interview no - coreinterview with luna and salomón mayo by sandra mcgee deutsch, 2000,...

34
University of Texas at El Paso DigitalCommons@UTEP Combined Interviews Institute of Oral History 9-20-2000 Interview no.952 Luna and Salomón Mayo Follow this and additional works at: hp://digitalcommons.utep.edu/interviews Part of the Oral History Commons , and the Social and Behavioral Sciences Commons Comments: Only tape. Interview in Spanish. is Article is brought to you for free and open access by the Institute of Oral History at DigitalCommons@UTEP. It has been accepted for inclusion in Combined Interviews by an authorized administrator of DigitalCommons@UTEP. For more information, please contact [email protected]. Recommended Citation Interview with Luna and Salomón Mayo by Sandra McGee Deutsch, 2000, "Interview no.952," Institute of Oral History, University of Texas at El Paso.

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

University of Texas at El PasoDigitalCommons@UTEP

Combined Interviews Institute of Oral History

9-20-2000

Interview no.952Luna and Salomón Mayo

Follow this and additional works at: http://digitalcommons.utep.edu/interviewsPart of the Oral History Commons, and the Social and Behavioral Sciences Commons

Comments:Only tape. Interview in Spanish.

This Article is brought to you for free and open access by the Institute of Oral History at DigitalCommons@UTEP. It has been accepted for inclusion inCombined Interviews by an authorized administrator of DigitalCommons@UTEP. For more information, please contact [email protected].

Recommended CitationInterview with Luna and Salomón Mayo by Sandra McGee Deutsch, 2000, "Interview no.952," Institute of Oral History, University ofTexas at El Paso.

INTERVIEWEE:

INTERVIEWER:

LOCATION:

DATE OF INTERVIEW:

TERMS OF USE:

TAPE NO:

TRANSCRIPT NO:

TRANSCRIBER:

UNIVERSITY OF TEXAS AT EL PASO

INSTITUTE OF ORAL HISTORY

Luna de Mayo (with Salom6n Mayo)

Sandra McGee Deutsch

Argentina

September 20,2000

Unrestricted

952

952

Oliva Yeomans

BIOGRAPHICAL SYNOPSIS OF INTERVIEWEE:

Born in Turkey in 1902, she came to Argentina when she was 17 years old. She and herhusband headed straight for Posadas. In the 1940s they moved to La Plata and then toBuenos Aires. Salom6n. a doctor. is one of her seven children.

SUMMARY OF INTERVIEW:

Luna de Mayo is 98 years old and her son Salom6n, a retired doctor, is in his 70s. Shemet her future husband in her uncle's home and her aunt said she would marry him. Hewas 20 and she was 17, when they arrived to Argentina. They headed straight to Posadas(by train), where he had sisters. Posadas was very poor then, and their lives were verydifficult. They lived in a one room wooden house with a well and no running water.Household tasks and raising 7 children on her husband's initially meager earnings, sellingin the street was difficult. She kept the Turkish foods and sang the old songs in the home.Her children are her life. The Sephardies and Ashkenazies went to the same temple. Shedid not believe in educating her daughters past primary school- they just went to a nun'sschool to study sewing and embroidery, and one daughter studied piano. Three of theboys, however, became professionals and studied at the Universidad de La Plata. Whenher husband opened a business, she worked in it. She became the president of theSubcommission of Ladies of the Temple, which raised money for the temple, school andthe poor. She became acitizenbecause her kids were born in Argentina.

Length of Interview: Length of Transcript: 32 pages

D:

L:

Date of Interview: September 20,2000

Mi nombre es Sandra Deutsch y estoy ac6 con la seflora Luna Mayo y vamos a

hacer una entrevista que forma parte del proyecto sobre historia de mujeres judias en la

Argentina.

Vamos a empezar con su, su vida en Esmirna lno?

Llegamos de Esmirna nosotros, yo vine de, ala edad de diecisiete afios. Mi

marido tenia veinte.

6Entonces usted naci6 en Esmirna?

No, en Edair.

Y cu6nteme un poco por favor de su familia.

;Mi familia la actual?

No, su familia en, ahi Edair.

Eramos cuatro hermanos, mi padre y mi abuela. Yo no conoci madre, mi madre

cuando naci yo, falleci6 ella.

;Y que hacia su padre?

Era carnicero.

;Y usted, eh, estudi6 un poco?

No.

Estuvo en casa.

En casa.

Aja. iY en qu6 idiomahablaron?

En castellano.

En castellano. aY su familia habiavivido en Turquia por muchas generaciones?

Vivieron... despu6s se fueron a Israel, mis hermanos, porque yo no conoci a mi

abuelo tampoco. Tenia ala abuelade mi padre, la madre de mi padre, que tenia

ciento cinco aflos. Eralarinica abuela que conoci, despu6s muri6 ella y ya me

qued6 sola con mi padre. Despu6s me vine a, ala Argentina, me cas6...

iUsted se cas6 ach en la Argentina?

No.

No.

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

Mayo 2

Me cas6 en Turquia.

Aja.6Y c6mo conoci6 a su marido? 60 fue arreglado?

Porque yo vivia en la casa de un tio mio. (Otra voz: Era hu6rfana mam5 ino?)

Hu6rfana de madre, vivia en la casa de mi tio y me conoci6 61, (Otra voz: paph)

mi esposo.

6Por qu6 frecuentaba la casa de su tio?

si.Mmmh 6Y qu6 hacia su esposo?

El era frutero. Vendia fruta.

Mmmh iY ustedes se...?

(Otra voz: Por la calle lno mam6?) Si. (No tenia con carro) No. (El era ambulante

de fruta por la calle)

Mmmh Este... lusted sabia ya a primera vista que queria casarse con 6l?

Sa... se usaba entonces, a mi tio le gustaba, dijo: "Con ese te vas a casar." (Otra

voz:Y nom6s se cas6 con 6l) Y con 6l me cas6, nos casamos y nos venimos a la

Argentina.

iUsted se acuerda m6s o menos que aflo fue en que llegaron a la Argentina?

El [1e]19. (61e19?) Si. (;1e19?) Si.

iY fueron directamente a Posadas?

A Posadas.

6Y por qu6 fueron a Posadas?

Porque ahi vivia mi cuffada, le, la hermana de mi esposo, vivia mi cufiado, el

hermano de mi esposo.

Mmh 6Y c6mo es que ella lleg6 all6? iC6mo es que ella lleg6 all6?

Ellos nos...

LY yahabia cuando usted lleg6 a Posadas yahabia una colectividad ahi?

Bastante.

Aja. Cu6nteme un poco de la colectividad por favor.

Y despu6s, despuds se desparramaron.

Este, bueno pero en el momento que usted lleg6 6c6mo fue la colectividad?

6Habia un templo, habia...?

L:

D:

L:

D:

L:

L:

L2:

Mayo

L: Habia. (Otra voz: No un templo precisamente...) Casa. (Otravoz: Pero una casa

vieja que compraban y la tomaban como templo, ponian sillas y esas cosas y la

usaban como templo pero de expresamente no, no pudieron, ellos realizar el, un,

un templo nuevo, entonces se ponian en una casa vieja, ponian sillas y eh, para

guardar el centro de Torah ano es cierto? Entonces estaban todo eso asi, pero nada

m6s, habia escuela...) Conversaci6n Interrumpida.

D: Bueno entonces usted me, me estaba diciendo que eh, de, eh de la casa que se

usaba como un templo...

L2 [hijo]: Si, si, si, si. Era una casa vieja 6comprende? Con revoques malos, con pisos de

piedra, no habia ni buenos azulejos, ni, ni eso. Y bueno y ahi la sociedad, y de eso

pues si... pusieron un, un, eh, en lapared un c... (ininteligible)

(Ininteligible) Si, el Torah.

No, no, no, no, no. En donde se guardan los rollos de 1a... 1,c6mo se llama eso? Yo

tampoco s6 igualmente. Y alli compraron dos o tres de eso y pusieron un pupitre

una alfombrc ariba y no le ponian las sillas asi, nosotros ibamos mucho, recuerdo

que era chiquitito...

Eran chiquitos.

Eramos chiquititos y sabiamos nosotros de la Talmud y nos obligaban nuestros

padres a ir a los chicos todos los viernes en la tarde y los s6bados. Entonces

ibamos ahi, y nos hacian poner en fila para entusiasmalnos y c... una ca, una caja

de, de chocolatines, repartia uno a cada chico que iba al templo, entonces todos

queriamos ir all6 para que nos dieran chocolates.

;Y las chicas tambi6n iban o solamente chicos?

No.

No. Sigue. (ininteligible)

No, nosotros los varones nada m6s y, ibamos al Talmud Torah, habia siempre un

hombre que sabia de ley, de religi6n y;verdad? Y ese nos, nos rellenaba los, nos,

nos hizo el primer paso al judaismo es 61, es 61, nunca me olvidar6, un seflor

Melan6.

Por favor. Este y entonces usted siempre, eh, cuando usted lleg6 ahi a Posadas

entonces vivi6 con sus parientes ahi o en, eh, buscaron su propia casa;c6mo fue?

Lz

L2:

L:

L2:

Mayo

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

D:

4

Fue una casilla de madera. Alquil6 mi marido una casita de madera.

De un solo ambiente...

De un solo ambiente.

...que tenia pozo para el agua porque se sacaba con balde, sacaban asi el agua del

fondo y bueno... y digausted mam6 de que vivi6 en esa casa.

Y mi viejo salia a trabajar con dos canastos de, de huevo, gallinas, salia a vender

por la calle.

Y despu6s se perfeccion6 y empez6 a vender santos. Y entonces que compraban

los criollos, los de alli compraban los amuletos, la Virgen de ac6, vendia pap6 de

esos santos por la calle.

;Le gust6 vivir en Posadas?

;Qu6 iba a hacer? Yo era sola, no tenia parientes, no tenia nada, solo mis cuflados.

;Usted hizo amistades ahi?

Muchas. Yo era presidenta de la Colectividad Israelita.

Mmh. Cu6nteme por favor de eso.

Y salian a, a cobrar algunas damas.

Mmh. Encontr6 su nombre iusted sabe? Encontr6 su nombre en un sem,

semanario, que dijo que usted era presidente de la Subcomisi6n de Damas de

Hijos de Si6n.

Claro, de Si6n.

6Este enlacomunidad?

si.

Entonces ustedes, que, que, 1qu6 hacian ustedes las damas?

Trabajhbamos para la sociedad.

Aja.

Beneficencia.

Cu6nteme un poco de eso, parala gente que no sabe nada de, de, de esa.

Haciamos b eneficio. Cobr6b amo s, haciamo s reuniones. .

L :

L2:

Una cuota, cobraban una cuota para mantener eso ;sabe? ;Y despu6s que m6s le

dijo usted mam6?

Reuniones.

Mayo

L:

D :

L:

L2:

5

Reuniones.

iC6mo fiestas o...?

Haciamos fiesta, junt6bamos plata parula sociedad.

Para la sociedad y paraun hombre que se la daba de rabino 1,no? Pero 6l nos

enseflaba tambi6n a leer el Talmud, 6ramos chicos y nos ibamos a la maflana a un

colegio, en la tarde ir al colegio hebreo y alli nos enseflaba lo elemental,

definitivo. Con el cacan de la mesa lacuerdas mam6?

Teniamos un seflor que era, ese rabino.

Rabino para nosotros...

Claro y ensefiaba...

... eraun hombre que sabia mucho, mucho de hebreo.

... los chicos el hebreo. Y ese ya falleci6.

Ah. 2,Ustedes, entonces ustedes 1o pagaron, ustedes las damas?

Claro.

Si, si, pagaban,lo pagaban.

Y estoy tratando de conseguir una idea de exactamente que hi, hicieron las damas

iustedes entonces pagaron al Melamed quiere decir?

Se pagaba.

Si todo en plata para,paramantenerlo porque el hombre no trabajaba, 61 lo fnico

que hacia cuando venia un artista o algo daba por toda la colectividad iba para alli

y portaba Ia... (ininteligible)... los pollos cuando una fiesta especial, entonces iba,

hacia kasher, no para que no... (ininteligible)... los sangraba asi y entonces le daba

a las personas y las que eran pudientes, le daba un vidrio iusted sabe lo que es

capafit caparo?

No.

Cuando usted hace un homenaje, algo asi para que una vida se salve o que s6 yo,

si estaba enferma .no es cierto? Entonces cuando venia Martita, 1,qu6 era

Rossana o Quipud mamS?

Quipud.

Quipud cuando venia entonces, habiaque matar una gallinaparacada miembro de

la familia, el padre, la madre y los hijos, les agarraba el cuello y sacaba la

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L2:

L:

L2:

D:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

Mayo

L:

D:

L:

D:

L:

6

plumita, le cortaba, salia sangre y que vengo otro pollo, y eso se regalaba los

pollos, entonces nos quediibamos con dos, tres pollos nosotros y los ohos dos, tres

que sobraban se los regal6bamos. Eso se hacia para que todos tengan su kapalot.

lPero eso tenia que ver con las damas o fue una cosa aparte?

No.

No, todas las damas.

Todas, aja.

Todas.

Ahora, eh, ustedes, eh, entonces, eh cobraban dinero para mantener la casa que

servia como un templo lno?

Si, si.

Y tambi6n daba a los pobres.

Claro. Se ayudaban.

iY c6mo es que usted 11eg6 a tener ese cargo? Ser presidente.

Quisieron, me eligieron.

Usted debe haber tenido muchas amistades.

Bastante.

Mmh. Este y, y bueno cu6nteme de un dia tipico de sus primeros affos en Posadas

por favor.

Sufrimiento. Sufria demasiado.

;De qu6?

La vida.

Expliqueme como eh, eh,lapobreza, el calor...

Mal, esperaba que viniera mi marido para que traiga plataparapoder comer, se

iba en la maflana y volvia en la tarde.

(ininteligible)... puras casas de tabla, casas viejas por ahi, lbapaph a vender asi.

Y asi di a todos mis hijos, mis siete hijos, todos se educaron, uno m6dico, 61, el

mayor, ingeniero.

El que esth ac6 en el cuadro, el primero que est6 de pie.

Tengo el otro que es abogado, tengo dos que son comerciantes, a las chicas les

mand6 a estudiar piano, se recibi6 de profesora de piano.

Mayo

ll,as dos?

La una.

La una. Despu6s tengo que decirle un secreto, no lo s6 mis que con mam6,

porque mam6 no queria que, decia que las hijas son para la casa, entonces

pobrecitas no terminaron el primario y no podian ir al colegio nacional si no tenia

donde ir, porque mam| tenia en la cabeza que las mujeres son para la casa,

entonces pobrecitas estas chicas, hasta se iban al colegio de las hermanas, donde

le daban enseflanza de bordado lde que m6s mam6?

1A la escuela de las hermanas?

De las hermanas, si, de las monjas...

De las monjas, a aprender a bordar.

... a bordar, a cocer, a cortar ropitas, que s6 yo, todo eso, ahi las mand6 y al

colegio no las mand6 porque decia que las mujeres...

La mujer tenia que estar en la casa.

... estar en la casa, en la casa. Era la cabeza de antes 1qu6 va ahacer?

;Y se casaron eh, eh, sus hijas...?

Mis hijos, mis hijas, todos con paisanos.

Todos son de la colectividad. Por suerte, todos nos casa... casados asi, ahora.

Y, este;c6mo fueron las relaciones con gente no de la colectividad en Posadas?

Bien, bien, normal.

Muy bien, todos esos pobrecitos que vivian, en, en casitas con techo de, de zinc,

de tablitas. Todos dormidos ahi, no s6 sabia si era judio, si no era judio, si era

turco, si era franc6s, ahi en ese desmonte, hay unos (ininteligible) asi...

(ininteligible)... todos amigos, todos buenos, todos se querian, se trataban de Don,

Don Victor le decian apap6, Don Victor, que s6 yo, amanr6, am| a todos, eran

todos amigos unos de otros, eh un ejemplo, por Dios que nunca nos humillaron,

nunca nos hicieron nada sabiendo que 6ramos de, de otra religi6n y todo. Si mi

padre en cruzo, yo me acuerdo que era chico m6s no, y sabia vender santos.

si.

Santos, ya no sabia que m6s vender pap5, santos, perchas..

Y asi mantuvo a toda la familia y asi educ6 a todos los hijos.

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L2:

L:

Mayo

D:

L2:

D:

L:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

L:

L2:

D:

L:

D:

Bien...

... la verdad.

6Y usted siempre en la casa trabajando, criando...?

Atendiendo a eh, a los hijos...

Y ayudando...

Y ayudando en el negocio.

iQu6 hizo usted para ayudar en el negocio?

Atendia a la gente que venia.

Asi que en cierto momento, eh, su esposo dej6 de vender en la calle.'.

si...y arm6 su ah, 6qu6 tipo de negocio?

Tienda.

Tienda.

Aja, 6qu6 vendia?

Merc... eh, telas.

Telas, traj es, pantalones...

Pantalones.

... zapatos, zapatillas, cintas, de todo, broches, era, etauna tienda, una tienda.

il-e gust6 trabajar en la tienda?

;Asi conoci6 a m6s gente o como es que usted conoci6 ahi, empez6 a hacer sus

Ahi estando en Posadas.

Primero habia que (ininteligible), primero que todo fue obligatorio para, nos

mudamos nosotros, todo lo que estaba alrededor y era todo embrollo, todo eso,

pero sabian que nosotros 6ramos extranjeros, mis padres, nunca una ofensa, nunca

eso, amigos como na... tenia algo, necesitaba, tenia fiebre las criaturas se iban a la

casa de un vecino, le daba un dulcecito para que haga t6 con esto, que esto le va a

calmar, y esto le va a servir. Esa era la amistad que habia antes, asi que imaginese

si, si, si uno...

Vecinos buenos...

Mayo

L2:

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D :

L:

D :

9

... conocer, claro que si. Si, si, si vecinos muy buenos, muy buenos.

6Asi que usted nunca sinti6 ningtin tipo de antisemitismo ahi?

No.

No.

Porque me habian dicho que en los affos treinta o cuarenta, que habia unos

alemanes nazis ahi.

No, nosotros no sentimos esto.

Bueno mamh si puede ser que si.

Nosotros..

Puede ser que...

1En casa no!

No en casa no, en casa como van a venir a hacer de eso, pero habia algunos

alemanes matn6, en la colonia de Mana por ejemplo, pero eso estaba m6s al

interior de, de Posadas, se hacian colonias en el monte, en el campo, estaba ac6,

estaban los, los que s6 yo, una colonia de, de alemanes, hay de polacos, otro de

suecos, otra de suizos, la colonia suiza, que s6 yo, y ellos se iban por Misiones, se

iban adentrando y conseguian tierra y se ponia la colonia de todos los paisanos. Y

ellos trabaj aban alli,los polacos venian con unos, de, de los carros esos de cuatro

ruedas lsabe? Y ahi traianmani, traian, eh, este, esas semillitas de...

Choclos.

...Choclos, sandia, melones, granadas, de todo traian de la colonia y vendian...

Dupines.

... casa por casa. Entonces llegaban y gritaban, tocaban una cornetita y sabia que

iba a venir y en busca de sandia, les compraba algo, una sandia, dame dos

melones, dame, dame cinco granadas, que s6 yo, y bueno asi era, asi era, asi, asi

era.

Pero pasamos miseria.

Si, cu6nteme un poco, describa la

Porque sufria mucho mi marido.

Aja.

favor.

Mayo

L:

L2:

L..

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

L2:

10

Se pas6 mucho tiempo por la calle, vendiendo sus, su mercaderfa y gritaba

huevos, gallinas, de todas las puertas golpeaba para que le vendiera, sufri mucho.

Los vecinos...

Gracias a Dios...

...ayudaban los vecinos mam6.

si.

Siempre, siempre.

Gracias a Dios, asi cri6 a todos los hijos.

Que bien. Y este, eh, 6ustedes fra... eh, formaban una familia religiosa?

Claro.

No, como religiosa, al extremo no, religiosa al extremo no. Lo rinico si, venia un

viernes por ejemplo, que iba a entrar Shabat entonces venia el amusid usted sabe

por ejemplo, l,usted sabe lo que es amusid?

No.

lNo sabe? Cuando se dice la bendici6n y se moja un pedacito de pan...

En sal.

...con la sal y se come. Antes de los viudos -*, antes de comer se hace

una oraci6n, y se hace, asi se dice amusid, no s6 porque se llama, yo no lo s6

todavia, pero habia entonces el pan con el pedazo de la flauta del pan asi, asi

mojaba un poco en la sal y le daba a todos los hijos, hasta el mayor hasta el menor

y tenian que decir baruch hato Adonai...(hebreo) y eso teniamos que hacer y

busc6bamos la sal que comiamos nosotros y decir (ininteligible) papS nos hacia

decir eso cuando ibamos a comer los viernes.

;Y usted este, prendia las velas?

Ah, claro, los viernes.

Viernes todos los viernes.

;Y qu6, usted, a usted le gustaba cocinar?

Mucho.

Aja, ;qu6 cocinaba diganos para el Shabat?

Uy, de todo.

Mm, cu6nteme por favor.

D:

L2:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

Mayo

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L2:

D:

11

Y tri no conoce como tomate llenado.

Tomate relleno...

Relleno.

...que si lo corta por la mitad, saca y le pone carne con un poquito de arroz y que

s6 yo...

No arroz no...

Carne.

Came.

Carne.

Pan mojada, carne.

A, pan mojada aja.

Apio.

Apio, aja.

Chauchas.

Aja... 6adentro del tomate?

No.

No, no, no, no, no el tomate...

Aparte.

... el tomate relleno solamente tenia carne.

...aparte. Carne.

Aja. ;Y qu6 m6s eh, preparaba? Chauchas y apio...

Bamias

Bamias, bamias. ;Qu6 es bamias?

Verdura.

Es una verdura, un tronquito asi chiquitito, se saca el sombrerito de arriba y s6...

enunca comi6?

No.

Ay, por Dios, no que se te di6.

(Risas) Bueno voy a tener que probar. Y iqu6 m6s hacia, que mis hacia, qu6 le

gustaba cocinar, qu6 m6s?

De todo, de todo, no voy a poder decirle.

t2Mayo

L2: Era muy casera mi marnl, sabia cocinar muy bien'

D: l,Usted hacia entonces siempre las comidas tipicas de Esmirna?

L: Claro.

D: Aja. aQu6 era...? iUstedes preparaban niflos envueltos?

L: Mucho.

L2: Luna* de Pava*, y a veces con repollo.

L: Con lechuga, con rePollo.

L2: 1,Y c6mo se llama el, el, el fideo que hacia usted?

L: Fideo frito.

L2: No, no, no, no, no, ese...

L: Macarr6n reinado.

L2: Macarr6n reinado hacia...

D: Ahhh.

L: El tallarin...

L2: l,Usted conoce elmacarr6n ese que le estamos".?

L: Relleno.

D: Si. Macarr6n conozco.

L2:

D:

L:

D:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

Reinado. (ininteligible)

iPero el macarr6n reinado que tenia? ;Qu6 tenia?

Carne.

Carne.

Carne y (ininteligible) ;no mam6?

Se hacen de queso tambi6n.

Y este, 6usted tambi6n preparaba los dulces?

iAh!

(Risas) Me imagino.

Sabr6 (ininteligible) 1o que le va a decir, que no sabia donde esconderlos, 6ramos

tantos, chicos, todos les rob6bamos, todo el mundo... y mam6 no sabia m6s donde

poner los dulces, y se acostumbraba venia una vecina, venia la otra de alli, y

ponian las cositas, le daba una, daba un dulce de una forma y otro dulce de otra

forma y se le daba ahi. Entonces cuando venia la gente nada m6s se agarraban la

Mayo

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L2:

L:

D:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

L:

13

cabeza, y todo lo que tenia que les voy a servir ahora, nos comiamos todo. El peor

de todos era mi hermano mayor, ese Tito no dejaba un dulce quieto, se los comia

todos.

;Qu6 tipo de dulces, eh, preparaba?

Damasco.

Damasco, aja. 6Y baklav6?

Ah. Eso si.

6Mamul? iUstedes preparan mamul? 1O eso es de Siria?

Ese... bomb6n es de nuez, bombones de, de coco.

Que rico. 1,Y cu6ndo venian una visita, digamos alatarde, que servia?

El dulce que tenia.

Mm. iY caf6, no?

Claro.

El caf6 al estilo, eh...

Turco.

...turco.

En polvo.

;Y cu6l, digamos para, como ahora viene Rosh Hashanah, viene...?

Ah, yo preparaba de todo, ahora estoy enferma, no puedo.

Pero que, que, si usted pudierapreparur algo ;qu6 preparaiapara Rosh

Hashanah?

Dulces, eh, los bombones de nuez, los coquitos...

No se achique mam5, si usted tiene a mont6n. El apep6.

Apep6;lo conoce?

Bueno, expliquelo, eh, eh digame;qu6, que tiene?

Apep6. Es la naranj a amarga..,

Aja.

Y que buena madrina*.

Que se endulza.

Mayo

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

t 4

Se raspa la,la,laparte exterior,ylaparte interior se corta en rebanadas y se hace

dulce.

Aja, iY se come con pan o...?

No.

No, no, no, asi nom6s.

Asi nom6s

;Y que m6s, que m6s le gusta preparar?

De todo.

Ay, pero yo quiero saber los detalles, si me puede decir que..

Hay, bollo.

Aja, bollo. ;Qu6 es?

Bollos.

Ah, si llos empanaditas?

Claro.

Como con un sobrecito de ac6, de ac6, de achy de ac6, (ininteligible) ise acuerda

madre?

Talas, borrequitas.

Borrequitas.

Borrekas.

Si, si, si, si.

De queso.

Mmh. Que ricas cosas, y arroz;tambi6n?

Anoz, fideos.

iQu6 tipo de anoz, arroz con...?

Comrin.

lComrin? lPero ustedes no hacen anoztarnbi6n con unos fideos ahi adentro?

No.

No. 6Fideos fritos o algo asi? iNo?

El fideo frito si.

iY se llaman c6mo mam6?

Filas.

L:

D :

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

Mayo

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

D:

15

Filas. Filas es el fideo de los... silas* si. Se les pone un poco de aguay se cocina

6no?

Que rico. ;Asi que ustedes, usted entonces siempre preparaba las comidas turcas?

Claro.

;Usted tambi6n aprendi6 a hacer las comidas argentinas?

Sola, aprendi.

Ah, sola.

Sola sin que nadie me ensefle.

i(ininteligible) hacia mam6? Haciamuy ricas comidas nada m6s...

1,C6mo...? Entonces usted mirabay,y empezaba a hacerlo 1,O c6mo?

Miraba a otros.

;Usted tenia sirvientas criollas?

Con el tiempo si.

iCuando empez6 a tener m6s plata pap6,no?

Claro.

;Y usted aprendi6 algo de las costumbres de ellas o ya sabia?

Puchero.

Puchero.

Puchero, fideos tambi6n.

;Carne? iTambi6n carne asado?

Asado, al homo, pollos.

Digamos la comida durante la semana, la comida de todos los dias ;era m6s bien

argentina o...?

No. Nuestra.

Aja. 6Y los dem6s miembros de la colectividad en Posadas eran tambi6n de, de

Turquia?

si.

6De Turquia?

Si

Si, si, si, si, si.

6Todos de Esmirna?

L:

D:

L:

L2:

D:

Mayo I 6

L2

L:

D:

L:

D:

L:

L2

L:

L2

D:

L2

L:

L2

L:

L2

Conocidos de ahi.

Esmirna.

iAsi que no habia gente de, digamos gente de Damasco...?

Estambul.

Ah, de Estambul tambi6n.

Habia de Estambul. Jos6 Franco es de Estambul.

Y, y Mois6s Vear.

Mois6s Vear tambien.

Tambi6n. (Ininteli gib le) tambi6n de Estambul.

lPero no habia sirios, no habia marue... eh, gente de Mamrecos?

No. no.

Habia.

Muy poco, habia unos 6rabes....

Ah, 6rabes.

(Ininteligible)

(END OF SIDE A)

Los Srabes no, Leran de la colectividad o no?

si.

esi?Pocos. Lamayoia era goy. ;Usted sabe 1o que es goy?

si.Lamayorta eran cat6licos (ininteligible) eran amigos de los judios si, muy amigos

de se respetaba mucho (ininteligible)... muchos amigos... (ininteligible).

;Y habia gente de, de, gente judia de Mamrecos o de Egipto o de...?

Habia algunos pocos...

Sim6n.

Sim6n estaba, era uno (ininteligible), que decia, como le hacia cuando pasaba,

pegabaun grito lahhhh!, entonces ya sabiamos que pasaba fulano de tal, el saludo

D:

L:

D:

L2

D:

L2

D:

L2:

D:

L2:

Mayo

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

D:

L2:

D:

L2:

l 7

de el era asi lahhhh! Estaba, se escuchaba desde afuera hasta adentro y ya

sabiamos quien era. Usted se tiene que acordar de eso.

Y todos ellos aunque no fueran de, de Esmirna;tambi6n asistian al mismo

templo?

si.

Si, si, si.

Formaban parte de la misma comunidad.

Claro.

Y los de la parte de Varsovia y de estas tierras tambi6n tenian que ir si o si a este

(ininteligible) lo rinico que teniamos, no podiamos separ... separarnos.

Ahhh.

Ahi venfan de Rusia, venian de Polonia, de Cracovia, que se yo de todo, y

nosotros nos mezclamos ya todo, y cuando hacian una ceremonia' una cosa asi,

una fiesta del Pesach, de, de, de Rosh Hashanah, de Yom Kippur, ya est5bamos

todos mezclados, rusos y turcos y, y nosotros todos juntos.

Que interesante porque eso no se encontraba en otros lugares.

No porque, bueno alli lramos pocos y teniamos que si o si, ser amigos, pactamos,

entonces pactamos y alli disfrut6bamos todos de esas, esos beneficios.

Y un... este, iellos probaron su comida tambi6n los, los no sefaradies?

Tienen parecida a la comida nuestra, tiene parecido'

Este, ah que.. bueno es interesante eso, eh, eso m|s o menos 1ya, eh desde los

principios esta mezcla de judios en el mismo Shil?

Si, si, si.

l,Ustedes decian Shil o templo...?

Templo.

Templo.

Nosotros deciamos la Kehil6.

Kehi16.

La Kehil6 deciamos nosotros 6No es cierto? Un templo en (ininteligible) pero los

dueflos* ibamos a madrugar* a la misma casa 6no es cierto? fbamos a la misma

casa. Despu6s, m6s tarde cuando se agrand6 la colectividad hubo una iniciativa de

Mayo18

separaci6n,pafaentonces pueden todos los qve efan, este, de laparte de Rusia

digamos...

Se separaron.

Eh, se separaron, si. Pero luego alalargadespu6s se, sejuntaron no sabr6 porque

se disminu ia cada vez mils,o otros tenianmenos (ininteligible) pero se llevaban

bien, entonces las ashkenazi y los sefaradies. ;Sabe lo qu6 es eso?

Si, si, si, si, si.

iY sefaradies?

Si, si. Este, eh... 6qu6 iba a preguntar? Ya se me olvid6' Eh"'

(ininteligible)

No, gtacias, no gracias, estoy bien. Eh, ahora, eh se me perdi6 1a"'

Bueno (ininteligible)

Eh... (Conversaci6n Intemrmpida) Otra pregunta sobre las comidas, thabia

algunos ingredientes de Turquia que no se conseguian en Posadas, habia que

hacer una sustituci6n o, o se conseguia de todo?

Tenia de todo.

eno que no siempre mam6? Cuando viajaba pap| aBuenos Aires ahacer

compra...

Pero... habia (ininteligible)

... ahi ya compraba;eh? (Ininteligible) ver6s lc6mo se llamaba eso? cuero de

tigre que le deciamos ec6mo se llama?

;Pitagra?

Ah, pitagra.

Pero eso...

Todo eso se compraba en Buenos Aires mam6.

Pero no era (ininteligible) lo que se pone en las comidas.

Ah, eso no s6. Ah, ies, eso despu6s de una comida?

Si teniamos de todo.

Aja, habia de todo. l,Usted extrafiaba Turquia?

Mucho.

;Qu6 extraflaba?

L:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D :

L:

D :

Mayo

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

19

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

D:

L2:

D:

La vida, que hacia ahi.

iQu6, qu6, co... que cosa de la vida extraflaba?

Mi casa, mi padre.

Y hermano digale que estaba...

Mi hermano.

.. que estaba en el ejlrcito, tanto afios estuvo en el ejercito.

;En el ej6rcito turco?

Turco.

;El tuvo que eh, 61 estuvo en el ej6rcito durante el, alguna goetta,la Primera

Guerra Mundial?

Claro. Yo a los cuarenta afios de estadia en Argentina, reci6n fui a Turquia.

Ah.

Fui a Israel. Estuve en Turquia, en Esmirna...

;Qu6 le pareci6?

Lindo.

;Y queria quedarse mamit?

Claro.

iSi? ;En serio?

Pero en lo principal tenia ac6, los hijos que extrafiaba, los nietos.

Eh, entonces usted vio, idespu6s pudo ver despu6s a su pap6y a su hermano?

iNo? Lo siento.

No.

Salieron de Turquia cuando volvieron a visitar Turquia ya no tenia ni padre ni

madre.

Yo no conoci madre.

Me tuvo a mi y falleci6 ella.

Si. Este ic6mo fue...? 1Ah! No me cont6;c6mo fue el viaje de Esmirna a, a

Buenos Aires? El viaje en barco lc6mo fue?

Separados con mi marido, porque yo vine con mi suegra.

Ah la madre de pap6. iAsi que vinieron todo el tiempo separados?

Mayo

L:

D:

L:

20

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

Separados. El estaba en un camarote, yo estaba en otro con mi suegra.

Eh, lsu esposo con su papir?

No la madre.

No, no pero, usted con la madre de, de su esposo y 61,61...

Solo.

Solo, 6l solo. 6Y ustedes vinieron en, en que eh, c6mo fue el barco? 6Fue lindo?

Lindo.

Digale de ubicaci6n...

Lindo.

No mam6, me refiero a que era abajo...

Planta baja.

... planta baja, no tenia, y lo que tenian (ininteligible)...

De segunda.

iEh?

De segunda.

Si, segunda o de tercera no... peor no podria tener una cama junto con su marido

pero ni eso no le daban eso.

No.

las mujeres por un lado y los hombres el otro.

Claro.

Asi es (ininteligible).

;Y cu6ndo, y cuiinto tiempo dur6 el viaje?

Un mes.

lUstedes salieron de Esmirna y fueron directamente? 60 c6mo fue la cosa? ;El

barco sali6 de Esmirna?

si.Y este, ;C6mo fue, cual fue su primera impresi6n cuando lleg6 a Buenos Aires?

Hay pobre de mi. Nada, estaba (ininteligible). Veniamos a Buenos Aires y

enseguida nos fuimos a Posadas.

6Asi que no estuvo achnada?

Posadas es una localidad, ah, ya estuvo usted en Posadas.

D:

L2:

Mayo 2 l

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

D:

L:

Si, si, si varias veces. 6Usted fue en tren a Posadas?

En tren.

En tren. Mmmh;Y se acuerda algo de el viaje?

No, nada.

;Y su primera impresi6n de Posadas?

lHay Dios mio! la tierra colorada, puro barro las calles.

Los techos de zinc.

Techos de zinc.

(ininteligible) de esos techos asi de...

Casitas de madera.

De donde esta ech6 asi nada mas, asi, asi

Si. Que miseria.

il.e gust6 la vegetaci6n?

No habia tanto. Ahora hay.

iHabia agua por dentro, mam|?

No.

Pozo.

Era de pozo.

Despu6s de...

Aljibe

Aljibe, si.

Se juntaba despu6s de la lluvia.

Y bueno iY cu6nto tiempo tard6 usted en tener agua corriente desde que

Ah, mucho tiempo.

6Mucho tiempo?

Muchos aflos.

lAsi que sacaban del balde ahi de...

Claro.

del pozo?

6Asi que usted tenfa mucho trabajo en la casa?

Mucho.

Mayo

D:

L:

L2:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D :

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L;

L2:

L:

L2:

L:

L2:

22

Aja, 6solamente para hacer lalimpieza? 6Tuvo que sacar agua y?

Traer agua de afuera.

Y paratener los hijos. A cada aflo le venia uno, que s6 yo, 6se acuerda? 6No era

asi, que estuvo un aflo y medio, dos aflos y despu6s vino el otro, no? Ta,ta,ta,ta,

asi todos, marquen el paso.

Y sola.

lUsted tuvo los hijos en casa o fue a una clinica?

En casa.

lCon partera o... ?

Con partera.

;No, no, no m6dico?

No. El primero lo tuve con m6dico.

LY, y su suegra que hizo cuando ustedes llegaron, a d6nde fue a vivir?

En la casa de un hijo.

Ah iNo vivi6 con ustedes?

No.

lSe 11ev6 bien con ella?

Ah, era una santa.

6Mi abuela Rebeca, no?

Si. Tenia boca y no hablaba.

Hablaba pero era...

No, no, nunca tuvo maldad.

No hable, diga ac6le saco los dos pelitos que tengo, y va ver la raya acL.

Ah, vos te tir6.

Me tir6 porque yo me escap6 y me tir6 el sueco. Antes se ocupaba de...

Veras 61...

... el tan duro bracero, o no s6 como les llaman, y era una cosita asi, se ponia

leflita o carb6n y puso, y, y, y hacia mucho frio, no habia entonces este, este...

Calefacci6n.

L:

L2:

L:

L2:

Mayo

L2:

L:

L2:

L2:

D:

L2:

D:

L:

L2:

23

Calefacci6n, entonces estaba con las manos asi, entonces yo era chiquitito,

entonces ella estaba ac6,yo estaba del otro lado y agarrabalastenazas o

machado*, machar* le decian ustedes son los que...

Ptnza.

iqh? Prnza,pinzapara ac6, entonces agarrabala,la,la,latenaza y sale con una

cuchara, haciaasi, y le tiraba arriba ya estaba asi (ininteligible) lD6jame! Decia, y

hacia asi y yo agarraba y le hice dos, tres veces asi. Y, y ella era viejita la pobre,

no podia levantarse y correr y que s6 yo, entonces sac6 uno, me tir6 un zapato...

Con sueco y le tir6 enla cabeza.

... (ininteligible) y por ac6 esta una cicatiz, el susto que se, se dieron despu6s

ustedes 6se acuerda?

si.

Y ah, pero el susto que se dieron, me sangr6 ac6 cuando era chiquitito y me

acuerdo todavia.

Tienes recuerdos de la abuela.

(ininteligible)

;Y ustedes se visitaban mucho?

Mucho. Se juntaban las mujeres y, e iba alacasade una, ottavez a la casa de la

otra y siempre estamos unidas.

Y habia un hombre que tocaba el lut isabes lo que es eso?

si.Bueno, casi siempre estaban de fiesta, de reuni6n, le tomaban cerveza, tomaban

vino y comian, que s6 yo, eran pobres pero se la pasaban bien. Cada cuanto habia

algo y se hacian un, una pequefla (ininteligible).

Cu6ndo las mujeres se reunian 1qu6 hacian? iJugaban naipes, hablaron o que?

No. se hablaba.

No, las mujeres no tenian ni arte, nipaz. Los hombres se pasaban fumando

permanentemente anis, cafra, esto, aquello eno es cierto? Y las mujeres las pobres,

que s6 yo lo que hacian ahi, este lcocinar?

Cocinaban v hablaban.

L:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2.

D:

L:

L2

Mayo

L2:

L:

L2:

L:

L2:

24

No pero ellas pobres, no pero todas* las mujeres nunca tomaban que los hombres

y los hombres... yo de chico aprendi ya tambi6n, ya de chico aprendi.

iY las mujeres que se visitaban, eran de la misma familia, Sus, sus eh, cufladas, o,

o, o amigas?

Amigas.

Amigas lno de la familia?

No.

Pero andaba bien de la familia mam6.

Si, andaba bien con la familia, que es familia tenia ahi, la tia Esther,latiaRegina'

Y las dos sin, nunca tuvieron hijos ni nada.

No.

Y asi, y asi quedaron las dos pobres sin, sin tener hijos.

Este, a ver, eh, durante los fines de semana 1qu6 hacian?

Nos veniamos, las mujeres.

Y lo principal que haciamos diga mam6 cuando ya 6ramos m6s grandecitos

nosotros.

No s6.

6No s6 acuerda mam67 Todos los domingos veniamos'..

;Al cine!

... un coche, un coche a caballo, ibamos".

Claro.

... venia el coche a caballo y nos metiamos amontonados todos atr6s y otro al lado

del cochero que iba adelantey...

Los llevaba al cine.

... y nos llevaba al cine y despu6s nos, venia a buscar.

il-os chicos, los chicos?

Si, todos los chicos.

Oh, todos, todos.

Todos los chicos de mam6, mamh y papa y los hijos que estaban ahi, y a dos

cuando ya 6ramos un poquitito de mas, los ponia adelante del, del cochero, que

cabia dos pibes ac6, uno se agarrabauno de alli (ininteligible) iba por la calle de

L:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

L:

L2:

Mayo

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

D:

L:

D :

25

izquierda que s6 yo y nos llevaba al cine. Despu6s nos venia a buscar y nos dejaba

en casa otravez. Don Felipe se llamaba el cochero.

Si. Rengo.

Rengo el pobrecito, los pies torcidos y ese ya estaba contratado todos los

domingos...

si.

Nos venia a llevar al lc6mo se llamaba el cine, ese el rinico que habia?

No s6. l,Sarmiento?

No mam6, el cine Sarmiento es la (ininteligible) algo despu6s mejor.

No recuerdo.

Asi que fueron al cine. Y, este, l,usted tuvo alguna, otra actividad afuera de la

casa?

No, nada.

iNo, usted no actu6 en el sionismo, en laWlZO...?

No, no, no, no.

No. 6Y cuando venia, a, a, cuSndo llegaba ac5 a Buenos Aires? ;Cu6ndo venia

ac6 a Buenos Aires?

Despu6s de muchos aflos. Nos fuimos a vivir aLaPlata.

Bueno mam6...

Porque los hijos ya estaban estudiando ac6.

iTodos los chicos estudiaron enLaPlata?

;C6mo, c6mo fue? ;D6nde estudiaron?

No s6. ;A d6nde estu...?

Mi hermano mayor eh, se recibi6 de ingeniero...

6D6nde estudi6?

En La Plata.

Aja.

L:

D:

L2:

L:

D:

L:

L2:

D:

L:

L2:

D:

L2:

D:

Mayo

L2:

L:

L2:

D:

L2:

L:

L2:

D:

Yo me recibi de m6dico en La Plata.

hicieron nada.

No.

El...

El abogado.

26

;Qui6n sigue eh, mam6? Ah las dos hijas no

...chico, el m6s chico Mois6s es abogado.

Estudi6 en La Plata.

Si, es abogado y, y, y tambi6n...

Ah, estudi6 ahi en La Plata aja. iY cuindo ustedes fueron aLaPlatavivian juntos

los hermanos?

En un hotel.

Cuando estAbamos solos sin nuestros padres y en una pensi6n, viviamos en una

pensi6n, alquilamos unapieza con dos camas y ahi estudi6bamos cuando

lleg6bamos, una pensi6n de planta bajay eh, y habia muchos misioneros,

correntinos, venian de todo el interior del pais y s6 eh era, ciudad universitaria le

llamaban aLaPlatalno s6 si escuch6 de eso?

Estuve en La Plata, yo dict6 un seminario en La Plata, si, si.

(ininteligible) en el templo de alli de, eh, eh, de la Caridad.

No conozco el templo, yo dict6 un sem, seminario en la universidad.

A por Dios afuera del, del...

si.Ah, que bien, que lindo por Dios que bien.

6Asi que ustedes estudiaron ahi en LaPlata?

Como no.

Estudiaron.

Todos estudiamos. Eh, ahi tenemos el diploma, tenemos todo de la universidad*...

Y entonces en ese momento que estaban estudiando 6ustedes fueron a vivir ahi?

si.

i,Para acompaffarlos?

Para vivir nosotros.

lSu esposo se jubil6 o termin6 de trabajar?

L:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

Mayo

D:

L:

D:

L:

L2:

Si, se jubil6.

Dej6 el negocio en mano de los hijos y 6l se vino. Mi hermana se cas6 con un

muchacho de, de, Buenos Aires, Umansky 6l era otraparte, de la otra

colectividad, nosotros somos sefaradies, ellos son, no s6, se cas6 con este

muchacho y se fueron a... y de6o los negocios que tenia pap6, mi cuflado

(ininteligible), uno le dejo al yerno que se cas6 con mi hermana y el otro negocio

con mis dos hermanos David y Jos6. Se hicieron cargo del negocio grande.

iEntonces teniaya dos negocios?

si.Aja. Uno de telas iy el otro?

Tambi6n el otro de telas.

Tela, pero pantalones, sombreros, alpargata, zapatos, se vendia de todo ahi. Y esta

mujer que buena que es, mira che, mira como la atienden ac6.

Ah... (Conversaci6n Interrumpida)

Ah le queria preguntar si usted, eh, cantaba, si usted...

Mucho.

Mucho, y que linda voz tenia mam6.

Mmh iQue cantaba?

En turco.

Aja.

(ininteligible).

lAsi que usted habl6o turco adem6s de hablar...?

Hablaba. Ahora me olvid6 todo.

iY las canciones que usted cantaba, eh, eran canciones judias o...?

Ah. habia.

6Pero tambi6n turcas no judias?

No, judias habia.

Esas, si. iNo hay m6s all6?

No s6.

D:

D:

L:

L2:

D:

L:

D:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L2:

L2:

L:

28

L2:

D:

L:

(ininteligible)

;Y usted sabia canciones asi tradicionales que, que las abuelas o las madres

cantaban a sus hijas, a sus chiquitos?

Si, sabia. Pero uno se olvida todo cuando deja.

Mm. Pero usted continuaba cantando estas canciones a Sus propios hijos ;no?

Claro.

iY enseflaba las canciones a los hijos?

Aprendieron.

6Ellos hablaron algo de turco tambi6n?

No, yo no hablaba turco.

6Pero can, cantaban...?

Cantaba si.

iParausted fue importante, eh, enseflar las tradiciones de la colectividad a sus

hijos?

(ininteligible)

Ah, gracias. iParuusted fue importante enseflar a sus hijos la, la tradici6n judia?

No.

6No fue importante?

lC6mo no fue importante? Quisiera pap6y usted, querian que estudiemos'..

Que fueran al Talmud Torah.

Si bueno y eso, nos exigieron que (ininteligible)

Se le pagaba al, maestro.

(ininteligible)

Al rabino.

iY las chicas c6mo, eh, sus dos hijas como aprendieron las costumbres judias?

Aprendieron. De verlo a mi.

Y aprendieron de la madre.

A cocinar, a todo aprendieron.

(ininteligible)

Ellas, entonces ellas cocinan l,siguen cocinando?

Claro.

D:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

D:

L:

L:

D :

L:

D :

L:

D :

L:

D:

L:

D :

Mayo

D:

L:

D:

L:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

;En las comidas turcas?

A sant6.

Muchisimas gracias. Muchas gracias, muy amable.

lQuiere con az:iicar?

Asi no mas, asi no m6s.

iConaztrcar no?

No, no asi no m6s.

Bueno p6ngale, ahi esta el candado. Ponga aqui (ininteligible).

No, no asi esta...

(ininteligible) ... asi no se mancha ni nada.

(ininteligible) iY entonces, este, ellas tambi6n aprendieron las canciones?

Si, saben.

Mmh.

Mi hija la mayor sabe.

6Y usted les, les contaba de su vida en Turquia tambi6n?

Claro. A todos.

(ininteli gible) (C onversaci6n Interrumpida)

Bueno ;Y usted, ustedes fueron entonces a vivir aLaPlata?

si.

ll,e gust6 vivir ahi?

Si, muy lindo.

il-e gust6 m5s que Posadas?

L6gico.

iPor qu6?

Porque era una ciudad.

Ah.

Y Posadas entonces...

Teniamos baflos, bancos, est6bamos frente a la gobernaci6n, est6bamos frente al

Parlamento ahi, teniamos una plazamuy linda, estAbamos no s6, muy bueno, a

mam6le gust6 ahi.

iY c6mo s6 eh, eh, eh se qued6 ahi mucho, mucho tiempo?

30Mayo

L: Si, estu, vivimos mucho tiempo, despu6s nos venimos a Buenos Aires'

D: Con su esposo.

L: Claro.

D: iPara,por qu6 sus hijos ya estaban ac6?

L: El, si, ya estaba.

D : ;Y legus t6BuenosA i res? l l , egus taBuenosA i res? iNo?

L: Yo salgo Poco Pero me gusta.

D: 1,Le gusta la vida de ac6?

L: Claro.

D: Mm. ;Y tiene, tiene amistades ac6 con la colectividad?

L: Si.

D: 6De Esmirna?

L: Si, me vienen a visitar. Yo salgo poco' ahora no puedo caminar, ahora no salgo'

L2: yo tendria que (ininteligible) las piernas, que se desbache o no hace faltamam6,

no lno?

L: No.

L2: Estallevando(ininteligible).

D: 6Y este usted ya ha vivido en Buenos Aires por muchos afios o vi, vino achhace

poco?

No.

Muchos afios.

Muchos affos.

Aja.

Desde el aflo [19]50 que yo me recibi 6no mam6?

Claro.

En el aflo tl9]50 fue. Vivimos ac6, me recibi, y vinimos a Buenos Aires.

iCu6ntos aflos hace que falleci6 tu padre?

Y mam6, de cuando a mi me operaron de la pr6stata y que s6 yo, y ser6 del

[19]83, [19]34 mam6 ino? iHafquince, diecis6is aflos mam6, depap6?

Si, diecis6is afios. Que falleci6 mi esposo. Ahi lo tengo enfrente. (conversaci6n

Interrumpida)

L:

D:

L:

D:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

Mayo 31

D:

L:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2

D:

L2

L:

D:

L2

L:

L2

L2:

D:

L:

D:

L:

D:

L:

L2:

L:

L2:

L:

L2:

L:

D:

;... a Buenos Aires este, salia mucho, o salia afuera de la casa, qu6 hacfa?

Saliamos.

iQu6 hacian?

Saliamos a divertirnos, ibamos al cine, ibamos a visitar las casas.

Gente conocida.

Gente conocida.

Mmh. 6tambi6n este, fueron a, eh a algrin templo ac6?

Si, mira ens6fiale el Sefel Torah, el de Jos6, mi nieta, bisnieta.

Es una de bisnieta, ac6 todos pasaron por ya todo.

Que linda.

Por Ia...

Mi hijo.

Aja. ;Ellas hacen BarMitzva alli o, o, no?

Si, si, claro que si.

Nietos, 6sta es nieta.

Y este es mi hermano que ahora se fue y est6 en Israel en este momento, se fue,

pase6 por Francia, por ac6, por all6, y hace dos dias que se fue a Israel.

Lindo.

Y esta es la segunda.

Muy linda la nieta, muy linda.

Tengo muchos nie, bisnietos.

AQu6, qu6 hacen sus nietas? iSus nietas, que hacen?

Y tengo, que estudian.

Yo no s6 que es lo que estudia M6nica.

Hay, no s6 mam5.

No s6.

Es porque ya cambi6 todo la cosa, M6nica,mama.

6Eh?

Dos o tres cosas cambi6 M6nica.

No s6.

;Pero estudia?

Estudia.

;Usted ha visto muchos cambios en la vida de las mujeres, no?

Bastante.

iY qu6 piensa, que opina de los cambios?

Que s6 yo, el mundo est6 cambiando.

Mmh, Lpam mejor o peor?

Para peor.

6Por qu6? 1,en qu6 sentido?

En todos los sentidos.

Y hablando de mujeres aes peor ahora para las mujeres o?

Ay, ay, ay ld6nde estas?

;Por qu6?

Est6 todo cambiado.

lNo le parece bien que las mujeres salgan de la casa?

Demasiado.

lDemasiado salen? Bueno no s6 si hay alguna otra cosa que usted quiere afladir...

No s6.

...de su vida ac6 en la Argentina? iSi ha estado feliz o...?

Todo mi vida es esto.

Mm, mmh, este, si usted tendria si yo 1e...

(END OF CONVERSATION)