iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej...

13
27 BIBIANA Minulý rok opäť potvrdil celkovú roz- manitosť domácej ilustrátorskej tvor- by a jej nespochybniteľných, no občas i sporných kvalít. Napriek širokej škále jej podôb možno konštatovať, že vody slovenskej ilustrácie sú až príliš pokojné a stabilné, máločím prekvapili. Väčšina autorov etablovaných na domácej ilus- trátorskej scéne sa pridŕža svojich vlast- ných zabehnutých metód tvorby. Autor- ská báza slovenských ilustrátorov v sú- činnosti s vydavateľstvami tvorí relatívne malý a uzavretý systém, a tak prierezový pohľad na domácu ilustrátorskú tvorbu, akokoľvek kvalitnú, vyvoláva skôr pocity déjà vu. Tento dojem v minulom roku ná- sobil aj väčší počet knižných pokračova- ní, ktoré si vo svojej obrazovej zložke cel- kom prirodzene vyžadujú štýlovú i mo- tivickú recykláciu. Odvaha púšťať sa do ilustračne a dizajnovo osobitejších, no ekonomicky neistých projektov vydava- teľstvám stále chýba. KROTENIE DETSKEJ FANTÁZIE Čo sa týka kvantity knižných titulov, v domácej detskej ilustrácii ešte stá- le hrajú prím tradičné formy vychádza- júce z rôznych štylistických obmien re- alistickej figuratívnej kresby, ktorá ťaží z optickej opisnosti a vyobrazovania de- jových aspektov textu. Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det- skej fantázie. Po technickej stránke pre- vládajú tradičné ilustrátorské techniky – perokresba, akvarel, tempera či akryl a ich kombinácie. Celkom prirodzene sa ich pridržiava najmä staršia gene- rácia ilustrátorov, ktorá túto ilustračprax vytvorila a ktorú podporuje i kúp- na sila rodičovskej základne. Otázkou je, ako dokážu takúto „doslovnú“ ilustráciu a tradičné zobrazovacie postupy oceniť deti. Tento realisticko-názorný ilustračný úzus deti nasávajú spolu s „materským mliekom“ ešte v predčitateľskom obdo- bí; nachádzame ho v žánri leporela, kto- rý je momentálne na okraji záujmu špič- i veta g al drzewiecka i d Cykly a recyklácie slovenskej ilustrácie Pôvodná ilustrátorská tvorba pre deti a mládež v roku 2014

Upload: others

Post on 12-Sep-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

27B IB IANA

Minulý rok opäť potvrdil celkovú roz-manitosť domácej ilustrátorskej tvor-by a jej nespochybniteľných, no občas i sporných kvalít. Napriek širokej škále jej podôb možno konštatovať, že vody slovenskej ilustrácie sú až príliš pokojné a stabilné, máločím prekvapili. Väčšina autorov etablovaných na domácej ilus-trátorskej scéne sa pridŕža svojich vlast-ných zabehnutých metód tvorby. Autor-ská báza slovenských ilustrátorov v sú-činnosti s vydavateľstvami tvorí relatívne malý a uzavretý systém, a tak prierezový pohľad na domácu ilustrátorskú tvorbu, akokoľvek kvalitnú, vyvoláva skôr pocity déjà vu. Tento dojem v minulom roku ná-sobil aj väčší počet knižných pokračova-ní, ktoré si vo svojej obrazovej zložke cel-kom prirodzene vyžadujú štýlovú i mo-tivickú recykláciu. Odvaha púšťať sa do ilustračne a dizajnovo osobitejších, no ekonomicky neistých projektov vydava-teľstvám stále chýba.

KROTENIE DETSKEJ FANTÁZIEČo sa týka kvantity knižných titulov,

v domácej detskej ilustrácii ešte stá-le hrajú prím tradičné formy vychádza-júce z rôznych štylistických obmien re-alistickej fi guratívnej kresby, ktorá ťaží z optickej opisnosti a vyobrazovania de-jových aspektov textu. Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke pre-vládajú tradičné ilustrátorské techniky – perokresba, akvarel, tempera či akryl a ich kombinácie. Celkom prirodzene sa ich pridržiava najmä staršia gene-rácia ilustrátorov, ktorá túto ilustračnú prax vytvorila a ktorú podporuje i kúp-na sila rodičovskej základne. Otázkou je, ako dokážu takúto „doslovnú“ ilustráciu a tradičné zobrazovacie postupy oceniť deti.

Tento realisticko-názorný ilustračný úzus deti nasávajú spolu s „materským mliekom“ ešte v predčitateľskom obdo-bí; nachádzame ho v žánri leporela, kto-rý je momentálne na okraji záujmu špič-

iveta gal drzewiecka

ivd

Cykly a recyklácie slovenskej ilustrácie

Pôvodná ilustrátorská tvorba pre deti a mládež v roku 2014

Page 2: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

28 B IB IANA

kových domácich ilustrátorov. Kontakt dieťaťa s typom názornej ilustrácie po-kračuje v knihách básničiek a rozprá-vok pre najmenších. Dlhodobo ho de-monštrujú napríklad tituly ilustrované Danielou Ondreičkovou, ktorá v minu-lom roku stvárnila didaktizujúce Usmia-te rozprávky z bieleho plášťa od Danie-ly Reichstädterovej či knihy detskej poé-zie Hádankové korenie Jozefa Pavloviča a Ružový púčik Ľubice Melek. Vyznaču-jú sa deskriptívnou farebnosťou, priamo-čiarym realistickým podaním a nápad-nou edukatívnosťou, ale aj „povinnou“ dávkou veselosti. Presýtenosť fantazij-nými klišé v kombinácii s posadnutos-ťou „oživiť všetko neživé“ korešpondu-jú s väčšinovým vkusom a prevažujúcou rodičovskou predstavou o tom, ako má pekná a výchovne korektná ilustrácia vy-zerať. Nemožno sa však ubrániť dojmu, že sa v nich zastavil čas, rovnako ako aj vo výrazovo vyprázdnených, „učebnico-vých“ ilustráciách Natálie Závaďákovej (Ročné obdobia Jany Pavlíkovej), Mar-cely a Ľuboša Walterovcov (detské prí-behy Hany Primusovej Anička a Adelka) a Jarky Kolačkovej (básničky Danuše Dragulovej-Faktorovej Bum do pníka). Podobné črty, i keď o čosi jemnejšia a premyslenejšia výtvarnosť charakteri-zuje aj tvorbu Ľuby Suchalovej v novom vydaní knihy Jozefa Pavloviča Dúha far-bičky si strúha. Aj reedícia klasiky Ľudmi-ly Podjavorinskej Chorý medvedík pripo-mína v podaní Dávida Dzurňáka dodnes populárne staršie leporelá s didaktizujú-cimi veršami a rovnako „poriadkumilov-nými“ obrázkami.

O čosi menej zaliečavou, no rovnako „ilustratívnou“ je aj prvá vážnejšia ilus-tračná práca z dielne Ľudmily Letkov-skej k príbehu Zuzany Štelbaskej Mami, kúp mi psa. Mladá talentovaná výtvar-níčka disponuje tvorivým potenciálom i kultivovaným prejavom, napriek tomu

jej ilustrácie narážajú na expirovaný rea-listický ilustračný úzus, transkribujú text do málo výtvarných obrazových konšta-tovaní, ktoré sa podvoľujú vžitým pred-stavám o „správnej“ podobe knižného obrazu.

Autoštylizácia do konvencie vese-lej a detsky hravej ilustrácie pôsobí ne-prirodzene v prípade ilustrácií maliar-ky a grafi čky Anny Gajovej. V knihe Iva-ny Vranskej Rojkovej Krídluška v krajine stratených detí a Viery Švenkovej Anič-ka – múdra hlavička ilustrátorka nedo-statok invencie nahrádza milotou po-stavičiek a bezmyšlienkovitým, dekora-tívnym automatizmom. V sérii štyroch kníh vtipných príbehov Aleny Penzešo-vej Prešibané dvojčatá zasa autorka sta-vila na populárnu humoristickú manie-ru aktuálne rozšírenú v detských časo-pisoch. Z karikatúrnej štylizácie čerpajú aj ilustrácie Viktora Csibu ku knihe Ľu-boša Bohunického Poštár slimák Oliver. Autor uprednostnil prvoplánovú príťaž-livosť spracovania pred samotnou výpo-vednou hodnotou ilustračného obrazu, ktorý sa nebráni adaptácii populárnych stereotypných predlôh. Konkurovať mu azda môžu iba ilustrácie Stana Lajdu k rozprávkovému príbehu Jozefa Pav-loviča Pes Celebes a mačka Kamčat-ka, ktoré pripomínajú komerčnú knižnú produkciu neuvádzajúcu autora ilustrá-cií. V autorsky autentickejšej podobe sa naopak kreslený vtip objavil v Rozpráv-kach spod skalky Petra Zifčáka a v knihe Michala Horeckého Ja už budem prvá-čik, ktorú svojím typickým rukopisom spracoval karikaturista Bruno Horecký.

V mnohých detských knihách sa ne-možno ubrániť dojmu, že autor presa-dzuje svoj umelecký plán bez ohľadu na cieľového adresáta. Nečakane dra-matické ilustrácie bábkarskej výtvarníč-ky a scénografky Anny Cigánovej-Podo-bovej (autorky kedysi populárnej televíz-

Page 3: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

29B IB IANA

KATARÍNA VÁVROVÁ/ Grozdana Olujić: Nebeská rieka

Page 4: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

30 B IB IANA

nej postavičky Kuka) sprevádzajú knihu Pavla Uhera Jazda na levovi. Figuratívne výjavy s nepokojnou perokresbou a pas-tóznymi farbami nanášanými prudkými ťahmi štetca dotvárajú nahrubo vystrih-nuté plochy textilu a fotografi í. Styčný-mi bodmi s krajnými polohami expresi-onistického maliarstva či art brut sa vy-mykajú zvyklostiam ilustračnej tvorby pre deti. Malým pochopením pre špeci-fi ká detskej ilustrácie možno charakteri-zovať i pestrofarebné, napriek tomu ne-nápadité a mdlé maľby Silvie Fridricho-vej v druhom a treťom pokračovaní série Petra Bizupa Škriatok Pe-Pe v kráľovstve trpaslíkov a Škriatok Pe-Pe sa vracia. Kolorované perokresby Ľuba Gumana v knihe Spoveď záškoláka majú síce vý-tvarný švih, ich prehnaná tvarová hyper-bola však vedie k neprehľadnosti stránok knihy a pridáva básňam Mariána Hatalu na krkolomnosti.

PRÍŤAŽLIVOSŤ TRADIČNÉHOV domácej tvorbe prevažujú ilustrá-

cie, ktoré nezachádzajú do odvážnejšie-ho výtvarného experimentovania a tex-tovú zložku knihy sprevádzajú skôr len decentne. Výtvarné stvárnenie rozpráv-kových kníh Marty Hlušíkovej Vežovní-ček a Strelené rozprávky v podaní Ale-ny Wagnerovej predstavuje klasic-ký ilustračný pendant textu. Vyznačuje sa naratívnosťou, jemnou farebnosťou, krehkou kresbou a výberom motívov, ktoré sú považované za „typicky detské“. Poetizácia všedných výjavov s prídav-kom fantazijných konvencií (poľudšťova-nie vecí a zvierat bez funkčného význa-mu, doslovný prepis jazykovej obraznos-ti, zovšednené imaginatívne prepájanie prvkov reality) však napriek nespor-nej snahe o výtvarnú bohatosť vyznie-va umiernene, málo vynaliezavo a hravo.

Renáta Milčáková je autorkou fareb-ne výrazných ilustrácií v knihe Jána Mil-

čáka Jonatán malý ako omrvinka. Dob-rodružstvá nezbedného školáka Jo-natána a jeho kamaráta myšiaka Bafa stvárnila citlivým kombinovaním kresby, transparentných farebných škvŕn a pas-tóznej maľby. Kúzlo autorkiných ilustrá-cií spočíva v ich nenásilnej emocionalite. Nepredvádza v nich svoju výtvarnú bra-vúru, naopak; v imaginatívnom náznaku zachytáva čarovné momenty deja, pro-stredníctvom minimálnych, no dobre premyslených výtvarných prostriedkov vykresľuje postavy a miesta a podfarbu-je pozitívne ladenie príbehu.

Majstrom perceptuálne bohatej ak-varelovej ilustrácie naďalej zostáva Juraj Martiška, pre ktorého bola minuloroč-ná sezóna veľmi plodná i na ocenenia. V ďalšej z Milčákových kníh Starec, kto-rý lietal vyvážil ilustrátor obraznosť tex-tu vzdušnými, idylickými maľbami, kto-ré neváhal ponechať kde-tu nedokonče-né, len v náznaku prípravnej grafi tovej kresby. Jeho dcéra Maxima Martišková je autorkou skôr vecne zamýšľaných ilus-trácií rastlín a vtáctva na predsádkach knihy a margináliách stránok, narába však s podobnou senzitivitou. Martiškov zmysel pre situačnú komiku je vystupňo-vaný v origináli i v slovenskom preklade dobrodružného príbehu českého auto-ra Jiřího Holuba Ako skrotiť drzú Soňu, v ktorom ilustrácie farebnosťou a karika-túrnou typologizáciou postáv pripomí-najú tvorbu klasika českého kresleného humoru Adolfa Borna. Ilustrátor s hu-morným nadľahčením aktualizoval i no-vé vydanie klasiky Vincenta Šikulu Prázd-niny so strýcom Rafaelom.

Úspešne sa recyklovalo v pokračova-ní príbehu rodiny Šidlovcov od Tamary Heribanovej Misia Eva v Thajsku. Petra Hilbert knihu opäť riešila formou pripo-mínajúcou autentický zápisník, v ktorom „rukopisný“ text sprevádzajú kresbovo uvoľnené, občas dekorativistické obrazo-

Page 5: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

31B IB IANA

vé záznamy v redukovanej, zeleno-čer-venej farebnosti. Tentokrát do recyklo-vaného vizuálu pribudli exotické motívy, prostredníctvom ktorých ilustrátorka mi-movoľne priblížila nielen príbeh, ale aj miestne reálie – ázijskú prírodu, odieva-nie, architektúru. Peter Pollág v romá-novom pokračovaní príbehov z počíta-čovej hry Ako šlohnúť Rimanovi Dunaj od Romana Brata opakuje vizáž prvého dielu a s nádychom surreality i parodizu-júceho humoru zlučuje fi guratívne prvky pevnej, klasicizujúcej kresby.

Drobné inovácie, ktoré korešpon-dujú so živými formami dnešnej vizuál-nej kultúry a trendmi v svetovej knižnej tvorbe, posúvajú ďalej i tradične konci-povanú ilustráciu. Tvorba mladej autor-ky Kataríny Ilkovičovej je dôkazom to-ho, že aj tento druh „pôvabnej“ ilustrácie sa má kam ďalej rozvíjať a môže pôso-biť aktuálne. Na Ilkovičovej ilustrácie sa dobre pozerá, a to i napriek tomu, že sú skôr skromné než zaliečavé. Neašpirujú na status prudkej umeleckej objavnosti ani modernosti, napriek tomu pôsobia súčasne i bez využitia výrazne expresív-nych a experimentálnych prvkov. Výber motívov nie je nijako zvlášť atypický, ob-rázky vznikajú skôr len na základe úpl-ne „obyčajných“ podnetov z textu. Tú-to všednosť však vyvažuje krehká poé-zia obrázkov založená na sympatickej dekoratívnej štylizácii, ktorej jednodu-chosť kompenzuje účelne použitý detail, pokojná, harmonická farebnosť, citlivá kresba a vibrujúce štruktúry plôch. Ilko-vičová dynamizuje čítanie textu celkom tradičným striedaním celostranových ilustrácií, menších formátov i jednodu-chých obrazových miniatúrok. Už vyhra-neným autorkiným štýlom bol v minu-lom roku stvárnený výber detskej poézie Františka Rojčeka Snehuliačik šepol ma-me, Básničkový karneval Ivony Ďuričo-vej, dobrodružná knižka Ivany Auxtovej

Záhady raketovej ulice. (Ne)vyriešené a netradičný titul s ekologickou temati-kou od Zuzany Csontosovej Víla Jazmín-ka a škriatok Vendelín. Práve posledná spomínaná kniha predstavuje nápadi-té prepojenie ilustračnej reakcie na dru-hovo rôznorodú textovú zložku knihy, v ktorej sa rozprávkové príbehy striedajú s náučnými textami o reáliách slovenskej prírody a aktivitami, ktoré vedú detské-ho čitateľa k ekologickému mysleniu. Au-torkino komorné stvárnenie života v lese je intímnym, fantazijným aj poučným vý-letom za krásami prírody. Takmer nepo-strehnuteľné žánrové prechody od roz-právkovo hravej k „faktografi cky“ miene-nej ilustrácii (vyobrazenia zvierat, bylín, inštruktážne obrázky k návodom na re-cyklovanie) podporujú u čitateľa prebu-denie „zeleného zmyslu“. Svojou nekom-plikovanosťou a zrozumiteľnosťou uka-zujú Ilkovičovej schopnosť prihovoriť sa deťom i s náročnejšími témami.

Osobitnou kapitolou sú ilustrácie kníh s témami ľudovej slovesnosti, ktoré sa v našich podmienkach spravidla pridr-žiavajú vžitého fantazijno-realistického ilustračného úzu. Minuloročné Najkraj-šie oravské povesti z pera etnológa An-tona Habovštiaka ilustroval osvedčený ilustrátor tohto žánru Stano Lajda. Na stvárnenie príbehov tradičnej slovesnos-ti si opätovne zvolil techniku ceruzy. Pa-radoxne, monochromatické kresby po-skytujú explicitnou telesnosťou bájnych hrdinov iba malý priestor fantázii. Vo vzťahu k textu i napriek svojej efektnosti ustupujú do úzadia a plnia skôr len ob-razovo-dokumentárnu funkciu. Tajom-nú starožitnú patinu a archaickú grafi c-kú úpravu (ozdobné iniciály, dekoratívne grafi cké prvky) majú Slovenské povesti zapísané Beatricou Čulmanovou. Aka-demický maliar Svetozár Košický ich doplnil o čosi výpravnejšími, no i vý-tvarne technickejšími lavírovanými pero-

Page 6: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

32 B IB IANA

kresbami. V Lajdových i Košického ilus-tráciách vychádza plasticita povestí zo snahy nadviazať na lyriku imaginatívne-ho realizmu, no darí sa to iba povrchne. Výstavba fi guratívnych kompozícií, spô-sob obrazovej narácie i „heroický punc“ v oboch prípadoch nezakrývajú inšpi-ráciu „zlatými“ vydaniami Dobšinského povestí; s odstupom niekoľkých desaťro-čí je však otázna miera komunikatívnos-ti takejto ilustrácie. Prvoplánové opero-vanie prostriedkami národného mýtu či zrakovou mágiou súčasných vizuálnych foriem žánru fantasy sa však zdajú byť slepou cestou.

Po niekoľkých desiatkach znamenite ilustrovaných klasických titulov v portfó-liu Petra Uchnára nie sú prekvapením ani jeho minuloročné Slovenské povesti Márie Ďuríčkovej (zostavil Ondrej Sliac-ky). Autor v nich opäť vydarene aktua-lizuje spôsob ilustrátorského stvárňo-vania ľudovoslovesného žánru a v ob-razových výjavoch z povestí rozohráva tajuplné prelínanie reality a fi kcie. Dy-namické zakrivenie priestoru, prehnaná perspektíva a zvláštne svetlo vzbudzujú silný dojem fyzickej prítomnosti udalos-tí pozorovaných cez nepravidelne rám-cované priezory do dôb minulých. Kon-trasty minucióznej drobnokresby a vib-rácií štruktúr neurčitých plôch nabádajú k fantazírovaniu, domýšľaniu nevypove-daných momentov rozprávania. S po-mocou širokej škály prostriedkov čier-nobieleho výškotlačového média výtvar-ník aj napriek neveľkému formátu knihy dosahuje monumentálne pôsobenie ilus-trácií, z ktorých krehkej i desivej krásy vy-žaruje takmer baroková emocionalita.

UMENIE „Z VÝŠOK“ DO DETSKÝCH KNÍHJednou z úloh ilustrácie je aj otvára-

nie nových obzorov a objavovanie ne-PETER UCHNÁR/ Slovenské povesti Márie

Ďuríčkovej

Page 7: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

33B IB IANA

poznaného, priblíženie kultúrnej pamä-ti i rozmanitosti sveta, ktorý presahu-je ten detský. Prieniky „veľkého umenia“ do detských kníh preto majú svoje opod-statnenie. Na hrane ilustrácie a komor-nej maľby sa pohybujú obrazové sprie-vody niekoľkých minuloročných kníh, ktoré sa vyznačujú výpravnosťou a bib-liofi lskou úpravou.

Cyklus malieb Ingrid Zámečníkovej k jednej z „večných“ mytologických tém, Orfeovi a Eurydike, charakterizuje zmys-lový kontrast k naratívne jednoduchému, zhutnenému literárnemu podaniu Beaty Panákovej. Klasicky vážne obrazy sa ne-sú v znamení antického súladu, vyvažu-jú úspornosť slov a naplno rozvíjajú pik-torialitu rozprávania. Staroveký príbeh stratenej lásky autorka podporila sno-vou zastrenosťou výjavov. Jeho aktéri sa vynárajú a opäť miznú v múzicky opoj-ných harmóniách farieb, étericky jemné, nepolapiteľné ťahy štetca striedajú ťaži-vú hmotu farieb. Silný emocionálny ná-boj príbehu sa rodí medzi neostrými ob-razovými náznakmi a symbolickými vy-jadreniami lásky, jej straty, túžby a žiaľu.

Ilustrácie Jany Kiselovej-Sitekovej podporujú magickú atmosféru i drama-tické momenty cigánskych rozprávok v knihe Marie Oříškovej Čarovné pero. Autorka tentoraz do svojich malieb za-hrnula špecifi ckú živelnosť a expresivitu prejavu tohto etnika, no i tak si jej maľ-by dokázali zachovať svoj zvyčajný, nes-mierne senzitívny a poetický ráz.

K najkrajším minuloročným knihám patrí i preklad rozprávok srbskej autor-ky Grozdany Olujić Nebeská rieka, kto-rý vyšiel s ilustráciami maliarky a gra-fi čky Kataríny Vavrovej. Ilustrácie sú zároveň exkurziou do histórie jej tvori-vej osobnosti. Napriek tomu, že vznikli pred štvrťstoročím ako diplomová prá-ca autorky, dokumentujú kvality špičko-vej a dnes už i vo svete uznávanej slo-

JANA KISELOVÁ-SITEKOVÁ/ Marie Voříšková: Čarovné pero (Cigánske rozprávky)

Page 8: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

34 B IB IANA

venskej výtvarníčky tvoriacej svoje maľ-by v poeticko-imaginatívnej línii.

Ilustrácie v týchto knihách vznikli mi-mo akýchkoľvek pragmatických a ko-merčných hľadísk, s cieľom robiť knihu i svet krajšími. Aj keď sa môže zdať, že nezohľadňujú aspekt detského adresáta, predsa len kontaktujú citlivú detskú du-šu s oblasťou tradície výtvarného ume-nia i veľkými literárnymi témami. Svo-jím hĺbavým, nie príliš konkretizovaným výrazom prehlbujú intímny zážitok z čí-tania, rozvíjajú predstavivosť i výtvarnú vnímavosť.

SVET MODERNEJ ROZPRÁVKYModerná autorská rozprávka je pre

ilustrátorov príťažlivou tvorivou výzvou, čo potvrdzuje aj niekoľko výnimočne vy-darených vydaní rozprávkových titulov. Už samotná podstata tohto žánru na-vádza k experimentovaniu s výrazovými prostriedkami samotnej ilustrácie a fi nál-neho typografi ckého spracovania.

Knižné príhody škriatka z knihy Pre-čo Fidlibum kuká, a nie je kukučka nad-väzujú na televíznu reláciu pre deti a ich literárnou autorkou je jej dramaturgička Halka Marčeková. Podobu ústrednej po-stavy, ktorá je dobre známa detskému divákovi, adaptovala ilustrátorka Mar-tina Matlovičová i do svojich ilustrácií. Ako sme už u výtvarníčky zvyknutí, v ob-rázkoch sa preplieta niekoľko zobrazo-vacích paradigiem. Pestré, na fantazijnú faunu a fl óru bohaté scenérie rozprávko-vej krajiny sú výtvarne premyslené, de-koratívne štylizované a vylíčené reme-selne poctivým maliarskym spôsobom. Svojím spracovaním tak trochu pripo-mínajú zátišia a krajinomaľby naivných umelcov. Tento dôverný svet popri Fid-libumovi a jeho spolupútnikoch osídľuje množstvo ďalších lesných bytostí – škriat-kov, obrov, víl, ktorí sú stvárnení celkom spontánne a nekonvenčne, so zámerne

laicizujúcim výtvarným rukopisom. Via-ceré z rozprávkových a zvieracích po-stáv sú v rámci plastickej scenérie rie-šené kontrastným grafi ckým spôsobom – nezriedka len „holou“ lineárnou kres-bou, v ktorej sa azda najviac prejavuje autorkina blízkosť detskému výtvarnému prejavu a rýchlemu vizuálnemu záznamu nápadov. Popri postavách sa v priesto-rovom rámci scén ocitajú takmer kon-ceptuálne náčrtky inšpirované vecnými vizualizáciami (ilustráciami odborných textov, stránkami encyklopédií) i výtvar-ne nedbalé textové poznámky, popisky, komiksové bubliny s priamou rečou po-stáv. Obrázky z dekoratívneho i význa-mového hľadiska kompletizujú ústrižky rôznych typov tlačovín. Tieto cudzoro-dé prvky dodávajú ilustráciám postmo-derný ráz, v ktorom sa rozprávkové fabu-lácie premieňajú na presvedčivú (pseu-do)realitu.

Pri retrospektívnom pohľade mož-no konštatovať, že tvorba Martiny Mat-lovičovej rokmi dozrieva od nespútanej, mladícky „drzej“ expresivity k veľmi so-fi stikovanej tektonike ilustrácií. Pri pod-robnejšom skúmaní ilustračnej techni-ky je možné rozpoznať postupné odkrý-vanie predstavy, tvorivé dobudovávanie prvotného konceptu. Z Matlovičovej ob-rázkov sála nadchnutie rozprávkovým príbehom a mohutnosť tvorivej heuristi-ky v procese vzniku ilustrácií. Táto pre-svedčivosť spoľahlivo pohlcuje osobnosť detského diváka. Košaté obrazové príbe-hy je radosť „študovať“; po celej ploche prebieha hektickým tempom množstvo drobných udalostí, ktoré vytvárajú pes-trú mozaiku rozprávkového sveta.

O ilustrácie k modernej rozprávke Ju-raja Raýmana Vianočka Udatný, medveď Mňau, drak Čau a originál princezná Fujara Lopúchová sa postarala Vanda Raýmanová, ktorej meno je známe skôr v spojení s animovanou tvorbou. Pri vý-

Page 9: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

35B IB IANA

tvarnom stvárnení textu s prvkami hu-mornej absurdity operuje podobnými metódami ako predošlá autorka, i keď jej ilustrácie na fantázii „ulietajú“ o čo-si menej. Výber a stvárnenie motívov sú jednoduchšie, viac závislé na textovej fa-bule, diváka si však získavajú vtipným nadhľadom nad situáciami. V literárnej predlohe sa mieša rozprávkový žáner s realitou bežných dní a tento kompo-zičný princíp sa odzrkadľuje aj v ilustrá-ciách. Nekomplikované obrázky v tlme-nej farebnosti podporujú „civilnú“ poe-tiku rozprávky. Namaľované obrázky sú dopĺňané výtvarne stvárneným písmom či komentované lakonickou textovou po-známkou, ktorej jazykový význam sa po-hráva so zmyslom zobrazeného. Súčasť obrazu tvoria výtvarné citácie a parafrá-zy zovšednených „prozaických“ vizualizá-cií – úžitkovej grafi ky, bežnej obrazovej expresie a grafi ckej popkultúry (výstriž-ky novinových textov, stránky zo zápisní-kov, oznamy, vstupenky, dekoratívne ba-liace papiere, obrazové návody, krajčír-ske strihy, ľudové „grafi ty“ na stenách). Autorka ich adaptuje výtvarným prepi-som alebo ich preberá priamo a frag-menty z nich vlepuje do obrazu.

Apropriáciou, dekomponovaním a umiestňovaním prvkov pôvodne prag-matických vizualizácií dosahujú obe au-torky jemne komickú zmes reality a fan-tazijnej fi kcie, ktorá je pre modernú roz-právku príznačná. Detsky hravý knižný dizajn a nevšedná typografi a, ktorú má v oboch prípadoch „na svedomí“ Mar-tina Rozinajová, tento koncept výrazne napomáhajú, a tak sú knihy o Vianočko-vi Udatnom a Fidlibumovi zároveň dob-rým príkladom toho, ako prospešná mô-že byť pre komplexné knižné dielo spolu-práca ilustrátora a grafi ckého dizajnéra. Podiel Martiny Rozinajovej na koneč-nom vyznení kníh presahuje technické riešenie podoby knižných stránok. Au-

torka pracuje s mimoriadnym pochope-ním pre montáž a priestorové vyváženie textu a obrazu. V knihách sa s citom pre dynamiku percepcie striedajú separát-ne ilustrácie s celostránkovými ilustrač-nými podkladmi a drobnými obrazový-mi „ozdôbkami“, často len miniatúrnou kresbou či papierovým ústrižkom. Pri-danou hodnotou jej pracovnej metódy je živá spolupráca s ilustrátorkami, pri-čom sa grafi čka nezdráha ani zasiahnuť do ich kompetencií, spolunavrhovať sa-motný ilustračný obraz.

NEPROFESIONÁLNA A POLOPROFESIONÁLNA TVORBA

I v skupine autorov, pre ktorých je ilustrovanie detských kníh skôr hobbis-tickou formou sebarealizácie než profe-sionálnou doménou, nájdeme kvalitatív-nu rôznorodosť, výtvarne podpriemerné i vydarené tituly.

Nevynaliezavou expresivitou kres-by v konvenčných motívoch sprevá-dza Martin Rusnák písmenkové riekan-ky Janky Chlustinovej Veselá abeceda. O čosi jemnejšie prepracované ilustrácie Emílie Brankovej k vlastnej ekologickej rozprávke Kvapôčka prehovárajú stere-otypným, didaktizujúcim jazykom a tiež si nekladú vyšší cieľ než sa zapáčiť det-skému divákovi. Vo vyslovene amatér-skom duchu sa nesú kolorované kresbič-ky Márie Duhárovej k Príbehom z Trdel-níkova od Márie Demitrovej, ktoré trpia elementárnymi nedostatkami vo zvlád-nutí výtvarného remesla.

Úprimnú snahu o výtvarnú kvalitu na-opak nemožno uprieť kultivovanej „dru-hotine“ Jarmily Šaušovej – ilustráciám k bilingválnym Rozprávkam do chrum-kava prepečeným od Zuzany Boďovej. Dozaista by im však pomohlo rozvinutie a pointovanie kresleného vtipu a možno i zmena výtvarnej technológie. Kresbovo

Page 10: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

36 B IB IANA

nedbalými humornými perovkami dopl-nila Anna Kiliánová svoju vlastnú knihu Obed s drakom. Napriek tomu, že au-torka je vyštudovaná fyzička, jej ilustrá-cie znesú i prísnejšie výtvarné kritériá. U nás tento extrémny typ rýchlej a sviž-nej, antiremeselne pôsobiacej ilustrácie, ktorá svoju výrazovú silu čerpá z rých-leho záznamu vtipnej situácie či vizuál-neho okamihu, nie je obvyklý, aktuálne ho však poznáme napríklad z prekladov dahloviek (anglický ilustrátor Quentin Blake) alebo známej série britských pa-perbackov pre deti, ktoré popularizujú náučné témy. Nie je žiadnym prekvape-ním, že sa ako „amatér“ v skupine neško-lených výtvarníkov ocitá s vlastnou kni-hou Svet zachránia rozprávky aj Daniel Hevier, neúnavný výtvarný experimen-tátor.

VÝZVY DIGITÁLNEJ TECHNOLÓGIE

Minulý rok opätovne potvrdil špecifi c-ké výhody i problémy digitálneho ilustro-vania. Počítačová ilustrácia je z hľadiska technológií, ktoré má spoločné s gra-fi ckým dizajnom, náchylná mechanicky preberať postupy a anonymné štylizač-né štandardy propagačnej grafi ky, čo môže viesť k stereotypnému výzoru ilus-trácií. Vábivosť efektov i ľahká zrozumi-teľosť triviálnych riešení idú nezriedka na úkor výtvarnej vynaliezavosti, keď auto-ri nedokážu ani napriek širokému spek-tru použitých prostriedkov využiť výtvar-né špecifi ká digitálnych postupov.

Typickými neduhmi, ku ktorým zvádza počítačová technika, trpia knižné ilustrá-cie a grafi cké úpravy Petra Cpina. Autor v knihe Jozefa Pavloviča Cingi-Lingi pod-lieha nelogickému a zmätočnému hro-madeniu motívov, lacným prechodovým efektom, problémom so striedmosťou farebnice. Neprehľadnosť knihy završuje typografi cky nekompetentná práca s pís-

mom a nekoncepčne preplnený layout. Podobnú zaliečavosť komerčných ilus-trácií má už stabilne ilustrátorská pro-dukcia Jána Vrabca (Básničky z perač-níka od Alice Náhlikovej). Z lákavých vzorov naďalej čerpá i Miroslav Regitko v Básničkových pochúťkach alebo po-chúťkových básničkách Ondreja Nagaja a Slovenských rozprávkach pre malých i veľkých Márie Rázusovej-Martákovej.

Štandardne vyznievajú i grafi cky úhľadné ilustrácie Ľuba Paľa v knihe Da-niela Heviera Veľké Bum a malé Bum. Autor, u ktorého sme zvyknutí na obja-viteľské nadšenie a štýlovú mnohotvár-nosť, si však zaexperimentoval v kni-he Anny Gregušovej Marína a povaľa-či. V porovnaní so skoršími ilustráciami, ktoré vytvoril tradičnými výtvarnými technikami (akryl, tempera, koláž), grafi -ky v tejto knihe vyvolávajú ambivalentné pocity – iritujú nielen neobratnou kres-bovou linkou a výraznými farebnými vý-plňami, ale aj zdanlivo malou zžitosťou ilustrátora s digitálnou technológiou. I keď motívom zo života zvieracích oby-vateľov povaly nemožno uprieť šibalstvo a vtip, neokresané výrazové prostried-ky budia dojem procesuálnej neukonče-nosti. Rozpaky diváka násobí aj nesúro-dé využívanie grafi ckých efektov (tieňov, prechodov, výplní vzorkou). Otázkou je, či túto intencionálnu snahu o živelný, re-belantsky „neporiadny“ výraz je schop-ný oceniť aj detský divák. Kombinácia prvkov obrazovej komiky, komiksu, hra-vých dekoratívnych podkladov a výplní by pri rafi novanejšom spracovaní mohla byť prísľubom výtvarne zaujímavého vý-sledku, ktorého zámer by dokázal jedno-duchšie odkryť i najmladší adresát.

Digitálna ilustrácia „sedí“ najmä mla-dým ilustrátorom. I v tejto kategórii sa objavili recyklované ilustračné riešenia – u Kataríny Gasko v knihe Petry Na-gyovej Džerengovej Klára a Tity, u Ďu-

Page 11: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

37B IB IANA

ra Balogha v knihe Tone Revajovej Tvo-ja Johanka. Márii Nerádovej sa okrem pokračovania pomerne konvenčnej sé-rie didaktických leporel Mira Jaroša (Ča-rovné slovíčka, Pri stole a Na ceste) po-darilo v českom vydavateľstve vydať svo-ju pôvodne bakalársku prácu, poučný, no najmä veselý ilustrovaný česko-slo-venský slovník „zákerných“ slov Jak vel-bloud potkal ťavu.

Nepochybne aj zásluhou knižného di-zajnu Jakuba Dušičku vyznievajú sym-paticky ilustrácie mladej talentovanej výtvarníčky Adely Režnej v knihe Mar-ky Staviarskej Marínka Somarinka (Ako nakrútiš fi lm, aj keď nie si dospelák). Charakterizuje ich dizajnový purizmus, ktorý zmierňuje a „poľudšťuje“ komická štylizácia kresby, príjemná farebná šká-la a nenásilný výtvarný vtip. Ilustrátorka

a dizajnér sa pohrali s dekoratívnym skla-dom farebných plôch a jednoduchými výtvarnými princípmi – multiplikáciou, rytmizáciou, zväčšeným detailom, rozlo-žením dejovo výpravnejších celostránko-vých ilustrácií a jednoduchších obrázko-vých marginálií v knižnej tektonike.

Veselo roztancované obrázky k príbe-hu Alexandra Halvoníka Mátoha, neboj sa sú dielom mladej grafi ckej dizajnérky Lenky Javorskej. Ilustrátorka v nich síce využíva formy propagačnej grafi ky, kto-rej sa aj profesijne venuje, ale v jej port-fóliu nájdeme aj originálnejšie výtvo-ry. Okrem tejto knihy v minulom roku s nadľahčujúcim vtipom ilustrovala ve-selú prózu na vážnu tému Bontón pre deti od chorvátskeho autora Zvonimira Baloga. Tieto dve knihy naznačujú per-spektívnu autorku, ktorá sa z konvencie

MARTINA MATLOVIČOVÁ/ Halka Marčeková: Prečo Fidlibum kuká, a nie je kukučka

Page 12: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

38 B IB IANA

produktovej ilustrácie vymaňuje citlivou prácou so štruktúrami, dôrazom na jem-ný detail či snahou narúšať „dokonalosť“ grafík.

Po sérii príbehov mufl óna Ancijáša a komisára Mrodga, ktoré Braňovi Jobu-sovi ilustroval výsadne Igor Derevenec, sa ilustrovania Jobusovej minuloročnej knihy Ja nič, ja muzikant zhostila ilus-trátorka Katarína Macurová. Výtvarníč-ku poznáme z minulých rokov z moder-ného maliarskeho stvárnenia literárnych predlôh, no v tejto knihe využila ďalšiu polohu svojej tvorby, počítačovú ilustrá-ciu. Kniha je príbehom dobrodružnej cesty červotoča Chruma svetom rôznych hudobných nástrojov. Dejovú zápletku už na prvý pohľad naznačuje neobyčajné „deravé“ riešenie knižných dosiek, ktoré sa na stránkach knihy opakuje optický-mi ponáškami na diery po červotočoch. Východiskový motív pripomína i spra-covanie písma, či už v titulkoch kapi-tol, alebo v nápisoch, ktoré tvoria súčasť samotných ilustrácií. V celostranových ilustráciách sa autorka pasuje s kontras-tom rozprávkových námetov a geomet-ricky strohého, technicistického vyznenia obrazu vytvoreného metódou low-poly-gon (tú už skôr použila v autorskej ob-razovej knihe Zajačikova cesta). „Foto-realizmus“ trojdimenzionálnych scenérií zmierňuje dekoratívnym rytmom a žia-rivou farebnosťou. Tento technologický experiment nemá na domácej pôde kon-kurenciu, napriek tomu obsahová strán-ka ilustrácií, ktoré sú skôr len sprievod-ným dizajnovým doplnkom textu, za ich silným výrazovým aspektom zaostáva.

Signatúra Daniely Olejníkovej je už stabilne zárukou kvality. Minuloroč-né knihy opäť ukázali potenciál autor-sky osobitej, tvorivo poňatej počítačo-vej ilustrácie. Výsledkom hľadania origi-nálneho rukopisu sú ilustračne špičkové knihy, v ktorých sa obrazový podiel vy-

rovnáva textovému. Ako býva u autorky zvykom, ilustrácie obratne maskujú svoj digitálny pôvod a evokujú tradičné ruč-né grafi cké techniky. Kým v predošlých rokoch autorka testovala možnosti po-stupov pripomínajúcich sútlače farebné-ho linorytu, v posledných knihách tento vizuál obohacuje o výrazové možnosti hraničných grafi ckých techník a kombi-novaných výtvarných postupov – mo-notypie, tlače z kartónu, vystrihovač-ky či koláže, ktoré dopĺňa jednoduchý-mi, výraznými kresbovými štruktúrami. Spolu s charakteristickou farebnosťou, v ktorej prevládajú sýte, kontrastné od-tiene červenej, zelenej, tyrkysovej farby, vznikajú silné, mimoriadne dekoratívne, pritom i vý znamovo plné kompozície. Kombináciou týchto prostriedkov vzni-ká citlivý a opticky bohatý obraz, ktorým ilustrátorka refl ektuje povahu literárnych predlôh. V knihe krátkych poviedok pre najmladších čitateľov od Jany Bodná-rovej s názvom Dita, 30 mušiek svetlu-šiek a iné príbehy vytvára ilustrátorka pásmo výjavov bez naratívnej nadväz-nosti, akési vizuálne haiku, v ktorých sa miešajú záznamy udalostí bežného dňa, snov a fantázií hlavnej hrdinky. Napriek výrazne štylizovanej fi guratívnosti, kom-pozície presvedčivo kopírujú neostrý, zlomkovitý a osobný charakter spomie-nok a tvoria poetickú mozaiku individu-alizovaných udalostí v toku bežných dní. V ďalšej obrazovej knihe, „veľkom prí-behu“ o stvorení sveta, ktorý prerozprá-val Daniel Pastirčák pod titulom O kres-be, čo ožila, sa autorke vďaka obsažnosti a univerzálnej zrozumiteľnosti obrazo-vých symbolov podarilo dokonale rozvi-núť duchovné a fi lozofi cké myšlienky li-terárnej predlohy. Súslednosť krokov sa-motného tvorivého procesu, starostlivé vykresľovanie pestrej rôznorodosti živo-ta i geometrizované, abstraktnejšie for-my vytvárajú veľmi sugestívnu obrazovú

Page 13: iveta gal d drzewiecka - bibiana.sk · Viažu sa na opis časopriestorových aspektov literárnej reality, života dieťaťa, zhmotnenej det-skej fantázie. Po technickej stránke

39B IB IANA

alúziu postupnosti „dizajnovania“ sveta. Autorka si však dokáže poradiť i s menší-mi výzvami. Tradičnejšie priestorové roz-loženie textovej a obrazovej zložky i vý-tvarne striedmejšiu podobu ilustrácií, ktorá zodpovedá téme bezdomovectva, použila v grafi ckom riešení knihy Zuzany Csontosovej Zatúlaný Gombík.

ZÁVERUniverzálny a zaručený recept na

to, ako vytvoriť dobrú ilustráciu, asi ne-existuje. Určite však platí, že hodnot-ná ilustrácia by mala disponovať viace-rými kvalitami – nielen estetickými, ale aj poznávacími a morálnymi. Byť pek-nou obrazovou replikou textu, pritaka-ním či mentorovaním jej nestačí. Ilustro-vaná kniha pomáha dieťaťu rásť a orien-tovať sa vo svete. Je zdrojom poznania i zábavy, miestom kontaktu s kultúrnou

JURAJ MARTIŠKA/ Ján Milčák: Starec, ktorý lietal

tradíciou. Dobrá ilustrácia by tiež mala inšpirovať k sebapoznaniu a sebareali-zácii, podnecovať u dieťaťa nové kvali-ty cítenia a myslenia. O to viac potom nielen v prípade literatúry, ale aj výtvar-nej podoby detských kníh platí výrok C. S. Lewisa: „Príbeh pre deti, ktorý pote-ší iba deti, nie je vôbec dobrým príbe-hom pre deti.“