international film festival marco...

17
Marco Polo International film festival Silk road - The Path of dialogue www.marcopolofilmfestival.com Korčula - September 22-27, 2016.

Upload: duongtuong

Post on 10-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Marco Polo

Internationalf i lm fest i v a l

Silk road - The Path of dialogue

w w w . m a r c o p o l o f i l m f e s t i v a l . c o m

K o r č u l a - S e p t e m b e r 2 2 - 2 7, 2 0 1 6 .

2 3

PREDGOVOR INTRODUCTION

O tempora, o mores!

Ključno pitanje ovog vremena u kojem živimo, te razvoja i ishoda globalne politike jest - postizanje svjetskog

mira i uspostavljanje dijaloga među narodima. Postizanje te paradigme prije svega omogućavaju točke susreta gdje se predstavljaju, prikazuju i susreću pluralizmi identiteta, različitosti, posebitosti i sličnosti, zajednički interesi i naslijeđene predrasude… Neslućene su mogućnosti suradnje iopstanka ali i sukoba koji bi mogao okončati Armaggedonom i nestankom moderne civilizacije.

Naša stvarnost strahovitih ratova na Bliskom istoku, najbezočnijeg terorizma u srcu Europe, izbjegličke tragedije, islamofobije, ksenofobije, žice među granicama EU, pa mikro kataklizme iščezavanja društvenih slojeva i još mnogo raznorodnih sadržaja Pandorine kutije - jednostavno obvezuje da unutar vlastitih sfera djelovanja (duhovne djelatnosti - kulturnog proizvoda, filmske produkcije nastale na području Svilene ceste) budemo čimbenik koji poziva na dijalog, osvjetljuje, upoznaje one Druge I njihove vrijednosti bez nametanja svjetonazora bilo s koje strane – upravo na tragu onoga što je na istoj topici svjedočio putnik Marko Polo prije 7. stoljeća.

O tempora, o mores!

The key question of the time we’re living in, as well as for the development and outcome of global politics, is how to

achieve global peace and establish a lasting dialogue among the nations. Achieving this goal is possible first and foremost at the meeting points where various identities come together to represent their differences and similarities, as well as inherited prejudices…

There are plenty of possibilities for cooperation, but the prospect of a conflict that could end the modern civilization still looms.

Horrible wars in the Middle East, mindless terrorism in the heart of Europe, tragedy of the refugees, islamophobia, xenophobia, barbed wire

along the EU borders, social micro-cataclysm that devours entire social classes and many other contents of Pandora’s box simply require us to become a factor that calls to dialogue, enlightens, learns of “others” and their values without the imposition of social norms – exactly the kind of approach that traveler Marco Polo professed seven hundred years ago.

Igor Prižmić direktor Međunarodnog filmskog festivala “PUT SVILE - PUT DIJALOGA”

Igor Prižmić director of The International Movie Festival “SILK ROAD – PATH OF DIALOGUE“

Međunarodni f i lmsk i fest iva l “PUT SVILE - PUT DIJALOGA” koji će se u organizaciji Instituta Marco Polo

održati u Korčuli od 22. - 27. rujna nastavit će bogati kulturni program u Korčuli i vjerujem da će potaknuti međukulturalnu suradnju i dijalog među državama sudionicima.

Za vrijeme trajanja festivala vidjet ćemo izbor filmova sirijske, turske, kineske, iranske, makedonske, ruske, indijske i hrvatske kinematografije, te kroz sadržaj koji nude dati skromni doprinos ideji uspostave dijaloga među različitim kulturama i narodima.

Održavanje festivala, koji želi promicati i podržavati osebujnost kinematografije zemalja na Putu svile, u gradu Marka Pola, Korčuli dodatno nas obvezuje da doprinesemo stvaranju tolerantnijeg društva koje teži upoznati različite vrijednosti a da ne nameće drugima vlastiti svjetonazor.

Kao gradonačelnik Grada Korčule podupirem održavanje Festivala u Korčuli i vjerujem da će kozmopolitski duh našega grada pomoći da festival “PUT SVILE - PUT DIJALOGA” postane tradicionalno okupljanje sudionika iz zemalja na Putu svile, koje čak ni ratne strahote u nekima od njih nisu spriječile u sudjelovanju ove godine.

The I nternat ional Movie Fest iva l “SILK ROAD – PATH OF DIALOGUE“ organized by the Marco Polo Institute

that will take place in Korčula from September 22-27 continues the rich cultural program in Korčula. I believe that the Festival will inspire the development of cultural cooperation and dialogue among the participating countries.

During the Festival, we will be able to see a selection of movies from Syria, Turkey, China, Iran, Macedonia, Russia, India and Croatia, and thus make a modest contribution to the establishment of dialogue among different cultures and nations.

Holding the Festival that highlights the distinctive characteristics of

movie production from the countries located on the Silk Road in Marco

Polo’s hometown obliges us to contribute to the creation of a more tolerant society that strives to learn about different values without imposing own social norms.

As the Mayor of the City of Korčula, I support the Festival and trust that the cosmopolitan spirit of our city will help this event become a traditional gathering of participants from the Silk Road countries, some of which decided to participate in the Festival in spite of war atrocities.

Andrija Fabris gradonačelnik, grada Korčule

Andrija Fabris Mayor, city of Korčula

Predgovor gradonačelnika Mayor ’s introduction

4 5

VIZIJA FESTIVALA PUT SVILE – PUT DIJALOGA

OOvaj festival teži promicati, podražavati, graditi i ispoljavati osebujnosti kinematografija

nastalih na topici puta svile.

Želja nam je da festival put svile – put dijaloga, smjestivši ga u drevnom gradu Korčuli, koji je historiografski obilježen kao mitsko mjesto ishodišta putnika Marca Pola – postane mjesto radosnog cilja – razumijevanja važnosti kulture dijaloga i prožimanja različitog.

Za najbolje filmsko ostvarenje biti će dodijeljena keramika Ede Murtića – Golubica.

VISION OF THE MOVIE FESTIVAL“SILK ROAD – PATH OF DIALOGUE”

This fest iva l s t r ives to promote, build and present cinematography dealing with

the silk road.

By placing the festival in the ancient town of Korčula, which is known

as the mythical starting point of Marco Polo’s travels, we desire

to achieve a pleasurable goal – the understanding of the importance of dialogue and interaction among different civilizations.

This is why the Festival is called:

Silk Road – the Path of Dialogue.

The jury will award Edo Murtić’s

work “Dove” to the best movie that contributes to tolerance and peace in the world.

6 7

grad K o r č u l a... ishodišna točka putnika Marca Pola ...

town of K o r c u l a... The starting point of traveler Marco Polo ...

8 9

Program festivala predstavlja izbor iz recentne filmske produkcije zemalja koje participiraju zajednički prostor –

prostranstvo puta svile.

Taj prostor zasigurno je najvažnija komunikacija u povijesti čovječanstva koja povezuje tri ključna kontinenta u povijesti civilizacija. Međutim, Svilena cesta nije samo poveznica kopna odnosno mora tih kontinenata, tom su se komunikacijom prožimale umjetnosti istoka i zapada širile bitne religijske, i mistične predodžbe, filozofska strujanja, znanstvene, vojne i ekonomske spoznaje i otkrića, a uz nju su vezane i pojave uspona i pada velikih carstava i megadržava.

Iz tog i tako ocrtanog kruga , želja nam je bila okupiti sva nova, recentna, eksperimentalna, submisivna, radikalna, kreativna i nadasve osebujna ostvarenja na filmskom platnu nasta-la unutar ili izvan mainstreema – pri čemu pozornost usmjeravamo na izvrsnost i autorsku osebujnost.

INSTITUT MARCO POLOustrajno komunicira i razvija aktivnosti međukulturalne suradnje i dijaloga među državama partipicijentima Puta svile.

Stoga je za ovaj “nulti” INTERNACIONALNI FILMSKI FESTIVAL “PUT SVILE – PUT DIJALOGA” selekciju i odabir filmova načinila svaka zemlja sudionica ovog festivala.

PROGRAM FESTIVALA

Isto tako,, ratna stvarnost u nemalom broju država koje se nalaze na tom putu nije naškodila niti spriječila sudjelovanje istih .Tako će se u pet dana festivalskog programa moći vidjeti izbor filmova recentne sirijske, turske, kineske,, iranske, makedonske, azerbejđanske, indijske i hrvatske kinematografije,

Stoga, svi vi putnici i namjernici, koji upijate ljepotu ovog drevnog dragulja, ovo mitsko mjesto ishodišta putnika Marca Pola, ovoga grada kamenoklesara i graditelja veličanstvenih patricijskih palača, ovaj Ures svijeta, čuvenu Korčulu! (kako joj kliče nepoznati pjesnik iz xvi stoljeća) - dođite i sjedite pred filmsko platno, i pogledajte kako naši suvremenici opisuju svijet koji se odvija i živi i po beskrajnim prostranstvima Svilene ceste.

The festival presents a selection of recent movie production from the countries located on the silk road.

The Silk Road is almost certainly the most important link in the history of mankind, connecting three continents with the key role in the development of human civilization.

However, the Silk Road is not only a transportation link between the continents. It served as a cultural link between the cultures of the West and the East that helped share crucial religious, mystical and philosophical ideas, scientific, military and economic achievements and discoveries. It also contributed to the rise and fall of large empires and states.

It is our desire to collect all new, experimental, radical, creative and characteristic movie production, mainstream or not, primarily focused on excellence and peculiarity.

THE MARCO POLO INSTITUTE continuously develops intercultural cooperation activities and dialogue among the countries located along the Silk Road.

This is why each of the participating countries individually selected the movies for this “Zero” edition of the INTERNATIONAL MOVIE FESTIVAL “SILK ROAD – PATH OF DIALOGUE”.

FESTIVAL PROGRAM

It should be noted that the wars affecting more than one of the participating countries didn’t prevent them from participating.During the five days of the Festival, the audience will be able to see a selection of recent Syrian, Turkish, Chinese, Iranian, Macedonian, Azerbaijani, Indian and Croatian movie production.

We invite all of the fellow travelers who enjoy the beauty of this ancient gem, this mythical starting point of Marco Polo’s travels, a town of stonemasons and builders of magnificent patrician palaces, this adornment of the world, famous Korčula!

Come and join us in front of the wide screen and see how our contemporaries view the world that lies along the vast expanses of the Silk Road.

10 11

Nisam Vam rekao niti pola od onoga što sam vidio.

Marko Polo

I have not told half of what I saw.

Marco Polo

12 13

Ako želite ostvariti mir, morate raditi na tom miru. Tada Vaši neprijatelji postaju Vaši partneri.

Nelson Mandela

If you want to make peace with your enemy, you have to work with

your enemy. Then he becomes

your partner.Nelson Mandela

Nema puta k a miru.M ir je put .Mahatma Gandhi

There is no path to peace. Peace is the path.Mahatma Gandhi

14 15

Rođeni smo sami , ž iv imo sami , umiremo sami .Jedino k roz l jubav i pr i ja te l j s t vomožemo st vor i t i i luz i ju da n ismo sami .

Orson Welles

We’re born alone, we live alone, we die alone. Only through our love and friendship can we create the illusion for the moment that we’re not alone.

Orson Welles

16 17

20:30 otvorenjefilm: Put svile redatelj: Miro Branković (HRT)

22:00 popratni programfilm: Dug put ka slobodi – Mendela

20:00 Indija film: Pikuredatelj: Shoojit Sircar

22:00 popratni programfilm: Marco Polo

20:00 Azerbejdžan

film: Povatak u Caucasus

redatelji: Stéphane Bergouhnioux,

Jean-Pierre Devillers

22:00 popratni program

film: Tražeći Orsona Wellsa

20:30 openingfilm: The Silk roaddirector: Miro Branković (HRT)

22:00 supporting programfilm: Long walk to Freedom – Mendela

20:00 Indiafilm: Pikudirector: Shoojit Sircar

22:00 supporting programfilm: Marco Polo the magnificient

20:00 Azerbaijan

film: Return to Caucasus

director: Stéphane Bergouhnioux,

Jean-Pierre Devillers

22:00 supporting program

film: Searching for Orson

20:00 Iran film: Slatki okus mašteredatelj: Kamal Tabrizi

22:00 Kina dokumentarni filmovi:Dongcheng okrug, Dramski Centar, Čuvari

20:00 Sirijafilm: Trešnjina pisma redatelj: Sulaf Fawakherji

22:00 Turska Film: Šef želi sretan kraj redatelj: Kıvanç Baruönü

20:00 Hrvatskafilm: Halimin put redatelj: Arsen Anton Ostojić

22:00 Iranfilm: Otok Duge redatelj: Khosrow Sinai

20:00 Iran film: Sweet taste of imagination director: Kamal Tabrizi

22:00 China documentary films:Dongcheng District, the Drama Center,The Keepers

20:00 Syriafilm: Cherries Letterdirector: Sulaf Fawakherji

22:00 TurkeyFilm: Boss Wants a Happy Ending director: Kıvanç Baruönü

20:00 Croatiafilm: Halima’s pathdirector: Arsen Anton Ostojić 22:00 Iranfilm: The Rainbow Island director: Khosrow Sinai

22.09.2016. 25.09.2016.

26.09.2016.

27.09.2016.

23.09.2016.

24.09.2016.

PROGRAM FESTIVALA / FESTIVAL PROGRAM

18 19

AZERBAJDŽAN AZERBAIJAN

RETURN TO CAUCASUS

One can observe Azerbaijan people, culture and customs through the prism of Depardieu’s perception.

Making the same way as Alexandre Dumas many years ago, the spectator understands why the writer was so fascinated by this region.

Gerard Depardieu experiences the same things as Alexandre Dumas in 1858: he meets wonderful people, discovers new places…

POVRATAK U KAVKAZ Spektator ovog putopisnog dokumentarca glasoviti je i omiljeni Gerard Depardie, koji se uputio na dugo putovanje Azerbajđanskim predjelima do grada Kavkaza.Prolazeći isti put kao i njegov sunarodnjak Alexandre Dumas davne 1858. godine, upoznaje i susreće neobične suputnike, otkriva skrivena mjesta….ljude, običaje, kulturu i civilizacijske tekovine Azarbajdjana.

Na putu u Caucasus, Depardie iznosi osobnu percepciju ali i viđenje istoga okom svoga suputnika, akademskog slikara koji bilježi većinu situacija i predjela svojim perom i crtežom.

Povratak u naslovu filma označava potrebu za onim istim doživljajem koji je slavni A. Dumas opisao boraveći na Azerbajdžanskom tlu.

Production year : 2013Genre : DocumentaryDirectors: Stéphane Bergouhnioux and Jean-Pierre DevillersScript : Stéphane Bergouhnioux, Jean-Pierre Devillers, Leslie Grunberg, Fuad AkhundovDirector of Photography: Stéphane Bion Casting: Gérard Depardieu, Mathieu Sapin

Produkcija : 2013Žanr: DocumentaryRedatelj Stéphane Bergouhnioux and Jean-Pierre DevillersScenarij: Stéphane Bergouhnioux, Jean-Pierre Devillers, Leslie Grunberg, Fuad AkhundovDirector of Photography: Stéphane BionUloge: Gérard Depardieu, Mathieu Sapin

20 21

KINA CHINA

DONGCHENG DISTRICT, THE DRAMA CENTERLocated in downtown Beijing, Dongcheng District has long been the center of arts and culture.Over the last decade, it gradually developed into a center of theatrical creation and performance.Gathered here are the Oriental Pioneer Theatre of the National Theatre of China and the Hive Theatre, famous for experimental drama as well as Beijing Peopler, Art Theatre noted for creation and performance of plays with Beijing local color Also found here are China Children’s Art Theatre, the cradle of children’s drama and one of the famous private theatres: Penghao Theatre.

Worth special mentioning is The Central Drama Academy, which has produced so many: outstanding movie and theater stars. Produced and translated by the Center of International Cultural Exchange.Presented by the Bureau for External Cultural Relations Ministry of Culture, P. R. China

MRS. ZHANG’S RETIREMENT LIFE72-year-old Zhang Jingdi is a renowned Chinese dancer and professor.As a professional dancer. she formerly worked in the Department of performance of the central Academy of drama and taught Body Shaping.

Since retirement, she has contented physical training and tutoring young students and organizes exercises for aged community residents.

She voluntary serves the community and enjoys bringing healthy life attitude to people.

Produced and translated by the Center of International Cultural Exchange.Presented by the Bureau for External Cultural Relations Ministry of Culture, P. R. China

THE KEEPERSFeng Changcheng is an elderly Peking Opera amateur performer.

He dedicates himself to collecting opera costumes. The Peking Opera garments that he has collected over decades fill his home. Opera performers and Film crews at times also come to him to borrow from his collections.

Wang Jianxing comes here to paint and take photographs. He then analyzes, repairs and restores the statues enjoyment of the public.Mei Jingtian, an elderly man, lives in a village at the foot of the Great Wail.He and his friends have voluntarily taken on the duty of protecting the Greait Wall in Shixia Village in Yanqine County, Beijing.

Produced and translated by the Center of International, Cultural Exchange.Presented by the Bureau for External Cultural Relation. Ministry of Culture, P. R. China

Dongcheng District - Općina Dongcheng

Smješten u središtu Pekinga, općina Dongcheng je dugo bila središte umjetnosti ikulture. Tijekom posljednjeg desetljeća, postupno se razvila u središte kazališnih stvaranja i izvedbi .

Mnoge izvanredne filmove i kazališne zvijezde. U Dongchengu se nalazi jedno od najpoznatijih privatnih kazališta: Penghao kazalište.

Posebno valja spomenuti Središnju dramsku Akademiju koja je iznjedrila mnoge filmske zvijezde.

UMIROVLJENIČKI ŽIVOT GOSPOĐE ZHANG72 godišnja Zhang Jihadi je renomirana kineska plesačica i učiteljica plesa.

Cijeli svoj radni vijek marljivo je radila na Akademiji za dramu i scensko izvodjenje podučavajuči oblikovanje tijela.

U mirovini se posvečuje podučavanju mladih ali I onih starijih.Uživa donositi ljudima dašak zdraavog života i životnog stava.Ova 72 godišnjakinja volontira i to je ispunjava.

Č U V A R I

Radnja prati živote triju likova različitih interesa i dobi.Feng Chancheng je stari pekinški amaterski izvodjač opera. Posvetio je život sakupljanju kostima za operu. Kostimi pekinške opere koje je sakupio tijekom godina krase njegov dom.

Mnogi izvođači opera i filmske ekipe nerijetko dolaze u njegov dom i tu posuđuju kostime za svoje projekte.

Wang J. posvetio se zaštiti okoliša a Mei Jihaxns živi u selu pored Kineskog zida.

Sa svojim prijateljima volonterima zauzima se za očuvanje tradicije Kineskog zida. Mei je također kolekcionar kulturnih relikvija, te kroz njih educira djecu u osnovnim školama o boljem razumijevanju povijesti Kineskog zida.

22 23

HRVATSKA CROATIA

HALIMA’S PATH

This is Bosnian-Croatian-Slovenian drama film about a grieving, but strong-willed Bosniak woman, Halima, who must track down her estranged niece in order to recover the bones of her son lost during the war in Bosnia in the 1990s. The film was selected as the Croatian entry for the Best Foreign Language Film at the 86th Academy Awards but it was not nominated.

Director: Arsen Anton OstojićScreenplay : Feđa IsovićProducent: Davor pušić, Slobodan Trninić, Janez KovićStarring: Alma Prica, Olga Pakalović, Nijo Jurišić, Izudin Bajrović, Miraj Grbić, Mustafa NadarevićMusic: Mate Matišić

HALIMA’S PATH

Halimin put je tragična i inspirativna priča o ožaloščenoj, no odlučnoj Muslimanki Halimi koja nakon rata u Bosni pokušava pronaći ostatke svog sina koji je ubijen u ratu u Bosni.Ona shvaća da mora pronaći svoju davno nestalu nećakinju koju povezuje određena tajna s njezinim nestalim sinom.

Nakon sto je pronađe, Halimine najgore noćne more se počinju ostvarivati. Stim otkrićem spirala tragičnih događaja iz prošlosti nastavlja se uznemirujući još jednom nesretne živote svih protagonista.

Redatelj: Arsen Anton OstojićScenarij : Feđa IsovićProducent: Davor pušić, Slobodan Trninić, Janez KovićUloge: Alma Prica, Olga Pakalović, Nijo Jurišić, Izudin Bajrović, Miraj Grbić, Mustafa NadarevićMusic: Mate Matišić

LOOKING FOR THE MARCO POLOFollow the exciting documentary series written and directed by Miro Brankovic which takes us on a journey route of Marco Polo relying on his book Million.In the mentioned route are documented customs and life, cultural diversity within the Asian area. Also, the audience shows their development and it is so easy to drink approaching three completely different to us relatively unknown religious and civilizational circles – Islamic (Arabic), Hindu (Indian) and Buddhist (Far).

Director: Miro BrankovicScreenplay: Miro BrankovicDirector of photography: Dragan Ruljančić

U POTRAZI ZA MARCOM POLOMNagrađivana autorska serija Mire Brankovića nas vodi rutom Marka Pola oslanjajući se na njegovu knjigu Milijun.

Na spomenutom putu su dokumentiraniobičaji, život, kulturne raznolikosti uazijskom prostoru koja uključuje I približava nam tri civilizacijska kruga Arapski (Islam ) Indijski (Hinduizam) i Azijski (Budizam).

Director: Miro BrankovicScreenplay: Miro BrankovicDirector of photography: Dragan Ruljančić

24 25

INDI JA INDIA

PIKUFilm tells the story of the short-tempered Piku Banerjee (Padukone), her grumpy, ageing father Bhashkor (Bachchan) and Rana Chaudhary (Khan), who is stuck between the father-daughter duo, as they embark on a journey to Kolkata.

On January 11, 2016, the film was nominated for Best Film in the 61st Filmfare Awards, as well as other categories.

Director: Shoojit SircarProducent: N.P. Singh, Ronnie Lahiri and Sneha Rajani.Starring: Deepika Padukone, Amitabh Bachchan, Irrfan Khan, with Moushumi Chatterjee andJishu SenguptaMusic: Anupam Roy

PIKUOva nagrađivana komedija prati život djevojke kratkog fitilja – Piku, i njezinog živčanog starog oca, te Rana C.

Taksista, koji ih razapet izmedju dinamičnog dua oca i kćeri vozi na njihovom putovanju do Kolkata.

Redatelj: Shoojit SircarProducent: N.P. Singh, Ronnie Lahiri and Sneha Rajani.Uloge: Deepika Padukone, Amitabh Bachchan, Irrfan Khan, with Moushumi Chatterjee andJishu SenguptaMuzika: Anupam Roy

26 27

IRAN IRAN

SWEET TASTE OF IMAGINATIONThis is a romantic comedy in which Shirin (Nazanin Bayati) narrates a story for us; the story of getting acquainted with a man who is now coming to ask for her hand.

Just like those tales, it combines reality and imagination in an amusing, entertaining way to give a hint to contemporary critical realities in the world, especially those related to human beings and their connections to the nature and environment.

Director: Kamal TabriziWriter: Naghmeh SaminiStars: Shahab Hosseini, Nazanin Bayati, Nader Fallah

SLATKI OKUS MAŠTE

Romantična komedija o upoznavanju. Struktura priče podijeljena je na orijentalnu narodnu priču, poglavito Iransku, međutim, drugačijom je čine moderni likovi I događanja.

Kombinacija mašte i realnosti zabavlja nas s dozom kriticizma na trenutno stanje u svijetu.

Redatelj: Kamal TabriziScenarij: Naghmeh SaminiUloge: Shahab Hosseini, Nazanin Bayati, Nader Fallah

THE RAINBOW ISLAND

There are 50 different colors of soil in Hormuz Island. An eco artist travels to the island to teach the women inhabitants how to create fine works with painting the colorful soil on the glass. Women enthusiastically participate in his workshop.

They begin painting and selling their works to the tourists. Art helps them to improve their economical situation as well. When the artist inhabits in the island, different stories begin...

Director: Khosrow SinaiWriter: Khosrow SinaiStars: Mehdi Ahmadi, Abdolrassoul Daryapeyma, Tayyebe Dehghan Menshadi

OTOK DUGE

Na otoku Hormozu postoji 50 vrsta tla. Ekološki umjetnik putuje po otoku i poučava žene kako načiniti prekrasne tvorevine ocrtavajući šarolikost tla na staklo. Žene entuzijastično sudjeluju u njegovim radionicama.Međutim priča kreće u suprotnom smijeru kada se mladi umjetnik preseli na otok.

Redatelj: Khosrow SinaiScenarij: Khosrow SinaiUloge: Mehdi Ahmadi, Abdolrassoul Daryapeyma, Tayyebe Dehghan Menshadi

28 29

SIRI JA SYRIA

CHERRIES LETTERSyrian movie and a national work of art, that is signed and directed by the Syrian actress Sulaf Fawakherji. The film won the Best Film prize in 31st Alexandria Film Festival for Mediterranean Countries within the award competitions of the late Nour El-Sherif for Arab film making.

It is worth mentioning that the film gathers Syrian heroes descending from different artistic generations.

Bunches of cherry extend from Palestine to the Golan telling the love story of a young man and a girl, of a people and a land of a passion and an identity letters of cherry written with the Golan cherry ink, a blood-colored ink as warm as the heart, an ink palpitating with love whose arteries are torn by the war that its letters have missed their words.

Director: Sulaf FawakherjiScreenplay : Nidal KoushahaProducent: Shghaf CompanyStarring: Anthoanite Najeebm, Ghassan Massoud, Mahmoud Nasr, Dana Mardini, Nasser Markibi, Basil Haidar, Gerar Aghabashian, Ali Ramadan, Emad Samman, Wajdi Abeedo, Ibtisam Adeeb

Redatelj: Sulaf FawakherjiScenarij : Nidal KoushahaProducent: Shghaf CompanyUloge: Anthoanite Najeebm, Ghassan Massoud, Mahmoud Nasr, Dana Mardini, Nasser Markibi, Basil Haidar, Gerar Aghabashian, Ali Ramadan, Emad Samman, Wajdi Abeedo, Ibtisam Adeeb

PISMA OD TREŠNJEPoetična ljubavna priča mladog muškarca i žene, različtih identiteta, svjetonazora, razlomljenih izmedju rata i ljubavi, koji jedini spas pronalaze upućujući si pisma promašenih riječi…..

30 31

TURSKA TURKEY

WHISPER IF I FORGETAn old pop singer who has Alzheimer’s returns to her old house where she remembers her old days of climbing the stairs of fame and fortune while trying to deal with her older sister who holds her responsible for her ruined life.

Director: Çağan IrmakScreenplay: Cağan IrmakProducer: Özhan ErenStarring: Farah Zeynep Abdullah, Mehmet Günsür, Kerem Bursin, Hümeyra, Işil Yücesoy, Gözde Cığacı, Kerem Bürsin, Gürkan Uygun, Köksal Engür

BOSS WANTS A HAPPY ENDING Sinan is sent to Capadocia by his boss, Isfendiyar to write a screenplay.As he waits for inspiration, Sinan finds himself running first into Eylul, the daughter of Izzet, who owns the hotel where he’s booked to stay, and then into soap opera star Faruk, his former good friend and present enemy.

Director: Kıvanç BaruönüScreenplay : Yılmaz ErdoğanProducent: Necati AkpınarStarring: Tolga Çevik, Ezgi Mola, Murat Başoğlu, Erkan Can, Ersin Korkut, Mustafa Uzunyılmaz, Saba Tümer, Ayşenur Yazıcı, Nusret Çetinel, Hande Yögen, Mine Özsamun, Oğuz Okul, İcmal Aktuna, Zeki Ocak, Ferruh Yenidoğan

ŠAPNI AKO ZABORAVIMStrani pop pjevač koji pati od Altzhjmerove bolesti, vraća se u svoju staru kuću u kojoj se prisjeća svojih starih dana… Uspinjanja po stepenicama slave i uspjeha. Istovremeno, bori se sa svojom starijom sestrom koja ga okrivljuje za njezin promašen život.

Redatelj: Çağan IrmakScenarij: Cağan IrmakProducent: Özhan ErenUloge: Farah Zeynep Abdullah, Mehmet Günsür, Kerem Bursin, Hümeyra, Işil Yücesoy, Gözde Cığacı, Kerem Bürsin, Gürkan Uygun, Köksal Engür

ŠEF ŽELI SRETAN ZAVRŠETAKSinan je poslan u Capadociu po naredbi njegovog šefa kako bi napisao scenarij. Čekajući inspiraciju, upoznaje Eylul, Izetovu kći, koja drži hotel u kojem Sinan odsjeda.

Tu susreće i Faruka, nekadašnjeg dobrog prijatelja a sadašnjeg neprijatelja. Nagnan da napiše sretan završetak, daje sve od sebe ne bi li to I uspio, međutim nesretni događaji se bespoštedno nižu…

Redatelj: Kıvanç BaruönüScenarij: Yılmaz ErdoğanProducent: Necati AkpınarUloge: Tolga Çevik, Ezgi Mola, Murat Başoğlu, Erkan Can, Ersin Korkut, Mustafa Uzunyılmaz, Saba Tümer, Ayşenur Yazıcı, Nusret Çetinel, Hande Yögen, Mine Özsamun, Oğuz Okul, İcmal Aktuna, Zeki Ocak, Ferruh Yenidoğan

w w w . m a r c o p o l o f i l m f e s t i v a l . c o m

organizator :

I nst i tute Marco Polo

pod v isok im pok rov i te l j s t vom:

genera ln i pok rov i te l j : medi j sk i pok rov i te l j :

pok rov i te l j i :

Predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar Kitarovići Ministarstvo kulture

donator i :

studio grafičkih ıdeja