isbd - założenia, problemy, perspektywy
DESCRIPTION
ISBD - założenia, problemy, perspektywy. Grażyna Jaroszewicz. 27.05.2010 Biblioteka Narodowa. International Standard Bibliographic Description Preliminary consolidated ed., 2007. Międzynarodowy Znormalizowany Opis Bibliograficzny Wstępne, skonsolidowane wydanie, 2007. ISBD. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
ISBD - założenia, problemy, perspektywy
Grażyna Jaroszewicz
27.05.2010
Biblioteka Narodowa
ISBD International
Standard Bibliographic Description Preliminary
consolidated ed., 2007
Międzynarodowy Znormalizowany Opis Bibliograficzny Wstępne,
skonsolidowane wydanie, 2007
ISBD – historia (lata 60. i 70.) 1969 – Komitet ds. Katalogowania IFLA
sponsoruje międzynarodowe spotkanie ekspertów ds. katalogowania
1971 – International Standard Bibliographic Description for Monographic Publications – ISBD(M)
1977 – General International Standard Bibliographic Description– ISBD(G)
1978 – znowelizowane ISBD(M) zgodne z ISBD(G)
ISBD – historia (lata 80.) 1981 – ISBD Review Committee
harmonizacja postanowień poszczególnych ISBD
poprawienie przykładów zwiększenie przydatności przepisów
dla katalogerów opracowujących dokumenty zapisane w alfabetach innych niż łaciński
Projekt realizowano do końca lat 80.
ISBD – historia (lata 90.) początek lat 90. – FRBR Study Group w IFLA 1998 – Raport końcowy FRBR Study Group wznowienie działalności ISBD Review Group –
główne cele: dokonanie pełnego przeglądu ISBD zapewnienie zgodności postanowień ISBD z
FRBR******************************************
2004 – Tom Densley: Mapping ISBD elements to FRBR entity attributes and relationships
ISBD – historia (po 2000 r.) 2003 - początek prac nad
przygotowaniem skonsolidowanego wydania ISBD
2007 – International standard bibliographic description (ISBD). Preliminary consolidated ed.
2009 - Full ISBD Examples. Preliminary edition
2009 - Area 0: Content Form and Media Type Area
2010 – planowana jest publikacja wydania znowelizownego ISBD
ISBD dla poszczególnych typów dokumentów (podsumowanie) 1974
ISBD (M) – International Standard Bibliographic Description for Monographic Publications (1974, 1978, 1987, 2002)
ISBD (S) – International Standard Bibliographic Description for Serials (1974, 1977, 1988)
1977 ISBD (CM) – International Standard Bibliographic Description for Cartographic
Materials (1977, 1987) ISBD (NBM) – International Standard Bibliographic Description for Non-Book Materials
(1977, 1987) ISBD (G) – General International Standard Bibliographic Description (1977, 1992, 2004)
1980 ISBD (A) – International Standard Bibliographic Description for Older Monographic
Publications (Antiquarian)(1980, 1991) ISBD (PM) – International Standard Bibliographic Description for Printed Music (1980,
1991) 1990
ISBD (CF) - International Standard Bibliographic Description for Computer Files (1990) 1997
ISBD (ER) – International Standard Bibliographic Description for Electronic Resources (1997)
2002 ISBD (CR) – International Standard Bibliographic Description for Serials and Other
Continuing Resources (2002)
Study Group on Future Directions of the ISBDs 2003 – ISBD Review Group powołuje Study
Group on Future Directions of the ISBDs Cele:
Przygotowanie skonsolidowanego, uaktualnionego ISBD na podstawie ISBD dla poszczególnych typów dokumentów; zaspokojenie potrzeb katalogerów i innych użytkowników informacji bibliograficznych
Przygotowanie spójnych postanowień dotyczących wszystkich typów dokumentów oraz specjalnych zasad dla zasobów specjalnych zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ich opisu.
Study Group on Future Directions of the ISBDs Zasady:
zapewnienie spójności opracowania formalnego dokumentów w skali międzynarodowej; ułatwienie wymiany rekordów bibliograficznych
uwzględnienie różnych poziomów opisu określenie elementów formalnych niezbędnych
do identyfikacji i selekcji zasobu skupienie się raczej na zbiorze elementów
informacji, niż na ich prezentacji (display) lub wykorzystaniu w systemach zautomatyzowanych
uwzględnienie aspektu ekonomicznego podczas opracowania postanowień ISBD
ISBD Preliminary consolidated ed., 2007 Tekst dokumentu powstał w wyniku połączenia powiązanych ze
sobą postanowień z poszczególnych ISBD i nadania im nowej struktury; aktualizacja, uogólnienie słownictwa.
Postanowienia ogólne odnoszące się do wszystkich typów zasobów znajdują się na początku opisu poszczególnych elementów; dopiero po nich, jeżeli jest to potrzebne, znajdują się szczegółowe zalecenia uzupełniające wymagane do opisu zasobów specjalnych lub określające wyjątki od ogólnej zasady
Nieznacznie zmieniono system przestankowania (zwiększenie interoperacyjności systemów wyszukiwania i formatów prezentacji)
Zachowano dotychczasowe miejsce w strukturze ISBD GMD – General Material Designation, pomimo planów zmiany miejsca tego elementu (prace Material Designations Study Group; Strefa O)
ISBD – typy dokumentów ISBDs
Antiquarian Computer files /
Electronic resources Cartographic
materials Serials /Serials and
other continuing resources
Monographic publications
Non-book materials Printed music
ISBD (2007) Printed texts Cartographic
resources Electronic resources Moving images Multimedia resources Notated music
resources Sound recordings Still images
ISBD – struktura
ISBD – kolejność elementów1. Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności2. Strefa wydania3. Strefa specjalna dla określonych typów zasobów lub
pewnych kategorii wydawnictw4. Strefa adresu wydawniczego5. Strefa opisu fizycznego6. Strefa serii7. Strefa uwag8. Strefa identyfikatora zasobu i warunków dostępu
(sposobu uzyskania dokumentu)
ISBD – słownik (ok. 220 terminów)
ISBD a Statement of International Cataloguing Principles (2009)
ISBD jest standardem przeznaczonym dla bibliotek; ICP jest dokumentem skierowanym nie tylko do bibliotek, ale również do archiwów, muzeów i innych instytucji.
ISBD a FRBR ISBD Review Group uznała za istotne wyjaśnienie relacji pomiędzy ISBD i
modelem FRBR Próby przystosowania słownictwa ISBD do terminów FRBR – np. „dzieło”
(work), „realizacja” (expression), „materializacja” (manifestation) i „egzemplarz” (item) powinny zastąpić w ISBD takie terminy jak np. ”wydanie” (publication)
Trudności - wynikające z tego, że określenia stosowane w modelu FRBR oparto na modelu jednostek i relacji, który funkcjonuje na wyższym poziomie abstrakcji, niż pojęcia stosowane w ISBD
W 2003 r. ISBD Review Group zdecydowała o unikaniu terminologii FRBR w ISBD (zalecenie IFLA Meeting of Experts on a International Cataloguing Code, Frankfurt 2003)
Pomimo to wprowadzono pewne zmiany terminologiczne – m. in. stosowanie terminu „zasób” (resource) zamiast „dokument/pozycja” (item) i „publikacja/wydanie” (publication); termin „item” inaczej jest używany w FRBR niż w poszczególnych ISBD
2004 – Tom Densley: Mapping ISBD elements to FRBR entity attributes and relationships
ISBD Review Group
Grupy robocze Material Designations Study Group Examples Supplement Study Group
(2006-) ISBD/XML Study Group (2008-)
Examples Supplement Study Group Full ISBD Examples. Preliminary
edition główne cele:
ułatwienie zrozumienia struktury ISBD poprawa „skuteczności” stosowania ISBD w praktyce
dokument dostępny online na stronie IFLA zaktualizowany w grudniu 2009 r. przykłady w szesnastu językach:
angielskim, arabskim, chińskim, chorwackim, duńskim, fińskim, francuskim, hiszpańskim, holenderskim, japońskim, koreańskim, niemieckim, portugalskim, rosyjskim, szwedzkim, włoskim
nie uwzględniono strefy 0
ISBD/XML Study Group (2008- ) Project Development of ISBDXML
Schema wprowadzenie ISBD do środowiska sieciowego;
umieszczenie ISBD w środowisku semantic web; obecność wzorcowych informacji bibliograficznych w sieci
konferencja IFLA w 2010 r. - prezentacja m.in. pierwszego projektu schematu ISBDXML
sierpień 2010 - styczeń 2011 – zakończenie projektu
Nowelizacja ISBD Draft of ISBD for worldwide review
dostępny jest na stronie IFLA od 11 maja 2010 r.
Uwagi można zgłaszać do 11 lipca 2010 r. Zmiany, m.in..:
Dodanie strefy O; GMD usunięto ze strefy 1 Prace redakcyjne – eliminujące redundancję i
zapewniające większą spójność Uproszczenie klasyfikacji elementów
(obowiązkowy, fakultatywny lub warunkowy) – oznaczone są tylko elementy obowiązkowe
Słownik uzupełniony o nowe hasła i definicje
Dziękuję za uwagę!