isaloni worldwide moscow - october 2008

40
I L F OGLIO DEL M OBILE 21 LA MURRINA Уникальные образцы для эксклюзивного интерьера 24 П осле заслуженного успеха на выставке Il Salone Internazionale del Mobile в Милане, Il Foglio del Mobile появится в России на выставке «I Saloni World Wide» в Москве в виде 48-страничного спецвыпуска, в котором будут представлены лучшие компании, расположенные в павильонах Сrocus Expo 2, а также содержательные интервью, посвящённые итальянскому дизайну. Журнал будет бесплатно распространяться на этом мероприятии, являющимся ключевым событием для производителей итальянского интерьера. Предприниматели видят в выставке Saloni Wor- ldWide Moscow точку опоры для дальнейшего продвижения на российский рынок. Цифры говорят сами за себя: 180 экспонентов в 2005 году, 309 – в 2006 году, сейчас их уже 408, из которых 166 участников представляют классический дизайн, 224 - современный дизайн, а также 18 специализированных печатных изданий с итальянской и российской сторон. Таким образом, это более чем 100%- ный рост по сравнению с 2005 годом и 30%-ный рост по сравнению с прошлым годом. Количество посетителей выросло более чем на 25,8% по сравнению с 2006 годом и на 95,74% по сравнению с 2005 годом (данные Cosmit). И в этом году ожидается значительный рост числа посетителей. С другой стороны, российский регион, являющийся крупнейшим рынком сбыта для итальянских производителей интерьера из дерева (рост на 21,6% за период январь-май 2007 года по данным научного центра Cosmit/Fla по данным Istat), в последние годы представляет всё больший интерес для производителей мебели: экспорт итальянской мебели в Россию вырос с 10 млн евро в 1992 году до 543 млн евро в 2004 году. Россия демонстрирует экономический рост, повышается жизненный уровень населения, зарождается новый средний класс, предпочитающий западную продукцию, в особенности, с надписью made in Italy, к которой относится с большим расположением. В последнее время наблюдается рост интереса к итальянской продукции не только в Москве и Санкт-Петербурге, её традиционных потребителях, но также и в других российских регионах. HALL 8 C31 I SALONI WORLDWIDE MOSCA CROCUS EXPO ИЛЛЮМИНАЦИЯ SUPER-TRENDY Avico от Fontana Arte - подвесная лампа с оправой и розеткой из хромированного металла. Плафон из белого полиэтилена (BI) или в двухцветном решении: серебряный с белым (AG/BI) и чёрно-белый(N/BI). Поддерживающий провод - стального цвета, подключающий провод - многоцветный. ЛАМПЫ КАК ДРАГОЦЕННОСТИ Создатели коллекция Glitter от Axo Light черпали вдохновение в браслетах и цепочных ожерельях. Плафоны ламп сконструированы из нескольких стеклянных пластин, расположенных вертикально и объединённых плоским стальным крюком так, что образуются своеобразные цепи, вставляемые в оправу из нержавеющей стали. Каждая отдельно взятая стеклянная пластина имеет свою длину, и три длины расположены как бы случайно, чтобы сформировались цепи разных размеров, размещенные рядом и образующие «бахрому». photo by cosmit.it ANGELO CAPPELLINI Драгоценная и всеобъе млющая красота TISETTANTA Обстановка размером с эмоцию ZANABONI Специализация решает все 26 34 Первый итальянский Free-Press , посвящённый лучшим компаниям-производителям «made in Italy» в области интерьера Шоу продолжается ГОД II-ОЙ С 8-11 ОКТЯБРЯ 2008 МОСКВА С СП ПЕ ЕЦ ЦИ ИА АЛ ЛЬ ЬН НЫ ЫЙ Й В ВЫ ЫП ПУ УС СК К I SALONI WORL WIDE MOSCOW www.ilfogliodelmobile.it

Upload: ifdm

Post on 14-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

IFDM | Il Foglio del Mobile is an effective communication tool directed at visitors to trade fairs in the Furnishing and Design sector. It puts the leading exhibitors firmly in the spotlight. The high quality of the companies featured makes for a publication of prestige.

TRANSCRIPT

Page 1: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

IL FOGLIO DEL MOBILE

21

LA MURRINAУникальныеобразцы дляэксклюзивногоинтерьера

24

После заслуженногоуспеха на выставке IlSalone Internazionaledel Mobile в Милане, Il

Foglio del Mobile появится вРоссии на выставке «I SaloniWorld Wide» в Москве в виде48-страничного спецвыпуска, вкотором будут представленылучшие компании,расположенные в павильонахСrocus Expo 2, а такжесодержательные интервью,посвящённые итальянскомудизайну. Журнал будетбесплатно распространяться наэтом мероприятии, являющимсяключевым событием дляпроизводителей итальянского

интерьера. Предпринимателивидят в выставке Saloni Wor-ldWide Moscow точку опоры длядальнейшего продвижения нароссийский рынок. Цифрыговорят сами за себя: 180экспонентов в 2005 году, 309 –в 2006 году, сейчас их уже 408,из которых 166 участниковпредставляют классическийдизайн, 224 - современныйдизайн, а также 18специализированных печатныхизданий с итальянской ироссийской сторон. Такимобразом, это более чем 100%-ный рост по сравнению с 2005годом и 30%-ный рост посравнению с прошлым годом.

Количество посетителейвыросло более чем на 25,8% посравнению с 2006 годом и на95,74% по сравнению с 2005годом (данные Cosmit).И в этом году ожидаетсязначительный рост числапосетителей. С другой стороны,российский регион, являющийсякрупнейшим рынком сбыта дляитальянских производителейинтерьера из дерева (рост на21,6% за период январь-май2007 года по данным научногоцентра Cosmit/Fla по даннымIstat), в последние годыпредставляет всё большийинтерес для производителеймебели: экспорт итальянской

мебели в Россию вырос с 10млн евро в 1992 году до 543млн евро в 2004 году. Россиядемонстрирует экономическийрост, повышается жизненныйуровень населения, зарождаетсяновый средний класс,предпочитающий западнуюпродукцию, в особенности, снадписью made in Italy, ккоторой относится с большимрасположением. В последнеевремя наблюдается ростинтереса к итальянскойпродукции не только в Москве иСанкт-Петербурге, еётрадиционных потребителях,но также и в других российских регионах.

HALL 8 C31I SALONI WORLDWIDE

MOSCA CROCUS EXPO

IL FOGLIO DEL MOBILE piede copertinaRU:IL FOGLIO DEL MOBILE piede copertinaRU 26-07-2008 11:12 Pagina 1

ИЛЛЮМИНАЦИЯSUPER-TRENDYAvico от Fontana Arte - подвеснаялампа с оправой и розеткой изхромированного металла. Плафониз белого полиэтилена (BI) или вдвухцветном решении: серебряныйс белым (AG/BI) и чёрно-белый(N/BI).Поддерживающий провод -стального цвета, подключающийпровод - многоцветный.

ЛАМПЫ КАКДРАГОЦЕННОСТИСоздатели коллекция Glitter отAxo Light черпали вдохновение вбраслетах и цепочных ожерельях.Плафоны ламп сконструированы изнескольких стеклянных пластин,расположенных вертикально иобъединённых плоским стальнымкрюком так, что образуютсясвоеобразные цепи, вставляемые воправу из нержавеющей стали.Каждая отдельно взятая стекляннаяпластина имеет свою длину, и тридлины расположены как бы случайно,чтобы сформировались цепи разныхразмеров, размещенные рядом иобразующие «бахрому».

photo by cosmit.it

ANGELO CAPPELLINIДрагоценная ивсеобъе млющаякрасота

TISETTANTAОбстановкаразмером сэмоцию

ZANABONIСпециализациярешает все

26 34

Первый итальянский Free-Press, посвящённый лучшим компаниям-производителям «made in Italy» в области интерьера

ШШооуу ппррооддооллжжааееттссяя

ГОД II-ОЙС 8-11 ОКТЯБРЯ 2008

МОСКВА

ССППЕЕЦЦИИААЛЛЬЬННЫЫЙЙ ВВЫЫППУУССККI SALONI WORL WIDE

MOSCOW

www.ilfogliodelmobile.it

001_Copertina 27-08-2008 16:05 Pagina 1

Page 2: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

выберитесвой стиль

I Saloni WorldWide - MoscowCrocus Expo

HALL 7STAND F24 G29

foglio_del_mobile :Layout 1 31-07-2008 8:25 Pagina 102_03_II di cop_Calligaris 27-08-2008 16:03 Pagina 2

Page 3: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

cal l igar is. i t Calligaris spa - (Ud) Italy [email protected]

выберитесвой стиль

I Saloni WorldWide - MoscowCrocus Expo

HALL 7STAND F24 G29

foglio_del_mobile :Layout 1 31-07-2008 8:25 Pagina 1 02_03_II di cop_Calligaris 27-08-2008 16:03 Pagina 3

Page 4: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

4 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

CONTENTSККРРААТТККООЕЕ ИИЗЗЛЛООЖЖЕЕННИИЕЕ IN THE NEXT PAGES

The Opinion 8 Слово предоставляетсяменеджерам

Close Up 10

Cтопроцентныйитальянский дизайнТрадиция как привычка к новациям, этике истрасти: «три кита», на которых уже 85 летстроится работа компании Сalligaris,находящейся в непрерывном поиске

Focus OnGRUPPO EUROMOBIL 12Эмоции по-итальянскидля всего мираДоступность изделий, индустриальный дизайн,разнообразие и выгодное соотношение цены икачества – это и есть слагаемые огромногоуспеха Euromobil в России

MISURAEMME 14В России появляется компания,дружественно настроенная кокружающей средеПомимо изделий высочайшей ценности,передового дизайна и новейших ехнологий,Misuraemme известна также своим активнымучастием в экологическом движении «зелёных»

LEMA 16Отпечаток уникального стиляРафинированный имидж, аккуратнаяработа и постоянные новинки дизайна -таковы основные преимуществакомпании Lema, снова представленной на I Saloni Worldwide

PAOLO LUCCHETTA 18Человек-брендНеповторимые изделия как отражение

ичности и эмоционального мира художника

PEDINI 20

Прорыв к новому Плавные изогнутые формы кухонной мебелипридают удобство рабочему пространству

LA MURRINA 21Уникальные образцы дляэксклюзивного интерьера Произведения от La Murrina придаютдополнительную ценность изысканностиобстановки. Большой успех за рубежом иособенно в России

EUROPEO 22Элегантные и практичныеварианты обстановки Теперь и российские посетители смогутпочувствовать разнообразие вариантовобстановки на стенде Europeo в Крокусе

ANGELO CAPPELLINI & C. 24Драгоценная и всеобъемлющая красотаНа стенде Angelo Cappellini в Крокусе царит особаяатмосфера и богатство изысканной новизны

TISETTANTA 26Обстановка размером сэмоциюTisettanta выступает на российском рынке вроли сплоченой и успешной команды ипредлагает восхитительные новинки

DL DECOR 28

Экспорт стиля Утонченная коллекция, завораживающаявзгляд своей изысканностью и многообразием

BIMAX 29В путешествие вместе с Bimax Функциональное творчество Bimax и еговыражение в постоянном поиске нового

CIA INTERNATIONAL 30Функциональность иоригинальностьНоваторство, качество и чувствопрекрасного: характеристики, присущиекомпании CIA International, за несколько летзавоевали сердца российских покупателей

TRE-P&TRE-PIÙ 31Марка со множеством ’плюсов’ Теперь и в России TreP&Tre-PiЭ привлекаетклиента совершенством своей продукции икачеством гарантийного обслуживания

CA STYLE 32Культура классикиво всем мире Классические интерьеры неувядаемойкрасоты и высочайшего качества исполнения

PIGOLI SALOTTI 33Товарный знак снеповторимым стилемСемейное наследие мастеров, воплощенное

в изделиях высочайшей ценности

ZANABONI 34Специализация решает все Совершенный дизайн от Zanaboni.Стенд этой компании знакомитроссийских осетителей с классическойутончённостью и современнойоригинальностью линий

COLICO DESIGN 35Новые тренды дляутончённого вкуса…

... предлагает компания Colico Design,которая встретит российских посетителей насвоём стенде с произведениями модныхдизайнеров, демонстрирующих изделиякреативные, новаторские, но в высшейстепени практичные

Face to Face 36С глазу на глаз с некоторыми крупнымиитальянскими дизайнерами, с которыми мыобсудили не только тенденции нароссийском рынке, но также попыталисьдать определение современного художника

Monitor 40Наш выбор эксклюзивных предложений поинтерьеру на 2008 год... некоторые из нихвы сможете увидеть уже на этой выставке!

Link 44Название компаний и Контакты

IL FOGLIO DEL MOBILE

УЧРЕДИТЕЛЬMarble Studio - www.marblestudio.it

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР

Paolo Bleve

РЕДАКТОР

Elena Marzorati [email protected]

CОТРУДНИЧЕСТВО

Anna Maria Bertoletti

ПЕРЕВОД

Валентина РоманчукРЕКЛАМА

[email protected]ИЗДАТЕЛЬСТВО

Sigraf Spa - Treviglio (BG)

АДРЕС РЕДАКЦИИ

C.so Roma, 98 - 20031 - Cesano Maderno (MI)

Tel. +39 0362 551455 Fax +39 0362 650276

[email protected]

www.ilfogliodelmobile.it

По данным статьи 2 части 2 Профессионального кодекса об использованиячастных данных в журналистской деятельности частные лица ставятся визвестность об использовании банка данных, находящегося в центральномофисе по адресу: CesanoMaderno, via Pogliani, 3, куда смогут обратиться всезаинтересованные лица согласно праву, предусмотренному закономn.675/796. Ответственный работник по обработке данных Sig.Paolo Bleve.Все права защищены. Ни одна часть этого журнала не может бытьвоспроизведена ни графическим, ни механическим путём, как то:фотографирование и регистрация. Рукописи и фотографии, в том численеопубликованные, возврату не подлежат.

РЕКОМЕНДАЦИЯ НА ПРЕМИЮ

COMPASSO D`ORO 2008Tubone, спроектированный Andrea Crosettaдля Antrax IT, был представлен на премиюCompasso d`Oro 2008 как символ признанияитальянского проектирования. Tubone сталне только эстетической интерпретациейрадиатора, но и предметом новойпрактической концепции. Его структура

предусматривает пристраевыемые инадстраевыемые элементы, расположениена полу и превращение в скамейку.

КРЕСЛО – СКУЛЬПТУРА

Экстремальный и в то же время утончённыйдизайн для модели Ball работы Carlo Colom-bo. Это самая настоящая скульптура длядома, которая, благодаря используемымматериалам, подходит и для наружногоразмещения. Диван Fauburg от Carlo Colombo

– дань исторической памяти Arflex,произведение easy&chic, с глубокимсидением и мягкими подушками.

ЗАТЕЙЛИВАЯ МЕБЕЛЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ

После большого успеха модели подназванием Spille Rosa торговая марка детскихкомнат Naj-Oleari by Di Liddo & Peregoготовит к выпуску на отечественный изарубежный рынок две новинки: красочные,весёлые и жизнерадостные «Рыбки» и «Крабики».

ДИЗАЙН В ЧИСТОМ ВИДЕ ДЛЯ ЗОНЫ RELAX

Плавные очертания шезлонга Glenn,

задуманного дизайнерами Ludovica и

Roberto Palomba для Swan, дают

ощущение покоя и комфорта. Glenn играет

на контрастах жёсткости, деликатности,

прочности, линейности и формы. Его

стальная трубчатая база, прочная и лёгкая,

как бы смягчается мягкой перьевой

набивкой подушек.

FLASH&PILLS

04_05_Sommario_Minotti 28-08-2008 10:52 Pagina 4

Page 5: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

p h:

VARI

AN

TI.IT

PAG_PUBB_37165V08_FOGLIO_08_08:Layout 1 1-08-2008 20:15 Pagina 104_05_Sommario_Minotti 28-08-2008 10:52 Pagina 5

Page 6: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

Pho

to,

Gio

nata

Xer

raA

rtw

ork

,W

illia

mX

erra

Co

ncep

tan

dS

tylin

g,

Rav

aio

liS

ilenz

iStu

dio

,S

tud

ioLi

mb

o,

F.R

adic

e

Pavilionsliding partition hinged doors wall covering

Planus Continuum designed by Antonio Citterio.

06_07_TreP&TrePiu 27-08-2008 15:59 Pagina 6

Page 7: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

trep-trepiu.com

06_07_TreP&TrePiu 27-08-2008 15:59 Pagina 7

Page 8: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

8 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

Ваши впечатления от российского рынка? Насколько изменилисьвкусовые пристрастия российского заказчика в областимебельного интерьера за последние несколько лет? Каковыосновые различия в сравнении с прошедшими 10-20 годами?

Snaidero - Россия для мебельного сектора и кухонной мебели, в частности,представляет собой основной рынок сбыта для изделий made in Italy. Бесспорнымсвидетельством итальянского лидерства по продажам является то, что на долюимпорта из Италии приходится 26% общего мебельного рынка и 56% рынкакухонной мебели (источник: Rapporto Mondiale Federlegno 2008). На сегодня объемроссийского рынка составляет 85% в сравнении с США, но в отличие отпоследнего, экспорт в Россию продолжает увеличиваться. Этот бум я могуобъяснить только растущими доходами среднего класса и развитием российскогостроительства. Общий объём за последние 6 лет, учитывая дома, офисы,коммерческие центры, увеличился в среднем на 12-14%, и по некоторымпрогнозам эта цифра должна удвоиться в последующие 5 лет. Что касаетсявкусовых пристрастий россиян, то здесь отмечаются две основные тенденции: кпервой можно отнести всё ещё неизменную популярность помпезной классики,сильно нагруженной декором и привлекательной роскошью лакированныхповерхностей, а ко второй относится всё чаще проявляющаяся склонность ксовременному дизайну, более близкому нашему стилю made in Italy.

Poliform - Российский рынок в данный момент является одним из 5 важнейшихрынков в мире. Наше освоение его началось 10 лет назад. Мы сразу же столкнулисьс проблемами, связанными с продажами нашей продукции, поскольку в то времядоминировала напыщенность вкусов и господствовала мебель с элементами стилябарокко. К счастью, ситуация с годами очень изменилась. Наши потенциальныеклиенты всё больше соприкасаются с различными тенденциями, частопутешествуют и отмечают разные интернациональные стили и видят дизайнерскуюпродукцию. Poliform как раз и есть та компания, которая отвечает даннымтребованиям.

La Murrina - Российский рынок, как любой новый рынок, получил сильный импульсв своем развитии, как с точки зрения потребительской ценности, так и с точкизрения его структуры.

Tre-P&Tre-Più - Российский рынок очень повзрослел за последние нескольколет. Профессионализм проектировщиков, архитекторов и дистрибьютеровзначительно вырос и в полной мере удовлетворяет потребности клиентов.Ассистирование проекта и его обслуживание (т.е. сборка изделия, контрольна период гарантийного срока) стали обязательным условием лидерства нарынке. Основным отличием от рынка десятилетней давности является еговозросшая зрелость. Классический стиль ещё остается ведущим, но впоследнее время растёт интерес и к современному стилю, особенно состороны молодых пар.

Gruppo Euromobil - После падения «железного занавеса» невозможно былодать определения рынку, зато была совершенно очевидна общая потребностьв мебели, поскольку её внутреннего производства не существовало. Такимобразом, основной спрос приходился на дешёвую мебель невысокогокачества. В дальнейшем состоятельные люди начали приобретатьдизайнерскую мебель, которая в большей степени являлась символомбогатства. Сейчас возвращается предпочтение классическому стилю, сиспользованием дорогостоящего декора самого высокого уровня. Этот тип мебели приобретается, в основном, «новыми русскими» (людьмисредне-высокого уровня доходов), вкусы которых ещё не совсемопределились, и поэтому на сегодня они ограничиваются покупкой дорогихпредметов в «красивой обёртке». Сейчас преобладает широкаяпотребительская прослойка, обращенная к дизайну made in Italy, который внастоящий период пользуется огромным успехом за высочайший классисполнения, и это касается не только интерьера, но и одежды, аксессуаров,продуктов питания и т.д.

Lema - Рынок России и бывшего Советского Союза динамичный, быстрый,имеющий смутные очертания, но, без сомнения, интересный. Сотканный изсложных человеческих шифров, которые необходимые знать и уважать.Требует постоянного присутствия, участия и постоянства. Внимателен ккачеству и с годами все более утончённый и образованный.Прошли времена « лёгкой России», где было достаточно надписи «made inItaly», теперь необходимы более высокое качество, культура и, прежде всего,аккуратное и эффективное обслуживание.

Мы задали некоторым топ-менеджерамизвестных итальянских фирм четыре вопроса,касаемые российского рынка и развитиявкусовых тенденций в интерьере самихроссиян. Вот некоторые интересныесравнения, полученные из их ответов

Edi SnaideroПрезидент Gruppo Snaidero

Silvio SantambrogioОфициальный представителькомпании Tre-P&Tre-Più

Lorenza RadrizzaniМенеджер по маркетингув компании La Murrina

Gaspare LucchettaОфициальный представительGruppo Euromobil

Massimiliano StratiМенеджер по экспортукомпании Lema

Franco GalliМенеджер по экспорту

компании Poliform

THE OPINION

08_09_TheOpinion 27-08-2008 16:12 Pagina 8

Page 9: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

98-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

Что именно привлекает российского покупателя в итальянскомдизайне? В чем заключается его--- отличие от другихевропейских потребителей, в особенности итальянских?

Snaidero - Первым из направлений, открывших дорогу к made in Italy, стала мода, котораяв 90-х окончательно и безвозвратно околдовала российскую публику. Онаориентировалась на такие ценности, как элегантность, красота, утончённый вкус,свойственные итальянской культуре и производству.В качестве носителей этих ценностей за модой сразу же последовали всевозможныепроизводственные и ремесленные отрасли, и первой из них стала мебель. Впрочем,российский клиент всегда с энтузиазмом принимает любую новинку в поиске этого типаизделия, и очарованый мифом о made in Italy , повёрнутый к Европе, он смотрит намебель(кухонную, в частности), как на образец элегантности, роскоши и символ социалногостатуса. И в стране величиной с континент такое видение является единственным ключомк прочтению, как в Москве, так и в самой Сибири. После первоначального лидерства двухстолиц, Москвы и Санкт-Петербурга, в последние годы мы отметили огромный ростзаинтересованности со стороны провинциальных городов, таких, как: Новосибирск, Омск(Сибирь), Волгоград, Владивосток, а также Армении и Украины.

Poliform - Как уже было сказано выше, российский покупатель отличается отевропейского и итальянского пристрастием к «барочности», ориентированной надекор и изысканность. Изделием компании Poliform, в большей степениотвечающим вкусовым пристрастиям российского покупателя, без сомнения,является шкаф-кабина Ubik: эта система организации пространства с целой сериейпрактичных и стильных секций и аксессуаров, которые придутся по вкусу самомутребовательному заказчику.

La Murrina - Итальянский дизайн поражает потребителя, должным образомподготовленного к его восприятию. Пока ещё эволюция вкуса находится в стадиивыравнивания и приближения его к европейскому и итальянскому уровню.

Tre-P&Tre-Più - Российский и европейский покупатели становятся все болеепохожими друг на друга: их объединяет желание получить первоклассноеобслуживание.

Gruppo Euromobil – В отличие от итальянского потребителя, который выбираетпредметы интерьера с учетом элегантности, удобства, практичности обстановки,наиболее соответствующей стилю своего дома, российский покупатель довольноредко делает свой выбор напрямую. Обычно он обращается к архитектору, которыйруководствуется в выборе любой детали интерьера ее принадлежностью кконкретной торговой марке. Как правило, речь идет о самых известных в данноевремя именах. И затем существует прослойка населения со средне-высокимидоходами, потребителей марки made in Italy, приобретающих изделия без учета ихсочетаемости и не обращая внимания на излишества, поскольку основнымидостоинствами считаются высокая цена и производимый внешний эффект.

Lema - Российский клиент сегодня подготовлен, прекрасно разбирается в моде,внимательный наблюдатель и быстрый судья. Анализирует цвета, материалы,дизайн и эксклюзивность.Отличается от остальной части мировой клиентуры своей откровенностью ввыборе, это значит, что за убеждённость в правильности выбора российскийзаказчик платит полным доверием и верностью.

Какой предел роста предвидится для экспорта в Россию посравнению с другими рынками?

Snaidero – Я думаю, что рынок сегодня очень динамичен и таковым останется, чтоподтверждается последними данными 2007 года об импорте мебели в Россию из-зарубежа. Вызовом для нас станет дальнейшая разработка коллекций кухонноймебели в итальянском стиле. В течение нашего более чем двадцатилетнегоприсутствия на российском рынке мы смогли популяризировать основные ценностии позиции торговой марки Snaidero, как с помощью широкой гаммы цветов имоделей с присущим ей дизайном и эстетикой, так и с помощью магазинов (насегодня их более 40), обладающих имиджем, профессионализмом исоответствующих нашей дистрибьютерской стратегии.

Poliform – Большой рост покупательной способности и приобщение к современномустилю российского клиента позволяют надеяться на быстрое развитие этого рынка.Повышение благосостояния российского населения является новой отраднойреальностью. В стратегию компании Poliform входит открытие брендовых магазиновв крупнейших городах или распространение Shop in shop на обширной территориидля гарантии вступления на рынок с целью удовлетворения растущих потребностей.

La Murrina – Потенциал рыночного роста довольно большой, в особенности, вменее развитых экономических зонах, а в крупных городах он не имеет такойперспективы, поскольку итальянская продукция здесь уже представлена, поэтомуречь пойдёт об укреплении уже существующих позиций.

Tre-P&Tre-Più – Рынок вырастет ещё больше в результате развития сибирских идругих городов, а также из-за повышения культурного уровня новых потенциальныхпотребителей, которые много путешествуют, хотят приобретать больше и толькосамое лучшее из того, что может предложить современный рынок.

Gruppo Euromobil – До недавнего времени под понятием «российский рынок»подразумевалась исключительно столица России – Москва, куда был вынужденобращаться любой желающий приобрести дизайнерские или импортные изделия.Сегодня, наконец, появилась возможность экспортировать товар и в другиекрупные российские города (с населением от 100 000 жителей), где покупатели ещёне совсем определились в своём выборе. Поэтому нашей задачей является такжевоспитание вкуса этого нового потребителя для ориентирования его надизайнерскую продукцию высокого качества, и расширение, таким образом, границэкспорта.

Lema – Я предвижу заметный рыночный рост в этой области, прежде всего, засчетпоявления новых торговых пространств, созданных на месте итальянских компаний,сворачивающих свою деятельность по причине несоответствия с выросшим уровнемтребований российского потребителя.

Какие страны вызывают особый интерес c экономической точкизрения для ближайшего будущего и почему?

Snaidero – С моей точки зрения, Индия и Китай, как страны с огромнымпотенциалом, бросают вызов будущему. В Индии мы недавно открыли наш первыйбрендовый магазин в городе Bangalore, а через несколько недель и второй магазин.Нужно уточнить, что вес made in Italy в Индии в разделе интерьера ещё совсемневелик, но тот факт, что 70% населения имеет возраст менее 35 лет,ВВП(внутренний валовый продукт) растет в среднем 9% в год, 200 млн человек имеютвысокий и средне-высокий уровень доходов, постоянно растет потребительскийспрос, говорит о том, что нет никаких сомнений относительно больших перспективна будущее. Не надо забывать, что сегодня более одного миллиона жителейприобретают предметы роскоши или же, в любом случае, импортный товар. На китайском рынке мы работаем вот уже почти десять лет и знаем, что категорияпокупателей топ класса ориентирована на высококачественную импортнуюпродукцию с уникальным дизайном и новаторскими идеями.

Poliform – Россия и Азия представляют огромный потенциал благодаря ростукультурного уровня населения этих стран и увеличению их покупательнойспособности.

La Murrina – Рынки, представляющие интерес для будущего – это республикибывшего Советского Союза, Индия и Китай.

Tre-P&Tre-Più – Я думаю, что это Китай, Восточная Европа, Юго-Восточная Азия.

Gruppo Euromobil – Нужно присматриваться к Индии, Арабским Эмиратам,Среднему Востоку, учитывая нестабильность доллара, который позволит нам бытьконкуретноспособными.

Lema - Россия, Индия, Восточная Европа – страны, стоящие на пути развития, и сэкономической точки зрения, готовые к преобретению качественного продукта ирасполагающие в полной мере свободными рыночными пространствами.

СЛОВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ МЕНЕДЖЕРАМ

08_09_TheOpinion 27-08-2008 16:12 Pagina 9

Page 10: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

10 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

CLOSE UP / CALLIGARISВВССТТРРЕЕЧЧАА СС ППРРЕЕЗЗИИДДЕЕННТТООММ AALLEESSSSAANNDDRROO CCAALLLLIIGGAARRIISS

Cтопроцентныйитальянский дизайн

TRATTO

SUPERSOFT BED

10_11_Calligaris 28-08-2008 11:04 Pagina 10

Page 11: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

118-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

WWW.CALLIGARIS.IT

Четыре компании, 8 фабрик,экспорт в 90 государств, 650служащих, 20 000 м 3используемой древесины в год,

более 7000 вариантов изделий – этотолько некоторые цифры,представленные фриульскойкомпанией Calligaris, которая еще в1923 году выдвинула идею о свободежилого пространства в переводе наязык стульев, столов, мебельныхкомпозиций и уникальных деталейинтерьера. Эти практичныемногофункциональные изделия супрощённым дизайном поставляютсяпочти в 90 стран, что составляет болееполовины общих продаж компании.Такая непрерывная экспансия сталавозможной благодаря контактам сболее чем 200 торговыми агентами инепосредственно с клиентами, чтопозволяет знакомиться с традициями икультурой различных стран, в томчисле России, и удовлетворять всенеобходимые запросы. Calligaris

предлагает своим заказчикам широкийвыбор изделий для приданияиндивидуальности любой части жилогопространства: от дневной до ночнойзоны, от кухни до гостиного зала, откроватей до деталей интерьера. Намосковской выставке посетителисмогут оценить стол Odyssey, вкотором в качестве опоры используетсяцентральная колонна с расположеннойнаверху раздвижной столешницей свариантами отделки wenge, орех, подбелую или чёрную лакированныеповерхности и с деталями изхромированного металла. Илираздвижной стол под названием Trattoс 4 ножками по периметру и 1запасной ножкой для поддержаниявыдвижной части. Чрезвычайноудобный стул Icon с основойцилиндрической формы изхромированного металла толщиной 12мм. Обивка сидения и спинки

выполнена из ткани Speed в красном,оранжевом, синем, чёрном и лаймтонах, а для более классическоговарианта – кожаная обивка кофейного,белого и чёрного цветов. Оченьприятно расположиться на кроватиSupersoft с плавными закруглённымиочертаниями, а двойная расцветка длядивана и кресла Supersoft особеннопонравилось покупателям. Посетителивыставки смогут познакомиться с Inbox,многофункциональной программой длянастенной подвесной мебели (структураиз материала folding или дерева всочетании со стекляннымифронтальными створками),позволяющей свободно оборудоватьнастенную поверхность, без трудасочетая самые различные элементы,что стало возможным благодаряспециальным «застёжкам»,необходимым для удобного раскрытиястворок. На стенде представлено многодругих интересных моделей...Не пропустите!

Традиция какпривычка кновациям, этике истрасти: «трикита», на которыхуже 85 летстроится работакомпании Сalligaris,находящейся внепрерывном поиске

Компания активно выходит на зарубежныерынки, и особенно на российский, благодаря

высочайшему качеству своих изделий

ИНТЕРВЬЮ С ИНЖ. ALESSANDRO CALLIGARIS,ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ CALLIGARIS

В этом году отмечается 85-ая годовщина со дня основания компании.Какие из достигнутых Вами успехов являются предметом гордости, и какиеновые цели Вы наметили на будущее?Компания Calligaris была основана как небольшая ремесленная мастерская поизготовлению деревянных стульев для фирм-заказчиков. Затем производствобыло поставлено на промышленную основу, и компания начала заниматьсядистрибьютерской деятельностью. За последние годы произошли действительносущественные изменения в нашей экономической политике, что позволило намвыйти на уровень крупных компаний, признанных на мировом рынке. Мы смоглирасширить ассортимент и начать производство стульев, столов, мебели,кроватей, диванов, деталей интерьера, сувениров и, с недавнего времени, ламп.В будущем мы нацелены бороться за упрочение нашей торговой марки,обращаясь к конечному потребителю и добиваясь узнаваемости нашего бренда.

Какими были и остаются преимущественные стороны компании Calligaris?Нашей сильной стороной являются традиции в обработки дерева, связывающиенас с прошлым, и разработки новых материалов и форм с устремленностью вбудущее. Поиск новых дизайнерских решений с учётом ценовой политикиопределяет наши передовые позиции на мебельном рынке, в секторе интерьера вчастности. С коммерческой точки зрения мы всегда уделяли большое вниманиерынкам, на которых наши агенты, работая непосредственно с потребителем изконкретной страны, прекрасно понимают вкусы и требования покупателей нашейпродукции. . Логистика также играет для нас значительную роль: отгружая 1000 м3. груза в день мы за кратчайший срок обеспечиваем наших клиентов в Европе иво всём мире, выполняя заказы небольшого объёма. Благодаря этим факторамторговый знак Calligaris приобрёл всемирную известность.

Какие характеристики вашего производства можно отнести к типичноитальянским и какие из них более близки к международным?Pay-off говорит сам за себя “Italian Living»:стиль, практичность, дизайн–типичные итальянские качества высоко ценимые во всём мире. Calligarisсотрудничает с итальянскими дизайнерами, которые, в свою очередь, постояннои напрямую общаются с нашими техническими офисами, разрабатывая ивыпуская большую часть нашей продукции . Если учесть, что каждый год мыпредлагаем примерно 60 новых моделей, то становится понятно, что работаеммы много и в учащённом режиме . C другой стороны, международный масштабдеятельности нашей компании - плод постоянного сотрудничества сзарубежными рынками и стремления укрепить позицию торговой марки Calligarisпосредством открытия магазинов в партнёрстве с розничными торговцами вИталии и за рубежом, раскручивания нашего фирменного стиля и такогопонятия, как Italian Living.

Что Вы думаете о российском рынке? Насколько изменился вкусроссийских заказчиков за последние несколько лет? Каковы его основныеотличия по сравнению с последними 10 -20 годами?Российский рынок очень повзрослел за последние несколько лет и имеетширокую перспективу роста на будущее; он подвергся ранней зрелости , а такжеи сам клиент стал более профессиональным и конкретным в своих запросах.Российский потребитель продемонстрировал свою крайнюю взыскательность иповышенное внимание к качеству продукции, её дизайну и практичности.

HALL 7STAND F24 G29

ИТАЛИЯ:

CALLIGARISDavid VelussiExport Manager

АДРЕС Viale Trieste, 1233044 - Manzano (UD)ТЕЛ. +39 0432 748211E-MAIL [email protected]

WWTS- SALES AGENCY

АДРЕС Schumann (Loc. Zau)

33100 - Udine (UD)

ТЕЛ. +7 0432 621411

ФАКС +7 0432 621412

E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

WWTS АДРЕС Ul. Novoslobodskaia, 24/1127994 МоскваТЕЛ. +7 495 7896871ФАКС +7 495 7896872E-MAIL [email protected]САЙТ В ИНТЕРНЕТЕwww.wwts.ru

CONTACTS

ODISSEY

10_11_Calligaris 28-08-2008 11:05 Pagina 11

Page 12: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

14 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /MISURAEMME HALL 8 - STAND C23

Компания Misuraemme с началасвоего основания в 1939 годубратьями Mascheroni и донастоящего времени прошла

долгий путь к признанию, полныйсвершений и успехов.Об этом нам с гордостью рассказалаDaniela Mascheroni, менеджер помаркетингу и коммуникациям вкомпании из Mariano Comense. Компаниязанимает на сегодняшний деньважнейшие позиции на национальном, атакже международном уровне, носохраняет верность и семейнымтрадициям, что свойственно лучшимитальянским фирмам. “До конца 80-хгодов история Misuraemme развиваетсяпреимущественно в Италии. Но уже в 90-х годах, с приходом в компаниюархитектора Mauro Lipparini, полностьюизменившего её облик, и с включением вштат экспортных менеджеров, Misuraem-me становится в большей степеникомпанией export-oriented: помимоЕвропы, она продвигается на Восток, всторону России, Кореи, Китая, Австралии

и Японии”, – начинает свой рассказDaniela Mascheroni. И на сегодня планыкомпании предусматривают дальнейшеерасширение зарубежного рынка.Особенно это касается России, на чьюдолю приходится 10% экспорта икоторая занимает третье место попродажам среди зарубежных стран.Daniela Mascheroni уточняет: “В РоссииMisuraemme имеет прекрасноорганизованную дистрибьютерскую сетьсо множеством торговых точек в крупныхгородах. Для наших дистрибьютеров мыпроводим рекламные кампании иоказываем им информационнуюподдержку. Мы гордимся нашим новымпроектом по расширению торговыхграниц и открытием новой торговойточки во Владивостоке”.Другим предметом гордости для Misura-emme является абсолютное новаторствов области экологии. “Девизом нашейрекламной кампании в 2001 году было“Открытие воды”, и он соответствовалтехнике водной лакировки. Ставоткрывателями этой техники, поверив в

неё с самого начала, мы создалиспециальную установку ещё допроизводства самого изделия.Лакировать водой означает использоватьне токсичные элементы для этойоперации, а обычную воду!” – объясняетменеджер. Участие Misuraemme вдвижении “зелёных” не ограничиваетсятолько данной техникой лакировки. “Вэтом году на Saloni Worldwide в Москвеглавным козырем станет “Crossing отMauro Lipparini” – система для дневнойзоны, состоящая из перекрёстных в трислоя панелей из тополя. Лакировкапроизводится продуктами на базе воды,и продукт может подвергаться полнойутилизации”. Crossing – настоящееизобретение, которое переосмысливаетконцепцию книжных полок в шкафу.Панели, из которых состоит шкаф,освобождаясь от собственного веса,позволяют книжным полкам находитьсяв подвешенном состоянии, такимобразом придавая видимую лёгкостьвсей конструкции. Абсолютная гибкостьпрограммы позволяет проектировщикам

В России появляетсякомпания, дружественнонастроенная кокружающей среде

Помимо изделийвысочайшей

ценности, передовогодизайна и новейших

технологий,Misuraemme известнатакже своим активным

участием вэкологическом

движении «зелёных»

CROSSING

14_15_MisuraEmme 28-08-2008 11:07 Pagina 14

Page 13: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

158-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

WWW.MISURAEMME.IT

включать её в другую программу подназванием Tao Day. Кроме системы Сros-sing, на выставке наши клиенты смогутоценить диванную систему Borderline,состоящую из раздвижных элементов,позволяющих создавать линейные,угловые и законченные композиции,конструировать столики и множестводругих изделий. Daniela Mascheroniзаканчивает: “Для Misuraemme крайневажен тренинг, проводимый сзакупщиками нашей продукции,который необходим для болееэффективной работы с клиентом. Нашиторговые пункты всегда находятся подопекой компании, потому что мыпроявляем максимальное внимание кcustomer-care”.

ИТАЛИЯ:

MISURAEMMEMassimo FranchiForeign Sales Manager

АДРЕС Via IV Novembre, 7222066 - Mariano Comense (CO)ТЕЛ. +39 031 754111ФАКС +39 031 [email protected]

РОССИЯ:

FLAT / TERRADARUSТЕЛ. +7 495 7750828

LVL GROUP- FLAY LTDТЕЛ. +7 495 2611389

ROSSI – NOVAINVESTMENTSТЕЛ. +7 812 7402972

N.ORT STUDIOТЕЛ. +7 383 2201762

ELECCOM-FURNITUREIN STYLEТЕЛ. +7 343 3503656

LABORATORYOF DESIGN ТЕЛ. +7 846 3372053

STUDIO 92 ТЕЛ. +7 342 2155592

CO

NTA

CT

S

BORDERLINE

CROSSING

CROSSING

14_15_MisuraEmme 28-08-2008 11:08 Pagina 15

Page 14: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

16 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /LEMA HALL 8 - STAND D02-E01

Более тридцати лет работыкомпании Lema в сфереинтерьера позволили ей статькрупнейшим производителем

итальянской мебели. Богатое наследиеи опыт помогли компании доскональноизучить требования потребителя.Деятельность Lema распространяетсяна такой важный раздел интерьера, какContract: фирма располагаетвысококвалифицированнымиспециалистами технического икоммерческого отделов, работающимив гостиничном, домостроительном,кораблестроительном и общественномсекторах. С 1994 года художественноеи проектное направления находятсяпод руководством Piero Lissoni, который

мастерски используетпроизводственный потенциалкомпании. Однако Lema такжепользуется услугами другихдизайнеров, чтобы иметь возможностьпредлагать заказчику разные варианты.Компания Lema нацелена назавоевание новых рынков, укрепляетуже существующие позиции путеммаркетинговой политики,ориентированной на улучшениеобслуживания и совершенствованиеимиджа, что является гарантиейкачества итальянской мебели во всёммире. Одним из важнейшихпреимуществ компании из Alzate Brian-za является быстрое, чёткое ипунктуальное обслуживание. «Мы

способны доставить любую продукцию,стандартную или по индивидуальномузаказу, в течение 4-5 недель. Надёжнаяассистентская служба – наш «цветок впетлице» – всегда в распоряженииклиента и магазина. Мы делаемосновную ставку на профессиональноеобучение персонала. Техники ипродавцы из 800 торговых точек вИталии и за рубежом признают этоособо ценное качество», – с гордостьюзаявляет Angelo Meroni, президенткомпании Lema. Но как можновыделиться среди известных мебельныхпроизводителей Италии? Meroniвкратце изложил перспективы набудущее компании Lema: «Нашейцелью является завоевание ключевых

позиций на зарубежных рынках. Ипоскольку на сегодня качество мебелии интерьерных систем у нас и у нашихконкурентов практически одинакововысокое, мы намерены включить внашу коллекцию неповторимыедизайнерские элементы интерьера.

Отпечатокуникального стиля

Рафинированный имидж, аккуратнаяработа и постоянные новинкидизайна -таковы основные преимуществакомпании Lema, снова представленнойна I Saloni Worldwide

Шкаф ELEGANT, стол ANTONIO , креслице CLEOPATRA, книжный шкаф SELECTA

Cервант ORTELIA

16_17_Lema 28-08-2008 11:09 Pagina 16

Page 15: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

178-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

WWW.LEMAMOBILI.COM

Несомненно, наш core-business иколлекции мебели для зон «дня» и«ночи» останутся неизменными. И всё-таки, исключительно в целях выхода назарубежные рынки, мы планируемпроизводство отдельных дизайнерскихизделий, таких, как столы, стулья,

кресла и шезлонги, которые позволяютсоздать уникальную атмосферу». Нароссийском рынке менеджер поэкспорту Massimiliano Strati предвидит«заметный рост в этой области, преждевсего, за счет появления новыхторговых пространств на месте

итальянских компаний, сворачивающихсвою деятельность по причиненесоответствия возросшему уровнютребований российского потребителя»,поэтому Lema активно участвуетименно в таких выставках, какойявляется Saloni Worldwide. В Москве посетители этой выставкисмогут ознакомиться с такимиинтересными предметами мебели, какшкаф Al centimetro, стол Antonio, стулCleopatra, книжный шкаф Selecta,маленькое кресло Werner и кроватьKido с комодом Sign, отличающимисясвежестью и современнымдизайном и выполненными попоследнему слову новейшихпроизводственных технологий.

ИТАЛИЯ:

LEMAMassimiliano StratiForeign Sales Manager

АДРЕС Statale Briantea22040 - Alzate Brianza (CO)ТЕЛ. +39 031 630990ФАКС +39 031 632492E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:Представительство в СНГ,в Балтийских Республикахи на Украине:

EQUIPE OPEN TRADEТЕЛ. +39 349 4714404E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:ТЕЛ. +7 916 1087603E-MAIL [email protected]

УКРАИНА:ТЕЛ. +38 050 [email protected]

CO

NTA

CT

S

Кресло WERNER и Kомпозиция ТМ20

Кровать Kido и Kомод Sign

16_17_Lema 28-08-2008 11:10 Pagina 17

Page 16: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

22 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /EUROPEO HALL 8 - STAND E29-D24 WWW.EUROPEO.IT

Элегантные ипрактичные вариантыобстановки Теперь и российские посетители смогут почувствовать разнообразие вариантовобстановки на стенде Europeo в Крокусе

Удобные формы, яркие цвета имягкие очертания обстановкиспособны выразитьразнообразные человеческие

ощущения. Мебель и интерьеры,излучающие вдохновение и гармонию,представлены компанией, котораяпредлагает своему клиенту возможностьвыбора цвета, стиля и отделки,наилучшим образом отражающего егоиндивидуальность, ...и непременно сдобавкой гламура. Компания Еuropeoникогда не изменяет своему призванию ипродолжает производить домашнююмебель для дневной и ночной зоны всовременном стиле, руководствуясьпростыми и практичными эстетическимилиниями, высоко ценимыми навнутреннем и зарубежных рынках. Однимиз таких рынков является российскийрынок, имеющий всё большее значение ипоказывающий двукратный рост продаж.Российские потребители отдают должноевысочайшему качеству от Europeo, ароссийские дистрибьюторы отмечаютпрекрасную организацию производства,логистики, богатый ассортимент ивыгодное соотношение цены и качества.Очень важно, что компания из Venetoвсегда уделяла особое вниманиепроблемам экологии. Это подтверждаетсясертификатом UNI EN ISO 144001:2004,выданным управлением по охранеокружающей среды в ICILA и IQNET. Набольшом стенде Europeo посетителисмогут познакомиться с моделью Сосо –мягкой набивной кроватью, группойспальной мебели Nemo, расположеннойнапротив стеллажа, выполненного впрограмме Max c выделяющимисяцветовыми элементами на стенках.Именно цвет является важнейшейотличительной чертой коллекции от Euro-

peo: яркие лаковые покрытия чередуютсясо зрительно-мягкими матовымиповерхностями, сочетающимися сширокой гаммой стёкол (прозрачных,матовых, с отделкой stop, sol или с

бронзовой отделкой). Предложения этойкомпании для дневной зоны завершаютсякомпозицией Мах – стенкой, отделаннойдеревом carruba, с раздвижнымиглянцевыми панелями красного цвета,

пространством для TV, полками и нишамис двойными раскрывающимися дверцами.Следующая композиция выполнена впрограмме Format, она состоит извертикально и горизонтальнорасположенных лакированных белых ичерных ящиков; верхняя её часть такжепредставлена в варианте с дверцей изчёрного стекла Piuma. Высочайшеекачество исполнения отличает такжешкафы от Europeo. Им предстоит долгаяжизнь благодаря их массивности,добротности деталей и качеству отделки.В Крокусе будет представлен триптих изшкафов: модель Sector с двойнымираздвижными панелями белого цвета сглянцевой поверхностью и алмазнымстеклом, модель Penelope с шестьюраскрывающимися дверцами в трёхцветовых решениях (светлое, темное ипромежуточного оттенка) и модельDomino с тремя раздвижными панелямис отделкой из белого ясеня.

ИТАЛИЯ:

EUROPEO Stefano Falcomer

АДРЕС Viale delle Industrie, 531040 - Cessalto (TV)ТЕЛ. +39 0421 327148ФАКС +39 0421 327736E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

SCANEXАлексей Норкин

АДРЕСНахимовский пр-кт 47uff.1214 - 117418 - МоскваТЕЛ. +7 495 7840148ФАКС +7 495 2329447

CO

NTA

CT

S

ZONA GIORNO FORMAT

LETTO EROS, COMODINI BINGO

ARMADIO FLIPPER

22_23_Europeo_Natuzzi 28-08-2008 11:15 Pagina 22

Page 17: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

22_23_Europeo_Natuzzi 28-08-2008 11:16 Pagina 23

Page 18: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

24 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /ANGELO CAPPELLINI & C. HALL 10 - STAND M01-M05

Интересно путешествовать вовремени через разные эпохи,от богатого барокко дограциозной эры Louis XV, от

неоклассицизма Louis XVI до простойлинейности имперского стиля вплоть

до австрийской сдержанностиBiedermeier. Но это такжедорога, смотрящаявперёд, в будущее,благодаря способности

опережать последние

тенденции в мире интерьера, отделоки тканей. Всё это и есть Angelo Cappel-lini & C., фирма из области Brianza,имеющая более чем 120-летнююисторию «ярой поборницы»классического стиля и отправляющаянас в путешествие в космос - свойкосмос, сотворённый дизайнерами,ремесленниками и искуснымикраснодеревщиками, которые свдохновением используют древниетехники для создания современногоизделия. Мебель от Cappelliniпредназначена для настоящихценителей из-за несравненнойобработки, которая демонстрируетбольшую любовь к своему ремеслу.Эта страсть воплощается вбезукоризненности конечного изделия,имеющего высокую оценку нароссийском рынке, где Angelo Cappelli-ni работает 10 лет. Уже открыты 30торговых точек в Москве, Санкт-Петербурге и прилегающих областях сэкспортной долей продаж, равной

80%. Творения этой компании – отобеденных залов до комнат, вособенности в их светлых вариантах, сбелыми лакированнымиповерхностями и позолоченнымидеталями – крайне востребованыроссийским покупателем, посколькусимволизируют утончённость икачество made in Italy. В последнеевремя наблюдается особеннаясклонность этого потребителя кзатейливым сочетаниямразнообразных тканей и отделок,предложенных компанией Сappellini,что позволяет создавать уникальныеинтерьеры. В этом выставочномвыпуске Saloni Worldwide в Москвебудет представлен гостиный зал Picas-so, олицетворяющий традицию в еёновом прочтении, благодаря отделкецвета охры со светлой патиной исостаренным золотом. Pinelli –название другого гостиного зала,представленного в новом интересномрешении, в котором преобладает

Драгоценная и всеобъе млющая красотаНа стенде AngeloCappellini & C. вКрокусе царит особаяатмосфера и богатствоизысканной новизны

Коллекция CARROL

Коллекция BALZAC

24_25_AngeloCappellini 28-08-2008 11:17 Pagina 24

Page 19: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

258-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

WWW.ANGELOCAPPELLINI.COM

гибкость линий, что заметно,например, на скруглённых дверцахстеклянной витрины. Выполненном вбелом цвете с полустёртымнанесением и с деталями изпатинового золота. Но просторныйстенд Cappellini площадью 120 кв.м.скрывает ещё много сюрпризов,заинтересующих его посетителей. Этоспальня Frescobaldi, с царствующей вней высокой и величественнойкроватью, где внимание привлекаютизящно вырезанные розы, следующиеодна за другой, сочетание тканей иотделка патиновым золотом. На стендеорганизованы четыре переговорныезоны, где посетители смогутполюбоваться разными стилями иостановить свой выбор на наиболеепонравившемся. Стиль гостиной залыAleardi, в бежевом цвете с отделкойсостаренным золотом, следуеттрадиционным канонам, но снекоторыми изменениями,украшающими и увеличивающими

площадь резьбы. Принцип «новогопрочтения» действует и в модели Bal-zac, где стиль Louis XV воплощается вчёрной полуматовой отделке и всочетании тканей, а также внеобычном варианте гостиной Carrol,вдохновлённом имперским стилем, схарактерными квадратнымиочертаниями и внушительнымипропорциями. В нем используетсяновый тип отделки в виде глянцевыхповерхностей цвета охры со светлойпатиной и состаренным золотом. И,наконец, величественность гостинойTurghen тоже в имперском стиле,подчёркнутая дорогим покрытием изпластин красного дерева mogano fiam-mato в качестве структурной основыдивана. Здесь используетсяполуматовая отделка из красногодерева с включением элементов из

блестящего золота, придающаяощущение тепла и уюта. Теперь намничего не остаётся, как только вреальности полюбоваться этой

гармоничной красотой.

е млющая красота

ИТАЛИЯ:

ANGELO CAPPELLINI & C.АДРЕС Via Milano, 39 - 22060 Cabiate (CO)ТЕЛ. +39 031 766024 ФАКС +39 031 767732E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

ANGELO CAPPELLINI & C.E-MAIL [email protected]

CONTACTS

ПРЕДСТАВЛЯЕТТАКЖЕ НА ВЫСТАВКЕ:MЕБЕЛЬC 24-28 НОЯБРЯ 2008HALL 2 STAND D03-D05-D07

Коллекция NOVALIS

Коллекция PINELLI

24_25_AngeloCappellini 28-08-2008 11:17 Pagina 25

Page 20: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

26 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /

Обстановка размером с эмоциюTisettanta выступает на российском рынке в роли сплоченой и успешной команды и предлагает восхитительные новинки

TISETTANTA HALL 5 - STAND C25

METROPOLIS

Tisettanta, лидер средимебельных торговых марок вобласти дизайна и интерьерас 1970 года, даёт своим

клиентам следующие обязательства :индивидуальность, персонализация ипреодоление уже существующихпредставлений - три неотъемлемыхкачества,являющихся философиейкомпании, которая предлагает своисобственные контексты, порождающиенастоящий всплеск эмоций. Компанияиз Giussano ставит на первое местоинтересы клиента, предлагая емусоздание отдельного пространства длясвободного выхода чувств и эмоций.Клиент, на котором Tisettantaполностью концентрирует свое

внимание, сможет выбрать из широкойгаммы интерьеров именно тот,который дает ему максимум свободы ввыборе дизайна, материала и цветовойгаммы. В московском Крокусе Tisettan-ta предлагает свои последниеразработки, представленные ранее наSalon del Mobile в Милане ирожденные в результатесотрудничества с Paolo Piva,дизайнером, творящим в современномноваторском стиле и использующимпростые и гармоничные линии.Таковым является проект, которыйзаново переосмысляет пространство:несущая стена с многоплановойнагрузкой, оснащенная несколькимиэлементами для отделения спальной

зоны от дневной. С одной сторонынаходится целая система, состоящая изкнижных полок, ящиков, стола иразличных дополнительных деталей изсерии living, а с другой стороныкровать и ночной столик. Эторазделение без чёткого разграничения,это раздваивание пространства,создание новой обстановки, в которойперегородка – не простая детальинтерьера, а целая концепция. Рядом сподписью Paolo Piva стоит названиеTisettanta Design Lab: в оформлениииспользуется обновленный вариантрешетки Metropolisа, который легкоприспособить под все размеры,протянуть от стены к стене и отпотолка до пола. Версия, заново

26_27_Tisettanta 28-08-2008 11:20 Pagina 26

Page 21: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

прочитанная с точки зрения эстетики:максимальная видимость,утонченность и новейшая глянцеваяотделка, акцентирующая внимание наспециальных проёмах, ящиках,книжном шкафу, boiserie и мебели TV.Гамма уникальных оттенков, ипередовая технология Metropolisинтерпретируют зону living какмаксимально функциональное иперсонализированное пространство. Задвусторонними дверцами поместиласьHI-FI установка для домашнего офиса,а место для TV предназначено длясовременных плоских экранов.На выставке также будет представленаторговая марка Elam, со своейпрактичной и прекрасно

вписывающейся кухонной мебелью,которая создает обстановку синдивидуальным характером и хорошоорганизованным living space. Упосетителей будет возможностьполюбоваться новой моделью BreraKitchen System: лакированноепокрытие, стекло, ценные породыдерева (teak, wenge). И все это всопровождении отделки высочайшегокласса и эксклюзивных деталей. И,наконец, Е5, самый первый проект отElam by Tisettanta, за подписью MarcoZanuso, характерный своим модульнымдизайном, рабочей поверхностью изметалла, отсутствием ручек, т.е. всеминеобходимыми чертами новаторской иактуальной во все времена кухни.

278-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

м с эмоциюет восхитительные новинки

WWW.TISETTANTA.COM

ИТАЛИЯ:

TISETTANTAGrazia Tassi

АДРЕС Via Tofane, 37 - 20031 Giussano (MI)ТЕЛ. +39 0362 3191ФАКС +39 0362 319300E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

ARCHISTUDIO ARCH.INT.Елена Архипова

АДРЕС P.O.Box 23 - 121099 МоскваТЕЛ. +7 495 5891564ФАКС +7 2413020 2418031МОБ.ТЕЛ. +7 495 7676406 МОБ.ТЕЛ. В ИТАЛИИ +39 335 7070064E-MAIL [email protected]

CO

NTA

CT

S

BRERA

METROPOLIS

26_27_Tisettanta 28-08-2008 11:20 Pagina 27

Page 22: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

28 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /DL DECOR HALL 11 - STAND B07 WWW.DLDECOR.IT

Гармония богатого опытамастеров-краснодеревщиков исовременной техникипроизводства – это и есть суть

компании DL Decor из Lentate sul Seveso,специализирующейся на производствеизысканной элитной мебели.Технологический процесс необходимтолько для достижения точности иувеличения темпов производства, аинкрустация, резьба, отделка,доводящие каждую деталь досовершенства, выполняются вручную,что гарантирует наивысшее качествоизделия. Этим качеством от братьевDell'Occa, передающимся из поколенияв поколение, гордится компания DLDecor, более 50лет производящаяценную мебель. Компания быласоздана вторым поколением мастерови сейчас специализируется наизготовлении интерьерной мебели почастным заказам: спальни, мягкаямебель, всевозможныеиндивидуальные предметы интерьера встиле от Art Deco до xайтек.”Выполняем любой индивидуальныйзаказ клиента, - утверждает менеджерпо экспорту Pia Colzani, - переходя безтрудностей от классики ксовременности, несмотря на то, чтонаш core-business, по-существу, мебельв классическом стиле. Производствонашей мебели начинается с тщательноразработанного проекта изаканчивается изделием конечногопродукта, включающим самуюсовершенную и разнообразнуюобработку. «Изящество высокоценится, - уточняет Pia Colzani, -поэтому мы предлагаем классику,зачастую заново «прочитанную», вкоторой используем различные ценныеткани, отвечающие самым высокимтребованиям наших заказчиков».Российский потребитель также сталвзыскательным и разборчивым. И здесь

компания DL Decor работает срисунками заказчика, чтобыудовлетворить индивидуальныетребования клиента. В загадочной ипротиворечивой России с её бесценнымкультурным и историческим наследиеммебельные интерьеры от DL Decorпользуются большим успехом ипричиной тому их сочетаемость стемпераментной и увлекающейсянатурой русского народа. «Наша доля вэкспорте на российском рынке равна

примерно 25%, но мы надеемся надальнейшее расширение. Намдоставляет огромное удовольствиеугождать запросам русского клиента,который прекрасно знает что хочет, испособен гармонично смешиватьразличные стили, заботясь о каждойнезначительной детали»,- отмечает PiaColzani. Таким образом, нам остаетсятолько отправится в московский Крокус,чтобы воочию увидеть роскошныемебельные интерьеры от DL Decor.

ИТАЛИЯ:

DL DECORPia ColzaniExport Manager

АДРЕС Via Libertà, 1920030 - Lentate Sul Seveso (MI)ТЕЛ. +39 0362 569221ФАКС +39 0362 681224E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

DL DECORPia Colzani

ТЕЛ. +7 926 1517784E-MAIL [email protected]

CO

NTA

CT

S

Экспорт стиля Утонченная коллекция, завораживающая взгляд своей изысканностью и многообразием

28_29_DLDecor_Bimax 28-08-2008 11:23 Pagina 28

Page 23: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

298-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

BIMAX HALL 8 - STAND E29-D24 WWW.BIMAX.BIZ

Разноцветные коллекции отBimax немного интригуют ивносят «щепотку»оригинальности, которая не

портит их и в то же время успокаиваетвзгляд мягкими тонами белого иразными оттенками земляного цветов.Таковы линии Bimax, отражающиевневременной стиль, полный очарованияи элегантности: качества, которыесегодня высоко ценятся в России. ЗдесьBimax также продемонстрировалсдержанность дизайна и простоту форм.Но Bimax способен такжеэкспериментировать с оригинальными иотличными от других моделями. Это,kак, например, Diagonal, с успехом

представленная на выставке Salon diMilano и сразу же выставленная вмосковском Крокусе. На выставке Salo-ni Worldwide в Москве компаниявыступает с открытым стендом, вкотором спектральная сила белого ичёрного цветов дневной зонысмягчается тёплыми тонами льна вспальной зоне. На «витрине» будутпредставлены четыре варианта комода,характерные своей оригинальной и несовсем обычной формой: Wind –интригующий и пластичный, Glass –мягкий и округлый, Timo – строгий иэлегантный, Diagonal – простой ирешительный. Кровать Scarlettпредлагается с пористой отделкой

кожи белого цвета и в комплекте сраздвижным шкафом Way –лакированные покрытия, глянцеваямастика, зеркало с сетчатым рисункомв бронзовых тонах. Представленытакже две новые дневные композициив программах Glass и Niki,предложенные в подвесных решенияхи характеризуемые необыкновеннойлёгкостью форм. Diagonal, новинкадневной коллекции, представлена сдвумя элементами книжного шкафа ис ящиками в чёрно-белом варианте.Раздвижной шкаф Time украшеншелкографическим рисунком Cachemir, являющимся знакомэксклюзивности от Bimax.

В путешествиевместе с Bimax Функциональное творчество Bimax и его выражение впостоянном поиске нового

ИТАЛИЯ:

BIMAX Stefano Falcomer

АДРЕС Via Sagree, 1933080 Prata di Pordenone (PN)ТЕЛ. +39 0434 602311ФАКС +39 0434 621850E-MAIL [email protected]

РОССИЯ :

SCANEXАлексей Норкин

АДРЕСНахимовский пр-кт 47uff.1214 - 117418 - МоскваТЕЛ. +7 495 7840148ФАКС +7 495 2329447

CO

NTA

CT

S

28_29_DLDecor_Bimax 28-08-2008 11:23 Pagina 29

Page 24: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

30 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /

Из самого сердца области сназванием Brianza CIA Inter-national поставляет вИталию и зарубежные

страны разноцветные комнаты длядетей и подростков: раздвижныекровати, специально оборудованныестенные панели (boiserie), письменныестолы, отдельные детали и целыесистемы для шкафов, выполненные вдереве, с привлекательным дизайноми декором в виде ярких цветов. Нароссийском рынке компания из Sovicoработает около 8 лет и поставляетсвои коллекции в лучшиеинтерьерные магазины Москвы,Санкт-Петербурга и крупнейшихгородов бывшего Советского Союза ипостоянно участвует вспециализированных выставках, на

которых понимающие красоту икачество российские посетителипроявляют неподдельный интерес ковсем новинкам этой компании. Навыставочном стенде в Москве навыставке Saloni Worldwide 2008посетители смогут увидеть некоторыеизделия из нового каталога: кроватьMaku с отстёгиваемой обивкой и скарманами в изголовьи;запатентованная система Rally cдвойным профилем, который можетбыть зафиксирован на стене иукомплектован полками, карманами,рамками для фотографий ивешалками или выполнять функциюперегородки в центре комнаты,передвижная кровать с тройнымизголовьем, в трёх цветовыхвариантах для создания грациозныхспектральных комбинаций, кровати-близнецы Rally, фиксированные надвойной настенный профиль исвободно передвигаемые по комнатеблагодаря специальным полозьям,запатентованный шкаф Display,настоящий имиджевый образец отCIA International, с особымистворками, наделённымипрозрачными съёмными панелями,под которые можно поместитьфотографии, рисунки, постер илиписьма. Система Display дает теперь

возможность включения любыхпечатных изображений в различныеэлементы интерьера , такие, как:изголовья кроватей, мебельныестворки и книжные шкафы. Этаколлекция прекрасно подходитроссийским покупателям, которыесклонны к индивидуализацииинтерьера и приветствуют егоуникальность. Последнее нововведениев этом направлении – это возможностьпечати цифровых изображенийнепосредственно на створки шкафа.Обогатилась также гамма отделок: котделкам «под осветлённый дуб» и«под орех, крашенный в вишнёвый»присоединились также 3 варианта измеламина: отбеленный дуб, темный дуби дуб сливочного цвета с более 25оттенками лакированных покрытий,что является сильной сторонойCIA International.

Функциональность иоригинальность Новаторство, качество и чувство прекрасного: характеристики, присущие компанииCIA International, за несколько лет завоевали сердца российских покупателей

CIA INTERNATIONAL HALL 8 - STAND A08 WWW.CIAINTERNATIONAL.IT

ИТАЛИЯ:

CIA INTERNATIONALAlberto OttoneExport Manager

АДРЕС Via C. Greppi, 60/6220050 - Sovico (MI)ТЕЛ. +39 039 2011222ФАКС +39 039 2012264E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

STUDIO BUGATTIЕлена Афонина

АДРЕС Ул. Арбат 4/1,МоскваТЕЛ. +7 495 6900804E-MAIL [email protected]

CO

NTA

CT

S

30_31_Cia_Tre-P 28-08-2008 11:28 Pagina 30

Page 25: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

318-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

TRE-P&TRE-PIÙ HALL 8 - STAND D08-E09 WWW.TREP-TREPIU.COM

Bэтом году на московском стэндекомпании TreP&Tre-Piu,специализирующейся напроизводстве

высококачественных дверей, раздвижныхперегородок и створок, российскиепосетители смогут полюбоваться дверямиPlanus, обитыми кожей и сталью inox, атакже покрытиями для перегородокContinuum с различной отделкой иновыми разновидностями стёкол,созданными исключительно дляроссийского рынка. Все они являютсяавторскими работами, которые всегдавысоко ценились российскимизаказчиками. “После дверей Planus впоследние годы огромным успехом сталипользоваться раздвижные панели Pavilionразличных моделей, спроектированныеAntonio Citterio из разнообразныхматериалов, двери Rever из полиэстераработы Сini Boeri и совсем недавно –покрытия для перегородок Continuumтого же Antonio Citterio. “Не стоитзабывать также классическое изделие издерева Polis или изделия, созданныеспециально для российского покупателя,такие, как Venezia и Flavia”, – начинаетсвой рассказ Natalia Lyapun, главныйменеджер на территории России и странСНГ. “Более 15 лет насчитывает опытуспешной работы на этом рынкекомпания TreP, имеющая налаженную

дистрибьюторскую сеть авторизованныхпродавцов нашей продукции в городах ирегионах, которые сотрудничают скомпанией в течение многих лет, знаютпродукт и продвигают его с помощьюпечатной рекламы”. Затем менеджердобавляет: “В будущем компаниянамерена не столько усиливать своевлияние на российском рынке, увеличиваячисло авторизованных дилеров, сколькоупрочнять существующуюдистрибьютерскую сеть, расширяя свою

экспозицию в show room уже завоёванныхклиентов, улучшая качество обслуживанияи постоянно предлагая самые последниемодели”. И, прежде всего, чрезвычайноважна забота об изделиях и ихпослепродажном обслуживании,поскольку, как уточняет Natalia Lyapun,“российский потребитель всегда былочень требователен к качеству. Запоследние несколько лет его вкусызаметно изменились и стали болееизысканными, приближаясь к

европейскому и итальянскому стандарту.Отсюда и склонность к современномустилю обстановки, чистоте линий, что ещенельзя назвать минимализмом, но некоейтенденцией к эклектике, с предпочтением

материалов тёплых оттенков. И, конечно,внимание к мельчайшим деталям итребование высокого качества во всем.Большим спросом пользуются предметыроскоши и, в особенности, бренд”.Марка со

множеством’плюсов’ Теперь и в России TreP&Tre-Più привлекаетклиента совершенством своей продукции икачеством гарантийного обслуживания

ИТАЛИЯ:

TRE-P&TRE-PIÙ Natalia LyapunExport Manager

АДРЕС Via dell’Industria, 220034 - Birone di Giussano (MI)ТЕЛ. +39 0362 861120МОБ.ТЕЛ. +39 348 5144312ФАКС + 39 02 700530268E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

LANDOORАДРЕСLeninsky pr., 72/2ТЕЛ. + 7 495 131-4930,ul. Krasnoprudnaya, 22ТЕЛ. + 7 495 2660000Komsomolsky pr., 48ТЕЛ. +7 495 2420384

CREDIT CAREMICAАДРЕС ul. Voatskaya, 27ТЕЛ. +7 495 9560059

NOVY INTERIERАДРЕС Berezhkovskaya nab., 14ТЕЛ. +7 495 249-9645

UNIONАДРЕС Sevastopolsky pr. , 24b/24, ТЕЛ. +7 495 1279007Marksistskaya ul., 3, TK "Planeta" ТЕЛ. +7 495 7858862 Kutuzovsky pr., 45ТЕЛ. +7 495 2493335

GELLERIA CHASTNY INTERIERАДРЕС Ul. Prechistenka , 40/2ТЕЛ. +7 495 2461636

MASHTAB 1:1АДРЕС Frunzenskaya nab.,38/1ТЕЛ. +7 495 2469006

MBTMАДРЕС Kutuzovsky pr, 34 ТЕЛ. +7 495 9567766

CO

NTA

CT

SPAVILLION MINIMAL - CONTINNUM

REVER POLIS

30_31_Cia_Tre-P 28-08-2008 11:28 Pagina 31

Page 26: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

32 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /CA STYLE HALL 10 - STAND H16-L17 WWW.CASTYLE.IT

Более тридцати лет насчитываетопыт Carlo Asnaghi, владельцаодноименной компании изMeda, родины мебельного

производства. Здесь реализуютдорогостоящую мебель и диваны вклассическом стиле для гостиных,спален и зоны contract , а также двери иboiserie (настенные панели),производимые по индивидуальномузаказу. Изделия выполняются изнатурального дерева вручную, нет дажеи намека на пластиковые иискусственные элементы – словом, всето, что могут оценить только настоящиезнатоки. Произведения, в основекоторых заложен скрупулезный труд идавние традиции умелых мастеров-столяров, резчиков, обивщиков – икаждый из них является наставником всвоей области. Результатом являютсягармоничные и действительнонеповторимые композиции, особенноценимые на зарубежном рынке, доля

которого составляет 90% всех продаж.Главным образом это касаетсяроссийского, арабского рынка, а такжерынков развивающихся стран, гдеизделия CA Style украшают частныерезиденции, дворцы и самыепрестижные гостиницы. Изделия,свидетельствующие о любви к древнейтрадиции, которая принадлежиткраснодеревщикам, мастерам пообработке ценных пород дерева, икоторая распространена в «мебельномокруге» Brianza. Речь идет охудожественных интерьерах поиндивидуальному заказу, которыеобъединяют в себе Арт деко и самыесовременные стили. Весь рабочийпроцесс, начиная с утверждения проектаи заканчивая установкой готовогоизделия, строится с учетом любыхпожеланий заказчика. Несомненно, чтоосновным является любовь к красоте,но также и стремление заслужитьдоверие клиента, т. н. customer care.

Культура классики вовсем мире Классические интерьеры неувядаемой красоты и высочайшего качества исполнения

CARLO ASNAGHI STYLECarlo AsnaghiManaging Director

АДРЕС Via Conciliazione, 25 - 20036 Meda (MI)ТЕЛ. +39 0362 71950 ФАКС +39 333614E-MAIL [email protected] САЙТ В ИНТЕРНЕТЕ www.castyle.it

CONTACTS

SABA

MEDEA

CLAIRE

REHINA

32_33_CA Style_Pigoli 28-08-2008 11:31 Pagina 32

Page 27: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

338-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

PIGOLI SALOTTI HALL 11 - STAND D09 WWW.PIGOLI.COM

Компания Pigoli Salotti, сцентральным офисом вмебельной столице Meda,основана Patrizio Pigoli более

шестидесяти лет назад. На протяжениимногих лет и с большим успехом еюуправляют братья Giuseppe и MassimoPigoli. Компания, постояннопринимающая участие в основныхмеждународных выставках, в числекоторых и Saloni Worldwide в Москве,появилась в Италии, получивмеждународное признание, как наевропейском рынке, так и в другихрегионах мира, среди которых важноеместо занимает Россия. Здесь компанияначала свою деятельность в начале 90-х. Pigoli Salotti, несомненно, внесласвой вклад в историю эсклюзивногоинтерьера, предлагая изделиявысочайшего качества в традицияххудожественного промысла наряду склассикой, хорошо сочетающихся ссамыми различными аспектамисовременного жизненногопространства. «Нашей сильнойстороной и по сей день являетсяработа ремесленников. Диванывыполняются подетально.С незапамятных времен мыизготавливали гостиные и салоны, но впоследние десять лет к ихпроизводству прибавились кровати собивкой. Речь идет о кроватях сэлементами аристократичности, безвычурных линий, с характернойсдержанностью и многогранностью, –подчеркивает Giuseppe Pigoli. Компанияиз Meda выпускает две линии изделий:одна представлена в каталоге подназванием «Классика» и предлагаетэлегантную и изысканную мебель вклассическом стиле, другая, подназванием «Upper class», отражаетболее современный креативныйдизайн. Именно по случаю участия навыставке в Крокусе Pigoli представитновый каталог, в которомпредставлены исключительно кровати.

Отличительной чертой Pigoli являетсяготовность к изменению размеровпредставленных моделей исотрудничество с архитекторами вреализации отдельных образцов поиндивидуальным рисункам. Это высокоценится российскими заказчиками,предпочитающими эксклюзивнуюмебель и индивидуальный подход,который данная компания всяческипоощряет, предлагая, помимо круглыхдиванов разных радиусов, такжетрансформируемые диваны состандартными модулями. Широкийвыбор покрытий из кожи и дорогихтканей в комплекте с богатымиотделочными материалами позволяетсоздавать образцы, не имеющиеаналогов, отвечая вкусам самоговзыскательного покупателя игарантируя очень хорошеесоотношение цены и качества.Pigoli разбирает все запросы клиента,как технические так и коммерческие, ивыполняет их точно и своевременно.Большое внимание уделяетсясоблюдению сроков поставок,утвержденных в момент оформлениязаказа. Как мы видим, существуетмножество предпосылок, чтобы пойтинавстречу зарубежному клиенту, вособенности российскому, с которым запоследние годы сложились прекрасныевзаимоотношения, основанные надоверии и сотрудничестве.

PIGOLI SALOTTI

АДРЕС Via Como, 99 - 20036 Meda (MI)ТЕЛ. +39 0362 569221 ФАКС +39 0362 681224E-MAIL [email protected]

Товарный знак с неповторимым стилемСемейное наследие мастеров, воплощенное в изделиях высочайшей ценности

CONTACTS

32_33_CA Style_Pigoli 28-08-2008 11:31 Pagina 33

Page 28: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

34 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

FOCUS ON /ZANABONI HALL 11 - STAND C06-D05 WWW.ZANABONI.IT

Kомпания Zanaboni гордитсясвоей узкой специализацией,поскольку видит в нейсиноним абсолютного

качества, высоко ценимого назарубежном рынке.И не только . Российскому покупателютоже пришлись по вкусу классическиетканые обивки этой торговой компаниииз мебельной области Brianza. Еёдеятельность началась в 60-х годах, и стех пор компания занимает прочныепозиции на мировом рынке, продаваясвою продукцию в лучших магазинах истудиях декора. Кроме того, Zanaboniявляется текстильным производителем,поставляя богатые коллекции своихэксклюзивных тканей в сочетании сизысканной линией аксессуаров.Компания работает с Россией более 15лет, за это время её клиентами сталиизвестные политики, финансисты идеятели культуры. Zanaboni всегдаследила за изменением вкусов россиян.По сравнению с прошлыми годамиподход к выбору изделий стал болеезрелыми и в большей степенисосредоточенным на качестве изделия.Стенд компании на выставке SaloniWorldwide демонстрирует разделениена классическую и современную линии.Выставочное пространство открываетсяпоказом более традиционнойклассической линии, в которойпреобладают шёлковые узорчатыеобивочные ткани с рисунками ручнойработы и разнообразные аксессуары,такие, как инкрустированные столики,лампы из чистого золота 18 карат и изхрусталя Swarovski.

Все эти драгоценные ткани иматериалы подходят для созданияпредставительной и торжественнойобстановки, которая пользуетсябольшим спросом у российскогоклиента. Вторая часть стендапосвящена современной линии,которую, как уточняет Massimo Zanabo-ni, «нельзя назвать «модерновой», носкорее «transitional», т.е. богатойдеталями работы ремесленныхмастеров». Можно будет вблизиполюбоваться моделью Oceano сквадратными очертаниями, с планкамив обработке capitonne иэксклюзивными бархатными ишёлковыми тканями с цветочныморнаментом. «Эта линия отличаетсятакже своими деталями, как например:квадратными формами столиков илиотделкой из чёрного мрамора,придающими ей оттеноксовременности», – продолжает Zanabo-ni. В завершении нужно сказать, чтоамбиции этой фирмы далеки отпретензий на универсальность. «Нашдевиз «Sofas, fabrics, accessories»прекрасно передает философию нашейкомпании, – говорит Zanaboni, – чтоозначает специализацию на мягкоймебели, совершенство тканей иуникальность аксессуаров».

ИТАЛИЯ:

ZANABONI

АДРЕС Via del Lavoro, 13/1520036 - Meda (MI)ТЕЛ. +39 0362 73280ФАКС +39 0362 70066E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

STILE MISTI

АДРЕС ul. Piatnizkaya, 59/19ТЕЛ. +7 495 9593363

+7 495 9516026

NEW HOUSE DESIGN

ТЕЛ. +7 495 7395403E-MAIL [email protected]

CO

NTA

CT

S

Специализация решает всеСовершенный дизайн от Zanaboni. Стенд этой компании

знакомит российских посетителей склассической утончённостью и

современной оригинальностью линий

OCEANO

ASIA

34_35_Zanaboni_Colico 28-08-2008 11:36 Pagina 34

Page 29: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

358-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

COLICO DESIGN HALL 7 - STAND L10 WWW.COLICODESIGN.COM

Kомпания Colico создается в1920 году и заявляет о себена внутреннем и зарубежныхрынках в 70-х годах

благодаря лучшим своим изделиям, аименно, столам и стульям.В 1982 меняется торговый знак, итеперь фирма называется ColicoDesign. Благодаря многочисленнымисследованиям, использованиюновейших материалов и оптимизации

производственных процессов,компания начинает ориентироватьсяна дизайнерские проекты, высококотирующиеся архитекторами,дизайнерами по интерьеру ибайерами. Изделия от Colico Designсочетают в себе элегантность,изысканность и новаторство.Последнее качество определяетвыбор новейших материалов иявляется одним из главных“козырей” фирмы. На выставке будетпредставлена модель табурета Hip/ssв двух новейших версиях: с сидениемиз прозрачного акрилометалла и“запрятанной” в него соломой исеном от старых стульев dantan, атакже с сидением из акрилометаллаglitter. Будет также представлен стулDiva c сидением из Hirek -запатентованного материала,характерного своей удивительнойлёгкостью и сверкающим глянцем иполностью утилизируемого. Этикачества позволяют получать изделиясамых разных форм и размеров, ссидениями из “серебряной” и“платиновой” кожи, которыеспособны долго сохранять прочностьи устойчивость. На стенде такжебудут представлены такие элегантныеи утонченные модели, как зеркальноетрюмо Retro` изтермоформированногоакрилометалла методом лазернойрезки, в котором подчёркиваются

элементы стиля барокко; отделкавыполнена из материалов золотого исеребряного цвета, существуют такжеварианты в чёрном, красном цветах ив других цветовых решениях. СтолBronte с прозрачной стекляннойстолешницей и ножками, покрытымисусальным серебром и золотом, истулья Dress Up, целиком отделанные“мятой” кожей. Изысканный дизайн иновейшие материалы делают изделия

от Colico Design уникальнымипроизведениями, достойнымивнимания самой взыскательнойпублики и отвечающими требованиямроссийского рынка к новому тренду.

Новые тренды дляутончённоговкуса…

... предлагает компания Colico Design, которая встретит российских посетителей на своёмстенде с произведениями модных дизайнеров, демонстрирующих изделия креативные,новаторские, но в высшей степени практичные

TAVOLO ARTÙ E SEDIE KING

VERNER

FREEHAND

RETRO

ИТАЛИЯ:

COLICO DESIGNWalter Colico

АДРЕС Via Monza, 3920039 - Varedo (MI)ТЕЛ. +39 0362 582498ФАКС +39 0362 544484E-MAIL [email protected]

РОССИЯ:

Матвийчук ВалерияНиколаевнаАДРЕС Via Volvera, 1610141, Torino (TO)ТЕЛ/ФАКС +39.011378425,МОБ.ТЕЛ. +39.338 6002629

+39 393 2891631МОБ.ТЕЛ.МОСКВА+7 901 5121932,+7 926 7575600E-MAIL [email protected],

[email protected]

NTA

CT

S

34_35_Zanaboni_Colico 28-08-2008 11:36 Pagina 35

Page 30: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

36 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

Рынок интерьеров в России. Каков, по-Вашему, вклад итальянского дизайна в его развитие?

В течение нескольких лет Россия является одним из крупнейших бурно развивающихсярынков. Так же как и в других странах в недалёком прошлом, рынок интерьерногодизайна и мебели поделился на две части. К первой и большей его части (в смыслеобъема продаж и потребительского спроса) относится классика, в то время, каксовременный дизайн занимает всего лишь небольшую, элитарную нишу. Должныпройти годы, прежде чем мы станем свидетелями широкого распространениясовременного дизайна на российском рынке. Это ситуация, периодическиповторяющаяся вместе с ростом мебельного рынка:появление классического стилявсегда предвосхищает рождение современных тенденций в дизайне. Это говорит отом, что клиент не смотрит вперед, он еще не созрел для восприятия современности,но легко принимает все, что до настоящего момента привык видеть вокруг себя. Вданном случае классика играет роль ценностного стереотипа, в ней он признаётдостоверность и предпочитает вкладывать деньги в очевидную роскошь. Возможно,только его дети смогут оценить современное. В свою очередь, Италия производя этусамую классику, в то же время является одним из лидеров в области дизайнерскихидей, в полной мере отражая культуру нашего времени.

Какое определение Вы бы дали современному художнику?

Всегда правильно задавать себе вопрос, кто такой и что из себя представляетхудожник. По-моему, его характеризует нонконформизм, риск, особое видение,отказ от стратегий и неповторимость. Не думаю, что художник живёт вдали отмирской суеты, это скорее классическо-романтическая версия. На самом деле, эточеловек, всецело погружённый в повседневную жизнь общества, сочувствующийстраданиям людей, вдыхающий их ароматы и миазмы, переходящий от светацивилизации в её темноту, и затем передающий свои чувства с помощью искусства.Художник в нем перестаёт существовать, когда он превращает успех в жадность кденьгам и уходит от риска и поиска, когда он начинает повторяться, найдя своюзолотую жилу, используя одни и те же темы в качестве формул и, наконец,превращаясь в художника с общественным лицом, а свое собственное изображениестановится для него намного важнее смысла.

Каковы Ваши планы на будущее?

В настоящее время я работаю над несколькими проектами для резиденций, вилл иквартир площадью в 100 000 кв.м и проектами для коммерческих зданий,ресторанов и showroom общей площадью в 40 000 кв.м в Китае, Корее и Японии.Эти архитектурные проекты распространяются также и на дизайн интерьеров. Misu-ra Emme играет важную роль в моей работе архитектора: на протяжении долгих летя сотрудничаю с этой фирмой в качестве арт-директора в сфере индустриальногодизайна. В то же время множество работ по интерьеру, которыми я занимаюсь,реализованы силами компании Misura Emme, и результатом этого сотрудничествастал необыкновенный творческий и идейный симбиоз.

МИР СО СВОИМИ ЗАКОНАМИFACE TO FACE

Архитектор Mauro Lipparini применил свой стиль«натурального минимализма» в самых различных творческихконтекстах – от интерьера до архитектуры, от индустриальногодизайна до графического – в сотрудничестве с самымипрославленными личностями и с известнейшими компаниями

С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ С НЕКОТОРЫМИ КРУПНЫМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ ДИЗАЙНЕРАМИ, С КОТОРЫМИ МЫ ОБСУДИЛИ НЕ ТОЛЬКО ТЕНДЕНЦИИ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ, НО ТАКЖЕ ПОПЫТАЛИСЬ ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖНИКА

Monos by MisuraEmme

36_39_FacetoFace 28-08-2008 11:39 Pagina 36

Page 31: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

378-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

МИР СО СВОИМИ ЗАКОНАМИ

Короткий комментарий на тему российского рынка

Россия – рынок развивающийся. Это огромная страна, которая вернулась кнормальной жизни. Вначале приобретение вещей находилось почти на уровнекитча, но в последние десять лет наблюдается заметное изменение вкуса в сторонукрасоты и практичности покупки – отрадное явление, приобщающее россиян китальянской культуре, которой они всегда восхищались. Вследствие высокойпокупательной способности высшей социальной группы появилась заметнаятенденция к персонализации, поэтому такие изделия, как, например, от компанииMurrina, целиком отвечают вкусам этого потребителя.

Существует ли в наше время энциклопедическая и классическаякультура художников прошлого? И как Вы определили бы свое место?

Я бы смог отнести себя к классической культуре, в основе которой лежитсамодисциплина и взаимодополнение между живописью, архитектурой, музыкой идругими культурными и творческими сферами. Мой дизайнерский проект являетсясоставной частью обширного плана, обращённого к обществу, в котором важны нетолько технические детали, но также обстановка, в которой находится сам объект,контекст, утилитарность внутри дома и вовне. В наши дни заметно вырос интерес ктехнологическому исследованию данной продукции, выяснению, что полезно инеобходимо, какие игровые элементы можно исключить или добавить, придавизделию притягательность и символичность.

Поговорим об экодизайне...

Италия, так же как и Япония, располагает ограниченными природными ресурсами,поэтому мы генетически склонны к умеренности в выборе материалов, в большейстепени, чем другие страны. И такие древние материалы, как дерево и сталь,используемые рачительно и с толком, до сих пор предоставляют огромный выборноваторских решений.

«Эмоциональный, непринуждённый, удобный». Так определяетMarco Piva свой стиль в архитектуре, промышленном иинтерьерном дизайне. Сначала путешественник и толькозатем проектировщик, Marco Piva создаёт проектные решения,пронизанные стилистической свободой икомпозиционной сдержанностью.

ЬКО ТЕНДЕНЦИИ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ, НО ТАКЖЕ ПОПЫТАЛИСЬ ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖНИКА

36_39_FacetoFace 28-08-2008 11:39 Pagina 37

Page 32: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

38 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

В прошлом художники были личностями разносторонними,людьми энциклопедической культуры...Возвращаясь к настоящему, что значит быть художникомв наше время?

Несомненно, наши предшественники были в курсе всех достижений, которыеим предлагало общество в те времена. В наши дни способы работы художникаизменились с учетом технического прогресса. Роль художника в обществетакже изменилась. Исследования, которые мы проводим, стали намногодинамичнее, и моя работа является ярким примером этого. Цифровыефотографии, их « деформация» с помощью компьютерной графики и, наконец,их обогащение при помощи ручной обработки и есть тому подтверждение.Настоящий художник, в моем представлении, это личность, способная работатьна все 360 градусов, т.е. не ставя себе ограничений в использованииматериалов и технологий, одержимая работой и умеющая смешиватьразличные стили. Это и создает его ничем не повторимый творческий дух.

В одном из печатных сообщений читаю, что «каждая продукцияреализуется с соблюдением принципа слияния с окружающимпространством», и что детали интерьера, Вами созданные, «задуманы как образец «нового художественного брэнда»,скроенного из art fashion и дизайна».Смогли бы Вы подробнее об этом рассказать?

Мои работы спроектированы для оформления модных новаторскихобстановок, таких как spa центры, отели, модные бутики, рестораны, клубы,офисы и частные жилые дома – т.е., все те помещения, которые былизадуманы исключительно для того, чтобы подчеркнуть сам дизайн интерьера.Моя задача на сегодня – «вплавить» в пространство декоративные панели,которые я создаю совместно с архитектором (он же дизайнер по интерьеру),работать над спектральными сочетаниями, что означает использование тех жематериалов, которые были созданы для конструирования самого пространства.Обычно картина, приобретенная клиентом, является предметом,существующим вне общей контекста, цветовым пятном, поставленным настену. Я же пытаюсь работать в обратном ключе: картина должна быть, как

FACE TO FACEAlex Turco арт-дизайнер. Появление в областифотографии и графики новейших экспериментальных техник,смешанных с художественной проникновенностью, побуждает кразработке персонального подхода

Добротность и экодизайн – вот два основных источника Вашего творческого вдохновения.Они же являются залогом успеха для Италии в целом. Как, по Вашему мнению, к этимпонятиям относятся на международной арене и, прежде всего, в России?

Думаю, что качество, уважение к окружающей среде и творческий подход необходимы для успешнойработы в любой точке планеты. Люди, к которым я обращаюсь, – это прежде всего люди творческихпрофессий: дизайнеры, стилисты, музыканты, т.е. личности, которые узнают себя в том, что я делаю,и способны постигнуть нераздельную связь между художественным проектом и природой. Конечноже, они не представляют большинства, но относятся к существующей уже во всем мире нише,которая со временем непременно будет расширяться, поскольку здравый смысл не имеет границ.

В Ваших работах отдаётся большое предпочтение дубу. Какие эмоции он у Вас вызывает?

Эта любовь осталась во мне со времен моей работы антикваром. Помню проходившие через моируки потрясающие образцы редкой красоты, пронизанные историей, но именно дубовая мебельвсегда производила на меня неизгладимое впечатление. Дуб – дерево крепкое, элегантное, снеповторимым запахом. В 1975 году при создании моей первой коллекции я заботился, преждевсего, об эстетике самого материала в каждой детали, созданного для воспроизведениянатурального «несовершенства» такого одушевленного дерева, как дуб.

В одном из своих интервью Вы рассказываете, что в данный момент работаете над проектомпо реализации отдельных частей интерьера, которые будут созданы руками бывшихзаключённых из древесины вторичной обработки для создания элементов упрощенногоэкологического дизайна. На какой стадии находится этот проект?

В моей голове проект уже готов. Но я хотел бы обучить ремеслу, которое люблю, всех желающих имовладеть, приближая их к самому процессу изготовления. Из-за предвзятости и недальновидностимебельных производителей моя роль дизайнера в этом случае ограничилась изготовлениемнебольшого количества предметов из вторичного сырья (поддоны, части строительных лесов издерева и т.д.) с помощью разных непрофессиональных инструментов. Каждый предмет, по моейзадумке, должен иметь сразу несколько функций, пусть даже необычных, должен быть полезным вповседневной жизни, но самое главное – выполнять роль живого протеста против глобальногозагрязнения окружающей среды.

Получает ли на самом деле широкое распространение сознательное отношение к природе всреде производителей? Делаются ли конкретные усилия по изменению внутреннегопроизводственного цикла?

Мои разговоры об экологии в 70-ых годах считались чудачеством, в особенности, если речь шла опроизводстве мебели. Сегодня даже самые консервативно настроенные оппоненты начинают менятьвнутреннюю структуру целой компании, все хотят называться экологически совместимыми,адаптироваться, сокращать расходы и перерабатывать вторичные материалы. В уважающем себяпроекте не может отсутствовать пункт об охране окружающей среды. Не могу сказать, происходит ли этосознательно или же с целью соперничества, но наблюдаемые усилия мне кажутся вполне реальными.

С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ С НЕКОТОРЫМИ КРУПНЫМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ ДИЗАЙНЕРАМИ, С КОТОРЫМИ МЫ ОБСУДИЛИ НЕ ТОЛЬКО ТЕНДЕНЦИИ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ, НО ТАКЖЕ ПОПЫТАЛИСЬ ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖНИКА

Mario Prandina был одним из пионеров экологического дизайна, а также создателем торговой марки Plinio il Giovane

36_39_FacetoFace 28-08-2008 11:39 Pagina 38

Page 33: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

398-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

МИР СО СВОИМИ ЗАКОНАМИЛЬКО ТЕНДЕНЦИИ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ, НО ТАКЖЕ ПОПЫТАЛИСЬ ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖНИКА

огического дизайна, а также создателем торговой марки Plinio il Giovane

ваза, как диванная подушка, как туфли, подобранные к платью. Именноблагодаря этому подходу я хочу изобрести новый life style и со временемсоздать целую серию изделий, которые стали бы частью нашей ежедневнойжизни, в которой искусство и дизайн взаимно дополняли бы друг друга.

Короткий комментарий на тему российского рынка

Я считаю, что российский рынок в последнее время становится необыкновенноинтересным и привлекательным, особенно в моей области. Я уже работал сомногими русскими клиентами, людьми необычными и серьезными. Думаю, чтотакому росту интереса и спроса способствуют и вложения иностранныхпредпринимателей, работающих в этой сфере.

Ваши проекты на ближайшее будущее

Что касается компании ALEXTURCO, то в ближайшие месяцы мы постараемсясоздать мировую дистрибьютерскую сеть магазинов элитных интерьеров в

содружестве с архитекторами идизайнерами интерьеров. В

качестве нового проекта ссентября будет запущеналиния ONLY ONE изпрактически бесценныхматериалов и уникальных,нетиражируемых изделий,предназначенных для узкогокруга международныхгалерей. Тогда же, всентябре, появится и I-Mhttр://www.i-mlifestyle.com.Это единственное иеспрецедентное соединениетехнологии, стиля, искусстваи дизайна, определяющееновый life-style. I-M естьиндивидуализация бытия.Наши вещи будутпроникнуты собственнымстилем, и все окружающеенас может стать тем, чеммы пожелаем! В области дизайна ещё существует такое понятие как творческая искра?

Не слишком ли ее задвигает на задний план бизнес?

Конечно же, ещё существует! Это творческий акт, но за ним, тем не менее, всрочном порядке следует доведение до совершенства конечного изделия,которое в любом случае должно удовлетворять интересы компании, должнобыть внесено в каталог и затем поступить в продажу. Всё зависит от компании,на которую работаешь: если, например, речь идёт о системах, то о творческомвдохновении не может быть и речи, если же сотрудничаешь с компанией,производящей отдельные детали интерьера, как, например Porada, то здесьможно пустить в ход всю фантазию и попытаться создать новое изделие, недумая о том, каково неизвестное составляющее успеха этого продукта на рынке.

К какому стилю Вы бы отнесли свой собственный дизайн и какиеизменения претерпело Ваше вдохновение с годами?

Я - дизайнер-ремесленник, люблю пачкать руки, говорить на диалекте с плотниками,проще говоря,... вживаться в изделие. Вдохновение... сродни вращающемуся колесу.Кто-то сказал, что дизайн похож на эстафету: эстафетную палочку берёт тот, ктоприходит следом за тобой. Вместо того, чтобы говорить о вдохновении в дизайне, ябы обратил внимание на переосмысление классических форм, постоянноисправляемых в зависимости от практицизма, совместимости и выбора материалов.

Как изменились выставки со временем?

В настоящее время наблюдается тенденция к однородности качества. В 70-егоды на выставки шли, чтобы полюбоваться новинками нескольких фирм,которые представляли несколько направлений. Сегодня действительно редковстречаются уникальные изделия. От стенда к стенду замечаешь, что всепредставленные экземпляры выполнены очень качественно. Из-за такойоднородности только специализированные издания лучше меня смогут найтисамые представительные и интересные образцы.

Tarcisio Colzani занимается дизайном много лет. Ужев раннем возрасте он забавлялся в столярной мастерской отца,создавая маленькие фигурки из дерева. Он называет себя«дизайнером-ремесленником». С давних пор Tarcisio Colzaniсотрудничает с крупными фирмами в зоне Brianza

Nap by Porada

36_39_FacetoFace 28-08-2008 11:39 Pagina 39

Page 34: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

40 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

MONITOR TOP 30НАШ ВЫБОР ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ИНТЕРЬЕРУ НА 2008 ГОД... НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ВЫ СМОЖЕТЕ УВИДЕТЬ УЖЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ!

1JESSEStay (дизайн Sergio Brioschi): в основепервоначальной конструкции лежитгеометрическая фигура, доступнаяобзору с нескольких сторон. Stayснабжен дублируемым ивращающимся элементом,создающим формы и композицииразличной высоты. Основаниеспособно раскручиваться.

2TONONУникальность его состоит вхитроумном сидении с названиемQuestion Mark, являющимся плодомкреативной фантазии дизайнера Ste-fan Heiliger. При рассмотрении сразличных сторон эта причудливаяоснова напоминает вопросительныйзнак. В целом, это непрерывная иволнообразная структура безподлокотников на единственнойножке, встроенной в центральнуюподставку из хромированного металла.

3GATTOКухня Taka в самой последнейверсии из дуба, крашенного в серыйцвет, в сочетании с глянцевымибелыми поверхностями,предназначена для тех, ктопредпочитает модели без ручек.Так подчёркивается чистота формбез отказа от практичности.

4FRATELLI ALLIEVIВсе изделия Allievi выполнены изчистого дерева с ручной резьбойработы самых умелых мастеров.Обивка со встроенными пружинамии точно подобранные тканигарантируют превосходное качество.

5REXITEEveline, лёгкий и удобный стул,вставляемый один в другой.Выполнен штамповкой изтехнических полимеров в несколькихпрозрачных цветовых вариантах:белом, янтарном, зелёном, синем иантрацитовом, а также в несколькихцветовых вариантах из непрозрачногоматериала: белом, красном и чёрном.Геометрический рисунок рождает впространстве объемы, сотканные изплавных и непрерывных линий,которые отражаются вблестящей поверхности.

6INDAК серии Progetto принадлежитвстроенная раковина Dharma Rettan-golo из белого мрамора с боковойкоробкой для салфеток изхромированной латуни. Мебельныйящик с глянцевой ламинированнойповерхностью цвета красного рубина иручками из хромированной латуни.Также присутствуют настенныеэлементы: ёмкости для предметовежедневного использования всочетании узлового алюминия сглянцевой задней панелью цветакрасного рубина и подвеснойнастенный шкафчик с зеркальнойдверцей vasistas и внутреннейстеклянной полкой.

7LA CIVIDINAУдобное кресло со скамеечкой дляног Dolce Vita – изделие подторговой маркой La Cividina. Онозавершает новую линию Helldesign,выполненную Stefano Bigi в современномстиле и разноплановом дизайне.

1 3

4

6

7 8 14

13

11

5

2

40_43_Monitor 28-08-2008 11:41 Pagina 40

Page 35: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

TOP 30ОЖЕТЕ УВИДЕТЬ УЖЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ!

418-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

8FIRME DI VETROCharme – новая привлекательнаяколлекция настенных ламп,выполненных из выгнутых стеклянныхпластин светлых тонов. Короткийнастенный вариант, и более длинныйподвесной вариант для центральногоосвещения. Стеклянный плафонукрашен листовым орнаментом(золотое или платиновое покрытие) свнешней стороны и трафаретнымизображением с внутренней стороны.

9MESON’S CUCINEВнушительные размеры иобрамление в отделке створок –отличительные черты модели подназванием K_Zen. Материалы иособенности деталей определяютхарактер этой кухонной мебели:теплота – от дуба с оттенкамичёрного, белого, серого или monte-cristo, солидность – от камня Santa-fiora и чёрного мрамора Africa,современность – от стали иматериала с названием Nikro.

10EMMEBICode – название книжного шкафа сящиками, в котором сочетаютсязакрытые пространства с дверцамивысотой во всю длину шкафа иоткрытые полки. Таким образом,чередование закрытых и открытыхэлементов сочетает две противоположныефункции. Оптический эффектнапоминает штрих-код.

11BRIANFORMНовая модель мягкого дивана Soho откомпании Brianform напоминает cтильPop Art чередованием белого и чёрногоцветов и подчёркивает элегантностьформы и практичность дизайна.

12FASTСтол Radice Quadra (дизайнерыRobby и Francesca Cantarutti) задумани спроектирован специально длязоны living или для внешнихпространств. Прекрасно вписываетсяв проекты contract, используется дляоформления переговорных залов илидругих общественных территорий.

13POLIFORMРазнообразие – вот самый подходящийтермин для описания спальнойколлекции от Poliform: 13 различныхпредложений, в которых объединеныпрактичность, эмоциональность и дизайн.Таковы кровати с ярко выраженнымииндивидуальными чертами, как,например, модель Canaletto.

14CESARСреди богатого разнообразиякухонной мебели Cesar выделяетсямодель Luce с лакированнойповерхностью цвета экру и папайя.Створки базовой мебели и колоннывыполнены из стекла и отделаныблестящим алюминиевым профилемManiglia Luce. Подвесные шкафы состеклянными створками цвета экруукрашены блестящим алюминиевымпрофилем, для открытия створокиспользуется специальная застёжка.Настенная вытяжка из стали Inox.

15MATTEOGRASSINashira – новый вариант шезлонга,спроектированный дизайнером T.Wise. Характеризуется простотой иудобством форм, продуманностью вдеталях и умелым использованиемвысококачественных материалов.Предназначен для использованиякак в домашней обстановке, так и вобщественных местах.

14

13

11

9

10

12

15

40_43_Monitor 28-08-2008 11:42 Pagina 41

Page 36: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

42 IL FOGLIO DEL MOBILE 8-11 Октября 2008

MONITOR TOP 30НАШ ВЫБОР ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ИНТЕРЬЕРУ НА 2008 ГОД... НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ВЫ СМОЖЕТЕ УВИДЕТЬ УЖЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ!

16CRISTINA RUBINETTERIEНикогда ещё научные исследованияне связывали водопроводные краныс электронным управлением соскоростными возможностями воды.В результате использования обеихтехнологий появилась на свет Fee-ling (Silfra Sistemi per L`Acqua) -современная эксклюзивнаясантехника, совершенная как сэстетической, так и с практическойточки зрения.

17KARTELLПосле невероятного успехапрозрачной, чёрной, золотой ихромированной версий, Kartellпредлагает новый вариантпрославленной модели Bourgie,ещё более роскошной в белом сзолотом цветовом решении. База встиле барокко состоит из трёхперекрещивающихся между собойдекорированных уровней иширокого плиссированногоколпака, создающегонеповторимую игру света.

18IPE CAVALLIIpe, всегда предлагающая самыеизысканные интерьеры,представляет спальный гарнитурCoupe, в котором былоеочарование старины схарактерными украшениями иматериалами умело сочетается ссовременностью.

19MOLTENI & C.Простой линейный рисунок,скрытая технология, удачноеиспользование рабочегопространства, разнообразиеотделок и интересных встроенныхприспособлений – все этохарактеризует новую систему Gliss5th, новый вариант классическоймодели шкафа Molteni.

20FOSCARINIПростота и необыкновеннаяплавность линий – качества,определяющие элегантность формыи изящную лёгкость Twiggy(дизайн Mark Sadler), настольнойлампы, выполненной излакированного композита наоснове стеклянного волокна.

21BERLONIДругое изделие предложенноеBerloni для ночной зоны- элегантнаяи комфортная кровать Double, собивкой из белой кожи и сдекоративной прошивкой.

22FLOUДвуспальная кровать от RodolfoDordoni, являющаяся частьюэксклюзивной линии, обладаетвысоким изголовьем: простым – вверсии Angle и украшенным двумябоковыми панелями в версии AngleParavento. В обеих версиях обивкана изголовье может быть какгладкой, так и прошитой (рисунокcapitonne), целиком отстёгиваемой,тканой или кожаной.

23MINOTTIAlbers от Rodolfo Dordoniпредставлена как система«негромоздких» сидений (сглубиной 98 см). Благодаря своимпропорциям она легко применяется

16

19 25

20

18

17

22

23

24

21

40_43_Monitor 28-08-2008 11:42 Pagina 42

Page 37: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

TOP 30ОЖЕТЕ УВИДЕТЬ УЖЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ!

438-11 Октября 2008 IL FOGLIO DEL MOBILE

в любых интерьерах. Характерныйпрофиль подлокотника с мягкимизгибом повторяет форму самогосидения и подчёркивает качествотканой отделки.

24YCAMIOleandro – стол с алюминиевойструктурой, производимый сотделкой натуральной, глянцевой,крашеной белой, чёрной, краснойили цвета пеньки. Star – cтул,вставляемый один в другой иизготовленный экструзионнымспособом, с ножками изалюминиевого сплава, с блестящейотделкой или крашенный вбелый/чёрный цвета. Обладаетсетчатой структурой или имеетобивку из мягкой резины(представлена в различныхцветовых решениях).

25MDF ITALIAElevenfive 08 – результат эволюции удачной системы,спроектированной Bruno Fattorini в2004 году. Главная отличительнаячерта в версии 08 - отсутствиецвета. Система берёт за основуидею «total white», как выражениеэстетического минимализма.

26ALTA MODAНеобарокко утверждает себя какстиль и обходит все позиции вдизайнерских табелях trend setter.Ярким примером этого стиля,передающего его неповторимость,является сидение total black.

27B&B ITALIAМодули от системы Frank имеютпростые формы и объемныепропорции, поставленные на лёгкий профиль и на опоры:никелевые крашеные илиблестящие рельефные.Все модули, за исключением пуфа и шезлонга, составлены издвойных подушек-сидений.

28BERNINIAlice и Bianconiglio – дваящика стандартных размеров: один в горизонтальном, а другой в вертикальном положении, используемый какпод прямым углом, так иповёрнутый на 180' (достаточноразвернуть основу). Снабженытрадиционной окантовкой изамериканского ореха.

29CATTELLANI & SMITHПятый источник света, созданныйчеловеком, по мнению Enzo Catella-ni, – это Led-технология, котораяисследует светящиеся источникивысокого накаливания,флуоресцентные и галогеновые.Он называет её «ecological light»,имея в виду способностьданной технологии ослаблятьизлучение Со2 на 1/5, сокращая, таким образом,энергетические затраты на 4/5.

30DADATrim – пространство с сильнымэмоциональным зарядом,реализованное с использованиемновых механизмов и уникальныхсистем пользования некоторыхструктурных элементов,расширяющих практическиевозможности кухни.

25 26

27

28

30

29

40_43_Monitor 28-08-2008 11:42 Pagina 43

Page 38: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

46_47_Zanaboni 28-08-2008 11:46 Pagina 46

Page 39: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

46_47_Zanaboni 28-08-2008 11:46 Pagina 47

Page 40: iSaloni WorldWide Moscow - October 2008

48_IV_Poliform 28-08-2008 11:55 Pagina 48