interpretaciones

30
Karla Rojo INTERPRETACIONES obra plástica 2015 INTERPRETATIONS visual artwork

Upload: karla-rojo

Post on 22-Jul-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

INTERPRETACIONES Karla Rojo obra plástica 2015 MUSEO CASA DIEGO RIVERA Guanajuato, Gto. México.

TRANSCRIPT

Page 1: INTERPRETACIONES

Karla Rojo

INTERPRETACIONES

obra plástica

20

15

INTERPRETATIONS

visual artwork

Page 2: INTERPRETACIONES
Page 3: INTERPRETACIONES

El trabajo de Karla Rojo a primera vista nos ofrece las imágenes o descripción pictórica de aquellas personas que selecciona para que seamos observados por ellas, acaso diciéndonos o sugiriendo más bien que nosotros a través de su obra somos la pintura modelada por sus personajes. Tratando de ir más a fondo entramos a la tensión que surge de dos componentes que estiran nuestra comprensión y que obligan a afilar nuestra observación a fin de ampliar el gusto o el disfrute del paseo.

Rojo no transcribe o copia la realidad, de hecho ha

desechado esa simplicidad, no, su trabajo nos adentra en las

implicaciones y esfuerzos de la psique femenina que no tan

solo ve lo que se le presenta físicamente sino que intuye los

entre renglones que hay en el vestuario, en los gestos, en la

postura, la actuación, mirada, animo de la persona que a través

de su observación mental podríamos decir que es desvestida y

re confeccionada a fin de que podamos observar esos gestos,

ángulos o elementos esenciales de tal manera interpuestos y

corelacionados que nos permiten ver la propia apreciación que

ella nos ofrece de la interpretación que la persona hace de sí

misma.

Karla Rojo a través de su iconografía nos sumerge a la

tesis de que el hombre es homo interpretatis, lo que significa

que desde que nos intoxicamos del mundo social a los días de

salir del vientre materno reconocemos y aprendemos

rápidamente a interactuar con todos esos símbolos, signos,

datos, significantes y medios de significación que usamos los

seres humanos para situarnos dentro de la manada y

colocarnos en la posición que cada uno elige como la más

cómoda y factible para su realidad. “No vivimos sino

actuamos” es lo que nos dice Rojo a través de su obra. Los

espacios son un escenario, nuestras posibilidades, el trabajo de

los tramoyistas, y la vida en sí misma es el guion donde quedan

escritas las posibilidades que tiene cada uno para representar al

personaje que actúa. El vestido, los ademanes, la condición

cultural, el lugar en que se encuentra en la sociedad, la

sociedad a la que se pertenece, el sexo, la edad, los amigos, las

aficiones, afinidades, la predisposición y afectos no son más

que líneas establecidas por el director de escena para ser

actuadas. Cada quien se interpreta a sí mismo como quiere ser

visto y el trabajo de Rojo podríamos decir que es desnudar ese

esfuerzo que nos permite entender la psique de cada actor y del

personaje que representa más al mismo tiempo nos cuestiona a

través de esas miradas y escenas desnudándonos de los

elementos de nuestra propia interpretación forzándonos a

vernos como actores de los personajes de nuestra propia

teatralización. Así pues ver la obra de Karla Rojo es en pocas

palabras el esfuerzo por desenmascarar el acto de ser

intermediario no tan solo del que se representa sino del actor

mismo tocando las fibras y tendones más profundos de lo que

nos trastoca y conmueve en la conciencia de sabernos en

nuestra maravillosa fragilidad humana.

Ver tres segundos su obra es bastante ya que emulan

la fugacidad de la propia vida y lo efímero de nuestras

interpretaciones en nuestros escenarios.

Karla Rojo's artwork offers us at first pictures or pictorial description of those people who she select with the purpose that we can be observed by them, perhaps more telling or suggesting that we through her work are the painting made by her characters. Trying to go further we enter to the tension that arises from two components that stretch our understanding and sharpen our observation in order to expand the taste or enjoy the ride.Rojo does not transcribe or copy reality, indeed she has rejected this simplicity, no, her work takes us into the implications and efforts of the female psyche that not only sees what appears to her physically, but she senses what there's between the lines in costumes, gestures, posture, the performance, look, mood of the person that through her mental observation we could say that is undressed and re tailored in order we can see these gestures, angles or essential elements of such interposed way and corelationed that allow us to see the appreciation that she offers about the interpretation that the person makes of himself.Karla Rojo through her iconography takes us to the thesis that man is homo interpretatis, which means that since the social world intoxicate us to the days of leaving the womb we learn to recognize and interact quickly with all these symbols, signs, data, meaningful and significant means we use human beings to put us into the herd and put us in the position that everyone chooses the most convenient and feasible reality. "We do not live but act" it is what Rojo says through her work. Spaces are an scenario, our possibilities, the work of the stagehands and life itself is the script where the possibilities to represent each character acts are written. Clothing, gestures, cultural condition, the place where we are in society, the society to which we belong, sex, age, friends, hobbies, affinity, bias and emotions are just guidelines established by the stage manager to be actuated. Everyone is playing himself as he wants to be seen and the work of Rojo could say that is stripping the effort that allows us to understand the psyche of each actor and the character that he represents, at the same time it questioned us by those looks and scenes by undressing ourselves from the elements of our own interpretation forcing us to see ourselves as actors of characters of our own theatrical game. So, to see Karla Rojo´s work is in a nutshell the effort to unmask the act of being an intermediary not only of which is shown but the actor himself touching the deepest fibers and tendons from what upsets us and stirs the conscience to know us in our wonderful human frailty.To see three seconds her work is quite as emulate the transience of life and the ephemeral nature of our performances in our scenarios.

Page 4: INTERPRETACIONES

Hay mil y un maneras para ilustrar a un personaje. Primero se habrá que escoger al personaje a representar. No importa su talla o color en realidad, sino su mirada, habrá que fijarse en la mirada, que siempre delata lo que dentro se guarda.

There are a thousand and one ways to illustrate a character.

First you will have to choose a character to represent. No matter his size or color actually, but his gaze, should be fixed on the gaze, which always reveals what is stored inside.

Page 5: INTERPRETACIONES

Mujer de negro.

Acrílico sobre papel.

32 x 22 cm. 2014.

Woman in black.

Acrylic on paper.

Page 6: INTERPRETACIONES

Joven con aretes.

Acrílico sobre papel.

32 x 22 cm. 2014.

Young woman with earrings.

Acrylic on paper.

Teseo.Acrílico y gouache sobre papel.

32 x 23 cm. 2014.

Acrylic and gouache on paper.

Page 7: INTERPRETACIONES

Mujer con barco de papel.

Acrílico y gouache sobre papel.

32 x 23 cm. 2014.

Woman with paper boat.

Acrylic and gouache on paper.

Verdier de lo árido.

Acrílico y gouache sobre papel.

32 x 22 cm. 2015.

Verdier from the arid.

Acrylic and gouache on paper.

Page 8: INTERPRETACIONES

La fumadora.

Acrílico y gouache sobre papel.

22 x 32 cm. 2014.

Smoker.

Acrylic and gouache on paper.

Page 9: INTERPRETACIONES

Flores blancas.

50 x 50 cmAcrílico y gouache sobre tela.

2015.

White flowers.

Acrylic and gouache on canvas.

Page 10: INTERPRETACIONES

Hombre con viola.

Lápiz sobre papel.

70 x 55 cm. 2015.

Man with viola.

Pencil on paper.

Page 11: INTERPRETACIONES

Chica con flores.

Lápiz sobre papel.

30,5 x 45,5 cm. 2014.

Girl with flowers.

Pencil on paper.

Mujer con hojas.

Lápiz sobre papel.

30,5 x 45,5 cm. 2014.

Woman with leaves.

Pencil on paper.

Page 12: INTERPRETACIONES

Hombre con arco.

Lápiz sobre papel.

30,5 x 45,5 cm. 2015.

Man with bow.

Pencil on paper.

Page 13: INTERPRETACIONES

Girasoles

Lápiz sobre papel.

26 x 38 cm. 2015.

Sunflowers.

Pencil on paper.

Hombre con flores en la cabeza

Lápiz sobre papel.

38 x 55 cm. 2014.

Man with flowers in head.

Pencil on paper.

Page 14: INTERPRETACIONES

Jerezana con flores.

Acrílico y gouache sobre papel.

46 x 32 cm. 2015.

Jerezana with flowers.

Acrylic and gouache on paper.

Page 15: INTERPRETACIONES

Zacatecana con flor.

Acrílico sobre papel.

47 x 32 cm. 2015.

Zacatecana with flower.

Acrylic on paper.

Page 16: INTERPRETACIONES

Michael.Acrílico y gouache sobre papel.

46 x 32 cm. 2015.

Acrylic on paper.

Mujer con oso.

Acrílico sobre papel.

46 x 32 cm. 2015.

Woman with teddy bear.

Acrylic on paper.

Page 17: INTERPRETACIONES

Florista.

Óleo sobre tela.

80 x 70 cm. 2015.

Florist.

Oil on canvas.

Page 18: INTERPRETACIONES

Zacatecano.Acrílico y gouache sobre papel.

32 x 46 cm. 2015.

Acrylic and gouache on paper.

Page 19: INTERPRETACIONES

El chico de las mariposas.

Óleo sobre tela

80 x 70 cm. 2014.

The butterflies boy.

Oil on canvas

Page 20: INTERPRETACIONES

Sobre el papel en blanco.

No todo el trabajo muestra la verdad. Eso no quiere decir que entonces se busque la mentira, habrá ocasiones en que se utiliza lo real para perfumarlo y entonces provocar el enamoramiento, o en su caso acentuar de lo interno sus sombríos climas y terribles vientos.

Lo real por sí solo no siempre enamora, no siempre provoca o cuestiona hay que tomar precauciones al ser franco, al querer llenar de verdad un alma pues no todas las almas están hechas para contenerla, no todas las almas tienen ese interés. Pero no por ser incapaces de verdad son incapaces de sentir, así que es bien sabido que puedes palpar o incluso robar corazones aromatizando la realidad, usándola como… un modelo, construyendo fantasías sobre él, reconstruyendo historias, reconstruyendo la realidad, que en ocasiones esa reconstrucción puede tocar de manera más intensa a lo más profundo de quien se detiene a contemplar.

Se hallan algunas almas hechas para sonreír, para cantar y bailar pero no para reflexionar, ni para combatir contra un recuerdo, contra un remordimiento, para luchar contra sus nornas.

Otros por el contrario son tan oscuros como una noche de tormenta, siempre en la batalla, cargados de drama, potencia, voraces de que su grito sea escuchado, de ser.

Ya sea a los unos o a los otros volteo a ver, depende la ocasión, para hablar de ellos, de cómo los veo o los quiero ver, eso es con lo que cuento, para tener que dibujar antes de tomar la decisión de lo que hoy se empezará sobre el interior cano de mi mente, sobre el papel en blanco.

On the white paper.

Not all work shows the truth. That doesn’t mean that then the lie is sought, there will be times where reality is used for perfuming and then provoquing amorousness. The real thing by itself does not always falls in love, it is necessary to be careful been frank, wanting to fill a soul with truth because not all souls are made to contain it, not all souls have that interest. But not for being unable to the truth are incapable to feel, so it's well known that you can feel or even steal hearts flavoring reality, using it as... a model, constructing fantasies about him, rebuilding stories, reconstructing reality.

There are some who were not born to live in our shadow climates or in our sea, nor the terrible wind, to live as such or in boudoir, and I think perhaps they prefer to be surrounded by flowers, such as Boticelli or Art nouveau images, full with romance, swollen with compliments and sweet songs that attenuate the waves, that pink and comfort tides, that make them feel important.

Some souls are made to smile, to sing and dance but not to reflect and to fight against a memory, against regrets, to fight their Norns.

Others on the contrary are as dark as a stormy night, always in battle, full with drama, intensity, with a fierce hunger of his cry is heard, to be.

I turn to see either ones or the others, depends on the occasion, to talk about them, as I see or want to see them, that's what I get, to have something to draw before making the decision about what is starting today in the White interior of my mind, on the White paper.

Page 21: INTERPRETACIONES

Dioniso.Acrílico sobre papel.

46 x 32 cm. 2015.

Acrylic on paper.

Page 22: INTERPRETACIONES

Patricia Acrílico y gouache sobre tela

70 x 80 cm. 2015.

Acrylic and gouache on canvas

Page 23: INTERPRETACIONES

Cuervo.

Acrílico y gouache sobre tela

80 x 60 cm.

Crow.

Acrylic and gouache on canvas

Page 24: INTERPRETACIONES

Colibrí.Orbe infantil.

Pájaro.

50 x 50 c/u Acrílico sobre tela.

2015.

Humming bird.Children orb.

Bird.

Acrylic on canvas.

Page 25: INTERPRETACIONES

EduardoAcrílico y gouache sobre tela

70 x 80 cm. 2015.

Acrylic and gouache on canvas

Page 26: INTERPRETACIONES

Mujer sentada.

Óleo sobre tela

80 x 60 cm. 2014.

Seated woman.

Oil on canvas

Page 27: INTERPRETACIONES

... Se puede echar un vistazo a su estampa, y representar sus rasgos físicos particulares o indagar en los sucesos pasados, pero hablar será siempre más efectivo.

Se escogerá entonces una hoja, se afilarán los lápices, se medirá, se trazara, se tendrá el resultado bueno o malo, y más tarde el personaje ya ausente, nos habrá dejado pensando, como el sentir el sabor del vino una vez acabado de beber, nos miraremos a nosotros mismos sin espejo, y así quedaremos.. que es como haber visto a un nardo a la mitad de un campo de lavanda...

... You can take a look at his picture, and represent their particular physical traits or investigate past events, but talking is always more effective.

A sheet was then chosen , the pencils Sharp, start measuring , tracing, it will have the good or bad result , and later the character already absent left us thinking, as tasting the wine once finished drinking, we will look at ourselves without a mirror , and so will stay .. it's like seeing a tuberose in the middle of a lavender field .

Page 28: INTERPRETACIONES

Eva rebelde.

Óleo sobre tela.

80 x 60 cm. 2015.

Insurgent Eva.

Oil on canvas.

Page 29: INTERPRETACIONES

Montserrat del semidesierto.

Acrílico y gouache sobre papel.

32 x 22 cm. 2015.

Montserrat from semidesert.

Acrylic and gouache on paper.

Patria.

Acrílico sobre papel.

45 x 32 cm. 2014.

Homeland.

Acrylic and gouache on paper.

Page 30: INTERPRETACIONES

Karla Rojo

www.karlarojo.com