introducing mother tongue-based multilingual education … · introducing mother tongue-based...
TRANSCRIPT
Introducing Mother Tongue-based Multilingual Education in Uganda:
Motivations and Limitations
Annette Islei and Muhumuza Moses, School of Education, MMU
Plurilingualism and Pluriculturalism Conference, SOAS,19-20th Feb 2010
Millennium Development Goals: not ‘one size fits all’
Donors and Academic ResearchUganda Government
curriculum
resources- teachers and training
- languages and orthography- written materials and publishing
30 million > 80% rural > 65 peoples > 46 languages
Recommended structure for ‘multilingual’ education
‘Late exit’ or additive bilingualism models :• at least 6 years instruction through MT
or a familiar language • 8 years if resources are poor• accompanied by specialist teaching of English
‘Early exit’ models:• Instruction through MT or familiar language P1– P3 or P4• Benefits diminish by P5
ADEA (2006) ) Optimizing Learning and Education in Africa – the Language Factor. A Stock-taking Research on Mother Tongue and Bilingual Education in Sub-Saharan Africa
Proposals: benefits of education through a familiar language
1. Child learning: • ensure competence in a language• improve educational performance overall
2. develop African languages, knowledge, culture3. reduce the urban / rural and gender divides 4. enable participation in socio-economic
development; create new businesses5. increase political participation and improve
social cohesion and unity
2004 Ugandan ESSP:Education Sector Strategic Plan
3.1.2 Objective 2: Students achieving education goals
Acknowledged the research:
“it is now incontrovertible that learners can master literacy in a second language (English) more readily if they learn first to read and write in their mother tongue”
Listed the “barriers to success”– producing written materials– persuading parents– resolving political problems
surrounding languages of instruction
Mother-tongue based multilingual education in Uganda
1997: UPE > high enrolment > lower results
2007: Introduction of Thematic CurriculumPrimary 1 – Primary 3• themes delivered through a local language• continuous assessment
2010: P4 transition to English as LoI• P5 Local Languages cease; Kiswahili begins as subject• P7 Primary Leaving Examination (PLE) in English
Choice of which local language according to pupil lang uages • Mixed intake (urban schools; private schools; boarding schools) • English may be the local language
The view from the village
employmentfurther education
English PLE
English- economic value
- bilingual education?- learn a language you know?
- symbolic value of own mother tongue80% of Ugandans live in rural areas
‘Runyakitara’ cluster: Runyoro-Rutooro Runyankole-Rukiga
• http://www.ethnologue.com/show_map.asp?name=UG&seq=10
Uganda: an uneasy fit
African Donors Educ. Business Gov’nt NationalAspirations and System Unity
Research Fearlanguageindustries
PEAP?education PLE? quality ? PEAPin familiarlanguage PLE
desires? democratization?African languages fears of ‘multilingualism’?
Sharing objectives
1. Creating dialogue for developing a common aim:• We need to understand people’s perceptions and
assumptions at all levels of societyor• policies and programmes will not have the intended
effect and we will not know why (Graham, 2009)
2. Understanding the roles languages play in society:The need for “a national development plan in which reform of education and economic development planning [are] integrated” (Alexander, 2009: 62)
Education Research and Propagation
• Eddie Williams: “over-reliance on English ... has been a barrier, rather than a bridge, to development” (2006:2)
• ADEA (2006), Optimizing Learning and Education in Africa – the Language Factor. A Stock-taking Research on Mother Tongue and Bilingual Education in Sub-Saharan Africa
• Benson, C. (200....) “Parents perceptions of Bilingual Schooling in Developing Countries”
• Pinnock, H. (2009) Language and education: the missing link. How the language used in schools threatens the achievement of Education For All[Sponsored by Save the Children and CfBT]
• SIL International (producers of Ethnologue) established Multilingual Education Network Forum (July, 2009) in Uganda (extension from Kenya)
Hourglass: enough teachers competent in Local Languages?
Study + Teaching of LLsDegree in Education University In-service up-grading
? ? ‘A’ level = + 2 years National ‘O’ level = UCE ? ? Teachers + 4 years PrimaryCollege Teachers
PLE CollegeP5-7 = no LL
P5 = Kiswahili begins ??
P4 = transition to English LoI
NGOs LLs P1- P3 = Thematic CurriculumGovernment UPE schools
Adult Basic Literacy
Government Perceptions:1992 Government White Paper on Education
Section 31: multilingualism: “one of the most fundamental causes of social conflicts and economic backwardness in Uganda”
BUTSection 32: proposal:
“African languages should be developed .... as much as possible ... as the media of instruction, for pedagogic and cultural reasons”
‘status quo maintenance syndrome’
Section 33: HOWEVER -Government has noted ... in the growing urban centres where most of the good schools are located, children learn quickly and enthusiastically
- when they are taught in English,- even if they learn it for the first time in school s
Section 34: proposal:– Mother tongue as LoI up to P4 – English as subject from P1 and LoI from P5– 5 Ugandan area languages examinable at PLE
DESPITE this proposal, English remained .........
Pluriculturalism: the global and the local
Simultaneous diachronic pluriculturalism!traditional rural culture
missionary colonialculture modern African
western diaspora culture popular
culture global
Synchronic pluriculturalism: 65 different peoples
Uwezo!
“In our eagerness to assist countries to achieve the EFA and MDG goals, the overriding conclusion ... is that we need to be wary of offering ‘solutions’ without ensuring that we are enabling countries to carry out those local investigations and contextualizations which are necessary to give meaning to the use of evidence ...”
(Abby Riddell, 2008)
Summary of Issues in UgandaCompromises in structure:
– Small number of languages available for use as Language of Instruction (LoI)– Choice of language by a school – English in urban, Ugandan LL in rural schools– Length of use of Local Languages (early-exit strategies the norm in Africa)
Problems of delivery:– Teacher competence in the local language and appropriate teaching methods– In-service teacher training (methodology and content) – availability of teaching-learning resources – instructional and general reading– Lack of parallel expertise in teaching English
Problems of understanding and attitudes:– 150 years of English as the language of power, education and access to a salary– change of rhetoric from one national language as the means to development to
multilingualism as a national resource has come abruptly from above– terminology: ‘multilingualism’ (connotations) rather than individual ‘bi- or trilingual education’
Spoken and unspoken concerns:– Educational and economic value of local languages– Effects on social mobility and communication; social cohesion and unity– Implications of the change to the social, economic and political structures