jul14gb
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Happy holidays. M. A. Carretero.
After a dense academic
work in this period we will
take a short break to re-
charge your batteries and
recharge your batteries.
It has been a year full of ac-
tivities: making of this
monthly newsletter, cultural
tours, concerts, site update,
news on Facebook, etc..
Under this Bulletin, we are
already number 68. Since
June 2008 we have not
missed our monthly ap-
pointment except in the
months of August each ye-
ar.
We conducted a very large
number of cultural visits:
different exhibitions at the
Museo del Prado, Thyssen
Museum in Madrid, Museo
Sorolla, Mapfre Foundation
and exhibitions on Greco in
Toledo.
We were in Strasbourg
Biennale we enjoy the work
of artists and glassmakers
excellent visiting some mu-
seums, including the Mu-
seum of Fine Arts.
As for the concert, we per-
formed in this course a total
of nine auditions and piano
cycle consists of six con-
certs that had to take place
in the Conservatory
"Manuel de Falla" School of
Alcorcón, because we could
not get a piano for place-
ment in the Museum Audito-
rium.
For this fall we plan to cycle
the guitar has hope, at least
as successful as that achie-
ved in the last cycle of piano.
We will not tire of thanking
the Angel Miguel Colmenero
Foundation and its president,
Julio Follana, collaboration is
paying us to hold our
"Concert MAVA".
Every time we have a grea-
ter number of visitors to our
shows and this is due, in my
opinion, the phenomenon of
"word of mouth" that makes
spreading among our fellow
citizens the image of our re-
citals.
As in other times we have
been very critical of the work
of the team that manages
MAVA, this time we have to
convey our warmest congra-
tulations for the Congress of
Blown Glass Art and Science
and the Festival blown glass
cane and glass torch, held
last June with the participa-
tion of a large number of at-
tendees to Congress and the
visit of a large audience at
the Festival.
We must also thank our gla-
ziers friends Segovia, Barce-
lona, Guipúzcoa, Palencia,
Córdoba, Sevilla, Madrid ...
their participation in the Fes-
tival, making delight the au-
dience with their demonstra-
tions and dissemination that
have made the culture of
glass , work that never tire of
making from our association
with the observation window
severe lack of culture in our
country.
We must also acknowledge
the participation of the Spa-
nish Association of Scientific
Glass Blowers, both in Con-
gress and in the Festival.
It is obvious that the organi-
zation of these complicated
events for the first time can
be peppered with errors.
That is obvious and does not
detract in any way the work
of the organizing team. But it
seems that one must expose
errors that, in my opinion,
has been committed and
thus I echo the complaints
that we have moved some
participants, is the collection
of participation rights in Con-
gress to some who more
have collaborated in conduc-
ting these events. It would
have been a nice touch the
becarlos, taking into account
the personal and economic
effort made.
We encourage these pages
to the organizers of this con-
ference to persevere in this
idea and offer our collabora-
tion for upcoming events,
considering that it was not
necessary on this occasion
them.
Finally, wish all our readers,
and all the glassmakers ar-
tistesanos group that loves
handling the glass as an ex-
pression of our culture that
you spend a happy summer
and that next year come true
see the emergence of green
shoots say they are occu-
rring in our economy.
Greetings to all glassmakers.
Nuestra sede:Nuestra sede:
Castillo Grande deCastillo Grande de
S.J. de ValderasS.J. de Valderas
Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.
(MADRID)(MADRID)
[email protected]@amigosmava.org
Monthly Newsletter
Newsletters
MARK ANGUS
Page 2
Intellectual Proper-
ty Law
BOOK III
Protection of the
rights recognized
by this Law
TITLE IV
Management bodies
of the rights recog-
nized in the Law
Article 148 (Cont.)
2. To assess whether
the conditions b) and
c) of the previous
section, the ability of
a viable management
rights awarded are
taken into account,
the adequacy of its
charter and its mate-
rial resources, and
the potential effecti-
veness of its mana-
gement abroad, aten-
diéndose especially
the overriding public
interest which are the
protection of intellec-
tual property.
3. Authorization shall
be considered gran-
ted within three
months from the filing
of the application.
Article 149 Withdra-
wal of authorization.
The authorization may
be revoked by the Mi-
nistry of Culture emer-
ges or if it becomes
apparent a fact that
may have led to the
denial of the permit,
or if the entity com-
mits a serious breach
of its obligations un-
der this Title.
In all three cases
must mediate a war-
ning from the Ministry
of Culture, which will
set a period not less
than three months to
rectify the facts
marked.
The revocation shall ta-
ke effect three months
after its publication in
the "Official Gazette".
Article 150 Legitimacy
Collecting societies
shall be entitled under
the terms specified in
their own statutes, to
exercise the rights to
manage and enforce
them in all kinds of ad-
ministrative or judicial
proceedings.
To establish such stan-
ding, the institution
must provide a copy of
its bylaws and certifica-
te of its administrative
authorization. The de-
fendant may only base
their opposition on the
lack of representation,
the authorization of the
owner or the payment
of compensation.
Painted Glass Blocks.
www.amigosmava.org
The artist working in glass base, Loren Stump, has created an ama-zing series of artworks called "Murrine" where pieces of glass are fused together to form a por-trait painting intricate within these same pieces.
As a creative, it is constantly loo-king for new and exciting ways to execute works of art.
While some opt for a canvas or screen, the Californian artist Loren Stump enjoys working with glass.
Impressive on the outside, his works have something special
SPECIAL INTEREST:
Part of the month
The Eder family
Glass Globe
Concert at the MAVA
Activities on the MAVA
News
Our activities
Glass recycling
How does
C O N T E N T S :
Part of the month 3
Established artists 4
Young artists 4
The Eder family 5
Glass Globe 6
Dolphin Treasure 7
Activities in Museums 8
Activities in the MAVA 11
Concert at the MAVA 12
Interview with Ana Údeda 13
Crystals and luminaires 14
At low temperatures 15
Exhibition in Segovia 16
Dramatised visits 17
News 18
Culture 2014 18
Concert at the MAVA 19
Claudia Lars poem 19
The glass museum 20
Gazebo in Canada 21
Stained glass in Miraflores 22
Glass recicled 23
Glass in Vietnam 24
Cultural tours 25
Culture 2014 Programme 25
Glazier Day 26
Other trends 27
"Luminaire" 28
Exhibition in Mexico 29
Glen Grant 30
Island glass cover 31
Vitro in Peru 32
How does 33
About the demijohns 34
Reinvent container 35
Glasstec 2014 36
Summer Campus 37
Tribute on Glass 38
T glass house 39
Glass in Beirut 40
Directorate 41
Important issue: the Intellectual Property Law (XXXVIII) M.A.C.(XXXVIII) M.A.C.(XXXVIII) M.A.C.
U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
inside.
In the past 35 years, the artist has mastered the art over 4,000 years of artistic age, a process that has led to work now with whole layers forming portraits and paintings on glass before cutting are already in themselves a whole artwork.
Based in California, each piece of glass created by Loren Stump sells for about $ 5,000.
In 1993, he discovered his natu-ral talent with molten glass.
Self-taught, quickly mastered the art of intricate sculpture, produ-cing incredible works such as glass pan.
No wonder he has exhibited at the Museum of Glass in Corning, The Israel Museum Ertz and Kyo-kei Fujita Glass Museum.
You can find more of this artist's work on their website.
17-01-13. Requesting inventory of parts that make up the per-
manent collection of MAVA.
11-06-13. Chance of receipt by the MAVA documentation on
glass offered by the President of the Spanish Association of
Science.
11-11-13. Requesting information on the agreement with the
Madrid social services to install the MAVA.
Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.
Page 3
Barnet, London, UK, 1964 /
Lives in London, UK.
His discovery of the wine
glass by accident while
studying furniture design at
Bucks College, High Wy-
combe (1983-1987).
The neighbor was the De-
partment of Ceramics and
Glass and seemed much
more open to experimenta-
tion than they had hitherto
done, spending the next
year to study glass.
Max Jacquard is attracted
by large, hanging pieces,
where light plays an impor-
tant role.
The light helps you build
stories to tell, both perso-
nal and more general
human experiences, using
rich and evocative langua-
ge of glass.
This experience different
techniques such as blo-
wing but especially the
casting and slumping or
thermoforming sheets of
glass that sometimes
"sew" with wires to form
larger pieces.
His series of best-known
works is one that repre-
sents a man, life-size, han-
ging from his shoulders li-
ke ethereal figure without
space or time defined,
wrapped in a tissue like a
chrysalis it were, arms co-
llected in lap and hands
covering sex.
One of these works -
"Albion" - was exposed on
the occasion of the MAVA
A Sense of Place exhibi-
tion.
A collective of 16 British ar-
tists linked to the Surrey
Institute of Farham Unvier-
sity College, curated by
Colin Webster.
Max Jacquard shares his
creative activity with freer
orders, which allow you to
finance their innovations
eventually revert enriching
their personal work.
In 1998 he founded with
Gabby Kienle Association
New London Glass artists,
initially motivated by the
need to expose their work
gallery and not have to do
it.
They knew of the existence
of a thirty artists whose
work they admired and we-
re in the same circumstan-
ces.
They were resident in Lon-
don.
The object was that, toget-
her, seek interesting spa-
ces which exhibit his work.
The first exhibition was
held in a huge warehouse
and attracted many visitors.
Following this success con-
tinued with unusual spaces
as some stations of the
London Underground
(Gloucester Rd Station).
www.amigosmava.org
Part of de month. Max Jacquard.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 4
He works in his own studio with blown glass laminated sheets as needed, and use the ex-pressive potential of etching, glass painting, to make their ideas reality in glass.
Larger projects are run in colla-boration with specialized com-panies. Since 1978 Mark An-gus has created more than 300 windows of churches and cat-hedrals, as well as other public and private spaces.
Predominant are the human fi-gure, dialogue and interaction, and the human being in space.
have allowed him to work and travel to places like Mu-rano (Italy), Toyama (Japan), Denmark, Sweden and Iceland.
Espersen has received nu-merous awards including the International Glass Prize, Belgium, Denmark Crafts-manship Award and Prize Stanislay Libensky. In 2013 participated in numerous ex-hibitions in Denmark and has been elected to Talente this year in Germany.
His experimental approach includes explosions glass glass, illuminated cracks and video installations.
www.amigosmava.org
He was born in 1949 in Bath, UK.
Mark Angus makes a expressi-ve painting with glass. Light moves in and out of the archi-tecture and indoor and outdoor space: from architectural de-signs interior windows and glass objects.
Mark Angus job search ques-tions and meanings of our time, while directing the light into the unknown and ambivalent.
For these reasons it feels clo-ser to work for churches, with their multitude and depth of cultural content.
The traditions of stained glass artists of the past, which crea-ted spiritual spaces through light and meaning through ima-ges and narratives, performed by Mark Angus in his way, in a modern way.
Between abstraction and figu-rative representations, win-dows defy interpretation wit-hout abandoning the mystery, wonder and awe.
Mark Angus works in Britain, Germany and Austria. Develop your designs in dialogue with their customers, with parishes and users of buildings and spa-ces.
Established artists. Mark Angus.
Young artists. María Bang Espersen.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Our web
Our web
Bang Maria Espersen was born in 1981 in Denmark. He received formal training in glass blowing at Kosta Glass School in Sweden and in 2012 earned a BA from the Royal Danish Academy of
Design. Furthermore, Esper-sen has attended classes at the University of Aarhus, En-gelsholm Højskole, and Haystack Mountain School of Crafts.
Espersen creative pursuits
Page 5
www.amigosmava.org
Itinerant glassmakers. The Eder family.
Posted by EOI.
From the beginning, glass-
makers have had the need
to migrate from one place to
another, searching for the
desired firewood, source of
energy or raw materials of
sufficient quality.
Definitely one of the street
were those from Central and
Northern Europe, as posses-
sed real traveling ovens mo-
ved periodically in a wooded
area to another, looking for
fuel to power their kilns and
potash for the compositions
of the glasses.
This required them to over-
come changing circumstan-
ces and adapt to different
working environments.
Its ease of adaptation could
be one of the triggers of the
great exodus of glassmakers
from Bohemia and Germany
spread across Europe during
the eighteenth century.
Bohemian glassmakers sin-
ce the mid-seventeenth cen-
tury got improve the quality
of its potash glasses with
brightness, weight and hig-
her strength than hitherto
cherished "cristallo" Vene-
tian.
A glass carving and engra-
ving be allowed to wheel
with a higher profile and a
quality assortment of sizes
and transparency of the re-
sulting pieces.
Because of these technical
advances and highly compe-
titive prices, Bohemian glass
were well accepted among
European high society of the
eighteenth century and as a
result, a large number of the-
se glassmakers, to have full
freedom of movement,
emigrated to other countries
Central Europe seeking bet-
ter economic conditions.
Completely different from his
Venetian colleagues situa-
tion, which from 1292 were
confined, with their furnaces
and tools, to the island of
Murano in order of the Sere-
nissima, forbidding under pe-
nalty of imprisonment to lea-
ve the island, with the inten-
tion to control and organize
the production and trade of
glass products.
By getting these itinerant bo-
hemian ovens outside cities
or towns became necessary
to resort to selling their pro-
ducts to dealers or brokers,
individual character first, and
later, in association veritable
perfectly organized and effi-
cient companies, which they
ended up standing at the
main European cities.
Moreover, not only engaged
in selling Bohemian glass,
but also acted as emissaries
to real reporting on market
conditions and the taste of
the applicants, in order to
adapt, at all times, offering a
varied demand.
Probably also serve as infor-
mation brokers and brokera-
ge to meet the demands or
needs of the various Europe-
an glass factories, probably
in exchange for some other
reward.
Only then can we understand
how one family of glaziers,
Eder, originating in Bavaria,
could migrate seeking better
working conditions from Cen-
tral Europe, to Portugal, and
later to Sweden, and even
the distant Norway, finally
settling definitely in Spain,
specifically in the Royal
Glass Factory.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
The actor and director Mel
Gibson will be awarded this
July for the Festival of Karlo-
vy Vary with Glass Globe in
recognition of his outstanding
contribution to cinema, the
president announced the
contest, Jiri Bartoska.
Gibson will guest star in the
opening of the 49th edition of
the Czech event, to be held
in the spa town from 4 to 12
July.
The famous filmmaker direc-
ted and starred in 1995
"Braveheart," which won five
Oscars, including Best Pictu-
re and Best Director awards.
Gibson was also nominated
for Academy Awards of Mo-
tion Picture Arts and Scien-
ces for "The Passion of the
Christ" and "Apocalypto."
This film, which is about the
end of the Mayan empire, will
be screened at Karlovy Vary
Page 6
Glass Globe, Karlovy Vary.
present his latest work,
"Shooting Star".
The closing film of the festi-
val will be the Argentina-
Spanish coproduction "Wild
Tales", a black comedy sig-
ned by Damien Szifrón and
produced by Pedro and
Agustín Almodóvar.
Designed by photographer
Tono Stano and conducted
by Martin Krejzlík, Glass Glo-
be is awarded in three sizes:
The big gold trophy for best
film and producers selected
by the contribution of a lifeti-
me.
The large silver trophy as a
special jury prize, best direc-
tor, best actress and best ac-
tor.
The little gold trophy for the
winners of the categories
best documentary over 30
minutes and the best of less
than 30 minutes.
during a conversation with
the public to participate in
the filmmaker, 57.
Also attending the festival
French actress Fanny Ar-
dant, girlfriend and collabo-
rator for many years director
François Truffaut.
Ardant presented in Karlovy
Vary your third and so far
last work as a director,
"Cadences obstinées".
The festival also will come
the American actress Laura
Dern ("Wild at Heart" and
"Jurassic Park") and Alice
Rohrwacher Italian filmma-
kers who this year won the
Grand Special Jury Prize at
Cannes with "Le meraviglie"
and Asia Argento.
The president of the jury is
the main Spanish producer
Luis Miñarro, who won the
contest in 2010 with Czech
"The Mosquito Net" and now
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 7
It is one of the most delicate and
spectacular collections preciosis-
tas between universal collections
held by the Museo del Prado.
The call takes Dolphin Treasure,
however, several of the rooms
perhaps less known among visi-
tors to the gallery.
In the three rooms that is, loca-
ted in the basement of the mu-
seum and entrance vault, about
120 vessels, cups, pitchers, trays
and other pieces of table and de-
corative dating from the sixteenth
and seventeenth centuries are
exhibited, most glorious chest
authentic jewelry that belonged
to the Grand Dauphin Louis, son
of King Louis XIV of France, hen-
ce the name of the collection.
Jewelry formerly known as Dolp-
hin, the entire collection was ma-
de up of 698 pieces, of Philip,
second son of the Dauphin and
first king of the Bourbon branch
crowned Spanish Felipe V, in-
herited 169.
Although it was not a very high
number, selection of inheritance
included many of the best and
most significant.
Since his arrival in Spain, the co-
llection has gone through several
different venues and suffered de-
predations, why the current figu-
re is 120 exposed individuals,
some of them seriously damaged
during wandering and romantic
history.
Although the initial idea was to
place them in the Alcazar of
Madrid, Felipe V preferred to use
them as
Decorative Royal Site of San Il-
defonso in 1724 objects.
However, after his death, Carlos
III ordered carry the Royal Cabi-
net of Natural History, perhaps
prioritizing their mineralogical im-
portance on the artistic, the buil-
ding that the architect Juan de
Villanueva was raised for that
purpose and which houses the
Museo del Prado today.
The first foray was the subject of
the collection occurred in 1813
and were the French troops re-
treating who seized them and to-
ok them to Paris.
He returned in 1815 (although 12
glasses disappeared and others
arrived with damage) and retur-
ned to the Granja de San Ilde-
fonso.
Then Isabel II transferred them
to the newly created Royal Mu-
seum of Painting (now Prado),
where they have remained ever
since with two tragic exceptions:
A second robbery in 1918, com-
mitted by an employee of the
museum (never have found 11 of
these and 35 recovered with ex-
tensive damage), and moving to
Switzerland in 1937 because of
the Civil War. They returned in
1939 (although some low) and,
since then, they remain in the
museum.
The collection is priceless and is
considered one of the world's
best in its genre for its artistic
quality and symbolism.
This is a set that, although most
come from renowned Parisian
workshops and Italians of the six-
teenth and seventeenth centu-
ries, also has pieces of ancient
Rome, Byzantine, medieval, Chi-
nese from different eras ...
In addition, collecting this type of
objects was an almost exclusive
privilege of princes, not only for
its high economic value, but also
the meaning accorded to them
since the Middle Ages, as they
were considered symbols of po-
wer and alleged properties ow-
ned magic.
Dolphin Treasure is essentially
made up of two groups of parts,
made of rock crystal and hard
stones or also called color gems
(jade, lapis lazuli, jasper, turquoi-
se, agate ...).
The ornamentation is very rich in
terms of time and in many cases
are worked with gold and silver
plated adorned with rubies, eme-
ralds, sapphires, topaz and other
precious stones.
This visit requires certainly a tho-
rough walk through these rooms
to admire the beautiful historical
and artistic legacy that treasure.
Each visit also guarantees a sur-
prise, a piece that had gone un-
noticed, a beautiful ornament that
has not been appreciated, a new
color, a different shade, a unique
feeling.
www.amigosmava.org
Dolphin Treasure.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 8
www.amigosmava.org
Activities in Museums I.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 9
www.amigosmava.org
Activities in Museums II.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 10
www.amigosmava.org
Activities in Museums III.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 11
www.amigosmava.org
Activities on the MAVA. Festival.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
considering the colors that
are sensed depending on
the intensity of light at each
time.
It was very curious drawing
competition among glass
blowers art glass and glass
scientific, evidence that was
widely applauded by the
spectators.
We also noticed the presen-
ce of Pepe Rios, Montilla
(Córdoba) with its stand of
products for handling glass
and was also one of the
sponsors of the Festival.
Prior to this event was held
on the 18th, 19th and 20th
June, the "Congress of Artis-
tic and Scientific Glass Blo-
wing" which brought together
a large number of partici-
pants from some of Argenti-
na and Mexico.
We hope and wish that such
events will not remain in this
initial sample and that will
continue in subsequent ye-
ars. The glass art deserves.
Gabarain Asun, Guipuzcoa,
Ana Belén Llavador, Guardo
(Palencia), Mario Sergio Ra-
mos, Valdemaqueda
(Madrid) and Fulkolor, Valde-
morillo (Madrid).
Also participated Vitrium and
Alcorcon Alarte workshops.
The Spanish Association of
Scientific Glass Blowers was
also present with the partici-
pation of several of its mem-
bers.
Similarly, several workshops
led by specialists blown such
window technique among
which Miguel de Diego Mela-
ra, component percent2 Sur-
vey of Sevilla were held.
The Festival had a huge
crowds could witness the go-
od work of different artists.
Also noteworthy participation
painter Erik Miraval, in the
afternoon of 21, gave a con-
sistent performance in the
fast playback on a single
canvas Festival appearance
in each of the moments of
the evening,
Over the last 20 and June 21
was held in the adjoining es-
planade MAVA first Festival
blown glass rod and glass
torch organized by the Mu-
seum.
In this festival glassmakers
have participated twelve ar-
tists from the Basque Coun-
try, Palencia, Madrid, Sego-
via, Aragon and Catalonia.
Different displays of blown
glass with cane and torch
and the public could partici-
pate in making parts duly ad-
vised by some of the artists
participating in the event we-
re made.
In the "Laboratory glass" pie-
ces together between desig-
ners and blowers were deve-
loped.
Among blowers include the
participation of Igor Obeso
(Guipúzcoa), Ferran Collado
(Barcelona), Diego Rodri-
guez (La Granja) and Alba
Martin (Segovia).
In the stalls and exhibition of
the art of torch participated
Page 12
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Concert at the MAVA.
the works that were to be
performed at the end of
the concert and a sympo-
sium in the audience, the
director of the group and
their teacher Pilar Rius
was established we re-
ported the upcoming In-
ternational Festival in Ex
Corde alcarreña town of
Molina de Aragón during
days 6 to 13 this July.
In our YouTube page you
can view a video of the
first part of the concert
and another video of the
second part.
This group and offered a
concert last December,
and as we told him its di-
rector, José Pablo Polo,
there has been a very po-
sitive progression you in
how to interpret his mu-
sic.
He began the concert
with a performance by
Duo Soultasto who pla-
yed a work of Joshep
Küffner and another Rein-
hard Keiser.
Here was the Duo Guitart
which played a work of
Hans Bruderl and Hans
Werner Henze another.
They closed the concert
all members of the group
Guitars Django Reinhardt
with the interpretation of
four subjects plus two en-
cores added.
As usual in our concerts,
our President gave a brief
description of the bio-
graphies of the authors of
On June 27 we celebrate
Small Castle of San José
de Valdez last concert this
corresponds to our
"Concert MAVA" acade-
mic year.
The reason I could not
hold the concert in the
Auditorium of our mu-
seum was that, despite it
requested one month in
advance, we were infor-
med two days before the
concert that space Audito-
rium was busy that same
day by an assembly of a
basketball club of our Ci-
ty.
We must show our grati-
tude to the people who
manage the Small Castle
for the facilities that we
have provided facilities to
develop in our concert.
This time it was the group
Django Reinhardt guitars
which delighted us once
again, with their extraordi-
nary performances.
Page 13
www.amigosmava.org
Interview with Ana Ubeda.
from the paintings that made a
priest. I also did a restoration of
a stained glass window in Alman-
sa Maumejean, which was found
in a house of nuns. And some
have done in private homes. But
now, with the crisis, people have
little money, have been cutting
things and the windows are a
product that has less.
- How do you market your crea-
tions?
The way to sell is direct to the
public. I have also some stores
that carry my products. In addi-
tion, I participate in exhibitions
and craft fairs. And on request. I
have a page on Facebook called
The Dark Crystal. For example,
these days I have commissioned
nine glass plates.
- Do you live your glass art
work?
I try (laughs) ... I have no other
income. Yes now I am recogni-
zed for my products, which sell
well in how things are.
- Finally, what are your next pro-
jects?
Right now, as I'm combining ma-
terials, I'm thinking about working
with glass textiles, mixed with fa-
bric and thread, because I make
my own inventions, I'm innovati-
ve.
I also have an open together with
related craft project for the family,
but I can not advance any more.
my craft workshop, doing things
paint, paper mache ... I've wor-
ked with various materials
throughout my life.
Now, the glass also combine it
with wood or wrought iron, be-
cause sometimes I do joint work
with other artisans.
- I mean, that you share your art.
Yes I have been training in the
VHS to the teachers about what
is the Tiffany technique to teach
them. But this requires tools that
are not easily found.
There are people who give cour-
ses in their own workshops. I feel
great, but I could not because
my home does not meet the suf-
ficient conditions. Look good
knowledge sharing and in this
world there are forums where
this exchange is encouraged.
- Talk about the Tiffany techni-
que, what is it?
Mr. Louis Comfort Tiffany inven-
ted a technique for lead parts
that were used with glass have
more curvature. Stopped using
lead and copper tape designed
to outline the parts, with a tin, it
is easier to shape. Because he
invented the technique bears his
name.
- Not only works for glass beads,
but also makes large windows ...
I have three windows placed in
the chapel of The Pocicos, taken
Artisan profession, Ana Cuesta
Ubeda is an expert in handling
the glass material that has more
than a decade working.
Trained at the National School of
Glass in La Granja de San Ilde-
fonso, from his workshop in Alba-
cete makes all kinds of products,
making a living by selling their
creations.
In this interview, he reveals his
career as an artisan.
- How long have you worked with
this item?
I started with the glass about 14
years ago, following an exposure
to which I attended. Formerly
worked wood, but Asian countries
began to enter the market and
began to eat me.
One day I made an exhibition in
Cuenca. There announcing a
course of technical lamps with
Tiffany, I signed up and liked it. I
started to buy the basic tools and
went to the National School of
Glass at La Granja de San Ilde-
fonso.
I made several monographic
courses, also another at the
School of Ceramics Bisbal in Gi-
rona. And so I started working the
glass.
- And the wood? Had long wor-
king it?
Making things out of wood had
enough time. In 92 or so started
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 14
The collection of glass and glass
National Heritage
The crystal and glass collection brings together nearly 20,000 ob-jects, half kept in the Royal Palace of Madrid and the rest in various sites and Royal Monasteries. Groups pieces of adornment, sumptuary, utility and, especially, glassware intended for use in ac-tual tables, made primarily in the nineteenth century. For this purpo-se orders followed, both workshops linked to the Court as to prestigious foreign manufactures. Due to the fragility of these objects is difficult to find complete services, so we fo-cus on the most significant sets.
The Call Of the Virtues glassware is one of the finest preserved exam-ples, named for the allegorical figu-res that adorn each of the pieces, accompanied with an identifying le-gend. About a hundred pieces that appear represented up to 42 diffe-rent virtues are preserved. It can be dated to the first decades of the ni-neteenth century and is probably the work of a Central European ma-nufacturing, as suggested by the carved decoration and types of parts.
Fernando VII glassware, French manufactured the first third of the nineteenth century, is the set that shows greater variety of pieces, up to 20 different types. All are carved with geometric motifs, inside which
there octagons bent amber with ra-dial height in the center.
Inventories of 1841 and 1871 refer several sets of crystal, with different sizes and decorations. Highlights from the Royal Shield glassware that combines many of the pieces in bronze gold with crystal. In this set, commissioned in the late 1830s a French manufacturing, all pieces engraved with a central re-serve the royal crest, decorative element, along with the initials of the Queen, became widespread in this period.
Glassware Gala Elizabeth II is one of the best documented services. It is part of a large custom designed for large banquets offered by the Queen in the Hall of Columns of the Royal Palace. The prestigious Bac-carat manufacturing was responsi-ble for the manufacture and delive-ry between 1846 and 1848. Pieces are in an octagonal reserve ruby folded the initials of the Queen. About four pieces are preserved, with bottles of two sizes and seven types of glasses.
Glassware from King Francis is an outstanding collection manager in the late 1870s the French Sèvres. Highlights both the crystal quality, extra thin, for the magnificent car-ved decoration and engraved parts. The shields of the Bourbons and the royal shield of Spain in front of the pieces are completed with a
fleur de lis at the base and a styli-zed fretwork on the edge.
The main orders of King Alfonso XII were made in glassmaking factory Cifuentes, Pola and Co.. Gijon. Highlights a set of stemware circular shaft balustrade, decorated with tri-ple band framing in central crowned monogram of Alfonso XII.
The reign of Alfonso XIII two excep-tional glassware, both manufactured in prestigious foreign manufactures are preserved. The Alphonso glass-ware, made in Moser Karlsbad in 1916, is carved with a tiny diamond tip and decorated with the royal coat of arms and oroplástica band edge. Glass Recorded call was entrusted to the French company Baccarat around 1920. It is engraved with the wheel scrolls enclosing heads of taps, leaving a central oval with mo-nogram crowned Alfonso XIII. This set is the most numerous, preser-ved in the Royal Palace of Madrid over seven hundred pieces.
Finally, we note the extraordinary set of pieces of Royal Glass Factory of La Granja, made in the eighte-enth and nineteenth centuries. No-table vessels with heraldic motifs, the cylindrical vessels with vegeta-ble prints, chinoiserie or landscaped grounds and fixtures designed to illuminate the fountains of the Pala-ce of La Granja de San Ildefonso.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Crystals and luminaires.
Page 15
www.amigosmava.org
The most important characte-
ristics of glassy solids are
kept at low temperatures.
This was revealed amber
samples with more than 110
million years old, collected in
the cave of El Soplao in Can-
tabria, and analyzed by rese-
archers from the National
Research Council (CSIC)
and the Autonomous Univer-
sity of Madrid.
In this work we have studied
samples whose formation
dates back to the Cretaceous
and have undergone a pro-
cess of aging and thermody-
namic stabilization.
At the Institute of Materials
Science of the CSIC in Ma-
drid, have made sound velo-
city analysis by Brillouin
spectroscopy, a method that
allows to obtain information
through the interaction bet-
ween light and matter.
Through this technique,
scientists have known evolu-
tion of specimens studied
with temperature. Moreover,
in the low temperature labo-
ratory at the Autonomous
University have characteri-
zed the thermodynamic pro-
perties.
These experiments have
enabled experts to prove that
the two most important and
pervasive characteristics of
solid
glassy at low temperatures
(the presence of tunneling
systems on two levels and
the so-called 'boson peak')
remain essentially unchan-
ged in these highly stabilized
glasses, contrary to what is
generally thought over the
past 40 years.
"While the glass is known for
thousands of years, from the
point of view of physics natu-
re is one of the most contro-
versial issues for decades,"
says Rafael J. Jimenez
Riobóo, Institute of Materials
Science. "Amber can be one
of the keys to shed light on
this controversy, since its
thermal history can be mani-
pulated. You can get an am-
ber 'rejuvenated' and bring it
back to its glassy state,
"adds the scientist.
A unique method of pre-
servation
Amber is fossilized tree re-
sin, produced from exudates
of conifers or angiosperms.
Over time this resin under-
goes maturation during
which a progressive polyme-
rization occurs, among other
processes, and after long
periods of time, which in so-
me cases may exceed one
hundred million years, not
fossilize. This change in
glass
Amber is the one that occu-
rred at the site of the Soplao.
This material, in addition to
its ornamental uses, is also
known for its relevance to pa-
leontology, as it is a unique
preservation of very old bio-
inclusions of plants and ani-
mals trapped in the viscous
resin and then became fossi-
lized ago million years. So,
other amber deposits world-
wide and with different che-
mical compositions or amber
have proved invaluable for
the reconstruction of ecosys-
tems and prehistoric life.
And according to the study's
authors point out, this mate-
rial could also become a use-
ful model to elucidate many
other puzzles that continue to
drive research physics, much
unknown glassy state and
discussed relating to the
crystalline state.
For physics and chemistry,
amber is a unique example
of a glass that has aged for a
long time below its glass
transition temperature, rea-
ching a state that is not ac-
cessible under normal expe-
rimental conditions.
Glasses at low temperatures.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 16
Exhibition at the Quintanar Palace.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
The Quintanar Palace in
Segovia, hosts since last
Saturday June 14 the ex-
hibition "For starters, the
future of creativity ', an ex-
hibition that reflects the
most outstanding works of
students from each of the
main schools of art and su-
perior design, as well as
various faculties of Castilla
y León. The exhibition will
be open until 14 July.
With this exhibition, young
creatives from all provinces
of the Community who be-
gin their career path and
entrepreneurs who are
committed to innovation,
have the opportunity to in-
teract professionally
through more than 125
projects of high artistic
quality on display.
Palace seeks Quintanar,
thus serving as a showca-
se to show more talent in
their artistic discipline to at-
tract the business environ-
ment and promote the in-
corporation of local and re-
gional industry issues cru-
cial to innovation and pro-
duct development.
This initiative also meets
one of the objectives set
by the Ministry of Culture
and Tourism: the use of re-
gional centers as active
economic development,
employment and the pro-
motion of territorial co-
hesion.
Since opening they have
been through the Palace
Quintanar about 100,000
visitors, representing an
important support to the
program of exhibitions,
workshops and courses.
In total, the Center has
hosted 33 exhibitions, 59
workshops, 36 workshops
and 24 conferences since it
began its journey with the
exhibition 'Enformato'.
The great Spanish and in-
ternational design, with se-
veral national awards inclu-
ding, have passed through
this center whose mission
is to create a place of dialo-
gue in which designers,
photographers, professio-
nals, institutions, busines-
ses and citizens to interact
in a positive space foste-
ring of thus, the creation
and visual communication
as a tool for the future.
The 'For starters, the possi-
ble future of creativity' ex-
hibition has the support of
numerous schools and fa-
culties of the various pro-
vinces of the Community,
among which is that of the
Royal Glass Factory of La
Granja.
Page 17
www.amigosmava.org
Successful theatrical visits.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
The purpose of these visits
was that visitors could go
through the Tech Museum
of Glass, observe collec-
tions of parts and know the
different techniques Glazier
job, more fun and educa-
tional way through a series
of characters, played by
the Saltatium Theatre
group, rescued from the
story, which had a very fun
behind the scenes and ex-
periences of former emplo-
yees of the manufacturing,
technology and relations-
hips.
The museum director Palo-
ma Pastor, explained that
this "new form" seeks to te-
ach the center "differently"
visitors, "much more didac-
tic."
The tour starts with a guide
explaining the history of
the Royal Glass Factory
and gradually "characters
emerge" that gave birth to
manufacturing in the eigh-
teenth century, making this
experience into something
"alive and fun."
The Mayor of the Royal
Place, José Luis Vázquez,
accompanied by a large
group of neighbors, all
dressed in period costume,
were able to enjoy the ma-
gic and charm featuring
the Royal Glass Factory
through this unique visit.
The successful hosting of
this initiative among visi-
tors has meant that they
have surpassed all
expectations, completing
the capacity of all schedu-
led visits and wailing from
the organization which ma-
ny people did not have ro-
om to enjoy these quotes.
For those who have not be-
nefited from these visits,
they may do on Sundays in
July reservation on Tel. 921
010 700 and email address
From these pages will get
us our warmest congratula-
tions to the organizers and
participants in this initiative
by his happy thought and
dedication to spreading the
culture of glass in such a
unique way.
Page 18
N E W S (I).
Culture 2014.
Workshops at the Museum.
www.amigosmava.org
The beautiful church of Our
Lady of the Assumption of
Saúca, which has another
peculiarity worthy of our visit:
the best alcarreña rural
church portico preserved.
West and very close to Si-
guenza are great Carabias
porch. The church of San
Salvador is a building of the
thirteenth century. Currently,
the gallery retains the sout-
hern and western sections.
Is beautifully restored and all
its colonnade perfectly ap-
preciated.
The gallery blinded Baides, a
simple sequence of semicir-
cular arches supported on
paired capitals which in turn
rest on columns of very short
and stubby stem, still resting
on a foundation of stones
that run, being broken and
occupied by coarse rubble in
two central arches, allows us
to assume that it was for
them where the step is per-
formed from the outside to
the arcaded courtyard of this
humble and beautiful temple.
And more to the west, near
the mountains, the beautiful
copy of Pinilla Jadraque.
On the 7th of last June made
a visit to the Romanesque
monuments that are located
in the northwest of the pro-
vince of Guadalajara, particu-
larly in the area of Siguenza.
Siguenza and territory envi-
ronment is possibly the most
concentration of Romanes-
que churches and chapels
can visit in the province of
Guadalajara.
The first main stop on this
trip was in the town of Si-
guenza.
Siguenza Cathedral is a
combination of Romanesque
elements with others that
can be classified as early
Gothic.
But not only visited the cat-
hedral church, but other
churches that have preser-
ved Roman remains interes-
ting as those of San Vicente
and Santiago.
The church of San Juan
Bautista de Pinar Jodra is in-
terested in being a prototype
rural Romanesque churches
of Guadalajara. Everything in
it has the charm of the sim-
ple and harmonious. He has
also enjoyed a restful resto-
ration a few years ago.
Crystal Malaga this summer and are aimed at children and adults.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Workshops puppets, false windows and knots are the activities organized by the Museum of Glass and
These "entertained" works-hops are "full of creativity,
imagination and art, which is always the theme of our acti-vities ", as indicated from this center.
The fake shop window is "perfect" to discover and ex-perience the creation of a window. This time will be held on a single day, July 9, from 11:30 to 14:00 and has a pri-ce of 10 euros.
The workshops are suitable for all ages and entries can be made until Friday July 4, either by mail or at the office of the museum.
View photos
Page 19
N E W S (II).
Concerts in the MAVA.
www.amigosmava.org
Claudia Lars Poem.
of nine concerts and pia-
no cycle consists of six
concerts that were held in
the Conservatory
"Manuel de Falla" School
of Alcorcón, because they
could not get a piano for
placement in the Museum
The next September, and
after a well deserved
summer break, we return
our classical concerts in
the Auditorium of MAVA.
Our "MAVA Concert" pro-
gram has performed in
this academic year a total
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Auditorium.
Next fall we will have a
guitar that cycle has
hope, at least as suc-
cessful as the last cycle
reached with piano.
Happy holidays to all!
Glass door the day glass wall air,
glass ceiling sky ...
God made my big house!
Windows of Wonder
about hidden places:
the path of the fairies
and the path of the angels.
Laughing and singing pursued
in turns playing and dancing.
Swing of joy
between segments fragrant!
Clean and simple word
as the flower of language;
lap tenderness
where the tears fall.
New spike wheat
for heavenly meal;
love milk becomes
in the mother's breast.
The house is blessed house,
she lives and everything fits,
and I can look at God
through his glasses!
Hanging vines
ruffled curtains;
Grass is fine carpet
fleeting butterflies.
The clear water of the river fruit set diamond bridge;
There dragonflies nacre
enamel and minnows.
Page 20
The glass in Museums: Světlá nad Sázavou.
Palace Světlá nad Vltavou,
Czech Republic, currently
under restoration, glass hou-
ses the most extensive ex-
hibition of the history. The
Glass European History Ex-
hibition displays over 1,100
objects made between the
Baroque and twentieth cen-
tury.
The locations of Světlá nad
Vltavou was once a highlight
of the glass industry in the
country and now the hard ti-
mes last crossed in the past
20 years, it seems the Bo-
hemian glass shines again
with renewed brilliance in
their workshops.
A symptom of the return of
the glass is European Histo-
ry Exhibition Glass, recently
opened in the local palace.
The sample consists of over
1,100 pieces of glass from
various parts of Europe, co-
vering the development of
this industry in the continent
since the seventeenth centu-
ry to the present.
The extensive collection co-
mes from the depository of
the Museum of Applied Arts
in Prague, which has made
the loan in part by works and
not be able to expose him-
self.
Currently the collection re-
main in Světlá five years, but
after this period the contract
can be renewed.
The director of the Museum
of Applied Arts, Helena Koe-
nigsmarková, highlights the
special event.
"This exhibition is the largest
collection of our museum
glass leaving the building.
He had never organized
such a large exhibition of
this kind, and also in such a
short time. "
Those interested will find
much glass of Bohemia and
neighboring countries, but
also in France and elsew-
here in Europe.
The cabinets that protect the
pieces are exclusively desig-
ned by architect Josef
Schulz and already have ar-
tistic value.
The show joins Světlá the
Municipal Museum, which is
located at the ground floor of
the palace, and soon to a
museum dedicated to the
production of glass Světlá
and other cities in the area.
In fact the palace is being
restored and European
Glass Exhibition occupies
one of the wings and reno-
vated the building.
Thus, the space that houses
the collection also becomes
an incentive for visitors.
The palace was two years
Světlá partly occupied by a
school of arts and crafts and
suffered some deterioration
ago.
The family bought Degerme
for mayor last year for
620,000 euros and immedia-
tely began work.
The goal of the new owners
is to make the building a cul-
tural center, says Helena De-
germe.
"We will put the building in
operation. I had never been
open to the public in such a
broad way. "
The restoration work should
be completed in 2020 and
will not interfere with the acti-
vities in the already comple-
ted parts.
Thus, museum, palace
Světlá nad Vltavou will beco-
me a tourist center and yet in
a historic building tours.
There will also be a hotel and
restaurants.
The work will cost about 3.6
million euros, the new ow-
ners expect to pay in part by
European funds.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Our web
Page 21
Gazebo Glass in Canada.
www.amigosmava.org
When it comes to enjoying
a stunning landscape ar-
chitects spare no efforts.
The proposal seems to be
a lot of height and a 360
degree view: top, bottom or
sides, not to lose a single
corner.
If you already know the fa-
mous glass walkway
Grand Canyon, this proba-
bly will remember it, but
the landscape is complete-
ly different.
This is the new glass plat-
form located in Jasper Na-
tional Park in Alberta, Ca-
nada in the northernmost
part of the Rocky Moun-
tains.
The bridge is 400 meters
long and is over the Sun-
wapta Valley.
Along the way, visitors can
stop at six stations that ex-
plore the geological, biolo-
gical, hydrological, anthro-
pology, history etc unique
ecosystem in the world
around him.
The walk culminates in six
seasons glass platform 30
meters in length and is 280
meters high.
The lookout offers breath-
taking views of the so-
called Columbia Icefield
which is part of the famous
Athabasca Glacier.
Rugged peaks, glaciers,
waterfalls and wildlife are
placed at the foot of the vi-
sitor.
The idea of the walkway,
which cost about $ 21 mi-
llion, is to get tourists to
enjoy the scenery and in-
teract with it, because to
appreciate this area gene-
rally limited to visitors take
photos from the car to visit
the famous road 'Icefileds
Parkway "(road ice fields)
also known as Highway 93,
which crosses the Rocky
Mountains through the na-
tional parks of Banff and
Jasper.
The minimalist design of
this stunning gazebo, which
has been respectful of the
environment in terms of
materials and construction,
was honored at the World
Architecture Festival.
The walk to enjoy the best
of Canada with bird's eye
view costs 25 Canadian do-
llars (about 17 euros).
Jasper National Park is
part, along with Banff, Koo-
tenay and Yoho Parks as-
sembly of the Canadian
Rocky Mountains, a World
Heritage Site by UNESCO
in 1984.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 22
The stained glass of the Cartuja de Miraflores (Burgos) (XII).
Bulletin of the SECV.
Similar to M-2, shown in the bo-
dy of this grayness mode grains
homogeneous texture and dark
aspect, compounds are also dis-
tinguished mainly in this case by
Fe2O3 and SiO2 in a much sma-
ller proportion, and other minor
components such as Al2O3 and
various alkali and alkaline earth
oxides (Figure 7b, region 11, Ta-
ble IV).
Furthermore, the matrix had a
composition based on PbO,
SiO2, Fe2O3 and CuO as oxide
controlling a vitreous mixture,
and other minority as fluxing oxi-
des (Na2O, K2O, CaO, etc..).
Furthermore, in an interface of
both samples grisalla / base
junction unsharp glass indicating
that remained well adhered to
grisalla glass with a good ther-
mal densification process was
observed.
4. CONCLUSIONS
The glasses analyzed from five
Flemish stained glass panels s.
XV of the Cartuja de Miraflores
(Burgos), presented a severe de-
gradation that can be attributed
to the synergistic effect of chemi-
cal and biological processes of
alteration.
The outer surfaces of the glass
fragments show a greater de-
gree of alteration that the internal
surfaces, the presence of pits
and craters large, interconnected
and often profound.
The appearance of the micros-
tructure of these bites is powde-
ry, heterogeneous and, in many
areas, filamentous.
This indicates that the glasses
have experienced a chemical co-
rrosion intense surface dealkali-
zation, destruction of the glass
network structure and formation
of insoluble deposits from corro-
sion products.
Furthermore, the filamentous mi-
crostructure observed in most of
these pits, may be due to the re-
sult of a degradation of biologi-
cal, in fungi and other microorga-
nisms that metabolize the oxides
in the glass and corrosion pro-
ducts, and deposited on the
glass itself degraded various
products from their metabolic ac-
tivity. Furthermore, it was found
the consistency of results obtai-
ned using UV / Vis spectroscopy,
and chemical analysis by XRF
as to the characterization of the
different chromophores glass
samples studied.
Grisailles analysis has shown
that these beads are composed
of iron oxide embedded in a vitre-
ous matrix composed mainly of
PbO and SiO2, in addition to the
corresponding fluxes oxides.
Regarding his condition, it was
observed that their surfaces are
extremely degraded, with large
cavities of irregular shape and
considerable depth.
Frequently the thickness of the
layer appears grisalla reduced to
about half, due to the intense de-
gradation and mass loss has oc-
curred.
Given the advanced state of de-
gradation having glasses studied,
which extraordinarily difficult ico-
nographic reading of the various
panels, the measures proposed
for proper preventive conserva-
tion are installing a system that
isolates isothermal glazing to the
windows affected , direct contact
with weathering agents such as
humidity, condensation, rainwater
and chemical and biological con-
taminants.
In recent years, this system has
proved the most effective spot to
preserve historic windows, not
only the agents of weathering,
but also the effects of the inevita-
ble degradation over time causes
on each of your materials.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 23
Recycling. First recycling plant.
Christophe Cros, deputy ge-
neral manager responsible
for the activity in Europe
Waste Suez Environnement,
has presented the new clas-
sification and retrieval facili-
ties Glass High5 in the heart
of the port of Antwerp.
This plant is a collection of
cutting edge technology in
the field of optical sorting for
recycling glass.
High5 is the result of an in-
dustrial association of Sita,
the European leader in the
field of waste recovery and
Sibelco, world leader in the
supply of minerals to the
glass industry.
High5 plant capable of recy-
cling 250,000 tons of glass
per year, is the first plant in
the world that separates in-
flow in four different quali-
ties.
After an initial manual sor-
ting, which allows separation
of the glass from other was-
tes (metal lids, plastic, etc..),
Followed by the traditional
stages, such as the separa-
tion of ferrous and non-
ferrous
present in the raw glass and
elimination by "blowing" and
"aspiration", technological in-
novation is evident in the fi-
nal treatment.
Indeed, it is passing the co-
lored glass in a battery of
optical sorting gross genera-
tion.
The flow is classified in four
shades: white, green, amber
and "dead leaf".
These machines are also
able to purify and extract the
waste (glass, porcelain and
ceramic) harmful to reuse as
raw material glass.
Thanks to the unique quality
manufactured by High5 cu-
llet, customers plant glass-
makers significantly increase
the percentage of recycled
glass in their production.
Thus, they retain the natural
mineral resources.
This substitution also allow
energy savings and reduc-
tion of emissions of green-
house gases.
This plant is unique in Euro-
pe for its accessibility by wa-
ter, by its size and,
especially, the quality of the
manufactured products.
Perfectly meets the increa-
singly specific needs of the
glass industry.
Christophe Cros, deputy ge-
neral director of Suez Envi-
ronnement, Waste responsi-
ble for activities in Europe,
said: "We are proud to pre-
sent this ultra-modern plant,
a pioneer in the recycling of
glass in Europe. This sorting
center illustrates one of the
main challenges of the circu-
lar economy: the recovery of
waste and the creation of se-
condary raw materials. "
Suez Environnement conti-
nues to expand its waste re-
covery activities, which is
one of its four strategic axes
and reinforces its leading po-
sition in Belgium.
In this territory, SITA, thanks
to its industrial partnership
with Sibelco Green Solutions,
is present in the glass recy-
cling two floors, High5 (Port
of Antwerp) and Minérale
(Charleroi), and processed
370,000 tonnes of glass per
year.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 24
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
In modern life, traditional mar-
kets still maintain their posi-
tion, along with the increasing
number of supermarkets and
shopping centers in Vietnam,
especially in big cities.
4 years in Hanoi, has establis-
hed a special exhibition that
attracted the attention and cu-
riosity of many people.
It is "the show for the weekend
Tay Ho" where gets the fun at-
mosphere of traditional Vietna-
mese markets, offering a place
where foreigners living in
Hanoi can meet and thus me-
ets its objective to bring culture
foreign to Vietnamese.
At 9 am on Saturday, the hou-
se located in a small alley on
To Ngoc Van, Hanoi is different
than usual, due to the arrival of
visitors to the Fair Tay Ho held
only every weekend.
In a fun and friendly environ-
ment, visitors are very comfor-
table to listen to melodious
songs interspersed with the
voices of the people.
- "What country is this glass
vase?
- In Vietnam.
- How much does it cost?
- 25 thousand dong. It's very
cheap!
"These glass objects are made
in Vietnam, is safe because
they contain lead," said the sa-
leswoman.
Visiting for the first time the
market by introducing a friend,
Nguyen Mai Phuong, a resi-
dent in the district of Cau Giay,
Hanoi, expressed his joy at
having bought a glass vase as
beautiful as cheap.
Next to the booth that sells
glassware, which is exposed
to the colorful kitchen textiles
such as aprons, pot holders
and mitts made by the skilled
hands of Vietnamese women.
In addition to crafts, crafts, wa-
llets and hand-made clothes,
consumers can find clean food
such as vegetables, chicken,
eggs, bread, wine, tea and
honey here.
All are displayed in twenty rec-
tangular tables covered with
white cloths, and placed in a
courtyard of 40 square meters.
Unlike home, Tay Ho fair now
not only known by the people
living around the area of the
West Lake, but for many fo-
reigners and Hanoians interes-
ted in fresh foods.
Vendors at the fair represent
more than half of young Viet-
namese.
However, one thing that does
not change the quality of the
products for sale.
According to Trinh Hai Ha, ma-
nager of the market, the price
and the origin of the items for
sale are clearly marked.
Especially products like food
and vegetables have also been
certified as safe for human
health, without harmful subs-
tances, has emphasized, sa-
ying: "We apply traceability for
all products sold. We ask se-
llers meet their commitments to
provide registered products. Do
not invest much in promoting
the image. The visitor network
was increased by the introduc-
tion of a person to the other.
The sale here is intended to
cultural exchange, regardless
of income. "
Approaching noon, when cus-
tomers leave the show, is also
the time when vendors start
clean in its exhibition area.
There appears no sadness in
their faces, although there are
now fewer visitors than usual.
In market session, interested
parties can find unique pro-
ducts and chat together, crea-
ting a unique combination of
Eastern and Western culture.
Glass in Vietnam.
Page 25
built in 1918, designed by
the Spanish architect Julio
Rodríguez Roda at the time
of the Spanish Protectora-
te.
It has been restored and re-
novated between 2005 and
2012 with the help of the
Three Cultures Foundation
of the Andalusian in order
to accommodate, in the
words of its director, "a spa-
ce for the preservation and
dissemination of art School
Tetuan.
Juan's vision, the Metropolitan)
face varying degrees of literal-
ness with 80 pieces artists of
the nineteenth century and
early twentieth.
The intention of the curator Ja-
vier Barón, conservative Prado
is to prove that, once consu-
med over two hundred years of
art historical misrepresenta-
tions and misunderstandings, it
is impossible to overstate the
spell exercised by the Greek
artist at birth and first steps of
modern art .
To each other, the Greco re-
presented the discovery of an
unknown artist, "transterrado a
powerful nation but then once
peripheral," as was Spain.
"They had often the feeling of
discovering an almost hidden
treasure," explains curator Ja-
vier Barón.
That discovery unaterra incog-
nita Spanish artists also partici-
pated; from that suffering na-
tion of 98 wounds licked, the
memory of the late Golden Age
maybe more like longing for an
invisible republic to real estate.
In August we will visit the ex-
hibition of works by El Greco
in the Prado.
With the exhibition El Greco
and modern art, the museum
adds to October 5 in the cele-
brations of the fourth anniver-
sary of the disappearance of
the artist.
An event that, in view of what
is shown so far (the success-
ful appointment of the Greek
Toledo and nearly 250,000 vi-
sitors, according to the organi-
zation, the El Greco Founda-
tion 2014, and El Greco's
library, which lines up in the
Madrid gallery his last week),
will yield a very different pictu-
re of her figure and convenien-
tly clean of topics; Catholic
painter, spirituality and corro-
ded blinded by patriotic rancidi-
ty was actually a cosmopolitan
artist and author of philosop-
hical ways a surprisingly in-
fluential in the avant corpus.
26 works by El Greco
(including rare and hard-loans-
such as the Laocoon darkly
majestic, come to the National
Gallery in Washington, or San
www.amigosmava.org
Located in the old railway sta-
tion of Tetuan, in a historic
building in neo-Moorish style
Our activities.
In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2014.
Cultural Tours.
Culture 2014 Programme.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
On our next trip to Morocco
visit the newly released Mo-
dern Art Center of Tetouan.
Page 26
Glazier Day in Argentina.
It also notes that "the glass
is not degraded or fluores-
ce substances or odors that
contaminate the environ-
ment when in nature."
Glass has different va-
riants: float (flat glass); re-
flective (mirrored, which re-
duces the inconvenience of
excessive brightness); mi-
rrors (Decorative par exce-
llence) and double glazed
sealed (DVH, which has dif-
ferent levels of insulation,
acoustic, thermal and solar
radiation control); laminates
(for safety of people and
protection of property); bu-
lletproof and polycarbona-
tes (for roof, windows and
tamponade).
Glass is one of the inputs
used in the packaging of
any product and it is a cos-
metic issue, but also have
features that make it more
reliable preservation of
content and even greater
health.
On 11 June 1944 was insti-
tuted in Argentina that day
as the Day of Glazier to re-
cognize an activity that
combines both creativity
artisan as advanced as ap-
plied to the variety of mate-
rials industrial technology.
With the union of the trade
unions in the sector of the
glass industry, it was agre-
ed 70 years ago to honor
during this time all who
work in the field of glass-
making.
As noted by the workers of
this material, one of the
most important issues for
the development of the ac-
tivity is to work with securi-
ty, responsibly and with go-
od quality materials.
According to article 34 of
the collective agreement
that applies to the Glass
Industry and Allied Wor-
kers, on 11 June it was
established as the "Day of
Glazier".
Human elements of manu-
facture, the glass is one of
the most essential.
Although its basic princi-
ples remain immovable
manufacturing throughout
history, the growing tech-
nology incorporates new
features to the item.
The different reasons why
glass is chosen as element
for uses in everyday life is
its quality, as it resists we-
ar, appearance and trans-
parency involving pleasure
from aesthetic and hygie-
nic point of view.
Moreover, taking into ac-
count the preservation of
the sanitary quality of fo-
ods, beverages, drugs,
which is not affected by the
transfer of substances from
the packaging that could
contaminate.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 27
Other trends. Caixaforum of Zaragoza.
www.amigosmava.org
Two large concrete cubes alumi-
num and puffed on a transparent
glass base, located in the center
of Zaragoza, is already one of
the binding sites for anyone who
wants to participate in the latest
cultural trends step.
Designed by the architect Carme
Pinos (Barcelona, 1954), the se-
venth space CaixaForum is a
unique building in which the
strength of its basic materials
combined with natural and artifi-
cial lighting that comes through
1,600 perforated aluminum she-
ets covering construction of three
floors and 7,000 square meters.
The cubes housed inside the two
rooms for temporary exhibitions,
a 780 meters and the other 438.
The rooms are released with a
double exhibition of contempora-
ry art from almost all of the funds
from the collection of La Caixa.
Plans sensitive trace a historical
tour by informality in Spanish
painting and image narratives vi-
deos and photographs made in
recent years is.
The names of Antoni Tàpies, An-
tonio Saura, Pablo Palazuelo,
Manuel Millares, Miquel Barceló,
Eduardo Chillida and Eve Suss-
man signed the most outstanding
works of both samples.
Expo 2008. Downstairs transpa-
rencies collected with glass walls
and open areas predominate.
Through a back garden des-
cends to a spectacular audito-
rium with seating for 252 people
in which the architect has played
with wood to cover walls and cei-
lings with the same leaves the
visitor will find scattered throug-
hout the building and achieve a
unifying effect.
In the opening ceremony, chaired
by Isidro Faine, chairman of La
Caixa, it was recalled that the
project dates back to 2008 and
that the works started in Septem-
ber 2010 lasted three and a half
years. The cost was 20 million
euros.
Regarding programming, Nimfa
Bisbe, director of the collection
La Caixa, says major exhibitions
falling within the circuit of the se-
ven CaixaForum and, as in all of
them, will try to disseminate and
successive readings of a collec-
tion will be displayed contempo-
rary art is regarded as one of the
first in the world.
Elena Duran, deputy general di-
rector of the La Caixa Founda-
tion, says that according to his
estimates, the center will be visi-
ted by 300,000 people a year.
Until July 6, the public can take
advantage of open days.
In the minds of the promoters of
the project is getting the Caixa-
Forum Saragossa achieve a si-
milar effect animator city that
was achieved with the Guggen-
heim in Bilbao.
Zaragoza has many contempora-
ry art centers, one of them, the
neighboring museum dedicated
to Pablo Serrano, but does not
have a place to centralize activi-
ties such as exhibitions, cinema,
theater and discussions on cu-
rrent issues.
Currently attending the premiere
of the building (Miguel Zugaza,
director of the Prado, and Berto-
meu Marí, MACBA director,
among many others) were fasci-
nated by the beauty of the new
CaixaForum.
Carme Pinos, National Prize of
Architecture in 2010, explained
the approach that has raised with
this building, "I loved the city feel
involved in the museum and visi-
tors harbor the same feeling
about the city."
The Catalan architect believes
that the museum has to serve
the content and activities that will
develop within it. Unlike others, it
is not the building itself the star.
The two big buckets are suspen-
ded at different levels. At the top
lies the cafeteria and a restau-
rant with panoramic views of the
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 28
“Luminaire”.
"Luminaire" a gate built with
15 kg of Swarovski glass
pieces.
The Venice Architecture
Biennale this year to receive
visitors Monditalia facility
with Rem Koolhaas reminis-
cent of the elaborate Renais-
sance facades of Venetian
palaces.
The gate was built with thou-
sands of glass bulbs and 15
kg of Swarovski glass pieces
that rest on a wooden frame.
The structure is 6 meters
high and spans 20 meters
along the first quarter of the
Arsenale, referring symboli-
cally to the facilities of a lar-
ge scale urban lighting that
are an integral part of Italian
culture.
Glasses and serve as welco-
me light exposure that inte-
grates 41 projects that des-
cribe Italy.
Further exemplified by the
traditional Venetian arches
and lights are often used du-
ring celebrations and reli-
gious festivals throughout the
region.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 29
Exposition in México.
In order to show the viewers
the many facets tapatíos
having glass in everyday life,
the gallery Gabriel Flores
López Portillo House Mu-
seum hosts the exhibition
"The eye of the beholder," an
exhibition of more than a
hundred pieces made with
different glass production
techniques, including cutting
and blowing.
"It's a training analyst shows,
we want to make a reflection
for people to reassess the
use of glass, the role it plays
in their daily lives, someti-
mes as object to drink fluids,
vessel oils,
essences, medicines and
endless uses, "said Alberto
Paz, artist and curator of the
exhibition.
It is a long journey that starts
with pieces dating from cen-
turies past and various re-
gions of the world, to show
the use of glass in other
items such as home and cell
refractory use.
The museum has since pit-
chers, pots (one Frances
Muller et Frères, 1915, be-
longing to Juan José Arreo-
la), basins, cups, glasses,
briseros, plates, bottles, Ca-
pelos (for laboratory use and
to protect items from dust ),
flasks, pipettes, tubes for dis-
tillation, paperweights, pen
holders botámenes, boxes,
candlesticks, crystal beads
for chandeliers and lamps
and jewelry.
Aimed at young adults, the
display shows the importan-
ce of using glassware and
avoid excessive consumption
of plastic in order to work
with the environment.
THE GLASS IS LOOKING
HOUSE MUSEUM LÓPEZ
PORTILLO. Liceo 177, esq.
San Felipe. T/1201-8720.
Closed: August 31. Free ad-
mission.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 30
www.amigosmava.org
Glen Grant.
On 28 October 1963, a young Dennis Malcolm, current Mas-ter Distiller of Glen Grant, per-sonally closed a very special cask of whiskey, without being aware then that would be part of his destiny.
The liquid would rest quietly for 50 years until last November 25, 2013 reached its peak of maturity, becoming a sturdy malt, full bodied and perfectly balanced single.
Today proudly present the pro-duct of that barrel Malcolm per-sonally pampered for half a century, treasuring a true mas-terpiece, a new example of the excellence of Glen Grant in the preparation of malt whiskeys.
In the words of Dennis Mal-colm, "Only time can measure our pursuit of perfection. We can not accelerate maturation, and as individuals, the barrels are their own pace.'ve Protec-ted and
personally care for this barrel past 50, letting it breathe and waiting patiently for the contact between the whiskey and the wood doing of his magic. "
A unique selection of 150 bot-tles of 70 cl and 150 "thumbnails" of 20 cl, exclusive object of desire for collectors and gem for lovers of single malt whiskey, will go on sale worldwide.
Each piece is a unique creation with handcrafted details: blown glass decanter hand made by skilled craftsmen Glencairn Crystal, the last family glass factory in Scotland.
Each decanter has been hand-numbered, highlighting the B-18K gold with the number "50".
Its design is an exact replica of the tall, stylized stills distillery Glen Grant, created by the founder of Glen Grant, James, alias 'The Major' Grant.
It comes in a new Scottish oak
case lined in copper work of a skilled cabinetmaker and retai-ler.
Each bottle comes with a certi-ficate of authenticity signed by the Master Distiller Dennis Mal-colm and various artisans in-volved in its production pro-cess.
In these times marked by the pursuit of instant gratification, Glen Grant 50 years Limited Edition is a real tribute to craftsmanship: a work of art im-possible to value, the result of traditions learned and transmit-ted from generation to genera-tion.
A real rarity, the ancient and ti-meless. The wait was worth it.
Such a limited edition number that each piece is unique and collectible.
Glen Grant 50 years Limited Edition has been on sale inter-nationally in June.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 31
www.amigosmava.org
A small Mediterranean is-
land called Pantelleria, si-
tuated between the Italian
island of Sicily and the co-
ast of Africa is of volcanic
origin (which appeared as
the top of a volcano) and
has a fascinating geologi-
cal history, including a si-
tuation, 45,000 years ago,
when the whole island
was covered by a layer
burning green glass.
In this story the authors of
a new study who have re-
cently presented their re-
sults have deepened.
Michael J. Branney, Re-
becca Williams and Tiffa-
ny L. Barry, Department
of Geology at the Univer-
sity of Leicester in the UK
have revealed previously
unknown details
on the geological history
of the island.
Eruption 45,000 years
ago, a burning cloud of
ash and volcanic gases
spread radially in all di-
rections from the erupting
volcano.
Molten rock fragments
suspended in the volca-
nic cloud that covered
everything was so hot
and sticky that just spre-
ad like a skin covering
the soil falling over and
creating a layer of glass
over hills and valleys.
Then the hot glass began
flowing down all outstan-
ding.
The "ground zero" in this
case was the entire is-
land.
Nothing could survive.
Nature had sterilized the
island.
Today Pantelleria has ve-
getation is repopulated.
The team from the Uni-
versity of Leicester has
reconstructed how the
aforementioned incandes-
cent cloud, or technically
speaking a pyroclastic
flow, gradually flooded the
island.
Investigators determined
carefully how varying the
chemistry of glass from
one place to another, and
have used this to show in
unprecedented detail how
the pyroclastic flow was
initially limited to low and
central areas, but then
progressed gradually and
radially the hills, finally co-
ming to meet them.
An island covered with glass.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 32
Vitro in Peru.
Vitro announced the ope-
ning of its first branch Vi-
tromart chain in Peru,
which will operate in the
city of Lima, under the
name Crystal & Glass for
Peru.
Alberto Hernández, direc-
tor of glass and glass Vi-
tro, said the purpose of
this new branch aims to
distribute their various
brands of glass solutions
in construction, as well as
aluminum and comple-
mentary products.
"We are pleased to ope-
rationalize this facility,
which will contribute sig-
nificantly to a better rela-
tionship with our distribu-
tor customers in this
area."
He noted that as a result
of increased physical clo-
seness, Vitro will offer
more speed of delivery so
the company is sure to
have the inventory requi-
red to cover the needs
and contribute to the mo-
mentum building in Lima.
Faced with the threat of
increased competition in
Mexico, Vitro
"crystallized" in 2004 the
Vitromart project, its dis-
tribution chain of flat
glass with the opening of
its first store in San Nico-
las de los Garza, the first
of which operates about
150 stores under this
concept in Mexico.
Hernandez said the front
of the premises shall Ser-
gio De La Torre with a te-
am of 10 people.
"Lima Vitromart receive
the best quality glass
from our production
plants in Mexico. This
first store will be an im-
portant supply point to fill
the needs of our custo-
mers in the region."
In April, Vitro Veracruz be-
gan in the operation of the
first branch of Mexico
LAN Flat Glass, a division
of their factory store chain
Vitromart.
The store will be located
in Nicholas Avenue, in the
District of San Luis in Li-
ma and will feature cutting
edge technology to provi-
de the best industry prac-
tices and comply with in-
ternational quality stan-
dards stricter products.
In addition, the new pro-
ject will provide technolo-
gy consulting and custo-
mer processes to proces-
sors of architectural pro-
ducts, from the planning
of their projects, equip-
ment selection and insta-
llation, start-up and after
sales service.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 33
How does.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
This month we include some pictures of the technique practiced by María Bang Espersen.
Page 34
About the demijohns.
The origin of glass bottles known today as "jugs" is still a mystery and alt-hough there are powers to the Italian or Arabic etymology (damchán, meaning bottle), a cu-rious anecdote prevails as a starting point.
He noted that in the late Middle Ages Queen Jo-anna of Naples, Coun-tess of Provence, belon-ging to the dynasty of An-jou, an afternoon rain to-ok refuge in the workshop of a master glassmaker and boredom made him interested in bottle manu-facturing.
Apparently he decided to try the method of blown glass and exhaled air with such force that suc-ceeded in designing a piece of 10 liters, much larger than usual.
The workshop apprecia-ted the initiative and offe-red the bottle seeing the same shapes rounded dresses large ladies deci-ded calling her as "lady-jeanne".
Beyond this legend must appeal to the functionality of these bottles thanks to its stable base, allowing host large amounts of fluid in formats 5, 10 or 20 liters; currently valued more as decoration reco-vered from Mediterrane-an spirit.
The jug has been the in-dispensable accessory glass summer seasons past, used as oversized to tree branches, spikes and large dry or comple-tely empty as a sculpture in itself and even flower vase paperweight.
Fits all possible styles, from rustic Provençal en-vironments and classicist and romantic air to their latest versions both refer to the Scandinavian pu-rism and the more bo-hemian and relaxed "cozy".
Definitely fit perfectly in porches, gardens or te-rraces where sunlight ex-tols its roundness and make life full preciosistas shadows on the walls.
Its color range is mainly down to earth tones, gre-en and blue but transpa-rent model that the cat decorative water level, particularly intermixing ta-kes various sizes.
It is easy to buy through internet jugs, but certainly in our village or home of a relative any old bottle of wine wrapped in wicker that we can "strip" to give a new aesthetic use is sa-ved.
Sometimes it's worth going to look demijohns anywhere if we want to find a unique model or make a good gift, and one of the most elegant alter-natives are the bottles you buffed and do not al-ter its character or its for-mat but enrich the glass renewed designs.
The top image is of the Mersa, a company based in Argentina that besides offering various advisory services it sells restored antique or custom objects with maximum respect for the primal material. Does not it look fantastic?
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 35
Reinvent a Glass Container.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Verallia, a subsidiary of Saint
-Gobain and dedicated to the
field of glass containers, has
delivered the first prizes of
the Spanish edition of his
glass and Creation Contest.
Reinvent the slogan in one
Container Glass, design stu-
dents were challenged to ex-
plore all the creative techni-
ques and commercial possi-
bilities of this material.
The competition has had an
exceptional jury composed
of 13 professionals from dif-
ferent areas related to the
world of food and beverage
glass. Nacho Lavernia jury
headed a specialized packa-
ging designers like Alberto
Cienfuegos and Eduardo del
Fraile, journalists or Maica
Tachy Mora García, Director
of Packaging News magazi-
ne; and some major custo-
mers Verallia.
Together they have chosen
Pop, Paul Arenzana student,
ESDIR (La Rioja) school as
the winning design of the
first prize of € 3,000.
The project, under the claim
"connect, combine and play"
offers the opportunity to en-
joy both food and beverage.
The second prize of € 1,500,
went to Fuji, designed by Ja-
vier Alonso, the ESDIR.
He presented a set of three
containers designed for
gourmet products.
They adapt to the size of
each development to give
greater prominence.
The third, worth 1,000 €, has
been No. 1 for Butter, Linette
Klitgaard student IED Barce-
lona.
Its container for butter is
stackable, ergonomic,
reusable, directly inspired by
the Nordic aesthetics and cle-
an lines.
There is also the possibility
that some of the projects sub-
mitted by Verallia can be de-
veloped, along with its crea-
tor, and marketed worldwide.
Since it began to be held in
2009 in France, the event has
established itself as a labora-
tory of ideas.
This time, the future Spanish
designers should imagine
products packaged in glass
and other materials provide
these values to its creation.
They are also suggested to
look at the latest consumer
habits and daring design
glass containers that provide
a solution to new require-
ments.
Page 36
Glasstec 2014.
www.amigosmava.org
In 2014 Glasstec fair, to be held in the city of Dusseldorf from 21 to 24 October, will converge again, as each two years ago, all internatio-nal glass industry for implementing the most important event in this sector.
The Glasstec fair as an internatio-nal leading trade fair, where some 1,150 exhibitors are expected, uni-quely covers the entire chain of ad-ded value generation glass as ma-terial.
With its wide range of proposals, in his last appearance attracted more than 42,000 visitors from the indus-try specialties machinery / mechani-cal, production, molding and finis-hing / refining of glass, crafts, archi-tecture / construction, windows / fa-cades and solar technology.
The degree of internationality of the above specialists who visited Glasstec, 57% of which came from abroad, was never reached in the glass sector elsewhere in the world.
Furthermore, 83% of visitors said that is directly involved in the pro-cesses of decision making in their respective companies.
In 2014, once again accompanying Glasstec comprehensive program on issues related to the trades was extended.
This framework program now con-sists of the special exhibition "Glass technology live", called "Artisan Glazier Center" to a new issue to address entitled "Crafts Glass LI-VE", the "Estadio automotive glass" and exposure added art glass "glass art".
Very near Glass technology live, visitors will find the center fronts with the "Competence Center Glass Facade +".
The conference program carried out in the framework of Glasstec is the technical-scientific conference call glass constructions engineered transparency, Congress of Archi-tecture and the "Solar meets Glass" conference in which topics are dis-cussed that serve interface for the solar and glass industries.
Thus, visitors to the technical areas of mechanical engineering, indus-try, crafts, architecture / construc-tion, windows and facades and so-lar technology will have a new pro-gram abultadísimo specialized in-formation directed at specific target groups .
The future of glass in the coming
years: glass technology live
Special Glass technology live shows (gtl, for its acronym in En-glish) in Hall eleven organized Pro-fessor Stefan Behling and his team at the Institute of Construction En-gineering, University of Stuttgart, and for years that is a hallmark of Glasstec and at the same time, an absolute magnet for the public.
It products coming years, including those who regularly constitute fea-tured in various fields of application are outlined.
This time, the emphasis will be on architecture. Thus a trapped atten-tion thematic area 'facades and construction "in 2012 was, for example, a window that had inte-grated glass not to stay in view the retaining frame.
In 2014, the central themes of the special exhibition will occupy about 2,500 square meters and will run under the slogan "Smart Glasses", will be the areas of intelligent buil-ding envelopes, walls + energy (solar), innovations in glass, addi-tion design glass and interior.
Therefore, expect the visitors, among others, innovative products addressing areas of light, translu-cent glass, connecting elements in facades, glass and OLEDs, plus lighter and thinner glass for archi-tecture and displays.
Multiple offers for trades Theme
Glass
The "Artisan Center Glazier" held at the show gathers Glasstec lot of proposals for the trades of manufac-turing and glass processing.
The Centre, in addition to the stand of the Federal Trade Association of Artisanal Crafts Glass (BIV, for its acronym in German) Pavilion exhibi-tors and nine on the large seconda-ry program for this target group.
The program features a completely new title called "Glass Crafts LIVE". In this meeting place are invited tra-des that manufacture and transform the glass to become actively invol-ved with their own hands and tools.
This eight stations are planned to participate live mimic practice. The eight workstations are assigned to the tracks "Court" (cut and stowa-ge), "Manufacturing" (drilling and polishing), "Termination" (lacquered, painted and glued) and "Thumbnail" (among other hardwa-re) .
General topics are handling, trans-port and safety at work.
In addition to the stations live parti-cipation form is also provided a de-monstration area, in which, for example, mounting a display facade glass, building a shower or installing sliding doors glass.
Members who have conceived "Glass Crafts LIVE" is next to BIV, companies Hegla and Bohle.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 37
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
La Granja, summer camp.
The Real Sitio de San Ildefonso fo-
cused academic activities in July of
the province and is transformed into
a large campus national reference
summer with the arrival of presti-
gious speakers to address topics of
study closely rooted in the history
and reality of Segovia, and other
leading international dimension of
engineering and architecture.
The National University of educatio-
na Distance (UNED) and the Uni-
versidad Politécnica de Madrid re-
turn to La Granja with an offer of 26
courses.
The program opened the summer
UNED campus in the City of Royal
Site of San Ildefonso, with the cour-
se "Climate Change: a scientific
challenge for a global problem",
which coordinates Segovia histo-
rian Eduardo Juarez and directed
by Professor of Geographic Analy-
sis David Cocero Matesanz.
The promoters intend to present the
problems associated with climate
change from a multitude of pers-
pectives, beginning with the physi-
cal basis and continuing aspects of
impacts and adaptation to climate
change mitigation and finally dis-
cussing the social, ethical, econo-
mic issues and associated policies.
The seminar 'Historical Parks and
Gardens', which will take place
from 10 to 12 July 2014, will focus
on the garden of the Palace of La
Granja has experienced a unique
process of consolidation and resto-
ration of their woodlots and renewal
any of their games.
The third course is entitled
"Methods and models in conserva-
tion and management of industrial
heritage." The conference will take
place at the Real Fabrica de Supe-
rior Glass Crystals-School 23 to 25
July.
23 courses UPM
The summer courses of the Poly-
technic University of Madrid (UPM),
which this year celebrates a deca-
de, will be held from 7 to 18 July, in
the classrooms of Congress and
Convention Center Parador, former
headquarters of the Guardia de
Corps .
Astronaut Pedro Duque inaugurate
the program will close political and
engineer by Josep Borrell UPM,
and have significant presence in
the participation of Railway Infras-
tructure Administrator (ADIF).
For two weeks, a total of 23 cour-
ses, among them the classics on
"Exploration and Study Space", di-
rected by astronaut Pedro Duque
and dedicated to the analysis "In
Europe and the crisis," he taught,
"directed by Josep Borrell.
The course on high-speed trains will
be provided by ADIF, and under the
direction of Prof. Javier Uceda,
"Strategies for the future of the ci-
ties that we want to" be addressed.
Led by professors José Alfredo Me-
dina and Javier Muñoz, a workshop
on "Creativity in digital engineering
and design of new content" will be
held.
Energy savings in sustainable ro-
ads, the role of air transport on cli-
mate change and new technologies
in accessibility for the inclusion of
the disabled, will add to topics such
as efficient housing and sustainable
energy.
They also offer courses taught in
English: "Integration of remotely pi-
loted aerial systems in ATM opera-
tions", with experts from the Euro-
pean Organisation for the Safety of
Air Navigation (Eurocontrol) and
"Facing the challenges of a new
era: smart city projects."
The offer is completed with the
"Carpentry Workshop II Arm" from 8
to 10 July, in the Research Center
of Traditional Architecture (CIAT)
Boceguillas and a second workshop
on "How the execution of a work is
managed building ", which provides
the architect Victor Sarda.
Page 38
www.amigosmava.org
On the premises of the
Cultural Center Carlos
Montemayor, were placed
in the front with north
view, images honoring
writers who have been in-
ternationally recognized,
from the state of Chihu-
ahua (Mexico).
These literary figures ma-
de mention Ichicult Direc-
tor, Fermin Gutierrez,
who "are an item on the
legacy left to us in the li-
terature."
This idea came externali-
ze thinking while writers
of literature, which emer-
ged from Chihuahua to
commemorate transcend
borders.
This is the first stage will
be dedicated to recognize
all major talent Chihu-
ahua, where in the future
the correct space will be
sought to lead to more li-
terary origin.
"Not only to put an image
on glass, but should be a
motivation for people to
inquire into the works and
surveys that have been
done to these people,"
said Fermin Gutierrez.
The commemorative
glasses, you can see
from outside facilities to
Jesus Gardea, Ramon
Olvera Cobos, Aurora
Reyes, Martin Luis Guz-
man Nellie Campobello,
Rogelio Treviño, Victor
Hugo Rascon and Carlos
Montemayor, who also di-
d honor to call him Cultu-
ral Center with the name
of the latter writer.
They all recognized for
their work in poetry,
writing, painting, drama
and many more jobs.
Exposure of these literary,
will be permanent, consi-
dering that any material
tends to wear, in this case
the color quality can be
fading, which on an image
like this is very substan-
tial.
In case of wear, it will
choose to replace them
with images from other
writers.
Finally, Gutiérrez said that
the proposal for Ichicult
has come at a very good
time to continue the con-
servation and preserva-
tion of culture and, "I think
the Ichicult has been pro-
viding outstanding service
for young people."
Tribute on Glass.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 39
www.amigosmava.org
Glass house T.
Thus, the intervention builds
a new cover over the seating
area that is the basis of the
upper deck and, while canti-
levered hides the new gara-
ge on the store for bicycles.
The cover is made of Pers-
pex glass panels of pale gre-
en.
The non-transparent part of
the rooms is covered with
vertical wood slats bleached
larch placed at a rate of va-
riable widths that helps build
a textured pieces that look
folded.
Finally, the large volume win-
dows are framed with sliding
windows made with oak wo-
odwork oiled.
In a house of 30 years in
Ljubljana, Slovenia Ofis Ar-
hitekti study added an exten-
sion which takes a geometric
shape.
T A view from one side at the
foot of which starts a long
ramp.
It meets the needs of the ow-
ner; their disability, need to
move in a wheelchair.
Enlargement is from a mo-
dernist villa occupying va-
rious neighbors.
The family that lives on the
ground floor remodeling
commissioned the south si-
de, which is now a kitchen
and dining area is added,
while the roof terrace serves
the neighbors upstairs.
A cantilever structure arises
to fill the rise of the ramp,
below which the bicycles are
stored.
The columns, coated blea-
ched larch wood, have a
thick width that contrasts
with the refinement of the vi-
lla.
The extension is T-shaped
with asymmetric crown.
Part of the glass room, the
volume that is used to ex-
tend the lounge and acts as
a link between the existing
building and new construc-
tion, and it reaches a structu-
re of concrete and stainless
steel cover hides the garage
and access to the ramp to it.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 40
www.amigosmava.org
Glass in Beirut.
ways, depending on light and
time of day or night.
It may appear as a solid volu-
me whose shell opens, revea-
ling inside or maintaining a cer-
tain "opacity", intrigue and whi-
le the glass window becomes a
showcase of people inside a
cabinet or across the city.
Featuring Stereokitchen can
not only be in its variety of ef-
fects, but also on its agenda
and utility. Within its limited
area, its uses and possibilities
are endless.
Description of architects. Ste-
reokitchen uses a simple de-
sign to create complex spatial
possibilities and perceptual ef-
fects.
The restaurant bar is a simple
glass pavilion on the top floor
of an office building on Pasteur
street in Beirut.
It overlooks the city and the
Mediterranean Sea to the port
of Beirut on.
The top of the flag is constitu-
ted in part by the existing con-
crete slab and partly by a me-
tal cantilever structure added
to cover the entire area below.
The cantilever edge becomes
very small (2 cm) and extends
along the entire length of the
front (25 meters) and the cor-
ner on both sides.
The terrace that "wraps" the
rounded glass volume celebra-
tes the two opposite conditions
of urbanity full of people and
the wide spread horizon, crea-
ting ambiguous relationships
with the interior: one perceives
the "Glass Pavilion" in several
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 41
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Castillo de San José de
Valderas.
Avda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN
MADRID
Nuestro Boletín tiene su
redacción en:
Al vidrio por la cultura
La Asociación de Amigos del MAVA fue
constituida el 21 de junio de 2003 de confor-
midad con la ordenación vigente.
La finalidad de esta Asociación es pro-
mover, estimular y apoyar cuantas acciones
culturales, en los términos más amplios, ten-
gan relación con la misión y actividad del
Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.
Nuestro objetivo es desarrollar activida-
des y colaborar con otras entidades públi-
cas o privadas en la promoción, defensa y
difusión del Arte y la Cultura.
Nuestros socios pueden ser honorarios,
benefactores, numerarios y juveniles.
www.amigosmava.org
Presidente honorario
Javier Gómez Gómez
Presidente
Miguel Angel Carretero Gómez
Vicepresidente
Pablo Bravo García
Secretaria
Rosa García Montemayor
Tesorera
Mª Angeles Cañas Santos
Vocales
Evangelina del Poyo
Diego Martín García
Francisco Martín García
José María Gallardo Breña
Page 42
Stained glass in Miraflores. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 43
Festival. Images (I).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 44
Festival. Images (II).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 45
Festival. Images (III).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Page 46
Romanesque. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
8
Ju
ly 2
014
Church Abánades Church Carabias
Church Sigüenza Church Cifuentes
Church Jodra Church Pinilla de Jadraque
Church San Vicente (Sigüenza) Church San Vicente (Sigüenza)
Church Saúca Church Yela