interphonevidéo h4avigilonavecmontageensurface h4vi-ro1-ir · 2020. 8. 17. · h4vi-ro1...

44
Guide d'installation Interphone vidéo H4 Avigilon avec montage en surface H4VI-RO1-IR

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Guide d'installationInterphone vidéo H4 Avigilon avec montage en surface

    H4VI-RO1-IR

  • Informations de sécurité importantesLe présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi queles précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel aupropriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.

    Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et àl'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessuregrave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.

    Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger auxpersonnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même sides précautions appropriées ne sont pas prises.

    AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner desblessures graves voire le décès.

    l L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié.

    l L'installation du dispositif doit être conforme à tous les codes locaux.

    l Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 », « LPS » ou « Limited PowerSource » avec une sortie nominale de 12 VCC ou 10 W minimum. ou PoE (Power over Ethernet) de48 VCC, 10 W minimum.

    l Ne connectez jamais l'équipement directement au secteur.

    ATTENTION - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessuresou d'endommager le dispositif.

    l N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une expositiondirecte à des rayons X, laser ou UV de haute intensité peut endommager le capteur d'images demanière permanente.

    l N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches dechaleur ou poêles.

    l N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou despincements.

    l N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateurpeut intervenir.

    l Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut serévéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'unliquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence demoisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.

    l N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.

    l Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.

    2

  • Mentions réglementairesCet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deuxconditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cetéquipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire unfonctionnement indésirable.

    Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique declasse B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protectionraisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etirradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pasgaranti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipementprovoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer etéteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :

    l Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

    l Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

    l Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteurest connecté.

    l Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.

    Tout changement oumodification apporté à cet équipement non expressément approuvé par AvigilonCorporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée àl'utilisateur d'utiliser cet équipement.

    Informations sur la mise au rebut et le recyclageLorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directiveset à la législation locales sur l'environnement.

    Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de100° C (212° F), ni incinérer.

    Union européenne :

    Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être misau rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point decollecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserverles ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine etl'environnement.

    3

  • Mentions légales©  2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROLCENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est une marque déposéede Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être desmarques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs dessymboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dansd'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autredroit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.

    Avis de non-responsabilitéCe document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles aumoment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-aprèssont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter desmodifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissentl'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votreutilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte oudommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues auxprésentes.

    Avigilon Corporationavigilon.com

    PDF-H4VI-SURF-A

    Révision : 4 - FR

    20200306

    4

    http://www.avigilon.com/patents

  • Table des matières

    Présentation générale 6

    Vue du dôme 6

    Vue arrière 8

    Vue du dessous 10

    Vue de l’adaptateur de montage en surface 11

    Outils et matériel requis 12

    Contenu de la boîte de la caméra 12

    Installation 13

    (Facultatif) Activation duMicrophone 13

    (Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD 13

    À l’aide de l’adaptateur de monture Surface 14

    Installation dumontage en surface avec un conduit inférieur 14

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 19

    Installation dumontage en surface sur un boîtier électrique 24

    Installation dumontage en surface sur un meneau 27

    Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de porte 31

    Préparation des câbles 32

    Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface 33

    Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra 36

    Attribution d'une adresse IP 37

    Accès au flux vidéo en direct 38

    Configuration de la caméra 39

    Pour plus dʼinformations 39

    Voyant LED d'état de connexion 40

    Modèle de clignotement de la DEL du bouton d’appel 41

    Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut 42

    Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping 43

    Garantie limitée et assistance technique 44

    5

  • Présentation générale

    Remarque : Veillez à ne pas rayer la caméra. Les marques ou traces de doigt qui en résultent sontsusceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les protections extérieuresdu dôme de la caméra jusqu’à la fin de l’installation.

    Vue du dôme

    1. Microphone

    Utilisé pour communiquer avec l’opérateur.

    2. Corps de l’intercommunication vidéo

    Le corps principal de la caméra, y compris les mécanismes internes d’orientation de la caméra.

    3. Illuminateur IR

    Assure l'éclairage dans le spectre IR.

    4. Haut-parleur

    Utilisé pour communiquer avec les utilisateurs sur l’intercommunication vidéo.

    Présentation générale 6

  • 5. Bouton d’appel

    Bouton permettant à l’utilisateur de lancer un appel avec l’opérateur.

    6. Anneau LED

    Fournit des informations sur l’état du dispositif. Pour plus d'informations, voirModèle de clignotementde la DEL du bouton d’appel en page 41.

    7. Vis résistantes aux effractions

    Vis Torx imperdables utilisées pour monter un dispositif d’intercommunication vidéo sur unadaptateur de montage en surface (accessoire vendu séparément).

    Vue du dôme 7

  • Vue arrière

    Remarque : Les pièces marquées 1, 2 et 3 sont protégées par un capot arrière qui n’est pasreprésenté dans la vue ci-dessus.

    Vue arrière 8

  • 1. Commutateur demicrophone

    Active ou désactive le microphone. Pour plus d’informations, consultez la section (Facultatif)Activation du Microphone en page 13.

    2. Fente pour cartemicroSD

    Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD en page 13.

    3. Bouton de réinitialisation du firmware

    Réinitialise l’intercommunication vidéo. Pour plus d'informations, voir Réinitialisation aux paramètresd’usine par défaut en page 42.

    4. Interrupteur de détection antivandalisme

    Détecte si l’appareil photo a été vandalisé. Utilisé avec un relais de sécurité en option.

    Vue arrière 9

  • Vue du dessous

    Remarque : Les pièces marquées 1, 2, 3, 4 et 5 sont protégées par un capot arrière qui n’est pasreprésenté dans la vue ci-dessus.

    1. Alimentation externe

    Accepte le raccordement d’une alimentation externe CC lorsque la technologie PoE (Power overEthernet) n’est pas disponible.

    2. Voyant LED d'état de connexion

    Fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voirVoyantLED d'état de connexion en page 40.

    3. LED de liaison

    Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.

    4. E/S externe

    Fournit des connexions vers des périphériques d’entrée / de sortie externes.

    5. Port Ethernet

    Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau.

    La caméra peut être alimentée par la technologie PoE. La communication avec le serveur et latransmission des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.

    Vue du dessous 10

  • Vue de l’adaptateur de montage en surface

    Remarque : L’entrée du conduit inférieur (5) est recouverte par une plaque d’obturation qui n’estpas représentée dans la vue ci-dessus. Cette plaque d’obturation doit être remplacée par la plaquede conduit pour les installations de conduits inférieurs.

    1. Supports de caméra

    Points de montage du boîtier d’intercommunication vidéo sur le support de surface.

    2. Trous d'entrée de câbles

    Deux trous d’entrée, côté gauche ou côté droit, pour les câbles requis pour le fonctionnement de lacaméra.

    3. Trous de fixation

    Trous pour le montage de l’adaptateur de montage en surface sur ce qui suit :

    A. boîtier de branchement simple standard britannique

    B. boîtier de branchement octogonal

    C. boîtier de branchement de 10 cm (4 po)

    Vue de l’adaptateur demontage en surface 11

  • 4. Entrée du conduit arrière

    Utilisé pour connecter un conduit de câble à l’adaptateur de montage en surface par l’arrière.

    5. Entrée du conduit inférieur

    Utilisé pour connecter un conduit de câble à l’adaptateur de montage en surface par le bas.

    Outils et matériel requis

    Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package :

    l N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra sur un boîtier électrique ou une surface de montage.

    l N° 1 tournevis cruciforme : pour fixer la plaque du capot arrière à l’intercommunication vidéo.

    l Perceuse : pour percer des trous de montage et un trou d’accès au câble dans la surface demontage, le cas échéant.

    Contenu de la boîte de la caméra

    Assurez-vous que l’emballage de la caméra contienne les éléments suivants :

    l Intercommunication vidéo H4 Avigilon (H4VI-RO1)

    l Autocollant du gabarit de montage

    l 4 vis et chevilles pour parois pleines

    l Outil de perçage du passe-câble

    l Clé Torx de sécurité T20

    l Plaque de montage encastrée

    l Plaque du capot arrière

    Assurez-vous que le lot de l’adaptateur de montage en surface (H4VI-MT-SURF1) contient ce qui suit :

    l Adaptateur de montage sur surface

    l Autocollant du modèle de montage en surface

    l Plaque de conduit

    l Bande de conduit avec 2 vis

    l 4 vis de fixation et chevilles

    l Œillet en caoutchouc

    Outils etmatériel requis 12

  • Installation

    (Facultatif) Activation du Microphone

    La caméra d'intercommunication vidéo est équipée d’un interrupteur pour physiquement activer ou

    désactiver le microphone. L'interrupteur dumicrophone est placé sur par défaut.

    Il est recommandé d’activer le micro avant d’installer la caméra dans son emplacement final.

    1. Retirez la plaque du capot arrière.

    2. Repérezleboutonderéinitialisationdumicrophoneàl'arrièreducorpsdelacaméra.

    3. Faites glisser l'interrupteur de la position par défaut sur la position pour activer le micro.

    (Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD

    Pour utiliser la fonction de stockage microSD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans lafente prévue à cet effet.

    La capacité recommandée de la carte microSD doit être de 8 Go ou plus, et sa capacité recommandée enécriture doit être de classe 6 ou supérieure. Si la carte SD n'atteint pas la capacité et la vitesse d'écriturerecommandées, les performances du stockage embarqué peuvent se dégrader et entraîner la perted'images ou d'enregistrements.

    Installation 13

  • 1. À l’aide de la clé en étoile T10, dévissez, puis ouvrez le capot microSD à l’arrière de la caméra.

    Pour plus d’informations sur l’emplacement du capot arrière et la fente pour carte microSD, voirVuearrière en page 8 et en page 9.

    2. Insérez une carte microSD dans la caméra.

    ATTENTION - N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriezendommager la carte et la caméra.

    3. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plusd'informations, reportez-vous auGuide Avigilon de l'utilisateur de l'interface Web pour la camérahaute définition H.264.

    À l’aide de l’adaptateur de monture Surface

    Pour les installations à montage en surface, le dispositif d’intercommunication vidéo H4 doit être installé àl’aide de l’adaptateur pour montage en surface. Il existe cinq variantes d’installation pour installer ledispositif d’intercommunication vidéo H4 avec l’adaptateur de montage en surface :

    l Montage en surface à l’aide d’un conduit nu installé depuis le bas. Voir Installation du montage ensurface avec un conduit inférieur ci-dessous

    l Montage en surface à l’aide d’un conduit nu installé à l’arrière. Voir Installation du montage ensurface avec un conduit arrière en page 19

    l Montage en surface à l’aide d’un conduit avec un écrou à l’extrémité. Reportez-vous aux deuxprocédures d’installation du conduit qui incluent des remarques sur l’installation de l’écrou deconduit, de Installation du montage en surface avec un conduit inférieur ci-dessous et de Installationdu montage en surface avec un conduit arrière en page 19.

    l Montage en surface sur un boîtier électrique. Voir Installation du montage en surface sur un boîtierélectrique en page 24.

    l Montage en surface sur un meneau de porte. Voir Installation du montage en surface sur un meneauen page 27.

    Installation du montage en surface avec un conduit inférieur

    Important : Les installations de conduits ne prennent en charge qu’un conduit de 1/2 po.

    Remarque : La procédure suivante utilise un conduit à extrémité nue. Si un conduit avec un écrou àl’extrémité est utilisé, fixez le conduit à l’adaptateur de montage en surface à l’aide de l’écrou aprèsavoir connecté le conduit au montage en surface.

    Si vous installez unmontage en surface avec un conduit de câble (non fourni) :

    À l’aide de l’adaptateur demonture Surface 14

  • 1. Tirez les câbles à travers le conduit.

    2. Placez le gabarit de montage sur la surface de montage de sorte que le haut du conduit soit alignéavec le décalage du conduit marqué.

    3. Utilisez le gabarit de montage pour percer 4 trous aux emplacements appropriés et installez leschevilles.

    Installation dumontage en surface avec un conduit inférieur 15

  • 4. Retirez la plaque d’obturation du bas de l’adaptateur de montage en surface et remplacez-la par laplaque de conduit.

    Installation dumontage en surface avec un conduit inférieur 16

  • 5. Retirezlegabaritdemontageetfaitesglisserl’accessoiredemontageensurfacesurleconduitetalignezlestrousdemontageavecleschevilles.

    Remarque : Si vous utilisez un tuyau de conduit avec un écrou, fixez-le sur le tuyau aprèsl’avoir inséré dans le montage en surface.

    Installation dumontage en surface avec un conduit inférieur 17

  • 6. Installez le montage en surface sur le mur à l’aide des 4 vis fournies.

    7. Installez la bande de conduit avec les 2 vis fournies pour maintenir le conduit en place.

    Installation dumontage en surface avec un conduit inférieur 18

  • 8. Faites passer les câbles à travers le passe-câble en caoutchouc et fixez le passe-câble au sommetdu conduit.

    9. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentationexterne ou une E/S, retirez les languettes desœillets et faites passer les câbles dans les plus petitstrous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils dansles plus petits trous du passe-câble. Installez le connecteur RJ-45 aux extrémités du câble. Si vousutilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles.

    Installation du montage en surface avec un conduit arrière

    Important : Les installations de conduits ne prennent en charge qu’un conduit de 1/2 po.

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 19

  • Remarque : La procédure suivante utilise un conduit à extrémité nue. Si un conduit avec un écrou àl’extrémité est utilisé, fixez le conduit à l’adaptateur de montage en surface à l’aide de l’écrou aprèsavoir connecté le conduit au montage en surface.

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 20

  • Si vous installez unmontage en surface avec un conduit de câble arrière (non fourni) :

    1. Tirez les câbles à travers le conduit.

    2. Placez le gabarit de montage sur le montage en surface de sorte que le conduit soit aligné avec letrou du câble traversant marqué sur le gabarit de montage.

    3. Utilisez le gabarit de montage pour percer 4 trous aux emplacements appropriés et installez leschevilles.

    4. Retirez la plaque d’obturation du bas de l’adaptateur de montage en surface et remplacez-la par laplaque de conduit.

    5. Retirez le gabarit de montage et faites glisser l’accessoire de montage en surface sur le conduit etalignez les trous de montage avec les chevilles.

    Remarque : Si vous utilisez un tuyau de conduit avec un écrou, fixez-le sur le tuyau aprèsl’avoir inséré dans le montage en surface.

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 21

  • 6. Installez le montage en surface sur le mur à l’aide des 4 vis fournies.

    7. Faites passer les câbles à travers le passe-câble en caoutchouc et fixez le passe-câble au sommetdu conduit.

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 22

  • 8. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentationexterne ou une E/S, retirez les languettes desœillets et faites passer les câbles dans les plus petitstrous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils dansles plus petits trous du passe-câble. Installez le connecteur RJ-45 aux extrémités du câble. Si vousutilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles.

    Installation dumontage en surface avec un conduit arrière 23

  • Installation du montage en surface sur un boîtier électriqueSi vous effectuez unmontage en surface sur un boîtier électrique :

    Remarque : L’adaptateur de montage en surface comprend des marques de trous de vis et decâbles pouvant être utilisées pour un boîtier de branchement simple standard au Royaume-Uni, unboîtier de branchement octogonal ou un boîtier de branchement de 4 po. Veillez à utiliser les trousde vis pour le type de boîtier de branchement que vous avez installé.

    1. Installez votre boîtier de branchement et tirez les câbles à travers le boîtier de branchement.

    2. Retirez le port d’entrée de câble à l’arrière dumontage en surface que les câbles utiliseront, puistirez les câbles.

    3. Installez le montage en surface sur le boîtier de branchement à l’aide des vis fournies. Utilisez la listeci-dessous pour déterminer les trous de vis à utiliser pour votre boîtier de branchement :

    A. boîtier de branchement simple standard britannique

    B. boîtier de branchement octogonal

    C. boîtier de branchement de 10 cm (4 po)

    Installation dumontage en surface sur un boîtier électrique 24

  • 4. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur le câble RJ45.

    5. Poussez le câble à travers le passe-câble dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez unealimentation externe ou une E/S, retirez les languettes des passe-câbles et faites passer les câblesdans les plus petits trous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé poursceller les fils dans les plus petits trous du passe-câble.

    Installation dumontage en surface sur un boîtier électrique 25

  • 6. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles aprèsleur passage à travers les passe-câbles.

    7. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.

    Installation dumontage en surface sur un boîtier électrique 26

  • Installation du montage en surface sur un meneauSi vous installez unmontage en surface sur un meneau de porte :

    Remarque : Le gabarit de montage comprend des marques de trous de vis et de câbles pouvantêtre utilisées sur le meneau de chaque côté de la porte. Utilisez l’orientation qui convient le mieux àvotre installation.

    1. Placez le gabarit de montage sur le montage en surface dumeneau et alignez le bord du gabarit demontage avec le bord dumeneau.

    2. Percez 4 trous de vis et un trou d’accès au câble et tirez les câbles à travers l’ouverture. Retirez legabarit de montage.

    3. Retirez le port d’entrée de câble à l’arrière dumontage en surface pour le côté que les câblesutiliseront, puis faites passer les câbles.

    Installation dumontage en surface sur unmeneau 27

  • 4. Installez le montage en surface sur le meneau à l’aide des 4 vis fournies.

    5. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur le câble RJ45.

    Installation dumontage en surface sur unmeneau 28

  • 6. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentationexterne ou une E/S, retirez les languettes desœillets et faites passer les câbles dans les plus petitstrous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils dansles plus petits trous du passe-câble.

    7. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles aprèsleur passage à travers lesœillets.

    Installation dumontage en surface sur unmeneau 29

  • 8. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.

    Installation dumontage en surface sur unmeneau 30

  • Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche deporte

    ATTENTION - Si vous installez le dispositif en option de relais de sécurité pour activer le verrouillagelorsqu’une altération est détectée sur l’intercommunication vidéo, reportez-vous aux schémas de câblagedans le Guide d’installation—AvigilonRelais de sécurité pour l’intercommunication vidéo.

    Pièces

    A. Gâche de porte

    B. Diode de roue libre de 60 V (la cathode est connectée au fil positif et l'anode est connectée au filnégatif)

    C. Bloc d’alimentation

    D. TERRE

    E. Capteur REX

    F. Connecteur E/S numérique à 6 broches de l’intercommunication vidéo

    Câblage

    1. Connectez une diode de roue libre de 60 V entre les fils connectés aux bornes + (cathode) et -(anode) de la gâche de la porte.

    2. Connectez la borne 1 (GND) à la borne - de l’alimentation et au capteur REX.

    3. Connectez les bornes 2 et 3 au capteur REX et la borne - à la gâche de la porte.

    4. Connectez la borne + de l’alimentation électrique à la borne + de la gâche de la porte.

    Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de porte 31

  • Préparation des câbles

    1. Retirez la plaque du capot arrière et l’outil de perçage du passe-câble du kit d’accessoires.

    2. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur l’extrémité du câble Ethernet RJ45.

    3. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentationexterne ou une E/S, retirez les languettes desœillets et faites passer les câbles dans les plus petitstrous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils àtravers les plus petits trous du passe-câble.

    4. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, connectez les borniers fournis aux câbles unefois qu’ils sont passés à travers les passe-câbles.

    Préparation des câbles 32

  • 5. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.

    Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateurpour montage en surface

    Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt quien résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place lesprotections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.

    Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface 33

  • Après avoir installé l’adaptateur de montage en surface, fixez le corps de la caméra sur l’adaptateur, ensuivant les étapes suivantes :

    1. Connectez les câbles tirés à travers la plaque du capot arrière à leurs ports de caméra respectifs.

    Le voyant LED d’état de connexion s’allumera une fois qu'un lien réseau aura été établi. Pour plusd'informations, voirVoyant LED d'état de connexion en page 40.

    Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface 34

  • 2. Faites glisser la plaque du capot arrière vers l’intercommunication vidéo et fixez-la à l’aide des 4 visimperdables.Remarque : orientez la plaque du capot arrière de manière à ce que les petits orifices d’œillet soienten bas avant de monter le capot arrière.

    3. Alignez le boîtier de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur de montage en surface. Assurez-vous qu’aucun fil n’est pincé pendant l’installation.

    Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface 35

  • 4. Fixez l’intercommunication vidéo sur le montage en surface à l’aide des 4 vis TORX imperdables.

    5. Retirez le film protecteur à l’extérieur de la bulle du dôme.

    Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passede caméra

    Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe pardéfaut et seront dans leur état d'usine par défaut.

    Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la camérane soit opérationnelle.

    Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :

    l Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pouraccéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la pageAjouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vousau Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.

    Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra 36

  • l Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état

    par défaut seront identifiées par . Sélectionnez l'onglet desUtilisateurs administrateur pourcréer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateurCamera Configuration Tool.

    l Adaptateur USBWi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-FiAdapter.

    l Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors dela connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer unnouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon ControlCenter.

    l Avigilon Blue service v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de créerun nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d’informations, consultez leAvigilon Blue Guide de l’utilisateur abonné ou distributeur.

    Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer lepremier utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra oul'adaptateur Wifi USB avant de vous connecter au VMS tiers.

    Attribution d'une adresse IP

    Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.

    Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’unserveur DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour ensélectionner une. Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant :169.254.0.0/16.

    Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :

    l Interface du navigateur Web du dispositif : http:///.

    l Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel AvigilonControl Center™).

    l Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voirConfiguration de l’adresse IP par le biais de laméthode ARP/Ping en page 43.

    Remarque :Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous

    Attribution d'une adresse IP 37

  • pour vous connecter pour la première fois:

    l Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur oude mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer unutilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe decaméra en page 36.

    l Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant lenom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vousrecommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.

    Accès au flux vidéo en direct

    Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :

    l Interface du navigateur Web : http:///

    l Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel AvigilonControl Center™).

    Remarque :Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessouspour vous connecter pour la première fois:

    l Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur oude mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer unutilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe decaméra en page 36.

    l Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant lenom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vousrecommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.

    Accès au flux vidéo en direct 38

  • Configuration de la caméra

    Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :

    l Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pourconfigurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon del'utilisateur Camera Configuration Tool.

    l Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel clientpour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client AvigilonControl Center.

    l Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer lesfonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d’informations,consultez le Guide de l’utilisateur de l’interface Web — Avigilon Caméras IP haute définition H.264.

    Pour plus dʼinformations

    Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation del’appareil :

    l Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center

    l Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5

    l Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool

    l Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon

    l Guide d’installation— Avigilon Relais de sécurité pour intercommunication vidéo

    Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Web Avigilon : avigilon.com/support-and-downloads.

    Configuration de la caméra 39

    https://help.avigilon.com/http://avigilon.com/support-and-downloadshttp://avigilon.com/support-and-downloads

  • Voyant LED d'état de connexion

    Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion affiche la progression de la connexion aulogiciel NVMS (Network Video Management Software).

    Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :

    État de laconnexion

    Voyant LED d'étatde connexion

    Description

    Obtention d'uneadresse IP

    Un clignotementbref à chaqueseconde

    Tentative d'obtention d'une adresse IP.

    Identifiable Deuxclignotementsbrefs à chaqueseconde

    Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logicielNVMS (Network Video Management Software).

    Mise à niveau dumicrocode

    Deuxclignotementsbrefs et un long àchaque seconde

    Mise à niveau dumicrocode.

    Connecté Allumé Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peutêtre changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Webde la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous auAvigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour lacaméra haute définition IP H4 et H5.

    Voyant LEDd'état de connexion 40

  • Modèle de clignotement de la DEL du boutond’appel

    État Modèle de clignotement

    Appel Deux impulsions suivies d’une brève pause. Ceci se répète jusqu’à ce que l’appelsoit accepté ou expire.

    Aucune réponse àl’appel

    Deux clignotements brefs à chaque seconde pendant trois secondes.

    Appel déconnecté(le logiciel ACC metfin à l’appel aprèsl’acceptation)

    Trois courts clignotements suivis d’une brève pause se répètent pendant uneseconde.

    Autorisation deporte

    Impulsion rapide pendant quatre secondes.

    Non connecté(touche enfoncéelorsquel’intercommunicationvidéo n’est pasconnectée aulogiciel ACC)

    Clignotement rapide pendant quatre secondes.

    Appel en cours Impulsion lente pendant toute la durée de l’appel.

    Modèle de clignotement de la DELdu bouton d’appel 41

  • Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut

    Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de sesparamètres d’usine par défaut.

    Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation dufirmware est présenté sur le schéma suivant :

    1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.

    2. Retirez la plaque du capot arrière pour accéder au bouton de restauration dumicrocode.

    3. Avec un trombone déplié ou un outil pointu semblable, appuyez légèrement sur le bouton deréinitialisation dumicrocode et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.

    ATTENTION - N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peutendommager la caméra.

    Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut 42

  • Configuration de l’adresse IP par le biais de laméthode ARP/Ping

    Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :

    Remarque : La méthode ARP/ping ne fonctionne pas si la case Disable setting static IP addressthrough ARP/Ping method (Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via méthodeARP/Ping) est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations,reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définitionIP H4 et H5.

    1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.

    2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :

    a. arp -s

    For example: arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78

    b. ping -l 123 -t

    For example: ping -l 123 -t 192.168.1.10

    3. Réinitialisez la caméra.

    4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :

    Reply from : ...

    Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping 43

  • Garantie limitée et assistance technique

    Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.

    Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support techniqueAvigilon : avigilon.com/contact-us/.

    Garantie limitée et assistance technique 44

    http://avigilon.com/warrantyhttp://avigilon.com/contact-us/

    Présentation généraleVue du dômeVue arrièreVue du dessousVue de l’adaptateur de montage en surfaceOutils et matériel requisContenu de la boîte de la caméra

    Installation(Facultatif) Activation du Microphone(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SDÀ l’aide de l’adaptateur de monture SurfaceInstallation du montage en surface avec un conduit inférieurInstallation du montage en surface avec un conduit arrièreInstallation du montage en surface sur un boîtier électriqueInstallation du montage en surface sur un meneau

    Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de portePréparation des câblesInstallation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en s...Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméraAttribution d'une adresse IPAccès au flux vidéo en directConfiguration de la caméraPour plus dʼinformations

    Voyant LED d'état de connexionModèle de clignotement de la DEL du bouton d’appelRéinitialisation aux paramètres d’usine par défautConfiguration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/PingGarantie limitée et assistance technique