12-9
*Se
rviç
os E
ther
net
Avan
çado
s12
-90
Dia
gnós
tico
de
Cabo
12-9
1Cr
oss-
Ove
r Au
tom
átic
o12
-92
Espi
onag
em IG
MP
12-9
3Co
mpr
imen
to E
rrad
o d
e Ca
bo12
-94
Prot
eção
con
tra
Broa
dcas
t St
orm
12-9
5Te
mpo
lim
ite d
e in
ativ
idad
e12
-96
Confi
g. d
a Po
rta
12-9
7Pr
iorid
ade
de Q
oS12
-98
Cont
ador
es d
e In
terf
ace
12-9
9Co
ntad
ores
de
Míd
ia13
-**
Smar
t Lo
gic
13-0
*Defi
niçõ
es d
o S
LC13
-00
Mod
o C
ontr
olad
or d
o S
L13
-01
Inic
iar
Even
to13
-02
Para
r Ev
ento
13-0
3Re
inic
ializ
ar o
SLC
13-1
*Co
mpa
rado
res
13-1
0O
pera
ndo
do
Com
para
dor
13-1
1O
pera
dor
do C
ompa
rado
r13
-12
Valo
r do
Com
para
dor
13-1
*RS
Flip
Flo
ps
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
o S
13-1
6RS
-FF
Ope
rand
o R
13-2
*Te
mpo
riza
dore
s13
-20
Tem
poriz
ador
do
Con
trol
ador
do
SL
13-4
*Re
gras
Lóg
icas
13-4
0Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
113
-41
Ope
rado
r de
Reg
ra L
ógic
a 1
13-4
2Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
213
-43
Ope
rado
r de
Reg
ra L
ógic
a 2
13-4
4Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
313
-5*
Esta
dos
13-5
1Ev
ento
do
Con
trol
ador
do
SL
13-5
2Aç
ão d
o C
ontr
olad
or d
o S
L14
-**
Funç
ões
Espe
ciai
s14
-0*
Chav
eam
ento
do
Inve
rsor
14-0
0Pa
drão
de
Chav
eam
ento
14-0
1Fr
equê
ncia
de
Chav
eam
ento
14-0
3So
brem
odul
ação
14-0
4PW
M R
andô
mic
o14
-06
Com
pens
ação
de
Tem
po O
cios
o14
-1*
Liga
/Des
liga
Rede
Elé
tric
a14
-10
Falh
a de
rede
elé
tric
a14
-11
Tens
ão d
e Re
de n
a Fa
lha
de R
ede
Elét
rica
14-1
2Fu
nção
no
Des
bala
ncea
men
to d
e Re
de14
-14
Cin.
Bac
kup
Tim
eout
14-1
5Ci
n. d
e Re
cupe
raçã
o d
e D
esar
me
deBa
ckup
Cin
étic
o14
-16
Cin.
Gan
ho d
e Ba
ckup
14-2
*Re
inic
ializ
ar d
esar
me
14-2
0M
odo
Rei
nici
aliz
ar14
-21
Tem
po d
e um
a N
ova
Part
ida
Auto
mát
ica
14-2
2M
odo
Ope
raçã
o14
-23
Prog
ram
ação
do
Typ
ecod
e14
-24
Atr
aso
do
Des
arm
e no
Lim
ite d
eCo
rren
te14
-25
Atr
aso
do
Des
arm
e no
Lim
ite d
eTo
rque
14-2
6A
tras
o d
o D
esar
me
na F
alha
do
Inve
rsor
14-2
8Pr
ogra
maç
ões
de P
rodu
ção
14-2
9Có
digo
de
Serv
iço
14-3
*Ct
rl. L
imite
de
Corr
ente
14-3
0Ct
rl L
im C
orre
nte,
Gan
ho P
ropo
rcio
nal
14-3
1Ct
rl L
im C
orre
nte,
Tem
po d
eIn
tegr
ação
14-3
2Ct
rl L
im C
orre
nte,
Tem
po d
o F
iltro
14-3
5Pr
oteç
ão c
ontr
a Es
tola
gem
14-3
6Fu
nção
de
enfr
aque
cim
ento
de
cam
po14
-4*
Otim
izaç
ão d
e En
ergi
a14
-40
Nív
el d
o V
T14
-41
Mag
netiz
ação
Mín
ima
do A
EO14
-42
Freq
uênc
ia A
EO M
ínim
a14
-43
Cosp
hi d
o M
otor
14-5
*A
mbi
ente
14-5
0Fi
ltro
de
RFI
14-5
1Co
mpe
nsaç
ão d
o B
arra
men
to C
C14
-52
Cont
role
do
Ven
tilad
or
14-5
3M
onito
r do
Ven
tilad
or14
-55
Filtr
o d
e Sa
ída
14-5
6Fi
ltro
de
Saíd
a de
Cap
acitâ
ncia
14-5
7Fi
ltro
de
Saíd
a de
Indu
tânc
ia14
-59
Núm
ero
Rea
l de
Uni
dade
s do
Inve
rsor
14-7
*Co
mpa
tibili
dade
14-7
2Le
gacy
Ala
rm W
ord
14-7
3Le
gacy
War
ning
Wor
d14
-74
Leg.
Ext
. Sta
tus
Wor
d14
-8*
Opc
iona
is14
-80
Opc
ion.
Alim
ent.
por
Fon
te 2
4 V
CC
Ext.
14-8
8A
rmaz
enag
em d
e da
dos
de o
pcio
nal
14-8
9D
etec
ção
de
Opc
iona
is14
-9*
Confi
guraçõ
es d
e D
efei
to14
-90
Nív
el d
e D
efei
to15
-**
Info
rmaç
ão d
o D
rive
15-0
*D
ados
Ope
raci
onai
s15
-00
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ento
15-0
1H
oras
de
Func
iona
men
to15
-02
Cont
ador
de
kWh
15-0
3En
ergi
zaçõ
es15
-04
Supe
raqu
ecim
ento
s15
-05
Sobr
eten
sões
15-0
6Re
inic
ializ
ar C
onta
dor
de k
Wh
15-0
7Re
inic
ializ
ar C
onta
dor
de H
oras
de
Func
iona
men
to15
-1*
Confi
guraçõ
es d
o R
egis
tro
de
Dad
os15
-10
Font
e do
Reg
istr
o15
-11
Inte
rval
o d
e Re
gist
ro15
-12
Even
to d
e D
ispa
ro15
-13
Mod
o d
e Re
gist
ro15
-14
Am
ostr
as A
ntes
de
Acio
nar
15-2
*Re
gist
ro d
o H
istó
rico
15-2
0Re
gist
ro d
o H
istó
rico:
Eve
nto
15-2
1Re
gist
ro d
o H
istó
rico:
Val
or15
-22
Regi
stro
do
His
tóric
o: T
empo
15-3
*Re
gist
ro d
e Fa
lhas
15-3
0Re
gist
ro d
e Fa
lhas
: Cód
igo
de
Erro
15-3
1Re
gist
ro d
e Fa
lhas
: Val
or15
-32
Regi
stro
de
Falh
as: T
empo
15-4
*Iden
tificação
do
dri
ve15
-40
Tipo
do
FC
15-4
1Se
ção
de
Potê
ncia
15-4
2Te
nsão
15-4
3Ve
rsão
do
Sof
twar
e15
-44
Strin
g d
o C
ódig
o d
e Pe
dido
15-4
5St
ring
do
Cód
igo
do
Tip
o R
eal
15-4
6N
º. d
o P
edid
o d
o C
onve
rsor
de
Freq
uênc
ia15
-47
Nº.
de
Pedi
do d
o C
artã
o d
e Po
tênc
ia.
15-4
8N
º do
Id d
o L
CP15
-49
ID d
o S
W d
a Pl
aca
de C
ontr
ole
15-5
0ID
do
SW
da
Plac
a de
Pot
ênci
a15
-51
Núm
ero
de
Série
do
Con
vers
or d
eFr
equê
ncia
15-5
3N
úmer
o d
e Sé
rie d
o C
artã
o d
ePo
tênc
ia15
-54
Nom
e do
arq
uivo
de confi
guração
Apêndice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 85
9 9
15-5
9N
ome
do a
rqui
vo C
SIV
15-6
*Id
ent.
do
Opc
iona
l15
-60
Opc
iona
l Mon
tado
15-6
1Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l15
-62
N°.
do P
edid
o d
o O
pcio
nal
15-6
3N
° Sé
rie d
o O
pcio
nal
15-7
0O
pcio
nal n
o S
lot
A15
-71
Vers
ão d
o S
W d
o O
pcio
nal -
Slo
t A
15-7
2O
pcio
nal n
o S
lot
B15
-73
Vers
ão d
o S
W d
o O
pcio
nal n
o S
lot
B15
-74
Opc
iona
l no
Slo
t C0
/E0
15-7
5Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l no
Slo
tC0
/E0
15-7
6O
pcio
nal n
o S
lot
C1/E
115
-77
Vers
ão d
o S
W d
o O
pcio
nal S
lot
C1/E
115
-8*
Dad
os O
pera
cion
. II
15-8
0H
oras
de
func
iona
men
to d
o v
entil
ador
15-8
1H
oras
de
func
iona
men
to d
o v
entil
ador
pred
efinido
15-8
9Co
ntad
or d
e M
udan
ça d
e Co
nfigu
ração
15-9
*In
form
açõe
s do
Par
âmet
ro15
-92
Parâ
met
ros Defi
nido
s15
-93
Parâ
met
ros Mod
ificado
s15
-98
Iden
tificação
do
driv
e15
-99
Met
adad
os d
e Pa
râm
etro
16-*
*Ex
ibiç
ão d
os D
ados
16-0
*St
atus
Ger
al16
-00
Cont
rol W
ord
16-0
1Re
ferê
ncia
[Uni
dade
]16
-02
Refe
rênc
ia %
16-0
3St
atus
Wor
d16
-05
Valo
r Re
al P
rinci
pal [
%]
16-0
6Po
siçã
o a
bsol
uta
16-0
9Le
itura
Per
sona
lizad
a16
-1*
Stat
us d
o M
otor
16-1
0Po
tênc
ia [k
W]
16-1
1Po
tênc
ia [h
p]16
-12
Tens
ão d
o M
otor
16-1
3Fr
equê
ncia
16-1
4Co
rren
te d
o M
otor
16-1
5Fr
equê
ncia
[%]
16-1
6To
rque
[Nm
]16
-17
Velo
cida
de [r
pm]
16-1
8Té
rmic
o C
alcu
lado
do
Mot
or16
-19
Tem
pera
tura
Sen
sor
KTY
16-2
0Â
ngul
o d
o M
otor
16-2
1Re
s. a
lto [%
] to
rque
16-2
2To
rque
[%]
16-2
3Po
tênc
ia d
o e
ixo
do
mot
or [k
W]
16-2
4Re
sist
ênci
a do
est
ator
cal
ibra
da16
-25
Torq
ue [N
m]
Alto
16-3
*St
atus
do
VLT
16-3
0Te
nsão
do
Bar
ram
ento
CC
16-3
2En
ergi
a do
Fre
io /
s16
-33
Ener
gia
do F
reio
Méd
ia16
-34
Tem
pera
tura
do
Dis
sipa
dor
de C
alor
16-3
5Té
rmic
o d
o In
vers
or16
-36
Inv.
Nom
. Cor
rent
e16
-37
Inv.
Cor
rent
e m
áx.
16-3
8Es
tado
do
Con
trol
ador
do
SL
16-3
9Te
mpe
ratu
ra d
o C
artã
o d
e Co
ntro
le16
-40
Buffe
r de
Reg
istr
o C
heio
16-4
1Li
nha
de s
tatu
s in
ferio
r do
LCP
16-4
5Co
rren
te d
a Fa
se U
do
Mot
or16
-46
Corr
ente
da
Fase
V d
o M
otor
16-4
7Co
rren
te d
a Fa
se W
do
Mot
or16
-48
Ref.
de V
eloc
idad
e A
pós
Ram
pa [r
pm]
16-4
9O
rigem
da
Falh
a de
Cor
rent
e16
-5*
Ref.
e Fe
edba
ck16
-50
Refe
rênc
ia E
xter
na16
-51
Refe
rênc
ia d
e Pu
lso
16-5
2Fe
edba
ck[U
nida
de]
16-5
3Re
ferê
ncia
do
Dig
iPot
16-5
7Fe
edba
ck [r
pm]
16-6
*En
trad
as e
Saí
das
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Defi
nição
do
Ter
min
al 5
316
-62
Entr
ada
anal
ógic
a 53
16-6
3Defi
nição
do
Ter
min
al 5
416
-64
Entr
ada
anal
ógic
a 54
16-6
5Sa
ída
Ana
lógi
ca 4
2 [ m
A]
16-6
6Sa
ída
Dig
ital [
bin]
16-6
7Fr
eq. E
ntra
da n
º 29
[Hz]
16-6
8Fr
eq. E
ntra
da n
º 33
[Hz]
16-6
9Sa
ída
de P
ulso
nº
27 [H
z]16
-70
Saíd
a de
Pul
so n
º 29
[Hz]
16-7
1Sa
ída
do R
elé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-74
Prec
. Par
ar C
onta
dor
16-7
5En
trad
a A
naló
gica
X30
/11
16-7
6En
trad
a A
naló
gica
X30
/12
16-7
7Sa
ída
anal
ógic
a X3
0/8
[mA
]16
-78
Saíd
a A
naló
gica
X45
/1 [m
A]
16-7
9Sa
ída
Ana
lógi
ca X
45/3
[mA
]16
-8*
Port
a do
FC
e F
ield
bus
16-8
0C
TW 1
do
Fie
ldbu
s16
-82
REF
1 do
Fie
ldbu
s16
-84
Com
unic
ação
Opc
iona
l STW
16-8
5C
TW 1
da
Port
a do
FC
16-8
6RE
F 1
da P
orta
do
FC
16-8
7A
larm
e/Ad
vert
ênci
a da
Lei
tura
do
Barr
amen
to16
-89
Ala
rme/
War
ning
wor
d con
figurável
16-9
*Le
itura
s de
Dia
gnós
tico
16-9
0A
larm
Wor
d16
-91
Ala
rm W
ord
216
-92
War
ning
Wor
d16
-93
War
ning
Wor
d 2
16-9
4Ex
t. S
tatu
s W
ord
17-*
*Fe
edba
ck17
-1*
Inc.
Enc
. Int
erfa
ce17
-10
Tipo
de
Sina
l17
-11
Reso
luçã
o (P
PR)
17-2
*A
bs. E
ncod
er In
terf
ace
17-2
0Se
leçã
o d
o P
roto
colo
17-2
1Re
solu
ção
(Pos
içõe
s/Re
v)17
-24
Com
prim
ento
dos
Dad
os d
o S
SI
17-2
5Ve
loci
dade
do
Osc
ilado
r17
-26
Form
ato
dos
Dad
os d
o S
SI17
-34
Baud
rate
da
HIP
ERFA
CE17
-5*
Inte
rfac
e Re
solv
er17
-50
Polo
s17
-51
Tens
ão d
e En
trad
a17
-52
Freq
uênc
ia d
e En
trad
a17
-53
Rela
ção
de
Tran
sfor
maç
ão17
-56
Enco
der
Sim
. Res
oluç
ão17
-59
Inte
rfac
e Re
solv
er17
-6*
Mon
itora
men
to e
Apl
icaç
ão17
-60
Sent
ido
do
Fee
dbac
k17
-61
Mon
itora
m.S
inal
de
Feed
back
17-7
*Po
siçã
o a
bsol
uta
17-7
0Po
siçã
o a
bsol
uta
Uni
dade
de
exib
ição
17-7
1Po
siçã
o a
bsol
uta
Esca
la d
e ex
ibiç
ão17
-72
Posi
ção
abs
olut
a N
umer
ador
17-7
3D
enom
inad
or d
e po
siçã
o a
bsol
uta
17-7
4D
esvi
o d
a po
siçã
o a
bsol
uta
18-*
*Le
itura
s de
Dad
os 2
18-3
*Le
itura
s A
naló
gica
s18
-36
Entr
ada
anal
ógic
a X4
8/2
[mA
]18
-37
Tem
p. E
ntra
da X
48/4
18-3
8Te
mp.
Ent
rada
X48
/718
-39
Tem
p. E
ntra
da X
48/1
018
-4*
Leitu
ras
de D
ados
PG
IO18
-43
Saíd
a A
naló
gica
X49
/718
-44
Saíd
a A
naló
gica
X49
/918
-45
Saíd
a A
naló
gica
X49
/11
18-5
*A
dver
tênc
ias/
alar
mes
ativ
os18
-55
Núm
eros
de
alar
mes
ativ
os18
-56
Núm
eros
de
adve
rtên
cias
ativ
as18
-6*
Entr
adas
e S
aída
s 2
18-6
0En
trad
a D
igita
l 218
-9*
Leitu
ras
do P
ID18
-90
Erro
do
PID
de
Proc
esso
18-9
1Sa
ída
do P
ID d
e Pr
oces
so18
-92
Saíd
a Pr
esa
do P
ID d
e Pr
oces
so18
-93
Gan
ho e
scal
onad
o d
e Sa
ída
do P
ID d
ePr
oces
so22
-**
Apl
icaç
ão F
unçõ
es22
-0*
Div
erso
s22
-00
Atr
aso
de
Bloq
ueio
Ext
erno
30-*
*Re
curs
os E
spec
iais
30-0
*W
obbl
er30
-00
Wob
ble
Mod
e30
-01
Freq
uênc
ia D
elta
do
Wob
ble
[Hz]
30-0
2Fr
equê
ncia
Del
ta d
o W
obbl
e [%
]30
-03
Freq
. Del
ta d
o W
obbl
e Sc
alin
gRe
sour
ce30
-04
Freq
uênc
ia d
e Ju
mp
do
Wob
ble
[Hz]
30-0
5Fr
equê
ncia
de
Jum
p d
o W
obbl
e [%
]30
-06
Tem
po d
e Ju
mp
do
Wob
ble
30-0
7Te
mpo
de
Sequ
ênci
a de
Wob
ble
30-0
8Te
mpo
de
Acel
/Dec
el d
o W
obbl
e30
-09
Wob
ble
Rand
om F
unct
ion
30-1
0Re
laçã
o d
e W
obbl
e30
-11
Rela
ção
Ran
dôm
ica
do W
obbl
e M
áx.
30-1
2Re
laçã
o R
andô
mic
a do
Wob
ble
Mín
ima
30-1
9Fr
eq. D
elta
do
Wob
ble
em e
scal
a30
-2*
Avan
çado
Aju
ste
de P
artid
a30
-20
Tem
po d
o T
orqu
e de
Par
tida
Alto
[s]
30-2
1Co
rren
te d
e To
rque
de
Part
ida
Alta
[%]
30-2
2Pr
oteç
ão d
e Ro
tor
Bloq
uead
o30
-23
Tem
po d
e D
etec
ção
do
Rot
orBl
oque
ado
[s]
30-2
4Er
ro d
e ve
loci
dade
de
dete
cção
de
roto
r bl
oque
ado
[%]
30-2
5A
tras
o d
e ca
rga
leve
[s]
30-2
6Co
rren
te d
e ca
rga
leve
[%]
30-2
7Ve
loci
dade
de
carg
a le
ve [%
]30
-8*
Com
patib
ilida
de (I
)30
-80
Indu
tânc
ia d
o e
ixo-
d (L
d)30
-81
Resi
stor
do
Fre
io (o
hm)
30-8
3G
anho
Pro
porc
iona
l no
PID
de
Velo
cida
de30
-84
Gan
ho P
ropo
rcio
nal d
o P
ID d
ePr
oces
so31
-**
Opc
iona
l de
Bypa
ss31
-00
Mod
o B
ypas
s31
-01
Atr
aso
de
Tem
po d
e Pa
rtid
a de
Byp
ass
31-0
2A
tras
o d
e Te
mpo
de
Des
arm
e de
Bypa
ss31
-03
Ativ
ação
do
Mod
o d
e Te
ste
31-1
0St
atus
Wor
d d
e By
pass
31-1
1H
oras
de
Func
iona
men
to d
e By
pass
31-1
9A
tivaç
ão B
ypas
s Re
mot
o32
-**
Confi
guraçõ
es B
ásic
as d
o M
CO32
-0*
Enco
der
232
-00
Tipo
Sin
al In
crem
enta
l32
-01
Reso
luçã
o In
crem
enta
l32
-02
Prot
ocol
o A
bsol
uto
32-0
3Re
solu
ção
Abs
olut
a32
-04
Baud
rate
do
Enc
oder
Abs
olut
o X
5532
-05
Com
prim
ento
de
Dad
os d
o E
ncod
erA
bsol
uto
32-0
6Fr
equê
ncia
do
Rel
ógio
do
Enc
oder
Abs
olut
o32
-07
Ger
ação
do
Rel
ógio
do
Enc
oder
Abs
olut
o32
-08
Com
prim
ento
de
Cabo
do
Enc
oder
Abs
olut
o32
-09
Mon
itora
men
to d
o E
ncod
er32
-10
Dire
ção
Rot
ativ
a32
-11
Den
omin
ador
da
Uni
dade
do
Usu
ário
32-1
2N
umer
ador
da
Uni
dade
do
Usu
ário
32-1
3Co
ntro
le d
o E
nc.2
32-1
4ID
do
nó
do
Enc
.232
-15
Prot
eção
CA
N d
o E
nc.2
32-3
*En
code
r 1
32-3
0Ti
po S
inal
Incr
emen
tal
32-3
1Re
solu
ção
Incr
emen
tal
32-3
2Pr
otoc
olo
Abs
olut
o32
-33
Reso
luçã
o A
bsol
uta
32-3
5Co
mpr
imen
to d
e D
ados
do
Enc
oder
Abs
olut
o32
-36
Freq
uênc
ia d
o R
elóg
io d
o E
ncod
erA
bsol
uto
32-3
7G
eraç
ão d
o R
elóg
io d
o E
ncod
erA
bsol
uto
32-3
8Co
mpr
imen
to d
e Ca
bo d
o E
ncod
erA
bsol
uto
32-3
9M
onito
ram
ento
do
Enc
oder
32-4
0Te
rmin
ação
do
Enc
oder
32-4
3Co
ntro
le d
o E
nc.1
32-4
4ID
do
nó
do
Enc
.132
-45
Prot
eção
CA
N d
o E
nc. 1
32-5
*Fo
nte
do F
eedb
ack
32-5
0Fo
nte
Escr
ava
32-5
1M
CO 3
02 L
ast
Will
32-5
2M
estr
e da
Fon
te32
-6*
Cont
rola
dor
PID
32-6
0Fa
tor
prop
orci
onal
32-6
1Fa
tor
deriv
ativ
o32
-62
Fato
r in
tegr
al32
-63
Valo
r Li
mite
p/
Som
a In
tegr
al32
-64
Band
a la
rga
do P
ID32
-65
Velo
cida
de d
e al
imen
taçã
o p
ara
adia
nte
32-6
6Ac
eler
ação
de
alim
enta
ção
par
aad
iant
e32
-67
Erro
Máx
imo
de
Posi
ção
Tol
erad
o32
-68
Com
port
amen
to In
vers
o p
ara
Escr
avo
32-6
9Te
mpo
de
Am
ostr
agem
do
Con
trol
e do
PID
32-7
0Te
mpo
de
Varr
edur
a do
Ger
ador
de
Perfil
32-7
1Ta
man
ho d
a Ja
nela
Ctr
l (A
tivaç
ão)
32-7
2Ta
man
ho d
a Ja
nela
Ctr
l (D
esat
ivaç
ão)
32-7
3Te
mpo
do
filtro
de
limite
inte
gral
32-7
4Te
mpo
do
filtro
com
err
o d
e po
siçã
o32
-8*
Velo
cida
de e
Ace
lera
ção
32-8
0Ve
loci
dade
Máx
ima
(Enc
oder
)32
-81
A R
ampa
Mai
s Cu
rta
32-8
2Ti
po d
e Ra
mpa
32-8
3Re
solu
ção
de
Velo
cida
de32
-84
Velo
cida
de. P
adrã
o32
-85
Acel
eraç
ão P
adrã
o32
-86
Acel
eraç
ão a
scen
dent
e pa
ra je
rklim
itado
32-8
7Ac
eler
ação
des
cend
ente
par
a je
rklim
itado
32-8
8D
esac
eler
ação
asc
ende
nte
para
jerk
limita
do32
-89
Des
acel
eraç
ão d
esce
nden
te p
ara
jerk
limita
do32
-9*
Des
envo
lvim
ento
.32
-90
Dep
urar
Fon
te33
-**
MCO
Adv
. Con
figuraçõe
s33
-0*
Mov
imen
to p
ara
Iníc
io33
-00
Forç
ar IN
ÍCIO
33-0
1A
just
e Po
nto
Zer
o d
a Po
s. H
ome
33-0
2Ra
mpa
par
a H
ome
Mot
ion
33-0
3Ve
loci
dade
de
Hom
e M
otio
n33
-04
Com
port
amen
to d
uran
te H
omeM
otio
n33
-1*
Sinc
roni
zaçã
o33
-10
Mes
tre
do F
ator
de
Sinc
roni
zaçã
o
Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302
86 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
99
33-1
1Es
crav
o d
o F
ator
de
Sinc
roni
zaçã
o33
-12
Aju
ste
Posi
ção
p/
Sinc
roni
zaçã
o33
-13
Jane
la P
reci
são
p/
Sinc
Pos
ição
33-1
4Li
mite
Rel
Vel
ocid
ade
Escr
avo
33-1
5N
úmer
o M
arca
dor
do M
estr
e33
-16
Núm
ero
Mar
cado
r do
Esc
ravo
33-1
7D
istâ
ncia
do
Mar
cado
r M
estr
e33
-18
Dis
tânc
ia d
o M
arca
dor
Escr
avo
33-1
9Ti
po d
e M
arca
dor
Mes
tre
33-2
0Ti
po d
e M
arca
dor
Escr
avo
33-2
1Ja
nela
Tol
erân
cia
do M
arca
dor
Mes
tre
33-2
2Ja
nela
Tol
erân
cia
do M
arca
dor
Escr
avo
33-2
3In
icia
r Co
mpo
rt. d
e Si
nc. d
o M
arca
dor
33-2
4N
úmer
o M
arca
dor
p/ D
efei
to33
-25
Núm
ero
Mar
cado
r p/
Pro
nto
33-2
6Fi
ltro
Vel
ocid
ade
33-2
7Offset
do
Tem
po d
o F
iltro
33-2
8Co
nfigu
ração
do
Filt
ro M
arca
dor
33-2
9Te
mpo
do
Filt
ro d
o F
iltro
Mar
cado
r33
-30
Corr
eção
Máx
ima
do M
arca
dor
33-3
1Ti
po d
e Si
ncro
niza
ção
33-3
2Ad
apta
ção
da
Velo
cida
de d
eA
limen
taçã
o p
ara
Adia
nte
33-3
3Ja
nela
do
Filt
ro d
e Ve
loci
dade
33-3
4Te
mpo
do
Filt
ro M
arca
dor
Escr
avo
33-4
*Tr
atam
. Lim
ite33
-40
Chav
Lim
Com
port
am a
tEnd
33-4
1Li
mite
Fim
de
Sfw
Neg
ativ
o33
-42
Lim
ite F
im d
e Sf
w P
ositi
vo33
-43
Lim
ite F
im d
e Sf
w N
egat
ivo
Ativ
o33
-44
Lim
ite F
im d
e Sf
w P
ositi
vo A
tivo
33-4
5Ja
nela
de
Des
tino
de
Tim
e in
33-4
6Va
lor
Lim
ite d
a Ja
nela
de
Des
tino
33-4
7Ta
man
ho d
a Ja
nela
de
Des
tino
33-5
*Co
nfigu
r. d
e E/
S33
-50
Term
X57
/1 E
ntra
da D
igita
l33
-51
Term
X57
/2 E
ntra
da D
igita
l33
-52
Term
X57
/3 E
ntra
da D
igita
l33
-53
Term
X57
/4 E
ntra
da D
igita
l33
-54
Term
X57
/5 E
ntra
da D
igita
l33
-55
Term
X57
/6 E
ntra
da D
igita
l33
-56
Term
X57
/7 E
ntra
da D
igita
l33
-57
Term
X57
/8 E
ntra
da D
igita
l33
-58
Term
X57
/9 E
ntra
da D
igita
l33
-59
Term
X57
/10
Entr
ada
Dig
ital
33-6
0M
odo
Ter
m X
59/1
e X
59/2
33-6
1Te
rm X
59/1
Ent
rada
Dig
ital
33-6
2Te
rm X
59/2
Ent
rada
Dig
ital
33-6
3Te
rm X
59/1
Saí
da d
igita
l33
-64
Term
X59
/2 S
aída
dig
ital
33-6
5Te
rm X
59/3
Saí
da d
igita
l33
-66
Term
X59
/4 S
aída
dig
ital
33-6
7Te
rm X
59/5
Saí
da d
igita
l33
-68
Term
X59
/6 S
aída
dig
ital
33-6
9Te
rm X
59/7
Saí
da d
igita
l33
-70
Term
X59
/8 S
aída
dig
ital
33-8
*Pa
râm
etro
s G
loba
is33
-80
d
o p
rogr
ama
ativ
ado
33-8
1Es
tado
Ene
rgiz
33-8
2M
onito
ram
Sta
tus
Driv
e33
-83
Com
port
amen
to a
pós
Erro
33-8
4Co
mpo
rt. a
pósE
sc.
33-8
5M
CO A
limen
tado
por
24
V C
C E
xter
no33
-86
Term
inal
no
ala
rme
33-8
7Es
tado
do
ter
min
al n
o a
larm
e33
-88
Stat
us w
ord
no
ala
rme
33-9
*Co
nfig.
Por
ta M
CO33
-90
ID d
o N
ó X
62 M
CO C
AN
33-9
1Ba
ud r
ate
do X
62 M
CO C
AN
33-9
4Te
rmin
ação
ser
ial d
o X
60 M
CO R
S485
33-9
5Ba
ud r
ate
seria
l do
X60
MCO
RS4
8534
-**
Leitu
ras
de D
ados
do
MCO
34-0
*Pa
r. G
rava
ção
PCD
34-0
1PC
D 1
Gra
var
no M
CO34
-02
PCD
2 G
rava
r no
MCO
34-0
3PC
D 3
Gra
var
no M
CO34
-04
PCD
4 G
rava
r no
MCO
34-0
5PC
D 5
Gra
var
no M
CO34
-06
PCD
6 G
rava
r no
MCO
34-0
7PC
D 7
Gra
var
no M
CO34
-08
PCD
8 G
rava
r no
MCO
34-0
9PC
D 9
Gra
var
no M
CO34
-10
PCD
10
Gra
var
no M
CO34
-2*
Par
Ler
PCD
34-2
1PC
D 1
Ler
do
MCO
34-2
2PC
D 2
Ler
do
MCO
34-2
3PC
D 3
Ler
do
MCO
34-2
4PC
D 4
Ler
do
MCO
34-2
5PC
D 5
Ler
do
MCO
34-2
6PC
D 6
Ler
do
MCO
34-2
7PC
D 7
Ler
do
MCO
34-2
8PC
D 8
Ler
do
MCO
34-2
9PC
D 9
Ler
do
MCO
34-3
0PC
D 1
0 Le
r do
MCO
34-4
*En
trad
as e
Saí
das
34-4
0En
trad
as D
igita
is34
-41
Saíd
as D
igita
is34
-5*
Dad
os d
o P
roce
sso
34-5
0Po
siçã
o R
eal
34-5
1Po
siçã
o C
oman
dada
34-5
2Po
siçã
o A
tual
Mes
tre
34-5
3Po
siçã
o d
o Ín
dice
Esc
ravo
34-5
4Po
siçã
o d
o Ín
dice
Mes
tre
34-5
5Po
siçã
o d
a Cu
rva
34-5
6Er
ro d
e Tr
ack
34-5
7Er
ro d
e Si
ncro
nism
o34
-58
Velo
cida
de R
eal
34-5
9Ve
loci
dade
Rea
l do
Mes
tre
34-6
0St
atus
da
Sinc
roni
zaçã
o34
-61
Stat
us d
o E
ixo
34-6
2St
atus
do
Pro
gram
a34
-64
MCO
302
Sta
tus
34-6
5M
CO 3
02 C
ontr
ole
34-7
*Le
itura
s de
dia
gnós
tico
34-7
0A
larm
Wor
d d
o M
CO 1
34-7
1A
larm
Wor
d d
o M
CO 2
35-*
*O
pcio
nal d
e en
trad
a de
sen
sor
35-0
*Te
mp.
Mod
o E
ntra
da
35-0
0Te
rm. X
48/4
Uni
dade
de
Tem
pera
tura
35-0
1Te
rm. T
ipo
de
Entr
ada
X48/
435
-02
Term
. X48
/7 U
nida
de d
e Te
mpe
ratu
ra35
-03
Term
. Tip
o d
e En
trad
a X4
8/7
35-0
4Te
rm. X
48/1
0 U
nida
de d
e Te
mpe
ratu
ra35
-05
Term
. Tip
o d
e En
trad
a X4
8/10
35-0
6Fu
nção
do
Ala
rme
do S
enso
r de
Tem
pera
tura
35-1
*Te
mp.
Ent
rada
X48
/435
-14
Term
. X48
/4 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 T
emp.
Bai
xa L
imit
35-1
7Te
rm. X
48/4
Tem
p. A
lta L
imit
35-2
*Te
mp.
Ent
rada
X48
/735
-24
Term
. X48
/7 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
35-2
5Te
rm. X
48/7
Tem
p. M
onito
r35
-26
Term
. X48
/7 T
emp.
Bai
xa L
imit
35-2
7Te
rm. X
48/7
Tem
p. A
lta L
imit
35-3
*Te
mp.
Ent
rada
X48
/10
35-3
4Te
rm. X
48/1
0 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o35
-35
Term
. X48
/10
Tem
p. M
onito
r35
-36
Term
. X48
/10
Tem
p. B
aixa
Lim
it35
-37
Term
. X48
/10
Tem
p. A
lta L
imit
35-4
*En
trad
a A
naló
gica
X48
/235
-42
Term
. X48
/2 C
orre
nte
Baix
a35
-43
Term
. X48
/2 C
orre
nte
Alta
35-4
4Te
rm. X
48/2
Ref
./Fee
db. B
aixo
Val
or35
-45
Term
. X48
/2 R
ef./F
eedb
. Alto
Val
or35
-46
Term
. X48
/2 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
36-*
*O
pc.E
/S P
rogr
máv
l36
-0*
Mod
o E
/S36
-03
Term
inal
X49
/7 M
odo
36-0
4Te
rmin
al X
49/9
Mod
o36
-05
Term
inal
X49
/11
Mod
o36
-4*
Saíd
a X4
9/7
36-4
0Te
rmin
al X
49/7
Saí
da A
naló
gica
36-4
2Te
rmin
al X
49/7
Mín
. Esc
ala
36-4
3Te
rmin
al X
49/7
Máx
. Esc
ala
36-4
4Co
ntro
le d
o B
us d
o T
erm
inal
X49
/736
-45
Term
inal
X49
/7 T
imeo
ut Prede
finido
36-5
*Sa
ída
X49/
936
-50
Term
inal
X49
/9 S
aída
Ana
lógi
ca36
-52
Term
inal
X49
/9 M
ín. E
scal
a36
-53
Term
inal
X49
/9 M
áx. E
scal
a36
-54
Cont
role
do
Bus
do
Ter
min
al X
49/9
36-5
5Te
rmin
al X
49/9
Tim
eout
Prede
finido
36-6
*Sa
ída
X49/
1136
-60
Term
inal
X49
/11
Saíd
a A
naló
gica
36-6
2Te
rmin
al X
49/1
1 M
ín. E
scal
a36
-63
Term
inal
X49
/11
Máx
. Esc
ala
36-6
4Co
ntro
le d
o B
us d
o T
erm
inal
X49
/11
36-6
5Te
rmin
al X
49/1
1 Ti
meo
ut Prede
finido
42-*
*Fu
nçõe
s de
seg
uran
ça42
-1*
Mon
itora
men
to d
e ve
loci
dade
42-1
0Fo
nte
de v
eloc
idad
e m
edid
a
42-1
1Re
solu
ção
do
enc
oder
42-1
2Se
ntid
o d
o e
ncod
er42
-13
Rela
ção
de
engr
enag
em42
-14
Tipo
de
feed
back
42-1
5Fi
ltro
de
feed
back
42-1
7Er
ro d
e to
lerâ
ncia
42-1
8Te
mpo
rizad
or d
e ve
loci
dade
zer
o42
-19
Lim
ite d
e ve
loci
dade
zer
o42
-2*
Entr
ada
Segu
ra42
-20
Funç
ão s
egur
a42
-21
Tipo
42-2
2Te
mpo
de
disc
repâ
ncia
42-2
3Te
mpo
de
sina
l est
ável
42-2
4Co
mpo
rtam
ento
de
nova
par
tida
42-3
*G
eral
42-3
0Re
ação
a fa
lha
exte
rna
42-3
1Fo
nte
de re
inic
ializ
ação
42-3
3N
ome de
finido
do
par
âmet
ro42
-35
Valo
r S-
CRC
42-3
6Se
nha
níve
l 142
-4*
SS1
42-4
0Ti
po42
-41
Perfil d
e ra
mpa
42-4
2Te
mpo
de
atra
so42
-43
Del
ta T
42-4
4Ta
xa d
e de
sace
lera
ção
42-4
5D
elta
V42
-46
Velo
cida
de z
ero
42-4
7Te
mpo
de
Ram
pa42
-48
Rela
ção
de
Ram
pa-S
na
dece
ler.
Part
ida
42-4
9Re
laçã
o d
e Ra
mpa
-S n
a de
cele
r. Fi
nal
da A
cel.
42-5
*SL
S42
-50
Velo
cida
de d
e de
scon
exão
42-5
1Li
mite
de
Velo
cida
de42
-52
Reaç
ão a
sseg
ura
a fa
lha
42-5
3In
icia
r ra
mpa
42-5
4Te
mpo
de
Des
acel
eraç
ão d
a Ra
mpa
42-6
*Fi
eldb
us s
egur
o42
-60
Sele
ção
de
Tele
gram
a42
-61
Ende
reço
de
dest
ino
42-8
*St
atus
42-8
0St
atus
do
Opc
iona
l Seg
uro
42-8
1St
atus
do
Opc
iona
l Seg
uro
242
-82
Cont
rol W
ord
seg
ura
42-8
3St
atus
Wor
d s
egur
a42
-85
Funç
ão S
egur
a A
tiva
42-8
6In
form
açõe
s de
seg
uran
ça o
pcio
nal
42-8
7Te
mpo
até
tes
te m
anua
l42
-88
Pers
onal
izaç
ão s
upor
tada
Ver
são
do
arqu
ivo
42-8
9Pe
rson
aliz
ação
Ver
são
do
arq
uivo
42-9
*Es
pec.
42-9
0Re
inic
iar
opci
onal
seg
uro
99-*
Supo
rte
de D
esen
v99
-0*
Dep
uraç
ão D
SP99
-00
Sele
ção
do
DAC
199
-01
Sele
ção
do
DAC
2
99-0
2Se
leçã
o d
o D
AC 3
99-0
3Se
leçã
o d
o D
AC 4
99-0
4Es
cala
DAC
199
-05
Esca
la D
AC 2
99-0
6Es
cala
DAC
399
-07
Esca
la D
AC 4
99-0
8Te
ste
parâ
m 1
99-0
9Te
ste
parâ
m 2
99-1
0Sl
ot O
pcio
nal D
AC99
-1*
Cont
role
de
Har
dwar
e99
-11
RFI 2
99-1
2Ve
ntila
dor
99-1
*Le
itura
s de
sof
twar
e99
-13
Tem
po o
cios
o99
-14
Solic
itaçõ
es p
aram
db e
m fila
99-1
5Te
mpo
r.Sec
und
na
Falh
a do
Inve
rsor
99-1
6N
úm d
e Se
nsor
es d
e Co
rren
te99
-17
Tem
po t
Con1
99-1
8Te
mpo
tCo
n299
-19
Med
ida
de O
timiz
ação
de
Tem
po99
-2*
Leitu
ras
do d
issi
pado
r de
cal
or99
-20
HS
Tem
p. (P
C1)
99-2
1H
S Te
mp.
(PC2
)99
-22
HS
Tem
p. (P
C3)
99-2
3H
S Te
mp.
(PC4
)99
-24
HS
Tem
p. (P
C5)
99-2
5H
S Te
mp.
(PC6
)99
-26
HS
Tem
p. (P
C7)
99-2
7H
S Te
mp.
(PC8
)99
-4*
Cont
role
de
Soft
war
e99
-40
Esta
do d
o W
izar
d d
e St
artu
p99
-41
Med
içõe
s de
des
empe
nho
99-5
*D
epur
ação
do
PC
99-5
0Se
leçã
o d
e de
pura
ção
do
PC
99-5
1A
rgum
ento
de
depu
raçã
o d
e PC
99-5
2D
epur
ação
0 d
o P
C99
-53
Dep
uraç
ão 1
do
PC
99-5
4D
epur
ação
2 d
o P
C99
-55
Mat
riz d
e de
pura
ção
de
PC99
-56
Feed
back
do
ven
tilad
or 1
99-5
7Fe
edba
ck d
o v
entil
ador
299
-58
Tem
p. a
uxili
ar d
o P
C99
-59
Tem
p. d
o C
artã
o d
e Po
tênc
ia99
-8*
RTD
C99
-80
Sele
ção
tCo
n199
-81
Sele
ção
tCo
n299
-82
Sele
ção
Com
para
ção
de
Trig
99-8
3O
pera
dor
de C
ompa
raçã
o d
e Ta
g99
-84
Ope
rand
o d
e Co
mpa
raçã
o d
e Tr
ig99
-85
Part
ida
de T
rig99
-86
Pre-
trig
ger
99-9
*Va
lore
s in
tern
os99
-90
Opc
iona
is p
rese
ntes
99-9
1Po
tênc
ia d
o m
otor
inte
rna
99-9
2Te
nsão
do
Mot
or In
tern
a99
-93
Freq
uênc
ia In
tern
a do
Mot
or60
0-**
PRO
FIsa
fe60
0-22
PRO
FIdr
ive/
safe
Tel
. Sel
ecio
nado
600-
44Co
ntad
or d
e M
ensa
gem
de
Falh
a
Apêndice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 87
9 9
600-
47
do
Def
eito
600-
52Co
ntad
or d
a Si
tuaç
ão d
o d
efei
to60
1-**
PRO
FIdr
ive
260
1-22
PRO
FIdr
ive
Safe
ty C
hann
el T
el. N
°.
Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302
88 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
99
Índice
AAbreviações............................................................................................ 82
Adaptação automática do motor................................................... 31
Advertências........................................................................................... 43
Alarmes.................................................................................................... 43
Alta tensão.......................................................................................... 8, 24
AMA............................................................................................. 41, 45, 49
AMA com T27 conectado.................................................................. 34
AMA sem T27 conectado................................................................... 34
Ambiente................................................................................................. 68
Aperto da tampa................................................................................... 17
Aprovação.................................................................................................. 7
Armazenagem....................................................................................... 10
Aterramento...................................................................... 17, 18, 23, 24
Auto on (Automático ligado)....................................... 26, 33, 40, 42
BBarramento CC...................................................................................... 44
CCabo blindado................................................................................ 17, 23
Característica do torque..................................................................... 67
Cartão de controle........................................................................ 70, 71
Certificação................................................................................................ 7
Chave........................................................................................................ 20
Chave de desconexão......................................................................... 24
Choque..................................................................................................... 10
Circuito intermediário......................................................................... 44
Comando de partida/parada............................................................ 36
Comando Executar............................................................................... 33
Comando externo................................................................................ 43
Comando remoto.................................................................................... 4
Comandos externos............................................................................... 7
ComprimentoCabo de motor.................................................................................. 13de cabo e seção transversal......................................................... 68Disposição dos cabos..................................................................... 23Especificação de cabo.................................................................... 68
Comprimento do fio..................................................................... 13, 17
Comunicação serial........................................... 19, 26, 40, 41, 42, 70
Comunicação serial USB..................................................................... 70
Condição ambiente............................................................................. 68
Conduzir................................................................................................... 23
Conexão de energia............................................................................. 13
Conexão do terra.................................................................................. 23
Configuração padrão.......................................................................... 27
Controlador externo.............................................................................. 4
ControleCaracterística de controle............................................................. 71Cartão de controle.................................................................... 44, 70Fiação de controle............................................................. 17, 20, 23Sinal de controle............................................................................... 40Terminal de controle.................................................. 26, 28, 40, 42Timeout da control word.............................................................. 46
Controle do freio mecânico....................................................... 21, 39
Controle local........................................................................... 24, 26, 40
Convenção.............................................................................................. 82
CorrenteCaracterísticas nominais da corrente........................................ 44CC.................................................................................................... 13, 41de entrada.......................................................................................... 18de saída......................................................................................... 41, 44Limite de Corrente........................................................................... 54
Corrente CC............................................................................................... 7
Corrente de fuga.............................................................................. 9, 13
Corrente do Motor.................................................................................. 7
Corrente RMS............................................................................................ 7
Curto circuito......................................................................................... 46
DDelta aterrado........................................................................................ 18
Delta flutuante....................................................................................... 18
DesarmeBloqueio por desarme.................................................................... 43Desarme....................................................................................... 38, 43
Desbalanceamento da tensão......................................................... 44
Desconexão de entrada..................................................................... 18
Desempenho.......................................................................................... 71
Desempenho de saída (U, V, W)...................................................... 67
Dimensão................................................................................................ 80
Disjuntor........................................................................................... 23, 72
Dissipador de calor.............................................................................. 48
EEficiência no uso da energia.... 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63,
64, 65, 66, 68
Elevação................................................................................................... 11
EN 50598-2.............................................................................................. 68
Energia de entrada.............................................. 7, 13, 18, 23, 24, 43
Energiade entrada................................................................................ 17
Entrada CA.......................................................................................... 7, 18
Entrada de pulso/encoder................................................................. 69
EntradasEntrada analógica.............................................................. 19, 44, 69Entrada digital.............................................................. 20, 42, 45, 68Terminal de entrada.......................................................... 18, 20, 24
Índice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 89
Equalização potencial......................................................................... 14
Equipamento auxiliar.......................................................................... 23
Equipamento opcional......................................................... 18, 20, 24
Espaço para ventilação....................................................................... 23
Especificações........................................................................................ 22
Estrutura de menu dos parâmetros............................................... 83
Estrutura do menu............................................................................... 25
Exibição do status................................................................................. 40
FFator de potência............................................................................. 7, 23
FC................................................................................................................ 22
Feedback............................................................................. 20, 23, 41, 48
Feedback do sistema............................................................................. 4
FiaçãoEsquemática de fiação................................................................... 15de controle do termistor............................................................... 18do motor............................................................................................. 17
Fiação da energia de entrada........................................................... 23
Fiação de controle................................................................................ 13
Fiação de energia de saída................................................................ 23
Filtro de RFI............................................................................................. 18
Fio terra.................................................................................................... 13
Fluxo.......................................................................................................... 39
Forma de onda CA.................................................................................. 7
FreioControle de frenagem.................................................................... 45Limite de frenagem......................................................................... 47Resistor do freio................................................................................ 44
Frenagem................................................................................................ 41
Frequência de chaveamento............................................................ 42
Funcionamento permissivo.............................................................. 41
Fusíveis..................................................................................................... 23
Fusível......................................................................................... 13, 47, 72
HHand On (Manual Ligado).......................................................... 26, 40
Harmônicas............................................................................................... 7
IIEC 61800-3............................................................................................. 18
Inicialização............................................................................................ 27
Inicialização manual............................................................................ 27
Início de operações.............................................................................. 27
InstalaçãoAmbiente de instalação................................................................. 10Instalação..................................................................................... 20, 22Lista de verificação.......................................................................... 23
Instalação compatível com EMC..................................................... 13
Instalação Elétrica................................................................................. 13
Instalação mecânica............................................................................ 10
Interferência elétrica........................................................................... 14
Interferênciade EMC............................................................................ 17
Isolação de interferência.................................................................... 23
Itens fornecidos..................................................................................... 10
JJumper...................................................................................................... 20
LLimite de torque................................................................................... 54
Load Sharing............................................................................................. 8
MMalha aberta.......................................................................................... 20
Malha fechada....................................................................................... 20
ManutençãoManutenção....................................................................................... 40
MCT 10............................................................................................... 19, 24
Menu principal...................................................................................... 25
Modbus RTU........................................................................................... 22
Modo status............................................................................................ 40
Montagem....................................................................................... 11, 23
MotorCabo de motor.................................................................................. 17Corrente do Motor............................................................. 25, 32, 49Dados do motor.................................................... 28, 32, 45, 49, 54Fiação do motor........................................................................ 17, 23PM.......................................................................................................... 29Potência do motor............................................................. 13, 25, 49Proteção do motor............................................................................. 4Saída do motor................................................................................. 67Status do motor.................................................................................. 4Termistor............................................................................................. 38Termistor do motor......................................................................... 38Velocidade do motor...................................................................... 28
NNível de tensão...................................................................................... 68
OOpcional de comunicação................................................................ 47
PPainel de controle local...................................................................... 24
Partida acidental.............................................................................. 8, 40
Partida/parada por pulso................................................................... 36
PELV........................................................................................................... 38
Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302
90 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28
Perda de fase.......................................................................................... 44
Peso........................................................................................................... 80
Pessoal qualificado................................................................................. 8
Placa traseira.......................................................................................... 11
Plaqueta de identificação.................................................................. 10
Programação..................................................................... 20, 24, 25, 26
Proteção de sobrecorrente................................................................ 13
Proteção de transiente.......................................................................... 7
Proteção térmica..................................................................................... 7
Proteção térmica do motor............................................................... 38
QQuick menu............................................................................................ 25
RRecursos adicionais................................................................................ 4
Rede elétricaAlimentação de rede elétrica.................................. 61, 62, 63, 67Tensão de rede........................................................................... 25, 41
Rede elétrica CA............................................................................... 7, 18
ReferênciaReferência............................................................... 25, 34, 40, 41, 42Remota................................................................................................. 41
Referência de velocidade.............................................. 20, 33, 34, 40
Referência de velocidade analógica.............................................. 34
Registro de Alarme............................................................................... 25
Registro de falhas................................................................................. 25
Reinicialização automática................................................................ 24
Reinicializar..................................... 24, 25, 26, 27, 42, 43, 44, 45, 50
Requisitos de espaçamento.............................................................. 10
Reset do alarme externo.................................................................... 37
Resfriamento.......................................................................................... 10
Resolução de Problemas.................................................................... 54
Rotação do encoder............................................................................ 32
Rotação do motor................................................................................. 32
Rotação do motor acidental............................................................... 9
Rotação livre............................................................................................. 9
RS485.......................................................................................... 21, 38, 70
SSafe Torque Off...................................................................................... 21
Saída 10 V CC.......................................................................................... 70
Saída analógica.............................................................................. 19, 70
Saída digital............................................................................................ 70
Saída do relé........................................................................................... 71
Segurança.................................................................................................. 9
Serviço...................................................................................................... 40
Setpoint.................................................................................................... 42
Setup......................................................................................................... 33
Símbolo.................................................................................................... 82
Sinal analógico...................................................................................... 44
Sinal de entrada.................................................................................... 20
SLC............................................................................................................. 39
Sleep mode............................................................................................. 42
SmartStart............................................................................................... 27
Sobretemperatura................................................................................ 45
Sobretensão.................................................................................... 42, 54
STO............................................................................................................. 21
Superaquecimento.............................................................................. 45
TTecla........................................................................................................... 25
Tecla de navegação................................................................ 25, 28, 40
Tecla de operação................................................................................. 25
Tempo de aceleração.......................................................................... 54
Tempo de desaceleração................................................................... 54
Tempo de descarga................................................................................ 8
Tensão de alimentação.................................................. 18, 19, 24, 47
Tensão de entrada................................................................................ 24
TerminaisAperto do terminal.......................................................................... 79Entrada................................................................................................. 44Terminal 53......................................................................................... 20Terminal 54.................................................................................. 20, 51Terminal de saída............................................................................. 24
Termistor.................................................................................................. 18
Torque....................................................................................................... 45
Torque de aperto da tampa dianteira........................................... 81
UUso pretendido........................................................................................ 4
VValor nominal da potência................................................................ 80
Vibração................................................................................................... 10
Visão explodida................................................................................... 5, 6
Índice Instruções de Utilização
MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 91
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos semaviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcasregistradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG33AQ28*130R0300 MG33AQ28 07/2015