irish folkmusic - s60ede210dbe2a911.jimcontent.com
TRANSCRIPT
Masterprüfung Musik
Irish Folkmusic
Jasmin Jeker & Martin Geisser SR13
27.11.2017
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 2
Abstract
Diese Arbeit umfasst die irische Musikkultur. Die Schülerinnen und Schüler werden mit auf eine
musikalische Reise genommen, in der sie den Charakter, das Instrumentarium, einige Künstler und
einige dort bekannte Lieder antreffen. Mit Sally Gardens finden die Jugendlichen eine musikalische
Auseinandersetzung, welche in das Herz der irischen Folkmusic trifft und sich die Lernenden auch
selber aktiv beteiligen können. Dies strebt unter anderem der Lehrplan 21 im Fach Musik an.
Weiter werden sie auch die Tänze kennenlernen, welche in Irland praktiziert werden. Exemplarisch
lernen sie den "Irish Waltz" kennen und den weltweit bekannten River Dance. Auch dies nimmt
Bezug auf die Kompetenzen des Lehrplan 21.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 3
Inhaltsverzeichnis
Sach- und Begründungsanalyse ......................................................................................................... 5
Gegenwartsbezug .............................................................................................................................5
Zukunftsbedeutung ..........................................................................................................................5
Exemplarität......................................................................................................................................6
Kompetenzen des Lehrplan 21 .........................................................................................................6
Sachanalyse ......................................................................................................................................7
Unterrichtssituation ......................................................................................................................... 12
Zielstufe ......................................................................................................................................... 12
Voraussetzungen ........................................................................................................................... 12
Ideenpool ........................................................................................................................................ 13
Hintergrundinformationen ............................................................................................................ 13
Stimmbildung ................................................................................................................................. 13
Hören und Erleben ......................................................................................................................... 13
Fächerübergreifendes .................................................................................................................... 14
Projektartige Vorhaben ................................................................................................................. 14
Künstler .......................................................................................................................................... 14
Lieder / Songs .................................................................................................................................. 15
Fields of Athenry ............................................................................................................................ 15
Patriot Game .................................................................................................................................. 15
Galway Girl ..................................................................................................................................... 15
Arrangement: The Sally Gardens ...................................................................................................... 16
Umsetzung des Arrangements ...................................................................................................... 16
Verfügbare Spielhilfen ................................................................................................................... 16
Zu Beachten ................................................................................................................................... 16
Bewegungsanleitung zu Irish Waltz ................................................................................................... 18
Unterrichtsmaterial .......................................................................................................................... 21
Irish Folkmusic- Einige Beispiele .................................................................................................... 21
Galway Girl vs. Galway Girl ............................................................................................................ 24
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 4
Eigenschaften der Irischen Volksmusik ......................................................................................... 32
Weiterführendes Material .................................................................................................... 36
Quellenverzeichnis ............................................................................................................... 37
Internetseiten ................................................................................................................................ 37
Bilder .............................................................................................................................................. 37
Videos ............................................................................................................................................ 38
Hörbeispiele ................................................................................................................................... 39
Verzeichnis Anhang .............................................................................................................. 40
Verzeichnis CD ..................................................................................................................... 41
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 5
Sach- und Begründungsanalyse
Begründungsanalyse
Gegenwartsbedeutung
Gerade in der heutigen Zeit haben die verschiedenen Musikstile bei den Jugendlichen eine enorme
Bedeutung. Viele der Jugendlichen brauchen die Musik für ihre Persönlichkeitsentwicklung und
identifizieren sich damit. So ist es auch nicht verwunderlich, dass zwischen den Jugendlichen
oftmals Konflikte aufgrund der unterschiedlichen Musikvorlieben entstehen.
Dank der Migration treffen verschiedene Kulturen zusammen. Diese Zusammenkunft spiegelt sich
auch in der Musik. Denn somit werden unsere Ohren mit neuen Stilrichtungen konfrontiert und
die Musik entwickelt sich dadurch weiter. Die Jugendlichen sind mit der Musik täglich konfrontiert
und möchten immer auf dem aktuellsten Stand sein. Deshalb ist die Konversation zwischen Musik
und den verschiedenen Kulturen auch ein wichtiger Bestandteil des Unterrichts.
Zukunftsbedeutung
Es wird je länger je wichtiger werden, dass durch die verschiedenen Kulturmischungen neue
Musikstile entstehen und somit sich die Musik mit der Gesellschaft ständig weiterentwickelt. Die
Kultur und die Musik werden deshalb immer eine essentielle Bedeutung in der Gesellschaft haben
und können für manche eine Inspiration für ihr Leben sein. Die Musik ist eine Kunst, welche sich
wie andere Künste zwar weiterentwickelt, aber doch ihre Spuren hinterlässt. Gerade die Barock
Komponisten, wie auch die drei Wiener Klassiker (Mozart, Beethoven und Haydn) haben der Musik
ihren Stempel aufgetragen, welcher bis heute noch besteht. Die Musikkunst ist beides – langlebig
und schnelllebig. Denn viele Lieder, welche einmal in den Charts waren, hört man heute nicht
mehr. Deshalb kann die Musik auch sehr schnelllebig sein. Dieses Phänomen kann man auch bei
den Schülerinnen und Schülern feststellen, welche sich auf dem Pausenplatz über Musik
unterhalten. Meistens sind es immer gerade die aktuellsten Hits. Durch die schnelle
Weiterentwicklung der Musik wird es auch in Zukunft viel verschiedene Musikstilrichtungen
geben, da jedes Individuum einen eigenen Musikgeschmack entwickelt hat und sich aus diesem
riesigen Angebot aussuchen kann, welche Musik es gerne hören möchte. Denn eines ist klar: Die
Musik hat einen hohen Stellenwert in der Gesellschaft. Sei es als Unterhaltung, Meditation,
Entspannung, Nachdenken, Arbeiten oder zum Geniessen. Diese Werte sind für den Menschen
wichtig und somit ist die Musik ein fester Bestandteil unseres Lebens und ist deshalb nicht mehr
wegzudenken. Welche Emotionen würden bei den Filmen freigesetzt werden, wenn die Musik
fehlen würde?
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 6
Exemplarität
Das Exempel dieser Unterrichtssequenz ist die Irische Volksmusik, welche vor allem Westeuropa
sehr prägt. Praktisch in jeder europäischen Stadt sieht man ein Irish Pub, welche die Irische Kultur
hochleben lässt, unter anderem auch die irische Musik. Die Irische Volksmusik ist dennoch nicht in
allen Köpfen präsent, jedoch ein gutes anschauliches Beispiel, wie sich ein Musikstil nicht nur in
der Heimat, sondern auch auf der ganzen Welt entfalten kann. Nicht nur die Musik konnte sich in
diese Lä der „dur hsetze “, so der v.a. au h ihr spezieller Tanz Riverdance. Die SuS können
anhand der irischen Volksmusik viele parallelen unserer Volksmusik erkennen und können somit
auch ihren fachlichen Horizont im Bereich Musik erweitern.
Kompetenzen des Lehrplan 21
Dieses Unterrichtsvorhaben zielt auf die folgenden Kompetenzen des Lehrplan 21 ab:
MU1.C.1 Die Schülerinnen und Schüler können Lieder aus verschiedenen Zeiten, Stilarten und
Kulturen singen und verfügen über ein vielfältiges Repertoire.
MU2.B.1 Die Schülerinnen und Schüler können Musik aus verschiedenen Zeiten, Gattungen,
Stilen und Kulturräumen erkennen, zuordnen und eine offene Haltung einnehmen.
MU3.C.1 Die Schülerinnen und Schüler können ihre Bewegungen koordiniert der Musik
anpassen. Sie verfügen über ein Repertoire an Tänzen aus unterschiedlichen Zeiten,
Kulturen und Stilen.
MU4.A.1 Die Schülerinnen und Schüler können sich als Musizierende wahrnehmen und mit
Instrumenten sowie Körperperkussion in ein Ensemble einfügen.
(Martin Geisser)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 7
Sachanalyse
Wenn man an irische Folkmusic denkt, kommt einem als erstes eine gemütliche Kneipe in den
Sinn, in der Musiker im Kreis musizieren. Aber was macht die irische Folkmusic aus?
Im Zentrum der irischen Folkmusic steht die Melodie. Akkorde sind nicht so sehr von Bedeutung,
wie in anderen Genres. Ab den 1979ern hat man sich aber den Hörgewohnheiten der Masse
angepasst und so wurden auch dort Akkorde wichtiger. Ohne Begleitinstrumente wurde im 17.
Jahrhundert zu den ersten Liedern, welche heute unter diesem Genre bekannt sind, gesungen. Vor
allem sollten sie aber als Tanzmusik geeignet sein. Erst im 18 Jahrhundert kamen die
Begleitinstrumente dazu. Oftmals wurde aber solistisch musiziert oder im Duett.
Hat man Begleitinstrumente, versuchte man das Verhältnis so zu halten, dass die Mehrheit die
Hauptmelodie spielte. Zur Zeit der Klassik wurden die Stücke gemäss den Prinzipien des Tonsatzes
umgeschrieben, wobei die Stücke aber so umgeschrieben wurden, dass sie nicht mehr als typisch
irisch empfunden wurden, geschweige denn das Originalstück als solches noch erkennbar war.
Die Melodien der irischen Folkmusic bewegen sich nicht nur im gewohnten Dur/Moll Bereich,
sondern auch auf Kirchentonarten. Meistens wird Tonmaterial der dorischen Tonleiter verwendet.
Der Grundton startet beim 2. Ton der Tonleiter, ausgegangen von einer Dur-Tonleiter. Gitarren
sind meist offen gestimmt, um einen irischen Folk-Song zu begleiten (beispielsweise DADGAD).
Das Schema eines typischen Folk-Songs hat zwei Teile. Natürlich gibt es auch solche mit mehr als
zwei Teilen, diese bilden dann eher die Ausnahme. Die Teile sind in der Regel acht Takte lang.
Zudem wechseln sich Strophe und Refrain jeweils ab, wobei es meistens eine grosse Anzahl
Strophen gibt.
Folgende Musikformen werden unterschieden, wobei diese teilweise umstritten sind. Zudem ist es
auch erwähnenswert, dass obwohl die irische Musik viel Einfluss auf andere Stile genommen hat,
auch die Iren selber Stilelemente aus anderen Länder übernommen haben. Reel und Hornpipe sind
beispielsweise Stile, welche der schottischen und traditionell englischen Musik entlehnt wurden.
Polka und Waltz sind weitere Beispiele aus anderen Teilen Europas, von denen die irische Musik
Gebrauch gemacht hat.
Reel Bei weitem am beliebtesten, schnell, 4/4-
Takt
Jig mäßig bis rasch, 6/8-Takt
Slip-Jig Verhaltener, 9/8-Takt
Slide Schwungvoll, 12/8-Takt
Hornpipe
Oft mit punktiertem Rhythmus, 4/4 oder
2/4-Takt,
zu erkennen an drei betonten Viertelnoten
am Ende eines Teils
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 8
Polka Schwungvoll, 2/4- Takt
Waltz Eher verträumt, aber immer noch im 3/4 -
Takt
(Slow) Airs Langsame Melodien mit freierer Struktur.
Sie sind oft Melodien von Balladen.
Slow Reels
Eine jüngere Erscheinung. Besonders
melodische Reels werden gerne in
langsamem Tempo in der Art von Airs
gespielt. (Kückelhaus, Almut: "Irische Musik", unter http://www.folk-seiten.de/irische_instrumentalmusik.htm (Zugriff am: 21.11.2017)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 9
Nebst der Stilistik zeichnet sich die irische Folkmusic durch ihr Instrumentarium aus. Folgende
Instrumente werden in der irischen Folkmusic zum Einsatz gebracht:
Fiddle (irische Geige)
«Die Violi e si gt… die Irish Fiddle tanzt.»
Ein irisches Sprichwort, welches die
Spielweise der irischen Geige sehr gut auf
den Punkt bringt. Da früher solo und zum
Tanz aufgespielt wurde, hatte die Geige den
Rhythmus zu betonen. Eine kräftige rauere
Spielweise ist verlangt im Gegensatz zum
Einsatz in der klassischen Musik. Die
Spielhaltung weicht von der klassischen
etwas ab. Oft wird der Bogen etwas höher
angefasst und der kleine Finger nicht
benutzt.
Banjo
Mangel an Lautstärke ist nicht das Problem,
im Gegenteil. Das Tenorbanjo (vier Saiten)
ietet kau Cha e , de „Sou d“ zu variieren, kann aber der Melodie beim
Zusammenspiel ein kräftiges Gerüst geben.
Schnelle Läufe und Verzierungen wie Triolen
werden verstärkt. Nicht verwechseln mit
dem five-string-banjo, das im Bluegrass
benutzt wird.
Gitarre
Sie gilt zwar als das Folk-Instrument
schlechthin, ist aber erst seit Mitte des
vorigen Jahrhunderts in Irland allgemein
verbreitet. Die Rhythmusbegleitung wurde
auf den frühen Tonaufnahmen oft vom
Klavier übernommen. Es gibt zwar Leute, die
irische Tunes beeindruckend auf der Gitarre
spielen können, z. B. Pierre Bensusan. Beim
Zusammenspiel ist die Gitarre als
Melodieinstrument aber zu leise.
Harfe
Die keltische Harfe ist erheblich kleiner als
die mit Pedalen bestückte Orchesterharfe.
Der Resonanzkörper ist in den Rahmen am
unteren Ende der Saiten integriert. Mit
kleinen Hebeln an den Saiten können diese
halbtonweise umgestimmt werden, so dass
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 10
verschiedene Tonarten spielbar sind. Es gibt
metall- und nylonbespannte Instrumente,
die sich im Klang deutlich unterscheiden.
Dass die Harfe auch im Ensemblespiel eine
Bereicherung ist, haben die Chieftains mit
dem verstorbenen Derek Bell demonstriert.
Tin Whistle
Die Tin Whistle ist ein ernstzunehmendes,
eigenständiges Instrument.
Das Anblasen geschieht wie bei der
Blockflöte. Die Töne werden häufig
gebunden, auch über das Ende eines Taktes
hinweg, was einen interessanten
rhythmischen Effekt ergibt.
Die Finger werden ziemlich gestreckt
gehalten, so dass die Grifflöcher nicht
unbedingt von den Fingerkuppen
geschlossen werden. Dies erleichtert das
Ausführen der Verzierungen. Es gibt nur
sechs Löcher auf der Vorder- und kein
Daumenloch auf der Rückseite. Also drei
Finger der linken Hand oben, drei Finger der
rechten Hand darunter. Die obere Oktave
wird durch Überblasen, d.h. stärkeres
Anblasen, angesteuert. Halbtöne werden
meist durch halbes Abdecken eines Lochs
gespielt, was nicht einfach ist. Daher gibt es
Whistles in verschiedenen Tonarten.
Uillean Pipes
Dudelsäcke, den Rohrblattinstrumenten
zuzurechnen, waren einst in ganz Europa
verbreitet. Anders als bei den schottischen
Highland Pipes wird der irische Dudelsack im
Sitzen gespielt und mit einem am Arm
befestigten Blasebalg betrieben. Pipes
spielen ist die Königsdisziplin und erfordert
jahrelanges Lernen. Man beginnt mit dem
Chanter, der Melodiepfeife. Hinzu kommen
die Drones, Basspfeifen für Borduntöne, und
Regulators, Rohre mit Klappen, die man mit
dem Unterarm betätigt.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 11
Konzertina (alternativ Akkordeon)
In Irland als Fraueninstrument angesehen,
ist die Concertina hierzulande eine Rarität.
Die Seiten sind sechs- oder achteckig und oft
mit kunstvollen Beschlägen versehen. Das
Instrument ist deutlich kleiner als ein
Akkordeon. Die Knöpfe sind nicht in Reihen,
sondern als Feld angeordnet. Es wird
unterschieden zwischen Anglo- und
englischer Concertina. Die Anglo funktioniert
wie das Melodeon, die englische Concertina
hat den gleichen Ton bei Druck und Zug.
Bodhran
Die Bodhran ist eine Rahmentrommel, mit
Schweine- oder Ziegenhaut fest bespannt,
die mit einem Holzschläger oder auch mit
der Hand geschlagen wird und eine
erhebliche Lautstärke entfalten kann. Mit
diesem Instrument kann man tolle Effekte,
sogar eine Art Melodiespiel entwickeln, je
nachdem, wie und wo das Fell auf der
Rückseite abgedämpft wird. (Kückelhaus, Almut: "Irische Musik", unter http://www.folk-seiten.de/irische_instrumentalmusik.htm (Zugriff am: 21.11.2017)
Der Gesang ist ebenfalls ein Merkmal der irischen Musikkultur. Sean-nós bedeutet "alter Stil". Der
Begriff kann weiter und enger gefasst werden. Im weitesten Sinne wird so das Singen von Lieder in
der Irischen Sprache als Sean-nós bezeichnet. Im engeren Sinne ist aber eine Gesangsart gemeint,
welche frei uns solistisch, ohne jegliche Begleitung ausgeübt wird.
Es gibt verschiedene Theorien, warum die irische Folkmusic weltweit bekannt wurde. Zum einen
nimmt man an, dass die irischen Emigranten in Amerika einen starken Einfluss auf die Musikkultur
genommen haben. Andere machen das Folkrevival dafür verantwortlich, welches durch die
Amerikanischen Singer und Songwriter ausgelöst wurde. Die wachsende Popularität von irischen
Folksongs hatte zur Konsequenz, dass in Irland neue Formationen entstanden, welche diese
Nachfrage abdeckten. The Dubliners, die Chieftains, Altan, Planxty oder auch Songwriter wie
Christy Moore oder Van Morrisson, sorgten mittels auf traditionellen irischen Liedern aufbauender
Folk- und Rockmusik für die noch heute andauernde ungeheure Popularität der irischen Folklore.
(Jasmin Jeker)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 12
Unterrichtssituation
Zielstufe
Diese Thematik lässt sich gut mit einer 1.Sekstufe des Niveaus B durchführen. Die Präkonzepte der
Schülerinnen und Schüler zu diesem Thema beruhen vor allem darauf, dass sie bereits mit der
irischen Musik in Berührung gekommen sind. Hauptsächlich durch das Radio. Die Irish Folkmusic
lädt zum Tanzen und dementsprechend zur Rhythmik ein. Die Lehrperson kann mit Hilfe dieser
Musik unteranderem die Rhythmik thematisieren und irische Lieder von den Schülerinnen und
Schülern begleiten lassen mir Perkussionsnstrumenten.
Voraussetzungen
Um diese Thematik umzusetzen brauchen die Schülerinnen und Schüler keine besonderen
Vorkenntnisse. Jedoch bei der Umsetzung des Arrangements ist es von Vorteil, wenn jemand aus
der Klasse den Flötenpart, natürlich mit ein wenig Übung, spielen könnte. Die Schülerin oder der
Schüler müsste aber dafür in den Flötenunterricht gegangen sein, da der Part rhythmisch wie auch
melodiös eher etwas anspruchsvoller ist.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 13
Ideenpool
Hintergrundinformationen:
- In der irischen Folkmusic begegnet man diversen Instrumenten, welche sonst nicht gängig
sind. Deshalb lohnt es sich, hier etwas Instrumentenkunde zu betreiben: Wie klingen diese
Instrumente? Wie sehen diese aus? Wie werden sie gespielt? Es wird jedoch schwierig
solche Instrumente aufzutreiben.
- Die Lernenden sollen die irische Folkmusic mit den Volksliedern der Schweiz vergleichen. Sie
erstellen erst Kriterien, was die Schweizer Volksmusik ausmacht, tun dann dasselbe für das
irische Pendant und vergleichen die beiden Musikkulturen.
- Der River Dance ist der bekannteste Tanzstil in Irland. Die Lehrperson vermittelt mittels
Power Point Präsentation ein Grundwissen über diesen Tanzstil. Die Lernenden werden
aufgefordert, diesen Tanzstil mit anderen zu vergleichen und Eigenschaften aufzuschreiben,
weshalb dieser Tanz ein Erfolgsgarant in Europa ist.
Stimmbildung:
- Irische Folksongs haben die Tendenz eine relativ grosse Range zu haben (Fields of Athenry,
Carrickfergus, Patriot Game). Zudem werden Töne in den Höhen relativ lange gehalten.
Hier könnte es sich anbieten, mit den Lernenden die verschiedenen Register
durchzunehmen und anschliessend bewusst einzusetzen. Zudem kann man bei den lang
gehaltenen Tönen gut an der Stütze arbeiten.
- Sean-nós: Diese Gesangstechnik kann man im weitesten Sinne mit den Lernenden
umsetzen. Celtic Woman veröffentlichte Nìl Sé'n Là, bei welchem der Refrain in irischer
Sprache gesungen wird. Da der Rest auf Englisch gesungen wird, sollte dies mit einer
Sekundarklasse machbar sein.
Hören und erleben:
- Als moderne Vertreter von irischer Folkmusic gelten Cùig. Sie treten jährlich in der Schweiz
auf. Man könnte allenfalls einen Konzertbesuch mit den Lernenden ins Auge fassen. Als
Alternative sind sie beispielsweise auf der Videoplattform Youtube präsent.
- Die irische Folkmusic dient hervorragend zur Einführung des Themas Rhythmik (Taktarten,
Notenwerte, Rhythmusbausteine), da diese sehr vielfältig ist in dieser Hinsicht.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 14
Fächerübergreifendes:
- Die Liedtexte von Galway Girl lassen sich gut im Englischunterricht für das Textverständnis
einsetzen und das Vokabular vertiefen. Einige Ausdrücke stellen auch eher den mündlichen
Sprachgebrauch dar, den man im Kontrast zum schriftlichen Sprachgebrauch thematisieren
könnte.
- Weiter kann man sich im Englisch mit einigen Künstlern auseinandersetzen, Recherchen
anstellen und Präsentationen vorbereiten oder halten lassen. Dies würde auch dem
Lehrplan 21 entsprechen, der nebst dem Spracherwerb auch die Kultur im Fokus hat.
- In Fields of Athenry werden Anspielungen auf die grosse Hungersnot in Irland gemacht.
Sowohl in Englisch (verpacken von Past Tense) als auch in Geschichte kann hier
fächerübergreifend gearbeitet werden.
- In einer Synergie mit Sport könnte man versuchen, einen Profitänzer einzuladen, der den
Schülerinnen und Schülern die Grundschritte des berühmten Riverdance beibringt. Ist man
selber sehr tanzaffin, könnte man sich selbst an einem Tutorial versuchen und nachdem
man die Tanzschritte selber beherrscht, den Schülerinnen und Schüler beibringen.
Projektartige Vorhaben
- Eine "Irish Night" mit Irischen Spezialitäten, einem Konzert mit Irischen Folksongs, oder
allenfalls einem Musical, welches die Geschichte der Hungersnot verpackt.
- Der Besuch eines Museums, welches Irische Instrumente ausstellt könnte ein
Programmpunkt einer Studienreise sein.
Künstler:
- Aufgrund der Tatsache, dass zwei verschiedene Songs mit dem gleichen Titel zu
verschiedenen Zeiten veröffentlicht wurden, lohnt es sich einen genauen Blick in die
Entstehungsgeschichten und auf den Aufbau der beiden Songs zu werfen.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 15
Lieder / Songs
Fields of Athenry
Fields of Athenry ist einer der bekanntesten Folksongs in Irland. Es existieren an die 900
verschiedene Versionen auf Youtube und das Lied wurde auch bereits in 50 Sprachen übersetzt.
Man könnte meinen, Fields of Athenry sei eine alte Ballade, doch wurde sie erst 1979 von Pete St.
John geschrieben. Danny Doyle veröffentlichte im selben Jahr den Song, der später an die 500-mal
gecovert wurde. Die erfolgreichste Version stammt von Paddy Reilly der sich Anfang der 80ger 73
Wochen lang in den Charts hielt. Das Lied erzählt von der grossen Hungersnot, welche durch eine
Missernte Irland heimsuchte. An der EM 2012 sangen die Irischen Fans dieses Lied für ihre
Fussballnationalmannschaft, nachdem diese 4:0 gegen Spanien ausgeschieden waren.
Das Lied besteht aus Strophe und Refrain, welche in der vorliegenden Version drei Mal wiederholt
werden. Der Tonumfang beschreibt eine Dezime, was noch im Rahmen des Stimmumfangs der
Jugendlichen liegt. Die hohen Liegetöne könnten eine Herausforderung darstellen, welche aber
mit etwas Übung gut gemeistert werde können.
The Patriot Game
Dieses Lied erzählt vom 16-jährigen Fergus O'Hanlon, der während eines Kriegseinsatzes während
eines Hinterhaltes starb. Der Song selber ist einer der bekanntesten Folksongs in Irland. Die
Schülerinnen und Schüler können sich aufgrund seines Alters gut mit ihm identifizieren.
Geschrieben wurde er von Dominic Behan, der mehr als 450 Lieder veröffentlichte. Das Lied ist
vom Schema AAAA. Damit ist es für Schülerinnen und Schüler leicht zu lernen, da sich die Melodie
immer wiederholt. Das Lied ist mit a eher tief. Zudem wird genau dieser Ton am Ende der
einzelnen Teile recht lange ausgehalten. Dies könnte anspruchsvoll sein für die Lernenden.
Galway Girl
Beim Lied Galway Girl von Steve Earle geht es hauptsächlich um die Liebes oder
Sehnsuchtsgeschichte des Songwriters Steve Earle. Er trifft sich mit einem wunderschönen,
schwarzhaarigen und mit blauen Auge versehenen Mädchen aus Galway.
Das Lied selbst ist dementsprechend anspruchsvoll, da es zwei Taktwechsel von 4/4 auf 6/4 hat.
Da bei diesen Takten nur lange Töne auszuhalten sind, kann man das Lied gut in 4/4 spielen. Die
Range ist bei diesem Lied gerade in Ordnung (h- ‘‘) Das Lied ist vo der Melodie her i ht gerade eingängig und eher traurig, dafür ist es aber gut geeignet um lange Töne auszuhalten. Bei diesem
Lied kann man natürlich auch sehr gut mit der Dynamik arbeiten und den Schülerinnen und
Schülern das chorische Atmen beibringen.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 16
Arrangement: The Sally Gardens Das Arrangement wurde zum Song The Sally Gardens von Herbet Hughes erstellt. Dieses Lied
wurde gewählt, da es ein typisches altirisches Volkslied ist. Dazu ist die Liedform AABA sehr
einprägsam, da es für die SuS dreimal dasselbe Muster ist und es eine eingängige Melodie hat,
welche sich gut mit einer Klasse einzustudieren lässt.
Es wurden Stimmen zu den folgenden Instrumenten arrangiert – Manche mit Variationen:
• Backing Vocals (zweistimmig, Sopran, Alt)
• Sopranblockflöte (kann natürlich mit einer Tin Whistle ersetzt werden)
• E-Bass mit Variation
• Xylophon (zwei Stimmen)
• Cajon mit Variation
• Klavier
Umsetzung des Arrangements
Die folgenden Stimmen könnten von SuS gespielt werden, welche keine besonderen
Vorkenntnisse zu einem bestimmten Instrument haben:
• Cajon ohne Variation
• Bass ohne Variation
• Beide Xylophon Stimmen.
Verfügbare Spielhilfen
• Klavier
• Xylophon (beide Stimmen)
• Cajon
• E-Bass
Zu Beachten
Zu erwähnen ist, dass das Cajon den Puls des Stückes vorgibt und deshalb auch sinnvoll ist, wenn
dieses Instrument von einem Schüler oder Schülerin gespielt wird, der ein gutes Rhythmusgefühl
hat. Wenn ein Schüler oder eine Schülerin kein Rhythmusgefühl hat sprich den Beat nicht spürt,
wird es schwierig, dass das Arrangement nicht auseinanderfällt. Jedoch ist der Rhythmus nicht
wirklich anspruchsvoll und durch die Methode Vormachen Nachmachen und mit ein wenig
Konzentration könnte dies auch von jedem Schüler oder von jeder Schülerin gespielt werden. Es ist
schlussendlich der Entscheid der LP, ob sie mehr Zeit in die Rhythmik investieren will oder in das
Zusammensetzen des Arrangements. Die Variation ist eher für rhythmisch sichere SuS gedacht, da
der Rhythmus komplizierter ist.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 17
Die Basslinie besteht aus vier Tönen, welche halbe Noten sind. Deshalb ist dieses Instrument gut
für Anfänger geeignet. Einen Ton kann man auch mit der Leerseite spielen.
Hingegen ist die Variation nicht mehr für einen Anfänger spielbar, da die Stimme Oktavsprünge
aufweist und dies auf dem Bass eher schwierig zu bewältigen ist.
Die erste Xylophon Stimme ist sehr einfach gehalten. Sie besteht aus 2 Tönen, welche noch
nebeneinanderliegen (c und d). Diese Stimme kann jede und jeder spielen.
Die zweite Stimme ist ein bisschen anspruchsvoller da immer Terzen gespielt werden. Meistens
muss man nur eine Terz höher oder tiefer spielen. Selten wird eine übersprungen. Sie ist ein wenig
schwieriger als die erste, aber immer noch geeignet für Anfänger.
Die Klavierstimme ist für geübte Klavierspieler, welche die Akkordsymbole lesen können, nicht
schwierig. Jedoch für Anfänger ist es nicht empfehlenswert, da die Akkordfolge nicht immer die
gleiche ist. Die Akkordfolge wiederholt sich erst nach 8 Akkorde, was definitiv anspruchsvoll ist.
Jemand der aber Klavier lernen will, kann dies eine gute Möglichkeit sein, sich mit den Spielhilfen
auseinanderzusetzen. Man kann auch nur die rechte Hand nehmen, da die linke Hand vom E-Bass
übernommen wird. Wenn der Schüler oder die Schülerin zu Hause ein Klavier hat und sich Zeit
nimmt, diese Akkorde zu lernen, wird es möglich sein, diesen Schüler oder diese Schülerin im
Unterricht bei diesem Arrangement am Klavier einzusetzen.
Die Sopranblockflötenstimme ist nicht leicht umzusetzen. Da die Stimme Achtelläufe hat und zum
Teil auf den Off-Beat beginnt, muss diese Stimme von einer Schülerin oder von einem Schüler
gespielt werden, welche/r bereits Flötenunterricht oder Flötenerfahrung vorweisen kann.
(Martin Geisser)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 18
Bewegungsanleitung zu Irish Waltz
Der Irish Waltz ist eine Form des Gruppentanzes, welcher zu einem ¾-Takt getanzt wird. Im
Vordergrund steht die Fussarbeit, die Arme werden meist am Körper gehalten oder fliessen in die
Bewegungen ein. Die Tanzschritte gehören zur Choreographie von Jan Wyllie. Die Schritte wurden
einem Video entnommen. Die Namen der einzelnen Schritte sind jedoch frei gewählt. The Patriot
Game eignet sich als Song, zu dem man tanzen kann. Er ist im ¾- Takt und vom Tempo her eher
gemässigt.
Folgender Link führt zu einem Video, in welchem dieser Tanz zu sehen ist:
https://www.youtube.com/watch?v=2ivldeWzobE
Die Schritte können frei wählbar zu einer Choreographie zusammengesetzt werden. Es ist jedoch
zu beachten, dass die Schrittfolgen nicht immer von gleicher Länge sind.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 19
Grundschritt "Step-Hold" ½ Drehung "Cross-over"
- Links Schritt vor
- Rechts Spitze
- Rechts Schritt vor
- Rechts Schritt vor
- Links Spitze
- Links Schritt vor
- Links vor
- Rechts vor
- Halten
- Rechts zurück
- Links zurück
- Halten
- Halbe Drehung
- Stehen parallel
- Rechts zurück
- Links zurück
- Halten
- Rechts über Links kreuzen
- Links nachziehen neben Rechts
- Rechts ausdrehen
- Links über Rechts kreuzen
- Rechts nachziehen neben Links
- Links ausdrehen
Variation: (Jeweils bei 2, 3, 5, 6 Klatschen)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 20
(Jasmin Jeker)
¾-Drehung Filler Klatschfigur
- Rechts über links kreuzen
- Auf rechtem Fuss drehen
- Links parallel zu rechts
- Links zurück
- Rechts zurück
- Halten
- Schritt rechts
- Links nachziehen (Klatsch)
- Links Step (Klatsch)
- Schritt links
- Rechts nachziehen (Klatsch)
- Rechts Step (Klatsch)
Variation: Über links drehen, bzw. mit links beginnen
Variationen: mit Rechts beginnen, Figur nach vorne tanzen
Variationen: mit Links beginnen, Drehung einbauen, anstatt zur Seite, nach vorne oder nach hinten tanzen
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 21
Unterrichtsmaterial
Irish Folkmusic- Einige Beispiele
Im folgenden Video werden acht irische Folksongs vorgestellt. Schreibe einige Stichworte auf, die
dir während des Hörens in den Sinn kommen. Wie würdest du die Lieder beschreiben?
Lied Notizen
1. Right All Right
(Fair Isle Folk)
Original von L. Neif
2. Carickfergus
(Barleycorn)
Traditional
3. Whiskey in the Jar
(The Dubliners)
Original von
O'Connor
4. Molly Malone (In
Dublin's Fair City)
(The Dublin City
Ramblers)
Original von E.
Campel
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 22
(Jasmin Jeker)
5. Galway Girl
(The Kilkennys)
Original von S. Earle
6. From Clare to here
(Jim McCann)
Original von Mc Tell
7. The Golden Jubilee
(Chriss Ball)
Traditional
8. Fields of Athenry
(Paddy Reilly)
Original von St. John
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 23
Irish Folkmusic- Einige Beispiele (Lehrerkommentar)
Vorbereitender Auftrag für die Schülerinnen und Schüler:
- Schweizer Volkslieder auf Youtube finden
- Ein Link an die Lehrperson.
Die Lehrperson sammelt die Links und wählt einige Hörbeispiele aus. Diese bilden die Grundlage für den Einstieg der nächsten Lektion. Alternativ: Volkslieder, welche den Lernenden bekannt sind im Plenum sammeln und in ein oder zwei Beispiele reinhören.
1. Was macht Schweizer Volksmusik aus?
2. Kann man Kriterien festlegen?
Lehrgespräch, Lehrperson führt Protokoll
Irish Folkmusic Video
1. Die Lernenden sollen zu jedem der acht Songs einige Stichworte aufschreiben, die ihnen
einfallen. Arbeitsblatt
2. Stichworte werden gesammelt im Plenum oder in Gruppen.
3. Können Kriterien abgeleitet werden? (KU/GA)
4. Vergleichen der Kriterien im Plenum
5. Was ist nun typisch schweizerisch und typisch irisch? Gibt es Gemeinsamkeiten?
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 24
Galway Girl vs. Galway Girl Galway ist eine Stadt in Irland, welche sich an der Westküste Irlands
befindet. Ed Sheeran veröffentlichte 2017 einen Song mit dem Titel
"Galway Girl". Ihm war aber durchaus bewusst, dass 17 Jahre zuvor,
Steve Earle einen Song mit dem selben Titel schrieb. Beide Songs sind
beeinflusst von der irischen Folkmusic.
1. Hört euch beide Songs an.
a) Schreibt stichwortartig auf, was euch in den Sinn kommt während des Hörens.
b) Gemeinsamkeiten/Unterschiede?
c) Inwiefern hört man den irischen Einfluss?
2. Werft einen Blick in die Songtexte
a) Worum geht es in den beiden Liedern?
b) Gemeinsamkeiten/Unterschiede?
3. PA: Vertieft euch in die Entstehungsgeschichte und die Interpreten
a) Wählt entweder Ed Sheeran oder Steve Earl aus und lest den entsprechenden Text
b) Markiert euch wichtige Informationen
c) Setzt euch mit jemandem zusammen, der den anderen Text gelesen hat und findet
Gemeinsamkeiten/Unterschiede.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 25
Galway Girl- Ed Sheeran
She played the fiddle in an Irish band But she fell in love with an English man Kissed her on the neck and then I took her by the hand Said, "Baby, I just want to dance" I met her on Grafton street right outside of the bar She shared a cigarette with me while her brother played the guitar She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm? Said it was one of my friend's songs, do you want to drink on? She took Jamie as a chaser, Jack for the fun She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun Chatted some more, one more drink at the bar Then put Van on the jukebox, got up to dance Chorus
You know, she played the fiddle in an Irish band But she fell in love with an English man Kissed her on the neck and then I took her by the hand Said, "Baby, I just want to dance" With my pretty little Galway Girl You're my pretty little Galway Girl You know she beat me at darts and then she beat me at pool And then she kissed me like there was nobody else in the room As last orders were called was when she stood on the stool After dancing to Cèilidh singing to trad tunes I never heard Carrickfergus ever sang so sweet A capella in the bar using her feet for a beat Oh, I could have that voice playing on repeat for a week And in this packed out room swear she was singing to me
Chorus
And now we've outstayed our welcome and it's closing time I was holding her hand, her hand was holding mine Our coats both smell of smoke, whisky and wine As we fill up our lungs with the cold air of the night I walked her home then she took me inside To finish some Doritos and another bottle of wine I swear I'm gonna put you in a song that I write About a Galway Girl and a perfect night
Chorus
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 26
Galway Girl- Steve Earle
Well, I took a stroll on the old long walk Of a day -I-ay-I-ay I met a little girl and we stopped to talk Of a fine soft day -I-ay-I-ay
And I ask you, friend, what's a fella to do Cause her hair was black and her eyes were blue And I knew right then I'd be takin' a whirl 'Round the Salthill Prom with a Galway girl We were halfway there when the rain came down Of a day -I-ay-I-ay And she asked me up to her flat downtown Of a fine soft day -I-ay-I-ay
And I ask you, friend, what's a fella to do Cause her hair was black and her eyes were blue So I took her hand and I gave her a twirl And I lost my heart to a Galway girl When I woke up I was all alone With a broken heart and a ticket home
And I ask you now, tell me what would you do If her hair was black and her eyes were blue I've traveled around I've been all over this world Boys I ain't never seen nothin' like a Galway girl
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 27
Text A: Geschichte zu Ed Sheerans Galway Girl
Ed Sheeran wurde 1991 in Halifax, West Yorkshire in England
geboren. Er hat mit vier Jahren bereits mit seiner Mutter im
Kirchenchor gesungen. Seine erste Gitarre war ein Geschenk
seines Onkels. Zuerst brachte er sich das Spielen selber bei, bis
er dann später Gitarrenunterricht besuchte. Mit 11 Jahren
wurde er durch Damian Rice dazu inspiriert, eine Karriere als
Musiker zu verfolgen. Damian Rice hatte damals einen Auftritt
in Irland, bei dem Ed Sheeran als Zuhörer dabei war. Er hat den Namen von Damian Rice auch als
Tattoo verewigt auf seinem Arm.
"Galway Girl" entstand aus der Zusammenarbeit mit der nordirischen Band Beoga. Ed Sheeran lud sie
eine Woche lang zu sich ein, um mit ihnen einen neuen Song zu produzieren. Der Song selber handelt
von der Geigerin der Band, Niamh Dunne, die mit einem Engländer verheiratet ist. Diese Tatsache war
aber lediglich die Idee zu den ersten paar Zeilen des Liedes ("She played the fiddle in an Irish band, but
she fell in love with an English man"). Den Rest hat Ed Sheeran frei erfunden. Der Song wurde ein Erfolg,
erreichte in Irland sogar die Nummer eins in den Charts.
Ed Sheeran selber hat einen Cousin und einen Onkel, welche in Galway wohnen. Ihm war zudem auch
bewusst, dass es bereits einen Song mit diesem Titel gab. Er hatte anfangs auch Schwierigkeiten
deswegen, seinem neuen Lied einen Namen zu geben. Er entschied sich dann aber doch, diesen Titel für
seinen Song zu wählen, da er der Meinung ist, dass Volkslieder daraus entstehen, indem man sich von
alten Liedern inspirieren lässt und daraus etwas Neues gestaltet.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 28
Text B: Geschichte zu Steve Earles Galway Girl
Steve Earle ist ein Multitalent: Er ist Musiker, Autor und hat auch
schauspielerische Fähigkeiten. Er wurde 1955 geboren in Virginia
in den USA. Er verliess die Schule in der 9. Klasse, um Musiker
zu werden. Zuerst verdiente er aber sein Geld damit, für andere
Musiker Texte zu schreiben. Sein eigenes erstes Album
veröffentliche er erst 1986. Er verfiel bereits mit 13 Jahren den Drogen und dem Alkohol. Mit 30 Jahren
wurde er nach einem Gefängnisaufenthalt und einer Entzugskur wieder davon frei.
Steve Earle reiste nach Galway, um an seiner Musik zu arbeiten. Dort traf er eine Frau, in die er sich
verliebte. Daraus entstand dann auch der Song "Galway Girl" im Jahre 2000. Er produzierte den Song
mit der Musikerin Sharon Shannon. Diese sagte in einem Interview, dass sie die Frau kennen würde, um
die es im Lied ginge. Sie bestätigte auch, dass Steve Earle gerne eine Beziehung mit ihr gehabt hätte,
jedoch sie kein Interesse an einer Beziehung hatte. Zudem wollte sie auch nicht, dass man erfährt, wer
nun hinter Steve Earles "Galway Girl" steckt.
Der Song wurde sehr erfolgreich. Er wurde auch mehrmals gecovert, unter anderem auch in der
Romanze: "P.S. I Love You" verwendet. Am erfolgreichsten war aber die Version von Mundy, welcher auch
wieder mit Sharon Shannon zusammengearbeitet hat.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 29
Galway Girl vs. Galway Girl: Lehrerkommentar
Die Aufgabe 1a) könnte man im Plenum lösen oder nach dem Think-Pair-Share-Schema vorgehen, damit auch alle Schülerinnen und Schüler kognitiv aktiviert sind. Es empfiehlt sich hier allgemein, die soziale Form zu variieren, um so den Unterricht der Klasse entsprechend zu rhythmisieren. Diese Aufgaben als Ganzes werden wahrscheinlich eine ganze Lektion in Anspruch nehmen. Es könnte sich demnach lohnen, die Aufgaben auf mehrere Lektionen aufzuteilen. Sie können aber auch isoliert verwendet werden.
Mögliche Lösungen:
1a) individuelle Lösungen
1b) Gemeinsamkeiten:
- Beide besingen ihr Galway Girl
- Beide Lieder sind eher leicht und fröhlich von der Stimmung her
-…
1b) Unterschiede:
- Ed Sheerans Version ist länger
- Refrain bei Steve Earle variiert jedes Mal
- Geige bei Ed Sheeran im Vordergrund, Gitarre bei Steve Earle
- Allgemein mehr Instrumente bei Ed Sheeran als bei Steve Earle
-…
1c)
- Instrumente: Geige, Gitarre
- Bezug zu Irland in den Texten: Fiddle, Galway, verschiedenen Whiskey Sorte , fella…
- Leichtigkeit, "Pubfeeling"
-…
Verfügbares Material:
- Video von beiden Songs inkl. Lyrics
- Songs als Mp3
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 30
Erläuterungen zur Aufgabe 2:
Es würde sich auch hier lohnen, zu Anfang Verständnisfragen zu klären. Es bietet sich auch an, in diesem Fall fächerübergreifend zu arbeiten, da man bei dieser Aufgabe auf die Kompetenzen im Fach Englisch angewiesen ist.
Mögliche Lösungen Aufgabe 2:
a) Ed Sheeran erzählt von seiner Begegnung mit einer irischen Geigerin. Er schildert den
Abend, den sie mit viel Alkohol und Tanzen verbracht haben. Am Schluss verkündet er im
Song, dass er einen Song über diese perfekte Nacht schreiben wird.
b) Steve Earle erzählt von seiner Begegnung von einem irischen Mädchen. Er trifft sie
während eines Spaziergangs und verbringt etwas Zeit und später auch eine Nacht mit ihr.
Er fährt dann aber mit einem gebrochenen Herzen nach Hause.
Gemeinsamkeiten:
- Beide schildern ihre Begegnung mit einem Mädchen
- Bei beiden Songs geht es um eine Liebesgeschichte
fiddle Irische Geige
the Gaelic ink on your arm Tattoo auf dem Arm
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
Aufzählung aller Drinks, die sie konsumiert
pool Billiard
Carrickfergus irisches Volkslied
Cèilidh Art von Musik &Tanz
trad tunes Volkslieder
Van (Morrison) Nordirischer Musiker
packed out room Raum voller Leute (vollgestopft)
outstay überziehen, überstrapazieren
stroll Spaziergang
fella Mann, Kerl
whirl Schwindel
to ask up jemanden zu sich einladen
flat Wohnung
twirl Drehung (Tanz)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 31
- …
Unterschiede: - In Ed Sheerans Version wird die Liebe erwidert, Steve Earle geht mit einem gebrochenen
Herzen nach Hause
- Ed Sheeran trifft sein Galway Girl in der Bar, Steve Earl bei einem Spaziergang
- Bei Ed Sheeran verliebt sich das Mädchen erst in ihn, bei Steve Earle ist er derjenige, der
sein Herz verliert.
- -…
Erläuterungen zur Aufgabe 3:
Diese Aufgabe würde sich auch für ein Gruppenpuzzle eignen. Die Lernenden lesen einen der beiden Texte, markieren dann zusammen die wichtigsten Fakten und setzten sich dann mit einem anderen Tandem zusammen für den Austausch. Bei starken Lernenden kann man Aufgabe a) und b) als Einzelarbeit erledigen lassen. Aufgabe drei kann zum Teil auch als Ergänzung zur Aufgabe 2 gesehen werden, wenn man die Entstehungsgeschichte der Songs betrachtet. Mögliche Lösungen zu Aufgabe 3c)
Gemeinsamkeiten: - Beide Musiker sind keine Iren, haben aber doch einen Song mit Bezug zu Irland
geschrieben
- Beide wurden in Irland zum Musik machen inspiriert
- Die Vorlage zu beiden Songs lieferten Frauen, die tatsächlich existieren
- Beide Musiker arbeiteten mit jemandem anderem zusammen
- Beide hatten Erfolg mit ihrem "Galway Girl"
- …
Unterschiede: - Ed Sheeran erzählt aus der Sicht einer anderen Person, während Steve Earle von seinem
eigenen Erlebnis erzählt
- Steve Earles "Galway Girl" ist schon 17-jährig, wurde bereits mehrere Male gecovert und
tauchte in einem Film auf
- …
Verfügbares Material: Szene aus dem Film PS. I Love You, in der "Galway Girl" gespielt wird
(Jasmin Jeker)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 32
Eigenschaften der Irischen Volksmusik
Hör dir dieses Hörbeispiel an. Schreibe nun alle Instrumente auf, die du hörst.
https://www.youtube.com/watch?v=0QdbeM2JWYE
Instrumente:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Korrigiere selbst indem du das Video schaust. Was fällt dir sonst noch auf?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Beschreibe die Stimmung und Spielart der irischen Volksmusik mit Adjektiven.
Heiter fröhlich traurig nachdenklich melancholisch
freudig schnell langsam eingängig rhythmisch
groove harmonisch dissonant schwer leicht
tänzerisch prickelnd düster dramatisch humorvoll
glücklich energisch fromm feierlich majestätisch
Vergleiche sie mit deinen Klassenkameraden und hör dir noch andere Musikbeispiele an, welche
dir die Lehrperson zur Verfügung stellt.
Ergänze die Tabelle mit deinen Eindrücken, welche du zu dieser Musik entwickelst.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Nicht nur die Instrumente sind bei der irischen Musik von Bedeutung sondern auch die Rhythmik.
Denn die irische Musik beinhaltet viele verschiedene Stile, welche sich zum Tanzen eignet. Deshalb
ist die irische Musik eine beleibte Tanzmusik.
Der berühmteste irische Tanz ist der River Dance, welcher zwar sehr anspruchsvoll ist, aber
zugleich Freude bereitet ihn anzusehen.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 33
Typische irische Instrumente Auftrag.
1. Informiere dich über eines der verschiedenen irischen Instrumente so gut, dass du in der Lage bist, dieses Instrument der Klasse vorzustellen.
2. Erkläre dieses Instrument deinen Mitschülern und Mitschülerinnen. Rede deutlich und langsam.
3. Höre aufmerksam deinen Mitschülerinnen und Mitschülern zu und schreibe das Gehörte in eigenen Worten zum jeweiligen Instrument auf.
Fiddle (irische Geige)
Tin Whistle
Uillean Pipes
Bodhran
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 34
Texte zu den Instrumenten Fiddle «Die Violi e si gt… die Irish Fiddle tanzt.»
Ein irisches Sprichwort, welches die Spielweise der irischen Geige sehr gut auf den Punkt bringt. Da früher solo und zum Tanz aufgespielt wurde, hatte die Geige den Rhythmus zu betonen. Eine kräftige rauere Spielweise ist verlangt im Gegensatz zum Einsatz in der klassischen Musik. Die Spielhaltung weicht von der klassischen etwas ab. Oft wird der Bogen etwas höher angefasst und der kleine Finger nicht benutzt. Obwohl die Fiddle meist wie die Geige unter dem Kinn gehalten wird, sind auch andere Haltungen zu finden, beispielsweise in der Armbeuge oder schräg nach unten hängend, ohne Kontakt zum Kinn. Dank dieser Haltung kann der Fiddler gleichzeitig singen und die linke Hand eine Haltefunktion, wodurch z. B. die Möglichkeit des Lagenwechsels oder des Vibratos stark eingeschränkt wird. Viele Fiddler halten den zum Streichen verwendeten Bogen nicht, wie es die klassischen Geiger tun, am unteren Ende, dem so genannten Frosch, sondern etwas oberhalb des Frosches. Durch diese Haltung wird das rhythmische schnelle Spielen erleichtert und bei schnellen Stücken ist nur ein geringer Bogenstrich nötig. Jedoch ist es wichtig zu wissen, dass die Geige und die Fiddle dasselbe Instrument ist. Es wird einfach anders gespielt. Sprich die Stilistik ist anders. Tin Whistle Die Tin Whistle ist ein ernstzunehmendes, eigenständiges Instrument. Das Anblasen geschieht wie bei der Blockflöte. Die Töne werden häufig gebunden, auch über das Ende eines Taktes hinweg, was einen interessanten rhythmischen Effekt ergibt. Die Finger werden ziemlich gestreckt gehalten, so dass die Grifflöcher nicht unbedingt von den Fingerkuppen geschlossen werden. Dies erleichtert das Ausführen der Verzierungen. Es gibt nur sechs Löcher auf der Vorder- und kein Daumenloch auf der Rückseite. Also drei Finger der linken Hand oben, drei Finger der rechten Hand darunter. Die obere Oktave wird durch Überblasen, d.h. stärkeres Anblasen, angesteuert. Halbtöne werden meist durch halbes Abdecken eines Loches gespielt, was nicht einfach ist. Daher gibt es Whistles in verschiedenen Tonarten.
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 35
Bodhran Die Bodhran ist eine Rahmentrommel, mit Schweine- oder Ziegenhaut fest bespannt, die mit einem Holzschläger oder auch mit der Hand geschlagen wird und eine erhebliche Lautstärke entfalten kann. Mit diesem Instrument kann man tolle Effekte, sogar eine Art Melodiespiel, entwickeln, je nachdem, wie und wo das Fell auf der Rückseite abgedämpft wird. Uillean Pipes Dudelsäcke, den Rohrblattinstrumenten zuzurechnen, waren einst in ganz Europa verbreitet. Anders als bei den schottischen Highland Pipes wird der irische Dudelsack im Sitzen gespielt und mit einem am Arm befestigten Blasebalg betrieben. Pipes spielen ist die Königsdisziplin und erfordert jahrelanges Lernen. Man beginnt mit dem Chanter, der Melodiepfeife. Hinzukommen die Drones, Basspfeifen für Borduntöne, und Regulators, Rohre mit Klappen, die man mit dem Unterarm betätigt. (Martin Geisser)
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 36
Weiterführendes Material
Eine Bibliothek von irischen Folkliedern (Notenmaterial und Hörbeispiele)
- Irish Traditional Music Archive. (2017). Scores. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.itma.ie/digital-library/scores
Ein Artikel zum Thema: Gemeinsamkeiten von irischer und amerikanischer Musik
- Facon, E. (2015). «Irischer Folk und amerikanischer Country sind wie Cousins». Zugriff am
23.11.17 unter https://www.srf.ch/kultur/musik/irischer-folk-und-amerikanischer-country-
sind-wie-cousins
Beispiele zum Sean Nós Gesangsstil
- Crow, M. (2008). Sean Nós Singing. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=N8paj2hQHIo
- IrishMusic1916. (2001). Irish Music Awards 2010 - Brian O'Hairt - Sean-Nos singing.
YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=JIl853yZlPk
Níl sé'n lá- Celtic Woman Hörbeispiel
- ColorfulSky (2010). Celtic Woman - Nil Se'n La. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=8CgBs3-BlqA
Riverdance Tutorial
- The Gathering Ireland (2013). Irish dance tutorial for Riverdance — The Gathering.
YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=FWigb3IoOWc
"Landscapes von Cuìg (Hörbeispiel)
- Cúig Music. (2016). CÚIG - "New Landscapes" - Official Music Video. YouTube, LLC. Zugriff
am 23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=qMUod35g0MM
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 37
Quellenverzeichnis
Internetseiten
- Blum, T. (o. J.). Irische Musik. Zugriff am 23.11.17 unter http://irish-net.de/Irish-
Folk/Irische-Musik/
- Dardis, M. (o.J). The Patriot Game Lyrics And Chords. Zugriff am 24.11.17 unter http://www.irish-folk-songs.com/the-patriot-game-lyrics-and-chords.html
- Department of the Environment, Community and Local Government. (o. J.). Irish
Traditional Music Feature. Zugriff am 23.11. 17 unter
http://www.askaboutireland.ie/learning-zone/secondary-students/music/Irish-traditional-
music/
- Habert, A. (o.J.). Penny-Whistle. Zugriff am 24.11.17. unter http://www.tinwhistle.ch/die%20andere.htm
- Irish Cultural Society of the Pacific Northwest. (2014). What is "sean-nós"?. Zugriff am
23.11.17 unter https://www.seannos.org/about-sean-ns/
- Kückelhaus, A. (2015) Irische Musik. Zugriff am 23.11.17 unter http://www.folk-
seiten.de/irische_instrumentalmusik.htm
- O'Dowd, N. (2017). How "The Fields of Athe ry" e a e Irela d’s ost fa ous so g. Zugriff am 23.11.17 unter https://www.irishcentral.com/roots/history/how-the-fields-of-
athenry-became-ireland-s-most-famous-song
- Romer, M. (2017). Irish Music 101. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.thoughtco.com/irish-music-basics-3552968
- Seite „Bodhrá “. I : Wikipedia, Die freie Enzyklopädie. Bearbeitungsstand: 2. 11. 2017.
Zugriff am 24.11.17 unter
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bodhr%C3%A1n&oldid=170574218
- Seite „Fiddle“. In: Wikipedia, Die freie Enzyklopädie. Bearbeitungsstand: 8. 11 2017. Zugriff
am 24.11.17 unter https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Fiddle&oldid=170777302
- Seite „Uillea Pipes“. I : Wikipedia, Die freie Enzyklopädie. Bearbeitungsstand: 11.
Dezember 2016, 22:29. Zugriff am 24.11.17 unter
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Uilleann_Pipes&oldid=160553148
- Seite „Ti Whistle“. I : Wikipedia, Die freie Enzyklopädie. Bearbeitungsstand: 9. 11. 2017.
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Tin_Whistle&oldid=170821038
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 38
- Songfacts, LLC (2017). Galway Girl by Ed Sheeran. Zugriff am 23.11.17 unter
http://www.songfacts.com/detail.php?id=42233
- Songfacts, LLC (2017). Galway Girl by Steve Earle. Zugriff am 23.11.17 unter
http://www.songfacts.com/detail.php?id=12783
- THEMERUBY. (2015). Die Bodhrán. Zugriff am 24.11.17 unter http://www.bodhrans.ch/weekend/die-bodhran/
Bilder:
- Amazon.com (2010). Trinity College TB-2 Irish Bodhran - Dark Green Rim. Zugriff am
24.11.17 unter https://www.amazon.com/Trinity-College-TB-2-Irish-
Bodhran/dp/B003KVKXNK
- Bacoo.de(o.J.). Karte: Galway. Zugriff am 23.11.17 unter http://www.ireland-
guide.de/irland/karten/karte-galway
- Cuig.com (o.J.). Cùig. Zugriff am 24.11.17 unter http://www.cuigmusic.com/about/
- Dublinstudiohub.com (o.J.). Tin Whistle. Zugriff am 24.11.17 unter
http://www.dublinstudiohub.com/irish-traditional-musicians/tin-whistle
- Mtv.com (2017). Ed Sheeran Coming To Buenos Aires. Zugriff am 23.11.17 unter
http://www.thebubble.com/ed-sheeran-coming-to-buenos-aires/
- Pinterrest.de (2017). fiddle. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.pinterest.de/pin/545005992392013435/
- Pipesland.com (2007). Uilleann pipes concert D half set. Smolach-Ceoil design. Zugriff am
24.11.17 unter http://pipesland.com/bagpipes/uilleann/
- Wegow (2017). Steve Earle. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.wegow.com/de/kuenstler/steve-earle/
- 1Zoom.me(o.J.). Irland Flagge. Zugriff am 23.11 17 unter
http://www.1zoom.me/de/wallpaper/329088/z589.6/
Videos:
- MixedBassers. (2012). Steve Earle - The Galway Girl LYRICS VIDEO. YouTube, LLC. Zugriff am
23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=h87Gc3XLR18
- Sheeran, E. (2017). Ed Sheeran - Galway Girl [Official Lyric Video]. YouTube, LLC. Zugriff am
23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=XjHr-6Zl5P8
- The High Kigngs unofficial. (2008). The High Kings, Rocky Road to Dublin. YouTube, LLC.
Zugriff am 23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=0QdbeM2JWYE
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 39
- TheRedHead1(2009). An Irish Waltz-beautiful waltz. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17
unter https://www.youtube.com/watch?v=2ivldeWzobE
- Wyllie, J. (2013). An Irish Waltz. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=VQ4Csa40xBM
- Zulli, C. (2010). PS I Love You - Galway Girl Scene. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=xUcT__6WlIU
Hörbeispiele:
- Sheeran, E. (2017). Ed Sheeran - Galway Girl [Official Lyric Video]. YouTube, LLC. Zugriff am
23.11.17 unter https://www.youtube.com/watch?v=XjHr-6Zl5P8
- Originalboland. (2008). The Dubliners- The Patriot Game. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter https://www.irishcentral.com/roots/history/how-the-fields-of-athenry-became-ireland-s-most-famous-song
- Various Artists. (2013). Whiskey in the Jar. 30 Irish Drinking Songs [CD]. Dublin: Dolphin
Records
- Zulli, C. (2010). PS I Love You - Galway Girl Scene. YouTube, LLC. Zugriff am 23.11.17 unter
https://www.youtube.com/watch?v=xUcT__6WlIU
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 40
Anhang
- Arrangement "Sally Gardens"
- "Sally Gardens" Einzelstimme Gesang
- "Sally Gardens" Einzelstimme Sopranblockflöte
- Spielhilfe "Sally Gardens": Klavier
- Spielhilfe "Sally Gardens": Xylophon_1
- Spielhilfe "Sally Gardens": Xylophon_2
- Spielhilfe "Sally Gardens": E-Bass
- Spielhilfe "Sally Gardens": Cajon
- Leadsheet "Fields of Athenry"
- Leadsheet "Patriot Game"
- Leadsheet "Galway Girl"
- Bewegungsanleitung
- Unterrichtsmaterial " Galway Girl vs. Galway Girl"
- Unterrichtsmaterial " Irish Folkmusic- Einige Beispiele
- Unterrichtsmaterial " Eigenschaften der Irischen Volksmusik"
Jasmin Jeker & Martin Geisser, Irish Folkmusic Seite 41
CD
A_Dokumente
- Gesamte Datei in PDF-Format
- Unterrichtsmaterialien in Word-Format
- Power Point Präsentation "" als -Format
B_ Noten inkl. Spielhilfen
- Arrangement "Sally Gardens" als Finale-Datei, PDF-Datei und XML-Datei
- Spielhilfe Klavier als PDF-Datei
- Spielhilfe Xylophon_1 als PDF-Datei
- Spielhilfe Xylophon_ als PDF-Datei
- Einzelstimme- Gesang als PDF-Datei
- Einzelstimme- Sopranblockflöte als PDF-Datei
- Spielhilfe E-Bass als PDF-Datei
- Spielhilfe Cajon als PDF-Datei
- Leadsheet "Fields of Athenry" als Sibelius-Datei, PDF-Datei und XML-Datei
- Leadsheet "Patriot Game" als Sibelius-Datei, PDF-Datei und XML-Datei
- Leadsheet "Galway Girl" als Finale-Datei, PDF-Datei und XML-Datei
C_Hörbeispiele
- "Celtic Woman - Nil Sen La" als MP3-Datei
- "Ed Sheeran - Galway Girl" als MP3-Datei
- "Steve Earle - The Galway Girl" als MP3-Datei
- " The Dubliners - The Patriot Game" als MP3- Datei
D_Bewegungsanleitung
- Bewegungsanleitung als PDF-Datei
- Video " An Irish Waltz" als WMV-Datei
- Video " An Irish Waltz-beautiful waltz" als WMV-Datei
E_Weitere Videos
- " CÚIG - _New Landscapes_ - Official Music Video" als WMV-Datei
- " Ed Sheeran - Galway Girl [Official Lyric Video]" als WMV-Datei
- " Irish dance tutorial for Riverdance — The Gathering" als WMV-Datei
- " Irish Folkmusic" als MP4-Datei
- " Irish Music Awards 2010 - Brian O'Hairt - Sean-Nos singing" als WMV-Datei
- " PS I Love You - Galway Girl Scene" als WMV-Datei
- " Sean Nós Singing" als WMV-Datei
- " Steve Earle - The Galway Girl LYRICS VIDEO" als WMV-Datei
- " The High Kings_ Rocky Road to Dublin" als WMV-Datei
%
%
%
>
†%
%
>
>
ã
ã
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
Gesang
Vocals
Sopranblockflöte
Mallets 1
Mallets 2
E-Bass 1
E-Bass 2
Drum Set 1
Drum Set 2
Klavier
œ œIt1. was
ŒŒŒ
œ œ
ŒŒŒŒŒŒ
œ œ œ œ œ œdown by the Sal ly
˙̇ ˙̇Uh1.
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
˙ œ œ œ
Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙
˙ ˙−œ œ œ œ −œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
C G
˙ œ œ œGar dens my
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙œ œ œ œ ˙Œ œ Œ œŒ œœ Œ œœ˙ ˙
œ œ ˙‘‘
F C
œ œ œ −œ ιœlove and I did
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
˙ œ œŒ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙˙ œ œ
‘‘
F G
- -
The Sally GardensHerbert Hughes
©
Arr. Martin Geisser
%
%
%
>
†%
%
>
>
ã
ã
G.
Voc.
Sbfl.
Mall. 1
Mall. 2
E-Bs. 1
E-Bs. 2
D. S. 1
D. S. 2
Kl.
4
−˙ œ œmeet She
−−˙̇ Œ4
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
4 −˙ Œ4 œ Œ Ó
œœ Œ Ó4
−˙ Œ−˙ Œ
4 ‘‘
C
œ œ œ œ œ œcrossed the sa lly
˙̇ ˙̇Uh
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
‰ œ œ œ ‰ œ œ œ
Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙
˙ ˙‘‘
G
˙ œ œ œgar dens with
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙œ œ œ œ ˙Œ œ Œ œŒ œœ Œ œœ˙ ˙
œ œ ˙‘‘
F C
œ œ œ −œ ιœli ttle snow white
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
œ œ ˙Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙˙ œ œ
‘‘
F G
- - - -
2 The Sally Gardens
%
%
%
>
†%
%
>
>
ã
ã
G.
Voc.
Sbfl.
Mall. 1
Mall. 2
E-Bs. 1
E-Bs. 2
D. S. 1
D. S. 2
Kl.
8
−˙ œfeet. She
−−˙̇ Œ8
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
8
−˙ Œ8 œ Œ Ó
œœ Œ Ó8
−˙ Œ−˙ Œ
8 ‘‘
C œ œ œ œ œ œbid me take life
˙̇ ˙̇Ah
˙̇̇ ˙̇̇
˙ ˙˙ ˙
Œ œ Œ œŒ œœ Œ œœ˙ ˙
˙ ˙‘‘
Am F
−œ ιœ œ œ œea sy as the
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇
˙ ˙˙ ˙
Œ œ Œ œŒ œœ Œ œœ˙ ˙
œ œ ˙‘‘
G C
œ œ œ œ œ œ œleaves grow on the
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙œ œ œ œ œ œ
Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙
˙ ˙‘‘
F G3The Sally Gardens
%
%
%
>
†%
%
>
>
ã
ã
G.
Voc.
Sbfl.
Mall. 1
Mall. 2
E-Bs. 1
E-Bs. 2
D. S. 1
D. S. 2
Kl.
12 −˙ œ œtree. But
−−˙̇ Œ12
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
12 −˙ Œ12 œ Œ Ó
œœ Œ Ó12
−˙ Œ−˙ Œ
12 ‘‘
C
œ œ œ œ œ œI was young and
˙̇ ˙̇Uh
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
œ œ œ œ œ œ
Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙
˙ ˙‘‘
G
˙ œ œ œfoo lish And with
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙œ œ œ œ œŒ œ Œ œŒ œœ Œ œœ˙ ˙
œ œ ˙‘‘
F C
œ œ œ −œ ιœher did not a
˙̇ ˙̇˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
˙ œ œ
Œ œ Œ œ
Œ œœ Œ œœ˙ ˙˙ œ œ
‘‘
F G
- -
4 The Sally Gardens
%
%
%
>
†%
%
>
>
ã
ã
G.
Voc.
Sbfl.
Mall. 1
Mall. 2
E-Bs. 1
E-Bs. 2
D. S. 1
D. S. 2
Kl.
16
−˙ Œgree.
−−˙̇ Œ16
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
16 −˙ Œ16 œ Œ Ó
œœ Œ Ó16
−˙ Œ−˙ Œ
16 ∑œœ Œ Ó
C
5The Sally Gardens
%
%
33
33Gesang
Vocals
œ œIt1. wasŒ
œ œ œ œ œ œdown by the Sal ly
˙̇ ˙̇Uh1.
C G
˙ œ œ œGar dens my
˙̇ ˙̇
F C
œ œ œ −œ ιœlove and I did
˙̇ ˙̇
F G
−˙ œ œmeet She
−−˙̇ Œ
C
- -
%
%
G.
Voc.
5
œ œ œ œ œ œcrossed the sa lly
˙̇ ˙̇Uh
G
˙ œ œ œgar dens with
˙̇ ˙̇
F C
œ œ œ −œ ιœli ttle snow white
˙̇ ˙̇
F G
−˙ œfeet. She
−−˙̇ Œ
C œ œ œ œ œ œbid me take life˙̇ ˙̇Ah
Am F
- - - -
%
%
G.
Voc.
10 −œ ιœ œ œ œea sy as the
˙̇ ˙̇
G C
œ œ œ œ œ œ œleaves grow on the
˙̇ ˙̇
F G
−˙ œ œtree. But
−−˙̇ Œ
C
œ œ œ œ œ œI was young and
˙̇ ˙̇Uh
G
˙ œ œ œfoo lish And with
˙̇ ˙̇
F C
-
%
%
G.
Voc.
15 œ œ œ −œ ιœher did not a
˙̇ ˙̇
F G
−˙ Œgree.
−−˙̇ Œ
C
-
The Sally GardensHerbert Hughes
©
Arr. Martin Geisser
† 33 œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ −˙ Œ
†5 ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ −˙ Œ
†9 ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ −˙ Œ
†13 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ −˙ Œ
The Sally Gardens
©
Martin GeisserSopranblockflöte
%>
33
33
−−−−
−−−−
ŒŒ
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
C G
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
F C
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
F G
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
C
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
Am F
%>
6 ˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
G C
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
F G
−−−˙̇̇ Œ−˙
C
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
C G
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
F C
˙̇̇ ˙̇̇˙ ˙
F G
−−−˙̇̇ Œ−˙ Œ
C
The Sally Gardens
©
Martin Geisser
Klavier
% 33 −− −−Œ Œ œ Œ œc d
Œ œ Œ œc c
Œ œ Œ œc d
œ Œ Óc
%5 Œ œ Œ œ
c c
Œ œ Œ œd c
Œ œ Œ œc d
œ Œ Óc
%9 Œ œ Œ œ
c d
Œ œ Œ œc c
Œ œ Œ œc d
œ Œ Óc
The Sally Gardens
©
Martin Geisser
Mallets 1
% 33 −− −−Œ Œ œœ Œ œœge
hg
Œ œœ Œ œœaf
ge
Œ œœ Œ œœaf
hg
œœ Œ Óge
%5 Œ œœ Œ œœ
ae
af
Œ œœ Œ œœhg
ge
Œ œœ Œ œœaf
hg
œœ Œ Óge
%9 Œ œœ Œ œœ
ge
hg
Œ œœ Œ œœaf
ge
Œ œœ Œ œœaf
hg
œœ Œ Óge
The Sally Gardens
©
Martin Geisser
Mallets 2
Bass Spielhilfe Sally Gardens
A C
F
G
Spielhilfe Sally Gardens Variation
C
F
F’ G’
G
A H
ã
ã
33
33
−−
−−
−−
−−
ŒŒ
œ œ œ œ œR L R R L
−œ œ œ œ −œ œ œ œR R L R R R L R
œ Œ Ó
R
œ Œ Ó
R
The Sally Gardens
©
Martin Geisser
Cajon
Variation
SchlussPattern - mehrmals wiederholen
Liedform:AABA
Copyright © Onward Music Ldt.
By
E
a lone ly- pri son- wall I heard
A
a young girl call
E
- -
ing
B
- 'Mich
E
eal- they are tak
A
ing- you a way,
B
-
5
for you stole
E
tre vel- yan's- corn
A
so the young
E
might see the
9
morn,
B
Now a pri son- ship lies wai
B7
ting- in the bay.'
E13
Low lie
A
the fields
E
of Ath en- -
17
ry,
C©‹
where once
E
we watched the small free birds fly.
B21
our love
E
was on the wing
A
we had dreams
E
and songs to
25
sing
B
it's so lone ly- round the fields
B7
of Ath en- ry.
E
-
29
44&####Arr.: Jasmin Jeker
Fields of AthenryPete St. John
&####
&####
&####
&#### Chorus
&####
&####
&####
By a lonely prison wall, I heard a young man calling,
'Nohing matters Mary you are free.
Against the famine and the Crown, I rebelled, they shot me down.
Now you must raise our child with dignity.'
Chorus:-
By a lonely prison wall, she watched the last star falling,
As that prison ship sailed out against the sky.
sure she'll wait and hope and pray for her love in Botany Bay.
It's so lonely round the fields of Athenry.
Chorus:-
œ œ œ ™ œj œ œ ˙ ™ œ œ ™ œj œ œ ˙ œ œ œ œ
˙ ™ Œ œ ™ œJ œ œ œ ™ œJ œ œ w
œ Œ œ œ œ ™ œJ œ œ ˙ ™ œ œ œ ™ œj œ œ œ
˙ ™ œ œ œ ™ œj œ œ œ œ œ ™ œj w
˙ Ó w ˙ ™ œ ˙ œ œ œ œ
˙ ™ œ œ ™ œj œ œ ˙ œ œ w
œ Œ œ œ œ ™ œJ œ œ ˙ ™ œ œ œ ™ œj œj œ œj
˙ ™ œ œ œ ™ œj œ œ œ ™ œj œ œ w ˙ ™ Œ
q = 90
Arr.: Jasmin Jeker
The Patriot GameDominick Behan
Copyright © Onward Music Ldt.
7
13
19
34&###
1.Come
A
all you young re
D
bels
A
- and list'
E
while I sing.
A
for the
&###love
D
of one's coun
A
try- is a ter
C©‹
ri- ble- thing.
A
It
&###ba
D
nish- es- Fear
A
with the speed
C©‹
of a flame,
A
And it
&###makes us all part
D
My Name is O' Hanlon ans I've just turned Sixteen,
My home is in Monaghan where I was weaned.
I've learned all my life cruel England's to blame,
So now I am part of the Patriot Game
It's nearly two years since I wandered away,
With the local battalion of the bold I.R.A.
For I read of our heroes and wanted the same,
To play my part in the Patriot Game.
They told me how Connolly was shot in a chair,
His wounds from the battle all bleeding and bare,
His fine body twisted, all battered and lame.
He died to be part of the patriot Game.
The island of ours has long been half free,
Six counties are under John Bull's tyranny.
And yet De Valera is greatly to blame
For shirking his part of the Patriot game.
Now as I lie here, my body all holes,
I think of those traitors who bargained and sold.
I wish that my rifle had given the same.
To the quislings who sold out the Patriot Game.
of
C©‹
the pat
E
ri- ot- Game.
A
œ œ œ œ ˙ ™ ˙ œ œ œ œ ˙ ™ ˙ œ œ
œ œ œ ˙̇™
™ ˙ œ œ œ œ œ ˙ ™ ˙ œ
œ œ œ ˙̇™
™ ˙ œ œ œ œ ˙ ™ ˙ œ œ
œ œ œ ˙ ™ ˙ ™ ˙ œ œ œ œ ˙ ™ ˙
% 33 −−Gesang œ œWell I
œ œ œ œ œtookhalf
I
away
woke
strollthere
up
onwhen
I
thethe
was
C
œ œ œ œ œoldrain
all
longcame
a
walkdown
lone
ofof
(
aa
œ œ œ œdayday
ii
ayay
ii
G
−˙ œay.ay.
)
IAnd
With‿a
F
- - - -- - - - -
-
%G.
5 œ œ œ œ œ œmet‿ashe
bro
litasked
ken
tleme
girlup
heart
andto
and
weher
a
C
œ œ œ œ œstoppedflat
tick
todown
et
talktown
home
ofof
aa
œ œ œ œfinefine
softsoft
dayday
ii
G
œ œ œ œ œay.ay.
AndAnd
And
II
I
askask
ask
youyou
you
C F
- - -- - -
- -
%G.
9
ϖfriend,friend,
now,
C
œ œ œ œ œ œwhat'swhat's
tell
aa
me
felfel
ehat
lala
you
toto
would
F
ϖdo?do?
do
C
−˙ œ œ'Cause'Cause
if
herher
her
--
%G.
13
œ œ œ œ œhairhair
hair
waswas
was
blackblack
black
andand
and
herher
her
Am
œ œ ˙eyeseyes
eyes
werewere
were
blue.blue.
blue.
F C
œ œ œ œ œAndSo
I've
II
been
knewtook
travellin'
righther
a
F
ϖthenhand
round.
C
-
%G.
17 œ œ œ œ œ œI'dand
I've
beI
been
tagave
all͜o
kin'her
ver
aa
this
F
ϖwhirltwirl
world.
C
−˙ œ œ'round
and
and
theI
I
œ œ œ œ œSaltlost
ain't
hillmy
seen
Promheart
nothin'
withto
like
aa
a
Am
- -
-
% −−G.
21
œ œ ˙GalGal
Gal
wayway
way
girl.girl.
girl.
F C
˙ Œ œ œWeWhen
were--
-
Galway GirlSteve Earl
©
Bewegungsanleitung
Irish Waltz
Der Irish Waltz ist eine Form des Gruppentanzes, welcher zu einem ¾-Takt getanzt wird. Im
Vordergrund steht die Fussarbeit, die Arme werden meist am Körper gehalten oder fliessen in die
Bewegungen ein. Die Tanzschritte gehören zur Choreographie von Jan Wyllie. Die Schritte wurden
einem Video entnommen. Die Namen der einzelnen Schritte sind jedoch frei gewählt. The Patriot
Game eignet sich als Song, zu dem man tanzen kann. Er ist im ¾- Takt und vom Tempo her eher
gemässigt.
Folgender Link führt zu einem Video, in welchem dieser Tanz zu sehen ist:
https://www.youtube.com/watch?v=2ivldeWzobE
Die Schritte können frei wählbar zu einer Choreographie zusammengesetzt werden. Es ist jedoch zu
beachten, dass die Schrittfolgen nicht immer von gleicher Länge sind.
Grundschritt "Step-Hold" ½ Drehung "Cross-over"
- Links Schritt vor
- Rechts Spitze
- Rechts Schritt vor
- Rechts Schritt vor
- Links Spitze
- Links Schritt vor
- Links vor
- Rechts vor
- Halten
- Rechts zurück
- Links zurück
- Halten
- Halbe Drehung
- Stehen parallel
- Rechts zurück
- Links zurück
- Halten
- Rechts über Links kreuzen
- Links nachziehen neben Rechts
- Rechts ausdrehen
- Links über Rechts kreuzen
- Rechts nachziehen neben Links
- Links ausdrehen
Variation: (Jeweils bei 2, 3, 5, 6
Klatschen)
¾-Drehung Filler Klatschfigur
- Rechts über links kreuzen
- Auf rechtem Fuss drehen
- Links parallel zu rechts
- Links zurück
- Rechts zurück
- Halten
- Schritt rechts
- Links nachziehen (Klatsch)
- Links Step (Klatsch)
- Schritt links
- Rechts nachziehen (Klatsch)
- Rechts Step (Klatsch)
Variation: Über links drehen, bzw.
mit links beginnen
Variationen: mit Rechts beginnen,
Figur nach vorne tanzen
Variationen: mit Links beginnen,
Drehung einbauen, anstatt zur Seite, nach vorne oder nach hinten tanzen
Galway Girl vs. Galway Girl
Galway ist eine Stadt in Irland, welche sich an der Westküste
Irlands befindet. Ed Sheeran veröffentlichte 2017 einen Song mit
dem Titel "Galway Girl". Ihm war aber durchaus bewusst, dass 17
Jahre zuvor, Steve Earle einen Song mit dem selben Titel schrieb.
Beide Songs sind beeinflusst von der irischen Folkmusic.
1. Hört euch beide Songs an.
a) Schreibt stichwortartig auf, was euch in den Sinn kommt während des Hörens.
b) Gemeinsamkeiten/Unterschiede?
c) Inwiefern hört man den irischen Einfluss?
2. Werft einen Blick in die Songtexte
a) Worum geht es in den beiden Liedern?
b) Gemeinsamkeiten/Unterschiede?
3. PA: Vertieft euch in die Entstehungsgeschichte und die Interpreten
a) Wählt entweder Ed Sheeran oder Steve Earl aus und lest den entsprechenden Text
b) Markiert euch wichtige Informationen
c) Setzt euch mit jemandem zusammen, der den anderen Text gelesen hat und findet
Gemeinsamkeiten/Unterschiede.
Galway Girl- Ed Sheeran
She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"
I met her on Grafton street right outside of the bar
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
Said it was one of my friend's songs, do you want to drink on?
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
Chatted some more, one more drink at the bar
Then put Van on the jukebox, got up to dance
Chorus
You know, she played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"
With my pretty little Galway Girl
You're my pretty little Galway Girl
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
And then she kissed me like there was nobody else in the room
As last orders were called was when she stood on the stool
After dancing to Cèilidh singing to trad tunes
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
A capella in the bar using her feet for a beat
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
And in this packed out room swear she was singing to me
Chorus
And now we've outstayed our welcome and it's closing time
I was holding her hand, her hand was holding mine
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
As we fill up our lungs with the cold air of the night
I walked her home then she took me inside
To finish some Doritos and another bottle of wine
I swear I'm gonna put you in a song that I write
About a Galway Girl and a perfect night
Chorus
Galway Girl- Steve Earle
Well, I took a stroll on the old long walk
Of a day -I-ay-I-ay
I met a little girl and we stopped to talk
Of a fine soft day -I-ay-I-ay
And I ask you, friend, what's a fella to do
Cause her hair was black and her eyes were blue
And I knew right then I'd be takin' a whirl
'Round the Salthill Prom with a Galway girl
We were halfway there when the rain came down
Of a day -I-ay-I-ay
And she asked me up to her flat downtown
Of a fine soft day -I-ay-I-ay
And I ask you, friend, what's a fella to do
Cause her hair was black and her eyes were blue
So I took her hand and I gave her a twirl
And I lost my heart to a Galway girl
When I woke up I was all alone
With a broken heart and a ticket home
And I ask you now, tell me what would you do
If her hair was black and her eyes were blue
I've traveled around I've been all over this world
Boys I ain't never seen nothin' like a Galway girl
Text A: Geschichte zu Ed Sheerans Galway Girl
Ed Sheeran wurde 1991 in Halifax, West Yorkshire in
England geboren. Er hat mit vier Jahren bereits mit
seiner Mutter im Kirchenchor gesungen. Seine erste
Gitarre war ein Geschenk seines Onkels. Zuerst brachte
er sich das Spielen selber bei, bis er dann später
Gitarrenunterricht besuchte. Mit 11 Jahren wurde er
durch Damian Rice dazu inspiriert, eine Karriere als Musiker zu verfolgen. Damian Rice hatte
damals einen Auftritt in Irland, bei dem Ed Sheeran als Zuhörer dabei war. Er hat den Namen von
Damian Rice auch als Tattoo verewigt auf seinem Arm.
"Galway Girl" entstand aus der Zusammenarbeit mit der nordirischen Band Beoga. Ed Sheeran
lud sie eine Woche lang zu sich ein, um mit ihnen einen neuen Song zu produzieren. Der Song
selber handelt von der Geigerin der Band, Niamh Dunne, die mit einem Engländer verheiratet ist.
Diese Tatsache war aber lediglich die Idee zu den ersten paar Zeilen des Liedes ("She played the
fiddle in an Irish band, but she fell in love with an English man"). Den Rest hat Ed Sheeran frei
erfunden. Der Song wurde ein Erfolg, erreichte in Irland sogar die Nummer eins in den Charts.
Ed Sheeran selber hat einen Cousin und einen Onkel, welche in Galway wohnen. Ihm war zudem
auch bewusst, dass es bereits einen Song mit diesem Titel gab. Er hatte anfangs auch
Schwierigkeiten deswegen, seinem neuen Lied einen Namen zu geben. Er entschied sich dann aber
doch, diesen Titel für seinen Song zu wählen, da er der Meinung ist, dass Volkslieder daraus
entstehen, indem man sich von alten Liedern inspirieren lässt und daraus etwas Neues gestaltet.
Text B: Geschichte zu Steve Earles Galway Girl
Steve Earle ist ein Multitalent: Er ist Musiker, Autor und
hat auch schauspielerische Fähigkeiten. Er wurde 1955
geboren in Virginia in den USA. Er verliess die Schule in
der 9. Klasse, um Musiker zu werden. Zuerst verdiente er
aber sein Geld damit, für andere Musiker Texte zu schreiben. Sein eigenes erstes Album
veröffentliche er erst 1986. Er verfiel bereits mit 13 Jahren den Drogen und dem Alkohol. Mit 30
Jahren wurde er nach einem Gefängnisaufenthalt und einer Entzugskur wieder davon frei.
Steve Earle reiste nach Galway, um an seiner Musik zu arbeiten. Dort traf er eine Frau, in die er
sich verliebte. Daraus entstand dann auch der Song "Galway Girl" im Jahre 2000. Er produzierte
den Song mit der Musikerin Sharon Shannon. Diese sagte in einem Interview, dass sie die Frau
kennen würde, um die es im Lied ginge. Sie bestätigte auch, dass Steve Earle gerne eine Beziehung
mit ihr gehabt hätte, jedoch sie kein Interesse an einer Beziehung hatte. Zudem wollte sie auch
nicht, dass man erfährt, wer nun hinter Steve Earles "Galway Girl" steckt.
Der Song wurde sehr erfolgreich. Er wurde auch mehrmals gecovert, unter anderem auch in der
Romanze: "P.S. I Love You" verwendet. Am erfolgreichsten war aber die Version von Mundy,
welcher auch wieder mit Sharon Shannon zusammengearbeitet hat.
Galway Girl vs. Galway Girl: Lehrerkommentar
Die Aufgabe 1a) könnte man im Plenum lösen oder nach dem Think-Pair-Share-Schema
vorgehen, damit auch alle Schülerinnen und Schüler kognitiv aktiviert sind. Es empfiehlt sich
hier allgemein, die soziale Form zu variieren, um so den Unterricht der Klasse entsprechend
zu rhythmisieren. Diese Aufgaben als Ganzes werden wahrscheinlich eine ganze Lektion in
Anspruch nehmen. Es könnte sich demnach lohnen, die Aufgaben auf mehrere Lektionen
aufzuteilen. Sie können aber auch isoliert verwendet werden.
Mögliche Lösungen:
1a) individuelle Lösungen
b):
Gemeinsamkeiten
- Beide besingen ihr Galway Girl
- Beide Lieder sind eher leicht und fröhlich von der Stimmung her
-…
Unterschiede:
- Ed Sheerans Version ist länger
- Refrain bei Steve Earle variiert jedes Mal
- Geige bei Ed Sheeran im Vordergrund, Gitarre bei Steve Earle
- Allgemein mehr Instrumente bei Ed Sheeran als bei Steve Earle
-…
c)
- Instrumente: Geige, Gitarre
- Bezug zu Irland in den Te ten: Fiddle, Gal a , erschiedenen Whiske Sorten, fella…
- Leichtigkeit, "Pubfeeling"
-…
Verfügbares Material:
Video von beiden Songs inkl. Lyrics
Songs als Mp3
Erläuterungen zur Aufgabe 2: Es würde sich auch hier lohnen, zu Anfang Verständnisfragen zu klären. Es bietet sich auch
an, in diesem Fall fächerübergreifend zu arbeiten, da man bei dieser Aufgabe auf die
Kompetenzen im Fach Englisch angewiesen ist.
Mögliche Lösungen Aufgabe 2:
a) Ed Sheeran erzählt von seiner Begegnung mit einer irischen Geigerin. Er schildert den
Abend, den sie mit viel Alkohol und Tanzen verbracht haben. Am Schluss verkündet
er im Song, dass er einen Song über diese perfekte Nacht schreiben wird.
b) Steve Earle erzählt von seiner Begegnung von einem irischen Mädchen. Er trifft sie
während eines Spaziergangs und verbringt etwas Zeit und später auch eine Nacht mit
ihr. Er fährt dann aber mit einem gebrochenen Herzen nach Hause.
Gemeinsamkeiten:
- Beide schildern ihre Begegnung mit einem Mädchen
- Bei beiden Songs geht es um eine Liebesgeschichte
fiddle Irische Geige
the Gaelic ink on your arm Tattoo auf dem Arm
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
She got Arthur on the table with Johnny
riding a shotgun
Aufzählung aller Drinks, die sie konsumiert
pool Billiard
Carrickfergus irisches Volkslied
Cèilidh Art von Musik &Tanz
trad tunes Volkslieder
Van (Morrison) Nordirischer Musiker
packed out room Raum voller Leute (vollgestopft)
outstay überziehen, überstrapazieren
stroll Spaziergang
fella Mann, Kerl
whirl Schwindel
to ask up jemanden zu sich einladen
flat Wohnung
twirl Drehung (Tanz)
- …
Unterschiede:
- In Ed Sheerans Version wird die Liebe erwidert, Steve Earle geht mit einem
gebrochenen Herzen nach Hause
- Ed Sheeran trifft sein Galway Girl in der Bar, Steve Earl bei einem Spaziergang
- Bei Ed Sheeran verliebt sich das Mädchen erst in ihn, bei Steve Earle ist er derjenige,
der sein Herz verliert.
- -…
Erläuterungen zur Aufgabe 3:
Diese Aufgabe würde sich auch für ein Gruppenpuzzle eignen. Die Lernenden lesen einen der
beiden Texte, markieren dann zusammen die wichtigsten Fakten und setzten sich dann mit
einem anderen Tandem zusammen für den Austausch. Bei starken Lernenden kann man
Aufgabe a) und b) als Einzelarbeit erledigen lassen. Aufgabe drei kann zum Teil auch als
ergänzung zur Aufgabe 2 gesehen werden, wenn man die Entstehungsgeschichte der Songs
betrachtet.
Mögliche Lösungen zu Aufgabe 3c)
Gemeinsamkeiten
- Beide Musiker sind keine Iren, haben aber doch einen Song mit Bezug zu Irland
geschrieben
- Beide wurden in Irland zum Musik machen inspiriert
- Die Vorlage zu beiden Songs lieferten Frauen, die tatsächlich existieren
- Beide Musiker arbeiteten mit jemandem anderem zusammen
- Beide hatten Erfolg mit ihrem "Galway Girl"
- …
Unterschiede:
- Ed Sheeran erzählt aus der Sicht einer anderen Person, während Steve Earle von
seinem eigenen Erlebnis erzählt
- Steve Earles "Galway Girl" ist schon 17-jährig, wurde bereits mehrere Male gecovert
und tauchte in einem Film auf
- …
Verfügbares Material: Szene aus dem Film PS. I Love You, in der "Galway Girl gespielt wird"
Schweizer Volkslieder vs. Irische Volkslieder
(Lehrerkommentar)
Vorbereitender Auftrag für die Schülerinnen und Schüler:
- Schweizer Volkslieder auf Youtube finden
- Ein Link an die Lehrperson.
Die Lehrperson sammelt die Links und wählt einige Hörbeispiele aus. Diese bilden die
Grundlage für den Einstieg der nächsten Lektion.
Alternativ: Volkslieder, welche den Lernenden bekannt sind im Plenum sammeln und in ein
oder zwei Beispiele reinhören.
1. Was macht Schweizer Volksmusik aus?
2. Kann man Kriterien festlegen?
Lehrgespräch, Lehrperson führt Protokoll
Irish Folkmusic Video
1. Die Lernenden sollen zu jedem der acht Songs einige Stichworte aufschreiben, die
ihnen einfallen. AB
2. Stichworte werden gesammelt im Plenum oder in Gruppen.
3. Können Kriterien abgeleitet werden? (KU/GA)
4. Vergleichen der Kriterien im Plenum
5. Was ist nun typisch schweizerisch und typisch irisch? Gibt es Gemeinsamkeiten?
Irish Folkmusic- Einige Beispiele
Im folgenden Video werden acht irische Folksongs vorgestellt. Schreibe einige Stichworte
auf, die dir während des Hörens in den Sinn kommen. Wie würdest du die Lieder
beschreiben?
Lied Notizen
1. Right All Right
(Fair Isle Folk)
Original von L. Neif
2. Carickfergus
(Barleycorn)
Traditional
3. Whiskey in the Jar
(The Dubliners)
Original von
O'Connor
4. Molly Malone (In
Dublin's Fair City)
(The Dublin City
Ramblers)
Original von E.
Campel
5. Galway Girl
(The Kilkennys)
Original von S. Earle
6. From Clare to here
(Jim McCann)
Original von Mc Tell
7. The Golden Jubilee
(Chriss Ball)
Traditional
8. Fields of Athenry
(Paddy Reilly)
Original von St. John
Eigenschaften der Irischen Volksmusik
Hör dir dieses Hörbeispiel an. Schreibe nun alle Instrumente auf, die du hörst.
https://www.youtube.com/watch?v=0QdbeM2JWYE
Instrumente:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Korrigiere selbst indem du das Video schaust. Was fällt dir sonst noch auf?
__________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Beschreibe die Stimmung und Spielart der irischen Volksmusik mit Adjektiven.
Heiter fröhlich traurig nachdenklich melancholisch
freudig schnell langsam eingängig rhythmisch
groove harmonisch dissonant schwer leicht
tänzerisch prickelnd düster dramatisch humorvoll
glücklich energisch fromm feierlich majestätisch
Vergleiche sie mit deinen Klassenkameraden und hör dir noch andere Musikbeispiele an, welche dir
die Lehrperson zur Verfügung stellt.
Ergänze die Tabelle mit deinen Eindrücken, welche du zu dieser Musik entwickelst.
__________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Nicht nur die Instrumente sind bei der irischen Musik von Bedeutung sondern auch die Rhythmik.
Denn die irische Musik beinhaltet viele verschiedene Stile, welche sich zum Tanzen eignet. Deshalb
ist die irische Musik eine beleibte Tanzmusik.
Der berühmteste irische Tanz ist der River Dance, welcher zwar sehr anspruchsvoll ist, aber zugleich
Freude bereitet ihn anzusehen.
Typische irische Instrumente
Auftrag.
1. Informiere dich über eines der verschiedenen irischen Instrumente so gut, dass du in
der Lage bist, dieses Instrument der Klasse vorzustellen.
2. Erkläre dieses Instrument deinen Mitschülern und Mitschülerinnen. Rede deutlich
und langsam.
3. Höre aufmerksam deinen Mitschülerinnen und Mitschülern zu und schreibe das
Gehörte in eigenen Worten zum jeweiligen Instrument auf.
Fiddle (irische Geige)
Tin Whistle
Uillean Pipes
Bodhran
Texte zu den Instrumenten
Fiddle
«Die Violine singt… die Irish Fiddle tanzt.»
Ein irisches Sprichwort, welches die Spielweise der irischen Geige sehr gut auf den Punkt bringt. Da
früher solo und zum Tanz aufgespielt wurde, hatte die Geige den Rhythmus zu betonen. Eine kräftige
rauere Spielweise ist verlangt im Gegensatz zum Einsatz in der klassischen Musik. Die Spielhaltung
weicht von der klassischen etwas ab. Oft wird der Bogen etwas höher angefasst und der kleine Finger
nicht benutzt.
Obwohl die Fiddle meist wie die Geige unter dem Kinn gehalten wird, sind auch andere Haltungen zu
finden, beispielsweise in der Armbeuge oder schräg nach unten hängend, ohne Kontakt zum Kinn.
Dank dieser Haltung kann der Fiddler gleichzeitig singen und die linke Hand eine Haltefunktion,
wodurch z. B. die Möglichkeit des Lagenwechsels oder des Vibratos stark eingeschränkt wird. Viele
Fiddler halten den zum Streichen verwendeten Bogen nicht, wie es die klassischen Geiger tun, am
unteren Ende, dem so genannten Frosch, sondern etwas oberhalb des Frosches. Durch diese Haltung
wird das rhythmische schnelle Spielen erleichtert und bei schnellen Stücken ist nur ein geringer
Bogenstrich nötig.
Jedoch ist es wichtig zu wissen, dass die Geige und die Fiddle dasselbe Instrument ist. Es wird einfach
anders gespielt. Sprich die Stilistik ist anders.
Tin Whistle
Die Tin Whistle ist ein ernstzunehmendes, eigenständiges Instrument.
Das Anblasen geschieht wie bei der Blockflöte. Die Töne werden häufig gebunden, auch über das
Ende eines Taktes hinweg, was einen interessanten rhythmischen Effekt ergibt.
Die Finger werden ziemlich gestreckt gehalten, so dass die Grifflöcher nicht unbedingt von den
Fingerkuppen geschlossen werden. Dies erleichtert das Ausführen der Verzierungen. Es gibt nur
sechs Löcher auf der Vorder- und kein Daumenloch auf der Rückseite. Also drei Finger der linken
Hand oben, drei Finger der rechten Hand darunter. Die obere Oktave wird durch Überblasen, d.h.
stärkeres Anblasen, angesteuert. Halbtöne werden meist durch halbes Abdecken eines Loches
gespielt, was nicht einfach ist. Daher gibt es Whistles in verschiedenen Tonarten.
Bodhran
Die Bodhran ist eine Rahmentrommel, mit Schweine- oder Ziegenhaut fest bespannt, die mit einem
Holzschläger oder auch mit der Hand geschlagen wird und eine erhebliche Lautstärke entfalten kann.
Mit diesem Instrument kann man tolle Effekte, sogar eine Art Melodiespiel, entwickeln, je nachdem,
wie und wo das Fell auf der Rückseite abgedämpft wird.
Uillean Pipes
Dudelsäcke, den Rohrblattinstrumenten zuzurechnen, waren einst in ganz Europa verbreitet. Anders
als bei den schottischen Highland Pipes wird der irische Dudelsack im Sitzen gespielt und mit einem
am Arm befestigten Blasebalg betrieben. Pipes spielen ist die Königsdisziplin und erfordert
jahrelanges Lernen. Man beginnt mit dem Chanter, der Melodiepfeife. Hinzukommen die Drones,
Basspfeifen für Borduntöne, und Regulators, Rohre mit Klappen, die man mit dem Unterarm betätigt.