ja4200t-cf no · vedlegg 2 - overordnet diagram vedlegg 3 - plasskrav vedlegg 4 - hydraulisk...
TRANSCRIPT
JA4200T-CF 2-søylet løftebukk - Clear Floor - Løftekapasitet: 4200 kg
Installasjon, betjening & vedlikehold
Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet………………………………………………………………………………..………….…4–6 1.1 Viktige bemerkninger
1.2 Kvalifisert personale 1.3 Advarsler 1.4 Drift
1.5 Lydnivå 1.6 Opplæring 1.7 Advarselsetiketter
2. Oversikt over løftebukken………………………………………..………………………………..7–8 2.1 Beskrivelse
2.2 Tekniske data 2.3 Konstruksjon
3. Installasjon……………………………………………………………………………………….…9–15 3.1 Forberedelser før installasjon
3.1.1 Nødvendig verktøy og utstyr 3.1.2 Kontroll av deler 3.1.3 Gulvspesifikasjoner
3.2 Forholdsregler under installasjonen 3.3 Installasjon 3.4 Kontrolliste
4. Betjening……………………………………………………………………………………….….16–23 4.1 Forholdsregler ved betjening
4.2 Kontrollpanel 4.3 Flow-diagram for drift 4.4 Betjening
4.5 Nødsenking
5. Feilsøking………………….…………………………………..….…………………………..………24 6. Vedlikehold…………………………………………………………………………………….…..25-26
7. Vedlegg…………………………………………………….…………………………………..….27–36 Vedlegg 1 - Pakkeliste Vedlegg 2 - Overordnet diagram Vedlegg 3 - Plasskrav
Vedlegg 4 - Hydraulisk tilslutning Vedlegg 5 - Ledningsdiagram Vedlegg 6 - Oversiktstegning over deler
Vedlegg 7 - Reservedelsliste Vedlegg 8 - Størrelses- og vektkrav for kjøretøyet & ventilbordsdiagram Vedlegg 9 - CE-sertifisering
Side � /�2 37
Side � /�3 37
Vennligst les manualen nøye før løftebukken tas i bruk.
Ved egenmontering:
Egenmontering skjer på eget ansvar. Feilaktig installasjon dekkes ikke av garantien. Montering og uttrykning fra vår side vil faktureres om vi må rykke ut.
Les manualen før du setter i gang, eller bestill montering av oss.
1. Sikkerhet 1.1 Viktige bemerkninger
Jema Autolifte Co. LTD gir deg 1. års kvalitetsgaranti på produktet. Oppstår det problemer innenfor servicebetingelsene vil vi reparere eller erstatte produktet. Produsenten påtar seg intet ansvar for feilaktig installasjon og betjening, overbelastning, underlag som ikke oppfyller kravene, normal mekanisk slitasje og utilstrekkelig vedlikehold. Garantien baserer seg på modell og serienummer. Derfor er det lurt å ha dette klart ved bestilling av service.
Denne 2-søylede løftebukken er designet for å løfte kjøretøy. Maksvekten er beskrevet i denne manualen. All annen bruk blir sett på som feilaktig bruk, og er derfor forbudt. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for noen som helst skade forårsaket av feilaktig bruk eller manglende overholdelse av de følgende instruksjonene.
Les denne veiledning nøye før du skal bruke løftebukken. Dette sikrer effektivitet, stabilitet og produktets levetid!
1.2 Kvalifisert personale
1.2.1 Kun kvalifiserte personer, med riktig opplæring, kan betjene løftebukken 1.2.2 Elektrisk installasjon skal foretas av profesjonell elektriker 1.2.3 Folk som ikke er involvert i arbeidet bør oppholde seg i trygg avstand
1.3 Advarsler
1.3.1 Løftebukken skal ikke installeres på asfaltoverflate 1.3.2 Les og forstå advarslene før betjening 1.3.3 Produktet, i sin standardversjon, er ikke laget for utendørs bruk 1.3.4 Hold hender og føtter vekk fra bevegelige deler. Pass på føttene ved senking 1.3.5 Kun personer med riktig opplæring skal betjene løftebukken 1.3.6 Bruk ikke løsthengende klær som kan sette seg fast 1.3.7 For å forhindre uheldige hendelser, hold området ryddig og folk i trygg avstand 1.3.8 Løftebukken er designet til å løfte hele kjøretøy opptil maskinens maksimale løftekapasitet 1.3.9 Vær alltid sikker på at sikkerhetslåsene er på plass før arbeidet påbegynnes. Ikke bruk løftebukken hvis deler av
sikkerhetsutstyret er ødelagt eller mangler 1.3.10 Kjøretøyet skal plasseres sentrert i en stabil posisjon i henhold til kravene fra produsenten 1.3.11 Følg vedlikeholdsprogrammet for å sørge for sikker og optimal drift 1.3.12 Senk løftebukken til dens laveste posisjon når etter bruk 1.3.13 Det må ikke gjøres endringer uten produsentens rådgivning 1.3.14 Hvis ikke løftebukken skal brukes mer foreslås det at strømforbindelsen fjernes, at oljetanken tømmes og å fjerne væskene på korrekt måte 1.3.15 Hvis løftebukken skal stå ubrukt over lengre perioder bør følgende gjøres:
a. Steng av strømtilførselen
b. Tøm oljetanken
c. Smør bevegelige deler med hydraulikkolje.
NB: Fjern oljen på korrekt måte for å beskytte miljøet.
Side � /�4 37
1.4 Drift
I hovedsak skal maskinen installeres på følgende vilkår:
1.4.1 Forsyningsspenning: 0.9 - 1.1 nominell nettspenning1.4.2 Kildefrekvens: 0.99 - 1.01 nominell frekvens 1.4.3 Omgivelsestemperatur: 5℃ - 40℃ 1.4.4 Høyde: opptil 1000 meter over havet1.4.5 Fuktighet som ikke overstiger 50% ved 40℃ 1.4.6 Atmosføre: Fri fra støv, syredamp, etsende gasser og salt1.4.7 Unngå utsetting for direkte sollys eller varme stråler som kan endre temparaturen1.4.8 Unngå utsettelser for unormale vibrasjoner1.4.9 Det elektriske utstyret skal kunne motstå virkningene av transport og oppbevaringstemperatur fra -25 ° C til 55 °C og i korte perioder, som ikke overstiger 24 timer, opp til +70 ° C.
1.5 Lydnivå
Lydnivået fra løftebukken overstiger ikke 75 DB. For ditt eget hensyn foreslås det å ha en støymåler i rommet.
1.6 Opplæring
Kun kvalifisert personale skal betjene og anvende løftebukken. Kontakt Jema Autolifte for å få treningskurs stilt til rådighet, og for å få hjelp med å bli kjent med løftebukken.
Side � /�5 37
1.7 Advarselsetiketter
Alle advarselsskilter plassert på løftebukken er der for å gjøre brukeren oppmerksom på eventuelle farer. Skiltene bør holdes rene, og defekte skilt bør skiftes ut. Les forklaringen på skiltene og husk dem utenat
Side � /�6 37
2. Oversikt over løftebukken
2.1 Beskrivelse
Denne løftebukken består av 2 søyler, 2 sleder, 4 løftearmer, 2 sylindere, strømforsyning, også videre. Maskinen styres av en elektrisk motor som kontrollerer et hydraulisk system som leverer hydraulikkvæsken til sylinderne inne i søylene, som løfter to sleder.
Sikkerhetstannblokken vil automatisk gå i inngrep i sikkerhetsplaten i søylene. Derfor vil ikke løftebukken kunne senkes når det er problemer med det hydrauliske systemet.
Sikkerhetstruktur
!
2.2 Tekniske data
Modell Løfte-kapasitet Løftetid Løfte-
høyde Høyde BreddeBredde mellom søyler
Spenni-ng
Maks trykk
Brutto-vekt
JA4200T-CF
4200 kg
28 sek
1900 mm
4330 mm
3420 mm
2830 mm 380 V 26
MPa670 kg
Side � /�7 37
Sikkerhetslås
2.3 Løftebukkens konstruksjon
Side � /�8 37
3. Installasjon 3.1 Forberedelser før installasjon
3.1.1 Nødvendig verktøy og utstyr
✓ Egnet løfteutstyr ✓ AW 32, 46 eller annen slags hydraulisk olje av god kvalitet ✓ Slagboremaskin med 3/4” borbitt ✓ Krittsnor og målebånd ✓ Stikkontakter og skiftnøkkelsett ✓ Skruetrekkersett ✓ Hammer ✓ Ф2 målebånd
3.1.2 Kontroll av deler - vedlegg 1 (forsendelsesliste)
Åpne pakken og sjekk etter eventuelle manglende deler. Kontakt oss umiddelbart ved manglende deler. Blir vi ikke kontaktet innen kort tid kan ikke Jema Autolifte, såvel som våre distributører, holdes ansvarlig for manglende deler.
3.1.3 Gulvspesifikasjoner
Løftebukken bør installeres på betongdekke uten ujevnheter større en 5 mm. Og en minimumstykkelse på 200 mm. Siden den har et trykk på mer enn 3000psi. Dessuten skal et nystøpt betonggulv være herdet i 28 dager for å sikre korrekt styrke ved montering.
3.2 Forholdsregler
3.2.1 Kontroller at søylene står loddrett til gulvet 3.2.2 Ved montering av hydraulikkslanger på både stempel og motor – sørg for at de blir korrekt montert for å unngå oljesøl 3.2.3 Alle bolter skal etterspennes når liften monteres siden de kan ha løsnet under transport 3.2.4 NB: Ikke plasser kjøretøy på løftebukken før installasjonen er ferdig
Side � /�9 37
3.3 Installasjon
Trinn 1: Fjern innpakningen, og fjern esken med tilbehør, samt top baren
Trinn 2: Fjern løftearmene og kontrollboksen som ligger i søylene
Trinn 3: Støtt søylene og fjern boltene som holder søylene fast i hver ende. Viktig: Vær forsiktig når du gjør dette, i tilfelle søylene faller ned.
Trinn 4: Reis søylene opp i loddrett posisjon. Bruk egnet løfteverktøy.
Side � /�10 37
Trinn 5: Velg hvor søylene skal plasseres. Still opp hoved- og hjelpesøylen. Forsikre deg om at avstanden mellom stolpene er 2830 mm.
1. Bestem hvilken side som skal bli hovedsøyle (normalt til venstre i kjøreretningen) 2. Når plasseringen er valgt, bruk krittsnoren til å plassere hovedsøylen og hjelpesøylen korrekt 3. Før du fortsetter, dobbeltsjekk målene og vær sikker på at søylene er korrekt plassert i rommet, og at de står
korrekt ovenfor hverandre, slik at det ikke blir skjevheter
Trinn 6: Reis søylene: først hovedsøylen, deretter hjelpesøylen.
1. Bor hvert forankringshull i betongen med en slagbormaskin. For å sikre best mulig feste, må hullet ikke utvides eller ha unøyaktig boring
2. Efter boring, fjern støvet og vær sikker på at søylen fortsatt er på linje med krittstreken 3. Posisjonér hovedsøylen på det avmerkede stedet, og følg steg 1 og 2 for å stille opp hjelpesøylen.
Trinn 7: Montér motoreenheten på hovedsøylen. Montér de to oljeslangene mellom strømforsyningen og søylen
NB: Monter først de to oljeslangene, spenn deretter fast motorenhetens bolter.
Se neste side for illustrasjon.
Side � /�11 37
!
Trinn 8: Oljeslangen fra motorenheten til hjelpesøylen, wire for topp-barens grensebryter og hjelpesøylens elektromagnet skal gå gjennom topp-baren.
Høydestoppskontakten skal monteres på top-baren Trinn 9: Koble ledningen til høydestoppkontakten i topp-baren Trinn 10: Stangen festes med bolter (M8*60). Monter topp-baren mellom de to søylene når alle ledningene (inkludert el-ledninger til hjelpesøylens sikkerhetslås) er blitt trekt gjennom.
! Side � /�12 37
Bolter
Bolt M8*60
El.motor
Hydraulikkslange til bunnen av sylinderen på hovedsøylen
Kort hydraulikktube
Hydraulikkblokk
T-forbindelse til toppen av sylinderen på hovedsøylen og til
sylinderen på hjelpesøylen
Trinn 11: Koble hydraulikkslangen
Koble hydraulikkslangen etter følgende diagram.
!
Trinn 12: Montering av 4 beskyttelsesdeksel, 4 elektromagneter og deres elektromagnet-deksler Koble elektromagnene på yttersiden av søylene, deretter monterer du sikkerhetsplatene med de små vinkellåsene som medfølger.
Side � /�13 37
Sikkerhetsplate
Elektromagnet
Cover
Hovedsylinder
Stempelforbindelse (m/slangebruddsventil)Hjelpesylinder
El-motor
Oljeslange 1 monteres til venstre
T-forbindelse, for å samle oljeslangene 1 og 2 med kort slange
Oljeslange 3
Slangeforbindelse (m/slangebruddsventil)
Hydraulikkslange til toppen av sylinderen
på hovedsøylen
Oljeslange 2
Kort oljeslange fra 2 til 3 monteres
til høyre
Hydraulikkslange til bunnen av sylinderen på hovedsøylen
Oljeslange 1
Trinn 13: Installer kontrollpanelet NB: Husk å etterspenne alle klemmerekker og ledninger siden de kan ha blitt ristet løs under transport
1. Koble motoren med kontrollpanalet iht. ledningsdiagrammet
!
2. Koble høydestoppskontakten i hovedsøylen (NB: se etter feilaktig plassering av høydestoppskontakten i søylen)
Trinn 14: Installer oljeslange-coveret på hjelpesøylen
Trinn 15: Installer løftearmene Koble løftearmene med de medfølgende spindlene. Det er viktig med tanke på vektfordelingen på liften at de lange armene kommer på siden, slik at de ALLTID løfter bilens bakende. Sørg for å montere riktig, som anvist på bilder nedenfor. Kontroller og juster slik at armlåsen går i grep når liften heves, slik at armene ikke kan bevege seg ved løfting
Side � /�14 37
Grensebryter
Trinn 16: Fyll på hydraulikkolje
Tankens volum er 12 liter. For å sikre at løftebukken er i normal operasjonell tilstand, bør oljen være minst 90% av tankvolumet; Bruk AW 32# om vinteren/46# om sommeren eller en annen hydraulisk olje av god kvalitet.
Trinn 17: Test løftebukken
Når steg 1–16 er gjennomført, koble til strøm og trykk “UP”. Ikke ha kjøretøy på løftebukken under testen!
Trinn 18: Installer kjedebeskyttelsen og begge døråpningsbeskyttelser
!
Når er installert kan fotbeskytter, plastikktoppene og høydeadapter monteres
3.4 Sjekkliste etter installasjon
ETTERSPENN ALT NÅR LØFTEBUKKEN HAR VÆRT BRUKT I 2–3 DAGER
# Kontrollpunkter Ja Nei
1 Er søylene plassert 100% loddrett?
2 Er de to søylene horisontale?
3 Er oljeslangeforbindelsene tette?
4 Er alle ledninger i kontrollboksen etterspent?
5 Er alle skruer og bolter skikkelig festet?
6 Er armlåsene korrekt jusert slik at de går i inngrep ved løfting
7 Er liften sikkert og forsvarlig forankret i gulvet?
Side � /�15 37
DøråpningsbeskyttelseKjedebeskyttelse
4. Betjeningsveiledning
4.1 Forholdsregler ved betjening
Merk: Kun autorisert personale skal justere motorenhetens oljetrykk.
4.1.1 Kontroller alle oljeslanger og tilkoblinger før bruk. Enheten skal ikke brukes ved lekkasje. 4.1.2 Løftebukken skal ikke brukes ved feil i sikkerhetssystemene 4.1.3 Løftebukken skal ikke løfte/senke noen bil hvis bilens tyngdepunkt ikke er innenfor støtteområdet av støtteanordningen. Ved eventuelle skader vil ikke produsenten være ansvarlig for noen konsekvens som resulterer av slik betjening. Husk også på løftebukkens maksimale kapasitet. 4.1.4 Personalet eller operatørene skal befinne seg i sikker avstand ved løfting og senking. 4.1.5 Når løftebukken oppnår ønsket arbeidshøyde, skal operatøren ALLTID senke bilen til nærmeste sikkerhetslås og skru av strømmen. Dette for å forhindre at en ikke-operatør eller en uautorisert person trykker på startknappen. 4.1.6. Husk at du ALDRI skal arbeide under kjøretøyet uten at sikkerhetslåsen er aktivert. Det er ikke tillatt å være i direkte nærhet av løftebukken ved heving/senking.
4.2 Kontrollpanel
Side � /�16 37
Nivellering: brukes kun ved kalibrering
Strømindikator
Opp-knapp: hev løftebukken
Sikkerhetslås: bruker til å plassere liften på nærmeste sikkerhetslås
Ned-knapp: senk løftebukken
Hovedbryter - koble til/fra strømmen
Nødstopp
4.3 Prosessdiagram
Side � /�17 37
Senking
Start
Start løftebukken
Trykk på DOWN-knappen
Løftebukken senkes!
Løfting
Start
Start løftebukken
Trykk på UP-knappen
Løftingen starter
Når liften når ønsket høyde, trykk “SAFETY LOCK” for å aktivere sikkerhtslåsen
Arbeidet kan starte!
4.4 Driftsveiledning
Juster løftebukken 1. Slå på strømmen. Lampen skal nå lyse. Sett bryteren i arbeidsposisjon “working”.
2. Trykk UP-knappen, og løftebukken vil løftes. Vent til løftehøyden er på rundt 270 mm
3. Vri nøkkelen fra “working” til “leveling”
Side � /�18 37
4. Trykk på DOWN-knappen og hjelpeløfteren senkes. Når den treffer bed-plate, slipp knappen
Trykk UP-knappen, hjelpesøylen skal da være lik eler lavere enn hoved-armen. Gjør dette 5 ganger. Den siste gangen kalibrer du slik at begge har lik høyde.
! !
5. Bytt til arbeidsposisjon: working
6. Trykk DOWN-knappen slik at begge løfterne er i bunn-posisjon
Side � /�19 37
7. Løsne skruen på toppen av hovedsøylen. Bytt til leveling-posisjon. Trykk UP-knappen. Hvis det kommer olje uten luft ut av skruen – stram skruen og slipp UP-knappen.
!
8. Bytt fra “leveling” til “working”
9. Trykk UP-knappen. Når løftehøyden passerer ca. 400 mm, slipp knappen
Side � /�20 37
skrue
10. Velg “leveling” igjenMål begge løftearmenes (carriages) høydeHvis hoved-løftearmen er høyere enn hjelpe-løftearmen, trykk UP-knappen slik at hjelpearmen løftes til samme posisjon som hovedarmen. Er det motsatt (hovedarmen er høyere) brukes du DOWN-knappen.
11. Bytt tilbake til arbeidsposisjon “working”
Merk! Når begge løftearmene senkes, og brukeren slipper down-knappene og løftearmene har ulik høyde: vri nøkkelen til LEVELING og juster hjelpesleden slik at de får lik høyde. Grunnen er høyst sannsylig at det er luft i det hydrauliske systemet, eller at senkingen ser for raskt.
Hvis det skjer flere ganger, start igjen fra steg 1
Side � /�21 37
Hev løftebukken
1. Plasser kjøretøyet parallelt mellom søylene 2. Plasser løftearmene inn under kjøretøyet og plasser løfteplattformene under løftepunktene på kjøretøyet.
Sørg for at kjøretøyets tyngdepunkt er perfekt og solid plassert på løftepunktene, slik at det er forsvarlig å fortsette løftingen.
3. Skru på strømmen. Lysindikatoren skal nå lyse. Hev løftebukken ved å holde inne UP-knappen inntil klossene sikkert treffer punktene hvor kjøretøyet skal løftes. Dobbelsjekk om tilkoblingen er optimal.
4. Hold inne “UP” til kjøretøyet har nådd ønsket arbeidshøyde 5. Trykk “Safety Lock” for å aktivere sikkerhetslåsene 6. Sjekk igjen at kjøretøyet står plassert forsvarlig på plattformene 7. Hvis kjøretøyet IKKE står forsvarlig plassert – senk løftebukken og start igjen fra trinn 2 8. Hvis kjøretøyet allerede står forsvarlig plassert: skru av strømmen. Arbeidet kan nå starte!
Senk løftebukken
1. Skru på strømmen 2. Trykk ned DOWN-knappen. Løftebukken vil kjøre opp i et antall sekunder, og deretter utløse
sikkerhetslåsene. Senkingen skjer inntil bunnposisjonen er nådd 3. Hvis mer arbeid skal foretas i lavere posisjon: husk å trykke SAFETY LOCK i ønsket høyde, samt skru
av strømmen 4. Skru av strømmen 5. Trekk løftearmene ut og vekk under kjøretøyet. Sjekk om det eventuelt ligger verktøy eller andre
gjenstander rundt kjøretøyet. 6. Kjør kjøretøyet vekk fra liften
VIKTIG! Skru av strømmen når liften ikke er i bruk!
Side � /�22 37
4.5 Nødsenking ved strømbrudd SIKKERHETSLÅSEN ER IKKE I INNGREP:
a. Trekk elektromagnetene ut i hver søyle
b. Løsne den elektriske avlastningsventilen (se tegning) for å starte senkingen
SIKKERHETSLÅSEN ER I INNGREP: a. Skru av den som er merket med “fitting” på tegningen for å koble
til en manuell hydraulikkpumpe
!
b. Trykk håndtaket på hydraulikkpumpen (valgfritt) slik at sylinderen får olje til å slippe sikkerhetslåsen
! c. Fjern elektromagnetene på begge søylene d. Løsne den elektriske avlastningsventilen (se tegning) for å starte senkingen
Side � /�23 37
Electromagnet
5. Feilsøking
VIKTIG: Hvis du ikke kan utføre feilsøkingen, kontakt oss for hjelp. Du vil bli bedt om å sende serienummer med en detaljert beskrivelse av den defekte maskinen eller de defekte maskindelene. Bilder er også viktig.
Side � /�24 37
Problem Mulig årsak Løsning
Unormal støySlitasje på søylen Smør søylene
Søylen er møkkete Rens søylen
Motoren kjører ikke og vil ikke heve
Kabelforbindelsen er løs Kontroller og sørg for korrekt forbindelse
Motoren har havarert Erstatt motoren
Grenseavbryteren er skadet eller kabelforbindelsen er løs
Sørg for god forbindelse, juster eller erstatt grenseavbryteren
Motoren kjører men vil ikke løfte
Bakgear Kontroller kabelforbindelsen
Skitt befinner seg under ventilene Rens eller juster
Girpumpen er defekt Erstatt den
Oljenivået er for lavt Oljenivået skal være mer enn 2/3 tankvolumet
Sugerøret i tanken er løst Stram det!
Smuss befinner seg under fjæringsventilen - ellers kan den være løs Rens eller juster den
Sledene går langsomt ned etter løfting. Løfteprosessen tar lang tid.
Oljeslangen lekker Kontroller eller erstatt den
Sylinderens forsegling er slitt Erstatt forseglingen
Den enkelte ventil er ikke tett Rens eller erstatt den
Overløpsventilen lekker Rens eller erstatt den
Den manuelle avlesningsventilen eller den elektriske avlesningsventilen lekker Rens eller erstatt det
Oljefilteret er tett Rens eller erstatt det
Senkingen skjer svært langsomt
Oljenivået er for lavt Oljenivået skal være 12L – 3/4 full tank
Overløpsventilen er løs Juster den
Den hydrauliske oljen er for varm (over 45°) Skift oljen
Sylinderens forsegling er slitt Erstatt forseglingen
Innsiden av stolpen er ujevn Smør innsiden av søylen
Der er skitt i utblåsningsventilen Rens eller erstatt
Unormal støy
Den hydrauliske oljen er møkkete Skift oljen
Der er skitt i dumpventilen Erstatt den
Der er skitt i oljeslangen Erstatt den
Stålwiren er ikke smurt med smørefett ved installasjonen eller bruk, for stålwiren er utenfor dens produktlevetid
Erstatt den
6. Vedlikehold
Optimalt vedlikehold av løftebukken er beskrevet her. Lave driftskostnader og lang levetid oppnås ved rutinemessig utførelse av disse operasjonene.
De oppgitte tidspunktene gis for informasjonens skyld og henviser til normale betjeningsbetingelser. De kan forandres ifølge arten av service, omgivelsene, bruksfrekvensen osv.
Følgende deler skal smøres
!
Side � /�25 37
Søyle
Hjul
KjedeGlideblokk
Pin
LøfteplattformArm Arm-blokk
6.1. Daglige pre-operation-kontroller
Du som bruker bør utføre daglige kontroller av sikkerhetslåsesystemet. Det er meget viktig – oppdagelsen av enhetsfeil før feil vil spare deg for dyre skader, tidsbruk, alvorlig personskade og død.
● Kontroller sikkerhetslås både visuelt og lydmessig under betjening
● Kontroller sikkerhetslås for fri bevegelighet og full tilkobling til tannstang
● Kontroller hydrauliske forbindelser og slanger for lekkasje
● Kontroller kjedesammenkoblinger for sprekker og løshet
● Kontroller for slitte kabler i både hevet og senket tilstand
● Kontroller trykklås-ringene på hver rull og trinse
● Kontroller bolter, muttere og skruer. Stram om nødvendig
● Kontroller ledningsforbindelser og brytere for skade
● Hold basisplaten fri for skitt, smøreolje og alle typer etsende stoff
● Kontroller gulvet for belastningsskader i nærheten av ankerboltene
6.2. Ukentlige kontrollpunkter
● Kontroller renheten av de bevegelige delene
● Kontroller sikkerhetsanordningen som tidligere beskrevet
● Kontroller nivået for den hydrauliske væsken: la sledene kjøres helt opp, hvis de ikke når maksimum høyde, tilsett olje
● Kontroller og stram bolter, muttere og skruer
6.3. Månedlige kontrollpunkter
● Kontroller at skruene sitter som de skal
● Kontroller forseglingen av det hydrauliske systemet og stram til om nødvendig
● Kontroller smøre- og slitasjetilstanden av splitter, valser, kulelager av sledestrukturen, såvel som armer og relevante forlengelser. Om nødvendig, skift de skadede delene med Jema Autoliftes originale reservedeler
6.4. Årlige kontrollpunkter
● Smør kjedet
● Smør glideklosser og søyleoverflate som er i kontakt med glideklosser
● Skift den hydrauliske væsken. Det er viktig å holde den hydrauliske væske ren.
● Avhengig av temperatur, servicetype, forurensingsnivå, filtrering og kjemisk sammensetning må du selv bestemme hvor ofte den hydrauliske væsken skal byttes
Hvis de ovenstående vedlikeholdelsesoperasjonene utføres vil du finne utstyret i perfekt tilstand hver eneste gang!
Side � /�26 37
7. Vedlegg
Vedlegg 1 – Pakkeliste
S/N BESKRIVELSE DEL. NR. MATERIALE ANTALL
1 Hoved- og hjelpesøyle JA4200-01-00F/JA4200-02-00F Komponent 2
2 Carriage JA4200-801-00F Komponent 2
3 Strømforsyning Komponent 1
4 Hjelpesylinder Komponent 1
5 Hovedsylinder Komponent 1
6 Elektrisk system Komponent 1
7 Kontrollpanel I esken 1
8 Elektromagnet og deksel JA4200-022-AA I esken 4
9 Long arm JA4200-003-00F Komponent 2
10 Short arm JA4200-004-00F Komponent 2
11 Topper plate cover JA4200-109 PP i esken 2
12 Høydeadapter JA4200-013-00 Q235A i esken 4
13 Fot-beskyttelse JA4200-918-2 Sveisestykke 214 Fot-beskyttelse JA4200-918 Sveisestykke 2
15 Curtain JA4200-603-01 I esken 2
16 Cushion I esken 10
17 Oljeslange L=9420mm JA4200-1010-04F Gummi 1
18 Oljeslange L=93mm JA4200-1010-07F Steel in box 1
19 Oljeslange L=220mm JA4200-1010-08F Steel in box 1
20 Oljeslange L=2465mm JA4200-1010-02F Gummi 1
21 Oljeslange L=2360mm JA4200-1010-03F Gummi 1
22 Posisjoneringsblokk JA4200-802-02 Q235A i esken 4
23 Sikkerhetsblokk JA4200-802-01 45 i esken 4
24 Oljeslange-deksel L=650mm JA4200-015-01F Q235A 6
25 Oljeslange-deksel L=550mm JA4200-015-02F Q235A 1
26 Oljeslange-deksel L=550mm JA4200-015-03 Q235A 1
27 Pipe L=2650mm JA4200-700-00F Q235A 1
28 Pipe L=1670mm JA4500-750-00F Q235A 2
29 Pin JA4200-903-00 45 4
30 Elbow fitting JA4200-1010-05F 1
31 Tee fitting JA4200-1010-06F 1
32 Elbow fitting G1/4” 2
Side � /�27 37
33 Pulling rod JA4200-814-00F 45 4
34 Døråpner-beskyttelse JA4200-223A Gummi 2
35 Bolt M8*30 I esken 4
36 Bolt M8*60 I esken 2
37 Skrue M5*12 I esken 6
38 Skrue M6*8 I esken 4
39 Skrue M6*16 I esken 12
40 Skrue M6*30 I esken 16
41 Skrue M8*12 I esken 4
42 Skrue M8*25 I esken 4
43 Skrue M5*10 I esken 16
44 Skrue M8*20 I esken 4
45 Skrue M8*25 I esken 4
46 Flat washer 5 I esken 2
47 Flate skiver 6 I esken 8
48 Flate skiver 8 I esken 12
49 Mutter M6 I esken 8
50 Mutter M8 I esken 6
51 Ekspansjonsbolt M16*200 I esken 10
Side � /�28 37
Vedlegg 2 - Overordnet diagram
!
Vedlegg 3 - Plasskrav
Side � /�29 37
M16X200
≥220
Vedlegg 4 - hydrauliske koblinger
1. Hovedsylinder2. Hjelpesylinder3. Elektrisk avlesningsventil4. Gassventil5. Motor6. Kobling7. Girpumpe8. Enveis-ventil9. Overløpsventil10. Utblåsningsventil11. Støtputeventil
Vedlegg 5 - ledningsdiagram
!
Side � /�30 37
!
!
Side � /�31 37
Vedlegg 6 - Oversikt over deler
!
S/N TEGNING# BESKRIVELSE ANTALL MATERIALE MERKNAD
1 ME-8108 Grensebryter 1 Standard-del
2 JA420-710-00F Topper bar 1 Sveisestykke
3 M10*30 Bolt 2 Standard-del
4 10 Flate skiver 4 Standard-del
5 M10 Bolt 2 Standard-del
6 JA4200-720-00F Bjelke 1 Sveisestykke
7 JA4200-730-00F Protect pipe 1 Svamp
8 M5*12 Skrue 4 Standard-del
9 5 Flate skiver 4 Standard-del
10 JA4200-750-00F Stand pipe 2 Q235A
11 JA4200-109 topper-plate-cover 2 Plastikk
12 JA4200-105-000F topper-plate 2 Sveisestykke
13 JA4200-1000-00 2 Komponent
14 M10*25 Bolt 2 Standard-del
15 10 Flate skiver 2 Standard-del
16 JA4200-01-00F Hovedsøyle 1 Sveisestykke
17 JA4200-802-01 Sikkerhetsblokk 4 45
18 electromagnet 4 Standard-del
19 JA4200-022-AA Electromagnetic cover 4 Plastikk
20 JA4200-013-00 Høydeadapter 4 Sveisestykke
Side � /�32 37
21 M6*8 Skrue 4 Standard-del
22 M8*12 Skrue 8 Standard-del
23 JA4200-420-01F Hjelpesylinder 1 Komponent
24 JA4200-405-01 Chain drive 2 Komponent
25 JA4200-603-01 Curtain 2 Komponent
26 JA4200-223A Døråpnerbeskyttelse 2 Gummi
27 JA4200-918 Fot-beskytter 2 Sveisestykke
28 JA4200-004-00 Lang arm 2 Komponent
29 JA4200-911-1 tray 4 Komponent
30 JA4200-816-02 Tannblokk 4 45
31 M10*20 Skrue 12 Standard-del
32 JA4200-903-00 Skaft 4 Sveisestykke
33 JA4200-816-01 Tannblokk 4 45
34 5*35 Pin 4 Standard-del
35 JA4200-814-00 Pulling rod 4 45
36 JA4200-801-1 Carriage 2 Sveisestykke
37 JA4200-224 Glideblokk 16 Nylon
38 JA4200-420-00F Hovedsylinder 1 Komponent
39 JA4200-015-01F Oljeslange-beskytter 6 Q235A
40 JA4200-015-02F Oljeslange-beskytter 1 Q235A
41 M5*12 Skrue 2 Standard-del
42 5 Flate skiver 2 Flate skiver
43 8104 Grensebryter 1 Standard-del
44 JA4200-01-00F Hovedsøyle 1 Sveisestykke
45 JA4200-003-00 Kort arm 2 Sveisestykke
46 JA4200-918-2 Fot-beskyttelse 2 Sveisestykke
47 M6*16 Skrue 8 Standard-del
48 M5*10 Skrue 8 Standard-del
49 M5*12 Skrue 8 Standard-del
50 JA4200-002-02-39 Gummiring 2 Gummi
51 M8*60 Bolt 2 Standard-del
52 8 Tallerkenskive 4 Standard-del
53 M8 Mutter 2 Standard-del
54 M8*30 Bolt 4 Standard-del
55 8 Tallerkenskive 8 Standard-del
56 M8 Mutter 4 Standard-del
57 Strømforsyning 1
58 Kontrollpanel 1
59 M6*25 Skrue 16 Standard-del
60 JA4200-015-03F Oljeslange-beskytter 1 Q235A
61 JA4200-1010-07F Oljeslange i stål 1
62 JA4200-1010-08F Oljeslange i stål 1
63 JA4200-1010-02F Oljeslange 1
Side � /�33 37
Vedlegg 7 - reservedeler
Maskindeler
Elektriske deler
64 JA4200-1010-03F Oljeslange 1
65 JA4200-1010-04F Oljeslange 1
66 JA4200-1010-05F G1/4” albue 1
67 JA4200-1010-06F G1/4” tee fitting 1
68 G1/4” albue 2
S/N Tegning Beskrivelse Antall Materiale Merknad
1 ME-8108 Grensebryter 1 Standard-del
7 JA4200-730-00F Protect pipe 1 Svamp
17 JA4200-802-01 Sikkerhetsblokk 4 45
18 Elektromagnetikk 4 Standard-del
20 JA4200-013-00 Høydeadapter 4 Sveisestykke
23 JA4200-420-01F Hjelpesylinder 1 Komponent
24 JA4200-405-01 Chain drive 2 Komponent
26 JA4200-223A Døråpningsbeskyttelse 2 Gummi
29 JA4200-911-1 tray 4 Komponent
30 JA4200-816-02 Tannblokk 4 45
33 JA4200-816-01 Tannblokk 4 45
37 JA4200-224 Glideblokk 16 Nylon
38 JA4200-420-00F Hovedsylinder 1 Komponent
39 ME-8104 Grensebryter 1 Standard-del
S/N Beskrivelse Spesifikasjon Type Antall Merknad
1 Strømbryter LW26-20/04 PCS 1
2 Knapp HBY5-11 PCS 3
3 Strømindikator AD16-220S PCS 1
4 Omformer JBK3-200VA PCS 1
5 AC-kontaktor CJX2-1210/AC24 PCS 1
6 Grensebryter FR1805-S2 PCS 2
7 Likeretter KBPC5A-35A PCS 1
8 Kondensator 4700UF/50V PCS 1
9 Relé MY4N AC24V PCS 1
10 Tidsrelé H3Y AC24V PCS 1
11 Nødstopp HBY5E-01 PCS 1
12 Terminalblokk Jut2-2.5 PCS 1
13 Kretsblokk S201 C06 PCS 2
14 Overføringsbryter PCS 1
Side � /�34 37
Vedlegg 8 - størrelses- og vektkrav
!
Modelnummer A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (T)
E (T)
F (T)
G (T)
JA4200T-CF 2400 2900 100 1.9 1.3 1.3 1.9
Side � /�35 37
Ventilbord- diagram
Side � /�36 37
Side � /�37 37