japanese - lone star college - start close. go far

345
Mango Educator Editionโ„ข Japanese Unit 2 Course Guide mangolanguages.com ยฉ2015 MA NGO LA NGUA GES All rights reserved.

Upload: others

Post on 13-Apr-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Mango Educator Editionโ„ข

Japanese

Unit 2Course Guide

mangolanguages.com

ยฉ2015 MANGO LANGUAGES All rights reserved.

Page 2: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far
Page 3: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

23

2338567593

115138160186207247300316

Table of Contents

Table of ContentsChapter 1: Welcome to Our Home!Chapter 2: Family and PetsChapter 3: Work and PastimesChapter 4: Dating 101Chapter 5: Planning for the WeekendChapter 6: Weather and LandChapter 7: Cooking and Food CultureChapter 8: ShoppingChapter 9: Bank and Post OfficeChapter 10: At the HospitalVocabulary ReviewPhrase ReviewCultural NotesGrammar Notes

Page 4: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 1: Welcome to Our Home! ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผ

Chapter 1: Welcome to Our Home!

Conversational GoalsAsk or Describe What or Who Is in a CertainLocationAsk or Describe Where Something IsDescribe What Color Something IsGet Familiar with Japanese Houses andVisiting CustomsOffer to Do Something for Someone

Grammar GoalsDifferentiate the Verbs ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ and ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹Understand the Dependent IndefinitePronoun ใฎใฎUse the Disjunctive Subordinate Conjunctionใ‘ใฉใ‘ใฉUse the Particle ใซใซ to Indicate the Place ofExistenceUse ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ to Offer a Service ("Shall I~?")

ConversationEnglish Japanese

Hello. ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (gomenkudasai.)

Welcome! Now, please come in. ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ (irasshai! saa, doozo.)

Thank you. This is a big house, isn't it! ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญใ€‚ (ojama shimasu. ookii oochi desu ne.)

It's old, though. Shall I show you around the housea bit?

ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (furui desu kedo. chotto uchi no naka o go-an-nai shimashoo ka.)

Yes, by all means. ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ (ee, zehi onegai shimasu.)

This is the drawing room. Next to it is the roomwith the family Buddhist altar.

ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ (kochira wa zashiki desu. sono tonari wabutsuma desu.)

There is a tea-ceremony room in the garden. ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (niwa ni chashitsu ga arimasu.)

Wow, there are a lot of carp in the pond, aren'tthere!

ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญ๏ผ (waa, ike no naka ni koi ga takusan imasune!)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

4

Page 5: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

They are ornamental carp. There are red ones,gold ones, orange ones and others, you know.

ใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (nishikigoi desu. akai no ya kin-iro no yaorenji-iro no ga imasu yo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

5

Page 6: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Hello (when announcing one's arrival at someone'shouse).ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚

English Japanese

1 Hello (when announcing one's arrival atsomeone's house).

ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (gomenkudasai.)

2 ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ is a common greeting used at the entrance of someone's house to announceone's arrival. It literally means "Please forgive (me)," but it's equivalent to "Hello" in English!

3 Welcome. ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚ (irasshai.)

4Did you remember ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ› , a polite greeting to welcome customers at a store orrestaurant? We can use the same greeting to welcome visitors at our house. In a less formalsituation, we can simply say ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ .

5 Oh, Yoko. Welcome! ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผ (aa, yooko san. irasshai!)

6 Did you remember that we add ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ after a person's name to be polite?

7 Please come in. ใฉใ†ใžใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (doozo.)

8 Do you remember that ใฉใ†ใžใฉใ†ใž is a versatile polite phrase that can mean "Here you go" or "Pleaseget in/out/on"? You can use it to usher a visitor into your place!

9 now (when encouraging some course ofaction)

ใ•ใ‚ใ•ใ‚ (saa)

10 Welcome! Now, please come in. ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ (irasshai! saa, doozo.)

11 Thank you for inviting me in. (I'll hinder you.)

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ (ojama shimasu.)

12

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ is a common phrase we can use when we enter someone's house in Japan. Itliterally means "(I'll) hinder (you by my visit)." There is no exact match in English, but it'ssomething akin to "Thank you for inviting me in." Like ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ or ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ (as "Thankyou"), many Japanese phrases sound apologetic and self-effacing, reflecting the culture ofpoliteness and modesty.

13 Good afternoon. Thank you for inviting me in. ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ (konnichiwa. ojama shimasu.)

14 Thank you for your time and hospitality. (I hindered you.)

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (ojama shimashita.)

15ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸ is the past form of ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ . It means something like "I'm sorry forhaving hindered you by my visit," but the English equivalent would be "Thank you for your timeand hospitality." It's a common phrase you can use when you are leaving someone's house.

16 Thank you for your time and hospitality. Good-bye.

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ (ojama shimashita. sayoonara.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

6

Page 7: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

A typical Japanese house has a distinct entrance space called ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ . It's a transition areabetween outside and inside, with the "inside" clearly defined with a raised floor. You remove yourshoes here and step directly onto the hallway. Don't stand barefooted on the entrance floor;that's considered "outside" even though it's indoors. Once up on the hallway, put on the houseslippers provided by the host and follow him or her.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

7

Page 8: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

It's old, though. ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚English Japanese

1 It's old, though. ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ (furui desu kedo.)

2 old ใตใ‚‹ใ„ใตใ‚‹ใ„ (furui)

3We can use ใตใ‚‹ใ„ใตใ‚‹ใ„ (old) to describe various things including objects (as in an "old house"),concepts (as in an "old belief"), and relationships (as in "old friends"). We shouldn't, however, useit to talk about someone's age!

4 It's old. ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (furui desu.)

5 though ใ‘ใฉใ‘ใฉ (kedo)

6๏ฝžใ‘ใฉ๏ฝžใ‘ใฉ (though) is a plain version of ๏ฝžใŒ๏ฝžใŒ (..., but ...) and connects two contradictory sentences tomake them into a longer one. Like ๏ฝžใŒ๏ฝžใŒ , ๏ฝžใ‘ใฉ๏ฝžใ‘ใฉ is attached to the end of the first half of the two-part sentence. In conversations, the second half of the sentence is often omitted and onlyimplied.

7As you may recall, Japanese people typically try hard not to appear vain or boastful. When theyreceive compliments, they would invariably negate them or counter them with self-effacingphrases. For example, when someone praises their house, they would counter with a negativecomment on it such as ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉ (It's old, though).

8 house ใ†ใกใ†ใก (uchi)

9ใ†ใกใ†ใก literally means "the inside," but it can be used to mean a "house," "(one's) home," "(one'sown) family," or more! ใ†ใกใ†ใก is such a simple word, but it's one of the key terms that helps usunderstand the Japanese culture and language.

10 house ใŠใ†ใกใŠใ†ใก (ouchi)

11 Did you remember that we can simply attach ใŠใŠ to a word to make the expression more polite?

12 big house ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใŠใŠใใ„ใŠใ†ใก (ookii ouchi)

13 It's a big house, isn't it! ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญ๏ผใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญ๏ผ (ookii ouchi desu ne!)

14 rented house ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใ—ใ‚ƒใใ‚„ (shakuya)

15 It's a rented house, though. ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ (shakuya desu kedo.)

16 garden/yard ใซใ‚ใซใ‚ (niwa)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

8

Page 9: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17ใซใ‚ใซใ‚ is the outdoor space belonging to a residence. Its equivalent is a "garden" or "yard" inEnglish. Please note that we cannot use ใซใ‚ใซใ‚ to mean a particular garden plot such as a flowergarden or vegetable garden.

18 garden ใŠใซใ‚ใŠใซใ‚ (oniwa)

19 spacious ใฒใ‚ใ„ใฒใ‚ใ„ (hiroi)

20 spacious garden ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ (hiroi oniwa)

21 Wow! ใ‚ใ‚๏ผใ‚ใ‚๏ผ (waa!)

22 Wow, it's a spacious garden, isn't it! ใ‚ใ‚ใ€ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ใงใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ใงใ™ใญ๏ผ (waa, hiroi oniwa desu ne!)

23 No, no. ใ„ใˆใ„ใˆใ€‚ใ„ใˆใ„ใˆใ€‚ (ie ie.)

24 ใ„ใˆใ„ใˆ is a shortened form of ใ„ใ„ใˆใ„ใ„ใˆ (no). When you want to lightly deny what has just been said (asin a compliment), you can say ใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆ (no, no).

25 Not so much. ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ (sore hodo demo.)

26 No, no, not so much. ใ„ใˆใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ใ„ใˆใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ (ie ie, sore hodo demo.)

27With a particular verbal expression comes a gesture that is often unique to the culture. WhenJapanese people say ใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆ (no, no) as in the response to a compliment, they often wave oneor both hands before their chest with the palm facing their listener. Try it!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

9

Page 10: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Shall I show you around the house?ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Shall I show you around the house? ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (uchi no naka o go-an-nai shimashoo ka.)

2 to show around ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ™ใ‚‹ (an-nai suru)

3

So far we have learned verbs in the polite form that ends with ใพใ™ใพใ™ (as in ใฏใชใ—ใพใ™ใฏใชใ—ใพใ™ or "speak")or ใพใ—ใŸใพใ—ใŸ (as in ใ—ใพใ—ใŸใ—ใพใ—ใŸ or "did"). Such a verb form is called the "ใพใ™ใพใ™-form." In this section, weare going to start learning another form called the "dictionary form" that is used for dictionaryentries. It will not only help us find words easily in a dictionary, but also enable us to understandthe verb conjugation better!

4 show around ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ (an-nai shimasu)

5 inside ใชใ‹ใชใ‹ (naka)

6 the inside of the house ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (uchi no naka)

7Do you remember the expression ใˆใใฎใ†ใ‚‰ใˆใใฎใ†ใ‚‰ (literally, "backside of station"), in which ใˆใใˆใ(station) indicates the place that is used as the base, and ใ†ใ‚‰ใ†ใ‚‰ (the backside) is a word thatindicates a specific position? ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (the inside of the house) uses the same pattern, "X ใฎใฎY."

8 I'll show you around the house. (I'll show you around the inside of the house.)

ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ (uchi no naka o an-nai shimasu.)

9Did you add ใ‚’ใ‚’ after ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹? It's the same ใ‚’ใ‚’ we used in the sentence ใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ใฏใชใ—ใพใ™ใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ใฏใชใ—ใพใ™(I speak Japanese). The particle ใ‚’ใ‚’ is used to indicate the direct object of a verb. In ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ (I'll show you around the house), ใ‚’ใ‚’ indicates that ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (literally, "the insideof the house") is what the speaker will show around!

10 Shall I show you around? ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (an-nai shimashoo ka.)

11 When we want to offer to do something to our listener, we can replace the verb ending ใพใ™ใพใ™ withใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ , as in ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Shall I show you around?).

12 Shall I show you around? ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (go-an-nai shimashoo ka.)

13 Did you remember that we sometimes need to use ใ”ใ” instead of ใŠใŠ to make a certain word orexpression more polite? ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ is one of these words!

14

Japanese people usually do not offer their guests a tour of their house as Americans often do,unless the guests are staying overnight or the hosts are particularly proud of some features oftheir house. Even then, the hosts would show their guests (who are "outsiders") only what isconsidered as the "outer" areas of the house. The hostess, for example, might hate to havepeople coming into her kitchen since it is considered one of the innermost areas of the house.

15 Shall I show you around the garden? ใซใ‚ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใซใ‚ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (niwa o go-an-nai shimashoo ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

10

Page 11: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 to open ใ‚ใ‘ใ‚‹ใ‚ใ‘ใ‚‹ (akeru)

17 open ใ‚ใ‘ใพใ™ใ‚ใ‘ใพใ™ (akemasu)

18 Shall I open it? ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (akemashoo ka.)

19 window ใพใฉใพใฉ (mado)

20 Shall I open the window? ใพใฉใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใพใฉใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mado o akemashoo ka.)

21 to close ใ—ใ‚ใ‚‹ใ—ใ‚ใ‚‹ (shimeru)

22 close ใ—ใ‚ใพใ™ใ—ใ‚ใพใ™ (shimemasu)

23 Shall I close the window? ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mado o shimemashoo ka.)

24 It's a little bit cold, isn't it! Shall I close thewindow?

ใกใ‚‡ใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (chotto samui desu ne. mado oshimemashoo ka.)

25 by all means ใœใฒใœใฒ (zehi)

26 Yes, by all means, please. ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ (ee, zehi onegai shimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

11

Page 12: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

This is the Japanese-style drawing room.ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 This is the Japanese-style drawing room. ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ (kochira wa zashiki desu.)

2 this place ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ (kochira)

3Do you remember ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ (this way), the word indicating a general direction? ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ and itscounterparts ใใกใ‚‰ใใกใ‚‰ (that way) and ใ‚ใกใ‚‰ใ‚ใกใ‚‰ (that way over there) can also be used as the politeform for ใ“ใ“ใ“ใ“ (this place), ใใ“ใใ“ (that place), and ใ‚ใใ“ใ‚ใใ“ (that place over there).

4 Japanese-style drawing room ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ (zashiki)

5ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ is a Japanese-style drawing room with its floor covered by ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ--thick, rectangle matsmade of tightly-woven dried stalks of plants called ใ„ใใ•ใ„ใใ• (rushes). ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ usually has slidingdoors. The ones covered with translucent white rice paper are called ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ . The ones that aredouble-paned with thick paper or cloth and on which pictures are often painted are called ใตใ™ใพใตใ™ใพ .

6

Before you enter ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ , take off your house slippers and leave them outside the room. Inside,there is a low table, and you sit on square cushions called ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ . In a formal situation, youshould sit ใ›ใ„ใ–ใ›ใ„ใ–-style, with your legs folded underneath your thighs and keeping your backstraight. If your feet are hurting you, you may say ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ to your host and discreetly changeyour position. Please be aware, though, that sitting cross-legged will be frowned upon if you are awoman!

7 bathroom ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ (furoba)

8

A typical Japanese bathroom is quite different from one in the US. ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ is literally a "bathplace." It's a room with a bathtub and a shower, and its tiled floor has a drainage hole. You washyour body outside the bathtub before getting into it to keep the bathwater clean. When you aredone, don't drain the tub! Other members in the household usually share the same bathwater forthe day.

9 This is the bathroom. The restroom is thatway.

ใ“ใกใ‚‰ใฏใตใ‚ใฐใงใ™ใ€‚ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใฏใใกใ‚‰ใงใ“ใกใ‚‰ใฏใตใ‚ใฐใงใ™ใ€‚ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใฏใใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (kochira wa furoba desu. otearai wasochira desu.)

10ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ or ใƒˆใ‚คใƒฌใƒˆใ‚คใƒฌ in a typical Japanese house is a space separate from ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ (the bathroom)or ใ›ใ‚“ใ‚ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ›ใ‚“ใ‚ใ‚“ใ˜ใ‚‡ (the room with a bathroom sink). Japanese people take hygiene very seriously. Inside ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ , you'll find a pair of "toilet" slippers. Put them on, leaving your house slippersoutside the door. When you come out, don't forget to leave the toilet slippers where they belong!

11 room ใธใ‚„ใธใ‚„ (heya)

12 this room ใ“ใฎใธใ‚„ใ“ใฎใธใ‚„ (kono heya)

13 What is this room? ใ“ใฎใธใ‚„ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใธใ‚„ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono heya wa nan desu ka.)

14 a room with the family Buddhist altar ใถใคใพใถใคใพ (butsuma)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

12

Page 13: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

13

Page 14: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 That room is the room with the familyBuddhist altar.

ใใฎใธใ‚„ใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ใใฎใธใ‚„ใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ (sono heya wa butsuma desu.)

16

Many Japanese households have family Buddhist altars called ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ , which hold mortuarytablets (ใ„ใฏใ„ใ„ใฏใ„) for deceased family members. Contrary to the popular Western perception,Japanese people do not worship the dead. Instead, they revere and honor their ancestors and tryto console their spirits by offering incense and prayer. In this sense, ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ is a link betweenthe past and the present. The room with ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ is called ใถใคใพใถใคใพ .

17 next-door ใจใชใ‚Šใจใชใ‚Š (tonari)

18 kitchen ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ (daidokoro)

19 next to the kitchen (next-door of kitchen)

ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Šใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Š (daidokoro no tonari)

20If the context makes it clear that you are talking about the kitchen, ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎ in the phrase ใ ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Šใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Š (next to the kitchen) can be replaced with the "pointing" word ใใฎใใฎ (that). Let'stry to use the shorter version in the next question!

21 next to it ใใฎใจใชใ‚Šใใฎใจใชใ‚Š (sono tonari)

22 Japanese-style family room (space for tea)

ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ (chanoma)

23ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ (literally, "space for tea") or ใŠใกใ‚ƒใฎใพใŠใกใ‚ƒใฎใพ originally meant a room where tea was servedfor guests, but it has become a Japanese-style family room where family members relax over acup of tea and watch TV. Usually, ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ is next to the kitchen and used as the family diningroom as well.

24 This is the kitchen. Next to it is the Japanese-style family room.

ใ“ใกใ‚‰ใฏใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใกใ‚ƒใฎใ“ใกใ‚‰ใฏใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใกใ‚ƒใฎใพใงใ™ใ€‚ใพใงใ™ใ€‚ (kochira wa daidokoro desu. sono tonariwa chanoma desu.)

25If you visit a Japanese home in winter, you may be ushered into a room with ใ“ใŸใคใ“ใŸใค . ใ“ใŸใคใ“ใŸใค is alow table equipped with an electric space heater. The entire table is covered by a quilt to trap thewarm air in and keep your legs and feet toasty. It's a cozy space to spend time with your friendsand family on a cold day!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

14

Page 15: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

There is a tea-ceremony room in the garden.ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 There is a tea-ceremony room in the garden. ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (niwa ni chashitsu ga arimasu.)

2Do you remember the expression ใ“ใ“ใซใ“ใ“ใซ ("here" or "at this place")? When we want to indicate theplace where something exists, we add the particle ใซใซ after the place noun. It's equivalent to "at,""on," or "in" in English. Let's try that in the next question!

3 to exist or to be (when referring to things) ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ (aru)

4 there is (when referring to things) ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ (arimasu)

5 tea-ceremony room ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค (chashitsu)

6

ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค (literally, "tea room") is a space specifically designed to have a tea ceremony. A typicalใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค is a small structure built in a Japanese-style garden. It looks like a simple rustic hut, butthe simplicity is a well-calculated one! Guests go through the well-tended garden and enter ใกใ‚ƒใกใ‚ƒใ—ใคใ—ใค through a small door called ใซใ˜ใ‚Šใใกใซใ˜ใ‚Šใใก . Inside, they enjoy not only green tea but also theambiance and hospitality carefully prepared and presented by the host.

7 There is a tea-ceremony room. ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (chashitsu ga arimasu.)

8Did you add ใŒใŒ after ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค and say ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (There is a tea-ceremony room)? It'sthe same ใŒใŒ we learned to use in the sentence ใปใ‚“ใ‚„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใปใ‚“ใ‚„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (There is a bookstore). In thesesentences, the particle ใŒใŒ is used to mark the subject of a verb.

9 entrance hall ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ (genkan)

10 the next-door of the entrance hall ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Š (genkan no tonari)

11 In the following questions, let's assume that we are talking about the locations where things exist!

12 next to the entrance hall (at the next-door of the entrance hall)

ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซ (genkan no tonari ni)

13 spacious Japanese-style drawing room ใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใ (hiroi zashiki)

14 There is a spacious Japanese-style drawingroom next to the entrance hall.

ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚(genkan no tonari ni hiroi zashiki gaarimasu.)

15The pronunciation of ใชใ‚“ใชใ‚“ (what) changes to ใชใซใชใซ depending on the word that comes after it. ใชใชใ‚“ใ‚“ is used when it is followed by a counter as in ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (what time) or by a word that starts withthe "t" sound (such as ใจใจ), "d" sound (such as ใงใง), or "n" sound (such as ใฎใฎ). In all other cases,we use ใชใซใชใซ .

16 What is there? ใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga arimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

15

Page 16: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 Japanese-style closet ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ (oshi-ire)

18 A typical ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ (Japanese-style closet) is two-tiered with paper-covered sliding doors.

19 the inside of the Japanese-style closet ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ (oshi-ire no naka)

20 in the Japanese-style closet (at the inside of the Japanese-style closet)

ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซ (oshi-ire no naka ni)

21 What is in the Japanese-style closet? ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (oshi-ire no naka ni nani ga arimasu ka.)

22 Japanese-style bedding ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ (futon)

23 Japanese ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ (futon) is different from the American version. The authentic ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ is a set of athick cotton-filled mattress and a fluffy quilt. It's quite light, mobile, and comfortable!

24 There is Japanese-style bedding in theJapanese-style closet, you know.

ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใตใจใ‚“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใตใจใ‚“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (oshi-ire no naka ni futon ga arimasu yo.)

25

ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ , or any room with ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ floor, is very versatile. During the day, the room can be used asa drawing room, with a low table and ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ (square cushions) as the furniture. At night, theroom can be turned into a bedroom with the table and ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ set aside and ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ spread onthe floor. When the morning comes, ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ will be folded and put into ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ . Voila! The roombecomes a public space again!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

16

Page 17: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

There are carp in the pond.ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 There are carp in the pond. ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (ike no naka ni koi ga imasu.)

2 to exist or to be (when referring to livingcreatures)

ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

3Both ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ and ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ mean "to exist" or "to be (present)." While ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ is used for things such as adesk or a house, ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ is primarily used to talk about the existence of living creatures includingpeople and animals.

4 there is (when referring to living creatures) ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (imasu)

5 carp ใ“ใ„ใ“ใ„ (koi)

6 There are carp. ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (koi ga imasu.)

7 Did you remember that we can use the same form of verbs and nouns to talk about both singularand plural objects?

8 pond ใ„ใ‘ใ„ใ‘ (ike)

9 the inside of the pond ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ (ike no naka)

10

Traditional Japanese gardens have gained some popularity in North America as well as Europe. The basic concept is to recreate natural landscapes so that people can enjoy their beautyeveryday at home throughout the year. The most popular center piece is a pond, often pairedwith a miniature mountain adorned with trees, rocks, and stone lanterns. Some gardenssubstitute white sand and pebbles for water, creating a simple yet profound world for Zenmeditation.

11 plentifully ใŸใใ•ใ‚“ใŸใใ•ใ‚“ (takusan)

12 There are a lot of carp. (There are carp plentifully.)

ใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ (koi ga takusan imasu.)

13 Wow, there are a lot of carp in the pond, aren'tthere!

ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญใ€‚(waa, ike no naka ni koi ga takusanimasu ne.)

14 What is there? (when referring to livingcreatures)

ใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga imasu ka.)

15 What is in the pond? (when referring to livingcreatures)

ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (ike no naka ni nani ga imasu ka.)

16 red ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ (akai)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

17

Page 18: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 red carp ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ (akai koi)

18 black ใใ‚ใ„ใใ‚ใ„ (kuroi)

19 red carp and black carp ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ (akai koi to kuroi koi)

20 Did you remember that we can link two or more nouns or noun phrases with the particle ใจใจ (and)?

21 There are red carp and black carp in the pond,you know.

ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (ike no naka ni akai koi to kuroi koi gaimasu yo.)

22

ใ“ใ„ใ“ใ„ (carp) are voracious and highly adaptive freshwater fish that have a long history of beingused as food in Asia and Europe. ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (ornamental carp), however, are bred in northernJapan exclusively for their beautiful colors and patterns. Today, ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ are a ubiquitouspresence in water gardens around the globe, entertaining people with their vivid beauty andfeeding frenzies!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

18

Page 19: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

There are red ones, white ones, and others. (whenreferring to living creatures)ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 There are red ones, white ones, and others.(when referring to living creatures)

ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (akai no ya shiroi no ga imasu.)

2 red one ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ (akai no)

3ใฎใฎ in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ is not a particle but a pronoun that is equivalent to "one" or "ones" in English. Wecan use this kind of ใฎใฎ only when we can reasonably assume that our listener understands whatwe are talking about. When we are talking about carp, for example, ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ means ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„(red carp).

4 There are red ones. (when referring to livingcreatures)

ใ‚ใ‹ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (akai no ga imasu.)

5 white ใ—ใ‚ใ„ใ—ใ‚ใ„ (shiroi)

6 white ones ใ—ใ‚ใ„ใฎใ—ใ‚ใ„ใฎ (shiroi no)

7 red ones and white ones ใ‚ใ‹ใ„ใฎใจใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใจใ—ใ‚ใ„ใฎ (akai no to shiroi no)

8 red ones, white ones, and others ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎ (akai no ya shiroi no)

9ใ‚„ใ‚„ in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎ is a linking word that is used to list two or more nouns or noun phrases. While ใจใจ list all the items, ใ‚„ใ‚„ shows a few representative items, implying that there are more. ใ‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎ is equivalent to "red ones, white ones, and others."

10 color ใ„ใ‚ใ„ใ‚ (iro)

11

Do you remember that "brown" in Japanese is ใกใ‚ƒใ„ใ‚ใกใ‚ƒใ„ใ‚ (literally, "tea color")? Traditional Japanesecolors are often named after objects that represent the particular colors. For example, pink is ใ‚‚ใ‚‚ใ‚‚ใ„ใ‚ใ‚‚ใ„ใ‚ (literally, "peach color"), yellowish brown is ใ‹ใใ„ใ‚ใ‹ใใ„ใ‚ (persimmon color), and sky-blue is ใใใ‚‰ใ„ใ‚ใ‚‰ใ„ใ‚ (sky color). Nowadays, however, younger generations prefer to use "borrowed" words suchas ใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ (pink) or ใƒ™ใƒผใ‚ธใƒฅใƒ™ใƒผใ‚ธใƒฅ (beige) !

12 orange color ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ (orenji iro)

13In Japanese, basic colors such as "red" or "white" have both nouns (ใ‚ใ‹ใ‚ใ‹ or ใ—ใ‚ใ—ใ‚) and adjectives(ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ or ใ—ใ‚ใ„ใ—ใ‚ใ„). Others, however, have nouns only. "Orange," for example, is ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚(literally, "orange color").

14 orange-colored carp (carp in orange color)

ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (orenji iro no koi)

15Did you use the particle ใฎใฎ and say ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (literally, "carp in orange color")? This isanother instance of the "X ใฎใฎ Y" pattern, in which the particle ใฎใฎ indicates that the first noun X"modifies" the second noun Y--that is, X is the information about Y.

16 gold color ใใ‚“ใ„ใ‚ใใ‚“ใ„ใ‚ (kin-iro)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

19

Page 20: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

20

Page 21: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 gold-colored carp ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (kin iro no koi)

18 gold-colored ones ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใใ‚“ใ„ใ‚ใฎ (kin-iro no)

19 Notice that we don't say ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใฎใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใฎ but simply say ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใใ‚“ใ„ใ‚ใฎ to mean "gold-colored ones"!

20 ornamental carp ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (nishikigoi)

21ใซใ—ใใซใ—ใ in ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (ornamental carp) literally means a Japanese silk brocade known for itsgorgeous colors and intricate patterns. It's an apt name for carp adorned with vivid colors andmarkings! The pronunciation of ใ“ใ„ใ“ใ„ changes to ใ”ใ„ใ”ใ„ when combined with another word.

22They are ornamental carp. There are redones, gold-colored ones, orange-coloredones, and others.

ใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (nishikigoi desu. akai no ya kin-iro no yaorenji-iro no ga imasu.)

23

ใ“ใ„ใ“ใ„ (carp) are considered auspicious fish. Chinese legend has it that carp that could climb a bigwater fall on the Yellow River would turn into dragons and fly through the sky--a greatachievement for a creature as small and insignificant as a fish! That's why we have ใ“ใ„ใฎใผใ‚Šใ“ใ„ใฎใผใ‚Š--colorful carp-shaped windsocks traditionally flown in May to wish success and good health for malechildren in the family.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

21

Page 22: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

The TV is in the living room.ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 The TV is in the living room. (As for TV, it exists in the living room.)

ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (terebi wa ribingu ni arimasu.)

2

ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ and ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ might sound similar, but theirfunctions are different. ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ describes what is in a certain location (In thisroom, there is a TV). ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ , on the other hand, tells where a certain thingis located (As for the TV, it's in this room). Please note that the former uses the particle ใŒใŒ tomark the subject (ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“), while the latter uses the topic marker ใฏใฏ to indicate ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ as the"topic" of the sentence.

3

Here's one of the basic rules on when to use the particle ใฏใฏ or ใŒใŒ . We use ใŒใŒ if the subject is firstintroduced in the conversation and use ใฏใฏ if the subject is already introduced or otherwise knownto your listener. For example, when we want to inform our listener that there is a TV in the room,we say ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ because ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ is a new piece of information. Then if we wantto talk about the said TV, we start our sentence with ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏ ... (As for the TV...).

4 living room ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐ (ribingu)

5 It is in the living room. ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ribingu ni arimasu.)

6ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ (It is in the living room) can be rephrased as ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใงใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใงใ™ . They mean thesame, though ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ more specifically denotes the existence of the object. In thischapter, let's use ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ to point out where things are. Please note that we need the particleใซใซ to indicate the location when we use the verb ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ as well as ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ .

7 TV ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ (terebi)

8 desk ใคใใˆใคใใˆ (tsukue)

9 side ใ‚ˆใ“ใ‚ˆใ“ (yoko)

10 the side of the desk ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ (tsukue no yoko)

11 by the desk (at the side of the desk)

ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซ (tsukue no yoko ni)

12 bookshelf ใปใ‚“ใ ใชใปใ‚“ใ ใช (hondana)

13 The bookshelf is by the desk. ใปใ‚“ใ ใชใฏใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใปใ‚“ใ ใชใฏใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (hondana wa tsukue no yoko ni arimasu.)

14 Where is it? ใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (doko ni arimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

22

Page 23: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 Did you notice that we need the particle ใซใซ after the question word ใฉใ“ใฉใ“ (where) since we areasking about the location of something, using the verb ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™?

16 newspaper ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใ—ใ‚“ใถใ‚“ (shinbun)

17 Um, where is the newspaper? ใ‚ใฎใ†ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (anoo, shinbun wa doko ni arimasu ka.)

18 table ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ (teeburu)

19 topside or upper part ใ†ใˆใ†ใˆ (ue)

20 the topside of the table ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆ (teeburu no ue)

21 on the table (at the topside of the table)

ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซ (teeburu no ue ni)

22 Oh, the newspaper is on the table, you know.ใ‚ใ‚ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (aa, shinbun wa teeburu no ue ni arimasuyo.)

23 cat ใญใ“ใญใ“ (neko)

24 Where is your cat? ใญใ“ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใญใ“ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (neko wa doko ni imasu ka.)

25 Did you remember to use the verb ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ to talk about a cat--a living creature?

26 bed ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใƒ™ใƒƒใƒ‰ (beddo)

27 underneath or lower part ใ—ใŸใ—ใŸ (shita)

28 the underneath of the bed ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸ (beddo no shita)

29 under the bed (at the underneath of the bed)

ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซ (beddo no shita ni)

30 The cat is under the bed, you know. ใญใ“ใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใญใ“ใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (neko wa beddo no shita ni imasu yo.)

31

Many modern houses in Japan incorporate Western-style rooms and furniture. Traditional ใ–ใ—ใใ–ใ—ใand ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ are often replaced by Western-style ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐ . Young people in particular preferwooden or carpet floor to ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ , chairs and couches to ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ , and beds to ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ . Somenewer apartments and condos even have Western-style bathrooms. Though the appearance maybe different, there is one thing that never changes: people still take off their shoes at ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“(entrance hall)!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

23

Page 24: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 2: Family and Pets ๅฎถๆ—ใจใƒšใƒƒใƒˆๅฎถๆ—ใจใƒšใƒƒใƒˆ

Chapter 2: Family and Pets

Conversational GoalsAddress Family Members Using KinshipWordsComment on PetsInquire about Someone's Family Membersand PetsTalk about Personal Traits and PhysicalAttributes

Grammar GoalsForm Adjective SentencesUnderstand the Prenominal Use of AdjectivesUse the Counters for Age, People, andAnimalsUse the Interrogatives ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ /ใฉใชใŸใฉใชใŸ , ใชใ‚“ใ•ใชใ‚“ใ•ใ„ใ„ /ใŠใ„ใใคใŠใ„ใใค , ใชใ‚“ใซใ‚“ใชใ‚“ใซใ‚“ , ใชใ‚“ใณใใชใ‚“ใณใ

ConversationEnglish Japanese

Who is this? ใ“ใ‚ŒใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚ŒใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (kore wa donata desu ka.)

That's my grandmother. ใผใใฎใใผใงใ™ใ€‚ใผใใฎใใผใงใ™ใ€‚ (boku no sobo desu.)

How old is she? ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (oikutsu desu ka.)

She is 96. But, she's still full of energy, you know.๏ผ™๏ผ–ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚๏ผ™๏ผ–ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (kyuujuu-roku sai desu. demo, mada madagenki desu yo.)

That's good to hear, isn't it! ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใญ๏ผใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใญ๏ผ (sore wa naniyori desu ne!)

Do you have pets? ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (petto ga imasu ka.)

Yes, we have two dogs. ใˆใˆใ€ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, inu ga nihiki imasu.)

What kind of dogs are they? ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na inu desu ka.)

They are Akitas. They are big dogs, but gentle.ใ‚ใใŸใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ„ใฌใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใงใ‚ใใŸใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ„ใฌใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (akita desu. ookii inu desu ga, otonashiidesu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

24

Page 25: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Who is this person? ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Who is this person? ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono hito wa donata desu ka.)

2 who/whom ใฉใชใŸใฉใชใŸ (donata)

3 Who is it? ใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (donata desu ka.)

4 person ใฒใจใฒใจ (hito)

5 this person ใ“ใฎใฒใจใ“ใฎใฒใจ (kono hito)

6

Do you remember that Japanese speakers tend to avoid using pronouns such as "you" or "she,"and either omit them whenever the context makes the meaning clear or substitute real namesfor them? Instead of using real names, we can also use generic noun phrases as substitutes. Common substitutes for "he" or "she," for example, are ใ“ใฎใฒใจใ“ใฎใฒใจ (this person), ใใฎใฒใจใใฎใฒใจ (thatperson), and ใ‚ใฎใฒใจใ‚ใฎใฒใจ (that person over there).

7 female (for humans) ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (on-na)

8 ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (female) can also mean a "woman," but it sounds very rude to use the term to refer tosomeone. Let's figure out an appropriate way to talk about a woman!

9 woman (female person)

ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (on-na no hito)

10Did you connect the two nouns ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (female) and ใฒใจใฒใจ (person) with the noun-linking particleใฎใฎ , using the now-familiar "X ใฎใฎ Y" pattern? ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (literally, a "female person" or "a personwho is female") is the proper way to refer to a woman in general.

11 this woman ใ“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใ“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (kono on-na no hito)

12 male (for humans) ใŠใจใ“ใŠใจใ“ (otoko)

13 man (male person)

ใŠใจใ“ใฎใฒใจใŠใจใ“ใฎใฒใจ (otoko no hito)

14 that man ใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจ (sono otoko no hito)

15 Who is that man? ใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (sono otoko no hito wa donata desu ka.)

16 boy (male child)

ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (otoko no ko)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

25

Page 26: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17We have learned that many traditional Japanese female names end with ใ“ใ“ as in ใ‚ˆใ†ใ“ใ‚ˆใ†ใ“ . ใ“ใ“means a "child," and it's usually used in phrases such as ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (literally, a "male child") or ใ‚ใ‚ใฎใ“ใฎใ“ (that child over there).

18 girl ใŠใ‚“ใชใฎใ“ใŠใ‚“ใชใฎใ“ (on-na no ko)

19 that girl over there ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ (ano on-na no ko)

20 who/whom ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ (dare)

21

Do you remember that there are two versions for the question word "where" in Japanese--thepolite ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ and the plain ใฉใ“ใฉใ“? Likewise, the polite question word ใฉใชใŸใฉใชใŸ (who/whom) has theplain counterpart ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ . As in the case of ใฉใ“ใฉใ“ , the "plain" label does not mean that it's used onlyin casual conversations! As long as we use ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ in a sentence that ends with either ใงใ™ใงใ™ or ใพใ™ใพใ™ ,we are still talking in the polite form--only sounding less formal or respectful than when we use ใฉใฉใชใŸใชใŸ .

22 Who is that girl over there? ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ (ano on-na no ko wa dare desu ka.)

23 photograph ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ (shashin)

24 this photograph ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ (kono shashin)

25 the boy in this photograph ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ (kono shashin no otoko no ko)

26 Did you use ใฎใฎ to connect ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ (this photograph) and ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (boy)? It's another useof the "X ใฎใฎ Y" pattern, in which ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ is the location where ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ appears.

27 Excuse me. Who is the boy in thisphotograph?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kono shashin no otoko noko wa dare desu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

26

Page 27: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

This is my grandmother. ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚English Japanese

1 This is my grandmother. ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚ (kore wa watashi no sobo desu.)

2 grandmother ใใผใใผ (sobo)

3 my grandmother ใ‚ใŸใ—ใฎใใผใ‚ใŸใ—ใฎใใผ (watashi no sobo)

4We have so far learned that the "pointing" word ใ“ใ‚Œใ“ใ‚Œ and its counterparts ใใ‚Œใใ‚Œ and ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ are usedfor things and not for people, right? Exceptions are when we are talking about people inphotographs!

5 grandfather ใใตใใต (sofu)

6 my grandfather and grandmother ใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผ (watashi no sofu to sobo)

7 Oh, those are my grandfather andgrandmother, you know.

ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aa, sore wa watashi no sofu to sobodesu yo.)

8 elder brother ใ‚ใซใ‚ใซ (ani)

9 younger brother ใŠใจใ†ใจใŠใจใ†ใจ (otooto)

10 This is my elder brother, and that is myyounger brother.

ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใซใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŠใจใ†ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใซใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŠใจใ†ใจใงใ™ใ€‚ใจใงใ™ใ€‚ (kore wa watashi no ani desu. soshitesore wa otooto desu.)

11 I/me ใผใใผใ (boku)

12Do you remember that there are different ways of referring to oneself other than ใ‚ใŸใ—ใ‚ใŸใ— (I/me) inJapanese? ใผใใผใ is used by male speakers. It's often used by boys, but adult men also use itwhen they are in less formal (but not too casual) settings, such as among family members orcoworkers.

13 elder sister ใ‚ใญใ‚ใญ (ane)

14 younger sister ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ„ใ‚‚ใ†ใจ (imooto)

15 Um, this is my elder sister. She is not myyounger sister.

ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใผใใฎใ‚ใญใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใผใใฎใ‚ใญใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (anoo, kore wa boku no ane desu. imootoja arimasen.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

27

Page 28: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16

In Japanese schools and workplaces, younger members are expected to pay respect to oldermembers, calling them ใ›ใ‚“ใฑใ„ใ›ใ‚“ใฑใ„ (akin to "seniors"). In families, youngsters call their older siblingsnot by their first names but by their family titles such as ใŠใญใˆใ•ใ‚“ใŠใญใˆใ•ใ‚“ (the polite form for "eldersister") or ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ (the polite form for "elder brother"). Even parents use these titles whentalking about their older children in front of their younger ones!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

28

Page 29: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How old is your grandmother?ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How old is your grandmother? ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (obaasan wa oikutsu desu ka.)

2 Did you remember that we can omit personal pronouns such as "you" or "yours" whenever we canreasonably assume that our listeners understand who we are talking about?

3 how old ใŠใ„ใใคใŠใ„ใใค (oikutsu)

4 How old is she? ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (oikutsu desu ka.)

5 grandmother ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ (obaasan)

6We have so far learned that the Japanese equivalent to "grandmother" is ใใผใใผ . When we want torefer to someone else's grandmother or directly address our own grandmother, we should usethe polite term ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ to show our respect.

7

Asking an adult his or her age is a delicate matter in Japan. The notable exception, however, iswhen asking the person's age is considered as a compliment. Traditionally, Japanese respectelderly members of society, celebrating their longevity on ใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒ (Respect-for-the-AgedDay) in September. Just be aware, though, that in a society with average life expectancy of 83,the definition of "elderly" is quite different from what you think!

8 grandfather ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ (ojiisan)

9 Excuse me. How old is your grandfather? ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. ojiisan wa oikutsu desu ka.)

10 ninety-six years old ใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ (kyuujuu roku sai)

11 Do you remember that Japanese uses different counting words to count different things? ใ•ใ„ใ•ใ„ isthe counter for age and is equivalent to "years old" in English!

12 My grandfather is ninety-six years old. ใใตใฏใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใใตใฏใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (sofu wa kyuujuu roku sai desu.)

13 Did you use ใใตใใต , the "plain" word for "grandfather," to refer to your own?

14 how old ใชใ‚“ใ•ใ„ใชใ‚“ใ•ใ„ (nansai)

15 ใชใ‚“ใ•ใ„ใชใ‚“ใ•ใ„ is the "plain" version of ใŠใ„ใใคใŠใ„ใใค (how old). It's the combination of the question word ใชใชใ‚“ใ‚“ (what) and the age counter ใ•ใ„ใ•ใ„ .

16 How old is she? ใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nansai desu ka.)

17 the girl in that photograph ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ (sono shashin no on-na no ko)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

29

Page 30: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 How old is the girl in that photograph?ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚(sono shashin no on-na no ko wa nansaidesu ka.)

19 eight years old ใฏใฃใ•ใ„ใฏใฃใ•ใ„ (hassai)

20 eighteen years old ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ (juu hassai)

21Did you notice that the pronunciation for the number eight (ใฏใกใฏใก) changes when it's combinedwith ใ•ใ„ใ•ใ„? A similar change happens when the number is "one" (ใ„ใกใ„ใก๏ผ‰๏ผ‰or "ten" (ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†). "Oneyear old," for example, is ใ„ใฃใ•ใ„ใ„ใฃใ•ใ„ , and "ten years old" is ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ .

22 twenty-one years old ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ (nijuu issai)

23 My younger sister is eighteen years old. Myyounger brother is twenty-one years old.

ใ„ใ‚‚ใ†ใจใฏใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใจใ†ใจใฏใซใ„ใ‚‚ใ†ใจใฏใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใจใ†ใจใฏใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (imooto wa juu hassai desu. otooto wanijuu issai desu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

30

Page 31: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How many people are in your family?ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How many people are in your family? (As for family, how many people are they?)

ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (gokazoku wa nan-nin desu ka.)

2 family ใ‹ใžใใ‹ใžใ (kazoku)

3 family ใ”ใ‹ใžใใ”ใ‹ใžใ (gokazoku)

4 Notice that we need ใ”ใ” instead of ใŠใŠ to politely say "family" in Japanese.

5 how many people ใชใ‚“ใซใ‚“ใชใ‚“ใซใ‚“ (nan-nin)

6 ใซใ‚“ใซใ‚“ in the question word ใชใ‚“ใซใ‚“ใชใ‚“ใซใ‚“ is the counter for people.

7 How many people are they? ใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-nin desu ka.)

8 one person ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (hitori)

9 two people ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š (futari)

10 Although the counter for people is ใซใ‚“ใซใ‚“ , we say ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š for "one person" and ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š for "twopeople." These are two special cases that need to be memorized!

11 three people ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“ (san-nin)

12 four people ใ‚ˆใซใ‚“ใ‚ˆใซใ‚“ (yonin)

13 To count three or more people, we attach ใซใ‚“ใซใ‚“ to the number, as in ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“ . The exception isfor "four people": the number four is ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“ , but we say ใ‚ˆใซใ‚“ใ‚ˆใซใ‚“ .

14 There are four people in my family. (As for family, they are four people.)

ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ (kazoku wa yonin desu.)

15 father ใกใกใกใก (chichi)

16 mother ใฏใฏใฏใฏ (haha)

17 There are four people in my family: my father,my mother, my elder brother, and me.

ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใกใกใจใฏใฏใจใ‚ใซใจใ‚ใŸใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใกใกใจใฏใฏใจใ‚ใซใจใ‚ใŸใ—ใงใ™ใ€‚ใ—ใงใ™ใ€‚ (kazoku wa yonin desu. chichi to haha toani to watashi desu.)

18 sibling ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ (kyoodai)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

31

Page 32: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

19 Strictly speaking, ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ means "brother(s)," but it also means "sibling(s)" in general. If thereare only sisters, we can use the term ใ—ใพใ„ใ—ใพใ„ (sisters).

20 siblings ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ (gokyoodai)

21 How many siblings do you have? (How many are your siblings?)

ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (gokyoodai wa nan-nin desu ka.)

22 There are two siblings in my family. (As for siblings, they are two.)

ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ (kyoodai wa futari desu.)

23 When we say ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ in Japanese, it usually includes ourselves. To avoid amisunderstanding, however, it's a good idea to list all the members!

24 There are three siblings in my family. My elderbrother, my elder sister and me.

ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใ•ใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใซใจใ‚ใญใจใ‚ใŸใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใ•ใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใซใจใ‚ใญใจใ‚ใŸใ—ใงใ™ใ€‚ใ—ใงใ™ใ€‚ (kyoodai wa san-nin desu. ani to ane towatashi desu.)

25 only child (one child)

ใฒใจใ‚Šใฃใ“ใฒใจใ‚Šใฃใ“ (hitorikko)

26 Do you remember that ใ“ใ“ means a "child"? ใฒใจใ‚Šใฃใ“ใฒใจใ‚Šใฃใ“ literally means "one child." Did you noticethat the pronunciation slightly changes when ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š and ใ“ใ“ are combined?

27 I am the only child. ใ‚ใŸใ—ใฏใฒใจใ‚Šใฃใ“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฏใฒใจใ‚Šใฃใ“ใงใ™ใ€‚ (watashi wa hitorikko desu.)

28

The concept of family has been rapidly changing in Japan. Three-generation households wereonce common. The eldest son would take care of his parents in their old age, and youngergenerations would learn to respect their elders by living with their grandparents. Now nuclearfamilies with fewer children are the norm, especially in urban society. The average size of familyin 1975 was 3.35. It shrank to 2.65 in 2008.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

32

Page 33: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you have pets? ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Do you have pets? ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (petto ga imasu ka.)

2 to have (when referring to living creatures) ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

3 We have so far learned the verb ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ as the equivalent of "to exist/to be" when we are talkingabout people, animals, and other living creatures. ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ can also mean "to have."

4 have (when referring to living creatures) ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (imasu)

5 pet ใƒšใƒƒใƒˆใƒšใƒƒใƒˆ (petto)

6 I have a pet. ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (petto ga imasu.)

7Did you notice that we need ใŒใŒ after ใƒšใƒƒใƒˆใƒšใƒƒใƒˆ and say ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ (I have a pet)? Some verbsrequire us to use ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to mark their objects. It's the same ใŒใŒ we used in the question ใกใšใกใšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ (Do you have maps?).

8

As the number of children per household is decreasing in Japan, the number of pets seems to begoing up! It is said that almost half the Japanese households with two or more people have somekind of pet. The most popular pets are dogs, followed by cats, fish, and birds. Among dogs, themost popular breeds are Dachshund, Chihuahua, and Poodle--all small breeds, reflecting,perhaps, the Japanese taste for dainty things and the size of Japanese houses!

9 Now let's figure out a simple way to answer the question, ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ (Do you have pets?)!

10 Yes, I have them. ใˆใˆใ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, imasu.)

11 No, I don't have any. ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, imasen.)

12 dog ใ„ใฌใ„ใฌ (inu)

13 Do you have dogs? ใ„ใฌใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฌใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (inu ga imasu ka.)

14 how many (small animals, fish, or insects) ใชใ‚“ใณใใชใ‚“ใณใ (nanbiki)

15The counter for small animals (such as dogs and cats), fish, and insects is ใฒใใฒใ . Please note thatthe pronunciation of ใฒใใฒใ changes just like ใปใ‚“ใปใ‚“ (the counter for thin, long objects), depending onwhat word or number comes before it. When combined with the question word ใชใ‚“ใชใ‚“ , it becomes ใณใณใใ as in ใชใ‚“ใณใใชใ‚“ใณใ .

16 How many dogs do you have? ใ„ใฌใŒใชใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฌใŒใชใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (inu ga nanbiki imasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

33

Page 34: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 one dog ใ„ใฌใŒใ„ใฃใดใใ„ใฌใŒใ„ใฃใดใ (inu ga ippiki)

18 two dogs ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใฌใŒใซใฒใ (inu ga nihiki)

19 three dogs ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใ (inu ga sanbiki)

20 I have three dogs. ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ€‚ (inu ga sanbiki imasu.)

21 six cats ใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใ (neko ga roppiki)

22 I have two dogs and six cats. ใ„ใฌใŒใซใฒใใจใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใฌใŒใซใฒใใจใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใ„ใพใ™ใ€‚ (inu ga nihiki to neko ga roppiki imasu.)

23Did you know that animals in Japan speak Japanese? Japanese dogs, for example, don't bark"bow-wow" but say ใƒฏใƒณใƒฏใƒณใƒฏใƒณใƒฏใƒณ . Cats don't "meow" but say ใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ข . Cows bellow ใƒขใƒผใƒขใƒผ , sheepbleat ใƒกใ‚งใƒผใƒกใ‚งใƒผ , and crows croak ใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ข . Roosters? They will wake you up with a loud ใ‚ณใ‚ฑใ‚ณใƒƒใ‚ณใ‚ฑใ‚ณใƒƒใ‚ณใƒผใ‚ณใƒผ while you are in Japan!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

34

Page 35: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What kind of dog is it? ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 What kind of dog is it? ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na inu desu ka.)

2 what kind of dog ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใฉใ‚“ใชใ„ใฌ (don-na inu)

3When someone asks you ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ (What kind of dog is it?), he or she may be askingabout your dog's breed or characteristics such as its size, color, or disposition. Let's assume thelatter is the case here.

4 a big dog ใŠใŠใใ„ใ„ใฌใŠใŠใใ„ใ„ใฌ (ookii inu)

5 cute ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ„ใ„ (kawaii)

6 a cute cat ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ (kawaii neko)

7Have you noticed that both ใŠใŠใใ„ใŠใŠใใ„ (big) and ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ„ใ„ (cute) end with ใ„ใ„? So does ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ (red)and ใ—ใ‚ใ„ใ—ใ‚ใ„ (white), right? In fact, the dictionary form of many adjectives in Japanese ends withใ„ใ„ . That's why we call this type of adjective the "ใ„ใ„-adjective."

8 Wow, she is a cute cat, isn't she! ใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ใงใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ใงใ™ใญ๏ผ (waa, kawaii neko desu ne!)

9 gentle (as for animals) ใŠใจใชใ—ใ„ใŠใจใชใ—ใ„ (otonashii)

10 gentle dog ใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌ (otonashii inu)

11 the Akita ใ‚ใใŸใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌ (akita inu)

12 The Chinese character for ใ„ใฌใ„ใฌ (dog) can be read as ใ‘ใ‚“ใ‘ใ‚“ , and many people in Japan call the Akitaใ‚ใใŸใ‘ใ‚“ใ‚ใใŸใ‘ใ‚“ . The official name for the breed, however, is ใ‚ใใŸใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌ .

13 The Akitas are big, but they are gentle dogs.ใ‚ใใŸใ„ใฌใฏใŠใŠใใ„ใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌใฏใŠใŠใใ„ใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (akita inu wa ookii desu ga, otonashii inudesu.)

14 beautiful ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ (kiree)

15 beautiful dog ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌ (kireena inu)

16

Did you notice that we say ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌ (beautiful dog) with ใชใช added after the adjective ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„? Even though ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ ends with ใ„ใ„ , it's a type of adjective different from ใ„ใ„-adjectives such as ใŠใŠใŠใŠใใ„ใใ„ . Since this type of adjective always needs ใชใช when used before a noun to modify it, we call it"ใชใช-adjective." There are not many ใชใช-adjectives that end with ใ„ใ„ . So, let's memorize ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ as aใชใช-adjective and use it accordingly!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

35

Page 36: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 What is her name? ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (namae wa nan desu ka.)

18 She is a beautiful dog, isn't she! What is hername?

ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใงใ™ใญใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใงใ™ใญใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kireena inu desu ne. namae wa nandesu ka.)

19

Some Japanese dog breeds have gained popularity in North America as well as in Europe. ใ‚ใใŸใ‚ใใŸใ„ใฌใ„ใฌ (the Akita) is a large dog originally bred for dog fighting in northern Japan that is highly loyaland intelligent. ใ—ใฐใ„ใฌใ—ใฐใ„ใฌ (the Shiba) is an ancient breed used for hunting in mountains, smaller insize but brave and patient. ใกใ‚“ใกใ‚“ (the Japanese Spaniel) is a small dog with a beautiful long coat,playful yet quiet and affectionate.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

36

Page 37: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

My grandmother is still full of energy.ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 My grandmother is still full of energy. ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ (sobo wa mada mada genki desu.)

2 full of energy ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ (genki)

3 ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ can be either a noun ("good health," "good cheer," or "vitality") or a ใชใช-adjective ("healthy,""fine," "cheerful," "spry," or "full of energy"). Here we use it as a ใชใช-adjective.

4 My grandmother is full of energy. ใใผใฏใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใใผใฏใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ (sobo wa genki desu.)

5Did you notice that ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ (which is a ใชใช-adjective) does not need ใชใช when it's used as thesentence-ending word along with ใงใ™ใงใ™ as in ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ’ใ‚“ใใงใ™? Let's call sentences that end with anadjective and ใงใ™ใงใ™ "adjective sentences"!

6 quiet ใ—ใšใ‹ใ—ใšใ‹ (shizuka)

7 My grandfather is quiet. ใใตใฏใ—ใšใ‹ใงใ™ใ€‚ใใตใฏใ—ใšใ‹ใงใ™ใ€‚ (sofu wa shizuka desu.)

8 strict ใใณใ—ใ„ใใณใ—ใ„ (kibishii)

9 My father is a little strict. ใกใกใฏใกใ‚‡ใฃใจใใณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใกใกใฏใกใ‚‡ใฃใจใใณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (chichi wa chotto kibishii desu.)

10 cheerful ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ (akarui)

11 My mother is very cheerful. ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (haha wa totemo akarui desu.)

12 funny ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ (omoshiroi)

13 My mother is very cheerful. And she is funny.ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ€‚ใ„ใงใ™ใ€‚ (haha wa totemo akarui desu. soshite,omoshiroi desu.)

14 a hundred years old ใฒใ‚ƒใใ•ใ„ใฒใ‚ƒใใ•ใ„ (hyaku sai)

15 My grandmother is a hundred years old. But,she is still full of energy.

ใใผใฏใฒใ‚ƒใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใใผใฏใฒใ‚ƒใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (sobo wa hyaku sai desu. demo, madamada genki desu.)

16 most desirable ใชใซใ‚ˆใ‚Šใชใซใ‚ˆใ‚Š (nani yori)

17 That's good to hear. (That is most desirable.)

ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใ€‚ (sore wa nani yori desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

37

Page 38: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18

Japan is a country of longevity. Based on the government's 2010 estimate, people over 65consist of 23% of the entire population--the highest rate in the world. Women generally livelonger than men: of 8,220,000 people over 80, about the two-thirds are female. Long life is ablessing, but with the shrinking birth rate and the erosion of the traditional family arrangement,how to take care of the aging population has become a serious challenge for society.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

38

Page 39: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 3: Work and Pastimes ไป•ไบ‹ใจไฝ™ๆš‡ไป•ไบ‹ใจไฝ™ๆš‡

Chapter 3: Work and Pastimes

Conversational GoalsOffer or Accept an InvitationPolitely Decline an InvitationShare Likes and DislikesTalk about Careers and ProfessionsTalk about Pastimes and Celebrations

Grammar GoalsLearn the Functions of Conjunction ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ andthe Particle ใ‚‚ใ‚‚Use the "ใพใ™ใพใ™-from + ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ†" Pattern forInvitationUse the "ใพใ™ใพใ™-from + ใพใ›ใ‚“ใ‹ใพใ›ใ‚“ใ‹" Pattern forInvitationUse the Particle ใŒใŒ for Adjectives DescribingPreference & Ability

ConversationEnglish Japanese

We are going to have a cherry-blossom viewingpicnic tomorrow.

ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita, ohanami o shimasu.)

Won't you come with us? ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (issho ni ikimasen ka.)

Well..., who's going? ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ (soo desu ne.... don-na menbaa desu ka.)

My coworkers and my gym friends.ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kaisha no hitotachi ya, supootsu jimu notomodachi desu.)

One of them is a doctor. The other is a highschool teacher.

ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ (hitori wa isha desu. moo hitori wa kookoono kyooshi desu.)

Are you going to have karaoke too? ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (karaoke mo arimasu ka.)

Of course! 'Cause we all love karaoke.ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (mochiron desu! min-na karaoke ga sukidesu kara.)

I don't care for karaoke much.... I'm sorry.ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚“ใ€‚ (watashi wa karaoke wa chotto....

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

39

Page 40: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

sumimasen.)

I'm sorry to hear that. Well, maybe next time. ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ (sore wa zan-nen desu ne. jaa, mata kondo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

40

Page 41: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

We are going to have a cherry-blossom viewingpicnic tomorrow.ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 We are going to have a cherry-blossomviewing picnic tomorrow.

ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita, ohanami o shimasu.)

2 to do ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (suru)

3Do you remember the verb ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (do) and its past form ใ—ใพใ—ใŸใ—ใพใ—ใŸ (did)? ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) is itsdictionary form. This verb is very versatile. It takes a wide range of nouns as its object, includingsports, events, games, chores, or other various activities, and it means that the activity is carriedout. The translation, therefore, varies depending on the object.

4 do ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (shimasu)

5 cherry-blossom viewing picnic ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (ohanami)

6 As in the case of ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ , people often say ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ with the polite-word maker ใŠใŠ even in a casualconversation.

7ใฏใชใฟใฏใชใฟ or ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (literally, "flower viewing") is a cherry-blossom viewing picnic, a very popularspring activity in Japan. Contrary to the serene image the word might evoke, real ใฏใชใฟใฏใชใฟ is oftena quite boisterous outdoor party under bloomed cherry trees, where people eat, drink, and singwith their coworkers, friends, and family!

8 We have a cherry-blossom viewing picnic. (We do a cherry-blossom viewing picnic.)

ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ohanami o shimasu.)

9 We are going to have a cherry-blossomviewing picnic.

ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ohanami o shimasu.)

10 tomorrow ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (ashita)

11 Please note that ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (tomorrow) is a noun, but it's often used as an adverb without anyaccompanying particle.

12

Japanese people love to get together and enjoy food, drink, and karaoke! There are manychances for celebration. In January, they celebrate the new year. In March, they hold send-offparties for coworkers who are going to be transferred. In April, they have cherry-blossom-viewingpicnics as well as welcome parties for employees newly-transferred to their departments. But thebusiest season of all is December when they have a ใผใ†ใญใ‚“ใ‹ใ„ใผใ†ใญใ‚“ใ‹ใ„ (forget-the-old-year party)almost every night!

13 party ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ (paatii)

14 to have a party (to do party)

ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ (paatii o suru)

15 Christmas ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น (kurisumasu)

16 Christmas party ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ (kurisumasu paatii)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

41

Page 42: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

42

Page 43: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

Japanese people have adopted Christmas from the West and celebrate it big time - though not forreligious reasons. Families celebrate it with artificial ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผ (Christmas trees) andstore-bought ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญ (Christmas cakes). Friends celebrate it with boisterous ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ (Christmas parties), and couples celebrate it with expensive ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ(Christmas presents). And shop keepers? They celebrate it with lucrative ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ปใƒผใƒซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ปใƒผใƒซ(Christmas sales)!

18 We'll have a Christmas party tomorrow. ใ‚ใ—ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita kurisumasu paatii o shimasu.)

19 What are you going to do? ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shimasu ka.)

20 Did you use the question word ใชใซใชใซ instead of ใชใ‚“ใชใ‚“ because the word that follows it is ใ‚’ใ‚’ , whichstarts with neither the "t," "d," nor "n" sound?

21 today ใใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ† (kyoo)

22 Like ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (tomorrow), ใใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ† is a noun that is often used as an adverb.

23 What are you going to do today? ใใ‚‡ใ†ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (kyoo nani o shimasu ka.)

24 birthday ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ (tanjoobi)

25Until the early 1900s, Japanese people counted their age not based on their birthdays, but on thenumber of New Year's Days they had. Consequently, people did not put much significance ontheir birthdays back then. Today, it's a special day for many. Family members and close friendsoften celebrate each other's birthday with ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญ (birthday cake) and gifts.

26 Let's assume that our listener knows that we are talking about our own mother in the followingquestions. This means we can safely omit the pronoun ใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใŸใ—ใฎ (my).

27 my mother's birthday ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ (haha no tanjoobi)

28 Today is my mother's birthday. ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ (kyoo wa, haha no tanjoobi desu.)

29Did you notice that the sentence ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ (Today is my mother'sbirthday) has the familiar "X ใฏใฏ Y ใงใ™ใงใ™" pattern, in which X is the topic of the sentence? Since ใใ‚‡ใใ‚‡ใ†ใ† (today) is actually a noun, we can use it as the topic.

30 birthday party ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ (tanjoobi paatii)

31 Today is my mother's birthday. We are goingto have a birthday party!

ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™๏ผใ†ใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™๏ผ (kyoo wa, haha no tanjoobi desu.tanjoobi paatii o shimasu!)

32While most birthdays are private affairs, there is one special birthday celebrated nationwide inJapan. The Emperor's birthday (ใฆใ‚“ใฎใ†ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฆใ‚“ใฎใ†ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ) is on December 23, and it's a nationalholiday!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

43

Page 44: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Why don't you come with us?ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Why don't you come with us? (Won't you go together?)

ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (issho ni ikimasen ka.)

2 to go ใ„ใใ„ใ (iku)

3 go ใ„ใใพใ™ใ„ใใพใ™ (ikimasu)

4 don't go ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ„ใใพใ›ใ‚“ (ikimasen)

5 won't go ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ„ใใพใ›ใ‚“ (ikimasen)

6 why don't you go? (won't you go?)

ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ (ikimasen ka)

7When you want to politely invite someone to do something, you replace the polite verb ending ใพใพใ™ใ™ with the negative form ใพใ›ใ‚“ใพใ›ใ‚“ and attach the question marker ใ‹ใ‹ . ๏ฝžใพใ›ใ‚“ใ‹๏ฝžใพใ›ใ‚“ใ‹ is equivalent to"Why don't you ~?" or "Why don't we ~?" depending on the context.

8 together ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ (issho ni)

9ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ consists of ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ (which means "being together") and the particle ใซใซ . We can useใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ with regular verbs such as ใ„ใใพใ™ใ„ใใพใ™ (go) or ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (do) to mean "together" or "with(someone)."

10

When we are going out and want to invite someone to join us, we say in English, "Why don't youcome with us?" When we want to issue the same invitation in Japanese, we need to say ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ ("Why don't you go with us?"). In general, we use ใ„ใใ„ใ (to go) to describe themovement in the direction away from the place where the speaker is as she or he speaks, whileใใ‚‹ใใ‚‹ (to come) is used to describe the movement toward the speaker.

11We are going to have a cherry-blossomviewing picnic tomorrow. Why don't you comewith us?

ใ‚ใ—ใŸใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚ใ—ใŸใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ashita ohanami o shimasu. issho niikimasen ka.)

12 meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ (shokuji)

13 to have a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ (shokuji suru)

14

The generic verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) sometimes attaches itself directly to a common activity noun suchas ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ (a meal) or ใ•ใ‚“ใฝใ•ใ‚“ใฝ (a walk) without using the particle ใ‚’ใ‚’ . The longer verbs thusformed (as in ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ or ใ•ใ‚“ใฝใ™ใ‚‹ใ•ใ‚“ใฝใ™ใ‚‹) are called "compound verbs." In theory, it's possibleto create an infinite number of compound verbs in this way, but only well-established expressionsare considered grammatically legitimate verbs!

15 dine (have a meal)

ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ™ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ™ (shokuji shimasu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

44

Page 45: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 why don't we dine? ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ (shokuji shimasen ka)

17 tonight ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ (konban)

18

ใ“ใ‚“ใ“ใ‚“ in ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ means "this" or "now" (used only as a part of time expression) and ใฐใ‚“ใฐใ‚“ means"evening" or "night." ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ (tonight), therefore, literally means "this evening." If you arewondering whether ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ is related to the greeting ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ , which we use when we meetsomeone after dark, you are right! The greeting, in fact, is derived from a sentence that beginswith ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ or "As for tonight."

19 Why don't we dine together tonight? ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (konban issho ni shokuji shimasen ka.)

20 to watch or to look at ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ (miru)

21 watch ใฟใพใ™ใฟใพใ™ (mimasu)

22 why don't we watch? ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (mimasen ka)

23 movie ใˆใ„ใŒใˆใ„ใŒ (eega)

24 Why don't we watch a movie? ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (eega o mimasen ka.)

25 Um, why don't we watch a movie togethertomorrow?

ใ‚ใฎใ†ใ€ใ‚ใ—ใŸใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‚ใฎใ†ใ€ใ‚ใ—ใŸใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, ashita issho ni eega o mimasenka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

45

Page 46: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Let's go together. ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚English Japanese

1 Let's go together. ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (issho ni ikimashoo.)

2 Let's go. ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ikimashoo.)

3When you want to invite someone to do something with you or accept an invitation withenthusiasm, we can replace the polite verb ending ใพใ™ใพใ™ with ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ† , as in ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† . It'sequivalent to "Let's ~" in English. Compared with ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ (literally, "Won't you go?"), ใ„ใใพใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ† sounds more positive and direct.

4 Let's go together by all means. ใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (zehi issho ni ikimashoo.)

5 good ใ„ใ„ใ„ใ„ (ii)

6 It sounds good! (It is good, isn't it!)

ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผ (ii desu ne!)

7 It sounds good! Let's go together by allmeans.

ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ii desu ne! zehi issho ni ikimashoo.)

8 Well.... ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ (soo desu ne....)

9 When we don't want to give a straight answer right away or need time to think, we can buy time bysaying ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒป . It's equivalent to "Well...," "Let's see...," or "Let me think..." in English!

10 Sometimes you have to decline an invitation. Let's learn how to do it politely a la Japanese!

11 Today isn't good for me... (Today is a little bit....)

ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (kyoo wa chotto....)

12 Well..., today isn't good for me... ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚(soo desu ne..., kyoo wa chotto....)

13 next time ใ“ใ‚“ใฉใ“ใ‚“ใฉ (kondo)

14 Maybe next time. (Again next time.)

ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ (mata kondo.)

15 I'm sorry. Tomorrow isn't good for me.... But,maybe next time!

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผใพใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผ (sumimasen. ashita wa chotto.... demo,mata kondo!)

16 regrettable ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใ–ใ‚“ใญใ‚“ (zan-nen)

17 It's regrettable. ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใ€‚ (zan-nen desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

46

Page 47: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese18 Now, let's learn how to reply graciously when someone has declined your invitation!

19 I'm sorry to hear that. (That is regrettable, isn't it!)

ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ (sore wa zan-nen desu ne.)

20 Oh, I'm sorry to hear that. Well then, maybenext time!

ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผใ‚“ใฉ๏ผ (aa, sore wa zan-nen desu ne. jaa, matakondo!)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

47

Page 48: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Who will be there? ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Who will be there? (What kind of members are they?)

ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na menbaa desu ka.)

2 member ใƒกใƒณใƒใƒผใƒกใƒณใƒใƒผ (menbaa)

3 people ใฒใจใŸใกใฒใจใŸใก (hitotachi)

4Do you remember how to say "we" in Japanese? That's right, it's ใ‚ใŸใ—ใŸใกใ‚ใŸใ—ใŸใก . ใŸใกใŸใก in ใ‚ใŸใ—ใŸใกใ‚ใŸใ—ใŸใกand ใฒใจใŸใกใฒใจใŸใก is one of the several "plural markers." In general, we don't need to create thespecific plural form for Japanese nouns. However, personal pronouns (such as "we" or "you") and"human" nouns (such as "people" or "children") are exceptions!

5 company ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ (kaisha)

6 coworkers (people of company)

ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใก (kaisha no hitotachi)

7 gym ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ  (supootsu jimu)

8 gym friends ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใก (supootsu jimu no tomodachi)

9 They are my coworkers, gym friends, andothers.

ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kaisha no hitotachi ya supootsu jimu notomodachi desu.)

10 medical doctor ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ—ใ‚ƒ (isha)

11 One person is a doctor. ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ (hitori wa isha desu.)

12 teacher ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— (kyooshi)

13There are two words for "teacher" in Japanese: ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— and ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ›ใ‚“ใ›ใ„ . ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— is a generic termfor the occupation. Use this word when you are describing your family members, your friends, oryourself. If you want to show your respect to the person whom you are describing, as in the caseof introducing a teacher to someone else, use ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ›ใ‚“ใ›ใ„ instead.

14 high school ใ“ใ†ใ“ใ†ใ“ใ†ใ“ใ† (kookoo)

15 high school teacher ใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ— (kookoo no kyooshi)

16 another person ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Š (moo hitori)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

48

Page 49: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 We can use ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Š to mean either "another person" or "the other person," depending on thecontext.

18 Another person is a high school teacher. ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ (moo hitori wa kookoo no kyooshi desu.)

19 One person is a doctor. Another person is ahigh school teacher.

ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ (hitori wa isha desu. moo hitori wakookoo no kyooshi desu.)

20 company employee ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ (kaisha-in)

21ใ„ใ‚“ใ„ใ‚“ in ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ (company employee) means a "(staff) member" in Japanese. ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ ,therefore, literally means a "company staff member." Please note that ใ„ใ‚“ใ„ใ‚“ is always used withother words, as in ใŽใ‚“ใ“ใ†ใ„ใ‚“ใŽใ‚“ใ“ใ†ใ„ใ‚“ (bank employee) or ใˆใใ„ใ‚“ใˆใใ„ใ‚“ (station worker)!

22ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ is a generic term for company employees, regardless of industry or gender. Malecompany employees are often called ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ (salary man). Female office workers are calledOL, the acronym for "office lady"!

23 all ใฟใ‚“ใชใฟใ‚“ใช (min-na)

24 Oh, they are all company employees, youknow.

ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aa, min-na kaisha-in desu yo.)

25

Among various occupations available in Japan, arguably the least popular among youth, but themost ubiquitous in the adult world is ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ (literary "salary man"). They are white-collarsalary-earners who work for a wide range of industries, including manufacturing, sales, finance,and construction. Clean-shaven, dark-suit-clad, unhappy-looking men in packed commutertrains--the term ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ has negative connotations, but they are the backbone of Japan'seconomic power!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

49

Page 50: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Are you going to have karaoke, too?ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Are you going to have karaoke, too? ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (karaoke mo arimasu ka.)

2 We are going to have karaoke. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (karaoke ga arimasu.)

3 We are going to have karaoke, too. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (karaoke mo arimasu.)

4 ใ‚‚ใ‚‚ in ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ is equivalent to "too," "also," or "either" in English. Please note that ใ‚‚ใ‚‚ isa particle--that is, it usually appears right after a noun or a noun phrase!ใ€€ใ€€

5

ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑ (karaoke) once was a side entertainment for bar customers, but it has evolved into anational pastime in Japan! Portable karaoke machines allow people to turn any gathering into akaraoke party. Die-hard enthusiasts can also go to ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚น (Karaoke Box), a place withsmall sound-proof rooms where you and your friends can sing your hearts out without worryingabout other people's reactions!

6 of course ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ (mochiron)

7 Of course we have karaoke, too. ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (mochiron karaoke mo arimasu.)

8 Karaoke? Of course! ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผ (karaoke desu ka. mochiron desu!)

9 tennis ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใƒ†ใƒ‹ใ‚น (tenisu)

10 I'll play tennis. (I'll do tennis.)

ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (tenisu o shimasu.)

11 golf ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚ดใƒซใƒ• (gorufu)

12 I'll play golf. ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (gorufu o shimasu.)

13 I'll play tennis tomorrow. I'll play golf, too.ใ‚ใ—ใŸใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita tenisu o shimasu. gorufu moshimasu.)

14 both tennis and golf ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ (tenisu mo gorufu mo)

15 X ใ‚‚ใ‚‚ Y ใ‚‚ใ‚‚ is equivalent to "both X and Y" or "neither X nor Y" in English.

16 I played both tennis and golf yesterday. ใใฎใ†ใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎใ†ใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (ki-noo, tenisu mo gorufu mo shimashita.)

17 Japanese pinball ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณ (pachinko)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

50

Page 51: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณ is a noisy pinball-meets-slot-machine game with colorful, mesmerizing designs. It's avery popular form of entertainment for adults, and you'll see garishly decorated ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„(pachinko parlors) in every town you visit in Japan!

19 mahjong ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ (maajan)

20ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ is a Chinese game usually played with four participants. Though its popularity haswaned in the U.S., ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ is still popular among Japanese men. Though not as visible as ใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ใƒณใ‚ณใ‚„ , you'll find ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใใ† (mahjong parlors) in most Japanese towns.

21 neither Japanese pinball nor mahjong ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ (pachinko mo maajan mo)

22 My father plays neither Japanese pinball normahjong.

ใกใกใฏใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใกใฏใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (chichi wa pachinko mo maajan moshimasen.)

23Did you notice that we use the expression "X ใ‚‚ใ‚‚ Y ใ‚‚ใ‚‚" (neither X nor Y) with the negative form ofverb, but it does not form double-negative? It's similar to the usage of ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very much" or"not very well").

24

Typical middle-aged Japanese businessmen or ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ spend long hours with theircoworkers and/or clients. After a day's work they go out together to bars to entertain their clientsor each other. Some nights, they might prefer to play mahjong or Japanese pinball games (ใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒณใ‚ณ). On the weekends, they may play golf with their clients on the company tab. When theyfinally get home, tired ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ usually take a nap or watch TV to relax!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

51

Page 52: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I like tennis. ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚English Japanese

1 I like tennis. (As for me, I like tennis.)

ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (watashi wa tenisu ga suki desu.)

2 like ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (suki desu)

3 When we want to say "(I) like" in Japanese, we say ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ . Please note that ใ™ใใ™ใ is a ใชใช-adjectivethat is equivalent to "fond" or "favorite" in English.

4 I like tennis. ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (tenisu ga suki desu.)

5Did you notice that we need to use the particle ใŒใŒ to say ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ (I like tennis)? As inthe case of ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ or ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (have), ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ use ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to mark the object. Let'smemorize "XใŒใ™ใใงใ™ใŒใ™ใใงใ™" (I like X) as a set phrase!

6 baseball ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (yakyuu)

7For Japanese males over 30, the most popular sport to watch on TV is ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (baseball),whether it's ใƒ—ใƒญใ‚„ใใ‚…ใ†ใƒ—ใƒญใ‚„ใใ‚…ใ† (professional baseball) or ใ“ใ†ใ“ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ“ใ†ใ“ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (high school baseball). Younger men prefer ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ (soccer), and women generally prefer ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆ (figureskating) and ใƒใƒฌใƒผใƒœใƒผใƒซใƒใƒฌใƒผใƒœใƒผใƒซ (volleyball).

8 love ใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ ใ„ใ™ใใงใ™ (daisuki desu.)

9ใ ใ„ใ ใ„ in ใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ ใ„ใ™ใใงใ™ literally means "big" or "great." When combined with ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ , it works like"very much." The English equivalent of "XใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ ," therefore, is "(I) like X very much" or"(I) love X"!

10 My husband loves baseball. ใŠใฃใจใฏใ‚„ใใ‚…ใ†ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ€‚ใŠใฃใจใฏใ‚„ใใ‚…ใ†ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ€‚ (otto wa yakyuu ga daisuki desu.)

11 sports ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ (supootsu)

12 hate ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใใ‚‰ใ„ใงใ™ (kirai desu)

13ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ is a ใชใช-adjective, which can mean "hateful," "disgusting," "offensive," or "detestable"--anything that is the opposite of ใ™ใใ™ใ ("fond" or "favorite")! To say "(I) hate," we say ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใใ‚‰ใ„ใงใ™ . Ifyou want to emphasize your negative feelings even more, you can say ใ ใ„ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ ใ„ใใ‚‰ใ„ใงใ™!

14 My wife hates sports. ใคใพใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใคใพใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (tuma wa supootsu ga kirai desu.)

15 don't like ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (suki ja arimasen)

16

Do you remember that Japanese people try to avoid strong statements especially when they haveto give a negative answer to a question? When we are asked about our preference, it's probablybetter to avoid strong words such as ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ ("hate" or "dislike") even though that might be theway you actually feel. One way to soften the impact of your statement is to use a negative formsuch as ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (I don't like).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

52

Page 53: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 don't like very much ใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (amari suki ja arimasen)

18 Did you remember that ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very" or "not much") is only used in a negative sentence, butit does not make the sentence double-negative?

19 professional wrestling ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใƒ—ใƒญใƒฌใ‚น (puroresu)

20 neither my husband nor I ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ (otto mo watashi mo )

21 Neither my husband nor I like professionalwrestling very much.

ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (otto mo watashi mo puroresu ga amarisuki ja arimasen.)

22 Now let's use the simple yet discreet way to give a negative answer.

23 I don't care for professional wrestling much... (Professional wrestling is a little bit....)

ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (puroresu wa chotto....)

24 sumo wrestling ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† (sumoo)

25 I like sumo, but (As for sumo, I like it, but)

ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒ (sumoo wa suki desu ga)

26Did you notice that we used the particle ใฏใฏ instead of ใŒใŒ in ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒ (I like sumo,but...)? In a two-part sentence such as "I like X, but I don't like Y," we use the particle ใฏใฏ for bothparts to emphasize that we are contrasting two things.

27 I'm sorry. I like sumo, but I don't care forprofessional wrestling much....

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ€ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ€ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (sumimasen. sumoo wa suki desu ga,puroresu wa chotto....)

28

ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† is a form of wrestling with its roots in ancient Shinto rituals in Japan. In a ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† match,two wrestlers (ใ‚Šใใ—ใ‚Šใใ—), who are clad only with stiff thongs called ใพใ‚ใ—ใพใ‚ใ— , fight in a sandy ring calledใฉใฒใ‚‡ใ†ใฉใฒใ‚‡ใ† . The one who successfully pushes the other off the ring or lets any part of theopponent's body (except for his soles) touch the ground wins. The popularity of professional ใ™ใ‚‚ใ™ใ‚‚ใ†ใ† is said to be waning, but it's still holding up among older generations.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

53

Page 54: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Because we all like karaoke.ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚

English Japanese

1 Because we all like karaoke. ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (min-na karaoke ga suki desu kara.)

2 We like karaoke. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (karaoke ga suki desu.)

3 We all like karaoke. ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (min-na karaoke ga suki desu.)

4 because ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (kara)

5ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ connects two sentences together by appearing at the end of the first sentence and indicatesthat the first sentence is the cause or reason for the second sentence. It's equivalent to"because," "since" or "so" in English. In conversations, the second sentence (one that tells theeffect or result) is often omitted and only implied.

6 often ใ‚ˆใใ‚ˆใ (yoku)

7 I often play mahjong. ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (yoku maajan o shimasu.)

8 enjoyable ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ (omoshiroi)

9 Do you remember that the equivalent of "funny" in Japanese is ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„? ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ can alsomean "enjoyable" or "interesting."

10 Because it is enjoyable, I often play mahjong.ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (omoshiroi desu kara, yoku maajan oshimasu.)

11 a practice ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ† (renshuu )

12 to practice (to do practice)

ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ (renshuu suru)

13 Did you notice that ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ (to practice) is a compound verb using the noun ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ† (apractice) and the generic verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do)?

14 practice ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ (renshuu shimasu)

15 every day ใพใ„ใซใกใพใ„ใซใก (mai-nichi)

16 I practice every day. ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ (mai-nichi renshuu shimasu.)

17 Because I like golf, I practice it every day.ใ‚ดใƒซใƒ•ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใ‚ดใƒซใƒ•ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ™ใ€‚ (gorufu ga suki desu kara, mai-nichirenshuu shimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

54

Page 55: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

55

Page 56: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 We are going to have a party tomorrow. ใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita paatii o shimasu.)

19 why ใฉใ†ใ—ใฆใฉใ†ใ—ใฆ (dooshite)

20 Why are you going to have a party tomorrow? ใฉใ†ใ—ใฆใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ—ใฆใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (dooshite ashita paatii o shimasu ka.)

21 Because tomorrow is my mother's birthday. ใ‚ใ—ใŸใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (ashita wa, haha no tanjoobi desu kara.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

56

Page 57: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 4: Dating 101 ใƒ‡ใƒผใƒˆๅ…ฅ้–€ใƒ‡ใƒผใƒˆๅ…ฅ้–€

Chapter 4: Dating 101

Conversational GoalsAsk or Tell the TimeInquire about Somebody's HabitsOffer an ExplanationPresent Yourself ModestlyStrike Up a Conversation

Grammar GoalsAdd Counters for Time to NumbersUnderstand Different Functions of the ParticleใจใจUse the "ใชใช-adjective or Noun + ใชใ‚“ใงใ™ใชใ‚“ใงใ™"Form to Offer an ExplanationUse the Particle ใงใง to Indicate the Place ofAction

ConversationEnglish Japanese

Excuse me. Is someone sitting here? ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. koko, dareka imasu ka.)

No. Go ahead. ใ„ใ„ใˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (iie. doozo.)

Thanks. It's terribly crowded, isn't it! ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ (doomo arigatoo. sugoi hito desu ne.)

Yes. Are you by yourself? ใˆใˆใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใˆใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (ee. o-hitori desu ka.)

No. As a matter of fact, I'm here for a blind dateparty, but I'm a poor dancer.

ใ„ใ„ใˆใ€ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ„ใ„ใˆใ€ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (iie, gookon nandesu ga, dansu ga nigatenandesu.)

Oh? Same here. My name is Takashi. What'syours?

ใธใˆใ€ใผใใ‚‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใธใˆใ€ใผใใ‚‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (hee, boku mo desu yo. boku wa takashi toiimasu. o-namae wa?)

I'm Yoko. Nice to meet you. ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ (yooko desu. doozo yoroshiku.)

It's noisy here, isn't it! Why don't we have coffee orsomething at the cafe next door?

ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koko wa urusai desu ne. tonari no kafe dekoohii demo nomimasen ka.)

ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

57

Page 58: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Sounds good! Let's do so. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ii desu ne! soo shimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

58

Page 59: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Is someone sitting here? ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Is someone sitting here? (Is there someone here?)

ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (koko, dare ka imasu ka.)

2 In everyday conversation, the particle ใซใซ in ใ“ใ“ใซใ“ใ“ใซ (here) is often omitted. Let's try it!

3

You have learned that Japanese people usually don't greet or talk to total strangers. Don't think,however, that you'll be lonely while visiting Japan! It all depends on opportunities--where you areand whom you are with. The easiest way to meet many people and make new friends is to visitpopular nightclubs, local festivals, or outdoor concerts, where various people gather together withopen minds and a common goal: to have fun!

4 someone or anyone ใ ใ‚Œใ‹ใ ใ‚Œใ‹ (dareka)

5 There is someone. ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚ (dareka imasu.)

6Do you remember we used the particle ใŒใŒ to mark the subject of verbs as in ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ (Thereare carp)? In everyday conversations, the particle ใŒใŒ is often omitted when the subject of thesentence is ใ ใ‚Œใ‹ใ ใ‚Œใ‹ (someone) or its counterpart ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (something).

7 Is there someone? ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (dareka imasu ka.)

8 Is there someone here? ใ“ใ“ใซใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใซใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (koko ni dareka imasu ka.)

9 Um, excuse me. Is someone sitting here?ใ‚ใฎใ†ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚(anoo, sumimasen. koko, dareka imasuka.)

10 there is not (when referring to living creatures) ใ„ใพใ›ใ‚“ใ„ใพใ›ใ‚“ (imasen)

11 no one ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚ (daremo)

12 Please note that though ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚ means "no one" or "nobody," it must be used with the negativeform of a verb in a sentence.

13 There is no one. ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (daremo imasen.)

14 Did you notice that we don't need the particle ใŒใŒ after ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚?

15 Go ahead. ใฉใ†ใžใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (doozo.)

16 So far, we have used ใฉใ†ใžใฉใ†ใž to mean "Here you go," "Please come in," or "Please get on." We canalso use ใฉใ†ใžใฉใ†ใž to allow someone to take an action. It's equivalent to "Go ahead" or "Please do"!

17 No, there is no one. Go ahead. ใ„ใ„ใˆใ€ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (iie, daremo imasen. doozo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

59

Page 60: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 boyfriend (he/him)

ใ‹ใ‚Œใ‹ใ‚Œ (kare)

19Do you remember that Japanese people usually avoid using pronouns as long as the contextallows it? ใ‹ใ‚Œใ‹ใ‚Œ literally means "he" or "him," but it is often used to mean a very special "he"--(one's) boyfriend!

20 my boyfriend's seat ใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใ‹ใ‚Œใฎใ›ใ (kare no seki)

21 I'm sorry. That is my boyfriend's seat. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใฏใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใงใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใฏใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใงใ™ใ€‚ (sumimasen. soko wa kare no seki desu.)

22 Did you use the pointing word ใใ“ใใ“ (that place) instead of ใใ‚Œใใ‚Œ (that thing) to point to ใ›ใใ›ใ (seat),which is considered as a place rather than an object?

23

In Japanese, terms of endearment such as "Honey" or "Sweetheart" are almost non-existent. Unmarried couples call each other by their first names or nicknames. Wives may call theirhusbands ใ‚ใชใŸใ‚ใชใŸ (literally, "You"), which is perhaps the closest thing to "Honey" in English. Morecommonly, wives call their husbands ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ (Father) or ใƒ‘ใƒ‘ใƒ‘ใƒ‘ (Papa) while husbands call theirwives ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“ (Mother) or ใƒžใƒžใƒžใƒž (Mom)--depending on how their children call them!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

60

Page 61: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Are you by yourself? ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Are you by yourself? ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (ohitori desu ka.)

2 being by oneself ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (hitori)

3Do you remember that we count people as ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (one person), ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š (two people), ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“(three people), and so on? ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š can also mean "(being) single," "(being) alone," or "(being) byoneself"!

4 is/am/are by oneself ใฒใจใ‚Šใงใ™ใฒใจใ‚Šใงใ™ (hitori desu)

5 Are you by yourself? ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (hitori desu ka.)

6 being by oneself ใŠใฒใจใ‚ŠใŠใฒใจใ‚Š (ohitori)

7 Yes, I'm by myself. ใˆใˆใ€ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ€‚ (ee, hitori desu.)

8 No, I'm not by myself. ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, hitori ja arimasen.)

9 with my boyfriend ใ‹ใ‚Œใจใ‹ใ‚Œใจ (kare to)

10So far we have used the particle ใจใจ as the Japanese equivalent of "and," as in ใกใกใจใฏใฏใกใกใจใฏใฏ (fatherand mother). The same particle has another function: in the phrase ใ‹ใ‚Œใจใ‹ใ‚Œใจ , ใจใจ means "with" inEnglish!

11 I'm together with my boyfriend. ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ€‚ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ€‚ (kare to issho desu.)

12 Did you notice that we don't need the particle ใซใซ when we use the word ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ (being together)along with ใงใ™ใงใ™ , as in ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ (I'm together with my boyfriend)?

13 girlfriend ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ (kanojo)

14 Like ใ‹ใ‚Œใ‹ใ‚Œ ("[one's] boyfriend"; literally, "he" or "him"), ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ is the pronoun for "she" or "her,"but is often used to mean "(one's) girlfriend"!

15 No, I'm not by myself. I'm together with mygirlfriend, you know.

ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใจใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (iie, hitori ja arimasen. kanojo to isshodesu yo.)

16

"Love" in Japanese is ใ‚ใ„ใ‚ใ„ , and the standard translation for "I love you" is ใ‚ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ (literally,"am loving"). This expression, however, sounds rather foreign to native speakers. The morecommon and natural-sounding expression for confession of love is ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (literally, "like"). Established Japanese couples, by the way, don't tell each other "I love you" as often as Americansdo. For most Japanese, true love is something that should be understood without words!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

61

Page 62: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Is this your first time to come to this place ofbusiness?ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1Is this your first time to come to this place ofbusiness? (As for this place of business, is it for the firsttime?)

ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono mise wa hajimete desu ka.)

2You have already learned that most Japanese don't walk up to a total stranger and introducethemselves. If you want to make new friends in Japan, start with small talk. Commenting on yoursurroundings (such as the weather or the size of the crowd) is an age-old icebreaker, and so isasking about the person's familiarity with the particular place you are both in!

3 for the first time ใฏใ˜ใ‚ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ (hajimete)

4 It's my first time. (It is for the first time.)

ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ (hajimete desu.)

5 store or place of business ใฟใ›ใฟใ› (mise)

6

ใฟใ›ใฟใ› is a generic term for a place of business that is open for customers, including retail stores,restaurants, and bars. Native speakers often use the term whenever they assume that theirlisteners understand which place of business they are talking about. It's one of those words thatis very simple and useful, but it's hard to find an English equivalent! For convenience, let's use a"place of business" for its English translation even though it may sound a bit strange.

7 this place of business ใ“ใฎใฟใ›ใ“ใฎใฟใ› (kono mise)

8 Yes, it's my first time. ใˆใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ (ee, hajimete desu.)

9 No, it's not my first time. ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, hajimete ja arimasen.)

10 the second time ใซใ‹ใ„ใ‚ใซใ‹ใ„ใ‚ (nikaime )

11ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ in ใซใ‹ใ„ใ‚ใซใ‹ใ„ใ‚ (the second time) is the counter indicating the status of the current action inregard to the frequency. Please note that in order to say "(for) the first time" in Japanese, weoften say ใฏใ˜ใ‚ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ without using the combination of the number and the counter.

12 This is my second time. ใซใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ใซใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ (nikaime desu.)

13 the third time ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ (sankaime)

14 No, it's not my first time. It's my third time.ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (iie, hajimete ja arimasen. sankaimedesu.)

15 to come ใใ‚‹ใใ‚‹ (kuru)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

62

Page 63: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

63

Page 64: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 come ใใพใ™ใใพใ™ (kimasu)

17 Do you come often? ใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ (yoku kimasu ka.)

18 night club ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– (kurabu)

19 Do you come to this club often? (As for this club, do you come often?)

ใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono kurabu wa yoku kimasu ka.)

20 Yes, I come often. ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใใพใ™ใ€‚ (ee, yoku kimasu.)

21 ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very" or "not much") can also mean "not very often." Let's use it in this way in thenext question!

22 No, I don't come very often. ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใพใ‚Šใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใพใ‚Šใใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, amari kimasen.)

23 sometimes ใจใใฉใใจใใฉใ (tokidoki)

24 I come sometimes. ใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ (tokidoki kimasu.)

25 together with my boyfriend ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ (kare to issho ni)

26The two expressions "X ใจใจ" (with X) and "X ใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ" (together with X) mean the same thing. We can use them interchangeably to indicate that X is the person with whom you share an action,such as going to a club or watching a movie.

27 I come sometimes together with myboyfriend.

ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ (kare to issho ni tokidoki kimasu.)

28 with whom ใ ใ‚Œใจใ ใ‚Œใจ (dare to)

29 With whom do you come? ใ ใ‚Œใจใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ‚Œใจใใพใ™ใ‹ใ€‚ (dare to kimasu ka.)

30 my coworkers, my friends, and others ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใก (kaisha no hitotachi ya tomodachi)

31 I come with my coworkers, my friends, andothers, you know.

ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใจใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใจใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (kaisha no hitotachi ya tomodachi tokimasu yo.)

32

From the 1970s to the early 1990s, the ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณ (discotheque) was the rage all over Japan. Today, the name of ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณ has become a thing of the past. It's now called a ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– (nightclub),and that's the place young crowds gather for dancing. If you are planning to visit one, bewarethat there is another kind of ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– in Japan. These are expensive nightclubs staffed with kimono-clad hostesses, where the bill for a sip of whiskey might bust your entire travel budget!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

64

Page 65: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

As a matter of fact, I am a poor dancer.ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 As a matter of fact, I am a poor dancer. (As a matter of fact, I am poor at dancing.)

ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (dansu ga nigate nandesu.)

2 poor at ใซใŒใฆใซใŒใฆ (nigate)

3 ใซใŒใฆใซใŒใฆ is a ใชใช-adjective we can use to describe our weak points. It's equivalent to "poor at" or"weak in" in English!

4 I am poor at it. ใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ (nigate desu.)

5 As a matter of fact, I am poor at it. ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (nigate nandesu.)

6

When you say ใซใŒใฆใงใ™ใซใŒใฆใงใ™ , you are simply stating (or "reporting") that you are not good atsomething. When you say ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ , however, you are offering the fact to your listener asan explanation for your action or your previous remark. The ending ใชใ‚“ใงใ™ใชใ‚“ใงใ™ , attached to eithernouns, ใชใช-adjectives, or adverbs, adds the nuance of "as a matter of fact" or "to tell you the truth"to the sentence. For the sake of convenience, let's call this mode of speech the "explanationmode"!

7 dancing ใƒ€ใƒณใ‚นใƒ€ใƒณใ‚น (dansu)

8 I am poor at dancing. ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ (dansu ga nigate desu.)

9Do you remember the expression ใซใปใ‚“ใ”ใŒใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ใซใปใ‚“ใ”ใŒใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ (You are good at Japanese) or ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใŒใ™ใใงใ™ (I like tennis)? As in the case of ใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ or ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ , we use the particle ใŒใŒ toindicate the object of ใซใŒใฆใงใ™ใซใŒใฆใงใ™--that is, what we are poor at --as in ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ .

10 I hate sports. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (supootsu ga kirai desu.)

11 As a matter of fact, I hate sports. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (supootsu ga kirai nandesu.)

12 neither tennis nor golf ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ (tenisu mo gorufu mo)

13 I play neither tennis nor golf. As a matter offact, I hate sports.

ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (tenisu mo gorufu mo shimasen.supootsu ga kirai nandesu.)

14 blind-date party ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใ”ใ†ใ‚ณใƒณ (gookon)

15

ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘ (a slang derived from the English word "company") is a form of a party popular with youngpeople, particularly college students. They go out to a pub or restaurant with classmates or clubmembers and enjoy each other's company over food and drinks. When ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘ is organized tomeet new people of the opposite sex, it's called a ใ”ใ†ใฉใ†ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ”ใ†ใฉใ†ใ‚ณใƒณใƒ‘ (literally, "joint ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘") or ใ”ใ†ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณ in short. The closest English equivalent would be a "blind-date party"!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

65

Page 66: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 It's a blind-date party. ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚ (gookon desu.)

17 As a matter of fact, it's a blind-date party. ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (gookon nandesu.)

18 As a matter of fact, it's a blind-date party, butI am a poor dancer.

ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (gookon nandesu ga, dansu ga nigatenandesu.)

19 Me, too. (I am too.)

ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใงใ™ใ€‚ (watashi mo desu.)

20 Oh? ใธใˆ๏ผŸใธใˆ๏ผŸ (hee?)

21 ใธใˆ๏ผŸใธใˆ๏ผŸ is a casual way to express your surprise or doubt. It's equivalent to "Indeed?" "Really?" or"Oh?" in English!

22 Can you answer the next question using the casual "I" for a male speaker?

23 Oh, is that so? Me, too. ใธใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใผใใ‚‚ใงใ™ใ€‚ใธใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใผใใ‚‚ใงใ™ใ€‚ (hee, soo desu ka. boku mo desu.)

24

Once upon a time, ใฟใ‚ใ„ใฟใ‚ใ„ or ใŠใฟใ‚ใ„ใŠใฟใ‚ใ„ , chaperoned dates arranged by relatives or family friendswho acted as matchmakers, was the way to find one's better half in Japan. Today, less than 10%of marriages go through such a traditional method while "love matches" have become the norm. The concept of ใŠใฟใ‚ใ„ใŠใฟใ‚ใ„ , however, seems to still be thriving. ใŠใฟใ‚ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŠใฟใ‚ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ , organizedcollective dating similar to speed dating in the US, has become a big business all over Japan!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

66

Page 67: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

My name is Takashi. ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚English Japanese

1 My name is Takashi. (As for me, I am called Takashi.)

ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (boku wa takashi to iimasu.)

2

You have met someone whom you want to be friends with. You approach him or her and strike upan innocent conversation. After making small talk for some time, you are ready to introduceyourself and find out the person's name. If you find yourself in such a scenario, it sounds morenatural and polite to tell your name in an indirect manner, using the expression ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ใŸใ—ใฏ X ใจใ„ใ„ใจใ„ใ„ใพใ™ใพใ™ . It's equivalent to "My name is X," but you are actually saying, "I'm called X"!

3 to say ใ„ใ†ใ„ใ† (yuu)

4 is/am/are called ใจใ„ใ„ใพใ™ใจใ„ใ„ใพใ™ (to iimasu)

5Do you remember the expression ใ€Œใ†ใซใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€Œใ†ใซใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ (We call it "uni")? ใจใ„ใ„ใพใ™ใจใ„ใ„ใพใ™ is a commonexpression we use to introduce the name of a thing or a person in somewhat indirect manner. It'sequivalent to "is/am/are called ~" or "we call (something) ~." Let's memorize it as a phrase sothat all we have to do is to insert the name before ใจใจ!

6 I'm called Takashi. ใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (takashi to iimasu.)

7 My name is Takashi. What's your name? ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (boku wa takashi to iimasu. onamae wa?)

8 I'm Yoko. Nice to meet you. ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ (yooko desu. doozo yoroshiku.)

9

Generally speaking, Japanese women prefer to be asked out by men rather than asking men outthemselves. It does not mean, however, that Japanese women are all shy and passive--especiallyyounger generations! In fact, as more women strive for economic independence, they have alsobecome more assertive in relationships. More men, on the other hand, are said to have becomegentler and more passive. Such males are sometimes called ใใ†ใ—ใ‚‡ใใ‘ใ„ใใ†ใ—ใ‚‡ใใ‘ใ„--a "herbivorouskind"!

10Though we often get by without using any pronouns such as ใ‚ใŸใ—ใ‚ใŸใ— (I or me) or ใ‚ใชใŸใ‚ใชใŸ (you) inJapanese, sometimes we have to be specific to avoid misunderstandings or mix-ups--especially inrelationships! In the following questions, let's clearly state whose boyfriend we are talking about!

11 my boyfriend ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œ (watashi no kare)

12 My boyfriend's name is Ichiro. (As for my boyfriend, he is called Ichiro.)

ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (watashi no kare)

13 wonderful ใ™ใฆใใ™ใฆใ (suteki)

14 ใ™ใฆใใ™ใฆใ is a ใชใช-adjective that means "wonderful," "lovely," or "nice."

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

67

Page 68: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 a wonderful person ใ™ใฆใใชใฒใจใ™ใฆใใชใฒใจ (sutekina hito)

16 Did you remember to add ใชใช and say ใ™ใฆใใชใฒใจใ™ใฆใใชใฒใจ since ใ™ใฆใใ™ใฆใ is a ใชใช-adjective?

17 My boyfriend's name is Ichiro. He is awonderful person, you know!

ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฆใใชใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฆใใชใฒใจใงใ™ใ‚ˆ๏ผใฒใจใงใ™ใ‚ˆ๏ผ (watashi no kare wa ichiroo to iimasu.sutekina hito desu yo!)

18In general, Japanese people are modest and try not to sound boastful. People in love, however,can't help talking proudly about their partners--even in Japan! Such affectionate remarks arecalled ใฎใ‚ใ‘ใฎใ‚ใ‘ or ใŠใฎใ‚ใ‘ใŠใฎใ‚ใ‘ and are generally well-tolerated among good friends.

19

While mild ใฎใ‚ใ‘ใฎใ‚ใ‘ (affectionate boasting about one's partner) is kindly received among friends,public display of affection by couples is not well-tolerated in Japan. Holding hands is ok, but publickissing and hugging would compel people around you to avert their eyes quickly or stare at you asif you are characters from an American TV show. Either way, it's not very pleasant for any of theparties involved. Let's do in Japan as the Japanese do and be modest in your actions!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

68

Page 69: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Why don't we have coffee or something at the cafenext-door?ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Why don't we have coffee or something at thecafe next-door?

ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚(tonari no kafe de koohii demonomimasen ka.)

2 to drink ใฎใ‚€ใฎใ‚€ (nomu)

3 drink ใฎใฟใพใ™ใฎใฟใพใ™ (nomimasu)

4 I drink coffee. ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ™ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ™ใ€‚ (koohii o nomimasu.)

5 Why don't we have coffee? (Why don't we drink coffee?)

ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koohii o nomimasen ka.)

6 cafe ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง (kafe)

7

The Japanese term for "coffee shop" is ใใฃใ•ใฆใ‚“ใใฃใ•ใฆใ‚“ (literally, "drinking-tea shop"), but the term isfast becoming obsolete while ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง (cafe) has become quite popular. Strictly speaking, ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚งand ใใฃใ•ใฆใ‚“ใใฃใ•ใฆใ‚“ are different: ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง serves alcohol while ใใฃใ•ใฆใ‚“ใใฃใ•ใฆใ‚“ doesn't. However, even non-alcohol coffee shops often call themselves ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง or ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒใ‚ฆใ‚นใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒใ‚ฆใ‚น (coffee house), hoping tocreate more sophisticated images with the use of the "borrowed" words!

8 cafe next-door (cafe at the next-door)

ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง (tonari no kafe)

9Can you see the difference between ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง and ใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Šใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Š? While ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง(literally, "cafe at the next-door") describes the cafe in regard to its location, ใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Šใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Š(literally, "the next-door of the cafe") indicates the location of something else in relation to thecafe.

10 Why don't we have coffee at the cafe next-door?

ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (tonari no kafe de koohii o nomimasenka.)

11

Did you notice that we need to use the particle ใงใง and say ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใง? This is the sameparticle we learned to use in the sentence ใ“ใ“ใงใŠใ‚Šใพใ™ใ“ใ“ใงใŠใ‚Šใพใ™ (I'm getting off at this place). Theparticle ใงใง attaches itself to a noun denoting a place, just as the particle ใซใซ does, and works as"at," "in," or "on" in English. While ใซใซ indicates the place where something or someone exists, ใงใงindicates the place where some action takes place.

12 coffee or something ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ (koohii demo)

13

When we want to give an example while making a suggestion, we use ใงใ‚‚ใงใ‚‚ , instead of the particleใ‚’ใ‚’ , after the noun. For instance, when suggesting that someone join us for refreshments, we canpick ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ (coffee) as an example out of other drinks available and say ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ , whichmeans "coffee or something" or "coffee, for example." Please note that this ใงใ‚‚ใงใ‚‚ is different fromใงใ‚‚ใงใ‚‚ that means "but"!

14 Why don't we have coffee or something? ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koohii demo nomimasen ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

69

Page 70: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

15 noisy ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ (urusai)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

70

Page 71: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 It is noisy. ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (urusai desu.)

17 This place is noisy, isn't it! ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ (koko wa urusai desu ne.)

18 the place of business next-door ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใจใชใ‚Šใฎใฟใ› (tonari no mise)

19 tea or something ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ (ocha demo)

20This place is noisy, isn't it! Why don't we havetea or something at the place of businessnext-door?

ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใงใŠใกใ‚ƒใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใงใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koko wa urusai desu ne. tonari no misede ocha demo nomimasen ka.)

21

When people say ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we have tea or something?), chances arethat they are not really thinking of a cup of green tea or even black tea. It's an idiomaticexpression native speakers use to mean "Let's have a break." It's also an age-old pick-up lineadopted by guys on the streets! Nowadays, young people often opt for the pseudo-verb ใŠใกใ‚ƒใ™ใŠใกใ‚ƒใ™ใ‚‹ใ‚‹ (literally, "to do tea"), saying ใŠใกใ‚ƒใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ or more casually, ใŠใกใ‚ƒใ—ใชใ„๏ผŸใŠใกใ‚ƒใ—ใชใ„๏ผŸ

22 terrible or amazing ใ™ใ”ใ„ใ™ใ”ใ„ (sugoi)

23 terribly crowded (amazing person)

ใ™ใ”ใ„ใฒใจใ™ใ”ใ„ใฒใจ (sugoi hito)

24 ใ™ใ”ใ„ใฒใจใ™ใ”ใ„ใฒใจ can mean either an "amazing person" or "terribly crowded." Let's use it in the lattersense here!

25 It's terribly crowded, isn't it! ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ (sugoi hito desu ne.)

26 bar ใƒใƒผใƒใƒผ (baa)

27 bar across the street (bar on the opposite side)

ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผ (mukai no baa)

28 ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผ can mean either "the bar across the street" or "the bar across the hallway (oraisle)."

29 cocktail ใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซ (kakuteru)

30It's terribly crowded, isn't it! Why don't we havecocktails or something at the bar across thestreet?

ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใงใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใงใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใงใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (sugoi hito desu ne. mukai no baa dekakuteru demo nomimasen ka.)

31 I'll do so. ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ (soo shimasu.)

32 Let's do so. ใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo shimashoo.)

33 It sounds good! Let's do so. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ii desu ne! soo shimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

71

Page 72: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

72

Page 73: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

34Generally speaking, Japanese women prefer paying their own way when they wine and dine withfriends--whether these friends are male or female. However, when asked out by men for the firsttime, many women probably expect their dates to pay the whole tab. "Going Dutch" in Japaneseis ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ . If you want to suggest to split the cost, you can say ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

73

Page 74: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What time is it now? ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 What time is it now? ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ima, nanji desu ka.)

2 what time (what o'clock)

ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (nanji)

3 ใ˜ใ˜ in ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ is the counter for the hour. It's equivalent to "o'clock" in English!

4 What time is it? ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nanji desu ka.)

5 now ใ„ใพใ„ใพ (ima)

6Asking the time is the simplest and most innocent way to strike up a conversation with astranger. It can also be a convenient segue for a safe retreat after you have decided that yournew acquaintance is not the right one for you!

7 three o'clock ใ•ใ‚“ใ˜ใ•ใ‚“ใ˜ (sanji)

8 It's three o'clock now. ใ„ใพใ€ใ•ใ‚“ใ˜ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ•ใ‚“ใ˜ใงใ™ใ€‚ (ima, sanji desu.)

9 four o'clock ใ‚ˆใ˜ใ‚ˆใ˜ (yoji)

10 Did you notice that the pronunciation of ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“ (four) changes when it's used to tell the hour?

11 half (referring to time period) ใฏใ‚“ใฏใ‚“ (han)

12 half past four ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ (yoji han)

13 afternoon or p.m. ใ”ใ”ใ”ใ” (gogo)

14 half past four in the afternoon ใ”ใ”ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ใ”ใ”ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ (gogo yoji han)

15 seven o'clock ใ—ใกใ˜ใ—ใกใ˜ (shichiji )

16

Some Japanese numbers have two different pronunciations. For example, we have so far learned"seven" is ใชใชใชใช , but the same number can be read as ใ—ใกใ—ใก . In general, we can use bothpronunciations interchangeably, but sometimes we have to use a particular one, depending onthe counter that follows it. When we say "seven o'clock," for example, we have to say ใ—ใกใ˜ใ—ใกใ˜ . Let'smemorize it and use it as it is!

17 morning or a.m. ใ”ใœใ‚“ใ”ใœใ‚“ (gozen)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

74

Page 75: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 It's seven o'clock in the morning now. ใ„ใพใ€ใ”ใœใ‚“ใ—ใกใ˜ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ”ใœใ‚“ใ—ใกใ˜ใงใ™ใ€‚ (ima, gozen shichiji desu.)

19 nine o'clock ใใ˜ใใ˜ (kuji)

20 Like "seven," "nine" in Japanese has two pronunciations: ใใ‚…ใ†ใใ‚…ใ† and ใใ . When we tell the hour, wehave to say ใใ˜ใใ˜ (nine o'clock). Let's memorize this one, too!

21 already ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ† (moo)

22 It's already half past nine. ใ‚‚ใ†ใใ˜ใฏใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใใ˜ใฏใ‚“ใงใ™ใ€‚ (moo kuji han desu.)

23 What!? ใˆใฃใˆใฃ!? (e!?)

24 What!? It's eleven o'clock already? ใˆใฃใˆใฃ!? ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e!? moo juuichiji desu ka.)

25 to go home ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ (kaeru)

26 ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ means "to return," but we often use it to mean "to go home."

27 go home ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ (kaerimasu)

28 I'm sorry, but I'm going home. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ (sumimasen ga, kaerimasu.)

29 Good night. ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚ (oyasuminasai.)

30 What!? It's twelve o'clock already? I'm sorry,but I'm going home. Good night!

ใˆใฃใˆใฃ!? ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„๏ผใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„๏ผ (e!? moo juuniji desu ka. sumimasen ga,kaerimasu. oyasuminasai!)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

75

Page 76: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 5: Planning for the Weekend ้€ฑๆœซใฎ่จˆ็”ป้€ฑๆœซใฎ่จˆ็”ป

Chapter 5: Planning for the Weekend

Conversational GoalsDiscuss Plans for the WeekendMake AppointmentsName the Days of the WeekRemind Someone to Bring SomethingSuggest What to Do or Where to Go

Grammar GoalsForm the "ใพใ™ใพใ™-form + ใŸใ„ใงใ™ใŸใ„ใงใ™" PatternRecognize the "ใพใ™ใพใ™-form/Noun + ใซใซ + ใ„ใ„ใใ /ใใ‚‹ใใ‚‹" PatternUse the Particle ใซใซ to Indicate the Point ofTime of ActionUse the Particle ใธใธ to Indicate the Direction ofMovement

ConversationEnglish Japanese

Do you have any plans for the weekend, Yoko?ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (yooko san, shuumatsu yotee ga arimasuka.)

No, nothing in particular. ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, toku ni arimasen.)

Well then, why don't we go for a hike on Saturday? ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฉใ‚ˆใ†ใณใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฉใ‚ˆใ†ใณใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (jaa, do-yoobi haikingu ni ikimasen ka.)

Sounds good! Where do you want to go? ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ii desu ne. doko e ikitai desu ka.)

How about Mt. Takao? It offers a very fine view,you know.

ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (takaosan wa doo desu ka. totemo ii keshikidesu yo.)

OK. We need tea and box lunch, right?ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญ?(wakarimashita. ocha to obentoo ga irimasune?)

Don't forget your hat and camera, either! ใผใ†ใ—ใจใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใผใ†ใ—ใจใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (booshi to kamera mo owasurenaku!)

Let's meet at the Shinjuku Station at nine o'clockin the morning.

ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (asa, ku-ji ni shinjuku eki de aimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

76

Page 77: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you have any plans for the weekend?ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Do you have any plans for the weekend? ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (shuumatsu yotee ga arimasu ka.)

2

Until late 1980s, most businesses and schools in Japan were open for half a day on Saturdays.Today, the ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใตใคใ‹ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใตใคใ‹ (two-day weekend) has become the norm, and the concept of aweekend has expanded to include not only Saturdays and Sundays but also Friday evenings. Though most Japanese calenders now start with Sundays, many people still think that the first dayof the week is Monday!

3 plan ใ‚ˆใฆใ„ใ‚ˆใฆใ„ (yotee)

4 I have plans. ใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (yotee ga arimasu.)

5 weekend ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ—ใ‚…ใ†ใพใค (shuumatsu)

6 I have plans for the weekend. ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (shuumatsu yotee ga arimasu.)

7Did you notice that we don't need any particle after ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ—ใ‚…ใ†ใพใค (weekend) to say "for theweekend"? Most time expressions that do not include specific numbers such as the hour or thedate can be used as they are without particles equivalent to "at," "on," "in," or "for."

8 Monday ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ’ใคใ‚ˆใ†ใณ (getsu-yoobi)

9

Japanese terms for the day of the week originate in the ancient Babylonian traditions that hadbeen transmitted to Japan through China in the ninth century. Each term corresponds to theJapanese names for the sun, the moon, and five planets (Mars, Mercury, Jupiter, Venus, andSaturn). ใ‚ˆใ†ใ‚ˆใ† in ใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใณ (the day of the week) literally means "to shine"--a reference to shiningstars--while ใณใณ means "day." ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ’ใคใ‚ˆใ†ใณ , therefore, literally means the "Moon-shining Day"!

10 Do you have plans for Monday, Yoko?ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚(yooko san, getsu-yoobi yotee gaarimasu ka.)

11 Tuesday ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ (ka-yoobi)

12 ใ‹ใ‹ in ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ (Tuesday) means "fire," and it corresponds to the Japanese term for Mars, ใ‹ใ›ใ„ใ‹ใ›ใ„(literally, "Fire Star").

13 Wednesday ใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณ (sui-yoobi)

14 ใ™ใ„ใ™ใ„ in ใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณ (Wednesday) means "water," and it corresponds to the Japanese term forMercury, ใ™ใ„ใ›ใ„ใ™ใ„ใ›ใ„ (literally, "Water Star").

15 Thursday ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณ (moku-yoobi)

16 ใ‚‚ใใ‚‚ใ in ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณ (Thursday) means "wood" or "tree," and it corresponds to the Japanese termfor Jupiter, ใ‚‚ใใ›ใ„ใ‚‚ใใ›ใ„ (literally, "Wood Star").

17 Friday ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณ

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

77

Page 78: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

17 Friday (kin-yoobi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

78

Page 79: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 ใใ‚“ใใ‚“ in ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณ (Friday) means "metal" or "gold," and it corresponds to the Japanese term forVenus, ใใ‚“ใ›ใ„ใใ‚“ใ›ใ„ ("Gold Star").

19 Saturday ใฉใ‚ˆใ†ใณใฉใ‚ˆใ†ใณ (do-yoobi)

20 ใฉใฉ in ใฉใ‚ˆใ†ใณใฉใ‚ˆใ†ใณ (Saturday) means "earth," "soil" or "dirt," and it corresponds to the Japanese termfor Saturn, ใฉใ›ใ„ใฉใ›ใ„ (literally, "Dirt Star").

21 Sunday ใซใกใ‚ˆใ†ใณใซใกใ‚ˆใ†ใณ (nichi-yoobi)

22ใซใกใซใก in ใซใกใ‚ˆใ†ใณใซใกใ‚ˆใ†ใณ (Sunday) means "the sun," just like in English! Please note, however, ใซใกใซใกitself cannot be used independently to mean the sun. Neither are the corresponding parts inother days of the week such as ใ’ใคใ’ใค in ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ’ใคใ‚ˆใ†ใณ or ใ‹ใ‹ in ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ , except for ใใ‚“ใใ‚“ (gold) in ใใ‚“ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใณ!

23

Here is the simple, yet effective way to memorize all the Japanese terms for the days of the week:say, "ใ’ใคใ’ใค, ใ‹ใ‹(ใ‚ใ‚), ใ™ใ„ใ™ใ„, ใ‚‚ใใ‚‚ใ, ใใ‚“ใใ‚“, ใฉใฉ(ใŠใŠ), ใซใกใซใก" (the extra vowels are added after ใ‹ใ‹ and ใฉใฉ forthe sake of the rhythm). Repeat it, like a mantra, until it gets stuck in your head. Then, all youneed to do is to add ใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใณ after each component. Make sure, though, to remember that this"week mantra" starts with Monday!

24 things to do ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ˆใ†ใ˜ (yooji)

25 I have things to do. ใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (yooji ga arimasu.)

26 Do you have things to do on Sunday? ใซใกใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใซใกใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nichi-yoobi yooji ga arimasu ka.)

27 No, I don't have any. ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, arimasen.)

28 in particular ใจใใซใจใใซ (toku ni)

29 No, nothing in particular. (No, I don't have in particular.)

ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, toku ni arimasen.)

30 busy ใ„ใใŒใ—ใ„ใ„ใใŒใ—ใ„ (isogashii)

31 I'm busy. ใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (isogashii desu.)

32 free (when referring to one's schedule) ใฒใพใฒใพ (hima)

33 I'm free on Friday. (As for Friday, I am free.)

ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ (kin-yoobi wa hima desu.)

34 Well.... I'm busy on Saturday, but free onSunday.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใซใกใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ใŒใ€ใซใกใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ (soo desu ne.... do-yoobi wa isogashiidesu ga, nichi-yoobi wa hima desu.)

35 Did you remember that we use the particle ใฏใฏ as in "XใฏใฏใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใŒใŒใ€ใ€Yใฏใฏใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป" (X is..., but Y is...)when we contrast two statements in one sentence?

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

79

Page 80: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

80

Page 81: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

36

In Japan, we officially have Happy Mondays! The ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใ›ใ„ใฉใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใ›ใ„ใฉ (Happy Mondayssystem) was introduced in the year 2000, and the government has since changed the dates offour national holidays to Mondays in order to create three-day weekends. These blessed holidaysare ใ›ใ„ใ˜ใ‚“ใฎใฒใ›ใ„ใ˜ใ‚“ใฎใฒ or "Coming-of-Age Day" in January, ใ†ใฟใฎใฒใ†ใฟใฎใฒ or "Ocean Day" in July, ใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒใฒ or "Respect-for-the-Aged Day" in September, and ใŸใ„ใ„ใใฎใฒใŸใ„ใ„ใใฎใฒ or "Physical Education Day" inOctober.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

81

Page 82: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Why don't we go to a mountain for a hike?ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Why don't we go to a mountain for a hike? ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yama e haikingu ni ikimasen ka.)

2

ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใƒฉใ‚คใƒ• (outdoor life) has become fashionable among city dwellers in Japan. Unfortunately, there are a very limited number of accessible nature spots close to home. Whether on hiking trails, camping grounds, or fishing spots, those who try to escape the hubbubof city life often find themselves trapped among similarly-minded crowds at their destinations andstuck in traffic jams on the way to and from home!

3 Why don't we go? ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ikimasen ka.)

4 mountain ใ‚„ใพใ‚„ใพ (yama)

5 to a mountain ใ‚„ใพใธใ‚„ใพใธ (yama e)

6Do you remember the expression ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใงใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใง (to Tokyo station)? Both ใพใงใพใง and ใธใธ canbe used to indicate a destination, but while ใพใงใพใง emphasizes the end of a movement, like "as faras" in English, the particle ใธใธ puts more emphasis on the direction of movement as in "toward." In this section, let's use ใธใธ as the equivalent of "to" in English!

7 Why don't we go to a mountain? ใ‚„ใพใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใพใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yama e ikimasen ka.)

8 for a hike ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ (haikingu ni)

9

We have learned to use the particle ใซใซ to indicate a location where something exists, as in ใ“ใ“ใซใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ (It exists here). We can also use the particle ใซใซ to express the purpose of movementwith verbs such as ใ„ใใ„ใ (to go), ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come), or ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ (to go home). In such a case, the nounthat comes before ใซใซ is an activity noun like hiking or shopping. Sometimes, an event such as aconcert or a festival can be used before the particle ใซใซ as well.

10 Why don't we go for a hike? ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (haikingu ni ikimasen ka.)

11 Why don't we go to the park? ใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (kooen e ikimasen ka.)

12 for a walk ใ•ใ‚“ใฝใซใ•ใ‚“ใฝใซ (sanpo ni)

13 Why don't we go to the park for a walk onSaturday?

ใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ•ใ‚“ใฝใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ•ใ‚“ใฝใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (do-yoobi kooen e sanpo ni ikimasen ka.)

14 river ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚ (kawa)

15 I'm going to the river with my friends. ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใ„ใใพใ™ใ€‚ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใ„ใใพใ™ใ€‚ (tomodachi to kawa e ikimasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

82

Page 83: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 fishing ใคใ‚Šใคใ‚Š (tsuri)

17 I'm going to the river with my friends forfishing.

ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (tomodachi to kawa e tsuri ni ikimasu.)

18I'm going to the river with my friends forfishing on Sunday. Why don't you come withus?

ใซใกใ‚ˆใ†ใณใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใซใกใ‚ˆใ†ใณใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (nichi-yoobi tomodachi to kawa e tsuri niikimasu. issho ni ikimasen ka.)

19

If you want to try some fishing in Japan but have no idea where to go, try ใคใ‚Šใผใ‚Šใคใ‚Šใผใ‚Š or artificialfishing ponds! There you can rent different kinds of fishing rods with all the necessary accessoriesand catch various fish for an hourly fee. Some ใคใ‚Šใผใ‚Šใคใ‚Šใผใ‚Š are catch-and-release only; others allowyou to keep what you catch within a certain limit. Some places even rent barbecue pits whereyou can cook the fish you've just caught.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

83

Page 84: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Let's go to the beach to swim.ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

English Japanese

1 Let's go to the beach to swim. ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (umi e oyogi ni ikimashoo.)

2

Japan is an island nation, and even the northern parts of the country have beaches open forswimming in summer. Except for Okinawa, however, the swimming season is usually limited toJuly and August. The short season means...crowded beaches! For example, ใˆใฎใ—ใพใˆใฎใ—ใพ , arguablythe most famous beach near Tokyo, is said to host more than three million people in onesummer!

3 to swim ใŠใ‚ˆใใŠใ‚ˆใ (oyogu)

4 swim ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ (oyogimasu)

5 go to swim ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ (oyogi ni ikimasu)

6We have learned that the particle ใซใซ indicates the purpose of movement. The word that comesbefore ใซใซ can be either an activity noun or a verb! When we use a verb, simply drop ใพใ™ใพใ™ fromthe polite form and add ใซใซ . For example, to say "I go to swim," we drop ใพใ™ใพใ™ from ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใพใ™(swim) and say ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ .

7 Let's go to swim. ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (oyogi ni ikimashoo.)

8 ocean or sea ใ†ใฟใ†ใฟ (umi)

9 ใ†ใฟใ†ใฟ means the "ocean" or "sea," but we can also use it to mean the "beach" when we want to say"Let's go to the beach" or "This beach is clean."

10 Let's go to the beach. (Let's go to the ocean.)

ใ†ใฟใธใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใฟใธใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (umi e ikimashoo.)

11 to play or to have fun ใ‚ใใถใ‚ใใถ (asobu)

12 have fun ใ‚ใใณใพใ™ใ‚ใใณใพใ™ (asobimasu)

13 go to have fun ใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ (asobi ni ikimasu)

14 amusement park ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใก (yuuenchi)

15 We'll go to the amusement park to have fun. ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (yuuenchi e asobi ni ikimasu.)

16 next Sunday (Sunday of the next time)

ใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณ (kondo no nichi-yoobi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

84

Page 85: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 Let's go to the amusement park to have funnext Sunday.

ใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ€ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ€ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (kondo no nichi-yoobi, yuuenchi e asobini ikimashoo.)

18Theme parks or ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏ are big business in Japan. They attract not only families withchildren but also adults who cannot have enough of all the fun rides they offer! The most famousones are ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ (Tokyo Disneyland) and ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ‚ทใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ‚ทใƒผ (DisneySea) in ใ†ใ†ใ‚‰ใ‚„ใ™ใ‚‰ใ‚„ใ™ in Chiba Prefecture, which, combined, boast about 25,000,000 visitors a year.

19 to come over for a visit ใ‚ใใณใซใใ‚‹ใ‚ใใณใซใใ‚‹ (asobi ni kuru)

20ใ‚ใใณใซใใ‚‹ใ‚ใใณใซใใ‚‹ literally means "to come to have fun," but we can use the phrase to mean "to comeover for a visit" when we invite others to our own home. In turn, we can say ใ‚ใใณใซใ„ใใ‚ใใณใซใ„ใ (literally,"to go to have fun") when we go to someone's home for a visit!

21 Why don't you come over for a visit? ใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (asobi ni kimasen ka.)

22 next Saturday ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณ (kondo no do-yoobi)

23 Why don't you come over to my house for avisit next Saturday?

ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ€ใ†ใกใธใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ€ใ†ใกใธใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (kondo no do-yoobi, uchi e asobi nikimasen ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

85

Page 86: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Where do you want to go? ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Where do you want to go? ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko e ikitai desu ka.)

2 want to go ใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ„ใใŸใ„ใงใ™ (ikitai desu)

3

Here is another formula that uses the ใพใ™ใพใ™-form of a verb: when we want to express our desire todo something, we drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form of the verb and add ใŸใ„ใงใ™ใŸใ„ใงใ™ . For example, ใ„ใ„ใใŸใ„ใงใ™ใใŸใ„ใงใ™ means "(I) want to go." Please note that we cannot use ๏ฝžใŸใ„ใงใ™๏ฝžใŸใ„ใงใ™ to describe thedesire of the third person. Neither can we use it when we are making offers or issuing invitationsas in "Would you like to have some coffee?"

4 Where do you go? ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ (doko e ikimasu ka.)

5 Did you add ใธใธ after the question word ใฉใ“ใฉใ“ (where) and say ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ (Where do yougo)? We need the particle ใธใธ to indicate the destination, even when we are asking about it!

6 Where do you want to go on the weekend? ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (shuumatsu doko e ikitai desu ka.)

7 Where do you want to go to swim? ใฉใ“ใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko e oyogi ni ikitai desu ka.)

8 What do you want to do? ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shitai desu ka.)

9 evening ใฐใ‚“ใฐใ‚“ (ban)

10 Friday evening ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ (kin-yoobi no ban)

11 What do you want to do on Friday evening? ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใ€ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใ€ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kin-yoobi no ban, nani o shitai desu ka.)

12 want to watch ใฟใŸใ„ใงใ™ใฟใŸใ„ใงใ™ (mitai desu)

13 What do you want to watch? ใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani o mitai desu ka.)

14 Now, for the next question, let's pretend that someone has suggested that you go to a movietogether. Can you come up with an enthusiastic response?

15 A movie? It sounds good! What do you want towatch?

ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (eega desu ka. ii desu ne! nani o mitaidesu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

86

Page 87: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How about Mt. Takao? ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 How about Mt. Takao? ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ (takaosan wa doo desu ka.)

2

Only a one-hour train ride from central Tokyo, ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (Mt. Takao) offers popular day-hike trailsthat award hikers with a nice view of ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (Mt. Fuji). ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ is only about 2,000 ft. high,but it's the starting point for the 1,000-mile-long Tokai Nature Trails. Besides well-preservedforests and great views, points of interest include the tram and lift rides, a monkey park, a beergarden, and a Buddhist temple with 1,200 years of history!

3 How about ~? (How is it?)

ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo desu ka.)

4 We can use ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใฉใ†ใงใ™ใ‹ (literally, "How is it?") not only to ask how something is, but also to make asuggestion, like saying "How about ~?" in English!

5 Mt. Takao ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (takaosan)

6Do you remember that the Japanese word for a "mountain" is ใ‚„ใพใ‚„ใพ? The Chinese character for ใ‚„ใ‚„ใพใพ (ๅฑฑๅฑฑ) is often read as ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ when it's used in the names of mountains, as in ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (Mt.Takao). It may sound like a person's name, but ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ in ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ and ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ in ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ (Ms.Yoko) are completely different things!

7 It offers a fine view, you know. (It is a fine view, you know.)

ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ii keshiki desu yo.)

8 How about Mt. Takao? It offers a very fineview, you know.

ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใ‚ˆใ€‚ (takaosan wa doo desu ka. totemo iikeshiki desu yo.)

9 famous ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ (yuumee)

10 ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ ends with ใ„ใ„ , but it's a ใชใช-adjective that means "famous" or "well-known."

11 beach ใƒ“ใƒผใƒใƒ“ใƒผใƒ (biichi)

12 famous beach ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใƒใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใƒ (yuumeena biichi)

13 Enoshima ใˆใฎใ—ใพใˆใฎใ—ใพ (enoshima)

14 How about Enoshima? It's a very famousbeach, you know.

ใˆใฎใ—ใพใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใˆใฎใ—ใพใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใƒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใƒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (enoshima wa doo desu ka. totemoyuumeena biichi desu yo.)

15 "Seven Samurai" ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ ("shichi-nin no samurai")

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

87

Page 88: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16

ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ (Seven Samurai), directed by ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ and starring ใฟใตใญใจใ—ใ‚ใ†ใฟใตใญใจใ—ใ‚ใ† , isone of the most popular Japanese films inside and outside Japan. Originally released in 1954, theblack-and-white film features the story of seven unemployed samurai warriors, or ใ‚ใ†ใซใ‚“ใ‚ใ†ใซใ‚“ , whohelp poor villagers defend their livelihood against bandits. ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ inspired manyother works, including the popular American film, The Magnificent Seven.

17 interesting movie ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒ (omoshiroi eega)

18 How about "Seven Samurai"? It's a veryinteresting movie, you know.

ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ("shichi-nin no samurai" wa doo desu ka.totemo omoshiroi eega desu yo.)

19

ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ is arguably the most famous and influential Japanese film director, nicknamed ใ›ใ›ใ‹ใ„ใฎใใ‚ใ•ใ‚ใ‹ใ„ใฎใใ‚ใ•ใ‚ (Kurosawa of the World). Born in 1910, ใใ‚ใ•ใ‚ใใ‚ใ•ใ‚ started his long career in 1943and won numerous awards worldwide with highly acclaimed films such as ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ‚“ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ‚“(Rashomon), ใ„ใใ‚‹ใ„ใใ‚‹ (Ikiru; literally, "To Live"), ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ (Seven Samurai), and ใ‚‰ใ‚“ใ‚‰ใ‚“(Ran; literally, "War"). He died in 1998 at age 88.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

88

Page 89: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

We need tea and a box lunch.ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 We need tea and a box lunch. ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ocha to obentoo ga irimasu.)

2

Buying ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† (box lunch) is not an easy task in Japan: there are too many kinds to choosefrom! If you just can't settle on a single kind, try the type called ใพใใฎใ†ใกใพใใฎใ†ใก (literally, "inside-the-curtains"). Its name originates from the box lunch eaten by theater goers between acts duringthe Edo period (1603-1868). A typical ใพใใฎใ†ใกในใ‚“ใจใ†ใพใใฎใ†ใกในใ‚“ใจใ† has small ใŠใซใŽใ‚ŠใŠใซใŽใ‚Š (rice balls) andvariety of savory pieces such as grilled fish, omelet, vegetables, pickles, and more!

3 to need ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

4 need ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ (irimasu)

5 We need tea. ใŠใกใ‚ƒใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ocha ga irimasu.)

6Did you notice that we need to use the particle ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , along with the verb ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ (I need)? As you have already learned, some verbs and adjectives need ใŒใŒ to mark their objects, as in ใƒšใƒƒใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใƒˆใŒใ„ใพใ™ (I have a pet) or ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ (I like tennis). Let's remember that ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ is oneof them!

7 box lunch ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† (obentoo)

8

ในใ‚“ใจใ†ในใ‚“ใจใ† or ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† can be a bring-your-own lunch in general, or a meal-in-a box in particular.If you don't have time to fix your own box lunch in the morning, you can buy one at anyconvenience store, supermarket, or Japanese-style deli specialized for ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† . As is the casewith ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ (tea), many people say ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† , adding the polite-word maker ใŠใŠ to avoidsounding rude.

9 tea and a box lunch ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ† (ocha to obentoo)

10 You can buy various bottled teas in Japan, including ใ‚Šใ‚‡ใใกใ‚ƒใ‚Šใ‚‡ใใกใ‚ƒ (green tea), ใ“ใ†ใกใ‚ƒใ“ใ†ใกใ‚ƒ (black tea),and ใ‚ฆใƒผใƒญใƒณใกใ‚ƒใ‚ฆใƒผใƒญใƒณใกใ‚ƒ (oolong tea or Chinese tea)!

11 OK. (I understood.)

ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (wakarimashita.)

12 OK. We need tea and a box lunch, right?ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญ๏ผŸใญ๏ผŸ (wakarimashita. ocha to obentoo gairimasu ne?)

13 Did you remember that the sentence-ending particle ใญใญ can be used to seek a confirmation with arising intonation? It's equivalent to "..., right?" in English!

14 camera ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚ซใƒกใƒฉ (kamera)

15 We need a camera and a hat. ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (kamera to booshi ga irimasu.)

16 We need a camera and a hat, too, you know. ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (kamera to booshi mo irimasu yo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

89

Page 90: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

90

Page 91: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 Did you replace the particle ใŒใŒ with the particle ใ‚‚ใ‚‚ to add the meaning of "also" or "too"? Alsoremember that we can use ใ‚‚ใ‚‚ in a negative sentence, as in "either" in English!

18 Don't forget! ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (owasurenaku!)

19 ใŠใ‚ใ™ใ‚ŒใชใใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ is a polite way to say "Don't forget!" in everyday conversation. It's based on thenegative form of the verb ใ‚ใ™ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ™ใ‚Œใ‚‹ (to forget).

20 Don't forget a camera and a hat, either! ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (kamera to booshi mo owasurenaku!)

21

Many Japanese women hate getting suntan (ใฒใ‚„ใ‘ใฒใ‚„ใ‘). Besides putting on strong sunscreens (ใฒใ‚„ใฒใ‚„ใ‘ใฉใ‚ใ‘ใฉใ‚), they wear long sleeves and even gloves in the summer heat. On top of that, many ofthem carry black parasols (ใฒใŒใ•ใฒใŒใ•) to shade themselves. Lately, ใฒใŒใ•ใฒใŒใ• for men are gainingpopularity among older men, who are trying to protect themselves not from suntan but fromheatstroke!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

91

Page 92: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Let's meet at the Shinjuku Station at nine o'clock inthe morning.ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

English Japanese

1 Let's meet at the Shinjuku Station at nineo'clock in the morning.

ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚(asa, ku-ji ni shinjuku eki de aimashoo.)

2

If you are planning to meet up with your friends at a station in Japan, be forewarned: Japanesestations in urban areas are extremely crowded during morning and evening rush hours! With somany people passing in every direction, it's almost impossible to spot someone unless you andyour friends are very specific about the meeting place. Also hard to spot are public phones, whichhave become less and less needed in the age of cell phones!

3 to meet ใ‚ใ†ใ‚ใ† (au)

4 meet ใ‚ใ„ใพใ™ใ‚ใ„ใพใ™ (aimasu)

5 Let's meet. ใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (aimashoo)

6 Shinjuku station ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใ (shinjuku eki)

7 Let's meet at the Shinjuku Station. ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (shinjuku eki de aimashoo.)

8 Did you remember to use the particle ใงใง to indicate the location where the action takes place?

9 morning ใ‚ใ•ใ‚ใ• (asa)

10 Let's meet at the Shinjuku Station in themorning.

ใ‚ใ•ใ€ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (asa, shinjuku eki de aimashoo.)

11 at nine o'clock ใใ˜ใซใใ˜ใซ (ku-ji ni)

12 Here is another use for the particle ใซใซ . When we indicate the point in time that an action takesplace, we need to use ใซใซ after the time, as in ใใ˜ใซใใ˜ใซ (at nine o'clock).

13 to eat ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ (taberu)

14 eat ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ (tabemasu)

15 Let's eat box lunch. ใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (obentoo o tabemashoo)

16 Let's eat box lunch at the park. ใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (kooen de obentoo o tabemashoo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

92

Page 93: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 half past twelve ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ (juuni-ji han)

18 Let's eat box lunch in the park at half pasttwelve.

ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (juuni-ji han ni kooen de obentoo otabemashoo.)

19 We are going to watch a movie on Thursday. ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (moku-yoobi, eega o mi ni ikimasu.)

20 What time are you going to watch a movie onThursday?

ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใชใ‚“ใ˜ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใชใ‚“ใ˜ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (moku-yoobi, nan-ji ni eega o mi niikimasu ka.)

21 Did you remember to add the particle ใซใซ after the question word ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (what time) to find outthe point in time when an action (here going to a movie) takes place?

22 around four o'clock ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ (yo-ji goro)

23 When we mention approximate times, we add ใ”ใ‚ใ”ใ‚ after the time, as in ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ . When we useใ”ใ‚ใ”ใ‚ , we can omit the particle ใซใซ that indicates the time of action.

24 We are going around four o'clock. ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ (yoji goro ikimasu.)

25 front of Hachiko ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆ (hachikoo no mae)

26

ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† is the name of a legendary dog, famous for his loyalty. The male Akita is said to havecome to the JR Shibuya Station in Tokyo every evening for almost ten years to patiently wait forhis master's return after the master, a university professor, had died at work. The bronze statueof ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† now stands in front of Shibuya Station and is used by many people as a meetingplace. The nearest ticket gate of the station is also named ใƒใƒใ“ใ†ใใกใƒใƒใ“ใ†ใใก (Hachiko Ticket Gate)!

27 We are going around four o'clock. Let's meetin front of Hachiko.

ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใงใ‚ใ„ใพใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (yoji goro ikimasu. hachikoo no mae deaimashoo.)

28The real ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† died in 1935, but his legend has lived on and inspired many people all overJapan and beyond. A Japanese movie called ใƒใƒใ“ใ†ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Šใƒใƒใ“ใ†ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Š (The Story of Hachiko) wasreleased in 1987. The movie was recently remade in Hollywood under the title "Hachiko: A Dog'sStory" starring Richard Gere and three Akitas!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

93

Page 94: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 6: Weather and Land ๆฐ—ๅ€™ใจๅœฐๅฝขๆฐ—ๅ€™ใจๅœฐๅฝข

Chapter 6: Weather and Land

Conversational GoalsDescribe the LandDescribe the Weather, Climate, and SeasonsDiscuss Your or Others' Assumption onSomethingMake Small Talk on ExcursionsUse Proper Measurement for Temperatureand Distance

Grammar GoalsForm Comparison Sentences and QuestionsForm the Past Tense of Noun and AdjectiveSentencesUse ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ to Express Your ObservationUse ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† to Express Your Assumption

ConversationEnglish Japanese

We are tired, aren't we! Shall we rest a little bit?ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (tsukaremashita ne. chotto yasumimashooka.)

Sure. It's stifling hot, isn't it! How hot do you thinkit is now, approximately?

ใˆใˆใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใˆใˆใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ee. mushiatsui desu ne. ima, nando guraideshoo ka.)

It's probably about thirty degrees, I think. It'scooler than yesterday, you know.

ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚ŠใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (tabun sanjuu do gurai deshoo. ki-noo yorisuzushii desu yo.)

Yes. It was very hot yesterday, wasn't it, since itwas sunny.

ใˆใˆใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใˆใˆใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ใŸใงใ™ใญใ€‚ (ee. ki-noo wa hare deshita kara, totemoatsukatta desu ne.)

How far is it from here to the summit?ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (koko kara choojoo made, donokurai desuka.)

Well.... We have about one more kilometer to go. ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (soo desu ne.... ato ichi kiro gurai desu.)

It kind of looks like it's going to rain, doesn't it! ใชใ‚“ใ ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ (nandaka, ame ga furisoo desu ne.)

ใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

94

Page 95: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Yes. Let's hurry a little bit! ใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ (ee, chotto isogimashoo!)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

95

Page 96: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Shall we rest a little bit? ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Shall we rest a little bit? ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (chotto yasumimashoo ka.)

2

Here are some tips on how to use three similar phrases. We use ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ† (Let's rest) toexpress our will to involve our listener directly or to enthusiastically support another person'ssuggestion. We use ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Shall we rest?) when we want to prompt our listener tostart a mutual action. ใ‚„ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‚„ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we rest?) is a gentler invitation in the form of anegative question, showing our respect to our listener's will.

3 to rest ใ‚„ใ™ใ‚€ใ‚„ใ™ใ‚€ (yasumu)

4 rest ใ‚„ใ™ใฟใพใ™ใ‚„ใ™ใฟใพใ™ (yasumimasu)

5 We'll rest a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ™ใ€‚ (chotto yasumimasu.)

6 Shall we rest? ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (yasumimashoo ka.)

7Do you remember the expression ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ‚ˆใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ‚ˆใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Should I call a taxi?). We used theverb ending ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ to offer a service to someone. Now, we can use the same ending whenwe want to make a polite suggestion. It's equivalent to "Shall we ~?" in English!

8 to tire oneself ใคใ‹ใ‚Œใ‚‹ใคใ‹ใ‚Œใ‚‹ (tsukareru)

9 tire oneself ใคใ‹ใ‚Œใพใ™ใคใ‹ใ‚Œใพใ™ (tsukaremasu)

10 I'm tired. (I tired myself. )

ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ (tsukaremashita.)

11 We are tired, aren't we! ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ (tsukaremashita ne.)

12

As you already know, Japanese people often end their sentences with ใญใญ , sharing their feelings oropinions and seeking agreement or confirmation from their listeners. ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญ is anotherexample. In this expression, the tired speaker assumes that the other person is also tired andseeks an agreement from him or her. It's a very common way of communicating in Japanese,though the English equivalent--"We're tired, aren't we?"--may sound a bit strange!

13 We are tired, aren't we! Shall we rest a littlebit?

ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (tsukaremashita ne. chottoyasumimashoo ka.)

14 stifling hot ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ (mushiatsui)

15With the exception of northern regions, summer in Japan is hot and humid. ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ ("muggy"or "stifling hot") is the very word that describes how you would feel out there! ใ‚€ใ—ใ‚€ใ— in ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„derives from the verb ใ‚€ใ™ใ‚€ใ™ ("to steam" or "to be muggy").

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

96

Page 97: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 It's stifling hot today. ใใ‚‡ใ†ใฏใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa mushiatsui desu.)

17 shade ใฒใ‹ใ’ใฒใ‹ใ’ (hikage)

18 Shall we rest in the shade? ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (hikage de yasumimashoo ka.)

19 It's stifling hot, isn't it! Shall we rest in theshade?

ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (mushiatsui desu ne. hikage deyasumimashoo ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

97

Page 98: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How hot do you think it is now?ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How hot do you think it is now? (What degree do you think it is now?)

ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ima nando deshoo ka.)

2For temperature, Japanese use the degree Celsius (โ„ƒ) or ใ›ใฃใ—ใ›ใฃใ— while Americans use the degreeFahrenheit (ยฐF) or ใ‹ใ—ใ‹ใ— . 0โ„ƒ is 32ยฐF; 10โ„ƒ is 50ยฐF; 20โ„ƒ is 68ยฐF; and 30โ„ƒ is 86ยฐF. In this course,we'll use the degree Celsius as the Japanese do!

3 what degree ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ (nan-do)

4 The counter for the temperature in Japanese is ใฉใฉ . We can also use ใฉใฉ for the degree of an angle.

5 How hot is it? (What degree is it?)

ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-do desu ka.)

6 We can use ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ (literally, "What degree is it?") to ask how hot or coldใ€€ใ€€something is.

7 How hot do you think it is? ใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (nan-do deshoo ka.)

8

When we end our sentence with ใงใ™ใงใ™ , we imply that what we are saying is a fact. When we want toavoid sounding definite and imply that what we are saying is only our assumption, we can end oursentence with ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† instead of ใงใ™ใงใ™ . To ask your listener his or her assumption, simply addthe question marker ใ‹ใ‹ and end the sentence with ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ . It's equivalent to "do you think?"or "I wonder" in English.

9 It's stifling hot, isn't it! How hot do you think itis now?

ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mushiatsui desu ne. ima nan-do deshooka.)

10 thirty degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉ (sanjuu-do)

11 around thirty degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ (sanjuu-do gurai)

12Do you remember that we use ใ”ใ‚ใ”ใ‚ to tell an approximate time as in ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ (around fouro'clock)? When we talk about the approximate amount of something (such as temperature, time,distance, weight, or price), we use ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ after the number to mean "about," "around," or"approximately." For example, ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ means "around thirty degrees."

13 It's around thirty degrees, I think. ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (sanjuu-do gurai deshoo.)

14 probably ใŸใถใ‚“ใŸใถใ‚“ (tabun)

15 Well.... It's probably around thirty-five degrees,I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใฉใใ‚‰ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun sanjuu-go-do guraideshoo.)

16 How cold is it, approximately? (About what degree is it?)

ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-do gurai desu ka.)

17 It's cold, isn't it! How cold do you think it isใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

98

Page 99: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

17 now, approximately? (samui desu ne. ima, nan-do guraideshoo ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

99

Page 100: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 zero ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ (ree)

19 zero degrees ใ‚Œใ„ใฉใ‚Œใ„ใฉ (ree-do)

20 "Zero" in Japanese can be either ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ or ใ‚ผใƒญใ‚ผใƒญ . When talking about the temperature, however, wemust use ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ and say ใ‚Œใ„ใฉใ‚Œใ„ใฉ (zero degrees).

21 Let me see.... ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (eetto....)

22When we want to signal our listeners that we are thinking, as in "Let me see..." in English, we cansay ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒป . It's similar to ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒป (Well...), but ใˆใƒผใฃใจใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป is more casualand spontaneous!

23 In the next question, let's assume that someone has asked about the outside temperature, andyou are looking at a thermometer to find the information.

24 Let me see.... Wow, it's zero degrees, youknow!

ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ‚Œใ„ใฉใงใ™ใ‚ˆใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ‚Œใ„ใฉใงใ™ใ‚ˆ! (eetto.... waa, ree do desu yo!)

25

Winter in Japan is relatively mild, except for the northern interior regions where the lowesttemperature can be as low as -30โ„ƒ. The average temperature for January is -4.1โ„ƒ in Sapporo,5.8โ„ƒ in Tokyo, and 16.6โ„ƒ in Naha, Okinawa. That said, you may feel a lot colder than thethermometer tells you while visiting Japan in winter months. It may be due to windiness, higherhumidity, or the lack of central heating systems in most private residences!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

100

Page 101: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

It's cooler today than yesterday.ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 It's cooler today than yesterday. ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa ki-noo yori suzushii desu.)

2 cool ใ™ใšใ—ใ„ใ™ใšใ—ใ„ (suzushii)

3Please note that we mainly use ใ™ใšใ—ใ„ใ™ใšใ—ใ„ (cool) to describe the temperature of the air or theclimate with a positive connotation. Make sure not to use it as the equivalent of "cool" inexpressions like "He's so cool!"

4 It's cool. ใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (suzushii desu.)

5 more than ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š (yori)

6 ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š is a particle that comes after the word used as the counterpart of a comparison. It'sequivalent to "than" or "more than" in English!

7 more than yesterday ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Š (ki-noo yori)

8 It's cooler than yesterday. (It is more cool than yesterday.)

ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (ki-noo yori suzushii desu.)

9Did you notice that in ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ (It's cooler than yesterday), the adjective (ใ™ใšใ—ใ™ใšใ—ใ„ใ„) itself does not change its form? What tells us that this is a comparison sentence? That'sright! It's the particle ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š!

10 spring ใฏใ‚‹ใฏใ‚‹ (haru)

11 this year ใ“ใจใ—ใ“ใจใ— (kotoshi)

12 this spring (spring of this year)

ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ (kotoshi no haru)

13 last year ใใ‚‡ใญใ‚“ใใ‚‡ใญใ‚“ (kyo-nen)

14 last spring (spring of last year)

ใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ (kyo-nen no haru)

15 warm ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ (atatakai)

16 This spring is warmer than last spring, isn't it!ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใฏใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใฏใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใงใ™ใญใ€‚ (kotoshi no haru wa kyo-nen no haru yoriatatakai desu ne.)

17 summer ใชใคใชใค (natsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

101

Page 102: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 mountains in summer ใชใคใฎใ‚„ใพใชใคใฎใ‚„ใพ (natsu no yama)

19 autumn ใ‚ใใ‚ใ (aki)

20 Mountains in autumn are more beautiful thanmountains in summer, you know.

ใ‚ใใฎใ‚„ใพใฏใชใคใฎใ‚„ใพใ‚ˆใ‚Šใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใใฎใ‚„ใพใฏใชใคใฎใ‚„ใพใ‚ˆใ‚Šใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aki no yama wa natsu no yama yori kireedesu yo.)

21While Japanese people love the fragile beauty of ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ (cherry blossoms) in spring, they also lovethe colorful displays of autumn leaves that paint the nation vivid red, yellow, and orange! Onsunny weekends, popular nature spots are filled with people enjoying "autumn-leaves viewing" orใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Šใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Š (literally, "red-leaves hunting") with their friends and family.

22 winter ใตใ‚†ใตใ‚† (fuyu)

23 Hokkaido ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ† (hokkaidoo)

24

Japan is an arc-shaped island country, consisting of four major "islands" and about 7,000 smallerones. These four major "islands" are (from north to south) ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ† , ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ† , ใ—ใ“ใใ—ใ“ใ , andใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ† . ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ† , the largest, is a little bigger than Minnesota, while ใ—ใ“ใใ—ใ“ใ , thesmallest, is slightly smaller than Vermont. Since they are all fairly large, people who live in themdon't consider themselves as living on islands!

25 winter in Hokkaido ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚† (hokkaidoo no fuyu)

26 Kyushu ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ† (kyuushuu)

27 much more ใšใฃใจใšใฃใจ (zutto)

28 It's much colder. ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ (zutto samui desu.)

29 The winter in Hokkaido is much colder thanthe winter in Kyushu.

ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใฏใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใฎใตใ‚†ใ‚ˆใ‚Šใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใฏใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใฎใตใ‚†ใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ (hokkaidoo no fuyu wa kyuushuu no fuyuyori zutto samui desu.)

30

Japan has four distinct seasons or ใ—ใใ—ใ . ใฏใ‚‹ใฏใ‚‹ (spring) is warm and nice, and people enjoy ใŠใชใฏใฟใŠใชใฏใฟ(cherry-blossom viewing picnic) and other outdoor activities. ใชใคใชใค (summer) is hot and humid,and the deafening chorus of cicadas fill the air. ใ‚ใใ‚ใ (autumn) is cool and crisp, and it's theseason for sports, cultural events, and ใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Šใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Š (autumn-leaves viewing). ใตใ‚†ใตใ‚† (winter) isrelatively mild although the northern parts of Japan receive much snow.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

102

Page 103: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Which do you like better, the ocean or mountains?ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Which do you like better, the ocean ormountains?

ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (umi to yama to, dochira ga suki desu ka.)

2

The total area of Japan is slightly smaller than Montana. 73% of its land is mountains, and half ofthe population lives in plains (ใธใ„ใ‚„ใธใ„ใ‚„) that occupy 14% of the land. Rivers (ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚) are relativelyshort, running down mountain sides and pouring into the surrounding seas, which include the ใซใปใซใปใ‚“ใ‹ใ„ใ‚“ใ‹ใ„ (Japan Sea), ใฒใŒใ—ใ‚ทใƒŠใ‹ใ„ใฒใŒใ—ใ‚ทใƒŠใ‹ใ„ (East China Sea), ใ‚ชใƒ›ใƒผใƒ„ใ‚ฏใ‹ใ„ใ‚ชใƒ›ใƒผใƒ„ใ‚ฏใ‹ใ„ (the Sea of Okhotsk), andใŸใ„ใธใ„ใ‚ˆใ†ใŸใ„ใธใ„ใ‚ˆใ† (the Pacific Ocean).

3 which ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ (dochira)

4Do you remember that we have so far used ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ as the polite version of ใฉใ“ใฉใ“ (where)? We canalso use ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ as the equivalent of "which" in English in a question asking our listener tocompare two things and choose one of them.

5 Which do you like better? (Which do you like?)

ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (dochira ga suki desu ka.)

6 Did you remember that we use the particle ใŒใŒ to indicate what we like? We also need to add ใŒใŒafter the question word ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ to say ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ (Which do you like?).

7 the ocean or mountains (in a comparisonquestion)

ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ†ใฟใจใ‚„ใพใจ (umi to yama to)

8 To form a comparison question using the question word ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ , we mention two things by addingthe particle ใจใจ after each word, as in "X ใจใจ Y ใจใจ ." It's the equivalent of "X or Y" in English.

9 I like the ocean better. ใ†ใฟใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ†ใฟใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (umi no hoo ga suki desu.)

10When we want to pick one over the other in our answer to the comparison question, such as ใ†ใฟใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ (Which do you like better, the ocean or mountains?), we can usethe pattern "X ใฎใปใ†ใŒใƒปใƒปใƒปใงใ™ใฎใปใ†ใŒใƒปใƒปใƒปใงใ™ ." Let's memorize the pattern and practice using it in aconversation!

11 Well.... I like mountains better, you know.ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚„ใพใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚„ใพใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚(soo desu ne.... yama no hoo ga sukidesu yo.)

12 both or neither ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ (dochira mo)

13 We can use ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ in both affirmative and negative sentences.

14 I like both. ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใงใ™ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใงใ™ใ€‚ (dochira mo suki desu.)

15 I like neither. ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (dochira mo suki ja arimasen.)

16 Did you notice that although ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ is the equivalent of "neither," we have to use it along withthe negative sentence ending, as in ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“?

17 Which is bigger, Hokkaido or Kyushu?ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใจใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŠใŠใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใจใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (hokkaidoo to kyuushuu to, dochira ga

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

103

Page 104: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ookii desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

104

Page 105: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 Hokkaido is bigger. ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใปใ†ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใปใ†ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ€‚ (hokkaidoo no hoo ga ookii desu.)

19 Mt. Aso ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ (asosan)

20

Japan has many volcanoes or ใ‹ใ–ใ‚“ใ‹ใ–ใ‚“ (literally, "fire mountain"), and that's why it also has so manyhot springs and earthquakes! ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ (Mt. Aso) is an active volcano located in KumamotoPrefecture and is well-known for its huge caldera. The highest peak is 1,592 meters high. Visitorscan drive up to the main crater that is filled with turquoise-colored hot water and hike around itwhen the wind is blowing the sulfurous gas away from the visitor access area.

21 Mt. Fuji ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (fujisan)

22ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (Mt. Fuji) is 3,776 meters or 12,388 feet high and the tallest mountain in Japan. It'slocated at the border of Shizuoka and Yamanashi Prefectures and visible from Tokyo on cleardays. Though not as visibly active as ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ , ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ is actually an active volcano, whose lastexplosion was in 1707.

23 high or tall ใŸใ‹ใ„ใŸใ‹ใ„ (takai)

24 Which is taller, Mt. Aso or Mt. Fuji?ใ‚ใใ•ใ‚“ใจใตใ˜ใ•ใ‚“ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‚ใใ•ใ‚“ใจใตใ˜ใ•ใ‚“ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (asosan to fujisan to, dochira ga takaidesu ka.)

25 Mt. Fuji is much taller, you know. ใตใ˜ใ•ใ‚“ใฎใปใ†ใŒใšใฃใจใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใตใ˜ใ•ใ‚“ใฎใปใ†ใŒใšใฃใจใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (fujisan no hoo ga zutto takai desu yo.)

26

ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ has long been considered a sacred mountain, and women couldn't climb it until 1800. Today, anyone can drive half way up the mountain and hike the rest of the way to the summit,using one of the four well-established routes. The official climbing season is July and August,during which lodges and kiosks are available on the trails. Many people hike up the mountain atnight in order to watch the sunrise from the top!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

105

Page 106: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Which season do you like best?ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 Which season do you like best? (Among seasons, when do you like best?)

ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (kisetsu de, itsu ga ichiban suki desu ka.)

2

The Japanese love of seasonal beauty is reflected in the famous four-season garden described inthe eleventh-century Japanese classic, ใ’ใ‚“ใ˜ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Šใ’ใ‚“ใ˜ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Š or "The Tale of Genji." This fictionalgarden consists of four parts, each occupying a corner of the great mansion built by thehandsome (and rich) protagonist. Each part is designed to accentuate the beauty of an individualseason: flowers for spring, water and shade for summer, color-changing leaves for autumn, andsnow-clad pine trees for winter!

3 best or most (number one)

ใ„ใกใฐใ‚“ใ„ใกใฐใ‚“ (ichiban)

4When we want to compare more than three things and pick one as the highest (or the lowest)ranking among them, we add ใ„ใกใฐใ‚“ใ„ใกใฐใ‚“ (literally, the "number one") before the adjective. It'sequivalent to "(the) most" or "(the) best" in English.

5 I like it best. ใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ (ichiban suki desu.)

6 when ใ„ใคใ„ใค (itsu)

7 Which time period do you like best? (When do you like best?)

ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (itsu ga ichiban suki desu ka.)

8 season ใใ›ใคใใ›ใค (kisetsu)

9 among seasons ใใ›ใคใงใใ›ใคใง (kisetsu de)

10 In order to indicate the range of choices, we use the particle ใงใง as in ใใ›ใคใงใใ›ใคใง (among seasons)or ใซใปใ‚“ใงใซใปใ‚“ใง (in Japan).

11 I like spring best. ใฏใ‚‹ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใฏใ‚‹ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ (haru ga ichiban suki desu.)

12 What do you like best? ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga ichiban suki desu ka.)

13 Japanese flowers ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใซใปใ‚“ใฎใฏใช (nihon no hana)

14 What do you like best among Japaneseflowers?

ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ€ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ€ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚(nihon no hana de, nani ga ichiban sukidesu ka.)

15 cherry blossom ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ (sakura)

16 Japanese flowers? I like cherry blossoms best.ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใ‚‰ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใ‚‰ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (nihon no hana desu ka. sakura gaichiban suki desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

106

Page 107: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

The Japanese people's fondness for cherry blossoms, or ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ , has a long history, but it was notalways "the flower" of Japan. Poems written in the eighth century praise plum blossoms or ใ†ใ‚ใ†ใ‚more often than ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ . The popularity of ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ increased around the tenth century, when theJapanese began establishing their own cultural identity, leaving the Chinese influence behind. Since then, ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ has come to symbolize spring as well as the Japanese spirit!

18 coldest (most cold)

ใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ (ichiban samui)

19 Where is the coldest place? (Where is the coldest?)

ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko ga ichiban samui desu ka.)

20 in Japan ใซใปใ‚“ใงใซใปใ‚“ใง (nihon de)

21 Where is the coldest place in Japan?ใซใปใ‚“ใงใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใปใ‚“ใงใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nihon de doko ga ichiban samui desuka.)

22 Well.... Hokkaido is the coldest, I think.ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... hokkaidoo ga ichibansamui deshoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

107

Page 108: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Since yesterday was sunny, it was very hot.ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 Since yesterday was sunny, it was very hot.ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (ki-noo wa hare deshita kara, totemoatsukatta desu.)

2 sunny weather ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ (hare)

3ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ is a noun that describes sunny or clear weather. That's the word you'll be looking for whenyou watch the weather forecast on Japanese TV! You can also describe the same nice weather asใ„ใ„ใฆใ‚“ใใ„ใ„ใฆใ‚“ใ (fine weather) in everyday conversations.

4 It is sunny today. ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ™ใ€‚ (kyoo wa hare desu.)

5 was or were ใงใ—ใŸใงใ—ใŸ (deshita)

6 It was sunny yesterday. ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ (ki-noo wa hare deshita.)

7 It was hot. ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (atsukatta desu.)

8Did you notice that the past form of ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™ is different from the past form of ใฏใ‚Œใงใ™ใฏใ‚Œใงใ™? It'sbecause ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™ is made of an ใ„ใ„-adjective (ใ‚ใคใ„ใ‚ใคใ„) and ใงใ™ใงใ™ , while ใฏใ‚Œใงใ™ใฏใ‚Œใงใ™ consists of anoun (ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ) and ใงใ™ใงใ™ . If the sentence ends with an ใ„ใ„-adjective and ใงใ™ใงใ™ , the past form takes thesame pattern as ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ : simply drop ใ„ใงใ™ใ„ใงใ™ at the end and replace it with ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใฃใŸใงใ™!

9 Now, do you remember ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ ("because" or "since") that marks the sentence as the cause of thesubsequent sentence? Let's use it in the next question!

10 Since it was sunny yesterday, it was hot.ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (kinoo wa hare deshita kara, atsukattadesu.)

11 rain or rainy weather ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ (ame)

12 It was rainy. ใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚ (ame deshita.)

13

Japan receives much rainfall every year. The annual average is 1,718mm, about twice the worldaverage. Much of it falls during two distinct periods: June to mid-July and September. June to mid-July is the rainy season called ใคใ‚†ใคใ‚† or ใฐใ„ใ†ใฐใ„ใ† (literally, "plum rain"), notorious for mold-yieldingmugginess. September rain is brought on by ใŸใ„ใตใ†ใŸใ„ใตใ† (typhoons), which often cause floods andlandslides.

14 It was cool. ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (suzushikatta desu.)

15 Since it was rainy yesterday, it was cool,wasn't it!

ใใฎใ†ใฏใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใใฎใ†ใฏใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ใญใ€‚ (ki-noo wa ame deshita kara,suzushikatta desu ne.)

ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

108

Page 109: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

16 It was stifling hot. ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (mushiatsukatta desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

109

Page 110: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 cloudy weather ใใ‚‚ใ‚Šใใ‚‚ใ‚Š (kumori)

18 It was cloudy. ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ (kumori deshita.)

19 It was cloudy in Tokyo. (As for Tokyo, it was cloudy.)

ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ (tookyoo wa kumori deshita.)

20 It was cloudy in Tokyo, but it was stifling hot.ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (tookyoo wa kumori deshita ga,mushiatsukatta desu.)

21 It was beautiful. ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ€‚ (kiree deshita.)

22Did you notice that the past form of ใใ‚Œใ„ใงใ™ใใ‚Œใ„ใงใ™ is different from the past form of ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™? It'sbecause ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ is a ใชใช-adjective! If the sentence ends with a ใชใช-adjective and ใงใ™ใงใ™ , simplyreplace ใงใ™ใงใ™ with ใงใ—ใŸใงใ—ใŸ!

23 snow or snowy weather ใ‚†ใใ‚†ใ (yuki)

24 It was snowy in Hokkaido. ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ (hokkaidoo wa yuki deshita.)

25 It was cold. ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (samukatta desu.)

26 It was snowy in Hokkaido. It was cold, but itwas beautiful, you know!

ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ‚ˆ๏ผใŒใ€ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ‚ˆ๏ผ (hokkaidoo wa yuki deshita. samukattadesu ga, kiree deshita yo!)

27

Much of northern Japan receives heavy snowfall every year. The thick layers of snow that coverthese regions easily reach 2 meters (6.6ft) or more, and people struggle to stay ahead of the fastaccumulating snow. The famous Japanese novel ใ‚†ใใใซใ‚†ใใใซ (Snow Country), written by the Nobel-Prize winner ใ‹ใ‚ใฐใŸใ‚„ใ™ใชใ‚Šใ‹ใ‚ใฐใŸใ‚„ใ™ใชใ‚Š , features a snowy mountain village as the backdrop for thebeautiful but sad story of a love triangle.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

110

Page 111: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How far is it from here to the summit?ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How far is it from here to the summit?ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (koko kara choojoo made, donokuraidesu ka.)

2Because ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ can be used in many situations, you may find that some questions soundrather vague. ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ , for example, can be asking about the distanceto the summit or time that it takes to get there. In this section, let's assume that the question isabout the distance!

3 how far ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ (donokurai)

4ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ is a very versatile question word that we can use to ask the amount or degree ofsomething, including distance, temperature, weight, duration of time, cost, and size. Thetranslation, therefore, can vary, depending on what measurement we are dealing with. To bespecific, we can use ใชใ‚“ใชใ‚“ (what) plus the counter as in ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ for the temperature.

5 How far is it? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (donokurai desu ka.)

6 from here ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ (koko kara)

7 summit ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ† (choojoo)

8 from here to the summit ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใง (koko kara choojoo made)

9Did you use the particle ใพใงใพใง , not ใธใธ , as the equivalent of "to" in the phrase "from here to thesummit"? When talking about the distance between two points, we use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from) to indicatethe starting point and ใพใงใพใง ("to" or "as far as") to indicate the end. Let's memorize "X ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ Y ใพใงใพใง"as a stock phrase! When the starting point is obvious, it's often omitted.

10 meter ใƒกใƒผใƒˆใƒซใƒกใƒผใƒˆใƒซ (meetoru)

11 kilometer ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (kiro-meetoru)

12 one kilometer ใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (ichi kiro-meetoru)

13Japanese people use the metric system for measurement. One kilometer is equal to about 0.6miles, and 1 meter is about 1.1 yards or 3.3 feet. When it's clear that we are talking aboutdistance and not weight, we can simply say ใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญ (kilo), as in ใ„ใกใ‚ญใƒญใ„ใกใ‚ญใƒญ (one kilo), instead of sayingใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (kilometer).

14 about one kilometer ใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ (ichi kiro-meetoru gurai)

15 It's about one kilometer from here to thesummit.

ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (koko kara choojoo made ichi kiro-meetoru gurai desu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

111

Page 112: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

112

Page 113: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 one more kilometer to go ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (ato ichi kiro-meetoru)

17ใ‚ใจใ‚ใจ is a word that points to a place that is behind, a time that comes later, or things thatremain. We can use ใ‚ใจใ‚ใจ before some numbers (such as distance, time, or quantity) to indicatethe remaining amount. ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ , for example, means "one more kilometer to go"!

18 We have one more kilometer to go. (It's one more kilometer to go.)

ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ (ato ichi kiro-meetoru desu.)

19 Well.... We have about three more kilometersto go, I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ•ใ‚“ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ•ใ‚“ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... ato san kiro-meetorugurai deshoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

113

Page 114: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

It seems that it's going to rain. ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚English Japanese

1 It seems that it's going to rain. (Rain seems to fall. )

ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ (ame ga furisoo desu.)

2

The Japanese are weather-conscious people who watch ใฆใ‚“ใใ‚ˆใปใ†ใฆใ‚“ใใ‚ˆใปใ† (weather forecasts)religiously. It's not only the possibility of rain or shine that they care about. In the nation whereone in every five people suffers hay fever, getting ใ‹ใตใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ‹ใตใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ† (pollen info) is a matter ofsurvival. Weather forecasters also offer ใ•ใใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ•ใใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ† (cherry-blossoms info) to the viewersso that they can plan when and where to have ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (cherry-blossom viewing picnic)!

3 to fall (referring to rain or snow) ใตใ‚‹ใตใ‚‹ (furu)

4 fall (referring to rain or snow) ใตใ‚Šใพใ™ใตใ‚Šใพใ™ (furimasu)

5 It rains. (Rain falls. )

ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ame ga furimasu.)

6 When we describe a natural phenomenon, we use the particle ใŒใŒ to mark the subject, as in ใ‚ใ‚ใŒใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใตใ‚Šใพใ™ (literally, "Rain falls"). In this case, we can't replace ใŒใŒ with the topic marker ใฏใฏ .

7 seems to fall (referring to rain or snow) ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (furisoo desu.)

8

Do you remember the sentence ending ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† , which implies that what we are telling is ourassumption? When we want to indicate that what we are telling is our conjecture based onobservation, we end the sentence with ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ instead. It's equivalent to "it seems" or "it looks"in English. For regular verbs such as ใตใ‚‹ใตใ‚‹ (to fall), simply drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form and addใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ to form the pattern, as in ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ .

9 somewhat ใชใ‚“ใ ใ‹ใชใ‚“ใ ใ‹ (nandaka)

10ใชใ‚“ใ ใ‹ใชใ‚“ใ ใ‹ is a phrase we can use in everyday conversations to express the vagueness of ourfeelings or judgments. It's equivalent to "I don't know why, but ...," "somewhat," "a little," "kind of,"or "somehow" in English!

11 It somewhat seems that it's going to rain. ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ (nandaka ame ga furisoo desu.)

12 to hurry ใ„ใใใ„ใใ (isogu)

13 hurry ใ„ใใŽใพใ™ใ„ใใŽใพใ™ (isogimasu)

14 Let's hurry. ใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (isogimashoo.)

15 It somewhat seems that it's going to rain,doesn't it! Let's hurry a little bit.

ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nandaka ame ga furisoo desu ne. chottoisogimashoo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

114

Page 115: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 to stop (when referring to rain or snow) ใ‚„ใ‚€ใ‚„ใ‚€ (yamu)

17 stop (when referring to rain or snow) ใ‚„ใฟใพใ™ใ‚„ใฟใพใ™ (yamimasu)

18 seems to stop (when referring to rain or snow) ใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ (yamisoo desu)

19 It seems that it's going to stop snowing. (Snow seems to stop.)

ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใ€‚ (yuki ga yamisoo desu.)

20 by and by ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ (soro soro)

21Some Japanese adverbs mimetically describe movements with repeated words. ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ is one ofthem, giving the listener a sense of slowness. The English equivalents include "slowly," "softly,""gradually," "(not right now but) soon," or "by and by."

22 We'd better be going. (Shall we go by and by?)

ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (soro soro ikimashoo ka.)

23ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ literally means "Shall we go by and by?"ใƒผใƒผa suggestion to start in a shorttime. However, people sometimes use the same expression to hurry others in a polite way. Inthat case, the English equivalent would be "It's about time for us to go" or "We'd better be going!"

24 Oh, it seems that it's going to stop snowing,doesn't it! We'd better be going.

ใ‚ใ‚ใ€ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ‚ใ‚ใ€ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (aa, yuki ga yamisoo desu ne. soro soroikimashoo ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

115

Page 116: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 7: Cooking and Food Culture ๆ–™็†ใจ้ฃŸๆ–‡ๅŒ–ๆ–™็†ใจ้ฃŸๆ–‡ๅŒ–

Chapter 7: Cooking and Food Culture

Conversational GoalsAsk or Tell How to Cook SomethingAsk or Tell What You or Others Are DoingDiscuss What Is in a Dish or What It Is MadeFromLearn Common Local or Cultural Foods inJapanRefer to Food Preparation Processes

Grammar GoalsConnect Two or More Verbs Using the ใฆใฆ-formIdentify Three Types of Verbs and TheirConjugation PatternsUse the "ใฆใฆ-form + ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™" Pattern for Actionin Progress and Continuous StateUse the Particle ใงใง to Indicate a Method orMeans

ConversationEnglish Japanese

Hello, is this Takashi? It's Yoko. What are youdoing now?

ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (moshi moshi, takashi san desu ka. yookodesu. ima, nani o shite imasu ka.)

I'm making chicken curry. ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (chikin karee o tsukutte imasu.)

Oh? Tell me, how do you make it? ใธใˆใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใธใˆใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (hee. doo-yatte tsukurundesu ka.)

First, we sautรฉ chicken and vegetables, add water,and cook for twenty minutes or so.

ใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€๏ผ’๏ผใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฆใ€๏ผ’๏ผใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mazu tori-niku to yasai o itamete, mizu oirete, nijuppun gurai nimasu.)

Then, we add the curry roux, and cook for a littlewhile over low heat.

ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใซใพใ™ใ€‚ (sore kara karee ruu o irete, shibarakuyowabi de nimasu.)

It sounds delicious, doesn't it! ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญ๏ผใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญ๏ผ (oishisoo desu ne!)

It's almost ready, you know. Why don't you comeover for a bite?

ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (moo sugu dekimasu yo. tabe ni kimasen ka.)

Oh, are you sure it's OK? Well then, I'll bringใˆใฃใ€ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใˆใฃใ€ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ„ใใพใ™ใ€‚

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

116

Page 117: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

desserts. (e, iindesu ka. jaa, dezaato o motteikimasu.)

It sounds good! Well, I'll be waiting for you. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ii desu ne! jaa, matte imasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

117

Page 118: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What are you doing now?ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 What are you doing now? ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (ima, nani o shite imasu ka.)

2There are only two basic Group III verbs whose conjugation patterns we have to memorize: ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹(to do) and ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come). The rest of Group III verbs are "compound" verbs based on these two,and they conjugate just as the basic verbs do.

3 to do (in the "te"-form) ใ—ใฆใ—ใฆ (shite)

4In Japanese, there is a verb form called the ใฆใฆ-form, which we can use in various verb phrases. Tocreate the ใฆใฆ-form for a Group III (or irregular) verb, we simply delete ใพใ™ใพใ™ from its polite form andadd ใฆใฆ . The ใฆใฆ-form for ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (or ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™) therefore is ใ—ใฆใ—ใฆ .

5 is/am/are doing ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ (shite imasu)

6 When we want to talk about some action or motion in progress, we use the ใฆใฆ-form of the verbfollowed by ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ . ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ is equivalent to "is/am/are doing" in English!

7 are you doing? ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (shite imasu ka)

8 What are you doing? ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shite imasu ka.)

9 hello (for telephone calls) ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— (moshi moshi)

10ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— is an everyday expression we can use when we make a phone call, pick up the phone, ormake sure that the person on the other end of the phone line is still there. This funny soundingphrase is derived from the verb ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ (humble version of "to say"). The English equivalent is"Hello," but remember that ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— is almost exclusively used during phone conversations!

11 In the next questions, let's pretend that you are making a phone call!

12 Hello, is this Takashi? It's Yoko.ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ (moshi moshi, takashi san desu ka. yookodesu.)

13 Hello, it's Ichiro. What are you doing now?ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใ„ใกใ‚ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใ„ใกใ‚ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ™ใ‹ใ€‚ (moshi moshi, ichiroo desu. ima, nani oshite imasu ka.)

14 cooking ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š (ryoori)

15 We can use ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š to mean not only "cooking" but also "a dish" (as in ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ŠใŠใ„ใ—ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š or "atasty dish") or cuisine (as in ใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š or "Japanese cuisine").

16 to cook (to do cooking)

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ™ใ‚‹ (ryoori suru)

17 cook ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใพใ™ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใพใ™ (ryoori shimasu)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

118

Page 119: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

119

Page 120: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 is/am/are cooking ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ (ryoori shite imasu)

19 I am cooking at my house now. ใ„ใพใ€ใ†ใกใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ†ใกใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, uchi de ryoori shite imasu.)

20 is/am/are having a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ (shokuji shite imasu)

21 I am having a meal at the restaurant with myfriends now.

ใ„ใพใ€ใจใ‚‚ใ ใกใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใ„ใพใ€ใจใ‚‚ใ ใกใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใ™ใ€‚ (ima, tomodachi to resutoran de shokujishite imasu.)

22

"Eating out" in Japanese is ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใใŒใ„ใ—ใ‚‡ใ (literally, "outside eating") and "cooking at home" is ใ˜ใ™ใ„ใ˜ใ™ใ„(literally, "self cooking"). Between these two options lies the thriving category of takeouts anddeliveries, providing the convenience and relative economy for busy Japanese people. Theconcept, however, is not at all modern. The quick home delivery service called ใงใพใˆใงใพใˆ has beenaround since the eighteenth century for the patrons of ใใฐใ‚„ใใฐใ‚„ (buckwheat noodle shops)!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

120

Page 121: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I am having supper now.ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 I am having supper now. (I am eating evening meal now.)

ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, bangohan o tabete imasu.)

2

The Japanese alphabet chart consists of five columns (or lines) and ten rows with the addition ofthe single letter ใ‚“ใ‚“ . The first row is all vowels, ใ‚ใ„ใ†ใˆใŠใ‚ใ„ใ†ใˆใŠ , each of which heads each line, as in ใ‚ใ‚-line or ใ„ใ„-line. Each of the remaining rows is made of the combination of a vowel and aconsonant, in the order of k, s, t, n, h, m, y, r, w. The additional chart covers consonants g, z, d,b, p. In other words, each row uses the same consonant, while each line uses the same vowel.

3

The conjugation pattern for Group II verbs involves a single "line" of the alphabet chart: either ใ„ใ„-line or ใˆใˆ-line. For example, all the conjugated forms of the verb ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ (to eat) contain ในใน (whichbelongs to the ใˆใˆ-line), as in ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ and ใŸในใฆใŸในใฆ . Because it involves a single line (or ใ„ใกใ ใ‚“ใ„ใกใ ใ‚“ inJapanese), the conjugation pattern for Group II verbs is called ใ„ใกใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ†ใ„ใกใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ† (single-lineconjugation).

4 to eat (in the "te"-form) ใŸในใฆใŸในใฆ (tabete)

5Forming the ใฆใฆ-form for Group II verbs is easy! All you have to do is to drop ใพใ™ใพใ™ from the polite-form (or drop ใ‚‹ใ‚‹ from the dictionary form) and add ใฆใฆ instead! So, the ใฆใฆ-form for ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ or ใŸในใŸในใพใ™ใพใ™ is ใŸในใฆใŸในใฆ!

6 is/am/are eating ใŸในใฆใ„ใพใ™ใŸในใฆใ„ใพใ™ (tabete imasu)

7 supper (evening meal)

ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ (ban gohan)

8Do you remember that ใ”ใฏใ‚“ใ”ใฏใ‚“ means "steamed rice" in Japan? Because steamed rice is thestaple food for Japanese people, they also use the same word to mean "meal" in general. ใฐใ‚“ใ”ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฏใ‚“ , therefore, literally means "evening meal"--that is, "supper"!

9 to make (a telephone call) ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ (kakeru)

10 make (a telephone call) ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™ (kakemasu)

11The dictionary form for "to make (a telephone call)" is ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ , and the polite form is ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™ . Can you tell what type of verb this is? That's right! It's Group II. We can easily tell that becauseใ‹ใ‘ใ‹ใ‘ in ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™ matches perfectly with ใ‹ใ‘ใ‹ใ‘ in ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ . We are now ready to figure out the ใฆใฆ-form of the verb!

12 to make (a telephone call) (in the "te"-form) ใ‹ใ‘ใฆใ‹ใ‘ใฆ (kakete)

13 is/am/are making (a telephone call) ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ (kakete imasu)

14 ใงใ‚“ใ‚ใงใ‚“ใ‚ can mean either a "telephone" as an instrument or a "telephone call." Let's use the wordin the latter meaning in the next question!

15 I am making a telephone call. ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (denwa o kakete imasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

121

Page 122: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 I'm sorry. I am making a telephone call now. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใพใ€ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใพใ€ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (sumimasen. ima, denwa o kakete imasu.)

17 to watch (in the "te"-form) ใฟใฆใฟใฆ (mite)

18 is/am/are watching ใฟใฆใ„ใพใ™ใฟใฆใ„ใพใ™ (mite imasu)

19 I am watching TV now. ใ„ใพใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima terebi o mite imasu.)

20 program (for TV and radio) ใฐใ‚“ใใฟใฐใ‚“ใใฟ (bangumi)

21 cooking show (cooking program)

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟ (ryoori bangumi)

22 Now? I am watching a cooking show, youknow.

ใ„ใพใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ„ใพใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (ima desu ka. ryoori bangumi o miteimasu yo.)

23

Among numerous cooking shows in Japan, arguably the most popular and influential was ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฎใฆใคใ˜ใ‚“ใฎใฆใคใ˜ใ‚“ (literally, "Iron Man of Cooking"). The elaborate TV cook-offs ran between 1993 and1999 and reportedly spent more than ยฅ840,000,000 (or about eight million dollars) on cookingingredients (ใ—ใ‚‡ใใ–ใ„ใ—ใ‚‡ใใ–ใ„)! It has been shown in the United State under the title "Iron Chef" andbecame the model for the American show called "Iron Chef America."

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

122

Page 123: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I am making chicken curry.ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 I am making chicken curry. ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (chikin karee o tsukutte imasu.)

2

Let's have a closer look at the Group I verb ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ . When we compare ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ and ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ , wesee that the first part ใคใใคใ is unchanged. Since the ใพใ™ใพใ™ ending of ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ is a commonaddition to all the polite forms, let's put it aside. Now, what is changed is the dictionary formending ใ‚‹ใ‚‹ , which becomes ใ‚Šใ‚Š in the polite form. ใ‚Šใ‚Š belongs to the ใ„ใ„-line of the Japanese alphabetchart, while ใ‚‹ใ‚‹ belongs to the ใ†ใ†-line. Let's see whether other Group I verbs follow the pattern!

3 to make ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (tsukuru)

4 make ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ (tsukurimasu)

5Let's figure out which verb group ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ belongs to. Though ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ ends with ใ‚‹ใ‚‹ , what is left afterdropping ใพใ™ใพใ™ from ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ does not match what comes before ใ‚‹ใ‚‹ in the dictionary form,right? Therefore, this verb belongs not to Group II but to Group I.

6 to make (in the "te"-form) ใคใใฃใฆใคใใฃใฆ (tsukutte)

7How to make the ใฆใฆ-form for Group I verbs is a little more involved than Group II or III: it dependson the verb ending of the dictionary form. For the Group I verb whose dictionary form ends withใ†ใ† or ใคใค or ใ‚‹ใ‚‹ , drop the ending and add ใฃใฆใฃใฆ . Since ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ is a Group I verb and ends with ใ‚‹ใ‚‹ , theใฆใฆ-form will be ใคใใฃใฆใคใใฃใฆ!

8 is/am/are making ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ (tsukutte imasu)

9 chicken curry ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผ (chikin karee)

10 to cook (rice) ใŸใใŸใ (taku)

11Can you tell what kind of verb ใŸใใŸใ (to cook [rice]) is? It does not belong to Group III, whichconsists of only two verbs, ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) and ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come). Neither does it belong to Group II,whose dictionary form always ends with ใ‚‹ใ‚‹ . Therefore, we can safely conclude that ใŸใใŸใ is aGroup I verb!

12 cook (rice) ใŸใใพใ™ใŸใใพใ™ (takimasu)

13Let's compare ใŸใใŸใ and ใŸใใพใ™ใŸใใพใ™ . For this Group I verb, what is unchanged is ใŸใŸ , and what ischanged is the dictionary form ending ใใ , which becomes ใใ in the polite form. ใใ belongs to theใ„ใ„-line of the Japanese alphabet chart, and ใใ belongs to the ใ†ใ†-line. So, we can tell that ใŸใใŸใfollows the same basic conjugation pattern as ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹!

14 To make the ใฆใฆ-form for the Group I verbs whose dictionary form ends with ใใ , we drop ใใ fromthe dictionary form and add ใ„ใฆใ„ใฆ . Now, let's figure out the ใฆใฆ-form for ใŸใใŸใ!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

123

Page 124: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 to cook (rice) (in the "te"-form) ใŸใ„ใฆใŸใ„ใฆ (taite)

16 I am cooking rice now. (I am cooking steamed rice now.)

ใ„ใพใ€ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, gohan o taite imasu.)

17

If language is the window into a culture, then the existence of various Japanese verbs that mean"to boil" or "to cook in liquid" tells us that that's probably been the primary cooking method forgenerations in Japan! The verb ใŸใใŸใ is one of them, and it's almost exclusively used for cookingrice as in ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ (to cook rice). Please note that ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ literally means "to cooksteamed rice," but it doesn't mean that you have to cook rice twice!

18 to boil (water) ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (wakasu)

19 ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (to boil) is used as the method for boiling water or some kind of liquid such as tea or soup. We can't use it to say, for example, "to boil an egg (or potato)"!

20 boil (water) ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ (wakashimasu)

21

Let's examine one more Group I verb for the conjugation pattern. ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ does not end with ใ‚‹ใ‚‹ , sowe know that this is a Group I verb. When we compare ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ and ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ , the unchangedpart is ใ‚ใ‹ใ‚ใ‹ , and the changed part is the dictionary form ending ใ™ใ™ , which is changed to ใ—ใ— in thepolite form. ใ—ใ— belongs to the ใ„ใ„-line of the Japanese alphabet chart, while ใ™ใ™ belongs to the ใ†ใ†-line. So, ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ also follows the same conjugation pattern as ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ and ใŸใใŸใ!

22For those Group I verbs whose dictionary form ends with ใ™ใ™ , we make the ใฆใฆ-form by dropping theverb ending ใ™ใ™ from the dictionary form and adding ใ—ใฆใ—ใฆ . Now, what do you think the ใฆใฆ-form forใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ is?

23 to boil (water) (in the "te"-form) ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ‚ใ‹ใ—ใฆ (wakashite)

24 hot water ใŠใ‚†ใŠใ‚† (oyu)

25 The Japanese equivalent to "hot water" is ใ‚†ใ‚† , but most people say ใŠใ‚†ใŠใ‚† in everyday conversation!

26 I am boiling water. (I am boiling hot water.)

ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (oyu o wakashite imasu.)

27Just like ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ (to cook rice), ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ™ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ™ is a commonly used expression. Literally, itmeans "to boil hot water," which sounds like a waste of energy, but it actually means "to boilwater"!

28We have learned from our examination of three Group I verbs that the conjugation pattern for thisverb type involves at least two lines from the Japanese alphabet chart: the ใ„ใ„-line and ใ†ใ†-line. Infact, most Group I verbs use all five lines to complete their conjugation pattern. That's why we callthe conjugation pattern for Group I verbs ใ”ใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ†ใ”ใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ† (five-line conjugation)!

29 I am boiling water now. Why don't we have teaor something?

ใ„ใพใ€ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใ„ใพใ€ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ima, oyu o wakashite imasu. ocha demonomimasen ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

124

Page 125: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

30

To make a perfect cup of English tea, we have to use boiling water. For most green tea, boilingwater would be too hot to draw out the best aroma and flavor. The rule of thumb is that the moreexpensive the tea leaf is, the lower the water temperature and the longer the brewing time shouldbe. The lower temperature, however, does not mean half-boiled water! You have to boil freshwater first and then let it cool down to the perfect temperature for your particular kind of tea.

31 come over to eat (come to eat)

ใŸในใซใใพใ™ใŸในใซใใพใ™ (tabe ni kimasu)

32 Did you remember that to tell the purpose of movement (in this case "to come"), we drop ใพใ™ใพใ™from the polite form of verbs and add the particle ใซใซ , as in ใŸในใซใใพใ™ใŸในใซใใพใ™ (come to eat)?

33 Why don't you come over for a bite? (Won't you come to eat?)

ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (tabe ni kimasen ka.)

34 ramen noodle soup ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ (raamen)

35 I am making ramen noodle soup now. Whydon't you come over for a bite?

ใ„ใพใ€ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸในใซใใพใ„ใพใ€ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ima, raamen o tsukutte imasu. tabe nikimasen ka.)

36

ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ (ramen noodle soup) is originally a Chinese dish, but Japanese people loved it so muchthat not only did they adopt it as their own but also created unique regional brands or ใ”ใจใ†ใกใ”ใจใ†ใกใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ . In Sapporo, for example, you'll enjoy the garlic-flavored ใ•ใฃใฝใ‚ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ•ใฃใฝใ‚ใƒฉใƒผใƒกใƒณ with themiso-based soup. In Fukuoka, you'll find ใฏใ‹ใŸใƒฉใƒผใƒกใƒณใฏใ‹ใŸใƒฉใƒผใƒกใƒณ featuring the milky "pork-bone" soupgarnished with pickled red ginger. They are all yummy, filling, and inexpensive!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

125

Page 126: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Tell me, how do you make chicken curry?ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1Tell me, how do you make chicken curry? (Tell me, as for chicken curry, how do youmake it?)

ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (chikin karee wa doo-yatte tsukurundesuka.)

2

ใ‚ซใƒฌใƒผใƒฉใ‚คใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใƒฉใ‚คใ‚น (curry and rice), or ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ซใƒฌใƒผ for short, originally came to Japan as an English dish inthe late nineteenth century. As in the case of ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ , Japanese people loved it so much thatthey adopted it as their own. Now it's one of the most popular home-cooked dishes in Japan! Themain ingredients are onions, potatoes, carrots, some type of meat, and ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ --a solidsauce-mix that contains curry powder, flour, and other spices.

3 how (when asking the method) ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ (doo-yatte)

4 How do you make it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte tsukurimasu ka.)

5 Tell me, how do you make it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte tsukurundesu ka.)

6

Do you remember the "explanation" mode of speech we used to say ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ (Asa matter of fact, I'm a poor dancer)? While using ใชใ‚“ใงใ™ใชใ‚“ใงใ™ after nouns, ใชใช-adjectives andadverbs, we use ใ‚“ใงใ™ใ‚“ใงใ™ after ใ„ใ„-adjectives and verbs. When asking for an explanation for theother person's current or future action, simply add ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ after the dictionary form of the verb,as in ใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ . It adds to your question the nuance of "Tell me" or "I'm wondering."

7 to broil ใ‚„ใใ‚„ใ (yaku)

8 The verb ใ‚„ใใ‚„ใ can mean "to broil," "to roast," "to grill," "to barbecue," "to sear," "to bake," "totoast," or even "to burn." It's very versatile, isn't it!

9 broil ใ‚„ใใพใ™ใ‚„ใใพใ™ (yakimasu)

10 I broil fish. ใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ€‚ใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ€‚ (sakana o yakimasu.)

11 How do you broil fish? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte sakana o yakimasu ka.)

12 Tell me, how do you broil fish? (Tell me, as for fish, how do you broil it?)

ใ•ใ‹ใชใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‹ใชใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sakana wa doo-yatte yakundesu ka.)

13 It looks tasty. ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚ (oishisoo desu.)

14

Do you remember that ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ in ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (It seems that it's going to rain) indicatesthe speaker's judgment based on his or her observation? We can use the same ending withadjectives as well to mean "it seems..." or "it looks...." For ใชใช-adjectives such as ใ—ใšใ‹ใ—ใšใ‹ (quiet),simply add ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ to the dictionary form, as in ใ—ใšใ‹ใใ†ใงใ™ใ—ใšใ‹ใใ†ใงใ™ (It seems quiet). For ใ„ใ„-adjectives such as ใŠใ„ใ—ใ„ใŠใ„ใ—ใ„ , we drop the word-ending ใ„ใ„ and add ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ , as in ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™(It looks tasty).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

126

Page 127: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 An observation can be made not only through our eyes, but also our ears or noses. Let's figureout the next question!

16 It sounds tasty. ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚ (oishisoo desu.)

17 It sounds tasty, doesn't it! Tell me, how doyou make it?

ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (oishisoo desu ne. doo-yattetsukurundesu ka.)

18 Tell me, how do you eat it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte taberundesu ka.)

19 shabu shabu ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถ (shabu shabu)

20 Shabu shabu? It looks tasty, doesn't it! Tellme, how do you eat it?

ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (shabu shabu desu ka. oishisoo desu ne.doo-yatte taberundesu ka.)

21

ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถ is a simple yet savory one-pot dish, eaten as you cook right on the dining table. The main ingredients are thinly sliced beef or pork, often accompanied with tofu, mushrooms, andvarious vegetables. You lift a piece of meat with your chopsticks, swish it back and forth in the potof simmering kelp broth or ใ“ใ‚“ใถใ ใ—ใ“ใ‚“ใถใ ใ— , and eat the cooked meat after dipping it in the citrus-based sauce called ใƒใƒณใšใƒใƒณใš . The dish is allegedly named after the sound of the meat swishing inthe pot!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

127

Page 128: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

We sautรฉ chicken and vegetables, and add water.ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 We sautรฉ chicken and vegetables, and addwater.

ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (tori-niku to yasai o itamete, mizu oiremasu.)

2Did you get it right? Just as we can connect as many nouns as we like using the particle ใจใจ , wecan, at least theoretically, connect an infinite number of verbs by using the ใฆใฆ-form. This "ใฆใฆ-form,ใฆใฆ-form" pattern indicates that the action is taking place in the order stated. Please note that thelast verb in the sentence remains in the ใพใ™ใพใ™-form.

3 to sautรฉ ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ (itameru)

4 sautรฉ ใ„ใŸใ‚ใพใ™ใ„ใŸใ‚ใพใ™ (itamemasu)

5 Can you figure out what type of verb ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ is by comparing it with the polite form, ใ„ใŸใ‚ใพใ™ใ„ใŸใ‚ใพใ™? That's right! It's a Group II verb!

6 to sautรฉ (in the "te"-form) ใ„ใŸใ‚ใฆใ„ใŸใ‚ใฆ (itamete)

7 chicken (as meat) (bird meat)

ใจใ‚Šใซใใจใ‚Šใซใ (tori-niku)

8 vegetable ใ‚„ใ•ใ„ใ‚„ใ•ใ„ (yasai)

9 chicken and vegetable ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ (tori-niku to yasai)

10We have so far learned that we can use the particle ใจใจ (and) to connect two or more nouns ornoun phrases, right? When we want to connect two or more verbs, however, we can't use theparticle ใจใจ . Instead, we use the ใฆใฆ-form of the verb!

11 We sautรฉ chicken and vegetables, and ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆ (tori-niku to yasai o itamete)

12 to put in or to add ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ (ireru)

13 add ใ„ใ‚Œใพใ™ใ„ใ‚Œใพใ™ (iremasu)

14 ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ ("to put in" or "to add") becomes ใ„ใ‚Œใพใ™ใ„ใ‚Œใพใ™ in the polite form. Which verb group does ใ„ใ‚Œใ„ใ‚Œใ‚‹ใ‚‹ belong to? Group II, of course!

15 We add water. ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (mizu o iremasu.)

16 two minutes ใซใตใ‚“ใซใตใ‚“ (ni-fun)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

128

Page 129: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

ใตใ‚“ใตใ‚“ is the counter for minutes. We can use it to talk about the duration of time (as in "for twentyminutes") or the point of time (as in "3:20"). Please note that the pronunciation of ใตใ‚“ใตใ‚“sometimes changes to ใทใ‚“ใทใ‚“ , depending on what number or word comes before it. One to tenminutes goes like this: ใ„ใฃใทใ‚“ใ„ใฃใทใ‚“ , ใซใตใ‚“ใซใตใ‚“ , ใ•ใ‚“ใทใ‚“ใ•ใ‚“ใทใ‚“ , ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“๏ผˆ๏ผˆor ใ‚ˆใ‚“ใตใ‚“ใ‚ˆใ‚“ใตใ‚“๏ผ‰๏ผ‰ , ใ”ใตใ‚“ใ”ใตใ‚“ , ใ‚ใฃใทใ‚“ใ‚ใฃใทใ‚“ , ใชใชใชใตใ‚“ใชใตใ‚“ , ใฏใฃใทใ‚“ใฏใฃใทใ‚“ , ใใ‚…ใ†ใตใ‚“ใใ‚…ใ†ใตใ‚“ , and ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“! The question word is ใชใ‚“ใทใ‚“ใชใ‚“ใทใ‚“ (literally, "whatminute").

18 ten minutes ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ (juppun)

19 about ten minutes ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ (juppun gurai)

20 to cook (in liquid) ใซใ‚‹ใซใ‚‹ (niru)

21So far we have learned two verbs that are the equivalents of "to boil" or "to cook in liquid" inEnglish: ใŸใใŸใ for rice and ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ for water. ใซใ‚‹ใซใ‚‹ also means "to boil" or "cook in liquid." We use ใซใซใ‚‹ใ‚‹ when cooking things like vegetables, meat, and fish in broth or any kind of seasoned liquid. Forboiling food in plain water, we have to use either ใ‚†ใงใ‚‹ใ‚†ใงใ‚‹ or ใ‚†ใŒใใ‚†ใŒใ .

22 cook (in liquid) ใซใพใ™ใซใพใ™ (nimasu)

23 We cook for about ten minutes. ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (juppun gurai nimasu.)

24 Do you remember that ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ ("to put in" or "to add") is a Group II verb? Now let's figure out itsใฆใฆ-form!

25 to put in or to add (in the "te"-form) ใ„ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฆ (irete)

26 we add water, and ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆ (mizu o irete)

27 about twenty minutes ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ (nijuppun gurai)

28 We add water, and cook it for about twentyminutes.

ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mizu o irete, nijuppun gurai nimasu.)

29 first of all ใพใšใพใš (mazu)

30Though the "ใฆใฆ-formใ€ใ€ใฆใฆ-form" pattern indicates the order of events, we can throw in some"signaling" words to help our listeners understand what's going on! ใพใšใพใš ("first" or "first of all") isone of such signaling words, alerting the listeners that a series of events will follow.

31 First, we sautรฉ chicken and vegetables, addwater, and cook it for about twenty minutes.

ใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mazu tori-niku to yasai o itamete, mizu oirete, nijuppun gurai nimasu.)

32 then ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ (sore kara)

33 curry roux ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ (karee ruu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

129

Page 130: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

34The word ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ (curry roux) is made up of the English word "curry" and the French word"roux." It's a solid mixture of curry powder, flour, and other spices neatly packaged in a smallbox. There are various brands with different levels of spiciness. You can pick just one or mixthem together to create more complex flavors!

35 Then, we add the curry roux. ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (sore kara karee ruu o iremasu.)

36 low heat ใ‚ˆใ‚ใณใ‚ˆใ‚ใณ (yowabi)

37ใ‚ˆใ‚ใณใ‚ˆใ‚ใณ (low heat; literally, "weak fire") is the word that describes the level of heat for cookingstoves. Other options include ใคใ‚ˆใณใคใ‚ˆใณ (high heat; literally "strong fire"), ใกใ‚…ใ†ใณใกใ‚…ใ†ใณ (medium heat),and ใจใ‚ใณใจใ‚ใณ (slow heat).

38 over low heat (by means of low heat)

ใ‚ˆใ‚ใณใงใ‚ˆใ‚ใณใง (yowabi de)

39The particle ใงใง in the phrase ใ‚ˆใ‚ใณใงใ‚ˆใ‚ใณใง indicates some kind of method or means for actions,including cooking heat (as in "over low heat"), utensils (as in "with chopsticks"), communicationtools (as in "by phone" or "on TV"), transportation (as in "by bus"), language (as in "in Japanese"),and so on. Very versatile, isn't it!

40 We cook it over low heat. ใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ (yowabi de nimasu.)

41 for a while ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฐใ‚‰ใ (shibaraku)

42 We cook it over low heat for a while. ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ (shibaraku yowabi de nimasu.)

43 Then, we add the curry roux and cook over lowheat for a while.

ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใงใซใพใ™ใ€‚ (sore kara karee ruu o irete, shibarakuyowabi de nimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

130

Page 131: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How much water do you add?ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How much water do you add? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ (dono kurai mizu o iremasu ka.)

2 Do you add water? ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ (mizu o iremasu ka.)

3 how much (for quantities) ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ (donokurai)

4 cup ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒƒใƒ— (kappu)

5

The regular Japanese measuring cup (ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ซใƒƒใƒ— or ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒƒใƒ— in short) is smaller than itsAmerican counterpart. While the American cup holds 8 onces (or about 237 milliliters) of water,the Japanese cup holds 200 milliliters. Japanese people also use a special cup for measuringuncooked rice. The rice measuring cup can hold 180 milliliters or ใ„ใกใ”ใ†ใ„ใกใ”ใ†--the amount ofuncooked rice traditionally considered as one serving!

6 The counter for the measuring cup is the same as the counter for a coffee cup or a glass. Do youremember what it is?

7 one cupful (one cup)

ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ„ใฃใฑใ„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ„ใฃใฑใ„ (kappu ippai)

8 two cupfuls ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใฏใ„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใฏใ„ (kappu ni-hai)

9 three cupfuls ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ (kappu san-bai)

10 First, we add three cupfuls of water. ใพใšใ€ใฟใšใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใพใšใ€ใฟใšใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (mazu, mizu o kappu san-bai iremasu.)

11 tablespoon (big spoon)

ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ (oosaji)

12Japanese measuring spoons (ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณ) have two basic types: ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ (literally, "bigspoon") and ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ (small spoon). ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ is equivalent to the "tablespoon" in English and holds15 milliliters of water. ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ is equivalent to the "teaspoon" and holds 5 milliliters of water. Forboth types, we can use the counter ใฏใ„ใฏใ„ .

13 four tablespoonfuls ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ (oosaji yon-hai)

14 next (when referring to the order of events) ใคใŽใซใคใŽใซ (tsugi ni)

15 soy sauce ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† (shooyu)

16 Next, we add four tablespoonfuls of soysauce.

ใคใŽใซใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚’ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ใ„ใ‚ŒใพใคใŽใซใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚’ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (tsugi ni, shooyu o oosaji yon-haiiremasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

131

Page 132: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 teaspoon (small spoon)

ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ (kosaji)

18 two teaspoonfuls ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ (kosaji ni-hai)

19 sugar ใ•ใจใ†ใ•ใจใ† (satoo)

20 Then, we add two teaspoonfuls of sugar. ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใจใ†ใ‚’ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใจใ†ใ‚’ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (sore kara, satoo o kosaji nihai iremasu.)

21 salt ใ—ใŠใ—ใŠ (shio)

22 one pinch ใฒใจใคใพใฟใฒใจใคใพใฟ (hitotsumami)

23 We add a pinch of salt. ใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (shio o hitotsumami iremasu.)

24 pepper ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ“ใ—ใ‚‡ใ† (koshoo)

25 ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ† , the polite version of ใ™ใ“ใ—ใ™ใ“ใ— (a little), is often used as a cooking term that isequivalent to "a dash" in English. Let's try to use it in the next question!

26 We add a dash of pepper. ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚’ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚’ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (koshoo o shoo shoo iremasu.)

27 one hour ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ (ichi jikan)

28ใ˜ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚“ means "time" in general, but we can also use it as the counter for hours. Please don't mixit up with the counter for the hour, ใ˜ใ˜ . For example, ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ means "one hour," and ใ„ใกใ˜ใ„ใกใ˜means "one o'clock"!

29 We cook it for one hour over low heat. ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ (yowabi de ichi-jikan nimasu.)

30 the end or the last ใ•ใ„ใ”ใ•ใ„ใ” (saigo )

31 We can use the noun ใ•ใ„ใ”ใ•ใ„ใ” ("the end" or "the last") to talk about the end of a time period,action, event, place, and so on.

32 lastly (at the end)

ใ•ใ„ใ”ใซใ•ใ„ใ”ใซ (saigo ni)

33 Lastly, we add a pinch of salt, and cook forone hour over low heat.

ใ•ใ„ใ”ใซใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใฆใ€ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใ•ใ„ใ”ใซใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใฆใ€ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ (saigo ni shio o hitotsumami irete,yowabi de ichi-jikan nimasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

132

Page 133: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

34

Some Japanese cookbooks use exact measurements in grams and milliliters that require us toown a scale. Many people, however, get by with less rigid definitions. For example, ใฒใจใคใพใฟใฒใจใคใพใฟ (apinch) means the amount that our thumb, index finger and middle finger can pinch. ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†(a dash), on the other hand, means the amount that our thumb and index finger can pinch. When we forget about measuring altogether and go with our experience (or instinct), it's called ใ‚ใ‚ใถใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใถใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†--the "amount measured by eyes"!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

133

Page 134: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What is miso paste made from?ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 What is miso paste made from? ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (miso wa nani kara dekite imasu ka.)

2 to be made ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

3 The verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ has several meanings. Here, we use it as the equivalent of "to be made" inEnglish.

4 is made ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

5 Can you tell what type of verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ is? That's right! It's Group II.

6 to be made (in the "te"-form) ใงใใฆใงใใฆ (dekite)

7 is being made ใงใใฆใ„ใพใ™ใงใใฆใ„ใพใ™ (dekite imasu)

8

When we are looking at something and want to ask or describe what it is made from, we use ใงใใงใใฆใ„ใพใ™ใฆใ„ใพใ™ instead of ใงใใพใ™ใงใใพใ™ . ใงใใฆใ„ใพใ™ใงใใฆใ„ใพใ™ (literally, "is being made") describes not the action inprogress but the continuing state resulting from what has happened in the past. That is,someone has made something using certain ingredients, and as the result, the ingredients arestill in it. This is another function of the "ใฆใฆ-form + ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™" pattern!

9 from what ใชใซใ‹ใ‚‰ใชใซใ‹ใ‚‰ (nani kara)

10 We have so far used ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from) to indicate the starting point as in ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ (from here). We canalso use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ to indicate materials from which something is made.

11 What is it made from? (From what is it being made?)

ใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani kara dekite imasu ka.)

12 miso paste ใฟใใฟใ (miso)

13 soybeans ใ ใ„ใšใ ใ„ใš (daizu)

14 Miso paste? It is made from soybeans. ใฟใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฟใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (miso desu ka. daizu kara dekite imasu.)

15 both miso paste and soy sauce ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ (miso mo shooyu mo)

16 Both miso paste and soy sauce are madefrom soybeans, you know.

ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚(miso mo shooyu mo daizu kara dekiteimasu yo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

134

Page 135: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

There are several basic Japanese seasonings. ใฟใใฟใ is made from soybeans fermented with eitherrice, wheat, or soybean itself. ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† is also made from soybeans fermented with wheat. Bothใฟใใฟใ and ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† contain a fairly large amount of ใ—ใŠใ—ใŠ (salt). ใ™ใ™ (vinegar), on the other hand, ismade from rice or grains. ใฟใ‚Šใ‚“ใฟใ‚Šใ‚“ is Japanese cooking wine made from sweet rice, and it's quitesweet like ใ•ใจใ†ใ•ใจใ† (sugar)!

18 ingredient ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ† (zai-ryoo)

19 What are the ingredients? ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (zai-ryoo wa nan desu ka.)

20 "parent-child" rice bowl ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚ŠใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Š (oyako donburi)

21 the ingredients for the "parent-child" rice bowl ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ† (oyako donburi no zai-ryoo)

22 Um, what are the ingredients for the "parent-child" rice bowl?

ใ‚ใฎใ†ใ€ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ‚ใฎใ†ใ€ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใ‹ใ€‚ (anoo, oyako donburi no zai-ryoo wa nandesu ka.)

23 egg ใŸใพใ”ใŸใพใ” (tamago)

24The ingredients for the "parent-child" ricebowl? They are steamed rice, chicken, andeggs, you know.

ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใฏใ‚“ใจใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใฏใ‚“ใจใจใ‚ŠใซใใจใŸใพใ”ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใจใ‚ŠใซใใจใŸใพใ”ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (oyako donburi no zai-ryoo desu ka.gohan to tori-niku to tamago desu yo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

135

Page 136: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I'll bring desserts. ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚English Japanese

1 I'll bring desserts. (I'll take desserts.)

ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ (dezaato o motte ikimasu.)

2

Do you remember that we use ใ„ใใ„ใ (to go) when we describe the movement in the direction awayfrom where we are as we speak, while ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come) is used to describe the movement towardus? The same basic rule applies to the verb ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ and its counterpart ใ‚‚ใฃใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฃใฆใใ‚‹ . Forexample, when we tell our friends on the phone that we will bring desserts, we say ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใฆใ„ใใพใ™ because we are going to their house, moving away from where we are!

3 to take (something with one) ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ (motte iku)

4ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ consists of two parts: the ใฆใฆ-form of the Group I verb ใ‚‚ใคใ‚‚ใค (to hold or have) and theGroup I verb ใ„ใใ„ใ (to go). Here, let's use it as a compound verb equivalent to "to take(something with)."

5 take (something with one) ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ (motte ikimasu)

6 dessert ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆ (dezaato)

7

Traditional Japanese sweets or ใ‚ใŒใ—ใ‚ใŒใ— are treats not only for our palate but also for our eyes! They are so beautiful in shape and color that you almost regret that you have to eat them--untilyou put them in your mouth...then all you can think of is their excellent taste! Typical ingredientsare rice flour and sweetened red-bean paste called ใ‚ใ‚“ใ“ใ‚ใ‚“ใ“ . They should be accompanied by aperfect cup of green tea!

8 to be ready ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

9 We have so far used ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be made" as in ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ (Misopaste is made from soybeans). We can also use ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be ready."

10 will be ready ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

11 in no time ใ‚‚ใ†ใ™ใใ‚‚ใ†ใ™ใ (moo sugu)

12 It will be ready in no time. ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ€‚ (moo sugu dekimasu.)

13 It will be ready in no time, you know. Why don'tyou come over for a bite?

ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (moo sugu dekimasu yo. tabe ni kimasenka.)

14 ใ„ใ„ใ„ใ„ ("good," "fine," or "OK") is a ใ„ใ„-adjective. Do you remember how to turn it into the"explanation" mode?

15 Are you sure it's OK? (Tell me, is it OK?)

ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (iindesu ka.)

16 Oh! Are you sure it's OK? Well then, I'll bringdesserts.

ใˆใฃ๏ผใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใˆใฃ๏ผใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ (e! iindesu ka. jaa, dezaato o motteikimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

136

Page 137: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

137

Page 138: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 to wait ใพใคใพใค (matsu)

18Can you tell what type of verb ใพใคใพใค (to wait) is? That's right! Since it does not end with ใ‚‹ใ‚‹ , it's aGroup I verb! Now based on what you have learned about the conjugation pattern for Group I,can you tell what the polite form for ใพใคใพใค is?

19 wait ใพใกใพใ™ใพใกใพใ™ (machimasu)

20 Now, ใพใคใพใค (to wait) is a Group I verb that ends with ใคใค . Do you remember how to make the ใฆใฆ-form for Group I verbs whose dictionary form ends with ใ†ใ† or ใคใค or ใ‚‹ใ‚‹ , as in ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (to make)?

21 to wait (in the "te"-form) ใพใฃใฆใพใฃใฆ (matte)

22 I'll be waiting for you. (I am waiting.)

ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (matte imasu.)

23 It sounds good! Well then, I'll be waiting foryou.

ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ii desu ne! jaa, matte imasu.)

24

When visiting someone's house, Japanese people almost always take small gifts called ใŠใฟใ‚„ใ’ใŠใฟใ‚„ใ’with them. These gifts are usually some type of sweets or fruits (or drinks if it's a dinner party),which the host can serve right away. Don't consider it as an obligation, but think of it as athoughtful gesture from guests, who naturally want to spare their host the anxiety of being caughtbetween the arrival of visitors and the bareness of his or her cupboard!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

138

Page 139: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 8: Shopping ่ฒทใ„็‰ฉ่ฒทใ„็‰ฉ

Chapter 8: Shopping

Conversational GoalsCommunicate Your Shopping NeedsInquire about Store Hours and LocationRefer to Different Types of StoresRequest Someone to Do SomethingUnderstand Sizing in Japan

Grammar GoalsCommunicate Desires Using the "Noun + ใŒใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™" PatternCreate the "ใฆใฆ-form + ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„" Pattern toMake RequestsForm the "ใ„ใ„-Adjective + ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™" Pattern toIndicate ChangesUse the "ใฆใฆ-form + ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™" Pattern toDescribe the Continuing State

ConversationEnglish Japanese

Oh, hello Yoko. Are you out shopping?ใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (are, yooko san, kon-nichiwa. kaimono desuka.)

Yes. Since it's getting cooler, I'm looking for somelong-sleeved blouses and sweaters.

ใˆใˆใ€ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใˆใˆใ€ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, suzushiku narimashita kara, nagasodeno burausu to seetaa o sagashite imasu.)

But, I haven't found exactly what I want. ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (demo, choodo ii no ga arimasen.)

How about Tokyo Plaza in Shibuya? They arehaving a sale now, you know.

ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (shibuya no tookyoo puraza wa doo desu ka.ima, seeruchuu desu yo.)

Really? What time do they close? ใธใˆใ€ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใธใˆใ€ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (hee, nanji made desu ka.)

They are open until 9 o'clock on Saturdays. Doyou know where it is?

ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (do-yoobi wa ku-ji made desu. basho o shitteimasu ka.)

No, I don't. Please tell me where. ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iie, shirimasen. oshiete kudasai.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

139

Page 140: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

As a matter of fact, I want some new clothes, too.Let's go together.

ใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (boku mo atarashii fuku ga hoshiindesu.issho ni ikimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

140

Page 141: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

The price of suits has gone down.ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

English Japanese

1 The price of suits has gone down. (Suits became inexpensive.)

ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (suutsu ga yasuku narimashita.)

2

Did you notice that we needed to use the particle ใŒใŒ to mark the subject of the sentence? Wecan't use the topic marker ใฏใฏ here because the whole sentence, ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸ (Theprice of suits has gone down), is communicating a new piece of information; that is, the speakerhas "discovered" (or otherwise observed) some fact or phenomenon and is reporting it to thelistener for the first time in the conversation. It's similar to the case of ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (Itseems that it is going to rain).

3 to become ใชใ‚‹ใชใ‚‹ (naru)

4 become ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™ (narimasu)

5 became ใชใ‚Šใพใ—ใŸใชใ‚Šใพใ—ใŸ (narimashita)

6 inexpensive ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ (yasui)

7 ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ is equivalent to "inexpensive," "cheap," or "low (price)" in English. It doesn't, however,necessarily carry a negative connotation as "cheap" often does.

8 become inexpensive ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ (yasuku narimasu)

9We can describe how things change by using the "adjective plus ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™" pattern. Please notethat if the adjective is an ใ„ใ„-adjective such as ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ , we have to drop the ending ใ„ใ„ and insteadadd ใใ before ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™ as in ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ (become inexpensive).

10 The price has gone down. (It became inexpensive.)

ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (yasuku narimashita.)

11 suits ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚นใƒผใƒ„ (suutsu)

12 discount sale ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (seeru)

13 having a sale (in the middle of discount sale)

ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ† (seeruchuu)

14ใกใ‚…ใ†ใกใ‚…ใ† attaches itself to nouns for events such as ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (a sale) or for activities such as ใ•ใ‚“ใฝใ•ใ‚“ใฝ(a walk), indicating that the event or activity is in progress. It's equivalent to "in the middle of" inEnglish, but it can be translated differently according to the context, as in "on (sale)," "under(repair)," or "in (conversation)"!

15 They are having a sale now. ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ (ima, seeruchuu desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

141

Page 142: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 Tokyo Plaza ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ (tookyoo puraza)

17 Tokyo Plaza in Shibuya ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ (shibuya no tookyoo puraza)

18ใ—ใถใ‚„ใ—ใถใ‚„ is one of the busiest shopping districts in Tokyo and quite popular among youngshoppers. As you may recall, this is the place where the statue of the famous Akita, ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† ,stands. ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ , by the way, is a fictional shopping mall.

19 Tokyo Plaza in Shibuya is having a sale now.The price of suits has gone down, you know.

ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใ„ใพใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใ„ใพใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ (shibuya no tookyoo puraza wa imaseeruchuu desu. suutsu ga yasukunarimashita yo.)

20ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (discount sale) is another popular "borrowed" word in Japan. Lately, traditional Japaneseterms such as ใ†ใ‚Šใ ใ—ใ†ใ‚Šใ ใ— (literally, "selling out") or ใ‚„ใ™ใ†ใ‚Šใ‚„ใ™ใ†ใ‚Š (literally, "cheap selling") are replacedby ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ , ใƒใƒผใ‚ฒใƒณใƒใƒผใ‚ฒใƒณ (bargain), or even "SALE" in the English spelling.

21 won't become inexpensive ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ (yasuku narimasen)

22 Can't you lower the price? (Won't it become inexpensive?)

ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yasuku narimasen ka.)

23 a little more ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ— (moo sukoshi)

24 Can't you lower the price a little more? ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (moo sukoshi yasuku narimasen ka.)

25 expensive ใŸใ‹ใ„ใŸใ‹ใ„ (takai)

26 That is expensive, isn't it! Can't you lower theprice a little more?

ใใ‚ŒใฏใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใใ‚ŒใฏใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (sore wa takai desu ne. moo sukoshiyasuku narimasen ka.)

27Generally speaking, you don't see many Japanese customers haggling for discounts. You may try,however, some modest negotiations in open markets or friendly neighborhood stores selling freshproducts. Sometimes, shopkeepers may give you discounts for bulk purchases, or they mightthrow in something extra as a ใŠใพใ‘ใŠใพใ‘ (giveaway) if you are a good customer!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

142

Page 143: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I am looking for some long sleeve blouses.ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 I am looking for some long sleeve blouses.ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (nagasode no burausu o sagashiteimasu.)

2 to look for ใ•ใŒใ™ใ•ใŒใ™ (sagasu)

3 look for ใ•ใŒใ—ใพใ™ใ•ใŒใ—ใพใ™ (sagashimasu)

4 ใ•ใŒใ™ใ•ใŒใ™ is a Group I verb that ends with ใ™ใ™ like ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (to boil water), right? Do you remember howto make the ใฆใฆ-form for the verb like this?

5 to look for (in the "te"-form) ใ•ใŒใ—ใฆใ•ใŒใ—ใฆ (sagashite)

6 am looking for ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ (sagashite imasu)

7 blouse ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚น (burausu)

8 I am looking for a blouse. ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (burausu o sagashite imasu.)

9 sleeve ใใงใใง (sode)

10 long sleeve ใชใŒใใงใชใŒใใง (nagasode)

11 The Japanese word for "long" is ใชใŒใ„ใชใŒใ„ . ใชใŒใใงใชใŒใใง is the shortened form of ใชใŒใ„ใใงใชใŒใ„ใใง (literally,"long sleeve"), but it's used as one word!

12 long sleeve blouse (blouse with long sleeves)

ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚น (nagasode no burausu)

13 are you looking for? ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (sagashige imasu ka)

14 are you looking for? ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ (osagashi desu ka)

15 ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ is the polite form of ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (Are you looking for?). You'll hear thephrase a lot in Japanese retail stores!

16 something ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (nanika)

17 Are you looking for something? ใชใซใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nanika osagashi desu ka.)

18 Did you remember that we don't have to use the particle ใ‚’ใ‚’ after ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (something) or ใ ใ‚Œใ‹ใ ใ‚Œใ‹(someone) in everyday conversation?

19We have so far used the word ใฏใ‚“ใฏใ‚“ (half) to talk about time, as in ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ˜ใฏใ‚“ (half past two). Wecan't use ใฏใ‚“ใฏใ‚“ by itself, but we can combine it not only with time expressions but also with othernouns. Let's try it in the next question!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

143

Page 144: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

144

Page 145: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

20 short sleeve (half sleeve)

ใฏใ‚“ใใงใฏใ‚“ใใง (hansode)

21 short sleeve T-shirt ใฏใ‚“ใใงใฎใฏใ‚“ใใงใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ (hansode no tiishatsu)

22 I am looking for some short sleeve T-shirts.ใฏใ‚“ใใงใฎใฏใ‚“ใใงใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (hansode no tiishatsu o sagashiteimasu.)

23 thing ใ‚‚ใฎใ‚‚ใฎ (mono)

24 summer item (summer thing)

ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ (natsumono)

25ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ (literally, "summer thing") means any personal items made for summer includingclothes, shoes, and hats. Please note that we don't need to use the particle ใฎใฎ to connect ใชใคใชใคand ใ‚‚ใฎใ‚‚ใฎ since ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ has gained the status of a single word!

26 inexpensive winter item ใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎ (yasui fuyumono)

27 I am looking for some inexpensive winteritems.

ใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (yasui fuyumono o sagashite imasu.)

28 It has become cool. ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (suzushiku narimashita.)

29 Since it has become cool, I am looking forsome long sleeve blouses and sweaters.

ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (suzushiku narimashita kara, nagasodeno burausu to seetaa o sagashiteimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

145

Page 146: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

They don't have what I really want.ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

English Japanese

1 They don't have what I really want. (They don't have one that is just right.)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (choodo ii no ga arimasen.)

2 just ใกใ‚‡ใ†ใฉใกใ‚‡ใ†ใฉ (choodo)

3 right or suitable ใ„ใ„ใ„ใ„ (ii)

4So far, we have been using ใ„ใ„ใ„ใ„ as "fine" (as in ใ„ใ„ใฆใ‚“ใใ„ใ„ใฆใ‚“ใ or "fine weather"), "good" (as in ใ„ใ„ใงใ„ใ„ใงใ™ใญใ™ใญ or "It sounds good"), or "okay" (as in ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ or "Is it okay?"). We can also use ใ„ใ„ใ„ใ„ tomean "right" or "suitable." Let's use the word in this last way here!

5 just right ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ (choodo ii)

6 Do you remember that we can have ใฎใฎ as a generic substitute for a noun as in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ (redone)? Let's use it like this in the next question.

7 one that is just right (just right one)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎ (choodo ii no)

8 size ใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚ตใ‚คใ‚บ (saizu)

9 the right size (just right size)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บ (choodo ii saizu)

10 They don't have the right size. ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (choodo ii saizu ga arimasen.)

11 It's a little bit small. ใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (chotto chiisai desu.)

12 bigger size (big size)

ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บ (ookii saizu)

13 Do you have a bigger size? ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ookii saizu ga arimasu ka.)

14 a pair of boots (boots)

ใƒ–ใƒผใƒ„ใƒ–ใƒผใƒ„ (buutsu)

15 This pair of boots is a little bit small. Do youhave a bigger size?

ใ“ใฎใƒ–ใƒผใƒ„ใฏใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ“ใฎใƒ–ใƒผใƒ„ใฏใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono buutsu wa chotto chiisai desu.ookii saizu ga arimasu ka.)

16 coat ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚ณใƒผใƒˆ (kooto)

17 Do you remember that ใ™ใฆใใ™ใฆใ (wonderful) can also be used to mean "nice" or "lovely"?

18 nice coat ใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆ (sutekina kooto)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

146

Page 147: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

19 short ใฟใ˜ใ‹ใ„ใฟใ˜ใ‹ใ„ (mijikai)

20 The sleeves are short. ใใงใŒใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใงใŒใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (sode ga mijikai desu.)

21 It's a nice coat, but the sleeves are a little bitshort.

ใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใŒใ€ใใงใŒใกใ‚‡ใฃใจใฟใ˜ใ‹ใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใŒใ€ใใงใŒใกใ‚‡ใฃใจใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใ„ใงใ™ใ€‚ (sutekina kooto desu ga, sode ga chottomijikai desu.)

22 shopping ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ„ใ‚‚ใฎ (kaimono)

23 Are you out shopping? (Is it shopping?)

ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ (kaimono desu ka.)

24 Ah! ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ! (are!)

25 We can use ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ! to show our surprise at something or some event that is unexpected. It'sequivalent to "Ah!" or "Oh!" in English.

26 Ah! Hello Yoko. Are you out shopping?ใ‚ใ‚Œ๏ผใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ใ‚Œ๏ผใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (are! yooko san, kon-nichiwa. kaimonodesu ka.)

27 winter coat (coat for winter)

ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆ (fuyu no kooto)

28 Yes. I am looking for a winter coat, but theydon't have what I really want.

ใˆใˆใ€‚ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใˆใˆใ€‚ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (ee. fuyu no kooto o sagashite imasu ga,choodo ii no ga arimasen.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

147

Page 148: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What is your shoe size? ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 What is your shoe size? ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kutsu no saizu wa nan desu ka.)

2

Japanese shoe sizes are in centimeters or ใ‚ปใƒณใƒใ‚ปใƒณใƒ , including half sizes. For women, Americansizes 7, 8, and 9 roughly match Japanese sizes 23.5, 24.5, and 25.5, respectively. For men,American sizes 8, 9, and 10 are Japanese sizes 26, 27, and 28, respectively. In general, Japanese(especially women) have smaller feet than Americans. If you wear a women's size 9 or larger, youmay have a difficult time finding a nice-looking pair of Japanese shoes!

3 shoes ใใคใใค (kutsu)

4 shoe size (size of shoes)

ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บ (kutsu no saizu)

5 What is it? ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan desu ka.)

6 twenty-three centimeters ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ‚ปใƒณใƒใซใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ‚ปใƒณใƒ (ni-juu-san senchi)

7 twenty-six point five centimeters ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใ‚ปใƒณใƒใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใ‚ปใƒณใƒ (ni-juu-roku ten go senchi)

8 The decimal point in Japanese is read as ใฆใ‚“ใฆใ‚“ (literally, a "dot" or "point") as in ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”(twenty-six point five).

9 When we are talking about our shoe size in Japan, we can often omit the word ใ‚ปใƒณใƒใ‚ปใƒณใƒ(centimeter). Let's try it in the next question.

10 My shoe size? It's twenty-six point five.ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใงใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (kutsu no saizu desu ka. ni-juu-roku tengo desu.)

11 clothes ใตใใตใ (fuku)

12 ใตใใตใ is a general term for "clothes." To be more specific, we can say ใ‚ˆใ†ใตใใ‚ˆใ†ใตใ for Western-styleclothes and ใ‚ใตใใ‚ใตใ or ใใ‚‚ใฎใใ‚‚ใฎ for traditional Japanese-style clothes.

13 What is your size for clothes? ใตใใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใตใใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (fuku no saizu wa nan desu ka.)

14 dress (one-piece)

ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (wanpiisu)

15 ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (literally, "one piece") is a one-piece dress with an above-floor hem length. A formal,or otherwise fancy, long dress is called ใƒ‰ใƒฌใ‚นใƒ‰ใƒฌใ‚น (literally, "dress").

16 size nine ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใใ‚…ใ†ใ”ใ† (kyuugoo)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

148

Page 149: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17

Japanese sizes for women's clothes are often indicated by odd numbers followed by the counterfor size, ใ”ใ†ใ”ใ† . In general, Japanese dress sizes run small. For example, American sizes 6, 8, 10roughly match Japanese sizes 9, 11, and 13, respectively. Please note that these sizes varydepending on the manufacturer and design. When you buy clothes in Japan, make sure to trythem on before you buy!

18 size nine dress ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (kyuugoo no wanpiisu)

19 Do you have a size nine dress? ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (kyuugoo no wanpiisu ga arimasu ka.)

20 medium size (M-size)

ใ‚จใƒ ใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚จใƒ ใ‚ตใ‚คใ‚บ (emu saizu)

21In addition to numbers, Japanese manufacturers use the letter sizes: XS (extra small), S (small),M (medium), L (large), and XL or LL (extra large). The sizes bigger than XL are written as 3L,4L, and so on.

22 swimsuit ใฟใšใŽใฟใšใŽ (mizugi)

23 I am looking for a swimsuit. My size ismedium.

ใฟใšใŽใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใฟใšใŽใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ตใ‚คใ‚บใฏMใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (mizugi o sagashite imasu. saizu wa emudesu.)

24 Japanese sizes ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บ (nihon no saizu)

25 I don't understand Japanese sizes. ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nihon no saizu ga wakarimasen.)

26 fitting room ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใ—ใกใ‚ƒใใ—ใค (shichaku-shitsu)

27 Do you have a fitting room? ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (shichaku-shitsu ga arimasu ka.)

28 jacket ใ†ใ‚ใŽใ†ใ‚ใŽ (uwagi)

29 It's a nice jacket, but I don't understandJapanese sizes. Do you have a fitting room?

ใ™ใฆใใชใ†ใ‚ใŽใงใ™ใŒใ€ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ™ใฆใใชใ†ใ‚ใŽใงใ™ใŒใ€ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (sutekina uwagi desu ga, nihon no saizuga wakarimasen. shichaku-shitsu gaarimasu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

149

Page 150: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What time does that store close?ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 What time does that store close? (Until what time is that store?)

ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (sono mise wa nan-ji made desu ka.)

2We have so far used ใพใงใพใง to indicate a destination as in ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใงใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใง (to Tokyo Station) orใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใง (to the summit). We can also use ใพใงใพใง to indicate the end point in time like"until" in English!

3 until what time ใชใ‚“ใ˜ใพใงใชใ‚“ใ˜ใพใง (nan-ji made)

4 What time does it close? (Until what time is it?)

ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-ji made desu ka.)

5 shoe store ใใคใ‚„ใใคใ‚„ (kutsu-ya)

6Have you noticed that many Japanese terms for stores end with ใ‚„ใ‚„? ใ‚„ใ‚„ means a "store," "shop,"or "place of business" in general. ใปใ‚“ใ‚„ใปใ‚“ใ‚„ is a book store, ใใคใ‚„ใใคใ‚„ a shoe store, and ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚„ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚„ aramen-noodle shop. Some stores and restaurants use ใ‚„ใ‚„ in their business names, as in ใ—ใ‚ใใ‚„ใ—ใ‚ใใ‚„or ใŸใพใ‚„ใŸใพใ‚„!

7 the station-front area (station front)

ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ (ekimae)

8

The area developed on the main entrance side of a train station is called ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ (literally,"station-front"). It's a prime location for stores, restaurants, and hotels that cater to busycommuters, business travelers, and tourists. Please note that, as in the case of ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ(summer item), we don't have to use the particle ใฎใฎ to connect two nouns (ใˆใใˆใ and ใพใˆใพใˆ)because ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ is used as a single word!

9 the shoe store in the station-front area ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ (ekimae no kutsu-ya)

10 What time does the shoe store in the station-front area close?

ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (ekimae no kutsu-ya wa nan-ji made desuka.)

11 evening (before dark) ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚†ใ†ใŒใŸ (yuugata)

12We have learned that ใฐใ‚“ใฐใ‚“ means "evening" and used it in expressions such as ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ (Goodevening) or ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ ("evening meal" or "supper"). While we generally use ใฐใ‚“ใฐใ‚“ to mean thetime period after dark, we use ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚†ใ†ใŒใŸ to point to the time period between around four andsunset.

13 half past six in the evening ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ (yuugata roku-ji han)

14 We can say ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ or ใ‚†ใ†ใŒใŸใฎใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใฎใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ . They mean the same--"half past six inthe evening"!

15 It is open until half past six in the evening. (It is until half past six in the evening.)

ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใพใงใงใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใพใงใงใ™ใ€‚ (yuugata roku-ji han made desu.)

16 from what time ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ (nan-ji kara)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

150

Page 151: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

17 Did you remember that we can use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ to indicate the starting point in time as well as in space?

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

151

Page 152: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 What are the store hours? (From what time until what time is it?)

ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-ji kara nan-ji made desu ka.)

19 supermarket ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ (suupaa)

20 What are the store hours for the supermarketin the station-front area?

ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ekimae no suupaa wa, nan-ji kara nan-jimade desu ka.)

21

Large shopping malls have become ubiquitous sights in Japanese suburbs, catering to weekendshoppers who arrive in their cars. For many people, however, grocery shopping is still a daily affairperformed on foot, by bicycle or by moped. In the evenings, shoppers crowd ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ(supermarkets) on the way home from work, taking advantage of the end-of-the-day discounthours to find bargains for the dinner table!

22 night ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (yoru)

23ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ and ใฐใ‚“ใฐใ‚“ are sometimes used interchangeably, but there are certain distinctions. In general,ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ means after dark until sunrise. ใฐใ‚“ใฐใ‚“ is the early part of night when people are still awake andactive. The English equivalents would be "night" for ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ and "evening (after dark)" for ใฐใ‚“ใฐใ‚“ .

24 ten o'clock at night ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ (yoru juu-ji)

25The supermarket in the station-front area isopen from nine o'clock in the morning untilten o'clock at night.

ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใ‚ใ•ใใ˜ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใ‚ใ•ใใ˜ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใ†ใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ (ekimae no suupaa wa, asa ku-ji karayoru juu-ji made desu.)

26 shopping district ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ (shootengai)

27The shopping district in the station-front area?It is open until nine o'clock at night onSaturdays.

ใˆใใพใˆใฎใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใˆใใพใˆใฎใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ‚ˆใ‚‹ใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚‹ใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ (ekimae no shootengai desu ka. do-yoobiwa yoru ku-ji made desu.)

28

Shopping at ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ or ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆ is convenient, but not as fun as browsing through the local ใ—ใ‚‡ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ (shopping district), where many retail stores and fresh produce vendors congregatealong narrow streets. There, you can buy ใ•ใ‹ใชใ•ใ‹ใช (fish) at ใ•ใ‹ใชใ‚„ใ•ใ‹ใชใ‚„ , ใซใใซใ (meat) at ใซใใ‚„ใซใใ‚„ , ใƒ‘ใƒณใƒ‘ใƒณ(bread) at ใƒ‘ใƒณใ‚„ใƒ‘ใƒณใ‚„ , and ใจใ†ใตใจใ†ใต (tofu) at ใจใ†ใตใ‚„ใจใ†ใตใ‚„--all fresh and inexpensive. Best of all, you'll beable to have a little chat with friendly shopkeepers, which is a great way to get to know thecountry and the culture better!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

152

Page 153: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you know the location? ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 Do you know the location? ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (basho o shitte imasu ka.)

2 to know ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ (shiru)

3 know ใ—ใ‚Šใพใ™ใ—ใ‚Šใพใ™ (shirimasu)

4 Can you tell what type of verb ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ is? That's right! It's a Group I verb whose dictionary form endswith ใ‚‹ใ‚‹ like ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (to make). Do you remember how to make the ใฆใฆ-form for these verbs?

5 to know (in the "te"-form) ใ—ใฃใฆใ—ใฃใฆ (shitte)

6 I know. (I am knowing.)

ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (shitte imasu.)

7Please note that to say "I know" in Japanese, we have to say ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ . Like ใงใใฆใ„ใพใ™ใงใใฆใ„ใพใ™ (it ismade), ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ describes not an action in progress, but a "continuing state" that hasresulted from some action taken in the past. Let's memorize it as a phrase!

8 location ใฐใ—ใ‚‡ใฐใ—ใ‚‡ (basho)

9 the name of that store ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆ (sono mise no namae)

10 Do you know the name of that store? ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (sono mise no namae o shitte imasu ka.)

11 Yes, I know. ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, shitte imasu.)

12 No, I don't know. ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, shirimasen.)

13 Did you notice that the negative form of ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ (I know) is ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (I don't know)? Let'smemorize both the affirmative and negative form of the verb ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ as a pair!

14 price ใญใ ใ‚“ใญใ ใ‚“ (nedan)

15 the price of this coat ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ (kono kooto no nedan)

16 The price of this coat? I don't know. How muchis it?

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono kooto no nedan desu ka.shirimasen. ikura desu ka.)

17 cake ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚ฑใƒผใ‚ญ (keeki)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

153

Page 154: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 cake shop ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ (keeki-ya)

19Japanese people, particularly women and children, often add the honorific title ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ after thenames of stores as in ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ or ใปใ‚“ใ‚„ใ•ใ‚“ใปใ‚“ใ‚„ใ•ใ‚“ . It's a friendly way to mention neighborhoodbusinesses. Let's try this in the next questions.

20 great cake shop (tasty cake shop)

ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ (oishii keeki-ya san)

21ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ (literally, "tasty cake shop") may sound as if the cake shop is edible like agingerbread house. This, however, is a common way in Japanese to describe a great cake shopthat serves delicious cakes!

22 Do you know any great cake shop? ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (oishii keeki-ya san o shitte imasu ka.)

23 Yes, I know. The cake shop in the station-frontarea is the best, you know.

ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ee, shitte imasu. ekimae no keeki-ya sanga ichiban desu yo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

154

Page 155: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Please tell me the location.ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

English Japanese

1 Please tell me the location. ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (basho o oshiete kudasai.)

2 to teach or to tell ใŠใ—ใˆใ‚‹ใŠใ—ใˆใ‚‹ (oshieru)

3 teach or tell ใŠใ—ใˆใพใ™ใŠใ—ใˆใพใ™ (oshiemasu)

4 to tell (in the "te"-form) ใŠใ—ใˆใฆใŠใ—ใˆใฆ (oshiete)

5 Please tell me. ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (oshiete kudasai.)

6Do you remember that we used ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„ to mean "Please give me" in the sentence such as ใ“ใฎใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใใ ใ•ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใใ ใ•ใ„ (Please give me this shirt)? When we want to ask or instruct someone to dosomething, we use the "ใฆใฆ-form plus ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„" pattern as in ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ("Please tell me" or"Please teach me").

7 Please tell me the location of Tokyo Plaza.ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฎใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฎใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (tookyoo puraza no basho o oshietekudasai.)

8 Excuse me, but please tell me the name ofthat store.

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ ใ•ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, sono mise no namae ooshiete kudasai.)

9 to show ใฟใ›ใ‚‹ใฟใ›ใ‚‹ (miseru)

10 show ใฟใ›ใพใ™ใฟใ›ใพใ™ (misemasu)

11 to show (in the "te"-form) ใฟใ›ใฆใฟใ›ใฆ (misete)

12 Please show me. ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (misete kudasai.)

13 Excuse me, but please show me that sweater.ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, sono seetaa o misetekudasai.)

14 to wrap ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ (tsutsumu)

15 wrap ใคใคใฟใพใ™ใคใคใฟใพใ™ (tsutsumimasu)

16What group of verbs does ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ belong to? That's right! It's a Group I verb. When the dictionaryform for a Group I verb ends with either ใ‚€ใ‚€ or ใถใถ or ใฌใฌ , we drop the last letter and add ใ‚“ใงใ‚“ใง tomake the ใฆใฆ-form. Can you figure out the ใฆใฆ-form for ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€?

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

155

Page 156: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

17 to wrap (in the "te"-form) ใคใคใ‚“ใงใคใคใ‚“ใง (tsutsunde)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

156

Page 157: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 Please wrap them. ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (tsutsunde kudasai.)

19 Excuse me, but please wrap them together.ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚(sumimasen ga, issho ni tsutsundekudasai.)

20

Here's the summary of the ใฆใฆ-form formation for Group I verbs. If the dictionary form ends withใ†ใ† or ใคใค or ใ‚‹ใ‚‹ , like ใพใคใพใค (to wait), delete the last letter and add ใฃใฆใฃใฆ as in ใพใฃใฆใพใฃใฆ . If the ending isใ‚€ใ‚€ or ใถใถ or ใฌใฌ , like ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ (to wrap), delete it and add ใ‚“ใงใ‚“ใง as in ใคใคใ‚“ใงใคใคใ‚“ใง . For the ใ™ใ™-ending like ใ‚ใ‚ใ‹ใ™ใ‹ใ™ (to boil water), replace it with ใ—ใฆใ—ใฆ ; for the ใใ-ending like ใŸใใŸใ (to cook rice), use ใ„ใฆใ„ใฆ ; and forthe ใใ-ending like ใ„ใใใ„ใใ (to hurry), use ใ„ใงใ„ใง .

21

Here is a little mantra to help you memorize how to form the ใฆใฆ-form for Group I verbs, irregularverbs, and Group II verbs, respectively. You can either repeat the following aloud or make a jingleout of it ("Santa Claus Is Coming to Town" fits): ใ†ใคใ‚‹ใ†ใคใ‚‹ ใ€Œใฃใฆใ€ใ€Œใฃใฆใ€ , ใ‚€ใถใฌใ‚€ใถใฌ ใ€Œใ‚“ใงใ€ใ€Œใ‚“ใงใ€ , ใ™ใ™ ใ€Œใ—ใฆใ€ใ€Œใ—ใฆใ€ ,ใใ ใ€Œใ„ใฆใ€ใ€Œใ„ใฆใ€ , ใใ ใ€Œใ„ใงใ€ใ€Œใ„ใงใ€ , ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ ใ€Œใ—ใฆใ€ใ€Œใ—ใฆใ€ , ใใ‚‹ใใ‚‹ ใ€Œใใฆใ€ใ€Œใใฆใ€ , ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ ใ€Œใฟใฆใ€ใ€Œใฟใฆใ€ . Please note that it liststhe whole ใฆใฆ-form for the irregular verbs (ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ and ใใ‚‹ใใ‚‹) and Group II verbs (ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ is used as anexample), but only the verb endings for Group I verbs and their ใฆใฆ-forms.

22 box ใฏใ“ใฏใ“ (hako)

23We have learned that ใซใซ is a versatile particle. Here's another use: when we use verbs such as"to put in," "to get in," "to get on," or "to arrive," we use the particle ใซใซ to indicate the goal. It'sequivalent to "at," "on," or "in" in English. Let's figure out the next question!

24 Please put it in the box. ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (hako ni irete kudasai.)

25 Excuse me, but please put it in the box andwrap it.

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใ€ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใ€ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, hako ni irete, tsutsundekudasai.)

26 Did you remember that we could use the ใฆใฆ-form to connect two or more verbs to describe thechain of events or actions?

27

Gift wrapping is a serious business in Japan. Let's take a box of sweets as an example. Eachsweet would be individually wrapped and placed in a box. The box then would be wrapped with apretty wrapping paper. Sometimes, the retail-store clerk wraps the already gift-wrapped box witha signature wrapping paper of the store. Finally, the neatly wrapped box would be put in amatching paper or plastic tote bag. Now your gift has as many layers as a Russian nesting doll!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

157

Page 158: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I want some new clothes too.ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 I want some new clothes too.ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (watashi mo atarashii fuku ga hoshiidesu.)

2

Please note that we can only use ใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™ (I want) or ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ—ใŸใ„ใงใ™ (I want to do) to talk about ourown desires or to find out the desires of our listeners in casual conversation. We can't use themto talk about the desires of the third person. Also, we shouldn't use these expressions when wewant to offer something or issue invitations. For example, if you want to invite your friend to havesome tea with you, you should say ใŠใกใ‚ƒใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we have some tea?) instead.

3 to want ใปใ—ใ„ใปใ—ใ„ (hoshii)

4 ใปใ—ใ„ใปใ—ใ„ is an ใ„ใ„-adjective, but it functions as the equivalent of "to want" in English.

5 want ใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™ (hoshii desu)

6 new ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ (atarashii)

7 new clothes ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใ (atarashii fuku )

8 I want some new clothes. ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atarashii fuku ga hoshii desu.)

9

Do you remember that we sometimes use the particle ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to indicate the "object" of theverb such as ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ (I have) or the adjective such as ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (I like)? When we use theexpression ใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™ (I want), we also need to use ใŒใŒ to indicate what we want, as in ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ (I want some new clothes). Let's memorize "XใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใŒใปใ—ใ„ใงใ™" (I want X) as a setphrase!

10 new swimsuit ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽ (atarashii mizugi)

11 a pair of sandals (sandal)

ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซ (sandaru)

12 I want a new swimsuit and a pair of sandals.ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽใจใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽใจใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atarashii mizugi to sandaru ga hoshiidesu.)

13 warm coat and a pair of boots ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ (atatakai kooto to buutsu)

14 I want a warm coat and a pair of boots.ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atatakai kooto to buutsu ga hoshiidesu.)

15 It has become cold. ใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (samuku narimashita.)

16 Since it has become cold, I want a warm coatand a pair of boots.

ใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (samuku narimashita kara, atatakaikooto to buutsu ga hoshii desu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

158

Page 159: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

kooto to buutsu ga hoshii desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

159

Page 160: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 As a matter of fact, I want it too. ใผใใ‚‚ใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใผใใ‚‚ใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (boku mo hoshiindesu.)

18 Did you remember that in order to add the nuance of "As a matter of fact..." to our statement, weadd ใ‚“ใงใ™ใ‚“ใงใ™ after ใ„ใ„-adjectives as well as verbs?

19 Let's go together. ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (issho ni ikimashoo.)

20 As a matter of fact, I want some new clothestoo. Let's go together.

ใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (boku mo atarashii fuku ga hoshiindesu.issho ni ikimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

160

Page 161: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 9: Bank and Post Office ้Š€่กŒใจ้ƒตไพฟๅฑ€้Š€่กŒใจ้ƒตไพฟๅฑ€

Chapter 9: Bank and Post Office

Conversational GoalsAsk or Grant PermissionAsk or Tell the DateCount Things Up to Ten Using the TraditionalCounting SystemOffer Your Services to SomeoneRun Errands at the Bank and the Post Office

Grammar GoalsApply the "ใฆใฆ-form + ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™" Pattern toGrant PermissionUnderstand Double ParticlesUnderstand the Pattern "ใฆใฆ-form + ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ +Verb"Use the "Verb + ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ†" Pattern to OfferYour ServiceUse the Polite Past Negative Form of Verbs

ConversationEnglish Japanese

You are carrying a lot of packages, aren't you! Letme carry one for you.

ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nimotsu ga ooi desu ne. hitotsumochimashoo.)

Thank you. May I ask you to carry it to the postoffice?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. yuubinkyoku made, o-negaishite mo ii desu ka.)

Sure, I don't mind, you know. Are they for theU.S.?

ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (ee, kamaimasen yo. amerika made desuka.)

Yes. As a matter of fact, they are Christmaspresents for my family and friends.

ใˆใˆใ€‚ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใˆใˆใ€‚ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (ee. kazoku ya tomodachi e no kurisumasupurezento nandesu.)

About how much do you think it will cost to sendthem by airmail?

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (kookuubin de ikura gurai kakaru deshooka.)

Well.... Probably, it will cost close to twentythousand yen in total, I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun zenbu de niman enchikaku kakaru deshoo.)

ใˆใฃใ€ใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใˆใฃใ€ใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

161

Page 162: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Oh, that much? I'm sorry, but may I stop by at thebank first?

ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e, son-na ni? sumimasen ga, saki ni ginkooni yotte mo ii desu ka.)

To exchange money? If so, you can do it also inthe post office, you know.

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (ryoogae desu ka. sore nara, yuubinkyokude mo dekimasu yo.)

Oh, I didn't know that. It's convenient, isn't it! ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ (hee, shirimasen deshita. benri desu ne.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

162

Page 163: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Let me carry one of the packages for you.ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

English Japanese

1 Let me carry one of the packages for you. ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nimotsu o hitotsu mochimashoo.)

2ใฒใจใคใฒใจใค or ใตใŸใคใตใŸใค is the original Japanese way of counting things. The combination of a numberand a counter as in ใ„ใฃใฑใ„ใ„ใฃใฑใ„ (one cup) or ใซใปใ‚“ใซใปใ‚“ (two bottles) is based on the Chinese tradition,though they are perfectly blended into Japanese as many other Chinese-based vocabularies are!

3 to carry ใ‚‚ใคใ‚‚ใค (motsu)

4 carry ใ‚‚ใกใพใ™ใ‚‚ใกใพใ™ (mochimasu)

5 package ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค (nimotsu)

6 We have so far learned that the word ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค means "luggage." In fact, ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค can be used tomean "luggage," "baggage," "parcel," "pack," or "bag"--anything that has to be carried or sent.

7 I will carry a package. ใซใ‚‚ใคใ‚’ใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ (nimotsu o mochimasu.)

8 one (item) ใฒใจใคใฒใจใค (hitotsu)

9

In Japanese, we use the combination of a number and a specific counter to count something,right? There is an alternate way to count things up to 10. For example, we can use ใฒใจใคใฒใจใค tocount one item such as a key, an apple, a computer, a chair, a house, or even a planet, withoutadding any counters. We can also use it to count an abstract thing such as an idea or a story. Convenient, isn't it!

10 I will carry one of the packages. (I carry one package.)

ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ (nimotsu o hitotsu mochimasu.)

11 Let me carry it for you. ใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (mochimashoo.)

12We have so far used the "ใพใ™ใพใ™-form plus ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ†" pattern to invite someone to do somethingwith us, as in "Let's ~." We can use the same pattern to offer our service to someone. It'sequivalent to "Let me (do something) for you" in English.

13 many ใŠใŠใ„ใŠใŠใ„ (ooi)

14 You have many packages. (Packages are many.)

ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใ€‚ (nimotsu ga ooi desu.)

15 You have many packages, don't you! Let mecarry one for you.

ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚(nimotsu ga ooi desu ne. hitotsumochimashoo.)

16 one (item) ใฒใจใคใฒใจใค (hitotsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

163

Page 164: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 two (items) ใตใŸใคใตใŸใค (futatsu)

18 three (items) ใฟใฃใคใฟใฃใค (mittsu)

19 four (items) ใ‚ˆใฃใคใ‚ˆใฃใค (yottsu)

20 five (items) ใ„ใคใคใ„ใคใค (itsutsu)

21 six (items) ใ‚€ใฃใคใ‚€ใฃใค (muttsu)

22 seven (items) ใชใชใคใชใชใค (nanatsu)

23 eight (items) ใ‚„ใฃใคใ‚„ใฃใค (yattsu)

24 nine (items) ใ“ใ“ใฎใคใ“ใ“ใฎใค (kokonotsu)

25 ten (items) ใจใŠใจใŠ (too)

26 To continue counting past ten using the Japanese counting system, like ใฒใจใคใฒใจใค or ใตใŸใคใตใŸใค , simplyuse numbers with no counter, as in ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใก or ใซใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใ‚…ใ†!

27 I have five packages. ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (nimotsu ga itsutsu arimasu.)

28 how many (items) ใ„ใใคใ„ใใค (ikutsu)

29 How many do you have? ใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ikutsu arimasu ka.)

30 How many packages do you have? ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nimotsu ga ikutsu arimasu ka.)

31 You have four packages, don't you! Let mecarry two for you.

ใซใ‚‚ใคใŒใ‚ˆใฃใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใตใŸใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใซใ‚‚ใคใŒใ‚ˆใฃใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใตใŸใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใ€‚ (nimotsu ga yottsu arimasu ne. futatsumochimashoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

164

Page 165: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

May I ask you to carry it to the post office?ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 May I ask you to carry it to the post office? (May I request to the post office?)

ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (yuubinkyoku made, onegai shite mo iidesu ka.)

2 Now, let's assume that you have to take several packages to the post office. Can you figure outhow to ask someone politely to help you?

3 a request ใŠใญใŒใ„ใŠใญใŒใ„ (onegai)

4 to request (to do a request)

ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ (onegai suru)

5

Do you remember the expression ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ which we use to order something inrestaurants, as in ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ (Coffee, please)? ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ ("to request" or "to askfor") is the dictionary form of ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ and consists of the noun ใŠใญใŒใ„ใŠใญใŒใ„ (a "request" or"wish") and the irregular verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do). It's another compound verb! Can you figure out its ใฆใฆ-form?

6 to request (in the "te"-form) ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใŠใญใŒใ„ใ—ใฆ (onegai shite)

7 May I ask you? (May I request?)

ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (onegai shite mo ii desu ka.)

8When we want to ask for permission, we add ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (equivalent to "May I~?" in English) tothe ใฆใฆ-form of the verb, as in ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (May I request?) ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ™ใ‹ is a polite expression we can use in various situations. The translation, therefore, will varydepending on the context.

9 In the next question, let's use the particle that indicates the final destination.

10 to the post office ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใง (yuubinkyoku made)

11 to stop by ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (yoru)

12 stop by ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ (yorimasu)

13 I will stop by at the bank. ใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ginkoo ni yorimasu.)

14 Did you remember that we use the particle ใซใซ to indicate the spot that is the goal or target of anaction?

15Judging from the way the dictionary form (ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹) changes its shape in the polite form (ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ‚Šใพใ™),we can tell that ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (to stop by) is a ใ‚‹ใ‚‹-ending Group I verb, right? Do you remember how tomake the ใฆใฆ-form for it?

16 to stop by (in the "te"-form) ใ‚ˆใฃใฆใ‚ˆใฃใฆ (yotte)

17 May I stop by? ใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (yotte mo ii desu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

165

Page 166: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

166

Page 167: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 first ใ•ใใซใ•ใใซ (saki ni)

19 ใ•ใใซใ•ใใซ is the expression we can use when we want to do something before doing other things. It'sequivalent to "first" or "before that" in English.

20 May I stop by at the bank first? ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (saki ni ginkoo ni yotte mo ii desu ka.)

21 so much ใใ‚“ใชใซใใ‚“ใชใซ (son-na ni)

22 What?! So much? I'm sorry, but may I stop byat the bank first?

ใˆใฃ๏ผŸ๏ผใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใˆใฃ๏ผŸ๏ผใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e?! son-na ni? sumimasen ga, saki niginkoo ni yotte mo ii desu ka.)

23 Yes, sure. Please go ahead. ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (ee, ii desu yo. doozo.)

24 I don't mind. ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (kamaimasen.)

25 ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ is the polite negative form of the verb ใ‹ใพใ†ใ‹ใพใ† (to mind). Let's memorize it as auseful expression that is equivalent to "I don't mind" in English.

26No, I don't mind, you know. Let's go together. (Yes, I don't mind, you know. Let's gotogether.)

ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใ€‚ (ee, kamaimasen yo. issho ni ikimashoo.)

27

Did you notice that we answer a yes/no question differently in Japanese? In English, we say "Yes" ifthe answer is affirmative and "No" if the answer is negative, right? In Japanese, we say "Yes" if weagree to the question and say "No" if we disagree, regardless of whether the question is in thenegative or affirmative form. So, if someone asks your permission and if you don't mind grantingit, then you should say ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ (literally, "Yes, I don't mind")!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

167

Page 168: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

As a matter of fact, they are presents for my family.ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚

English Japanese

1 As a matter of fact, they are presents for myfamily.

ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (kazoku e no purezento nandesu.)

2Please note that we can use the particle ใฎใฎ along with some particles such as ใธใธ (to), ใจใจ (with), ใงใง("at," "on," or "in"), ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from), or ใพใงใพใง ("to" or "as far as"), but we can't use it with other particlessuch as ใŒใŒ , ใ‚’ใ‚’ , or ใซใซ .

3 a present ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (purezento)

4We can use the particle ใธใธ , which indicates the direction of movement, not only with the placenoun (as in ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใธใจใ†ใใ‚‡ใ†ใธ) but also with a noun that denotes a person (or persons) to whom wesend something. Let's use it in the next question!

5 to my family ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ (kazoku e)

6 presents for my family ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (kazoku e no purezento)

7

We have been using the particle ใฎใฎ to connect two nouns (or pronouns) as in ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใซใปใ‚“ใฎใฏใช(Japanese flowers) or ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œ (my boyfriend). The particle ใฎใฎ sometimes attaches itself toanother particle, connecting the noun phrase such as ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ (to my family) with a noun such asใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents). In the phrase ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents for my family), ใฎใฎ indicatesthat ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ is the explanation of ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (or in other words, ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ modifies ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ). For convenience, we can call the structure "double particles"!

8 They are presents for my family. ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ (kazoku e no purezento desu.)

9 my family, friends, and others ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใก (kazoku ya tomodachi)

10 Christmas presents for my family, friends, andothers

ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (kazoku ya tomodachi e no kurisumasupurezento)

11 a birthday present for my mother ใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (haha e no tanjoobi purezento)

12 to send ใŠใใ‚‹ใŠใใ‚‹ (okuru)

13 send ใŠใใ‚Šใพใ™ใŠใใ‚Šใพใ™ (okurimasu)

14 I'll send it to America. ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ (amerika made okurimasu)

15

Here are some tips on how to use the particles ใพใงใพใง , ใธใธ , and ใซใซ that are the equivalents of "to"when we talk about movement. ใพใงใพใง emphasizes the end of the course, implying "as far as" or"up to." ใธใธ , on the other hand, focuses on the direction of the movement, as in "toward" or "in thedirection of." ใซใซ implies the goal (or target) of action, as in "to arrive at" or "to get into." Thoughwe can sometimes use these particles interchangeably, idiomatic usage often determines ourchoice.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

168

Page 169: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

169

Page 170: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16 I will send a birthday present for my mother toAmerica.

ใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ (haha e no tanjoobi purezento o amerikamade okurimasu.)

17 from my girlfriend ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ (ka-nojo kara)

18 Did you use the particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from)? ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ indicates the starting point or origin, and the origin canbe a time, a place, or even a person!

19 a present from my girlfriend ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (ka-nojo kara no purezento)

20 necktie ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ค (nekutai)

21 This necktie? It's a present from my girlfriend.ใ“ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ“ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ใƒˆใงใ™ใ€‚ (kono nekutai desu ka. ka-nojo kara nopurezento desu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

170

Page 171: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How much does it cost to send it to America byairmail?ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How much does it cost to send it to Americaby airmail?

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (amerika made kookuubin de ikurakakarimasu ka.)

2 to cost ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ (kakaru)

3 cost ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ (kakarimasu)

4 How much does it cost? ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ikura kakarimasu ka.)

5 How much does it cost to send it to America? (How much does it cost to America?)

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (amerika made ikura kakarimasu ka.)

6 Please note that when we are talking about the mailing or traveling cost or time spent deliveringsomething, we use ใพใงใพใง to indicate the final destination.

7 airmail ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ (kookuubin)

8 by airmail ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใง (kookuubin de)

9 Did you remember to use the particle ใงใง to indicate the method or means of action?

10 sea mail ใตใชใณใ‚“ใตใชใณใ‚“ (funabin)

11 Excuse me. How much does it cost to send itto Canada by sea mail?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใตใชใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใตใชใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kanada made funabin deikura kakarimasu ka.)

12 Sea mail? It costs two thousand five hundredyen.

ใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ›ใ‚“ใ”ใฒใ‚ƒใใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ›ใ‚“ใ”ใฒใ‚ƒใใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (funabin desu ka. nisen gohyaku enkakarimasu.)

13 letter ใฆใŒใฟใฆใŒใฟ (tegami)

14The answers to ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ (How much does it cost?) can be, for example, ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚Šใพใ™ (It costs one thousand yen) or ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใงใ™ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใงใ™ (It's one thousand yen). Both sentencesconvey the same meaning. Let's try them both in the next question.

15 Airmail? As for the postcard, it is seventy yen.As for the letter, it costs a hundred ten yen.

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใŒใใฏใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใŒใใฏใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใงใ™ใ€‚ใฆใŒใฟใฏใฒใ‚ƒใใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ใฆใŒใฟใฏใฒใ‚ƒใใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚(kookuubin desu ka. hagaki wa nanajuuen desu. tegami wa hyaku juu enkakarimasu.)

ใใใŸใคใใใŸใค

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

171

Page 172: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

16 special delivery ใใใŸใคใใใŸใค (sokutatsu)

17 By special delivery, please. How much does itcost?

ใใใŸใคใงใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใใใŸใคใงใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (sokutatsu de onegai shimasu. ikurakakarimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

172

Page 173: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 How much do you think it will cost? ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ikura kakaru deshoo ka.)

19

Do you remember the sentence ending ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† and its question form ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ that we canuse to talk about our assumption? So far we used them after a noun or an adjective, as in ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† (It's about thirty degrees, I think) or ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹(Where do you think is the coldest?) We can also use them after the dictionary form of verbs, asin ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (How much do you think it will cost?).

20 about how much ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ (ikura gurai)

21 About how much do you think it will cost tosend it by airmail?

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ€ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ€ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (kookuubin de, ikura gurai kakaru deshooka.)

22 close to twenty thousand yen ใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใ (niman en chikaku)

23We have so far used the word ใกใ‹ใใกใ‹ใ to describe a nearness in geography, as in ใˆใใฎใกใ‹ใใˆใใฎใกใ‹ใ(near the station). We can also use ใกใ‹ใใกใ‹ใ to indicate a proximity in numbers, regardless ofwhether they are measuring time or money.

24 in total ใœใ‚“ใถใงใœใ‚“ใถใง (zenbu de)

25 close to twenty thousand yen in total ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใ (zenbu de niman en chikaku)

26 Well.... Probably, it will cost close to twentythousand yen in total, I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun zenbu de niman enchikaku kakaru deshoo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

173

Page 174: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

How long does it take to send it by sea mail?ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

English Japanese

1 How long does it take to send it by sea mail? ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (funabin de donokurai kakarimasu ka.)

2

Japanese post offices offer four options to send packages overseas. The fastest is EMS (ExpressMail Service), which delivers packages in 2 to 4 days worldwide. The second fastest is ใ“ใ†ใใ†ใณใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ‚“ (airmail) that takes 3 to 6 days. ใ‚จใ‚ณใƒŽใƒŸใƒผใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ‚จใ‚ณใƒŽใƒŸใƒผใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ (economy airmail) or SALใณใ‚“ใณใ‚“(Surface Air Lifted), which uses the combination of land and air transportation, takes 6 to 13days. The slowest but least expensive option is ใตใชใณใ‚“ใตใชใณใ‚“ (sea mail) that delivers packages in 1 to3 months.

3 to take (when referring to time) ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ (kakaru)

4We used ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ as the Japanese equivalent of "to cost" in the previous section. We can also usethe same verb to talk about time spent to carry out an action. It's the equivalent of "to take" inEnglish.

5 take (when referring to time) ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ (kakarimasu)

6 ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ is a versatile question word we can use to ask the amount or degree, as in "how far?"or "how hot (or cold)?" Let's use it to ask about the period of time in this section.

7 How long does it take? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (donokurai kakarimasu ka.)

8 one month ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (ikkagetsu)

9ใ‹ใ’ใคใ‹ใ’ใค in ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (one month) is the counter for months when we are talking about a length oftime. Though the basic rule is to add the counter after a number as in ใซใ‹ใ’ใคใซใ‹ใ’ใค (two months) orใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใคใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใค (three months), the pronunciation of certain numbers changes. ใ„ใกใ„ใก (one) in ใ„ใฃใ‹ใ’ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใค is one of them!

10 one month or more ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ† (ikkagetsu ijoo)

11 Sea mail? It takes one month or more, youknow.

ใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใ‚ˆใ€‚ (funabin desu ka. ikkagetsu ijookakarimasu yo.)

12In addition to ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (one month), the pronunciation of the numbers "six" (ใ‚ใใ‚ใ), "eight" (ใฏใฏใกใก), and "ten" (ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†) also changes in a similar manner when combined with ใ‹ใ’ใคใ‹ใ’ใค , the counterfor month. Let's see if you can figure them out!

13 six months ใ‚ใฃใ‹ใ’ใคใ‚ใฃใ‹ใ’ใค (rokkagetsu)

14 eight months ใฏใฃใ‹ใ’ใคใฏใฃใ‹ใ’ใค (hakkagetsu)

15 ten months ใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใคใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใค (jukkagetsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

174

Page 175: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

16In place of the generic question word ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ , we can use a more specific one, such as ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ(literally, "what degrees") or ใชใ‚“ใƒกใƒผใƒˆใƒซใชใ‚“ใƒกใƒผใƒˆใƒซ (literally, "what meters"). Let's figure out the questionword for "months"!

17 how many months ใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใชใ‚“ใ‹ใ’ใค (nan kagetsu)

18 How many months do you think it takes tosend it to America by sea mail?

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใตใชใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใตใชใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (amerika made funabin de nan kagetsukakaru deshoo ka.)

19 Well.... Probably it takes close to two months, Ithink.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใซใ‹ใ’ใคใกใ‹ใใ‹ใ‹ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใซใ‹ใ’ใคใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun nikagetsu chikakukakaru deshoo.)

20 one week ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (isshuukan)

21

ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ in ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (one week) is the counter for "week" as a duration of time. If webreak down the word further, ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ† means "week," and ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚“ literally means "in-between" or a"range." (Do you remember the word ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ or "one hour"? It's the same ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚“ as ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚“!) Please note that the pronunciation of ใ„ใกใ„ใก (one) is changed when it is combined with ใ—ใ‚…ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ†ใ‹ใ‚“ .

22The pronunciation of ใฏใกใฏใก (eight) and ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ† (ten) will change when these numbers are combinedwith ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ , the counter for "week" as the duration of time. Let's try to figure them out in thenext two questions!

23 eight weeks ใฏใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใฏใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (hasshuukan)

24 ten weeks ใ˜ใ‚…ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (jusshuukan)

25 Now, let's figure out the question word for "weeks"!

26 how many weeks ใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (nanshuukan)

27 How many weeks does it take to send it toCanada by airmail?

ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (kanada made kookuubin de nanshuukankakarimasu ka.)

28 if that's the case ใใ‚Œใชใ‚‰ใใ‚Œใชใ‚‰ (sore nara)

29 Airmail? If that's the case, it's about oneweek.

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (kookuubin desu ka. sore nara,isshuukan gurai desu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

175

Page 176: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I'd like to exchange some dollars with yen.ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚

English Japanese

1 I'd like to exchange some dollars with yen.ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (doru o en to ryoogae shitaindesu ga....)

2 money exchange ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆ (ryoogae)

3 to exchange (money) (to do money exchange)

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ™ใ‚‹ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ™ใ‚‹ (ryoogae suru)

4 exchange (money) ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใพใ™ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใพใ™ (ryoogae shimasu)

5 I want to exchange money. ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (ryoogae shitai desu.)

6I'd like to exchange money. (As a matter of fact, I want to exchangemoney, but....)

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (ryoogae shitaindesu ga....)

7

We have already learned that in Japanese unfinished sentences are sometimes more polite thancomplete sentences, as in ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (literally, "As for name?") or ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒป(literally, "Saturday is a little bit..."). ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒ is another example. It literallymeans "As a matter of fact, I want to exchange some money, but..." It works, however, as theequivalent of "I'd like to exchange some money."

8 I'd like to exchange some dollars. ใƒ‰ใƒซใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ‰ใƒซใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (doru o ryoogae shitaindes ga....)

9 with yen ใˆใ‚“ใจใˆใ‚“ใจ (en to)

10 the exchange rate (a rate)

ใƒฌใƒผใƒˆใƒฌใƒผใƒˆ (reeto)

11 How much is the exchange rate? ใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ (reeto wa ikura desu ka.)

12 one thousand dollars ใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซ (sen doru)

13 I'd like to exchange one thousand dollars. Howmuch is the exchange rate now?

ใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ„ใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ„ใพใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใพใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sen doru ryoogae shitaindesu ga.... imareeto wa ikura desu ka.)

14 eighty-five yen to the dollar (one dollar eighty-five yen)

ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ (ichi doru hachijuu-go en )

15 The exchange rate? It's eighty-five yen to thedollar now.

ใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (reeto desu ka. ima, ichi doru hachijuu-goen desu.)

16 Where do you recommend? (Where is good?)

ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko ga ii desu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

176

Page 177: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

177

Page 178: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 I'd like to exchange some traveler's cheques.Where do you recommend?

ใƒˆใƒฉใƒ™ใƒฉใƒผใ‚บใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใƒˆใƒฉใƒ™ใƒฉใƒผใ‚บใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (toraberaazu chekku o ryoogaeshitaindesu ga.... doko ga ii desu ka.)

18 to be able to do ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

19We have so far used the verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be ready" as in ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ (It will beready in no time) and "to be made" as in ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ (Miso paste is made ofsoybeans). We can also use ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be able to do," using the particle ใŒใŒ to mark theobject of the verb--that is, what we can do. Let's use it with this meaning here.

20 can do (is/am/are able to do)

ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

21 You can do it at the post office. ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใงใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใงใใพใ™ใ€‚ (yuubinkyoku de dekimasu.)

22 You can do it at the post office too. ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ (yuubinkyoku de mo dekimasu.)

23Did you get it right? ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ (at the post office too) is another example of the"double particles" structure--that is, adding a particle to the phrase that ends with a particle sothat the two particles appear back to back, as in ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents for my family).

24 Money exchange? If that's the case, you cando it at the post office too, you know.

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (ryoogae desu ka. sore nara,yuubinkyoku de mo dekimasu yo.)

25 I didn't know. ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ (shirimasendeshita.)

26When we want to talk about actions we didn't perform or events that didn't happen, we can add ใงใงใ—ใŸใ—ใŸ to the negative verb form ใพใ›ใ‚“ใพใ›ใ‚“ , as in ใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ (I didn't eat) or ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ (Ididn't know).

27 convenient ในใ‚“ใ‚Šในใ‚“ใ‚Š (benri)

28 Oh, I didn't know it. That is convenient, isn't it!ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใญใ€‚ (hee, shirimasendeshita. sore wa benridesu ne.)

29 to withdraw (money) ใŠใ‚ใ™ใŠใ‚ใ™ (orosu)

30 withdraw (money) ใŠใ‚ใ—ใพใ™ใŠใ‚ใ—ใพใ™ (oroshimasu)

31 money ใŠใ‹ใญใŠใ‹ใญ (okane)

32 ใ‹ใญใ‹ใญ means "money," but people almost always say ใŠใ‹ใญใŠใ‹ใญ to avoid sounding rude, as in the caseof ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ (tea).

33 I'd like to withdraw some money. ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ€‚ (okane o oroshitaindesu ga.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

178

Page 179: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

34 window or teller ใพใฉใใกใพใฉใใก (madoguchi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

179

Page 180: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

35

ใพใฉใพใฉ in ใพใฉใใกใพใฉใใก means a "window," and ใใกใใก (or its regular form ใใกใใก) means a "mouth" or anykind of opening. So, ใพใฉใใกใพใฉใใก literally means a "window opening." This is the term you will oftenhear in banks, post offices, ticket counters, or government offices in Japan. For example, ifsomeone tells you ใ•ใ‚“ใฐใ‚“ใพใฉใใกใธใฉใ†ใžใ•ใ‚“ใฐใ‚“ใพใฉใใกใธใฉใ†ใž , the person is saying, "Please proceed to thenumber 3 window."

36 Can I do it at this window? ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono madoguchi de dekimasu ka.)

37 Excuse me. I'd like to withdraw some money.Can I do it at this window?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. okane o oroshitaindesuga.... kono madoguchi de dekimasu ka.)

38

Some large banks in Japan let you withdraw money at their counters with major credit cards andyour passport. However, the most convenient way to withdraw money is probably to useinternational ATMs at post offices. Not only do they accept foreign-issued major credit cards, butthey also allow you to conduct business in English! Please be aware, though, these ATMs are notavailable 24 hours a day. Also remember to get your PIN number before leaving home.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

180

Page 181: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

The money will arrive four days after you remit it.ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚

English Japanese

1The money will arrive four days after you remitit. (After you remit it, it will arrive in four days.)

ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ (sookin shite kara, yokka detodokimasu.)

2 to arrive ใจใฉใใจใฉใ (todoku)

3 ใจใฉใใจใฉใ means that something is delivered and arrives at the final destination.

4 arrive ใจใฉใใพใ™ใจใฉใใพใ™ (todokimasu)

5 four days ใ‚ˆใฃใ‹ใ‚ˆใฃใ‹ (yokka)

6 When we are talking about the duration of time that is spent to do something, we can consider itas the means used to complete the action. Now, can you figure out the next question?

7 in four days ใ‚ˆใฃใ‹ใงใ‚ˆใฃใ‹ใง (yokka de)

8 It will arrive in four days. ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ (yokka de todokimasu.)

9 remittance (sending money)

ใใ†ใใ‚“ใใ†ใใ‚“ (sookin)

10 to remit (to do remittance)

ใใ†ใใ‚“ใ™ใ‚‹ใใ†ใใ‚“ใ™ใ‚‹ (sookin suru)

11 to remit (in the "te"-form) ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใใ†ใใ‚“ใ—ใฆ (sookin shite)

12 after you remit it ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ (sookin shite kara)

13When we want to indicate that an action takes place upon completion of another, the action thatprecedes the other one takes the pattern "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ ," as in ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ (after youremit it). ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ in this case is equivalent to "after" or "since" in English. Please note that we canuse the same "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰" pattern regardless of when the action takes place.

14 one day ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก (ichi-nichi)

15

ใซใกใซใก in ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก (one day) is the counter for day--for both the point of time (date) and theduration of time. The basic rule is that we combine a number with ใซใกใซใก , as in ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก or ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก (eleven days). The exceptions are the numbers 2 to 10, 20, and any numbers that endwith 4 or 9. For these numbers, we use the pronunciation based on the original Japanesenumbers. Let's learn these exceptions.

16 two days ใตใคใ‹ใตใคใ‹ (futsuka)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

181

Page 182: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 three days ใฟใฃใ‹ใฟใฃใ‹ (mikka)

18 four days ใ‚ˆใฃใ‹ใ‚ˆใฃใ‹ (yokka)

19 five days ใ„ใคใ‹ใ„ใคใ‹ (itsuka)

20 six days ใ‚€ใ„ใ‹ใ‚€ใ„ใ‹ (muika)

21 seven days ใชใฎใ‹ใชใฎใ‹ (nanoka)

22 eight days ใ‚ˆใ†ใ‹ใ‚ˆใ†ใ‹ (yooka)

23 nine days ใ“ใ“ใฎใ‹ใ“ใ“ใฎใ‹ (kokonoka)

24 ten days ใจใŠใ‹ใจใŠใ‹ (tooka)

25 The money arrived ten days after I hadremitted it.

ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใ€‚ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใ€‚ (sookin shite kara, tooka detodokimashita.)

26

When we use the "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰" pattern to indicate the completion of an action, the tense ofthe first part of the sentence is not apparent because we use the ใฆใฆ-form. We can, however,determine it by the tense of the last verb that appears in the sentence. For example, in ใใ†ใใ‚“ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸ , the last verb ใจใฉใใพใ—ใŸใจใฉใใพใ—ใŸ is in the past form. Therefore, theEnglish equivalent would be "It arrived ten days after I had remitted it."

27 twelve days ใ˜ใ‚…ใ†ใซใซใกใ˜ใ‚…ใ†ใซใซใก (juu-ni-nichi)

28 fourteen days ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใฃใ‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใฃใ‹ (juu-yokka)

29 nineteen days ใ˜ใ‚…ใ†ใใซใกใ˜ใ‚…ใ†ใใซใก (juu-ku-nichi)

30 twenty days ใฏใคใ‹ใฏใคใ‹ (hatsuka)

31 twenty-one days ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใกใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใก (nijuu-ichi-nichi)

32 two to three days (two days to three days)

ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ (futsuka kara mikka)

33Here is another function for the particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰! When we want to indicate the range of time, wecan use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ as in ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ (two to three days) or ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใซใ˜ใ‹ใ‚“ (one to twohours).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

182

Page 183: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

34 to send (in the "te"-form) ใŠใใฃใฆใŠใใฃใฆ (okutte)

35 after you send it ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ (okutte kara)

36 Special delivery? It will arrive two to four daysafter you send it, you know.

ใใใŸใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใใใŸใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (sokutatsu desu ka. okutte kara, futsukakara yokka de todokimasu yo.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

183

Page 184: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What is today's date? ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 What is today's date? ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kyoo no hizuke wa nan desu ka.)

2 date (for calendar) ใฒใฅใ‘ใฒใฅใ‘ (hizuke)

3 today's date ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ (kyoo no hizuke)

4 January (the first month)

ใ„ใกใŒใคใ„ใกใŒใค (ichi-gatsu)

5 The names of the months are easy! They are a combination of a number and ใŒใคใŒใค (month).

6 the first day of the month ใคใ„ใŸใกใคใ„ใŸใก (tsuitachi)

7In general, we can use the same terms to indicate the date and the number of days. Forexample, ใตใคใ‹ใตใคใ‹ can mean both "two days" and "the second day of the month." However, thefirst day of the month is an exception! "One day" is ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก , but "the first day of the month" isใคใ„ใŸใกใคใ„ใŸใก .

8 January 1st ใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใกใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใก (ichi-gatsu tsuitachi)

9

ใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใกใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใก is ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใ—ใ‚‡ใ†ใŒใค or ใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใค (New Year's Day). For many people, ใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใ‚„ใ™ใฟใคใ‚„ใ™ใฟ (New Year's Day holidays) starts on December 29th and lasts through January 3rd. Theyspend the last few days of the year doing ใŠใŠใใ†ใ˜ใŠใŠใใ†ใ˜ (literally, a "big cleaning") and preparingtons of special dishes for the new year. When the new year arrives, they celebrate it by visitingShinto shrines, having big feasts, and enjoying the company of family and friends!

10 March 3rd ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ (san-gatsu mikka)

11ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ (March 3rd) is ใฒใชใพใคใ‚Šใฒใชใพใคใ‚Š (Doll's Festival). Traditionally, it's a day for girls, whoenjoy wearing a kimono and having a tea party in front of a gorgeous doll set created after thefashion of the ancient court.

12 April ใ—ใŒใคใ—ใŒใค (shi-gatsu)

13Do you remember that the numbers 4, 7, and 9 have two ways of reading in Japanese and that wesometimes use only one of them for a specific purpose? For example, the number 4 can be readas ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“ or ใ—ใ— , but we have to use ใ—ใ— for "April" and say ใ—ใŒใคใ—ใŒใค!

14 April 4th ใ—ใŒใคใ‚ˆใฃใ‹ใ—ใŒใคใ‚ˆใฃใ‹ (shi-gatsu yokka)

15 May 5th ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ (go-gatsu itsuka)

16ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ (May 5th) is ใ“ใฉใ‚‚ใฎใฒใ“ใฉใ‚‚ใฎใฒ (Children's Day). Traditionally, it's a day for boys. Familieswith boys celebrate the day by hoisting the colorful carp-shaped streamers and eating ใกใพใใกใพใ--special rice dumplings wrapped in bamboo leaves.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

184

Page 185: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 July ใ—ใกใŒใคใ—ใกใŒใค (shichi-gatsu)

18 Though the number 7 can be read as ใชใชใชใช or ใ—ใกใ—ใก , we have to say ใ—ใกใŒใคใ—ใกใŒใค to mean "July."

19 July 7th ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ (shichi-gatsu nanoka)

20ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ (July 7th) is ใŸใชใฐใŸใŸใชใฐใŸ , the Star Festival. Legend has it that this is the only day the"star-crossed" lovers--a weaver and a cowboy who live on the opposite sides of the Milky Way, orใ‚ใพใฎใŒใ‚ใ‚ใพใฎใŒใ‚ (literally, "river in the sky")--can meet, crossing a legendary bridge formed byhundreds of magpies!

21 September ใใŒใคใใŒใค (ku-gatsu)

22 The number 9 can be read as ใใ‚…ใ†ใใ‚…ใ† or ใใ , but in the case of September, we always have to sayใใŒใคใใŒใค .

23 September 9th ใใŒใคใ“ใ“ใฎใ‹ใใŒใคใ“ใ“ใฎใ‹ (ku-gatsu kokonoka)

24 what month ใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใŒใค (nan-gatsu)

25 what day ใชใ‚“ใซใกใชใ‚“ใซใก (nan-nichi)

26 what date (what month what day)

ใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใก (nan-gatsu nan-nichi)

27 ใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใก (literally, "what month what day") is the question word commonly used to askthe calendar date.

28 Excuse me. What date is it today?ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใงใ™ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kyoo wa nan-gatsu nan-nichi desu ka.)

29 Today is November 20th. ใใ‚‡ใ†ใฏใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใŒใคใฏใคใ‹ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใŒใคใฏใคใ‹ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa juu-ichi-gatsu hatsuka desu.)

30 When is your birthday? ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (tanjoobi wa itsu desu ka.)

31 My birthday? It's on March 16th, you know.ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‚“ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใซใกใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‚“ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใซใกใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (tanjoobi desu ka. san-gatsu juu-roku-nichi desu yo.)

32 I want to send a present. ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (purezento o okuritai desu.)

33 My father's birthday is on April 27th. I want tosend a present from Japan.

ใกใกใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ—ใŒใคใซใ˜ใ‚…ใ†ใ—ใกใซใกใกใกใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ—ใŒใคใซใ˜ใ‚…ใ†ใ—ใกใซใกใงใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใงใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (chichi no tanjoobi wa shi-gatsu ni-juu-shichi-nichi desu. nihon kara purezento ookuritai desu.)

Besides the everyday terms such as ใ„ใกใŒใคใ„ใกใŒใค or ใซใŒใคใซใŒใค , Japanese has a traditional term for each

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

185

Page 186: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

34month. ใ˜ใ‚…ใ†ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใŒใค (October), for example, is also called ใ‹ใ‚“ใชใฅใใ‹ใ‚“ใชใฅใ (literally, "the month withoutgods"). This is because October is the month when all the gods in Japan (eight million of them)are said to travel to the ancient Shinto shrine in ใ„ใšใ‚‚ใ„ใšใ‚‚ (located in Shimane Prefecture) for theirannual conference. For this reason, October in ใ„ใšใ‚‚ใ„ใšใ‚‚ is called ใ‹ใฟใ‚ใ‚Šใฅใใ‹ใฟใ‚ใ‚Šใฅใ (the month withgods)!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

186

Page 187: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Chapter 10: At the Hospital ็—…้™ขใซใฆ็—…้™ขใซใฆ

Chapter 10: At the Hospital

Conversational GoalsDescribe Feelings of Pain or IllnessName Types of MedicineRespond to Medical QuestionsUnderstand Common Expressions Used inMedical Clinics

Grammar GoalsConnect an Adjective Sentence with AnotherSentenceTurn an Adjective into an AdverbUnderstand the Order of Events Expressed byใพใˆใ‹ใ‚‰ใพใˆใ‹ใ‚‰ and ใพใˆใซใพใˆใซUse the "Period + ใซใซ + Number +ใ‹ใ„ใ‹ใ„" toIndicate FrequencyUse the "ใฆใฆ-form + ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“" Pattern toExpress Prohibition

ConversationEnglish Japanese

What seems to be the problem? ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ (doo shimashita ka.)

I have a headache and the chills. ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (atama ga itakute, samuke ga shimasu.)

I have no appetite, either, since three days ago. ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (mikka mae kara shokuyoku mo arimasen.)

You have a fever of 38 degrees, I see. Open yourmouth wide, please.

ใญใคใŒ๏ผ“๏ผ˜ใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใญใคใŒ๏ผ“๏ผ˜ใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu ne. kuchio ookiku akete kudasai.)

Your throat is red, I see. You have a common cold,I think.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nodo ga akai desu ne. tada no kazedeshoo.)

I'm going to prescribe cold medicine, so pleasetake two tablets before going to bed.

ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kazegusuri o dashimasu kara, neru mae nini-joo nonde kudasai.)

Um, may I take a bath tonight?ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, konban, ofuro ni haitte mo ii desuka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

187

Page 188: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

No, not today. ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (iie, kyoo wa ikemasen yo.)

Take your medicine and go to bed early today,please. Take care.

ใใ‚‡ใ†ใฏใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ (kyoo wa kusuri o nonde, hayaku netekudasai. odaiji ni.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

188

Page 189: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I have had no appetite since three days ago.ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

English Japanese

1 I have had no appetite since three days ago. (I don't have appetite since three days ago.)

ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (mikka mae kara, shokuyoku gaarimasen.)

2 appetite ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ (shokuyoku)

3 ใ—ใ‚‡ใใ—ใ‚‡ใ in both ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ (appetite) and ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ (meal) means "eating." ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ literallymeans an "eating desire," while ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ literally means an "eating affair"!

4 I don't have an appetite. ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (shokuyoku ga arimasen.)

5 since three days ago ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ (mikka mae kara)

6The expression ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ indicates that some action or state has begun three days ago,has continued since, and is still happening as we speak. It is equivalent to "since three days ago"or "for three days now." Please note that the word ใพใˆใพใˆ is a noun, though its meaning in thisphrase is equivalent to "before" or "ago" in English.

7 What seems to be the problem? (How did you do?)

ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ (doo shimashita ka.)

8 a cold ใ‹ใœใ‹ใœ (kaze)

9 to catch a cold ใ‹ใœใ‚’ใฒใใ‹ใœใ‚’ใฒใ (kaze o hiku)

10When we want to say "to catch a cold," we say ใ‹ใœใ‚’ใฒใใ‹ใœใ‚’ใฒใ in Japanese. The idiom is said tooriginate in the ancient Chinese belief that people get sick when they "pull" (ใฒใใฒใ) the "evil spirit inthe wind" (ใ‹ใœใ‹ใœ) into their body. Let's memorize this phrase as a whole unit.

11 I have caught a cold. ใ‹ใœใ‚’ใฒใใพใ—ใŸใ€‚ใ‹ใœใ‚’ใฒใใพใ—ใŸใ€‚ (kaze o hikimashita.)

12 to catch a cold (in the "te"-form) ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆ (kaze o hiite)

13Do you remember that the "ใฆใฆ-form plus ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ " pattern can be used to describe not only anaction in progress but also a "continuing state"--a state that has been continuing as the result ofsome past action? In the next question, let's use this pattern to tell someone you have a cold!

14 I have a cold. ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (kaze o hiite imasu.)

15 condition ใกใ‚‡ใ†ใ—ใกใ‚‡ใ†ใ— (chooshi)

16 the condition of stomach ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ— (onaka no chooshi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

189

Page 190: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 I have an upset stomach. (The condition of stomach is bad.)

ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (onaka no chooshi ga warui desu.)

18ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ (literally, "The condition of stomach is bad") is a euphemism for"I'm having diarrhea." In this case, ใŠใชใ‹ใŠใชใ‹ means the lower abdomen. If you specifically want tomean the stomach (or the upper abdomen), use the Japanese term ใ„ใ„ and say ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‚‹ใ„ใงใ™ .

19 I have had an upset stomach since a weekago.

ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (isshuukan mae kara, onaka no chooshiga warui desu.)

20 My stomach hurts. (Stomach is painful.)

ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (onaka ga itai desu.)

21 since when ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใ„ใคใ‹ใ‚‰ (itsu kara)

22 Since when has your stomach been hurting? ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (itsu kara onaka ga itai desu ka.)

23 It has been hurting since five hours ago. ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (go jikan mae kara itai desu.)

24 To answer the question ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ (Since when has your stomach beenhurting?), we can also say, ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใงใ™ (It has since five hours ago).

25 Do you think I am all right? ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (daijoobu deshoo ka.)

26As a matter of fact, my stomach has beenhurting since three days ago. Do you think Iam all right?

ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ ใ„ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mikka mae kara onaka ga itaindesu.daijoobu deshoo ka.)

27

The best thing about the Japanese health care system is that all the citizens are covered byhealth insurance! There are two types: ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใปใ‘ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใปใ‘ใ‚“ (Social Insurance) for those whoseemployers participate in the program and ใ“ใใฟใ‚“ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใปใ‘ใ‚“ใ“ใใฟใ‚“ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใปใ‘ใ‚“ (National Health Insurance) forthe rest of the population. Foreigners can join the program as long as they are registered aslegal alien residents and are allowed to stay in Japan for more than one year.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

190

Page 191: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

I have a headache and chills.ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚

English Japanese

1 I have a headache and chills. (My head is painful, and I feel a chill.)

ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (atama ga itakute, samuke ga shimasu.)

2 to feel, smell, or hear ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (suru)

3So far, we have been using the verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ to mean "to do." We can also use ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ to express whatwe experience through our different senses (except for the faculty of sight). The Englishequivalent would be "to feel," "to smell," or "to hear." In this usage, what is felt, smelled, or heardis marked by the particle ใŒใŒ .

4 a chill ใ•ใ‚€ใ‘ใ•ใ‚€ใ‘ (samuke)

5 Do you remember that the Japanese word for "cold" is ใ•ใ‚€ใ„ใ•ใ‚€ใ„? ใ‘ใ‘ in ใ•ใ‚€ใ‘ใ•ใ‚€ใ‘ (a chill) means"feeling," so the word literally means a "cold feeling."

6 to have chills (to feel a chill)

ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ™ใ‚‹ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ™ใ‚‹ (samuke ga suru)

7 I have chills. ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (samuke ga shimasu.)

8 I have a headache. (My head is painful. )

ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (atama ga itai desu.)

9 painful and ใ„ใŸใใฆใ„ใŸใใฆ (itakute)

10When we want to connect a sentence that ends with an ใ„ใ„-adjective and ใงใ™ใงใ™ (as in ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ„ใŸใ„ใงใ™ or"It's painful") with another sentence, we drop ใงใ™ใงใ™ and replace the adjective ending ใ„ใ„ with ใใฆใใฆ ,as in ใ„ใŸใใฆใ„ใŸใใฆ . It's the equivalent of "It's painful, and ...."

11 I have a headache, and (My head is painful, and)

ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆ (atama ga itakute)

12 Many of the expressions used to describe medical conditions are established as idioms. Let's tryto memorize them as a whole, including the particles.

13 nausea ใฏใใ‘ใฏใใ‘ (hakike)

14 ใฏใใฏใ in ใฏใใ‘ใฏใใ‘ (nausea) is derived from the verb ใฏใใฏใ (to throw up). ใฏใใ‘ใฏใใ‘ , therefore, literallymeans a "throwing-up feeling."

15 I feel nauseous. (I feel nausea.)

ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (hakike ga shimasu.)

16 My stomach hurts, and I feel nauseous. (My stomach is painful, and I feel nausea.)

ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใใฆใ€ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใใฆใ€ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (onaka ga itakute, hakike ga shimasu.)

17 dizziness ใ‚ใพใ„ใ‚ใพใ„ (memai)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

191

Page 192: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 I feel dizzy. (I feel dizziness.)

ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (memai ga shimasu.)

19 distressing ใใ‚‹ใ—ใ„ใใ‚‹ใ—ใ„ (kurushii)

20 While the word ใ„ใŸใ„ใ„ใŸใ„ describes direct pain such as a muscle pain or a headache, ใใ‚‹ใ—ใ„ใใ‚‹ใ—ใ„ isused to describe the strong sense of discomfort felt in the chest or the abdomen.

21 chest ใ‚€ใญใ‚€ใญ (mune)

22 I feel a pain in my chest. (Chest is distressing.)

ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (mune ga kurushii desu.)

23 I feel a pain in my chest, and I feel dizzy.ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใใฆใ€ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใใฆใ€ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (mune ga kurushikute, memai gashimasu.)

24 to come out ใงใ‚‹ใงใ‚‹ (deru)

25 come out ใงใพใ™ใงใพใ™ (demasu)

26 nasal drip (nose water)

ใฏใชใฟใšใฏใชใฟใš (hanamizu)

27 If you are wondering why Japanese people call nasal drips "flower water," please note that ใฏใชใฏใช(flower) and ใฏใชใฏใช (nose) are completely different words even though they sound identical!

28 I have a runny nose. (Nasal drips come out.)

ใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ (hanamizu ga demasu.)

29 cough ใ›ใใ›ใ (seki)

30 I have a cough. (A cough comes out.)

ใ›ใใŒใงใพใ™ใ€‚ใ›ใใŒใงใพใ™ใ€‚ (seki ga demasu.)

31 My throat hurts. (My throat is painful.)

ใฎใฉใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใฎใฉใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (nodo ga itai desu.)

32 My throat hurts, and I have a cough and arunny nose. I don't have an appetite, either.

ใฎใฉใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ›ใใจใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใฎใฉใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ›ใใจใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nodo ga itakute, seki to hanamizu gademasu. shokuyoku mo arimasen.)

33

In general, Japanese hospitals (ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“) and smaller private practices (generally called ใ„ใ„ใ‚“ใ„ใ„ใ‚“)adopt the "first-come, first-serve" system except for emergencies. Arrive early, otherwise youend up sitting in the waiting room for long hours! For most private practices, you go straight tospecialists; no referrals are needed. For example, if you have pink eye, you go to ใŒใ‚“ใ‹ใŒใ‚“ใ‹ (eyeclinic). If you have the flu or suffer from a general malaise, try ใชใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ (internal medicine clinic).

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

192

Page 193: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

What kind of pain is it? ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚English Japanese

1 What kind of pain is it? ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na itami desu ka.)

2 pain ใ„ใŸใฟใ„ใŸใฟ (itami)

3 what kind of pain ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟ (don-na itami)

4Do you remember that many expressions in Japanese are made of a pair of identical "words" thatmimic a sound or a motion, such as ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ (by and by)? Let's learn some of them in thissection so that you will be able to describe your pain more accurately in Japan.

5 to throb with pain ใšใใšใใ™ใ‚‹ใšใใšใใ™ใ‚‹ (zuki zuki suru)

6 It throbs with pain. ใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ (zuki zuki shimasu.)

7 a wound ใใšใใš (kizu)

8 a wound on my hand ใฆใฎใใšใฆใฎใใš (te no kizu)

9 The wound on my hand throbs with pain. ใฆใฎใใšใŒใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ใฆใฎใใšใŒใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ (te no kizu ga zuki zuki shimasu.)

10 to suffer from a splitting headache ใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ™ใ‚‹ใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ™ใ‚‹ (gan gan suru)

11 I have a splitting headache. (My head suffers from a splitting headache.)

ใ‚ใŸใพใŒใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ (atama ga gan gan shimasu.)

12 to hurt ใ„ใŸใ‚€ใ„ใŸใ‚€ (itamu)

13 It hurts. ใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (itamimasu.)

14 to have persistent dull pain ใ—ใใ—ใใ„ใŸใ‚€ใ—ใใ—ใใ„ใŸใ‚€ (shiku shiku itamu)

15 I have persistent dull pain in my stomach. ใŠใชใ‹ใŒใ—ใใ—ใใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ—ใใ—ใใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (onaka ga shiku shiku itamimasu.)

16 to have excruciating pain ใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใ‚€ใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใ‚€ (kiri kiri itamu)

17 I have excruciating pain in my stomach. ใŠใชใ‹ใŒใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (onaka ga kiri kiri itamimasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

193

Page 194: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 I burnt myself. (I did a burn.)

ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (yakedo o shimashita.)

19We learned the expressions ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ and ใ‘ใŒใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‘ใŒใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ in the previous unit. In thesecases, the verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ works like "suffer" in English. They are very commonly used expressions. Let's memorize them as idioms.

20 I burnt my hand. ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (te ni yakedo o shimashita.)

21 Did you remember that we use the particle ใซใซ to indicate the part of the body that suffers theinjury, burn, or any other affliction?

22 to burn (when referring to a pain) ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ (hiri hiri suru)

23ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใฒใ‚Šใฒใ‚Š is a painful sensation you feel on your skin when you get a bad sunburn or put medicineon raw skin. Also, you feel it on your tongue after licking a hot pepper! The English equivalent ofthe verb ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ can be "to burn," "to feel irritated," or "to be tingling."

24 still or yet ใพใ ใพใ  (mada)

25 It still burns. ใพใ ใ€ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ ใ€ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ (mada, hiri hiri shimasu.)

26 I burnt my hand yesterday. It still burns.ใใฎใ†ใ€ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใใฎใ†ใ€ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ใ—ใพใ™ใ€‚ (ki-noo, te ni yakedo o shimashita. madahiri hiri shimasu.)

27

Japanese people are known to visit doctors for the slightest symptoms, but some people still trynatural remedies using what is available around their house or yard. ใ‚ขใƒญใ‚จใ‚ขใƒญใ‚จ (aloe) works for aburn; so do the green leaves of ใณใ‚ใณใ‚ (Japanese medlar). ใ“ใ‚“ใซใ‚ƒใใ“ใ‚“ใซใ‚ƒใ (konjak jelly) is said to workfor kidneys, when eaten, and for muscle pains as a hot compress. And at the first sign of a cold? Have some hot ใฟใใ—ใ‚‹ใฟใใ—ใ‚‹ (miso soup) with chopped green onion and go to bed early!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

194

Page 195: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

You have a fever of thirty-eight degrees, I see.ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚

English Japanese

1 You have a fever of thirty-eight degrees, I see. ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu ne.)

2So far we have been using the sentence-ending particle ใญใญ to solicit an agreement from thelistener (as in "It's cold, isn't it!") or to request a confirmation from the listener (as in "TempuraSpecial, right?"). We can also use it simply to air our observation in a matter-of-a-fact tone. Inthis case, ใญใญ is equivalent to "...., I see" in English. Let's try it in the next question.

3 You have a fever. ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (netsu ga arimasu.)

4 thirty-eight degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉ (san-juu-hachi do)

5 Please note the temperature here is in ใ›ใฃใ—ใ›ใฃใ— or Celsius. 38โ„ƒ is equivalent to 100.4ยฐF.

6 You have a fever of thirty-eight degrees. ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu.)

7 to go up ใ‚ใŒใ‚‹ใ‚ใŒใ‚‹ (agaru)

8 go up ใ‚ใŒใ‚Šใพใ™ใ‚ใŒใ‚Šใพใ™ (agarimasu)

9 The fever has gone up, I see. ใญใคใŒใ‚ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ใญใคใŒใ‚ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ (netsu ga agarimashita ne.)

10 to go down or to come down ใ•ใŒใ‚‹ใ•ใŒใ‚‹ (sagaru)

11 come down ใ•ใŒใ‚Šใพใ™ใ•ใŒใ‚Šใพใ™ (sagarimasu)

12 thirty-seven point five degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถ (san-juu-nana do go bu)

13When we talk about the body temperature, we often use ใถใถ to indicate decimal numbers. Forexample, many people read 37.5 degrees as ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถ in Japanese. We can also sayใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฆใ‚“ใ”ใฉใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฆใ‚“ใ”ใฉ .

14 The fever has come down to thirty-sevenpoint five degrees, I see.

ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใพใงใ•ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใพใงใ•ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ใญใ€‚ (netsu ga san-juu-nana do go bu madesagarimashita ne.)

15 Let me take a peek at your throat. (Please show me your throat a little bit.)

ใกใ‚‡ใฃใจใฎใฉใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใฎใฉใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (chotto nodo o misete kudasai.)

16 Your throat is red, I see. ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ (nodo ga akai desu ne.)

17 Your throat is red, and you also have a fever, Isee.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใใฆใ€ใญใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใใฆใ€ใญใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ (nodo ga akakute, netsu mo arimasu ne.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

195

Page 196: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

18 common ใŸใ ใฎใŸใ ใฎ (tadano)

19 a common cold ใŸใ ใฎใ‹ใœใŸใ ใฎใ‹ใœ (tada no kaze)

20 It is a common cold, I think. ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (tada no kaze deshoo.)

21 a worry ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ (shinpai)

22 ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ can be a noun (worry, anxiety, or care) or a ใชใช-adjective (worrisome).

23 don't need ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (irimasen)

24 There is no need to worry. (As for a worry, you don't need it.)

ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (shinpai wa irimasen.)

25We have learned to use the particle ใŒใŒ along with the verb ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (to need) as in ใฟใšใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใฟใšใŒใ„ใ‚Šใพใ™(We need water), right? However, to say "Don't worry," we always use the particle ใฏใฏ and say ใ—ใ‚“ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (literally, "As for worry, you don't need it"). Let's learn it as an idiom. Ineveryday conversations, you can omit the particle ใฏใฏ and say ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .

26 It is a common cold, I think. There is no needto worry, you know.

ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (tada no kaze deshoo. shinpai wairimasen yo.)

27 Now, let's use ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ as a ใชใช-adjective in the next question.

28 It is a little bit worrisome. ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚ (chotto shinpai desu.)

29 test or inspection ใ‘ใ‚“ใ•ใ‘ใ‚“ใ• (kensa)

30 We can use ใ‘ใ‚“ใ•ใ‘ใ‚“ใ• to mean either a medical test such as a blood test, or an inspection such as abaggage check.

31 to have a test (to do a test)

ใ‘ใ‚“ใ•ใ™ใ‚‹ใ‘ใ‚“ใ•ใ™ใ‚‹ (kensa suru)

32 Let's have some tests. ใ‘ใ‚“ใ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‘ใ‚“ใ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (kensa shimashoo.)

33 hmmm ใ†ใƒผใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ (uun)

34ใ†ใƒผใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ can be a groan or a sound the speaker makes when he or she is considering some weightymatter. It's like "Hmmm" in English. Please don't mix it up with ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ , which is a casual way to say"yes" in Japanese!

35 Hmmm, this is a little bit worrisome, I see.Let's have some tests.

ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‘ใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‘ใ‚“ใ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (uun, kore wa chotto shinpai desu ne.kensa shimashoo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

196

Page 197: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

36

Until recently, most Japanese doctors would avoid giving bad news to their patients in person. They would instead tell the truth to the patients' family, who in turn might decide not to relay thenews to the patients. Today, the idea of "informed consent" has become more prevalent, but stillmany doctors try to soften the impact of blunt truth by choosing roundabout expressions in theirexplanation.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

197

Page 198: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Open your mouth wide, please.ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

English Japanese

1 Open your mouth wide, please. (Please open mouth widely.)

ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kuchi o ookiku akete kudasai.)

2

Here are some sound effects you'll be making when you are sick in Japan! If you have a drycough, you go ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณ ; if it's a wet cough, the sound changes to ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ› . When you havecongestion, your breath sounds like ใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผ , and your sneeze will come out as ใƒใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใƒใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ! Speaking of sneezing, don't expect to receive a "Bless you!" while in Japan. The most likelyreaction you'll get from people around you upon sneezing is the discreet shifting of their positionaway from you!

3 to open (in the "te"-form) ใ‚ใ‘ใฆใ‚ใ‘ใฆ (akete)

4 Please open. ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (akete kudasai.)

5 mouth ใใกใใก (kuchi)

6 Please open your mouth. ใใกใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใกใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kuchi o akete kudasai.)

7 widely ใŠใŠใใใŠใŠใใ (ookiku)

8When we want to turn an ใ„ใ„-adjective such as ใŠใŠใใ„ใŠใŠใใ„ (big) into an adverb, we can drop the lastใ„ใ„ and add ใใ instead, as in ใŠใŠใใใŠใŠใใ .ใ€€ใ€€ใŠใŠใใใŠใŠใใ can be translated as "widely," "deeply," "loudly,"and so on depending on the context.

9 to inhale ใ™ใ†ใ™ใ† (suu)

10 a breath ใ„ใใ„ใ (iki)

11 You take a breath. (You inhale a breath.)

ใ„ใใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ (iki o suimasu.)

12 to inhale (in the "te"-form) ใ™ใฃใฆใ™ใฃใฆ (sutte)

13 Please take a breath. ใ„ใใ‚’ใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใใ‚’ใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iki o sutte kudasai.)

14 Please take a deep breath. (Please inhale a breath deeply.)

ใ„ใใ‚’ใŠใŠใใใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใใ‚’ใŠใŠใใใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iki o ookiku sutte kudasai.)

15 to sleep or to go to bed ใญใ‚‹ใญใ‚‹ (neru)

16 sleep or go to bed ใญใพใ™ใญใพใ™ (nemasu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

198

Page 199: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

17 to go to bed (in the "te"-form) ใญใฆใญใฆ (nete)

18 Please go to bed. ใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (nete kudasai.)

19 fast or early (adjective) ใฏใ‚„ใ„ใฏใ‚„ใ„ (hayai)

20 Please go to bed early. ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (hayaku nete kudasai.)

21 Since you have a fever, please go to bed earlytoday.

ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ•ใ„ใ€‚ (netsu ga arimasu kara, kyoo wa hayakunete kudasai.)

22 gargling ใ†ใŒใ„ใ†ใŒใ„ (ugai )

23 to gargle (to do gargling)

ใ†ใŒใ„ใ™ใ‚‹ใ†ใŒใ„ใ™ใ‚‹ (ugai suru)

24 Please gargle well. ใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (yoku ugai shite kudasai.)

25 Do you remember that ใ†ใกใ†ใก can mean not only a "house," but also "(one's own) home"? Let'suse it in the next question!

26 Your throat is red, I see. Please gargle well athome.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ†ใกใงใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ†ใกใงใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ ใ•ใ„ใ€‚ (nodo ga akai desu ne. uchi de yoku ugaishite kudasai.)

27Many Japanese firmly believe that ใ†ใŒใ„ใ†ใŒใ„ (gargling) is one of the most fundamental preventivepractices against common cold and flu. There are many ใ†ใŒใ„ใใ™ใ‚Šใ†ใŒใ„ใใ™ใ‚Š (literally, "garglingmedicine") on the shelves of drugstores, and parents diligently teach their children to do ใ‚ฌใƒฉใ‚ฌใƒฉใ‚ฌใƒฉใ‚ฌใƒฉใƒšใƒƒ๏ผใƒšใƒƒ๏ผ ("Gargle, gargle, ptui!") as soon as they come home after being outside!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

199

Page 200: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Please take this medicine three times a day.ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

English Japanese

1 Please take this medicine three times a day.ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (kono kusuri o ichi-nichi ni sankai nondekudasai.)

2

ใซใปใ‚“ใ˜ใ‚“ใฎใใ™ใ‚Šใšใใซใปใ‚“ใ˜ใ‚“ใฎใใ™ใ‚Šใšใ (Japanese love of medicine) is a well-known fact. Serious about theirhealth, many people take multiple prescribed drugs even for a simple cold. In addition, theyspend a small fortune on alternative medicines, such as ใ‹ใ‚“ใฝใ†ใ‚„ใใ‹ใ‚“ใฝใ†ใ‚„ใ (Chinese herbal medicine),and various health supplements, such as ใ‚ใŠใ˜ใ‚‹ใ‚ใŠใ˜ใ‚‹ (green-leaf juice), ใ‚‰ใ‚“ใ‚†ใ‚‰ใ‚“ใ‚† (egg oil), and ใ™ใฃใฝใ™ใฃใฝใ‚“ใ‚จใ‚ญใ‚นใ‚“ใ‚จใ‚ญใ‚น (the extract of Chinese soft-shelled turtle)!

3 to take (medicine) ใฎใ‚€ใฎใ‚€ (nomu)

4 We have so far used the verb ใฎใ‚€ใฎใ‚€ to mean "to drink." We can also use it to mean "to take(medicine)."

5 take (medicine) ใฎใฟใพใ™ใฎใฟใพใ™ (nomimasu)

6 to take (medicine) (in the "te"-form) ใฎใ‚“ใงใฎใ‚“ใง (nonde)

7 please take (medicine) ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ (nonde kudasai)

8 medicine ใใ™ใ‚Šใใ™ใ‚Š (kusuri)

9 Please take this medicine. ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono kusuri o nonde kudasai.)

10 three times ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (sankai)

11 ใ‹ใ„ใ‹ใ„ in ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (three times) is the counter for occurrence.

12 three times a day ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (ichi-nichi ni sankai)

13When we want to describe how often we do something or how often something happens, we canuse the "(time period) ใซใซ X ใ‹ใ„ใ‹ใ„" pattern. For example, to say "three times a day," we can say ใ„ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ in Japanese.

14 once a day ใ„ใกใซใกใซใ„ใฃใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใ„ใฃใ‹ใ„ (ichi-nichi ni ikkai)

15 Did you notice that the pronunciation of ใ„ใกใ„ใก (one) changes in ใ„ใฃใ‹ใ„ใ„ใฃใ‹ใ„ (once)?

16 twice a day ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ (ichi-nichi ni nikai)

17 one tablet ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ† (ichi-joo)

18 ใ˜ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ† is the counter for tablets of medicine.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

200

Page 201: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

201

Page 202: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

19 two tablets ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใซใ˜ใ‚‡ใ† (ni-joo)

20 two tablets at a time ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใคใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใค (ni-joo zutsu)

21 Please take this medicine twice a day, twotablets at a time.

ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ€ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ€ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ€ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ€ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใคใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใคใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono kusuri o, ichi-nichi ni nikai, ni-joozutsu nonde kudasai.)

22 before a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซ (shokuji no mae ni)

23ใพใˆใซใพใˆใซ ("before" or "ago") is one of the expressions that indicate the order of events. When ใพใˆใพใˆใซใซ (before) follows a noun, we need the particle ใฎใฎ to connect the noun and ใพใˆใซใพใˆใซ . Please notethat the nouns that come before ใพใˆใซใพใˆใซ are those that either denote actions or events (such as awalk or a concert) or imply actions (such as a bath or a meal).

24 Please take one tablet of this medicine beforea meal.

ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ€ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ€ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (shokuji no mae ni, kono kusuri o ichi-joononde kudasai.)

25 two hours ago ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซ (ni-jikan mae ni)

26 Please note that we don't need the particle ใฎใฎ when ใพใˆใซใพใˆใซ comes right after a time period as inใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซ (two hours ago).

27 I took one tablet of the medicine two hoursago.

ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใฟใพใ—ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚ใŸใ€‚ (ni-jikan mae ni kusuri o ichi-joonomimashita.)

28 thirty minutes before a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซ (shokuji no sanjuppun mae ni)

29 As for this red medicine, please take it thirtyminutes before a meal.

ใ“ใฎใ‚ใ‹ใ„ใใ™ใ‚Šใฏใ€ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ“ใฎใ‚ใ‹ใ„ใใ™ใ‚Šใฏใ€ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚“ใพใˆใซใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono akai kusuri wa, shokuji nosanjuppun mae ni nonde kudasai.)

30

Here are some terminologies and their meanings regarding when to take medicine. If theinstruction says ใ—ใ‚‡ใใœใ‚“ใ—ใ‚‡ใใœใ‚“ (before meals), you take it within thirty minutes before a meal; if itsays ใ—ใ‚‡ใใ”ใ—ใ‚‡ใใ” , you take it within thirty minutes after a meal. ใ—ใ‚‡ใฃใ‹ใ‚“ใ—ใ‚‡ใฃใ‹ใ‚“ (between meals) meansabout two to three hours after your last meal, and ใญใ‚‹ใพใˆใญใ‚‹ใพใˆ (before going to bed) means thirtyminutes to one hour before your bedtime. If the instruction says ใจใ‚“ใทใใจใ‚“ใทใ , you take it when thesymptom appears.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

202

Page 203: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Please take this cough medicine before going tobed.ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

English Japanese

1 Please take this cough medicine before goingto bed.

ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚(neru mae ni, kono sekidome o nondekudasai.)

2 cough medicine ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ (sekidome)

3 ใฉใ‚ใฉใ‚ in ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ (cough medicine) derives from the verb ใจใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใ‚‹ (to stop). ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ , therefore, isliterally a "cough stopper"!

4 Please take this cough medicine. ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono sekidome o nonde kudasai.)

5 before going to bed ใญใ‚‹ใพใˆใซใญใ‚‹ใพใˆใซ (neru mae ni)

6 When we want to say that some action or event happens before another action or event, we usethe dictionary form of a verb before ใพใˆใซใพใˆใซ , as in ใญใ‚‹ใพใˆใซใญใ‚‹ใพใˆใซ (before going to bed).

7 before eating ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใŸในใ‚‹ใพใˆใซ (taberu mae ni)

8 a rich meal ใ”ใกใใ†ใ”ใกใใ† (gochisoo)

9 ใ”ใกใใ†ใ”ใกใใ† means a "feast," "banquet," "treat," or "rich meal." Do you remember that Japanese sayใ”ใกใใ†ใ•ใพใงใ—ใŸใ”ใกใใ†ใ•ใพใงใ—ใŸ after every meal? It literally means something like "I appreciated the feast"!

10 before eating a rich meal ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซ (gochisoo o taberu mae ni)

11 digestive medicine ใ„ใใ™ใ‚Šใ„ใใ™ใ‚Š (igusuri)

12 Before eating the rich meal, I took a digestivemedicine.

ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ„ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ„ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚ใŸใ€‚ (gochisoo o taberu mae ni, igusuri onomimashita.)

13Please note that you can use the "dictionary form of the verb plus ใพใˆใซใพใˆใซ" pattern regardless ofthe tense of the sentence that follows the phrase. For example, when we want to say, "I took themedicine before I ate," we can say, ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸใŸในใ‚‹ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸ .

14 apply (medicine) ใฌใ‚‹ใฌใ‚‹ (nuru)

15 ใฌใ‚‹ใฌใ‚‹ can mean "to paint" or "to apply (medicine, paint, or cosmetics)."

16 before applying (medicine) ใฌใ‚‹ใพใˆใซใฌใ‚‹ใพใˆใซ (nuru mae ni)

17 ointment ใชใ‚“ใ“ใ†ใชใ‚“ใ“ใ† (nankoo)

18 before applying the ointment ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซ (nankoo o nuru mae ni)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

203

Page 204: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

204

Page 205: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

19 to wash ใ‚ใ‚‰ใ†ใ‚ใ‚‰ใ† (arau)

20 wash ใ‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ (araimasu)

21 to wash (in the "te"-form) ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚ใ‚‰ใฃใฆ (aratte)

22 Please wash your hands. ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (te o aratte kudasai.)

23 Before applying the ointment, please washyour hands.

ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใ€ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใ€ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (nankoo o nuru mae ni, te o arattekudasai.)

24 to serve ใ ใ™ใ ใ™ (dasu)

25ใ ใ™ใ ใ™ is a common verb with many meanings, but here we use it to mean "to serve" or "offer"something, including tea, food, medicine, or prescriptions. The translation will vary depending onthe object.

26 serve ใ ใ—ใพใ™ใ ใ—ใพใ™ (dashimasu)

27 prescription ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ (sho-hoosen)

28 I will write a prescription. (I will serve a prescription.)

ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ (sho-hoosen o dashimasu.)

29 cold medicine ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‹ใœใใ™ใ‚Š (kazegusuri)

30 I will dispense a cold medicine. (I will serve a cold medicine.)

ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ (kazegusuri o dashimasu.)

31

Traditionally, Japanese doctors dispensed medicines directly to their patients, but since WWII thegovernment has promoted the division of labor between doctors and pharmacists. Today, it isreported that more than 50% of doctors in Japan write "out-of-the-clinic" prescriptions (ใ„ใ‚“ใŒใ„ใ„ใ‚“ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“) so that their patients can take the prescriptions to pharmacies to get theirmedicines. The rest of the doctors, however, still keep their own dispensaries.

32The particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ that indicates the cause or the reason is often used even in cases where thecause-effect relation between two sentences is not very clear. In such a case, the Englishequivalent would be "X, so Y." Let's try this usage in the next question.

33 I'll dispense a cold medicine, so please taketwo tablets before going to bed.

ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kazegusuri o dashimasu kara, neru maeni ni-joo nonde kudasai.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

205

Page 206: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

You must not drink alcoholic beverages.ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚

English Japanese

1 You must not drink alcoholic beverages. ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (osake o nonde wa ikemasen.)

2

In general, drinking alcohol or ใ„ใ‚“ใ—ใ‚…ใ„ใ‚“ใ—ใ‚… is not only well-accepted in society, but even encouragedat social gatherings in Japan. Many people believe that drinking together promotes goodrelationships, and it's common for businessmen to make a deal with their clients at bars andrestaurants. In such occasions, you may say, "No, thank you," but well-wishers would likely keepnagging you to empty your glass. A good excuse, then, is to invoke ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ— or yourdoctor's order to stop drinking!

3 You must not drink. ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nonde wa ikemasen.)

4We can use the "ใฆใฆ-form plus ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“" pattern to prohibit someone from doing something. It's equivalent to "(You) must not...." Please note that this is a polite yet rather strong expression,and you will probably hear it used by some authority figures, such as parents, teachers, anddoctors.

5 alcoholic beverage ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ (osake)

6 ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ (or ใ•ใ‘ใ•ใ‘) can mean either "rice wine" or "alcoholic beverages" in general. Please note thatmany people say ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ even in casual conversations, as in the case of ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ (tea).

7 cigarette ใŸใฐใ“ใŸใฐใ“ (tabako)

8 I smoke cigarettes. (I inhale cigarettes.)

ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ (tabako o suimasu.)

9 You must not smoke cigarettes. ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (tabako o sutte wa ikemasen.)

10 terrible ใฒใฉใ„ใฒใฉใ„ (hidoi)

11 You have a terrible cough. (Cough is terrible.)

ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚ (seki ga hidoi desu.)

12 You have a terrible cough, I see. You must notsmoke cigarettes for a while, you know.

ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (seki ga hidoi desu ne. shibaraku tabakoo sutte wa ikemasen yo.)

13

Quitting smoking, or ใใ‚“ใˆใ‚“ใใ‚“ใˆใ‚“ , has lately become a social trend in Japan. While Western anti-smoking campaigns seem to focus on the health of smokers themselves, Japanese campaignstend to emphasize how one's smoking affects other people. For those who refuse to quitsmoking, the long list of ใŸใฐใ“ใฎใƒžใƒŠใƒผใŸใฐใ“ใฎใƒžใƒŠใƒผ (cigarette-smoking etiquette) has been widelypropagated, offering detailed instructions on how to smoke without troubling others around them!

14 to get in ใฏใ„ใ‚‹ใฏใ„ใ‚‹ (hairu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

206

Page 207: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

15 get in ใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใฏใ„ใ‚Šใพใ™ (hairimasu)

16 I take a bath. (I get into a bath.)

ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ofuro ni hairimasu.)

17Did you remember that of the three particles (ใพใงใพใง , ใธใธ , and ใซใซ๏ผ‰๏ผ‰ that function as the equivalent of"to" in English, ใซใซ emphasizes the "point of contact"? Let's memorize ๏ฝžใซใฏใ„ใ‚‹๏ฝžใซใฏใ„ใ‚‹ (to get into ~)as an idiom.

18 to get in (in the "te"-form) ใฏใ„ใฃใฆใฏใ„ใฃใฆ (haitte)

19 May I take a bath? ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ofuro ni haitte mo ii desu ka.)

20 Um, may I take a bath tonight?ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, konban ofuro ni haitte mo ii desuka.)

21To take a bath or not to take a bath...that is an important question when you get sick in Japan. Because most Japanese people have no central heating system at home, they are afraid of ใ‚†ใ–ใ‚†ใ–ใ‚ใ‚--getting a chill after a bath--during cold winter days. Also, they are afraid that putting a sickperson into a hot tub would exacerbate the illness by wearing him or her out.

22 Let's figure out short answers to the question ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (May I take a bath?).

23 Yes, you may, you know. ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ee, ii desu yo.)

24 You must not. ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (ikemasen.)

25Instead of using the whole structure of the "ใฆใฆ-form plus ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“" pattern, we can use theshort version ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ to tell others not to do something. It's equivalent to "You must not" inEnglish.

26 No, not today, you know. (No, as for today, you must not, you know.)

ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (iie, kyoo wa ikemasen yo.)

27 Please take the medicine and go to bed earlytoday. Take good care of yourself.

ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ (kyoo wa, kusuri o nonde, hayaku netekudasai. odaiji ni.)

28

The Japanese love of medicines might originate in the old saying, ใ‹ใœใฏใพใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใฎใ‚‚ใจใ‹ใœใฏใพใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใฎใ‚‚ใจ (A coldis the father of ten thousand illness). Yet, they also know that ใ‚„ใพใ„ใฏใใ‹ใ‚‰ใ‚„ใพใ„ใฏใใ‹ใ‚‰ (Our illness mirrorsour mental state). They try to stay healthy by following the old advice, ใฏใ‚‰ใฏใกใถใ‚ใซใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚‰ใฏใ‚‰ใฏใกใถใ‚ใซใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚‰ใšใš (Eat less and you'll need no doctor), or ใฏใ‚„ใญใฏใ‚„ใŠใใ„ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚‰ใšใฏใ‚„ใญใฏใ‚„ใŠใใ„ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚‰ใš (If you go to bed early andget up early, you'll never see a doctor).ใ€€ใ€€Once they get sick, they may try ใšใ‹ใ‚“ใใใญใคใšใ‹ใ‚“ใใใญใค (Keepyour head cold and your feet warm) to get well soon!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

207

Page 208: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Vocabulary ReviewEnglish Japanese

"Seven Samurai" ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ ("shichi-nin no samurai")

"parent-child" rice bowl ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚ŠใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Š (oyako donburi)

Ah! ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ! (are!)

April ใ—ใŒใคใ—ใŒใค (shi-gatsu)

As a matter of fact, I am poor at it. ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (nigate nandesu.)

Christmas ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น (kurisumasu)

Don't forget! ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (owasurenaku!)

Enoshima ใˆใฎใ—ใพใˆใฎใ—ใพ (enoshima)

Friday ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณ (kin-yoobi)

Go ahead. ใฉใ†ใžใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (doozo.)

Good night. ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚ (oyasuminasai.)

Hello (when announcing one's arrival atsomeone's house).

ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (gomenkudasai.)

Hokkaido ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ† (hokkaidoo)

How hot do you think it is? ใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (nan-do deshoo ka.)

How much do you think it will cost? ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ikura kakaru deshoo ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

208

Page 209: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I didn't know. ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ (shirimasendeshita.)

I don't mind. ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (kamaimasen.)

I like the ocean better. ใ†ใฟใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ†ใฟใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (umi no hoo ga suki desu.)

I'd like to exchange money. (As a matter of fact, I want to exchange money,but....)

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (ryoogae shitaindesu ga....)

I'll do so. ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ (soo shimasu.)

I'm tired. (I tired myself. )

ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ (tsukaremashita.)

I/me ใผใใผใ (boku)

It hurts. ใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (itamimasu.)

It was hot. ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (atsukatta desu.)

January (the first month)

ใ„ใกใŒใคใ„ใกใŒใค (ichi-gatsu)

Japanese pinball ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณ (pachinko)

Japanese-style bedding ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ (futon)

Japanese-style closet ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ (oshi-ire)

Japanese-style drawing room ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ (zashiki)

Japanese-style family room (space for tea)

ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ (chanoma)

July ใ—ใกใŒใคใ—ใกใŒใค (shichi-gatsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

209

Page 210: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Kyushu ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ† (kyuushuu)

Let me carry it for you. ใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (mochimashoo.)

Let me see.... ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (eetto....)

Let's go. ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ikimashoo.)

Let's hurry. ใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (isogimashoo.)

Let's meet. ใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (aimashoo)

May I ask you? (May I request?)

ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (onegai shite mo ii desu ka.)

Monday ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ’ใคใ‚ˆใ†ใณ (getsu-yoobi)

Mt. Aso ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ (asosan)

Mt. Fuji ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (fujisan)

Mt. Takao ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (takaosan)

No, no. ใ„ใˆใ„ใˆใ€‚ใ„ใˆใ„ใˆใ€‚ (ie ie.)

Not so much. ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ (sore hodo demo.)

OK. (I understood.)

ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (wakarimashita.)

Oh? ใธใˆ๏ผŸใธใˆ๏ผŸ (hee?)

Please come in. ใฉใ†ใžใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (doozo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

210

Page 211: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Please tell me. ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (oshiete kudasai.)

Saturday ใฉใ‚ˆใ†ใณใฉใ‚ˆใ†ใณ (do-yoobi)

September ใใŒใคใใŒใค (ku-gatsu)

Shall I show you around? ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (an-nai shimashoo ka.)

Shall we rest? ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (yasumimashoo ka.)

Sunday ใซใกใ‚ˆใ†ใณใซใกใ‚ˆใ†ใณ (nichi-yoobi)

TV ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ (terebi)

Tell me, how do you make it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte tsukurundesu ka.)

Thank you for inviting me in. (I'll hinder you.)

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ (ojama shimasu.)

Thank you for your time and hospitality. (I hindered you.)

ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (ojama shimashita.)

Thursday ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณ (moku-yoobi)

Tokyo Plaza ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ (tookyoo puraza)

Tuesday ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ (ka-yoobi)

We are going to have karaoke, too. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (karaoke mo arimasu.)

Wednesday ใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณ (sui-yoobi)

Welcome. ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚ (irasshai.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

211

Page 212: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Well.... ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ (soo desu ne....)

What!? ใˆใฃใˆใฃ!? (e!?)

Wow! ใ‚ใ‚๏ผใ‚ใ‚๏ผ (waa!)

You must not drink. ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nonde wa ikemasen.)

You must not. ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (ikemasen.)

a breath ใ„ใใ„ใ (iki)

a chill ใ•ใ‚€ใ‘ใ•ใ‚€ใ‘ (samuke)

a cold ใ‹ใœใ‹ใœ (kaze)

a little more ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ— (moo sukoshi)

a pair of boots (boots)

ใƒ–ใƒผใƒ„ใƒ–ใƒผใƒ„ (buutsu)

a pair of sandals (sandal)

ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซ (sandaru)

a practice ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ† (renshuu )

a present ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (purezento)

a request ใŠใญใŒใ„ใŠใญใŒใ„ (onegai)

a rich meal ใ”ใกใใ†ใ”ใกใใ† (gochisoo)

a room with the family Buddhist altar ใถใคใพใถใคใพ (butsuma)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

212

Page 213: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

a worry ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ (shinpai)

a wound ใใšใใš (kizu)

add ใ„ใ‚Œใพใ™ใ„ใ‚Œใพใ™ (iremasu)

after you remit it ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ (sookin shite kara)

afternoon or p.m. ใ”ใ”ใ”ใ” (gogo)

airmail ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ (kookuubin)

alcoholic beverage ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ (osake)

all ใฟใ‚“ใชใฟใ‚“ใช (min-na)

already ใ‚‚ใ†ใ‚‚ใ† (moo)

among seasons ใใ›ใคใงใใ›ใคใง (kisetsu de)

amusement park ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใก (yuuenchi)

another person ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Š (moo hitori)

appetite ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ (shokuyoku)

apply (medicine) ใฌใ‚‹ใฌใ‚‹ (nuru)

are you looking for? ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ (osagashi desu ka)

around four o'clock ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ (yo-ji goro)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

213

Page 214: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

around thirty degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ (sanjuu-do gurai)

arrive ใจใฉใใพใ™ใจใฉใใพใ™ (todokimasu)

at nine o'clock ใใ˜ใซใใ˜ใซ (ku-ji ni)

autumn ใ‚ใใ‚ใ (aki)

bar ใƒใƒผใƒใƒผ (baa)

baseball ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (yakyuu)

bathroom ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ (furoba)

beach ใƒ“ใƒผใƒใƒ“ใƒผใƒ (biichi)

beautiful ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ (kiree)

became ใชใ‚Šใพใ—ใŸใชใ‚Šใพใ—ใŸ (narimashita)

because ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (kara)

become ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™ (narimasu)

become inexpensive ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ (yasuku narimasu)

bed ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใƒ™ใƒƒใƒ‰ (beddo)

before a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซ (shokuji no mae ni)

before going to bed ใญใ‚‹ใพใˆใซใญใ‚‹ใพใˆใซ (neru mae ni)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

214

Page 215: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

being by oneself ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (hitori)

being by oneself ใŠใฒใจใ‚ŠใŠใฒใจใ‚Š (ohitori)

best or most (number one)

ใ„ใกใฐใ‚“ใ„ใกใฐใ‚“ (ichiban)

birthday ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ (tanjoobi)

black ใใ‚ใ„ใใ‚ใ„ (kuroi)

blind-date party ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใ”ใ†ใ‚ณใƒณ (gookon)

blouse ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚น (burausu)

boil (water) ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ (wakashimasu)

bookshelf ใปใ‚“ใ ใชใปใ‚“ใ ใช (hondana)

both or neither ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ (dochira mo)

both tennis and golf ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ (tenisu mo gorufu mo)

box ใฏใ“ใฏใ“ (hako)

box lunch ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† (obentoo)

boy (male child)

ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (otoko no ko)

boyfriend (he/him)

ใ‹ใ‚Œใ‹ใ‚Œ (kare)

broil ใ‚„ใใพใ™ใ‚„ใใพใ™ (yakimasu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

215

Page 216: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

busy ใ„ใใŒใ—ใ„ใ„ใใŒใ—ใ„ (isogashii)

by all means ใœใฒใœใฒ (zehi)

by and by ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ (soro soro)

cafe ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง (kafe)

cake ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚ฑใƒผใ‚ญ (keeki)

cake shop ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ (keeki-ya)

camera ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚ซใƒกใƒฉ (kamera)

can do (is/am/are able to do)

ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

carp ใ“ใ„ใ“ใ„ (koi)

carry ใ‚‚ใกใพใ™ใ‚‚ใกใพใ™ (mochimasu)

cat ใญใ“ใญใ“ (neko)

cheerful ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ (akarui)

cherry blossom ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ (sakura)

cherry-blossom viewing picnic ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (ohanami)

chest ใ‚€ใญใ‚€ใญ (mune)

chicken (as meat) (bird meat)

ใจใ‚Šใซใใจใ‚Šใซใ (tori-niku)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

216

Page 217: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

chicken curry ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผ (chikin karee)

cigarette ใŸใฐใ“ใŸใฐใ“ (tabako)

close ใ—ใ‚ใพใ™ใ—ใ‚ใพใ™ (shimemasu)

close to twenty thousand yen ใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใ (niman en chikaku)

clothes ใตใใตใ (fuku)

cloudy weather ใใ‚‚ใ‚Šใใ‚‚ใ‚Š (kumori)

coat ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚ณใƒผใƒˆ (kooto)

cocktail ใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซ (kakuteru)

coffee or something ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ (koohii demo)

cold medicine ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‹ใœใใ™ใ‚Š (kazegusuri)

color ใ„ใ‚ใ„ใ‚ (iro)

come ใใพใ™ใใพใ™ (kimasu)

come down ใ•ใŒใ‚Šใพใ™ใ•ใŒใ‚Šใพใ™ (sagarimasu)

come out ใงใพใ™ใงใพใ™ (demasu)

common ใŸใ ใฎใŸใ ใฎ (tadano)

company ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ (kaisha)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

217

Page 218: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

company employee ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ (kaisha-in)

condition ใกใ‚‡ใ†ใ—ใกใ‚‡ใ†ใ— (chooshi)

convenient ในใ‚“ใ‚Šในใ‚“ใ‚Š (benri)

cook (in liquid) ใซใพใ™ใซใพใ™ (nimasu)

cook (rice) ใŸใใพใ™ใŸใใพใ™ (takimasu)

cooking ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š (ryoori)

cool ใ™ใšใ—ใ„ใ™ใšใ—ใ„ (suzushii)

cost ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ (kakarimasu)

cough ใ›ใใ›ใ (seki)

cough medicine ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ (sekidome)

cup ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒƒใƒ— (kappu)

curry roux ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ (karee ruu)

cute ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ„ใ„ (kawaii)

dancing ใƒ€ใƒณใ‚นใƒ€ใƒณใ‚น (dansu)

date (for calendar) ใฒใฅใ‘ใฒใฅใ‘ (hizuke)

desk ใคใใˆใคใใˆ (tsukue)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

218

Page 219: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

dessert ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆ (dezaato)

digestive medicine ใ„ใใ™ใ‚Šใ„ใใ™ใ‚Š (igusuri)

discount sale ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (seeru)

distressing ใใ‚‹ใ—ใ„ใใ‚‹ใ—ใ„ (kurushii)

dizziness ใ‚ใพใ„ใ‚ใพใ„ (memai)

do ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (shimasu)

dog ใ„ใฌใ„ใฌ (inu)

don't go ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ„ใใพใ›ใ‚“ (ikimasen)

don't like ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (suki ja arimasen)

don't need ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (irimasen)

dress (one-piece)

ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (wanpiisu)

drink ใฎใฟใพใ™ใฎใฟใพใ™ (nomimasu)

eat ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ (tabemasu)

egg ใŸใพใ”ใŸใพใ” (tamago)

eight (items) ใ‚„ใฃใคใ‚„ใฃใค (yattsu)

eight days ใ‚ˆใ†ใ‹ใ‚ˆใ†ใ‹ (yooka)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

219

Page 220: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

eight months ใฏใฃใ‹ใ’ใคใฏใฃใ‹ใ’ใค (hakkagetsu)

eight weeks ใฏใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใฏใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (hasshuukan)

eight years old ใฏใฃใ•ใ„ใฏใฃใ•ใ„ (hassai)

eighteen years old ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ (juu hassai)

elder brother ใ‚ใซใ‚ใซ (ani)

elder sister ใ‚ใญใ‚ใญ (ane)

enjoyable ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ (omoshiroi)

entrance hall ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ (genkan)

evening ใฐใ‚“ใฐใ‚“ (ban)

evening (before dark) ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚†ใ†ใŒใŸ (yuugata)

every day ใพใ„ใซใกใพใ„ใซใก (mai-nichi)

expensive ใŸใ‹ใ„ใŸใ‹ใ„ (takai)

fall (referring to rain or snow) ใตใ‚Šใพใ™ใตใ‚Šใพใ™ (furimasu)

family ใ‹ใžใใ‹ใžใ (kazoku)

family ใ”ใ‹ใžใใ”ใ‹ใžใ (gokazoku)

famous ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ (yuumee)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

220

Page 221: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

fast or early (adjective) ใฏใ‚„ใ„ใฏใ‚„ใ„ (hayai)

father ใกใกใกใก (chichi)

female (for humans) ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (on-na)

first ใ•ใใซใ•ใใซ (saki ni)

first of all ใพใšใพใš (mazu)

fishing ใคใ‚Šใคใ‚Š (tsuri)

fitting room ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใ—ใกใ‚ƒใใ—ใค (shichaku-shitsu)

five (items) ใ„ใคใคใ„ใคใค (itsutsu)

five days ใ„ใคใ‹ใ„ใคใ‹ (itsuka)

for a hike ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ (haikingu ni)

for a while ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฐใ‚‰ใ (shibaraku)

for the first time ใฏใ˜ใ‚ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ (hajimete)

four (items) ใ‚ˆใฃใคใ‚ˆใฃใค (yottsu)

four days ใ‚ˆใฃใ‹ใ‚ˆใฃใ‹ (yokka)

four days ใ‚ˆใฃใ‹ใ‚ˆใฃใ‹ (yokka)

four o'clock ใ‚ˆใ˜ใ‚ˆใ˜ (yoji)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

221

Page 222: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

four people ใ‚ˆใซใ‚“ใ‚ˆใซใ‚“ (yonin)

fourteen days ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใฃใ‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใฃใ‹ (juu-yokka)

free (when referring to one's schedule) ใฒใพใฒใพ (hima)

full of energy ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ (genki)

funny ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ (omoshiroi)

garden ใŠใซใ‚ใŠใซใ‚ (oniwa)

garden/yard ใซใ‚ใซใ‚ (niwa)

gargling ใ†ใŒใ„ใ†ใŒใ„ (ugai )

gentle (as for animals) ใŠใจใชใ—ใ„ใŠใจใชใ—ใ„ (otonashii)

get in ใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใฏใ„ใ‚Šใพใ™ (hairimasu)

girlfriend ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ (kanojo)

go ใ„ใใพใ™ใ„ใใพใ™ (ikimasu)

go home ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ (kaerimasu)

go to swim ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ (oyogi ni ikimasu)

go up ใ‚ใŒใ‚Šใพใ™ใ‚ใŒใ‚Šใพใ™ (agarimasu)

gold color ใใ‚“ใ„ใ‚ใใ‚“ใ„ใ‚ (kin-iro)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

222

Page 223: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

golf ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚ดใƒซใƒ• (gorufu)

good ใ„ใ„ใ„ใ„ (ii)

grandfather ใใตใใต (sofu)

grandfather ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ (ojiisan)

grandmother ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ (obaasan)

grandmother ใใผใใผ (sobo)

gym ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ  (supootsu jimu)

half (referring to time period) ใฏใ‚“ใฏใ‚“ (han)

hate ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใใ‚‰ใ„ใงใ™ (kirai desu)

have (when referring to living creatures) ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (imasu)

have fun ใ‚ใใณใพใ™ใ‚ใใณใพใ™ (asobimasu)

having a sale (in the middle of discount sale)

ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ† (seeruchuu)

hello (for telephone calls) ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— (moshi moshi)

high or tall ใŸใ‹ใ„ใŸใ‹ใ„ (takai)

high school ใ“ใ†ใ“ใ†ใ“ใ†ใ“ใ† (kookoo)

hmmm ใ†ใƒผใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ (uun)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

223

Page 224: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

hot water ใŠใ‚†ใŠใ‚† (oyu)

house ใŠใ†ใกใŠใ†ใก (ouchi)

house ใ†ใกใ†ใก (uchi)

how (when asking the method) ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ (doo-yatte)

how far ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ (donokurai)

how many (items) ใ„ใใคใ„ใใค (ikutsu)

how many (small animals, fish, or insects) ใชใ‚“ใณใใชใ‚“ใณใ (nanbiki)

how many months ใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใชใ‚“ใ‹ใ’ใค (nan kagetsu)

how many people ใชใ‚“ใซใ‚“ใชใ‚“ใซใ‚“ (nan-nin)

how many weeks ใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (nanshuukan)

how much (for quantities) ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ (donokurai)

how old ใชใ‚“ใ•ใ„ใชใ‚“ใ•ใ„ (nansai)

how old ใŠใ„ใใคใŠใ„ใใค (oikutsu)

hurry ใ„ใใŽใพใ™ใ„ใใŽใพใ™ (isogimasu)

if that's the case ใใ‚Œใชใ‚‰ใใ‚Œใชใ‚‰ (sore nara)

in no time ใ‚‚ใ†ใ™ใใ‚‚ใ†ใ™ใ (moo sugu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

224

Page 225: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

in particular ใจใใซใจใใซ (toku ni)

in total ใœใ‚“ใถใงใœใ‚“ใถใง (zenbu de)

inexpensive ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ (yasui)

ingredient ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ† (zai-ryoo)

inside ใชใ‹ใชใ‹ (naka)

is made ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

is/am/are called ใจใ„ใ„ใพใ™ใจใ„ใ„ใพใ™ (to iimasu)

is/am/are doing ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ (shite imasu)

jacket ใ†ใ‚ใŽใ†ใ‚ใŽ (uwagi)

just ใกใ‚‡ใ†ใฉใกใ‚‡ใ†ใฉ (choodo)

kilometer ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (kiro-meetoru)

kitchen ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ (daidokoro)

know ใ—ใ‚Šใพใ™ใ—ใ‚Šใพใ™ (shirimasu)

last year ใใ‚‡ใญใ‚“ใใ‚‡ใญใ‚“ (kyo-nen)

letter ใฆใŒใฟใฆใŒใฟ (tegami)

like ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (suki desu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

225

Page 226: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

living room ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐ (ribingu)

location ใฐใ—ใ‚‡ใฐใ—ใ‚‡ (basho)

long sleeve ใชใŒใใงใชใŒใใง (nagasode)

look for ใ•ใŒใ—ใพใ™ใ•ใŒใ—ใพใ™ (sagashimasu)

love ใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ ใ„ใ™ใใงใ™ (daisuki desu.)

low heat ใ‚ˆใ‚ใณใ‚ˆใ‚ใณ (yowabi)

mahjong ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ (maajan)

make ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ (tsukurimasu)

make (a telephone call) ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™ (kakemasu)

male (for humans) ใŠใจใ“ใŠใจใ“ (otoko)

many ใŠใŠใ„ใŠใŠใ„ (ooi)

meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ (shokuji)

medical doctor ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ—ใ‚ƒ (isha)

medicine ใใ™ใ‚Šใใ™ใ‚Š (kusuri)

meet ใ‚ใ„ใพใ™ใ‚ใ„ใพใ™ (aimasu)

member ใƒกใƒณใƒใƒผใƒกใƒณใƒใƒผ (menbaa)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

226

Page 227: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

meter ใƒกใƒผใƒˆใƒซใƒกใƒผใƒˆใƒซ (meetoru)

miso paste ใฟใใฟใ (miso)

money ใŠใ‹ใญใŠใ‹ใญ (okane)

money exchange ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆ (ryoogae)

more than ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š (yori)

morning ใ‚ใ•ใ‚ใ• (asa)

morning or a.m. ใ”ใœใ‚“ใ”ใœใ‚“ (gozen)

most desirable ใชใซใ‚ˆใ‚Šใชใซใ‚ˆใ‚Š (nani yori)

mother ใฏใฏใฏใฏ (haha)

mountain ใ‚„ใพใ‚„ใพ (yama)

mouth ใใกใใก (kuchi)

movie ใˆใ„ใŒใˆใ„ใŒ (eega)

much more ใšใฃใจใšใฃใจ (zutto)

nasal drip (nose water)

ใฏใชใฟใšใฏใชใฟใš (hanamizu)

nausea ใฏใใ‘ใฏใใ‘ (hakike)

necktie ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ค (nekutai)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

227

Page 228: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

need ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ (irimasu)

new ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ (atarashii)

newspaper ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใ—ใ‚“ใถใ‚“ (shinbun)

next (when referring to the order of events) ใคใŽใซใคใŽใซ (tsugi ni)

next time ใ“ใ‚“ใฉใ“ใ‚“ใฉ (kondo)

next-door ใจใชใ‚Šใจใชใ‚Š (tonari)

night ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (yoru)

night club ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– (kurabu)

nine (items) ใ“ใ“ใฎใคใ“ใ“ใฎใค (kokonotsu)

nine days ใ“ใ“ใฎใ‹ใ“ใ“ใฎใ‹ (kokonoka)

nine o'clock ใใ˜ใใ˜ (kuji)

nineteen days ใ˜ใ‚…ใ†ใใซใกใ˜ใ‚…ใ†ใใซใก (juu-ku-nichi)

ninety-six years old ใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ (kyuujuu roku sai)

no one ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚ (daremo)

noisy ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ (urusai)

now ใ„ใพใ„ใพ (ima)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

228

Page 229: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

now (when encouraging some course of action) ใ•ใ‚ใ•ใ‚ (saa)

ocean or sea ใ†ใฟใ†ใฟ (umi)

of course ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ (mochiron)

often ใ‚ˆใใ‚ˆใ (yoku)

ointment ใชใ‚“ใ“ใ†ใชใ‚“ใ“ใ† (nankoo)

old ใตใ‚‹ใ„ใตใ‚‹ใ„ (furui)

one (item) ใฒใจใคใฒใจใค (hitotsu)

one (item) ใฒใจใคใฒใจใค (hitotsu)

one day ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก (ichi-nichi)

one hour ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ (ichi jikan)

one month ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (ikkagetsu)

one month or more ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ† (ikkagetsu ijoo)

one more kilometer to go ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ (ato ichi kiro-meetoru)

one person ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (hitori)

one pinch ใฒใจใคใพใฟใฒใจใคใพใฟ (hitotsumami)

one tablet ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ† (ichi-joo)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

229

Page 230: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

one week ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (isshuukan)

only child (one child)

ใฒใจใ‚Šใฃใ“ใฒใจใ‚Šใฃใ“ (hitorikko)

open ใ‚ใ‘ใพใ™ใ‚ใ‘ใพใ™ (akemasu)

orange color ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ (orenji iro)

ornamental carp ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (nishikigoi)

over low heat (by means of low heat)

ใ‚ˆใ‚ใณใงใ‚ˆใ‚ใณใง (yowabi de)

package ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค (nimotsu)

pain ใ„ใŸใฟใ„ใŸใฟ (itami)

painful and ใ„ใŸใใฆใ„ใŸใใฆ (itakute)

party ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ (paatii)

people ใฒใจใŸใกใฒใจใŸใก (hitotachi)

pepper ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ“ใ—ใ‚‡ใ† (koshoo)

person ใฒใจใฒใจ (hito)

pet ใƒšใƒƒใƒˆใƒšใƒƒใƒˆ (petto)

photograph ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ (shashin)

plan ใ‚ˆใฆใ„ใ‚ˆใฆใ„ (yotee)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

230

Page 231: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

plentifully ใŸใใ•ใ‚“ใŸใใ•ใ‚“ (takusan)

pond ใ„ใ‘ใ„ใ‘ (ike)

poor at ใซใŒใฆใซใŒใฆ (nigate)

prescription ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ (sho-hoosen)

presents for my family ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (kazoku e no purezento)

price ใญใ ใ‚“ใญใ ใ‚“ (nedan)

probably ใŸใถใ‚“ใŸใถใ‚“ (tabun)

professional wrestling ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใƒ—ใƒญใƒฌใ‚น (puroresu)

program (for TV and radio) ใฐใ‚“ใใฟใฐใ‚“ใใฟ (bangumi)

quiet ใ—ใšใ‹ใ—ใšใ‹ (shizuka)

rain or rainy weather ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ (ame)

ramen noodle soup ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ (raamen)

red ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ (akai)

red one ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ (akai no)

red ones, white ones, and others ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎ (akai no ya shiroi no)

regrettable ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใ–ใ‚“ใญใ‚“ (zan-nen)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

231

Page 232: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japaneseremittance (sending money)

ใใ†ใใ‚“ใใ†ใใ‚“ (sookin)

rented house ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใ—ใ‚ƒใใ‚„ (shakuya)

rest ใ‚„ใ™ใฟใพใ™ใ‚„ใ™ใฟใพใ™ (yasumimasu)

right or suitable ใ„ใ„ใ„ใ„ (ii)

river ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚ (kawa)

room ใธใ‚„ใธใ‚„ (heya)

salt ใ—ใŠใ—ใŠ (shio)

sautรฉ ใ„ใŸใ‚ใพใ™ใ„ใŸใ‚ใพใ™ (itamemasu)

sea mail ใตใชใณใ‚“ใตใชใณใ‚“ (funabin)

season ใใ›ใคใใ›ใค (kisetsu)

seems to fall (referring to rain or snow) ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (furisoo desu.)

send ใŠใใ‚Šใพใ™ใŠใใ‚Šใพใ™ (okurimasu)

serve ใ ใ—ใพใ™ใ ใ—ใพใ™ (dashimasu)

seven (items) ใชใชใคใชใชใค (nanatsu)

seven days ใชใฎใ‹ใชใฎใ‹ (nanoka)

seven o'clock ใ—ใกใ˜ใ—ใกใ˜ (shichiji )

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

232

Page 233: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

shabu shabu ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถ (shabu shabu)

shade ใฒใ‹ใ’ใฒใ‹ใ’ (hikage)

shoe store ใใคใ‚„ใใคใ‚„ (kutsu-ya)

shoes ใใคใใค (kutsu)

shopping ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ„ใ‚‚ใฎ (kaimono)

shopping district ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ (shootengai)

short ใฟใ˜ใ‹ใ„ใฟใ˜ใ‹ใ„ (mijikai)

show ใฟใ›ใพใ™ใฟใ›ใพใ™ (misemasu)

show around ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ (an-nai shimasu)

sibling ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ (kyoodai)

siblings ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ (gokyoodai)

side ใ‚ˆใ“ใ‚ˆใ“ (yoko)

since three days ago ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ (mikka mae kara)

six (items) ใ‚€ใฃใคใ‚€ใฃใค (muttsu)

six days ใ‚€ใ„ใ‹ใ‚€ใ„ใ‹ (muika)

six months ใ‚ใฃใ‹ใ’ใคใ‚ใฃใ‹ใ’ใค (rokkagetsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

233

Page 234: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

size ใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚ตใ‚คใ‚บ (saizu)

size nine ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใใ‚…ใ†ใ”ใ† (kyuugoo)

sleep or go to bed ใญใพใ™ใญใพใ™ (nemasu)

sleeve ใใงใใง (sode)

snow or snowy weather ใ‚†ใใ‚†ใ (yuki)

so much ใใ‚“ใชใซใใ‚“ใชใซ (son-na ni)

someone or anyone ใ ใ‚Œใ‹ใ ใ‚Œใ‹ (dareka)

something ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (nanika)

sometimes ใจใใฉใใจใใฉใ (tokidoki)

somewhat ใชใ‚“ใ ใ‹ใชใ‚“ใ ใ‹ (nandaka)

soy sauce ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† (shooyu)

soybeans ใ ใ„ใšใ ใ„ใš (daizu)

spacious ใฒใ‚ใ„ใฒใ‚ใ„ (hiroi)

special delivery ใใใŸใคใใใŸใค (sokutatsu)

sports ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ (supootsu)

spring ใฏใ‚‹ใฏใ‚‹ (haru)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

234

Page 235: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

stifling hot ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ (mushiatsui)

still or yet ใพใ ใพใ  (mada)

stop (when referring to rain or snow) ใ‚„ใฟใพใ™ใ‚„ใฟใพใ™ (yamimasu)

stop by ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ (yorimasu)

store or place of business ใฟใ›ใฟใ› (mise)

strict ใใณใ—ใ„ใใณใ—ใ„ (kibishii)

sugar ใ•ใจใ†ใ•ใจใ† (satoo)

suits ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚นใƒผใƒ„ (suutsu)

summer ใชใคใชใค (natsu)

summit ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ† (choojoo)

sumo wrestling ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† (sumoo)

sunny weather ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ (hare)

supermarket ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ (suupaa)

supper (evening meal)

ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ (ban gohan)

swim ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ (oyogimasu)

swimsuit ใฟใšใŽใฟใšใŽ (mizugi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

235

Page 236: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

table ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ (teeburu)

tablespoon (big spoon)

ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ (oosaji)

take (medicine) ใฎใฟใพใ™ใฎใฟใพใ™ (nomimasu)

take (when referring to time) ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ (kakarimasu)

tea-ceremony room ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค (chashitsu)

teach or tell ใŠใ—ใˆใพใ™ใŠใ—ใˆใพใ™ (oshiemasu)

teacher ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— (kyooshi)

teaspoon (small spoon)

ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ (kosaji)

ten (items) ใจใŠใจใŠ (too)

ten days ใจใŠใ‹ใจใŠใ‹ (tooka)

ten minutes ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ (juppun)

ten months ใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใคใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใค (jukkagetsu)

ten weeks ใ˜ใ‚…ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (jusshuukan)

tennis ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใƒ†ใƒ‹ใ‚น (tenisu)

terrible ใฒใฉใ„ใฒใฉใ„ (hidoi)

terrible or amazing ใ™ใ”ใ„ใ™ใ”ใ„ (sugoi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

236

Page 237: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

test or inspection ใ‘ใ‚“ใ•ใ‘ใ‚“ใ• (kensa)

the Akita ใ‚ใใŸใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌ (akita inu)

the end or the last ใ•ใ„ใ”ใ•ใ„ใ” (saigo )

the exchange rate (a rate)

ใƒฌใƒผใƒˆใƒฌใƒผใƒˆ (reeto)

the first day of the month ใคใ„ใŸใกใคใ„ใŸใก (tsuitachi)

the ocean or mountains (in a comparisonquestion)

ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ†ใฟใจใ‚„ใพใจ (umi to yama to)

the second time ใซใ‹ใ„ใ‚ใซใ‹ใ„ใ‚ (nikaime )

the station-front area (station front)

ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ (ekimae)

then ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ (sore kara)

there is (when referring to living creatures) ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (imasu)

there is (when referring to things) ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ (arimasu)

there is not (when referring to living creatures) ใ„ใพใ›ใ‚“ใ„ใพใ›ใ‚“ (imasen)

thing ใ‚‚ใฎใ‚‚ใฎ (mono)

things to do ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ˆใ†ใ˜ (yooji)

thirty-seven point five degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถ (san-juu-nana do go bu)

this place ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ (kochira)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

237

Page 238: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

this year ใ“ใจใ—ใ“ใจใ— (kotoshi)

though ใ‘ใฉใ‘ใฉ (kedo)

three (items) ใฟใฃใคใฟใฃใค (mittsu)

three days ใฟใฃใ‹ใฟใฃใ‹ (mikka)

three people ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“ (san-nin)

three times ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (sankai)

three times a day ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (ichi-nichi ni sankai)

tire oneself ใคใ‹ใ‚Œใพใ™ใคใ‹ใ‚Œใพใ™ (tsukaremasu)

to a mountain ใ‚„ใพใธใ‚„ใพใธ (yama e)

to arrive ใจใฉใใจใฉใ (todoku)

to be able to do ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

to be made ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

to be made (in the "te"-form) ใงใใฆใงใใฆ (dekite)

to be ready ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ (dekiru)

to become ใชใ‚‹ใชใ‚‹ (naru)

to boil (water) ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (wakasu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

238

Page 239: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to boil (water) (in the "te"-form) ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ‚ใ‹ใ—ใฆ (wakashite)

to broil ใ‚„ใใ‚„ใ (yaku)

to burn (when referring to a pain) ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ (hiri hiri suru)

to carry ใ‚‚ใคใ‚‚ใค (motsu)

to catch a cold ใ‹ใœใ‚’ใฒใใ‹ใœใ‚’ใฒใ (kaze o hiku)

to close ใ—ใ‚ใ‚‹ใ—ใ‚ใ‚‹ (shimeru)

to come ใใ‚‹ใใ‚‹ (kuru)

to come out ใงใ‚‹ใงใ‚‹ (deru)

to come over for a visit ใ‚ใใณใซใใ‚‹ใ‚ใใณใซใใ‚‹ (asobi ni kuru)

to cook (in liquid) ใซใ‚‹ใซใ‚‹ (niru)

to cook (rice) ใŸใใŸใ (taku)

to cook (rice) (in the "te"-form) ใŸใ„ใฆใŸใ„ใฆ (taite)

to cost ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ (kakaru)

to do ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (suru)

to do (in the "te"-form) ใ—ใฆใ—ใฆ (shite)

to drink ใฎใ‚€ใฎใ‚€ (nomu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

239

Page 240: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to eat ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ (taberu)

to eat (in the "te"-form) ใŸในใฆใŸในใฆ (tabete)

to exist or to be (when referring to livingcreatures)

ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

to exist or to be (when referring to things) ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ (aru)

to fall (referring to rain or snow) ใตใ‚‹ใตใ‚‹ (furu)

to feel, smell, or hear ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (suru)

to get in ใฏใ„ใ‚‹ใฏใ„ใ‚‹ (hairu)

to get in (in the "te"-form) ใฏใ„ใฃใฆใฏใ„ใฃใฆ (haitte)

to go ใ„ใใ„ใ (iku)

to go down or to come down ใ•ใŒใ‚‹ใ•ใŒใ‚‹ (sagaru)

to go home ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ (kaeru)

to go to bed (in the "te"-form) ใญใฆใญใฆ (nete)

to go up ใ‚ใŒใ‚‹ใ‚ใŒใ‚‹ (agaru)

to have (when referring to living creatures) ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

to have a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ (shokuji suru)

to have excruciating pain ใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใ‚€ใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใ‚€ (kiri kiri itamu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

240

Page 241: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to have persistent dull pain ใ—ใใ—ใใ„ใŸใ‚€ใ—ใใ—ใใ„ใŸใ‚€ (shiku shiku itamu)

to hurry ใ„ใใใ„ใใ (isogu)

to hurt ใ„ใŸใ‚€ใ„ใŸใ‚€ (itamu)

to inhale ใ™ใ†ใ™ใ† (suu)

to inhale (in the "te"-form) ใ™ใฃใฆใ™ใฃใฆ (sutte)

to know ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ (shiru)

to know (in the "te"-form) ใ—ใฃใฆใ—ใฃใฆ (shitte)

to look for ใ•ใŒใ™ใ•ใŒใ™ (sagasu)

to look for (in the "te"-form) ใ•ใŒใ—ใฆใ•ใŒใ—ใฆ (sagashite)

to make ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (tsukuru)

to make (a telephone call) ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ (kakeru)

to make (a telephone call) (in the "te"-form) ใ‹ใ‘ใฆใ‹ใ‘ใฆ (kakete)

to make (in the "te"-form) ใคใใฃใฆใคใใฃใฆ (tsukutte)

to meet ใ‚ใ†ใ‚ใ† (au)

to need ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (iru)

to open ใ‚ใ‘ใ‚‹ใ‚ใ‘ใ‚‹ (akeru)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

241

Page 242: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to open (in the "te"-form) ใ‚ใ‘ใฆใ‚ใ‘ใฆ (akete)

to play or to have fun ใ‚ใใถใ‚ใใถ (asobu)

to put in or to add ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ (ireru)

to put in or to add (in the "te"-form) ใ„ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฆ (irete)

to rest ใ‚„ใ™ใ‚€ใ‚„ใ™ใ‚€ (yasumu)

to sautรฉ ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ (itameru)

to sautรฉ (in the "te"-form) ใ„ใŸใ‚ใฆใ„ใŸใ‚ใฆ (itamete)

to say ใ„ใ†ใ„ใ† (yuu)

to send ใŠใใ‚‹ใŠใใ‚‹ (okuru)

to send (in the "te"-form) ใŠใใฃใฆใŠใใฃใฆ (okutte)

to serve ใ ใ™ใ ใ™ (dasu)

to show ใฟใ›ใ‚‹ใฟใ›ใ‚‹ (miseru)

to show (in the "te"-form) ใฟใ›ใฆใฟใ›ใฆ (misete)

to show around ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ™ใ‚‹ (an-nai suru)

to sleep or to go to bed ใญใ‚‹ใญใ‚‹ (neru)

to stop (when referring to rain or snow) ใ‚„ใ‚€ใ‚„ใ‚€ (yamu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

242

Page 243: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to stop by ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (yoru)

to stop by (in the "te"-form) ใ‚ˆใฃใฆใ‚ˆใฃใฆ (yotte)

to suffer from a splitting headache ใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ™ใ‚‹ใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ™ใ‚‹ (gan gan suru)

to swim ใŠใ‚ˆใใŠใ‚ˆใ (oyogu)

to take (medicine) ใฎใ‚€ใฎใ‚€ (nomu)

to take (medicine) (in the "te"-form) ใฎใ‚“ใงใฎใ‚“ใง (nonde)

to take (something with one) ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ (motte iku)

to take (when referring to time) ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ (kakaru)

to teach or to tell ใŠใ—ใˆใ‚‹ใŠใ—ใˆใ‚‹ (oshieru)

to tell (in the "te"-form) ใŠใ—ใˆใฆใŠใ—ใˆใฆ (oshiete)

to throb with pain ใšใใšใใ™ใ‚‹ใšใใšใใ™ใ‚‹ (zuki zuki suru)

to tire oneself ใคใ‹ใ‚Œใ‚‹ใคใ‹ใ‚Œใ‚‹ (tsukareru)

to wait ใพใคใพใค (matsu)

to wait (in the "te"-form) ใพใฃใฆใพใฃใฆ (matte)

to want ใปใ—ใ„ใปใ—ใ„ (hoshii)

to wash ใ‚ใ‚‰ใ†ใ‚ใ‚‰ใ† (arau)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

243

Page 244: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

to wash (in the "te"-form) ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚ใ‚‰ใฃใฆ (aratte)

to watch (in the "te"-form) ใฟใฆใฟใฆ (mite)

to watch or to look at ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ (miru)

to withdraw (money) ใŠใ‚ใ™ใŠใ‚ใ™ (orosu)

to wrap ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ (tsutsumu)

to wrap (in the "te"-form) ใคใคใ‚“ใงใคใคใ‚“ใง (tsutsunde)

today ใใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ† (kyoo)

together ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ (issho ni)

tomorrow ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (ashita)

tonight ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ (konban)

topside or upper part ใ†ใˆใ†ใˆ (ue)

twenty days ใฏใคใ‹ใฏใคใ‹ (hatsuka)

twenty-six point five centimeters ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใ‚ปใƒณใƒใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใ‚ปใƒณใƒ (ni-juu-roku ten go senchi)

two (items) ใตใŸใคใตใŸใค (futatsu)

two days ใตใคใ‹ใตใคใ‹ (futsuka)

two hours ago ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซ (ni-jikan mae ni)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

244

Page 245: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

two minutes ใซใตใ‚“ใซใตใ‚“ (ni-fun)

two people ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š (futari)

two tablets ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใซใ˜ใ‚‡ใ† (ni-joo)

two tablets at a time ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใคใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใค (ni-joo zutsu)

two to three days (two days to three days)

ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ (futsuka kara mikka)

underneath or lower part ใ—ใŸใ—ใŸ (shita)

vegetable ใ‚„ใ•ใ„ใ‚„ใ•ใ„ (yasai)

wait ใพใกใพใ™ใพใกใพใ™ (machimasu)

want to go ใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ„ใใŸใ„ใงใ™ (ikitai desu)

warm ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ (atatakai)

was or were ใงใ—ใŸใงใ—ใŸ (deshita)

wash ใ‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ (araimasu)

watch ใฟใพใ™ใฟใพใ™ (mimasu)

weekend ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ—ใ‚…ใ†ใพใค (shuumatsu)

what day ใชใ‚“ใซใกใชใ‚“ใซใก (nan-nichi)

what degree ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ (nan-do)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

245

Page 246: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

what month ใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใŒใค (nan-gatsu)

what time (what o'clock)

ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (nanji)

when ใ„ใคใ„ใค (itsu)

which ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ (dochira)

white ใ—ใ‚ใ„ใ—ใ‚ใ„ (shiroi)

who/whom ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ (dare)

who/whom ใฉใชใŸใฉใชใŸ (donata)

why ใฉใ†ใ—ใฆใฉใ†ใ—ใฆ (dooshite)

widely ใŠใŠใใใŠใŠใใ (ookiku)

will be ready ใงใใพใ™ใงใใพใ™ (dekimasu)

window ใพใฉใพใฉ (mado)

window or teller ใพใฉใใกใพใฉใใก (madoguchi)

winter ใตใ‚†ใตใ‚† (fuyu)

with my boyfriend ใ‹ใ‚Œใจใ‹ใ‚Œใจ (kare to)

withdraw (money) ใŠใ‚ใ—ใพใ™ใŠใ‚ใ—ใพใ™ (oroshimasu)

won't go ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ„ใใพใ›ใ‚“ (ikimasen)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

246

Page 247: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

wonderful ใ™ใฆใใ™ใฆใ (suteki)

wrap ใคใคใฟใพใ™ใคใคใฟใพใ™ (tsutsumimasu)

younger brother ใŠใจใ†ใจใŠใจใ†ใจ (otooto)

younger sister ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ„ใ‚‚ใ†ใจ (imooto)

zero ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ (ree)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

247

Page 248: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Phrase ReviewEnglish Japanese

Hello. ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (gomenkudasai.)

Welcome! Now, please come in. ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ (irasshai! saa, doozo.)

Thank you. This is a big house, isn't it! ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญใ€‚ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญใ€‚ (ojama shimasu. ookii oochi desu ne.)

It's old, though. Shall I show you around the housea bit?

ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (furui desu kedo. chotto uchi no naka o go-an-nai shimashoo ka.)

Yes, by all means. ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใœใฒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ (ee, zehi onegai shimasu.)

This is the drawing room. Next to it is the roomwith the family Buddhist altar.

ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ (kochira wa zashiki desu. sono tonari wabutsuma desu.)

There is a tea-ceremony room in the garden. ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚ใซใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (niwa ni chashitsu ga arimasu.)

Wow, there are a lot of carp in the pond, aren'tthere!

ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญ๏ผ (waa, ike no naka ni koi ga takusan imasune!)

They are ornamental carp. There are red ones,gold ones, orange ones and others, you know.

ใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (nishikigoi desu. akai no ya kin-iro no yaorenji-iro no ga imasu yo.)

Oh, Yoko. Welcome! ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผ (aa, yooko san. irasshai!)

It's old, though. ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ (furui desu kedo.)

It's a big house, isn't it! ใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญ๏ผใŠใŠใใ„ใŠใ†ใกใงใ™ใญ๏ผ (ookii ouchi desu ne!)

It's a rented house, though. ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใ—ใ‚ƒใใ‚„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ (shakuya desu kedo.)

Wow, it's a spacious garden, isn't it! ใ‚ใ‚ใ€ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ใงใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใฒใ‚ใ„ใŠใซใ‚ใงใ™ใญ๏ผ (waa, hiroi oniwa desu ne!)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

248

Page 249: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

No, no, not so much. ใ„ใˆใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ใ„ใˆใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใ€‚ (ie ie, sore hodo demo.)

Shall I show you around the house? ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (uchi no naka o go-an-nai shimashoo ka.)

the inside of the house ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (uchi no naka)

I'll show you around the house. (I'll show you around the inside of the house.)

ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ (uchi no naka o an-nai shimasu.)

Shall I show you around the garden? ใซใ‚ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใซใ‚ใ‚’ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (niwa o go-an-nai shimashoo ka.)

Shall I open the window? ใพใฉใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใพใฉใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mado o akemashoo ka.)

Shall I close the window? ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mado o shimemashoo ka.)

It's a little bit cold, isn't it! Shall I close thewindow?

ใกใ‚‡ใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใพใฉใ‚’ใ—ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (chotto samui desu ne. mado oshimemashoo ka.)

This is the Japanese-style drawing room. ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ–ใ—ใใงใ™ใ€‚ (kochira wa zashiki desu.)

This is the bathroom. The restroom is that way.ใ“ใกใ‚‰ใฏใตใ‚ใฐใงใ™ใ€‚ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใฏใใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใตใ‚ใฐใงใ™ใ€‚ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใฏใใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚ (kochira wa furoba desu. otearai wa sochiradesu.)

What is this room? ใ“ใฎใธใ‚„ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใธใ‚„ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono heya wa nan desu ka.)

That room is the room with the family Buddhistaltar.

ใใฎใธใ‚„ใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ใใฎใธใ‚„ใฏใถใคใพใงใ™ใ€‚ (sono heya wa butsuma desu.)

next to the kitchen (next-door of kitchen)

ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Šใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Š (daidokoro no tonari)

This is the kitchen. Next to it is the Japanese-stylefamily room.

ใ“ใกใ‚‰ใฏใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใกใ‚ƒใฎใพใ“ใกใ‚‰ใฏใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ใใฎใจใชใ‚Šใฏใกใ‚ƒใฎใพใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kochira wa daidokoro desu. sono tonari wachanoma desu.)

There is a tea-ceremony room. ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (chashitsu ga arimasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

249

Page 250: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

the next-door of the entrance hall ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Š (genkan no tonari)

next to the entrance hall (at the next-door of the entrance hall)

ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซ (genkan no tonari ni)

There is a spacious Japanese-style drawing roomnext to the entrance hall.

ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใฎใจใชใ‚Šใซใฒใ‚ใ„ใ–ใ—ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (genkan no tonari ni hiroi zashiki gaarimasu.)

What is there? ใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga arimasu ka.)

the inside of the Japanese-style closet ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ (oshi-ire no naka)

in the Japanese-style closet (at the inside of the Japanese-style closet)

ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซ (oshi-ire no naka ni)

What is in the Japanese-style closet? ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (oshi-ire no naka ni nani ga arimasu ka.)

There is Japanese-style bedding in the Japanese-style closet, you know.

ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใตใจใ‚“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŠใ—ใ„ใ‚Œใฎใชใ‹ใซใตใจใ‚“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (oshi-ire no naka ni futon ga arimasu yo.)

There are carp in the pond. ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (ike no naka ni koi ga imasu.)

There are carp. ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (koi ga imasu.)

the inside of the pond ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ (ike no naka)

There are a lot of carp. (There are carp plentifully.)

ใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ (koi ga takusan imasu.)

Wow, there are a lot of carp in the pond, aren'tthere!

ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ“ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใญใ€‚ (waa, ike no naka ni koi ga takusan imasune.)

What is there? (when referring to living creatures) ใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga imasu ka.)

What is in the pond? (when referring to livingcreatures)

ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใชใซใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (ike no naka ni nani ga imasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

250

Page 251: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

red carp and black carp ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ (akai koi to kuroi koi)

There are red carp and black carp in the pond,you know.

ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ„ใ‘ใฎใชใ‹ใซใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใจใใ‚ใ„ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (ike no naka ni akai koi to kuroi koi ga imasuyo.)

There are red ones, white ones, and others. (whenreferring to living creatures)

ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (akai no ya shiroi no ga imasu.)

There are red ones. (when referring to livingcreatures)

ใ‚ใ‹ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (akai no ga imasu.)

red ones and white ones ใ‚ใ‹ใ„ใฎใจใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใจใ—ใ‚ใ„ใฎ (akai no to shiroi no)

orange-colored carp (carp in orange color)

ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (orenji iro no koi)

gold-colored carp ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (kin iro no koi)

They are ornamental carp. There are red ones,gold-colored ones, orange-colored ones, andothers.

ใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใซใ—ใใ”ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ธใ„ใ‚ใฎใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (nishikigoi desu. akai no ya kin-iro no yaorenji-iro no ga imasu.)

The TV is in the living room. (As for TV, it exists in the living room.)

ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (terebi wa ribingu ni arimasu.)

It is in the living room. ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ribingu ni arimasu.)

the side of the desk ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ (tsukue no yoko)

by the desk (at the side of the desk)

ใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซ (tsukue no yoko ni)

The bookshelf is by the desk. ใปใ‚“ใ ใชใฏใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใปใ‚“ใ ใชใฏใคใใˆใฎใ‚ˆใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (hondana wa tsukue no yoko ni arimasu.)

Where is it? ใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (doko ni arimasu ka.)

Um, where is the newspaper? ใ‚ใฎใ†ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (anoo, shinbun wa doko ni arimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

251

Page 252: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

the topside of the table ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆ (teeburu no ue)

on the table (at the topside of the table)

ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซ (teeburu no ue ni)

Oh, the newspaper is on the table, you know.ใ‚ใ‚ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎใ†ใˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (aa, shinbun wa teeburu no ue ni arimasuyo.)

Where is your cat? ใญใ“ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใญใ“ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (neko wa doko ni imasu ka.)

the underneath of the bed ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸ (beddo no shita)

under the bed (at the underneath of the bed)

ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซ (beddo no shita ni)

The cat is under the bed, you know. ใญใ“ใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใญใ“ใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎใ—ใŸใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (neko wa beddo no shita ni imasu yo.)

Who is this? ใ“ใ‚ŒใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚ŒใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (kore wa donata desu ka.)

That's my grandmother. ใผใใฎใใผใงใ™ใ€‚ใผใใฎใใผใงใ™ใ€‚ (boku no sobo desu.)

How old is she? ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (oikutsu desu ka.)

She is 96. But, she's still full of energy, you know.๏ผ™๏ผ–ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚๏ผ™๏ผ–ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (kyuujuu-roku sai desu. demo, mada madagenki desu yo.)

That's good to hear, isn't it! ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใญ๏ผใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใญ๏ผ (sore wa naniyori desu ne!)

Do you have pets? ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (petto ga imasu ka.)

Yes, we have two dogs. ใˆใˆใ€ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, inu ga nihiki imasu.)

What kind of dogs are they? ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na inu desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

252

Page 253: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

They are Akitas. They are big dogs, but gentle.ใ‚ใใŸใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ„ใฌใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใงใ‚ใใŸใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ„ใฌใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (akita desu. ookii inu desu ga, otonashiidesu.)

Who is this person? ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono hito wa donata desu ka.)

Who is it? ใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (donata desu ka.)

woman (female person)

ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (on-na no hito)

this woman ใ“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใ“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (kono on-na no hito)

man (male person)

ใŠใจใ“ใฎใฒใจใŠใจใ“ใฎใฒใจ (otoko no hito)

Who is that man? ใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใŠใจใ“ใฎใฒใจใฏใฉใชใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ (sono otoko no hito wa donata desu ka.)

girl ใŠใ‚“ใชใฎใ“ใŠใ‚“ใชใฎใ“ (on-na no ko)

that girl over there ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ (ano on-na no ko)

Who is that girl over there? ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ (ano on-na no ko wa dare desu ka.)

the boy in this photograph ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ (kono shashin no otoko no ko)

Excuse me. Who is the boy in this photograph?ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใจใ“ใฎใ“ใฏใ ใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kono shashin no otoko no kowa dare desu ka.)

This is my grandmother. ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใผใงใ™ใ€‚ (kore wa watashi no sobo desu.)

my grandmother ใ‚ใŸใ—ใฎใใผใ‚ใŸใ—ใฎใใผ (watashi no sobo)

my grandfather and grandmother ใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผ (watashi no sofu to sobo)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

253

Page 254: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Oh, those are my grandfather and grandmother,you know.

ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใใตใจใใผใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aa, sore wa watashi no sofu to sobo desuyo.)

This is my elder brother, and that is my youngerbrother.

ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใซใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŠใจใ†ใจใ“ใ‚Œใฏใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใซใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŠใจใ†ใจใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kore wa watashi no ani desu. soshite sorewa otooto desu.)

Um, this is my elder sister. She is not my youngersister.

ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใผใใฎใ‚ใญใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใผใใฎใ‚ใญใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ†ใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (anoo, kore wa boku no ane desu. imooto jaarimasen.)

How old is your grandmother? ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (obaasan wa oikutsu desu ka.)

Excuse me. How old is your grandfather? ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฏใŠใ„ใใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. ojiisan wa oikutsu desu ka.)

My grandfather is ninety-six years old. ใใตใฏใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใใตใฏใใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (sofu wa kyuujuu roku sai desu.)

How old is she? ใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nansai desu ka.)

the girl in that photograph ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ (sono shashin no on-na no ko)

How old is the girl in that photograph?ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใฎใŠใ‚“ใชใฎใ“ใฏใชใ‚“ใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sono shashin no on-na no ko wa nansaidesu ka.)

My younger sister is eighteen years old. Myyounger brother is twenty-one years old.

ใ„ใ‚‚ใ†ใจใฏใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใจใ†ใจใฏใซใ„ใ‚‚ใ†ใจใฏใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใจใ†ใจใฏใซใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (imooto wa juu hassai desu. otooto wa nijuuissai desu.)

How many people are in your family? (As for family, how many people are they?)

ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใ‹ใžใใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (gokazoku wa nan-nin desu ka.)

How many people are they? ใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-nin desu ka.)

There are four people in my family. (As for family, they are four people.)

ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ (kazoku wa yonin desu.)

There are four people in my family: my father, mymother, my elder brother, and me.

ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใกใกใจใฏใฏใจใ‚ใซใจใ‚ใŸใ—ใ‹ใžใใฏใ‚ˆใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใกใกใจใฏใฏใจใ‚ใซใจใ‚ใŸใ—ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kazoku wa yonin desu. chichi to haha to anito watashi desu.)

How many siblings do you have? (How many are your siblings?)

ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใชใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (gokyoodai wa nan-nin desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

254

Page 255: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseThere are two siblings in my family. (As for siblings, they are two.)

ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ (kyoodai wa futari desu.)

There are three siblings in my family. My elderbrother, my elder sister and me.

ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใ•ใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใซใจใ‚ใญใจใ‚ใŸใ—ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใ•ใ‚“ใซใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใซใจใ‚ใญใจใ‚ใŸใ—ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kyoodai wa san-nin desu. ani to ane towatashi desu.)

I am the only child. ใ‚ใŸใ—ใฏใฒใจใ‚Šใฃใ“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฏใฒใจใ‚Šใฃใ“ใงใ™ใ€‚ (watashi wa hitorikko desu.)

I have a pet. ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚ (petto ga imasu.)

Do you have dogs? ใ„ใฌใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฌใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (inu ga imasu ka.)

How many dogs do you have? ใ„ใฌใŒใชใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฌใŒใชใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (inu ga nanbiki imasu ka.)

one dog ใ„ใฌใŒใ„ใฃใดใใ„ใฌใŒใ„ใฃใดใ (inu ga ippiki)

two dogs ใ„ใฌใŒใซใฒใใ„ใฌใŒใซใฒใ (inu ga nihiki)

three dogs ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใ (inu ga sanbiki)

I have three dogs. ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใฌใŒใ•ใ‚“ใณใใ„ใพใ™ใ€‚ (inu ga sanbiki imasu.)

six cats ใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใ (neko ga roppiki)

I have two dogs and six cats. ใ„ใฌใŒใซใฒใใจใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใฌใŒใซใฒใใจใญใ“ใŒใ‚ใฃใดใใ„ใพใ™ใ€‚ (inu ga nihiki to neko ga roppiki imasu.)

Wow, she is a cute cat, isn't she! ใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ใงใ™ใญ๏ผใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ“ใงใ™ใญ๏ผ (waa, kawaii neko desu ne!)

The Akitas are big, but they are gentle dogs.ใ‚ใใŸใ„ใฌใฏใŠใŠใใ„ใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌใงใ‚ใใŸใ„ใฌใฏใŠใŠใใ„ใงใ™ใŒใ€ใŠใจใชใ—ใ„ใ„ใฌใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (akita inu wa ookii desu ga, otonashii inudesu.)

What is her name? ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (namae wa nan desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

255

Page 256: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

She is a beautiful dog, isn't she! What is hername?

ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใงใ™ใญใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใงใ™ใญใ€‚ใชใพใˆใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kireena inu desu ne. namae wa nan desuka.)

My grandmother is still full of energy. ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใใผใฏใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ (sobo wa mada mada genki desu.)

My grandmother is full of energy. ใใผใฏใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใใผใฏใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ (sobo wa genki desu.)

My grandfather is quiet. ใใตใฏใ—ใšใ‹ใงใ™ใ€‚ใใตใฏใ—ใšใ‹ใงใ™ใ€‚ (sofu wa shizuka desu.)

My father is a little strict. ใกใกใฏใกใ‚‡ใฃใจใใณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใกใกใฏใกใ‚‡ใฃใจใใณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (chichi wa chotto kibishii desu.)

My mother is very cheerful. ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (haha wa totemo akarui desu.)

My mother is very cheerful. And she is funny.ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใฏใฏใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (haha wa totemo akarui desu. soshite,omoshiroi desu.)

My grandmother is a hundred years old. But, sheis still full of energy.

ใใผใฏใฒใ‚ƒใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใใผใฏใฒใ‚ƒใใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ ใพใ ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (sobo wa hyaku sai desu. demo, mada madagenki desu.)

That's good to hear. (That is most desirable.)

ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใชใซใ‚ˆใ‚Šใงใ™ใ€‚ (sore wa nani yori desu.)

We are going to have a cherry-blossom viewingpicnic tomorrow.

ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ€ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita, ohanami o shimasu.)

Won't you come with us? ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (issho ni ikimasen ka.)

Well..., who's going? ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ (soo desu ne.... don-na menbaa desu ka.)

My coworkers and my gym friends.ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kaisha no hitotachi ya, supootsu jimu notomodachi desu.)

One of them is a doctor. The other is a highschool teacher.

ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ (hitori wa isha desu. moo hitori wa kookoono kyooshi desu.)

Are you going to have karaoke too? ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (karaoke mo arimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

256

Page 257: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Of course! 'Cause we all love karaoke.ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (mochiron desu! min-na karaoke ga sukidesu kara.)

I don't care for karaoke much.... I'm sorry.ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚“ใ€‚ (watashi wa karaoke wa chotto....sumimasen.)

I'm sorry to hear that. Well, maybe next time. ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉใ€‚ (sore wa zan-nen desu ne. jaa, mata kondo.)

We have a cherry-blossom viewing picnic. (We do a cherry-blossom viewing picnic.)

ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ohanami o shimasu.)

to have a party (to do party)

ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ (paatii o suru)

We'll have a Christmas party tomorrow. ใ‚ใ—ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita kurisumasu paatii o shimasu.)

What are you going to do? ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shimasu ka.)

What are you going to do today? ใใ‚‡ใ†ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใชใซใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (kyoo nani o shimasu ka.)

my mother's birthday ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ (haha no tanjoobi)

Today is my mother's birthday. ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ (kyoo wa, haha no tanjoobi desu.)

Today is my mother's birthday. We are going tohave a birthday party!

ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™๏ผใณใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™๏ผ (kyoo wa, haha no tanjoobi desu. tanjoobipaatii o shimasu!)

We are going to have a cherry-blossom viewingpicnic tomorrow. Why don't you come with us?

ใ‚ใ—ใŸใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‚ใ—ใŸใŠใฏใชใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (ashita ohanami o shimasu. issho niikimasen ka.)

why don't we dine? ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ (shokuji shimasen ka)

Why don't we dine together tonight? ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (konban issho ni shokuji shimasen ka.)

Why don't we watch a movie? ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (eega o mimasen ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

257

Page 258: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseUm, why don't we watch a movie togethertomorrow?

ใ‚ใฎใ†ใ€ใ‚ใ—ใŸใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ‚ใ—ใŸใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (anoo, ashita issho ni eega o mimasen ka.)

Let's go together. ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (issho ni ikimashoo.)

Let's go together by all means. ใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (zehi issho ni ikimashoo.)

It sounds good! (It is good, isn't it!)

ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผ (ii desu ne!)

It sounds good! Let's go together by all means. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใœใฒใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ii desu ne! zehi issho ni ikimashoo.)

Today isn't good for me... (Today is a little bit....)

ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (kyoo wa chotto....)

Well..., today isn't good for me... ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (soo desu ne..., kyoo wa chotto....)

I'm sorry. Tomorrow isn't good for me.... But,maybe next time!

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผ (sumimasen. ashita wa chotto.... demo,mata kondo!)

I'm sorry to hear that. (That is regrettable, isn't it!)

ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ (sore wa zan-nen desu ne.)

Oh, I'm sorry to hear that. Well then, maybe nexttime!

ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ–ใ‚“ใญใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ๏ผใฉ๏ผ (aa, sore wa zan-nen desu ne. jaa, matakondo!)

Who will be there? (What kind of members are they?)

ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na menbaa desu ka.)

coworkers (people of company)

ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใก (kaisha no hitotachi)

gym friends ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใก (supootsu jimu no tomodachi)

They are my coworkers, gym friends, and others.ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใงใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ธใƒ ใฎใจใ‚‚ใ ใกใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (kaisha no hitotachi ya supootsu jimu notomodachi desu.)

One person is a doctor. ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ใฒใจใ‚Šใฏใ„ใ—ใ‚ƒใงใ™ใ€‚ (hitori wa isha desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

258

Page 259: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

high school teacher ใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ— (kookoo no kyooshi)

Another person is a high school teacher. ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใฏใ“ใ†ใ“ใ†ใฎใใ‚‡ใ†ใ—ใงใ™ใ€‚ (moo hitori wa kookoo no kyooshi desu.)

Oh, they are all company employees, you know. ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aa, min-na kaisha-in desu yo.)

We are going to have karaoke. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (karaoke ga arimasu.)

Of course we have karaoke, too. ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (mochiron karaoke mo arimasu.)

Karaoke? Of course! ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™๏ผ (karaoke desu ka. mochiron desu!)

I'll play tennis. (I'll do tennis.)

ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (tenisu o shimasu.)

I'll play golf. ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (gorufu o shimasu.)

I'll play tennis tomorrow. I'll play golf, too.ใ‚ใ—ใŸใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita tenisu o shimasu. gorufu moshimasu.)

I played both tennis and golf yesterday. ใใฎใ†ใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎใ†ใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (ki-noo, tenisu mo gorufu mo shimashita.)

neither Japanese pinball nor mahjong ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ (pachinko mo maajan mo)

My father plays neither Japanese pinball normahjong.

ใกใกใฏใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใกใฏใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚‚ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (chichi wa pachinko mo maajan moshimasen.)

I like tennis. (As for me, I like tennis.)

ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (watashi wa tenisu ga suki desu.)

I like tennis. ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (tenisu ga suki desu.)

My husband loves baseball. ใŠใฃใจใฏใ‚„ใใ‚…ใ†ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ€‚ใŠใฃใจใฏใ‚„ใใ‚…ใ†ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ€‚ (otto wa yakyuu ga daisuki desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

259

Page 260: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

My wife hates sports. ใคใพใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใคใพใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (tuma wa supootsu ga kirai desu.)

neither my husband nor I ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ (otto mo watashi mo )

Neither my husband nor I like professionalwrestling very much.

ใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ŠใŠใฃใจใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Šใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (otto mo watashi mo puroresu ga amari sukija arimasen.)

I don't care for professional wrestling much... (Professional wrestling is a little bit....)

ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (puroresu wa chotto....)

I like sumo, but (As for sumo, I like it, but)

ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒ (sumoo wa suki desu ga)

I'm sorry. I like sumo, but I don't care forprofessional wrestling much....

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ€ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ€ใƒ—ใƒญใƒฌใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ (sumimasen. sumoo wa suki desu ga,puroresu wa chotto....)

Because we all like karaoke. ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (min-na karaoke ga suki desu kara.)

We like karaoke. ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (karaoke ga suki desu.)

We all like karaoke. ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ™ใใงใ™ใ€‚ (min-na karaoke ga suki desu.)

I often play mahjong. ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (yoku maajan o shimasu.)

Because it is enjoyable, I often play mahjong.ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (omoshiroi desu kara, yoku maajan oshimasu.)

I practice every day. ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ (mai-nichi renshuu shimasu.)

Because I like golf, I practice it every day.ใ‚ดใƒซใƒ•ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ‚ดใƒซใƒ•ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ„ใซใกใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (gorufu ga suki desu kara, mai-nichi renshuushimasu.)

We are going to have a party tomorrow. ใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ (ashita paatii o shimasu.)

Why are you going to have a party tomorrow? ใฉใ†ใ—ใฆใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ—ใฆใ‚ใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ (dooshite ashita paatii o shimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

260

Page 261: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Because tomorrow is my mother's birthday. ใ‚ใ—ใŸใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ‚ใ—ใŸใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ (ashita wa, haha no tanjoobi desu kara.)

Excuse me. Is someone sitting here? ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. koko, dareka imasu ka.)

No. Go ahead. ใ„ใ„ใˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (iie. doozo.)

Thanks. It's terribly crowded, isn't it! ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ (doomo arigatoo. sugoi hito desu ne.)

Yes. Are you by yourself? ใˆใˆใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใˆใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (ee. o-hitori desu ka.)

No. As a matter of fact, I'm here for a blind dateparty, but I'm a poor dancer.

ใ„ใ„ใˆใ€ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ„ใ„ใˆใ€ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (iie, gookon nandesu ga, dansu ga nigatenandesu.)

Oh? Same here. My name is Takashi. What'syours?

ใธใˆใ€ใผใใ‚‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใธใˆใ€ใผใใ‚‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (hee, boku mo desu yo. boku wa takashi toiimasu. o-namae wa?)

I'm Yoko. Nice to meet you. ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚ (yooko desu. doozo yoroshiku.)

It's noisy here, isn't it! Why don't we have coffee orsomething at the cafe next door?

ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koko wa urusai desu ne. tonari no kafe dekoohii demo nomimasen ka.)

Sounds good! Let's do so. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (ii desu ne! soo shimashoo.)

Is someone sitting here? (Is there someone here?)

ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (koko, dare ka imasu ka.)

Is there someone? ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (dareka imasu ka.)

Is there someone here? ใ“ใ“ใซใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใซใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (koko ni dareka imasu ka.)

Um, excuse me. Is someone sitting here? ใ‚ใฎใ†ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ†ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใ€ใ ใ‚Œใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (anoo, sumimasen. koko, dareka imasu ka.)

No, there is no one. Go ahead. ใ„ใ„ใˆใ€ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (iie, daremo imasen. doozo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

261

Page 262: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

my boyfriend's seat ใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใ‹ใ‚Œใฎใ›ใ (kare no seki)

I'm sorry. That is my boyfriend's seat. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใฏใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใงใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใฏใ‹ใ‚Œใฎใ›ใใงใ™ใ€‚ (sumimasen. soko wa kare no seki desu.)

Are you by yourself? ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (ohitori desu ka.)

Are you by yourself? ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ (hitori desu ka.)

Yes, I'm by myself. ใˆใˆใ€ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใฒใจใ‚Šใงใ™ใ€‚ (ee, hitori desu.)

No, I'm not by myself. ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, hitori ja arimasen.)

I'm together with my boyfriend. ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ€‚ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ€‚ (kare to issho desu.)

No, I'm not by myself. I'm together with mygirlfriend, you know.

ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใจใ„ใฃใ„ใ„ใˆใ€ใฒใจใ‚Šใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (iie, hitori ja arimasen. kanojo to issho desuyo.)

Is this your first time to come to this place ofbusiness? (As for this place of business, is it for the firsttime?)

ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใฟใ›ใฏใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono mise wa hajimete desu ka.)

Yes, it's my first time. ใˆใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ (ee, hajimete desu.)

No, it's not my first time. ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, hajimete ja arimasen.)

This is my second time. ใซใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ใซใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ (nikaime desu.)

the third time ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ (sankaime)

No, it's not my first time. It's my third time.ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใงใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ˜ใ‚ใฆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ‚ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (iie, hajimete ja arimasen. sankaime desu.)

Do you come often? ใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ (yoku kimasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

262

Page 263: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseDo you come to this club often? (As for this club, do you come often?)

ใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏใ‚ˆใใใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono kurabu wa yoku kimasu ka.)

Yes, I come often. ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใใพใ™ใ€‚ (ee, yoku kimasu.)

No, I don't come very often. ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใพใ‚Šใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใพใ‚Šใใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, amari kimasen.)

together with my boyfriend ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ (kare to issho ni)

I come sometimes together with my boyfriend. ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใใฉใใใพใ™ใ€‚ (kare to issho ni tokidoki kimasu.)

With whom do you come? ใ ใ‚Œใจใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ‚Œใจใใพใ™ใ‹ใ€‚ (dare to kimasu ka.)

my coworkers, my friends, and others ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใก (kaisha no hitotachi ya tomodachi)

I come with my coworkers, my friends, and others,you know.

ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใจใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใฒใจใŸใกใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใจใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (kaisha no hitotachi ya tomodachi to kimasuyo.)

As a matter of fact, I am a poor dancer. (As a matter of fact, I am poor at dancing.)

ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (dansu ga nigate nandesu.)

I am poor at dancing. ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใ€‚ (dansu ga nigate desu.)

I hate sports. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (supootsu ga kirai desu.)

As a matter of fact, I hate sports. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (supootsu ga kirai nandesu.)

neither tennis nor golf ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ (tenisu mo gorufu mo)

I play neither tennis nor golf. As a matter of fact, Ihate sports.

ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚‚ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใใ‚‰ใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (tenisu mo gorufu mo shimasen. supootsuga kirai nandesu.)

It's a blind-date party. ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚ (gookon desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

263

Page 264: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

As a matter of fact, it's a blind-date party, but Iam a poor dancer.

ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (gookon nandesu ga, dansu ga nigatenandesu.)

Me, too. (I am too.)

ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใงใ™ใ€‚ (watashi mo desu.)

Oh, is that so? Me, too. ใธใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใผใใ‚‚ใงใ™ใ€‚ใธใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใผใใ‚‚ใงใ™ใ€‚ (hee, soo desu ka. boku mo desu.)

My name is Takashi. (As for me, I am called Takashi.)

ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (boku wa takashi to iimasu.)

I'm called Takashi. ใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (takashi to iimasu.)

My name is Takashi. What's your name? ใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใผใใฏใŸใ‹ใ—ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (boku wa takashi to iimasu. onamae wa?)

my boyfriend ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œ (watashi no kare)

My boyfriend's name is Ichiro. (As for my boyfriend, he is called Ichiro.)

ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ (watashi no kare)

My boyfriend's name is Ichiro. He is a wonderfulperson, you know!

ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฆใใชใฒใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใฏใ„ใกใ‚ใ†ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฆใใชใฒใจใงใ™ใ‚ˆ๏ผใจใงใ™ใ‚ˆ๏ผ (watashi no kare wa ichiroo to iimasu.sutekina hito desu yo!)

Why don't we have coffee or something at thecafe next-door?

ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (tonari no kafe de koohii demo nomimasenka.)

I drink coffee. ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ™ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ™ใ€‚ (koohii o nomimasu.)

Why don't we have coffee? (Why don't we drink coffee?)

ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koohii o nomimasen ka.)

cafe next-door (cafe at the next-door)

ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง (tonari no kafe)

Why don't we have coffee at the cafe next-door? ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (tonari no kafe de koohii o nomimasen ka.)

Why don't we have coffee or something? ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koohii demo nomimasen ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

264

Page 265: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

This place is noisy, isn't it! ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ (koko wa urusai desu ne.)

the place of business next-door ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใจใชใ‚Šใฎใฟใ› (tonari no mise)

This place is noisy, isn't it! Why don't we have teaor something at the place of business next-door?

ใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใงใŠใกใ‚ƒใงใ“ใ“ใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใจใชใ‚Šใฎใฟใ›ใงใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (koko wa urusai desu ne. tonari no mise deocha demo nomimasen ka.)

It's terribly crowded, isn't it! ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ (sugoi hito desu ne.)

bar across the street (bar on the opposite side)

ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผ (mukai no baa)

It's terribly crowded, isn't it! Why don't we havecocktails or something at the bar across thestreet?

ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใงใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใงใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใฒใจใงใ™ใญใ€‚ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใงใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (sugoi hito desu ne. mukai no baa dekakuteru demo nomimasen ka.)

What time is it now? ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ima, nanji desu ka.)

What time is it? ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nanji desu ka.)

It's three o'clock now. ใ„ใพใ€ใ•ใ‚“ใ˜ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ•ใ‚“ใ˜ใงใ™ใ€‚ (ima, sanji desu.)

half past four in the afternoon ใ”ใ”ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ใ”ใ”ใ‚ˆใ˜ใฏใ‚“ (gogo yoji han)

It's seven o'clock in the morning now. ใ„ใพใ€ใ”ใœใ‚“ใ—ใกใ˜ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ”ใœใ‚“ใ—ใกใ˜ใงใ™ใ€‚ (ima, gozen shichiji desu.)

It's already half past nine. ใ‚‚ใ†ใใ˜ใฏใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ†ใใ˜ใฏใ‚“ใงใ™ใ€‚ (moo kuji han desu.)

What!? It's eleven o'clock already? ใˆใฃใˆใฃ!? ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e!? moo juuichiji desu ka.)

I'm sorry, but I'm going home. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ (sumimasen ga, kaerimasu.)

What!? It's twelve o'clock already? I'm sorry, butI'm going home. Good night!

ใˆใฃใˆใฃ!? ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใ‚‚ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„๏ผใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„๏ผ (e!? moo juuniji desu ka. sumimasen ga,kaerimasu. oyasuminasai!)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

265

Page 266: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Do you have any plans for the weekend, Yoko?ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (yooko san, shuumatsu yotee ga arimasuka.)

No, nothing in particular. ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใจใใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (iie, toku ni arimasen.)

Well then, why don't we go for a hike on Saturday? ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฉใ‚ˆใ†ใณใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฉใ‚ˆใ†ใณใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (jaa, do-yoobi haikingu ni ikimasen ka.)

Sounds good! Where do you want to go? ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ii desu ne. doko e ikitai desu ka.)

How about Mt. Takao? It offers a very fine view,you know.

ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (takaosan wa doo desu ka. totemo ii keshikidesu yo.)

OK. We need tea and box lunch, right?ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญ?(wakarimashita. ocha to obentoo ga irimasune?)

Don't forget your hat and camera, either! ใผใ†ใ—ใจใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใผใ†ใ—ใจใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (booshi to kamera mo owasurenaku!)

Let's meet at the Shinjuku Station at nine o'clockin the morning.

ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใใ˜ใซใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (asa, ku-ji ni shinjuku eki de aimashoo.)

Do you have any plans for the weekend? ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (shuumatsu yotee ga arimasu ka.)

I have plans. ใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (yotee ga arimasu.)

I have plans for the weekend. ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (shuumatsu yotee ga arimasu.)

Do you have plans for Monday, Yoko?ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (yooko san, getsu-yoobi yotee ga arimasuka.)

I have things to do. ใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (yooji ga arimasu.)

Do you have things to do on Sunday? ใซใกใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใซใกใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nichi-yoobi yooji ga arimasu ka.)

I'm free on Friday. (As for Friday, I am free.)

ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ (kin-yoobi wa hima desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

266

Page 267: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Well.... I'm busy on Saturday, but free on Sunday.ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ„ใใŒใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใซใกใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ใŒใ€ใซใกใ‚ˆใ†ใณใฏใฒใพใงใ™ใ€‚ (soo desu ne.... do-yoobi wa isogashii desuga, nichi-yoobi wa hima desu.)

Why don't we go to a mountain for a hike? ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใพใธใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yama e haikingu ni ikimasen ka.)

Why don't we go to a mountain? ใ‚„ใพใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใพใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yama e ikimasen ka.)

Why don't we go for a hike? ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (haikingu ni ikimasen ka.)

Why don't we go to the park? ใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (kooen e ikimasen ka.)

Why don't we go to the park for a walk onSaturday?

ใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ•ใ‚“ใฝใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ†ใˆใ‚“ใธใ•ใ‚“ใฝใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (do-yoobi kooen e sanpo ni ikimasen ka.)

I'm going to the river with my friends. ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใ„ใใพใ™ใ€‚ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใ„ใใพใ™ใ€‚ (tomodachi to kawa e ikimasu.)

I'm going to the river with my friends for fishing. ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (tomodachi to kawa e tsuri ni ikimasu.)

I'm going to the river with my friends for fishing onSunday. Why don't you come with us?

ใซใกใ‚ˆใ†ใณใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใซใกใ‚ˆใ†ใณใจใ‚‚ใ ใกใจใ‹ใ‚ใธใคใ‚Šใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (nichi-yoobi tomodachi to kawa e tsuri niikimasu. issho ni ikimasen ka.)

Let's go to the beach to swim. ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใฟใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (umi e oyogi ni ikimashoo.)

Let's go to swim. ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (oyogi ni ikimashoo.)

Let's go to the beach. (Let's go to the ocean.)

ใ†ใฟใธใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใฟใธใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (umi e ikimashoo.)

go to have fun ใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ (asobi ni ikimasu)

We'll go to the amusement park to have fun. ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (yuuenchi e asobi ni ikimasu.)

next Sunday (Sunday of the next time)

ใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณ (kondo no nichi-yoobi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

267

Page 268: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Let's go to the amusement park to have fun nextSunday.

ใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ€ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใ“ใ‚“ใฉใฎใซใกใ‚ˆใ†ใณใ€ใ‚†ใ†ใˆใ‚“ใกใธใ‚ใใณใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (kondo no nichi-yoobi, yuuenchi e asobi niikimashoo.)

Why don't you come over for a visit? ใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (asobi ni kimasen ka.)

next Saturday ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณ (kondo no do-yoobi)

Why don't you come over to my house for a visitnext Saturday?

ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ€ใ†ใกใธใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚“ใฉใฎใฉใ‚ˆใ†ใณใ€ใ†ใกใธใ‚ใใณใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (kondo no do-yoobi, uchi e asobi ni kimasenka.)

Where do you want to go? ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko e ikitai desu ka.)

Where do you go? ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ (doko e ikimasu ka.)

Where do you want to go on the weekend? ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใฉใ“ใธใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (shuumatsu doko e ikitai desu ka.)

Where do you want to go to swim? ใฉใ“ใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใธใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko e oyogi ni ikitai desu ka.)

What do you want to do? ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shitai desu ka.)

Friday evening ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ (kin-yoobi no ban)

What do you want to do on Friday evening? ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใ€ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใฎใฐใ‚“ใ€ใชใซใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kin-yoobi no ban, nani o shitai desu ka.)

What do you want to watch? ใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani o mitai desu ka.)

A movie? It sounds good! What do you want towatch?

ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใชใซใ‚’ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (eega desu ka. ii desu ne! nani o mitai desuka.)

How about Mt. Takao? ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ (takaosan wa doo desu ka.)

How about ~? (How is it?)

ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

268

Page 269: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseIt offers a fine view, you know. (It is a fine view, you know.)

ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใ‘ใ—ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ii keshiki desu yo.)

How about Enoshima? It's a very famous beach,you know.

ใˆใฎใ—ใพใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใƒใˆใฎใ—ใพใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใชใƒ“ใƒผใƒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (enoshima wa doo desu ka. totemoyuumeena biichi desu yo.)

How about "Seven Samurai"? It's a veryinteresting movie, you know.

ใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใŠใ€Œใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ€ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใˆใ„ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ("shichi-nin no samurai" wa doo desu ka.totemo omoshiroi eega desu yo.)

We need tea and a box lunch. ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ocha to obentoo ga irimasu.)

We need tea. ใŠใกใ‚ƒใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ocha ga irimasu.)

tea and a box lunch ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ† (ocha to obentoo)

OK. We need tea and a box lunch, right?ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใกใ‚ƒใจใŠในใ‚“ใจใ†ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใญ๏ผŸใญ๏ผŸ (wakarimashita. ocha to obentoo ga irimasune?)

We need a camera and a hat. ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (kamera to booshi ga irimasu.)

We need a camera and a hat, too, you know. ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใ„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (kamera to booshi mo irimasu yo.)

Don't forget a camera and a hat, either! ใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผใ‚ซใƒกใƒฉใจใผใ†ใ—ใ‚‚ใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ๏ผ (kamera to booshi mo owasurenaku!)

Let's meet at the Shinjuku Station. ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (shinjuku eki de aimashoo.)

Let's meet at the Shinjuku Station in the morning. ใ‚ใ•ใ€ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใ•ใ€ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใˆใใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (asa, shinjuku eki de aimashoo.)

Let's eat box lunch. ใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (obentoo o tabemashoo)

Let's eat box lunch at the park. ใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (kooen de obentoo o tabemashoo.)

Let's eat box lunch in the park at half past twelve.ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ“ใ†ใˆใ‚“ใงใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’ใŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (juuni-ji han ni kooen de obentoo otabemashoo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

269

Page 270: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

We are going to watch a movie on Thursday. ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ€‚ (moku-yoobi, eega o mi ni ikimasu.)

What time are you going to watch a movie onThursday?

ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใชใ‚“ใ˜ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ€ใชใ‚“ใ˜ใซใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใซใ„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ (moku-yoobi, nan-ji ni eega o mi ni ikimasuka.)

We are going around four o'clock. ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ (yoji goro ikimasu.)

front of Hachiko ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆ (hachikoo no mae)

We are going around four o'clock. Let's meet infront of Hachiko.

ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒใƒใ“ใ†ใฎใพใˆใงใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใ€‚ (yoji goro ikimasu. hachikoo no mae deaimashoo.)

We are tired, aren't we! Shall we rest a little bit?ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (tsukaremashita ne. chotto yasumimashooka.)

Sure. It's stifling hot, isn't it! How hot do you thinkit is now, approximately?

ใˆใˆใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใˆใˆใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ee. mushiatsui desu ne. ima, nando guraideshoo ka.)

It's probably about thirty degrees, I think. It'scooler than yesterday, you know.

ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚ŠใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (tabun sanjuu do gurai deshoo. ki-noo yorisuzushii desu yo.)

Yes. It was very hot yesterday, wasn't it, since itwas sunny.

ใˆใˆใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใˆใˆใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ใŸใงใ™ใญใ€‚ (ee. ki-noo wa hare deshita kara, totemoatsukatta desu ne.)

How far is it from here to the summit?ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (koko kara choojoo made, donokurai desuka.)

Well.... We have about one more kilometer to go. ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (soo desu ne.... ato ichi kiro gurai desu.)

It kind of looks like it's going to rain, doesn't it! ใชใ‚“ใ ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ (nandaka, ame ga furisoo desu ne.)

Yes. Let's hurry a little bit! ใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผใˆใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ (ee, chotto isogimashoo!)

Shall we rest a little bit? ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (chotto yasumimashoo ka.)

It's stifling hot today. ใใ‚‡ใ†ใฏใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa mushiatsui desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

270

Page 271: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Shall we rest in the shade? ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (hikage de yasumimashoo ka.)

It's stifling hot, isn't it! Shall we rest in the shade?ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใ‹ใ’ใงใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mushiatsui desu ne. hikage deyasumimashoo ka.)

How hot do you think it is now? (What degree do you think it is now?)

ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (ima nando deshoo ka.)

How hot is it? (What degree is it?)

ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-do desu ka.)

It's stifling hot, isn't it! How hot do you think it isnow?

ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใชใ‚“ใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mushiatsui desu ne. ima nan-do deshoo ka.)

It's around thirty degrees, I think. ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (sanjuu-do gurai deshoo.)

Well.... It's probably around thirty-five degrees, Ithink.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใฉใใ‚‰ใ„ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun sanjuu-go-do guraideshoo.)

How cold is it, approximately? (About what degree is it?)

ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-do gurai desu ka.)

It's cold, isn't it! How cold do you think it is now,approximately?

ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใพใ€ใชใ‚“ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (samui desu ne. ima, nan-do gurai deshooka.)

Let me see.... Wow, it's zero degrees, you know! ใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ‚Œใ„ใฉใงใ™ใ‚ˆใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ‚Œใ„ใฉใงใ™ใ‚ˆ! (eetto.... waa, ree do desu yo!)

It's cooler today than yesterday. ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa ki-noo yori suzushii desu.)

It's cooler than yesterday. (It is more cool than yesterday.)

ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (ki-noo yori suzushii desu.)

this spring (spring of this year)

ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ (kotoshi no haru)

last spring (spring of last year)

ใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ (kyo-nen no haru)

This spring is warmer than last spring, isn't it!ใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใฏใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใงใ“ใจใ—ใฎใฏใ‚‹ใฏใใ‚‡ใญใ‚“ใฎใฏใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ™ใญใ€‚ (kotoshi no haru wa kyo-nen no haru yoriatatakai desu ne.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

271

Page 272: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

mountains in summer ใชใคใฎใ‚„ใพใชใคใฎใ‚„ใพ (natsu no yama)

Mountains in autumn are more beautiful thanmountains in summer, you know.

ใ‚ใใฎใ‚„ใพใฏใชใคใฎใ‚„ใพใ‚ˆใ‚Šใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใใฎใ‚„ใพใฏใชใคใฎใ‚„ใพใ‚ˆใ‚Šใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (aki no yama wa natsu no yama yori kireedesu yo.)

winter in Hokkaido ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚† (hokkaidoo no fuyu)

It's much colder. ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ (zutto samui desu.)

The winter in Hokkaido is much colder than thewinter in Kyushu.

ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใฏใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใฎใตใ‚†ใ‚ˆใ‚Šใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใตใ‚†ใฏใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใฎใตใ‚†ใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ใšใฃใจใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ€‚ (hokkaidoo no fuyu wa kyuushuu no fuyuyori zutto samui desu.)

Which do you like better, the ocean or mountains? ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (umi to yama to, dochira ga suki desu ka.)

Which do you like better? (Which do you like?)

ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (dochira ga suki desu ka.)

Well.... I like mountains better, you know.ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚„ใพใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚„ใพใฎใปใ†ใŒใ™ใใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (soo desu ne.... yama no hoo ga suki desuyo.)

I like both. ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใงใ™ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใงใ™ใ€‚ (dochira mo suki desu.)

I like neither. ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (dochira mo suki ja arimasen.)

Which is bigger, Hokkaido or Kyushu?ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใจใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŠใŠใใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใจใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (hokkaidoo to kyuushuu to, dochira ga ookiidesu ka.)

Hokkaido is bigger. ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใปใ†ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฎใปใ†ใŒใŠใŠใใ„ใงใ™ใ€‚ (hokkaidoo no hoo ga ookii desu.)

Which is taller, Mt. Aso or Mt. Fuji?ใ‚ใใ•ใ‚“ใจใตใ˜ใ•ใ‚“ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใใ•ใ‚“ใจใตใ˜ใ•ใ‚“ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (asosan to fujisan to, dochira ga takai desuka.)

Mt. Fuji is much taller, you know. ใตใ˜ใ•ใ‚“ใฎใปใ†ใŒใšใฃใจใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใตใ˜ใ•ใ‚“ใฎใปใ†ใŒใšใฃใจใŸใ‹ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (fujisan no hoo ga zutto takai desu yo.)

Which season do you like best? (Among seasons, when do you like best?)

ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ›ใคใงใ€ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (kisetsu de, itsu ga ichiban suki desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

272

Page 273: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I like it best. ใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ (ichiban suki desu.)

Which time period do you like best? (When do you like best?)

ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใคใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (itsu ga ichiban suki desu ka.)

I like spring best. ใฏใ‚‹ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใฏใ‚‹ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ (haru ga ichiban suki desu.)

What do you like best? ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (nani ga ichiban suki desu ka.)

Japanese flowers ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใซใปใ‚“ใฎใฏใช (nihon no hana)

What do you like best among Japanese flowers?ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ€ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ€ใชใซใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ‹ใ€‚ (nihon no hana de, nani ga ichiban suki desuka.)

Japanese flowers? I like cherry blossoms best.ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใ‚‰ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใซใปใ‚“ใฎใฏใชใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใ‚‰ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ™ใใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (nihon no hana desu ka. sakura ga ichibansuki desu.)

Where is the coldest place? (Where is the coldest?)

ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko ga ichiban samui desu ka.)

Where is the coldest place in Japan? ใซใปใ‚“ใงใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใปใ‚“ใงใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nihon de doko ga ichiban samui desu ka.)

Well.... Hokkaido is the coldest, I think.ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... hokkaidoo ga ichiban samuideshoo.)

Since yesterday was sunny, it was very hot.ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (ki-noo wa hare deshita kara, totemoatsukatta desu.)

It is sunny today. ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ™ใ€‚ (kyoo wa hare desu.)

It was sunny yesterday. ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ (ki-noo wa hare deshita.)

Since it was sunny yesterday, it was hot.ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใฎใ†ใฏใฏใ‚Œใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ (kinoo wa hare deshita kara, atsukattadesu.)

Since it was rainy yesterday, it was cool, wasn't it!ใใฎใ†ใฏใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ใใฎใ†ใฏใ‚ใ‚ใงใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใšใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ (ki-noo wa ame deshita kara, suzushikattadesu ne.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

273

Page 274: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseIt was cloudy in Tokyo. (As for Tokyo, it was cloudy.)

ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ (tookyoo wa kumori deshita.)

It was cloudy in Tokyo, but it was stifling hot.ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใจใ†ใใ‚‡ใ†ใฏใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (tookyoo wa kumori deshita ga,mushiatsukatta desu.)

It was snowy in Hokkaido. ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ (hokkaidoo wa yuki deshita.)

It was snowy in Hokkaido. It was cold, but it wasbeautiful, you know!

ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใฏใ‚†ใใงใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚€ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ‚ˆ๏ผใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ‚ˆ๏ผ (hokkaidoo wa yuki deshita. samukatta desuga, kiree deshita yo!)

How far is it? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (donokurai desu ka.)

from here to the summit ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใง (koko kara choojoo made)

about one kilometer ใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ (ichi kiro-meetoru gurai)

It's about one kilometer from here to the summit.ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใ„ใงใ™ใ€‚ (koko kara choojoo made ichi kiro-meetorugurai desu.)

We have one more kilometer to go. (It's one more kilometer to go.)

ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ (ato ichi kiro-meetoru desu.)

Well.... We have about three more kilometers togo, I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ•ใ‚“ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ใจใ•ใ‚“ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... ato san kiro-meetoru guraideshoo.)

It seems that it's going to rain. (Rain seems to fall. )

ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ (ame ga furisoo desu.)

It rains. (Rain falls. )

ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ame ga furimasu.)

It somewhat seems that it's going to rain. ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚ (nandaka ame ga furisoo desu.)

It somewhat seems that it's going to rain, doesn'tit! Let's hurry a little bit.

ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nandaka ame ga furisoo desu ne. chottoisogimashoo.)

It seems that it's going to stop snowing. (Snow seems to stop.)

ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใ€‚ (yuki ga yamisoo desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

274

Page 275: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseWe'd better be going. (Shall we go by and by?)

ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (soro soro ikimashoo ka.)

Oh, it seems that it's going to stop snowing,doesn't it! We'd better be going.

ใ‚ใ‚ใ€ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ‚ใ‚ใ€ใ‚†ใใŒใ‚„ใฟใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (aa, yuki ga yamisoo desu ne. soro soroikimashoo ka.)

Hello, is this Takashi? It's Yoko. What are youdoing now?

ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ„ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (moshi moshi, takashi san desu ka. yookodesu. ima, nani o shite imasu ka.)

I'm making chicken curry. ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (chikin karee o tsukutte imasu.)

Oh? Tell me, how do you make it? ใธใˆใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใธใˆใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (hee. doo-yatte tsukurundesu ka.)

First, we sautรฉ chicken and vegetables, add water,and cook for twenty minutes or so.

ใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€๏ผ’๏ผใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฆใ€๏ผ’๏ผใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mazu tori-niku to yasai o itamete, mizu oirete, nijuppun gurai nimasu.)

Then, we add the curry roux, and cook for a littlewhile over low heat.

ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใซใพใ™ใ€‚ (sore kara karee ruu o irete, shibarakuyowabi de nimasu.)

It sounds delicious, doesn't it! ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญ๏ผใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญ๏ผ (oishisoo desu ne!)

It's almost ready, you know. Why don't you comeover for a bite?

ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (moo sugu dekimasu yo. tabe ni kimasen ka.)

Oh, are you sure it's OK? Well then, I'll bringdesserts.

ใˆใฃใ€ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใˆใฃใ€ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ (e, iindesu ka. jaa, dezaato o motteikimasu.)

It sounds good! Well, I'll be waiting for you. ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ผใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ii desu ne! jaa, matte imasu.)

What are you doing now? ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (ima, nani o shite imasu ka.)

are you doing? ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (shite imasu ka)

What are you doing? ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani o shite imasu ka.)

Hello, is this Takashi? It's Yoko.ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใŸใ‹ใ—ใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใงใ™ใ€‚ (moshi moshi, takashi san desu ka. yookodesu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

275

Page 276: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Hello, it's Ichiro. What are you doing now?ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใ„ใกใ‚ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใ„ใกใ‚ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใ‹ใ€‚ (moshi moshi, ichiroo desu. ima, nani o shiteimasu ka.)

is/am/are cooking ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ (ryoori shite imasu)

I am cooking at my house now. ใ„ใพใ€ใ†ใกใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ†ใกใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, uchi de ryoori shite imasu.)

is/am/are having a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ (shokuji shite imasu)

I am having a meal at the restaurant with myfriends now.

ใ„ใพใ€ใจใ‚‚ใ ใกใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ„ใพใ€ใจใ‚‚ใ ใกใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (ima, tomodachi to resutoran de shokujishite imasu.)

I am having supper now. (I am eating evening meal now.)

ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, bangohan o tabete imasu.)

I am making a telephone call. ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (denwa o kakete imasu.)

I'm sorry. I am making a telephone call now. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใพใ€ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใพใ€ใงใ‚“ใ‚ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (sumimasen. ima, denwa o kakete imasu.)

I am watching TV now. ใ„ใพใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima terebi o mite imasu.)

Now? I am watching a cooking show, you know.ใ„ใพใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใพใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฐใ‚“ใใฟใ‚’ใฟใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (ima desu ka. ryoori bangumi o mite imasuyo.)

I am cooking rice now. (I am cooking steamed rice now.)

ใ„ใพใ€ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ima, gohan o taite imasu.)

I am boiling water. (I am boiling hot water.)

ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (oyu o wakashite imasu.)

I am boiling water now. Why don't we have tea orsomething?

ใ„ใพใ€ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ„ใพใ€ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ima, oyu o wakashite imasu. ocha demonomimasen ka.)

come over to eat (come to eat)

ใŸในใซใใพใ™ใŸในใซใใพใ™ (tabe ni kimasu)

Why don't you come over for a bite? (Won't you come to eat?)

ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (tabe ni kimasen ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

276

Page 277: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I am making ramen noodle soup now. Why don'tyou come over for a bite?

ใ„ใพใ€ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ„ใพใ€ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚’ใคใใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸในใซใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚“ใ‹ใ€‚ (ima, raamen o tsukutte imasu. tabe nikimasen ka.)

Tell me, how do you make chicken curry? (Tell me, as for chicken curry, how do you make it?)

ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒใ‚ญใƒณใ‚ซใƒฌใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (chikin karee wa doo-yatte tsukurundesuka.)

How do you make it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte tsukurimasu ka.)

I broil fish. ใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ€‚ใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ€‚ (sakana o yakimasu.)

How do you broil fish? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ•ใ‹ใชใ‚’ใ‚„ใใพใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte sakana o yakimasu ka.)

Tell me, how do you broil fish? (Tell me, as for fish, how do you broil it?)

ใ•ใ‹ใชใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‹ใชใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sakana wa doo-yatte yakundesu ka.)

It sounds tasty, doesn't it! Tell me, how do youmake it?

ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (oishisoo desu ne. doo-yatte tsukurundesuka.)

Tell me, how do you eat it? ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doo-yatte taberundesu ka.)

Shabu shabu? It looks tasty, doesn't it! Tell me,how do you eat it?

ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚„ใฃใฆใŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (shabu shabu desu ka. oishisoo desu ne.doo-yatte taberundesu ka.)

We sautรฉ chicken and vegetables, and add water.ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (tori-niku to yasai o itamete, mizu oiremasu.)

chicken and vegetable ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ (tori-niku to yasai)

We sautรฉ chicken and vegetables, and ใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆ (tori-niku to yasai o itamete)

We add water. ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (mizu o iremasu.)

We cook for about ten minutes. ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (juppun gurai nimasu.)

we add water, and ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆ (mizu o irete)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

277

Page 278: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseWe add water, and cook it for about twentyminutes.

ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mizu o irete, nijuppun gurai nimasu.)

First, we sautรฉ chicken and vegetables, add water,and cook it for about twenty minutes.

ใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใšใจใ‚Šใซใใจใ‚„ใ•ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ‚ใฆใ€ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ใฆใ€ใซใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใซใพใ™ใ€‚ (mazu tori-niku to yasai o itamete, mizu oirete, nijuppun gurai nimasu.)

Then, we add the curry roux. ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (sore kara karee ruu o iremasu.)

We cook it over low heat. ใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ (yowabi de nimasu.)

We cook it over low heat for a while. ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ˆใ‚ใณใงใซใพใ™ใ€‚ (shibaraku yowabi de nimasu.)

How much water do you add? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ (dono kurai mizu o iremasu ka.)

Do you add water? ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ใฟใšใ‚’ใ„ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚ (mizu o iremasu ka.)

First, we add three cupfuls of water. ใพใšใ€ใฟใšใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใพใšใ€ใฟใšใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใฐใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (mazu, mizu o kappu san-bai iremasu.)

Next, we add four tablespoonfuls of soy sauce. ใคใŽใซใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚’ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใคใŽใซใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚’ใŠใŠใ•ใ˜ใ‚ˆใ‚“ใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (tsugi ni, shooyu o oosaji yon-hai iremasu.)

Then, we add two teaspoonfuls of sugar. ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใจใ†ใ‚’ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใจใ†ใ‚’ใ“ใ•ใ˜ใซใฏใ„ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (sore kara, satoo o kosaji nihai iremasu.)

We add a pinch of salt. ใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (shio o hitotsumami iremasu.)

We add a dash of pepper. ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚’ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚’ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใ‚Œใพใ™ใ€‚ (koshoo o shoo shoo iremasu.)

We cook it for one hour over low heat. ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ (yowabi de ichi-jikan nimasu.)

Lastly, we add a pinch of salt, and cook for onehour over low heat.

ใ•ใ„ใ”ใซใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใฆใ€ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ•ใ„ใ”ใซใ—ใŠใ‚’ใฒใจใคใพใฟใ„ใ‚Œใฆใ€ใ‚ˆใ‚ใณใงใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ใ˜ใ‹ใ‚“ใซใพใ™ใ€‚ (saigo ni shio o hitotsumami irete, yowabi deichi-jikan nimasu.)

What is miso paste made from? ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฟใใฏใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (miso wa nani kara dekite imasu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

278

Page 279: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseWhat is it made from? (From what is it being made?)

ใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (nani kara dekite imasu ka.)

Miso paste? It is made from soybeans. ใฟใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฟใใงใ™ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (miso desu ka. daizu kara dekite imasu.)

both miso paste and soy sauce ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ (miso mo shooyu mo)

Both miso paste and soy sauce are made fromsoybeans, you know.

ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใฟใใ‚‚ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ‚‚ใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (miso mo shooyu mo daizu kara dekite imasuyo.)

What are the ingredients? ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (zai-ryoo wa nan desu ka.)

the ingredients for the "parent-child" rice bowl ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ† (oyako donburi no zai-ryoo)

Um, what are the ingredients for the "parent-child" rice bowl?

ใ‚ใฎใ†ใ€ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‚ใฎใ†ใ€ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, oyako donburi no zai-ryoo wa nandesu ka.)

The ingredients for the "parent-child" rice bowl?They are steamed rice, chicken, and eggs, youknow.

ใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใฏใ‚“ใจใจใŠใ‚„ใ“ใฉใ‚“ใถใ‚Šใฎใ–ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ”ใฏใ‚“ใจใจใ‚ŠใซใใจใŸใพใ”ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ŠใซใใจใŸใพใ”ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (oyako donburi no zai-ryoo desu ka. gohanto tori-niku to tamago desu yo.)

I'll bring desserts. (I'll take desserts.)

ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ (dezaato o motte ikimasu.)

Oh! Are you sure it's OK? Well then, I'll bringdesserts.

ใˆใฃ๏ผใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใˆใฃ๏ผใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ„ใใพใ™ใ€‚ (e! iindesu ka. jaa, dezaato o motteikimasu.)

Oh, hello Yoko. Are you out shopping?ใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (are, yooko san, kon-nichiwa. kaimono desuka.)

Yes. Since it's getting cooler, I'm looking for somelong-sleeved blouses and sweaters.

ใˆใˆใ€ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใˆใˆใ€ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, suzushiku narimashita kara, nagasodeno burausu to seetaa o sagashite imasu.)

But, I haven't found exactly what I want. ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (demo, choodo ii no ga arimasen.)

How about Tokyo Plaza in Shibuya? They arehaving a sale now, you know.

ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (shibuya no tookyoo puraza wa doo desu ka.ima, seeruchuu desu yo.)

Really? What time do they close? ใธใˆใ€ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใธใˆใ€ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (hee, nanji made desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

279

Page 280: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

They are open until 9 o'clock on Saturdays. Doyou know where it is?

ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (do-yoobi wa ku-ji made desu. basho o shitteimasu ka.)

No, I don't. Please tell me where. ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iie, shirimasen. oshiete kudasai.)

As a matter of fact, I want some new clothes, too.Let's go together.

ใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใผใใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (boku mo atarashii fuku ga hoshiindesu.issho ni ikimashoo.)

The price of suits has gone down. (Suits became inexpensive.)

ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ (suutsu ga yasuku narimashita.)

They are having a sale now. ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใพใ€ใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ (ima, seeruchuu desu.)

Tokyo Plaza in Shibuya ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ (shibuya no tookyoo puraza)

Tokyo Plaza in Shibuya is having a sale now. Theprice of suits has gone down, you know.

ใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใ„ใพใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ—ใถใ‚„ใฎใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฏใ„ใพใ‚ปใƒผใƒซใกใ‚…ใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ใ™ใ€‚ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ (shibuya no tookyoo puraza wa imaseeruchuu desu. suutsu ga yasukunarimashita yo.)

Can't you lower the price? (Won't it become inexpensive?)

ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (yasuku narimasen ka.)

Can't you lower the price a little more? ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ (moo sukoshi yasuku narimasen ka.)

That is expensive, isn't it! Can't you lower theprice a little more?

ใใ‚ŒใฏใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใใ‚ŒใฏใŸใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ‚“ใ‹ใ€‚ (sore wa takai desu ne. moo sukoshi yasukunarimasen ka.)

I am looking for some long sleeve blouses. ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (nagasode no burausu o sagashite imasu.)

I am looking for a blouse. ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (burausu o sagashite imasu.)

long sleeve blouse (blouse with long sleeves)

ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚น (nagasode no burausu)

are you looking for? ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (sagashige imasu ka)

Are you looking for something? ใชใซใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nanika osagashi desu ka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

280

Page 281: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

short sleeve T-shirt ใฏใ‚“ใใงใฎใฏใ‚“ใใงใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ (hansode no tiishatsu)

I am looking for some short sleeve T-shirts. ใฏใ‚“ใใงใฎใฏใ‚“ใใงใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (hansode no tiishatsu o sagashite imasu.)

I am looking for some inexpensive winter items. ใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚„ใ™ใ„ใตใ‚†ใ‚‚ใฎใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (yasui fuyumono o sagashite imasu.)

Since it has become cool, I am looking for somelong sleeve blouses and sweaters.

ใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใจใ™ใšใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใชใŒใใงใฎใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚นใจใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (suzushiku narimashita kara, nagasode noburausu to seetaa o sagashite imasu.)

They don't have what I really want. (They don't have one that is just right.)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (choodo ii no ga arimasen.)

one that is just right (just right one)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎ (choodo ii no)

the right size (just right size)

ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บ (choodo ii saizu)

They don't have the right size. ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (choodo ii saizu ga arimasen.)

It's a little bit small. ใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ (chotto chiisai desu.)

Do you have a bigger size? ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ookii saizu ga arimasu ka.)

This pair of boots is a little bit small. Do you havea bigger size?

ใ“ใฎใƒ–ใƒผใƒ„ใฏใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ“ใฎใƒ–ใƒผใƒ„ใฏใกใ‚‡ใฃใจใกใ„ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใŠใใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono buutsu wa chotto chiisai desu. ookiisaizu ga arimasu ka.)

The sleeves are short. ใใงใŒใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใใงใŒใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (sode ga mijikai desu.)

It's a nice coat, but the sleeves are a little bitshort.

ใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใŒใ€ใใงใŒใกใ‚‡ใฃใจใฟใ˜ใ‹ใ„ใ™ใฆใใชใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใŒใ€ใใงใŒใกใ‚‡ใฃใจใฟใ˜ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (sutekina kooto desu ga, sode ga chottomijikai desu.)

Are you out shopping? (Is it shopping?)

ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ (kaimono desu ka.)

Ah! Hello Yoko. Are you out shopping?ใ‚ใ‚Œ๏ผใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ใ‚Œ๏ผใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (are! yooko san, kon-nichiwa. kaimono desuka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

281

Page 282: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanesewinter coat (coat for winter)

ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆ (fuyu no kooto)

Yes. I am looking for a winter coat, but they don'thave what I really want.

ใˆใˆใ€‚ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใ†ใˆใˆใ€‚ใตใ‚†ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฉใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (ee. fuyu no kooto o sagashite imasu ga,choodo ii no ga arimasen.)

What is your shoe size? ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kutsu no saizu wa nan desu ka.)

shoe size (size of shoes)

ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บ (kutsu no saizu)

What is it? ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan desu ka.)

twenty-three centimeters ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ‚ปใƒณใƒใซใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ‚ปใƒณใƒ (ni-juu-san senchi)

My shoe size? It's twenty-six point five.ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใงใ™ใ€‚ใใคใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใงใ™ใ€‚ (kutsu no saizu desu ka. ni-juu-roku ten godesu.)

What is your size for clothes? ใตใใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใตใใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (fuku no saizu wa nan desu ka.)

size nine dress ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (kyuugoo no wanpiisu)

Do you have a size nine dress? ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚…ใ†ใ”ใ†ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (kyuugoo no wanpiisu ga arimasu ka.)

I am looking for a swimsuit. My size is medium.ใฟใšใŽใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ตใ‚คใ‚บใฏใฟใšใŽใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ตใ‚คใ‚บใฏMใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (mizugi o sagashite imasu. saizu wa emudesu.)

Japanese sizes ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บ (nihon no saizu)

I don't understand Japanese sizes. ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nihon no saizu ga wakarimasen.)

Do you have a fitting room? ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (shichaku-shitsu ga arimasu ka.)

It's a nice jacket, but I don't understand Japanesesizes. Do you have a fitting room?

ใ™ใฆใใชใ†ใ‚ใŽใงใ™ใŒใ€ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใ™ใฆใใชใ†ใ‚ใŽใงใ™ใŒใ€ใซใปใ‚“ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใกใ‚ƒใใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (sutekina uwagi desu ga, nihon no saizu gawakarimasen. shichaku-shitsu ga arimasuka.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

282

Page 283: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseWhat time does that store close? (Until what time is that store?)

ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใฟใ›ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (sono mise wa nan-ji made desu ka.)

What time does it close? (Until what time is it?)

ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-ji made desu ka.)

the shoe store in the station-front area ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ (ekimae no kutsu-ya)

What time does the shoe store in the station-frontarea close?

ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใใคใ‚„ใฏใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (ekimae no kutsu-ya wa nan-ji made desuka.)

half past six in the evening ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ (yuugata roku-ji han)

It is open until half past six in the evening. (It is until half past six in the evening.)

ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใพใงใงใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใพใงใงใ™ใ€‚ (yuugata roku-ji han made desu.)

What are the store hours? (From what time until what time is it?)

ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (nan-ji kara nan-ji made desu ka.)

What are the store hours for the supermarket inthe station-front area?

ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ˜ใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใ‹ใ€‚ (ekimae no suupaa wa, nan-ji kara nan-jimade desu ka.)

The supermarket in the station-front area is openfrom nine o'clock in the morning until ten o'clockat night.

ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใ‚ใ•ใใ˜ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใ†ใˆใใพใˆใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฏใ€ใ‚ใ•ใใ˜ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚‹ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ (ekimae no suupaa wa, asa ku-ji kara yorujuu-ji made desu.)

The shopping district in the station-front area? It isopen until nine o'clock at night on Saturdays.

ใˆใใพใˆใฎใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ‚ˆใˆใใพใˆใฎใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใ‚ˆใ‚‹ใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ใ‚‹ใใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚ (ekimae no shootengai desu ka. do-yoobi wayoru ku-ji made desu.)

Do you know the location? ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (basho o shitte imasu ka.)

the name of that store ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆ (sono mise no namae)

Do you know the name of that store? ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (sono mise no namae o shitte imasu ka.)

Yes, I know. ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (ee, shitte imasu.)

the price of this coat ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ (kono kooto no nedan)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

283

Page 284: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

The price of this coat? I don't know. How much isit?

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฎใญใ ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kono kooto no nedan desu ka. shirimasen.ikura desu ka.)

great cake shop (tasty cake shop)

ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ (oishii keeki-ya san)

Do you know any great cake shop? ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚’ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ (oishii keeki-ya san o shitte imasu ka.)

Yes, I know. The cake shop in the station-frontarea is the best, you know.

ใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŒใˆใˆใ€ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใใพใˆใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใกใฐใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ee, shitte imasu. ekimae no keeki-ya san gaichiban desu yo.)

Please tell me the location. ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (basho o oshiete kudasai.)

Please tell me the location of Tokyo Plaza.ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฎใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใฎใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (tookyoo puraza no basho o oshietekudasai.)

Excuse me, but please tell me the name of thatstore.

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใฟใ›ใฎใชใพใˆใ‚’ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ•ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, sono mise no namae ooshiete kudasai.)

Excuse me, but please show me that sweater.ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, sono seetaa o misetekudasai.)

Excuse me, but please wrap them together. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, issho ni tsutsunde kudasai.)

Please put it in the box. ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (hako ni irete kudasai.)

Excuse me, but please put it in the box and wrapit.

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใ€ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ“ใซใ„ใ‚Œใฆใ€ใคใคใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (sumimasen ga, hako ni irete, tsutsundekudasai.)

I want some new clothes too. ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (watashi mo atarashii fuku ga hoshii desu.)

I want some new clothes. ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atarashii fuku ga hoshii desu.)

I want a new swimsuit and a pair of sandals. ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽใจใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใฟใšใŽใจใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atarashii mizugi to sandaru ga hoshii desu.)

warm coat and a pair of boots ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ (atatakai kooto to buutsu)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

284

Page 285: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I want a warm coat and a pair of boots. ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (atatakai kooto to buutsu ga hoshii desu.)

Since it has become cold, I want a warm coat anda pair of boots.

ใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใ•ใ‚€ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจใƒ–ใƒผใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใƒ„ใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (samuku narimashita kara, atatakai kooto tobuutsu ga hoshii desu.)

As a matter of fact, I want it too. ใผใใ‚‚ใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใผใใ‚‚ใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ (boku mo hoshiindesu.)

You are carrying a lot of packages, aren't you! Letme carry one for you.

ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nimotsu ga ooi desu ne. hitotsumochimashoo.)

Thank you. May I ask you to carry it to the postoffice?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. yuubinkyoku made, o-negaishite mo ii desu ka.)

Sure, I don't mind, you know. Are they for theU.S.?

ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใงใ™ใ‹ใ€‚ (ee, kamaimasen yo. amerika made desuka.)

Yes. As a matter of fact, they are Christmaspresents for my family and friends.

ใˆใˆใ€‚ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใˆใˆใ€‚ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (ee. kazoku ya tomodachi e no kurisumasupurezento nandesu.)

About how much do you think it will cost to sendthem by airmail?

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (kookuubin de ikura gurai kakaru deshooka.)

Well.... Probably, it will cost close to twentythousand yen in total, I think.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun zenbu de niman enchikaku kakaru deshoo.)

Oh, that much? I'm sorry, but may I stop by at thebank first?

ใˆใฃใ€ใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใˆใฃใ€ใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e, son-na ni? sumimasen ga, saki ni ginkooni yotte mo ii desu ka.)

To exchange money? If so, you can do it also inthe post office, you know.

ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (ryoogae desu ka. sore nara, yuubinkyokude mo dekimasu yo.)

Oh, I didn't know that. It's convenient, isn't it! ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ (hee, shirimasen deshita. benri desu ne.)

Let me carry one of the packages for you. ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nimotsu o hitotsu mochimashoo.)

I will carry a package. ใซใ‚‚ใคใ‚’ใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ (nimotsu o mochimasu.)

I will carry one of the packages. (I carry one package.)

ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใ‚’ใฒใจใคใ‚‚ใกใพใ™ใ€‚ (nimotsu o hitotsu mochimasu.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

285

Page 286: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

286

Page 287: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseYou have many packages. (Packages are many.)

ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใŠใŠใ„ใงใ™ใ€‚ (nimotsu ga ooi desu.)

I have five packages. ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (nimotsu ga itsutsu arimasu.)

How many do you have? ใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ikutsu arimasu ka.)

How many packages do you have? ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใซใ‚‚ใคใŒใ„ใใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (nimotsu ga ikutsu arimasu ka.)

You have four packages, don't you! Let me carrytwo for you.

ใซใ‚‚ใคใŒใ‚ˆใฃใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใตใŸใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใซใ‚‚ใคใŒใ‚ˆใฃใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใตใŸใคใ‚‚ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใ€‚ (nimotsu ga yottsu arimasu ne. futatsumochimashoo.)

May I ask you to carry it to the post office? (May I request to the post office?)

ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใพใงใ€ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (yuubinkyoku made, onegai shite mo ii desuka.)

I will stop by at the bank. ใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ginkoo ni yorimasu.)

May I stop by? ใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (yotte mo ii desu ka.)

May I stop by at the bank first? ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (saki ni ginkoo ni yotte mo ii desu ka.)

What?! So much? I'm sorry, but may I stop by atthe bank first?

ใˆใฃ๏ผŸ๏ผใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใˆใฃ๏ผŸ๏ผใใ‚“ใชใซ๏ผŸใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ•ใใซใŽใ‚“ใ“ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ†ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (e?! son-na ni? sumimasen ga, saki ni ginkooni yotte mo ii desu ka.)

Yes, sure. Please go ahead. ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ (ee, ii desu yo. doozo.)

No, I don't mind, you know. Let's go together. (Yes, I don't mind, you know. Let's go together.)

ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใ€‚ (ee, kamaimasen yo. issho ni ikimashoo.)

As a matter of fact, they are presents for myfamily.

ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ (kazoku e no purezento nandesu.)

They are presents for my family. ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ (kazoku e no purezento desu.)

my family, friends, and others ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใก (kazoku ya tomodachi)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

287

Page 288: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

Christmas presents for my family, friends, andothers

ใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใ‚„ใจใ‚‚ใ ใกใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (kazoku ya tomodachi e no kurisumasupurezento)

a birthday present for my mother ใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (haha e no tanjoobi purezento)

I'll send it to America. ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ (amerika made okurimasu)

I will send a birthday present for my mother toAmerica.

ใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใฏใฏใธใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚Šใพใ™ใ€‚ (haha e no tanjoobi purezento o amerikamade okurimasu.)

a present from my girlfriend ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (ka-nojo kara no purezento)

This necktie? It's a present from my girlfriend.ใ“ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ“ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (kono nekutai desu ka. ka-nojo kara nopurezento desu.)

How much does it cost to send it to America byairmail?

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (amerika made kookuubin de ikurakakarimasu ka.)

How much does it cost? ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (ikura kakarimasu ka.)

How much does it cost to send it to America? (How much does it cost to America?)

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (amerika made ikura kakarimasu ka.)

Excuse me. How much does it cost to send it toCanada by sea mail?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใตใชใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใตใชใณใ‚“ใงใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kanada made funabin de ikurakakarimasu ka.)

Sea mail? It costs two thousand five hundred yen.ใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ›ใ‚“ใ”ใฒใ‚ƒใใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใซใ›ใ‚“ใ”ใฒใ‚ƒใใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ (funabin desu ka. nisen gohyaku enkakarimasu.)

Airmail? As for the postcard, it is seventy yen. Asfor the letter, it costs a hundred ten yen.

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใŒใใฏใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใŒใใฏใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใงใ™ใ€‚ใฆใŒใฟใฏใฒใ‚ƒใใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ใฆใŒใฟใฏใฒใ‚ƒใใ˜ใ‚…ใ†ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (kookuubin desu ka. hagaki wa nanajuu endesu. tegami wa hyaku juu en kakarimasu.)

By special delivery, please. How much does itcost?

ใใใŸใคใงใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใใใŸใคใงใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (sokutatsu de onegai shimasu. ikurakakarimasu ka.)

About how much do you think it will cost to send itby airmail?

ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ€ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ€ใ„ใใ‚‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (kookuubin de, ikura gurai kakaru deshooka.)

ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใ

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

288

Page 289: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

close to twenty thousand yen in total ใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใใœใ‚“ใถใงใซใพใ‚“ใˆใ‚“ใกใ‹ใ (zenbu de niman en chikaku)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

289

Page 290: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

How long does it take to send it by sea mail? ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใตใชใณใ‚“ใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (funabin de donokurai kakarimasu ka.)

How long does it take? ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ (donokurai kakarimasu ka.)

Sea mail? It takes one month or more, you know.ใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใตใชใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ€‚ (funabin desu ka. ikkagetsu ijoo kakarimasuyo.)

How many months do you think it takes to send itto America by sea mail?

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใตใชใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใพใงใตใชใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ†ใ‹ใ€‚ (amerika made funabin de nan kagetsukakaru deshoo ka.)

Well.... Probably it takes close to two months, Ithink.

ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใซใ‹ใ’ใคใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใ€‚ใŸใถใ‚“ใซใ‹ใ’ใคใกใ‹ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (soo desu ne.... tabun nikagetsu chikakukakaru deshoo.)

How many weeks does it take to send it toCanada by airmail?

ใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใ‚ซใƒŠใƒ€ใพใงใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใชใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใพใ™ใ‹ใ€‚ (kanada made kookuubin de nanshuukankakarimasu ka.)

Airmail? If that's the case, it's about one week.ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ (kookuubin desu ka. sore nara, isshuukangurai desu.)

I'd like to exchange some dollars with yen. ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ‰ใƒซใ‚’ใˆใ‚“ใจใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (doru o en to ryoogae shitaindesu ga....)

I want to exchange money. ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (ryoogae shitai desu.)

I'd like to exchange some dollars. ใƒ‰ใƒซใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใƒ‰ใƒซใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ (doru o ryoogae shitaindes ga....)

How much is the exchange rate? ใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ (reeto wa ikura desu ka.)

I'd like to exchange one thousand dollars. Howmuch is the exchange rate now?

ใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใƒ‰ใƒซใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ„ใพใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒฌใƒผใƒˆใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ (sen doru ryoogae shitaindesu ga.... imareeto wa ikura desu ka.)

eighty-five yen to the dollar (one dollar eighty-five yen)

ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ (ichi doru hachijuu-go en )

The exchange rate? It's eighty-five yen to thedollar now.

ใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใพใ€ใ„ใกใƒ‰ใƒซใฏใกใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใˆใ‚“ใงใ™ใ€‚ใงใ™ใ€‚ (reeto desu ka. ima, ichi doru hachijuu-go endesu.)

Where do you recommend? (Where is good?)

ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (doko ga ii desu ka.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

290

Page 291: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

291

Page 292: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I'd like to exchange some traveler's cheques.Where do you recommend?

ใƒˆใƒฉใƒ™ใƒฉใƒผใ‚บใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใƒˆใƒฉใƒ™ใƒฉใƒผใ‚บใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใฉใ“ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (toraberaazu chekku o ryoogae shitaindesuga.... doko ga ii desu ka.)

You can do it at the post office. ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใงใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใงใใพใ™ใ€‚ (yuubinkyoku de dekimasu.)

You can do it at the post office too. ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ (yuubinkyoku de mo dekimasu.)

Oh, I didn't know it. That is convenient, isn't it!ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใธใˆใ€ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ (hee, shirimasendeshita. sore wa benri desune.)

I'd like to withdraw some money. ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ€‚ (okane o oroshitaindesu ga.)

Can I do it at this window? ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ (kono madoguchi de dekimasu ka.)

Excuse me. I'd like to withdraw some money. Can Ido it at this window?

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ‹ใญใ‚’ใŠใ‚ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ“ใฎใพใฉใใกใงใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. okane o oroshitaindesu ga....kono madoguchi de dekimasu ka.)

The money will arrive four days after you remit it. (After you remit it, it will arrive in four days.)

ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ (sookin shite kara, yokka de todokimasu.)

It will arrive in four days. ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ€‚ (yokka de todokimasu.)

The money arrived ten days after I had remittedit.

ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใ€‚ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใ€‚ (sookin shite kara, tooka de todokimashita.)

Special delivery? It will arrive two to four days afteryou send it, you know.

ใใใŸใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใฃใใใŸใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใฃใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‹ใงใจใฉใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ (sokutatsu desu ka. okutte kara, futsukakara yokka de todokimasu yo.)

What is today's date? ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ (kyoo no hizuke wa nan desu ka.)

today's date ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ใใ‚‡ใ†ใฎใฒใฅใ‘ (kyoo no hizuke)

Excuse me. What date is it today?ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใงใ™ใ‹ใ€‚ (sumimasen. kyoo wa nan-gatsu nan-nichidesu ka.)

Today is November 20th. ใใ‚‡ใ†ใฏใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใŒใคใฏใคใ‹ใงใ™ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใŒใคใฏใคใ‹ใงใ™ใ€‚ (kyoo wa juu-ichi-gatsu hatsuka desu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

292

Page 293: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

When is your birthday? ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚ (tanjoobi wa itsu desu ka.)

My birthday? It's on March 16th, you know.ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‚“ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใซใกใงใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใ‹ใ€‚ใ•ใ‚“ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใซใกใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใ‚ˆใ€‚ (tanjoobi desu ka. san-gatsu juu-roku-nichidesu yo.)

I want to send a present. ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (purezento o okuritai desu.)

My father's birthday is on April 27th. I want tosend a present from Japan.

ใกใกใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ—ใŒใคใซใ˜ใ‚…ใ†ใ—ใกใซใกใงใกใกใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฏใ—ใŒใคใซใ˜ใ‚…ใ†ใ—ใกใซใกใงใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŠใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (chichi no tanjoobi wa shi-gatsu ni-juu-shichi-nichi desu. nihon kara purezento ookuritai desu.)

What seems to be the problem? ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ (doo shimashita ka.)

I have a headache and the chills. ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (atama ga itakute, samuke ga shimasu.)

I have no appetite, either, since three days ago. ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (mikka mae kara shokuyoku mo arimasen.)

You have a fever of 38 degrees, I see. Open yourmouth wide, please.

ใญใคใŒ๏ผ“๏ผ˜ใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใญใคใŒ๏ผ“๏ผ˜ใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ ใ•ใ„ใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu ne. kuchio ookiku akete kudasai.)

Your throat is red, I see. You have a common cold,I think.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (nodo ga akai desu ne. tada no kazedeshoo.)

I'm going to prescribe cold medicine, so pleasetake two tablets before going to bed.

ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใญใ‚‹ใพใˆใซใซใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kazegusuri o dashimasu kara, neru mae nini-joo nonde kudasai.)

Um, may I take a bath tonight?ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, konban, ofuro ni haitte mo ii desuka.)

No, not today. ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (iie, kyoo wa ikemasen yo.)

Take your medicine and go to bed early today,please. Take care.

ใใ‚‡ใ†ใฏใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ (kyoo wa kusuri o nonde, hayaku netekudasai. odaiji ni.)

I have had no appetite since three days ago. (I don't have appetite since three days ago.)

ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (mikka mae kara, shokuyoku ga arimasen.)

I don't have an appetite. ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (shokuyoku ga arimasen.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

293

Page 294: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

294

Page 295: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

I have caught a cold. ใ‹ใœใ‚’ใฒใใพใ—ใŸใ€‚ใ‹ใœใ‚’ใฒใใพใ—ใŸใ€‚ (kaze o hikimashita.)

to catch a cold (in the "te"-form) ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆ (kaze o hiite)

I have a cold. ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‹ใœใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ (kaze o hiite imasu.)

the condition of stomach ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ— (onaka no chooshi)

I have an upset stomach. (The condition of stomach is bad.)

ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (onaka no chooshi ga warui desu.)

I have had an upset stomach since a week ago.ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚ (isshuukan mae kara, onaka no chooshi gawarui desu.)

My stomach hurts. (Stomach is painful.)

ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (onaka ga itai desu.)

Since when has your stomach been hurting? ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (itsu kara onaka ga itai desu ka.)

It has been hurting since five hours ago. ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (go jikan mae kara itai desu.)

Do you think I am all right? ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (daijoobu deshoo ka.)

As a matter of fact, my stomach has been hurtingsince three days ago. Do you think I am all right?

ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ†ใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ (mikka mae kara onaka ga itaindesu.daijoobu deshoo ka.)

to have chills (to feel a chill)

ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ™ใ‚‹ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ™ใ‚‹ (samuke ga suru)

I have chills. ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ•ใ‚€ใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (samuke ga shimasu.)

I have a headache. (My head is painful. )

ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (atama ga itai desu.)

I have a headache, and (My head is painful, and)

ใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆใ‚ใŸใพใŒใ„ใŸใใฆ (atama ga itakute)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

295

Page 296: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseI feel nauseous. (I feel nausea.)

ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (hakike ga shimasu.)

My stomach hurts, and I feel nauseous. (My stomach is painful, and I feel nausea.)

ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใใฆใ€ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใใฆใ€ใฏใใ‘ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (onaka ga itakute, hakike ga shimasu.)

I feel dizzy. (I feel dizziness.)

ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (memai ga shimasu.)

I feel a pain in my chest. (Chest is distressing.)

ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ (mune ga kurushii desu.)

I feel a pain in my chest, and I feel dizzy. ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใใฆใ€ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚€ใญใŒใใ‚‹ใ—ใใฆใ€ใ‚ใพใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ (mune ga kurushikute, memai ga shimasu.)

I have a runny nose. (Nasal drips come out.)

ใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ (hanamizu ga demasu.)

I have a cough. (A cough comes out.)

ใ›ใใŒใงใพใ™ใ€‚ใ›ใใŒใงใพใ™ใ€‚ (seki ga demasu.)

My throat hurts. (My throat is painful.)

ใฎใฉใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใฎใฉใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ (nodo ga itai desu.)

My throat hurts, and I have a cough and a runnynose. I don't have an appetite, either.

ใฎใฉใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ›ใใจใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚‡ใฎใฉใŒใ„ใŸใใฆใ€ใ›ใใจใฏใชใฟใšใŒใงใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚ˆใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (nodo ga itakute, seki to hanamizu gademasu. shokuyoku mo arimasen.)

What kind of pain is it? ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚ใฉใ‚“ใชใ„ใŸใฟใงใ™ใ‹ใ€‚ (don-na itami desu ka.)

a wound on my hand ใฆใฎใใšใฆใฎใใš (te no kizu)

The wound on my hand throbs with pain. ใฆใฎใใšใŒใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ใฆใฎใใšใŒใšใใšใใ—ใพใ™ใ€‚ (te no kizu ga zuki zuki shimasu.)

I have a splitting headache. (My head suffers from a splitting headache.)

ใ‚ใŸใพใŒใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใพใŒใŒใ‚“ใŒใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ (atama ga gan gan shimasu.)

I have persistent dull pain in my stomach. ใŠใชใ‹ใŒใ—ใใ—ใใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใ—ใใ—ใใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (onaka ga shiku shiku itamimasu.)

I have excruciating pain in my stomach. ใŠใชใ‹ใŒใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ใŠใชใ‹ใŒใใ‚Šใใ‚Šใ„ใŸใฟใพใ™ใ€‚ (onaka ga kiri kiri itamimasu.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

296

Page 297: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseI burnt myself. (I did a burn.)

ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (yakedo o shimashita.)

I burnt my hand. ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ (te ni yakedo o shimashita.)

It still burns. ใพใ ใ€ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ ใ€ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ (mada, hiri hiri shimasu.)

I burnt my hand yesterday. It still burns.ใใฎใ†ใ€ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใใฎใ†ใ€ใฆใซใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ™ใ€‚ (ki-noo, te ni yakedo o shimashita. mada hirihiri shimasu.)

You have a fever of thirty-eight degrees, I see. ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu ne.)

You have a fever. ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (netsu ga arimasu.)

thirty-eight degrees ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉ (san-juu-hachi do)

You have a fever of thirty-eight degrees. ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฏใกใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (netsu ga san-juu-hachi do arimasu.)

The fever has gone up, I see. ใญใคใŒใ‚ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ใญใคใŒใ‚ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ (netsu ga agarimashita ne.)

The fever has come down to thirty-seven pointfive degrees, I see.

ใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใพใงใ•ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใคใŒใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใพใงใ•ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ใญใ€‚ (netsu ga san-juu-nana do go bu madesagarimashita ne.)

Let me take a peek at your throat. (Please show me your throat a little bit.)

ใกใ‚‡ใฃใจใฎใฉใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใฎใฉใ‚’ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (chotto nodo o misete kudasai.)

Your throat is red, I see. ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ (nodo ga akai desu ne.)

Your throat is red, and you also have a fever, Isee.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใใฆใ€ใญใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใใฆใ€ใญใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ (nodo ga akakute, netsu mo arimasu ne.)

a common cold ใŸใ ใฎใ‹ใœใŸใ ใฎใ‹ใœ (tada no kaze)

It is a common cold, I think. ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (tada no kaze deshoo.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

297

Page 298: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseThere is no need to worry. (As for a worry, you don't need it.)

ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ (shinpai wa irimasen.)

It is a common cold, I think. There is no need toworry, you know.

ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใŸใ ใฎใ‹ใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (tada no kaze deshoo. shinpai wa irimasenyo.)

It is a little bit worrisome. ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚ (chotto shinpai desu.)

Hmmm, this is a little bit worrisome, I see. Let'shave some tests.

ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‘ใ‚“ใ•ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‘ใ‚“ใ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ (uun, kore wa chotto shinpai desu ne. kensashimashoo.)

Open your mouth wide, please. (Please open mouth widely.)

ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใกใ‚’ใŠใŠใใใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kuchi o ookiku akete kudasai.)

Please open your mouth. ใใกใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใกใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kuchi o akete kudasai.)

You take a breath. (You inhale a breath.)

ใ„ใใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ใ„ใใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ (iki o suimasu.)

Please take a breath. ใ„ใใ‚’ใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใใ‚’ใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iki o sutte kudasai.)

Please take a deep breath. (Please inhale a breath deeply.)

ใ„ใใ‚’ใŠใŠใใใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใใ‚’ใŠใŠใใใ™ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (iki o ookiku sutte kudasai.)

Please go to bed early. ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (hayaku nete kudasai.)

Since you have a fever, please go to bed earlytoday.

ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใญใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚‡ใ†ใฏใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (netsu ga arimasu kara, kyoo wa hayakunete kudasai.)

Please gargle well. ใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (yoku ugai shite kudasai.)

Your throat is red, I see. Please gargle well athome.

ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ†ใกใงใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใฎใฉใŒใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ†ใกใงใ‚ˆใใ†ใŒใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ•ใ„ใ€‚ (nodo ga akai desu ne. uchi de yoku ugaishite kudasai.)

Please take this medicine three times a day.ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ€‚ (kono kusuri o ichi-nichi ni sankai nondekudasai.)

Please take this medicine. ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono kusuri o nonde kudasai.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

298

Page 299: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English Japanese

once a day ใ„ใกใซใกใซใ„ใฃใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใ„ใฃใ‹ใ„ (ichi-nichi ni ikkai)

twice a day ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ (ichi-nichi ni nikai)

Please take this medicine twice a day, two tabletsat a time.

ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ€ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ€ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใคใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ€ใ„ใกใซใกใซใซใ‹ใ„ใ€ใซใ˜ใ‚‡ใ†ใšใคใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono kusuri o, ichi-nichi ni nikai, ni-joo zutsunonde kudasai.)

Please take one tablet of this medicine before ameal.

ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ€ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใพใˆใซใ€ใ“ใฎใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (shokuji no mae ni, kono kusuri o ichi-joononde kudasai.)

I took one tablet of the medicine two hours ago.ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใ„ใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚ (ni-jikan mae ni kusuri o ichi-joonomimashita.)

thirty minutes before a meal ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซ (shokuji no sanjuppun mae ni)

As for this red medicine, please take it thirtyminutes before a meal.

ใ“ใฎใ‚ใ‹ใ„ใใ™ใ‚Šใฏใ€ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ“ใฎใ‚ใ‹ใ„ใใ™ใ‚Šใฏใ€ใ—ใ‚‡ใใ˜ใฎใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใพใˆใซใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใˆใซใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono akai kusuri wa, shokuji no sanjuppunmae ni nonde kudasai.)

Please take this cough medicine before going tobed.

ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใญใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (neru mae ni, kono sekidome o nondekudasai.)

Please take this cough medicine. ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใ›ใใฉใ‚ใ‚’ใฎใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (kono sekidome o nonde kudasai.)

before eating ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใŸในใ‚‹ใพใˆใซ (taberu mae ni)

before eating a rich meal ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซ (gochisoo o taberu mae ni)

Before eating the rich meal, I took a digestivemedicine.

ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ„ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใ”ใกใใ†ใ‚’ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใ€ใ„ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚ใŸใ€‚ (gochisoo o taberu mae ni, igusuri onomimashita.)

before applying (medicine) ใฌใ‚‹ใพใˆใซใฌใ‚‹ใพใˆใซ (nuru mae ni)

before applying the ointment ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซ (nankoo o nuru mae ni)

Please wash your hands. ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (te o aratte kudasai.)

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

299

Page 300: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

English JapaneseBefore applying the ointment, please wash yourhands.

ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใ€ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใชใ‚“ใ“ใ†ใ‚’ใฌใ‚‹ใพใˆใซใ€ใฆใ‚’ใ‚ใ‚‰ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ (nankoo o nuru mae ni, te o aratte kudasai.)

I will write a prescription. (I will serve a prescription.)

ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ (sho-hoosen o dashimasu.)

I will dispense a cold medicine. (I will serve a cold medicine.)

ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‹ใœใใ™ใ‚Šใ‚’ใ ใ—ใพใ™ใ€‚ (kazegusuri o dashimasu.)

You must not drink alcoholic beverages. ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (osake o nonde wa ikemasen.)

I smoke cigarettes. (I inhale cigarettes.)

ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใ„ใพใ™ใ€‚ (tabako o suimasu.)

You must not smoke cigarettes. ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ (tabako o sutte wa ikemasen.)

You have a terrible cough. (Cough is terrible.)

ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚ (seki ga hidoi desu.)

You have a terrible cough, I see. You must notsmoke cigarettes for a while, you know.

ใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ›ใใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ (seki ga hidoi desu ne. shibaraku tabako osutte wa ikemasen yo.)

I take a bath. (I get into a bath.)

ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ (ofuro ni hairimasu.)

May I take a bath? ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ (ofuro ni haitte mo ii desu ka.)

Um, may I take a bath tonight?ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ใฎใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‹ใ€‚ (anoo, konban ofuro ni haitte mo ii desu ka.)

Yes, you may, you know. ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ (ee, ii desu yo.)

Please take the medicine and go to bed earlytoday. Take good care of yourself.

ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใ€ใฏใ‚„ใใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ใ„ใ€‚ใŠใ ใ„ใ˜ใซใ€‚ (kyoo wa, kusuri o nonde, hayaku netekudasai. odaiji ni.)

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

300

Page 301: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Cultural Notes

ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ is a common greeting used at the entrance of someone's house to announce one'sarrival. It literally means "Please forgive (me)," but it's equivalent to "Hello" in English!Did you remember ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ› , a polite greeting to welcome customers at a store or restaurant? We can use the same greeting to welcome visitors at our house. In a less formal situation, we can simplysay ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ .ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ is a common phrase we can use when we enter someone's house in Japan. It literallymeans "(I'll) hinder (you by my visit)." There is no exact match in English, but it's something akin to"Thank you for inviting me in." Like ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ใ”ใ‚ใ‚“ใใ ใ•ใ„ or ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ (as "Thank you"), many Japanesephrases sound apologetic and self-effacing, reflecting the culture of politeness and modesty.ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ—ใŸ is the past form of ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใพใ™ . It means something like "I'm sorry for havinghindered you by my visit," but the English equivalent would be "Thank you for your time and hospitality." It's a common phrase you can use when you are leaving someone's house.A typical Japanese house has a distinct entrance space called ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ . It's a transition area betweenoutside and inside, with the "inside" clearly defined with a raised floor. You remove your shoes here andstep directly onto the hallway. Don't stand barefooted on the entrance floor; that's considered "outside"even though it's indoors. Once up on the hallway, put on the house slippers provided by the host andfollow him or her.As you may recall, Japanese people typically try hard not to appear vain or boastful. When they receivecompliments, they would invariably negate them or counter them with self-effacing phrases. Forexample, when someone praises their house, they would counter with a negative comment on it such asใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใตใ‚‹ใ„ใงใ™ใ‘ใฉ (It's old, though).ใ†ใกใ†ใก literally means "the inside," but it can be used to mean a "house," "(one's) home," "(one's own)family," or more! ใ†ใกใ†ใก is such a simple word, but it's one of the key terms that helps us understand theJapanese culture and language. With a particular verbal expression comes a gesture that is often unique to the culture. When Japanesepeople say ใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆ (no, no) as in the response to a compliment, they often wave one or both handsbefore their chest with the palm facing their listener. Try it!Japanese people usually do not offer their guests a tour of their house as Americans often do, unless theguests are staying overnight or the hosts are particularly proud of some features of their house. Eventhen, the hosts would show their guests (who are "outsiders") only what is considered as the "outer"areas of the house. The hostess, for example, might hate to have people coming into her kitchen since itis considered one of the innermost areas of the house.ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ is a Japanese-style drawing room with its floor covered by ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ--thick, rectangle mats made oftightly-woven dried stalks of plants called ใ„ใใ•ใ„ใใ• (rushes). ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ usually has sliding doors. The onescovered with translucent white rice paper are called ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ . The ones that are double-paned with thickpaper or cloth and on which pictures are often painted are called ใตใ™ใพใตใ™ใพ .

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

301

Page 302: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Before you enter ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ , take off your house slippers and leave them outside the room. Inside, there is alow table, and you sit on square cushions called ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ . In a formal situation, you should sit ใ›ใ„ใ–ใ›ใ„ใ–-style, with your legs folded underneath your thighs and keeping your back straight. If your feet arehurting you, you may say ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ to your host and discreetly change your position. Please be aware,though, that sitting cross-legged will be frowned upon if you are a woman!A typical Japanese bathroom is quite different from one in the US. ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ is literally a "bath place." It's aroom with a bathtub and a shower, and its tiled floor has a drainage hole. You wash your body outsidethe bathtub before getting into it to keep the bathwater clean. When you are done, don't drain the tub! Other members in the household usually share the same bathwater for the day.ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ or ใƒˆใ‚คใƒฌใƒˆใ‚คใƒฌ in a typical Japanese house is a space separate from ใตใ‚ใฐใตใ‚ใฐ (the bathroom) or ใ›ใ‚“ใ›ใ‚“ใ‚ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ‚ใ‚“ใ˜ใ‚‡ (the room with a bathroom sink). Japanese people take hygiene very seriously. Inside ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ใ„ , you'll find a pair of "toilet" slippers. Put them on, leaving your house slippers outside the door. Whenyou come out, don't forget to leave the toilet slippers where they belong!Many Japanese households have family Buddhist altars called ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ , which hold mortuary tablets (ใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ„) for deceased family members. Contrary to the popular Western perception, Japanese people do notworship the dead. Instead, they revere and honor their ancestors and try to console their spirits byoffering incense and prayer. In this sense, ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ is a link between the past and the present. Theroom with ใถใคใ ใ‚“ใถใคใ ใ‚“ is called ใถใคใพใถใคใพ .ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ (literally, "space for tea") or ใŠใกใ‚ƒใฎใพใŠใกใ‚ƒใฎใพ originally meant a room where tea was served forguests, but it has become a Japanese-style family room where family members relax over a cup of teaand watch TV. Usually, ใกใ‚ƒใฎใพใกใ‚ƒใฎใพ is next to the kitchen and used as the family dining room as well.If you visit a Japanese home in winter, you may be ushered into a room with ใ“ใŸใคใ“ใŸใค . ใ“ใŸใคใ“ใŸใค is a low tableequipped with an electric space heater. The entire table is covered by a quilt to trap the warm air in andkeep your legs and feet toasty. It's a cozy space to spend time with your friends and family on a coldday!ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค (literally, "tea room") is a space specifically designed to have a tea ceremony. A typical ใกใ‚ƒใ—ใกใ‚ƒใ—ใคใค is a small structure built in a Japanese-style garden. It looks like a simple rustic hut, but the simplicityis a well-calculated one! Guests go through the well-tended garden and enter ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค through a smalldoor called ใซใ˜ใ‚Šใใกใซใ˜ใ‚Šใใก . Inside, they enjoy not only green tea but also the ambiance and hospitalitycarefully prepared and presented by the host.A typical ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ (Japanese-style closet) is two-tiered with paper-covered sliding doors.Japanese ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ (futon) is different from the American version. The authentic ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ is a set of a thickcotton-filled mattress and a fluffy quilt. It's quite light, mobile, and comfortable!ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ , or any room with ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ floor, is very versatile. During the day, the room can be used as adrawing room, with a low table and ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ (square cushions) as the furniture. At night, the room canbe turned into a bedroom with the table and ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ set aside and ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ spread on the floor. Whenthe morning comes, ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ will be folded and put into ใŠใ—ใ„ใ‚ŒใŠใ—ใ„ใ‚Œ . Voila! The room becomes a public spaceagain!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

302

Page 303: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Traditional Japanese gardens have gained some popularity in North America as well as Europe. The basicconcept is to recreate natural landscapes so that people can enjoy their beauty everyday at homethroughout the year. The most popular center piece is a pond, often paired with a miniature mountainadorned with trees, rocks, and stone lanterns. Some gardens substitute white sand and pebbles forwater, creating a simple yet profound world for Zen meditation.ใ“ใ„ใ“ใ„ (carp) are voracious and highly adaptive freshwater fish that have a long history of being used asfood in Asia and Europe. ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (ornamental carp), however, are bred in northern Japan exclusivelyfor their beautiful colors and patterns. Today, ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ are a ubiquitous presence in water gardensaround the globe, entertaining people with their vivid beauty and feeding frenzies!Do you remember that "brown" in Japanese is ใกใ‚ƒใ„ใ‚ใกใ‚ƒใ„ใ‚ (literally, "tea color")? Traditional Japanese colorsare often named after objects that represent the particular colors. For example, pink is ใ‚‚ใ‚‚ใ„ใ‚ใ‚‚ใ‚‚ใ„ใ‚(literally, "peach color"), yellowish brown is ใ‹ใใ„ใ‚ใ‹ใใ„ใ‚ (persimmon color), and sky-blue is ใใ‚‰ใ„ใ‚ใใ‚‰ใ„ใ‚ (skycolor). Nowadays, however, younger generations prefer to use "borrowed" words such as ใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ (pink) orใƒ™ใƒผใ‚ธใƒฅใƒ™ใƒผใ‚ธใƒฅ (beige) !ใซใ—ใใซใ—ใ in ใซใ—ใใ”ใ„ใซใ—ใใ”ใ„ (ornamental carp) literally means a Japanese silk brocade known for its gorgeouscolors and intricate patterns. It's an apt name for carp adorned with vivid colors and markings! Thepronunciation of ใ“ใ„ใ“ใ„ changes to ใ”ใ„ใ”ใ„ when combined with another word.ใ“ใ„ใ“ใ„ (carp) are considered auspicious fish. Chinese legend has it that carp that could climb a big waterfall on the Yellow River would turn into dragons and fly through the sky--a great achievement for acreature as small and insignificant as a fish! That's why we have ใ“ใ„ใฎใผใ‚Šใ“ใ„ใฎใผใ‚Š--colorful carp-shapedwindsocks traditionally flown in May to wish success and good health for male children in the family.Many modern houses in Japan incorporate Western-style rooms and furniture. Traditional ใ–ใ—ใใ–ใ—ใ and ใกใ‚ƒใกใ‚ƒใฎใพใฎใพ are often replaced by Western-style ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐ . Young people in particular prefer wooden or carpetfloor to ใŸใŸใฟใŸใŸใฟ , chairs and couches to ใ–ใถใจใ‚“ใ–ใถใจใ‚“ , and beds to ใตใจใ‚“ใตใจใ‚“ . Some newer apartments andcondos even have Western-style bathrooms. Though the appearance may be different, there is one thingthat never changes: people still take off their shoes at ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ’ใ‚“ใ‹ใ‚“ (entrance hall)!Do you remember that there are different ways of referring to oneself other than ใ‚ใŸใ—ใ‚ใŸใ— (I/me) inJapanese? ใผใใผใ is used by male speakers. It's often used by boys, but adult men also use it when theyare in less formal (but not too casual) settings, such as among family members or coworkers.In Japanese schools and workplaces, younger members are expected to pay respect to older members,calling them ใ›ใ‚“ใฑใ„ใ›ใ‚“ใฑใ„ (akin to "seniors"). In families, youngsters call their older siblings not by their firstnames but by their family titles such as ใŠใญใˆใ•ใ‚“ใŠใญใˆใ•ใ‚“ (the polite form for "elder sister") or ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ (thepolite form for "elder brother"). Even parents use these titles when talking about their older children infront of their younger ones!Asking an adult his or her age is a delicate matter in Japan. The notable exception, however, is whenasking the person's age is considered as a compliment. Traditionally, Japanese respect elderly membersof society, celebrating their longevity on ใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒ (Respect-for-the-Aged Day) in September. Just beaware, though, that in a society with average life expectancy of 83, the definition of "elderly" is quitedifferent from what you think!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

303

Page 304: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

The concept of family has been rapidly changing in Japan. Three-generation households were oncecommon. The eldest son would take care of his parents in their old age, and younger generations wouldlearn to respect their elders by living with their grandparents. Now nuclear families with fewer children arethe norm, especially in urban society. The average size of family in 1975 was 3.35. It shrank to 2.65 in2008.As the number of children per household is decreasing in Japan, the number of pets seems to be goingup! It is said that almost half the Japanese households with two or more people have some kind of pet. The most popular pets are dogs, followed by cats, fish, and birds. Among dogs, the most popular breedsare Dachshund, Chihuahua, and Poodle--all small breeds, reflecting, perhaps, the Japanese taste fordainty things and the size of Japanese houses!Did you know that animals in Japan speak Japanese? Japanese dogs, for example, don't bark "bow-wow"but say ใƒฏใƒณใƒฏใƒณใƒฏใƒณใƒฏใƒณ . Cats don't "meow" but say ใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ขใƒ‹ใƒฃใ‚ข . Cows bellow ใƒขใƒผใƒขใƒผ , sheep bleat ใƒกใ‚งใƒผใƒกใ‚งใƒผ , andcrows croak ใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ขใ‚ซใ‚ข . Roosters? They will wake you up with a loud ใ‚ณใ‚ฑใ‚ณใƒƒใ‚ณใƒผใ‚ณใ‚ฑใ‚ณใƒƒใ‚ณใƒผ while you are in Japan!The Chinese character for ใ„ใฌใ„ใฌ (dog) can be read as ใ‘ใ‚“ใ‘ใ‚“ , and many people in Japan call the Akita ใ‚ใใŸใ‚ใใŸใ‘ใ‚“ใ‘ใ‚“ . The official name for the breed, however, is ใ‚ใใŸใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌ .Some Japanese dog breeds have gained popularity in North America as well as in Europe. ใ‚ใใŸใ„ใฌใ‚ใใŸใ„ใฌ(the Akita) is a large dog originally bred for dog fighting in northern Japan that is highly loyal andintelligent. ใ—ใฐใ„ใฌใ—ใฐใ„ใฌ (the Shiba) is an ancient breed used for hunting in mountains, smaller in size butbrave and patient. ใกใ‚“ใกใ‚“ (the Japanese Spaniel) is a small dog with a beautiful long coat, playful yet quietand affectionate.Japan is a country of longevity. Based on the government's 2010 estimate, people over 65 consist of23% of the entire population--the highest rate in the world. Women generally live longer than men: of8,220,000 people over 80, about the two-thirds are female. Long life is a blessing, but with the shrinkingbirth rate and the erosion of the traditional family arrangement, how to take care of the aging populationhas become a serious challenge for society.ใฏใชใฟใฏใชใฟ or ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (literally, "flower viewing") is a cherry-blossom viewing picnic, a very popular springactivity in Japan. Contrary to the serene image the word might evoke, real ใฏใชใฟใฏใชใฟ is often a quiteboisterous outdoor party under bloomed cherry trees, where people eat, drink, and sing with theircoworkers, friends, and family! Japanese people love to get together and enjoy food, drink, and karaoke! There are many chances forcelebration. In January, they celebrate the new year. In March, they hold send-off parties for coworkerswho are going to be transferred. In April, they have cherry-blossom-viewing picnics as well as welcomeparties for employees newly-transferred to their departments. But the busiest season of all is Decemberwhen they have a ใผใ†ใญใ‚“ใ‹ใ„ใผใ†ใญใ‚“ใ‹ใ„ (forget-the-old-year party) almost every night!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

304

Page 305: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Japanese people have adopted Christmas from the West and celebrate it big time - though not forreligious reasons. Families celebrate it with artificial ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผ (Christmas trees) and store-bought ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญ (Christmas cakes). Friends celebrate it with boisterous ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ(Christmas parties), and couples celebrate it with expensive ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (Christmas presents). And shop keepers? They celebrate it with lucrative ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ปใƒผใƒซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ปใƒผใƒซ (Christmas sales)!Until the early 1900s, Japanese people counted their age not based on their birthdays, but on thenumber of New Year's Days they had. Consequently, people did not put much significance on theirbirthdays back then. Today, it's a special day for many. Family members and close friends oftencelebrate each other's birthday with ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญ (birthday cake) and gifts.While most birthdays are private affairs, there is one special birthday celebrated nationwide in Japan. TheEmperor's birthday (ใฆใ‚“ใฎใ†ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใฆใ‚“ใฎใ†ใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ) is on December 23, and it's a national holiday!ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ is a generic term for company employees, regardless of industry or gender. Male companyemployees are often called ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ (salary man). Female office workers are called OL, theacronym for "office lady"!Among various occupations available in Japan, arguably the least popular among youth, but the mostubiquitous in the adult world is ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ (literary "salary man"). They are white-collar salary-earnerswho work for a wide range of industries, including manufacturing, sales, finance, and construction. Clean-shaven, dark-suit-clad, unhappy-looking men in packed commuter trains--the term ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ hasnegative connotations, but they are the backbone of Japan's economic power!ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑ (karaoke) once was a side entertainment for bar customers, but it has evolved into a nationalpastime in Japan! Portable karaoke machines allow people to turn any gathering into a karaoke party. Die-hard enthusiasts can also go to ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚น (Karaoke Box), a place with small sound-proofrooms where you and your friends can sing your hearts out without worrying about other people'sreactions!ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณ is a noisy pinball-meets-slot-machine game with colorful, mesmerizing designs. It's a verypopular form of entertainment for adults, and you'll see garishly decorated ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ (pachinko parlors)in every town you visit in Japan!ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ is a Chinese game usually played with four participants. Though its popularity has waned inthe U.S., ใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒžใƒผใ‚ธใƒฃใƒณ is still popular among Japanese men. Though not as visible as ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ‚„ , you'll findใ˜ใ‚ƒใ‚“ใใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใใ† (mahjong parlors) in most Japanese towns.Typical middle-aged Japanese businessmen or ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ spend long hours with their coworkers and/orclients. After a day's work they go out together to bars to entertain their clients or each other. Somenights, they might prefer to play mahjong or Japanese pinball games (ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณ). On the weekends, theymay play golf with their clients on the company tab. When they finally get home, tired ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใƒณ usually take a nap or watch TV to relax!For Japanese males over 30, the most popular sport to watch on TV is ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (baseball), whether it's ใƒ—ใƒ—ใƒญใ‚„ใใ‚…ใ†ใƒญใ‚„ใใ‚…ใ† (professional baseball) or ใ“ใ†ใ“ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ†ใ“ใ†ใ“ใ†ใ‚„ใใ‚…ใ† (high school baseball). Younger men prefer ใ‚ตใƒƒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚ซใƒผ (soccer), and women generally prefer ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆ (figure skating) and ใƒใƒฌใƒผใƒœใƒผใƒซใƒใƒฌใƒผใƒœใƒผใƒซ(volleyball).Do you remember that Japanese people try to avoid strong statements especially when they have to givea negative answer to a question? When we are asked about our preference, it's probably better to avoidstrong words such as ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ ("hate" or "dislike") even though that might be the way you actually feel. One way to soften the impact of your statement is to use a negative form such as ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (Idon't like).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

305

Page 306: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† is a form of wrestling with its roots in ancient Shinto rituals in Japan. In a ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† match, twowrestlers (ใ‚Šใใ—ใ‚Šใใ—), who are clad only with stiff thongs called ใพใ‚ใ—ใพใ‚ใ— , fight in a sandy ring called ใฉใฒใ‚‡ใ†ใฉใฒใ‚‡ใ† . The one who successfully pushes the other off the ring or lets any part of the opponent's body (except forhis soles) touch the ground wins. The popularity of professional ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ† is said to be waning, but it's stillholding up among older generations.You have learned that Japanese people usually don't greet or talk to total strangers. Don't think,however, that you'll be lonely while visiting Japan! It all depends on opportunities--where you are andwhom you are with. The easiest way to meet many people and make new friends is to visit popularnightclubs, local festivals, or outdoor concerts, where various people gather together with open mindsand a common goal: to have fun!In Japanese, terms of endearment such as "Honey" or "Sweetheart" are almost non-existent. Unmarriedcouples call each other by their first names or nicknames. Wives may call their husbands ใ‚ใชใŸใ‚ใชใŸ (literally,"You"), which is perhaps the closest thing to "Honey" in English. More commonly, wives call theirhusbands ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ (Father) or ใƒ‘ใƒ‘ใƒ‘ใƒ‘ (Papa) while husbands call their wives ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“ใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“ (Mother) or ใƒžใƒžใƒžใƒž(Mom)--depending on how their children call them!"Love" in Japanese is ใ‚ใ„ใ‚ใ„ , and the standard translation for "I love you" is ใ‚ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ (literally, "amloving"). This expression, however, sounds rather foreign to native speakers. The more common andnatural-sounding expression for confession of love is ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (literally, "like"). Established Japanesecouples, by the way, don't tell each other "I love you" as often as Americans do. For most Japanese, truelove is something that should be understood without words!You have already learned that most Japanese don't walk up to a total stranger and introducethemselves. If you want to make new friends in Japan, start with small talk. Commenting on yoursurroundings (such as the weather or the size of the crowd) is an age-old icebreaker, and so is askingabout the person's familiarity with the particular place you are both in!From the 1970s to the early 1990s, the ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณ (discotheque) was the rage all over Japan. Today, thename of ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณ has become a thing of the past. It's now called a ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– (nightclub), and that's theplace young crowds gather for dancing. If you are planning to visit one, beware that there is another kindof ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚ฏใƒฉใƒ– in Japan. These are expensive nightclubs staffed with kimono-clad hostesses, where the bill fora sip of whiskey might bust your entire travel budget!ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘ (a slang derived from the English word "company") is a form of a party popular with young people,particularly college students. They go out to a pub or restaurant with classmates or club members andenjoy each other's company over food and drinks. When ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘ is organized to meet new people of theopposite sex, it's called a ใ”ใ†ใฉใ†ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ”ใ†ใฉใ†ใ‚ณใƒณใƒ‘ (literally, "joint ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚ณใƒณใƒ‘") or ใ”ใ†ใ‚ณใƒณใ”ใ†ใ‚ณใƒณ in short. The closest Englishequivalent would be a "blind-date party"!Once upon a time, ใฟใ‚ใ„ใฟใ‚ใ„ or ใŠใฟใ‚ใ„ใŠใฟใ‚ใ„ , chaperoned dates arranged by relatives or family friends whoacted as matchmakers, was the way to find one's better half in Japan. Today, less than 10% of marriagesgo through such a traditional method while "love matches" have become the norm. The concept of ใŠใฟใŠใฟใ‚ใ„ใ‚ใ„ , however, seems to still be thriving. ใŠใฟใ‚ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŠใฟใ‚ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ , organized collective dating similar to speeddating in the US, has become a big business all over Japan!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

306

Page 307: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

You have met someone whom you want to be friends with. You approach him or her and strike up aninnocent conversation. After making small talk for some time, you are ready to introduce yourself andfind out the person's name. If you find yourself in such a scenario, it sounds more natural and polite totell your name in an indirect manner, using the expression ใ‚ใŸใ—ใฏใ‚ใŸใ—ใฏ X ใจใ„ใ„ใพใ™ใจใ„ใ„ใพใ™ . It's equivalent to "Myname is X," but you are actually saying, "I'm called X"!Generally speaking, Japanese women prefer to be asked out by men rather than asking men outthemselves. It does not mean, however, that Japanese women are all shy and passive--especiallyyounger generations! In fact, as more women strive for economic independence, they have also becomemore assertive in relationships. More men, on the other hand, are said to have become gentler andmore passive. Such males are sometimes called ใใ†ใ—ใ‚‡ใใ‘ใ„ใใ†ใ—ใ‚‡ใใ‘ใ„--a "herbivorous kind"!In general, Japanese people are modest and try not to sound boastful. People in love, however, can'thelp talking proudly about their partners--even in Japan! Such affectionate remarks are called ใฎใ‚ใ‘ใฎใ‚ใ‘ orใŠใฎใ‚ใ‘ใŠใฎใ‚ใ‘ and are generally well-tolerated among good friends.While mild ใฎใ‚ใ‘ใฎใ‚ใ‘ (affectionate boasting about one's partner) is kindly received among friends, publicdisplay of affection by couples is not well-tolerated in Japan. Holding hands is ok, but public kissing andhugging would compel people around you to avert their eyes quickly or stare at you as if you arecharacters from an American TV show. Either way, it's not very pleasant for any of the parties involved. Let's do in Japan as the Japanese do and be modest in your actions!The Japanese term for "coffee shop" is ใใฃใ•ใฆใ‚“ใใฃใ•ใฆใ‚“ (literally, "drinking-tea shop"), but the term is fastbecoming obsolete while ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง (cafe) has become quite popular. Strictly speaking, ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง and ใใฃใ•ใฆใใฃใ•ใฆใ‚“ใ‚“ are different: ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง serves alcohol while ใใฃใ•ใฆใ‚“ใใฃใ•ใฆใ‚“ doesn't. However, even non-alcohol coffee shopsoften call themselves ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚ซใƒ•ใ‚ง or ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒใ‚ฆใ‚นใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒใ‚ฆใ‚น (coffee house), hoping to create more sophisticatedimages with the use of the "borrowed" words!When people say ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใงใ‚‚ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we have tea or something?), chances are that theyare not really thinking of a cup of green tea or even black tea. It's an idiomatic expression nativespeakers use to mean "Let's have a break." It's also an age-old pick-up line adopted by guys on thestreets! Nowadays, young people often opt for the pseudo-verb ใŠใกใ‚ƒใ™ใ‚‹ใŠใกใ‚ƒใ™ใ‚‹ (literally, "to do tea"), sayingใŠใกใ‚ƒใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ or more casually, ใŠใกใ‚ƒใ—ใชใ„๏ผŸใŠใกใ‚ƒใ—ใชใ„๏ผŸ

Asking the time is the simplest and most innocent way to strike up a conversation with a stranger. It canalso be a convenient segue for a safe retreat after you have decided that your new acquaintance is notthe right one for you!Until late 1980s, most businesses and schools in Japan were open for half a day on Saturdays. Today, theใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใตใคใ‹ใ—ใ‚…ใ†ใใ‚…ใ†ใตใคใ‹ (two-day weekend) has become the norm, and the concept of a weekend hasexpanded to include not only Saturdays and Sundays but also Friday evenings. Though most Japanesecalenders now start with Sundays, many people still think that the first day of the week is Monday!Japanese terms for the day of the week originate in the ancient Babylonian traditions that had beentransmitted to Japan through China in the ninth century. Each term corresponds to the Japanese namesfor the sun, the moon, and five planets (Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn). ใ‚ˆใ†ใ‚ˆใ† in ใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใณ (theday of the week) literally means "to shine"--a reference to shining stars--while ใณใณ means "day." ใ’ใคใ‚ˆใ†ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใณ , therefore, literally means the "Moon-shining Day"!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

307

Page 308: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

In Japan, we officially have Happy Mondays! The ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใ›ใ„ใฉใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใ›ใ„ใฉ (Happy Mondays system) wasintroduced in the year 2000, and the government has since changed the dates of four national holidaysto Mondays in order to create three-day weekends. These blessed holidays are ใ›ใ„ใ˜ใ‚“ใฎใฒใ›ใ„ใ˜ใ‚“ใฎใฒ or"Coming-of-Age Day" in January, ใ†ใฟใฎใฒใ†ใฟใฎใฒ or "Ocean Day" in July, ใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒใ‘ใ„ใ‚ใ†ใฎใฒ or "Respect-for-the-AgedDay" in September, and ใŸใ„ใ„ใใฎใฒใŸใ„ใ„ใใฎใฒ or "Physical Education Day" in October.ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใƒฉใ‚คใƒ• (outdoor life) has become fashionable among city dwellers in Japan. Unfortunately,there are a very limited number of accessible nature spots close to home. Whether on hiking trails,camping grounds, or fishing spots, those who try to escape the hubbub of city life often find themselvestrapped among similarly-minded crowds at their destinations and stuck in traffic jams on the way to andfrom home!If you want to try some fishing in Japan but have no idea where to go, try ใคใ‚Šใผใ‚Šใคใ‚Šใผใ‚Š or artificial fishingponds! There you can rent different kinds of fishing rods with all the necessary accessories and catchvarious fish for an hourly fee. Some ใคใ‚Šใผใ‚Šใคใ‚Šใผใ‚Š are catch-and-release only; others allow you to keep whatyou catch within a certain limit. Some places even rent barbecue pits where you can cook the fish you'vejust caught.Japan is an island nation, and even the northern parts of the country have beaches open for swimming insummer. Except for Okinawa, however, the swimming season is usually limited to July and August. Theshort season means...crowded beaches! For example, ใˆใฎใ—ใพใˆใฎใ—ใพ , arguably the most famous beach nearTokyo, is said to host more than three million people in one summer!Theme parks or ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏ are big business in Japan. They attract not only families with children butalso adults who cannot have enough of all the fun rides they offer! The most famous ones are ใจใ†ใใ‚‡ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ†ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ (Tokyo Disneyland) and ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ‚ทใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ‚ทใƒผ (DisneySea) in ใ†ใ‚‰ใ‚„ใ™ใ†ใ‚‰ใ‚„ใ™ in Chiba Prefecture,which, combined, boast about 25,000,000 visitors a year.Only a one-hour train ride from central Tokyo, ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (Mt. Takao) offers popular day-hike trails thataward hikers with a nice view of ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (Mt. Fuji). ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ is only about 2,000 ft. high, but it's thestarting point for the 1,000-mile-long Tokai Nature Trails. Besides well-preserved forests and great views,points of interest include the tram and lift rides, a monkey park, a beer garden, and a Buddhist templewith 1,200 years of history!ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ (Seven Samurai), directed by ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ and starring ใฟใตใญใจใ—ใ‚ใ†ใฟใตใญใจใ—ใ‚ใ† , is one ofthe most popular Japanese films inside and outside Japan. Originally released in 1954, the black-and-white film features the story of seven unemployed samurai warriors, or ใ‚ใ†ใซใ‚“ใ‚ใ†ใซใ‚“ , who help poor villagersdefend their livelihood against bandits. ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ inspired many other works, including thepopular American film, The Magnificent Seven.ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใใ‚‰ is arguably the most famous and influential Japanese film director, nicknamed ใ›ใ‹ใ„ใฎใใ›ใ‹ใ„ใฎใใ‚ใ•ใ‚ใ‚ใ•ใ‚ (Kurosawa of the World). Born in 1910, ใใ‚ใ•ใ‚ใใ‚ใ•ใ‚ started his long career in 1943 and wonnumerous awards worldwide with highly acclaimed films such as ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ‚“ใ‚‰ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ‚“ (Rashomon), ใ„ใใ‚‹ใ„ใใ‚‹ (Ikiru;literally, "To Live"), ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ใ—ใกใซใ‚“ใฎใ•ใ‚€ใ‚‰ใ„ (Seven Samurai), and ใ‚‰ใ‚“ใ‚‰ใ‚“ (Ran; literally, "War"). He died in 1998at age 88.Buying ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† (box lunch) is not an easy task in Japan: there are too many kinds to choose from! Ifyou just can't settle on a single kind, try the type called ใพใใฎใ†ใกใพใใฎใ†ใก (literally, "inside-the-curtains"). Itsname originates from the box lunch eaten by theater goers between acts during the Edo period (1603-1868). A typical ใพใใฎใ†ใกในใ‚“ใจใ†ใพใใฎใ†ใกในใ‚“ใจใ† has small ใŠใซใŽใ‚ŠใŠใซใŽใ‚Š (rice balls) and variety of savory pieces such asgrilled fish, omelet, vegetables, pickles, and more!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

308

Page 309: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ในใ‚“ใจใ†ในใ‚“ใจใ† or ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† can be a bring-your-own lunch in general, or a meal-in-a box in particular. If youdon't have time to fix your own box lunch in the morning, you can buy one at any convenience store,supermarket, or Japanese-style deli specialized for ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† . As is the case with ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ (tea), manypeople say ใŠในใ‚“ใจใ†ใŠในใ‚“ใจใ† , adding the polite-word maker ใŠใŠ to avoid sounding rude.You can buy various bottled teas in Japan, including ใ‚Šใ‚‡ใใกใ‚ƒใ‚Šใ‚‡ใใกใ‚ƒ (green tea), ใ“ใ†ใกใ‚ƒใ“ใ†ใกใ‚ƒ (black tea), andใ‚ฆใƒผใƒญใƒณใกใ‚ƒใ‚ฆใƒผใƒญใƒณใกใ‚ƒ (oolong tea or Chinese tea)!Many Japanese women hate getting suntan (ใฒใ‚„ใ‘ใฒใ‚„ใ‘). Besides putting on strong sunscreens (ใฒใ‚„ใ‘ใฉใ‚ใฒใ‚„ใ‘ใฉใ‚),they wear long sleeves and even gloves in the summer heat. On top of that, many of them carry blackparasols (ใฒใŒใ•ใฒใŒใ•) to shade themselves. Lately, ใฒใŒใ•ใฒใŒใ• for men are gaining popularity among older men,who are trying to protect themselves not from suntan but from heatstroke!If you are planning to meet up with your friends at a station in Japan, be forewarned: Japanese stations inurban areas are extremely crowded during morning and evening rush hours! With so many peoplepassing in every direction, it's almost impossible to spot someone unless you and your friends are veryspecific about the meeting place. Also hard to spot are public phones, which have become less and lessneeded in the age of cell phones!ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† is the name of a legendary dog, famous for his loyalty. The male Akita is said to have come tothe JR Shibuya Station in Tokyo every evening for almost ten years to patiently wait for his master'sreturn after the master, a university professor, had died at work. The bronze statue of ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† nowstands in front of Shibuya Station and is used by many people as a meeting place. The nearest ticketgate of the station is also named ใƒใƒใ“ใ†ใใกใƒใƒใ“ใ†ใใก (Hachiko Ticket Gate)!The real ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† died in 1935, but his legend has lived on and inspired many people all over Japan andbeyond. A Japanese movie called ใƒใƒใ“ใ†ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Šใƒใƒใ“ใ†ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Š (The Story of Hachiko) was released in 1987. Themovie was recently remade in Hollywood under the title "Hachiko: A Dog's Story" starring Richard Gereand three Akitas!With the exception of northern regions, summer in Japan is hot and humid. ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ ("muggy" or"stifling hot") is the very word that describes how you would feel out there! ใ‚€ใ—ใ‚€ใ— in ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใคใ„ derivesfrom the verb ใ‚€ใ™ใ‚€ใ™ ("to steam" or "to be muggy").For temperature, Japanese use the degree Celsius (โ„ƒ) or ใ›ใฃใ—ใ›ใฃใ— while Americans use the degreeFahrenheit (ยฐF) or ใ‹ใ—ใ‹ใ— . 0โ„ƒ is 32ยฐF; 10โ„ƒ is 50ยฐF; 20โ„ƒ is 68ยฐF; and 30โ„ƒ is 86ยฐF. In this course, we'lluse the degree Celsius as the Japanese do!Winter in Japan is relatively mild, except for the northern interior regions where the lowest temperaturecan be as low as -30โ„ƒ. The average temperature for January is -4.1โ„ƒ in Sapporo, 5.8โ„ƒ in Tokyo, and16.6โ„ƒ in Naha, Okinawa. That said, you may feel a lot colder than the thermometer tells you whilevisiting Japan in winter months. It may be due to windiness, higher humidity, or the lack of central heatingsystems in most private residences!While Japanese people love the fragile beauty of ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ (cherry blossoms) in spring, they also love thecolorful displays of autumn leaves that paint the nation vivid red, yellow, and orange! On sunnyweekends, popular nature spots are filled with people enjoying "autumn-leaves viewing" or ใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Šใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Š(literally, "red-leaves hunting") with their friends and family.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

309

Page 310: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Japan is an arc-shaped island country, consisting of four major "islands" and about 7,000 smaller ones. These four major "islands" are (from north to south) ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ†ใปใฃใ‹ใ„ใฉใ† , ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ† , ใ—ใ“ใใ—ใ“ใ , and ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ†ใ† . ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใปใ‚“ใ—ใ‚…ใ† , the largest, is a little bigger than Minnesota, while ใ—ใ“ใใ—ใ“ใ , the smallest, is slightly smallerthan Vermont. Since they are all fairly large, people who live in them don't consider themselves as livingon islands!Japan has four distinct seasons or ใ—ใใ—ใ . ใฏใ‚‹ใฏใ‚‹ (spring) is warm and nice, and people enjoy ใŠใชใฏใฟใŠใชใฏใฟ(cherry-blossom viewing picnic) and other outdoor activities. ใชใคใชใค (summer) is hot and humid, and thedeafening chorus of cicadas fill the air. ใ‚ใใ‚ใ (autumn) is cool and crisp, and it's the season for sports,cultural events, and ใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Šใ‚‚ใฟใ˜ใŒใ‚Š (autumn-leaves viewing). ใตใ‚†ใตใ‚† (winter) is relatively mild although thenorthern parts of Japan receive much snow.The total area of Japan is slightly smaller than Montana. 73% of its land is mountains, and half of thepopulation lives in plains (ใธใ„ใ‚„ใธใ„ใ‚„) that occupy 14% of the land. Rivers (ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚) are relatively short, runningdown mountain sides and pouring into the surrounding seas, which include the ใซใปใ‚“ใ‹ใ„ใซใปใ‚“ใ‹ใ„ (Japan Sea), ใฒใฒใŒใ—ใ‚ทใƒŠใ‹ใ„ใŒใ—ใ‚ทใƒŠใ‹ใ„ (East China Sea), ใ‚ชใƒ›ใƒผใƒ„ใ‚ฏใ‹ใ„ใ‚ชใƒ›ใƒผใƒ„ใ‚ฏใ‹ใ„ (the Sea of Okhotsk), and ใŸใ„ใธใ„ใ‚ˆใ†ใŸใ„ใธใ„ใ‚ˆใ† (the PacificOcean).Japan has many volcanoes or ใ‹ใ–ใ‚“ใ‹ใ–ใ‚“ (literally, "fire mountain"), and that's why it also has so many hotsprings and earthquakes! ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ (Mt. Aso) is an active volcano located in Kumamoto Prefecture and iswell-known for its huge caldera. The highest peak is 1,592 meters high. Visitors can drive up to the maincrater that is filled with turquoise-colored hot water and hike around it when the wind is blowing thesulfurous gas away from the visitor access area.ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ (Mt. Fuji) is 3,776 meters or 12,388 feet high and the tallest mountain in Japan. It's located atthe border of Shizuoka and Yamanashi Prefectures and visible from Tokyo on clear days. Though not asvisibly active as ใ‚ใใ•ใ‚“ใ‚ใใ•ใ‚“ , ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ is actually an active volcano, whose last explosion was in 1707.ใตใ˜ใ•ใ‚“ใตใ˜ใ•ใ‚“ has long been considered a sacred mountain, and women couldn't climb it until 1800. Today,anyone can drive half way up the mountain and hike the rest of the way to the summit, using one of thefour well-established routes. The official climbing season is July and August, during which lodges andkiosks are available on the trails. Many people hike up the mountain at night in order to watch thesunrise from the top!The Japanese love of seasonal beauty is reflected in the famous four-season garden described in theeleventh-century Japanese classic, ใ’ใ‚“ใ˜ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Šใ’ใ‚“ใ˜ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Š or "The Tale of Genji." This fictional garden consistsof four parts, each occupying a corner of the great mansion built by the handsome (and rich)protagonist. Each part is designed to accentuate the beauty of an individual season: flowers for spring,water and shade for summer, color-changing leaves for autumn, and snow-clad pine trees for winter!The Japanese people's fondness for cherry blossoms, or ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ , has a long history, but it was not always"the flower" of Japan. Poems written in the eighth century praise plum blossoms or ใ†ใ‚ใ†ใ‚ more often thanใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ . The popularity of ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ increased around the tenth century, when the Japanese beganestablishing their own cultural identity, leaving the Chinese influence behind. Since then, ใ•ใใ‚‰ใ•ใใ‚‰ hascome to symbolize spring as well as the Japanese spirit!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

310

Page 311: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Japan receives much rainfall every year. The annual average is 1,718mm, about twice the worldaverage. Much of it falls during two distinct periods: June to mid-July and September. June to mid-July isthe rainy season called ใคใ‚†ใคใ‚† or ใฐใ„ใ†ใฐใ„ใ† (literally, "plum rain"), notorious for mold-yielding mugginess. September rain is brought on by ใŸใ„ใตใ†ใŸใ„ใตใ† (typhoons), which often cause floods and landslides.Much of northern Japan receives heavy snowfall every year. The thick layers of snow that cover theseregions easily reach 2 meters (6.6ft) or more, and people struggle to stay ahead of the fast accumulatingsnow. The famous Japanese novel ใ‚†ใใใซใ‚†ใใใซ (Snow Country), written by the Nobel-Prize winner ใ‹ใ‚ใฐใŸใ‚„ใ‹ใ‚ใฐใŸใ‚„ใ™ใชใ‚Šใ™ใชใ‚Š , features a snowy mountain village as the backdrop for the beautiful but sad story of a lovetriangle.Japanese people use the metric system for measurement. One kilometer is equal to about 0.6 miles,and 1 meter is about 1.1 yards or 3.3 feet. When it's clear that we are talking about distance and notweight, we can simply say ใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญ (kilo), as in ใ„ใกใ‚ญใƒญใ„ใกใ‚ญใƒญ (one kilo), instead of saying ใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ(kilometer).The Japanese are weather-conscious people who watch ใฆใ‚“ใใ‚ˆใปใ†ใฆใ‚“ใใ‚ˆใปใ† (weather forecasts) religiously. It'snot only the possibility of rain or shine that they care about. In the nation where one in every five peoplesuffers hay fever, getting ใ‹ใตใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ‹ใตใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ† (pollen info) is a matter of survival. Weather forecasters alsooffer ใ•ใใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ•ใใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ† (cherry-blossoms info) to the viewers so that they can plan when and where tohave ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ (cherry-blossom viewing picnic)!"Eating out" in Japanese is ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใใŒใ„ใ—ใ‚‡ใ (literally, "outside eating") and "cooking at home" is ใ˜ใ™ใ„ใ˜ใ™ใ„(literally, "self cooking"). Between these two options lies the thriving category of takeouts and deliveries,providing the convenience and relative economy for busy Japanese people. The concept, however, is notat all modern. The quick home delivery service called ใงใพใˆใงใพใˆ has been around since the eighteenthcentury for the patrons of ใใฐใ‚„ใใฐใ‚„ (buckwheat noodle shops)!Do you remember that ใ”ใฏใ‚“ใ”ใฏใ‚“ means "steamed rice" in Japan? Because steamed rice is the staple foodfor Japanese people, they also use the same word to mean "meal" in general. ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ , therefore,literally means "evening meal"--that is, "supper"!Among numerous cooking shows in Japan, arguably the most popular and influential was ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฎใฆใคใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใฎใฆใคใ˜ใ‚“ใ˜ใ‚“ (literally, "Iron Man of Cooking"). The elaborate TV cook-offs ran between 1993 and 1999 andreportedly spent more than ยฅ840,000,000 (or about eight million dollars) on cooking ingredients (ใ—ใ‚‡ใใ—ใ‚‡ใใ–ใ„ใ–ใ„)! It has been shown in the United State under the title "Iron Chef" and became the model for theAmerican show called "Iron Chef America."If language is the window into a culture, then the existence of various Japanese verbs that mean "to boil"or "to cook in liquid" tells us that that's probably been the primary cooking method for generations inJapan! The verb ใŸใใŸใ is one of them, and it's almost exclusively used for cooking rice as in ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ(to cook rice). Please note that ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ literally means "to cook steamed rice," but it doesn't meanthat you have to cook rice twice!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

311

Page 312: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

To make a perfect cup of English tea, we have to use boiling water. For most green tea, boiling waterwould be too hot to draw out the best aroma and flavor. The rule of thumb is that the more expensivethe tea leaf is, the lower the water temperature and the longer the brewing time should be. The lowertemperature, however, does not mean half-boiled water! You have to boil fresh water first and then let itcool down to the perfect temperature for your particular kind of tea.ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ (ramen noodle soup) is originally a Chinese dish, but Japanese people loved it so much that notonly did they adopt it as their own but also created unique regional brands or ใ”ใจใ†ใกใƒฉใƒผใƒกใƒณใ”ใจใ†ใกใƒฉใƒผใƒกใƒณ . InSapporo, for example, you'll enjoy the garlic-flavored ใ•ใฃใฝใ‚ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ•ใฃใฝใ‚ใƒฉใƒผใƒกใƒณ with the miso-based soup. InFukuoka, you'll find ใฏใ‹ใŸใƒฉใƒผใƒกใƒณใฏใ‹ใŸใƒฉใƒผใƒกใƒณ featuring the milky "pork-bone" soup garnished with pickled redginger. They are all yummy, filling, and inexpensive!ใ‚ซใƒฌใƒผใƒฉใ‚คใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใƒฉใ‚คใ‚น (curry and rice), or ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ซใƒฌใƒผ for short, originally came to Japan as an English dish in the latenineteenth century. As in the case of ใƒฉใƒผใƒกใƒณใƒฉใƒผใƒกใƒณ , Japanese people loved it so much that they adopted it astheir own. Now it's one of the most popular home-cooked dishes in Japan! The main ingredients areonions, potatoes, carrots, some type of meat, and ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ --a solid sauce-mix that contains currypowder, flour, and other spices.ใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถใ—ใ‚ƒใถ is a simple yet savory one-pot dish, eaten as you cook right on the dining table. The mainingredients are thinly sliced beef or pork, often accompanied with tofu, mushrooms, and variousvegetables. You lift a piece of meat with your chopsticks, swish it back and forth in the pot of simmeringkelp broth or ใ“ใ‚“ใถใ ใ—ใ“ใ‚“ใถใ ใ— , and eat the cooked meat after dipping it in the citrus-based sauce called ใƒใƒณใƒใƒณใšใš . The dish is allegedly named after the sound of the meat swishing in the pot!So far we have learned two verbs that are the equivalents of "to boil" or "to cook in liquid" in English: ใŸใใŸใfor rice and ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ for water. ใซใ‚‹ใซใ‚‹ also means "to boil" or "cook in liquid." We use ใซใ‚‹ใซใ‚‹ when cookingthings like vegetables, meat, and fish in broth or any kind of seasoned liquid. For boiling food in plainwater, we have to use either ใ‚†ใงใ‚‹ใ‚†ใงใ‚‹ or ใ‚†ใŒใใ‚†ใŒใ .The word ใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผใ‚ซใƒฌใƒผใƒซใƒผ (curry roux) is made up of the English word "curry" and the French word "roux." It's asolid mixture of curry powder, flour, and other spices neatly packaged in a small box. There are variousbrands with different levels of spiciness. You can pick just one or mix them together to create morecomplex flavors!ใ‚ˆใ‚ใณใ‚ˆใ‚ใณ (low heat; literally, "weak fire") is the word that describes the level of heat for cooking stoves. Other options include ใคใ‚ˆใณใคใ‚ˆใณ (high heat; literally "strong fire"), ใกใ‚…ใ†ใณใกใ‚…ใ†ใณ (medium heat), and ใจใ‚ใณใจใ‚ใณ (slowheat).The regular Japanese measuring cup (ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ซใƒƒใƒ— or ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒƒใƒ— in short) is smaller than its Americancounterpart. While the American cup holds 8 onces (or about 237 milliliters) of water, the Japanese cupholds 200 milliliters. Japanese people also use a special cup for measuring uncooked rice. The ricemeasuring cup can hold 180 milliliters or ใ„ใกใ”ใ†ใ„ใกใ”ใ†--the amount of uncooked rice traditionally consideredas one serving!Japanese measuring spoons (ใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‘ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณ) have two basic types: ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ (literally, "big spoon")and ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ (small spoon). ใŠใŠใ•ใ˜ใŠใŠใ•ใ˜ is equivalent to the "tablespoon" in English and holds 15 milliliters ofwater. ใ“ใ•ใ˜ใ“ใ•ใ˜ is equivalent to the "teaspoon" and holds 5 milliliters of water. For both types, we can usethe counter ใฏใ„ใฏใ„ .

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

312

Page 313: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Some Japanese cookbooks use exact measurements in grams and milliliters that require us to own ascale. Many people, however, get by with less rigid definitions. For example, ใฒใจใคใพใฟใฒใจใคใพใฟ (a pinch) meansthe amount that our thumb, index finger and middle finger can pinch. ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ† (a dash), on theother hand, means the amount that our thumb and index finger can pinch. When we forget aboutmeasuring altogether and go with our experience (or instinct), it's called ใ‚ใถใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ใถใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†--the "amountmeasured by eyes"!There are several basic Japanese seasonings. ใฟใใฟใ is made from soybeans fermented with either rice,wheat, or soybean itself. ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† is also made from soybeans fermented with wheat. Both ใฟใใฟใ andใ—ใ‚‡ใ†ใ‚†ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚† contain a fairly large amount of ใ—ใŠใ—ใŠ (salt). ใ™ใ™ (vinegar), on the other hand, is made from rice orgrains. ใฟใ‚Šใ‚“ใฟใ‚Šใ‚“ is Japanese cooking wine made from sweet rice, and it's quite sweet like ใ•ใจใ†ใ•ใจใ† (sugar)!Traditional Japanese sweets or ใ‚ใŒใ—ใ‚ใŒใ— are treats not only for our palate but also for our eyes! They are sobeautiful in shape and color that you almost regret that you have to eat them--until you put them in yourmouth...then all you can think of is their excellent taste! Typical ingredients are rice flour and sweetenedred-bean paste called ใ‚ใ‚“ใ“ใ‚ใ‚“ใ“ . They should be accompanied by a perfect cup of green tea!When visiting someone's house, Japanese people almost always take small gifts called ใŠใฟใ‚„ใ’ใŠใฟใ‚„ใ’ withthem. These gifts are usually some type of sweets or fruits (or drinks if it's a dinner party), which the hostcan serve right away. Don't consider it as an obligation, but think of it as a thoughtful gesture fromguests, who naturally want to spare their host the anxiety of being caught between the arrival of visitorsand the bareness of his or her cupboard!ใ—ใถใ‚„ใ—ใถใ‚„ is one of the busiest shopping districts in Tokyo and quite popular among young shoppers. As youmay recall, this is the place where the statue of the famous Akita, ใƒใƒใ“ใ†ใƒใƒใ“ใ† , stands. ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถใจใ†ใใ‚‡ใ†ใƒ—ใƒฉใ‚ถ ,by the way, is a fictional shopping mall.ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (discount sale) is another popular "borrowed" word in Japan. Lately, traditional Japanese termssuch as ใ†ใ‚Šใ ใ—ใ†ใ‚Šใ ใ— (literally, "selling out") or ใ‚„ใ™ใ†ใ‚Šใ‚„ใ™ใ†ใ‚Š (literally, "cheap selling") are replaced by ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ , ใƒใƒผใƒใƒผใ‚ฒใƒณใ‚ฒใƒณ (bargain), or even "SALE" in the English spelling.Generally speaking, you don't see many Japanese customers haggling for discounts. You may try,however, some modest negotiations in open markets or friendly neighborhood stores selling freshproducts. Sometimes, shopkeepers may give you discounts for bulk purchases, or they might throw insomething extra as a ใŠใพใ‘ใŠใพใ‘ (giveaway) if you are a good customer!ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ (literally, "summer thing") means any personal items made for summer including clothes,shoes, and hats. Please note that we don't need to use the particle ใฎใฎ to connect ใชใคใชใค and ใ‚‚ใฎใ‚‚ใฎ since ใชใชใคใ‚‚ใฎใคใ‚‚ใฎ has gained the status of a single word!Japanese shoe sizes are in centimeters or ใ‚ปใƒณใƒใ‚ปใƒณใƒ , including half sizes. For women, American sizes 7, 8,and 9 roughly match Japanese sizes 23.5, 24.5, and 25.5, respectively. For men, American sizes 8, 9,and 10 are Japanese sizes 26, 27, and 28, respectively. In general, Japanese (especially women) havesmaller feet than Americans. If you wear a women's size 9 or larger, you may have a difficult time findinga nice-looking pair of Japanese shoes!ใตใใตใ is a general term for "clothes." To be more specific, we can say ใ‚ˆใ†ใตใใ‚ˆใ†ใตใ for Western-style clothesand ใ‚ใตใใ‚ใตใ or ใใ‚‚ใฎใใ‚‚ใฎ for traditional Japanese-style clothes.ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚น (literally, "one piece") is a one-piece dress with an above-floor hem length. A formal, orotherwise fancy, long dress is called ใƒ‰ใƒฌใ‚นใƒ‰ใƒฌใ‚น (literally, "dress").

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

313

Page 314: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Japanese sizes for women's clothes are often indicated by odd numbers followed by the counter for size,ใ”ใ†ใ”ใ† . In general, Japanese dress sizes run small. For example, American sizes 6, 8, 10 roughly matchJapanese sizes 9, 11, and 13, respectively. Please note that these sizes vary depending on themanufacturer and design. When you buy clothes in Japan, make sure to try them on before you buy!Have you noticed that many Japanese terms for stores end with ใ‚„ใ‚„? ใ‚„ใ‚„ means a "store," "shop," or"place of business" in general. ใปใ‚“ใ‚„ใปใ‚“ใ‚„ is a book store, ใใคใ‚„ใใคใ‚„ a shoe store, and ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚„ใƒฉใƒผใƒกใƒณใ‚„ a ramen-noodle shop. Some stores and restaurants use ใ‚„ใ‚„ in their business names, as in ใ—ใ‚ใใ‚„ใ—ใ‚ใใ‚„ or ใŸใพใ‚„ใŸใพใ‚„!The area developed on the main entrance side of a train station is called ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ (literally, "station-front"). It's a prime location for stores, restaurants, and hotels that cater to busy commuters, businesstravelers, and tourists. Please note that, as in the case of ใชใคใ‚‚ใฎใชใคใ‚‚ใฎ (summer item), we don't have to usethe particle ใฎใฎ to connect two nouns (ใˆใใˆใ and ใพใˆใพใˆ) because ใˆใใพใˆใˆใใพใˆ is used as a single word!Large shopping malls have become ubiquitous sights in Japanese suburbs, catering to weekend shopperswho arrive in their cars. For many people, however, grocery shopping is still a daily affair performed onfoot, by bicycle or by moped. In the evenings, shoppers crowd ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ (supermarkets) on the wayhome from work, taking advantage of the end-of-the-day discount hours to find bargains for the dinnertable!Shopping at ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ or ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆ is convenient, but not as fun as browsing through the local ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใ—ใ‚‡ใ†ใฆใ‚“ใŒใ„ใŒใ„ (shopping district), where many retail stores and fresh produce vendors congregate along narrowstreets. There, you can buy ใ•ใ‹ใชใ•ใ‹ใช (fish) at ใ•ใ‹ใชใ‚„ใ•ใ‹ใชใ‚„ , ใซใใซใ (meat) at ใซใใ‚„ใซใใ‚„ , ใƒ‘ใƒณใƒ‘ใƒณ (bread) at ใƒ‘ใƒณใ‚„ใƒ‘ใƒณใ‚„ , andใจใ†ใตใจใ†ใต (tofu) at ใจใ†ใตใ‚„ใจใ†ใตใ‚„--all fresh and inexpensive. Best of all, you'll be able to have a little chat withfriendly shopkeepers, which is a great way to get to know the country and the culture better!Gift wrapping is a serious business in Japan. Let's take a box of sweets as an example. Each sweet wouldbe individually wrapped and placed in a box. The box then would be wrapped with a pretty wrappingpaper. Sometimes, the retail-store clerk wraps the already gift-wrapped box with a signature wrappingpaper of the store. Finally, the neatly wrapped box would be put in a matching paper or plastic tote bag. Now your gift has as many layers as a Russian nesting doll!Japanese post offices offer four options to send packages overseas. The fastest is EMS (Express MailService), which delivers packages in 2 to 4 days worldwide. The second fastest is ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ (airmail)that takes 3 to 6 days. ใ‚จใ‚ณใƒŽใƒŸใƒผใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ใ‚จใ‚ณใƒŽใƒŸใƒผใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ (economy airmail) or SALใณใ‚“ใณใ‚“ (Surface Air Lifted), whichuses the combination of land and air transportation, takes 6 to 13 days. The slowest but least expensiveoption is ใตใชใณใ‚“ใตใชใณใ‚“ (sea mail) that delivers packages in 1 to 3 months.Some large banks in Japan let you withdraw money at their counters with major credit cards and yourpassport. However, the most convenient way to withdraw money is probably to use international ATMs atpost offices. Not only do they accept foreign-issued major credit cards, but they also allow you toconduct business in English! Please be aware, though, these ATMs are not available 24 hours a day. Also remember to get your PIN number before leaving home.ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ใ—ใกใŒใคใชใฎใ‹ (July 7th) is ใŸใชใฐใŸใŸใชใฐใŸ , the Star Festival. Legend has it that this is the only day the "star-crossed" lovers--a weaver and a cowboy who live on the opposite sides of the Milky Way, or ใ‚ใพใฎใŒใ‚ใ‚ใพใฎใŒใ‚(literally, "river in the sky")--can meet, crossing a legendary bridge formed by hundreds of magpies!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

314

Page 315: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Besides the everyday terms such as ใ„ใกใŒใคใ„ใกใŒใค or ใซใŒใคใซใŒใค , Japanese has a traditional term for each month. ใ˜ใ‚…ใ†ใŒใคใ˜ใ‚…ใ†ใŒใค (October), for example, is also called ใ‹ใ‚“ใชใฅใใ‹ใ‚“ใชใฅใ (literally, "the month without gods"). This isbecause October is the month when all the gods in Japan (eight million of them) are said to travel to theancient Shinto shrine in ใ„ใšใ‚‚ใ„ใšใ‚‚ (located in Shimane Prefecture) for their annual conference. For thisreason, October in ใ„ใšใ‚‚ใ„ใšใ‚‚ is called ใ‹ใฟใ‚ใ‚Šใฅใใ‹ใฟใ‚ใ‚Šใฅใ (the month with gods)!The best thing about the Japanese health care system is that all the citizens are covered by healthinsurance! There are two types: ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใปใ‘ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใปใ‘ใ‚“ (Social Insurance) for those whose employers participatein the program and ใ“ใใฟใ‚“ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใปใ‘ใ‚“ใ“ใใฟใ‚“ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใปใ‘ใ‚“ (National Health Insurance) for the rest of the population. Foreigners can join the program as long as they are registered as legal alien residents and are allowed tostay in Japan for more than one year.In general, Japanese hospitals (ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“) and smaller private practices (generally called ใ„ใ„ใ‚“ใ„ใ„ใ‚“) adoptthe "first-come, first-serve" system except for emergencies. Arrive early, otherwise you end up sitting inthe waiting room for long hours! For most private practices, you go straight to specialists; no referralsare needed. For example, if you have pink eye, you go to ใŒใ‚“ใ‹ใŒใ‚“ใ‹ (eye clinic). If you have the flu or sufferfrom a general malaise, try ใชใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ (internal medicine clinic).Japanese people are known to visit doctors for the slightest symptoms, but some people still try naturalremedies using what is available around their house or yard. ใ‚ขใƒญใ‚จใ‚ขใƒญใ‚จ (aloe) works for a burn; so do thegreen leaves of ใณใ‚ใณใ‚ (Japanese medlar). ใ“ใ‚“ใซใ‚ƒใใ“ใ‚“ใซใ‚ƒใ (konjak jelly) is said to work for kidneys, when eaten,and for muscle pains as a hot compress. And at the first sign of a cold? Have some hot ใฟใใ—ใ‚‹ใฟใใ—ใ‚‹ (misosoup) with chopped green onion and go to bed early!Until recently, most Japanese doctors would avoid giving bad news to their patients in person. They wouldinstead tell the truth to the patients' family, who in turn might decide not to relay the news to thepatients. Today, the idea of "informed consent" has become more prevalent, but still many doctors try tosoften the impact of blunt truth by choosing roundabout expressions in their explanation.Here are some sound effects you'll be making when you are sick in Japan! If you have a dry cough, yougo ใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณ ; if it's a wet cough, the sound changes to ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ› . When you have congestion, your breathsounds like ใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผ , and your sneeze will come out as ใƒใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใƒใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ! Speaking of sneezing, don't expectto receive a "Bless you!" while in Japan. The most likely reaction you'll get from people around you uponsneezing is the discreet shifting of their position away from you!Many Japanese firmly believe that ใ†ใŒใ„ใ†ใŒใ„ (gargling) is one of the most fundamental preventive practicesagainst common cold and flu. There are many ใ†ใŒใ„ใใ™ใ‚Šใ†ใŒใ„ใใ™ใ‚Š (literally, "gargling medicine") on the shelvesof drugstores, and parents diligently teach their children to do ใ‚ฌใƒฉใ‚ฌใƒฉใƒšใƒƒ๏ผใ‚ฌใƒฉใ‚ฌใƒฉใƒšใƒƒ๏ผ ("Gargle, gargle, ptui!") assoon as they come home after being outside!ใซใปใ‚“ใ˜ใ‚“ใฎใใ™ใ‚Šใšใใซใปใ‚“ใ˜ใ‚“ใฎใใ™ใ‚Šใšใ (Japanese love of medicine) is a well-known fact. Serious about their health,many people take multiple prescribed drugs even for a simple cold. In addition, they spend a smallfortune on alternative medicines, such as ใ‹ใ‚“ใฝใ†ใ‚„ใใ‹ใ‚“ใฝใ†ใ‚„ใ (Chinese herbal medicine), and various healthsupplements, such as ใ‚ใŠใ˜ใ‚‹ใ‚ใŠใ˜ใ‚‹ (green-leaf juice), ใ‚‰ใ‚“ใ‚†ใ‚‰ใ‚“ใ‚† (egg oil), and ใ™ใฃใฝใ‚“ใ‚จใ‚ญใ‚นใ™ใฃใฝใ‚“ใ‚จใ‚ญใ‚น (the extract ofChinese soft-shelled turtle)!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

315

Page 316: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Here are some terminologies and their meanings regarding when to take medicine. If the instructionsays ใ—ใ‚‡ใใœใ‚“ใ—ใ‚‡ใใœใ‚“ (before meals), you take it within thirty minutes before a meal; if it says ใ—ใ‚‡ใใ”ใ—ใ‚‡ใใ” , youtake it within thirty minutes after a meal. ใ—ใ‚‡ใฃใ‹ใ‚“ใ—ใ‚‡ใฃใ‹ใ‚“ (between meals) means about two to three hoursafter your last meal, and ใญใ‚‹ใพใˆใญใ‚‹ใพใˆ (before going to bed) means thirty minutes to one hour before yourbedtime. If the instruction says ใจใ‚“ใทใใจใ‚“ใทใ , you take it when the symptom appears.Traditionally, Japanese doctors dispensed medicines directly to their patients, but since WWII thegovernment has promoted the division of labor between doctors and pharmacists. Today, it is reportedthat more than 50% of doctors in Japan write "out-of-the-clinic" prescriptions (ใ„ใ‚“ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“ใ„ใ‚“ใŒใ„ใ—ใ‚‡ใปใ†ใ›ใ‚“) sothat their patients can take the prescriptions to pharmacies to get their medicines. The rest of thedoctors, however, still keep their own dispensaries.In general, drinking alcohol or ใ„ใ‚“ใ—ใ‚…ใ„ใ‚“ใ—ใ‚… is not only well-accepted in society, but even encouraged at socialgatherings in Japan. Many people believe that drinking together promotes good relationships, and it'scommon for businessmen to make a deal with their clients at bars and restaurants. In such occasions,you may say, "No, thank you," but well-wishers would likely keep nagging you to empty your glass. Agood excuse, then, is to invoke ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ— or your doctor's order to stop drinking!Quitting smoking, or ใใ‚“ใˆใ‚“ใใ‚“ใˆใ‚“ , has lately become a social trend in Japan. While Western anti-smokingcampaigns seem to focus on the health of smokers themselves, Japanese campaigns tend to emphasizehow one's smoking affects other people. For those who refuse to quit smoking, the long list of ใŸใฐใ“ใฎใƒžใŸใฐใ“ใฎใƒžใƒŠใƒผใƒŠใƒผ (cigarette-smoking etiquette) has been widely propagated, offering detailed instructions on how tosmoke without troubling others around them!To take a bath or not to take a bath...that is an important question when you get sick in Japan. Becausemost Japanese people have no central heating system at home, they are afraid of ใ‚†ใ–ใ‚ใ‚†ใ–ใ‚--getting a chillafter a bath--during cold winter days. Also, they are afraid that putting a sick person into a hot tub wouldexacerbate the illness by wearing him or her out.The Japanese love of medicines might originate in the old saying, ใ‹ใœใฏใพใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใฎใ‚‚ใจใ‹ใœใฏใพใ‚“ใณใ‚‡ใ†ใฎใ‚‚ใจ (A cold is thefather of ten thousand illness). Yet, they also know that ใ‚„ใพใ„ใฏใใ‹ใ‚‰ใ‚„ใพใ„ใฏใใ‹ใ‚‰ (Our illness mirrors our mentalstate). They try to stay healthy by following the old advice, ใฏใ‚‰ใฏใกใถใ‚ใซใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚‰ใšใฏใ‚‰ใฏใกใถใ‚ใซใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚‰ใš (Eat less andyou'll need no doctor), or ใฏใ‚„ใญใฏใ‚„ใŠใใ„ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚‰ใšใฏใ‚„ใญใฏใ‚„ใŠใใ„ใ—ใ‚ƒใ—ใ‚‰ใš (If you go to bed early and get up early, you'llnever see a doctor).ใ€€ใ€€Once they get sick, they may try ใšใ‹ใ‚“ใใใญใคใšใ‹ใ‚“ใใใญใค (Keep your head cold and yourfeet warm) to get well soon!

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

316

Page 317: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Grammar Notes

Did you remember that we add ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ after a person's name to be polite?Do you remember that ใฉใ†ใžใฉใ†ใž is a versatile polite phrase that can mean "Here you go" or "Please getin/out/on"? You can use it to usher a visitor into your place!We can use ใตใ‚‹ใ„ใตใ‚‹ใ„ (old) to describe various things including objects (as in an "old house"), concepts (asin an "old belief"), and relationships (as in "old friends"). We shouldn't, however, use it to talk aboutsomeone's age!๏ฝžใ‘ใฉ๏ฝžใ‘ใฉ (though) is a plain version of ๏ฝžใŒ๏ฝžใŒ (..., but ...) and connects two contradictory sentences to makethem into a longer one. Like ๏ฝžใŒ๏ฝžใŒ , ๏ฝžใ‘ใฉ๏ฝžใ‘ใฉ is attached to the end of the first half of the two-partsentence. In conversations, the second half of the sentence is often omitted and only implied.Did you remember that we can simply attach ใŠใŠ to a word to make the expression more polite?ใซใ‚ใซใ‚ is the outdoor space belonging to a residence. Its equivalent is a "garden" or "yard" in English. Please note that we cannot use ใซใ‚ใซใ‚ to mean a particular garden plot such as a flower garden orvegetable garden.ใ„ใˆใ„ใˆ is a shortened form of ใ„ใ„ใˆใ„ใ„ใˆ (no). When you want to lightly deny what has just been said (as in acompliment), you can say ใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆ (no, no).So far we have learned verbs in the polite form that ends with ใพใ™ใพใ™ (as in ใฏใชใ—ใพใ™ใฏใชใ—ใพใ™ or "speak") or ใพใ—ใพใ—ใŸใŸ (as in ใ—ใพใ—ใŸใ—ใพใ—ใŸ or "did"). Such a verb form is called the "ใพใ™ใพใ™-form." In this section, we are going tostart learning another form called the "dictionary form" that is used for dictionary entries. It will not onlyhelp us find words easily in a dictionary, but also enable us to understand the verb conjugation better!Do you remember the expression ใˆใใฎใ†ใ‚‰ใˆใใฎใ†ใ‚‰ (literally, "backside of station"), in which ใˆใใˆใ (station)indicates the place that is used as the base, and ใ†ใ‚‰ใ†ใ‚‰ (the backside) is a word that indicates a specificposition? ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (the inside of the house) uses the same pattern, "X ใฎใฎ Y."Did you add ใ‚’ใ‚’ after ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹? It's the same ใ‚’ใ‚’ we used in the sentence ใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ใฏใชใ—ใพใ™ใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ใฏใชใ—ใพใ™ (Ispeak Japanese). The particle ใ‚’ใ‚’ is used to indicate the direct object of a verb. In ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ†ใกใฎใชใ‹ใ‚’ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (I'll show you around the house), ใ‚’ใ‚’ indicates that ใ†ใกใฎใชใ‹ใ†ใกใฎใชใ‹ (literally, "the inside of the house") iswhat the speaker will show around!When we want to offer to do something to our listener, we can replace the verb ending ใพใ™ใพใ™ with ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‹ , as in ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Shall I show you around?).Did you remember that we sometimes need to use ใ”ใ” instead of ใŠใŠ to make a certain word or expressionmore polite? ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ™ is one of these words!Do you remember ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ (this way), the word indicating a general direction? ใ“ใกใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ and its counterpartsใใกใ‚‰ใใกใ‚‰ (that way) and ใ‚ใกใ‚‰ใ‚ใกใ‚‰ (that way over there) can also be used as the polite form for ใ“ใ“ใ“ใ“ (thisplace), ใใ“ใใ“ (that place), and ใ‚ใใ“ใ‚ใใ“ (that place over there).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

317

Page 318: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

If the context makes it clear that you are talking about the kitchen, ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎ in the phrase ใ ใ„ใฉใ“ใ ใ„ใฉใ“ใ‚ใฎใจใชใ‚Šใ‚ใฎใจใชใ‚Š (next to the kitchen) can be replaced with the "pointing" word ใใฎใใฎ (that). Let's try to use theshorter version in the next question!Do you remember the expression ใ“ใ“ใซใ“ใ“ใซ ("here" or "at this place")? When we want to indicate the placewhere something exists, we add the particle ใซใซ after the place noun. It's equivalent to "at," "on," or "in" inEnglish. Let's try that in the next question!Did you add ใŒใŒ after ใกใ‚ƒใ—ใคใกใ‚ƒใ—ใค and say ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใกใ‚ƒใ—ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (There is a tea-ceremony room)? It's thesame ใŒใŒ we learned to use in the sentence ใปใ‚“ใ‚„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใปใ‚“ใ‚„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (There is a bookstore). In these sentences,the particle ใŒใŒ is used to mark the subject of a verb.In the following questions, let's assume that we are talking about the locations where things exist!The pronunciation of ใชใ‚“ใชใ‚“ (what) changes to ใชใซใชใซ depending on the word that comes after it. ใชใ‚“ใชใ‚“ isused when it is followed by a counter as in ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (what time) or by a word that starts with the "t" sound(such as ใจใจ), "d" sound (such as ใงใง), or "n" sound (such as ใฎใฎ). In all other cases, we use ใชใซใชใซ .Both ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ and ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ mean "to exist" or "to be (present)." While ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ is used for things such as a desk or ahouse, ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ is primarily used to talk about the existence of living creatures including people and animals.Did you remember that we can use the same form of verbs and nouns to talk about both singular andplural objects?Did you remember that we can link two or more nouns or noun phrases with the particle ใจใจ (and)?ใฎใฎ in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ is not a particle but a pronoun that is equivalent to "one" or "ones" in English. We can usethis kind of ใฎใฎ only when we can reasonably assume that our listener understands what we are talkingabout. When we are talking about carp, for example, ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ means ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ“ใ„ (red carp).ใ‚„ใ‚„ in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎ is a linking word that is used to list two or more nouns or noun phrases. Whileใจใจ list all the items, ใ‚„ใ‚„ shows a few representative items, implying that there are more. ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚„ใ—ใ‚ใ„ใฎใ„ใฎ is equivalent to "red ones, white ones, and others."In Japanese, basic colors such as "red" or "white" have both nouns (ใ‚ใ‹ใ‚ใ‹ or ใ—ใ‚ใ—ใ‚) and adjectives (ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„or ใ—ใ‚ใ„ใ—ใ‚ใ„). Others, however, have nouns only. "Orange," for example, is ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ (literally, "orangecolor").Did you use the particle ใฎใฎ and say ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ„ใ‚ใฎใ“ใ„ (literally, "carp in orange color")? This is anotherinstance of the "X ใฎใฎ Y" pattern, in which the particle ใฎใฎ indicates that the first noun X "modifies" thesecond noun Y--that is, X is the information about Y.Notice that we don't say ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใฎใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใฎ but simply say ใใ‚“ใ„ใ‚ใฎใใ‚“ใ„ใ‚ใฎ to mean "gold-colored ones"!ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ and ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ might sound similar, but their functionsare different. ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ describes what is in a certain location (In this room, there is aTV). ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ“ใฎใธใ‚„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ , on the other hand, tells where a certain thing is located (As for the TV,it's in this room). Please note that the former uses the particle ใŒใŒ to mark the subject (ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“), while thelatter uses the topic marker ใฏใฏ to indicate ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ as the "topic" of the sentence.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

318

Page 319: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Here's one of the basic rules on when to use the particle ใฏใฏ or ใŒใŒ . We use ใŒใŒ if the subject is firstintroduced in the conversation and use ใฏใฏ if the subject is already introduced or otherwise known to yourlistener. For example, when we want to inform our listener that there is a TV in the room, we say ใ“ใฎใธใ“ใฎใธใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚„ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ because ใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒ†ใƒฌใƒ“ is a new piece of information. Then if we want to talk about thesaid TV, we start our sentence with ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏ ... (As for the TV...).ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ (It is in the living room) can be rephrased as ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใงใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใงใ™ . They mean the same,though ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ™ more specifically denotes the existence of the object. In this chapter, let'suse ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ to point out where things are. Please note that we need the particle ใซใซ to indicate thelocation when we use the verb ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ as well as ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ .Did you notice that we need the particle ใซใซ after the question word ใฉใ“ใฉใ“ (where) since we are askingabout the location of something, using the verb ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™?Did you remember to use the verb ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ to talk about a cat--a living creature?Do you remember that Japanese speakers tend to avoid using pronouns such as "you" or "she," andeither omit them whenever the context makes the meaning clear or substitute real names for them? Instead of using real names, we can also use generic noun phrases as substitutes. Common substitutesfor "he" or "she," for example, are ใ“ใฎใฒใจใ“ใฎใฒใจ (this person), ใใฎใฒใจใใฎใฒใจ (that person), and ใ‚ใฎใฒใจใ‚ใฎใฒใจ (thatperson over there).ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (female) can also mean a "woman," but it sounds very rude to use the term to refer to someone. Let's figure out an appropriate way to talk about a woman!Did you connect the two nouns ใŠใ‚“ใชใŠใ‚“ใช (female) and ใฒใจใฒใจ (person) with the noun-linking particle ใฎใฎ , usingthe now-familiar "X ใฎใฎ Y" pattern? ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ (literally, a "female person" or "a person who is female")is the proper way to refer to a woman in general.We have learned that many traditional Japanese female names end with ใ“ใ“ as in ใ‚ˆใ†ใ“ใ‚ˆใ†ใ“ . ใ“ใ“ means a"child," and it's usually used in phrases such as ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (literally, a "male child") or ใ‚ใฎใ“ใ‚ใฎใ“ (that childover there).Do you remember that there are two versions for the question word "where" in Japanese--the polite ใฉใกใฉใกใ‚‰ใ‚‰ and the plain ใฉใ“ใฉใ“? Likewise, the polite question word ใฉใชใŸใฉใชใŸ (who/whom) has the plain counterpart ใ ใ ใ‚Œใ‚Œ . As in the case of ใฉใ“ใฉใ“ , the "plain" label does not mean that it's used only in casual conversations! Aslong as we use ใ ใ‚Œใ ใ‚Œ in a sentence that ends with either ใงใ™ใงใ™ or ใพใ™ใพใ™ , we are still talking in the polite form--only sounding less formal or respectful than when we use ใฉใชใŸใฉใชใŸ .Did you use ใฎใฎ to connect ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ (this photograph) and ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ (boy)? It's another use of the"X ใฎใฎ Y" pattern, in which ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ใ“ใฎใ—ใ‚ƒใ—ใ‚“ is the location where ใŠใจใ“ใฎใ“ใŠใจใ“ใฎใ“ appears.We have so far learned that the "pointing" word ใ“ใ‚Œใ“ใ‚Œ and its counterparts ใใ‚Œใใ‚Œ and ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ are used forthings and not for people, right? Exceptions are when we are talking about people in photographs!Did you remember that we can omit personal pronouns such as "you" or "yours" whenever we canreasonably assume that our listeners understand who we are talking about?We have so far learned that the Japanese equivalent to "grandmother" is ใใผใใผ . When we want to refer tosomeone else's grandmother or directly address our own grandmother, we should use the polite term ใŠใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฐใ‚ใ•ใ‚“ to show our respect.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

319

Page 320: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you remember that Japanese uses different counting words to count different things? ใ•ใ„ใ•ใ„ is thecounter for age and is equivalent to "years old" in English!Did you use ใใตใใต , the "plain" word for "grandfather," to refer to your own?ใชใ‚“ใ•ใ„ใชใ‚“ใ•ใ„ is the "plain" version of ใŠใ„ใใคใŠใ„ใใค (how old). It's the combination of the question word ใชใ‚“ใชใ‚“ (what)and the age counter ใ•ใ„ใ•ใ„ .Did you notice that the pronunciation for the number eight (ใฏใกใฏใก) changes when it's combined with ใ•ใ„ใ•ใ„? A similar change happens when the number is "one" (ใ„ใกใ„ใก๏ผ‰๏ผ‰or "ten" (ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†). "One year old," forexample, is ใ„ใฃใ•ใ„ใ„ใฃใ•ใ„ , and "ten years old" is ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ .Notice that we need ใ”ใ” instead of ใŠใŠ to politely say "family" in Japanese.ใซใ‚“ใซใ‚“ in the question word ใชใ‚“ใซใ‚“ใชใ‚“ใซใ‚“ is the counter for people.Although the counter for people is ใซใ‚“ใซใ‚“ , we say ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š for "one person" and ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š for "two people." These are two special cases that need to be memorized!To count three or more people, we attach ใซใ‚“ใซใ‚“ to the number, as in ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“ . The exception is for "fourpeople": the number four is ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“ , but we say ใ‚ˆใซใ‚“ใ‚ˆใซใ‚“ .Strictly speaking, ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ means "brother(s)," but it also means "sibling(s)" in general. If there areonly sisters, we can use the term ใ—ใพใ„ใ—ใพใ„ (sisters).When we say ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใตใŸใ‚Šใงใ™ in Japanese, it usually includes ourselves. To avoid amisunderstanding, however, it's a good idea to list all the members!Do you remember that ใ“ใ“ means a "child"? ใฒใจใ‚Šใฃใ“ใฒใจใ‚Šใฃใ“ literally means "one child." Did you notice thatthe pronunciation slightly changes when ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š and ใ“ใ“ are combined?We have so far learned the verb ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ as the equivalent of "to exist/to be" when we are talking aboutpeople, animals, and other living creatures. ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ can also mean "to have."Did you notice that we need ใŒใŒ after ใƒšใƒƒใƒˆใƒšใƒƒใƒˆ and say ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ (I have a pet)? Some verbs requireus to use ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to mark their objects. It's the same ใŒใŒ we used in the question ใกใšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใกใšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹(Do you have maps?).Now let's figure out a simple way to answer the question, ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ‹ (Do you have pets?)!The counter for small animals (such as dogs and cats), fish, and insects is ใฒใใฒใ . Please note that thepronunciation of ใฒใใฒใ changes just like ใปใ‚“ใปใ‚“ (the counter for thin, long objects), depending on what wordor number comes before it. When combined with the question word ใชใ‚“ใชใ‚“ , it becomes ใณใใณใ as in ใชใ‚“ใณใใชใ‚“ใณใ .When someone asks you ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ใฉใ‚“ใชใ„ใฌใงใ™ใ‹ (What kind of dog is it?), he or she may be asking about yourdog's breed or characteristics such as its size, color, or disposition. Let's assume the latter is the casehere.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

320

Page 321: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Have you noticed that both ใŠใŠใใ„ใŠใŠใใ„ (big) and ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ„ใ„ (cute) end with ใ„ใ„? So does ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ (red) and ใ—ใ—ใ‚ใ„ใ‚ใ„ (white), right? In fact, the dictionary form of many adjectives in Japanese ends with ใ„ใ„ . That's whywe call this type of adjective the "ใ„ใ„-adjective."Did you notice that we say ใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌใใ‚Œใ„ใชใ„ใฌ (beautiful dog) with ใชใช added after the adjective ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„? Eventhough ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ ends with ใ„ใ„ , it's a type of adjective different from ใ„ใ„-adjectives such as ใŠใŠใใ„ใŠใŠใใ„ . Sincethis type of adjective always needs ใชใช when used before a noun to modify it, we call it "ใชใช-adjective." There are not many ใชใช-adjectives that end with ใ„ใ„ . So, let's memorize ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ as a ใชใช-adjective and use itaccordingly!ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ can be either a noun ("good health," "good cheer," or "vitality") or a ใชใช-adjective ("healthy," "fine,""cheerful," "spry," or "full of energy"). Here we use it as a ใชใช-adjective.Did you notice that ใ’ใ‚“ใใ’ใ‚“ใ (which is a ใชใช-adjective) does not need ใชใช when it's used as the sentence-ending word along with ใงใ™ใงใ™ as in ใ’ใ‚“ใใงใ™ใ’ใ‚“ใใงใ™? Let's call sentences that end with an adjective and ใงใ™ใงใ™"adjective sentences"!Do you remember the verb ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (do) and its past form ใ—ใพใ—ใŸใ—ใพใ—ใŸ (did)? ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) is its dictionaryform. This verb is very versatile. It takes a wide range of nouns as its object, including sports, events,games, chores, or other various activities, and it means that the activity is carried out. The translation,therefore, varies depending on the object.As in the case of ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ , people often say ใŠใฏใชใฟใŠใฏใชใฟ with the polite-word maker ใŠใŠ even in a casualconversation.Please note that ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (tomorrow) is a noun, but it's often used as an adverb without any accompanyingparticle.Did you use the question word ใชใซใชใซ instead of ใชใ‚“ใชใ‚“ because the word that follows it is ใ‚’ใ‚’ , which startswith neither the "t," "d," nor "n" sound?Like ใ‚ใ—ใŸใ‚ใ—ใŸ (tomorrow), ใใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ† is a noun that is often used as an adverb.Let's assume that our listener knows that we are talking about our own mother in the followingquestions. This means we can safely omit the pronoun ใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ใŸใ—ใฎ (my).Did you notice that the sentence ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใฏใฏใฎใŸใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใณใงใ™ (Today is my mother's birthday) hasthe familiar "X ใฏใฏ Y ใงใ™ใงใ™" pattern, in which X is the topic of the sentence? Since ใใ‚‡ใ†ใใ‚‡ใ† (today) is actuallya noun, we can use it as the topic.When you want to politely invite someone to do something, you replace the polite verb ending ใพใ™ใพใ™ withthe negative form ใพใ›ใ‚“ใพใ›ใ‚“ and attach the question marker ใ‹ใ‹ . ๏ฝžใพใ›ใ‚“ใ‹๏ฝžใพใ›ใ‚“ใ‹ is equivalent to "Why don't you~?" or "Why don't we ~?" depending on the context.ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ consists of ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ (which means "being together") and the particle ใซใซ . We can use ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใซ with regular verbs such as ใ„ใใพใ™ใ„ใใพใ™ (go) or ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ (do) to mean "together" or "with (someone)."When we are going out and want to invite someone to join us, we say in English, "Why don't you comewith us?" When we want to issue the same invitation in Japanese, we need to say ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‹ ("Why don't you go with us?"). In general, we use ใ„ใใ„ใ (to go) to describe the movement in thedirection away from the place where the speaker is as she or he speaks, while ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come) is used todescribe the movement toward the speaker.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

321

Page 322: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

The generic verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) sometimes attaches itself directly to a common activity noun such as ใ—ใ‚‡ใ—ใ‚‡ใใ˜ใใ˜ (a meal) or ใ•ใ‚“ใฝใ•ใ‚“ใฝ (a walk) without using the particle ใ‚’ใ‚’ . The longer verbs thus formed (as in ใ—ใ‚‡ใใ—ใ‚‡ใใ˜ใ™ใ‚‹ใ˜ใ™ใ‚‹ or ใ•ใ‚“ใฝใ™ใ‚‹ใ•ใ‚“ใฝใ™ใ‚‹) are called "compound verbs." In theory, it's possible to create an infinite numberof compound verbs in this way, but only well-established expressions are considered grammaticallylegitimate verbs!ใ“ใ‚“ใ“ใ‚“ in ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ means "this" or "now" (used only as a part of time expression) and ใฐใ‚“ใฐใ‚“ means"evening" or "night." ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ (tonight), therefore, literally means "this evening." If you are wonderingwhether ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ is related to the greeting ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ , which we use when we meet someone after dark,you are right! The greeting, in fact, is derived from a sentence that begins with ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ or "As fortonight."When you want to invite someone to do something with you or accept an invitation with enthusiasm, wecan replace the polite verb ending ใพใ™ใพใ™ with ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ† , as in ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† . It's equivalent to "Let's ~" inEnglish. Compared with ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ„ใใพใ›ใ‚“ใ‹ (literally, "Won't you go?"), ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† sounds more positive anddirect.When we don't want to give a straight answer right away or need time to think, we can buy time by sayingใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒป . It's equivalent to "Well...," "Let's see...," or "Let me think..." in English!Sometimes you have to decline an invitation. Let's learn how to do it politely a la Japanese!Now, let's learn how to reply graciously when someone has declined your invitation!Do you remember how to say "we" in Japanese? That's right, it's ใ‚ใŸใ—ใŸใกใ‚ใŸใ—ใŸใก . ใŸใกใŸใก in ใ‚ใŸใ—ใŸใกใ‚ใŸใ—ใŸใก and ใฒใจใฒใจใŸใกใŸใก is one of the several "plural markers." In general, we don't need to create the specific plural form forJapanese nouns. However, personal pronouns (such as "we" or "you") and "human" nouns (such as"people" or "children") are exceptions!There are two words for "teacher" in Japanese: ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— and ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ›ใ‚“ใ›ใ„ . ใใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚‡ใ†ใ— is a generic term for theoccupation. Use this word when you are describing your family members, your friends, or yourself. If youwant to show your respect to the person whom you are describing, as in the case of introducing a teacherto someone else, use ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ›ใ‚“ใ›ใ„ instead.We can use ใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Šใ‚‚ใ†ใฒใจใ‚Š to mean either "another person" or "the other person," depending on the context.ใ„ใ‚“ใ„ใ‚“ in ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ (company employee) means a "(staff) member" in Japanese. ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ„ใ‚“ ,therefore, literally means a "company staff member." Please note that ใ„ใ‚“ใ„ใ‚“ is always used with otherwords, as in ใŽใ‚“ใ“ใ†ใ„ใ‚“ใŽใ‚“ใ“ใ†ใ„ใ‚“ (bank employee) or ใˆใใ„ใ‚“ใˆใใ„ใ‚“ (station worker)!ใ‚‚ใ‚‚ in ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ is equivalent to "too," "also," or "either" in English. Please note that ใ‚‚ใ‚‚ is aparticle--that is, it usually appears right after a noun or a noun phrase!ใ€€ใ€€ X ใ‚‚ใ‚‚ Y ใ‚‚ใ‚‚ is equivalent to "both X and Y" or "neither X nor Y" in English.Did you notice that we use the expression "X ใ‚‚ใ‚‚ Y ใ‚‚ใ‚‚" (neither X nor Y) with the negative form of verb, butit does not form double-negative? It's similar to the usage of ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very much" or "not very well").When we want to say "(I) like" in Japanese, we say ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ . Please note that ใ™ใใ™ใ is a ใชใช-adjective that isequivalent to "fond" or "favorite" in English.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

322

Page 323: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Did you notice that we need to use the particle ใŒใŒ to say ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ (I like tennis)? As in the caseof ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ or ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ (have), ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ use ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to mark the object. Let's memorize "XใŒใ™ใใงใ™ใŒใ™ใใงใ™"(I like X) as a set phrase!ใ ใ„ใ ใ„ in ใ ใ„ใ™ใใงใ™ใ ใ„ใ™ใใงใ™ literally means "big" or "great." When combined with ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ , it works like "verymuch." The English equivalent of "XใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ใŒใ ใ„ใ™ใใงใ™ ," therefore, is "(I) like X very much" or "(I) love X"!ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ is a ใชใช-adjective, which can mean "hateful," "disgusting," "offensive," or "detestable"--anything thatis the opposite of ใ™ใใ™ใ ("fond" or "favorite")! To say "(I) hate," we say ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใใ‚‰ใ„ใงใ™ . If you want toemphasize your negative feelings even more, you can say ใ ใ„ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ ใ„ใใ‚‰ใ„ใงใ™!Did you remember that ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very" or "not much") is only used in a negative sentence, but it doesnot make the sentence double-negative?Now let's use the simple yet discreet way to give a negative answer.Did you notice that we used the particle ใฏใฏ instead of ใŒใŒ in ใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒใ™ใ‚‚ใ†ใฏใ™ใใงใ™ใŒ (I like sumo, but...)? In atwo-part sentence such as "I like X, but I don't like Y," we use the particle ใฏใฏ for both parts to emphasizethat we are contrasting two things.ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ connects two sentences together by appearing at the end of the first sentence and indicates thatthe first sentence is the cause or reason for the second sentence. It's equivalent to "because," "since" or"so" in English. In conversations, the second sentence (one that tells the effect or result) is often omittedand only implied.Do you remember that the equivalent of "funny" in Japanese is ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„? ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ can also mean"enjoyable" or "interesting."Did you notice that ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ (to practice) is a compound verb using the noun ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ† (apractice) and the generic verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do)?In everyday conversation, the particle ใซใซ in ใ“ใ“ใซใ“ใ“ใซ (here) is often omitted. Let's try it!Do you remember we used the particle ใŒใŒ to mark the subject of verbs as in ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ใ“ใ„ใŒใ„ใพใ™ (There arecarp)? In everyday conversations, the particle ใŒใŒ is often omitted when the subject of the sentence is ใ ใ ใ‚Œใ‹ใ‚Œใ‹ (someone) or its counterpart ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (something).Please note that though ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚ means "no one" or "nobody," it must be used with the negative form of averb in a sentence.Did you notice that we don't need the particle ใŒใŒ after ใ ใ‚Œใ‚‚ใ ใ‚Œใ‚‚?So far, we have used ใฉใ†ใžใฉใ†ใž to mean "Here you go," "Please come in," or "Please get on." We can alsouse ใฉใ†ใžใฉใ†ใž to allow someone to take an action. It's equivalent to "Go ahead" or "Please do"!Do you remember that Japanese people usually avoid using pronouns as long as the context allows it? ใ‹ใ‹ใ‚Œใ‚Œ literally means "he" or "him," but it is often used to mean a very special "he"--(one's) boyfriend!Did you use the pointing word ใใ“ใใ“ (that place) instead of ใใ‚Œใใ‚Œ (that thing) to point to ใ›ใใ›ใ (seat), whichis considered as a place rather than an object?Do you remember that we count people as ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š (one person), ใตใŸใ‚ŠใตใŸใ‚Š (two people), ใ•ใ‚“ใซใ‚“ใ•ใ‚“ใซใ‚“ (threepeople), and so on? ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Š can also mean "(being) single," "(being) alone," or "(being) by oneself"!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

323

Page 324: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

So far we have used the particle ใจใจ as the Japanese equivalent of "and," as in ใกใกใจใฏใฏใกใกใจใฏใฏ (father andmother). The same particle has another function: in the phrase ใ‹ใ‚Œใจใ‹ใ‚Œใจ , ใจใจ means "with" in English!Did you notice that we don't need the particle ใซใซ when we use the word ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ„ใฃใ—ใ‚‡ (being together) alongwith ใงใ™ใงใ™ , as in ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ใ‹ใ‚Œใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใงใ™ (I'm together with my boyfriend)?Like ใ‹ใ‚Œใ‹ใ‚Œ ("[one's] boyfriend"; literally, "he" or "him"), ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ is the pronoun for "she" or "her," but isoften used to mean "(one's) girlfriend"!ใฟใ›ใฟใ› is a generic term for a place of business that is open for customers, including retail stores,restaurants, and bars. Native speakers often use the term whenever they assume that their listenersunderstand which place of business they are talking about. It's one of those words that is very simpleand useful, but it's hard to find an English equivalent! For convenience, let's use a "place of business" forits English translation even though it may sound a bit strange.ใ‹ใ„ใ‚ใ‹ใ„ใ‚ in ใซใ‹ใ„ใ‚ใซใ‹ใ„ใ‚ (the second time) is the counter indicating the status of the current action in regard tothe frequency. Please note that in order to say "(for) the first time" in Japanese, we often say ใฏใ˜ใ‚ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆwithout using the combination of the number and the counter.ใ‚ใพใ‚Šใ‚ใพใ‚Š ("not very" or "not much") can also mean "not very often." Let's use it in this way in the nextquestion!The two expressions "X ใจใจ" (with X) and "X ใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใจใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ" (together with X) mean the same thing. We canuse them interchangeably to indicate that X is the person with whom you share an action, such as goingto a club or watching a movie.ใซใŒใฆใซใŒใฆ is a ใชใช-adjective we can use to describe our weak points. It's equivalent to "poor at" or "weak in" inEnglish!When you say ใซใŒใฆใงใ™ใซใŒใฆใงใ™ , you are simply stating (or "reporting") that you are not good at something. When you say ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ , however, you are offering the fact to your listener as an explanation foryour action or your previous remark. The ending ใชใ‚“ใงใ™ใชใ‚“ใงใ™ , attached to either nouns, ใชใช-adjectives, oradverbs, adds the nuance of "as a matter of fact" or "to tell you the truth" to the sentence. For the sakeof convenience, let's call this mode of speech the "explanation mode"!Do you remember the expression ใซใปใ‚“ใ”ใŒใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ใซใปใ‚“ใ”ใŒใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ (You are good at Japanese) or ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใ™ (I like tennis)? As in the case of ใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ใ˜ใ‚‡ใ†ใšใงใ™ or ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ , we use the particle ใŒใŒ to indicate the objectof ใซใŒใฆใงใ™ใซใŒใฆใงใ™--that is, what we are poor at --as in ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใงใ™ .ใธใˆ๏ผŸใธใˆ๏ผŸ is a casual way to express your surprise or doubt. It's equivalent to "Indeed?" "Really?" or "Oh?" inEnglish!Can you answer the next question using the casual "I" for a male speaker?Do you remember the expression ใ€Œใ†ใซใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€Œใ†ใซใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ (We call it "uni")? ใจใ„ใ„ใพใ™ใจใ„ใ„ใพใ™ is a commonexpression we use to introduce the name of a thing or a person in somewhat indirect manner. It'sequivalent to "is/am/are called ~" or "we call (something) ~." Let's memorize it as a phrase so that all wehave to do is to insert the name before ใจใจ!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

324

Page 325: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Though we often get by without using any pronouns such as ใ‚ใŸใ—ใ‚ใŸใ— (I or me) or ใ‚ใชใŸใ‚ใชใŸ (you) in Japanese,sometimes we have to be specific to avoid misunderstandings or mix-ups--especially in relationships! Inthe following questions, let's clearly state whose boyfriend we are talking about!ใ™ใฆใใ™ใฆใ is a ใชใช-adjective that means "wonderful," "lovely," or "nice."Did you remember to add ใชใช and say ใ™ใฆใใชใฒใจใ™ใฆใใชใฒใจ since ใ™ใฆใใ™ใฆใ is a ใชใช-adjective?Can you see the difference between ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง and ใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Šใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Š? While ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚ง (literally,"cafe at the next-door") describes the cafe in regard to its location, ใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Šใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใจใชใ‚Š (literally, "the next-door of the cafe") indicates the location of something else in relation to the cafe.Did you notice that we need to use the particle ใงใง and say ใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใจใชใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใง? This is the same particle welearned to use in the sentence ใ“ใ“ใงใŠใ‚Šใพใ™ใ“ใ“ใงใŠใ‚Šใพใ™ (I'm getting off at this place). The particle ใงใง attachesitself to a noun denoting a place, just as the particle ใซใซ does, and works as "at," "in," or "on" in English.While ใซใซ indicates the place where something or someone exists, ใงใง indicates the place where someaction takes place.When we want to give an example while making a suggestion, we use ใงใ‚‚ใงใ‚‚ , instead of the particle ใ‚’ใ‚’ ,after the noun. For instance, when suggesting that someone join us for refreshments, we can pick ใ‚ณใƒผใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒ’ใƒผ (coffee) as an example out of other drinks available and say ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ , which means "coffee orsomething" or "coffee, for example." Please note that this ใงใ‚‚ใงใ‚‚ is different from ใงใ‚‚ใงใ‚‚ that means "but"!ใ™ใ”ใ„ใฒใจใ™ใ”ใ„ใฒใจ can mean either an "amazing person" or "terribly crowded." Let's use it in the latter sensehere!ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผใ‚€ใ‹ใ„ใฎใƒใƒผ can mean either "the bar across the street" or "the bar across the hallway (or aisle)."Generally speaking, Japanese women prefer paying their own way when they wine and dine with friends--whether these friends are male or female. However, when asked out by men for the first time, manywomen probably expect their dates to pay the whole tab. "Going Dutch" in Japanese is ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ . If youwant to suggest to split the cost, you can say ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚“ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†!ใ˜ใ˜ in ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ is the counter for the hour. It's equivalent to "o'clock" in English!Did you notice that the pronunciation of ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“ (four) changes when it's used to tell the hour?Some Japanese numbers have two different pronunciations. For example, we have so far learned "seven"is ใชใชใชใช , but the same number can be read as ใ—ใกใ—ใก . In general, we can use both pronunciationsinterchangeably, but sometimes we have to use a particular one, depending on the counter that followsit. When we say "seven o'clock," for example, we have to say ใ—ใกใ˜ใ—ใกใ˜ . Let's memorize it and use it as it is!Like "seven," "nine" in Japanese has two pronunciations: ใใ‚…ใ†ใใ‚…ใ† and ใใ . When we tell the hour, we have tosay ใใ˜ใใ˜ (nine o'clock). Let's memorize this one, too!ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ means "to return," but we often use it to mean "to go home."Did you notice that we don't need any particle after ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ—ใ‚…ใ†ใพใค (weekend) to say "for the weekend"? Most time expressions that do not include specific numbers such as the hour or the date can be used asthey are without particles equivalent to "at," "on," "in," or "for."ใ‹ใ‹ in ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ (Tuesday) means "fire," and it corresponds to the Japanese term for Mars, ใ‹ใ›ใ„ใ‹ใ›ใ„ (literally,"Fire Star").ใ™ใ„ใ™ใ„ in ใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณใ™ใ„ใ‚ˆใ†ใณ (Wednesday) means "water," and it corresponds to the Japanese term for Mercury, ใ™ใ™ใ„ใ›ใ„ใ„ใ›ใ„ (literally, "Water Star").

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

325

Page 326: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ‚‚ใใ‚‚ใ in ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณ (Thursday) means "wood" or "tree," and it corresponds to the Japanese term forJupiter, ใ‚‚ใใ›ใ„ใ‚‚ใใ›ใ„ (literally, "Wood Star").ใใ‚“ใใ‚“ in ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณ (Friday) means "metal" or "gold," and it corresponds to the Japanese term for Venus,ใใ‚“ใ›ใ„ใใ‚“ใ›ใ„ ("Gold Star").ใฉใฉ in ใฉใ‚ˆใ†ใณใฉใ‚ˆใ†ใณ (Saturday) means "earth," "soil" or "dirt," and it corresponds to the Japanese term forSaturn, ใฉใ›ใ„ใฉใ›ใ„ (literally, "Dirt Star").ใซใกใซใก in ใซใกใ‚ˆใ†ใณใซใกใ‚ˆใ†ใณ (Sunday) means "the sun," just like in English! Please note, however, ใซใกใซใก itselfcannot be used independently to mean the sun. Neither are the corresponding parts in other days of theweek such as ใ’ใคใ’ใค in ใ’ใคใ‚ˆใ†ใณใ’ใคใ‚ˆใ†ใณ or ใ‹ใ‹ in ใ‹ใ‚ˆใ†ใณใ‹ใ‚ˆใ†ใณ , except for ใใ‚“ใใ‚“ (gold) in ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณใใ‚“ใ‚ˆใ†ใณ!Here is the simple, yet effective way to memorize all the Japanese terms for the days of the week: say,"ใ’ใคใ’ใค, ใ‹ใ‹(ใ‚ใ‚), ใ™ใ„ใ™ใ„, ใ‚‚ใใ‚‚ใ, ใใ‚“ใใ‚“, ใฉใฉ(ใŠใŠ), ใซใกใซใก" (the extra vowels are added after ใ‹ใ‹ and ใฉใฉ for the sake ofthe rhythm). Repeat it, like a mantra, until it gets stuck in your head. Then, all you need to do is to addใ‚ˆใ†ใณใ‚ˆใ†ใณ after each component. Make sure, though, to remember that this "week mantra" starts withMonday!Did you remember that we use the particle ใฏใฏ as in "XใฏใฏใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใŒใŒใ€ใ€Yใฏใฏใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป" (X is..., but Y is...) when wecontrast two statements in one sentence?Do you remember the expression ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใงใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใง (to Tokyo station)? Both ใพใงใพใง and ใธใธ can be usedto indicate a destination, but while ใพใงใพใง emphasizes the end of a movement, like "as far as" in English,the particle ใธใธ puts more emphasis on the direction of movement as in "toward." In this section, let's useใธใธ as the equivalent of "to" in English!We have learned to use the particle ใซใซ to indicate a location where something exists, as in ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ™ (It exists here). We can also use the particle ใซใซ to express the purpose of movement with verbs suchas ใ„ใใ„ใ (to go), ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come), or ใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใˆใ‚‹ (to go home). In such a case, the noun that comes before ใซใซis an activity noun like hiking or shopping. Sometimes, an event such as a concert or a festival can beused before the particle ใซใซ as well.We have learned that the particle ใซใซ indicates the purpose of movement. The word that comes before ใซใซcan be either an activity noun or a verb! When we use a verb, simply drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form andadd ใซใซ . For example, to say "I go to swim," we drop ใพใ™ใพใ™ from ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ใŠใ‚ˆใŽใพใ™ (swim) and say ใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใŠใ‚ˆใŽใซใ„ใใพใ™ใ™ .ใ†ใฟใ†ใฟ means the "ocean" or "sea," but we can also use it to mean the "beach" when we want to say "Let'sgo to the beach" or "This beach is clean."ใ‚ใใณใซใใ‚‹ใ‚ใใณใซใใ‚‹ literally means "to come to have fun," but we can use the phrase to mean "to come overfor a visit" when we invite others to our own home. In turn, we can say ใ‚ใใณใซใ„ใใ‚ใใณใซใ„ใ (literally, "to go tohave fun") when we go to someone's home for a visit!Here is another formula that uses the ใพใ™ใพใ™-form of a verb: when we want to express our desire to dosomething, we drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form of the verb and add ใŸใ„ใงใ™ใŸใ„ใงใ™ . For example, ใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ„ใใŸใ„ใงใ™means "(I) want to go." Please note that we cannot use ๏ฝžใŸใ„ใงใ™๏ฝžใŸใ„ใงใ™ to describe the desire of the thirdperson. Neither can we use it when we are making offers or issuing invitations as in "Would you like tohave some coffee?"Did you add ใธใธ after the question word ใฉใ“ใฉใ“ (where) and say ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ใฉใ“ใธใ„ใใพใ™ใ‹ (Where do you go)? Weneed the particle ใธใธ to indicate the destination, even when we are asking about it!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

326

Page 327: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Did you remember to use the question word ใชใซใชใซ along with the object marker ใ‚’ใ‚’?Now, for the next question, let's pretend that someone has suggested that you go to a movie together. Can you come up with an enthusiastic response?We can use ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใฉใ†ใงใ™ใ‹ (literally, "How is it?") not only to ask how something is, but also to make asuggestion, like saying "How about ~?" in English!Do you remember that the Japanese word for a "mountain" is ใ‚„ใพใ‚„ใพ? The Chinese character for ใ‚„ใพใ‚„ใพ (ๅฑฑๅฑฑ)is often read as ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ when it's used in the names of mountains, as in ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ (Mt. Takao). It maysound like a person's name, but ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ in ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ใŸใ‹ใŠใ•ใ‚“ and ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ in ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ“ใ•ใ‚“ (Ms. Yoko) are completelydifferent things!ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ ends with ใ„ใ„ , but it's a ใชใช-adjective that means "famous" or "well-known."Did you notice that we need to use the particle ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , along with the verb ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ (I need)? As youhave already learned, some verbs and adjectives need ใŒใŒ to mark their objects, as in ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใƒšใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ (Ihave a pet) or ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใ™ใใงใ™ (I like tennis). Let's remember that ใ„ใ‚Šใพใ™ใ„ใ‚Šใพใ™ is one of them!Did you remember that the sentence-ending particle ใญใญ can be used to seek a confirmation with a risingintonation? It's equivalent to "..., right?" in English!Did you replace the particle ใŒใŒ with the particle ใ‚‚ใ‚‚ to add the meaning of "also" or "too"? Also rememberthat we can use ใ‚‚ใ‚‚ in a negative sentence, as in "either" in English!ใŠใ‚ใ™ใ‚ŒใชใใŠใ‚ใ™ใ‚Œใชใ is a polite way to say "Don't forget!" in everyday conversation. It's based on the negativeform of the verb ใ‚ใ™ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ™ใ‚Œใ‚‹ (to forget).Did you remember to use the particle ใงใง to indicate the location where the action takes place?Here is another use for the particle ใซใซ . When we indicate the point in time that an action takes place, weneed to use ใซใซ after the time, as in ใใ˜ใซใใ˜ใซ (at nine o'clock).Did you remember to add the particle ใซใซ after the question word ใชใ‚“ใ˜ใชใ‚“ใ˜ (what time) to find out the pointin time when an action (here going to a movie) takes place?When we mention approximate times, we add ใ”ใ‚ใ”ใ‚ after the time, as in ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ . When we use ใ”ใ‚ใ”ใ‚ , wecan omit the particle ใซใซ that indicates the time of action.Here are some tips on how to use three similar phrases. We use ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ† (Let's rest) to expressour will to involve our listener directly or to enthusiastically support another person's suggestion. We useใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Shall we rest?) when we want to prompt our listener to start a mutual action. ใ‚„ใ™ใฟใพใ‚„ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we rest?) is a gentler invitation in the form of a negative question, showing our respectto our listener's will.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

327

Page 328: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you remember the expression ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ‚ˆใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ‚ˆใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Should I call a taxi?). We used the verbending ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ to offer a service to someone. Now, we can use the same ending when we want tomake a polite suggestion. It's equivalent to "Shall we ~?" in English!As you already know, Japanese people often end their sentences with ใญใญ , sharing their feelings or opinionsand seeking agreement or confirmation from their listeners. ใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญใคใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸใญ is another example. In thisexpression, the tired speaker assumes that the other person is also tired and seeks an agreement fromhim or her. It's a very common way of communicating in Japanese, though the English equivalent--"We'retired, aren't we?"--may sound a bit strange!The counter for the temperature in Japanese is ใฉใฉ . We can also use ใฉใฉ for the degree of an angle.We can use ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ใชใ‚“ใฉใงใ™ใ‹ (literally, "What degree is it?") to ask how hot or coldใ€€ใ€€something is.When we end our sentence with ใงใ™ใงใ™ , we imply that what we are saying is a fact. When we want to avoidsounding definite and imply that what we are saying is only our assumption, we can end our sentencewith ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† instead of ใงใ™ใงใ™ . To ask your listener his or her assumption, simply add the questionmarker ใ‹ใ‹ and end the sentence with ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ . It's equivalent to "do you think?" or "I wonder" inEnglish.Do you remember that we use ใ”ใ‚ใ”ใ‚ to tell an approximate time as in ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ใ‚ˆใ˜ใ”ใ‚ (around four o'clock)? When we talk about the approximate amount of something (such as temperature, time, distance, weight,or price), we use ใใ‚‰ใ„ใใ‚‰ใ„ after the number to mean "about," "around," or "approximately." For example,ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ means "around thirty degrees.""Zero" in Japanese can be either ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ or ใ‚ผใƒญใ‚ผใƒญ . When talking about the temperature, however, we mustuse ใ‚Œใ„ใ‚Œใ„ and say ใ‚Œใ„ใฉใ‚Œใ„ใฉ (zero degrees).When we want to signal our listeners that we are thinking, as in "Let me see..." in English, we can sayใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒป . It's similar to ใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒปใใ†ใงใ™ใญใƒปใƒปใƒป (Well...), but ใˆใƒผใฃใจใˆใƒผใฃใจใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป is more casual andspontaneous!In the next question, let's assume that someone has asked about the outside temperature, and you arelooking at a thermometer to find the information.Please note that we mainly use ใ™ใšใ—ใ„ใ™ใšใ—ใ„ (cool) to describe the temperature of the air or the climate witha positive connotation. Make sure not to use it as the equivalent of "cool" in expressions like "He's socool!"ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š is a particle that comes after the word used as the counterpart of a comparison. It's equivalent to"than" or "more than" in English!Did you notice that in ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ใใฎใ†ใ‚ˆใ‚Šใ™ใšใ—ใ„ใงใ™ (It's cooler than yesterday), the adjective (ใ™ใšใ—ใ„ใ™ใšใ—ใ„) itselfdoes not change its form? What tells us that this is a comparison sentence? That's right! It's theparticle ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ‚Š!Do you remember that we have so far used ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ as the polite version of ใฉใ“ใฉใ“ (where)? We can alsouse ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ as the equivalent of "which" in English in a question asking our listener to compare two thingsand choose one of them.Did you remember that we use the particle ใŒใŒ to indicate what we like? We also need to add ใŒใŒ after thequestion word ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ to say ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ (Which do you like?).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

328

Page 329: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

To form a comparison question using the question word ใฉใกใ‚‰ใฉใกใ‚‰ , we mention two things by adding theparticle ใจใจ after each word, as in "X ใจใจ Y ใจใจ ." It's the equivalent of "X or Y" in English.When we want to pick one over the other in our answer to the comparison question, such as ใ†ใฟใจใ‚„ใพใ†ใฟใจใ‚„ใพใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ™ใใงใ™ใ‹ (Which do you like better, the ocean or mountains?), we can use the pattern "Xใฎใปใ†ใŒใƒปใƒปใƒปใงใ™ใฎใปใ†ใŒใƒปใƒปใƒปใงใ™ ." Let's memorize the pattern and practice using it in a conversation!We can use ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ in both affirmative and negative sentences.Did you notice that although ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ is the equivalent of "neither," we have to use it along with thenegative sentence ending, as in ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ™ใใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“?When we want to compare more than three things and pick one as the highest (or the lowest) rankingamong them, we add ใ„ใกใฐใ‚“ใ„ใกใฐใ‚“ (literally, the "number one") before the adjective. It's equivalent to "(the)most" or "(the) best" in English.In order to indicate the range of choices, we use the particle ใงใง as in ใใ›ใคใงใใ›ใคใง (among seasons) or ใซใปใ‚“ใซใปใ‚“ใงใง (in Japan). ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ is a noun that describes sunny or clear weather. That's the word you'll be looking for when youwatch the weather forecast on Japanese TV! You can also describe the same nice weather as ใ„ใ„ใฆใ‚“ใใ„ใ„ใฆใ‚“ใ(fine weather) in everyday conversations.Did you notice that the past form of ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™ is different from the past form of ใฏใ‚Œใงใ™ใฏใ‚Œใงใ™? It's becauseใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™ is made of an ใ„ใ„-adjective (ใ‚ใคใ„ใ‚ใคใ„) and ใงใ™ใงใ™ , while ใฏใ‚Œใงใ™ใฏใ‚Œใงใ™ consists of a noun (ใฏใ‚Œใฏใ‚Œ) and ใงใงใ™ใ™ . If the sentence ends with an ใ„ใ„-adjective and ใงใ™ใงใ™ , the past form takes the same pattern as ใ‚ใคใ‚ใคใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใฃใŸใงใ™ : simply drop ใ„ใงใ™ใ„ใงใ™ at the end and replace it with ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใฃใŸใงใ™!Now, do you remember ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ ("because" or "since") that marks the sentence as the cause of thesubsequent sentence? Let's use it in the next question!Did you notice that the past form of ใใ‚Œใ„ใงใ™ใใ‚Œใ„ใงใ™ is different from the past form of ใ‚ใคใ„ใงใ™ใ‚ใคใ„ใงใ™? It'sbecause ใใ‚Œใ„ใใ‚Œใ„ is a ใชใช-adjective! If the sentence ends with a ใชใช-adjective and ใงใ™ใงใ™ , simply replace ใงใ™ใงใ™with ใงใ—ใŸใงใ—ใŸ!Because ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ can be used in many situations, you may find that some questions sound rathervague. ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ , for example, can be asking about the distance to the summitor time that it takes to get there. In this section, let's assume that the question is about the distance!ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ is a very versatile question word that we can use to ask the amount or degree of something,including distance, temperature, weight, duration of time, cost, and size. The translation, therefore, canvary, depending on what measurement we are dealing with. To be specific, we can use ใชใ‚“ใชใ‚“ (what) plusthe counter as in ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ for the temperature.Did you use the particle ใพใงใพใง , not ใธใธ , as the equivalent of "to" in the phrase "from here to the summit"? When talking about the distance between two points, we use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from) to indicate the starting point andใพใงใพใง ("to" or "as far as") to indicate the end. Let's memorize "X ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ Y ใพใงใพใง" as a stock phrase! When thestarting point is obvious, it's often omitted.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

329

Page 330: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ‚ใจใ‚ใจ is a word that points to a place that is behind, a time that comes later, or things that remain. Wecan use ใ‚ใจใ‚ใจ before some numbers (such as distance, time, or quantity) to indicate the remainingamount. ใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซใ‚ใจใ„ใกใ‚ญใƒญใƒกใƒผใƒˆใƒซ , for example, means "one more kilometer to go"!When we describe a natural phenomenon, we use the particle ใŒใŒ to mark the subject, as in ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใพใ™ใ™ (literally, "Rain falls"). In this case, we can't replace ใŒใŒ with the topic marker ใฏใฏ .Do you remember the sentence ending ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† , which implies that what we are telling is ourassumption? When we want to indicate that what we are telling is our conjecture based on observation,we end the sentence with ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ instead. It's equivalent to "it seems" or "it looks" in English. Forregular verbs such as ใตใ‚‹ใตใ‚‹ (to fall), simply drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form and add ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ to form thepattern, as in ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใตใ‚Šใใ†ใงใ™ .ใชใ‚“ใ ใ‹ใชใ‚“ใ ใ‹ is a phrase we can use in everyday conversations to express the vagueness of our feelings orjudgments. It's equivalent to "I don't know why, but ...," "somewhat," "a little," "kind of," or "somehow" inEnglish!Some Japanese adverbs mimetically describe movements with repeated words. ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ is one of them,giving the listener a sense of slowness. The English equivalents include "slowly," "softly," "gradually," "(notright now but) soon," or "by and by."ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใใ‚ใใ‚ใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ literally means "Shall we go by and by?"ใƒผใƒผa suggestion to start in a short time. However, people sometimes use the same expression to hurry others in a polite way. In that case, theEnglish equivalent would be "It's about time for us to go" or "We'd better be going!"There are only two basic Group III verbs whose conjugation patterns we have to memorize: ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do)and ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come). The rest of Group III verbs are "compound" verbs based on these two, and theyconjugate just as the basic verbs do.So far, we have been learning two forms of verbs, the dictionary form and the ใพใ™ใพใ™-form (that is, thepolite form). Let's start paying close attention to how these two forms are related so that we'll be able toidentify the three types of Japanese verbs: Group I, Group II, and Group III.ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) belongs to Group III, or "irregular," verbs. It's called "irregular" because the way this verbconjugates (that is, how it changes form according to the different usage, as in ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ becoming ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™ inthe polite form) has no pattern that matches with the conjugation pattern of other verbs. We just have tomemorize how this verb conjugates!In Japanese, there is a verb form called the ใฆใฆ-form, which we can use in various verb phrases. To createthe ใฆใฆ-form for a Group III (or irregular) verb, we simply delete ใพใ™ใพใ™ from its polite form and add ใฆใฆ . Theใฆใฆ-form for ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (or ใ—ใพใ™ใ—ใพใ™) therefore is ใ—ใฆใ—ใฆ .When we want to talk about some action or motion in progress, we use the ใฆใฆ-form of the verb followedby ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ . ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ is equivalent to "is/am/are doing" in English!ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— is an everyday expression we can use when we make a phone call, pick up the phone, or makesure that the person on the other end of the phone line is still there. This funny sounding phrase isderived from the verb ใ‚‚ใ†ใ™ใ‚‚ใ†ใ™ (humble version of "to say"). The English equivalent is "Hello," butremember that ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— is almost exclusively used during phone conversations!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

330

Page 331: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

In the next questions, let's pretend that you are making a phone call!We can use ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š to mean not only "cooking" but also "a dish" (as in ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚ŠใŠใ„ใ—ใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š or "a tastydish") or cuisine (as in ใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Šใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ‚Š or "Japanese cuisine").The Japanese alphabet chart consists of five columns (or lines) and ten rows with the addition of thesingle letter ใ‚“ใ‚“ . The first row is all vowels, ใ‚ใ„ใ†ใˆใŠใ‚ใ„ใ†ใˆใŠ , each of which heads each line, as in ใ‚ใ‚-line or ใ„ใ„-line. Each of the remaining rows is made of the combination of a vowel and a consonant, in the order of k, s, t, n, h, m, y, r, w. The additional chart covers consonants g, z, d, b, p. In other words, each row usesthe same consonant, while each line uses the same vowel.The conjugation pattern for Group II verbs involves a single "line" of the alphabet chart: either ใ„ใ„-line orใˆใˆ-line. For example, all the conjugated forms of the verb ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ (to eat) contain ในใน (which belongs tothe ใˆใˆ-line), as in ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ and ใŸในใฆใŸในใฆ . Because it involves a single line (or ใ„ใกใ ใ‚“ใ„ใกใ ใ‚“ in Japanese), theconjugation pattern for Group II verbs is called ใ„ใกใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ†ใ„ใกใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ† (single-line conjugation).ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ (to eat) is a Group II verb. Group II verbs are sometimes called "ใ‚‹ใ‚‹-verbs" because the dictionaryform of all Group II verbs ends with ใ‚‹ใ‚‹ . The problem is that the dictionary form of some Group I verbsalso ends with ใ‚‹ใ‚‹! It's important to determine whether the verb belongs to Group I or II because thesetwo groups conjugate differently. Let's learn how to identify verb types, using ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ as our example.A quick and sure way to determine whether a verb belongs to Group II is to compare the dictionary formand the polite-form. First, drop ใพใ™ใพใ™ from the polite form. If what is left matches what comes before ใ‚‹ใ‚‹ inthe dictionary form, then the verb is a Group II verb. For example, ใŸในใŸใน in ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ and ใŸในใŸใน in ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹match perfectly, right? Therefore, we can conclude that ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ is a Group II verb!Forming the ใฆใฆ-form for Group II verbs is easy! All you have to do is to drop ใพใ™ใพใ™ from the polite-form (ordrop ใ‚‹ใ‚‹ from the dictionary form) and add ใฆใฆ instead! So, the ใฆใฆ-form for ใŸในใ‚‹ใŸในใ‚‹ or ใŸในใพใ™ใŸในใพใ™ is ใŸในใฆใŸในใฆ!The dictionary form for "to make (a telephone call)" is ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ , and the polite form is ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™ . Can youtell what type of verb this is? That's right! It's Group II. We can easily tell that because ใ‹ใ‘ใ‹ใ‘ in ใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹ใ‘ใพใ™matches perfectly with ใ‹ใ‘ใ‹ใ‘ in ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ . We are now ready to figure out the ใฆใฆ-form of the verb!ใงใ‚“ใ‚ใงใ‚“ใ‚ can mean either a "telephone" as an instrument or a "telephone call." Let's use the word in thelatter meaning in the next question!Let's figure out the verb type of ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ (to watch). What is left after dropping ใพใ™ใพใ™ from ใฟใพใ™ใฟใพใ™ is ใฟใฟ , andit's identical to what comes before ใ‚‹ใ‚‹ in ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ , right? So, we can tell that this verb also belongs to GroupII!Let's have a closer look at the Group I verb ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ . When we compare ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ and ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ , we seethat the first part ใคใใคใ is unchanged. Since the ใพใ™ใพใ™ ending of ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ is a common addition to all thepolite forms, let's put it aside. Now, what is changed is the dictionary form ending ใ‚‹ใ‚‹ , which becomes ใ‚Šใ‚Šin the polite form. ใ‚Šใ‚Š belongs to the ใ„ใ„-line of the Japanese alphabet chart, while ใ‚‹ใ‚‹ belongs to the ใ†ใ†-line. Let's see whether other Group I verbs follow the pattern!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

331

Page 332: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Let's figure out which verb group ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ belongs to. Though ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ ends with ใ‚‹ใ‚‹ , what is left afterdropping ใพใ™ใพใ™ from ใคใใ‚Šใพใ™ใคใใ‚Šใพใ™ does not match what comes before ใ‚‹ใ‚‹ in the dictionary form, right? Therefore, this verb belongs not to Group II but to Group I.How to make the ใฆใฆ-form for Group I verbs is a little more involved than Group II or III: it depends on theverb ending of the dictionary form. For the Group I verb whose dictionary form ends with ใ†ใ† or ใคใค or ใ‚‹ใ‚‹ ,drop the ending and add ใฃใฆใฃใฆ . Since ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ is a Group I verb and ends with ใ‚‹ใ‚‹ , the ใฆใฆ-form will be ใคใใฃใคใใฃใฆใฆ!Can you tell what kind of verb ใŸใใŸใ (to cook [rice]) is? It does not belong to Group III, which consists ofonly two verbs, ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ (to do) and ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come). Neither does it belong to Group II, whose dictionary formalways ends with ใ‚‹ใ‚‹ . Therefore, we can safely conclude that ใŸใใŸใ is a Group I verb!Let's compare ใŸใใŸใ and ใŸใใพใ™ใŸใใพใ™ . For this Group I verb, what is unchanged is ใŸใŸ , and what is changed isthe dictionary form ending ใใ , which becomes ใใ in the polite form. ใใ belongs to the ใ„ใ„-line of theJapanese alphabet chart, and ใใ belongs to the ใ†ใ†-line. So, we can tell that ใŸใใŸใ follows the same basicconjugation pattern as ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹!To make the ใฆใฆ-form for the Group I verbs whose dictionary form ends with ใใ , we drop ใใ from thedictionary form and add ใ„ใฆใ„ใฆ . Now, let's figure out the ใฆใฆ-form for ใŸใใŸใ!ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (to boil) is used as the method for boiling water or some kind of liquid such as tea or soup. Wecan't use it to say, for example, "to boil an egg (or potato)"!Let's examine one more Group I verb for the conjugation pattern. ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ does not end with ใ‚‹ใ‚‹ , so weknow that this is a Group I verb. When we compare ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ and ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ , the unchanged part is ใ‚ใ‹ใ‚ใ‹ ,and the changed part is the dictionary form ending ใ™ใ™ , which is changed to ใ—ใ— in the polite form. ใ—ใ—belongs to the ใ„ใ„-line of the Japanese alphabet chart, while ใ™ใ™ belongs to the ใ†ใ†-line. So, ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ alsofollows the same conjugation pattern as ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ and ใŸใใŸใ!For those Group I verbs whose dictionary form ends with ใ™ใ™ , we make the ใฆใฆ-form by dropping the verbending ใ™ใ™ from the dictionary form and adding ใ—ใฆใ—ใฆ . Now, what do you think the ใฆใฆ-form for ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ is?The Japanese equivalent to "hot water" is ใ‚†ใ‚† , but most people say ใŠใ‚†ใŠใ‚† in everyday conversation!Just like ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸใ (to cook rice), ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ™ใŠใ‚†ใ‚’ใ‚ใ‹ใ™ is a commonly used expression. Literally, it means "toboil hot water," which sounds like a waste of energy, but it actually means "to boil water"!We have learned from our examination of three Group I verbs that the conjugation pattern for this verbtype involves at least two lines from the Japanese alphabet chart: the ใ„ใ„-line and ใ†ใ†-line. In fact, mostGroup I verbs use all five lines to complete their conjugation pattern. That's why we call the conjugationpattern for Group I verbs ใ”ใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ†ใ”ใ ใ‚“ใ‹ใคใ‚ˆใ† (five-line conjugation)!Did you remember that to tell the purpose of movement (in this case "to come"), we drop ใพใ™ใพใ™ from thepolite form of verbs and add the particle ใซใซ , as in ใŸในใซใใพใ™ใŸในใซใใพใ™ (come to eat)?

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

332

Page 333: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you remember the "explanation" mode of speech we used to say ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใซใŒใฆใชใ‚“ใงใ™ (As amatter of fact, I'm a poor dancer)? While using ใชใ‚“ใงใ™ใชใ‚“ใงใ™ after nouns, ใชใช-adjectives and adverbs, we useใ‚“ใงใ™ใ‚“ใงใ™ after ใ„ใ„-adjectives and verbs. When asking for an explanation for the other person's current orfuture action, simply add ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ after the dictionary form of the verb, as in ใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใคใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ . It adds toyour question the nuance of "Tell me" or "I'm wondering."The verb ใ‚„ใใ‚„ใ can mean "to broil," "to roast," "to grill," "to barbecue," "to sear," "to bake," "to toast," oreven "to burn." It's very versatile, isn't it!Do you remember that ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ in ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (It seems that it's going to rain) indicates thespeaker's judgment based on his or her observation? We can use the same ending with adjectives aswell to mean "it seems..." or "it looks...." For ใชใช-adjectives such as ใ—ใšใ‹ใ—ใšใ‹ (quiet), simply add ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ tothe dictionary form, as in ใ—ใšใ‹ใใ†ใงใ™ใ—ใšใ‹ใใ†ใงใ™ (It seems quiet). For ใ„ใ„-adjectives such as ใŠใ„ใ—ใ„ใŠใ„ใ—ใ„ , we dropthe word-ending ใ„ใ„ and add ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ , as in ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ (It looks tasty).An observation can be made not only through our eyes, but also our ears or noses. Let's figure out thenext question!Did you get it right? Just as we can connect as many nouns as we like using the particle ใจใจ , we can, atleast theoretically, connect an infinite number of verbs by using the ใฆใฆ-form. This "ใฆใฆ-form, ใฆใฆ-form"pattern indicates that the action is taking place in the order stated. Please note that the last verb in thesentence remains in the ใพใ™ใพใ™-form.Can you figure out what type of verb ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ใ„ใŸใ‚ใ‚‹ is by comparing it with the polite form, ใ„ใŸใ‚ใพใ™ใ„ใŸใ‚ใพใ™? That'sright! It's a Group II verb!We have so far learned that we can use the particle ใจใจ (and) to connect two or more nouns or nounphrases, right? When we want to connect two or more verbs, however, we can't use the particle ใจใจ . Instead, we use the ใฆใฆ-form of the verb!ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ ("to put in" or "to add") becomes ใ„ใ‚Œใพใ™ใ„ใ‚Œใพใ™ in the polite form. Which verb group does ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹belong to? Group II, of course!ใตใ‚“ใตใ‚“ is the counter for minutes. We can use it to talk about the duration of time (as in "for twentyminutes") or the point of time (as in "3:20"). Please note that the pronunciation of ใตใ‚“ใตใ‚“ sometimeschanges to ใทใ‚“ใทใ‚“ , depending on what number or word comes before it. One to ten minutes goes like this:ใ„ใฃใทใ‚“ใ„ใฃใทใ‚“ , ใซใตใ‚“ใซใตใ‚“ , ใ•ใ‚“ใทใ‚“ใ•ใ‚“ใทใ‚“ , ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“๏ผˆ๏ผˆor ใ‚ˆใ‚“ใตใ‚“ใ‚ˆใ‚“ใตใ‚“๏ผ‰๏ผ‰ , ใ”ใตใ‚“ใ”ใตใ‚“ , ใ‚ใฃใทใ‚“ใ‚ใฃใทใ‚“ , ใชใชใตใ‚“ใชใชใตใ‚“ , ใฏใฃใทใ‚“ใฏใฃใทใ‚“ , ใใ‚…ใ†ใตใ‚“ใใ‚…ใ†ใตใ‚“ ,and ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“! The question word is ใชใ‚“ใทใ‚“ใชใ‚“ใทใ‚“ (literally, "what minute").Do you remember that ใ„ใ‚Œใ‚‹ใ„ใ‚Œใ‚‹ ("to put in" or "to add") is a Group II verb? Now let's figure out its ใฆใฆ-form!Though the "ใฆใฆ-formใ€ใ€ใฆใฆ-form" pattern indicates the order of events, we can throw in some "signaling"words to help our listeners understand what's going on! ใพใšใพใš ("first" or "first of all") is one of suchsignaling words, alerting the listeners that a series of events will follow.The particle ใงใง in the phrase ใ‚ˆใ‚ใณใงใ‚ˆใ‚ใณใง indicates some kind of method or means for actions, includingcooking heat (as in "over low heat"), utensils (as in "with chopsticks"), communication tools (as in "byphone" or "on TV"), transportation (as in "by bus"), language (as in "in Japanese"), and so on. Veryversatile, isn't it!The counter for the measuring cup is the same as the counter for a coffee cup or a glass. Do youremember what it is?ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ† , the polite version of ใ™ใ“ใ—ใ™ใ“ใ— (a little), is often used as a cooking term that is equivalent to"a dash" in English. Let's try to use it in the next question!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

333

Page 334: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ˜ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚“ means "time" in general, but we can also use it as the counter for hours. Please don't mix it upwith the counter for the hour, ใ˜ใ˜ . For example, ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ means "one hour," and ใ„ใกใ˜ใ„ใกใ˜ means "oneo'clock"!We can use the noun ใ•ใ„ใ”ใ•ใ„ใ” ("the end" or "the last") to talk about the end of a time period, action, event,place, and so on.The verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ has several meanings. Here, we use it as the equivalent of "to be made" in English.Can you tell what type of verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ is? That's right! It's Group II.When we are looking at something and want to ask or describe what it is made from, we use ใงใใฆใ„ใพใงใใฆใ„ใพใ™ใ™ instead of ใงใใพใ™ใงใใพใ™ . ใงใใฆใ„ใพใ™ใงใใฆใ„ใพใ™ (literally, "is being made") describes not the action in progress butthe continuing state resulting from what has happened in the past. That is, someone has madesomething using certain ingredients, and as the result, the ingredients are still in it. This is anotherfunction of the "ใฆใฆ-form + ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™" pattern!We have so far used ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from) to indicate the starting point as in ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ (from here). We can alsouse ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ to indicate materials from which something is made.Do you remember that we use ใ„ใใ„ใ (to go) when we describe the movement in the direction away fromwhere we are as we speak, while ใใ‚‹ใใ‚‹ (to come) is used to describe the movement toward us? The samebasic rule applies to the verb ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ and its counterpart ใ‚‚ใฃใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฃใฆใใ‚‹ . For example, when we tell ourfriends on the phone that we will bring desserts, we say ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใพใ™ because we are goingto their house, moving away from where we are!ใ‚‚ใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฃใฆใ„ใ consists of two parts: the ใฆใฆ-form of the Group I verb ใ‚‚ใคใ‚‚ใค (to hold or have) and the Group Iverb ใ„ใใ„ใ (to go). Here, let's use it as a compound verb equivalent to "to take (something with)."We have so far used ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be made" as in ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ (Miso paste ismade from soybeans). We can also use ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be ready."ใ„ใ„ใ„ใ„ ("good," "fine," or "OK") is a ใ„ใ„-adjective. Do you remember how to turn it into the "explanation"mode?Can you tell what type of verb ใพใคใพใค (to wait) is? That's right! Since it does not end with ใ‚‹ใ‚‹ , it's a Group Iverb! Now based on what you have learned about the conjugation pattern for Group I, can you tell whatthe polite form for ใพใคใพใค is?Now, ใพใคใพใค (to wait) is a Group I verb that ends with ใคใค . Do you remember how to make the ใฆใฆ-form forGroup I verbs whose dictionary form ends with ใ†ใ† or ใคใค or ใ‚‹ใ‚‹ , as in ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (to make)?Did you notice that we needed to use the particle ใŒใŒ to mark the subject of the sentence? We can't usethe topic marker ใฏใฏ here because the whole sentence, ใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚นใƒผใƒ„ใŒใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ—ใŸ (The price of suits hasgone down), is communicating a new piece of information; that is, the speaker has "discovered" (orotherwise observed) some fact or phenomenon and is reporting it to the listener for the first time in theconversation. It's similar to the case of ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใงใ™ (It seems that it is going to rain).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

334

Page 335: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ is equivalent to "inexpensive," "cheap," or "low (price)" in English. It doesn't, however, necessarilycarry a negative connotation as "cheap" often does.We can describe how things change by using the "adjective plus ใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™" pattern. Please note that ifthe adjective is an ใ„ใ„-adjective such as ใ‚„ใ™ใ„ใ‚„ใ™ใ„ , we have to drop the ending ใ„ใ„ and instead add ใใ beforeใชใ‚Šใพใ™ใชใ‚Šใพใ™ as in ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ (become inexpensive).ใกใ‚…ใ†ใกใ‚…ใ† attaches itself to nouns for events such as ใ‚ปใƒผใƒซใ‚ปใƒผใƒซ (a sale) or for activities such as ใ•ใ‚“ใฝใ•ใ‚“ใฝ (a walk),indicating that the event or activity is in progress. It's equivalent to "in the middle of" in English, but it canbe translated differently according to the context, as in "on (sale)," "under (repair)," or "in (conversation)"!ใ•ใŒใ™ใ•ใŒใ™ is a Group I verb that ends with ใ™ใ™ like ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (to boil water), right? Do you remember how tomake the ใฆใฆ-form for the verb like this?The Japanese word for "long" is ใชใŒใ„ใชใŒใ„ . ใชใŒใใงใชใŒใใง is the shortened form of ใชใŒใ„ใใงใชใŒใ„ใใง (literally, "longsleeve"), but it's used as one word!ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ใŠใ•ใŒใ—ใงใ™ใ‹ is the polite form of ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ (Are you looking for?). You'll hear the phrase a lotin Japanese retail stores!Did you remember that we don't have to use the particle ใ‚’ใ‚’ after ใชใซใ‹ใชใซใ‹ (something) or ใ ใ‚Œใ‹ใ ใ‚Œใ‹(someone) in everyday conversation?We have so far used the word ใฏใ‚“ใฏใ‚“ (half) to talk about time, as in ใซใ˜ใฏใ‚“ใซใ˜ใฏใ‚“ (half past two). We can't useใฏใ‚“ใฏใ‚“ by itself, but we can combine it not only with time expressions but also with other nouns. Let's try itin the next question!So far, we have been using ใ„ใ„ใ„ใ„ as "fine" (as in ใ„ใ„ใฆใ‚“ใใ„ใ„ใฆใ‚“ใ or "fine weather"), "good" (as in ใ„ใ„ใงใ™ใญใ„ใ„ใงใ™ใญ or"It sounds good"), or "okay" (as in ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ or "Is it okay?"). We can also use ใ„ใ„ใ„ใ„ to mean "right" or"suitable." Let's use the word in this last way here!Do you remember that we can have ใฎใฎ as a generic substitute for a noun as in ใ‚ใ‹ใ„ใฎใ‚ใ‹ใ„ใฎ (red one)? Let'suse it like this in the next question.Do you remember that ใ™ใฆใใ™ใฆใ (wonderful) can also be used to mean "nice" or "lovely"?We can use ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œ! to show our surprise at something or some event that is unexpected. It's equivalent to"Ah!" or "Oh!" in English.The decimal point in Japanese is read as ใฆใ‚“ใฆใ‚“ (literally, a "dot" or "point") as in ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใฆใ‚“ใ”(twenty-six point five).When we are talking about our shoe size in Japan, we can often omit the word ใ‚ปใƒณใƒใ‚ปใƒณใƒ (centimeter). Let'stry it in the next question.In addition to numbers, Japanese manufacturers use the letter sizes: XS (extra small), S (small), M(medium), L (large), and XL or LL (extra large). The sizes bigger than XL are written as 3L, 4L, and soon.We have so far used ใพใงใพใง to indicate a destination as in ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใงใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใพใง (to Tokyo Station) or ใกใ‚‡ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใพใงใ˜ใ‚‡ใ†ใพใง (to the summit). We can also use ใพใงใพใง to indicate the end point in time like "until" in English!We have learned that ใฐใ‚“ใฐใ‚“ means "evening" and used it in expressions such as ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ (Goodevening) or ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใฏใ‚“ ("evening meal" or "supper"). While we generally use ใฐใ‚“ใฐใ‚“ to mean the timeperiod after dark, we use ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚†ใ†ใŒใŸ to point to the time period between around four and sunset.We can say ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ or ใ‚†ใ†ใŒใŸใฎใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ใ‚†ใ†ใŒใŸใฎใ‚ใใ˜ใฏใ‚“ . They mean the same--"half past six in theevening"!Did you remember that we can use ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ to indicate the starting point in time as well as in space?

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

335

Page 336: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ and ใฐใ‚“ใฐใ‚“ are sometimes used interchangeably, but there are certain distinctions. In general, ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹means after dark until sunrise. ใฐใ‚“ใฐใ‚“ is the early part of night when people are still awake and active. TheEnglish equivalents would be "night" for ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ and "evening (after dark)" for ใฐใ‚“ใฐใ‚“ .Can you tell what type of verb ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ is? That's right! It's a Group I verb whose dictionary form ends with ใ‚‹ใ‚‹like ใคใใ‚‹ใคใใ‚‹ (to make). Do you remember how to make the ใฆใฆ-form for these verbs?Please note that to say "I know" in Japanese, we have to say ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ . Like ใงใใฆใ„ใพใ™ใงใใฆใ„ใพใ™ (it ismade), ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ describes not an action in progress, but a "continuing state" that has resulted fromsome action taken in the past. Let's memorize it as a phrase!Did you notice that the negative form of ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ (I know) is ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ (I don't know)? Let'smemorize both the affirmative and negative form of the verb ใ—ใ‚‹ใ—ใ‚‹ as a pair!Japanese people, particularly women and children, often add the honorific title ใ•ใ‚“ใ•ใ‚“ after the names ofstores as in ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ or ใปใ‚“ใ‚„ใ•ใ‚“ใปใ‚“ใ‚„ใ•ใ‚“ . It's a friendly way to mention neighborhood businesses. Let'stry this in the next questions.ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ•ใ‚“ (literally, "tasty cake shop") may sound as if the cake shop is edible like agingerbread house. This, however, is a common way in Japanese to describe a great cake shop thatserves delicious cakes!Do you remember that we used ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„ to mean "Please give me" in the sentence such as ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„ (Please give me this shirt)? When we want to ask or instruct someone to do something, we usethe "ใฆใฆ-form plus ใใ ใ•ใ„ใใ ใ•ใ„" pattern as in ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ("Please tell me" or "Please teach me").What group of verbs does ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ belong to? That's right! It's a Group I verb. When the dictionary formfor a Group I verb ends with either ใ‚€ใ‚€ or ใถใถ or ใฌใฌ , we drop the last letter and add ใ‚“ใงใ‚“ใง to make the ใฆใฆ-form. Can you figure out the ใฆใฆ-form for ใคใคใ‚€ใคใคใ‚€?Here's the summary of the ใฆใฆ-form formation for Group I verbs. If the dictionary form ends with ใ†ใ† or ใคใคor ใ‚‹ใ‚‹ , like ใพใคใพใค (to wait), delete the last letter and add ใฃใฆใฃใฆ as in ใพใฃใฆใพใฃใฆ . If the ending is ใ‚€ใ‚€ or ใถใถ or ใฌใฌ , likeใคใคใ‚€ใคใคใ‚€ (to wrap), delete it and add ใ‚“ใงใ‚“ใง as in ใคใคใ‚“ใงใคใคใ‚“ใง . For the ใ™ใ™-ending like ใ‚ใ‹ใ™ใ‚ใ‹ใ™ (to boil water),replace it with ใ—ใฆใ—ใฆ ; for the ใใ-ending like ใŸใใŸใ (to cook rice), use ใ„ใฆใ„ใฆ ; and for the ใใ-ending like ใ„ใใใ„ใใ(to hurry), use ใ„ใงใ„ใง .Here is a little mantra to help you memorize how to form the ใฆใฆ-form for Group I verbs, irregular verbs,and Group II verbs, respectively. You can either repeat the following aloud or make a jingle out of it("Santa Claus Is Coming to Town" fits): ใ†ใคใ‚‹ใ†ใคใ‚‹ ใ€Œใฃใฆใ€ใ€Œใฃใฆใ€ , ใ‚€ใถใฌใ‚€ใถใฌ ใ€Œใ‚“ใงใ€ใ€Œใ‚“ใงใ€ , ใ™ใ™ ใ€Œใ—ใฆใ€ใ€Œใ—ใฆใ€ , ใใ ใ€Œใ„ใฆใ€ใ€Œใ„ใฆใ€ , ใใใ€Œใ„ใงใ€ใ€Œใ„ใงใ€ , ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ ใ€Œใ—ใฆใ€ใ€Œใ—ใฆใ€ , ใใ‚‹ใใ‚‹ ใ€Œใใฆใ€ใ€Œใใฆใ€ , ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ ใ€Œใฟใฆใ€ใ€Œใฟใฆใ€ . Please note that it lists the whole ใฆใฆ-form forthe irregular verbs (ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ and ใใ‚‹ใใ‚‹) and Group II verbs (ใฟใ‚‹ใฟใ‚‹ is used as an example), but only the verbendings for Group I verbs and their ใฆใฆ-forms.We have learned that ใซใซ is a versatile particle. Here's another use: when we use verbs such as "to putin," "to get in," "to get on," or "to arrive," we use the particle ใซใซ to indicate the goal. It's equivalent to "at,""on," or "in" in English. Let's figure out the next question!Did you remember that we could use the ใฆใฆ-form to connect two or more verbs to describe the chain ofevents or actions?

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

336

Page 337: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Please note that we can only use ใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™ (I want) or ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ—ใŸใ„ใงใ™ (I want to do) to talk about our owndesires or to find out the desires of our listeners in casual conversation. We can't use them to talk aboutthe desires of the third person. Also, we shouldn't use these expressions when we want to offersomething or issue invitations. For example, if you want to invite your friend to have some tea with you,you should say ใŠใกใ‚ƒใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใŠใกใ‚ƒใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ (Why don't we have some tea?) instead.ใปใ—ใ„ใปใ—ใ„ is an ใ„ใ„-adjective, but it functions as the equivalent of "to want" in English.Do you remember that we sometimes use the particle ใŒใŒ , not ใ‚’ใ‚’ , to indicate the "object" of the verb suchas ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚Šใพใ™ (I have) or the adjective such as ใ™ใใงใ™ใ™ใใงใ™ (I like)? When we use the expression ใปใ—ใ„ใงใ™ใปใ—ใ„ใงใ™ (Iwant), we also need to use ใŒใŒ to indicate what we want, as in ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใตใใŒใปใ—ใ„ใงใ™ (I want somenew clothes). Let's memorize "XใŒใปใ—ใ„ใงใ™ใŒใปใ—ใ„ใงใ™" (I want X) as a set phrase!Did you remember that in order to add the nuance of "As a matter of fact..." to our statement, we add ใ‚“ใ‚“ใงใ™ใงใ™ after ใ„ใ„-adjectives as well as verbs?ใฒใจใคใฒใจใค or ใตใŸใคใตใŸใค is the original Japanese way of counting things. The combination of a number and acounter as in ใ„ใฃใฑใ„ใ„ใฃใฑใ„ (one cup) or ใซใปใ‚“ใซใปใ‚“ (two bottles) is based on the Chinese tradition, though theyare perfectly blended into Japanese as many other Chinese-based vocabularies are!We have so far learned that the word ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค means "luggage." In fact, ใซใ‚‚ใคใซใ‚‚ใค can be used to mean"luggage," "baggage," "parcel," "pack," or "bag"--anything that has to be carried or sent.In Japanese, we use the combination of a number and a specific counter to count something, right? There is an alternate way to count things up to 10. For example, we can use ใฒใจใคใฒใจใค to count one itemsuch as a key, an apple, a computer, a chair, a house, or even a planet, without adding any counters. Wecan also use it to count an abstract thing such as an idea or a story. Convenient, isn't it!We have so far used the "ใพใ™ใพใ™-form plus ใพใ—ใ‚‡ใ†ใพใ—ใ‚‡ใ†" pattern to invite someone to do something with us, asin "Let's ~." We can use the same pattern to offer our service to someone. It's equivalent to "Let me (dosomething) for you" in English.To continue counting past ten using the Japanese counting system, like ใฒใจใคใฒใจใค or ใตใŸใคใตใŸใค , simply usenumbers with no counter, as in ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใก or ใซใ˜ใ‚…ใ†ใซใ˜ใ‚…ใ†!Now, let's assume that you have to take several packages to the post office. Can you figure out how toask someone politely to help you?Do you remember the expression ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ which we use to order something in restaurants, as inใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ (Coffee, please)? ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ใŠใญใŒใ„ใ™ใ‚‹ ("to request" or "to ask for") is the dictionaryform of ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ and consists of the noun ใŠใญใŒใ„ใŠใญใŒใ„ (a "request" or "wish") and the irregular verb ใ™ใ™ใ‚‹ใ‚‹ (to do). It's another compound verb! Can you figure out its ใฆใฆ-form?When we want to ask for permission, we add ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (equivalent to "May I~?" in English) to the ใฆใฆ-form of the verb, as in ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (May I request?) ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใŠใญใŒใ„ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ is a politeexpression we can use in various situations. The translation, therefore, will vary depending on thecontext.In the next question, let's use the particle that indicates the final destination.Did you remember that we use the particle ใซใซ to indicate the spot that is the goal or target of an action?Judging from the way the dictionary form (ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹) changes its shape in the polite form (ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ‚Šใพใ™), we cantell that ใ‚ˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚‹ (to stop by) is a ใ‚‹ใ‚‹-ending Group I verb, right? Do you remember how to make the ใฆใฆ-formfor it?

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

337

Page 338: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ•ใใซใ•ใใซ is the expression we can use when we want to do something before doing other things. It'sequivalent to "first" or "before that" in English.ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ is the polite negative form of the verb ใ‹ใพใ†ใ‹ใพใ† (to mind). Let's memorize it as a usefulexpression that is equivalent to "I don't mind" in English.Did you notice that we answer a yes/no question differently in Japanese? In English, we say "Yes" if theanswer is affirmative and "No" if the answer is negative, right? In Japanese, we say "Yes" if we agree tothe question and say "No" if we disagree, regardless of whether the question is in the negative oraffirmative form. So, if someone asks your permission and if you don't mind granting it, then you shouldsay ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใˆใˆใ€ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ (literally, "Yes, I don't mind")!Please note that we can use the particle ใฎใฎ along with some particles such as ใธใธ (to), ใจใจ (with), ใงใง ("at,""on," or "in"), ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from), or ใพใงใพใง ("to" or "as far as"), but we can't use it with other particles such as ใŒใŒ ,ใ‚’ใ‚’ , or ใซใซ .We can use the particle ใธใธ , which indicates the direction of movement, not only with the place noun (as inใจใ†ใใ‚‡ใ†ใธใจใ†ใใ‚‡ใ†ใธ) but also with a noun that denotes a person (or persons) to whom we send something. Let's use it in the next question!We have been using the particle ใฎใฎ to connect two nouns (or pronouns) as in ใซใปใ‚“ใฎใฏใชใซใปใ‚“ใฎใฏใช (Japaneseflowers) or ใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œใ‚ใŸใ—ใฎใ‹ใ‚Œ (my boyfriend). The particle ใฎใฎ sometimes attaches itself to another particle,connecting the noun phrase such as ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ (to my family) with a noun such as ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents). In the phrase ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents for my family), ใฎใฎ indicates that ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ is theexplanation of ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (or in other words, ใ‹ใžใใธใ‹ใžใใธ modifies ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ). For convenience, we cancall the structure "double particles"!Here are some tips on how to use the particles ใพใงใพใง , ใธใธ , and ใซใซ that are the equivalents of "to" when wetalk about movement. ใพใงใพใง emphasizes the end of the course, implying "as far as" or "up to." ใธใธ , on theother hand, focuses on the direction of the movement, as in "toward" or "in the direction of." ใซใซ impliesthe goal (or target) of action, as in "to arrive at" or "to get into." Though we can sometimes use theseparticles interchangeably, idiomatic usage often determines our choice.Did you use the particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ (from)? ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ indicates the starting point or origin, and the origin can be atime, a place, or even a person!Please note that when we are talking about the mailing or traveling cost or time spent deliveringsomething, we use ใพใงใพใง to indicate the final destination.Did you remember to use the particle ใงใง to indicate the method or means of action?The answers to ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ (How much does it cost?) can be, for example, ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™(It costs one thousand yen) or ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใงใ™ใ›ใ‚“ใˆใ‚“ใงใ™ (It's one thousand yen). Both sentences convey the samemeaning. Let's try them both in the next question.Do you remember the sentence ending ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† and its question form ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ that we can use totalk about our assumption? So far we used them after a noun or an adjective, as in ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใฉใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† (It's about thirty degrees, I think) or ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใฉใ“ใŒใ„ใกใฐใ‚“ใ•ใ‚€ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Where do you think is thecoldest?) We can also use them after the dictionary form of verbs, as in ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ (Howmuch do you think it will cost?).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

338

Page 339: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

We have so far used the word ใกใ‹ใใกใ‹ใ to describe a nearness in geography, as in ใˆใใฎใกใ‹ใใˆใใฎใกใ‹ใ (near thestation). We can also use ใกใ‹ใใกใ‹ใ to indicate a proximity in numbers, regardless of whether they aremeasuring time or money.We used ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‹ใ‚‹ as the Japanese equivalent of "to cost" in the previous section. We can also use thesame verb to talk about time spent to carry out an action. It's the equivalent of "to take" in English.ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ is a versatile question word we can use to ask the amount or degree, as in "how far?" or "howhot (or cold)?" Let's use it to ask about the period of time in this section.ใ‹ใ’ใคใ‹ใ’ใค in ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (one month) is the counter for months when we are talking about a length of time. Though the basic rule is to add the counter after a number as in ใซใ‹ใ’ใคใซใ‹ใ’ใค (two months) or ใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใคใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใค(three months), the pronunciation of certain numbers changes. ใ„ใกใ„ใก (one) in ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค is one of them!In addition to ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ„ใฃใ‹ใ’ใค (one month), the pronunciation of the numbers "six" (ใ‚ใใ‚ใ), "eight" (ใฏใกใฏใก), and"ten" (ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ†) also changes in a similar manner when combined with ใ‹ใ’ใคใ‹ใ’ใค , the counter for month. Let'ssee if you can figure them out!In place of the generic question word ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฉใฎใใ‚‰ใ„ , we can use a more specific one, such as ใชใ‚“ใฉใชใ‚“ใฉ(literally, "what degrees") or ใชใ‚“ใƒกใƒผใƒˆใƒซใชใ‚“ใƒกใƒผใƒˆใƒซ (literally, "what meters"). Let's figure out the question word for"months"!ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ in ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ (one week) is the counter for "week" as a duration of time. If we breakdown the word further, ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใ‚…ใ† means "week," and ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚“ literally means "in-between" or a "range." (Do youremember the word ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ or "one hour"? It's the same ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚“ as ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“!) Please note thatthe pronunciation of ใ„ใกใ„ใก (one) is changed when it is combined with ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ .The pronunciation of ใฏใกใฏใก (eight) and ใ˜ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚…ใ† (ten) will change when these numbers are combined withใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ , the counter for "week" as the duration of time. Let's try to figure them out in the next twoquestions!Now, let's figure out the question word for "weeks"!We have already learned that in Japanese unfinished sentences are sometimes more polite thancomplete sentences, as in ใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸใŠใชใพใˆใฏ๏ผŸ (literally, "As for name?") or ใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒปใฉใ‚ˆใ†ใณใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒปใƒปใƒป (literally,"Saturday is a little bit..."). ใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ‚Šใ‚‡ใ†ใŒใˆใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใŒ is another example. It literally means "As a matterof fact, I want to exchange some money, but..." It works, however, as the equivalent of "I'd like toexchange some money."We have so far used the verb ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be ready" as in ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใใพใ™ (It will be ready in notime) and "to be made" as in ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ใฟใใฏใ ใ„ใšใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใพใ™ (Miso paste is made of soybeans). We canalso use ใงใใ‚‹ใงใใ‚‹ to mean "to be able to do," using the particle ใŒใŒ to mark the object of the verb--that is,what we can do. Let's use it with this meaning here.Did you get it right? ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใใงใ‚‚ (at the post office too) is another example of the "doubleparticles" structure--that is, adding a particle to the phrase that ends with a particle so that the twoparticles appear back to back, as in ใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใžใใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ (presents for my family). When we want to talk about actions we didn't perform or events that didn't happen, we can add ใงใ—ใŸใงใ—ใŸ tothe negative verb form ใพใ›ใ‚“ใพใ›ใ‚“ , as in ใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ (I didn't eat) or ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ (I didn't know).

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

339

Page 340: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใ‹ใญใ‹ใญ means "money," but people almost always say ใŠใ‹ใญใŠใ‹ใญ to avoid sounding rude, as in the case of ใŠใŠใกใ‚ƒใกใ‚ƒ (tea).ใพใฉใพใฉ in ใพใฉใใกใพใฉใใก means a "window," and ใใกใใก (or its regular form ใใกใใก) means a "mouth" or any kind ofopening. So, ใพใฉใใกใพใฉใใก literally means a "window opening." This is the term you will often hear in banks,post offices, ticket counters, or government offices in Japan. For example, if someone tells you ใ•ใ‚“ใฐใ‚“ใ•ใ‚“ใฐใ‚“ใพใฉใใกใธใฉใ†ใžใพใฉใใกใธใฉใ†ใž , the person is saying, "Please proceed to the number 3 window."ใจใฉใใจใฉใ means that something is delivered and arrives at the final destination.When we are talking about the duration of time that is spent to do something, we can consider it as themeans used to complete the action. Now, can you figure out the next question?When we want to indicate that an action takes place upon completion of another, the action thatprecedes the other one takes the pattern "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ ," as in ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ (after you remit it). ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ in this case is equivalent to "after" or "since" in English. Please note that we can use the same "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰" pattern regardless of when the action takes place.ใซใกใซใก in ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก (one day) is the counter for day--for both the point of time (date) and the duration oftime. The basic rule is that we combine a number with ใซใกใซใก , as in ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก or ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใกใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใก (elevendays). The exceptions are the numbers 2 to 10, 20, and any numbers that end with 4 or 9. For thesenumbers, we use the pronunciation based on the original Japanese numbers. Let's learn theseexceptions.When we use the "ใฆใฆ-form plus ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰" pattern to indicate the completion of an action, the tense of the firstpart of the sentence is not apparent because we use the ใฆใฆ-form. We can, however, determine it by thetense of the last verb that appears in the sentence. For example, in ใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใใ†ใใ‚“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใŠใ‹ใงใจใฉใใพใ—ใŸใพใ—ใŸ , the last verb ใจใฉใใพใ—ใŸใจใฉใใพใ—ใŸ is in the past form. Therefore, the English equivalent would be "Itarrived ten days after I had remitted it."Here is another function for the particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰! When we want to indicate the range of time, we can use ใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚‰ as in ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใตใคใ‹ใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ (two to three days) or ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใซใ˜ใ‹ใ‚“ (one to two hours).The names of the months are easy! They are a combination of a number and ใŒใคใŒใค (month).In general, we can use the same terms to indicate the date and the number of days. For example, ใตใคใตใคใ‹ใ‹ can mean both "two days" and "the second day of the month." However, the first day of the month isan exception! "One day" is ใ„ใกใซใกใ„ใกใซใก , but "the first day of the month" is ใคใ„ใŸใกใคใ„ใŸใก .ใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใกใ„ใกใŒใคใคใ„ใŸใก is ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใ—ใ‚‡ใ†ใŒใค or ใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใค (New Year's Day). For many people, ใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใ‚„ใ™ใฟใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใคใ‚„ใ™ใฟ(New Year's Day holidays) starts on December 29th and lasts through January 3rd. They spend the lastfew days of the year doing ใŠใŠใใ†ใ˜ใŠใŠใใ†ใ˜ (literally, a "big cleaning") and preparing tons of special dishes forthe new year. When the new year arrives, they celebrate it by visiting Shinto shrines, having big feasts,and enjoying the company of family and friends!ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ใ•ใ‚“ใŒใคใฟใฃใ‹ (March 3rd) is ใฒใชใพใคใ‚Šใฒใชใพใคใ‚Š (Doll's Festival). Traditionally, it's a day for girls, who enjoywearing a kimono and having a tea party in front of a gorgeous doll set created after the fashion of theancient court.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

340

Page 341: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Do you remember that the numbers 4, 7, and 9 have two ways of reading in Japanese and that wesometimes use only one of them for a specific purpose? For example, the number 4 can be read as ใ‚ˆใ‚“ใ‚ˆใ‚“or ใ—ใ— , but we have to use ใ—ใ— for "April" and say ใ—ใŒใคใ—ใŒใค!ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ใ”ใŒใคใ„ใคใ‹ (May 5th) is ใ“ใฉใ‚‚ใฎใฒใ“ใฉใ‚‚ใฎใฒ (Children's Day). Traditionally, it's a day for boys. Families withboys celebrate the day by hoisting the colorful carp-shaped streamers and eating ใกใพใใกใพใ--special ricedumplings wrapped in bamboo leaves.Though the number 7 can be read as ใชใชใชใช or ใ—ใกใ—ใก , we have to say ใ—ใกใŒใคใ—ใกใŒใค to mean "July."The number 9 can be read as ใใ‚…ใ†ใใ‚…ใ† or ใใ , but in the case of September, we always have to say ใใŒใคใใŒใค .ใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใกใชใ‚“ใŒใคใชใ‚“ใซใก (literally, "what month what day") is the question word commonly used to ask thecalendar date.ใ—ใ‚‡ใใ—ใ‚‡ใ in both ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ (appetite) and ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ (meal) means "eating." ใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใใ—ใ‚‡ใใ‚ˆใ literally means an"eating desire," while ใ—ใ‚‡ใใ˜ใ—ใ‚‡ใใ˜ literally means an "eating affair"!The expression ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ใฟใฃใ‹ใพใˆใ‹ใ‚‰ indicates that some action or state has begun three days ago, hascontinued since, and is still happening as we speak. It is equivalent to "since three days ago" or "for threedays now." Please note that the word ใพใˆใพใˆ is a noun, though its meaning in this phrase is equivalent to"before" or "ago" in English.When we want to say "to catch a cold," we say ใ‹ใœใ‚’ใฒใใ‹ใœใ‚’ใฒใ in Japanese. The idiom is said to originate inthe ancient Chinese belief that people get sick when they "pull" (ใฒใใฒใ) the "evil spirit in the wind" (ใ‹ใœใ‹ใœ)into their body. Let's memorize this phrase as a whole unit.Do you remember that the "ใฆใฆ-form plus ใ„ใพใ™ใ„ใพใ™ " pattern can be used to describe not only an action inprogress but also a "continuing state"--a state that has been continuing as the result of some pastaction? In the next question, let's use this pattern to tell someone you have a cold!ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใŠใชใ‹ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ (literally, "The condition of stomach is bad") is a euphemism for "I'mhaving diarrhea." In this case, ใŠใชใ‹ใŠใชใ‹ means the lower abdomen. If you specifically want to mean thestomach (or the upper abdomen), use the Japanese term ใ„ใ„ and say ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ใ„ใฎใกใ‚‡ใ†ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใงใ™ .To answer the question ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใŠใชใ‹ใŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ (Since when has your stomach been hurting?), wecan also say, ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ”ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใ‹ใ‚‰ใงใ™ (It has since five hours ago).So far, we have been using the verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ to mean "to do." We can also use ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ to express what weexperience through our different senses (except for the faculty of sight). The English equivalent would be"to feel," "to smell," or "to hear." In this usage, what is felt, smelled, or heard is marked by the particle ใŒใŒ .Do you remember that the Japanese word for "cold" is ใ•ใ‚€ใ„ใ•ใ‚€ใ„? ใ‘ใ‘ in ใ•ใ‚€ใ‘ใ•ใ‚€ใ‘ (a chill) means "feeling," sothe word literally means a "cold feeling."When we want to connect a sentence that ends with an ใ„ใ„-adjective and ใงใ™ใงใ™ (as in ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ„ใŸใ„ใงใ™ or "It'spainful") with another sentence, we drop ใงใ™ใงใ™ and replace the adjective ending ใ„ใ„ with ใใฆใใฆ , as in ใ„ใŸใใ„ใŸใใฆใฆ . It's the equivalent of "It's painful, and ...."

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

341

Page 342: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

Many of the expressions used to describe medical conditions are established as idioms. Let's try tomemorize them as a whole, including the particles.ใฏใใฏใ in ใฏใใ‘ใฏใใ‘ (nausea) is derived from the verb ใฏใใฏใ (to throw up). ใฏใใ‘ใฏใใ‘ , therefore, literally means a"throwing-up feeling."While the word ใ„ใŸใ„ใ„ใŸใ„ describes direct pain such as a muscle pain or a headache, ใใ‚‹ใ—ใ„ใใ‚‹ใ—ใ„ is used todescribe the strong sense of discomfort felt in the chest or the abdomen.If you are wondering why Japanese people call nasal drips "flower water," please note that ใฏใชใฏใช (flower)and ใฏใชใฏใช (nose) are completely different words even though they sound identical!Do you remember that many expressions in Japanese are made of a pair of identical "words" that mimica sound or a motion, such as ใใ‚ใใ‚ใใ‚ใใ‚ (by and by)? Let's learn some of them in this section so that youwill be able to describe your pain more accurately in Japan.We learned the expressions ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ and ใ‘ใŒใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‘ใŒใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ in the previous unit. In these cases,the verb ใ™ใ‚‹ใ™ใ‚‹ works like "suffer" in English. They are very commonly used expressions. Let's memorizethem as idioms.Did you remember that we use the particle ใซใซ to indicate the part of the body that suffers the injury,burn, or any other affliction?ใฒใ‚Šใฒใ‚Šใฒใ‚Šใฒใ‚Š is a painful sensation you feel on your skin when you get a bad sunburn or put medicine on rawskin. Also, you feel it on your tongue after licking a hot pepper! The English equivalent of the verb ใฒใ‚Šใฒใฒใ‚Šใฒใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚Šใ™ใ‚‹ can be "to burn," "to feel irritated," or "to be tingling."So far we have been using the sentence-ending particle ใญใญ to solicit an agreement from the listener (asin "It's cold, isn't it!") or to request a confirmation from the listener (as in "Tempura Special, right?"). Wecan also use it simply to air our observation in a matter-of-a-fact tone. In this case, ใญใญ is equivalent to"...., I see" in English. Let's try it in the next question.Please note the temperature here is in ใ›ใฃใ—ใ›ใฃใ— or Celsius. 38โ„ƒ is equivalent to 100.4ยฐF.When we talk about the body temperature, we often use ใถใถ to indicate decimal numbers. For example,many people read 37.5 degrees as ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฉใ”ใถ in Japanese. We can also say ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใชใชใฆใ‚“ใ”ใฉใฆใ‚“ใ”ใฉ .ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ can be a noun (worry, anxiety, or care) or a ใชใช-adjective (worrisome).We have learned to use the particle ใŒใŒ along with the verb ใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ (to need) as in ใฟใšใŒใ„ใ‚Šใพใ™ใฟใšใŒใ„ใ‚Šใพใ™ (We needwater), right? However, to say "Don't worry," we always use the particle ใฏใฏ and say ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ‚“ใฑใ„ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“(literally, "As for worry, you don't need it"). Let's learn it as an idiom. In everyday conversations, you canomit the particle ใฏใฏ and say ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .Now, let's use ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใ‚“ใฑใ„ as a ใชใช-adjective in the next question.We can use ใ‘ใ‚“ใ•ใ‘ใ‚“ใ• to mean either a medical test such as a blood test, or an inspection such as abaggage check.ใ†ใƒผใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ can be a groan or a sound the speaker makes when he or she is considering some weightymatter. It's like "Hmmm" in English. Please don't mix it up with ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ , which is a casual way to say "yes" inJapanese!

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

342

Page 343: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

When we want to turn an ใ„ใ„-adjective such as ใŠใŠใใ„ใŠใŠใใ„ (big) into an adverb, we can drop the last ใ„ใ„ andadd ใใ instead, as in ใŠใŠใใใŠใŠใใ .ใ€€ใ€€ใŠใŠใใใŠใŠใใ can be translated as "widely," "deeply," "loudly," and so ondepending on the context.Do you remember that ใ†ใกใ†ใก can mean not only a "house," but also "(one's own) home"? Let's use it inthe next question!We have so far used the verb ใฎใ‚€ใฎใ‚€ to mean "to drink." We can also use it to mean "to take (medicine)."ใ‹ใ„ใ‹ใ„ in ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ (three times) is the counter for occurrence.When we want to describe how often we do something or how often something happens, we can use the"(time period) ใซใซ X ใ‹ใ„ใ‹ใ„" pattern. For example, to say "three times a day," we can say ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใกใซใกใซใ•ใ‚“ใ‹ใ„ใ„ in Japanese.Did you notice that the pronunciation of ใ„ใกใ„ใก (one) changes in ใ„ใฃใ‹ใ„ใ„ใฃใ‹ใ„ (once)?ใ˜ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ† is the counter for tablets of medicine.ใพใˆใซใพใˆใซ ("before" or "ago") is one of the expressions that indicate the order of events. When ใพใˆใซใพใˆใซ(before) follows a noun, we need the particle ใฎใฎ to connect the noun and ใพใˆใซใพใˆใซ . Please note that thenouns that come before ใพใˆใซใพใˆใซ are those that either denote actions or events (such as a walk or aconcert) or imply actions (such as a bath or a meal).Please note that we don't need the particle ใฎใฎ when ใพใˆใซใพใˆใซ comes right after a time period as in ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใพใˆใซ (two hours ago).ใฉใ‚ใฉใ‚ in ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ (cough medicine) derives from the verb ใจใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใ‚‹ (to stop). ใ›ใใฉใ‚ใ›ใใฉใ‚ , therefore, is literallya "cough stopper"!When we want to say that some action or event happens before another action or event, we use thedictionary form of a verb before ใพใˆใซใพใˆใซ , as in ใญใ‚‹ใพใˆใซใญใ‚‹ใพใˆใซ (before going to bed).ใ”ใกใใ†ใ”ใกใใ† means a "feast," "banquet," "treat," or "rich meal." Do you remember that Japanese say ใ”ใกใใ”ใกใใ†ใ•ใพใงใ—ใŸใ†ใ•ใพใงใ—ใŸ after every meal? It literally means something like "I appreciated the feast"!Please note that you can use the "dictionary form of the verb plus ใพใˆใซใพใˆใซ" pattern regardless of the tenseof the sentence that follows the phrase. For example, when we want to say, "I took the medicine before Iate," we can say, ใŸในใ‚‹ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸใŸในใ‚‹ใพใˆใซใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸ .ใฌใ‚‹ใฌใ‚‹ can mean "to paint" or "to apply (medicine, paint, or cosmetics)."ใ ใ™ใ ใ™ is a common verb with many meanings, but here we use it to mean "to serve" or "offer" something,including tea, food, medicine, or prescriptions. The translation will vary depending on the object.The particle ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ that indicates the cause or the reason is often used even in cases where the cause-effect relation between two sentences is not very clear. In such a case, the English equivalent would be"X, so Y." Let's try this usage in the next question.We can use the "ใฆใฆ-form plus ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“" pattern to prohibit someone from doing something. It'sequivalent to "(You) must not...." Please note that this is a polite yet rather strong expression, and youwill probably hear it used by some authority figures, such as parents, teachers, and doctors.

Continued on next page

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

343

Page 344: Japanese - Lone Star College - Start Close. Go Far

ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ (or ใ•ใ‘ใ•ใ‘) can mean either "rice wine" or "alcoholic beverages" in general. Please note that manypeople say ใŠใ•ใ‘ใŠใ•ใ‘ even in casual conversations, as in the case of ใŠใกใ‚ƒใŠใกใ‚ƒ (tea).ใ™ใ†ใ™ใ† can mean "to breathe," "to inhale," or "to smoke." Please note that when we use ใ™ใ†ใ™ใ† as theequivalent of "to smoke," we need to specify what is smoked, as in cigarettes or cigars.Did you remember that of the three particles (ใพใงใพใง , ใธใธ , and ใซใซ๏ผ‰๏ผ‰ that function as the equivalent of "to" inEnglish, ใซใซ emphasizes the "point of contact"? Let's memorize ๏ฝžใซใฏใ„ใ‚‹๏ฝžใซใฏใ„ใ‚‹ (to get into ~) as an idiom.Let's figure out short answers to the question ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใŠใตใ‚ใซใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (May I take a bath?).Instead of using the whole structure of the "ใฆใฆ-form plus ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“" pattern, we can use the shortversion ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ to tell others not to do something. It's equivalent to "You must not" in English.

mangolanguages.comยฉ2015 MANGO LANGUAGESAll rights reserved.

344