jergovićev rod

14
Enver Kazaz JER JE SVAKA STOPA ZEMLJE ZA NAS TUĐINA (Miljenko Jergović, Rod, Fraktura, Zagreb, 2013) Jergovićev Rod vrlo vješto je organiziran roman koji je istodobno melanholična ispovijest naratora o vlastitoj životnoj poziciji u donosu na događaje i likove o kojima pripovijeda, duga priča sa tragičnim tonovima o porodičnoj drami tokom prošlog i početkom ovog stoljeća, ali i povijest o smrti naratorove majke, koja se pojavljuje u romanu i kao neko od koga se saznaje porodična drama pa nerijetko preuzima ton pričanja u skladu sa vlastitom optikom i senzibilitetom. Istodobno, Rod je i roman o historiji, njenom svirepom usisavanju ljudskih sudbina, načinima na koji ona melje ljude i ždere ljudsku supstancu, ali i slojevita, mozaička priča koja odozdo, iz porodične i individualne perspektive motri, osporava i revidira konstruirane istine ideološki projektiranih historiografskih naracija. I ne samo to, Rod je roman unutra, u psihi čovjekovoj, u kovitlacu misli i osjećanja i dugoj drami umiranja naratorove majke. Tu se, u susretu sa ništavilom, raskriva složen i slojevit ljudski život i sav onaj nerazmrsivi koloplet odnosa unutar porodice koji zbog etičkih dogmi ili malograđanskog kulturnog koda ostaje sakriven pred svakim pogledom izvana, a tajne o ljubavima, mržnjama i stravičnim napetostima u ljudskim relacijama, nikad izgovorene, odlaze u grob, smrt i ništavilo. Rod je uz to i porodična saga, napeta i bolna, ali i mozaička priča o strancima i identitarnim drugostima koje većinska identitarna i kulturološka moć isključuje, stigmatizira i demonizira, jednom riječju gazi i mrvi eda bi ih pokušala asimilirati u svojoj fantazmi o homogenosti i organskoj cjelovitosti vlastitog identiteta. Zato je to i duga priča o moći, njenoj slijepoj mržnji u ideologiji, historiji i kulturi; moći koja kapilarno oblikuje ljudske sudbine ne dozvoljavajući individui nikakvu mogućnost autonomnosti i prava na slobodu. Potom, ovo je i roman o pokušaju udomljavanja i ukorjenjivanja porodice stranaca, došljaka, kako ih obično percipiraju domaći, te njihovom kasnijem nestajanju u kovitlacima vremena i promjenama povijesnih paradigmi u ratovima i političkim obratima. Pišući sasvim osoben porodični roman, Jergović zalazi u društvene lomove da bi osvijetlio mnogobrojne načine na koje društveni i povijesni prostori utječu na čovjekov život i najčešće ga pokušavaju do kraja smrviti. Otud je Rod dugačka, narativno uzbudljiva, vrsno organizirana slika ljudskog trajanja u nemilosrdnim vremenima, gdje dva rata preoblikuju porodičnu sudbinu, ali i roman koji ne preza da na vidjelo iznese i ono skriveno u čovjeku kao

Upload: knjizevnostbih

Post on 14-Nov-2015

17 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Kazaz, Enver.- JER JE SVAKA STOPA ZEMLJE ZA NAS TUĐINA (Miljenko Jergović, Rod, Fraktura, Zagreb, 2013)

TRANSCRIPT

  • Enver Kazaz

    JER JE SVAKA STOPA ZEMLJE ZA NAS TUINA

    (Miljenko Jergovi, Rod, Fraktura, Zagreb, 2013)

    Jergoviev Rod vrlo vjeto je organiziran roman koji je istodobno melanholina

    ispovijest naratora o vlastitoj ivotnoj poziciji u donosu na dogaaje i likove o kojima

    pripovijeda, duga pria sa traginim tonovima o porodinoj drami tokom prolog i poetkom

    ovog stoljea, ali i povijest o smrti naratorove majke, koja se pojavljuje u romanu i kao neko

    od koga se saznaje porodina drama pa nerijetko preuzima ton prianja u skladu sa vlastitom

    optikom i senzibilitetom. Istodobno, Rod je i roman o historiji, njenom svirepom usisavanju

    ljudskih sudbina, nainima na koji ona melje ljude i dere ljudsku supstancu, ali i slojevita,

    mozaika pria koja odozdo, iz porodine i individualne perspektive motri, osporava i revidira

    konstruirane istine ideoloki projektiranih historiografskih naracija. I ne samo to, Rod je

    roman unutra, u psihi ovjekovoj, u kovitlacu misli i osjeanja i dugoj drami umiranja

    naratorove majke. Tu se, u susretu sa nitavilom, raskriva sloen i slojevit ljudski ivot i sav

    onaj nerazmrsivi koloplet odnosa unutar porodice koji zbog etikih dogmi ili malograanskog

    kulturnog koda ostaje sakriven pred svakim pogledom izvana, a tajne o ljubavima, mrnjama i

    stravinim napetostima u ljudskim relacijama, nikad izgovorene, odlaze u grob, smrt i

    nitavilo. Rod je uz to i porodina saga, napeta i bolna, ali i mozaika pria o strancima i

    identitarnim drugostima koje veinska identitarna i kulturoloka mo iskljuuje, stigmatizira i

    demonizira, jednom rijeju gazi i mrvi eda bi ih pokuala asimilirati u svojoj fantazmi o

    homogenosti i organskoj cjelovitosti vlastitog identiteta. Zato je to i duga pria o moi, njenoj

    slijepoj mrnji u ideologiji, historiji i kulturi; moi koja kapilarno oblikuje ljudske sudbine ne

    dozvoljavajui individui nikakvu mogunost autonomnosti i prava na slobodu. Potom, ovo je i

    roman o pokuaju udomljavanja i ukorjenjivanja porodice stranaca, doljaka, kako ih obino

    percipiraju domai, te njihovom kasnijem nestajanju u kovitlacima vremena i promjenama

    povijesnih paradigmi u ratovima i politikim obratima.

    Piui sasvim osoben porodini roman, Jergovi zalazi u drutvene lomove da bi

    osvijetlio mnogobrojne naine na koje drutveni i povijesni prostori utjeu na ovjekov ivot i

    najee ga pokuavaju do kraja smrviti. Otud je Rod dugaka, narativno uzbudljiva, vrsno

    organizirana slika ljudskog trajanja u nemilosrdnim vremenima, gdje dva rata preoblikuju

    porodinu sudbinu, ali i roman koji ne preza da na vidjelo iznese i ono skriveno u ovjeku kao

  • nutarnjem kosmosu razliitih tajni, sudara ljubavi i mrnji u paradoksalnoj zasnovanosti

    ljudske egzistencije koja stremi ka harmoniji, a suoava se sa tragedijom i smrtnim nitavilom.

    Sve navedene narativne linije prati ona o sjeanju kao skladitu slika to ih

    romaneskna naracija ugrauje u jezik razvijajui alternativu kolektivnom ideoloki

    zasnovanom pamenju, da bi Rod neprestance preispitivao to i takvo pamenje preko istina

    individue koje stoje nasuprot proklamiranim istinama svakog tipa zajednice. Stoga je ovaj

    roman prian iz perspektive onih koji su na razliite naine iskljueni iz zajednice, ili se kao

    identitarni hibridi nalaze na njenoj margini, ili su stranci, odnosno oni to postupno shvataju

    da ostaju bez domovine i mogunosti ukorjenjivanja i pripadanja nekoj zajednici. Zapravo, to

    je nukleus Jergovieve transformirane porodine hronike koja se grana ka pojedinim

    pripadnicima autorove/naratorove porodice, pri emu hroniarska naracija prelazi u

    romanesknu i ostvaruje se kao mozaik narativnih biografija, psiholokih portreta, ljubavnih

    pria, slika drutvenih drama, povijesnih prevrata i egzistencijalnih lomova. Na toj osnovi taj

    nukleus kojemu su u centru romaneskne panje bile porodice Stubler i Rejc razvija se u gustu,

    uzbudljivu sliku smjena epoha, drutvenih poredaka i ratova.

    Jergovi je napisao roman koji u svojoj narativnoj osnovi polazi od porodine hronike,

    ali ta se osnova razgranava, nadograuje, transformira, pri emu pria prati sudbinu najprije

    dvije, a potom tri porodice, Stublere, Rejce, a onda i Jergovie, dok se romansijer na vrhunski

    nain poigrava odnosom narativnih instanci. Naime, on u ovom romanu unekoliko insistira na

    ukidanju razlike izmeu naratora i aktuelnog autora, pa je njihov glas ponekad sasvim

    stopljen. Meutim, te dvije pozicije esto se i razdvajaju, a u glas naratora uplivavaju drugi,

    prije svih majka koja na momente donosi priu o Stublerima i Rejcima, ali i niz drugih likova

    koji se ispovijedaju na mozaikoj romanesknoj pozornici iznosei pred itatelja svoju sudbinu.

    Na toj osnovi unutar autobiografske naracije omogueno je naratoru da u prii ostvari

    nekoliko razliitih identitarnih pozicija i narativnih funkcija. On iz sadanjeg vremena moe

    motriti sebe biveg, obraati mu se kao nekome drugom, na izvjestan nain razliitom od sebe

    sadanjeg i ak vriti analizu njegovih identitarnih karakteristika. U isto vrijeme ukidanjem

    razlike izmeu naratora i aktuelnog autora, pria u romanu funkcionira i kao stvarnosno tana

    autobiografska ispovijest postajui na odreeni nain i narativnom metaforom drutvene

    stvarnosti naeg vremena. Takvo graenje narativnih instanci u prii omoguuje zamuivanje

    granice izmeu fikcije i fakcije. One se ponekad izjednaavaju u tolikoj mjeri da roman na

    svojoj metapoetikoj razini problematizira teorijske osnove romana kao anra i samu prirodu

    fikcionalnosti s tenjom da uspostavi tvrdnju kako je sve u njegovoj prii istodobno i

    stvarnosno i istinito. Ali, kad se u naratorov glas i optiku ukljue perspektive i fokalizacijski

  • opseg drugih, ili kada narator u romanu razvija priu izvan njenog glavnog toka o porodici

    (npr. u poglavlju Kalendar svakodnevnih dogaaja, s podnaslovom fikcije, te priama o

    Albertu Bertiju Plaschki, Emanuleu Prpiu, Ganimedu Trojanovskom, a posredno i Omer-pai

    Latasu i njegovoj gradnji zgrade Sarajevske opere, gdje je prianje podreeno izmiljanju, ak

    na momente razvijeno u osobenu fantastiku, pa time udaljeno od stvarne historije, ali

    istodobno i zaogrnuto njenim traginim logosom.), tada je oigledno da je Rod i fikcionalna

    pria, a sam narator u romanu i fikcionalna konstrukcija. A to znai da narativno Ja

    uspostavlja napet odnos sa onim autorskim, pa se moe rei da je Jergovi, poput Mirka

    Kovaa u romanu Vrata od utrobe, izgradio vrlo sloen sistem narativnih instanci, ali bez

    kovaevskih postmodernistikih metatekstualnih igara. To lagano klizanje narativnih instanci

    od aktuelnog autora prema fikcionalnom naratoru ostvareno je na vanredan nain. Ono je na

    prvi pogled neprimjetno, ali sama pria i priroda njenog ustrojavanja povlai bitne razlike

    izmeu naratora i aktuelnog autora, da bi nas na koncu drala, kao svaka vrhunska umjetnost,

    u tajni pretakanja stvarnosti u priu. Jergovi je majstor takvog pripovijedanja, romansijer

    koji je potpuno ovladao jezikom i vjetinom ustrojavanja prie koju plete poput eherzade u

    Hiljadu i jednoj noi.

    Kad se izrekne ovakva ocjena, onda valja imati na umu da ovaj pisac moe napisati

    priu o svemu, o zgradi, kui, nekoj ulici, davnom dogaaju, ljudskom karakteru, povijesnom

    lomu, ba o svemu. Majstorstvo pripovijedanja i vrhunski pripovjedni dar omoguuju

    Jergoviu da na preko hiljadu stranica ispria transformiranu porodinu hroniku koja ne prati

    linearno dogaaje, nego njihove odjeke u ljudskoj dui i umu te naine na koji oni oblikuju

    ljudske sudbine. Tako se hroniarska naracija pretae u psiholoku, a roman ide od jednog do

    drugog pripadnika porodice i donosi niz njihovih gotovo biografskih pria i egzistencijalnih

    drama, odnosno narativnih slika ljudske sudbine. Veze meu tim priama odravaju se ne

    samo pripadanjem porodici Stubler ili Rejc nego i relacijama meu likovima tako to

    sudbonosna odluka jednog prouzrokuje prelom u ivotu drugog lana porodice, pa kao u

    grkoj tragediji krivnja ili dobro postaju relacioni fenomeni. U tako postavljenoj prii sudbina

    nije iskljuivo nepojamna, transcendentalna kategorija ve proistie iz karaktera drutva i

    historije, ali svoj korijen ima i u porodinim odnosima.

    Roman u kojem autor/narator ve na poetku naglaava da u njegovoj prii ne smije

    biti izmiljanja i nadopisivanja, nego e u maksimalnoj mjeri, onoliko koliko doputa priroda

    prie, pratiti stvarnost, na kraju postaje velikim stvarnosno-fikcionalnim romanom koji skida

    jedan po jedan veo sa ljudskog ivota, da bi kao i svaka velika umjetnost pokuao prodrijeti

    do skrivenih sutina ovjekovog postojanja u vremenu. injenica da u svega nekoliko

  • metatekstualnih intervencija autor/narator naglaava ovakvu prirodu svoje prie trai da se

    poblie osmotre njeni izvori, odnosno romaneskna graa.

    Jergovi na vrhunski narativni nain pretae sjeanja i porodina prianja u roman,

    gdje su s jedne strane to autorova lina sjeanja, s druge majina, dok im se pridodaje i ono

    to bi smo mogli nazvati porodinim narativnim nasljeem koje je transgeneracijsko i u kojem

    je smjetena osobena porodina povijest. Tim se narativnim izvorima pridruuje i

    dokumentarna graa, a pisac u romanu pokazuje i naine na koje dokumentarne izvore

    pretvara u priu. Stoga je Rod veliki stvarnosno-fikcionalni roman u kojeg uplivavaju

    melanholija, nerijetko tuga, ona najplemenitija, pa potom groza, ona pred kojom se nad

    ljudskom nesreom i nemoi poesto ostaje nijem. Ponekad tako ustrojen roman postaje vrsna

    poezija bola, jer u konanom zbiru ono to ostaje iza svakog od ljudskih ivota u ovom

    romanu jest bol, na najplemenitiji nain pretoena u priu, te time pomalo zauzdana, ureena i

    naracijom prekaljena u melanholiju. Zato je Rod i roman linog i porodinog sjeanja koje se

    pretakanjem u jezik i arhiviranjem u priu pretvara u itav sistem narativnih mnemotopa koji

    vre reviziju historiografije i kolektivno normiranog pamenja.

    Rod je i batinik velikih porodinih romana svjetske knjievnosti, Manovih,

    Tolstojevih, Markesovih, samo da nabrojim neke pisce takvog romanesknog modela. Ali, niti

    je on manovski porodini roman, niti se oslanja na Tolstojevu rekonstrukciju porodice u

    prelomnom povijesnom dogaaju, francusko ruskom ratu, niti ide za markesovskom

    magijom u prii. To je, reklo bi se po njegovom topografskom obuhvatu, bosansko-balkanski

    i srednjoevropski roman, gdje su u centru panje etiri grada, Sarajevo, Dubrovnik, Kakanj i

    Zagreb, ali se radnja protee i do Berlina i Bea, ide u Bugarsku, i nostalgino u rumunjski

    Banat i mali gradi Bosowicz, mjesto porijekla porodinog patrijarha, gotovo mitske figure u

    romanu, otate Karla Stublera. Zasnovan na takvoj topografiji, Rod je i pria o nasljeu

    austrougarske civilizacije na bosanskom prostoru i postupnom propadanju u vremenu njenog

    modela multikulturalizma i interkulturalnosti. Takav topografski zahvat pokazuje da je novi

    Jergoviev roman pria o prostorima koliko i vremenima i modelima unutar kojih historija

    formira simboliku vrijednost prostornih odrednica ljudske egzistencije. Ali, i roman nad

    kojim neprestano lebdi, kao kakva muzika fraza u simfoniji, spoznaja to ju autor ve na

    poetku iskazuje - jer je svaka stopa zemlje za nas tuina.

    Odakle takva spoznaja i zato ona odreuje semantiki tok romana? I Stubleri i Rejci,

    ali ne samo oni, u svom profesionalnom identitetu ostatak su jedne nestale imperije, Austro-

    Ugarske, Kakanije, kako ju narator imenuje u romanu. Oni su pa prema tome stranci, doljaci,

    oni koje se odreivalo u austrougarskoj Bosni kuferaima, ljudima koji su doli s tom

  • imperijom, te se oekuje da e s njom i nestati, otii, vratiti se tamo gdje pripadaju. Ali, ni

    Stubleri, ni Rejci nisu puki kuferai, kakanijski nomadi, nego se ukorjenjuju u Bosnu u njenoj

    fazi tadanjeg modela evropeizacije i procesa civiliziranja. Zato njihovo ivljenje u BiH i jest

    obiljeeno nekom vrstom liminalnosti izmeu nemogunosti povratka i nemoi potpunog

    ukorjenjivanja, budui da historija tee drugaijom logikom. Ona u svom naumu, slijedei

    ideoloku i politiku mo, tei za homogenizacijom kolektivnog identiteta i postupnim

    asimiliranjem svake drugosti. Zato svaka stopa zemlje za marginalne i hibridne identitete i

    mora biti tuina. Meutim, takvo tuinstvo ne proizlazi iskljuivo iz hibridnosti porodinog

    identiteta Stublera i Rejca nego se stalno nadograuje u skladu sa historijskim procesima.

    Naime, naratorov/autorov pradjed, otata Karlo, prognan je u sarajevsko naselje Ilidu

    iz Dubrovnika, jer je kao Nijemac, sindikalist eljezniar, ljeviar, podrao trajk eljezniara

    u Dubrovniku. Stoga je otata Karlo na svakom mjestu viestruki drugi: Nijemac unutar

    junoslavenskih kulturnih i nacionalnih prostora, ljeviar, sindikalist, pomalo komunist,

    narator esto insistira upravo na toj odrednici otatinog individualnog identiteta, u drutvu

    konzervativnom, kapitalistikom, koje ne trpi nikakav oblik radnikog organiziranja i

    sindikalne solidarnosti, potom doljak bez anse da se uklopi u vertikalni institucionalni

    poredak drutva. Pored toga otata Karlo je kao politiki prognanik neko ko dri do svoje

    njemakosti, pa se u porodici - koja se neprestance hibridizira, jer se nastoji odomaiti u

    osobenoj vrsti stranosti, a otatini zetovi nisu Nijemci, nego ili identitarni hibridi kao Franjo,

    naratorov djed, nono, kako je odmilja nazvan u romanu, ili domai Slaveni sa otatom

    komunicira na njemakom jeziku. Ali, njegova njemakost kao unutarnji osjeaj pripadnosti

    jeziku, nee slijediti hitlerizam, nego e otata voen idealima humanizma na Ilidi spaavati

    Srbe od krvolonih ustaa suprotstavljajui se nacistikoj ideologiji. Otata Karlo izgraen je u

    romanu kao gotovo mitski lik dobrote, smirenosti i mudrosti, neprestano voenim nalozima

    moralnosti i humanosti.

    Poslije Drugog svjetskog rata u partizanskom pobjednikom trijumfu on e biti na

    osoben nain kanjen, jer je uhapen od strane partizana i umalo prognan iz Titove

    Jugoslavije zahvaene talasom ideoloki postulirane germanofobije. Spaavaju ga oni

    ilidanski Srbi koje je on u ratu spasio od ustakog noa. Otud je otata viestruka rtva

    poretka, politike i ideoloke moi koja konstruira svoje fantazme i namee ih ukupnom

    drutvu. Ta sistemska germanofobija rezultirat e ienjem Titove Jugoslavije od Nijemaca,

    a oni stigmatizirani, ne samo u Jugoslaviji nego i u ukupnoj antifaistiki zasnovanoj

    civilizaciji poslije Drugog svjetskog rata, iako su bili protiv Hitlera i njegovog nacizma ili ga

    naprosto nisu podravali, i postaju ljudi za koje je svaka stopa zemlje tuina. Ta linija prie o

  • germanofobnosti koja je nakon Drugog svjetskog rata zahvatila tzv. antifaistiku civilizaciju

    provlai se u Jergovievom vrhunskom romanu kao neka vrsta lajtmotiva i postaje narativnom

    parabolom o nasilnosti svakog sistema ustrojenog na svojim ideoloki konstruiranim fobijama,

    predrasudama prema drugima, stigmama, stereotipima i mrnjama. Naravno, njih svaki takav

    sistem negira razvijanjem niza autostereotipnih predstava i fantazmi o vlastitoj etikoj

    utemeljenosti. No, to nije jedni razlog da svaka stopa zemlje postane tuinom. Naime,

    semantike mogunosti romaneskne parabole vode ka zakljuku da svaki drutveni sistem u

    svojoj narcisoidnosti i autostereotopijama gradi vertikalu moi koja sve drugosti iskljuuje iz

    sebe, progoni, diskriminira, stigmatizira ili kanjava na druge naine.

    U Jergovievom Rodu postoji nekoliko, na prvi pogled neprimjetnih, ali dubinski

    ustrojenih narativnih refrena. Oni proizlaze iz onog to se obino odreuje kao romaneskno

    opetovanje sudbina. Otatina sudbina viestrukog drugog odredit e modele smjetanja

    porodice Stubler kao marginalaca, stranaca, pa potom neke vrste unutarnjih stranaca kad se

    oni odomae i unekoliko ukorijene u Bosnu. Na slian nain e u naem vremenu obiljeenom

    nacionalistikim ideolokim i ratnim lomovima i sam autor postati viestruki drugi u Zagrebu,

    gradu u kojem ivi, nakon izbjeglitva iz ratnog Sarajeva, a potom i u postratnom Sarajevu,

    kao rodnom gradu, koji ga na razliite naine odbacuje, ak neprijateljski doivljava u

    pojedinim kulturnim krugovima. Otud je Rod preteito roman o ivotu kulturalnih i

    identitarnih marginalaca, onih koji su prisiljeni trpjeti mo dominantne, vladajue kulturne

    norme i teror ideoloki zasnovanih identiteta odanih fantazmama o svojoj homogenosti,

    krvno-srodnikim vezama i sljedstveno tome svojoj organskoj cjelovitosti.

    Novi Jergoviev roman po svom zahvatu prostora, vremena, kultura, povijesnih

    dionica ostvaruje se u formi interkulturne prie o nasljeu austrougarskog tipa civilizacije na

    ovim prostorima. Tome se pridodaje i interkulturna dimenzija prie o postjugoslovenskom

    ideolokom preoblikovanju nacionalnih identiteta, kada se nakon rata u kojem se raspala

    Titova Jugoslavija svi njeni nacionalni identiteti homogeniziraju oko svoje militantne osi i

    demonizatorskih predodbi o drugima kao stalnim svepovijesnim neprijateljima. Porodice o

    kojima Jergovi pie funkcioniraju u takvom interkulturnom romanu kao povijesne

    metonimije, a u sudbinama njihovih lanova oitovan je naprijed pomenuti sistem moi,

    ideologije, kulture, religije, politike, koji ih mrvi i presudno odreuje.

    Takav interkulturni roman ostvaruje svoju slojevitost ponajprije priom o prostoru. Tu

    slojevitost s pravom naglaava i Davor Beganovi u svom prikazu1 ovog Jergovievog djela.

    1 Isp. Davor Beganovi, Sarajevska knjiga mrtvih, dostupno na internet adresi ivanlovrenovi.com, 13. 3. 2015.

  • Pri tom, to nije samo semantika i narativna slojevitost ve i ona u kojoj je neprestano

    prisutan interkulturni napon as dijaloga, as sukoba, da bi se historija ostvarila kao

    nacionalna i etnocentrina sila koja, zarad svojih ideolokih fantazmi, ukida sve identitarne

    razlike u nakani da ostvari homogene koncepte kolektivnih identiteta. Zato Jergovi pie dugu,

    bolnu porodinu sagu o nestalim svjetovima i modelima interkulturalnosti i na prostornoj i na

    vremenskoj osi historije.

    No, vratit u se jo jednom narativnoj osnovi Jergovievog romana. U njenom centru

    je svakako naratorov glas i njegov fokalizacijski opseg, ali tome se pridodaje glas i optika

    njegove majke Javorke koja pria porodine prie na samrti, u bolesnikom krevetu,

    presabirui vlastiti i ukupan porodini ivot. Prianje prie traje otprilike onoliko koliko traje

    njena bolest, dok se vrijeme prie pomie unazad, do otatinog odlaska iz Bosowicza i zahvata

    historijske dogaaje, Drugi svjetski rat, a potom rat u kojemu se raspala Jugoslavija. Vrijeme

    prie ide i dalje u prolost od toga, pa obuhvata austrougarsko doba obiljeeno doseljavanjem

    u Bosnu stranaca koji su je industrijalizirali i civilizirali. Javorkina i naratorova sjeanja su

    nukleus slojevite prie romana, slojevite i po njenoj narativnoj dubini, ali i po irini

    prostornog i vremenskog obuhvata te zbroju linosti i dogaaja to ih tematizira.

    Ako je u uvodnom poglavlju pod naslovom Tamo gdje ive drugi ljudi, predavanje

    naratorov glas dominantan, u drugima, Stubleri, jedan porodini roman, Rudari, kovai,

    pijanci i njihove ene, kvarteti, Inventarna knjiga i Kalendar svakodnevnih dogaaja, fikcije,

    on se mijea sa drugima, Javorkinim, potom onim djeda Franje, pa glasom ujaka Rudija, te

    glasom i perspektivom bake Olge (narator ju zove nona), ali i itavog niza drugih likova. Otud

    se narativni glasovi i fokalizatorska stajalita umnogostruavaju, pa je Rod na koncu jedna

    sloena polifonija narativnih glasova i perspektiva. Ta polifonija omoguuje da se jedan isti

    dogaaj ili ma koji drugi egzistencijalni fenomen promatra i procjenjuje iz vie perspektiva,

    pri emu se narativna polifonija pretae u bahtinovski shvaen romaneskni dijalogizam. Iznad

    svih tih perspektiva lebdi naratorov melanholini pogled na vlastitu i egzistenciju cijele

    porodice.

    Nakon kraja ivljenja Stublera i Rejca u Bosni, nakon to narator, kao njihov zadnji

    ivi potomak naputa fiziki, ali i emotivno Sarajevo i Bosnu poslije majine smrti, s

    osjeajem da su oboje ideoloki i identitarno prekodirani, roman se razvija kao melanholino

    sabiranje djelovanja historije na porodini ivot i njegove ostatke u sjeanju. Rod je u toj

    liniji prie ostvaren i kao dugo narativno svoenje rauna sa sobom i svojima, ali i sa

    prostorom rodnog grada i negdanje domovine. Pri tom svoenju mozaiku priu u romanu

    odrava cjelovitom tragini dogaaj koji e presudno odrediti sudbinu svih lanova porodice.

  • Taj kljuni tragini dogaaj u romanu jeste pogibija ujaka Mladena u uniformi njemakog

    vojnika za vrijeme Drugog svjetskog rata, a iz nje se, poput tragine krivnje u grkoj drami

    lepezasto iri zao udes na sve lanove porodice - na nonu Olgu i nona Franju prije svega, a

    onda na Javorku, da bi obuhvatila i lanove ire porodice, i ujaka Rudija, otatu Karla, i tetku

    Nevenku itd. Mladenova pogibija, kao presudni porodini dogaaj, postaje naknadna krivnja

    za druge. Odluku o njegovom pristupanju Hitlerovoj vojsci donosi nona Olga, nadajui se da

    e on tamo preivjeti Drugi svjetski rat. Nono Franjo, pak, iako svjestan da e Hitler, onaj

    luak, kako ga on odreuje, na kraju izgubiti rat, ne protivi se dovoljno odluno noninoj

    odluci. Zbog toga izmeu njih i stalno postoji vie-manje neizgovorivo optuivanje za

    Mladenovu smrt. To e presudno promijeniti i Franju i Olgu, a tragina krivnja koju Olga

    osjea zbog te smrti prenijet e se i na Javorku. Nesposobna da se suoi sa svojom

    odgovornou, a nemona da uvidi kako je Mladenova smrt rezultat povijesnih okolnosti,

    nona Olga e ak i Javorku okriviti za tu smrt. Javorka se, naime, raa pred Mladenovu smrt

    pa je Olga doivljava kao osobenu neeljenu zamjenu za Mladena, te time i neeljeno dijete

    na mistian nain krivo za bratovljevu pogibiju.

    Jergovi na vanserijski nain pripovijeda o ovoj porodinoj traumi i nemogunosti

    njenog iscjeljenja, a pria u kojoj za ivota ne postoji mogunost dostizanja katarze postaje

    tek u etici pripovijedanja naknadni, posmrtni katarktiki in, vrhunsko narativno razrjeenje

    ivotnih krivnji i fatalnog porodinog dogaaja. Tako se i Javorka kao neeljeno dijete, stalno

    odbacivano od majke, izravno ili preutno okrivljavano, tek u prianju prie, u suoavanju s

    traumom Mladenove smrti, u predsmrtnim trenucima na bolesnikoj postelji moe izmiriti sa

    svojim mrtvima i stei kakvu-takvu utjehu. Tu, u toj dimenziji prie Jergoviev roman

    doivljava svoje estetske i etike vrhunce, a Mladenova pogibija refrenino se provlai kroz

    roman i sjeni egzistenciju svakog lana porodice. Ona e osjeniti i naratorov ivot, a njena

    narativna rekonstrukcija i Mladenov grob postaju vrsnim narativnim metaforama uinaka

    velike povijesti na ivote onih odozdo, ljudi bez ikakve moi i zatite, onih koji su objekti

    velike povijesti.

    U takvoj situaciji, kad Mladenova tragina pogibija postaje izvorom nemira, grinje

    savjesti, mnogostrukog meusobnog preutnog ili izgovorenog okrivljavanja, gubi se

    unutarnja kohezija porodice Rejc. Krivnja i grinja savjesti postaju transgeneracijski fenomen

    bez anse za konano razrjeenje za ivota. Ba zbog toga za Jovorku prianje porodine prie

    u predsmrtnim danima na bolesnikom krevetu znai i mogunost detraumatizacije, izljeenja,

    ali se ona tada susree i s novom velikom traumom svojom boleu i izvjesnou smrti.

    Davor Beganovi u svom prikazu Roda s pravom povlai paralelu izmeu prialake situacije

  • u Hiljadu i jednoj noi i ove u Jergovievom romanu.2 Naravno, eherzada prianjem prie i

    dranjem na njoj ahrijarove panje odlae carevu kaznu i vlastitu smrt, da bi umilostivila

    okrutnog cara i na kraju humanizirala i dovela u prostor ljubavi. I Javorka kao naratorka ovog

    romana suoena sa vlastitom neumitnom smrti, bez anse da je odloi, prianjem prie o

    Rejcima i Stublerima, odlae misao na nju, na neki nain je mentalno udaljava i ini

    podnoljivom. Njen sin, narator i autor romana, omoguuje joj to svojim stalnim insistiranjem

    na prii, zapitkivanjem i pretvaranjem njene prie u katarktiki roman. On je, kako kae

    Beganovi, humani ahrijar, mirni sluatelj, koji ne moe donijeti spas, ali utjehu da. Tako se

    roman i zbiva u krajnjoj ljudskoj situaciji, a Javorkina sjeanja pretoena u priu njenog sina i

    na kraju uobliena u romanesknu naraciju postaju osobeni porodini mnemotop, ali i

    melanholina ispovijest sa udnjom za katarzom koja za ivota neprestano izmie.

    Jergovi kao vrhunski majstor naracije gradi narativnu sliku napetog odnosa izmeu

    sina i majke. Ne ostaje u toj slici nita ili gotovo nita sakriveno, a bolna pria o nadolazeoj

    smrti postaje i bolnom priom o jednom nesretnom i na izvjestan nain uskraenom ivotu.

    Optereena Mladenovom smrti za koju je gotovo iracionalno optuuje majka, Javorka e

    tokom ivota tegliti taj teki, traumatini odnos s majkom i osjeati se kao neeljeno dijete.

    Meutim, i ona prenosi vlastitu nemo na sina, nemo da nakon razvoda otpone novi ivot,

    pa je i narator izloen odbacivanju i zanemarivanju, ak okrivljivanju. Tako se stvara sloen

    odnos sukoba, napetosti, okrivljavanja, gdje je izmirenje predaleko i gotovo nemogue, ali se

    namjesto njega razvija bliskost izmeu naratora i majke, bliskost u prii i prianju koje oboma,

    u dramatinim predsmrtnim Javorkinim danima, donosi kakav-takav smiraj.

    Ba kao to je Mladenova smrt izvor porodinog nesporazuma zbog kojeg nestaju

    unutarnje kohezivne sile u porodici, isto tako Javorkin udes biva izvorom nesporazuma i

    udaljenosti izmeu majke i naratora, ali i majke i none, pa i drugih lanova porodice, a

    Jergovi u ovim romanesknim dionicima dostie narativne vrhunce ne samo junoslavenskog

    psiholokog romana, ve i onog u znatno irim, svjetskim kontekstima.

    Ako se unutarnja porodina napetost razvija iz ove dvije smrt, koje funkcioniraju i kao

    jezgre u zapletu ukupne romaneskne prie, ona spolja nezaustavljiva je po logici drutvene

    moi. Moglo bi se rei da se Jergoviev roman lepezasto iri u prii sa Javorkine bolesnike

    postelje, gdje je pria bazirana na suoenju sa smrtnim nitavilom, ka povijesti i drutvu, gdje

    se pria zasniva na osobenom analitikom obuhvatu sila koje destruiraju i unitavaju ljudski

    ivot. Na toj osnovi se uspostavlja nova narativna jezgra romana porodica, a pria pratei

    2 Isp. Davor Beganovi, navedeni rad.

  • ivote njenih lanova zalazi u historijski, kulturoloki, drutveni i itav niz drugih konteksta.

    Jergovi je od porodine intime napravio romanesknu metaforu strepnje koja dolazi iz dubina

    ljudskog bia i oblikuje njegove akcije ili njegovo povlaenje u osamu, kao npr. Franjino u

    brigu o pelama, otatino u brigu o zeevima itd., pa je Rod na krajnjim rubovima svoje prie,

    zapravo, metafora historije i ovjekovih muka u njoj.

    Sve je u kompozicijskoj organizaciji romana i njegovoj semantikoj slojevitosti dobro

    promiljeno. Najprije hroniarski osnov prie o porodicama Stubler i Rejc, kao onima koji

    ostaju iza austrougarske okupacije Bosne i profiliraju njen hibridni identitet to e nestati

    nakon zadnjeg rata, kada se taj identitet razara pod navalom sila nacionalistike kulturne

    ideologije bazirane na fantazmi o homogenosti etnikih identiteta. Potom pretakanje

    hroniarskog tipa naracije u mozaiku romanesknu priu. Nadalje, produbljivanje te

    mozainosti u psiholoke portrete junaka i njihove moralne dileme, bez anse da se ivot

    ucjelovi i harmonizira. A onda smjetanje tih ivota u kulturni i drutveni kontekst koji ih na

    razliite naine melje. Potom pria klizi iz ose vremena u osu prostora, gdje Rod postaje

    antropoloki roman o simbolikim vrijednostima grada Sarajeva i BiH u cjelini, pri emu se

    Sarajevo i Zagreb meusobno ogledaju po stupnju ideoloko-kulturolokog odbacivanja

    svakog oblika drugosti vienog iz ugla drutvene moi.

    Iz toga proistie i novi sloj romana, onaj u kojem se on ostvaruje kao kulturoloko-

    antropoloka studija prostora, najprije Sarajeva i njegovog ueg lokaliteta Mejtaa, a onda i

    pojedinih ulica u gradu u kojem novi tip kulture gura u zaborav onaj prethodni i vri

    simboliko preoblikovanje prostora. Iza toga dolazi zavrni semantiki udar prie, onaj o

    lutanju nonim Sarajevom, s dalekom asocijacijom na lutanje Joyceovih junaka Dublinom,

    gdje narator svoju ispovijest pretae u gotovo grotesknu fantazmagoriju o sarajevskim psima i

    tranzicijskoj deurbanizaciji grada.

    U svom kulturoloko-antropolokom sloju prie Jergoviev roman zasniva itavu

    paljivo profiliranu kartografiju linih i povijesnih mnemotopa Sarajeva. Ambivalentan odnos

    naratora prema rodnom gradu postaje osnova za ponajbolje prozne stranice o Sarajevu ikad

    napisane na ovdanjem jeziku/jezicima. Sarajevo kao ideoloki prekodirana kulturoloka i

    povijesna cjelina postaje u prii toposom strepnje i nelagode, jer njegova sadanjost na neki

    nain jest iznevjeravanje njegove prolosti zarad iskljuivosti ideologije koja se kapilarno

    sputa u grad i temeljito preoblikuje njegov identitet. Takvo, novo, tranzicijsko Sarajevo

    postaje nemilosrdno mjesto, a zavrna pria Sarajevski psi tu nemilosrdnost vodi ka

    udovinosti noi, osobenoj narativnoj apokalipsi u kojoj se stapaju unutarnji nered, onaj u

    naratoru koji iekuje majinu smrt, i nered prostora kojim vladaju jo samo sarajevski psi.

  • No, grad kao topos strepnje i odbijanja u Jergovievoj prii dobija svoju mnemotopsku

    dubinu u kojoj se raskriljuje njegova prolost. Ona se ucjelovljuje u linu kartografiju

    mnemotopa, kao npr. u narativnim epizodama Mejta, opis mjesta, Sepetarevac, uspon,

    Zatikua, zaboravljeni sokak, Ulica porodica Foht, ili kraj umjetnosti, Ulica marala Tita,

    san i sjeanje, Crkva svetog preobraenja, povijest komara, Dva groblja itd. Ta lina

    mnemotopska mrea upisana je u naratorov proli identitet i rez u njemu izazvan ratnim

    iskustvom i osjeajem da je iskljuen iz svakog oblika ideolokog, homogeno zasnovanog

    kolektivnog identiteta. Na drugoj strani, takva mnemotopska mrea potaje slikom, u izvjesnoj

    dimenziji nostalginom, nestalog identiteta grada. Upisivanje ideologije u prostor, od

    promjena naziva ulica, kao u sluaju Ulice porodice Foht, preko preoblikovanja simbolike

    podloge grada donosi osjeaj nelagode i nemogunosti pripadanja, a granica izmeu prolosti

    i sadanjosti grada nije povuena samo ratom ve i kapilarnim radom ideologije u prostoru.

    Ideologija se na taj nain pretvara u novu prostornu kulturu i pokuava nametnuti kao

    prirodna nunost u procesu arhaizacije i getoizacije identiteta grada. Sarajevo kao grad

    mnemotop ranijeg linog identiteta sada postaje simboliki topos gdje se osjea da je svaka

    stopa zemlje postala tuina. Drugim rijeima, grad je radom ideologije od domaosti postao

    strepea stranost koja odbija, ali istodobno i odbacuje naratora, ak ga u nekim kulturnim

    krugovima demonizira, napada i na koncu i progoni. Jergoviev roman ovdje doivljava

    vrhunce transformiranja naracije u antropoloko-kulturoloki niz mikroeseja, a osobena

    nostalgija prema prolom postaje enjom za autentinim oblikom postojanja u budunosti.

    Na taj nain sve ono to nas, kako bi rekao Lacan, odbija, istodobno nas i mami. U ovom

    sluaju to to naratora mami jeste mogunost prianja prie, ona plemenita andrievska, u

    kojoj je pria postala ontolokim prostorom. Pria tako postaje ontolokom supstitucijom za

    nestali simboliki prostor u kojemu se formirao lini identitet.

    Nasuprot kolektivnom pamenju iji se novi ideoloki postulirani narativi

    opredmeuju u prostoru, ili dre na okupu praksom rituala i nametanjem ideologije kao znanja,

    odnosno nove prirode identiteta, stoji romaneskna naracija koja taj identitet vidi kao osobenu

    vrstu mentalnog nasilja i simbolike devastacije prostora. To je ponajbolje prikazano u

    epizodi o porodici Foht, koja se prikljuila antifaistikoj i komunistikoj ideji svoga doba, a

    nakon Drugog svjetskog rata postala drutvenim simbolom ratne tragedije. Ukidanjem imena

    ulice ukida se i drutveno sjeanje na tu porodicu, a nje se niko vie ne sjea nakon zadnjeg

    bosanskog rata. Tako je rat stvorio novu prostornu kulturu kojoj je cilj ponititi prethodnu, a

    Sarajevo, i ne samo ovaj ve i drugi gradovi, postaje novi simboliki imaginarij na kojem

    poiva ortodoksno shvaen kolektivni identitet. Sada se one sile historije koje gaze

  • marginalne i hibridne identitete opredmeuju u prostoru, a mnemotopska kartografija biveg

    linog i identiteta grada u cjelini postaje u romanu simbolikom Atlantidom, nestalim

    svijetom kojega se uskrsava u prii.

    Mnemotopskoj mrei Sarajeva i Bosne naporedna je i osporavajua porodina

    kartografija mnemotopa oitovana najprije na grobljima, onom u Dubrovniku, potom

    sarajevskim grobljima, Svetog Josipa i Barama, a onda i Mladenovom grobu u Slavoniji, pa

    potom gradovima, Kaknju, Zenici, Dubrovniku, Bosowiczu itd. Sloena kartografija

    mnemotopa potvruje Jergovievu nakanu da iz vremenske osi prenese priu na onu

    prostornu. Tako se oko sarajevskog Templa ispreda vrhunska epizoda o zloinu nad Jevrejima

    na poetku Drugog svjetskog rata u Sarajevu i kolektivnoj utnji nad bestijalnim divljanjem

    rulje u toj jevrejskoj zgradi. A onda se iz Templa kao mnemotopa zloina pria iri ka

    zloinima ustaa, pogotovu Luburievim u Sarajevu, da bi na svojim krajnjim semantikim

    rubovima izrasla u narativnu metaforu o zlu tokom historije.

    Pretakanje jedne mnemotopske mree u drugu pokazuje da je Jergovi majstor

    prostorne naracije, pisac u ijoj prii sudjeluju historiografija, kulturologija, antropologija, a

    Sarajevo kao sloena povijesna cjelina u ovom romanu, ali ne samo u njemu ve i u

    glasovitom Sarajevskom marlboru i nizu drugih Jergovievih proznih djela i tekstova,

    pogotovo u onim najnovijim, dobija najbolje prozne stranice o sebi u dosadanjoj povijesti

    knjievnosti. Tako taj grad postaje u svojoj ambivalentnosti jedan od kljunih toposa

    Jergovieva proznog opusa, pa se moe ak i rei da on zauzima fundamentalnu poziciju u

    Jergovievoj knjievnoj topografiji.

    Treba samo u tom smislu pratiti pievu fikcionalnu povijest i vrsnu proznu

    imaginaciju o Latasovoj gradnji imaginarne zgrade Sarajevske opere, da bi se uvidjelo koliko

    ta fikcija nosi enje za drugaijom, humanijom povijesti. Na koncu ta zgrada u ovom romanu

    postaje fikcionalni fukoovski shvaen heterotop kompenzacije koji svojom savrenom

    prostornom organizacijom omoguuje spoznaju o prostornom, ali i ukupnom povijesnom

    neredu u kojem egzistiramo. Ili se prepustiti prii koja se ispreda o noninoj posjeti grobljima

    kao fukoovski shvaenim heterotopijama koje umnaaju svoja prostorna znaenja u rasponu

    od metafizike dimenzije do intimne, potom porodine, a onda egzistencijalistike i

    psiholoke do one u kojoj postaju i metaforama historije.

    Ali, ako je npr. u Ulici porodice Foht i sarajevskom Templu kao povijesnim

    mnemotopima sadran simboliki rad sila historije, drugi mnemotopi u romanu ostvaruju se u

    rasponu od naracije o individualnom identitetu do one o identitetu zajednice koja vri

    simboliko prisvajanje i preoblikovanje memorijske dubine prostora. Tako se prostorne

  • relacije ukazuju kao izvorite vrsnih proznih metonimija, a Rod kao roman kojeg nije mogue

    kritiki do kraja odgonetnuti. Npr. on kao zbir psiholokih portreta lanova porodica Stubler

    ili Rejc postaje vrsnom mozaikom priom koja se protee od bosanske eljeznice i njenih

    stanica kao toposa sjeanja, do psiholokih reakcija likova na splet okolnosti u kojima se

    zatiu. Na taj nain se prostor i egzistencija ukazuju u svojoj neraskidivosti, pa se prostor

    neprestance u prii i psiholoki oivljava. Takva psiholoka podloga prostora vodi ka tome da

    on u svom simbolikom potencijalu postaje unutranji fenomen u mapi individualnog

    identiteta, dok je u realnoj dimenziji izloen simbolikom posvajanju od strane vladajue

    ideologije i njene kulturoloke norme.

    No, Rod se kritiki do kraja ne moe odgonetnuti i zbog niza drugih semantikih

    dimenzija. Naprosto, roman u svojoj slojevitosti neprestano izmie svakom itanju, pa se

    moe rei da on u svojoj prii ostvaruje itavih niz narativnih teita. Tako se na primjer u

    portretu nona Franje na vanserijski nain uklapaju razliite epizode u priu. Na mikro

    razinama Jergovieve mozaike prie ostvaruje se sistem narativnih linija, te se ini da je npr.

    epizoda o Franjinom spaavanju ivota njemakom oficiru, koji u Sarajevu doivljava

    epileptini napad dosegla vrhunac narativne napetosti, a onda slijedi rukavac prie o odnosu

    Franje i Olge, da bi sve bilo uokvireno Franjinim Dnevnikom pela i narativno obojeno smru

    sina Mladena i neizljeivom tugom za njim. Ili se u epizodi o Nevenkinom ivotu oslikava

    Ilida u zadnjem ratu i zloini koje vri komija pripadnik Vojske Republike Srpske, da bi se

    ta epizoda dozvala sa otatinim spaavanjem Srba u Drugom svjetskom ratu. Ili se o tetki iz

    Dubrovnika razvija vrsni psiholoki portret nesmirive ene, a onda se tom poretretiranju

    pridodaju jedna po jedna linija prie o ljubavi, porodinoj drami, usudu historije i nesretnoj

    pogibiji naratorovog roaka pilota. Ili se u epizodi o ujaku Rudiju i njegovom putovanju u

    Berlin razvije maestralan prozni portret nesretnog ivota Joke Hercla u kojemu se u svega

    nekoliko poteza oslika malograanski milje pavelievskog doba Zagreba i udovinost koju

    malograantina moe proizvesti u ovjekovom postupanju na primjeru porodice Stini. Ta

    porodica se moralno izvitoperuje do kraja muenjem i odricanjem sina Joke zbog njegove

    runoe i neposjedovanja muzikog talenta. A potom taj sin poima sebe kao Jevreja i

    doivljava Hitlerov ulazak u Austriju, te masovno deportiranja Jevreja u koncentracione

    logore, kad bivaju uhapene njegove roake udomiteljice koje on osjea kao majku i sestru. A

    Jokin portret se u toj epizodi ogleda u onom njemakog muzikog genija Wilhelma

    Furtwanglera, koji je dirigirao pred publikom, dok je u prvome redu sjedio Adolf Hitler. Ali,

    bez obzira na svoju genijalnost Furtwangler ne moe spasiti od odvoenja u logor svoga

    uenika Karla HolbeinaTako se u jedan ugrauje drugi, pa trei, pa etvrti narativni portret

  • junaka, a Jergovi na maestralan nain uplie priu u priu i gradi vrsnu narativnu arabesku, a

    onda se ta arabeska pretae u mozaik pria, da bi se vratila osnovnoj narativnoj liniji od koje

    je i pola. Mogla bi se o tom majstorstvu pripovijedanja napisati opsena studija, a Jergoviev

    narativni dar moe se uporediti sa onim u najveih romansijera svjetske knjievnosti

    Jergovi je majstor uplitanja razliitih linija prie u mozaiku cjelinu romana koji se

    ita s onim intenzitetom panje kakvu pobuuju najvei romani svjetske knjievnosti. Rod je

    remek djelo ija e vrijednost s protokom vremena samo rasti. Djelo koje se ita uz saznanje

    da mu se, kao velikoj klasinoj literaturi, mora stalno iznova vraati. Bez sumnje Rod je uz

    Sarajevski marlboro estetski najzanosnije Jergovievo prozno ostvarenje. A nakon ovog

    romana ve se moe govoriti i o pievoj proznoj geografiji, o vezama izmeu npr. romana

    Gloria in excelsis, Karivana, Mame Leone, Oca i Roda, te vezama to ih ovaj roman

    uspostavlja sa drugim Jergovievim djelima koje nisu tematski direktne, npr. sa njegovim

    Historijskim itankama, ali po esejistikom zahvatu u prii i njenom kulturoloko-

    antropolokom zasnovu izbijaju u prvi plan. Ili bi se pak mogla vui paralela unutar prozne

    osjeajnosti i vizije odnosa historije, drutava i ljudske sudbine izmeu Rute Tanenbaum i

    Roda, odnosno Roda i Freelandera po osjeaju nemogunosti pripadanja ideoloki

    normiranim identitarnim kategorijama. Mogao bi se pored svega toga uspostavljati i drugaiji

    sistem veza u Jergovievom opsenom proznom i romanesknom opusu koji je bez sumnje

    postao novom klasikom ukupnog junoslavenskog knjievnog prostora.