john lloyd

43
G.R. No. L-24491 September 30, 1969 THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs. RUFINO GENSOLA, FIDELINA TAN and FELICISIMO TAN, defendants-appellants. Appeal from the decision of the Court of First Instance of Iloilo finding the defendants. Rufino Gensola, Fidelina Tan and Felicisimo Tan, guilty as principals of the crime of murder and sentencing each of them to reclusion perpetua and ordering said defendants to pay in solidum the sum of P6,000 as indemnity to the heirs of the deceased Miguel Gayanilo. Rufino Gensola was the driver, while Fidelina Tan and Felicisimo Tan were the conductors, of a passenger truck, Gelveson No. 17 (belonging to Jose Tan, father of Fidelina and Felicisimo) with station at Guimbal, Iloilo. They suspected Miguel Gayanilo of having punctured the tires of the truck while it was parked in front of his carinderiaon Gerona St., Guimbal, on November 18, 1958. In the afternoon of the following day, November 19, on the return trip of the truck, then driven by a temporary driver, Restituto Gersaneva, from Iloilo City, Enrique Gelario and Enrique Gela were among the passengers of the truck. Before the truck entered the poblacion of Guimbal, it parked on Gonzales St. to discharge a passenger and his baggage. Enrique Gelario and Enrique Gela overheard Fidelina Tan mutter to herself, obviously referring to someone she did not name: "He does not appear because I will kill him." ("No aparece porque le voy amatar.") The truck then continued on its way and parked in front of Teodora Gellicanao's carinderia on Gerona St. in the poblacion. All the passengers got off the truck. Enrique Gelario and Enrique Gela crossed the street towards the carinderia of Pedro Genciana to await another passenger truck for their respective barrios. The Gelveson No. 17 then left in the direction of the nearbycarinderia of Violeta Garin, returned a short time later, and parked in front of the bodega of its owner, Jose Tan. The time was about 6:30 p.m. Miguel Gayanilo was crossing the street from the public market in the direction of his carinderia with Rufino Gensola, holding in his right hand a stone as big as a man's fist, following closely behind. At this time, Felicisimo and Fidelina Tan were standing in the middle of the street. After Miguel Gayanilo had crossed the middle of the street near the two, Fidelina Tan shouted, "Rufino, strike him." Upon hearing the shout Miguel looked back and Rufino suddenly struck him on the left face with the stone. Felicisimo then struck Miguel with a piece of iron on the back of the head causing serious wounds and fracture of the skull. Not content with the two blows already given, Fidelina struck Miguel with another piece of iron on the left forehead causing serious wounds and fracture of the skull. Miguel fell to the ground near the canal along the side of the street. Rufino Gensola immediately left for his house situated on Gonzales St. Felicisimo and Fidelina observed the prostrate body for a few seconds until Fidelina muttered: "He is already dead." ("Ya esta muerto.") The two then left the scene of the crime. The autopsy report shows that Miguel Gayanilo suffered lacerated wounds on the left face, serious wounds and fracture of the skull on the back of the head, and serious wounds and fracture of the skull on the left forehead. Death was caused by traumatic shock. The death of Miguel Gayanilo caused by traumatic shock which resulted from the strong blows inflicting trauma on the back of the head and on the left forehead, was admitted particularly by the accused Rufino Gensola who assumed sole responsibility for the same.1awphîl.nèt The lower court found the three defendants guilty as principals of the crime of murder and rendered judgment as follows: Por tanto, el Juzgado declara a los acusados Rufino Gensola, Fidelina Tan y Felicisimo Tan culpables, fuera de toda duda racional, del delito de asesinato tal como se alega en la querella y, no habiendo circunstancias que pueden modificar su responsibilidad criminal, condena a cada uno de los tres a sufrir la pena de reclusion perpetua, a indemnizar, mancomunada y solidariamente, a los herederos de Miguel Gayanilo en la suma de P6,000.00 sin sufrir prision subsidiaria correspondiente, en caso de insolvencia, dada la naturaleza de la pena principal, a las accesorias de la ley y a pagar ademas, cada uno una tercera (1/3) parte de las costas del juicio.

Upload: genevieve-tersol

Post on 07-Jul-2016

248 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

artista

TRANSCRIPT

Page 1: John Lloyd

G.R. No. L-24491 September 30, 1969

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs.RUFINO GENSOLA, FIDELINA TAN and FELICISIMO TAN, defendants-appellants.

Appeal from the decision of the Court of First Instance of Iloilo finding the defendants. Rufino Gensola, Fidelina Tan and Felicisimo Tan, guilty as principals of the crime of murder and sentencing each of them to reclusion perpetua and ordering said defendants to pay in solidum the sum of P6,000 as indemnity to the heirs of the deceased Miguel Gayanilo.

Rufino Gensola was the driver, while Fidelina Tan and Felicisimo Tan were the conductors, of a passenger truck, Gelveson No. 17 (belonging to Jose Tan, father of Fidelina and Felicisimo) with station at Guimbal, Iloilo. They suspected Miguel Gayanilo of having punctured the tires of the truck while it was parked in front of his carinderiaon Gerona St., Guimbal, on November 18, 1958. In the afternoon of the following day, November 19, on the return trip of the truck, then driven by a temporary driver, Restituto Gersaneva, from Iloilo City, Enrique Gelario and Enrique Gela were among the passengers of the truck. Before the truck entered the poblacion of Guimbal, it parked on Gonzales St. to discharge a passenger and his baggage. Enrique Gelario and Enrique Gela overheard Fidelina Tan mutter to herself, obviously referring to someone she did not name: "He does not appear because I will kill him." ("No aparece porque le voy amatar.") The truck then continued on its way and parked in front of Teodora Gellicanao's carinderia on Gerona St. in the poblacion. All the passengers got off the truck. Enrique Gelario and Enrique Gela crossed the street towards the carinderia of Pedro Genciana to await another passenger truck for their respective barrios. The Gelveson No. 17 then left in the direction of the nearbycarinderia of Violeta Garin, returned a short time later, and parked in front of the bodega of its owner, Jose Tan. The time was about 6:30 p.m. Miguel Gayanilo was crossing the street from the public market in the direction of his carinderia with Rufino Gensola, holding in his right hand a stone as big as a man's fist, following closely behind. At this time, Felicisimo and Fidelina Tan were standing in the middle of the street. After Miguel Gayanilo had crossed the middle of the street near the two, Fidelina Tan shouted, "Rufino, strike him." Upon hearing the shout Miguel looked back and Rufino suddenly struck him on the left face with the stone. Felicisimo then struck Miguel with a piece of iron on the back of the head causing serious wounds and fracture of the skull. Not content with the two blows already given, Fidelina struck Miguel with another piece of iron on the left forehead causing serious wounds and fracture of the skull. Miguel fell to the ground near the canal along the side of the street. Rufino Gensola immediately left for his house situated on Gonzales St. Felicisimo and Fidelina observed the prostrate body for a few seconds until Fidelina muttered: "He is already dead." ("Ya esta muerto.") The two then left the scene of the crime.

The autopsy report shows that Miguel Gayanilo suffered lacerated wounds on the left face, serious wounds and fracture of the skull on the back of the head, and serious wounds and fracture of the skull on the left forehead. Death was caused by traumatic shock.

The death of Miguel Gayanilo caused by traumatic shock which resulted from the strong blows inflicting trauma on the back of the head and on the left forehead, was admitted particularly by the accused Rufino Gensola who assumed sole responsibility for the same.1awphîl.nèt

The lower court found the three defendants guilty as principals of the crime of murder and rendered judgment as follows:

Por tanto, el Juzgado declara a los acusados Rufino Gensola, Fidelina Tan y Felicisimo Tan culpables, fuera de toda duda racional, del delito de asesinato tal como se alega en la querella y, no habiendo circunstancias que pueden modificar su responsibilidad criminal, condena a cada uno de los tres a sufrir la pena de reclusion perpetua, a indemnizar, mancomunada y solidariamente, a los herederos de Miguel Gayanilo en la suma de P6,000.00 sin sufrir prision subsidiaria correspondiente, en caso de insolvencia, dada la naturaleza de la pena principal, a las accesorias de la ley y a pagar ademas, cada uno una tercera (1/3) parte de las costas del juicio.

Defendants appealed.

Appellants contend that Rufino Gensola alone inflicted with stone blows the serious wounds and fractures of the skull which caused the death of Miguel Gayanilo, but that he did so in legitimate defense of Fidelina Tan and of himself. The contention is unmeritorious in view of the following considerations: (1) The testimony of Rufino Gensola and Fidelina Tan that Miguel Gayanilo, then drunk, angrily demanded to know from Fidelina why she suspected him of having punctured the tires of the truck and was about to strike Fidelina with a stone, and that in legitimate defense of Fidelina and of himself Rufino picked up two stones, struck Miguel on the left face with one stone and threw the other stone at him when he started to run away, hitting him on the back of the head and causing him to fall and strike his forehead against a pile of stones, is belied by, first, the serious wound's and fractures of the skull on the back of the head and on the left forehead of the victim, which could have been caused only by strong blows with pieces of iron; and, second, by the testimony of Dr. Juan Encanto who performed the autopsy, that he did not see any pile of stones near the dead body of Miguel Gayanilo when he arrived at the place in response to a call. (2) The admission of Rufino Gensola that he alone was responsible for the serious wounds and fractures of the skull inflicted upon Miguel Gayanilo in legitimate defense of Fidelina Tan and of himself, has no probative value because it constitutes, in the face of contrary credible evidence for the prosecution, an assumption by Rufino Gensola of the criminal liability of Felicisimo Tan and Fidelina Tan. The penal law does not allow anyone to assume the criminal liability of another.

Appellants contend that the testimonies of the principal prosecution witnesses, Enrique Gelario and Enrique Gela, are unworthy of credence because of contradictions and uncertainties, showing that they were not present and did not witness the commission of the crime. The contention is untenable for the following reasons. (1) The contradictions pointed out involve only the relative locations of the three carinderias near the scene of the crime, not the acts of commission of the three defendants at a distance of about seven meters from where the two state witnesses were then standing. (2) The uncertainties pointed out refer to the description of the pieces of iron used by Felicisimo Tan and Fidelina Tan, that is, as to the size, length and other details. Considering that the place was not well-lighted and that there 

Page 2: John Lloyd

was little time to observe, accurate description of the weapons used could not be expected three years later when the witnesses testified. (3) The contention that Enrique Gelario and Enrique Gela testified against Felicisimo Tan and Fidelina Tan out of spite because the latter had refused to transport the former to their respective barrios, is not well-taken. It is not natural for a person to testify under oath against his neighbor on a matter of life and death just because of a trifling incident causing slight inconvenience. (4) We find the testimonies of the four defense witnesses, Fidelina Tan, Felicisimo Tan, Elias Gensola and Salvador Gayatao, that Enrique Gelario and Enrique Gela were not present at the scene of the crime because they had already left Gerona St. walking to another street to await transportation to their respective barrios, unworthy of credence.

Let us now consider the criminal liability of the three appellants. The lower court found them guilty as principals of the crime of murder on the assumption that there was conspiracy among them. We do not agree, for the following reasons: (1) Fidelina Tan's intention revealed by the words she muttered to herself, "He does not appear because I will kill him," was not shared by Felicisimo Tan, who kept silent. Silence is not a circumstance indicating participation in the same criminal design. With respect to Rufino Gensola, he was not even in the truck at the time. (2) When Miguel Gayanilo was crossing Gerona St., it was only Rufino Gensola who followed closely behind. Fidelina Tan and Felicisimo Tan were in the middle of the street. The words shouted by Fidelina Tan, "Rufino strike him," were meant as a command and did not show previous concert of criminal design. (3) The blows given with pieces of iron on the back of the head and on the left forehead by Felicisimo and Fidelina after Rufino had struck with a piece of stone the left face of Miguel, do not in and by themselves show previous concert of criminal design. Particularly when it is considered that Rufino immediately left thereafter while Felicisimo and Fidelina remained for a few seconds observing the prostrate body of Miguel until Fidelina muttered, "He is already dead."

In the absence of conspiracy, the liability of the three appellants is individual, that is, each appellant is liable only for his own act.

Appellant Rufino Gensola is liable only for the lacerated wounds inflicted by him on the left face of Miguel Gayanilo. Such lacerated wounds caused disfigurement ("deformity") of the face within the meaning of Article 263 (3) of the Revised Penal Code punishable by prision correccional in its minimum and medium period in relation to the Indeterminate Sentence Law. The offense having been committed with treachery, the penalty should be imposed in its maximum period.

Is appellant Fidelina Tan also liable for the offense considering that she gave the command "Rufino, strike him"? The second class of principals, according to Article 17 of the Revised Penal Code, comprises "those who directly force or induce others to commit it (the act)." Those who directly induce others to commit the act are called "principals by inducement" or "principals by induction," from the Spanish "autores por induccion." The word "inducement" comprises, in the opinion of Viada and the Supreme Court of Spain, reward, promise of reward, command, and pacto. With respect to command, it must be the moving cause of the offense. In the case at bar, the command shouted by Fidelina, "Rufino, strike not," was not the moving cause of the act of Rufino Gensola. The evidence shows that Rufino would have committed the act of his own volition even without said words of command.

Are the appellants Felicisimo Tan and Fidelina Tan both liable for the death of Miguel Gayanilo? Our opinion is in the affirmative. The trauma inflicted by Felicisimo and the trauma inflicted by Fidelina, combined, produced death due to traumatic shock. When Fidelina struck with a piece of iron the left forehead of Miguel, he was not yet dead. It was only after the trauma inflicted by Fidelina that the dying Miguel fell to the ground and died seconds later. This is clear from the evidence that after Miguel had fallen to the ground Felicisimo and Fidelina observed his prostrate body for a few seconds until Fidelina muttered, "He is already dead."

Assuming that the trauma inflicted by Felicisimo was by itself sufficient to produce death due to traumatic shock, should Fidelina be also held liable considering that death could have resulted anyway from the act of Felicisimo and that a person cannot be killed twice? The obvious answer is that although a dead person cannot be killed again, a dying person can still be killed. Miguel was not dead but dying when Fidelina struck his left forehead with a piece of iron. Hence, the trauma inflicted by her hastened the death of Miguel from traumatic shock made doubly severe. She must, therefore, be also held criminally liable for the death of the victim.

Was the killing murder? Our opinion is in the affirmative because it was attended with the qualifying circumstance of alevosia. There was alevosia because after Rufino suddenly struck Miguel Gayanilo with a stone, Miguel, defenseless, was struck by Felicisimo Tan with a piece of iron on the back of the head and by Fidelina Tan with a piece of iron on the left forehead.

PREMISES CONSIDERED, that part of the appealed judgment sentencing each of the appellants Felicisimo Tan and Fidelina Tan to reclusion perpetua is affirmed. Said appellants are also ordered to pay in solidum the sum of P12,000 as indemnity to the heirs of the deceased, Miguel Gayanilo. That part of the judgment against appellant Rufino Gensola is modified by sentencing said appellant to an indeterminate penalty of from 3 months of arresto mayor as minimum to 3 years of prision correccional as maximum.

Costs against the appellants.

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, Plaintiff-Appellee, v. ROLANDO CRUZ, alias "Tikboy" and RADING SASON (at large), Accused, ROLANDO CRUZ, alias "Tikboy", Accused-Appellant.

1. CRIMINAL LAW; CONSPIRACY; PROOF REQUIRED TO ESTABLISH A FINDING THEREOF. — Conspiracy, like any other ingredient of an offense, must be proved as sufficiently as the crime itself through clear and convincing evidence, not by mere conjectures. It is also a well-entrenched rule that proof beyond reasonable doubt is required to establish a finding of criminal conspiracy. In the case at bar, while the prosecution’s evidence against Sason appears overwhelming, its evidence linking accused-appellant Cruz to the felonious acts of Sason is weak and inconclusive and utterly insufficient to establish Cruz’s guilt.

Page 3: John Lloyd

2. ID.; ID.; PHRASE "ANDIYAN NA" OR ITS OTHER DERIVATIVE FORMS, HAVE NO CONSPIRATORIAL MEANING. — As observed by appellant’s counsel, the phrase "andiyan na" reportedly uttered by appellant Cruz minutes before the actual shooting may lend some semblance of conspiracy. But semblance is still a semblance and it cannot take the place of facts. "The phrase ‘andiyan na’ has equivocal meanings. When a person recognizes someone who passes by, it is not uncommon to hear from the former, ‘andiyan na si mayabang,’ ‘andiyan na yung kaibigan mo,’ or other derivative forms of the expression ‘andiyan na,’ not to mention the unadorned ‘andiyan na’ itself. These phrases have no conclusive conspiratorial meaning." In other words, the supposedly damning utterances are susceptible of varied interpretations. In all conscience, given the particular factual milieu as gleaned from the records, we cannot abide by the trial court’s rather sweeping conclusion that "andiyan na" were intended by the appellant to goad the gunwielder into killing Baang, thereby raising appellant’s culpability to that of a principal by inducement. Inducement exists if the command or advice is of such a nature that, without its concurrence, the crime would not have materialized. It taxes the imagination how the controversial phrase imputed to the appellant could become the moving cause without which Sason would not have shot the victim in cold blood. Murder is a serious charge. The slightest doubt must be resolved in favor of innocence.

3. ID.; LIABILITY; COOPERATION PUNISHABLE BY LAW, EXPLAINED. — Finally, it may be asked: Could appellant be held liable as an accomplice since he cooperated in the execution of the offense by signalling the arrival of the deceased.? It must be explained that the cooperation which the law punishes is the assistance which is knowingly or intentionally given and which is not possible without previous knowledge of the criminal purpose. (People v. Bello, 11 Phil. 526; People v. Ortiz and Zausa, 55 Phil. 993) In the case at bar, there is absence of conclusive proof indicating a prior plan or agreement between appellant Cruz and Sason to kill the victim. That essential element cannot be automatically deduced from the fact that the two accused had harbored a grudge against Baang. All told, the criminal complicity of appellant Cruz, either as a principal by inducement or as an accomplice, in the killing of Baang has not been established beyond reasonable doubt. It follows that he must be acquitted.

4. REMEDIAL LAW; EVIDENCE; MOTIVE; CONJECTURE OR SUPPOSITION THEREON, CANNOT SERVE AS A BASIS FOR CONVICTION; SERIOUSNESS OF THREATS MADE WHILE DRUNK OR IN A STATE OF STUPOR, GREATLY IMPAIRED. — The trial court attempted to bolster its conviction of appellant by citing the ill-feelings reportedly existing between the appellant and the victim as a result of a scandal during a church wedding. While it is true that the bride was appellant’s niece, it is equally true that the victim Baang was married to Leonila Gullen, a first-cousin of the appellant. To attribute anger and humiliation to appellant — enough for him to want to kill a close relation simply because of some wedding embarrassment which did not even affect him personally — is to indulge once again in another conjecture or supposition which cannot serve as a basis for conviction. The court a quo also took into account the various threats made on the life of Baang which appellant purportedly made. Considering that said threats were made while appellant was drunk or in a state of stupor, their gravity or seriousness has been greatly impaired.

D E C I S I O N 

Accused-appellant Rolando Cruz, alias "Tikboy", appeals from the judgment of the Regional Trial Court of Malabon, Metro Manila, Branch 169, finding him guilty of murder and sentencing him toreclusion perpetua and to indemnify the heirs of the offended party in the amount of P30,000.00.

The factual background is as follows:chanrob1es virtual 1aw library

In the afternoon of November 25, 1983, Jesus Baang, married, 36 years old, fisherman, succumbed to three gunshot wounds on the head, chest and back. According to several eyewitnesses who were at the scene of the crime, his alleged assailant was Rading (Radito) Sason, but Rolando Cruz was implicated as a co-conspirator and principal by inducement.

Accordingly, an information was filed by the Assistant Fiscal of Malabon on December 2, 1983, against Rolando Cruz, alias "Tikboy’ and Rading Sason, who is still at large, the pertinent portion of which reads as follows:jgc:chanrobles.com.ph

"That on or about the 25th day of November 1983, in the Municipality of Malabon, Metro Manila, Philippines and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, conspiring, confederating and helping one another while armed with a gun, with intent to kill, with treachery and evident premeditation, did, then and there, wilfully, unlawfully and feloniously attack, assault and shot JESUS BAANG y VALDEZ, hitting the latter on the different vital parts of his body, thereby inflicting upon him gunshot wounds which directly caused his death." 1 

No bail was recommended. Nonetheless, Accused Rolando Cruz filed a motion for bail, contending that the evidence against him was not strong. A hearing was conducted on said motion, and after the presentation of six (6) prosecution witnesses, bail was granted for his provisional liberty.

Thereafter, Accused Rolando Cruz was arraigned and he pleaded "not guilty" to the crime charged. Trial followed. Based on the testimony of the witnesses and the evidence adduced, the Malabon trial court, thru Judge Eufrocinio S. dela Merced, rendered a decision on January 24, 1986. The dispositive part reads as follows:jgc:chanrobles.com.ph

"WHEREFORE, the Court finds accused Rolando Cruz guilty beyond reasonable doubt of the crime of Murder as co-principal in the commission of the said offense and hereby sentences to suffer penalty of Reclusion Perpetua with all the accessory penalties provided for by law and to pay the costs.

"The accused is hereby ordered to indemnify the offended party in the sum of P30,000.00" 2 

Page 4: John Lloyd

Hence the present appeal.

Accused-appellant Rolando Cruz comes before this Court on a lone assignment of error, to wit, that the trial court erred in finding him guilty as a conspirator in the crime of murder.chanrobles virtual lawlibrary

As earlier stated, there were several eyewitnesses to the shooting of Jesus Baang. Their testimonies invariably pointed to Rading Sason as the lone gunwielder. One witness, Danilo Soriano, 21 years old, laborer, graphically described the incident. He recounted that at around four o’clock in the afternoon of November 25, 1983, he was at the store of Lola Ida in Dampalit, Malabon, Metro Manila. He saw the victim Jesus Baang walking along M. Sioson Street, followed by Rading Sason. Suddenly, Sason shot Baang from behind. After the first gunshot, Baang turned around and faced his assailant who then shot him for the second time. Baang tried to escape but he fell on the ground. It was at this point when the gunman delivered the coup de grace and fatally shot Baang on the head. Sason then walked away from the scene. 3 

Soriano stated that he did not see the accused Rolando Cruz during the actual shooting. It was afterwards, during the ensuing commotion, that he noticed Cruz standing at the alley leading to the street, watching the crowd milling around the dead body of Baang. 4 

Another eyewitness, Renato Ramirez, 23 years old, testified that at the time of the incident, he was standing at the corner of Don Basilio Boulevard and M. Sioson St. He was on his way home. He saw Sason walking a few paces behind Baang. Then two shots rang out. He saw Baang fall to the ground. Sason approached Baang and shot him again. Then Sason left. 5 

The shooting unnerved Ramirez who was only about one and one-half electric posts away. When he met the gunman, he asked: "Pare, bakit?" To which, Sason replied: "Pare, wala kang nakita." 6 

Ramirez corroborated the testimony of Soriano to the effect that the accused Rolando Cruz was nowhere near the scene during the actual attack.7 

The witnesses’ narrations closely coincided with the findings of Dr. Ricardo Ibarrola, the NBI medico-legal officer who autopsied the victim’s cadaver at nine o’clock in the evening of November 25, 1983. His report disclosed that the deceased Baang was shot at the back, chest and head with a .45 caliber pistol. He sustained three (3) wounds, two of which were fatal.8 

The motive for the killing was apparently caused by the victim himself. It appears that one day before the wedding of Laura, a sister of Rading Sason, a former girlfriend (Tiray) of the prospective groom arrived from Palawan. Baang allowed her to sleep in his house and then brought her the following morning to the church. The woman created a scene and as a result, the wedding was celebrated at the side altar, instead of the main altar. The incident caused embarrassment and humiliation to the bride’s family, particularly Rading Sason. 9 

It was through the eyewitness account of Ismael "Doro" Rivera that the prosecution sought to establish the existence of a conspiracy between Sason, the triggerman, and accused-appellant Rolando Cruz to liquidate Baang.

Rivera, a 22-year old laborer and a cousin of the two accused, testified that at around two o’clock in the afternoon of November 25, 1983, he was in the house of Aling Jusing, drinking with Rading Sason, Danilo Soriano and Renato Ramirez. After a while, Soriano left, followed by Ramirez who said that he was going to have a haircut. Then Sason followed suit and headed in the direction of the church. 10 

Rivera saw Rolando Cruz come out of his house and talked with Sason. Rivera recalled:jgc:chanrobles.com.ph

"Q: Under what circumstances Mr. Witness have you seen this Rolando Cruz at the house of Aling Jusing before this Rading Sason left?

"A: He just came out of his house sir.

"Q: Who came out of his house?

"A: Rolando Cruz sir.

"Q: How far is this house of Aling Jusing to the house of Rolando Cruz?

"A: A little bit far sir.

"Q: On that occasion that Rolando Cruz was seen by you before Rading Sason left, was there any conversation that had took (sic) place between Rading Sason and Rolando Cruz?

"A: There was sir.

"Q: What was the conversation, do you know?

"A: Rolando Cruz told Rading Sason "andiyan na." 

"Q: And after that utterances or remarks made by Rolando Cruz, what did Rading Sason do if he did anything?

Page 5: John Lloyd

"A: The 2 of them left sir.

"Q: After the 2 of them left, what happened?

"A: I heard shots sir." 11 

The above declarations were relied upon by the trial court to conclude that accused-appellant Rolando Cruz was a principal party in the killing of Baang. The court said:chanrobles.com:cralaw:red

"The actuations of the latter (Rolando Cruz) in uttering the words ‘Andiyan na’ to Rading Sason of the presence of Jesus Baang could not be given any meaning except that he is a party in the commission of the crime in the killing of Jesus Baang. He (Rolando Cruz) certainly conspired and helped Rading Sason in the consummation of the crime charged. There is a moral certainty that conspiracy existed and therefore Rolando Cruz is as guilty as the principal by induction in the commission of the crime of murder." 12 

Rolando Cruz, on his part, maintains his innocence. He claims that at the time Jesus Baang was gunned down by Rading Sason, he was at the back of his mother’s house near the fishpond, which is three (3) electric posts away from the scene of the crime. He was spreading and laying the fishnet. Then Ismael Rivera called out to him and told him of the violent incident at the "labasan." He quickly went outside and saw many people looking at the sprawled body of the victim. On that same day, November 25, 1983, Cruz was arrested by the police and brought to the police headquarters for investigation. 13 

The defense has assailed the trial court for giving undue weight to the words "nandiyan na" reportedly uttered by Cruz and inferring therefrom a conspiracy to kill Baang. The defense points out that Rivera, the same eyewitness who incriminated Cruz, also testified in court that there was no proof that a plan to liquidate Baang was ever made between Sason and the appellant. His testimony reads:jgc:chanrobles.com.ph

"Q: Mr. Rivera, do you know that Rading Sason and Rolando Cruz were charged before this Court for Murder of Jesus Baang?

"A: Yes sir.

"Q: And what you saw and what you narrated before the Court, could you tell us if you ever heard any plan between Rolando Cruz and Rading Sason to kill Jesus Baang?

"A: I just heard Rolando Cruz told Rading Sason "andiyan na." 

"Q: So you can confirm before this Court that you did not hear Rading Sason and Rolando Cruz planning to kill Jesus Baang?

"A: No sir." 14 

Conspiracy, like any other ingredient of an offense, must be proved as sufficiently as the crime itself through clear and convincing evidence, not by mere conjectures. It is also a well-entrenched rule that proof beyond reasonable doubt is required to establish a finding of criminal conspiracy. 15 In the case at bar, while the prosecution’s evidence against Sason appears overwhelming, its evidence linking accused-appellant Cruz to the felonious acts of Sason is weak and inconclusive and utterly insufficient to establish Cruz’s guilt.

As observed by appellant’s counsel, the phrase "andiyan na" reportedly uttered by appellant Cruz minutes before the actual shooting may lend some semblance of conspiracy. But semblance is still a semblance and it cannot take the place of facts. "The phrase ‘andiyan na’ has equivocal meanings. When a person recognizes someone who passes by, it is not uncommon to hear from the former, ‘andiyan na si mayabang,’ ‘andiyan na yung kaibigan mo,’ or other derivative forms of the expression ‘andiyan na,’ not to mention the unadorned ‘andiyan na’ itself. These phrases have no conclusive conspiratorial meaning." 16 

In other words, the supposedly damning utterances are susceptible of varied interpretations. In all conscience, given the particular factual milieu as gleaned from the records, we cannot abide by the trial court’s rather sweeping conclusion that "andiyan na" were intended by the appellant to goad the gunwielder into killing Baang, thereby raising appellant’s culpability to that of a principal by inducement.chanrobles virtual lawlibrary

Inducement exists if the command or advice is of such a nature that, without its concurrence, the crime would not have materialized. 17 It taxes the imagination how the controversial phrase imputed to the appellant could become the moving cause without which Sason would not have shot the victim in cold blood. Murder is a serious charge. The slightest doubt must be resolved in favor of innocence.

The trial court attempted to bolster its conviction of appellant by citing the ill-feelings reportedly existing between the appellant and the victim as a result of a scandal during a church wedding. While it is true that the bride was appellant’s niece, it is equally true that the victim Baang was married to Leonila Gullen, a first-cousin of the appellant. To attribute anger and humiliation to appellant — enough for him to want to kill a close relation simply because of some wedding embarrassment which did not even affect him personally — is to indulge once again in another conjecture or supposition which cannot serve as a basis for conviction. The court a quo also took into account the various threats made on the life of Baang which appellant purportedly made. Considering that said threats were made while appellant was drunk or in a state of stupor, their gravity or seriousness has been greatly impaired. 18 

Finally, it may be asked: Could appellant be held liable as an accomplice since he cooperated in the execution of the offense by signalling the arrival of the deceased.? 19 

Page 6: John Lloyd

It must be explained that the cooperation which the law punishes is the assistance which is knowingly or intentionally given and which is not possible without previous knowledge of the criminal purpose. 20 In the case at bar, there is absence of conclusive proof indicating a prior plan or agreement between appellant Cruz and Sason to kill the victim. That essential element cannot be automatically deduced from the fact that the two accused had harbored a grudge against Baang.

All told, the criminal complicity of appellant Cruz, either as a principal by inducement or as an accomplice, in the killing of Baang has not been established beyond reasonable doubt. It follows that he must be acquitted.

WHEREFORE, the appealed decision is REVERSED and SET ASIDE. Accused-appellant Rolando Cruz alias "Tikboy" is hereby ACQUITTED on reasonable doubt.

G.R. No. , 127 SCRA 260

December 31, 1983

People 

vs.

Martinez

Appeal from the decision of the then Circuit Criminal Court of Manila, finding Narciso Martinez, alias Narding, guilty beyond reasonable doubt of the crime of Murder and sentencing him "to reclusion perpetua to pay the heirs of the deceased Roberto Dorado y de Lara the sum of P12,000.00 for the death, of the latter, the sum of P6,000.00 by way of moral damages, and to pay the costs."

The facts upon which conviction was based are, as summarized by the Solicitor General in the People's Brief, as follows:

On December 21, 1969, at about 9:00 o'clock in the evening, one Asuncion Mendez of 2656 Dagupan Street, Tondo, Manila, was fetching water from a faucet near her house, together with one named Aling Nelly (p. 3, t.s.n., Feb. 3, 1971). At that moment, there was a stabbing incident about seven meters away. (p. 4, t.s.n., Ibid). Around the place where the incident happened there were many Christmas lights, and it was near the lights of the train. (p. 5, t.s.n., Ibid).

That night, Asuncion saw the accused with some companions talking to the deceased. (p. 9, t.s.n., Ibid). She heard the deceased saying "Hindi ako, hindi ako." Immediately thereafter, Asuncion saw the accused put his arms around the shoulder of the deceased and twisted the arms of the latter to the back. Later, the companions of the accused got a handkerchief and covered the mouth of the deceased. Then, she saw a man coming from across the railroad track who drew a knife, causing Asuncion to exclaim, "Naku po." At that instant, she saw the man with a drawn knife stab the deceased in the chest (pp. 10-11; p. 13, t.s.n., Ibid), while the accused and his companions, who covered the mouth of the deceased, were holding the latter (pp. 11-12, t.s.n., Ibid.). Asuncion later saw the deceased slowly falling forward on the ground on his stomach. Afterwards, the accused and his companions left the place and proceeded towards the direction where Asuncion was (pp. 13-14, t.s.n., Ibid.). Asuncion and Aling Nelly also went home. (pp. 15-16, t.s.n., Ibid.).

Although a few hours after the incident the police were investigating the killing, Asuncion did not at once reveal to them that she saw the commission of the crime, because she was afraid that she might be killed. (p. 34, t.s.n., Ibid). That is the reason why it was only in January (should be June) 27, 1970, when she gave a written statement (Exhibit A) to the police. She also Identified the accused in the Police Precinct as the one responsible for the killing of the deceased (pp. 38-39, t.s.n., Ibid.).

The necropsy report showed that the victim died of "profuse hemorrhage and shock due to four stab wounds, two to being fatal" (Exhibit "D").

The defense is alibi. Appellant claims that on the night of December 21, 1969 he was in the company of a group of carolers who met in the house of school teacher, Wilhelmina Villanueva, at around 7:00 P.M. The meeting was preparatory to their caroling. Appellant was a leading member of the group, being its soloist and guitarist. The group carolled in Manila and in Quezon City. Appellant claims that he never left the group which caroled from past 7:00 p.m. to around 4:00 a.m. the following day; and that at around 9:00 p.m. that evening, they were in Quezon City.

Appellant's testimony was corroborated by his teacher Wilhelmina Villanueva. Vicente Credo, a co-teacher of Wilhelmina, was about to be presented as another witness but because her testimony was to have been merely corroborative, it was dispensed with.

Appellant also denied having killed the deceased contending that it was another man, whose Identity and whereabouts are unknown, who stabbed the victim.

The Trial Court disbelieved the witnesses for the defense and accepted the prosecution version as being more deserving of credence, hence, its judgment of conviction.

Page 7: John Lloyd

The appeal hinges on the sufficiency or insufficiency of the evidence to establish that appellant had, indeed, conspired with his companions to murder Roberto Dorado.

We find for conspiracy. The rule is that there is conspiracy where the acts committed by the accused taken collectively, result from concerted and associated action, although if each circumstance is considered separately, it might not show confederation. The circumstances that in themselves are inconclusive, may, when taken as a whole, show apparently isolated acts springing from a common object and have in view the promotion of a common purpose. 1 To establish conspiracy, proof of a previous agreement is not essential but it must be established by positive and conclusive evidence. And conviction must be founded on facts, not on mere inferences and presumption. 2

Upon the criteria aforementioned, there can be no question that appellant's act in twisting the victim's arm from behind when the latter was stabbed by appellant's companion, was a positive act towards the realization of a common criminal intent. It can be safely assumed that had not appellant twisted the arm of the victim to the back, the latter could have parried the thrust or even run away from his assailant. By immobilizing the hand of the victim and by the act of appellant's companion in covering the mouth of the deceased, apparently to prevent any attempt on the part of the victim to call for help, the appellant and his companion showed unity of criminal purpose and intent immediately before the actual stabbing. The method by which appellant twisted the arm of the deceased towards his (deceased's) back clearly prevented the latter from moving and defending himself, and without which act the crime would not have been accomplished. This makes appellant a conspirator and a principal by indispensable cooperation. 3

In the words of Asuncion Mendez, who witnessed the incident from a distance of seven (7) meters:

Q: And after you heard that remark from the deceased "Hindi ako, hindi ako," what subsequently happened?

A: Accused Narding put his arms around the shoulders of the deceased.

Q: Alright, and when this accused put his arm around the shoulders of the deceased, what happened?

A: And afterwards, he twisted the deceased arm to the back.

Q: And at this juncture, what happened next?

A: The companion of Narding got a handkerchief and covered the mouth of the deceased.

Q: Alright, and after that companion of the accused put handkerchief on the mouth of the deceased, what next happened?

A: And then I saw a man coming from across the railroad track and draw a knife and I said "Naku po" and I happened to sit down.

FISCAL BARBOSA: (CONT'D)

Q: Which caused you to sit down?

A: He stabbed the deceased.

FISCAL BARBOSA: (CONT'D)

Q: At that particular moment that this man coming from across the railroad track did the stabbing, where was this accused and his companion who placed a handkerchief in the mouth of the accused then?

A: They were there and holding the deceased.

COURT:

Q: And how was the accused Narding holding the deceased when the man made the thrust?

FISCAL BARBOSA:

Witness demonstrating the position of the hands at the back.

Q: And how about the other one who place handkerchief on the mouth of the victim, what was he doing, if he was doing anything?

A: He was there standing.

The testimony of a single witness, even if uncorroborated, is sufficient for conviction provided it is clear and convincing, as in this case. Asuncion could not have been mistaken about appellant's Identity as she was only about seven meters away besides the fact that appellant went towards her direction as he left the crime scene. 4 Nor has any motive to fabricate the facts been attributed to her.

Page 8: John Lloyd

Her delay of several months in reporting the incident to the police does not affect her credibility, the reluctance of witnesses to volunteer information in a criminal case being of common knowledge 5 besides the fact that she was in fear of her life. 6

The non-presentation of the other eyewitness, Aling Nelly, does not detract from the prosecution evidence, the number of witnesses called to testify being left largely to the sound discretion of the prosecuting officer. 7

The accused's alibi is a weak defense not only because of the facility with which it is fabricated, but also because it is so easy for witnesses to get confused as to the dates. 8 Thus, although the accused's teacher, Wilhelmina Villanueva, corroborated his testimony about his being a member of a caroling group, considering that they caroled from December 15 to 23 of that years, 9 the likelihood of a confusion or mistake in dates is great. Evidence that said witness could pinpoint the date with exactitude is wanting. Moreover, an alibi becomes worthless in the face of positive Identification by prosecution witnesses pointing to the accused as particeps criminis. 10 In this case, appellant was positively Identified by eye-witness Asuncion, whose testimony the Trial Court found to be natural and truthful quick, frank and straightforward.

Further, to establish an alibi, it is not enough to prove that the defendant was at some other place when the crime was committed but it must likewise be demonstrated that it was physically impossible for him to have been at the case of the crime at such time. 11 There was no showing of physical impossibility for the accused to have been at the crime scene because he was then, according to him, at the Teacher's Village, Quezon City, an easily negotiable distance from the crime scene.

Appellant's claim of lack of motive to commit the crime neither tilts the balance in his favor, motive not being essential to secure conviction 12 except when there is doubt as to the Identity of the culprit 13, which doubt is inexistent herein. The certifications in appellant's favor regarding his good behavior during detention is more properly directed to the executive branch of government.

In fine, the judgment of conviction is supported by sufficient evidence.

WHEREFORE, the decision appealed from, being in accordance with law and the evidence is hereby AFFIRMED, except as to the indemnity for death, which is hereby increased to P30,000.00. 14

G.R. Nos. L-67803-04 July 30, 1990

PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs.Pat. RICARTE MADALI and ANNIE MORTEL MADALI, defendants-appellants.

The Solicitor General for plaintiff-appellee.

Juan B. Soliven for defendants-appellants.

FERNAN, C.J.:

Husband and wife Patrolman Ricarte Madali and Annie Mortel Madali appeal from a decision of the Regional Trial Court of Romblon, Branch LXXXI 1 finding them guilty beyond reasonable doubt of killing father and son Cipriano and Felix Gasang, and seriously wounding Agustin Reloj and Cipriano's daughter, Merlinda. The dispositive portion of the decision states:

WHEREFORE, the Court hereby finds the guilt of accused Ricarte Madali and Annie Mortel Madali beyond reasonable doubt of the following offenses and sentences each of them as follows:

(1) For the frustrated murder of Agustin Reloj, each accused is meted an indeterminate penalty of SIX (6) YEARS of prision correccional, as minimum to TWELVE (12) YEARS and ONE (1) DAY ofreclusion temporal, as maximum. (E)ach of them is also sentenced to suffer all the accessory penalties provided for by law, and each is ordered to pay in solidum the offended party, Agustin Reloj, the sum of P200.00 as reimbursement of medical and hospitalization expenses.

(2) For the murder of Felix Gasang, each accused is sentenced the penalty of reclusion perpetuaand each of them is likewise sentenced to suffer the accessory penalties provided for by law, and each is also ordered to pay in solidum to the heirs of Felix Gasang, the sum of P12,000, as death indemnity.

(3) For the murder of Cipriano Gasang and the mortal (sic) wounding of Merlinda Gasang (which has been converted into a complex crime of murder with frustrated murder) each accused is sentenced to the penalty of reclusion perpetua together with the accessory penalties provided for by law and to indemnify in solidum the heirs of Cipriano Gasang the sum of P12,000.00 and each is also ordered to pay in solidum, Merlinda Gasang the sum of P6,000 for reimbursement of medical and hospitalization expenses.

Each of the accused is likewise ordered to pay in solidum the heirs of deceased, Cipriano Gasang and Felix Gasang, the sum of P50,000.00, which amount represents the value of the loss (sic) earning capacity of deceased Cipriano and Felix, both surnamed Gasang, and the sum of P30,000.00 as moral damages, and the sum of P10,000.00 as exemplary damages.

Page 9: John Lloyd

The sentences of reclusion perpetua and the indeterminate penalty imposed upon each accused should be served successively, with proportionate costs.

IT IS SO ORDERED. 2

According to the prosecution, said crimes stemmed from an altercation between the son of the Madali spouses, Ramon, and the group of Felix Gasang, who was twenty years old when he was killed. 3 It appears that on October 26, 1979, Felix figured in a fist-fight with someone who was a friend of Ramon. The latter interceded and mauled Felix with a "chako" 4 One of Felix's companions then was Agustin Reloj. 5

The following day, the police summoned Felix to the municipal building. Felix's mother, Desamparada Gasang, went with him. 6 At the police station, Ricarte Madali, a police officer, angrily scolded Felix and his cousin, Arnaldo Fadriquilan, and told them that because they were "very brave", he would put them in jail for twelve hours. Madali added after asking about Felix's age that he would "sow bullets" in the body of Felix. 7 According to witness policeman Aristeo Fetalino, Madali also uttered, "Kailangan sa imo lubongan bala" which means, what you need is a bullet embedded in you. 8Madali's father-in-law, Agustin Mortel, who arrived at the police station, agreed with Madali that Felix and his group must be "sown with bullets" to eradicate them. 9 Another group mate of Felix was detained at the municipal jail but Felix was sent home with his mother. 10

At around 9:00 o'clock in the evening of October 31, 1979, Felix and his cousin, Agustin Reloj, went home together from the town plaza. Their houses were located near each other in sitio Marawi, barangay Cagbo-aya, San Agustin, Romblon.

Felix and Agustin parted ways at the Marawi bridge. Felix dropped by the store of Coroy Mangao to buy cigarettes while Agustin proceeded home. Around fifteen meters from the house of Ricarte Madali, the latter accosted, him, held him by his arm and said, "So you are here, you devil, now you are finished. I have been waiting for you. I have been watching for you for three nights already. 11 Then Madali dragged Agustin towards the gate of his (Madali's) house. When Agustin asked Madali why he was dragging him, Madali said that the reason was because Agustin helped in fighting his son.

As one of Agustin's feet stepped over the knee-high fence at the gate of the Madali residence, he was clubbed by Annie Madali with a piece of wood. Annie struck him first on the left shoulder and would have given him another blow had not Agustin freed himself from Madali's hold. Annie landed that blow on Madali instead. 12

Agustin was looking back as he ran away when Madali shot him. He was hit below his right hip. He fell to the ground and did not get up fearing that Madali might shoot him again. Agustin was still lying down on the ground with his eyes focused on Madali when Felix Gasang arrived. He saw Annie beamed her flashlight at Felix and she said, "Here comes another." 13

Agustin saw Felix raising his hands as Annie focused her flashlight on Felix. Felix told Madali that he would not fight with him but then Madali shot Felix twice. Felix fell to the ground. Madali was still near the gate of his house when Cipriano Gasang arrived. Annie beamed her flashlight at Cipriano and she said, "Here comes, here comes another, fire upon him. 14 Madali shot Cipriano who fell to the ground. Merlinda Gasang, who was with her father Cipriano, clung to the fence nearby and shouted that she was also hit. Then Desamparada Gasang arrived and shouted for help. One Romeo Manes came and carried away Merlinda. Agustin slowly stood up and as he walked towards his house, he saw Roman Galicia (Galicha) and the Madali spouses who were then entering their gate. 15

Merlinda Gasang * was at home when she heard an explosion. Her father, Cipriano, was also at home then but after the second shot, he went out of the house towards the direction of the source of the gunfire. There was a minute interval between the first and the second shots but only a second elapsed between the second and the third shots. The fourth shot came about two minutes later. 16

Cipriano was "beyond the gate" of the Madali residence when he was shot by Madali. Merlinda was around three meters from her father. 17 She saw Annie focused her flashlight at Cipriano and she heard Annie say, "Yara pa, yara, pa, barila" meaning "Here comes another one, here comes another one, shoot." 18 That was when the fourth explosion occurred and Merlinda heard her father exclaim that he was hit. Merlinda felt that she was also hit. 19 She did not fall to the ground because she was able to take hold of the wooden fence. 20 She saw both her brother Felix and Agustin lying flat on the ground with the latter's head turned to one side. 21

Merlinda shouted for help. Romeo Manes came and brought her to the Tablas Island Emergency Hospital. 22 She did not notice anymore where Ricarte Madali was at that time because she was looking towards the direction of their house. She saw her mother running to her. 23

Desamparada Gasang was washing the dishes after supper when she heard the first shot. After the fourth shot, she became apprehensive because a policeman was mad at her family. 24 She proceeded to where she heard the gunbursts and she met her daughter Merlinda who informed her that she was shot by Madali and that she saw Annie focused a flashlight on her. Then Desamparada saw her husband crawling on the ground. She asked him to stand up but he could not do so. Cipriano told her, "Ging iwagan ako ni Annie Madali cag ging baril ako ni Ricarte Madali" (Annie focused a light on me and Ricarte Madali shot me.) She then went back to her daughter and shouted for help.

The bodies of Cipriano and Felix Gasang were not removed from the road until around midnight. They were brought to the Gasang residence for autopsy. 25 The rural health physician who conducted the postmortem examinations on both Cipriano and Felix found that Cipriano sustained a gunshot wound at the right lower quadrant of the abdomen along the mammary line. From that point of entry, the bullet followed an obliquely downward course penetrating the small and large intestines and the urinary bladder, and exited at the middle of the left buttock. Cipriano's death was caused by hemorrhage due to the gunshot wound. 26

Felix also died of hemorrhage resulting from the gunshot wound at the right second intercostal space within the mid-clavicular line of the chest. The bullet veered backwards towards the left hitting the right lung, its blood vessels and the fourth cervical vertebra. The second gunshot 

Page 10: John Lloyd

wound was at the right side of the abdomen at about the level of the navel and within the right anterior axillary line. The bullet hit the subcutaneous tissues and exited at the posterior axillary line. 27

Merlyn (Merlinda) Gasang sustained a gunshot wound at the anterior upper third portion of her right leg with no exit wound and which would incapacitate her for ten to fifteen days 28 However, she stayed for treatment at the emergency hospital in San Agustin for 39 days. Later, she was brought to the hospital in Romblon for extraction of the slug lodged in her leg. For the treatment of her wound, Merlinda spent P6,200.00. She could not go to school for three months.29

Agustin Reloj suffered a gunshot wound at the glutael region of the right thigh. The bullet entered the lateral aspect of the upper third of the right thigh and exited at the posterior aspect of the gluteus maximus muscle. The attending physician certified that Agustin's injury would incapacitate him for seven to nine days, 30 Agustin, who was then a laborer, stayed one week at the hospital and spent P200 for the treatment of his wound. For his pain and anxiety he stated, that he should be compensated in the amount of P500.00. 31

Madali voluntarily surrendered to the San Agustin police. 32 He handed his .38 caliber service revolver to the policemen who arrived at the scene of the crime and they noted that there were only two remaining bullets in the revolver. 33He was placed under technical arrest by the provincial commander of the Philippine Constabulary. 34

After the investigation, on February 1, 1980, two informations were filed against Patrolman Madali and his wife, Annie Mortel Madali. In Criminal Case No. 981, said spouses were charged with multiple murder for the killing of Felix and Cipriano Gasang. The information alleged that they conspired, confederated and mutually helped each other in killing Felix and Cipriano treacherously, with evident premeditation and with the use of a .38 caliber revolver. 35

In the separate information for multiple frustrated murder in Criminal Case No. 982, conspiracy, treachery and evident premeditation were also alleged as having attended the felonious assault with the use of a .38 caliber revolver on Merlinda Gasang and Agustin Reloj which could have resulted in the crime of murder had not timely and able medical assistance intervened. 36

At the trial, both Madali and his wife, who had pleaded not guilty to the crimes charged, testified in their own defense. According to Madali, at around 9:00 o'clock in the evening of October 31, 1979, he and his family were about to sleep when a stone was hurled at their house. His wife said that it could have been a stray stone. But then, three other stones landed on the GI sidings, and the lawanit and bamboo walls of their house. Madali went to their porch where he noticed a person crouching near their gabi plants. He could not identify the person because of the fog so he went inside their room and dressed up in his fatigue trousers and jacket. He went down the house and noticed that there was no one in the gabi plants anymore.

Madali was behind their kitchen and about to go back to his house when someone hit his left shoulder. The person struck him again but he was able to catch the club aimed at him and strike the person with his nightstick. Madali was about to give him another blow with his nightstick but the person caught it. They tried to get each other's club.

They were in that position when Madali's foot stepped into a low canal, causing him to fall down flat on his back. The intruder fell with him and landed on Madali's stomach. The person shouted at someone in the vicinity what the latter was tarrying about. As Madali tried to get up, he heard his wife call, "Carte, Carte." Just then he kicked the intruder on the stomach and the latter fell to the ground.

Madali hurriedly stood up, pulled his gun and fired at the intruder. He noticed two other persons approaching him. One person had a club and the other had what looked like a knife. He warned them, "This is a policeman. Do not come near." One of the persons proceeded to strike him and Madali was hit on his forehead by the man with the club. Madali in turn dealt him with a blow by swinging back his left forearm. The man with a club fell down.

When the man with the knife was about to stab him, Madali fired his gun at him. As that man was still closing in on him, Madali shot him again. The man with the knife retreated to the gate and fell just outside of it.

After firing two shots, Madali turned sideward and saw the man with the club about to strike him. So, Madali shot him. The man walked away. Madali later identified the man crouching amidst their gabi plants as Agustin Reloj. 37

Annie Mortel Madali corroborated her husband's testimony from the stoning of their house until he dressed up, got his gun and nightstick, and went out of the house. When she heard Madali opening the door to the stairs, Annie got up and went to their balcony to peep. She saw her husband going around their house in a clockwise direction. When he was near their kitchen, Annie saw him grappling with someone over the possession of a club. Her husband and his protagonist fell into a canal, trampling the gabi plants. She heard the man say, "Hay, naga tanga pa kamo dira!" meaning "What are you still waiting for!"

Annie then saw two persons rushing inside their premises. One person was holding a club while the other one had something which he appeared to thrust forward. Losing her composure, Annie warned her husband by calling out his name, "Carte, Carte!" Then she heard a gunshot and the person holding a club who grappled with her husband ran out of the premises.

Annie heard her husband say, "Pulis ini, ayaw maglapit" meaning "This is a policeman do not come near." After that, she heard three more gunshots. The two who came rushing inside their premises scampered away and out of their fence. She could not recognize the three intruders. Madali then walked towards her and asked her to call the police. Annie went inside their sala and told her daughter Agnes to summon the police. 38

Page 11: John Lloyd

Policeman Numeriano Galang who heard the gun reports, met Agnes on his way to sitio Marawi. When he arrived at the Madali residence, he found Madali with his face and jacket smeared with mud and with a swollen forehead.39 Galang asked Madali what happened but he did not put his investigation in writing. 40 At the yard, he found stones, two slippers and a nightstick. 41 He did not find bloodstains in the yard because it was drizzling. 42 Neither did he find bloodstains outside the yard because he inspected only the areas surrounding the Madali house. 43

Policeman Antonio Morales arrived at the scene of the crime with two other policemen. He found Felix Gasang lying flat on his belly about one foot from the gate. 44 To identify him, they turned Felix's body face up and found that his right hand was holding a knife. 45 Later, that knife was turned over to police investigator Pfc. Ernesto Solano. 46 The other victim (Cipriano) was found about five to six meters from the body of Felix. 47 Like Galang, Morales saw pieces of stones which were different from the stones found in Madali's yard which were mere corals or "boga," two pairs of slippers and the gabi plants which appeared to have been trampled upon. 48

To prove aggression on the part of his victims, Madali presented a medical certificate stating that on November 1, 1979, he was examined at the Tablas Island Emergency Hospital for a vertical contusion (hematoma) on his left forehead and another contusion on the left deltoid region. 49

The lower court gave full faith and credit to the evidence of the prosecution, especially the testimonies of eyewitnesses-victims Agustin Reloj and Merlinda Gasang. It found that the concerted acts of Madali and his wife while committing the crimes proved conspiracy between them thereby making their criminal responsibility collective. While finding that the prosecution failed to prove evident premeditation, the lower court positively appreciated treachery to qualify as murder the killing of both Cipriano and Felix Gasang. It noted, however, that the prosecution erred in charging as the separate crimes of murder and frustrated murder the killing of Cipriano and the wounding of Merlinda. Observing that only one bullet hit Cipriano and his daughter, Merlinda, the lower court concluded that the Madali spouses should have been charged with the complex crime of murder and frustrated murder. Accordingly, it imposed the penalties set out above for the crimes of frustrated murder, murder and the complex crime of murder and frustrated murder.

In this appeal, the Madali spouses pray for their acquittal arguing that the lower court erred in: [a] finding Annie Mortel Madali guilty as principal by direct participation; [b] not finding that the Gasangs and their kins were motivated by revenge; [c] not finding that Ricarte Madali acted in self-defense; and [d] in giving credence and/or adopting the theory of the prosecution instead of that of the defense.

The prosecution of these cases was highlighted by notable developments. Firstly, before the defense could present its evidence, on September 6, 1980, the capitol building of Romblon was razed to the ground. All court records were lost. The records of Criminal Cases Nos. 981 and 982 were, however, reconstituted and the accused arraigned anew. 50 Secondly, prosecution eyewitness, Roman Galicia recanted his testimony and appeared for the defense claiming that he did not see the gunwielder. 51 He alleged that he testified for the prosecution for fear that the special prosecutor would revive the rape case against him. 52 The lower court thereafter disregarded his entire testimony inasmuch as only the transcript of his cross-examination as prosecution witness could be reproduced. 53 Thirdly, only the testimony of Ricarte Madali was heard by the ponente below as the previous presiding judge was transferred to another sala.54

In view of the disqualification of Roman Galicia as a witness, the issue of the credibility of the eyewitnesses has gained importance in this case. Significantly, it is the word of the accused Madali spouses as against that of the surviving victims, Agustin Reloj and Merlinda Gasang. Both prosecution and defense failed to present corroborative witnesses to buttress their testimonies.

Matters of credibility are ordinarily addressed to the discretion and discernment of the trial court which is presumed to have observed the demeanor of the witnesses at the stand. While the ponente of the decision below was able to hear only the testimony of accused Ricarte Madali, the Court sees no reason for not giving sufficient weight to his factual findings considering that he took pains in thoroughly studying the case even to the extent of conducting an ocular inspection of the scene of the crimes and hearing part of the cross-examination of Madali thereat. 55

The defense is anchored on the justifying circumstance of self-defense. In order that such plea can prosper, it must be positively shown that there was a previous unlawful and unprovoked attack that placed the defendant's life in danger and forced him to inflict more or less severe wounds upon his assailant, employing thereforreasonable means to resist the said attack. 56

The defense miserably failed to pass said test. Its allegation that the Madali residence was hurled with stones before Madali confronted the Gasang group, was not credibly established. No one was able to positively identify the stone-throwers. Not even Madali and his wife, Annie. There is no proof that the stones found in the Madali yard were indeed the stones thrown at their house. It is interesting to note that even defense witness Antonio Morales, a fellow policeman of Madali, testified that he did not have personal knowledge on where the stones were discovered because he was only informed by Galang (another policeman) "who in turn was only told by Ricarte that the latter was stoned. 57

Indeed, the defense story is riddled with contradictions and loopholes which the appellants failed to rectify. At the trial, Agustin Reloj sketched a map of the neighborhood and placed Felix Gasang's body on a spot across the road from the Madali gate. 58 The defense tried to discredit Reloj's sketch and his testimony thereon by presenting policemen Morales and Galang who testified that Felix's body was found close to the gate of the Madali residence. However, the testimonies of said policemen clashed with each other. Morales testified that both the two dead bodies were found close to the gate while Galang swore that while one body was near the gate, the other body was five meters away from the Madali fence. 59 It should be noted that ten days after the alleged commission of the crime, police investigator Fetalino found blood stains in the middle of the street indicating that a blood-drenched body had been dragged across the street. 60

If it were really true that both Agustin and Cipriano were armed with clubs, at least Cipriano's club would have been found as he died on the spot. The nightstick found by the police could not have been the one used by any of the victims. According to defense witness policeman 

Page 12: John Lloyd

Galang, the nightstick was similar to that of a policeman. 61Hence, it could have been the same nightstick which Madali admittedly used in striking one of the intruders. 62

Granting that Agustin Reloj and Felix and Cipriano Gasang were armed with clubs and a knife, Madali's means of resisting them was unreasonable under the circumstance. Having known that an interloper was inside his yard, Madali, being a policeman, should have first fired a warning shot to deter said intruder from executing whatever vicious plans he had. As it were, he fired directly at his victims and all four shots hit their targets.

Moreover, if Agustin, Felix and Cipriano were the intruders, then they should be credited for their extraordinary bravery in entering the Madali yard. They were neighbors and they must have known that as a policeman, Madali possessed a service revolver. The lower court, which saw for itself the Madali yard considered it "rather inconceivable" for people like the victims to ever dare go inside the premises armed only with a knife and clubs. 63

The lower court is correct in characterizing the felonious assault on Agustin Reloj as frustrated murder. While Agustin Reloj was hit only below his right hip, Madali's act of shooting was plainly attended by an intent to kill. This is evidenced by the revealing statements of Madali while accosting Agustin Reloj some fifteen (15) meters from Madali's house, thus: "So you are here, you devil, now you are finished. I have been waiting for you. I have been waiting for you for three nights already. 64 The statements "now you are finished" and "I have been waiting for you for three nights already" sufficiently show that Madali not only intended to do away with Agustin Reloj but also that the crime had been premeditated. They satisfactorily prove that Madali had formed a determination to commit the crime prior to the moment of its execution; that he had clung to his determination and that there was sufficient interval of time between the determination and the execution of the crime to allow him to reflect upon the consequences of his act. 65

Moreover, after uttering those damaging statements, Madali dragged Reloj towards his gate. Annie then clubbed Reloj who, however, succeeded in freeing himself from Madali's hold. Reloj was running away when Madali shot him, hitting him below the right hip. 66

Indeed, firing at his fleeing victim and subsequently shooting to death two (2) other persons on the same occasion, to our mind, evince quite clearly the intent to kill being then entertained by Madali.

There is likewise no doubt that Madali committed murder when he shot Felix Gasang twice in the body. Treachery qualified the killing to murder punishable under Article 248 of the Revised Penal Code. There was treachery because of the suddenness of the attack. Felix was raising his hands, 67 and saying that he would not fight back when Madali feloniously fired at him twice. Annie Madali's uttering "Here comes another" before Madali shot Felix may not be considered sufficient warning so as to rule out suddenness of the attack. 68 However, no generic aggravating circumstance has been sufficiency proven.

We agree with the trial court that with respect to the killing of Cipriano Gasang and the wounding of Merlinda Gasang, the crime committed was the complex crime of murder with frustrated murder inasmuch as a single shot hit them both. 69 It is immaterial that Merlinda Gasang was wounded on the leg and not on a vital part of her body. What is of primordial consideration is the fact that the criminal act which killed Cipriano also caused Merlinda's injury. 70 As in the kiling of Felix, treachery qualified the killing of Cipriano to murder because of the suddenness of the attack.

Annie Mortel Madali's defense strategy is to deny participation in the commission of the crimes and to interpose an alibi. She insists that like any other wife, her natural reaction to situations which involve risk is "to stay away, meditate and to shout and warn her husband of the intruders rushing towards him. 71 She bewails the fact that the prosecution has pictured her as "a brave, pugnacious and aggressive wife like the heroine of the pre-war movie "Annie of the Indies". 72 Indeed, Annie's role in the commission of the crimes may appear to be straight out of an action picture were it not for the fact that her denials and uncorroborated alibi cannot stand against the categorical declarations of prosecution eyewitnesses Agustin Reloj and Merlinda Gasang on her participation therein. 73 She should have presented witnesses to support her story. As she herself admitted, she and her husband were not alone in their house when they were allegedly stoned. Six of their children were home then. 74 Some of them must have been within the age of discernment inasmuch as their eldest child was 21 years old and therefore, any one of them could have corroborated her story.

Nevertheless, the Court finds that proof beyond reasonable doubt has not been established as to the existence of conspiracy between the Madali spouses. While direct proof is not essential to prove conspiracy as it may be shown by acts and circumstances from which may logically be inferred the existence of a common design among the accused to commit the offense(s) charged, the evidence to prove the same must be positive and convincing considering that conspiracy is a facile devise by which an accused may be ensnared and kept within the penal fold. 75 With this and the principle that in criminal prosecution, doubts must be resolved in favor of the accused, as guides, the Court rules that the liability of Annie Mortel Madali with respect to the crimes committed herein, is only that of an accomplice.i•t•c-aüsl

Annie's participation in the shooting of the victims consisted of beaming her flashlight at them and warning her husband of the presence of other persons in the vicinity. By beaming her flashlight at a victim, Annie assisted her husband in taking a good aim. However, such assistance merely facilitated the commission of the felonious acts of shooting. Considering that, according to both of the Madali spouses, "it was not so dark nor too bright 76 that night or that "brightness and darkness were equally of the same intensity. 77 Ricarte Madali could have nevertheless accomplished his criminal acts without Annie's cooperation and assistance.

Neither may Annie's shouts of "here comes, here comes another, shoot" be considered as having incited Ricarte to fire at the victims to make Annie a principal by inducement. There is no proof that those inciting words had great dominance and influence over Madali as to become the determining cause of the crimes. 78 The rapidity with which Madali admittedly fired the shots 79 eliminated the necessity of encouraging words such as those uttered by Annie.

Page 13: John Lloyd

The fact that Annie dealt a blow on Agustin while he was being dragged by Madali to their yard does not make her a principal by direct participation. Annie's act, being previous to Madali's act of shooting Agustin, was actually not indispensable to the crime committed against Agustin. 80

Proof of motive is unnecessary where there is a clear identification of the accused. 81 More so in this case where the principal accused does not deny having fired the fatal shots. But the Madali spouses must have harbored a deep resentment against the Gasang family to put into action Madali's threat of "sowing bullets" on them. What makes Madali's crimes even more reprehensible is the fact that he claims to have committed them in the pursuit of his task as a peace officer. He even went to the extent of wearing his fatigue jacket and trousers to create a facade of performance of an official function. Sadly, he misused his authority and his wife, harboring an improper sense of connubial cooperation, did not even try to dissuade him.

Under Article 48 of the Revised Penal Code, the penalty for a complex crime shall be the maximum period of the penalty for the most serious crime. The death penalty being the maximum period of the penalty for murder ofreclusion temporal maximum to death under Article 248 of the same Code, the death penalty should be imposed for the complex crime of murder with frustrated murder considering that under Article 63, an indivisible penalty cannot be affected by the presence of any mitigating or aggravating circumstance. It should be noted that under the ruling in People v. Muñoz, L-38968-70, February 9, 1989, Article III, Section 19(1) of the 1987 Constitution does not change the period of the penalty for murder except only insofar as it prohibits the imposition of the death penalty and reduces it to reclusion perpetua. Hence, the lower court correctly imposed the penalty of reclusion perpetua on Ricarte Madali for said complex crime.

The mitigating circumstance of voluntary surrender which was proven but not appreciated in favor of Ricarte Madali by the trial court, should be considered in imposing on him the penalty for the murder of Felix Gasang. The presence of this mitigating circumstance without any aggravating circumstance to offset the same justified the imposition of the minimum period of the penalty for murder pursuant to Article 64(2) of the Revised Penal Code. Accordingly, the proper penalty should be the indeterminate sentence of not less than ten (10) years and one (1) day of prision mayor as minimum and not more than twenty (20) years of reclusion temporal as maximum. 82

The same mitigating circumstance should be considered in the imposition of the penalty on Ricarte Madali for the crime of frustrated murder committed against Agustin Reloj. The penalty for frustrated murder in accordance with Article 50 in relation to Article 248 is prision mayor in its maximum period to reclusion temporal in its medium period. Taking into consideration the mitigating circumstance of voluntary surrender and applying the Indeterminate Sentence Law, the penalty imposed on Ricarte Madali is four (4) years, two (2) months and one (1) day of prision correccional as minimum to 12 years of prision mayor as maximum.

As an accomplice, Annie Mortel Madali should be imposed the penalty next lower in degree than that prescribed by law for the consummated felonies. 83 For the complex crime of murder and frustrated murder, like her husband, she shall be imposed the penalty of reclusion perpetua, 84 considering that the penalty prescribed by law for Ricarte Madali is the death penalty. For the murder of Felix Gasang, the penalty imposable on her is prision mayor maximum to reclusion temporal medium, 85 and there being no aggravating nor mitigating circumstances, the penalty should be reclusion temporalminimum. 86 Applying the Indeterminate Sentence Law, Annie Mortel Madali should therefore be meted the penalty of six (6) years and one (1) day of prision mayor as minimum to fourteen (14) years and eight (8) months of reclusion temporal as maximum. For the crime of frustrated murder committed against Agustin Reloj, Annie Mortel Madali shall be sentenced to an indeterminate penalty of from six (6) months and one (1) day of prision correccional as minimum to six (6) years and one (1) day of prision mayor as maximum.

Ricarte Madali and Annie Mortel Madali shall also be liable to the heirs of Cipriano and Felix Gasang for indemnity in the total amount of sixty thousand pesos (P60,000) in the proportion of 2:1 (2 shares for Ricarte Madali as principal and 1 share for Annie Mortel Madali as accomplice), with each accused-appellant being subsidiarily liable for the other in case of insolvency. The Court sees no reason to disturb the lower court's findings on the reimbursement of hospitalization and medical expenses in favor of Merlinda Gasang and Agustin Reloj as well as the award of damages, except to clarify that payment thereof shall likewise be in the proportion of 2:1 as above stated and with each accused being subsidiarily liable for the other in case of insolvency.

WHEREFORE, except as hereinabove modified, the decision of the lower court is hereby affirmed. Costs against the appellants.

G.R. No. 34386 February 7, 1991

PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs.LUDOVICO C. DOCTOLERO alias "ECOY," CONRADO C. DOCTOLERO alias "CONDRING," and VIRGILIO C. DOCTOLERO alias "VERGEL," accused-appellants.

Accused-appellants Ludovico Doctolero and his brothers, Conrado and Virgilio Doctolero, charged with and convicted in the then Court of First Instance, Branch II, Pangasinan, of the crime of multiple murder and unspecified physical injuries, appealed from the decision of the court a quo the decretal portion of which reads:

WHEREFORE, in view of the foregoing, the court finds the accused Ludovico Doctolero guilty as principal, and his co-accused Conrado Doctolero and Virgilio Doctolero guilty as accomplices, in committing the crime of Murder, which caused the death of Epifania Escosio, Lolita de Guzman Oviedo and Marcelo Doctolero, and in inflicting physical injury on the minor child, Jonathan Oviedo. Accordingly, in the absence of other circumstances to mitigate the penalty, the accused Ludovico Doctolero is sentenced to suffer the penalty of three (3) LIFE IMPRISONMENTS (CADENA PERPETUA) for the deaths of Epifania Escosio, Lolita de Guzman Oviedo and Marcelo Doctolero, and the additional penalty of 4 Months and 1 Day to 6 Months ofarresto mayor, for inflicting slight physical injury to (sic) the minor child, Jonathan Oviedo. The accused 

Page 14: John Lloyd

Conrado Doctolero and Virgilio Doctolero, as accomplices, are sentenced to suffer the penalty of 10 years and 1 Day of prision mayor to 17 Years and 4 months of reclusion temporal, for the death of Epifania Escosio; the penalty of 10 Years and 1 Day of prision mayor to 17 Years and 4 Months of reclusion temporal, for the death of Lolita de Guzman Oviedo: the penalty of 10 Years and 1 Day of prision mayor to 17 Years and 4 Months of reclusion temporal, for the death of Marcelo Doctolero; and the additional penalty of 2 Months and 1 Day to 4 Months of arresto mayor for the slight physical injury suffered by the minor child, Jonathan Oviedo. All accused Ludovico, Conrado and Virgilio all surnamed Doctolero, are ordered to indemnify the heirs of the deceased Epifania Escosio, in the sum of P12,000.00; the heirs of the deceased Lolita de Guzman Oviedo, in the sum of P12,000.00; and the heirs of the deceased Marcelo Doctolero, in the sum of P12,000.00; and to pay three-fourths (3/4) of the costs. The accused Antonio Doctolero is acquitted, with one-fourth (1/4) cost de oficio. 1

The information filed against appellants alleges that the crime was committed as follows:

That on or about the 8th day of November, 1970, in barrio Binday, municipality of San Fabian, province of Pangasinan, Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the abovenamed accused, armed with bolos, went up the house of Marcial Sagun and once thereat, conspiring together and mutually aiding one another, with intent to kill and with evident premeditation and treachery, with abuse of superior strength and with extreme cruelty, did, then and there, wilfully, unlawfully and feloniously attack, assault, hack, stab and strike Lolita de Guzman Oviedo, Epifania Escosio and Jonathan Oviedo and immediately thereafter, the same accused while already on the road, conspiring together and mutually aiding one another, with intent to kill and with evident premeditation and treachery, attack, assault, hack and stab Marcelo Doctolero, thereby inflicting upon him multiple mortal wounds which caused his death. 2

Upon arraignment, all the appellants pleaded not guilty to the crimes charged. In its decision, the trial court made the following findings and a summary of the evidence for the prosecution thus:

It is undisputed that on the evening of November 8, 1970, Epifania Escosio and Lolita de Guzman were killed in the house of Marcial Sagun in Sitio Binday, municipality of San Fabian, province of Pangasinan, where they were living. Jonathan Oviedo, 1 1/2 year old child of Lolita de Guzman, was on the same occasion, slightly injured while being fed on the breast of his mother. On the road, a few meters from the house of Marcial Sagun, Marcelo Doctolero, 81 years old, was fatally injured. He was taken to the Pangasinan Provincial Hospital but he died on the way. . . .

The evidence for the prosecution tend to show that the three (3) accused, Ludovico, Conrado and Virgilio, all surnamed Doctolero, were responsible for the death(s) of Epifania Escosio and Lolita de Guzman, and in inflicting physical injuries to (sic) Jonathan Oviedo. And immediately thereafter, with their father and co-accused, Antonio Doctolero, they hacked Marcelo Doctolero, with their bolos which caused the death of the latter.

The principal witnesses for the prosecution are: Marcial Sagun, his wife Maria Sagun, and Paciencia Sagun-Diamoy. According to Marcial Sagun, at about 6:30 in the evening on November 8, 1970, he and his wife, Maria Oviedo-Sagun and Lolita de Guzman-Oviedo (sister-in-law of Maria Oviedo-Sagun) were on their way home to Barrio Binday. They came from the field where they bundled their harvests. Upon reaching a crossing of the road in Bo. Binday they met the accused Ludovico Doctolero who, without warning and without cause or reason, held the left shoulder of Marcial Sagun with his left hand and struck Marcial Sagun with a bolo. The latter evaded that blow and wrestled with Ludovico Doctolero for possession of the bolo of the latter. Lolita de Guzman-Oviedo became frightened when Ludovico Doctolero and Marcial Sagun were wrestling for the possession of the bolo of the former, so she ran away in the direction of the house in Sitio Binday.

Paciencia Sagun-Diamoy (sister of Marcial Sagun) testified that while she was cleaning palay in the yard of her uncle, the deceased Marcelo Doctolero, she saw the accused, Ludovico. Conrado and Virgilio (all surnamed Doctolero) throw stones at the house of Marcial Sagun. While throwing stones, Ludovico allegedly shouted for the man in the house to come out. Paciencia Sagun-Diamoy went towards the house of Marcial Sagun and saw the three accused, Ludovico, Conrado and Virgilio, coming down from the house going towards her. She told them: "Why can't you be patient and forget?" But she was asked not to interfere. At about that time, Marcelo Doctolero, half-brother of Antonio Doctolero, and uncle of the three accused was going towards the house of Marcial Sagun, when he met the three accused, Ludovico, Conrado and Virgilio. Marcelo Doctolero told them why they can't be patient and forget, but the three accused replied "Vulva of your mother, we will also kill you." Then they struck Marcelo Doctolero several times with their bolos. And when their father Antonio Doctolero arrived, he also struck Marcelo Doctolero with a bolo on the head. Marcelo Doctolero fell and then all the accused ran away.

The testimony of Paciencia Sagun-Diamoy is sought to be corroborated by the testimony of Maria Oviedo-Sagun (wife of Marcial Sagun) who declared that while she was in the house of Marcelo Doctolero, to whom she reported the incident between Ludovico Doctolero and Marcial Sagun, she saw the three accused Ludovico, Conrado and Virgilio throwing stones at their house and called to all the men in the house to come out. She was about to go to their house to get her children but she saw the three accused Ludovico, Conrado and Virgilio going up. So she hid behind the palm tree, a few meters away from their house. While there, she heard Epifania Escosio (her adopted mother) shouting at her, saying "Enieng, your children." Then she saw the three accused coming down from the house, going towards the road where they met Marcelo Doctolero whom they also boloed several times until he fell. When Antonio Doctolero arrived, he also struck Marcelo Doctolero with a bolo. Then they all left. 3

On the other hand, appellants present the following version:

On November 8, 1970, at about 6:00 o'clock in the evening, Ludovico Doctolero met at the crossing of Bo. Banana and Binday road, San Fabian, Pangasinan. Marcial Sagun, who was with his wife, Maria Oviedo, Antonio Oviedo and the latter's wife, Lolita de Guzman. Antonio Oviedo is the brother-in-law of Marcial Sagun, he being the brother of Maria Oviedo. (tsn, p. 7 hearing, February 17, 1971-Somera). Marcial Sagun and company were on their way home. (p. 8, Ibid).

Page 15: John Lloyd

Ludovico greeted Marcial Sagun: "Where have you been cousin." (p. 8, ibid) He noticed, however, Antonio Oviedo holding his bolo on his waist. So, he asked his cousin Marcial Sagun why Antonio Oviedo was like that. The latter unsheathed his bolo and boloed Ludovico with a downward swing. He parried the bolo with his left hand (p. 9, ibid), but he was hurt in the process (p. 10, ibid).

At that juncture, Marcial Sagun unsheathed his bolo and Ludovico Doctolero also unsheathed his bolo. They watched each other's step (p. 10, ibid) with the two women, Lolita de Guzman and Maria Oviedo, hitting the back of Ludovico with a wood (sic). The latter ignored them, as his eyes were towards Marcial Sagun and his brother-in-law, Antonio Oviedo (p. 11, ibid).

Realizing that he could not afford to fight both Marcial Sagun and Antonio Oviedo, Ludovico tried to escape by boloing Maria Oviedo, whom he hit at the back. He retreated and then run (sic) away, with Marcial Sagun and Antonio Oviedo throwing stones at him. (p. 12, ibid).

Ludovico went to the house of his father, Antonio Doctolero. The latter was eating his meal, together with his small children upstairs, while accused-appellant, Conrado Doctolero was in the kitchen downstairs also eating his meal, when Ludovico arrived (p. 13, ibid; p. 4, hearing June 8, 1971-Salazar).

He told his father that he was wounded and asked him to look after his children as he might meet something bad that night. He did not enter the house anymore: he was only until the door. Then he ran away. His father asked him what happened, but he did not answer anymore. (p. 14, ibid, p. 4, Salazar).

He ran towards his house, taking a short cut by passing through the house of his cousins, Juanito and Cresencia Doctolero. As he came near his house, he saw the house of Marcial Sagun, who was also his immediate neighbor. His blood boiled. He went to Marcial's house calling him to get down. When Marcial did not get down, he peeped and noticed that Marcial Sagun was not there. So he went upstairs to ask Epifania Escosio, who told him that Marcial Sagun went towards the South. He was about to leave when the old woman hit him at the back of his neck, causing him to see darkness and (he) boloed her several times (p. 13-19, tsn, hearing, February 17, 1971).

Ludovico went downstairs to look for Marcial Sagun. He stayed a while at the trunk of the buri tree, thinking that he might be ambushed. Here, he did not notice anyone coming from the south or the east. So he tried to move, but as he did so, he noticed someone approaching him coming from the yard of Marcelo Doctolero. As it was dark he did not recognize the man and thinking that it was Marcial Sagun, he met him. It turned out however, that the man was Marcelo Doctolero. So he returned the bolo he was holding in its scabbard. He asked Marcelo Doctolero where Marcial Sagun was, but Marcelo Doctolero answered him, "because of your foolishness" and hit him on the shoulder, but in the process of evading the blow, Ludovico Doctolero was hit at the back. As Marcelo Doctolero tried to hit him for a second time he took a side step and took hold of the stick and pulled it away, causing Marcelo Doctolero to fall on his knees. He was able to get the club, but Marcelo Doctolero unsheathed Ms bolo. When the latter insisted on unsheathing his bolo, Ludovico Doctolero boloed him many times. (pp. 19-26, ibid). 4

The police were then informed of the brutal murders as well as the injury caused to the child. A doctor and a photographer went to the scene of the crime and pictures were then taken. 5

Quoting from the findings of the Rural Health Officer of San Fabian, the court below established that ––

. . . nine (9) wounds were inflicted on the body of Marcelo Doctolero, namely:

x x x           x x x          x x x

(1) Incised wound, 5 inches from the upper border of the left ear to the side of the forehead. There is fracture of the underlying skull.

(2) Incised wound 6 inches in length 1 1/2 inches above the 1st wound with fracture of the underlying skull.

(3) Incised wound 4 inches in length 1/2 inch above the 2nd wound with fracture of the underlying skull.

(4) Incised wound 6 inches in length from the upper border of the left eyebrow to the right eyebrow. There is also fracture of the underlying skull.

(5) Incised wound –– 3 1/2 inches in length 1 1/2 from the angle of the month towards the lower border of the right ear. The lower lobe of the ear is detached.

(6) The lower third of the left small finger is almost cut off.

(7) Incised wound at the median portion of the left hand. There is a severance from the level of the middle finger.

(8) Incised wound –– 1 1/2 inches long at the median portion and distal 3rd of the forearm, left.

(9) Incised wound 1 1/2 inches long above the 8th wound.

x x x           x x x          x x x

One wound was inflicted on the body of Lolita de Guzman, namely, "stab wound around 3 cms. long and 4 inches in depth at the 2nd intercostal space just at the left border of the sternal bone." (Exh. C). And nine (9) wounds were inflicted on the body of Epifania, namely:

Page 16: John Lloyd

x x x           x x x          x x x

(1) Stab wound around 4 cms. in length and around 5 inches deep penetrating the sternal bone at the level of the 2nd intercostal space.

(2) Incised wound 3 inches in length just skin deep at the level of the right clavicular region.

(3) Incised wound 2 inches in length also skin deep one inch below the second wound.

(4) Chopping wound 3 inches in circumference with fracture of the underlying skull at the right frontal portion of the head.

(5) Incised wound around one inch length at the left frontal portion of the head.

(6) Incised wound 3 inches long just at the level of the shoulder joint, exposing the bony portion, left.

(7) Incised wound one inch long 1/2 inch below the sixth wound.

(8) Incised wound one inch long 4 inches below the seventh wound.

(9) Incised wound around 3 inches in length at the base and lateral portion of the hand right. There was fracture of some of the underlying bones. 6

Regarding the wounds inflicted upon Jonathan Oviedo, the resident physician at the Pangasinan Provincial Hospital, Dr. Rodolfo Ramirez, explained the same as follows: "Stab wound, thru and thru, about 1 1/2 inches on the lateral aspect of the dischartered forearm, right. Then, there was another about 1 inch of the middle aspect of the right forearm. There was also an incised wound, about 1/2 inch, temporal right." He further testified that the child was admitted to the hospital on November 8, 1970 and was discharged completely healed fifteen (15) days later. 7

During the pendency of the present petition and on motion of appellant Ludovico Doctolero, on May 17, 1976 the Court resolved to grant the withdrawal of his appeal8

and entry of judgment with regard to said accused was made on the same day.9

In a resolution dated June 28, 1988, the Court noted the manifestation of counsel for accused-appellants, dated May 9, 1988, stating that Virgilio Doctolero died on October 22, 1983 as per death certificate attached thereto as Annex "A". 10 Hence, this review is only with respect to the liability of appellant Conrado Doctolero.

The trial court correctly found that appellant Conrado Doctolero participated as an accomplice in the commission of the crimes charged. In his defense, appellant denies having participated in the commission thereof and raises the effete defense of alibi, contending that he was not at the place where the crimes were committed. Appellant's pretension, however, was not corroborated by any evidence other than the testimony of the other erstwhile appellants. While the testimony of a co-conspirator or an accomplice is admissible, such testimony comes from a polluted source and must be scrutinized with great caution as it is subject to travel suspicion.11

This uncorroborated denial of his participation cannot overthrow the positive and categorical testimony of the principal witnesses of the prosecution, and between the positive declarations of the prosecution Witness and the negative statements of the accused, the former deserves more credence. 12

There is no showing that the witnesses had any motive to testify falsely against appellants. The only imputed grudge that Paciencia Sagun-Diamoy may have had against appellants occurred years ago and she was, at the time she testified, on good terms with appellants as shown by the following testimony of Ludovico Doctolero himself:

Q And even before Paciencia Sagun Diamoy testified as one of the prosecution witness (sic) your relationship with her was harmonious and rather very closed (sic) being your cousin?

A Yes, sir.

Q As a matter of fact, whenever she goes to San Fabian to visit her relatives she did not fail to see you in your house?

A Yes, sir sometimes she slept in my house. 13

As to Maria Sagun, we agree with the court a quo when it held that "Maria Sagun (wife of Marcial Sagun) pointed to the three accused. Ludovico, Conrado and Virgilio, all surnamed Doctolero, as the persons who went up her house that night of November 8, 1970. While Maria Sagun may have a grudge against the accused Ludovico Doctolero by reason of that previous incident at the crossing yet, no reason or motive is shown why Maria Sagun should also implicate Conrado and Virgilio Doctolero in the commission of the crime." 14

When there is nothing in the records which would show a motive or reason on the part of the witnesses to falsely implicate the accused, identification should be given full credit. 15

Page 17: John Lloyd

And when there is no evidence and nothing to indicate that the principal witness for the prosecution was moved by improper motives, the presumption is that he was not so moved, and his testimony is entitled to full faith and credit. 16

In an attempt to disprove the findings of the trial court, appellant points to certain inconsistencies that allegedly render the testimonies of the prosecution witnesses incredible. These inconsistencies, however, are not so substantial as to destroy their credibility. As correctly explained by the People, the seeming contradictions and minor inconsistencies in the testimonies of the prosecution witness pointed out by the appellants in their brief are mere inconsequential variations on the part of each observer in relating his own observation of the same incident. Contradictions and inconsistencies of witnesses in regard to the details of an incident far from demonstrating falsehood constitute evidence of good faith. Not all persons who witness an incident are impressed by it in the same manner and it is but natural that said eyewitnesses should disagree on minor details. 17

In fact, inconsistences and contradictions in the testimony of the prosecution witnesses which refer to minor details cannot destroy the credibility of the prosecution witnesses. 18 And where the prosecution witnesses were able to positively identify the appellants as the authors of the crime and the testimonies were, on the whole, consistent oil material points, the contradictions become insignificant.19

Nor can appellant successfully assail the testimony of Sgt. Delfin Ronquillo who conducted the investigation himself and personally examined the scenes of the multiple killings. Credence is accorded to the testimonies of prosecution witnesses who are law enforcers for it is presumed that they have regularly performed their duties in the absence of convincing proof to the contrary. Appellants have not shown that this prosecution witness was motivated by an improper motive other than that of accomplishing his mission. 20

Sgt. Ronquillo established that the reports which were received at the police department of San Fabian, Pangasinan shortly after the crimes were committed were to the effect that the Doctoleros were involved. He further testified that when he immediately proceeded to the scene of the crime and investigated Paciencia Sagun-Diamoy she told him that the accused Doctoleros came with bolos from the house of Marcial Sagun. 21

In fine, Sgt. Ronquillo merely testified objectively on the results of his investigation and the weight to be accorded to his findings was properly addressed to the trial court.

The lower court held that Conrado Doctolero and his brother, Virgilio, participated as accomplices in the slaying of the women and the infliction of injuries on the child. We agree with its findings and the ratiocination of the Solicitor General with its evidentiary substantiation:

Now, there is no question that while the three appellants were still stoning and hurling challenges at the house of Marcial Sagun, they must have already heard the two women thereat protesting what they were doing and shouting back at them (pp. 39-41, 97, 119, tsn. Jan. 13, 1971: pp. 144-146, tsn., Jan. 14, 1971), after which all the three appellants went up the house. Under these facts, it is impossible that both appellants Virgilio Doctolero and Conrado Doctolero did not know or were not aware when their brother Ludovico was brutally killing the two women Lolita de Guzman-Oviedo and Epifania Escosio and wounding the child Jonathan Oviedo inside the room of said house. Furthermore, from the nature, number, and locations of the many wounds sustained by the two women and child (Exhs. A, C, D, and D-1), it could not have been possible for Ludovico's two brothers Virgilio and Conrado (assuming that they did not go inside the house) not to hear either the screams of pain of their brother's victims or the contact between the blade of his bolo and their bodies when their brother Ludovico was ruthlessly hacking them several times. . . . Under these circumstances, it is obvious that appellants Conrado Doctolero and Virgilio themselves knew what was going on inside the room of the house at the time, but they just stood by and did nothing to stop their brother Ludovico Doctolero from brutally hacking his women victims to death. It is, therefore, reasonable to believe that the two appellants, Conrado and Virgilio, merely stood by as their brother Ludovico Doctolero was murdering the two deceased women, ready to lend assistance. Indeed, there is no question that the presence of these two appellants upstairs in the house of Marcial Sagun gave their brother Ludovico Doctolero the encouragement and reliance to proceed as he did proceed, in committing the heinous crimes against two defenseless women and a child. 22

We have held that where one goes with the principals, and in staying outside of the house while the others went inside to rob and kill the victim, the former effectively supplied the criminals with material and moral aid, making him guilty as an accomplice. 23

Appellants contend that the murders occurred as a consequence of a sudden thought or impulse, thus negating a common criminal design in their minds. This pretension must be rejected since one can be an accomplice even if he did not know of the actual crime intended by the principal provided he was aware that it was an illicit act. 24

This is a doctrine that dates back to the ruling in U.S. vs. De Jesus 25 that where the accomplices therein consented to help in the commission of forcible abduction, they were responsible for the resulting homicide even if the purpose of the principal to commit homicide was unknown to the accomplices.

Whatever doubt the court a quo entertained on the criminal responsibility of appellants Conrado and Virgilio Doctolero did not refer to whether or not they were liable but only with regard to the extent of their participation. There being ample evidence of their criminal participation, but a doubt exists on the nature of their liability, the courts should favor the milder form of liability or responsibility which is that of being mere accomplices,26

no evidence of conspiracy among the appellants having been shown.

The court below, however, erred in the penalty imposed for the physical injuries inflicted on Jonathan Oviedo. The child required medical attention for fifteen (15) days, hence the liability of appellants therefor is for less serious physical injuries punished with arresto mayor under 

Page 18: John Lloyd

Article 265 of the Revised Penal Code. There being no modifying circumstances, a penalty of twenty (20) days of arresto menor should be imposed for said offense on appellant Conrado Doctolero as an accomplice.

The death of appellant Virgilio Doctolero during the pendency of this appeal terminated only his criminal liability but not his civil liability. 27

Also, while the death indemnity has been increased to P50,000.00 under current case law, the same should not apply to Ludovico Doctolero, he having heretofore withdrawn his appeal and the judgment rendered by the trial court having long since become final and executory with respect to him.

WHEREFORE, the decision of the trial court is MODIFIED and judgment is hereby rendered IMPOSING on appellant Conrado Doctolero three (3) indeterminate sentences of ten (10) years of prision mayor to seventeen (17) years and four (4) months of reclusion temporal each for the death of Epifania Escosio, Lolita de Guzman Oviedo and Marcelo Doctolero, and a penalty of twenty (20) days of arresto menor for the less serious physical injuries inflicted on Jonathan Oviedo. Appellant Conrado Doctolero and the estate of Virgilio Doctolero are ORDERED to indemnify, in the sum of P50,000.00 for each set or group of heirs, the respective heirs of Epifania Escosio, Lolita de Guzman Oviedo and Marcelo Doctolero, and to pay one-half (1/2) of the costs.

SO ORDERED.

Melencio-Herrera, Paras, Padilla and Sarmiento, JJ., concur.

[G.R. Nos. 100801-02. August 25, 2000]

PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs. DONATO B. CONTINENTE and JUANITO T. ITAAS, JOHN DOE, PETER DOE, JAMES DOE, PAUL DOE and SEVERAL OTHER DOES (at large), accused, DONATO B. CONTINENTE and JUANITO T. ITAAS, accused-appellants.

D E C I S I O N

DE LEON, JR., J.:

Before us on appeal is the Decision[1] dated February 27, 1991 of the Regional Trial Court of Quezon City, Branch 88, in Criminal Cases Nos. 89-4843 and 89-4844 finding herein appellants guilty beyond reasonable doubt of the crimes of murder and frustrated murder, respectively for the killing of U.S. Col. James N. Rowe and for seriously wounding Joaquin Vinuya.

It appears that appellant Donato Continente and several other John Does were initially charged with the crimes of murder and frustrated murder in two (2) separate Informations dated June 20, 1989 in connection with the shooting incident on April 21, 1989 at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue in Quezon City which caused the death of U.S. Col. James N. Rowe while seriously wounding his driver, Joaquin Vinuya. After the arrest of another suspect, Juanito Itaas, on August 27, 1989 in Davao City, the prosecution, with prior leave of court, filed two (2) separate amended Informations for murder and frustrated murder to include Juanito T. Itaas, among the other accused. The amended Informations in Criminal Cases Nos. 89-4843 and 89-4844 read:

Criminal Case No. Q-89-4843 for Murder:

"That on or about the 21st day of April, 1989, in Quezon City, Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, conspiring together, confederating with and mutually helping one another, with intent to kill, with evident premeditation and treachery and with the use of armalite rifles and motor vehicles, did then and there wilfully, unlawfully and feloniously attack, assault, and employ personal violence upon the person of COL. JAMES N. ROWE, a U.S. Army Officer, by then and there firing at him while then on board a Toyota car, hitting him on the different parts of his body, thereby inflicting upon him serious and mortal gunshot wounds, which were the direct and immediate cause of his death, to the damage and prejudice of the heirs of said Col. James N. Rowe in such amount as may be awarded under the provisions of the Civil Code.

CONTRARY TO LAW."

Criminal Case No. Q-89-4844 for Frustrated Murder:

"That on or about the 21st day of April 1989, in Quezon City, Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, conspiring together, confederating with and mutually helping one another, with intent to kill, with evident premeditation and treachery and with the use of armalite rifles and motor vehicles, did, then and there wilfully, unlawfully and feloniously attack, assault and employ personal violence upon the person of JOAQUIN BINUYA, by then and there firing at him while then on board a Toyota car, hitting him on the scalp and body, thereby inflicting upon him serious and mortal gunshot wounds, thus performing all the acts of execution which would have produced the crime of murder, but nevertheless did not produce it, by reason of causes independent of their own will, that is the timely intervention of medical assistance, to the damage and prejudice of said Joaquin Binuya in such amount as may be awarded under the provisions of the Civil Code.

CONTRARY TO LAW."

Upon being arraigned on August 31, 1989, appellant Donato B. Continente, assisted by his counsel of choice, pleaded "Not guilty" to each of the amended Informations in both criminal cases. On the scheduled arraignment of appellant Juanito Itaas on October 31, 1989, appellant Itaas, 

Page 19: John Lloyd

upon the advice of his counsel, refused to enter any plea. Hence, the trial court ordered that a plea of "Not guilty" be entered in each of the amended Informations in both criminal cases for the said appellant.

From the evidence adduced by the prosecution, it appears that on April 21, 1989 at around 7:00 o'clock in the morning, the car of U.S. Col. James N. Rowe, Deputy Commander, Joint U. S. Military Assistance Group (JUSMAG for brevity), was ambushed at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue in Quezon City. Initial investigation by the Central Intelligence Service (CIS for brevity), National Capital District Command, Camp Crame, Quezon City which was led by Capt. Gil Meneses, Assistant Chief of the Special Investigation Branch, CIS, shows that on the date and time of the ambush, Col. James Rowe, was on board his gray Mitsubishi Galant car which was being driven by Joaquin Vinuya; and that they were at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue in Quezon City on their way to the JUSMAG Compound along Tomas Morato Street when gunmen who were on board an old model Toyota Corolla car suddenly fired at his car, thereby killing Col. Rowe and seriously wounding his driver, Joaquin Vinuya. The car that was used by the gunmen was followed by a Mitsubishi Lancer car when it sped away from the site of the ambush.[2] The same Toyota Corolla car was later recovered on the same day by a team from the Philippine Constabulary (PC), North Sector Command, led by PC/Sgt. Fermin Garma, at No. 4 Windsor Street, San Francisco Del Monte in Quezon City.[3]

Upon further investigation of the case, the CIS agents established through a confidential intelligence information the involvement of appellant Donato Continente, an employee of the U.P. Collegian in U.P. Diliman, Quezon City, in the ambush of Col. James Rowe and his driver. Accordingly, on June 16, 1989, the CIS investigation team proceeded to the U.P. campus in Diliman, Quezon City to conduct a surveillance on appellant Donato Continente. After accosting appellant Continente inside the said U.P. campus, the CIS team took him to Camp Crame in Quezon City for questioning.[4] During the interrogation which was conducted by CIS Investigator Virgilio Pablico in the presence of Atty. Bonifacio Manansala in Camp Crame on June 17, 1989, appellant Continente admitted to his participation in the ambush of Col. James Rowe and his driver as a member of the surveillance unit under the Political Assassination Team of the CPP-NPA.[5] Among the documents confiscated from appellant Continente by the CIS agents, and for which a receipt dated June 16, 1989 was prepared and issued by Sgt. Reynaldo dela Cruz, was a letter addressed to "Sa Kinauukulan". At the dorsal right hand side of the letter appear the acronyms "STR PATRC" which allegedly mean "Sa Tagumpay ng Rebolusyon" and "Political Assassination Team, Regional Command".[6]

Another confidential intelligence information established the participation of appellant Juanito Itaas in the said ambush of Col. James Rowe and his driver on April 21, 1989. Appellant Itaas, who was a known member of the Sparrow Unit of the NPA based in Davao City was arrested in Davao City and was brought to Manila by Capt. Gil Meneses for investigation.[7] CIS Investigator Virgilio Pablico investigated and took down the statements of appellant Itaas who disclosed during the investigation that he was an active member of the Sparrow Unit of the NPA based in Davao City and confessed, in the presence of Atty. Filemon Corpuz who apprised and explained to him his constitutional rights, that he was one of those who fired at the gray Mitsubishi Galant car of Col. James Rowe at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue on April 21, 1989.[8] The said appellant identified the Toyota Corolla car that the assailants rode on April 21, 1989 and the gray Mitsubishi Galant car of Col. Rowe.[9]

Meanwhile, it appears that the ambush on Col. James Rowe and his driver was witnessed by a certain Meriam Zulueta. The testimony of prosecution eyewitness Meriam R. Zulueta reveals that at around 7:00 o'clock in the morning of April 21, 1989, she was about to cross the Tomas Morato Street on her way to the JUSMAG Compound in Quezon City to attend a practicum in the JUSMAG Mess Hall when she heard several gunshots. Upon looking at the direction where the gunshots emanated, she saw persons on board a maroon car firing at a gray car at a distance of more or less one (1) meter at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue in Quezon City. Zulueta returned to the side of the street to seek for cover but could not find any so she docked and covered her head with her bag while continuously looking at the persons who were firing at the gray car.[10] She recognized appellant Juanito Itaas when the latter was presented for identification in Camp Crame as the person, directly behind the driver of the maroon car, whose body was half exposed while he was firing at the gray car with the use of along firearm.[11] The shooting incident lasted for about five (5) seconds only after which the maroon car made a U-turn to Timog Avenue toward the direction of Quezon Boulevard while being followed by a white Mitsubishi Lancer car.[12]

Prosecution eyewitness Zulueta likewise recognized the driver of the white Mitsubishi Lancer car as the same person whom she had encountered on two occasions. Zulueta disclosed that in the morning of April 19, 1989, the white Mitsubishi Lancer car was parked along the side of Tomas Morato Street which was near the corner of Scout Madrinas Street. Her attention was caught by the driver of the car, who was then reading a newspaper, when the latter remarked "Hoy pare, ang sexy. She-boom!" as she was walking along the street toward the JUSMAG Compound. On April 20, 1989, she saw the same person inside the white Mitsubishi Lancer car which was then parked along the side of Tomas Morato Street while she was again on her way to attend practicum in the JUSMAG Compound. She learned of the identity of the driver as a certain Raymond Navarro, who is allegedly a member of the NPA, from the pictures shown her by the CIS investigators in Camp Crame.[13]

Prosecution witness Zulueta also recognized appellant Donato Continente whom she had encountered on at least three (3) occasions at a carinderia outside the JUSMAG Compound.Her first encounter with appellant Continente was at around three o'clock in the afternoon on April 17, 1989 when she went out of the JUSMAG Compound to a carinderia nearby. She mistook the said appellant for a tricycle driver who was simply walking around the premises. She saw appellant Continente in the same carinderia again on the following day, April 18, 1989, and she was even teased by her companions that he was her escort. On April 19, 1989, Zulueta saw appellant Continente for the third time inside the same carinderia while the latter was merely standing. She came to know the identity of appellant Continente when Continente was presented to her in Camp Crame for identification. She thought that he was the tricycle driver whom she had seen in the carinderia near the JUSMAG Compound.[14]

Joaquin Vinuya testified that he was employed by the JUSMAG, as driver, and assigned to Col. James Rowe. On April 21, 1989, he fetched Col. Rowe from his house in Potsdam Street, Greenhills, Mandaluyong to report for work in JUSMAG, Quezon City. He drove along EDSA and turned left upon reaching Timog Avenue in Quezon City. While he was making a right turn at the intersection of Timog Avenue toward Tomas Morato Street, he noticed four (4) people on board a red car, two (2) of whom suddenly opened fire at the car that he was driving hitting him in the process. The shooting incident happened very fast and that he had no opportunity to recognize the persons inside the red car. Despite the 

Page 20: John Lloyd

incident, Vinuya managed to drive the car to the JUSMAG Compound. Upon arrival at the JUSMAG Compound, he found out that Col. James Rowe, who was sitting at the back seat of the car, was also hit during the shooting incident.[15]

Col. James Rowe and Joaquin Vinuya were initially brought to the V. Luna Hospital in Quezon City for treatment. Subsequently, they were transferred to the Clark Air Base Hospital in Pampanga. It was only then that Vinuya learned of Col. James Rowe's death whose body was already wrapped in a blanket. Vinuya was treated in the Clark Air Base Hospital in Pampanga for four (4) days for the injuries he sustained on his head, shoulder, and on the back portion of his left hand. Thereafter, he was taken back to JUSMAG Compound in Quezon City to recuperate.[16]

Prosecution witnesses Dr. Walter Divers and Dr. Jose Santiago testified on their respective medical findings[17] on the victims. Dr. Divers confirmed in court the contents of his medical report dated April 21, 1989 which shows that Col. Rowe sustained a gunshot wound on the left side of his head and abrasions on other parts of his body and that he was pronounced dead upon arrival at the V. Luna Hospital in Quezon City.[18] On the other hand, Dr. Santiago identified the medical report dated April 25, 1989 that he prepared relative to the treatment that he administered on Joaquin Vinuya. The report shows that Vinuya sustained three (3) superficial injuries on the scalp, on the left shoulder, and on the back of the left hand which could have been caused by bullets that came from a gun; and that the wounds could have caused the death of Vinuya without the medical treatment that lasted for four (4) days.[19]

For the defense, appellant Juanito Itaas testified and denied the truth of the contents of his sworn statements which are respectively dated August 29, 1989 and August 30, 1989, insofar as the same establish his participation in the ambush of Col. James Rowe and his driver on April 21, 1989. Appellant Itaas testified that he was allegedly tortured by his captors on August 27 and 28, 1989 in Davao City; that he was blindfolded and a masking tape was placed on his mouth; and that subsequently, he was hit and mauled while a cellophane was placed on his head thus, causing him to loss consciousness.[20]

Appellant Itaas further testified that he affixed his signatures on his sworn statements dated August 29 and 30, 1989 in the presence of the CIS officers and that Atty. Filemon Corpus was not present during those two occasions. The said appellant admitted having sworn to the truth of the contents of his said sworn statements before the administering fiscal, but he disclosed that the CIS officers previously threatened him to admit the contents of the two sworn statements.[21]

Appellant Donato Continente testified that he was working as messenger with the U.P. Collegian, an official monthly publication of the University of the Philippines. He was walking on his way home inside the U.P. campus in Diliman, Quezon City from his workplace in Vinzon's Hall in the late afternoon of June 16, 1989 when four (4) persons blocked his way and simultaneously held his body and covered his mouth. He asked if they had any warrant of arrest but the persons simply boarded him inside a waiting car where he was handcuffed and blindfolded. Thereafter, they took his wallet that contained his NBI clearance, SSS, tax account number (TAN), identification card, two (2) pictures, and a typewritten certification from "SINAG" where he used to work.[22]

Appellant Continente learned that he was taken to Camp Crame in Quezon City only in the following morning when his blindfold was removed so that he could give his statement in connection with the killing of Col. James Rowe before a CIS Investigator whom he later identified during the trial as Virgilio Pablico. Appellant Continente affirmed the truth of his personal circumstances only which appear on his sworn statement dated June 17, 1989 but denied having made the rest of the statements embodied therein. The said appellant claimed that he initially denied any knowledge in the killing of Col. James Rowe but CIS Investigator Pablico maintained that he (Continente) knew something about it; that appellant Continente was alone with Investigator Pablico during the investigation; that he signed his sworn statement in the presence of Pablico and swore to the truth thereof before the administering fiscal for fear that something might happen to him while he was alone; that he signed the last page of his sworn statement first before signing the waiver of his constitutional rights upon arrival of Atty. Bonifacio Manansala whose legal services was engaged by the CIS Investigators; and that he had no opportunity to talk with Atty. Manansala who left after he (Atty. Manansala) signed, merely as witness, the first page of his sworn statement, which is the waiver of his constitutional rights.[23]

On rebuttal, prosecution witness Sgt. Reynaldo dela Cruz testified that he prepared and issued the receipt for the documents which he confiscated from appellant Continente on June 16, 1989; and that it is the standard operating procedure in the CIS to put a blindfold on an arrested suspected NPA member in order to withhold from him the view and location of the entrance, the exit and the terrain in the camp.[24]

The testimony of CIS Investigator Virgilio Pablico on rebuttal reveals that during the investigation of appellants Donato Continente and Juanito Itaas, their respective lawyers namely, Atty. Bonifacio Manansala and Atty. Filemon Corpuz, were present; that appellants Continente and Itaas conferred with their lawyers before they gave their statements to the CIS investigator; that the CIS investigator typed only the statements that the appellants had given him in response to his questions during the investigation; that both appellants were accompanied by their respective lawyers when they were brought to the fiscal for inquest; and that said appellants were never tortured nor threatened during the investigations of these cases.[25]

The trial court rendered its decision[26] in Criminal Cases Nos. Q-89-4843 to 44 on February 28, 1991 finding both appellants Juanito Itaas and Donato Continente guilty beyond reasonable doubt of the crimes of murder and frustrated murder. It ruled, thus:

"In assessing the evidence against co-accused Continente, it is undeniable that the yardstick of his culpability hangs in the validity of the extra-judicial confession he had executed. A close scrutiny of the document would reveal that the confession is free from any taint of illegality and thus serves as a basis for his conviction.

The presumption of law that official duty has been regularly performed has not been satisfactorily controverted by the accused.

Page 21: John Lloyd

Circumstances show that Continente's waiver was done with the assistance of a counsel of his choice. The records indicate that Atty. Bonifacio Manansala was accused's counsel during his custodial investigation and his arraignment and that his counsel during the trial was a relative of the aforementioned lawyer. These factors are undeniable evidence of trust reposed upon Atty. Bonifacio Manansala by the accused.

Continente also admitted on cross-examination that he had read his statement which included the PAGPAPATUNAY containing his waiver of constitutional rights (TSN 29 August 1990 p. 29). Accused was raised in Metro Manila and spoke Tagalog, thus would not have any difficulty in comprehending the questions addressed to him and the information relayed to him with respect to his rights. The court can not equate that whenever a suspect is taken into custody and is fearful of his safety, the police authorities had exercised pressure or had threatened if not subjected them to physical abuse. Moreover, the fact that the accused admitted that his answers were typed as he spoke them (TSN August 30 1990 p.4) leaves no room for Pablico to fabricate an answer.

xxx xxx xxx.

The prosecution evidence gathered against accused Itaas cradles on two incriminating points. The Zulueta testimony and his extra judicial confession working independently, one without the other, have the force capable of convicting the accused. The interplay of these two valuable evidence solidifies a ruling of guilt against accused Itaas.

The defense raised by the accused is not sufficient to overrule this Court's determination of guilt against Itaas.

The testimony of Zulueta has been candid and straightforward, devoid of any material contradiction. No motive has been imputed to assail the credibility of her testimony. xxx

xxx xxx xxx.

With respect to the extra-judicial confession executed by accused Itaas, the Court finds that such was made pursuant to the Constitution. Although it may be argued that accused resides in Davao, the fact that he could understand Tagalog as admitted by him in his testimony and proven by the proceedings in court where he was answering questions addressed to him in Tagalog militates against his inability to comprehend his right and its subsequent waiver. Counsel for accused contests the independence and competence of Atty. Filemon Corpuz on the ground that said lawyer was a military lawyer. Although the military background of Atty. Corpuz is admitted, this does not automatically disqualify him to act as lawyer for the accused. Proof of the fact that he failed to render his duty to safeguard the rights of the accused must be shown before this court nullifies the weight of Itaas' extra-judicial confession. The allegation of torture similarly rings hollow. No medical certificate had been shown by the accused that he had indeed suffered brutal treatment from his jailers specially since he had alleged to have been treated by a doctor for his injuries."

Thereafter, the trial court meted out the following penalties on the appellants:

"WHEREFORE, in view of all the foregoing, this Court finds accused DONATO CONTINENTE y BUENVENIDA and JUANITO ITAAS y TURA GUILTY beyond reasonable doubt of the crimes of MURDER and FRUSTRATED MURDER, and each is hereby sentenced to suffer an imprisonment of RECLUSION PERPETUA for the killing of Col. James Rowe, to pay P30,000.00 to the heirs; and an imprisonment from Ten (10) Years and One (1) Day of PRISION MAYOR as MINIMUM to Seventeen (17) Years, Four (4) Months and One (1) Day of RECLUSION TEMPORAL as MAXIMUM for the crime committed against Joaquin Vinuya, and to pay the cost.

SO ORDERED."

From the foregoing judgment of the trial court, appellants Donato Continente and Juanito Itaas separately instituted the instant appeal.

On March 15, 1993, appellant Donato Continente filed his Appellant's Brief[27] while appellant Juanito Itaas filed his Appellant's Brief[28] on March 5, 1993. The Office of the Solicitor General filed the Appellee's Brief[29] for the People on October 4, 1993. Appellant Itaas filed a Reply Brief[30] on December 3, 1993.

Appellant Continente raised the following assignments of error by the trial court:

I

THE HONORABLE LOWER COURT ERRED IN ADMITTING AND GIVING PROBATIVE VALUE TO THE EXTRA-JUDICIAL CONFESSION OF ACCUSED-APPELLANT CONTINENTE.

II

THE HONORABLE LOWER COURT ERRED IN GIVING CREDENCE TO THE IDENTIFICATION OF ACCUSED-APPELLANT CONTINENTE BY THE PROSECUTION'S LONE WITNESS.

III

THE HONORABLE LOWER COURT ERRED IN FINDING ACCUSED-APPELLANT CONTINENTE GUILTY BEYOND REASONABLE DOUBT OF THE CRIMES CHARGED.

On the other hand, appellant Itaas interposed the following assignments of error:

Page 22: John Lloyd

I

THE LOWER COURT COMMITTED REVERSIBLE ERROR IN ADMITTING AND APPRECIATING THE EYEWITNESS TESTIMONY OF MERIAM ZULUETA.

II

THE LOWER COURT COMMITTED REVERSIBLE ERROR IN ADMITTING AND APPRECIATING THE ALLEGED EXTRA-JUDICIAL CONFESSIONS OF ACCUSED-APPELLANT ITAAS.

III

THE LOWER COURT COMMITTED REVERSIBLE ERROR IN ADMITTING TESTIMONIAL AND PHOTOGRAPHIC EVIDENCE SHOWING THE ACCUSED-APPELLANT POSING BESIDE THE AMBUSHER'S AND THE VICTIM'S ALLEGED CARS.

IV

THE LOWER COURT COMMITTED REVERSIBLE ERROR IN HOLDING THAT THE PROSECUTION WAS ABLE TO PROVE ALL THE ESSENTIAL ELEMENTS OF THE CRIMES CHARGED.

V

THE EXTENSIVE PUBLICITY BY THE AUTHORITIES DEPICTING ACCUSED-APPELLANT ITAAS AS "THE ROWE KILLER", A "COMMUNIST" AND A MEMBER OF THE CPP/NPA/NDF/ABB INFLUENCED MERIAM ZULUETA'S IDENTIFICATION OF ACCUSED-APPELLANT AND THE LOWER COURT'S JUDGMENT.

The principal issues are:

1. Whether or not the waivers of the constitutional rights during custodial investigation by the appellants were valid; and

2. Whether or not the testimony of prosecution eyewitness Meriam Zulueta was credible.

The rights of the accused during custodial investigation are enshrined in Article III, Section 12 (1) of the 1987 Constitution which provides that:

"Sec. 12. (1) Any person under investigation for the commission of an offense shall have the right to be informed of his right to remain silent and to have competent and independent counsel preferably of his own choice. If the person cannot afford the services of counsel, he must be provided with one. These rights cannot be waived except in writing and in the presence of counsel."

The rights to remain silent and to counsel may be waived by the accused provided that the constitutional requirements are complied with. It must appear clear that the accused was initially accorded his right to be informed of his right to remain silent and to have a competent and independent counsel preferably of his own choice. In addition, the waiver must be in writing and in the presence of counsel. If the waiver complies with the constitutional requirements, then the extrajudicial confession will be tested for voluntariness,[31] i. e., if it was given freely-without coercion, intimidation, inducement, or false promises; and credibility,[32] i.e., if it was consistent with the normal experience of mankind.

In assailing the validity of their written statements, appellants Donato Continente and Juanito Itaas contend that they were not properly informed of their custodial rights under the constitution as to enable them to make a valid waiver. The pertinent portion of appellant Donato Continente's written statement dated June 17, 1989 is quoted hereunder, to wit:

PALIWANAG: G. Donato Continente, ang pagsisiyasat na ito ay may kinalaman sa pagkaka-ambush at pagpatay kay U.S. Army Colonel James Rowe ng JUSMAG.

Bago kita simulang tanungin ay nais ko munang ipabatid sa iyo ang iyong mga karapatan alinsunod sa ating umiiral na Saligang Batas. Ito ay ang mga sumusunod:

Una, ikaw ay may karapatang manahimik o huwag magbigay ng salaysay. Kung ikaw ay magbibigay ng salaysay, ipinaalala ko sa iyo na anumang sasabihin mo sa salaysay mong ito ay maaaring gamiting ebidensiya pabor o laban sa iyo sa anumang hukuman dito sa Pilipinas.

Ikalawa, karapatan mong magkaroon ng abogado ayon sa iyong sariling pili habang ikaw ay aking tinatanong. Kung ikaw ay walang kakayanang umupa ng abogado, ikaw ay bibigyan namin ng isang abogado ng gobyerno bilang tumayo na iyong tagapayo at ng sa gayon ay maprotektahan ang iyong mga karapatan.

Ikatlo, karapatan mong malaman at mapagpaliwanagan ng mga karapatan mong ito.

TANONG: Nauunawaan mo ba ang mga karapatan mong ito?

SAGOT: Opo. Nauunawaan ko po.

TANONG: Mayroon ka bang abogado na naririto sa ngayon upang siya mong maging tagapayo?

Page 23: John Lloyd

SAGOT: Wala po pero nakapagdesisyon na po ako na ako ay magbibigay ng salaysay kahit na wala akong nakaharap na abogado.

TANONG: G. Continente, ang pagsusuko ng mga karapatan, ayon narin sa batas, ay kinakailangang gawin sa harap ng isang abogado. Payag ka bang magsuko ng iyong mga karapatan sa harap ng isang abogado ng gobyerno?

SAGOT: Pumapayag po ako.

TANONG: Nakahanda ka rin bang lumagda sa isang pagpapatunay na ikaw ay napagpaliwanagan ng iyong mga karapatan, at nauunawaan mo ang mga karapatan mong ito?

SAGOT: Opo.[33]

On the other hand, the pertinent portion of appellant Itaas' written statement dated August 29, 1989 is quoted, to wit:

01. PALIWANAG: G. Juanito Itaas, ang pagsisiyasat na ito ay may kinalaman sa pagkakaambush at pagpatay kay Colonel James Rowe ng JUSMAG at pagkasugat ng kanyang driver. Bago kita simulang tanungin ay nais ko munang ipabatid sa iyo ang iyong mga karapatan alinsunod sa ating Bagong Saligang Batas. Ito ay mga sumusunod. Una, ikaw ay may karapatang manahimik o huwag magbigay ng salaysay. Kung ikaw ay magbibigay ng salaysay, ipinaalala ko sa iyo na anumang sabihin mo sa salaysay mong ito ay maaaring gamiting ebidensiya pabor o laban sa iyo sa anumang hukuman dito sa Pilipinas. Ikalawa, karapatan mong magkaroon ng pili at sarili mong abogado habang ikaw ay aking tinatanong. Kung ikaw ay walang pambayad ng abogado, ikaw ay bibigyan ng gobyerno ng abogado na wala kang aalalahaning anumang kabayaran. Ikatlo, karapatan mong malaman at mapagpaliwanagan ng mga karapatan mong ito.

TANONG: Nauunawaan mo ba ang mga karapatan mong ito?

SAGOT: Opo.

TANONG: Mayroon ka bang abogado na naririto sa ngayon upang ikaw ay patnubayan?

SAGOT: Wala po pero ako ay nakahandang magbigay ng salaysay kahit na wala akong nakaharap na abogado.

TANONG: G. Itaas, ayon din sa batas, ang pagsusuko ng mga karapatan ay kailangan ding pagtibayin sa harap ng isang abogado, nakahanda ka bang magsuko ng iyong mga karapatan sa harap ng isang abogado na bigay sa iyo ng gobyerno?

SAGOT: Opo. Nakahanda po ako.

TANONG: Nakahanda ka rin bang lumagda sa isang pagpapatunay na ikaw ay napagpaliwanagan ng iyong mga karapatan at nauunawaan mo naman ang mga karapatan mong ito?

SAGOT: Opo.[34]

Also, the pertinent portion of his (Itaas) supplemental written statement dated August 30, 1989 is quoted hereunder, to wit:

PALIWANAG: G. Itaas, ang pagsisiyasat na ito ay may kinalaman pa rin sa pagkaka-ambush at pagpatay kay U.S. Colonel James Rowe. Tulad sa nauna mong pagbibigay ng salaysay, ipinaalala ko sa iyo na muli ang iyong mga karapatang manahimik, magkaroon ng pili at sariling abogado at karapatang mapagpaliwanagan ng mga karapatan mong ito. Nauunawaan mo ba ang mga karapatan mong ito?

SAGOT: Opo.

TANONG: Nakahanda ka pa rin bang magbigay ng salaysay at ipapatuloy ang pagbibigay mo ng salaysay?

SAGOT: Opo.

TANONG: Nakahanda ka bang lumagdang muli ng isang pagpapatunay na ikaw ay napagpaliwanagan ng iyong mga karapatan at handa ka ring isuko ang mga karapatan mo?

SAGOT: Opo.[35]

We have consistently declared in a string of cases that the advice or Paliwanag found at the beginning of extrajudicial confessions that merely enumerate to the accused his custodial rights do not meet the standard provided by law. They are terse and perfunctory statements that do not evince a clear and sufficient effort to inform and explain to the appellant his constitutional rights.[36] We emphasized that when the constitution requires a person under investigation "to be informed" of his rights to remain silent and to have an independent and competent counsel preferably of his own choice, it must be presumed to contemplate the transmission of meaningful information rather than just the ceremonial and perfunctory recitation of an abstract constitutional principle.[37] In other words, the right of a person under investigation "to be informed" implies a correlative obligation on the part of the police investigator to explain, and contemplates an effective communication that results in understanding of what is conveyed. Short of this, there is a denial of the right.[38]

In the case of People vs. Jara,[39] we declared that:

Page 24: John Lloyd

"This stereotyped "advice" appearing in practically all extrajudicial confessions which are later repudiated has assumed the nature of a "legal form" or model. Police investigators either automatically type it together with the curt "Opo" as the answer or ask the accused to sign it or even copy it in their own handwriting. Its tired, punctilious, fixed, and artificially stately style does not create an impression of voluntariness or even understanding on the part of the accused. The showing of a spontaneous, free, and unconstrained giving up of a right is missing."

It must be noted however, that far from being a mere enumeration of the custodial rights of an accused, the aforequoted portions ("Paliwanag") of the written statements contain an explanation as to the nature of the investigation that is, regarding the respective participations of the appellants in the ambush on April 21, 1989 that resulted in the killing of U.S. Col. James Rowe while seriously wounding his driver, Joaquin Vinuya. They also include an advice that the appellants may choose not to give any statement to the investigator and a warning that any statement obtained from the appellants may be used in favor or against them in court. In addition, they contain an advice that the appellants may engage the services of a lawyer of their own choice. If they cannot afford the services of a lawyer, they will be provided with one by the government for free. Thereafter, both appellants manifested to CIS Investigator Virgilio Pablico their intentions to give their statements even in the absence of counsel.

Despite the manifestations of the appellants, Investigator Pablico requested for the legal services of Atty. Bonifacio Manansala to act as counsel for appellant Continente and Atty. Felimon Corpuz for appellant Itaas. Significantly, Investigator Pablico disclosed that appellant Continente conferred with Atty. Manansala in his presence for about half an hour before the investigation started.[40] Nevertheless, the appellant (Continente) maintained his decision to give a statement even in the absence of counsel. As proof thereof, the appellant signed[41] the "Pagpapatunay" that contains an express waiver of his constitutional rights in the presence of Atty. Manansala who also signed the same as counsel of the appellant.

With respect to appellant Itaas, Atty. Felimon Corpuz testified that his legal services were requested on two (2) occasions to act as counsel for appellant Itaas after the latter purportedly manifested his intention to waive his rights to remain silent and to counsel during the investigation. Atty. Corpuz stated that he conferred with the appellant before the investigations and explained to him his rights under the constitution and the consequences of waiving said rights. After the explanation, appellant Itaas decided to sign the "Pagpapatunay", which are entirely written in Tagalog, a dialect which he understands, in his written confessions respectively dated August 29, 1989 and August 30, 1989 stating that his constitutional rights to remain silent and to counsel were explained to him; that he fully understood the same; and that he was willing to give a written confession even without the assistance of counsel.[42]

Appellants Donato Continente and Juanito Itaas likewise impugn their respective written statements. They allege that the statements appearing therein were supplied by the CIS investigator. CIS Investigator Pablico however, categorically denied on rebuttal the allegations of the appellants. Pablico disclosed that during his investigations of the appellants on separate occasions he simultaneously typewrote his questions to the appellants including their answers thereto which are done entirely in Tagalog, thus leaving no room for Pablico to fabricate an answer. After the investigation, he allowed the appellants to read their respective confessions,[43] a fact that was admitted by appellant Continente.[44] Thereafter, the appellants voluntarily affixed their signatures on every page of their written confessions.

On July 18, 1989 appellant Continente appeared before City Prosecutor Galicano of Quezon City and affirmed under oath the truth of his statements by affixing his signature on the left hand portion of every page of his written confession.[45] Likewise, appellant Itaas, accompanied by Atty. Corpuz, affirmed under oath the truth of his statements in his written confessions by affixing his signature on every page thereof before the administering officer.[46]

In a desperate attempt to cast doubt on the voluntariness of his confessions, appellant Continente claims that he was under pressure to read entirely his written confession before he affixed his signature thereon. The unsubstantiated claim of the appellant is belied by his own admission that he was treated fairly during the investigation, thus:

Court: Proceed.

Q: Now, Mr. Witness, since the time you were arrested on June 16, 1989 until this time, you said you were staying in Camp Crame, am I correct?

A: Yes, sir.

Q: And from the time you were arrested up to this time, you were never harmed by anybody in Camp Crame, that is also correct?

A: No, sir.

Q: In fact, from the time you were arrested when that blindfold was removed, you were treated fairly, am I correct?

A: Yes, sir.[47]

There is also no basis to support the claim of appellant Itaas that he was tortured into giving a confession and was threatened by the CIS agents to admit the truth of the same before the administering officer. This Court held that where the appellants did not present evidence of compulsion or duress or violence on their persons; where they failed to complain to the officers who administered the oaths; where they did not institute any criminal or administrative action against their alleged intimidators for maltreatment; where there appeared to be no marks of violence on their bodies and where they did not have themselves examined by a reputable physician to buttress their claim, all these should be considered as factors indicating voluntariness of confessions.[48]

Page 25: John Lloyd

It has been established by the evidence that Atty. Filemon Corpuz was present during both occasions that appellant Itaas was being investigated by Investigator Virgilio Pablico in Camp Crame and even accompanied the said appellant before the administering officer. Appellant Itaas did not present any evidence in court to buttress his bare claim despite the fact that a doctor was summoned for his check up immediately upon his arrival in Manila after he was previously arrested in Davao City.[49] He did not complain to the administering officer about the threats and torture he allegedly suffered in the hands of the CIS agents. Neither did he file any criminal nor administrative complaint against said agents for maltreatment. The failure of the appellant to complain to the swearing officer or to file charges against the persons who allegedly maltreated him, although he had all the chances to do so, manifests voluntariness in the execution of his confessions.[50] To hold otherwise is to facilitate the retraction of his solemnly made statements at the mere allegation of torture, without any proof whatsoever.[51]

The Court also notes that the respective written confessions of appellants are replete with details which could be supplied only by someone in the know so to speak.[52] They reflect spontaneity and coherence which psychologically cannot be associated with a mind to which violence and torture have been applied.[53]

In particular, appellant Juanito Itaas admitted in his written confession[54] dated August 29, 1989 that he was an active member of the New People's Army (NPA) and performed different functions mainly in the province of Davao; that he was one of the two other members of the NPA who were sent to Manila sometime in March 1989; that appellant stayed in Merville, Paranaque before moving to an apartment in Santolan, Pasig together with certain Vicky and her husband Ronnie, Onie, Bosyo and Bernie; that one day before the ambush on Col. Rowe he (Itaas) was told by Ronnie to take part in a major operation by the NPA; that he (Itaas) was not informed by Ronnie about the identity of their supposed target; that on the following day, Ronnie and the appellant boarded a dark brown Toyota car together with certain Edgar and James; that he (Itaas) was seated directly behind the driver beside Edgar and James while Ronnie sat beside the driver; that they were armed with M-16 rifles while Ronnie was armed with an ultimax; that after several minutes their car reached a junction (circle) and was running alongside a dark gray car; that he fired automatic shots toward the dark gray car only after his companions started firing at the said car; and that after the ambush they drove back to their apartment in Santolan, Pasig while they were being followed by a back up car allegedly being occupied by certain Liway, Fred and Eddie. Appellant Itaas also identified in his written confession[55] dated August 30, 1989 the gray Mitsubishi car that they ambushed on April 21, 1989 and the car that they used on the same date of ambush.

On the other hand, the written statement[56] dated June 17, 1989 of appellant Donato Continente reveals that he had been a member of several revolutionary groups before becoming a full fledged member of the Communist Party of the Philippines (CPP) under the Political Assassination Team (PAT) headed by a certain Kit; that the objective of their team was primarily to conduct surveillance on foreigners and diplomats; that he did not know Col. James Rowe prior to the shooting incident on April 21, 1989; that his participation in the ambush was merely for having conducted a surveillance of the vicinity of the JUSMAG in Tomas Morato Avenue in Quezon City; that he gathered certain data, specifically: the number of people and volume of vehicles around the area, the measurement of the streets, as well as the distance of the JUSMAG Compound from Tomas Morato Avenue; that his surveillance activity was continued by certain Freddie Abella and Taddy who are also members of the PAT; and that he came to know the identity of the victim of the ambush on April 21, 1989, through Freddie Abella who informed him two days after the incident.

Appellants Continente and Itaas may not validly repudiate the counsels who rendered them legal assistance during their respective investigations as biased and incompetent. It must be emphasized that both appellants never signified their desire to have lawyers of their own choice. In any case, it has been ruled that while the initial choice of the lawyer in cases where a person under custodial investigation cannot afford the services of the lawyer is naturally lodged in the police investigators, the accused really has the final choice as he may reject the counsel chosen for him and ask for another one. A lawyer provided by the investigators is deemed engaged by the accused where he never raised any objection against the former's appointment during the course of the investigation and the accused thereafter subscribes to the veracity of his statement before the swearing officer.[57]

If Atty. Manansala and Atty. Corpuz decided against advising the appellants not to give their statements involving the ambush, the said lawyers were merely complying with their oaths to abide by the truth. The counsel should never prevent an accused from freely and voluntarily telling the truth.[58] Whether it is an extrajudicial statement or testimony in open court, the purpose is always the ascertainment of truth.[59] What is sought to be protected with the constitutional right to counsel is the compulsory disclosure of incriminating facts. The right is guaranteed merely to preclude the slightest coercion as would lead the accused to admit something false, not to provide him with the best defense.[60]

We agree with the trial court's observation that the retention by appellant Continente of Atty. Bonifacio Manansala as his counsel until the early stages of his case in the lower court and his subsequent decision to engage the legal services of Atty. Manansala's relative, Atty. Ceferino Manansala, who represented the said appellant throughout the proceedings in the absence of the former bespeaks of the trust he had for the said lawyer. On the other hand, while it is admitted that Atty. Felimon Corpuz served in the military as prosecutor in the Efficiency and Separation Board of the armed forces, such fact is not sufficient to adjudge the said lawyer as biased against the appellant (Itaas) in the absence of any concrete evidence to that effect.The defense also failed to adduce substantial evidence to support a finding that Atty. Corpuz was short of being a vigilant and effective counsel for the said appellant.

Moreover, the testimony of prosecution eyewitness Meriam Zulueta confirms to a large extent the statements made by the appellants in their written confessions. Zulueta positively identified appellant Juanito Itaas as among the persons on board a car, directly behind the driver, whose body was half exposed, while firing at the car of Col. James Rowe at the corner of Tomas Morato Street and Timog Avenue in Quezon City. She also testified that she had seen appellant Donato Continente on at least three (3) occasions at the carinderia outside the JUSMAG compound. She mistook appellant Continente for a tricycle driver on April 17, 1989 while the latter was simply walking around the premises. The second and third encounters with the appellant (Continente) took place on April 18 and 19, 1989 while the said appellant was standing inside the same carinderia.

Page 26: John Lloyd

The defense assails the propriety of the pre-trial identification by Meriam Zulueta of appellants Donato Continente and Juanito Itaas as pointedly suggestive. However, there is no sufficient evidence on record to show that the appellants were previously indicated by the CIS investigators to Zulueta that they were the perpetrators of the crime.[61] Besides, a police line-up is not essential to a proper identification of the appellants.[62]

The defense for appellant Itaas further argues that the so-called "positive identification" of appellant Itaas by Meriam Zulueta cannot be considered reliable inasmuch as the same was based on a fleeting glimpse of a stranger. To support its argument, the defense cited cases[63] where the Court rejected the testimonies of prosecution eyewitnesses for not being credible, such as: where the identification of a stranger is based upon a single brief observation made during a startling occurrence; where the testimony of the witness defies human nature and reason; where there are serious inconsistencies and glaring omissions in the testimony of the eyewitness; and where the witness only identified the suspect after he was arrested and the witness was informed by the police that the suspect was one of the killers.

It should be pointed out that the above rulings of the Court are based on the circumstances peculiar to each of the abovecited cases that do not exactly obtain in the cases at bench. It is accepted legal precept that persons react differently to a given situation.[64] In the same way, certain witnesses to an unfolding crime may run or scamper to safety while others would remain transfixed and strive to identify the perpetrators thereof. As found by the trial court, Zulueta testified in an honest and straightforward manner that she was about to cross the Tomas Morato Street on her way to the JUSMAG Compound in Quezon City to attend a practicum in the JUSMAG Mess Hall when she heard several gunshots. Upon looking at the direction where the gunshots emanated, she saw persons on board a maroon car firing at a gray car. Zulueta returned to the sidewalk to seek for cover but could not find any so she docked and covered her head with her bag while continuously looking at the persons who were firing at the gray car. In acting the way she did, Meriam Zulueta was merely reacting naturally to the crime that was unfolding before her. And while the shooting incident lasted for only about five (5) seconds, that was all that Zulueta needed under the situation to recognize appellant Itaas whose body was incidentally half exposed.

The testimony of Meriam Zulueta does not suffer from any serious and material contradictions that can detract from her credibility. The trial court accorded full faith and credence to her said testimony. The defense failed to adduce any evidence to establish any improper motive that may have impelled the same witness to falsely testify against the appellants. It is well-settled rule that the evaluation of the testimonies of witnesses by the trial court is received on appeal with the highest respect because such court has the direct opportunity to observe the witnesses on the stand and determine if they are telling the truth or not.[65]

Article 248 of the Revised Penal Code, as amended, provides:

ART. 248. Murder.-- Any person who, not falling within the provisions of Article 246 shall kill another, shall be guilty of murder and shall be punished by reclusion perpetua to death if committed with any of the following attendant circumstances:

1. With treachery, taking advantage of superior strength, with the aid of armed men, or employing means to weaken the defense or means or persons to insure or afford impunity.

2. In consideration of a price, reward or promise.

3. By means of inundation, fire, poison, explosion, shipwreck, stranding of a vessel, derailment or assault upon a railroad, fall of an airship, or by means of motor vehicles, or with the use of any other means involving great waste and ruin.

4. On occasion of any of the calamities enumerated in the preceding paragraph, or of an earthquake, eruption of a volcano, destructive cyclone, epidemic or other public calamity.

5. With evident premeditation.

6. With cruelty, by deliberately and inhumanly augmenting the suffering of the victim, or outraging or scoffing at his person or corpse."

The trial court erroneously found that the appellants allegedly conspired in the commission of the crimes charged in the instant criminal cases. While it is clear that the appellants did not even know each other, the lower court opined that the Alex Boncayao Brigade is such a large organization that there is great likelihood that the participants of the various stages of the crime are unknown to each other. To justify its position, it cited the ruling in the case of People vs. Geronimo[66], thus:

When the defendants by their acts aimed at the same object, one performing one part and the other performing another part as to complete it, with a view to the attainment of the same object, and their acts, though apparently independent, were in fact concerted and cooperative, indicating closeness of personal associations, concerted action and concurrence of sentiments, the Court will be justified in concluding that said defendants were engaged in a conspiracy.

We disagree. Article 8 of the Revised Penal Code provides that a conspiracy exists when two or more persons come to an agreement concerning the commission of a felony and decide to commit it. To prove conspiracy, the prosecution must establish the following three (3) requisites: (1) that two or more persons come to an agreement; (2) that the agreement concerned the commission of a crime; and (3) that the execution of the felony was decided upon.[67] While conspiracy must be proven just like any criminal accusation, that is, independently and beyond reasonable doubt,[68] the same need not be proved by direct evidence and may be inferred from the conduct of the accused before, during, and after the commission of the crime.[69]

The case against appellant Donato Continente is primarily anchored on the written statement[70] that he gave during the investigation of these cases. The pertinent portions of his written statements are quoted hereunder, to wit:

Page 27: John Lloyd

T: Ikaw ba'y naging full fledged member ng Partido?S: Nito pong Oktubre 1988.T: Sino naman ang iyong kinikilalang puno sa inyong Partido?S: Ganito po iyon. Mayroon kaming sariling grupo na kung tawagin ay PAT. Ang ibig sabihin nito ay POLITICAL ASSASSINATION TEAM. Ang aming puno ay tinatawag naming PO o Political Officer. Ang susunod sa kanya ay ang TL o Team Leader; tapos po ay ang Vice Team Leader; at mga miembro na nagsasagawa ng activities tulad ng gawaing edukasyon, surveillance at intelligence.x x xT: Ano ang mga alam mong objectives ng inyong team?S: , Ang mga objectives po namin ay magsagawa ng surveillance sa mga foreigner o diplomat. Kinukuha namin ang plate number ng kanilang mga sasakyan, make, model at kulay nito at ito ay aming tinitipon.x x xT: Nakikilala mo ba itong si Col. James Rowe ng U.S. Army na nagtrabaho sa JUSMAG?S: Nakilala ko po lamang siya ng mapabalitang patay siya sa ambush sa may malapit sa JUSMAG noong buwan ng Abril 1989.x x xT: Ano ang iyong naging partisipasyon sa pagkakapatay nitong si Col. Rowe?S: Surveillance po lamang ang aking naging papel dito.T: Paano mo naman isinagawa itong pag-surveillance kay Colonel Rowe?S: Nagpunta po ako sa area ng JUSMAG doon sa Tomas Morato Avenue, Q. C. at nagmanman doon tungkol sa dami ng tao at sasakyang dumadaan tuwing tanghali. Inalaman ko din ang lawak ng kalsada at layo ng Timog Avenue sa gate ng JUSMAG. Sa report ko ay sinabi ko na mga anim (6) na hakbang ang luwag ng Tomas Morato Avenue, madalang ang daan ng tao at sasakyan at ang layo ng Timog Avenue sa gate ng JUSMAG ay may tatlong poste o apat na poste lamang.T: Ang pagrereport mo bang ito ay ginawa mo ng verbal lamang?S: Verbal lamang po.T: Kanino ka naman nagreport?S: Kay Ka Freddie Abella po.x x xT: Bakit mo natiyak na ang ABB ang nagsagawa ng pag-ambush kay Colonel Rowe?

S: Dalawang (2) araw po matapos ang pag-ambush kay Col. Rowe ay nagkita kaming dalawa ni Freddie sa aming bahay. Sa pagkikita naming iyon ay ikinuwento niya sa akin ang mga pangyayari. xxx

It should be emphasized that conspirators are the authors of the crime, being the ones who decide that a crime should be committed. Strictly speaking, a person may not be considered a conspirator by his mere subsequent assent or cooperation in the commission of a crime absent a clear showing, either directly or by circumstantial evidence, that he participated in the decision to commit the same;[71] in which case, his culpability will be judged based on the extent of his participation in the commission of the crime.

In the case at bench, appellant Donato Continente is liable for the crimes charged in these criminal cases only as an accomplice under Article 18 of the Revised Penal Code. In order that a person may be considered an accomplice in the commission of a criminal offense, the following requisites must concur: (a) community of design, i.e., knowing the criminal design of the principal by direct participation, he concurs with the latter in his purpose; (b) he cooperates in the execution of the offense by previous or simultaneous acts; and (c) there must be a relation between the acts done by the principal and those attributed to the person charged as accomplice.[72]

The prosecution failed to establish, either directly or by circumstantial evidence, that appellant Donato Continente was privy to any conspiracy to carry out the ambush on Col. James Rowe and his driver on that fateful morning of April 21, 1989. The evidence adduced disclose that the participation of appellant Continente was made only after the plan or decision to ambush Col. Rowe was already a fait accompli. Continente was merely assigned to the vicinity of the JUSMAG Compound in Tomas Morato Street, Quezon City, before the shooting incident to gather certain data, specifically the number of people and volume of vehicles in the area, the measurement of the streets, and the distance of the JUSMAG Compound from Tomas Morato Street. Subsequently, Continente reported his findings to Freddie Abella and that thereafter the latter had taken over the activity. Significantly, appellant Continente was not even present at the scene of the crime on April 21, 1989.

The error of the trial court in its appreciation of appellant Continente's participation in the crimes charged lies in its apparent confusion regarding the distinction between a conspirator and an accomplice. In view of its effect on the liability of appellant Continente, the distinction between the two concepts as laid down by this Court in the case of People vs. de Vera, et al.[73]needs to be reiterated, thus:

Conspirators and accomplices have one thing in common: they know and agree with the criminal design. Conspirators, however, know the criminal intention because they themselves have decided upon such course of action. Accomplices come to know about it after the principals have reached the decision, and only then do they agree to cooperate in its execution.Conspirators decide that a crime should be committed; accomplices merely concur in it. Accomplices do not decide whether the crime should be committed; they merely assent to the plan and cooperate in its accomplishment. Conspirators are the authors of the crime; accomplices are merely their instruments who perform acts not essential to the perpetration of the offense.

With respect to appellant Juanito Itaas, however, the trial court correctly found that the evidence against him which consist of his written confession and the straightforward and credible testimony of prosecution eyewitness Meriam Zulueta, even if taken independently, are sufficient to convict him. Appellant Itaas categorically admitted in his written confession that he and his companions fired at the gray Mitsubishi car of Col. James Rowe at the corner of Timog Avenue and Tomas Morato Street in Quezon City. Moreover, prosecution witness Meriam Zulueta positively identified appellant Itaas as one of the persons she saw on board a car who fired at a gray car at the same time and place where Col. Rowe and his driver were ambushed.

The shooting of Col. James Rowe and his driver, Joaquin Vinuya, was attended by treachery. There is treachery when the offender commits any of the crimes against person, employing means, methods or forms in the execution thereof which tend directly and especially to ensure its 

Page 28: John Lloyd

execution, without risk to himself arising from any defense which the offended party might make.[74] The evidence clearly shows that the mode of execution was deliberately adopted by the perpetrators to ensure the commission of the crime without the least danger unto themselves arising from the possible resistance of their victims. Appellant Itaas and his companions, who were all armed with powerful firearms, waited for the car of Col. Rowe which was being driven by Joaquin Vinuya at the corner of Timog Avenue and Tomas Morato Street in Quezon City. Without any warning, appellant Itaas and his companions suddenly fired at the said car upon reaching the said place. Hence, the crime committed for the killing of Col. James Rowe during the said ambush is murder.

With respect to the liability of appellant Itaas for the wounding of Joaquin Vinuya, it appears that the said victim sustained injuries on his scalp, on the left shoulder and on the back portion of the left hand from the ambush. Under Article 6 of the Revised Penal Code, as amended, a felony is frustrated when the offender performs all the acts of execution which would produce the felony as a consequence but which, nevertheless, do not produce it by reason of causes independent of the will of the perpetrator. The evidence adduced by the prosecution, particularly the opinion of Dr. Jose Santiago in his testimony, is not sufficient to establish the crime of frustrated murder. This Court notes that the wounds sustained by the victim are not fatal wounds but merely superficial wounds.[75] The records disclose that Joaquin Vinuya managed to drive the car of Col. Rowe toward the JUSMAG Compound which is 200 meters away from the site of the ambush.[76] It also appears that Vinuya was treated for his wounds for only four (4) days at the Clark Air Base Hospital in Pampanga after which he was brought back to the JUSMAG Compound in Quezon City to recuperate. Hence, the crime committed as against him is only attempted murder.

In view of the foregoing, appellant Juanito Itaas should be held liable for the crimes of murder and attempted murder for his direct participation in the killing of Col. James Rowe and in the wounding of his driver Joaquin Vinuya, respectively. Due to the absence of any mitigating nor aggravating circumstance in both cases, the penalty to be imposed on appellant Itaas isreclusion perpetua for the murder of Col. James Rowe and the medium period of prision mayor for the attempt on the life of Joaquin Vinuya. Applying the Indeterminate Sentence Law in the latter case, the maximum of the penalty to be imposed on appellant Itaas is the medium period of prision mayor and the minimum shall be within the range of the penalty next lower to that prescribed by the Revised Penal Code for the offense, that is, prision correccional.

On the other hand, being an accomplice to the crimes of murder and attempted murder, the penalty to be imposed on appellant Donato Continente shall be the medium periods ofreclusion temporal and prision correccional, respectively. Applying the Indeterminate Sentence Law in both cases, the maximum of the penalty to be imposed on appellant Continente as an accomplice to the crime of murder is the medium period of reclusion temporal and the minimum shall be prision mayor, while the maximum of the penalty to be imposed on the said appellant as an accomplice to the crime of attempted murder is the medium period of prision correccional and the minimum shall be arresto mayor.

WHEREFORE, the appealed Decision of the Regional Trial Court, Branch 88, in Criminal Cases Nos. Q-89-4843 and Q-89-4844 is hereby MODIFIED, as follows:

In Criminal Case No. Q-89-4843, appellants Juanito Itaas and Donato Continente are found GUILTY beyond reasonable doubt of the crime of murder, as principal and as accomplice, respectively. Appellant Itaas, as principal, is hereby sentenced to suffer imprisonment of reclusion perpetua. Appellant Continente as accomplice, is hereby sentenced to suffer imprisonment for twelve (12) years of prision mayor, as minimum, to fourteen (14) years and eight (8) months of reclusion temporal, as maximum. Both appellants Itaas and Continente are ORDERED to pay jointly and severally the amount of P50,000.00 to the heirs of the victim, Col. James Rowe, by way of civil indemnity.

In Criminal Case No. Q-89-4844, appellants Juanito Itaas and Donato Continente are found GUILTY beyond reasonable doubt of the crime of attempted murder, as principal and as accomplice, respectively. Appellant Itaas, as principal, is hereby sentenced to suffer imprisonment for six (6) years of prision correccional, as minimum, to nine (9) years and six (6) months of prision mayor, as maximum. Appellant Continente, as accomplice, is hereby sentenced to suffer imprisonment of six (6) months of arresto mayor, as minimum, to two (2) years and four (4) months of prision correccional, as maximum.

SO ORDERED.

Bellosillo, (Chairman), Mendoza, Quisumbing, and Buena, JJ., concur.

G.R. No. 85204 June 18, 1990

JORGE TAER, petitioner, vs.THE HON. COURT OF APPEALS and THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, respondents.

This is a petition for review on certiorari of the decision rendered by the Court of Appeals in "People v. Jorge Taer," CA-G.R. CR No. 01213, 1 dated May 26, 1988, which affirmed in toto the conviction of Jorge Taer for the crime of cattle rustling by the Regional Trial Court of Bohol in Criminal Case No. 3104, 2 and the resolution of the same court denying the petitioner's Motion for Reconsideration.

After the required preliminary investigation in the 11th Municipal Circuit Court at Valencia-Dimiao, in the province of Bohol, the following information was filed in the then Court of First Instance of Bohol, 14th Judicial District, Branch IV, at Tagbilaran City:

The undersigned, Third Assistant Provincial Fiscal, hereby accuses Emilio Namocatcat alias Milio, Mario Cago, Jorge Taer and Cerilo Saludes for the crime of Theft of Large Cattle, committed as follows:

That on or about the 5th day of December, 1981, in barangay Lantang, municipality of Valencia, province of Bohol, Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, conspiring, confederating together and mutually helping with each other, with 

Page 29: John Lloyd

the intent of gain and without the consent of the owner thereof, did then and there willfully, unlawfully and feloniously take, steal and lead away two (2) male carabaos with the total value of FOUR THOUSAND PESOS (P4,000.00), Philippine Currency, belonging to and owned by Tirso Dalde and Eladio Palaca; to the damage and prejudice of the said offended parties in the aforestated amount.

Acts committed contrary to the provisions of Articles 308, 309 and 310 of the Revised Penal Code, with the aggravating circumstance of nighttime being purposely sought for or taken advantage by the accused to facilitate the commission of the crime.

City of Tagbilaran, June 1, 1982. 3

After proper proceedings and trial, Saludes and Cago were acquitted but Taer and Namocatcat were convicted. The dispositive portion of the decision of the trial court, dated July 6, 1984, reads as follows:

WHEREFORE, the Court finds accused Emilio Namocatcat and Jorge Taer GUILTY beyond doubt of the theft of large cattle and appreciating against them the aggravating circumstance of nocturnity and pursuant to Presidential Decree No. 533 each is hereby sentenced to undergo the indeterminate penalty of imprisonment of from SIX (6) YEARS and ONE DAY TO FOURTEEN (14) YEARS, TEN (10) MONTHS and TWENTY ONE (21) DAYS, together with the accessory penalties, and to pay the costs; they are entitled to credit for their preventive imprisonment. Accused Mario Cago and Cirilo Saludes are ACQUITTED for insufficiency of evidence. 4

Only Jorge Taer appealed to the Court of Appeals. The Court of Appeals, finding the evidence of the prosecution that conspiracy indeed existed between Emilio Namocatcat and Jorge Taer, affirmed in toto the decision appealed from. But the affirmance did not affect Emilio Namocatcat because, as adverted to earlier, he did not appeal his conviction by the Regional Trial Court.

Hence, this petition for review was filed by Taer alone.

In sum, Taer interposed these twin arguments:

1. That the extent of his participation did not go beyond the participation of the original defendants Cirilo Saludes and Mario Cago. Therefore, he submits that the acquittal of these two by the trial court should also lead to his acquittal; 5

2. That the only evidence proving the alleged conspiracy between him and Emilio Namocatcat was the confession of his co-accused Emilio Namocatcat. However this should not be considered as admissible because the same is hearsay under the rule of res inter alios 

acta. 6

The undisputed facts as found by the trial court show that:

In the evening of December 5, 1981, accused Cirilo Saludes slept in the house of his compadre accused Jorge Taer at Datag, Garcia-Hernandez, Bohol, whereat he was benighted. At about 2:00 o'clock dawn, December 6, 1981, accused Emilio Namocatcat and Mario Cago arrived at Taer's house with two (2) male carabaos owned by and which Namocatcat wanted Taer to tend. The said carabaos were left at Taer's place.

Tirso Dalde and Eladio Palaca of Lantang, Valencia Bohol discovered in the morning of December 6, 1981 that their respective male carabaos, 3 to 4 years old, were missing at the different grazing grounds whereat they tied the same the afternoon preceding.

After searching in vain for the carabaos at the vicinity, Dalde and Palaca reported the matter to the police. On December 15, 1981, one Felipe Reyes of Hinopolan, Valencia, Bohol, informed Dalde that he saw the latter's lost carabao at Datag, Garcia-Hernandez. Forthwith Dalde and Palaca went on that day to Datag and there they found their missing carabaos tied to a bamboo thicket near the house accused Taer who was then not in the house as he was in Napo, Garcia-Hernandez, attending the fiesta where he cooked for the accused Saludes. Upon query by Dalde and Palaca why their carabaos were found at his place, accused Taer, according to Dalde and Palaca replied that the carabaos reached his place tied together without any person in company. According to accused Taer, what he told Dalde and Palaca was that the carabaos were brought to his place by the accused Namocatcat who asked him to tell anybody looking for them that they just strayed thereat.

The 2 carabaos were taken by Dalde and Palaca from accused Taer's possession on that day, December 15. 7

xxx xxx xxx

The Court of Appeals would consider these as proof of the existence of conspiracy:

Altho (sic) accused Taer admitted that before December 6, 1981, he had not met accused Namocatcat since 1975 and had not previously tended any carabao belonging to Namocatcat, it is unbelievable that Taer was not suspicious of the origin of the 2 male carabaos which to say the least were delivered to him to be tended under strange circumstances, to wit, at the unholy hour of 2:00 o'clock dawn after a travel of 14 kilometers' in the dead of the night. He unreservedly accepted the charge of tending them with the agreement as to the sharing of the produce out of said carabaos (sic) use. If, as he asserted, Namocatcat left the carabaos with him with the word that if anybody would look for them he was to tell that the carabaos just strayed into his other carabaos (sic), the more Taer ought to be more suspicious as to the origin of said carabaos, yet, since that dawn delivery on December 6, 1981, until they were retrieved from his possession, he never apprised the barangay captain, living just 2 kilometers away from his house, about the matter. He continued to hold on to the stolen carabaos until they were recovered 10 days later.

Page 30: John Lloyd

Ordinarily, one would not hold on to a thing he suspects to be stolen to obviate any criminal responsibility or implication. But accused Taer did the opposite-a clear indication that he and accused Namocatcat did have some kind of an unlawful agreement regarding the stolen carabaos. He did not even reveal immediately to the authorities that the carabaos delivered to him by Namocatcat were stolen and he tried his best to keep under cover Namocatcat's Identity.

The Court, therefore, finds that conspiracy between accused Namocatcat and Taer in the theft of the carabaos has been established beyond doubt. 8

xxx xxx xxx

We disagree with the findings of the respondent court; they are mere suspicions and speculations. The circumstances adverted to above do not establish conspiracy beyond reasonable doubt.

There is conspiracy when two or more persons come to an agreement regarding the commission of an offense and decide to commit it. Although the facts may show a unity of purpose and unity in the execution of the unlawful objective, essential however is an agreement to commit the crime and a decision to commit it. 9

Only recently we emphasized the rule that:

Conspiracy must be established not by conjectures, but by positive and conclusive evidence. The same degree of proof necessary to establish the crime is required to support a finding of the presence of criminal conspiracy, which is, proof beyond reasonable doubt. 10

Thus mere knowledge, acquiescence to, or approval of the act, without cooperation or agreement to cooperate, is not enough to constitute one a party to a conspiracy absent the intentional participation in the transaction with a view to the furtherance of the common design and purpose.

At most the facts establish Taer's knowledge of the crime. And yet without having participated either as principal or as an accomplice, for he did not participate in the taking of the carabaos, he took part subsequent to the commission of the act of taking by profiting himself by its effects. Taer is thus only an accessory after the fact.

Article 19 of the Revised Penal Code states:

Accessories are those who, having knowledge of the commission of the crime, and without having participated therein, either as principals or accomplices, take part subsequent to its commission in any of the following manners:

1. By profiting themselves or assisting the offender to profit by the effects of the crime; 11

xxx xxx xxx

person who received any property from another, and used it, knowing that the same property had been stolen is guilty as an accessory because he is profiting by the effects of the crime." By employing the two carabaos in his farm, Taer was profiting by the objects of the theft. 12

On the conspiracy charge, the most cogent proof that the prosecution could ever raise was the implication made by the accused Namocatcat (he did not appeal his conviction to the Court of Appeals) in his affidavit of confession. 13

However, the settled rule is that the rights of a party can not be prejudiced by an act, declaration, or omission of another. 14

The testimony, being res inter alios acta, can not affect another except as provided in the Rules of Court. This rule on res inter alios acta specifically applies when the evidence consists of an admission in an extrajudicial confession or declaration of another because the defendant has no opportunity to cross-examine the co-conspirator testifying against him. 15

Since this is the only evidence of the prosecution to prove the conspiracy with Namocatcat, this uncorroborated testimony can not be sufficient to convict Taer.

The offense for which Taer is accused is covered by Articles 308, 309, and 310, as amended by "Me Anti-Cattle Rustling Law of 1974. 1116 The penalty imposed on the principal for the crime of cattle rustling is:

Sec. 8. Penal provisions. — Any person convicted of cattle rustling as herein defined shall, irrespective of the value of the large cattle involved, be punished by prision mayor in its maximum period to reclusion temporal in its medium period if the offense is committed without violence against or intimidation of persons or force upon things. If the offense is committed with violence against or intimidation of persons or force upon things, the penalty of reclusion temporal in its maximum period to reclusion perpetua shall be imposed. If a person is seriously injured or killed as a result or on the occasion of the commission of cattle rustling, the penalty of reclusion perpetua to death shall be imposed. 17

xxx xxx xxx

Page 31: John Lloyd

Inasmuch as Taer's culpability is only that of an accessory after the fact, under Art. 53 of the Revised Penal Code, the penalty lower by two degrees than that prescribed by law for the consummated felony shall be imposed.

The penalty two degrees lower than that imposed under the first sentence of Section 8 of PD No. 533 is arresto mayor maximum or 4 months and one day to 6 months to prision correccional medium or 2 years 4 months and 1 day to 4 years and 2 months. In addition, the Revised Penal Code provides that when the penalties prescribed by law contain three periods, whether it be a single divisible penalty or composed of three different penalties, the courts shag observe the rule that when there are neither aggravating nor mitigating circumstances, they shall impose the penalty prescribed by law in its medium period. 18 Hence the imposable penalty would be prision correccional minimum or 6 months and 1 day to 2 years and 4 months imprisonment.

Since the maximum term of imprisonment exceeds one year, we apply the Indeterminate Sentence Law. 19

This law provides that the maximum term of imprisonment shall be that which, in view of the attending circumstances, could be properly imposed under the rules of the said code which is prision correccional minimum or 6 months and 1 day to 2 years and 4 months. And the minimum shall be within the range of the penalty next lower to that prescribed by the Code for the offense. The penalty next lower would be in the range of destierro maximum or 4 years 2 months and 1 day to 6 years to arresto mayor medium or 2 months and 1 day to 4 months.

WHEREFORE, the decision rendered by the Regional Trial Court of Tagbilaran and affirmed by the respondent Court of Appeals is hereby MODIFIED in that the herein JORGE TAER is convicted as an accessory of the crime of cattle-rustling as defined and penalized by PD No. 533 amending Arts. 308, 309, and 310 of the Revised Penal Code and he will serve the minimum penalty within the range of arresto mayor medium, which we shall fix at 4 months imprisonment and the maximum penalty of prision correccional minimum which we shall fix at 2 years.