jk14 booklet web

28

Upload: nora-illi

Post on 26-Dec-2015

516 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JK14 Booklet Web
Page 2: JK14 Booklet Web
Page 3: JK14 Booklet Web

Assalaamu ’Aleikum liebe Geschwister im Islam,liebe Besucherin, lieber Besucher

Bereits das vierte Jahr in Folge dürfen wir euch die Jahreskonferenz des Islamischen Zentralrates Schweiz (IZRS) ankündigen – den Schweizer Gross event von Muslimen für Muslime und Nichtmuslime.

Die guten Erinnerungen an die letztjährige JK13 im Palexpo Genf und ihre etwas über 2000 zufriedenen Besucherinnen und Besucher sind noch sehr präsent und schon heisst es wieder: JK14.

Unsere Zeit verrinnt wie die abfl iessenden Wasserströme nach einem Regenschauer - umso wichtiger, dass wir sie sinnvoll nutzen. Im Rah-men der vergangenen drei Jahreskonferenzen hatten wir die Gelegenheit wichtige und teils hochaktuelle islamische Kernthemen zu besprechen: 2011 «Islamische Identität», 2012 «Gerechtigkeit» und 2013 «Tawhid als Methode».

JAHRESKONFERENZ 2014

SEI NICHT TRAURIG, ALLAH IST MIT UNS!

Page 4: JK14 Booklet Web

Dieses Jahr lenken wir unseren Blick auf ein vermeintlich historisch-es Thema – die Hijra. Sie markiert das Jahr Null unserer islamischen Zeitrechnung, den Beginn einer Revolution. Bekanntlich durchlebte die junge islamische Gemeinde in Mekka eine schwierige Phase der Unter-drückung und Verfolgung, auf dass den Muslimen nur noch die Aus-wanderung nach Medina blieb. Im heutigen Sprachgebrach würde man die Auswanderer vielleicht als Flüchtlinge identifi zieren – Menschen die ihre Heimat, ihre Häuser und zum Teil sogar ihre Familien zurücklassen mussten und all dies nur, weil sie dem Ruf des Propheten Muhammad (saws) gefolgt waren und den Islam angenommen hatten.

Die historische Hijra ist aber mehr als nur eine Flucht. Sie ist vor al-lem die Umsetzung einer noch in Mekka gereiften inneren Überzeugung – nämlich dass es keinen Gott ausser Allah gibt und dass Muhammad (saws) sein Diener und Gesandter ist (tawhid). Dieser neue Glaube war ein scharfer Bruch mit der mekkanischen Tradition des Polytheissmus (shirk) – eine Ungeheuerlichkeit aus Sicht der Quraysh – eine Revolution!

Doch wie deuten wir dieses 1435 Jahre zurückliegende Ereignis? Als rein historische Episode oder verbirgt sich dahinter eine allzeit relevante Lehre? Gibt es eine Hijra nach der Hijra und wenn ja wohin führt uns die Reise?

Im Rahmen der Jahreskonferenz am 29. November 2014 werden wir uns mit diesen und weiteren Fragen intensiv auseinandersetzen.

Page 5: JK14 Booklet Web

Dazu haben wir renommierte Gelehrte und Experten aus verschiedenen Winkeln der islamischen Welt eingeladen, uns ihre Perspektive der Hijra im Rahmen von Referaten und Workshops näher zu bringen.

Während die Gelehrten das Publikum in Spannung versetzen, sorgen Qur’an-Rezitatoren, Nasheed-Sänger, choreografi sche Darbietungen und die Verlosung einer Umra im Wert von CHF 2000.- für willkommene Denkpausen. Wer genug zugehört hat, gönnt sich Abwechslung im Be-reich der ausgedehnten Marktzone, wo zahlreiche Aussteller ihre isla-mischen Kleider, Bücher und Dienstleistungen aber auch kulinarische Köstlichkeiten und Getränke anbieten.

Die Jahreskonferenz 2014 bietet Jung und Alt einen Tag voller freu-diger Eindrücke und Denkanstösse, oder wie es eine Besucherin bereits 2011 auf den Punkt brachte: «Das grösste für mich war, so viele und vielfältige Muslime auf einmal, an einem Ort in der Schweiz versam-melt zu sehen. Da packte mich das Gefühl der Gemeinschaft.» Islam in der Gemeinschaft zu erleben, darum geht es auch bei der JK14.

Ich freue mich auf Ihren Besuch,

Nicolas Blancho

Der Präsident

Nicolas Blancho

Der Präsident

Page 6: JK14 Booklet Web

CONFERENCE ANNUELLE 2014

Assalaamu ‘Aleikum chers frères et sœurs en IslamChers visiteurs

Pour la 4ème année consécutive, nous avons l’honneur de vous annoncer la conférence annuelle du Conseil Central Islamique Suisse (CCIS) – le gros événement suisse des musulmans pour musulmans et non musulmans.

Les bons souvenirs de la conférence annuelle de l’an dernier à Palexpo à Genève et ses un peu plus de 2000 visiteurs satisfaits sont encore très présents, alors que la conférence annuelle 2014 est déjà à nos portes. Notre temps passe comme les effl uents d’eau après un orage – il est d’autant plus important d’en faire bon usage. Lors des 3 dernières conférences annuelles, nous avons eu l’occasion de discuter de sujets fondamentaux islamiques: en 2011 «l’identité islamique», en 2012 «La justice» et en 2013 «Tawhid comme méthode».

`

NE T’AFFLIGE PAS, CAR ALLAH EST AVEC NOUS!

Page 7: JK14 Booklet Web

Cette année, nous portons notre attention sur un thème pré-tendument historique nommé la Hijra. Elle marque l’an zéro de notre ère islamique, le commencement de notre Révolu-tion. Comme chacun sait, la jeune communauté musulmane vécut à la Mecque une période diffi cile d’oppression et de per-sécution, de sorte qu’il ne lui resta plus comme solution que l’émigration à Médine. Dans l’usage de la langue actuelle, on pourrait identifi er ces émigrants en tant que réfugiés - des personnes qui ont dû quitter leur lieu d’origine, leur maison et certains même leur famille et tout cela seulement parce qu’ils ont répondu à l’appel du Prophète Muhammad (saws) et ont embrassé l’Islam.

La Hijra historique est plus que juste l’évasion. Elle est encore à la Mecque principalement la mise en œuvre d’une convic-tion intérieure mûrie – à savoir qu’il n’y a pas d’autre Dieu

qu’Allah et que Muhammad (saws) est son serviteur et mes-sager (tawhid). Cette nouvelle foi a été une nette rupture avec la tradition de la Mecque du polythéisme (shirk) - une mon-struosité du point de vue de Quraysh - une révolution!

Mais comment pouvons-nous interpréter cet événement qui s’est produit il y a 1435 ans ? Est-ce un épisode purement his-torique ou est-ce que se cache là derrière un enseignement toujours pertinent? Y a-t-il une Hijra après la Hijra, et si oui, où est-ce que nous achemine ce voyage ?

Dans le cadre de la conférence annuelle du 29 Novembre 2014, nous traiterons intensivement ces questions et d’autres. Nous avons en plus invité des spécialistes et des experts renommés de diff érents coins du monde islamique pour nous apporter plus en détail leur point de vue de la Hijra dans le cadre de conférences et d’ateliers.

Page 8: JK14 Booklet Web

Alors que les spécialistes mettront le public en haleine, des récitants du Coran, le chanteur Nasheed, des performances chorégraphiques et le tirage au sort d’une Umra d’une valeur de CHF 2000.- veilleront à ce que le public reçoive une pause de réfl exion bienvenue. Ceux qui auront assez écouté, pour-ront se changer les idées dans la zone d’un vaste marché, où de nombreux exposants proposeront non seulement des vête-ments islamiques, des livres et des services, mais aussi des délices culinaires et des boissons.

La conférence annuelle 2014 off re à toutes les catégories d’âges une journée pleine d’impressions joyeuses et d’incitations à réfl échir, ou comme un visiteur lança en 2011: «Le plus impor-tant pour moi était de rencontrer un aussi grand nombre de musulmans divers à la fois et cela à un seul et même endroit en Suisse. A ce moment, j’ai ressenti ce sentiment de com-munauté». Il s’agit de vivre l’Islam en communauté dans la conférence annuelle 2014.

Je me réjouis de votre visite.

Nicolas Blancho

Le président du Conseil Central Islamique Suisse (CCIS)

Page 9: JK14 Booklet Web
Page 10: JK14 Booklet Web

KHALID YASSIN

MUHAMMADAL-AWADI

1946 in Harlem New York gebo ren, konvertierte der ehemalige

Christ 1965 zum Islam und setzte sich seit her

aktiv für die Verbreitung der islamischen Botschaft ein. Seine zahlreichen Auftritte führten ihn über den ganzen Globus und er begeisterte sein Publikum immer wieder mit seinen packenden Reden.

Khaled Yasin est né en 1946 à Harlem, New York. L’ancien chrétien s’est converti en 1965 à l‘islam et contribue depuis lors activement à la diff usion du message de l’islam. Ses nombreuses représentations l’ont amené dans le monde entier et il a ravi à plusieurs reprises son auditoire avec ses discours passionnants.

Er ist ein Spezialist in der Analyse westlicher Denk-

modelle und dem Ver -gleich zum isla-mischen System.

Er unterrichtet als Professor an der Universität Kuwait und ist einer der beliebtesten islamischen Denker und Redner in der arabischen Welt. Er hat unzählige Auf-tritte in verschiedenen Fernsehformaten und eine ei-gene wöchentliche Sendung auf «RAI TV».

Spécialiste en analyse de modèles de pensée occidentaux et en comparaison avec le système islamique. Il enseigne en tant que professeur à l’Université du Koweït. Il est un des penseurs et orateurs islamiques les plus populaires dans le monde arabe. Il compte d’innombrables appari-tions dans divers formats de télévision et a sa propre émis-sion hebdomadaire sur «RAI TV».

Page 11: JK14 Booklet Web

NEZIM HALILOVIC

MESUT KURTIS

Nezim Muderris Halilovic ist wohl jedem Bosnier ein Begriff . Er graduierte an der

Al-Azhar Universität. Er wirdzum Oberbefehlshaber der

be rühmten 4.Brigade er-nannt und durch seinen selbstlosen Einsatz mit der «Goldenen Lilie» und dem

goldenen «Schwerterwappen» ausgezeichnet. Heute ist er Hauptimam der Hauptmoschee in Sarajevo und Direk-tor für Hajjwesen der Islamischen Gemeinschft Bosnien und Herzegowina.

Nezim Muderris Halilovic est connu de tous les Bosniaques. Il obtint son diplôme à l’Université Al-Azhar. Il fut nommé commandant de la 4ème Brigade et honoré par son engage-ment désintéressé au «Goldenen Lilie» et «Schwerterwap-pen» d’or. Aujourd’hui, il est imam principal à la mosquée principale de Sarajevo et directeur de l’Organisation du Hajj de la Communauté islamique de Bosnie et Herzégovine.

Der Nasheed Sänger mit maze donisch/türkischen Wur zeln wurde mit sei-

nem Nasheed Burdah welt-bekannt. Sein Album «Sala-

wat» singt er im Duett mit Sami Yusuf. Sein neustes Album «Tabassam» ist bereits kurz nach erscheinen in der gesamten muslimischen Welt bekannt.

Le chanteur nasheed aux origines macédo-turques est cé-lèbre. Dans son album «Salawat», il chante en duo avec Sami Yusuf. Son nouvel album «Tabassam» est déjà connu dans le monde musulman peu de temps après sa sortie.

Page 12: JK14 Booklet Web

YUSUF ESTES JUSSUF KHALAFEstes war ein evangelischer

Missionar und hasste den Islam. Nach seiner Kon-version wid me te er sich

der Dawa Arbeit. Yusuf Estes wurde auch aus serhalb

der USA bekannt durch zahlreiche Auftritte auf «Islam Channel», «Peace TV» und «Huda TV», sowie im Rah-men seiner Tätigkeit als Delegierter des Gipfel treff ens religiöser Führer der UNO.

Yusuf Estes était un missionnaire évangélique et détestait l’islam. Comment cela se fait qu’un prêtre chrétien se con-vertisse à l’islam? «Demande à celui qui t’a créé qu’il pu-isse te mener vers la vérité», dit Yusuf Estes aujourd’hui. Il est devenu connu aussi en dehors des États-Unis grâce à de nombreuses apparitions sur «Islam Channel», «Peace TV» et «Huda TV» ainsi qu’à son activité en tant que délégué de la rencontre au sommet des chefs religieux de l’ONU.

Ist es möglich, den Qur’an in Deutschland oder der

Schweiz auswendig zu lernen? Hafi z Jussuf Khalaf hat genau dies geschaff t. Was er mit

sieben begann, kam mit 16 Jahren zum vorläufi g krönen-den Abschluss. Damit aber gab sich das Jungtalent nicht zufrieden. Die besten unter euch, sind ja bekanntlich nicht nur jene, die den Qur’an lernen, sondern auch lehren. Deshalb bemühte er sich um die Lehrerlaubnis ‘Ijaza.

Est-il possible de mémoriser le Qur’an en Allemagne ou en Suisse? Hafi z Yusuf Khalaf a réussi à le faire. Il commença à 7 ans et acheva ceci fi nal à 16 ans. Il ne se donna néan-moins pas satisfaction avec cet aboutissement. Il est bien connu que les meilleurs d’entre vous sont ceux qui non seulement apprennent le Qur’an, mais aussi l’enseigne. Par conséquent, il s’appliqua à la licence d’enseignement.

Page 13: JK14 Booklet Web

MUHAMMAD ABDUL JABAR

ENIS RAMA

Muhammad Abdul Jabbar ist in Birmingham geboren und

analysierte im Rahmen seines Studiums des Fiqhs alle vier Rechtsschulen. Er ist der Grüder der Dawa und Me-dien Organisation «Al Qadr». Im Rahmen dieser produ-ziert er Video Trailers zu islamischen Themen und hält weltweit Unterrichte zu verschiedenen Fiqh Bereichen.

Muhammad Abdul Jabbar est né à Birmingham et analy-sa toutes les quatre écoles de droits dans le cadre de ses études du Fiqh. Il est le fondateur de la Dawah et de l‘Organisation médiatique «Al Qadr». Dans le cadre de celle-ci, il a produit des bandes annonces sur des sujets islamiques et donne des cours dans le monde entier sur plusieurs sujets du Fiqh.

1976 im heutigen Kosovo gebo-ren. Er studierte die arabi sche

Sprache und wur de einSchüler von Nasi rudin al-Albani. In Medinaschloss er seinen Mas ter in Ha dith-wissenschaften ab.

Seine Studien ergänzte er mit einem Master in Usul al-Din. Heute ist er Hauptimam in der Zentralmoschee von Mitrovica, leitet die Direktion des «Peace TV» in Kosovo, übersetzt etliche Bücher und ist ein populärer Redner.

Enis Rama est né au Kosovo actuel. Il étudia la langue arabe et fut étudiant de Nasirudin Al-Albani. Il acheva son Master en hadithologie à Médine. Il compléta ses études avec un autre Master en Usul-al-Din. Depuis, il est l’imam principal de la mosquée centrale de Mitro-vica, est directeur de «Peace TV» au Kosovo, traduit un bon nombre de livres et est un conférencier populaire.

Page 14: JK14 Booklet Web

Der gebürtige marokkanische Diplom-Ingenieur ist längst über die deutschen Landesgrenzen

hinaus bekannt für seine rheto-risch geschliff enen Vorträge und Bildungsseminare. Ne-ben seiner Aufgabe als Vor-sitzender des «Tauhid e.V

Berlin» ist er ein wichtiger Dialogpartner u.a. des Innen se-

nates von Berlin und wirkt aktiv als gesellschaftlicher Vermittler.

L’Ingénieur diplômé d’origine marocaine est bien connu au-delà des frontières allemandes pour ses conférences et séminaires de formation rhétoriques aff ûtés. En plus de sa fonction de président de la société sans but lucratif «Tawhid» à Berlin, il est un partenaire de dialogue im-portant notamment au sein du Sénat de Berlin et tra-vaille activement en tant que médiateur social.

SHEIKH FAHDAL-KANDERY ABDUL ADHIM

Er ist in Kuwait geboren und seit seiner Kindheit mit dem

Erlernen des Qur’ans be-schäftigt. Als er 15 Jahre alt

wurde, konnte er den Qur’an auswendig. Seine schöne Re zita-tion verschaff te ihm

einen Platz als Imam in den grossen Moscheen in Ku-wait und Qatar. Seine Rezitation machte ihn weltberühmt. Heute hat er ein eigenes TV-Programm, welches höchste Popularität geniesst.

Il est né au Koweït et a passé son enfance à apprendre le Qur’an. A 15 ans, il connaissait le coran par cœur. Sa belle récitation lui procura un poste d’imam dans la grande mosquée au Koweït et au Qatar. Aujourd’hui, il possède son propre programme de télévision, qui bénéfi cie d’une grande popularité.

Page 15: JK14 Booklet Web

ABDEL AZZIZQAASIM ILLI

«Hallo Welt! Wir sind Anony-mous. Wir sind viele. Wir

vergeben nicht. Wir ver-ges sen nicht. Er-wartet uns.» Mit

diesem Slogan treten die Anonymen auf. Ursprünglich kämpften sie für Informationsfreiheit. Heute schmück-en sich alle möglichen Gruppierungen mit diesem Label – auch etwa als kürzlich der Webserver des IZRS ange-griff en wurde. Höchste Zeit, dass uns Anonymous erklärt, weshalb er sein Gesicht nicht zeigen will.

«Bonjour tout le monde! Nous sommes Anonymous. Nous sommes nombreux. Nous ne pardonnons pas. Nous n’oublions pas. Attendez-vous à nous.» Les anonymes se produisent avec ce slogan. Aujourd’hui, toutes sortes de groupes poli-tiques se ornent de ce label - aussi quand le serveur web du CCIS a été attaqué. Il est grand temps qu’Anonymous nous explique pourquoi il ne veut pas montrer son visage.

Qaasim Illi konvertierte 2003 nach einem Besuch in den Pa läs-

tinensergebieten zum Islam. Er studiert Geschichte und

Islamwissenschaften an der Universität Bern.

Als Mitgründer des IZRS leitet er seit 2009 das Departe-ment für Public Relations.

En 2003, Qaasim Illi se convertit à l’islam après une visite dans les territoires palestiniens. Il étudia l’histoire et les sciences de l’islam à l’Université de Berne. En tant que co-fondateur du CCIS depuis 2009, il a dirigé le département des relations publiques.

ANONYMOUS

Page 16: JK14 Booklet Web

DR. GEZIMKELEMENDI

NICOLASBLANCHO

Dr. Gezim Kelemendi sitzt für die «PD» (PD Partia e Drejte-sis) im kosovarischen Parla-ment und ist Vorsitzender

des Ausschusses für Gesundheit, Arbeit und Soziales. In seiner Heimatstadt Peje ist er Parteipräsident. Bekannt wurde er für seine rhetorische Geschliff enheit in den politischen Debatten und für seine Verteidigung der is-lamischen Werte im Kosovo.

Dr. Gezim Kelmendi est un politicien kosovar du «Parti de la justice» (PD Partia e Drejtesis) et est président de la Commission de la santé, du travail et de la prévoy-ance. Dans sa ville d‘origine Peje, où il a un cabinet den-taire, il est président du parti. Il est surtout connu pour son raffi nement rhétorique dans les débats politiques et pour sa défense des valeurs islamiques au Kosovo.

Der Präsident des IZRS konver-tierte 1999 zum Islam und schloss seine Studien in den Grundlagen islami-scher Jurisprudenz auf Masterniveau ab. Mit

der Gründung des Zentralrates strebt er seither die Insti-tutionalisierung des Islams und die Einheit der Musli me in der Schweiz und weltweit an. Inzwischen ist er im In- wie im Ausland eine vielgefragte Ansprechperson für isla-mische Angelegenheiten.

Le président du Conseil Central Islamique se conver-tit à l’islam en 1999 et termina ses études au niveau du Master dans les fondements de la jurisprudence is-lamique. Depuis la création du Conseil Central, il aspire à l’institutionnalisation de l’islam et l’unité des musulmans en Suisse. Il est en attendant une personne de contact très demandée en Suisse comme à l’étranger pour les questions islamiques.

Page 17: JK14 Booklet Web

OMAR ESA

NADJADIZDAREVIC

Omar Esa ist ein bereits mit mehreren Preisen ausgezeich-

neter Sänger, der 2011 dem RnB und der Popmusik

den Rücken zukehrte und begann Nasheeds zu produzieren.

Er möchte mit seinen Nasheeds die Muslime berühren und Wissen vermitteln. Omar Esa gründete sein eigenes Musik Genre «Blues und Islam».

Omar Esa est un chanteur multi-primé qui a tourné le dos en 2011 au RnB et à la musique pop et a commencé à produire des nasheeds. Il aimerait sensibiliser les musul-mans et transmettre du savoir avec ses nasheeds. Omar Esa fonda sa propre musique Genre «Blues et Islam».

Nadja Dizdarevic ist eine Kämpferin für die Rechte der Muslime. Nachdem ihr Mann

im berüchtigten Guantanamo Gefängnis festgehalten wurde, hat sie sich mit allen Mitteln für seine Freilas-sung eingesetzt. Sie hat sich durch alle rechtlichen In-stanzen gekämpft und ihrer Forderung mit einem Hun-gerstreik zusätzlich Nachdruck verliehen, bis sie seine Freilassung erreichte.

Nadja Dizdarevic est une combattante des droits des mu-sulmans. Après que son mari a été emprisonné dans la fameuse prison de Guantanamo, elle a tout mis en œuvre pour le faire libérer. Elle s’est battue près de toutes les in-stances juridiques et a donné une pression supplémentaire en faisant une grève de la faim jusqu’à ce qu’elle obtienne la libération de son mari.

Page 18: JK14 Booklet Web

NADER ABOU ANASNORA ILLI

Ist Prediger in der al-Imane Moschee in Bourget (Paris). Seit 2000 setzt er sich

für die Bildung der islamischen Wissenschaften und der In-formationsarbeit über Islam ein. Er ist vollamtlich Präsi-dent der 2010 gegründe-ten Organisation «D’CLIC»,

mit welcher er sich für das Erlernen des islamischen Wissens einsetzt. Er ist ausgebildet in islamischer Theo-logie, Jurisprudenz und Hadithwissenschaften.

Nader Abou Anas est prédicateur à la mosquée Al-Imane à Bourget (Paris). Depuis 2000, il s’engage envers l’éducation des sciences islamiques et du travail d’information de l’islam. Il est président à temps plein de l’Organisation «D’CLIC» qui a été fondée en 2010 et avec laquelle il s’engage à l’apprentissage des connaissances islamiques. Il est formé en théologie islamique, jurisprudence et ha-dithologie.

Die Leiterin des Departements für Frauenangelegenheiten

des IZRS setzt sich für die Rechte der muslimischen

Frauen ein. Sie ist auchstets bereit, po li ti -schen und ideo logi-

schen Gegnern die Stirn zu bieten. Die gelernte Polygra-fi n ist Mutter von vier Kindern und bringt daher nicht nur Wissen, sondern auch Erfahrung in ihre Arbeit für die Rechte der Frau im Islam mit ein.

La cheff e du Département des aff aires féminines du CCIS s’engage pour les droits des femmes musulmanes. Elle est aussi toujours prête à aff ronter des adversaires politiques et idéologiques. La polygraphe de profession est mère de quatre enfants et apporte, ainsi, non seulement des con-naissances mais encore de l’expérience dans son travail pour les droits des femmes dans l’Islam.

Page 19: JK14 Booklet Web

NAIM CHERNIMUSTAPHA KASTIT Cherni ist seit 2010 im Vorstand des

Islamischen Zentralrats. Ihm liegt der globale Zu- sammenhalt der Um -ma am Herzen. Mit

seinen Do kumenta tio - nen über Syrien konnte

er auf die Situation unserer Geschwister dort auf-merksam machen. An der Jahreskonferenz wird er uns zusammen mit Latifa Hamoumane als Moderator durch das Programm führen.

Depuis 2010 Cherni est actif dans le Conseil Central Is-lamique. La cohésion globale de l’Oummah lui tient à cœur. Avec son documentaire sur son voyage en Syrie, il put attirer l’attention de nos frères et sœurs sur la situa-tion. Lors de la conférence annuelle, il nous guidera tout au long du programme avec Latifa Hamoumane.

Er begann schon im frühen Alter sich für die religiösen Wissen-

schaften zu interessieren. Seine Studien schloss er in Hadithwissenschaft an der islamischen Universität in

Medina ab. Seither ist er Dozent am europäischen In-stitut für Islamwissenschaften «al-Kauthar» und un-terrichtet auch ausserhalb in anderen Bildungsinstitu-tionen.

Mustapha Kastit a commencé déjà à un âge précoce à s’intéresser aux sciences religieuses. Il acheva ses études en hadithologie à l’Université islamique de Médine. Depuis, il est professeur à l’Institut européen des sciences islamiques «Al-Kawthar» et enseigne aussi dans d’autres établissements d’enseignement.

Page 20: JK14 Booklet Web

LATIFAHAMOUMANEDie gebürtige Marokkanerin studiert zur Zeit an der Univer-sität Fribourg. Daneben arbei tet sie seit zwei Jahren als Assisten-tin im Generalsekretariat beim IZRS. An der Jahreskonferenz

wird sie uns zusammen mit Naim Cherni durch das Programm führen.

La marocaine d’origine étudie actuellement à l’Université de Fribourg. En outre, elle travaille depuis deux ans au sein du CCIS comme assistante d’administration. Lors de la conférence annuelle, elle nous guidera tout au long du programme avec Naim Cherni.

Page 21: JK14 Booklet Web
Page 22: JK14 Booklet Web

ANFAHRTAutobahnausfahrt «Forum Fribourg» nehmen und der Kenn-zeichnung folgen. Das Forum Fribourg (Route du Lac 12, 1763 Granges-Paccot) verfügt über genügend Parkplätze.

Alternativ verbindet die Bus Linie 1 (vom Bahnhof Fribourg in Richtung Portes-de-Fribourg) das Forum.

Der IZRS bietet auch aus mehreren Städten einen Car-service an.

EINTRITTIZRS-Mitglieder Gratis | Nicht-Mitglieder CHF 15.-- Kinder 2-16 Jahre Gratis | Kinderbetreuung CHF 5.-- Kinder von zwei bis zehn Jahren müssen in den Kinderhort.

VERPFLEGUNGGetränke, Snacks & Malzeiten werden vor Ort angeboten. Selbstversorgung ist leider nicht möglich.

SIMULTANUBERSETZUNGDie gesamte Veranstaltung wird professionell übersetzt in DE/FR/AR.

WEITERE INFOShttp://2014.izrs.ch | [email protected] | Hotline +41 31 511 02 94

..

Page 23: JK14 Booklet Web

Les bébés sous deux ans ne payent pas d’entrée.Les enfants entre deux et dix doivent rester dans la garderie d’enfants.

Boissons, Snacks et repas seront proposés par « Palexpo » sur place. Il est aussi possible d’amener sa propre alimentation.

Vous trouverez plus d’informations ici:www.2013.izrs.ch | [email protected] Hotline +41 31 511 02 90

Depuis l’autoroute prenez la sortie «Palexpo» et suivez les indications.Le Palexpo (route François-Peyrot 30, 1218 Grand-Saconnex) possède un grand parking.Alternativement, on peut prendre le train ou le bus jusqu’à la station « Genève-Airoport » et marcher en suivant les panneaux (5 minutes à pied).

Membres CCIS GratuitNon-Membres CHF 15.--Enfants de 2 à 16 ans GratuitGarderie CHF 5.--

Toute la conférence sera traduite simultanément en DE/FR/ENG

Conférence annuelle 201321 Décembre 2013 - Palexpo Genève (Suisse)

13 à 21 Heures

Arrivée Garderie d’enfants

Restauration

Prix

Traduction simultanée

Plus d’informations

Les bébés sous deux ans ne payent pas d’entrée.Les enfants entre deux et dix doivent rester dans la garderie d’enfants.

Boissons, Snacks et repas seront proposés par « Palexpo » sur place. Il est aussi possible d’amener sa propre alimentation.

Vous trouverez plus d’informations ici:www.2013.izrs.ch | [email protected] Hotline +41 31 511 02 90

Depuis l’autoroute prenez la sortie «Palexpo» et suivez

Conférence annuelle 201321 Décembre 2013 - Palexpo Genève (Suisse)

13 à 21 Heures

Garderie d’enfants

Restauration

Plus d’informations

Garderie d’enfants

Restauration

Plus d’informations

Depuis l’autoroute prenez la sortie «Palexpo» et suivez les indications.Le Palexpo (route François-Peyrot 30, 1218 Grand-Saconnex) possède un grand parking.Alternativement, on peut prendre le train ou le bus jusqu’à la station « Genève-Airoport » et marcher en suivant les panneaux (5 minutes à pied).

Membres CCIS GratuitNon-Membres CHF 15.--Enfants de 2 à 16 ans GratuitGarderie CHF 5.--

Toute la conférence sera traduite simultanément en DE/FR/ENG

13 à 21 Heures

Arrivée

Prix

Traduction simultanée

Arrivée

Prix

Traduction simultanée

ARRIVEEDepuis l’autoroute prenez la sortie «forum fribourg» et suivez les indications. Le Forum Fribourg dispose de suffi -samment de places de parking.

La ligne de bus numéro 1 (de la gare en direction Portes-de-Fribourg) fait le trajet toutes les 10 min.

Le CCIS off re depuis plusieurs villes un service de car.

ENTREEMembres CCIS Gratuit | Non-Membres CHF 15.-- Enfants 2-16 ans Gratuit | Garderie d’enfants CHF 5.--

Les enfants de deux à dix ans doivent rester à la garderie d’enfants.

RESTAURATIONBoissons, Snacks et repas seront proposés dans l’espace du marché. Pique-nique malheureusement non autorisé.

TRADUCTION SIMULTANEEToute la conférence sera traduite simultanément en DE/FR/AR.

PLUS D’INFORMATIONShttp://2014.izrs.ch | [email protected] | Hotline +41 31 511 02 97

`

`

`

Page 24: JK14 Booklet Web

CARSERVICEBequem mit dem Car an die Jahreskonferenz 2014 fahren!

PREISE St. Gallen, Winterthur, Zurich, Luzern, Basel

Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 42.- inkl. EintrittMitglieder und Kinder: CHF 27.- inkl. Eintritt

PREISE Olten, Solothurn, Bern, Lausanne, Vevey

Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 39.- inkl. EintrittMitglieder und Kinder: CHF 24.- inkl. Eintritt

ANMELDUNG http://2014.izrs.ch bis am 21.11.2014

LINIE 1St. Gallen SBB – Winterthur Marché Kemptthal – Zürich Carpark HB – Forum Fribourg

LINIE 2Luzern Inseliquai – Olten SBB – Solothurn SBB - Forum Fribourg

LINIE 3Basel SBB – Bern Neufeld P+R – Forum Fribourg

LINIE 4Genf Place Dorcière – Lausanne Parking Velodrome – Vevey Place de la Gare - Forum Fribourg

Page 25: JK14 Booklet Web

CARSERVICE AN DIE JAHRESKONFERENZ

Bequem mit dem Car an die Jahreskonferenz 2014 fahren!ß

Linie 1: St. Gallen - Winterthur - Zürich - FribourgLinie 2: Luzern - Olten - Solothurn - FribourgLinie 3: Basel - Bern - FribourgLinie 4: Genf - Lausanne - Vevey - Fribourg

Ab: St. Gallen, Winterthur, ZH, Luzern, Basel : Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 42.- inkl. Eintritt. Mitglieder und Kinder: CHF 27.-

Ab: Olten, Solothurn, Bern. Lausanne und Vevey: Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 39.- inkl. Eintritt. Mitglieder und Kinder: CHF 24.-

Anmeldung über http://2014.izrs.ch bis am 21.11.2014

CARSERVICE AN DIE JAHRESKONFERENZ

Bequem mit dem Car an die Jahreskonferenz 2014 fahren!ß

Linie 1: St. Gallen - Winterthur - Zürich - FribourgLinie 2: Luzern - Olten - Solothurn - FribourgLinie 3: Basel - Bern - FribourgLinie 4: Genf - Lausanne - Vevey - Fribourg

Ab: St. Gallen, Winterthur, ZH, Luzern, Basel : Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 42.- inkl. Eintritt. Mitglieder und Kinder: CHF 27.-

Ab: Olten, Solothurn, Bern. Lausanne und Vevey: Erwachsene Nicht-Mitglieder: CHF 39.- inkl. Eintritt. Mitglieder und Kinder: CHF 24.-

Anmeldung über http://2014.izrs.ch bis am 21.11.2014

SERVICE DE CARVoyagez confortablement en car a la conference annuelle 2014!

PRIX St. Gall, Winterthur, Zurich, Lucern, Bale, Geneve

Adulte non-membre: CHF 42.- incl. l’entréeMembres et enfants: CHF 27.- incl. l’entrée

PRIX Olten, Soleure, Berne, Lausanne, Vevey

Adulte non-membre: CHF 39.- incl. l’entréeMembres et enfants: CHF 24.- incl. l’entrée

INSCRIPTIONS http://2014.izrs.ch jusqu’au 21.11.2014

LIGNE 1St. Gall SBB – Winterthur Marché Kemptthal – Zurich Carpark HB – Forum Fribourg

LIGNE 2Lucerne Inseliquai – Olten SBB – Soleure SBB - Forum Fribourg

LIGNE 3Bâle SBB – Berne Neufeld P+R – Forum Fribourg

LIGNE 4Genève Place Dorcière – Lausanne Parking Velodrome – Vevey Place de la Gare - Forum Fribourg

` `

`^

Page 26: JK14 Booklet Web
Page 27: JK14 Booklet Web
Page 28: JK14 Booklet Web

Media Partners

Organised by

Sponsors

facebook.com/islamrat

http://2014.izrs.ch

twitter.com/Islamrat