interacciones medicamentos alimentos
TRANSCRIPT
INTERACCIONES INTERACCIONES MEDICAMENTOS Y MEDICAMENTOS Y
ALIMENTOSALIMENTOS
Curso “Farmacia Clínica y Farmacoterapia”
TEMARIOTEMARIO
IntroducciónIntroducción
DefiniciónDefinición
ClasificaciónClasificación
Factores predisponentes Factores predisponentes
Que hacer Que hacer
Interacciones de Relevancia Clínica Interacciones de Relevancia Clínica
INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS:INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS:INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN Huchard (1909)Huchard (1909): “ Aconsejo no emplear a la vez más que un : “ Aconsejo no emplear a la vez más que un
sólo medicamento sea alcaloide o glicósido, cuya acción sólo medicamento sea alcaloide o glicósido, cuya acción fisiológica y terapéutica os será bien conocida...desconfiad fisiológica y terapéutica os será bien conocida...desconfiad de las asociaciones medicamentosas que pueden contrariar de las asociaciones medicamentosas que pueden contrariar la acción fisiológica y terepéutica, que son aún capaces de la acción fisiológica y terepéutica, que son aún capaces de producir mezclas muy similares e inútiles cuando no producir mezclas muy similares e inútiles cuando no peligrosas...”peligrosas...”
CAUSA DE FRACASO TERAPÉUTICO Y/O PROBLEMAS CAUSA DE FRACASO TERAPÉUTICO Y/O PROBLEMAS YATROGÉNICOSYATROGÉNICOS
INTERACCIONES FÁRMACO-NUTRIENTE; INTERACCIONES CON INTERACCIONES FÁRMACO-NUTRIENTE; INTERACCIONES CON PRUEBAS DE LABORATORIOPRUEBAS DE LABORATORIO
REPERCUSIONES EN EL SISTEMA SANITARIOREPERCUSIONES EN EL SISTEMA SANITARIO MÚLTIPLES INTERACCIONES DESCRITASMÚLTIPLES INTERACCIONES DESCRITAS
INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS:INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS:INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN DRY Y COLS. DESCRIBEN LA REDUCCIÓN EN LA EXCRECIÓN DRY Y COLS. DESCRIBEN LA REDUCCIÓN EN LA EXCRECIÓN
RENAL DE SALICILATOS POR LA ACCIÓN DEL ÁC. RENAL DE SALICILATOS POR LA ACCIÓN DEL ÁC. PARAAMINOBENZOICOPARAAMINOBENZOICO
INTERNATIONAL PHARMACEUTICAL ABSTRACTS (1960) INTERNATIONAL PHARMACEUTICAL ABSTRACTS (1960) INCLUYE EL TÉRMINO INTERACCIÓN EN REACCIÓN ADVERSA INCLUYE EL TÉRMINO INTERACCIÓN EN REACCIÓN ADVERSA A MEDICAMENTOSA MEDICAMENTOS
EN 1970 SE CREA LA FORTRAN SOBRE INCOMPATIBILIDADES EN 1970 SE CREA LA FORTRAN SOBRE INCOMPATIBILIDADES TERAPÉUTICASTERAPÉUTICAS
GREENLAW Y ZELLES (1978) DESCRIBIERON UN SISTEMA GREENLAW Y ZELLES (1978) DESCRIBIERON UN SISTEMA INFORMÁTICO DE DETECCIÓN DE INTERACCIONES INFORMÁTICO DE DETECCIÓN DE INTERACCIONES FARMACOLÓGICAS, PADISFARMACOLÓGICAS, PADIS
EN LOS ÚLTIMOS 30 AÑOS HAN PROLIFERADO LOS ESTUDIOS EN LOS ÚLTIMOS 30 AÑOS HAN PROLIFERADO LOS ESTUDIOS REFERENTES A LAS INTERACCIONESREFERENTES A LAS INTERACCIONES
DEFINICIÓNDEFINICIÓNSe denomina interacción medicamentosa Se denomina interacción medicamentosa
a toda aquella modificación que se a toda aquella modificación que se produce sobre la farmacocinética, el produce sobre la farmacocinética, el mecanismo de acción o el efecto de un mecanismo de acción o el efecto de un fármaco, debido a la administración fármaco, debido a la administración concomitante de otros fármacos, concomitante de otros fármacos, alimentos, bebidas o contaminantes alimentos, bebidas o contaminantes ambientales.ambientales.
Adverse Drug Reaction Bulletin ISSN 0044-6394 is published bimonthly by Lippincott Williams & Wilkins and distributed in the US by Mercury Airfreight. International Inc., 365 Blair Road, Avenel NJ, USA. Application to mail at periodicals mailing rates is pending at Rahway, NJ. POSTMASTER: send addresschanges to Adverse Drug Reaction Bulletin, PO Box 1550, Hagerstown, MD 21741. 2008 Lippincott Williams & Wilkins
GENERALIDADESGENERALIDADES 50% de las prescripciones conllevan al menos 50% de las prescripciones conllevan al menos
una interacción.una interacción. Vital importancia para medicamentos de estrecho Vital importancia para medicamentos de estrecho
margen terapéuticomargen terapéutico AminoglucósidosAminoglucósidos CarbamazepinaCarbamazepina CiclosporinaCiclosporina DigoxinaDigoxina LitioLitio FenitoinaFenitoina TacrolimusTacrolimus Teofilina Teofilina WarfarinaWarfarina
Adverse Drug Reaction Bulletin ISSN 0044-6394 is published bimonthly by Lippincott Williams & Wilkins and distributed in the US by Mercury Airfreight International Inc., 365 Blair Road, Avenel NJ, USA. Application to mail at periodicals mailing rates is pending at Rahway, NJ. POSTMASTER: send addresschanges to Adverse Drug Reaction Bulletin, PO Box 1550, Hagerstown, MD 21741. 2008 Lippincott Williams & Wilkins
CLASIFICACIÓNCLASIFICACIÓN1. Según el sentido de la interacción1. Según el sentido de la interacción
2. Según las consecuencias que produzcan2. Según las consecuencias que produzcan
3. Según la naturaleza3. Según la naturaleza
4. Según su repercusión clínica4. Según su repercusión clínica
5. Según la frecuencia de aparición5. Según la frecuencia de aparición
Interacciones muy frecuentes. 1 en 10 a 1:100Interacciones muy frecuentes. 1 en 10 a 1:100
Interacciones frecuentes. 1:1000 a 1:10000Interacciones frecuentes. 1:1000 a 1:10000
Interacciones de baja frecuencia. 1:10000 a 1:100000Interacciones de baja frecuencia. 1:10000 a 1:100000
Interacciones raras. 1:1000000Interacciones raras. 1:1000000
6. De acuerdo con la significancia clínica6. De acuerdo con la significancia clínica
SEGÚN EL SENTIDO DE LA SEGÚN EL SENTIDO DE LA INTERACCIÓNINTERACCIÓN
Interacciones de sinergia:Interacciones de sinergia: Se incrementa el efecto del fármacoSe incrementa el efecto del fármaco
De dos tipos: de sumación o de potenciación. De dos tipos: de sumación o de potenciación. Sumación: Medicamentos o sustancias tienen el Sumación: Medicamentos o sustancias tienen el
mismo mecanismo de acción. mismo mecanismo de acción. Potenciación: Los fármacos producen el mismo Potenciación: Los fármacos producen el mismo
efecto por mecanismos de acción diferentes. efecto por mecanismos de acción diferentes.
Interacciones de antagonismo:Interacciones de antagonismo: Disminución del efecto de los fármacos. Disminución del efecto de los fármacos.
Ineficacia de uno o de los dos fármacos implicados Ineficacia de uno o de los dos fármacos implicados en la interacción. en la interacción.
SEGÚN LAS CONSECUENCIAS SEGÚN LAS CONSECUENCIAS QUE PRODUZCANQUE PRODUZCAN
Interacciones benéficas:Interacciones benéficas: Potencian la acción de un medicamento con la Potencian la acción de un medicamento con la
administración de otro. administración de otro. Interacciones banales:Interacciones banales:
Son aquellas que no tienen importancia clínica. Son aquellas que no tienen importancia clínica. Interacciones perjudiciales:Interacciones perjudiciales:
Se presentan cuando las repercusiones clínicas de Se presentan cuando las repercusiones clínicas de dichas interacciones son adversas. dichas interacciones son adversas.
Se antagoniza el efecto de un fármaco por otra Se antagoniza el efecto de un fármaco por otra sustancia y el resultado no ayuda al paciente.sustancia y el resultado no ayuda al paciente.
Producen efecto tóxico o empeoran un efecto Producen efecto tóxico o empeoran un efecto adverso.adverso.
SEGÚN LA NATURALEZASEGÚN LA NATURALEZA
Interacciones farmacodinámicas:Interacciones farmacodinámicas: Sobre el mecanismo de acción de un fármaco. Sobre el mecanismo de acción de un fármaco.
Interacciones biofarmacéuticas: Interacciones biofarmacéuticas: Son aquellas que interfieren en la integridad, Son aquellas que interfieren en la integridad,
liberación y solubilización entre otros, de la forma liberación y solubilización entre otros, de la forma farmacéutica del medicamento. farmacéutica del medicamento.
Interacciones farmacocinéticasInteracciones farmacocinéticas Se producen cuando interfieren en la absorción, Se producen cuando interfieren en la absorción,
distribución, unión a proteínas, metabolismo o distribución, unión a proteínas, metabolismo o eliminación de un medicamento. eliminación de un medicamento.
Interacciones muy graves.Interacciones muy graves. Interacciones graves.Interacciones graves. Interacciones leves.Interacciones leves. Interacciones sin trascendencia.Interacciones sin trascendencia.
SEGÚN SU REPERCUSIÓN SEGÚN SU REPERCUSIÓN CLÍNICACLÍNICA
DE ACUERDO CON LA DE ACUERDO CON LA SIGNIFICANCIA CLÍNICASIGNIFICANCIA CLÍNICA
Interacciones de significancia clínica alta:Interacciones de significancia clínica alta: Interacción bien documentadaInteracción bien documentada Resulta peligrosa para la vida del pacienteResulta peligrosa para la vida del paciente Antagoniza notablemente la respuesta farmacológica.Antagoniza notablemente la respuesta farmacológica.
Interacciones de significancia clínica Interacciones de significancia clínica moderada:moderada: Interacción que necesita más estudios que la soportenInteracción que necesita más estudios que la soporten Posibles efectos sobre la salud del paciente y terapéutico Posibles efectos sobre la salud del paciente y terapéutico
son pocos.son pocos. Interacciones de significancia clínica baja:Interacciones de significancia clínica baja:
Interacción en la cual existe escasa bibliografíaInteracción en la cual existe escasa bibliografía Posibles efectos sobre la salud del paciente son remotosPosibles efectos sobre la salud del paciente son remotos Probabilidad de interacción es baja.Probabilidad de interacción es baja.
INTERACCIONES CON ALIMENTOSINTERACCIONES CON ALIMENTOSLa velocidad de vaciamiento gástrico puede estar La velocidad de vaciamiento gástrico puede estar
disminuida por algunos tipos de alimentos: disminuida por algunos tipos de alimentos:
Comidas muy calientes o con alto contenido en grasa. Comidas muy calientes o con alto contenido en grasa.
Ejemplos: captopril, carbidopa, cefradina, cloroquina, Ejemplos: captopril, carbidopa, cefradina, cloroquina, didanosina, digoxina, doxiciclina, fenitoína, didanosina, digoxina, doxiciclina, fenitoína, isoniazida, minociclina, paracetamol, penicilamina y isoniazida, minociclina, paracetamol, penicilamina y sulfonamida entre otros.sulfonamida entre otros.
Biodisponibilidad aumenta cuando se administran junto Biodisponibilidad aumenta cuando se administran junto con alimentos. con alimentos.
Mayor solubilidad en el estómago, un incremento en la Mayor solubilidad en el estómago, un incremento en la disolución, una reducción de la fijación a proteínas o disolución, una reducción de la fijación a proteínas o al aumento del flujo esplácnico que contribuye a una al aumento del flujo esplácnico que contribuye a una mayor absorción.mayor absorción.
Ejemplos: Ciclosporina, espironolactona, griseofulvina, Ejemplos: Ciclosporina, espironolactona, griseofulvina, ibuprofeno, itraconazol, nitrendipino, nitrofurantoína, ibuprofeno, itraconazol, nitrendipino, nitrofurantoína, propranolol, tramadol.propranolol, tramadol.
INTERACCIONES CON PLANTAS INTERACCIONES CON PLANTAS MEDICINALESMEDICINALES
Hipericum perforatum o Hierba de San Juan es una de las plantas Hipericum perforatum o Hierba de San Juan es una de las plantas
medicinales más utilizadas. medicinales más utilizadas.
Inductor enzimático de los isoenzimas CYP3A4, CYP1A2 y Inductor enzimático de los isoenzimas CYP3A4, CYP1A2 y
CYP2C9 lo que da lugar a disminución de las concentraciones CYP2C9 lo que da lugar a disminución de las concentraciones
plasmáticas de otros fármacos, que sean sustratos de estas plasmáticas de otros fármacos, que sean sustratos de estas
enzimas, con la consiguiente reducción de sus efectos. enzimas, con la consiguiente reducción de sus efectos.
Inducción de Glucoproteina PInducción de Glucoproteina P
Disminuye los niveles de Digoxina, Warfarina, Indinavir y Disminuye los niveles de Digoxina, Warfarina, Indinavir y
TeofilinaTeofilina
Aumenta riesgo de síndrome serotoninergico con IRSAumenta riesgo de síndrome serotoninergico con IRSHerbal Interactions with Cardiovascular Drugs. Dennis V.C. Awang, PhD, Adriane Fugh-Berman, MD. J Cardiovasc Nurs 2002;16(4):64–70
INTERACCIONES CON OTRAS INTERACCIONES CON OTRAS SUSTANCIASSUSTANCIAS
El alcohol:El alcohol:
a)a) Las que se producen por modificaciones en el metabolismoLas que se producen por modificaciones en el metabolismo
a)a) Metronidazol inhibe la aldehído deshidrogenasa, Metronidazol inhibe la aldehído deshidrogenasa, enzima que cataliza la reacción de oxidación del enzima que cataliza la reacción de oxidación del acetaldehído.acetaldehído.
b)b) Impide su transformación en ácido acéticoImpide su transformación en ácido acético
c)c) la acumulación de acetaldehído: náuseas, vómitos, la acumulación de acetaldehído: náuseas, vómitos, sudoración profusa, taquicardia, etc. sudoración profusa, taquicardia, etc.
d)d) Otros fármacos que producen similar cuadro son: Otros fármacos que producen similar cuadro son: tinidazol, cefalopsorinas, isoniazida, etc. tinidazol, cefalopsorinas, isoniazida, etc.
b) Las que se producen por el efecto del alcohol sobre el b) Las que se producen por el efecto del alcohol sobre el SNC. SNC.
1.1. Medicamentos con acciones depresoras del SNC: Medicamentos con acciones depresoras del SNC: opioides, benzodiazepinas, fenotiazinas, opioides, benzodiazepinas, fenotiazinas, antihistamínicos, antidepresivos tricíclicos.antihistamínicos, antidepresivos tricíclicos.
FACTORES DE RIESGOFACTORES DE RIESGO PolifarmaciaPolifarmacia AncianosAncianos Insuficiencia renal y hepáticaInsuficiencia renal y hepática Automedicación Automedicación
Medicamentos de venta libreMedicamentos de venta libre Productos herbalesProductos herbales Suplementos nutricionalesSuplementos nutricionales
Polimorfismos genéticosPolimorfismos genéticos 1. Prevention of food–drug interactions with special emphasis on older adults. Beverly J. McCabe. Current
Opinion in Clinical Nutrition and Metabolic Care 2004, 7:21–26.2. Sorensen JM. Herb-drug, food-drug, nutrient-drug, and drug-drug interactions:mechanisms involved and their
medical implications. J Altern. Complement Med 2002; 8:293–308.
1. Prevention of food–drug interactions with special emphasis on older adults. Beverly J. McCabe. Current Opinion in Clinical Nutrition and Metabolic Care 2004, 7:21–26.
REGLAS REGLAS Nunca se deben utilizar simultáneamente Nunca se deben utilizar simultáneamente
medicamentos que estén contraindicadosmedicamentos que estén contraindicados Algunas combinaciones deben evitarse siempre Algunas combinaciones deben evitarse siempre
que se puedaque se pueda Los fármacos se pueden administrar Los fármacos se pueden administrar
conjuntamente cuando los parámetros del conjuntamente cuando los parámetros del paciente se vigilan de cercapaciente se vigilan de cerca
Existen algunos fármacos que no tienen Existen algunos fármacos que no tienen precauciones claras de interaccionesprecauciones claras de interacciones El médico debe valorar si la combinación en El médico debe valorar si la combinación en
apropiada y tomar las precauciones necesarias apropiada y tomar las precauciones necesarias en casos especiales.en casos especiales.
DIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO
Se debe sospechar una interacción Se debe sospechar una interacción medicamentosa cuando el paciente medicamentosa cuando el paciente está recibiendo medicamentos y está recibiendo medicamentos y aparecen signos y síntomas que no aparecen signos y síntomas que no se correlacionan con la enfermedad se correlacionan con la enfermedad actual.actual.
TRATAMIENTOTRATAMIENTO
Prevención de la interacción proporcionando a los Prevención de la interacción proporcionando a los
pacientes el tratamiento farmacológico más sencillo pacientes el tratamiento farmacológico más sencillo
posible y con el menor número de medicamentos. posible y con el menor número de medicamentos.
Evitar dar tratamientos sintomáticos. Evitar dar tratamientos sintomáticos.
Vigilancia estrecha posterior a la adicción de un Vigilancia estrecha posterior a la adicción de un
tratamiento para detectar interacciones.tratamiento para detectar interacciones.
Vigilar la modificación en la evolución que presente Vigilar la modificación en la evolución que presente
el paciente.el paciente.
TRATAMIENTOTRATAMIENTO Suspender, reducir, aumentar o sustituir el fármaco una Suspender, reducir, aumentar o sustituir el fármaco una
vez haya aparecido la interacción y de acuerdo a la vez haya aparecido la interacción y de acuerdo a la
gravedad y necesidad del paciente por este fármaco. gravedad y necesidad del paciente por este fármaco.
Vigilar estado general del paciente que puede alterar la Vigilar estado general del paciente que puede alterar la
farmacocinética del fármaco, es decir función hepática o farmacocinética del fármaco, es decir función hepática o
renal. renal.
Terapia teniendo en cuenta la determinación de las Terapia teniendo en cuenta la determinación de las
concentraciones sanguíneas del fármaco.concentraciones sanguíneas del fármaco.
TRATAMIENTOTRATAMIENTO 1.1. Vademecum internacional: Vademecum internacional:
www.vademecum.medicom.eswww.vademecum.medicom.es 2.2. British National Formulary: British National Formulary:
www.bnf.org/bnfwww.bnf.org/bnf3.3. Consejo General de Colegios Oficiales de Consejo General de Colegios Oficiales de
Farmacéuticos: Farmacéuticos: www.portalfarma.comwww.portalfarma.com 4.4. Microbisome: Microbisome: www.microbisome.comwww.microbisome.com5.5. www.iqb.eswww.iqb.es// interacciones medicamentosas interacciones medicamentosas6.6. Arroyave C, Angulo N. Interacciones Arroyave C, Angulo N. Interacciones
medicamentosas. ASCOFAME 2005. medicamentosas. ASCOFAME 2005.
INTERACCIONES DE INTERACCIONES DE RELEVANCIA CLINICARELEVANCIA CLINICA
Prolongación del Intervalo QTProlongación del Intervalo QT
Fallo terapéutico por Fallo terapéutico por
AnticonvulsivantesAnticonvulsivantes
Interacciones con alimentos Interacciones con alimentos
Sangrado con WarfarinaSangrado con Warfarina
CASO No 1CASO No 1 Paciente de 45 años de edad con Paciente de 45 años de edad con
antecedente de psicosis quien ingiere antecedente de psicosis quien ingiere Haloperidol 5 mg cada 8 horas, presenta Haloperidol 5 mg cada 8 horas, presenta un cuadro de infección de tejidos blandos un cuadro de infección de tejidos blandos con absceso, formulan Ciprofloxacina 500 con absceso, formulan Ciprofloxacina 500 mg VO cada 12h y Clindamicina 600 mg mg VO cada 12h y Clindamicina 600 mg cada 6 hcada 6 h
Dos días después de inicio de terapia Dos días después de inicio de terapia presenta perdida de conocimiento súbita presenta perdida de conocimiento súbita llevan a urgencias donde en el trazo llevan a urgencias donde en el trazo electrocardiográfico se encuentra electrocardiográfico se encuentra Torsades de Pointes o Taquicardia Torsades de Pointes o Taquicardia ventricular polimórfica ventricular polimórfica
QTc ...MEDICIONQTc ...MEDICION
QTc = QTmedido2
RR
QTc =2
0.6 seg
0.4 seg
0.77
0.4= = 0.519 seg.
segundos segundos
5 cuadros grandes = 1 segundo (300 cuadros por minuto)
Magnificado
QTc ...MEDICIONQTc ...MEDICION
QTc = QTm
= 400 mseg
= 440 mseg
RR
QTc ...MEDICIONQTc ...MEDICION
• Medición del QTc:
QTc ...MEDICIONQTc ...MEDICION
QTQT Normal
QT Prolongado
QTc MEDICIONQTc MEDICION
PROLONGACIÓN DEL QTcPROLONGACIÓN DEL QTc
QTc prolongado
Torsades dePointes
Terapia: MagnesioIsoproterenolMarcapaso
TORSADES DE POINTESTORSADES DE POINTES
www.torsades.org
PROLONGACION DEL PROLONGACION DEL INTERVALO QT INTERVALO QT
Puede estar prolongado por:Puede estar prolongado por: Edad Edad Síndrome de QT largo congénito Síndrome de QT largo congénito Alteraciones metabólicasAlteraciones metabólicas
Hipocalemia Hipocalemia Hipomagnesemia Hipomagnesemia
Uso de más de dos medicamentos que prolonguen Uso de más de dos medicamentos que prolonguen QT QT
QT/QTc 5 ms o menos no causan torsades de pointes QT/QTc 5 ms o menos no causan torsades de pointes 5 a 20 ms riesgo de algunos medicamentos 5 a 20 ms riesgo de algunos medicamentos
proarritmogenicosproarritmogenicos >20 ms definitivamente producen arritmias >20 ms definitivamente producen arritmias
Adverse Drug Reaction Bulletin ISSN 0044-6394 is published bimonthly by Lippincott Williams & Wilkins and distributed in the US by Mercury AirfreightInternational Inc., 365 Blair Road, Avenel NJ, USA. Application to mail at periodicals mailing rates is pending at Rahway, NJ. POSTMASTER: send addresschanges to Adverse Drug Reaction Bulletin, PO Box 1550, Hagerstown, MD 21741. 2008 Lippincott Williams & Wilkins
CASO No 2CASO No 2 Paciente epiléptico con poca respuesta al Paciente epiléptico con poca respuesta al
tratamiento recibe Acido Valproico y tratamiento recibe Acido Valproico y adicionan Lamotrigina adicionan Lamotrigina
Inicia con rash generalizado a la semana Inicia con rash generalizado a la semana de tratamiento.de tratamiento.
ANTICONVULSIVANTESANTICONVULSIVANTES
30 a 40% necesitan politerapia 30 a 40% necesitan politerapia Acido valproico:Acido valproico:
Inhibe las Uridinaglucouroniltrasferasas Inhibe las Uridinaglucouroniltrasferasas Incrementando su vida media y sus efectos adversosIncrementando su vida media y sus efectos adversos Lamotrigina se elimina por Uridinglucuroniltrasferasa Lamotrigina se elimina por Uridinglucuroniltrasferasa Se debe disminuir la dosis de LamotriginaSe debe disminuir la dosis de Lamotrigina 25 mg al día, se aumenta 25 mg cada semana hasta 25 mg al día, se aumenta 25 mg cada semana hasta
máximo de 100 a 150 mg al día máximo de 100 a 150 mg al día
Carbamazepina, fenitoina, fenobarbital estimulan Carbamazepina, fenitoina, fenobarbital estimulan estas enzimas estas enzimas Niveles altos de lamotrigina se necesitan para cuando se Niveles altos de lamotrigina se necesitan para cuando se
utilizan concomitantemente. utilizan concomitantemente. Iniciar 50 mg por dos semanas, aumentar 50 mg al día Iniciar 50 mg por dos semanas, aumentar 50 mg al día
por semana hasta máximo 200 mg al díapor semana hasta máximo 200 mg al día
ANTICONVULSIVANTESANTICONVULSIVANTES
Epoxido hidrolasas metabolizan la Epoxido hidrolasas metabolizan la
Carbamazepina a 10,11 epoxido carbamazepinaCarbamazepina a 10,11 epoxido carbamazepina Acido valproico y Felbamato son inhibidores Acido valproico y Felbamato son inhibidores
de enzimas epoxido hidrolasas produciendo de enzimas epoxido hidrolasas produciendo
aumento de la toxicidadaumento de la toxicidad Desplazamiento de unión a proteínas plasmáticasDesplazamiento de unión a proteínas plasmáticas
Acido Valproico y Fenitoina Acido Valproico y Fenitoina Incrementa riesgo de efectos a pesar de Incrementa riesgo de efectos a pesar de
niveles plasmáticos normales. niveles plasmáticos normales.
ANTIEPILEPTIC DRUG INTERACTIONS. John R. Pollard, Norman Delanty. Continuum Lifelong Learning Neurol 2007;13(4):91–105.
CASO No 3CASO No 3
Paciente de Valledupar que ingiere Paciente de Valledupar que ingiere Amiodarona, consume crónicamente Amiodarona, consume crónicamente jugo de toronja (pomelo), en casa. jugo de toronja (pomelo), en casa.
Presenta empeoramiento de Presenta empeoramiento de fibrilación auricular y no control de fibrilación auricular y no control de síntomas desde su alta del hospital. síntomas desde su alta del hospital.
CASO No 3CASO No 3
4 horas de ingesta disminuye el 47% de 4 horas de ingesta disminuye el 47% de las CYP 450 3A4 las CYP 450 3A4
Persiste durante 72 horasPersiste durante 72 horas Interacción para presentaciones por vía Interacción para presentaciones por vía
oraloral
Herbal Interactions with Cardiovascular Drugs. Dennis V.C. Awang, PhD, Adriane Fugh-Berman, MD. J Cardiovasc Nurs 2002;16(4):64–70
INTERACCIONES INTERACCIONES MEDICAMENTOSMEDICAMENTOS INTERACCIONINTERACCION ALTERNATIVAALTERNATIVAAmiodarona Amiodarona Incrementa la Incrementa la
concentración concentración Digoxina, Diltiazem, Digoxina, Diltiazem, Verapamilo, B-Verapamilo, B-bloqueadores bloqueadores
Nifedipina, Nimodipino Nifedipina, Nimodipino Incrementa la Incrementa la concentración concentración (flushing, edema, (flushing, edema, cefalea, taquicardia, cefalea, taquicardia, hipotensión)hipotensión)
Amlodipino, Verapamilo Amlodipino, Verapamilo
Atorvastatina, Atorvastatina, Lovastatina, Lovastatina, Simvastatina Simvastatina
Incrementa las Incrementa las concentración concentración
Fluvastatina, Fluvastatina, PravastatinaPravastatina
Ciclosporina Ciclosporina Incrementa las Incrementa las concentraciones concentraciones
No alternativas No alternativas
Herbal Interactions with Cardiovascular Drugs. Dennis V.C. Awang, PhD, Adriane Fugh-Berman, MD. J Cardiovasc Nurs 2002;16(4):64–70
CASO No 4CASO No 4 Paciente de 75 años con fibrilación auricular por lo Paciente de 75 años con fibrilación auricular por lo
cual recibe tratamiento crónico con Warfarina, cual recibe tratamiento crónico con Warfarina, endoscopia en la cual se encontró ulcera esofágica endoscopia en la cual se encontró ulcera esofágica con examen de Candida le inician Fluconazol 200 con examen de Candida le inician Fluconazol 200 mg cada 12 h por una semana y luego continua con mg cada 12 h por una semana y luego continua con 100 mg cada 12 h tres semanas.100 mg cada 12 h tres semanas. Warfarina 5 mg día INR 2,2Warfarina 5 mg día INR 2,2 2 días después INR 4,52 días después INR 4,5 5 semanas después ingresa a urgencias debilidad muscular 5 semanas después ingresa a urgencias debilidad muscular
y dolor de tres días de evolución irradiado a pies. INR de 40 y dolor de tres días de evolución irradiado a pies. INR de 40 Se coloco vitamina K 10 mg SC y transfundieron plasma Se coloco vitamina K 10 mg SC y transfundieron plasma Por hallazgos neurológicos solicitan TAC de columna y Por hallazgos neurológicos solicitan TAC de columna y
evidencian sangrado evidencian sangrado
Warfarina- FluconazolWarfarina- Fluconazol
Warfarina es metabolizada por CYP 450 Warfarina es metabolizada por CYP 450 2C9 y 2C192C9 y 2C19
Fluconazol inhibe la CYP 450Fluconazol inhibe la CYP 450 Aumenta concentración de Warfarina y Aumenta concentración de Warfarina y
mayor riesgo de sangradomayor riesgo de sangrado Máxima interacción a las dos semanasMáxima interacción a las dos semanas Control INRControl INR Iniciar dosis más baja posible 2,5 mg al día Iniciar dosis más baja posible 2,5 mg al día
MUCHAS MUCHAS GRACIASGRACIAS