io 5650-50_(se-fi)
TRANSCRIPT
FI Käyttöohje 2
SE Bruksanvisning 29
Type IO 5650-50 IO 5650-50 X
CO
2
Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI
• Luekokokäyttöohjehuolellisestiennenuuninkäyttöönottoa.• Tutustuuudenuunintoimintaanjasentoimintoihinsiinäjärjestyksessä,kunnekäyttöoh-
jeessaesitetään.• Tutustuhuolellisestitietoihinlaitteenoikeastakäytöstäjahuollosta.Näinvarmistat,että
uunionturvallinenkäyttääjakestääkäytössäpitkään.• Noudataturvallisuusohjeitatarkoin.Neontarkoitettuestämäänonnettomuuksiajasuo-
jaamaanuuniavahingoilta.• Säilytäkäyttöohjetulevaatarvettavarten.
Huomaa,että tämäkäyttöohjekoskeeuseitaeri kalusteisiinsijoitettavienuunienmalleja.Tästäsyystähankkimassasiuunissaeivälttämättäolekaikkiatoimintoja.
3
SISÄLTÖ
Tärkeitä turvallisuusohjeita................................................................................................4
Laitteen kuvaus ...................................................................................................................7
Asennus...............................................................................................................................9
Käyt tö..................................................................................................................................11
Uunin käyttö-käytännön vinkkejä ....................................................................................20
Puhdistus ja huolto ..........................................................................................................25
Tekniset tiedot....................................................................................................................28
4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
• Uunikuumeneekäytönaikanahyvinkuumaksi ja jäähtyminenpoispäältäkytkemisenjälkeenvieaikaa.
• Paistamisenjagrillauksenaikanalämpövastuksetkuumenevat.Huolehdi,etteiruokataialumiinifoliokosketavastuksia,jottaseeisyttyisipalamaan.
• Huolehdi,etteivätmuidensähkölaitteidenvirtajohdot,erityisestiuuninläheisyydessäolevatjatkojohdot,jääuuninluukunväliin.
• Öljyt ja rasvatsaattavatkuumetessaansyttyäpalamaan.Valvouuniaainagrillauksenaikana.
• Äläpaneuuninpohjallealumiinifoliota,silläsesaattaavahingoittaauuninpohjanemali-pinnoitetta.Älämyöskäänpaneastioitasuoraanuuninpohjalle.
• Mikäliuunintoiminnassailmeneevikaa,katkaisevirtauuninpääkatkaisijasta.Kunkoulu-tettuammattihenkilöonkorjannutvian,uunituleeottaakäyttöönuudelleenuudenuunintavoin.
5
EnERGIAnSÄÄSTÖVIHJEITÄ
Järkevästäenergiankäytöstäonhyötyäsekäkodin taloudelle että luonnolle.Sähköä voisäästääseuraavasti:
lKäytä uunia vain silloin, kun laitat ruo-kaa runsaasti. 1 kg lihaa voi yhtä hyvinlaittaa polttimella, käytämällä vähemmänenergiaa.
lKatkaise virta ajoissa ja käytä jälki-lämpöä. Jos ruoan paistamisaika ylittää40minuuttia, käytä keittotasonkeittämisenaikana varaantunutta jälkilämpöä hyväksikatkaisemallavirta10minuuttiaennenarvioituakypsymisaikaa.
l Kun käytät uunia, pidä uunin luukku suljettuna ja käytä kiertoilmatoimintoa.
lSulje uunin luukku huolellisesti.Lämpövoivuottaatiivistekumiintarttuneenliantakia.Pidäluukuntiivisteetpuhtaana.
lLiettä ei suositella si joi tet ta vak si kylmä-kalusteiden lä hei syy teen, sillä se nostaaniidenenergiankulutusta.
6
VAnHAn LAITTEEn HÄVITTÄMInEn
Jospoistattelaitteenlopullisestikäytöstä,älkääviekösitätavalliseen yhdyskuntajätesäiliöön,vaanolkaahyvä ja toimittakaalaite lähimpään kierrätys taiuudelleenkäyttökeskukseen.Laitteessa, sen käyttöhjeissa
tai pakkauksessa on kierrätyskelpoisuusmerkki.
Laite on valmistettu kierrätyskelpoisistamateriaaleista. Viemallä vanhan laitteenuudelleenkäyttökeskukseenautattesuojelemaanluontoa.
Josettetiedä,missälähinkierrätystaiuudel-leenkäyttökeskussijaitsee,kysykääkunnanympäristöhallinnolta.
YMPÄRISTÖnSUOJELU
Pakkausmateriaalit, käytetytsähkölaitteet,varaosatjamuutvastaavat voidaan käyttääuudelleen.Hävitänejätehuol-tolainsäädännönmukaisestijakierrätämikälimahdollista.
7
1 Uuninlämpötilasäädin2 Uunintoimintosäädin3 Uuninlämpötilanosoitin4 Valodiodi5 Digitaalinenkello6 Lapsiluukko
LAITTEEn KUVAUS
CO
6
1 3 4 2
l
5
8
LAITTEEn KUVAUS – VAKIOVARUSTEET
Laitteenvakiovarusteet:
Leivinpelti Uunivuoka Ruostumatongrillinritilä
Sivutuet
Teleskooppikiskot
9
ASEnnUS
Kalusteisiinsijoitettavauunituleesijoittaamahdollisimmanlähellevirtalähdettä.Uuniaeisaanostaaluukunkädensijasta.Kaappi,johonuunisijoitetaan,voiollalistoillataiilmastoidullavälipohjallavarustettu.Mikäliuuninallesijoitetaanvetolaatikko,tuleekaapissaollavälipohja.Tarvittavatmitatkäyvätilmipiirroksesta.Älätyönnäuuniasyvemmällekaappiinkuinontarpeellistapistorasiankäyttämistävarten.
Uunin asennus
Kun uuni on kytketty verkkovirtaan uunivoidaan työntää kaappiin ja kiinnittää pai-koilleen.• Ennen asennuksen aloittamista uunin
virtatuleekatkaistapääkatkaisijasta.• Uuni tulee työntääaivankaapinperälle
asti.• Huolehdi,ettävirtajohtoeivahingoitu.• Uunin ja kaapin välisen raon tulee olla
jokapuoleltayhtäsuuri.• Pöytälevy/kaapinjauuninvälistäaukkoa
eisaatukkia.• Avaa luukku ja kiinnitä uuninmukana
tulevat ruuvit kaapin etupuolelle uuninsisälläolevienneljänreiänläpi.
• Kunuunionasennettupaikoilleen,virtavoidaankytkeäpäällepääkatkaisijasta.
Liittäminen sähköverkkoon
Uunissaonvirtajohto,jossaonpistotulppa.Uunituleekytkeäsähköverkkoonennensenasentamistakaappiin.Uunituleekytkeäsähkömääräystenmukai-seenmaadoitettuunpistorasiaan,jostapisto-tulppapitäävoidakytkeäirtimyöskalusteisiinsijoituksenjälkeen.Uuninliitäntääntarvitaanerillinenvirtapiiri.
10
ASEnnUS
Kalusteisiin sijoitusmitat
11
KÄYTTÖ
Ennen käyttöönottoa
• Puhdista uuni huolellisesti ennen en-simmäistäkäyttöönottoa.Käytäkosteaaliinaajatarvittaessahiemanastianpesuai-netta.Äläkäytäsyövyttäviätaihankaaviapuhdistusaineita.
• Uunionvarustettugrillivastuksella,jonkavoilaskeaalas.
• Ajastintavoidaankäyttäävasta,kunkel-lonaikaonasetettu.
• Puhdistuksen jälkeen uunia tulee läm-mittääylä jaalalämmöllä ja/tai kiertoilmatoiminnollanoin30minuutinajan250°C:ssa.
• Huolehdikeittiönhyvästäilmanvaihdostapuhdistuksenaikana.
Huom!Digitaalinen kello varustetuissa laitteissa’0.00’ vilkkuu näytössä laitteen sähköverk-koon liittämisen jälkeen. Aseta ohjattimenkellonaika (ks.ohjattimenkäyttöohjeet liit-teenätähänlaitteenkäyttöohjeeseen).Uunitoimiivainkunkelloonasetettu.
12
KÄYTTÖ
A–NäytönnuoletB–ValmistusaikasäädinC–STOPpainikeD–Automaattinen/manuaalinentoimintoE–PaistomittariF–Ajanasetussäädin
G–Paistomittari
KELLOnAJAn ASETUS
Kellonaika tulee asettaa ennen uunin käyttöönottoa.Kunuunionkytkettysähköverkkoon,näytös-sävilkkuvat”0.00” januolet [A].Kellonaikaasetetaanseuraavasti:• Paina valmistusaikasäädintä [B] ja
STOPpainiketta [C] samanaikaisesti,pidäpainikkeetpainettuinajaasetakel-lonaikakääntämälläajanasetussäädintä[F]myötätaivastapäivään.
• Vapautapainikkeet.• Näytön nuoli vilkkuu:Paina painiketta
[D].Nuolipoistuunäytöstäjakellonaikaonasetettu.
Automaattinen toiminto
Kunautomaattinentoimintoonvalittu,uunikytkeytyy päälle ja pois päältä automaatti-sesti:• Puoliautomaattisen toiminnon ollessa
käytössä, uuni kytkeytyy pois päältäautomaattisesti.
• Automaattisentoiminnonollessakäytös-säuuni/automaattisestikytkeytyypäällejapoispäältävalittunaajankohtana.
Paluu manuaaliseen toimintoonJoshaluatkäyttääuuniailmanajastintoimin-toa,painaautomaattisentoiminnonpäättymisenjälkeenpainiketta[D].Uunitoimiitämänjälkeenmanuaalisesti.
KellonaikaKESTO/STOP
B C D E
Lämpötila
F
A
13
KÄYTTÖ
4. Huomaa!Kunpuoliautomaattinentoimintoonkytkettypoispäältä,uunikytkeytyypäälle.
• Muista aina kytkeä uuni pois päältätoimintosäätimellä[2]jalämpötilasäätimellä[1].
PUOLIAUTOMAATTInEn TOIMInTO
Kunpuoliautomaattinen toimintoonvalittu,uunikytkeytyyautomaattisestipoispäältä.
1. Poiskytkeytymisajan aset ta mi nenPoiskytkeytymisaikavoidaanasettaakahdel-latavalla:voidaanvalitajokovalmisstuksenpäättymisajankohta (kellonaika) tai valmis-tusaika(kesto).
Valmistuksen päätty mi sa jan koh dan ase-tus (kel lo na ika)• PainaSTOPpainiketta[C]japidäpaini-
kepainettuna.Valitsehaluamasikellonaikakääntämälläajanasetussäädintä[F]myötäpäivään.Vapauta tämän jälkeenpainike.
Valmistusajan asetus (ke sto)• Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä
painike painettuna ja aseta haluamasikesto kääntämällä ajanasetussäädintä[F]myötäpäivään.Vapautatämänjälkeenpainike.Näytössänäkyykesto.
Automaattinentoimintokäynnistyy.Näytönnuolet ja palavat.
2. Uuni• Käynnistäuunitoimintosäätimellä[2]ja
lämpötilasäätimellä[1].
Uuni kytkeytyy pois päältä automaattisestivalittunaajankohtana.Näytönnuoli poistuunäytöstä.Näytönnuoli vilkkuu.Äänimerkkikuuluu3minuutinajan.
3. Puoliautomaattisen toiminnon pois kytkeminen• Painapainiketta[D].Äänimerkkilakkaa.Näytönnuoli poistuunäytöstä.Uunitoimiijälleenmanuaalisesti.
Automatiikan kytkeminen pois päältä en-nen kuin aika on kulunut loppuun• Pidävalmistusaikasäädin[B]painettuna
jakäännäajanasetussäädintä[F],kunnesnäytössänäkyy”00:00”.
Näytönnuoli poistuunäytöstä.Näytönnuoli vilkkuu.
• Paina sitten painiketta [D].Näytönnuoli poistuunäytöstä.
Huomaa!Uunionyhäpäällä.Muistakytkeäsepoispäältäjokohetitaimyöhemmintoi-mintosäätimestä.
14
KÄYTTÖ
TÄYSAUTOMAATTInEn TOIMInTO
Kun täysautomaattinen toiminto on valittu,uunikytkeytyyautomaattisestipäällejapoispäältävalittuinaajankohtina.Asetavalmistusaikajavalmistuksenpäätty-misajankohta.Ajastinmäärittääautomaattisestiajankohdat,jolloinuunikytkeytyypäällejapoispäältä.
1. Valmistusajan asetus• Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä
se painettuna ja säädä valmistusaika(minuutteina) kääntämällä ajanasetus-säädintämyötäpäivään.Vapautatämänjälkeenpainike.
2. Valmistuksen päätty mi sa jan koh dan asetus (kel lo na ika)• PainaSTOPpainiketta[C]japidäpaini-
kepainettuna.Valitsehaluamasikellon-aikakääntämälläajanasetussäädintä[F]myötäpäivään.Vapauta tämän jälkeenpainike.
Näytönnuolet , ja palavat.
3. Uunin aktivointi• Asetauunintoimintosäädin[2]jalämpö-
tilansäädin[1]haluttuunasentoon.
Uuni kytkeytyy päälle ja pois päältä asetet-tuina ajankohtina automaattisesti.
Kunuunikytkeytyypäälle,nuoli poistuunäytöstä.Kun uuni kytkeytyy pois päältä, nuoli poistuunäytöstä.Nuoli vilkkuu.Äänimerkkikuuluu3minuutinajan.
4. Täysautomaattisen toiminnon pois kytkeminen• Painapainiketta[D].Äänimerkkilakkaa.Näytönnuoli poistuunäytöstä.
5. Huomaa! Kunautomaattinentoimintoonkytkettypoispäältä,uunikytkeytyypäälle.
• Muista aina kytkeä uuni pois päältä toimintosäätimellä[2]jalämpötilasäätimellä[1].
Esimerkki: Ajan asetusRuoanpitääollavalmiskello13.00javalmis-tusaikaon20minuuttia.• Asetaensinvalmistusaika”20minuuttia”
valmistusaikasäätimellä[B]jaajanasetussäätimellä[F].
Asetakellonaika”13:00”STOPpainikkeella[C]jaajanasetussäätimellä[F].Uunikytkey-tyy päälle automaattisesti kello 12.40 (20minuuttiaennenkello13.00:a) jakytkeytyypoispäältäkello13.00.
Automatiikan kytkeminen pois päältä en-nen kuin aika on kulunut lop pu un• Pidä valmistusaikasäädin [B] painettu
na ja käännä ajanasetussäädintä [F],kunnesnäytössänäkyy”0.00”.
Nuolet ja poistuvatnäytöstä.Näytönnuoli vilkkuu.• Painasittenpainiketta[D].Nuoli poistuunäytöstä.
Huomaa!Uunionyhäpäällä.Muistakytkeäsepoispäältäjokohetitaimyöhemmin.
15
Muuta tietoa toiminnosta
Nämätiedotkoskevatpuoliautomaattista ja täysautomaattista toimintoa
l Äänimerkin kytkeminen pois päältä
Kunhaluat kytkeääänimerkin pois päältä,muttahaluatsäilyttääautomaattisentoimin-non,toimiseuraavasti:• Paina valmistusaikasäädintä [B] tai
STOPpainiketta[C].Näytönnuoli vilkkuu.
l Asetettujen aikojen tarkistusValmistuksenaikanavoidaanasetetutkello-najattarkistaaseuraavallatavalla:• PainaSTOPpainiketta[C]lyhyesti.Valmistuksen aikana voit tarkistaa jäljelläolevanvalmistusajanseuraavasti:• Painavalmistusaikasäädintä[B]lyhyes-
ti.
l Asetettujen aikojen muuttaminenAsetettujaaikojavoidaanmuuttaavalmistuk-senaikanaseuraavasti:• Valmistusaikaa pidennetään ajanase-
tussäädintä[F]kääntämälläsamallakunvalmistusaikasäädin [B] on painettunaalas.
Päättymisajankohtaavoimuuttaamyösaja-nasetussäätimelläsamallakunSTOPpainike[C]onpainettunaalas.
- Valmistuksen jatkaminenJosautomaattinentoimintoonkytkettypoispäältä ja haluat jatkaa valmistustamanuaalisella toiminnolla, älä kytke uunia poispäältä.
PAISTOMITTARIn KÄYTTÖ
Paistomittariakäytettäessätuleeruoantoivot-tusisälämpötilasäätääetukäteen.Mukanaseuraavapaistomittari[G]mittaaruo-ansisälämpötilanjakytkeeuuninpoispäältä,kunvalittusisälämpötilaonsaavutettu.• Paneruokauuniin.• Kiinnitä paistomittari uunin oikeassa
yläkulmassaolevaankiinnikkeeseen.• Työnnämittarinkärkilihaansuurinpiir-
teinlihankeskelle.
• Huomaa!Paistomittarieisaakoskettaaylimpiälämpövastuksia.
• Suljeuuninluukku.
Näytössänäkyynytlämpötila.Näytönnuoli palaa.Lisäksi ”°C”symboli vilkkuu,mikäli valittulämpötilaonalle30°C.• Paina paistomittaripainiketta [E] ja
pidä se painettuna.Aseta haluamasisisälämpötila kääntämällä ajanasetus-säädintä[F]eteenpäin.
• Asetalopuksihaluamasiuuninlämpötilalämpötilasäätimellä [1] ja valitse haluamasitoimintouunintoimintosäätimellä[2]. Ruoan kulloinenkin sisälämpötilanäkyynäytössävalmistuksenaikana.
• Kunpaistomittaripainiketta[E]painetaanuudelleen, näkyy näytössä lämpötilaasetus,jotavoidaantarvittaessamuut-taa.
Kunvalittulämpötilaonsaavutettu,uunikyt-keytyypoispäältäautomaattisesti.
Seuraavien 3minuutin ajan kuuluu ääni-merkki,jokavoidaansammuttaapainamallapainikettaB,CtaiD.
KÄYTTÖ
16
• Aseta lopuksi lämpötilansäädin [1]jauunintoimintosäädin[2]asentoon”0” jakytkeautomaattitoimintopoispäältäpainamallapainiketta[D].
VAROkuumaapaistomittaria.
Esimerkki: Kypsäksi paistetun paistinvalmistaminen.• Kiinnitäpaistomittariuuniinjatyönnä
senkärkilihaan.• Sulje uunin luukku ja anna ruoan
sisälämpötilaksi90°C.• Säädäuuninlämpötilaruokaohjeen
mukaiseksi.Kunpaistinsisälämpötilaon90°C,uunikytkeytyypoispäältäjapaistionvalmis.
Aika-automatiikan kyt ke mi nen pois päältäAseta lämpötilansäädin [1] ja uunintoimintosäädin [2] asentoon ”0”. Painapaistomittaripainiketta[E]jakäännäaja-nasetussäädintä[F]vasemmalle,kunneslämpötilanäytössänäkyy”00”.
Ruoan: Sisälämpötilat paistomittaria käytettäessä.
85908085
9095
505565707580
8590
8590
8085
8085
SIANLIHAPorsaanpaistiMurekeNAUDANLIHANaudanpaistiPaahtopaistiraakapuolikypsäkypsäVASIKANPAISTILAMPAANPAISTI
RIISTAKALA(KOKONAINEN)esim.kirjolohi,turska
LIHATYYPPI SISÄLÄM-PÖTILA °C
KÄYTTÖ
17
Uunin käyttö
KÄYTTÖ
Uuniavoidaanlämmittääalajaylävastuk-sen,grillivastuksentaikiertoilmavastuksenavulla.
Uunintoimintojaohjataankääntämällätoi-mintosäädintä.Kierräensintoimintosäädinhaluamaasiasentoon.
Valitseseuraavaksipaistolämpötilalämpöti-lanvalitsimenavulla.
Uunin kytkeminen pois päältä: kierrä sekäuunin toimintosäädinettä lämpötilanvalitsinasentoon”l”/„0”.
Huom!Uunin kuumeneminen alkaa vasta silloin,kunlämpötilaaonsäädetty.
50
100
150200
250
CO
0
Ruoan valmistus kiertoilmatoiminnolla
Uunin takaseinässä sijaitseva lämpimänilmanpuhallinhuolehtiijatkuvastailmankier-rostauunissa.Näinlämpösiirtyyparemminruokiinkokouunissa.• Näinsäästyysähköä,sillä lämpötilavoi
ollaalhaisempikuinperinteistäuuniläm-pöäkäytettäessä.
• Koskalämpötilaonalhaisempi,uunikaanei likaannu yhtä paljon.Rasva ei palayhtähelpostikiinni jauunionhelpompipuhdistaa.
• Mikälisamanaikaisestipaistetaanuseitaohuitakakkupohjia taipellillisiäpikkuleipiä,kannattaakäyttääalhaaltakatsottu-naensimmäistäjakolmattatasoa.
• Uunin sulatustoiminto on hyvin nopeajasitävoidaankäyttääsamanaikaisestikaikillatasoilla.
• Uuninluukkuvoidaanavatamyöskakku-jenpaistamisenaikanailman,ettäkakutpainuvatkasaan.
• Perinteisilleuuneilletyypillistäpitkääesi-lämmitystäeitarvita,vaanvalittulämpötilasaavutetaannopeasti.
HUOMAA!Mikäli uunin takana sijaitseva kuumailma-puhaltimen moottori menee epäkuntoon, uunin virta tulee katkaista välittömästi. Uunin lämmitys ilman puhallinta saattaa vahingoittaa uunia.
18
Grilli/paahtovastusTälläsäädölläonpäälläainoastaangrilli/paahtovastus.Katsokappale„Grillaus”.
TehogrillausTehogrillauksessaonuunissapääl-lägrilli jaalavastus.Tehogrillaussoveltuuesim.suurtenlihapalojengrillaukseen.
YlälämpöTämäsäätökytkeeuunistapäälleainoastaanylävastuksen.
AlalämpöTämäsäätökytkeeuunistapäälleainoastaanalavastuksen.
TasalämpöTasalämpö valintamahdollistaauunin käytön perinteisenä tasalämpöuunina.
KÄYTTÖ
Merkkivalot
Kaksimerkkivaloasyyttyyosoitukseksi,ettäuunionkäytössä.Toinenmerkkivaloistaonkeltainen, toinen on punainen. Keltainenmerkkivalipalaasilloin,kunuunitoimii.Pu-nainenmerkkivalopalaaainakunuunikuu-menee. Merkkivalo sammuu kun uuni onlämmennyt valitsemaasi lämpötilaan. Josresepteissämainittujentietojenmukaanruo-kaonlaitettäväkuumaanuuniin,odotaainakunnespunainenmerkkivaloonsammunut.Merkkivalo syttyy uudelleen, kun lämpötilalaskee valitsemasi astemäärän alapuolel-le jauunialkaa jälleenkuumeta.Keltainenmerkkivalo palaamyös silloin, kun valitsinonasetettuuunitilanvalaistustoimintoon.
Toimintosäädin - Asetus
Piirakka-toimintoTässä asennossa käytössä ovatuunin kiertoilmatuuletin, vastus jaalalämpö.Toiminto sopii erityisestipiirakoiden ja pitsojen valmistuk-seen.
UunivaloAsennossa syttyy pelkästään uu-nivalo
KiertoilmaAsennossa uunin takaseinässäolevakiertoilmapuhallin ja vastuskytkeytyvätpäälle.Kiertoilmapuhallinkierrättääkuumaailmaa kypsennettävän ruokaeränympärillä.Tällä lämmitystavalla on seuraaviaetuja:• Eitarvitaerillistäesilämmitystä.• Mahdollisuuskäyttääkahtapeltiä
yhtäaikaa.• Lihatsäilyttävätparemminrasvan
jalihasnesteet.Parempimakujamureus.
• Estää uunin liiallisen likaantu-misenKiertoilman toiminnossavalitaanhaluttu uunin lämpötilasamoinlämpötilansäätimestä.
KiertoilmagrillausKiertoilmagrillauksessa on toiminnassakiertoilma,kiertoilmavastusjagrillivastus.Kiertoilmagrillaussoveltuuerityisestilihanpaistamiseen.
19
KÄYTTÖ
Grillaus
• Asetatoimintosäädingrillikohtaan.
• Lämmitä uunia noin 5minuuttia luukkukiinni.
• Laitaleivinpeltiuuniin.Joskäytätritilää,onsenalle laitettava rasvankeräyspan-nu.
• Suljeluukku.
Grillausta ja tehogrillausta varten on läm-pötila säädettävä 250 C:ksi. Kun käytät grillaus- ja kiertoilmatoimintoja saman-aikaisesti lämpötila saa olla korkeintaan 200 C.
Grillitoiminnolla
Huom!
Käytägrillaustoimintoaainaluukkukiinni.Kunkäytättoimintoa,uuninosatkuumene-vat.Äläpäästäpikkulapsialaitteenläheisyy-teenkunseonkäytössä.
20
Leivonta
• leivonnassasuositellaanmukanatulleenuunipellinkäyttöä,• leivonnassavoidaankäyttäämyösostettujauunipeltejäjavuokia,jotkatuleesijoittaa
uuniritilälle,vuokienonoltavamustia,koskanejohtavatparemminlämpöäjalyhentä-vätpaistoaikaa,
• vaaleidenpeltienjavuokienkäyttöäeisuositella,kunkäytetäänyläjaalalämpöä,niitäkäytettäessävoileivonnaisenpohjajäädäpaistumatta,
• ennenkuinotatleivonnaisenuunista,varmistu,ettäseonkypsäkokeilemallahammas-tikulla(tikuntulisiollakuivajapuhdas,kunleivonnainenonkypsä),
• leivonnainentulisijättääuuniinvielänoinviideksiminuutiksivirranpoiskytkemisenjälkeen,
• taulukossa1annetutarvotovatvainohjearvojajaniitävoidaanmuuttaakokemustesijamieltymystesimukaan,
• mikälitietokeittokirjassapoikkeaasuurestitämänuuninannetuistaohjearvoista,käytäystävällisestitämänuuninarvoja.
Lihan paistaminen
• lihaapaistettaessasuositellaanminimipainoksikiloa,pienemmätmäärätsuositellaanpaistettavaksipannullaliedellä
• lihanpaistamiseensuositetaankäytettäväksipaistonkestäviäastioita,joissamyöskädensijatkestävätpaiston,
• käyttäessäsiuuniritiläätaivarrasta,laitauunipelti,jossapienimäärävettäalimmalletasolle
• lihaapaistettaessasuositellaanlihankääntämistäainakinkerran,paistamisenaikanasuositellaanmyöskaatamaanlihanpäällepaistoliemi,jokaonvalunut,taikuumaasuo-lavettä,kylmäävettäeisaakaataalihanpäälle.
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
21
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
2223
23222
222
22
TAULUKKO1:Leivonnaiset
22232
22
3
3232
333
170180160180170180170180
160180210220
170180
160170180200220240190210
16017018019090110
150170150170160170
160180140160150170180200
160170160170150170
150160170180
60-806580203030406070609040-605060
356030503040101510153050
102518258090
AIKA[min.]
Ylä-/alalämpö Kiertolima
Leivonta vuoissa Tavallinenkakku/marmorikakkuHiekkakakkuTorttupohja Sokerikakku HedelmäkakkuJuustokakkuKuivakakkuLeipä(monijyvä)
Leivonta uunin mukana toimitetuilla uunipelleillä
Hedelmäkakku(murotaikinapohja)Hedelmäkakku(kuivakakku)MurukakkuSokerikääretorttuPizza(ohutpohja)Pizza(pannupohja)
Pienet leivonnaisetPikkuleivätRanskalainenkakkuMarenki
LEIVOnTATAULUKKOLÄMPÖTILA
[°C]LÄMPÖTILA
[°C]KAnnA-TInTA-
SO
KAnnA-TInTA-
SO
22
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
*Tiedottaulukossaovatnoinkilonmäärälle,suuremmilleannoksillelisää3040min/kg.
Tärkeää!Paistamisenaikana(puolessavälissä)käännälihaa.Lämmönkestävienastioidenkäyttöäsuositellaan.
TAULUKKO 2: Lihan paistaminen
nAUDAnLIHAPaahtopaistitaifileeraakaUuniesilämmitettymediumUuniesilämmitettykypsäUuniesilämmitettyPaisti
PORSAAn LIHAPaisti
Kinkku
Filee
VASIKAn LIHA
LAMPAAn LIHA
RIISTA
SIIPIKARJAKanaHanhi(n.2kg)
KALA
2
2
2
2
2
2
22
2
250
250
210230
200220
200210
200210
210230
200210
200220
200220
220250190200
210220
ca1cm:1215
1525
2530
120140
90140
6090
2530
90120
100120
100120
5080150180
4055
LIHAn TYYPPIAika*
[min.]KAnnATInTASO LÄMPÖTILA [°C]
3
3
3
2
2
2
3
2
2
2
22
2
160180
160180
160180
160170
160180
175180
170180160180
175180
23
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
810
1012
78
810
1215
810
6-8
810
2530
67
58
23
6-8
6-8
67
6-8
1012
6-8
56
6-8
2025
56
57
23
TAULUKKO 3: Grilli
Porsaanpihvi
Porsaanleike
Makkara
Paahtopaisti(n.1kg)
Vasikanpihvi
Vasikanleike
Lampaanpihvi
Karitsanpihvi
Puolikaskana(per500g)
Kalafilee
Kirjolohi(pern.200250g)
Paahtoleipä
RUUAn TYYPPI GRILLAUSAIKA [min.]
4
3
4
4
3
4
4
4
3
4
3
4
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Puoli 1 Puoli 2
KAnnATIn-TASO
LÄMPÖTILA [°C]
24
UUnIn KÄYTTÖ - KÄYTÄnnÖn VInKKEJÄ
Fläskstek
Lammkött
Rostbiff
Kyckling
Anka
Gås
Kalkon
1,01,52,0
2,0
1,0
1,0
2,0
3,0
2,03,0
222
2
2
2
12
1
212
170190170190170190
170190
200220
180200
170190
140160
180200160180
80100100120120140
90110
3040
5060
8590
110130
110130150180
KAnnATIn-TASO
PAInO[kg]
LIHAn TYYPPI
TAULUKKO 4: Grilli + kiertoilma
LÄMPÖTILA[°C]
AIKA [min.]
Grillatessasikäännälihaaajoittainjakaadalihanpäälleliemi,jokaonvalunut,taikuumaasuolavettä.
TÄRKEÄÄ!taulukoissaannetutarvotovatvainohjearvojajaniitävoidaanmuuttaakokemustesijamieltymystesimukaan
25
PUHDISTUS JA HUOLTO
Matala kypsennyslämpötila = puhtaampiuuni• Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota
suojaksi.• Puhdista uuni tarvittaessamahdollisim-
manpiankäytönjälkeen(mieluitenjokakäytönjälkeen).Äläkäytäpuhdistukseensuihkutettavia uuninpuhdistusaineita tainaarmuttaviapuhdistusaineita.
• Jätäuuninluukkuaukiuuninpuhdistuk-senjälkeen,jottakosteuspääseehaihtu-maan.
• Höyrykypsennys ja säilöntä aiheuttavatvoimakasta kosteudenmuodostustauuniin.Annauuninkuivuakunnolla,jottaseeiruostu.
• Ennen kuin puhaltimen rasvasuodatinirrotetaanpuhdistettavaksi,tuleeuunistakytkeävirtapois.
Steam Clean höyrypuhdistus
Kaada0,25 litraa(1 juomalasi)vettäuuninensimmäisellätasollaolevaanuunipannuun.Suljeuuninluukku.Asetalämpötilasäädin50°Ckohdalle,java-litse alalämpötoiminto.Uunin lämmitysaikaonnoin30minuuttia.Puolentunninkuluttuaavaaluukkujapyyhiuuninsisäpinnatkuiviksirievullataipesusienellä.Senjälkeenpuhdistapinnatlämpimälläpesuainevedellä.
Uunin pinnat
Emaloidutpinnat(uuninpohjajauuninluukku)jaohjauspaneelipyyhitäänpesuaineveteenkostutetulla liinalla. Sitkeät tahrat voidaantarvittaessaliottaapoiskosteallaliinalla.
Huomaa: Älä käytä suihkutettavia uunin-puhdistusaineita tai naarmuttavia puhdis-tusaineita.
Ruostumaton teräs: Ruostumattomastateräksestä valmistetut pinnat puhdistetaankosteallaliinalla,johonontarvittaessalisättyruostumattomalleteräksellesoveltuvaapuh-distusainetta.
26
Uunin lampun vaihto
Kun uunin lamppu vaihdetaan, tulee lieden virta ensin katkaista pääkatkaisijasta.Liedessäei saaolla jännitettä, kunuuninlamppuvaihdetaan.• Avaauuninluukkujapanesuojus(esim.
astiapyyhe)uuninpohjalle,jottasuojalasieimenerikki,jossesattuuputoamaan.
• Lamppusijaitseeuuninkatonetuosassakeskellä.Sitäsuojaapyöreälasi.Suoja-lasipoistetaankääntämälläsitävasemmalle.
• Vaihdapalanut lamppuuuteen vastaavaan(tyyppi25W/E14,T300°C).
• Muistalaittaasuojalasitakaisinpaikalleenkääntämälläsitäoikealle.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Uunin lamppu
Irrotettavat sivutuet (ei kaikissa malleis-sa)
Uunitonvarustettupoisvedettävilläsivutuilla.Joshaluatvedäsivutuetuunitilastapuhdistukseen,tartukiinnikkeeseen(Z1) javedäsitäulos.Sittenvedäsivutuetpoistakakiinnikkeestä (Z2).Puhdistuksen jälkeenasenna sivutuet takaisin päinvastaisessajärjestyksessä.Muista asentaa ne kiinnikkeisiin(Z1jaZ2).Puhdista liikkuvat teleskooppitasot sekäuuninkiskotvedelläjasaippuallajapyyhinekuivaksi.Kiinnitä liikkuvat teleskooppitasotkiskoihin.
Z2
Z1
27
Avaa kummankin saranan lukitus kiertämällä salpaa.
Näin vedät lasilevyn luukusta
Uuninluukun irrotusVoit irrottaa uuninluukun ulottuaksesi paremmin uunitilaan puhdistamista varten.Avaa luukku, avaa kummankin sarananlukitus kiertämällä salpaa. Sulje luukkuavasteeseensaakka.Tartuluukkuunjavedäsepystysuunnassairtikannattimiltaan.Puh-distuksenjälkeenasennauuniluukkutakaisinpäinvastaisessajärjestyksessä.Lukituskielekkeenonmentäväsamallauuniluukunkannattimenrakoon.Saranoidensalvatonehdottomastilukittavatakaisinpuhdistuksenjälkeen.Muutoinuuniluukkuvoiirrotakannattimistaanjavahingoittuakunyritätsulkeasitä.
A
B
C
Sisäisen lasilevyn ir rot ta mi nenRuuvaaruuviirtijajavedäluukunylemmannurkantoinenvälikeirti.Vedäsisälasilevyäirtitoisestavälikkeestäjanostaseylöspäin.Puhdistalasilevyt.Senjälkeenlaitasisälasi-levypaikalleen,kiinnitävälikkeet ja ruuvaaruuvikiinni.
PUHDISTUS JA HUOLTO
28
Jännite 230V~50Hz
Teho 3,3kW
Mitat 59,5/59,5/57,5cm
Uunintilavuus 53litraa
Paino n.35kg
EU–standardEN603351,EN6033526
TEKnISET TIEDOT
29
Lycka till med din nya GRAM-ugn SE
• Bekantadigmeddinnyaugnochdessolikaanvändningsfunktioneridenordningsföljddebeskrivsibruksanvisningen.
• Varuppmärksampåallaupplysningarochförklaringargällandekorrektanvändningochbehandling.Därmedserdutillattdinugnalltidärredoattanvändasochattdenhållerlängre.
• Varsärskiltuppmärksampåallaupplysningarsomrörsäkerhetensåattdukanförebyggaolyckorochskadorpåugnen.
• Kom ihågatt sparabruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senaretillfälle.
Observeraattdennabruksanvisninggällerförflerainbyggnadsugnar.Detärdärförintesäkertattallafunktionerfinnspåjustdinugn.
30
InnEHÅLLSFÖRTECKnInG
Säkerhetsanvisningar.......................................................................................................31
Produktbeskrivning...........................................................................................................34
In stalla tion..........................................................................................................................36
An vänd ning........................................................................................................................38
Bakning,köttstekning-praktiskaråd................................................................................47
Rengöringochunderhåll..................................................................................................52
Tekniska data.....................................................................................................................55
31
SÄKERHETSAnVISnInGAR
• Ugnenärmyckethetvidanvändningochenstundefterattdenstängtsav.• Värmeelementenblirmyckethetaundergräddningochgrillstekning.Förattförhindra
eventuellflambildningfårvärmeelementetintekommaikontaktmeddenmatsomgrillasellermedeventuellugns/stekfolie.
• Setillattandraelapparaterselsladdarintekommeriklämiugnsluckan.Varsärskiltförsiktigomduanvänderstickkontaktersomsitterinärhetenavugnen.
• Myckethetaoljorochfetterkanantändas.Hålldärföralltidettögapåugnenundergrills-tekning.
• Läggaldrigaluminiumfoliepåugnsbotteneftersomdenkanskadabottenplåtensemalj.Avsammaorsakfårgrytorellerandradelaraldrigställasdirektpåugnensbottenplåt.
• Slåavugnenviahuvudströmbrytarenviddefekterochfel.Ugnenfårinteanvändasigeninnanfelenavhjälptsavenfackman.
32
HUR MAn SPARAR EnERGI
Densomanvänderenergipåettansvarigtsättspararintebarapengarutanocksåmiljön.Därförskavisparaenergi!Mankangöradetgenomatt:
•UndvikattlyftapålocketionödanMan ska inte heller öppna ugnsluckan ionödan.
• Använd ugnen endast vid tillagning av större mängder Detärmersparsamtatttillagaköttsomvägermindreän1kilopåspisen.
• Utnyttja eftervärmenDåmankokarnågotunderlängretidän40minuterrekommenderasdetattugnenstängsav10minuterinnanmatenärfärdigkokt.
• Vid bakning, använd värmecirkulation och stängd ugnslucka
• Stäng ugnsluckan noggrantVärmesipprarutpgasmutspåluckanspackning.Detärbästatttabortsmutsgenastnärdeuppstår.
•Placeraspisenlångtifrånkyl-ochfrys-skåpGenomattplaceraspisenlångtifrånkylochfrysskåpminskarenergiförbrukningen.
33
Kassering av förbrukade produkter
Närproduktenär förbrukad fården inte kasseras som vanligtavfall,utanmanböröverlämnaden till en organisation somåtervinnerelektriskaochelektroniskaprodukter.Påprodukten,bruksanvisningenellerförpack
ningenfinnsensymbolsomvisarattförbrukadproduktskalämnastillåtervinning.
Material som används för tillverkning avproduktenkanåtervinnasenligtlämpligbeteckning.Genomåtervinningavmaterialetidenförbrukadeproduktenbidrarmantillettstärktmiljöskydd.
Kontaktadinkommunföruppgifteromvaridinkommundetfinnsorganisationersomtarhandomförbrukadeprodukter.
Miljöskydd
Tänk på att emballage, använda elapparater, reservdelar o.s.v. är återanvändbaramaterial.Sealltidtillattmaterialendepo-nerasenligtdeföreskriftersom
gällerföråteranvändning.
34
BESKRIVnInG AV PRODUKTEn
1 Knappförregleringavugnstemperatur2 Kontrollknappförugnsfunktioner3 Värmeindikatorförugn4 Kontrollampa5 Digitaltur6 Låsdon
CO
6
1 3 4 2
l
5
35
UPPGIFTER AnGÅEnDE UTRUSTnInG
Spisensutrustning–sammansättning:
Bakplåtar Långpanna Rostfrittgrillgaller
Ugnsfalsar
Utdragbarabakplåtsskenor
36
InSTALLATIOn
Vidinbyggnadskaugnenplacerassånäraströmförsörjningensommöjligt.Lyftaldrigugnenviaugnsluckanshandtag!Inbyggnadsskåpetkanefteregetvalutrustasmedlisterellerenmellanbottenmedventila-tionsutskärning.Enmellanbottenkrävsomenlådaskaplacerasunderugnen.Nödvändigamåttframgåravbilden.Ställinteinugnenlängreiniskåpetänattstickkontaktentillströmförsörjningenfortfarandeärtillgänglig.
nätanslutning
Ugnenärutrustadmedenanslutningskabelmedstickkontakt.Ugnenanslutstillelnätetinnandenskjutsiniköksskåpet.Ugnenkananslutastillettkorrektinstallerateluttagmedjordförbindelsesomävenärtillgängligtefterinbyggnad.Enseparatströmkretskrävsföranslutningenavugnen.Omugnensanslutningssladdskadasmåstedenbytasutmotensladdsomminstuppfyllernedanståendeuppgifter.Vidbyteavnätsladdenmåsteenavföljandesladdtypermedmotsvarandenominellatvärsnittanvändas: Gummisladd HO5RRF 3G1,5 ellerHO5RNF3G1,5 PlastsladdHO5VVF3G1,5ellerHO5V-VH2F3G1,5OBS!:Förattuppfyllasäkerhetsföreskrifternamåsteenströmbrytaresombryterallapolerochsomharettkontaktavståndpåminst3mmanvändas. (kan vara en huvudströmbrytare).Min.säkringär16A.
Montering av ugnen
Efter nätanslutning kan ugnen skjutas in iköksskåpetochfastgörasvidskåpet.•Brytströmmenmedhuvudströmbrytareninnanmontering.• Ugnenskaskjutasinheltiskåpet.• I sambandmeddetta skadu se till att
nätsladdenintebrytsellerskadaspåan-natsätt.
• Mellanrummetmellanugnenoch köks-skåpets sidoväggar ska vara lika stortöverallt.
• Mellanrummetmellanarbetsbänken/skåpetochugnenfårintetillslutas.
• Öppnaluckanochskruvaindebifogadeskruvarnaiskåpetsframsidagenomdefyrahålensomborratsiugnensbådasidor.
• Eftermonteringkanduslåpåströmmenigenmedströmbrytaren.
37
InSTALLATIOn
Inbyggnadsmått
38
AnVÄnDnInG
Innan man börjar använda ugnen
• Innan du kan börja använda din nyaugn måstedenrengörasnoggrant.Användenfuktigtrasa,eventuelltmedlitediskmedel.Användaldrig frätandeellerrepanderengöringsmedel.
• Ugnenär förseddmedenövrestekan-ordningmedhöjdjustering.
• Detelektroniskauretkanförstanvändasnärklockslagetställtsin.
• Efter rengöringenmåsteugnenvärmasuppmed över/undervärme ellermedvarmlufticirka45minutervid250°C.
• Se till att köket är väl ventilerat underförberedelsen.
Ugnenfårendasttvättasmedvarmvattenmeddiskmedel(intemednågrastarkareren gö rings me del).
Observera!För häll utrustad med elektronisk progra-mväljare, skadisplayenefteranslutning tillnätetvisa”0.00”.Medprogramväljarenstäl-lermaninaktuelltid.(Sebruksanvisningförprogramväljare).Ommaninteställerintidenskaugnenintefungera.
39
AnVÄnDnInG
B C D E F
A
Digitalt ur
A–Kontrollpilar(funktionsvisningar)BTillagningstidknappCSTOPknappD–Automatik/manuellEStektermometerF–Tidsindställningsknapp
GStektermometer
InSTÄLLnInG AV KLOCKSLAG
Klockslagetmåste ställas in innan dubörjar använda ugnen.Närströmmenanslutitsblinkardisplayenochvisar”0.00”ochkontrollpilarna[A].Klocksla-getställsinpåföljandesätt:• Tryck på tillagningsknappen [B] och
STOPknappen [C] samtidigt, och hållknapparnanertryckta.Ställinklockslagetgenomattvridatidsinställningsknappen[F]framåtellertillbaka.
• Släppuppde tvåknapparnaefter in-ställningen.
KlockslagTIDSLÄNGD/STOP Temperatur
Funktionssätt Närduaktiveratdenautomatiskafunktionentändsochsläcksugnenautomatiskt: I halvautomatisk funktion släcks ugnen
automatiskt. Vidhelautmoatiskfunktiontändsugnen
automatiskt vid en senare tidpunkt ochstängsavpåönskatklockslag.
Tillbaka till manuell funktionOmdu vill använda ugnen utan uret skadunär denautomatiska funktionenavslutatstryckapåknappenförbyteavläge[D].Ugnenärnuimanuellfunktion.
40
AnVÄnDnInG
HALVAUTOMATISK FUnKTIOn
Vid halvautomatisk funktion stängs ugnenavautomatiskt.
1.InställningavsluttidpunktDukanställainsluttidpunktenpåtvåsätt:an-tingensluttidpunktförtillagning(=klockslag)ellertillagningstid(=tillagningenslängd).
Inställning av sluttidpunkt för tillagning(klockslag)•TryckpåSTOPknappen[C]ochhållknap-pennertryckt.Ställinönskatklockslagmedtinsinställningsknappen [F]genomattvridaknappenmedurs.Släppuppknappen.
Inställningavtillagningstid•Tryckpåtillagningstidknappen[B],hållknap-peninneochställinönskadtillagningstid(iminuter)genomattvridapåtidsinställnings-knappen [F]med uret; släpp därefter uppknappen.Nuvisasdetaktuellaklockslagetigen.Denautomatiskafunktionenstartar.Kontrollpilarna och lyser.
2.Ugn
• Slåpåugnenmedugnensfunktionsväl-jare [2] och temperaturregleringsknap-pen[1].
På fastställt klockslagavslutas tillagningenautomatiskt:
Kontrollpilenförsvinner.Kontrollpilen blinkar.Enakustisksignalavgesi3minuter.
3.Frånkopplingavhalvautomatiskfunktion• Tryckpåknappenförbyteavläge[D].Denakustiskasignalenslutar.Kontrollpilen försvinner.Ugnenarbetarnuåterimanuellfunktion.
4.Observera! Såsnartdenhalvautomatiskafunktionen
stängtsavvärmsugnenuppigen.• Komdärföralltid ihågattstängaavug-
nenmedugnensfunktionsväljare[2]ochtemperaturregleringsknappen[1].
Bortkopplingavautomatik innan tidengåttut•Hållförsttillagningstidknappen[B]nertryckt,vridsedanvisningentill»0.00«medhjälpavtidsinställningsknappen[F].Kontrollpilen försvinner.Kontrollpilen blinkar.•Tryckpåvalknappen[D].Kontrollpilen försvinner.
OBS!:Ugnenärfortfarandepåslagen.Komihåg att stänga av den omedelbart medugnens funktionsknapp eller vid önskadtidpunkt.
41
AnVÄnDnInG
HELAUTOMATISK FUnKTIOn
Vid helautomatisk funktion slås ugnenau-tomatisktpåochavigenefterdeninställdatillagningstidensslut.Duställerintillagningstidochsluttidpunktförtillagning.Uret bestämmer automatiskt deklockslagnärugnenskaslåspåochav.
1.Inställningavtillagningstid•Tryckpåtillagningstidknappen[B]ochhållknappennertryckt,ochställintillagningstiden(iminuter)genomattvridatidsinställningsknappen[F]medurs.Släppuppknappen.
2.Inställningavsluttidpunktenförtillagning(klockslaget)•TryckpåSTOPknappen[C]ochhållknap-pennertryckt.Ställinönskatklockslaggenomattvridatidsinställningsknappen[F]medurs,släppsedanuppknappen.Kontrollpilarna och lyser.
3.Aktiveringavugnen•Ställugnensfunktionsknapp[2]ochtempe-raturregleringsknappen[1]iönskatläge.
Ugnen slås på och av automatiskt vid defastställdatidpunkterna.
När ugnen slås på försvinner kontrollpilen
När ugnen slås av försvinner kontrollpilen
Kontrollpilen blinkarEnakustisksignalavgesi3minuter.
4.Bortkopplingavdenhelautomatiskafunk-tionen•Tryckpåvalknappen[D].Denakustiskasignalenförsvinner.Kontrollpilen försvinner
5.OBS!:Såfortdenhelautomatiskafunktionenärbortkoppladvärmsugnenuppigen.
•Därförärdetmycketviktigtattslåavugnenmedhjälpavugnensfunktionsknapp[2]ochtemperaturregleringsknappen[1].
Exempel:TidsinställningDinrättskavarafärdigklockan13;tillagnings-tidenär20minuter.•Ställ först in tillagningstiden»20minuter«:medtillagningstidknappen[B]ochtidsinställ-ningsknappen[F].•Ställsedanintidpunktenklockan13.00:medSTOPknappen[C]ochtidsinställningsknap-pen[F].Ugnenslåsnupåautomatisktklockan12.40(klockan13.00minus20minuter)ochslåsavautomatisktkockan13.00.
Bortkopplingavautomatik innan tidengåttut•Hållförsttillagningstidknappen[B]nertryckt,vridsedanvisningentill»00:00«medhjälpavtidsinställningsknappen[F].Kontrollpilarnaoch försvinner.
Kontrollpilen(symbolHand)blinkar.•Tryckpåvalknappen[D].Kontrollpilen försvinner.
OBS!:Ugnenärfortfarandepåslagen.Komihågattstängaavdenomedelbartellervidönskadtidpunkt.
42
AnVÄnDnInG
Andra upplysningar om funktionen
Dessagällerförhalvautomatisk och helautomatisk funk-tion – bortkoppling av akustisk sig nal
Omdubaravillslåavdenakustiskasignalen,menintedenautomatiskafunktionen:• Tryck på tillagningstidknappen [B] ellerSTOPknappen[C].Kontrollpilen blinkar.
lKontroll av inställda tider Under tillagningen kan du se de inställdasluttidpunkternapåföljandesätt:•TryckkortpåSTOPknappen[C].Under tillagningen kan du se de inställdasluttidpunkternapåföljandesätt:•Tryckkortpåtillagningstidknappen[B].
lÄndring av inställda tiderOmduundertillagningenvilländradenredaninställdatiden:•Förlängtillagningstidenmedtidsinställnings-knappen [F]medanduhåller tillagningstid-knappen[B]nertryckt.Eller ställ in önskad avstängningstidpunktmedtidsinställningsknappenmedanduhållerSTOPknappen[C]nertryckt.
l Fortsättning av tillagningsprocessenOmduharslagitavdenautomatiskafunktio-nenochvillfortsättatillagningenmedmanuellfunktionskaduintestängaavugnen.
STEKTERMOMETER
Vidanvändningavstektermometernmåstedupåförhandangematensönskadeinvän-digatemperatur(kärntemperatur).Denmedföljandestektermometern[G]mäterdenna temperatur ochavbryter tillagnings-processensåsnartvaldinvändigtemperaturnåtts.• Sättinrätteniugnen.• Sätt fast stektermometern i jacket [G]översttillhögeriugnen.• Stickinstektermometernsspetssålångtinimatenattdetsitterungefärimitten.
•OBS!:Varförsiktigsåattstektermometerninteberördeöverstavärmeelementen.•Stängugnsluckan.
Nulysertemperaturvisningenpådisplayen.Kontrollpilen lyser.Dessutomblinkar »°C«symbolen omdenuppmättatemperaturenärunder30°C.•Tryckpåmattemperaturknappen[E]ochhållknappennertryckt.Ställinönskadinvändigtemperaturgenomattvridaframtidsinställ-ningsknappen[F].•Slutligen ställer du in önskadugnstempe-raturmed temperaturregleringsknappen [1]ochväljerönskadugnsfunktionmedhjälpavugnensfunktionsknapp[2].Under tillagningen visas aktuell invändigtemperaturpådisplayen.•Omdutryckerpåmattemperaturknappen[E]engång tillvisasdin temperaturinställning,somkanändrasefterbehov.Närdenförvaldatemperaturenuppnåttsav-brytstillagningsprocessenautomatiskt.
Underdenästatreminuternahörsenakus-tisksignalsomkanavbrytasgenomatttryckapåknappB,CellerD.
43
AnVÄnDnInG
Slutligen ska du ställa in temperaturreg-leringsknappen [1] ochugnens funktions-knapp[2]på»0«ochslåavdenautomatiskafunktionengenomatttryckapåvalknappen[D].
•VAR FÖRSIKTIG: Stektermometern [G]ärhet.Skyddadinahändernärdurörvidden.
Exempel:Duvilltillagaensteksomskavaragenomstekt.• Anslut stektermometern och stick nerdenisteken.• Stängugnsluckanochställ inmattem-peraturenpå90°C.• Ställinugnenenligtreceptet.
Närstekensinretemperaturäruppei90°Cavbryts tillagningsprocessen – steken ärfärdig.Bortkoppling av automatik innan tiden gåttut•Ställtemperaturregleringsknappen[1]ochugnensfunktionsknapp[2]på»0«.Trycksedanpåmattemperaturknappen[E]ochvridtidsinställningsknappen[F]åtvän-stertilltemperaturenvisar»00«.
Tabell: Kärntemperaturer vid an vänd-ning av stektermometer
85908085
9095
505565707580
8590
8590
8085
8085
KÖTTYP KÄRn TEM-PE RA TUR
°C
GRISKÖTTFläskkarréKöttfärslimpaOXKÖTTOxstekRostbiffrödrosastektgenomstektKALVSTEKLAMMSTEK
VILTFISK(HEL)t.ex.laxöring,torsk
44
AnVÄnDnInG
Användning av ugnen
Välj önskad funktion och temperatur ochvridvredetmedurstilldet.Närugnenstartaständsenrödochengulkontrollampa.Dengulavisarattugnenfungerar.Denrödasläcksnärugnenharuppnåttönskadtemperatur.
Ställinönskadugnsfunktion,medfunktionsvredet
Ställintemperaturvredetpåönskadtem-peratur.
Dustängeravugnengenomattvridabådavredentillläge„ l” / „0”.
Tillagning med varmluft
Envarmluftsfläktsomsitterpåugnensba-kre vägg sörjer för konstant luftcirkulation.Därmeduppnåsenbättre värmeöverföringtillmatvaranochenmerenhetlig tempera-turfördelningihelaugnen.• Du sparar energi tack vare att du kan
väljaväsentligtlägretemperaturänitraditionellaugnar.
• Tackvaredelägretemperaturernakom-merugnendessutominteattsmutsasnedsärskiltmycket.Fettochliknandebrännerintefastlikalättochkandärföravlägsnasutansvårighet.
• Omduskagräddafleraplattakakorel-ler bakplåtarmed småkakor samtidigtrekommenderarviattduanvänderdenförstaochtredjehyllskenannedifrån.
• Upptininggårväsentligtmycketsnabbareochkaneventuelltskesamtidigtpåallahyllskenor.
• Detärmöjligtattöppnaluckanävenundergräddningavkänsligakakorutanattderasarihop.
• Denlångauppvärmningstidsomkrävsitraditionellaugnarärintenödvändig;deninställdatemperaturenuppnåssnabbt.
OBS!: Stängavugnenomedelbartomvarmluftfläk-tensmotor går sönder.Uppvärmning utanfläktkanmedföraskadorpåugnen.
50
100
150200
250
CO
0
45
GrillpåMeddenna inställning aktiverasgrillen.
AnVÄnDnInG
Intensivgrill (grill plus över-värme)Matengrillasochvärmesuppifrånsamtidigt.På detta sätt blir temperaturenhögre i ugnens övre del, så attdenrostadematenblirmörkaretillfärgen.Enpraktisktinställningnärtjockabitarskagrillas.
ÖvervärmeMed vredet inställt i denna po-sition värms ugnen upp endastmedhjälpavdenövrevärmean-ordningen. Denna funktion skaanvändas t.ex. vid gräddningovanifrån.
Över- och undervärmeInställningavvredetidenhärpo-sitionengörattugnenvärmsuppmedenkonventionellmetod.
UndervärmeMed vredet inställt i denna po-sition värms ugnen upp endastmed hjälp av den nedre värme-anordningen.Dennafunktionskaanvändast.ex.vidgräddningun-derifrån.
Ugnens funktionsknapp - In ställ ning:
Inre be ly sningNärvredetvridstilldetta lägetändsbelysningeninutiugnen.
VarmluftpåNärdennafunktionaktiverasstartasenfläktpåbakreugnsväggen.Den sörjer för konstant och jämnluftcirkulation inne i ugnen.Dennauppvärmningmetod har följandefördelar:•ugnenhettasuppsnabbareochmanbehöverinteförvärmaden•tvåfalsparkananvändassamtidigt•kötträtterförlorarmindrefettochvätska under uppvärmning, vilketförbättrarsmaken•ugnensmutsasintenerlikamycketDumåsteanvändatemperaturinstäl-lningen tillsammansmed varmlufts-funktionen.
OBS! Om varm lu fts funk tio nen slåspåsam ti digt som temperaturvredet är inställt på noll, aktiveras en-dastfläkten.Dennainställningkananvändas för att kyla ner maträtter el ler själva ungen.
Varmluft och un dervärmepåslagnaMeddennavredinställningaktiverasbådevarmluftsfläktenochundervär-me.Ugnenvärmsdåuppunderifrån.Lämpligtförtexpizzaochpajer.OBS! Om tem pe ra tu rvre det ställs pånoll används inställningen förkylning.
VarmluftochgrillpåGrillenochfläktenkörssamtidigt.Dettaminskargrilltidenochförbät-trarmatenssmak.
46
AnVÄnDnInG
GRILLSTEKnInG
Var god observera att denmat som skagrillas bör saltas först efter grillstekningen.Andrakryddorkanävenanvändasföregrill-stekningen.
Användning av grill
Grillprocessen görs genom användandeavinfrarödastrålarpåenmaträtt.Infrarödastrålar emitteras av ugnensglödande vär-meanordning.
Förattaktiveragrillfunktionenskaman:•placeraugnensratt i lägebetecknatmedsymbolgrill,• värma upp ugnen i ca. 5minuter (medstängdugnslucka).• placera en bakplåtmedmaträtt i ugnenpå en lämplig arbetsnivå.Omman grillarpågrillgallerskamanplaceraenplåtundergrillgallretförfettsomskadroppaner.•stängaugnsluckan.
För grill och ökad intensiv grill ska tem-peraturen ställas in på 250ºC, och förfunktiongrillmedfläktskatemperaturenställasinpåhögst200ºC.
Observera!Närgrillfunktionenanvändsskaugnsluckanvarastängd.
Närmananvändergrillfunktionenkannågradelaravugnenbliheta.Därförrekommenderasdetatt inte låtabarnenkommanäraugnen.
Kontrollampor
Aktivering av ugnen signaleras genom atttvåkontrollamporbörjarlysa–engulochenröd.Närdengulakontrollampanlyserbety-derdetattugnenarbetar.Närdenrödakon-trollampansläcksbetyderdetattugnennåttinställdtemperatur.Omdetireceptetförenmaträtt rekommenderas att maträtten skaplaceras ienuppvärmdugnskamangöradet först efter att den röda kontrollampanslocknat.Underbakningskadenrödalam-pan lysaochslocknaenstund(bevarandeav temperatur i ugnskammaren).Dengulakontrollampankanävenlysanärvredetståriposition”Belysningavugnkammare”.
47
BAKnInG, KÖTTSTEKnInG - PRAKTISKA RÅD
Bakning
l Vidbakningtabell1rekommenderas.l Bakparametrarärgivnaför3olikaslagsavvärme:konventionelluppvärmning(
ÖvreochNedreVarmelement),Varmluft
Köttstekning
l Vidköttstekningtabell2rekommenderas. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för
varmluft.l Rekommenderadeparametrarförkött,fiskochtoastärsammanställdaitabell
3.l Rekommenderadeparametrar förstekningmed luftventil ärsammanställda i
tabell4.
48
TABELL 1: Bakverk
22232
22
3
3232
333
170180160180170180170180
160180210220
170180
160170180200220240190210
17018018019090110
2223
23222
333
22
150170150170160170
160180140150150170180200
160170160170150170
150160170190
60-806580203030406070609040-605060
356030503040101510153050
103018258090
BakverkBaktid[min.]
Övre-och nedre-Värmeelement Varmluft
Ugnsläge
Ugnsläge
Temperatur[°C]
Temperatur[°C]
Bakningiplåtform Sockerkaka/spräckligSockerkakaRivdegsbotten Mjuksockerkaka Mördegsbottenmed.frukter Ostkaka(påmördegsbotten)JästkakaBröd(t.ex.mångkornig)
Bakningpåugnensbakplåtar
Mördegsbottenmed.frukterFruktkaka(påjästellerridveg)StrösselkakaRulltårtaPizza(påtunnbotten)Pizza(påtjockbotten)
SmåbakelserSmåkakorPuffdegMarräng
BAKnInG, KÖTTSTEKnInG - PRAKTISKA RÅD
49
*Rekommendationer i tabell 2 gäller för 1 kg köttportion. Stekningavstoreköttbitarärattföredramenstektidförvarjenästa1kgär30–40min.extra.Vänduppochnerpåköttbitenefterhalvastektiden.Viktigt:änvändendastkärlsomärgodkändaförugn.
TABELL 2: Köttstekning
nöttköttRostbiffellerfileröd(„english“)förvärmdugnrosa(„medium“)förvärmdugngenomstekt(„welldone“)
Stek
Fläsk köttStek
Skinka
Filé
Kalvkött
Lammkött
Rådjurskött
FjäderfäKycklingGås(omk.2kg)
Fisk
2
2
2
2
2
2
22
2
3
3
3
2
2
2
3
2
2
2
22
2
160180
160180
160180
160170
160180
175180
170180160180
175180
250
250
210230
200220
200210
200210
210230
200210
200220
200220
220250190200
210220
ca1cm:1215
1525
2530
120140
90140
6090
2530
90120
100120
100120
5080150180
4055
Kötträtt
Ugnslägenerifrån
Temperatur °C Stektid*[min.]
KonventionelluppvärmningVarmluft Varmluft Konventionell
uppvärmning
BAKnInG, KÖTTSTEKnInG - PRAKTISKA RÅD
50
810
1012
78
810
1215
810
6-8
810
2530
67
58
23
6-8
6-8
67
6-8
1012
6-8
56
6-8
2025
56
57
23
TABELL 3: Grill
Fläskkotlett
Fläskfärs
Köttspett
Korv
Rostbiff(omk.1kg)
Kalvkotlett
Kalvstek
Lammkotelett
Halvkyckling(je500g)
Fiskfile
Forell(omk.200–250g)
Toast
Maträtt Ugnslägenerifrån
Temperatur[°C]
Stektid [min.]
4
3
4
4
3
4
4
4
3
4
3
4
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Den ene sida Den andra sida
BAKnInG, KÖTTSTEKnInG - PRAKTISKA RÅD
51
Fläskstek
Lammkött
Rostbiff
Kyckling
Anka
Gås
Kalkon
1,01,52,0
2,0
1,0
1,0
2,0
3,0
2,03,0
222
2
2
2
12
1
212
170190170190170190
170190
200220
180200
170190
140160
180200160180
80100100120120140
90110
3040
5060
8590
110130
110130150180
Ugnslägenerifrån
Vikt[kg]
Maträtt
TABELL 4: Varmluft + grill
Temperatur[°C]
Stektid [min.]
Understekningbörävenstekskyellervarmtsaltvattenhällasöverköttetettantalgånger.
BAKnInG, KÖTTSTEKnInG - PRAKTISKA RÅD
52
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Ångrengöring – Steam Clean
Placeraenskålmed0,25litervattenlängstnediugnenochstängugnsluckan.Sättugnenpå50ºCochfunktionsvredetpåläge”un-dervärme”.Värmugnenica.30min.Öppnasedanugnsluckan, torka ugnenmed trasaellertvättsvampochrengörsedanugnenmedvarmtvattenmeddiskmedeli.
Låga tillagningstemperaturer germindrenedsmutsningavugnen.• Du får dock aldrig försökahålla ugnen
ren genomatt läggaaluminiumfolie påbotten.
• Rengörugnen,vidbehov,såsnabbtsommöjligtefteranvändning(varjegång).
Använd aldrig ugnsspray eller starka, repande puts- eller skurmedel.
• Låt ugnen stå öppen en stund eftervåtrengöringsåattdentorkarordentligt.
• Ångkokningochkonservering föror-sa kar kraftig fuktbildning i ug nen. Se tillattdulåterugnentorkaordentligt–annarskanrostskadoruppstå.
• Vidrengöringavfläktensfettfiltermåsteugnenvaraavstängdinnanfettfiltrettasbort.
Skåpytor
Emaljeradeytor(ugnensbotten,ugnsluckan)ochkontrollpanelentorkasavmedenfuktigtrasamedsåpvatten.Smutssomsitterhårtfastkaneventuelltmjukgörasgenomatttäckaområdetenstundmedenfuktigtrasa.
OBS!:Användaldrigstarka, repandeputsellerskurmedel.
Designirostfrittstål:Rengörytoravrostfrittstålmedenfuktigtrasa,eventuelltmednormaltrengöringsmedelförrostfriastålytor.
53
Glödlampan
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Byte av ugnslampa
Vidbyteavglödlampaniugnenmåstespisenförststängasavmedhuvudströmbrytaren.Det får intefinnasnågonströmtillförsel tillspisennärlampanbyts.• Öppna ugnsluckan och lägg en trasa
(kökshandduk/handduk) på ugnsbottensåattskyddsglaset integårsönderomdetskullefallaner.
• Glödlampansitterframtillimittenavugns-taket.Den skyddasavett runt skyddsglas.Vridskyddsglasetåtvänsterförattavlägsnadet.
• Bytutdentrasigaglödlampan(typ25W/E14,T300°C)motennyglödlampaavsammatyp.
• Komihågattsättafastskyddsglasetigengenomattvridadetåthöger.
Ugnsfalsarmed utdragbara bakplåts-skenor
Ugnärutrustadmedlättuttagbaraugnsfalsar(stege).Föratttautdemförrengöringskamandraettfästesomfinnsifronten(Z1)ochdärefterdrautugnsfalsarochavlägsnadetfrånbakfäste(Z2).Efterattharengjortskamanplacera dem i ugnensöppningar ochtryckanerfäste(Z1ochZ2).Rengör ugnens teleskopiskt utdragbarabakplått och skenormedvarmt vattenochtvål, torka noggrant.Montera teleskopisktutdragsbara bakplått genomatt fästa dempåskenor.
Z2
Z1
54
REnGÖRInG OCH UnDERHÅLL
Demontering av ugnsluckaFör att bättre kommaåt ugnskammaren isambandmed rengöring kanman ta bortugnsluckan.Förattgöradettaskamanöppnaluckan och dra upp en säkerhetsdel somfinnsigångjärnen.Därefterskamantryckatillluckanlite,lyftaochtautdenframåt.Förattmontera luckaniugnenskamangöra iomvändordning.Vidåterplaceringavluckanskamanse tillattenutskärningsomfinnspå gångjärnen placeras på gångjärnensgreppavsats på rätt sätt. Efter att luckanåterplaceratsskamanovillkorligendranersäkerhetsdelen.Ommanintedrardenner,kandetorsakaskadapågångärnenvidförsökattstängaluckan.
Borttagning av inre ruta
Uppdragning av säkerhetsdelar till gång ärn
Demontering av inre rutaFöratttautdeninrerutanskamanskruvaurenskruvochtabortettplastlåssomfinnsihörnetiluckansövredel.Därefterskamanskjutautrutanfråndenandralåsdelenochtautden.Efterrengöringenskamansättatillbakarutanochlåsadengenomattskruvatilllåsdelen.
A
B
C
55
Märkspänning 230V~50Hz
Märkeffekt 3,3kW
Mått 59,5/59,5/57,5cm
Anvandbarvolym 53liter
Vikt ca.35kg
EU–standardi:EN603351,EN6033526
TEKnISKA DATA
IOAK1329(05.2009./1)
Gram A/S Aage Grams Vej 1
DK-6500 Vojens www.gram.dk
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OYVestvollveien 8 Box 9101 PL 4640NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinkiwww.gram.no www.gram.se www.gram.fi