jaminan dan tanggung rugi untuk individu · surat tawaran ("surat tawaran") ... dibaca...
TRANSCRIPT
Pembiayaan Hartanah Murabahah Komoditi-i – Jaminan dan Tanggung Rugi untuk Individu – 23.01.2019
Bertarikh 20
Antara
CIMB ISLAMIC BANK BERHAD (671380-H)
Dan
[NAMA PIHAK YANG BERKENAAN]
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI UNTUK INDIVIDU
1
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI INI dibuat pada hari dan tahun yang dinyatakan dalam Perkara 1 Jadual ini
ANTARA:
(1) Pihak yang namanya, perihalan dan/atau alamatnya dinyatakan dalam Perkara 2 Jadual di sini (“Penjamin”,
yang mana ungkapannya, di mana konteksnya boleh diterima, termasuk harta pusaka, waris, wakil peribadi
dan/atau pengganti dan penerima hak yang dibenarkan mengikut mana-mana yang berkenaan), dan rujukan
kepada "Penjamin" bermaksud merujuk kepada mana-mana satu Penjamin bagi setiap satu bahagian;
DAN
(2) CIMB ISLAMIC BANK BERHAD (671380-H) yang mempunyai pejabat berdaftar di Tingkat 13, Menara
CIMB, Jalan Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur dan tempat perniagaan di alamat yang
dinyatakan dalam Perkara 3 Jadual ("Bank" yang mana ungkapannya termasuk penggantinya) dari bahagian
lain.
RESITAL
(A) Atas permintaan Penjamin, Bank bersetuju untuk menyediakan kemudahan pembiayaan hartanah-i di bawah
konsep Syariah Komoditi Murabahah bagi jumlah yang dinyatakan dalam Perkara 4 Jadual ("Kemudahan")
kepada pihak yang dinyatakan dalam Perkara 5 Jadual ("Pelanggan") atas terma dan/atau syarat yang
terkandung dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah ("Perjanjian Kemudahan Murabahah") dan/atau
Surat Tawaran ("Surat Tawaran") bertarikh hari dan tahun yang dinyatakan dalam Perkara 6 Jadual.
(B) Sebagai jaminan bagi pelaksanaan yang wajar oleh Pelanggan terhadap terma dan syarat Kemudahan di
bawah Perjanjian Kemudahan Murabahah, Penjamin telah bersetuju dan jika terdapat lebih dari satu (1)
penjamin sama ada di sini atau melalui pelaksanaan jaminan berasingan terhadap Keberhutangan, secara
bersama dan berasingan memberi Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada Bank.
Dengan ini dipersetujui seperti berikut:
1 DEFINISI DAN INTERPRETASI
1.1 Definisi
(a) Tertakluk kepada Klausa 1.1 (b) di bawah, ungkapan-ungkapan yang digunakan dalam Jaminan dan
Tanggung Rugi ini mempunyai makna yang sama seperti yang ditakrifkan dalam Perjanjian Kemudahan
Murabahah melainkan ia menjejaskan konteks.
(b) Sebagai tambahan kepada Klausa 1.1 (a) di atas, dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, setiap ungkapan
berikut mempunyai maksud yang ditunjukkan bertentangan dengannya, kecuali jika konteksnya
menghendaki makna yang lain:
Pelanggan bermaksud orang yang dinyatakan dalam Perkara 5 Jadual dan termasuk
harta pusaka mereka, waris, wakil peribadi dan/atau pengganti dan
penerima hak yang dibenarkan mengikut mana-mana yang berkenaan;
Peristiwa Ingkar bermaksud sebarang peristiwa seperti yang dinyatakan dalam Klausa 11
Perjanjian Kemudahan Murabahah;
2
Keberhutangan bermaksud agregat pembayaran yang perlu dibayar oleh Pelanggan
kepada Bank menurut Dokumen Transaksi dan mana-mana perkara
berikut:
(i) pembayaran yang kena dibayar oleh Pelanggan kepada Bank
atas apa-apa Kejadian Ingkar; atau
(ii) pembayaran yang kena dibayar oleh Pelanggan kepada Bank
apabila penyelesaian awal Kemudahan dibuat atau apabila tamat
Tempoh, mengikut mana-mana yang berkenaan;
dan semua atau mana-mana wang, kewajipan dan liabiliti, sama ada untuk
prinsipal, keuntungan, komisen, perbelanjaan, ta'widh (pampasan) atau
sebaliknya yang mungkin atau pada bila-bila masa pada masa akan
datang perlu dibayar, dibelanjakan atau ditanggung oleh Pelanggan
dan/atau Pihak Pemberi Jaminan yang lain kepada Bank sama ada yang
semasa atau akan datang, yang sebenar atau kontingen dan sama ada
secara bersendirian, berasingan atau bersama sebagai penjamin utama,
penjamin atau sebaliknya dan dalam apa jua nama atau bentuk dan sama
ada pada mana-mana akaun semasa atau akaun lain atau dalam apa jua
cara lain dan termasuk tetapi tidak terhad kepada semua wang yang kena
dibayar berkenaan dengan Dokumen Transaksi;
Dokumen Jaminan bermaksud dokumen jaminan yang memihak kepada Bank berhubung
dengan Kemudahan seperti yang ditetapkan dan dikehendaki dalam Surat
Tawaran;
Dokumen Transaksi Secara kolektif merujuk kepadaa dokumen yang berikut:
(a) dokumen yang membuktikan Urus Niaga Tawarruq (seperti
yang ditakrifkan dalam Klausa 1.1 Perjanjian Kemudahan
Murabahah);
(b) Dokumen Jaminan;
dan dokumen lain yang ditetapkan oleh Bank.
Pihak Pemberi Jaminan Pelanggan dan/atau Penjamin dan atau pihak lain yang dari semasa ke
semasa dikehendaki oleh Bank untuk menyedikan jaminan kepada Bank
terhadap kewajipan Pelanggan di bawah Kemudahan dan melaksanakan
Dokumen Jaminan dan rujukan kepada “Pihak Pemberi Jaminan”
termasuk rejukan kepada setiap satu atau mana-mana daripadanya.
1.2 Tafsiran
Dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini (melainkan jika konteksnya mengkehendaki sebaliknya):
(a) perkataan yang digunakan untuk orang termasuk badan, orang, syarikat, syarikat, firma atau perkongsian,
korporat atau sebaliknya, negeri, pentadbiran dan/atau entiti kerajaan dan sebaliknya;
(b) rujukan kepada jantina maskulin adalah termasuk jantina feminin dan neuter, dan sebaliknya;
(c) rujukan kepada nombor tunggal termasuk yang plural dan sebaliknya;
3
(d) apa-apa dan semua rujukan mengenai peruntukan mana-mana undang-undang adalah termasuk peruntukan
yang dipinda atau dikuatkuasakan semula;
(e) rujukan kepada Klausa dan Jadual kecuali dinyatakan sebaliknya hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan
mengenai Klausa dan Jadual Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(f) tajuk-tajuk mana-mana Klausa dimasukkan untuk memudahkan rujukan sahaja dan tidak boleh diambil,
dibaca dan ditafsirkan sebagai bahagian penting Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(g) jika mana-mana perjanjian, waad, terma, syarat dan/atau akujanji dinyatakan sebagai dibuat oleh satu pihak
atau satu orang atau lebih, semua waad, perjanjian, terma, syarat, dan/atau aku janji hendaklah disifatkan
sebagai dibuat oleh dan mengikat orang atau pihak itu secara bersesama dan berasingan;
(h) jika dua atau lebih orang atau pihak dimasukkan atau terdiri dalam mana-mana perjanjian, waad, terma,
dan/atau akujanji, perjanjian, waad, terma, dan/atau akujanji tersebut boleh dikuatkuasakan oleh mereka
secara bersama dan berasingan;
(i) kata-kata dan ungkapan yang ditakrifkan dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah, kecuali dinyatakan
sebaliknya di sini atau yang menjejaskan kandungan di dalamnya, mempunyai makna yang sama apabila
digunakan atau dirujuk di dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
(j) rujukan kepada dokumen membawa maksud yang sama dari semasa ke semasa yang diubah dan apa-apa
dokumen yang dikeluarkan atau dilaksanakan secara tambahan dari semasa ke semasa, sebagai tambahan
atau sebagai pengganti kepada atau untuknya.
(k) “di sini”, “di bawah ini”, dan perkataan lain yang sama hendaklah merujuk kepada Jaminan dan Tanggung
Rugi ini secara keseluruhannya dan tidak merujuk kepada apa-apa peruntukan tertentu;
(l) perkataan "wang", "Ringgit Malaysia" dan simbol "RM" hendaklah ditafsirkan sebagai mata wang Malaysia;
dan
(m) Jadual di sini hendaklah menjadi sebahagian daripada Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan hendaklah
diambil, dibaca dan ditafsirkan sebagai sebahagian yang penting.
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI ini menyaksikan yang berikut:
SEBAGAI BALASAN kepada Bank, dan atas permintaan dan keinginan Penjamin, yang telah menyediakan atau
meneruskan pemberian atau terus membiayai Kemudahan atau mana-mana kemudahan pembiayaan atau perbankan
lain dari masa ke masa atau dari semasa ke semasa yang diberikan atau yang dipersetujui untuk diberikan oleh Bank
selagi mana pihak Bank beranggapapan ianya wajar bagi Pelanggan atas terma dan/atau syarat yang terkandung dalam
Perjanjian Kemudahan Murabahah, Penjamin dengan ini BERSETUJU SEPENUHNYA SECARA BERSAMA
DAN BERASINGAN untuk MENJAMIN Bank, sebagai satu kewajipan yang berterusan, yang berikut:
2 MEMBUAT PEMBAYARAN SETELAH DITUNTUT
2.1 Penjamin sebagai penghutang utama
Penjamin dengan ini tanpa syarat dan secara tidak boleh ditarik balik sebagai penghutang utama, secara
bersesama dan berasingan, dan bukan semata-mata sebagai penjamin, untuk membayar dan memenuhi Bank
atas permintaan:
4
(a) sepenuhnya, akan Keberhutangan itu;
(b) yuran, caj, ganti rugi dan perbelanjaan di atas yang dirujuk di bawah Keberhutangan untuk memasukkan:
(i) komisyen, ta'widh (pampasan) dan/atau apa-apa caj bank lain yang boleh kenakan oleh Bank dalam
urusan perniagaan biasa kepada Pelanggan; dan
(ii) semua kos, caj, pembayaran dan/atau yuran guaman atas dasar penuh yang mungkin dikenakan oleh
Bank dalam menguatkuasakan atau mendapatkan pembayaran semula semua atau sebahagian
daripada jumlah yang terhutang kepada Bank oleh Pelanggan yang berkenaan dengan Kemudahan
dan untuk memperbaiki apa-apa kegagalan oleh Pelanggan atau Pengganti Hakmilik Pelanggan
berkenaan pembayaran Kemudahan atau mana-mana bahagiannya;
(iii) dan semua caj dan pengeluaran lain dalam urusan penyediaan, penyeteman atau penciptaan Jaminan
dan Tanggung Rugi ini, dan dalam menguatkuasakan yang sama terhadap Penjamin;
(c) keuntungan, komisen dan ta'widh (pampasan) yang perlu dibayar di atas hendaklah termasuk Margin
Keuntungan, komisen dan ta'widh (pampasan) pada kadar yang ditetapkan dalam Perjanjian Kemudahan
Murabahah; dan
(d) semua wang yang diperoleh daripada atau liabiliti yang ditanggung oleh Bank walau apa pun pembiayaan
atau perbelanjaan liabiliti tersebut mungkin tidak sah atau melebihi kuasa Pelanggan atau mana-mana
pengarah, wakil, ejen atau orang lain yang bertindak untuk mendapatkan pembiayaan atau tindakan bagi
pihak Pelanggan dan walau apa pun apa-apa ketidakteraturan lain dalam pembiayaan tersebut atau
menanggung liabiliti yang sedemikian.
apa pun jumlah yang dinyatakan dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah, tanggungan Penjamin tidak
terhad kepada jumlah pokok yang ditetapkan dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah tetapi harus
mencakupi semua kemudahan tambahan dan/atau tambahan yang diberikan kepada Pelanggan.
2.2 Hak Bank untuk mengenakan caj bayaran lewat
Hak Bank untuk mengenakan bayaran lewat lewat seperti yang diperuntukkan di dalam ini akan wujud dan
terus wujud tanpa mengira pengeluaran dan/atau penghantaran tuntutan untuk membayar apa-apa wang yang
dimaksudkan untuk dijamin dan akan terpakai sebelum dan selepas penghakiman dan walau apa pun
perhubungan jurubank dan pelanggan di antara Bank dan Pelanggan dan/atau Penjamin mengikut mana-mana
yang berkenaan terhenti atas apa-apa sebab apapun.
2.3 Tuntutan bagi pembayaran wang
Bagi tujuan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, apa-apa tuntutan untuk pembayaran wang yang kena dibayar di
bawah ini akan dianggap dibuat oleh Bank jika tuntutan dibuat mengikut Klausa 5.1, 5.2, 5.3 dan 7 di sini.
3 WAAD PENJAMIN
Penjamin dengan ini selanjutnya bersetuju, berjanji dan berikrar dengan Bank seperti berikut:
(a) Liabiliti Utama
Untuk melaksanakan peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini: -
5
(i) Penjamin dengan ini mengetepikan semua hak yang tidak selaras dengan peruntukan Jaminan dan
Tanggung Rugi ini dan yang mana Penjamin sebagai penjamin berhak untuk menuntut dan
menguatkuasakannya; dan
(ii) Perjanjian Penjamin tidak akan dilepaskan oleh apa-apa fakta, keadaan, tindakan, peninggalan sama
ada diketahui oleh Bank atau tidak di mana liabiliti Penjamin di bawah ini akan dilepaskan sekiranya
Penjamin tidak menjadi penghutang utama;
Dan Penjamin mengisytiharkan bahawa Bank berkebolehan untuk bertindak seolah-olah Penjamin adalah
penghutang utama bagi semua jumlah yang dijamin oleh Penjamin yang memihak kepada Bank seperti yang
disebut di atas;
(b) Pembukaan Akaun Baru
Selepas wang yang dijamin telah dituntut daripada Penjamin atau jika Penjamin melaksanakan atau membuat
apa-apa lagi bebanan atau bebanan selanjutnya terhadap aset yang digadaikan kepada Bank atau mana-mana
bahagiannya yang memihak kepada mana-mana perbadanan, yang mana Bank akan menerima notis, sama
ada yang sebenar atau konstruktif, Bank boleh setelah menerima notis itu, sama ada yang sebenar atau
konstruktif, dengan serta-merta membuka akaun baru atau berasingan untuk Penjamin dalam rekodnya dan
jika Bank membuka apa-apa akaun baru atau berasingan, Bank akan dianggap telah berbuat demikian pada
masa apabila Bank menerima atau dianggap telah menerima notis sedemikian dan, mulai dan selepas masa
itu, semua pembayaran kepada akaun yang dibuat oleh Penjamin kepada Bank hendaklah, (walau apa pun
anggapan undang-undang atau peraturan ekuiti yang sebaliknya), meletakkan atau disifatkan telah
dimasukkan ke dalam kredit akaun baru atau berasingan yang dibuka atau dianggap telah dibuka dan ianya
idak akan mengurangkan Keterhutangan pada masa apabila Bank menerima atau dianggap telah menerima
notis yang disebut terdahulu, dengan syarat bahawa peruntukan Klausa ini tidak akan menjejaskan jaminan
yang sebaliknya tersedia bagi pembayaran Keberhutangan walaupun yang demikian menjadi terhutang atau
ditanggung selepas masa penerimaan notis oleh Bank atau masa yang mana Bank didisifatkan telah menerima
notis yang disebut terdahulu;
(c) Perubahan
Bank boleh pada bila-bila masa selepas ini dan tanpa apa-apa cara yang menjejaskan Penjamin atau mana-
mana libiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tanpa Jaminan dan Tanggung Rugi ini
dielakkan, dibebaskan atau terjejas dalam apa jua cara dan tanpa memaklumkan Penjamin atau mana-mana
Penjamin: -
(i) mengkaji semula Kemudahan, menentukan, mengubah, atau menambah jumlah Kemudahan atau
apa-apa Kredit atau Kemudahan lain yang diberikan kepada Pelanggan dan boleh membuka
dan/atau meneruskan akaun atau akaun semasa atau sebaliknya dengan Pelanggan di mana-mana
Bank;
(ii) memvariasi dan/atau mengubah terma dan/atau syarat yang mengawal Kemudahan dan/atau
Perjanjian Kemudahan Murabahah dan/atau peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan/atau
Dokumen Transaksi yang lain, dan Penjamin secara jelas bersetuju dengan mana-mana dan semua
variasi dan/atau pelepasan apa jua yang besar.
(iii) masa atau kelonggaran kepada Pelanggan, Penjamin atau mana-mana orang lain;
(iv) memperbaharui mana-mana bil, nota, atau instrumen boleh niaga lain;
(v) berurusan, nenukar, melepaskan atau mengubah suai atau menjauhkan diri daripada
menyempurnakan atau menguatkuasakan mana-mana jaminan atau hak yang mungkin ada pada
Bank sekarang atau pada bila-bila masa dari atau terhadap Pelanggan atau mana-mana orang lain;
6
(vi) mengkompaun Pelanggan, Penjamin dan/atau mana-mana orang lain; dan/atau
(vii) melakukan atau tidak melakukan apa-apa yang akan menjejaskan jaminan yang dicipta di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
(d) Kesabaran
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan Penjamin atau mana-mana liabiliti Penjamin di bawah ini tidak akan
dilepaskan, dikurangkan atau dipengaruhi oleh sebarang pelanjutan masa, kesabaran dan/atau apa-apa
konsesi yang diberikan kepada Pelanggan dan/atau apa-apa kegagalan untuk menegaskan apa-apa hak atau
remedi terhadap Pelanggan oleh Bank dan/atau apa-apa pengubahsuaian atau implikasi daripadanya, atau
apa-apa kegagalan Pelanggan untuk mematuhi apa-apa kehendak mana-mana undang-undang, peraturan atau
perintah yang berkuatkuasa di Malaysia dan semua bidang kuasa lain yang berkenaan;
(e) Hak-Hak Lain
(i) Liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan wujud sama ada atau tidak Bank
mempunyai hak yang sah untuk menuntut terhadap Pelanggan dan/atau mana-mana penjamin
dan/atau terhadap sebarang jaminan, Bank boleh pada masa sekarang atau pada bila-bila masa dari
masa ke semasa menuntut dari atau terhadap Pelanggan atau mana-mana orang lain untuk apa-apa
jumlah, kerugian dan/atau kerosakan, dan sama ada atau tidak Bank telah memanfaatkan remedi
undang-undang terhadap Pelanggan ) dan/atau mana-mana penjamin lain dan/atau terhadap
sebarang jaminan seperti yang disebut terdahulu;
(ii) Liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan wujud dan Jaminan dan Tanggung
Rugi ini tidak akan dilepaskan, berkurangan atau terjejas oleh apa-apa kegagalan pihak Bank untuk
mengambil sebarang bentuk jaminan.
(f) Pembayaran Mesti Dijelaskan Secara Penuh
Bahawa semua jumlah yang kena dibayar oleh Penjamin atau mana-mana Penjamin di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi ini akan dibayar secara penuh tanpa penolakan atau tuntutan balas terhadap apa jua sifat
sekalipun;
(g) Bukti Kebankrapan
Semua komposisi dan wang yang diterima oleh Bank daripada Pelanggan, orang atau harta yang boleh
digunakan oleh Bank dalam mengurangkan Keberhutangan Pelanggan, akan dianggap untuk semua tujuan
sebagai pembayaran jumlah kasar dan Bank berhak untuk membuktikan kebankrapan Pelanggan sekiranya
Pelanggan menjadi bankrap berkenaan dengan keseluruhan 'Keberhutangan Pelanggan' kepada Bank tanpa
sebarang hak di pihak Penjamin (jika ada) untuk disubhasilkan kepada Bank berkenaan dengan apa-apa bukti
sedemikian, dan jumlah penuh yang dijamin akan dibayar oleh Penjamin sehingga Bank menerima
kebankrapan Pelanggan dari semua sumber seratus (100) sen dalam Ringgit Malaysia dengan jumlah berbaki
yang belum dijelaskan terhadap Pelanggan;
(h) Pelepasan Penjamin
Bank boleh, pada bila-bila masa bersetuju untuk tidak menyaman dan/atau mengkompaun dan/atau menerima
komposisi dari mana-mana Penjamin dan/atau melepaskan dan/atau membebaskan mana-mana Penjamin
dari/tanggungjawabnya di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan atau membuat apa-apa perjanjian lain
dengan mana-mana Penjamin tanpa menjejaskan baki liabiliti Penjamin, jika ada di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi ini, sama ada atau tidak baki yang dinyatakan di atas oleh Penjamin mempunyai notis atau
7
diikat dengan mana-mana perjanjian, pelepasan dan/atau pembebasan itu, dan sama ada atau tidak Bank
melaksanakan remedinya terhadap baki Penjamin;
(i) Penjamin Lain
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi yang terkandung di sini dan hak-hak Bank di bawah ini adalah sebagai
tambahan kepada dan bukan sebagai pengganti untuk sebarang jaminan tanggung rugi, cagaran, lien dan/atau
lain-lain jaminan yang sekarang atau di kemudian hari dipegang oleh Bank, berkenaan dengan pembayaran
wang dan liabiliti dari masa ke semasa dan pada bila-bila masa yang kena dibayar dan terhutang oleh
Pelanggan kepada Bank dan prestasi dan pematuhan yang sewajarnya oleh Pelanggan dari terma dan/atau
syarat dalam Dokumen Transaksi, sama ada jaminan dan tanggung rugi, cagaran, lien dan/atau jaminan lain
akan diberikan kepada Bank oleh Penjamin atau sebaliknya, dan tidak ada perubahan, pertukaran,
pembebasan, pembaharuan, pengubahsuaian atau urusan lain atau kesabaran daripada menyempurnakan atau
menguatkuasakan mana-mana jaminan dan tanggung rugi lain, cagaran, lien dan/atau lain-lain cagaran yang
dipegang oleh Bank, akan menjejaskan liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini, sama
ada atau tidak mana-mana Penjamin memberi notis atau persetujuan terhadap sebarang pembaharuan,
pengubahsuaian, penukaran, pelepasan, modifikasi berkenaan urusan atau kesabaran daripada
menyempurnakan atau menguatkuasakan Jaminan dan tanggung rugi, cagaran, lien dan/atau lain-lain
jaminan lain;
(j) Kaedah Pembayaran Lain
Bank bebas tetapi tidak terikat dengan apa-apa cara pembayaran lain pada bila-bila masa dan dalam apa-apa
perintah yang difikirkan patut oleh Bank tanpa mengurangkan liabiliti Penjamin, dan Bank boleh
menguatkuasakan Jaminan dan Tanggung Rugi ini sama ada untuk pembayaran baki akhir selepas
menggunakan kaedah lain pembayaran, atau untuk baki yang kena dibayar pada bila-bila masa walau apa
pun cara lain pembayaran tidak digunakan, dan dalam apa-apa hal tanpa melayakkan Penjamin atau mana-
mana Penjamin kepada apa-apa faedah daripada apa-apa cara pembayaran lain selagi mana wang masih tetap
terhutang oleh Pelanggan kepada Bank;
(k) Jaminan Berterusan
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan dianggap sebagai boleh dibatalkan atau dipenuhi oleh
apa-apa bayaran perantaraan mana-mana bahagian wang yang terhutang dan perlu dibayar oleh Pelanggan
dan walau apa pun pembukaan dan pembukaan berikutnya mana-mana akaun Pelanggan dengan Bank tetapi
hendaklah menjadi Jaminan dan Tanggung Rugi yang berterusan dan hendaklah meliputi apa-apa jumlah
atau jumlah wang yang hendaklah dari semasa ke semasa membentuk Keberhutangan yang terhutang oleh
Pelanggan kepada Bank sehingga masa apabila Keberhutangan itu telah dibayar sepenuhnya;
(l) Ketidakwarasan, Kecacatan, Keupayaan dan Ketakaturan Pelaksanaan
Kematian, ketidakwarasan, ketidakupayaan, kekurangan kapasiti atau pelaksanaan yang tidak wajar dalam
Jaminan ini atau penentuan liabiliti dari mana-mana satu Penjamin atau atas sebab lain apa pun yang tidak
akan menjejaskan liabiliti Penjamin yang lain di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tetapi hendaklah
dalam segala aspek dan untuk semua tujuan terikat dan terus beroperasi sehingga dilepaskan oleh pelaksanaan
dan pembayaran Keberhutangan sepenuhnya;
(m) Harta Pusaka, Pewaris, Pelaksa dsb.
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat sebagai jaminan yang berterusan kepada Penjamin,
harta pusaka, waris, pentadbir pelaksana, wakil sah dan/atau pengganti mengikut mana yang berkenaan, dan
Penjamin dan harta pusaka, waris, pelaksana, pentadbir, wakil peribadi sah dan/atau pengganti mereka dalam
mana-mana yang berkenaan, akan terus terikat oleh Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan hendaklah
8
membayar kepada Bank atas permintaan semua liabiliti dan kewajipan tertunggak yang terhutang dari
Pelanggan ke Bank di bawah Dokumen Transaksi;
(n) Penghutang Utama
Bahawa semua jumlah wang yang belum diperoleh atau boleh dituntut kembali dari Penjamin atas sebarang
alasan di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan dapat diperoleh dari Penjamin sebagai penghutang
utama dan akan dibayar oleh Penjamin apabila diminta untuk berbuat sedemikian oleh Bank atau bagi pihak
Bank;
(o) Kebankrapan Penjamin
Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan ditentukan atau dipengaruhi oleh kebankrapan Penjamin, tetapi
hendaklah dalam semua aspek dan untuk semua tujuan terikat dan terus beroperasi sehingga dilepaskan oleh
pelaksanaan dan pembayaran Keberhutangan secara penuh;
(p) Bukti Konklusif
(i) Sebarang pengakuan atau perakuan secara bertulis oleh Pelanggan atau oleh mana-mana orang lain
yang diberi kuasa oleh Pelanggan terhadap jumlah yang terhutang oleh Pelanggan kepada Bank dan
apa-apa penghakiman yang diperoleh oleh Bank terhadap Pelanggan berkenaan dengan jumlah yang
terhutang oleh Pelanggan kepada Bank adalah mengikat dan konklusif pada dan terhadap Penjamin;
dan
(ii) Kenyataan bertulis dari Bank mengenai jumlah yang kena dibayar dan yang terhutang oleh
Pelanggan hendaklah diterima oleh Penjamin sebagai bukti konklusif bahawa amaun yang
dinyatakan perlu dibayar oleh Pelanggan kepada Bank dan perlu dibayar atas permintaan Bank oleh
Penjamin;
(q) Kebangkrapan Pelanggan
Sekiranya Pelanggan menjadi bankrap dan/atau membuat apa-apa susunan atau komposisi dengan pemberi
hutang Pelanggan, Penjamin tidak perlu membuktikan dengan persaingan dengan Bank dalam apa-apa
pengaturan muflis yang berkenaan dengan wang yang terhutang oleh Pelanggan kepada Bank berhubung
dengan Keberhutangan, tetapi hendaklah memberi manfaat Bank terhadap apa-apa bukti yang berhak untuk
dibuat oleh Penjamin, kecuali dan sehingga Bank telah menerima jumlah keberhutangan secara penuh;
(r) Pengelakan Pembayaran
Tiada jaminan (termasuk sebarang jaminan yang dikeluarkan sebagai ganti Jaminan ini), Jaminan atau
pembayaran yang boleh dielakkan di bawah Akta Insolvensi 1967 atau sebarang enakmen berkanun yang
berkaitan dengan kebankrapan, dan pelepasan, penyelesaian atau pembebasan yang boleh diberikan atau
dibuat atas dasar untuk mengelakkan sebarang jaminan, keselamatan atau pembayaran sedemikian, tidak
akan menjejaskan atau menyentuh hak Bank untuk menuntut semula daripada Penjamin setakat yang
dibenarkan oleh Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(s) Pelarasan
Bahawa sekiranya Bank telah menerima baki akhir sepenuhnya, apa-apa tuntutan ke atas Penjamin terhadap
mana-mana lebihan atau apa-apa jaminan yang tersisa di tangan Bank hendaklah menjadi satu perkara
pelarasan antara Bank, Penjamin dan mana-mana yang lain orang yang membuat tuntutan kepadanya;
9
(t) Jaminan Balas
Bahawa Penjamin tidak akan, melainkan dengan keizinan Bank terlebih dahulu secara bertulis, menjamin
secara langsung atau tidak langsung berkenaan dengan liabiliti yang dilakukan menurut Jaminan dan
Tanggung Rugi ini, apa-apa jaminan balas sama ada melibatkan gadaian ke atas hartanah apa pun oleh
Pelanggan atau selainnya di mana Penjamin akan, atau mungkin, atas ketidaksolvenan Pelanggan dan kepada
prasangka Bank, meningkatkan bukti dalam ketidakmampuan membayar hutang itu atau mengurangkan harta
yang boleh diagihkan di kalangan pemberi hutang Pelanggan, dan berkenaan dengan apa-apa jaminan balas
yang diambil oleh Penjamin dengan persetujuan Bank seperti yang tersebut di atas, perkara yang sama akan
menjadi jaminan kepada Bank untuk memenuhi kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi
ini;
(u) Lien dan Penolakan
Sebagai tambahan kepada semua lien dan hak untuk melakukan penolakan terhadap wang, jaminan atau lain-
lain harta Penjamin yang diberikan kepada Bank oleh undang-undang, Bank akan mempunyai lien ke atas
dan/atau, mengikut budi bicara mutlaknya, hak untuk menahan, menggabungkan, menyatukan dan/atau
menggabungkan sebarang atau semua akaun Penjamin (sama ada akaun semasa, deposit, pinjaman atau apa-
apa jenis lain sekalipun dan sama ada dalam Ringgit Malaysia atau mana-mana mata wang lain dan di mana
sahaja berada atau dalam deposit dengan Bank, atau mana-mana sekutu, di mana-mana cawangan atau
pejabat Bank, sama ada dipegang dalam akaun umum atau akaun khas deposit, atau untuk disimpan secara
selamat atau sebaliknya dan untuk mendebit, menetapkan atau memindahkan apa-apa jumlah wang yang ada
dalam akaun sedemikian untuk melunaskan Keberhutangan termasuk tetapi tidak terhad kepada mana-mana
cukai tanah, penilaian, premium, yuran, komisen, kos guaman (kedua-dua pihak dan pihak dan peguam cara
dan kos pelanggan). Adalah dengan jelas dipersetujui bahawa setiap lien dan/atau hak untuk menahan,
menggabung, menyatukan dan/atau hak untuk membuat penolakan tersebut akan terus berkuatkuasa dan
berkesan sehinggalah lien dan/atau hak pemotongan itu secara khusus diketepikan atau dibebaskan dengan
instrumen secara bertulis yang dilaksanakan oleh Bank.
Jika gabungan, penukaran atau pemindahan itu memerlukan penukaran satu mata wang kepada yang lain,
penukaran tersebut akan dikira pada kadar pertukaran mata wang semasa yang ditetapkan oleh Bank (seperti
yang ditentukan secara tepat oleh Bank) untuk membeli mata wang yang mana Penjamin bertanggungan
dengan mata wang sedia ada yang ditukarkan dan sebarang kos yang berkaitan dengan penukaran tersebut
hendaklah menjadi sebahagian daripada Keberhutangan;
(v) Budi Bicara untuk Memberikan Pembiayaan Kemudahan Tambahan
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan terancam atau dipengaruhi oleh budi bicara mutlak Bank
untuk memberi atau menolak kemudahan perbankan dan/atau kemudahan kredit, pendahuluan atau
pembiayaan selanjutnya kepada Pelanggan sama ada dengan atau tanpa notis kepada Penjamin;
(w) Pengelakan dan Pengurangan
Bahawa apa-apa jumlah wang atau cagaran yang dibayar atau diberikan kepada Bank oleh atau bagi pihak
Pelanggan dan/atau Penjamin, tidak akan menjadi penyelesaian yang sah atau pelepasan liabiliti di bawah
Penjamin tersebut di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi atau mana-mana bahagiannya, jika pembayaran
jumlah wang itu atau pemberian jaminan sedemikian hendaklah dielakkan atau dikurangkan di bawah
peruntukan mana-mana undang-undang yang berkaitan dengan kebankrapan yang sedang berkuatkuasa, dan
Bank berhak menuntut terhadap Penjamin dalam hal yang berkaitan pengelakan dan/atau pengurangan yang
sedemikian, untuk jumlah atau nilai penuh jumlah wang atau jaminan yang tersebut di atas, dan/atau untuk
menuntut semula dari Penjamin setakat mana yang boleh di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
10
(x) Subordinasi Hutang
Apa-apa jumlah yang pada masa sekarang atau selepas ini terhutang oleh Pelanggan kepada Penjamin
(“Hutang Pelanggan”) adalah dengan ini disubordinat kepada Hutang kepada Bank, dan Hutang Pelanggan
kepada Penjamin, jika dikehendaki oleh Bank, akan dikutip, dikuatkuasakan dan diterima oleh Penjamin atas
amanah terhadap Bank dan dibayar kepada Bank bagi keberhutangan kepada Bank, tetapi tanpa mengurangi
atau menjejaskan, dengan apa jua cara, liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(y) Perkara yang Tidak Dilakukan
Tiada apa-apa yang dilakukan atau tidak dilakukan oleh Bank menurut apa-apa kuasa atau keizinan yang
terkandung dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan memberi kesan atau membebaskan Penjamin dari
liabilitinya di bawah ini;
(z) Pengecualian Keperluan Untuk Melakukan Usaha Wajar
Bank boleh mempercepatkan kematangan apa-apa kewajipan Pelanggan di bawah Dokumen Transaksi
dan/atau di bawah apa-apa kredit atau kemudahan yang diberikan kepada Pelanggan atau mana-mana orang
lain, atau menukar atau berurusan dengan apa-apa jaminan cagaran atau mengubah terma dan/atau syarat
apa-apa kredit atau kemudahan. Penjamin dengan jelas mengetepikan semua keperluan untuk melakukan
usaha wajar, penyampaian, permintaan, dan protes dan dengan jelas mengisytiharkan bahawa Bank boleh
melakukan semua atau mana-mana perkara di atas tanpa dengan apa-apa cara mengehadkan, menyekat atau
melepaskan liabiliti Penjamin di bawah ini. Bank boleh menguatkuasakan dan mempunyai tuntutan untuk
semua remedi dan cara untuk menuntut Keberhutangan pada masa itu dan mengikut apa-apa perintah dan
cara sebagaimana yang difikirkan patut oleh Bank;
(aa) Pelepasan/Kompromi dengan Pelanggan
Tanggungjawab Penjamin di bawah ini tidak boleh dilepaskan, dikurangkan atau dipengaruhi oleh apa-apa
pelepasan atau kompromi dengan Pelanggan sama ada atau tidak Penjamin mempunyai apa-apa notis
pembebasan, kompromi atau perjanjian dan sama ada atau tidak Bank telah menjalankan haknya terhadap
Pelanggan.
(bb) Perubahan pada Penjamin
Liabiliti dan/atau kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan ditentukan atau
dengan apa-apa cara terjejas tetapi akan terus sah dan mengikat untuk semua tujuan walau apa pun apa-apa
perubahan yang boleh dibuat berkenaan dengan Penjamin atau oleh kebankrapan Penjamin, secara sukarela
atau sebaliknya, dan Penjamin secara jelas bersetuju bahawa tiada apa-apa perubahan apapun yang
menjejaskan Penjamin boleh dengan apa-apa cara menjejaskan keselamatan, liabiliti dan/atau kewajipan
yang dibuat di bawah ini berkaitan dengan apa-apa transaksi sama ada pada masa lalu, sekarang atau pada
masa hadapan.
(cc) Penjamin Bukan Pemastautin
Sekiranya Penjamin atau mana-mana Penjamin adalah bukan pemastautin, liabiliti Penjamin 'di bawah
Jaminan ini adalah terhadap pembayaran jumlah yang terhutang dalam Ringgit Malaysia. Walau
bagaimanapun, sekirnya menurut undang-undang atau peraturan pengawalan pertukaran mata wang: -
(i) pembayaran oleh Penjamin tidak boleh dibuat dalam Ringgit Malaysia, maka bayaran di bawah
Jaminan ini akan dibuat oleh Penjamin dalam Mata Wang yang Didominasi seperti yang dinyatakan
dalam Perkara 7 Jadual bersamaan dengan wang yang dimaksudkan untuk dijamin di bawah ini;
11
(ii) Jika jaminan yang diberikan oleh penjamin bukan pemastautin kepada institusi kewangan
dikehendaki dibuat menggunakan denominasi dalam mata wang asing, maka Jaminan ini akan
dianggap telah diberikan oleh Penjamin dalam mata wang yang setara dengan wang yang
dimaksudkan untuk dijamin di bawah ini dan bayaran hendaklah dibuat dalam Mata Wang
Denominasi tersebut.
4 TANGGUNG RUGI
Bagi pertimbangan yang disebut terdahulu, dan sebagai penentuan berasingan dan bebas sebagai tambahan
kepada dan secara tidak mengingkari mana-mana kewajipan Penjamin kepada Bank yang dinyatakan dalam
Jaminan dan Tanggung Rugi ini, Penjamin selanjutnya bersetuju menjamin, mengesahkan, mengurus dan
membuat perjanjian dengan Bank untuk menanggung rugi Bank dan terus menanggung rugi Bank terhadap
semua kerugian, tindakan, prosiding, tuntutan, kos, ganti rugi dan/atau perbelanjaan (termasuk kos guaman
atas dasar penuh) yang mana mungkin dtanggung, dialami atau dibelanjakan oleh Bank sebab daripada
sebarang pelanggaran oleh Pelanggan terhadap sebarang terma, syarat, perjanjian dan/atau ketetapan yang
terdapat dalam Dokumen Transaksi.
5 NOTIS TUNTUTAN
5.1 Penghantaran Tuntutan
Sebarang permintaan untuk pembayaran atau apa-apa permintaan atau notis lain di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi ini, hendaklah disampaikan oleh Penjamin kepada Bank ke alamatnya di sini, melainkan jika
diberitahu oleh Bank, dan kepada Penjamin oleh Bank dan/atau mana-mana orang yang bertindak sebagai
peguam untuk Bank, jika permintaan untuk pembayaran atau apa-apa permintaan atau notis lain di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini, mengikut pilihan Bank, disampaikan: -
(a) secara peribadi atau melalui pos dan dihantar ke alamat terakhir Penjamin yang dikekalkan dalam rekod
Bank; atau
(b) melaui faksimili; atau
(c) melalui lain-lain komunikasi segera serta (termasuk perkhidmatan sistem mesej pesanan ringkas (sms) dan
rakaman suara.
Dan setiap notis, permintaan atau komunikasi lain yang dihantar kepada Bank akan berkuatkuasa apabila
penerimaan sebenar dibuktikan melalui pengakuan penerimaan notis oleh Bank; dan kepada Penjamin
hendaklah disifatkan sebagai telah diterima: -
(a) jika dihantar secara peribadi, pada masa penghantaran atau penghantaran ke alamat terakhir Penjamin yang
dikekalkan dalam rekod Bank;
(b) jika dihantar melalui pos, pada hari kedua (2) selepas pengeposan sama ada notis dikembalikan tidak dihantar
atau tidak dituntut. Bukti pengeposan kepada Penjamin adalah bukti muktamad untuk semua tujuan
penghantaran kepada Penjamin;
(c) jika dihantar melalui faksimili, sebaik sahaja dikeluarkan resit penghantaran berjaya; atau
(d) jika dihantar melalui lain-lain bentuk komunikasi serta-merta (termasuk perkhidmatan sistem pesanan
ringkas (sms) dan rakaman suara), serta-merta.
12
Apa-apa notis yang diberikan oleh Bank termasuk apa-apa notis tuntutan wang yang dipinjamkan atau
didahulukan oleh Bank kepada Penjamin boleh ditandatangani bagi pihak Bank oleh seorang pengarah,
pengurus besar, pengurus, penolong pengurus, atau oleh mana-mana pegawai lain Bank atau oleh mana-mana
peguam cara firma peguam yang mewakili Bank dengan syarat jika notis itu dihasilkan oleh komputer,
sebarang tandatangan tidak diperlukan.
Perubahan alamat Penjamin tidak akan berkuatkuasa atau mengikat Bank melainkan jika notis sebenar
perubahan itu diberikan kepada Bank oleh Penjamin dan apa-apa yang dilakukan dengan bergantung pada
Klausa 5.1 dan Klausa 6 yang terkandung di sini tidak akan akibat sebarang perubahan pada alamat Penjamin.
5.2 Penerimaan tuntutan pembayaran oleh Penerima
Selain itu, Pelanggan hendaklah menerima tuntutan pembayaran atau apa-apa permintaan atau notis lain di
bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini dari Bank, bagi pihak Penjamin, dan Klausa 5.1 di atas hendaklah
terpakai kepada Pelanggan mengikut cara yang sama, kecuali perkataan "Pelanggan" akan digantikan dengan
perkataan "Penjamin", dan alamat untuk penghantaran kepada Pelanggan hendaklah seperti yang dinyatakan
dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah.
5.3 Tuntutan Pembayaran
Penjamin bersetuju bahawa apabila ada permintaan untuk pembayaran dibuat menurut Klausa 5.1 atau 5.2 di
sini, Penjamin hendaklah membuat pembayaran bagi jumlah yang diminta dalam tempoh tujuh (7) hari dari
tarikh notis tuntutan, dan selanjutnya bersetuju bahawa sekiranya Penjamin gagal membuat pembayaran
dalam tempoh tersebut, Bank berhak untuk menguatkuasakan semua hak dan remedi yang sah dan boleh
mengambil tindakan sedemikian sebagaimana yang difikirkannya patut untuk mendapatkan semula jumlah
yang belum dijelaskan kepada Bank.
6 PENGHANTARAN PROSES UNDANG-UNDANG
6.1 Sebagai tambahan dan tanpa mengurangkan apa-apa cara penghantaran yang dibenarkan atau ditetapkan oleh
mana-mana undang-undang bertulis, sekiranya prosiding undang-undang dimulakan oleh Bank terhadap
Penjamin, proses pemula itu hendaklah disifatkan telah sewajarnya disampaikan kepada Penjamin di alamat
terakhir Penjamin 'yang dikekalkan dalam rekod Bank: -
(a) jika proses pemula dihantar secara peribadi, pada hari ia dihantar;
(b) jika proses pemula dihantar melalui pos berdaftar, selepas tamat tempoh lima (5) hari dari tarikh ia diposkan.
*6.2 Walau apa pun yang terdahulu, Bank atau peguam atau ejennya boleh memberi sebarang notis atau dokumen
kepada Penjamin (atau kepada mana-mana orang yang berhak di sisi undang-undang untuk menerima
penghantaran bagi pihak Penjamin) mengikut cara yang ditetapkan di bawah Kaedah 8 Peraturan Tanah yang
digubal di bawah Ordinan Tanah Sabah (Cap 68).
(* Tidak terpakai di Sarawak)
7 EJEN PENGHANTARAN
Penjamin dengan ini secara tidak boleh ditarik balik melantik Pelanggan sebagai ejen Penjamin bagi
penghantaran apa-apa permintaan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses perundangan lain, dan
memberi kuasa kepada Pelanggan untuk menerima penghantaran permintaan tersebut, notis, writ, saman,
penghakiman atau proses perundangan lain bagi pihak Penjamin. Penjamin hendaklah disifatkan telah
mengambil maklum akan notis permintaan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses undang-undang
13
yang lain apabila notis yang sama telah diterima oleh Pelanggan. Kegagalan Pelanggan untuk memberi notis
kepada mana-mana Penjamin untuk sebarang permintaan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses
perundangan lain tidak akan menjejaskan kesahihan mana-mana prosiding dan/atau penghakiman atau
perintah yang dibuat, dengan syarat bahawa tiada apa yang terkandung dalam Fasal 7 ini disifatkan sebagai
mengehadkan hak Bank untuk melaksanakan penyampaian tuntutan, notis, writ, saman, penghakiman atau
proses perundangan sedemikian dengan cara lain yang dibenarkan oleh undang-undang.
8. REPRESENTASI DAN WARANTI
Sebagai tambahan dan tanpa menjejaskan sebarang representasi atau jaminan Pelanggan dan/atau Penjamin
di bawah Dokumen Transaksi yang lain (yang mana semuanya dianggap telah dimasukkan ke dalamnya dan
diulangi oleh Penjamin), Penjamin memberi jaminan kepada Bank bahawa:
(a) Penjamin mempunyai kuasa penuh dan hak di sisi undang-undang untuk memasuki Jaminan dan Tanggung
Rugi ini, untuk melibatkan diri dalam urusniaga yang dipertimbangkan oleh Jaminan dan Tanggung Rugi ini,
untuk menjamin Jumlah Yang Dijamin, untuk menanggung semua liabiliti dan obligasi lain yang mana telah
dibuat dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan untuk melaksanakan terma dan/atau syarat-syarat Jaminan
dan Tanggung Rugi ini.
(b) Kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini merupakan obligasi yang sah dan mengikat
Penjamin dan boleh dikuatkuasakan terhadap Penjamin mengikut terma dan/atau syaratnya.
(c) Kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini adalah tanggungjawab langsung, tidak
bersyarat, tidak dikurangkan, tidak boleh dibatalkan dan kewajpan am Penjamin dan akan bertaraf pari passu
dengan semua liabiliti Penjamin yang tidak langsung atau kontingen yang tidak bercagar.
(d) Pelaksanaan atau penyerahan Jaminan dan Tanggung Rugi ini atau pelaksanaan atau pematuhan oleh
Penjamin terhadap sebarang kewajipan atau pelaksanaan oleh Penjamin mana-mana haknya di bawah ini
tidak akan:
(i) bertentangan, bercanggah dengan atau menyebabkan apa-apa pelanggaran mana-mana terma,
syarat, perjanjian, akujanji atau peruntukan lain, atau membentuk suatu keingkaran, kejadian ingkar
atau peristiwa yang mana dengan pemberian notis dan/atau luput masa dan/atau pemenuhan apa-
apa syarat akan menjadi satu keingkaran atau pelanggaran, atau bercanggah dengan, mana-mana
undang-undang atau peraturan, perintah, francais, konsesi, lesen, permit atau kuasa atau apa-apa
perjanjian, pengusahaan, kontrak, gadai janji, surat ikatan atau instrumen lain, atau apa-apa
perkiraan, kewajipan atau obligasi yang terpakai kepada, atau yang mengikat atau menjejaskan
Penjamin atau mana-mana aset atau hasilnya;
(ii) menyebabkan sebarang pembatasan ke atas pembiayaan atau mana-mana kuasa Penjamin yang lain
(sama ada yang dikenakan oleh mana-mana undang-undang atau peraturan, perintah, perjanjian,
instrumen atau sebaliknya) atau apa-apa had lain yang menjejaskan Penjamin; atau
(iii) mengakibatkan, atau memaksa Penjamin untuk membuat, apa-apa caj ke atas keseluruhan atau
mana-mana bahagian aset atau hasil Penjamin, pada masa sekarang atau di masa hadapan;
(e) Penjamin tidak melanggar atau melanggar mana-mana undang-undang atau peraturan, perintah, francais,
konsesi, lesen, permit, kuasa, persetujuan, pengusahaan, instrumen, pengaturan, kewajipan atau obligasi yang
berkenaan dengan, atau yang mengikat atau menjejaskan, mereka atau mana-mana aset atau hasil mereka,
akibatnya, pelanggaran atau keingkaran, boleh menjejaskan aset, liabiliti, atau keadaan Penjamin (kewangan
atau sebaliknya) secara material atau keupayaan mereka untuk melaksanakan tanggungjawab mereka di
bawah ini; tiada kejadian ingkar atau peristiwa ingkar yang boleh terjadi telah berlaku, yang mana dengan
pemberian notis dan/atau luput masa dan/atau pemenuhan apa-apa syarat lain, akan menjadi ingkar di bawah
14
mana-mana perjanjian, pengusahaan atau instrumen lain; dan tiada kejadian atau peninggalan yang berlaku
yang memberi hak, atau yang dengan pemberian notis dan/atau luput masa dan/atau pemenuhan apa-apa
syarat lain boleh memberi hak, mana-mana pemberi hutang Penjamin untuk mengisytiharkan mana-mana
hutang Penjamin kepada pemberi hutang menjadi kena dibayar dan perlu dibayar sebelum tibanya tempoh
matang seperti ditentukan, dan/atau membatalkan atau menamatkan apa-apa kemudahan kredit, atau menolak
untuk membuat pendahuluan di bawahnya;
(f) Penjamin tidak muflis, dan/atau telah melakukan apa-apa perbuatan muflis, tidak dapat membayar
hutangnya, dan/atau telah membuat apa-apa persetujuan atau komposisi dengan pemberi hutang mereka;
(g) Tiada litigasi, timbang tara atau prosiding pentadbiran di hadapan atau di mana-mana mahkamah, tribunal
atau pihak berkuasa pengawalseliaan sedang tertangguh atau, setakat pengetahuan Penjamin, diancam
terhadap Penjamin atau mana-mana aset atau pendapatan mereka yang mungkin menjejaskan aset, liabiliti
atau keadaan Penjamin (kewangan atau sebaliknya) secara material atau keupayaan mereka untuk
melaksanakan tanggungjawab mereka di bawah ini.
(h) Tiada sebarang perubahan penting dalam perniagaan atau aset Penjamin sejak pelaksanaan Perjanjian
Kemudahan Murabahah;
(i) Penjamin telah mendedahkan sepenuhnya secara bertulis kepada Bank semua fakta yang berkaitan dengan
Pelanggan dan Penjamin dan yang diketahui Penjamin atau yang sepatutnya diketahui dan perkara penting
yang perlu didedahkan kepada Bank dalam konteks perbankan dan kemudahan kredit dan Jaminan dan
Tanggung Rugi ini;
(j) Penjamin mempunyai fikiran yang waras dan mempunyai keupayaan untuk memasuki dan melaksanakan
terma dan syarat Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(k) Semua wang yang pada masa sekarang atau yang selepas ini dibayar kepada Bank adalah daripada sumber
yang sah dan tidak melanggar Akta Pencegahan Pengubahan Wang Haram, Pencegahan Pembiayaan
Keganasan dan Hasil daripada Aktiviti Haram 2001 atau undang-undang yang serupa yang terpakai di bidang
kuasa di mana wang itu diperoleh atau mana-mana undang-undang cukai yang mana Penjamin tertakluk
padanya.
(l) Perwakilan dan waranti yang terdahulu hendaklah, melainkan jika Penjamin memberitahu Bank secara
bertulis yang sebaliknya, disifatkan sebagai betul dan mematuhi dalam semua perkara penting selagi mana
Jaminan dan Tanggung Rugi ini terus berkuatkuasa;
(m) Setiap representasi dan waranti yang dinyatakan di sini hendaklah dianggap berulang pada setiap kali
pembayaran Perjanjian Kemudahan Murabahah dibuat pada dan pada masa-masa sedemikian.
9. PELEPASAN MELALUI PELAKSANAAN
Penjamin bersetuju bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi dan tanggungjawab Penjamin ini di bawah Jaminan
dan Tanggung Rugi ini tidak akan dipenuhi dan dilepaskan kecuali apabila pembayaran dibuat oleh Penjamin
buka hanya bagi semua hutang tetapi juga termasuk semua wang yang pada masa sekarang atau dari masa ke
semasa atau pada bila-bila masa selepas ini yang terhutang oleh Penjamin secara bersendirian atau bersama
dengan mana-mana orang, firma atau syarikat lain, dan sama ada sebagai prinsipal atau penjamin atau yang
mana Penjamin mungkin menjadi bertanggungjawab kepada Bank di mana-mana atau dengan apa-apa cara
atau di bawah apa-apa akaun sama ada atau tidak diberikan atas atau di bawah apa-apa cagaran apa jua atau
selainnya. Kewajipan tersebut tidak akan tertakluk kepada pemberian apa-apa notis atau permintaan terlebih
dahulu daripada Bank kepada Penjamin berkenaan dengan sebarang kegagalan Pelanggan.
15
10 PENGGUNAAN PEMBAYARAN
Di samping peruntukan di atas dan walau apa pun peruntukan lain dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini,
Bank akan dengan budi bicara mutlaknya berhak untuk menggunakan mana-mana wang yang diterima ke
arah bayaran atau pembayaran balik atau pembayaran terlebih dahulu untuk diperuntukkan dalam apa cara
sekalipun yang dianggap sesuai.
11 PENGECUALIAN, HAK KUMULATIF
Tiada apa-apa kegagalan atau kelewatan di pihak Bank dalam menjalankan untuk melaksanakan apa-apa hak,
kuasa, keistimewaan atau remedi yang terakru kepada Bank atas apa-apa kegagalan pihak Penjamin akan
menjejaskan mana-mana hak, kuasa, keistimewaan atau remedi atau ditafsirkan sebagai pengecualian atau
kesepakatan dalam kegagalan itu, dan juga apa-apa tindakan oleh Bank berkenaan dengan apa-apa
keingkaran atau apa-apa perseujuan Bank yang berkaitan keingkaran itu memberi kesan atau menjejaskan
apa-apa hak, kuasa, keistimewaan atau remedi Bank berkenaan dengan apa-apa kegagalan lain atau yang
berikutnya. Hak dan remedi yang dinyatakan di dalam ini adalah kumulatif dan tidak termasuk mana-mana
hak atau remedi yang disediakan oleh undang-undang. Sekiranya sebarang perkara termasuk dalam skop
lebih daripada satu peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, tiada apa yang akan menghalang Bank
daripada menguatkuasakan keperluan yang lebih ketat terhadap Penjamin.
12 PEMBAYARAN TANPA PENOLAKAN CUKAI
Semua pembayaran yang dibuat oleh Penjamin kepada Bank di bawah ini hendaklah bebas dan jelas, dan
tanpa potongan untuk apa-apa cukai, levi, impost, duti, caj, yuran, potongan atau pemotongan apa-apa jenis
yang pada masa sekarang atau selepas ini dikenakan oleh mana-mana pihak berkuasa kerajaan atau pihak
berkuasa yang berwibawa, melainkan Penjamin dikehendaki oleh undang-undang untuk memotong apa-apa
cukai, levi, impos, duti, caj atau yuran yang sedemikian atau untuk membuat apa-apa potongan atau
pemotongan sedemikian. Dalam peristiwa yang terakhir, Penjamin hendaklah membuat potongan atau
pemotongan minimum yang dibenarkan, dan akan bertanggungjawab dengan segera kepada pihak berkuasa
yang berkaitan untuk jumlah yang ditolak atau ditahan (termasuk amaun potongan atau pemotongan dari
jumlah tambahan yang dibayar menurut Klausa ini), akan menghasilkan bukti yang memuaskan kepada Bank
berkenaan jumlah yang sedemikian dan akan membayar jumlah tambahan sedemikian yang perlu supaya
jumlah bersih yang diterima oleh Bank selepas potongan atau pemotongan tersebut adalah bersamaan dengan
jumlah yang akan diterima oleh Bank seandainya potongan atau pemotongan itu tidak dikehendaki untuk
dibuat.
13 KETIDAKUPAYAAN PENJAMIN ATAU PELANGGAN
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat dan berkuatkuasa terhadap setiap Penjamin yang telah
menandatangani dokumen ini walaupun:
(a) Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak ditandatangani atau diberikan oleh satu atau lebih Penjamin yang
dinamakan dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan/atau Penjamin yang dimaksudkan;
(b) ketidakupayaan atau kebankrapan mana-mana satu atau lebih Penjamin atau Penjamin yang dimaksudkan,
dan/atau Pelanggan;
(c) bahawa hutang, dan/atau Keberhutangan, mungkin tidak sah atau melebihi kuasa Pelanggan atau mana-mana
pengarah, wakil, ejen atau mana-mana orang lain yang bertindak untuk meminjam atau bertindak bagi pihak
Pelanggan, dan walau apa pun apa-apa ketakaturan lain yang terhutang dan/atau Keberhutangan tersebut;
16
(d) apa-apa kecacatan, kekurangan formaliti dan/atau ketidakcukupan mana-mana kuasa, dalam pelaksanaan
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan/atau Perjanjian Kemudahan Murabahah; dan/atau
(e) apa-apa yang dilakukan atau yang tidak dilakukan oleh Bank dan/atau mana-mana orang lain yang mungkin
menjejaskan mana-mana tanggungan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini
14 KETAKSAHAN JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI
Jika, pada pendapat Bank (pendapat yang muktamad dan konklusif), Jaminan dan Tanggung Rugi ini atau
mana-mana bahagiannya adalah atau menjadi tidak sah, menyalahi undang-undang, tidak sah, rosak, boleh
terbatal dan/atau tidak boleh dikuatkuasakan dalam apa jua cara, (termasuk disebabkan oleh tafsiran atau
pemakaian konsep Syariah dan/atau berkaitan Syariah oleh mana-mana pihak berkuasa kerajaan atau pihak
lain yang bertanggungjawab dengan pentadbirannya, termasuk, jika berkenaan, Majlis Penasihat Syariah
Bank Negara Malaysia dan Jawatankuasa Syariah Bank masing-masing), Penjamin hendaklah melaksanakan
apa-apa jaminan dan tanggung rugi tambahan mengikut bentuk dan kandungan yang boleh diterima oleh
Bank, dan kos jaminan dan tanggung rugi tambahan itu, termasuk tetapi tidak terhad kepada yuran guaman
yang berkaitan dengannya, akan ditanggung oleh Penjamin.
15 HAK BANK UNTUK MEMBUAT PEMINDAHAN
Bank berhak dengan atau tanpa persetujuan Penjamin untuk memberikan dan/atau memindahkan sebarang
dan/atau semua hak, manfaat dan/atau kepentingan Bank di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada
mana-mana pihak yang dianggap wajar oleh Bank, dan semua kos dan perbelanjaan yang bersampingan
dengannya hendaklah dibayar oleh Penjamin. Walau bagaimanapun, Penjamin tidak boleh memberi hak,
manfaat dan/atau kepentingan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada mana-mana pihak
kecuali dengan persetujuan bertulis daripada Bank.
16 PENDEDAHAN
Sebagai tambahan kepada orang-orang yang dinyatakan dalam Jadual 11 (Pelepasan Yang Dibenarkan) Akta
Perkhidmatan Kewangan 2013, Penjamin secara tidak boleh ditarik balik dan tanpa syarat bersetuju,
membenarkan dan memberi kebenaran kepada Bank untuk mendedahkan apa-apa maklumat sekalipun
(walau bagaimanapun diperolehi) yang berkaitan dengan Penjamin, Jaminan dan Tanggung Rugi ini setakat
yang difikirkan sesuai oleh Bank untuk apa jua tujuan dan kepada mana-mana orang (walaupun orang itu
boleh seterusnya mendedahkan maklumat tersebut kepada mana-mana orang lain), termasuk tetapi tidak
terhad kepada: -
(a) Unit Kredit Pusat Bank Negara Malaysia, Lembaga Hasil Dalam Negeri, Pihak Berkuasa Perkhidmatan
Kewangan Labuan (jika berkenaan) atau pihak berkuasa atau badan pengawasan, pihak berkuasa atau
penguatkuasaan yang lain, sama ada di dalam atau di luar Malaysia yang mempunyai bidang kuasa ke atas
Bank dengan cara dan apabila diminta untuk berbuat demikian dari semasa ke semasa dan pada bila-bila
masa;
(b) mana-mana Pihak Pemberi Jaminan dan/atau mana-mana pihak kepada mana-mana perjanjian dan/atau urus
niaga yang mungkin membentuk atau menjadi asas bagi gadai janji, ikrar, lien, hak untuk melakukan
penolakan atau apa-apa kepentingan jaminan atau apa pun yang dibuat atau timbul yang perlu untuk diberikan
oleh Penjamin dan/atau Pihak Pemberi Jaminan kepada Bank di bawah Dokumen Transaksi;
(c) syarikat-syarikat berkaitan atau syarikat-syarikat bersekutu Bank termasuk syarikat-syarikat masa depan atau
syarikat-syarikat dalam kumpulan syarikat;
(d) peguam, juruaudit, perunding dan/atau penasihat profesional Bank atau syarikat berkaitannya;
17
(e) penanggung insurans Bank, perunding insurans dan/atau mengikut mana-mana polisi insurans;
(f) menurut apa-apa sepina atau proses undang-undang lain atau berkaitan dengan apa-apa tindakan guaman,
saman atau prosiding undang-undang sama ada berhubungan dengan Jaminan dan Tanggung Rugi ini
dan/atau Dokumen Transaksi lain atau selainnya;
(g) mana-mana penerima pindahan atau pemegang serah hak yang dengannya Bank sedang berunding untuk
membuat pemindahan, penyerahhakan dan pembaharuan hak atau kewajipan di bawah atau dengan merujuk
kepada Dokumen Transaksi; dan/atau
(h) kepada mana-mana orang yang mana Bank telah bersetuju atau membuat suatu perjanjian atau pengaturan
sub-penyertaan;
DAN Penjamin dengan ini mengesahkan bahawa tiada lagi persetujuan daripada Pelanggan diperlukan atau
dikehendaki berhubung dengannya.
17 KLAUSA PRIVASI
17.1 Penjamin dengan ini mengesahkan bahawa Penjamin telah membaca, memahami dan bersetuju untuk terikat
oleh Notis Privasi Kumpulan CIMB (yang boleh didapati di www.cimbbank.com.my atau
www.cimbislamic.com) dan Klausa-Klausa yang terkandung dalam pemprosesan maklumat peribadi
Penjamin. Untuk mengelakkan keraguan, Penjamin bersetuju bahawa Notis Privasi tersebut dianggap telah
dimasukkan dengan merujuk kepada Jaminan ini.
17.2 Sekiranya Penjamin menyediakan maklumat peribadi dan kewangan yang berkaitan dengan pihak ketiga,
termasuk maklumat yang berkaitan dengan ahli keluarga dan tanggungan Penjamin, untuk tujuan memasuki
ke dalam Jaminan ini atau bagi tujuan pembukaan Kemudahan (a) Penjamin mengesahkan bahawa Penjamin
telah memperoleh persetujuan mereka atau sebaliknya berhak untuk memberikan maklumat ini kepada pihak
Bank dan Bank berhak menggunakannya mengikut Jaminan ini; (b) bersetuju untuk memastikan bahawa
maklumat peribadi dan kewangan pihak ketiga tersebut adalah tepat; (c) bersetuju untuk mengemaskini Bank
secara bertulis sekiranya berlaku apa-apa perubahan penting kepada maklumat peribadi dan kewangan
tersebut; dan (d) mengakui hak Bank untuk menamatkan Kemudahan sekiranya persetujuan itu ditarik balik
oleh mana-mana pihak ketiga tersebut.
17.3 Sekiranya Penjamin mengarahkan Bank untuk melaksanakan apa-apa jenis transaksi rentas sempadan
(termasuk membuat atau menerima bayaran), butiran yang berkaitan dengan transaksi rentas sempadan
(termasuk maklumat yang berkaitan dengan mereka yang terlibat dalam transaksi tersebut) mungkin diterima
daripada atau dihantar ke luar negara, di mana ia boleh diakses (sama ada secara langsung atau tidak
langsung) oleh pengawal selia dan pihak berkuasa luar negara yang berkaitan dengan tugas sah mereka
(misalnya pencegahan jenayah). Dalam mengarahkan Bank dan/atau ejen Bank untuk memasuki mana-mana
urus niaga rentas sempadan bagi pihak Penjamin, Penjamin bersetuju dengan pendedahan tersebut di atas
bagi pihak Penjamin dan mereka yang lain yang terlibat dalam urus niaga rentas sempadan tersebut.
17.4 Bank boleh pada bila-bila masa dan dari semasa ke semasa pada masa sekarang dan/atau pada masa akan
datang menjalankan pemeriksaan rujukan yang diperlukan termasuk tetapi tidak terhad kepada pelaporan
kredit/rujukan rujukan dengan agensi pelaporan/rujukan kredit termasuk tetapi tidak terhad kepada CCRIS,
FIS dan/atau mana-mana agensi lain dan/atau dari mana-mana institusi kewangan untuk membolehkan Bank
memastikan status Penjamin yang diperlukan untuk membantunya membuat keputusan, contohnya apabila
Bank perlu (a) memeriksa butiran permohonan untuk kredit dan kemudahan berkaitan kredit atau lain-lain;
(b) mengurus akaun dan kemudahan berkaitan kredit dan kredit, termasuk menjalankan semakan terhadap
portfolio Penjamin; dan/atau membuat tuntutan hutang. Penjamin akan dihubungkan dengan agensi
pelaporan kredit/agensi rujukan kepada mana-mana nama lain yang digunakan oleh Penjamin, dan mana-
18
mana pemohon bersama dan berasingan. Bank juga boleh berkongsi maklumat mengenai Penjamin dan
bagaimana Penjamin melunaskan kewajipan Penjamin di sini dengan agensi pelaporan/rujukan kredit yang
berkaitan.
17.5 Walaupun selepas Penjamin telah menyediakan Bank dengan sebarang maklumat, Penjamin akan
mempunyai pilihan untuk menarik balik persetujuan yang diberikan sebelumnya. Dalam keadaan
sedemikian, Penjamin mengakui bahawa Bank mempunyai hak untuk tidak menyediakan atau menghentikan
Kemudahan tersebut.
17.6 Bank berhak untuk meminda Klausa ini dari semasa ke semasa mengikut budi bicara mutlak Bank dan
hendaklah memberikan pemberitahuan terlebih dahulu kepada Penjamin secara bertulis dan meletakkan
sebarang pindaan tersebut di laman web Bank dan/atau dengan meletakkan notis di dewan perbankan atau di
lokasi yang utama di dalam cawangan Bank.
17.7 Bagi tujuan Fasal ini, Kumpulan CIMB terdiri daripada CIMB Group Holdings Berhad dan semua syarikat
berkaitannya seperti yang ditakrifkan dalam Seksyen 7 Akta Syarikat 2016 dan syarikat-syarikat kawalan
bersama yang menyediakan perkhidmatan kewangan dan lain-lain yang dikawal selia, tidak termasuk
syarikat, cawangan, pejabat dan bentuk kehadiran lain yang beroperasi di luar Malaysia, dan penggunaan
perkataan "Bank" dan "Kepunyaan Bank" hendaklah dibaca sebagai rujukan kepada Kumpulan CIMB.
17.8 Yang selanjutnya bersetuju bahawa Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas apa-apa tuntutan, kerugian,
kerosakan (kewangan atau sebaliknya), kecederaan, rasa malu atau tanggungan walau apa pun yang timbul
sama ada dalam kontrak, tort, kecuaian, liabiliti ketat atau apa-apa asas (yang timbul dari apa-apa
ketidaktepatan atau kerugian, pemotongan atau pengubahsuaian data atau atas apa-apa sebab lain yang
berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh Bank kepada agensi pelaporan/rujukan kredit
sedemikian dan/atau pihak lain itu, mengikut mana yang berkenaan, atau berhubung dengan akses apa pun
atau penggunaan, atau ketidakupayaan untuk mengakses atau ketidakupayaan untuk digunakan oleh agensi
pelaporan/rujukan kredit sedemikian dan/atau pihak lain atau pergantungan kepada maklumat yang
terkandung di dalamnya, sama ada disebabkan oleh apa-apa kegagalan teknikal, perkakasan atau perisian
apa-apa, gangguan, kesilapan, peninggalan, kelewatan, virus atau sebaliknya, melainkan jika ianya terbukti
bahawa kejadian itu telah disebabkan secara langsung oleh kecuaian atau kegagalan Bank untuk melakukan
sesuatu.
Penjamin seterusnya bersetuju bahawa Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas apa-apa ganti rugi tidak
langsung, khas, sampingan, berbangkit atau punitif yang timbul atau dari mana-mana yang berkaitan dengan
apa-apa ketidaktepatan atau kehilangan, penghapusan atau pengubahsuaian data atau atas apa-apa sebab lain
apa-apa pun yang berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh Bank kepada agensi pelaporan
kredit/rujukan dan/atau pihak lain itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, atau berhubung dengan apa-
apa capaian atau penggunaan, atau ketidakupayaan untuk mengakses atau menggunakan pelaporan
kredit/agensi rujukan dan/atau pihak lain atau pergantungan kepada maklumat yang terkandung di dalamnya,
sama ada disebabkan oleh kegagalan teknikal, perkakasan atau perisian apa-apa jenis, gangguan, kesilapan,
peninggalan, kelewatan, virus atau sebaliknya.
17.9 Klausa ini tidak menjejaskan apa-apa Klausa lain dalam Jaminan ini yang memperuntukkan perkara yang
berkaitan penzahiran maklumat.
18 KOS DAN PERBELANJAAN
Semua yuran, kos, caj, perbelanjaan dan pembayaran dan yang bersampingan dengan Jaminan dan Tanggung
Rugi ini di sini, dan pemungutan apa-apa wang yang kena dibayar atau untuk menjadi kena dibayar di bawah
ini, termasuk kos undang-undang Bank atas dasar tanggung rugi penuh, akan ditanggung oleh Penjamin.
19
19 NASIHAT PERUNDANGAN BEBAS
Penjamin mengisytiharkan dan mengesahkan bahawa mereka dinasihatkan untuk mendapatkan nasihat
undang-undang bebas mengenai kesan dan/atau akibat menandatangani Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan
Penjamin bersetuju bahawa peruntukan yang terkandung di sini akan mengikat Penjamin tanpa mengira sama
ada Penjamin telah menggunakan sebarang nasihat undang-undang tersebut.
20 PENGECUALIAN SEMUA HAK SEBAGAI PENJAMIN
Untuk menguatkuasakan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, Penjamin dengan ini mengetepikan semua hak dan
keistimewaan yang Penjamin mungkin berhak dituntut penjamin, dan mengetepikan semua hak yang tidak
konsisten dengan peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
21 KEBERASINGAN
Jika pada bila-bila masa mana-mana peruntukan di sini menjadi haram, tidak sah, boleh dibatalkan, atau tidak
boleh dikuatkuasakan dalam apa-apa cara di bawah mana-mana undang-undang mana-mana bidang kuasa,
kesahan dan penguatkuasaan peruntukan yang selebihnya di sini atau peruntukan sedemikian di mana-mana
bidang kuasa lain tidak akan menjadi diprejudis, terjejas atau terkesan olehnya dan akan tetap boleh
dikuatkuasakan.
22 MASA
Perkataan masa di mana sahaja yang dinyatakan adalah intipati bagi Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
23 SALINAN
Jaminan dan Tanggung Rugi ini boleh dilaksanakan dalam mana-mana bilangan salinan, dan ianya
mempunyai kesan yang sama seolah-olah tandatangan pada salinan dibuat pada satu salinan tunggal.
24 PENGGABUNGAN TERMA PERJANJIAN KEMUDAHAN MURABAHAH
Semua terma dan/atau syarat-syarat Perjanjian Kemudahan Murabahah akan dianggap dimasukkan ke dalam
dan menjadi sebahagian daripada Jaminan dan Tanggung Rugi ini, tertakluk kepada perubahan atau variasi
yang perlu untuk memastikan peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini selaras dengan peruntukan-
peruntukan Perjanjian Kemudahan Murabahah itu, dan sekiranya berlaku sebarang konflik atau
percanggahan antara peruntukan Perjanjian Kemudahan Murabahah dan mana-mana peruntukan dokumen
ini, peruntukan Perjanjian Kemudahan Murabahah akan diguna pakai.
25 DUTI SETEM
Penjamin akan membayar semua duti setem dan lain-lain caj yang kena dibayar atas atau bersampingan
dengan Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan akan membayar balik kepada Bank untuk apa-apa kewajipan
atau caj yang dibayar oleh Bank yang akan menjadi sebahagian daripada Keberhutangan.
20
26 UNDANG-UNDANG DAN BIDANG KUASA
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan ditadbir dan ditafsirkan dalam semua aspek mengikut Undang-Undang
Malaysia dan pihak-pihak di sini mengemukakan kepada bidang kuasa Mahkamah Malaysia dalam semua
perkara yang berkaitan dengan atau yang timbul di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
27 TANGGUNGJAWAB PENGGANTI
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat para pewaris, wakil peribadi dan/atau pengganti dan penerima
Hak Bank.
28 PENGISYTIHARAN OLEH PENJAMIN
Penjamin mengisytiharkan bahawa mereka telah membaca dan memahami Jaminan dan Tanggung Rugi ini,
dan menyedari sepenuhnya liabiliti mereka di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini sebelum pelaksanaan
perkara yang sama.
29. SETEM
Adalah dengan ini dipersetujui bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan Dokumen Transaksi yang lain
adalah instrumen dalam satu urus niaga untuk mendapatkan pembayaran balik Kemudahan dan
Keberhutangan, dan bagi maksud Seksyen 4 (3) Akta Setem 1949, Perjanjian Kemudahan Murabahah adalah
Instrumen Utama dan Jaminan dan Tanggung Rugi ini adalah Instrumen Subsidiari.
[BAKI MUKA SURAT INI SENGAJA DIBIARKAN KOSONG]
21
Pelaksanaan
DISAKSIKAN DAN DITANDATANGANI oleh Wakil Bank dan Penjamin secara berasingan pada
Ditandatangani oleh Ditandatangani oleh
(No. K/P •) (No. K/P •)
dihadapan: dihadapan:
……………………………………………………..
……………………………………………………..
Saksi Saksi
Nama: Nama:
No. K/P: No. K/P:
Ditandatangani oleh
Mewakili dan bagi pihak CIMB ISLAMIC
BANK BERHAD (No. Pendaftaran Syarikat
671380-H) dihadapan:
……………………………………………………..
……………………………………………………..
Saksi Penandatangan
Nama: Nama:
No. K/P: Jawatan:
No. K/P:
22
_____________________________________________________________________________________________
JADUAL
(yang mana perlu diambil dan dianggap sebagai bahagian penting bagi Jaminan dan Tanggung Rugi ini)
Perkara Kenyataan Butiran
1. Tarikh Jaminan dan Tanggung
Rugi
2. Nama, kenyataan dan alamat
Penjamin
3. Alamat Cawagan Bank
4. Kenyataan Kemudahan dan
amaun maksimum yang diberikan
5. Nama, kenyataan dan alamat
Pelanggan
6. Tarikh Perjanjian Kemudahan
Murabahah
dan/atau
Tarikh Surat Tawaran
7. Mata Wang Berdenomisai