jul14gb

46
Volume II Number 68 July 2014 Happy holidays. M. A. Carretero. After a dense academic work in this period we will take a short break to re- charge your batteries and recharge your batteries. It has been a year full of ac- tivities: making of this monthly newsletter, cultural tours, concerts, site update, news on Facebook, etc.. Under this Bulletin, we are already number 68. Since June 2008 we have not missed our monthly ap- pointment except in the months of August each ye- ar. We conducted a very large number of cultural visits: different exhibitions at the Museo del Prado, Thyssen Museum in Madrid, Museo Sorolla, Mapfre Foundation and exhibitions on Greco in Toledo. We were in Strasbourg Biennale we enjoy the work of artists and glassmakers excellent visiting some mu- seums, including the Mu- seum of Fine Arts. As for the concert, we per- formed in this course a total of nine auditions and piano cycle consists of six con- certs that had to take place in the Conservatory "Manuel de Falla" School of Alcorcón, because we could not get a piano for place- ment in the Museum Audito- rium. For this fall we plan to cycle the guitar has hope, at least as successful as that achie- ved in the last cycle of piano. We will not tire of thanking the Angel Miguel Colmenero Foundation and its president, Julio Follana, collaboration is paying us to hold our "Concert MAVA". Every time we have a grea- ter number of visitors to our shows and this is due, in my opinion, the phenomenon of "word of mouth" that makes spreading among our fellow citizens the image of our re- citals. As in other times we have been very critical of the work of the team that manages MAVA, this time we have to convey our warmest congra- tulations for the Congress of Blown Glass Art and Science and the Festival blown glass cane and glass torch, held last June with the participa- tion of a large number of at- tendees to Congress and the visit of a large audience at the Festival. We must also thank our gla- ziers friends Segovia, Barce- lona, Guipúzcoa, Palencia, Córdoba, Sevilla, Madrid ... their participation in the Fes- tival, making delight the au- dience with their demonstra- tions and dissemination that have made the culture of glass , work that never tire of making from our association with the observation window severe lack of culture in our country. We must also acknowledge the participation of the Spa- nish Association of Scientific Glass Blowers, both in Con- gress and in the Festival. It is obvious that the organi- zation of these complicated events for the first time can be peppered with errors. That is obvious and does not detract in any way the work of the organizing team. But it seems that one must expose errors that, in my opinion, has been committed and thus I echo the complaints that we have moved some participants, is the collection of participation rights in Con- gress to some who more have collaborated in conduc- ting these events. It would have been a nice touch the becarlos, taking into account the personal and economic effort made. We encourage these pages to the organizers of this con- ference to persevere in this idea and offer our collabora- tion for upcoming events, considering that it was not necessary on this occasion them. Finally, wish all our readers, and all the glassmakers ar- tistesanos group that loves handling the glass as an ex- pression of our culture that you spend a happy summer and that next year come true see the emergence of green shoots say they are occu- rring in our economy. Greetings to all glassmakers. Nuestra sede: Nuestra sede: Castillo Grande de Castillo Grande de S.J. de Valderas S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. 28925 ALCORCÓN. (MADRID) (MADRID) [email protected] [email protected] Monthly Newsletter Newsletters MARK ANGUS

Upload: miguel-angel-carretero-gomez

Post on 31-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Jul14gb

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Happy holidays. M. A. Carretero.

After a dense academic

work in this period we will

take a short break to re-

charge your batteries and

recharge your batteries.

It has been a year full of ac-

tivities: making of this

monthly newsletter, cultural

tours, concerts, site update,

news on Facebook, etc..

Under this Bulletin, we are

already number 68. Since

June 2008 we have not

missed our monthly ap-

pointment except in the

months of August each ye-

ar.

We conducted a very large

number of cultural visits:

different exhibitions at the

Museo del Prado, Thyssen

Museum in Madrid, Museo

Sorolla, Mapfre Foundation

and exhibitions on Greco in

Toledo.

We were in Strasbourg

Biennale we enjoy the work

of artists and glassmakers

excellent visiting some mu-

seums, including the Mu-

seum of Fine Arts.

As for the concert, we per-

formed in this course a total

of nine auditions and piano

cycle consists of six con-

certs that had to take place

in the Conservatory

"Manuel de Falla" School of

Alcorcón, because we could

not get a piano for place-

ment in the Museum Audito-

rium.

For this fall we plan to cycle

the guitar has hope, at least

as successful as that achie-

ved in the last cycle of piano.

We will not tire of thanking

the Angel Miguel Colmenero

Foundation and its president,

Julio Follana, collaboration is

paying us to hold our

"Concert MAVA".

Every time we have a grea-

ter number of visitors to our

shows and this is due, in my

opinion, the phenomenon of

"word of mouth" that makes

spreading among our fellow

citizens the image of our re-

citals.

As in other times we have

been very critical of the work

of the team that manages

MAVA, this time we have to

convey our warmest congra-

tulations for the Congress of

Blown Glass Art and Science

and the Festival blown glass

cane and glass torch, held

last June with the participa-

tion of a large number of at-

tendees to Congress and the

visit of a large audience at

the Festival.

We must also thank our gla-

ziers friends Segovia, Barce-

lona, Guipúzcoa, Palencia,

Córdoba, Sevilla, Madrid ...

their participation in the Fes-

tival, making delight the au-

dience with their demonstra-

tions and dissemination that

have made the culture of

glass , work that never tire of

making from our association

with the observation window

severe lack of culture in our

country.

We must also acknowledge

the participation of the Spa-

nish Association of Scientific

Glass Blowers, both in Con-

gress and in the Festival.

It is obvious that the organi-

zation of these complicated

events for the first time can

be peppered with errors.

That is obvious and does not

detract in any way the work

of the organizing team. But it

seems that one must expose

errors that, in my opinion,

has been committed and

thus I echo the complaints

that we have moved some

participants, is the collection

of participation rights in Con-

gress to some who more

have collaborated in conduc-

ting these events. It would

have been a nice touch the

becarlos, taking into account

the personal and economic

effort made.

We encourage these pages

to the organizers of this con-

ference to persevere in this

idea and offer our collabora-

tion for upcoming events,

considering that it was not

necessary on this occasion

them.

Finally, wish all our readers,

and all the glassmakers ar-

tistesanos group that loves

handling the glass as an ex-

pression of our culture that

you spend a happy summer

and that next year come true

see the emergence of green

shoots say they are occu-

rring in our economy.

Greetings to all glassmakers.

Nuestra sede:Nuestra sede:

Castillo Grande deCastillo Grande de

S.J. de ValderasS.J. de Valderas

Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.

(MADRID)(MADRID)

[email protected]@amigosmava.org

Monthly Newsletter

Newsletters

MARK ANGUS

Page 2: Jul14gb

Page 2

Intellectual Proper-

ty Law

BOOK III

Protection of the

rights recognized

by this Law

TITLE IV

Management bodies

of the rights recog-

nized in the Law

Article 148 (Cont.)

2. To assess whether

the conditions b) and

c) of the previous

section, the ability of

a viable management

rights awarded are

taken into account,

the adequacy of its

charter and its mate-

rial resources, and

the potential effecti-

veness of its mana-

gement abroad, aten-

diéndose especially

the overriding public

interest which are the

protection of intellec-

tual property.

3. Authorization shall

be considered gran-

ted within three

months from the filing

of the application.

Article 149 Withdra-

wal of authorization.

The authorization may

be revoked by the Mi-

nistry of Culture emer-

ges or if it becomes

apparent a fact that

may have led to the

denial of the permit,

or if the entity com-

mits a serious breach

of its obligations un-

der this Title.

In all three cases

must mediate a war-

ning from the Ministry

of Culture, which will

set a period not less

than three months to

rectify the facts

marked.

The revocation shall ta-

ke effect three months

after its publication in

the "Official Gazette".

Article 150 Legitimacy

Collecting societies

shall be entitled under

the terms specified in

their own statutes, to

exercise the rights to

manage and enforce

them in all kinds of ad-

ministrative or judicial

proceedings.

To establish such stan-

ding, the institution

must provide a copy of

its bylaws and certifica-

te of its administrative

authorization. The de-

fendant may only base

their opposition on the

lack of representation,

the authorization of the

owner or the payment

of compensation.

Painted Glass Blocks.

www.amigosmava.org

The artist working in glass base, Loren Stump, has created an ama-zing series of artworks called "Murrine" where pieces of glass are fused together to form a por-trait painting intricate within these same pieces.

As a creative, it is constantly loo-king for new and exciting ways to execute works of art.

While some opt for a canvas or screen, the Californian artist Loren Stump enjoys working with glass.

Impressive on the outside, his works have something special

SPECIAL INTEREST:

Part of the month

The Eder family

Glass Globe

Concert at the MAVA

Activities on the MAVA

News

Our activities

Glass recycling

How does

C O N T E N T S :

Part of the month 3

Established artists 4

Young artists 4

The Eder family 5

Glass Globe 6

Dolphin Treasure 7

Activities in Museums 8

Activities in the MAVA 11

Concert at the MAVA 12

Interview with Ana Údeda 13

Crystals and luminaires 14

At low temperatures 15

Exhibition in Segovia 16

Dramatised visits 17

News 18

Culture 2014 18

Concert at the MAVA 19

Claudia Lars poem 19

The glass museum 20

Gazebo in Canada 21

Stained glass in Miraflores 22

Glass recicled 23

Glass in Vietnam 24

Cultural tours 25

Culture 2014 Programme 25

Glazier Day 26

Other trends 27

"Luminaire" 28

Exhibition in Mexico 29

Glen Grant 30

Island glass cover 31

Vitro in Peru 32

How does 33

About the demijohns 34

Reinvent container 35

Glasstec 2014 36

Summer Campus 37

Tribute on Glass 38

T glass house 39

Glass in Beirut 40

Directorate 41

Important issue: the Intellectual Property Law (XXXVIII) M.A.C.(XXXVIII) M.A.C.(XXXVIII) M.A.C.

U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

inside.

In the past 35 years, the artist has mastered the art over 4,000 years of artistic age, a process that has led to work now with whole layers forming portraits and paintings on glass before cutting are already in themselves a whole artwork.

Based in California, each piece of glass created by Loren Stump sells for about $ 5,000.

In 1993, he discovered his natu-ral talent with molten glass.

Self-taught, quickly mastered the art of intricate sculpture, produ-cing incredible works such as glass pan.

No wonder he has exhibited at the Museum of Glass in Corning, The Israel Museum Ertz and Kyo-kei Fujita Glass Museum.

You can find more of this artist's work on their website.

17-01-13. Requesting inventory of parts that make up the per-

manent collection of MAVA.

11-06-13. Chance of receipt by the MAVA documentation on

glass offered by the President of the Spanish Association of

Science.

11-11-13. Requesting information on the agreement with the

Madrid social services to install the MAVA.

Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.

Page 3: Jul14gb

Page 3

Barnet, London, UK, 1964 /

Lives in London, UK.

His discovery of the wine

glass by accident while

studying furniture design at

Bucks College, High Wy-

combe (1983-1987).

The neighbor was the De-

partment of Ceramics and

Glass and seemed much

more open to experimenta-

tion than they had hitherto

done, spending the next

year to study glass.

Max Jacquard is attracted

by large, hanging pieces,

where light plays an impor-

tant role.

The light helps you build

stories to tell, both perso-

nal and more general

human experiences, using

rich and evocative langua-

ge of glass.

This experience different

techniques such as blo-

wing but especially the

casting and slumping or

thermoforming sheets of

glass that sometimes

"sew" with wires to form

larger pieces.

His series of best-known

works is one that repre-

sents a man, life-size, han-

ging from his shoulders li-

ke ethereal figure without

space or time defined,

wrapped in a tissue like a

chrysalis it were, arms co-

llected in lap and hands

covering sex.

One of these works -

"Albion" - was exposed on

the occasion of the MAVA

A Sense of Place exhibi-

tion.

A collective of 16 British ar-

tists linked to the Surrey

Institute of Farham Unvier-

sity College, curated by

Colin Webster.

Max Jacquard shares his

creative activity with freer

orders, which allow you to

finance their innovations

eventually revert enriching

their personal work.

In 1998 he founded with

Gabby Kienle Association

New London Glass artists,

initially motivated by the

need to expose their work

gallery and not have to do

it.

They knew of the existence

of a thirty artists whose

work they admired and we-

re in the same circumstan-

ces.

They were resident in Lon-

don.

The object was that, toget-

her, seek interesting spa-

ces which exhibit his work.

The first exhibition was

held in a huge warehouse

and attracted many visitors.

Following this success con-

tinued with unusual spaces

as some stations of the

London Underground

(Gloucester Rd Station).

www.amigosmava.org

Part of de month. Max Jacquard.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 4: Jul14gb

Page 4

He works in his own studio with blown glass laminated sheets as needed, and use the ex-pressive potential of etching, glass painting, to make their ideas reality in glass.

Larger projects are run in colla-boration with specialized com-panies. Since 1978 Mark An-gus has created more than 300 windows of churches and cat-hedrals, as well as other public and private spaces.

Predominant are the human fi-gure, dialogue and interaction, and the human being in space.

have allowed him to work and travel to places like Mu-rano (Italy), Toyama (Japan), Denmark, Sweden and Iceland.

Espersen has received nu-merous awards including the International Glass Prize, Belgium, Denmark Crafts-manship Award and Prize Stanislay Libensky. In 2013 participated in numerous ex-hibitions in Denmark and has been elected to Talente this year in Germany.

His experimental approach includes explosions glass glass, illuminated cracks and video installations.

www.amigosmava.org

He was born in 1949 in Bath, UK.

Mark Angus makes a expressi-ve painting with glass. Light moves in and out of the archi-tecture and indoor and outdoor space: from architectural de-signs interior windows and glass objects.

Mark Angus job search ques-tions and meanings of our time, while directing the light into the unknown and ambivalent.

For these reasons it feels clo-ser to work for churches, with their multitude and depth of cultural content.

The traditions of stained glass artists of the past, which crea-ted spiritual spaces through light and meaning through ima-ges and narratives, performed by Mark Angus in his way, in a modern way.

Between abstraction and figu-rative representations, win-dows defy interpretation wit-hout abandoning the mystery, wonder and awe.

Mark Angus works in Britain, Germany and Austria. Develop your designs in dialogue with their customers, with parishes and users of buildings and spa-ces.

Established artists. Mark Angus.

Young artists. María Bang Espersen.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Our web

Our web

Bang Maria Espersen was born in 1981 in Denmark. He received formal training in glass blowing at Kosta Glass School in Sweden and in 2012 earned a BA from the Royal Danish Academy of

Design. Furthermore, Esper-sen has attended classes at the University of Aarhus, En-gelsholm Højskole, and Haystack Mountain School of Crafts.

Espersen creative pursuits

Page 5: Jul14gb

Page 5

www.amigosmava.org

Itinerant glassmakers. The Eder family.

Posted by EOI.

From the beginning, glass-

makers have had the need

to migrate from one place to

another, searching for the

desired firewood, source of

energy or raw materials of

sufficient quality.

Definitely one of the street

were those from Central and

Northern Europe, as posses-

sed real traveling ovens mo-

ved periodically in a wooded

area to another, looking for

fuel to power their kilns and

potash for the compositions

of the glasses.

This required them to over-

come changing circumstan-

ces and adapt to different

working environments.

Its ease of adaptation could

be one of the triggers of the

great exodus of glassmakers

from Bohemia and Germany

spread across Europe during

the eighteenth century.

Bohemian glassmakers sin-

ce the mid-seventeenth cen-

tury got improve the quality

of its potash glasses with

brightness, weight and hig-

her strength than hitherto

cherished "cristallo" Vene-

tian.

A glass carving and engra-

ving be allowed to wheel

with a higher profile and a

quality assortment of sizes

and transparency of the re-

sulting pieces.

Because of these technical

advances and highly compe-

titive prices, Bohemian glass

were well accepted among

European high society of the

eighteenth century and as a

result, a large number of the-

se glassmakers, to have full

freedom of movement,

emigrated to other countries

Central Europe seeking bet-

ter economic conditions.

Completely different from his

Venetian colleagues situa-

tion, which from 1292 were

confined, with their furnaces

and tools, to the island of

Murano in order of the Sere-

nissima, forbidding under pe-

nalty of imprisonment to lea-

ve the island, with the inten-

tion to control and organize

the production and trade of

glass products.

By getting these itinerant bo-

hemian ovens outside cities

or towns became necessary

to resort to selling their pro-

ducts to dealers or brokers,

individual character first, and

later, in association veritable

perfectly organized and effi-

cient companies, which they

ended up standing at the

main European cities.

Moreover, not only engaged

in selling Bohemian glass,

but also acted as emissaries

to real reporting on market

conditions and the taste of

the applicants, in order to

adapt, at all times, offering a

varied demand.

Probably also serve as infor-

mation brokers and brokera-

ge to meet the demands or

needs of the various Europe-

an glass factories, probably

in exchange for some other

reward.

Only then can we understand

how one family of glaziers,

Eder, originating in Bavaria,

could migrate seeking better

working conditions from Cen-

tral Europe, to Portugal, and

later to Sweden, and even

the distant Norway, finally

settling definitely in Spain,

specifically in the Royal

Glass Factory.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 6: Jul14gb

The actor and director Mel

Gibson will be awarded this

July for the Festival of Karlo-

vy Vary with Glass Globe in

recognition of his outstanding

contribution to cinema, the

president announced the

contest, Jiri Bartoska.

Gibson will guest star in the

opening of the 49th edition of

the Czech event, to be held

in the spa town from 4 to 12

July.

The famous filmmaker direc-

ted and starred in 1995

"Braveheart," which won five

Oscars, including Best Pictu-

re and Best Director awards.

Gibson was also nominated

for Academy Awards of Mo-

tion Picture Arts and Scien-

ces for "The Passion of the

Christ" and "Apocalypto."

This film, which is about the

end of the Mayan empire, will

be screened at Karlovy Vary

Page 6

Glass Globe, Karlovy Vary.

present his latest work,

"Shooting Star".

The closing film of the festi-

val will be the Argentina-

Spanish coproduction "Wild

Tales", a black comedy sig-

ned by Damien Szifrón and

produced by Pedro and

Agustín Almodóvar.

Designed by photographer

Tono Stano and conducted

by Martin Krejzlík, Glass Glo-

be is awarded in three sizes:

The big gold trophy for best

film and producers selected

by the contribution of a lifeti-

me.

The large silver trophy as a

special jury prize, best direc-

tor, best actress and best ac-

tor.

The little gold trophy for the

winners of the categories

best documentary over 30

minutes and the best of less

than 30 minutes.

during a conversation with

the public to participate in

the filmmaker, 57.

Also attending the festival

French actress Fanny Ar-

dant, girlfriend and collabo-

rator for many years director

François Truffaut.

Ardant presented in Karlovy

Vary your third and so far

last work as a director,

"Cadences obstinées".

The festival also will come

the American actress Laura

Dern ("Wild at Heart" and

"Jurassic Park") and Alice

Rohrwacher Italian filmma-

kers who this year won the

Grand Special Jury Prize at

Cannes with "Le meraviglie"

and Asia Argento.

The president of the jury is

the main Spanish producer

Luis Miñarro, who won the

contest in 2010 with Czech

"The Mosquito Net" and now

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 7: Jul14gb

Page 7

It is one of the most delicate and

spectacular collections preciosis-

tas between universal collections

held by the Museo del Prado.

The call takes Dolphin Treasure,

however, several of the rooms

perhaps less known among visi-

tors to the gallery.

In the three rooms that is, loca-

ted in the basement of the mu-

seum and entrance vault, about

120 vessels, cups, pitchers, trays

and other pieces of table and de-

corative dating from the sixteenth

and seventeenth centuries are

exhibited, most glorious chest

authentic jewelry that belonged

to the Grand Dauphin Louis, son

of King Louis XIV of France, hen-

ce the name of the collection.

Jewelry formerly known as Dolp-

hin, the entire collection was ma-

de up of 698 pieces, of Philip,

second son of the Dauphin and

first king of the Bourbon branch

crowned Spanish Felipe V, in-

herited 169.

Although it was not a very high

number, selection of inheritance

included many of the best and

most significant.

Since his arrival in Spain, the co-

llection has gone through several

different venues and suffered de-

predations, why the current figu-

re is 120 exposed individuals,

some of them seriously damaged

during wandering and romantic

history.

Although the initial idea was to

place them in the Alcazar of

Madrid, Felipe V preferred to use

them as

Decorative Royal Site of San Il-

defonso in 1724 objects.

However, after his death, Carlos

III ordered carry the Royal Cabi-

net of Natural History, perhaps

prioritizing their mineralogical im-

portance on the artistic, the buil-

ding that the architect Juan de

Villanueva was raised for that

purpose and which houses the

Museo del Prado today.

The first foray was the subject of

the collection occurred in 1813

and were the French troops re-

treating who seized them and to-

ok them to Paris.

He returned in 1815 (although 12

glasses disappeared and others

arrived with damage) and retur-

ned to the Granja de San Ilde-

fonso.

Then Isabel II transferred them

to the newly created Royal Mu-

seum of Painting (now Prado),

where they have remained ever

since with two tragic exceptions:

A second robbery in 1918, com-

mitted by an employee of the

museum (never have found 11 of

these and 35 recovered with ex-

tensive damage), and moving to

Switzerland in 1937 because of

the Civil War. They returned in

1939 (although some low) and,

since then, they remain in the

museum.

The collection is priceless and is

considered one of the world's

best in its genre for its artistic

quality and symbolism.

This is a set that, although most

come from renowned Parisian

workshops and Italians of the six-

teenth and seventeenth centu-

ries, also has pieces of ancient

Rome, Byzantine, medieval, Chi-

nese from different eras ...

In addition, collecting this type of

objects was an almost exclusive

privilege of princes, not only for

its high economic value, but also

the meaning accorded to them

since the Middle Ages, as they

were considered symbols of po-

wer and alleged properties ow-

ned magic.

Dolphin Treasure is essentially

made up of two groups of parts,

made of rock crystal and hard

stones or also called color gems

(jade, lapis lazuli, jasper, turquoi-

se, agate ...).

The ornamentation is very rich in

terms of time and in many cases

are worked with gold and silver

plated adorned with rubies, eme-

ralds, sapphires, topaz and other

precious stones.

This visit requires certainly a tho-

rough walk through these rooms

to admire the beautiful historical

and artistic legacy that treasure.

Each visit also guarantees a sur-

prise, a piece that had gone un-

noticed, a beautiful ornament that

has not been appreciated, a new

color, a different shade, a unique

feeling.

www.amigosmava.org

Dolphin Treasure.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 11: Jul14gb

Page 11

www.amigosmava.org

Activities on the MAVA. Festival.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

considering the colors that

are sensed depending on

the intensity of light at each

time.

It was very curious drawing

competition among glass

blowers art glass and glass

scientific, evidence that was

widely applauded by the

spectators.

We also noticed the presen-

ce of Pepe Rios, Montilla

(Córdoba) with its stand of

products for handling glass

and was also one of the

sponsors of the Festival.

Prior to this event was held

on the 18th, 19th and 20th

June, the "Congress of Artis-

tic and Scientific Glass Blo-

wing" which brought together

a large number of partici-

pants from some of Argenti-

na and Mexico.

We hope and wish that such

events will not remain in this

initial sample and that will

continue in subsequent ye-

ars. The glass art deserves.

Gabarain Asun, Guipuzcoa,

Ana Belén Llavador, Guardo

(Palencia), Mario Sergio Ra-

mos, Valdemaqueda

(Madrid) and Fulkolor, Valde-

morillo (Madrid).

Also participated Vitrium and

Alcorcon Alarte workshops.

The Spanish Association of

Scientific Glass Blowers was

also present with the partici-

pation of several of its mem-

bers.

Similarly, several workshops

led by specialists blown such

window technique among

which Miguel de Diego Mela-

ra, component percent2 Sur-

vey of Sevilla were held.

The Festival had a huge

crowds could witness the go-

od work of different artists.

Also noteworthy participation

painter Erik Miraval, in the

afternoon of 21, gave a con-

sistent performance in the

fast playback on a single

canvas Festival appearance

in each of the moments of

the evening,

Over the last 20 and June 21

was held in the adjoining es-

planade MAVA first Festival

blown glass rod and glass

torch organized by the Mu-

seum.

In this festival glassmakers

have participated twelve ar-

tists from the Basque Coun-

try, Palencia, Madrid, Sego-

via, Aragon and Catalonia.

Different displays of blown

glass with cane and torch

and the public could partici-

pate in making parts duly ad-

vised by some of the artists

participating in the event we-

re made.

In the "Laboratory glass" pie-

ces together between desig-

ners and blowers were deve-

loped.

Among blowers include the

participation of Igor Obeso

(Guipúzcoa), Ferran Collado

(Barcelona), Diego Rodri-

guez (La Granja) and Alba

Martin (Segovia).

In the stalls and exhibition of

the art of torch participated

Page 12: Jul14gb

Page 12

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Concert at the MAVA.

the works that were to be

performed at the end of

the concert and a sympo-

sium in the audience, the

director of the group and

their teacher Pilar Rius

was established we re-

ported the upcoming In-

ternational Festival in Ex

Corde alcarreña town of

Molina de Aragón during

days 6 to 13 this July.

In our YouTube page you

can view a video of the

first part of the concert

and another video of the

second part.

This group and offered a

concert last December,

and as we told him its di-

rector, José Pablo Polo,

there has been a very po-

sitive progression you in

how to interpret his mu-

sic.

He began the concert

with a performance by

Duo Soultasto who pla-

yed a work of Joshep

Küffner and another Rein-

hard Keiser.

Here was the Duo Guitart

which played a work of

Hans Bruderl and Hans

Werner Henze another.

They closed the concert

all members of the group

Guitars Django Reinhardt

with the interpretation of

four subjects plus two en-

cores added.

As usual in our concerts,

our President gave a brief

description of the bio-

graphies of the authors of

On June 27 we celebrate

Small Castle of San José

de Valdez last concert this

corresponds to our

"Concert MAVA" acade-

mic year.

The reason I could not

hold the concert in the

Auditorium of our mu-

seum was that, despite it

requested one month in

advance, we were infor-

med two days before the

concert that space Audito-

rium was busy that same

day by an assembly of a

basketball club of our Ci-

ty.

We must show our grati-

tude to the people who

manage the Small Castle

for the facilities that we

have provided facilities to

develop in our concert.

This time it was the group

Django Reinhardt guitars

which delighted us once

again, with their extraordi-

nary performances.

Page 13: Jul14gb

Page 13

www.amigosmava.org

Interview with Ana Ubeda.

from the paintings that made a

priest. I also did a restoration of

a stained glass window in Alman-

sa Maumejean, which was found

in a house of nuns. And some

have done in private homes. But

now, with the crisis, people have

little money, have been cutting

things and the windows are a

product that has less.

- How do you market your crea-

tions?

The way to sell is direct to the

public. I have also some stores

that carry my products. In addi-

tion, I participate in exhibitions

and craft fairs. And on request. I

have a page on Facebook called

The Dark Crystal. For example,

these days I have commissioned

nine glass plates.

- Do you live your glass art

work?

I try (laughs) ... I have no other

income. Yes now I am recogni-

zed for my products, which sell

well in how things are.

- Finally, what are your next pro-

jects?

Right now, as I'm combining ma-

terials, I'm thinking about working

with glass textiles, mixed with fa-

bric and thread, because I make

my own inventions, I'm innovati-

ve.

I also have an open together with

related craft project for the family,

but I can not advance any more.

my craft workshop, doing things

paint, paper mache ... I've wor-

ked with various materials

throughout my life.

Now, the glass also combine it

with wood or wrought iron, be-

cause sometimes I do joint work

with other artisans.

- I mean, that you share your art.

Yes I have been training in the

VHS to the teachers about what

is the Tiffany technique to teach

them. But this requires tools that

are not easily found.

There are people who give cour-

ses in their own workshops. I feel

great, but I could not because

my home does not meet the suf-

ficient conditions. Look good

knowledge sharing and in this

world there are forums where

this exchange is encouraged.

- Talk about the Tiffany techni-

que, what is it?

Mr. Louis Comfort Tiffany inven-

ted a technique for lead parts

that were used with glass have

more curvature. Stopped using

lead and copper tape designed

to outline the parts, with a tin, it

is easier to shape. Because he

invented the technique bears his

name.

- Not only works for glass beads,

but also makes large windows ...

I have three windows placed in

the chapel of The Pocicos, taken

Artisan profession, Ana Cuesta

Ubeda is an expert in handling

the glass material that has more

than a decade working.

Trained at the National School of

Glass in La Granja de San Ilde-

fonso, from his workshop in Alba-

cete makes all kinds of products,

making a living by selling their

creations.

In this interview, he reveals his

career as an artisan.

- How long have you worked with

this item?

I started with the glass about 14

years ago, following an exposure

to which I attended. Formerly

worked wood, but Asian countries

began to enter the market and

began to eat me.

One day I made an exhibition in

Cuenca. There announcing a

course of technical lamps with

Tiffany, I signed up and liked it. I

started to buy the basic tools and

went to the National School of

Glass at La Granja de San Ilde-

fonso.

I made several monographic

courses, also another at the

School of Ceramics Bisbal in Gi-

rona. And so I started working the

glass.

- And the wood? Had long wor-

king it?

Making things out of wood had

enough time. In 92 or so started

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 14: Jul14gb

Page 14

The collection of glass and glass

National Heritage

The crystal and glass collection brings together nearly 20,000 ob-jects, half kept in the Royal Palace of Madrid and the rest in various sites and Royal Monasteries. Groups pieces of adornment, sumptuary, utility and, especially, glassware intended for use in ac-tual tables, made primarily in the nineteenth century. For this purpo-se orders followed, both workshops linked to the Court as to prestigious foreign manufactures. Due to the fragility of these objects is difficult to find complete services, so we fo-cus on the most significant sets.

The Call Of the Virtues glassware is one of the finest preserved exam-ples, named for the allegorical figu-res that adorn each of the pieces, accompanied with an identifying le-gend. About a hundred pieces that appear represented up to 42 diffe-rent virtues are preserved. It can be dated to the first decades of the ni-neteenth century and is probably the work of a Central European ma-nufacturing, as suggested by the carved decoration and types of parts.

Fernando VII glassware, French manufactured the first third of the nineteenth century, is the set that shows greater variety of pieces, up to 20 different types. All are carved with geometric motifs, inside which

there octagons bent amber with ra-dial height in the center.

Inventories of 1841 and 1871 refer several sets of crystal, with different sizes and decorations. Highlights from the Royal Shield glassware that combines many of the pieces in bronze gold with crystal. In this set, commissioned in the late 1830s a French manufacturing, all pieces engraved with a central re-serve the royal crest, decorative element, along with the initials of the Queen, became widespread in this period.

Glassware Gala Elizabeth II is one of the best documented services. It is part of a large custom designed for large banquets offered by the Queen in the Hall of Columns of the Royal Palace. The prestigious Bac-carat manufacturing was responsi-ble for the manufacture and delive-ry between 1846 and 1848. Pieces are in an octagonal reserve ruby folded the initials of the Queen. About four pieces are preserved, with bottles of two sizes and seven types of glasses.

Glassware from King Francis is an outstanding collection manager in the late 1870s the French Sèvres. Highlights both the crystal quality, extra thin, for the magnificent car-ved decoration and engraved parts. The shields of the Bourbons and the royal shield of Spain in front of the pieces are completed with a

fleur de lis at the base and a styli-zed fretwork on the edge.

The main orders of King Alfonso XII were made in glassmaking factory Cifuentes, Pola and Co.. Gijon. Highlights a set of stemware circular shaft balustrade, decorated with tri-ple band framing in central crowned monogram of Alfonso XII.

The reign of Alfonso XIII two excep-tional glassware, both manufactured in prestigious foreign manufactures are preserved. The Alphonso glass-ware, made in Moser Karlsbad in 1916, is carved with a tiny diamond tip and decorated with the royal coat of arms and oroplástica band edge. Glass Recorded call was entrusted to the French company Baccarat around 1920. It is engraved with the wheel scrolls enclosing heads of taps, leaving a central oval with mo-nogram crowned Alfonso XIII. This set is the most numerous, preser-ved in the Royal Palace of Madrid over seven hundred pieces.

Finally, we note the extraordinary set of pieces of Royal Glass Factory of La Granja, made in the eighte-enth and nineteenth centuries. No-table vessels with heraldic motifs, the cylindrical vessels with vegeta-ble prints, chinoiserie or landscaped grounds and fixtures designed to illuminate the fountains of the Pala-ce of La Granja de San Ildefonso.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Crystals and luminaires.

Page 15: Jul14gb

Page 15

www.amigosmava.org

The most important characte-

ristics of glassy solids are

kept at low temperatures.

This was revealed amber

samples with more than 110

million years old, collected in

the cave of El Soplao in Can-

tabria, and analyzed by rese-

archers from the National

Research Council (CSIC)

and the Autonomous Univer-

sity of Madrid.

In this work we have studied

samples whose formation

dates back to the Cretaceous

and have undergone a pro-

cess of aging and thermody-

namic stabilization.

At the Institute of Materials

Science of the CSIC in Ma-

drid, have made sound velo-

city analysis by Brillouin

spectroscopy, a method that

allows to obtain information

through the interaction bet-

ween light and matter.

Through this technique,

scientists have known evolu-

tion of specimens studied

with temperature. Moreover,

in the low temperature labo-

ratory at the Autonomous

University have characteri-

zed the thermodynamic pro-

perties.

These experiments have

enabled experts to prove that

the two most important and

pervasive characteristics of

solid

glassy at low temperatures

(the presence of tunneling

systems on two levels and

the so-called 'boson peak')

remain essentially unchan-

ged in these highly stabilized

glasses, contrary to what is

generally thought over the

past 40 years.

"While the glass is known for

thousands of years, from the

point of view of physics natu-

re is one of the most contro-

versial issues for decades,"

says Rafael J. Jimenez

Riobóo, Institute of Materials

Science. "Amber can be one

of the keys to shed light on

this controversy, since its

thermal history can be mani-

pulated. You can get an am-

ber 'rejuvenated' and bring it

back to its glassy state,

"adds the scientist.

A unique method of pre-

servation

Amber is fossilized tree re-

sin, produced from exudates

of conifers or angiosperms.

Over time this resin under-

goes maturation during

which a progressive polyme-

rization occurs, among other

processes, and after long

periods of time, which in so-

me cases may exceed one

hundred million years, not

fossilize. This change in

glass

Amber is the one that occu-

rred at the site of the Soplao.

This material, in addition to

its ornamental uses, is also

known for its relevance to pa-

leontology, as it is a unique

preservation of very old bio-

inclusions of plants and ani-

mals trapped in the viscous

resin and then became fossi-

lized ago million years. So,

other amber deposits world-

wide and with different che-

mical compositions or amber

have proved invaluable for

the reconstruction of ecosys-

tems and prehistoric life.

And according to the study's

authors point out, this mate-

rial could also become a use-

ful model to elucidate many

other puzzles that continue to

drive research physics, much

unknown glassy state and

discussed relating to the

crystalline state.

For physics and chemistry,

amber is a unique example

of a glass that has aged for a

long time below its glass

transition temperature, rea-

ching a state that is not ac-

cessible under normal expe-

rimental conditions.

Glasses at low temperatures.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 16: Jul14gb

Page 16

Exhibition at the Quintanar Palace.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

The Quintanar Palace in

Segovia, hosts since last

Saturday June 14 the ex-

hibition "For starters, the

future of creativity ', an ex-

hibition that reflects the

most outstanding works of

students from each of the

main schools of art and su-

perior design, as well as

various faculties of Castilla

y León. The exhibition will

be open until 14 July.

With this exhibition, young

creatives from all provinces

of the Community who be-

gin their career path and

entrepreneurs who are

committed to innovation,

have the opportunity to in-

teract professionally

through more than 125

projects of high artistic

quality on display.

Palace seeks Quintanar,

thus serving as a showca-

se to show more talent in

their artistic discipline to at-

tract the business environ-

ment and promote the in-

corporation of local and re-

gional industry issues cru-

cial to innovation and pro-

duct development.

This initiative also meets

one of the objectives set

by the Ministry of Culture

and Tourism: the use of re-

gional centers as active

economic development,

employment and the pro-

motion of territorial co-

hesion.

Since opening they have

been through the Palace

Quintanar about 100,000

visitors, representing an

important support to the

program of exhibitions,

workshops and courses.

In total, the Center has

hosted 33 exhibitions, 59

workshops, 36 workshops

and 24 conferences since it

began its journey with the

exhibition 'Enformato'.

The great Spanish and in-

ternational design, with se-

veral national awards inclu-

ding, have passed through

this center whose mission

is to create a place of dialo-

gue in which designers,

photographers, professio-

nals, institutions, busines-

ses and citizens to interact

in a positive space foste-

ring of thus, the creation

and visual communication

as a tool for the future.

The 'For starters, the possi-

ble future of creativity' ex-

hibition has the support of

numerous schools and fa-

culties of the various pro-

vinces of the Community,

among which is that of the

Royal Glass Factory of La

Granja.

Page 17: Jul14gb

Page 17

www.amigosmava.org

Successful theatrical visits.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

The purpose of these visits

was that visitors could go

through the Tech Museum

of Glass, observe collec-

tions of parts and know the

different techniques Glazier

job, more fun and educa-

tional way through a series

of characters, played by

the Saltatium Theatre

group, rescued from the

story, which had a very fun

behind the scenes and ex-

periences of former emplo-

yees of the manufacturing,

technology and relations-

hips.

The museum director Palo-

ma Pastor, explained that

this "new form" seeks to te-

ach the center "differently"

visitors, "much more didac-

tic."

The tour starts with a guide

explaining the history of

the Royal Glass Factory

and gradually "characters

emerge" that gave birth to

manufacturing in the eigh-

teenth century, making this

experience into something

"alive and fun."

The Mayor of the Royal

Place, José Luis Vázquez,

accompanied by a large

group of neighbors, all

dressed in period costume,

were able to enjoy the ma-

gic and charm featuring

the Royal Glass Factory

through this unique visit.

The successful hosting of

this initiative among visi-

tors has meant that they

have surpassed all

expectations, completing

the capacity of all schedu-

led visits and wailing from

the organization which ma-

ny people did not have ro-

om to enjoy these quotes.

For those who have not be-

nefited from these visits,

they may do on Sundays in

July reservation on Tel. 921

010 700 and email address

[email protected].

From these pages will get

us our warmest congratula-

tions to the organizers and

participants in this initiative

by his happy thought and

dedication to spreading the

culture of glass in such a

unique way.

Page 18: Jul14gb

Page 18

N E W S (I).

Culture 2014.

Workshops at the Museum.

www.amigosmava.org

The beautiful church of Our

Lady of the Assumption of

Saúca, which has another

peculiarity worthy of our visit:

the best alcarreña rural

church portico preserved.

West and very close to Si-

guenza are great Carabias

porch. The church of San

Salvador is a building of the

thirteenth century. Currently,

the gallery retains the sout-

hern and western sections.

Is beautifully restored and all

its colonnade perfectly ap-

preciated.

The gallery blinded Baides, a

simple sequence of semicir-

cular arches supported on

paired capitals which in turn

rest on columns of very short

and stubby stem, still resting

on a foundation of stones

that run, being broken and

occupied by coarse rubble in

two central arches, allows us

to assume that it was for

them where the step is per-

formed from the outside to

the arcaded courtyard of this

humble and beautiful temple.

And more to the west, near

the mountains, the beautiful

copy of Pinilla Jadraque.

On the 7th of last June made

a visit to the Romanesque

monuments that are located

in the northwest of the pro-

vince of Guadalajara, particu-

larly in the area of Siguenza.

Siguenza and territory envi-

ronment is possibly the most

concentration of Romanes-

que churches and chapels

can visit in the province of

Guadalajara.

The first main stop on this

trip was in the town of Si-

guenza.

Siguenza Cathedral is a

combination of Romanesque

elements with others that

can be classified as early

Gothic.

But not only visited the cat-

hedral church, but other

churches that have preser-

ved Roman remains interes-

ting as those of San Vicente

and Santiago.

The church of San Juan

Bautista de Pinar Jodra is in-

terested in being a prototype

rural Romanesque churches

of Guadalajara. Everything in

it has the charm of the sim-

ple and harmonious. He has

also enjoyed a restful resto-

ration a few years ago.

Crystal Malaga this summer and are aimed at children and adults.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Workshops puppets, false windows and knots are the activities organized by the Museum of Glass and

These "entertained" works-hops are "full of creativity,

imagination and art, which is always the theme of our acti-vities ", as indicated from this center.

The fake shop window is "perfect" to discover and ex-perience the creation of a window. This time will be held on a single day, July 9, from 11:30 to 14:00 and has a pri-ce of 10 euros.

The workshops are suitable for all ages and entries can be made until Friday July 4, either by mail or at the office of the museum.

View photos

Page 19: Jul14gb

Page 19

N E W S (II).

Concerts in the MAVA.

www.amigosmava.org

Claudia Lars Poem.

of nine concerts and pia-

no cycle consists of six

concerts that were held in

the Conservatory

"Manuel de Falla" School

of Alcorcón, because they

could not get a piano for

placement in the Museum

The next September, and

after a well deserved

summer break, we return

our classical concerts in

the Auditorium of MAVA.

Our "MAVA Concert" pro-

gram has performed in

this academic year a total

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Auditorium.

Next fall we will have a

guitar that cycle has

hope, at least as suc-

cessful as the last cycle

reached with piano.

Happy holidays to all!

Glass door the day glass wall air,

glass ceiling sky ...

God made my big house!

Windows of Wonder

about hidden places:

the path of the fairies

and the path of the angels.

Laughing and singing pursued

in turns playing and dancing.

Swing of joy

between segments fragrant!

Clean and simple word

as the flower of language;

lap tenderness

where the tears fall.

New spike wheat

for heavenly meal;

love milk becomes

in the mother's breast.

The house is blessed house,

she lives and everything fits,

and I can look at God

through his glasses!

Hanging vines

ruffled curtains;

Grass is fine carpet

fleeting butterflies.

The clear water of the river fruit set diamond bridge;

There dragonflies nacre

enamel and minnows.

Page 20: Jul14gb

Page 20

The glass in Museums: Světlá nad Sázavou.

Palace Světlá nad Vltavou,

Czech Republic, currently

under restoration, glass hou-

ses the most extensive ex-

hibition of the history. The

Glass European History Ex-

hibition displays over 1,100

objects made between the

Baroque and twentieth cen-

tury.

The locations of Světlá nad

Vltavou was once a highlight

of the glass industry in the

country and now the hard ti-

mes last crossed in the past

20 years, it seems the Bo-

hemian glass shines again

with renewed brilliance in

their workshops.

A symptom of the return of

the glass is European Histo-

ry Exhibition Glass, recently

opened in the local palace.

The sample consists of over

1,100 pieces of glass from

various parts of Europe, co-

vering the development of

this industry in the continent

since the seventeenth centu-

ry to the present.

The extensive collection co-

mes from the depository of

the Museum of Applied Arts

in Prague, which has made

the loan in part by works and

not be able to expose him-

self.

Currently the collection re-

main in Světlá five years, but

after this period the contract

can be renewed.

The director of the Museum

of Applied Arts, Helena Koe-

nigsmarková, highlights the

special event.

"This exhibition is the largest

collection of our museum

glass leaving the building.

He had never organized

such a large exhibition of

this kind, and also in such a

short time. "

Those interested will find

much glass of Bohemia and

neighboring countries, but

also in France and elsew-

here in Europe.

The cabinets that protect the

pieces are exclusively desig-

ned by architect Josef

Schulz and already have ar-

tistic value.

The show joins Světlá the

Municipal Museum, which is

located at the ground floor of

the palace, and soon to a

museum dedicated to the

production of glass Světlá

and other cities in the area.

In fact the palace is being

restored and European

Glass Exhibition occupies

one of the wings and reno-

vated the building.

Thus, the space that houses

the collection also becomes

an incentive for visitors.

The palace was two years

Světlá partly occupied by a

school of arts and crafts and

suffered some deterioration

ago.

The family bought Degerme

for mayor last year for

620,000 euros and immedia-

tely began work.

The goal of the new owners

is to make the building a cul-

tural center, says Helena De-

germe.

"We will put the building in

operation. I had never been

open to the public in such a

broad way. "

The restoration work should

be completed in 2020 and

will not interfere with the acti-

vities in the already comple-

ted parts.

Thus, museum, palace

Světlá nad Vltavou will beco-

me a tourist center and yet in

a historic building tours.

There will also be a hotel and

restaurants.

The work will cost about 3.6

million euros, the new ow-

ners expect to pay in part by

European funds.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Our web

Page 21: Jul14gb

Page 21

Gazebo Glass in Canada.

www.amigosmava.org

When it comes to enjoying

a stunning landscape ar-

chitects spare no efforts.

The proposal seems to be

a lot of height and a 360

degree view: top, bottom or

sides, not to lose a single

corner.

If you already know the fa-

mous glass walkway

Grand Canyon, this proba-

bly will remember it, but

the landscape is complete-

ly different.

This is the new glass plat-

form located in Jasper Na-

tional Park in Alberta, Ca-

nada in the northernmost

part of the Rocky Moun-

tains.

The bridge is 400 meters

long and is over the Sun-

wapta Valley.

Along the way, visitors can

stop at six stations that ex-

plore the geological, biolo-

gical, hydrological, anthro-

pology, history etc unique

ecosystem in the world

around him.

The walk culminates in six

seasons glass platform 30

meters in length and is 280

meters high.

The lookout offers breath-

taking views of the so-

called Columbia Icefield

which is part of the famous

Athabasca Glacier.

Rugged peaks, glaciers,

waterfalls and wildlife are

placed at the foot of the vi-

sitor.

The idea of the walkway,

which cost about $ 21 mi-

llion, is to get tourists to

enjoy the scenery and in-

teract with it, because to

appreciate this area gene-

rally limited to visitors take

photos from the car to visit

the famous road 'Icefileds

Parkway "(road ice fields)

also known as Highway 93,

which crosses the Rocky

Mountains through the na-

tional parks of Banff and

Jasper.

The minimalist design of

this stunning gazebo, which

has been respectful of the

environment in terms of

materials and construction,

was honored at the World

Architecture Festival.

The walk to enjoy the best

of Canada with bird's eye

view costs 25 Canadian do-

llars (about 17 euros).

Jasper National Park is

part, along with Banff, Koo-

tenay and Yoho Parks as-

sembly of the Canadian

Rocky Mountains, a World

Heritage Site by UNESCO

in 1984.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 22: Jul14gb

Page 22

The stained glass of the Cartuja de Miraflores (Burgos) (XII).

Bulletin of the SECV.

Similar to M-2, shown in the bo-

dy of this grayness mode grains

homogeneous texture and dark

aspect, compounds are also dis-

tinguished mainly in this case by

Fe2O3 and SiO2 in a much sma-

ller proportion, and other minor

components such as Al2O3 and

various alkali and alkaline earth

oxides (Figure 7b, region 11, Ta-

ble IV).

Furthermore, the matrix had a

composition based on PbO,

SiO2, Fe2O3 and CuO as oxide

controlling a vitreous mixture,

and other minority as fluxing oxi-

des (Na2O, K2O, CaO, etc..).

Furthermore, in an interface of

both samples grisalla / base

junction unsharp glass indicating

that remained well adhered to

grisalla glass with a good ther-

mal densification process was

observed.

4. CONCLUSIONS

The glasses analyzed from five

Flemish stained glass panels s.

XV of the Cartuja de Miraflores

(Burgos), presented a severe de-

gradation that can be attributed

to the synergistic effect of chemi-

cal and biological processes of

alteration.

The outer surfaces of the glass

fragments show a greater de-

gree of alteration that the internal

surfaces, the presence of pits

and craters large, interconnected

and often profound.

The appearance of the micros-

tructure of these bites is powde-

ry, heterogeneous and, in many

areas, filamentous.

This indicates that the glasses

have experienced a chemical co-

rrosion intense surface dealkali-

zation, destruction of the glass

network structure and formation

of insoluble deposits from corro-

sion products.

Furthermore, the filamentous mi-

crostructure observed in most of

these pits, may be due to the re-

sult of a degradation of biologi-

cal, in fungi and other microorga-

nisms that metabolize the oxides

in the glass and corrosion pro-

ducts, and deposited on the

glass itself degraded various

products from their metabolic ac-

tivity. Furthermore, it was found

the consistency of results obtai-

ned using UV / Vis spectroscopy,

and chemical analysis by XRF

as to the characterization of the

different chromophores glass

samples studied.

Grisailles analysis has shown

that these beads are composed

of iron oxide embedded in a vitre-

ous matrix composed mainly of

PbO and SiO2, in addition to the

corresponding fluxes oxides.

Regarding his condition, it was

observed that their surfaces are

extremely degraded, with large

cavities of irregular shape and

considerable depth.

Frequently the thickness of the

layer appears grisalla reduced to

about half, due to the intense de-

gradation and mass loss has oc-

curred.

Given the advanced state of de-

gradation having glasses studied,

which extraordinarily difficult ico-

nographic reading of the various

panels, the measures proposed

for proper preventive conserva-

tion are installing a system that

isolates isothermal glazing to the

windows affected , direct contact

with weathering agents such as

humidity, condensation, rainwater

and chemical and biological con-

taminants.

In recent years, this system has

proved the most effective spot to

preserve historic windows, not

only the agents of weathering,

but also the effects of the inevita-

ble degradation over time causes

on each of your materials.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 23: Jul14gb

Page 23

Recycling. First recycling plant.

Christophe Cros, deputy ge-

neral manager responsible

for the activity in Europe

Waste Suez Environnement,

has presented the new clas-

sification and retrieval facili-

ties Glass High5 in the heart

of the port of Antwerp.

This plant is a collection of

cutting edge technology in

the field of optical sorting for

recycling glass.

High5 is the result of an in-

dustrial association of Sita,

the European leader in the

field of waste recovery and

Sibelco, world leader in the

supply of minerals to the

glass industry.

High5 plant capable of recy-

cling 250,000 tons of glass

per year, is the first plant in

the world that separates in-

flow in four different quali-

ties.

After an initial manual sor-

ting, which allows separation

of the glass from other was-

tes (metal lids, plastic, etc..),

Followed by the traditional

stages, such as the separa-

tion of ferrous and non-

ferrous

present in the raw glass and

elimination by "blowing" and

"aspiration", technological in-

novation is evident in the fi-

nal treatment.

Indeed, it is passing the co-

lored glass in a battery of

optical sorting gross genera-

tion.

The flow is classified in four

shades: white, green, amber

and "dead leaf".

These machines are also

able to purify and extract the

waste (glass, porcelain and

ceramic) harmful to reuse as

raw material glass.

Thanks to the unique quality

manufactured by High5 cu-

llet, customers plant glass-

makers significantly increase

the percentage of recycled

glass in their production.

Thus, they retain the natural

mineral resources.

This substitution also allow

energy savings and reduc-

tion of emissions of green-

house gases.

This plant is unique in Euro-

pe for its accessibility by wa-

ter, by its size and,

especially, the quality of the

manufactured products.

Perfectly meets the increa-

singly specific needs of the

glass industry.

Christophe Cros, deputy ge-

neral director of Suez Envi-

ronnement, Waste responsi-

ble for activities in Europe,

said: "We are proud to pre-

sent this ultra-modern plant,

a pioneer in the recycling of

glass in Europe. This sorting

center illustrates one of the

main challenges of the circu-

lar economy: the recovery of

waste and the creation of se-

condary raw materials. "

Suez Environnement conti-

nues to expand its waste re-

covery activities, which is

one of its four strategic axes

and reinforces its leading po-

sition in Belgium.

In this territory, SITA, thanks

to its industrial partnership

with Sibelco Green Solutions,

is present in the glass recy-

cling two floors, High5 (Port

of Antwerp) and Minérale

(Charleroi), and processed

370,000 tonnes of glass per

year.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 24: Jul14gb

Page 24

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

In modern life, traditional mar-

kets still maintain their posi-

tion, along with the increasing

number of supermarkets and

shopping centers in Vietnam,

especially in big cities.

4 years in Hanoi, has establis-

hed a special exhibition that

attracted the attention and cu-

riosity of many people.

It is "the show for the weekend

Tay Ho" where gets the fun at-

mosphere of traditional Vietna-

mese markets, offering a place

where foreigners living in

Hanoi can meet and thus me-

ets its objective to bring culture

foreign to Vietnamese.

At 9 am on Saturday, the hou-

se located in a small alley on

To Ngoc Van, Hanoi is different

than usual, due to the arrival of

visitors to the Fair Tay Ho held

only every weekend.

In a fun and friendly environ-

ment, visitors are very comfor-

table to listen to melodious

songs interspersed with the

voices of the people.

- "What country is this glass

vase?

- In Vietnam.

- How much does it cost?

- 25 thousand dong. It's very

cheap!

"These glass objects are made

in Vietnam, is safe because

they contain lead," said the sa-

leswoman.

Visiting for the first time the

market by introducing a friend,

Nguyen Mai Phuong, a resi-

dent in the district of Cau Giay,

Hanoi, expressed his joy at

having bought a glass vase as

beautiful as cheap.

Next to the booth that sells

glassware, which is exposed

to the colorful kitchen textiles

such as aprons, pot holders

and mitts made by the skilled

hands of Vietnamese women.

In addition to crafts, crafts, wa-

llets and hand-made clothes,

consumers can find clean food

such as vegetables, chicken,

eggs, bread, wine, tea and

honey here.

All are displayed in twenty rec-

tangular tables covered with

white cloths, and placed in a

courtyard of 40 square meters.

Unlike home, Tay Ho fair now

not only known by the people

living around the area of the

West Lake, but for many fo-

reigners and Hanoians interes-

ted in fresh foods.

Vendors at the fair represent

more than half of young Viet-

namese.

However, one thing that does

not change the quality of the

products for sale.

According to Trinh Hai Ha, ma-

nager of the market, the price

and the origin of the items for

sale are clearly marked.

Especially products like food

and vegetables have also been

certified as safe for human

health, without harmful subs-

tances, has emphasized, sa-

ying: "We apply traceability for

all products sold. We ask se-

llers meet their commitments to

provide registered products. Do

not invest much in promoting

the image. The visitor network

was increased by the introduc-

tion of a person to the other.

The sale here is intended to

cultural exchange, regardless

of income. "

Approaching noon, when cus-

tomers leave the show, is also

the time when vendors start

clean in its exhibition area.

There appears no sadness in

their faces, although there are

now fewer visitors than usual.

In market session, interested

parties can find unique pro-

ducts and chat together, crea-

ting a unique combination of

Eastern and Western culture.

Glass in Vietnam.

Page 25: Jul14gb

Page 25

built in 1918, designed by

the Spanish architect Julio

Rodríguez Roda at the time

of the Spanish Protectora-

te.

It has been restored and re-

novated between 2005 and

2012 with the help of the

Three Cultures Foundation

of the Andalusian in order

to accommodate, in the

words of its director, "a spa-

ce for the preservation and

dissemination of art School

Tetuan.

Juan's vision, the Metropolitan)

face varying degrees of literal-

ness with 80 pieces artists of

the nineteenth century and

early twentieth.

The intention of the curator Ja-

vier Barón, conservative Prado

is to prove that, once consu-

med over two hundred years of

art historical misrepresenta-

tions and misunderstandings, it

is impossible to overstate the

spell exercised by the Greek

artist at birth and first steps of

modern art .

To each other, the Greco re-

presented the discovery of an

unknown artist, "transterrado a

powerful nation but then once

peripheral," as was Spain.

"They had often the feeling of

discovering an almost hidden

treasure," explains curator Ja-

vier Barón.

That discovery unaterra incog-

nita Spanish artists also partici-

pated; from that suffering na-

tion of 98 wounds licked, the

memory of the late Golden Age

maybe more like longing for an

invisible republic to real estate.

In August we will visit the ex-

hibition of works by El Greco

in the Prado.

With the exhibition El Greco

and modern art, the museum

adds to October 5 in the cele-

brations of the fourth anniver-

sary of the disappearance of

the artist.

An event that, in view of what

is shown so far (the success-

ful appointment of the Greek

Toledo and nearly 250,000 vi-

sitors, according to the organi-

zation, the El Greco Founda-

tion 2014, and El Greco's

library, which lines up in the

Madrid gallery his last week),

will yield a very different pictu-

re of her figure and convenien-

tly clean of topics; Catholic

painter, spirituality and corro-

ded blinded by patriotic rancidi-

ty was actually a cosmopolitan

artist and author of philosop-

hical ways a surprisingly in-

fluential in the avant corpus.

26 works by El Greco

(including rare and hard-loans-

such as the Laocoon darkly

majestic, come to the National

Gallery in Washington, or San

www.amigosmava.org

Located in the old railway sta-

tion of Tetuan, in a historic

building in neo-Moorish style

Our activities.

In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2014.

Cultural Tours.

Culture 2014 Programme.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

On our next trip to Morocco

visit the newly released Mo-

dern Art Center of Tetouan.

Page 26: Jul14gb

Page 26

Glazier Day in Argentina.

It also notes that "the glass

is not degraded or fluores-

ce substances or odors that

contaminate the environ-

ment when in nature."

Glass has different va-

riants: float (flat glass); re-

flective (mirrored, which re-

duces the inconvenience of

excessive brightness); mi-

rrors (Decorative par exce-

llence) and double glazed

sealed (DVH, which has dif-

ferent levels of insulation,

acoustic, thermal and solar

radiation control); laminates

(for safety of people and

protection of property); bu-

lletproof and polycarbona-

tes (for roof, windows and

tamponade).

Glass is one of the inputs

used in the packaging of

any product and it is a cos-

metic issue, but also have

features that make it more

reliable preservation of

content and even greater

health.

On 11 June 1944 was insti-

tuted in Argentina that day

as the Day of Glazier to re-

cognize an activity that

combines both creativity

artisan as advanced as ap-

plied to the variety of mate-

rials industrial technology.

With the union of the trade

unions in the sector of the

glass industry, it was agre-

ed 70 years ago to honor

during this time all who

work in the field of glass-

making.

As noted by the workers of

this material, one of the

most important issues for

the development of the ac-

tivity is to work with securi-

ty, responsibly and with go-

od quality materials.

According to article 34 of

the collective agreement

that applies to the Glass

Industry and Allied Wor-

kers, on 11 June it was

established as the "Day of

Glazier".

Human elements of manu-

facture, the glass is one of

the most essential.

Although its basic princi-

ples remain immovable

manufacturing throughout

history, the growing tech-

nology incorporates new

features to the item.

The different reasons why

glass is chosen as element

for uses in everyday life is

its quality, as it resists we-

ar, appearance and trans-

parency involving pleasure

from aesthetic and hygie-

nic point of view.

Moreover, taking into ac-

count the preservation of

the sanitary quality of fo-

ods, beverages, drugs,

which is not affected by the

transfer of substances from

the packaging that could

contaminate.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 27: Jul14gb

Page 27

Other trends. Caixaforum of Zaragoza.

www.amigosmava.org

Two large concrete cubes alumi-

num and puffed on a transparent

glass base, located in the center

of Zaragoza, is already one of

the binding sites for anyone who

wants to participate in the latest

cultural trends step.

Designed by the architect Carme

Pinos (Barcelona, 1954), the se-

venth space CaixaForum is a

unique building in which the

strength of its basic materials

combined with natural and artifi-

cial lighting that comes through

1,600 perforated aluminum she-

ets covering construction of three

floors and 7,000 square meters.

The cubes housed inside the two

rooms for temporary exhibitions,

a 780 meters and the other 438.

The rooms are released with a

double exhibition of contempora-

ry art from almost all of the funds

from the collection of La Caixa.

Plans sensitive trace a historical

tour by informality in Spanish

painting and image narratives vi-

deos and photographs made in

recent years is.

The names of Antoni Tàpies, An-

tonio Saura, Pablo Palazuelo,

Manuel Millares, Miquel Barceló,

Eduardo Chillida and Eve Suss-

man signed the most outstanding

works of both samples.

Expo 2008. Downstairs transpa-

rencies collected with glass walls

and open areas predominate.

Through a back garden des-

cends to a spectacular audito-

rium with seating for 252 people

in which the architect has played

with wood to cover walls and cei-

lings with the same leaves the

visitor will find scattered throug-

hout the building and achieve a

unifying effect.

In the opening ceremony, chaired

by Isidro Faine, chairman of La

Caixa, it was recalled that the

project dates back to 2008 and

that the works started in Septem-

ber 2010 lasted three and a half

years. The cost was 20 million

euros.

Regarding programming, Nimfa

Bisbe, director of the collection

La Caixa, says major exhibitions

falling within the circuit of the se-

ven CaixaForum and, as in all of

them, will try to disseminate and

successive readings of a collec-

tion will be displayed contempo-

rary art is regarded as one of the

first in the world.

Elena Duran, deputy general di-

rector of the La Caixa Founda-

tion, says that according to his

estimates, the center will be visi-

ted by 300,000 people a year.

Until July 6, the public can take

advantage of open days.

In the minds of the promoters of

the project is getting the Caixa-

Forum Saragossa achieve a si-

milar effect animator city that

was achieved with the Guggen-

heim in Bilbao.

Zaragoza has many contempora-

ry art centers, one of them, the

neighboring museum dedicated

to Pablo Serrano, but does not

have a place to centralize activi-

ties such as exhibitions, cinema,

theater and discussions on cu-

rrent issues.

Currently attending the premiere

of the building (Miguel Zugaza,

director of the Prado, and Berto-

meu Marí, MACBA director,

among many others) were fasci-

nated by the beauty of the new

CaixaForum.

Carme Pinos, National Prize of

Architecture in 2010, explained

the approach that has raised with

this building, "I loved the city feel

involved in the museum and visi-

tors harbor the same feeling

about the city."

The Catalan architect believes

that the museum has to serve

the content and activities that will

develop within it. Unlike others, it

is not the building itself the star.

The two big buckets are suspen-

ded at different levels. At the top

lies the cafeteria and a restau-

rant with panoramic views of the

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 28: Jul14gb

Page 28

“Luminaire”.

"Luminaire" a gate built with

15 kg of Swarovski glass

pieces.

The Venice Architecture

Biennale this year to receive

visitors Monditalia facility

with Rem Koolhaas reminis-

cent of the elaborate Renais-

sance facades of Venetian

palaces.

The gate was built with thou-

sands of glass bulbs and 15

kg of Swarovski glass pieces

that rest on a wooden frame.

The structure is 6 meters

high and spans 20 meters

along the first quarter of the

Arsenale, referring symboli-

cally to the facilities of a lar-

ge scale urban lighting that

are an integral part of Italian

culture.

Glasses and serve as welco-

me light exposure that inte-

grates 41 projects that des-

cribe Italy.

Further exemplified by the

traditional Venetian arches

and lights are often used du-

ring celebrations and reli-

gious festivals throughout the

region.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 29: Jul14gb

Page 29

Exposition in México.

In order to show the viewers

the many facets tapatíos

having glass in everyday life,

the gallery Gabriel Flores

López Portillo House Mu-

seum hosts the exhibition

"The eye of the beholder," an

exhibition of more than a

hundred pieces made with

different glass production

techniques, including cutting

and blowing.

"It's a training analyst shows,

we want to make a reflection

for people to reassess the

use of glass, the role it plays

in their daily lives, someti-

mes as object to drink fluids,

vessel oils,

essences, medicines and

endless uses, "said Alberto

Paz, artist and curator of the

exhibition.

It is a long journey that starts

with pieces dating from cen-

turies past and various re-

gions of the world, to show

the use of glass in other

items such as home and cell

refractory use.

The museum has since pit-

chers, pots (one Frances

Muller et Frères, 1915, be-

longing to Juan José Arreo-

la), basins, cups, glasses,

briseros, plates, bottles, Ca-

pelos (for laboratory use and

to protect items from dust ),

flasks, pipettes, tubes for dis-

tillation, paperweights, pen

holders botámenes, boxes,

candlesticks, crystal beads

for chandeliers and lamps

and jewelry.

Aimed at young adults, the

display shows the importan-

ce of using glassware and

avoid excessive consumption

of plastic in order to work

with the environment.

THE GLASS IS LOOKING

HOUSE MUSEUM LÓPEZ

PORTILLO. Liceo 177, esq.

San Felipe. T/1201-8720.

Closed: August 31. Free ad-

mission.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 30: Jul14gb

Page 30

www.amigosmava.org

Glen Grant.

On 28 October 1963, a young Dennis Malcolm, current Mas-ter Distiller of Glen Grant, per-sonally closed a very special cask of whiskey, without being aware then that would be part of his destiny.

The liquid would rest quietly for 50 years until last November 25, 2013 reached its peak of maturity, becoming a sturdy malt, full bodied and perfectly balanced single.

Today proudly present the pro-duct of that barrel Malcolm per-sonally pampered for half a century, treasuring a true mas-terpiece, a new example of the excellence of Glen Grant in the preparation of malt whiskeys.

In the words of Dennis Mal-colm, "Only time can measure our pursuit of perfection. We can not accelerate maturation, and as individuals, the barrels are their own pace.'ve Protec-ted and

personally care for this barrel past 50, letting it breathe and waiting patiently for the contact between the whiskey and the wood doing of his magic. "

A unique selection of 150 bot-tles of 70 cl and 150 "thumbnails" of 20 cl, exclusive object of desire for collectors and gem for lovers of single malt whiskey, will go on sale worldwide.

Each piece is a unique creation with handcrafted details: blown glass decanter hand made by skilled craftsmen Glencairn Crystal, the last family glass factory in Scotland.

Each decanter has been hand-numbered, highlighting the B-18K gold with the number "50".

Its design is an exact replica of the tall, stylized stills distillery Glen Grant, created by the founder of Glen Grant, James, alias 'The Major' Grant.

It comes in a new Scottish oak

case lined in copper work of a skilled cabinetmaker and retai-ler.

Each bottle comes with a certi-ficate of authenticity signed by the Master Distiller Dennis Mal-colm and various artisans in-volved in its production pro-cess.

In these times marked by the pursuit of instant gratification, Glen Grant 50 years Limited Edition is a real tribute to craftsmanship: a work of art im-possible to value, the result of traditions learned and transmit-ted from generation to genera-tion.

A real rarity, the ancient and ti-meless. The wait was worth it.

Such a limited edition number that each piece is unique and collectible.

Glen Grant 50 years Limited Edition has been on sale inter-nationally in June.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 31: Jul14gb

Page 31

www.amigosmava.org

A small Mediterranean is-

land called Pantelleria, si-

tuated between the Italian

island of Sicily and the co-

ast of Africa is of volcanic

origin (which appeared as

the top of a volcano) and

has a fascinating geologi-

cal history, including a si-

tuation, 45,000 years ago,

when the whole island

was covered by a layer

burning green glass.

In this story the authors of

a new study who have re-

cently presented their re-

sults have deepened.

Michael J. Branney, Re-

becca Williams and Tiffa-

ny L. Barry, Department

of Geology at the Univer-

sity of Leicester in the UK

have revealed previously

unknown details

on the geological history

of the island.

Eruption 45,000 years

ago, a burning cloud of

ash and volcanic gases

spread radially in all di-

rections from the erupting

volcano.

Molten rock fragments

suspended in the volca-

nic cloud that covered

everything was so hot

and sticky that just spre-

ad like a skin covering

the soil falling over and

creating a layer of glass

over hills and valleys.

Then the hot glass began

flowing down all outstan-

ding.

The "ground zero" in this

case was the entire is-

land.

Nothing could survive.

Nature had sterilized the

island.

Today Pantelleria has ve-

getation is repopulated.

The team from the Uni-

versity of Leicester has

reconstructed how the

aforementioned incandes-

cent cloud, or technically

speaking a pyroclastic

flow, gradually flooded the

island.

Investigators determined

carefully how varying the

chemistry of glass from

one place to another, and

have used this to show in

unprecedented detail how

the pyroclastic flow was

initially limited to low and

central areas, but then

progressed gradually and

radially the hills, finally co-

ming to meet them.

An island covered with glass.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 32: Jul14gb

Page 32

Vitro in Peru.

Vitro announced the ope-

ning of its first branch Vi-

tromart chain in Peru,

which will operate in the

city of Lima, under the

name Crystal & Glass for

Peru.

Alberto Hernández, direc-

tor of glass and glass Vi-

tro, said the purpose of

this new branch aims to

distribute their various

brands of glass solutions

in construction, as well as

aluminum and comple-

mentary products.

"We are pleased to ope-

rationalize this facility,

which will contribute sig-

nificantly to a better rela-

tionship with our distribu-

tor customers in this

area."

He noted that as a result

of increased physical clo-

seness, Vitro will offer

more speed of delivery so

the company is sure to

have the inventory requi-

red to cover the needs

and contribute to the mo-

mentum building in Lima.

Faced with the threat of

increased competition in

Mexico, Vitro

"crystallized" in 2004 the

Vitromart project, its dis-

tribution chain of flat

glass with the opening of

its first store in San Nico-

las de los Garza, the first

of which operates about

150 stores under this

concept in Mexico.

Hernandez said the front

of the premises shall Ser-

gio De La Torre with a te-

am of 10 people.

"Lima Vitromart receive

the best quality glass

from our production

plants in Mexico. This

first store will be an im-

portant supply point to fill

the needs of our custo-

mers in the region."

In April, Vitro Veracruz be-

gan in the operation of the

first branch of Mexico

LAN Flat Glass, a division

of their factory store chain

Vitromart.

The store will be located

in Nicholas Avenue, in the

District of San Luis in Li-

ma and will feature cutting

edge technology to provi-

de the best industry prac-

tices and comply with in-

ternational quality stan-

dards stricter products.

In addition, the new pro-

ject will provide technolo-

gy consulting and custo-

mer processes to proces-

sors of architectural pro-

ducts, from the planning

of their projects, equip-

ment selection and insta-

llation, start-up and after

sales service.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 33: Jul14gb

Page 33

How does.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

This month we include some pictures of the technique practiced by María Bang Espersen.

Page 34: Jul14gb

Page 34

About the demijohns.

The origin of glass bottles known today as "jugs" is still a mystery and alt-hough there are powers to the Italian or Arabic etymology (damchán, meaning bottle), a cu-rious anecdote prevails as a starting point.

He noted that in the late Middle Ages Queen Jo-anna of Naples, Coun-tess of Provence, belon-ging to the dynasty of An-jou, an afternoon rain to-ok refuge in the workshop of a master glassmaker and boredom made him interested in bottle manu-facturing.

Apparently he decided to try the method of blown glass and exhaled air with such force that suc-ceeded in designing a piece of 10 liters, much larger than usual.

The workshop apprecia-ted the initiative and offe-red the bottle seeing the same shapes rounded dresses large ladies deci-ded calling her as "lady-jeanne".

Beyond this legend must appeal to the functionality of these bottles thanks to its stable base, allowing host large amounts of fluid in formats 5, 10 or 20 liters; currently valued more as decoration reco-vered from Mediterrane-an spirit.

The jug has been the in-dispensable accessory glass summer seasons past, used as oversized to tree branches, spikes and large dry or comple-tely empty as a sculpture in itself and even flower vase paperweight.

Fits all possible styles, from rustic Provençal en-vironments and classicist and romantic air to their latest versions both refer to the Scandinavian pu-rism and the more bo-hemian and relaxed "cozy".

Definitely fit perfectly in porches, gardens or te-rraces where sunlight ex-tols its roundness and make life full preciosistas shadows on the walls.

Its color range is mainly down to earth tones, gre-en and blue but transpa-rent model that the cat decorative water level, particularly intermixing ta-kes various sizes.

It is easy to buy through internet jugs, but certainly in our village or home of a relative any old bottle of wine wrapped in wicker that we can "strip" to give a new aesthetic use is sa-ved.

Sometimes it's worth going to look demijohns anywhere if we want to find a unique model or make a good gift, and one of the most elegant alter-natives are the bottles you buffed and do not al-ter its character or its for-mat but enrich the glass renewed designs.

The top image is of the Mersa, a company based in Argentina that besides offering various advisory services it sells restored antique or custom objects with maximum respect for the primal material. Does not it look fantastic?

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 35: Jul14gb

Page 35

Reinvent a Glass Container.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Verallia, a subsidiary of Saint

-Gobain and dedicated to the

field of glass containers, has

delivered the first prizes of

the Spanish edition of his

glass and Creation Contest.

Reinvent the slogan in one

Container Glass, design stu-

dents were challenged to ex-

plore all the creative techni-

ques and commercial possi-

bilities of this material.

The competition has had an

exceptional jury composed

of 13 professionals from dif-

ferent areas related to the

world of food and beverage

glass. Nacho Lavernia jury

headed a specialized packa-

ging designers like Alberto

Cienfuegos and Eduardo del

Fraile, journalists or Maica

Tachy Mora García, Director

of Packaging News magazi-

ne; and some major custo-

mers Verallia.

Together they have chosen

Pop, Paul Arenzana student,

ESDIR (La Rioja) school as

the winning design of the

first prize of € 3,000.

The project, under the claim

"connect, combine and play"

offers the opportunity to en-

joy both food and beverage.

The second prize of € 1,500,

went to Fuji, designed by Ja-

vier Alonso, the ESDIR.

He presented a set of three

containers designed for

gourmet products.

They adapt to the size of

each development to give

greater prominence.

The third, worth 1,000 €, has

been No. 1 for Butter, Linette

Klitgaard student IED Barce-

lona.

Its container for butter is

stackable, ergonomic,

reusable, directly inspired by

the Nordic aesthetics and cle-

an lines.

There is also the possibility

that some of the projects sub-

mitted by Verallia can be de-

veloped, along with its crea-

tor, and marketed worldwide.

Since it began to be held in

2009 in France, the event has

established itself as a labora-

tory of ideas.

This time, the future Spanish

designers should imagine

products packaged in glass

and other materials provide

these values to its creation.

They are also suggested to

look at the latest consumer

habits and daring design

glass containers that provide

a solution to new require-

ments.

Page 36: Jul14gb

Page 36

Glasstec 2014.

www.amigosmava.org

In 2014 Glasstec fair, to be held in the city of Dusseldorf from 21 to 24 October, will converge again, as each two years ago, all internatio-nal glass industry for implementing the most important event in this sector.

The Glasstec fair as an internatio-nal leading trade fair, where some 1,150 exhibitors are expected, uni-quely covers the entire chain of ad-ded value generation glass as ma-terial.

With its wide range of proposals, in his last appearance attracted more than 42,000 visitors from the indus-try specialties machinery / mechani-cal, production, molding and finis-hing / refining of glass, crafts, archi-tecture / construction, windows / fa-cades and solar technology.

The degree of internationality of the above specialists who visited Glasstec, 57% of which came from abroad, was never reached in the glass sector elsewhere in the world.

Furthermore, 83% of visitors said that is directly involved in the pro-cesses of decision making in their respective companies.

In 2014, once again accompanying Glasstec comprehensive program on issues related to the trades was extended.

This framework program now con-sists of the special exhibition "Glass technology live", called "Artisan Glazier Center" to a new issue to address entitled "Crafts Glass LI-VE", the "Estadio automotive glass" and exposure added art glass "glass art".

Very near Glass technology live, visitors will find the center fronts with the "Competence Center Glass Facade +".

The conference program carried out in the framework of Glasstec is the technical-scientific conference call glass constructions engineered transparency, Congress of Archi-tecture and the "Solar meets Glass" conference in which topics are dis-cussed that serve interface for the solar and glass industries.

Thus, visitors to the technical areas of mechanical engineering, indus-try, crafts, architecture / construc-tion, windows and facades and so-lar technology will have a new pro-gram abultadísimo specialized in-formation directed at specific target groups .

The future of glass in the coming

years: glass technology live

Special Glass technology live shows (gtl, for its acronym in En-glish) in Hall eleven organized Pro-fessor Stefan Behling and his team at the Institute of Construction En-gineering, University of Stuttgart, and for years that is a hallmark of Glasstec and at the same time, an absolute magnet for the public.

It products coming years, including those who regularly constitute fea-tured in various fields of application are outlined.

This time, the emphasis will be on architecture. Thus a trapped atten-tion thematic area 'facades and construction "in 2012 was, for example, a window that had inte-grated glass not to stay in view the retaining frame.

In 2014, the central themes of the special exhibition will occupy about 2,500 square meters and will run under the slogan "Smart Glasses", will be the areas of intelligent buil-ding envelopes, walls + energy (solar), innovations in glass, addi-tion design glass and interior.

Therefore, expect the visitors, among others, innovative products addressing areas of light, translu-cent glass, connecting elements in facades, glass and OLEDs, plus lighter and thinner glass for archi-tecture and displays.

Multiple offers for trades Theme

Glass

The "Artisan Center Glazier" held at the show gathers Glasstec lot of proposals for the trades of manufac-turing and glass processing.

The Centre, in addition to the stand of the Federal Trade Association of Artisanal Crafts Glass (BIV, for its acronym in German) Pavilion exhibi-tors and nine on the large seconda-ry program for this target group.

The program features a completely new title called "Glass Crafts LIVE". In this meeting place are invited tra-des that manufacture and transform the glass to become actively invol-ved with their own hands and tools.

This eight stations are planned to participate live mimic practice. The eight workstations are assigned to the tracks "Court" (cut and stowa-ge), "Manufacturing" (drilling and polishing), "Termination" (lacquered, painted and glued) and "Thumbnail" (among other hardwa-re) .

General topics are handling, trans-port and safety at work.

In addition to the stations live parti-cipation form is also provided a de-monstration area, in which, for example, mounting a display facade glass, building a shower or installing sliding doors glass.

Members who have conceived "Glass Crafts LIVE" is next to BIV, companies Hegla and Bohle.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 37: Jul14gb

Page 37

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

La Granja, summer camp.

The Real Sitio de San Ildefonso fo-

cused academic activities in July of

the province and is transformed into

a large campus national reference

summer with the arrival of presti-

gious speakers to address topics of

study closely rooted in the history

and reality of Segovia, and other

leading international dimension of

engineering and architecture.

The National University of educatio-

na Distance (UNED) and the Uni-

versidad Politécnica de Madrid re-

turn to La Granja with an offer of 26

courses.

The program opened the summer

UNED campus in the City of Royal

Site of San Ildefonso, with the cour-

se "Climate Change: a scientific

challenge for a global problem",

which coordinates Segovia histo-

rian Eduardo Juarez and directed

by Professor of Geographic Analy-

sis David Cocero Matesanz.

The promoters intend to present the

problems associated with climate

change from a multitude of pers-

pectives, beginning with the physi-

cal basis and continuing aspects of

impacts and adaptation to climate

change mitigation and finally dis-

cussing the social, ethical, econo-

mic issues and associated policies.

The seminar 'Historical Parks and

Gardens', which will take place

from 10 to 12 July 2014, will focus

on the garden of the Palace of La

Granja has experienced a unique

process of consolidation and resto-

ration of their woodlots and renewal

any of their games.

The third course is entitled

"Methods and models in conserva-

tion and management of industrial

heritage." The conference will take

place at the Real Fabrica de Supe-

rior Glass Crystals-School 23 to 25

July.

23 courses UPM

The summer courses of the Poly-

technic University of Madrid (UPM),

which this year celebrates a deca-

de, will be held from 7 to 18 July, in

the classrooms of Congress and

Convention Center Parador, former

headquarters of the Guardia de

Corps .

Astronaut Pedro Duque inaugurate

the program will close political and

engineer by Josep Borrell UPM,

and have significant presence in

the participation of Railway Infras-

tructure Administrator (ADIF).

For two weeks, a total of 23 cour-

ses, among them the classics on

"Exploration and Study Space", di-

rected by astronaut Pedro Duque

and dedicated to the analysis "In

Europe and the crisis," he taught,

"directed by Josep Borrell.

The course on high-speed trains will

be provided by ADIF, and under the

direction of Prof. Javier Uceda,

"Strategies for the future of the ci-

ties that we want to" be addressed.

Led by professors José Alfredo Me-

dina and Javier Muñoz, a workshop

on "Creativity in digital engineering

and design of new content" will be

held.

Energy savings in sustainable ro-

ads, the role of air transport on cli-

mate change and new technologies

in accessibility for the inclusion of

the disabled, will add to topics such

as efficient housing and sustainable

energy.

They also offer courses taught in

English: "Integration of remotely pi-

loted aerial systems in ATM opera-

tions", with experts from the Euro-

pean Organisation for the Safety of

Air Navigation (Eurocontrol) and

"Facing the challenges of a new

era: smart city projects."

The offer is completed with the

"Carpentry Workshop II Arm" from 8

to 10 July, in the Research Center

of Traditional Architecture (CIAT)

Boceguillas and a second workshop

on "How the execution of a work is

managed building ", which provides

the architect Victor Sarda.

Page 38: Jul14gb

Page 38

www.amigosmava.org

On the premises of the

Cultural Center Carlos

Montemayor, were placed

in the front with north

view, images honoring

writers who have been in-

ternationally recognized,

from the state of Chihu-

ahua (Mexico).

These literary figures ma-

de mention Ichicult Direc-

tor, Fermin Gutierrez,

who "are an item on the

legacy left to us in the li-

terature."

This idea came externali-

ze thinking while writers

of literature, which emer-

ged from Chihuahua to

commemorate transcend

borders.

This is the first stage will

be dedicated to recognize

all major talent Chihu-

ahua, where in the future

the correct space will be

sought to lead to more li-

terary origin.

"Not only to put an image

on glass, but should be a

motivation for people to

inquire into the works and

surveys that have been

done to these people,"

said Fermin Gutierrez.

The commemorative

glasses, you can see

from outside facilities to

Jesus Gardea, Ramon

Olvera Cobos, Aurora

Reyes, Martin Luis Guz-

man Nellie Campobello,

Rogelio Treviño, Victor

Hugo Rascon and Carlos

Montemayor, who also di-

d honor to call him Cultu-

ral Center with the name

of the latter writer.

They all recognized for

their work in poetry,

writing, painting, drama

and many more jobs.

Exposure of these literary,

will be permanent, consi-

dering that any material

tends to wear, in this case

the color quality can be

fading, which on an image

like this is very substan-

tial.

In case of wear, it will

choose to replace them

with images from other

writers.

Finally, Gutiérrez said that

the proposal for Ichicult

has come at a very good

time to continue the con-

servation and preserva-

tion of culture and, "I think

the Ichicult has been pro-

viding outstanding service

for young people."

Tribute on Glass.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 39: Jul14gb

Page 39

www.amigosmava.org

Glass house T.

Thus, the intervention builds

a new cover over the seating

area that is the basis of the

upper deck and, while canti-

levered hides the new gara-

ge on the store for bicycles.

The cover is made of Pers-

pex glass panels of pale gre-

en.

The non-transparent part of

the rooms is covered with

vertical wood slats bleached

larch placed at a rate of va-

riable widths that helps build

a textured pieces that look

folded.

Finally, the large volume win-

dows are framed with sliding

windows made with oak wo-

odwork oiled.

In a house of 30 years in

Ljubljana, Slovenia Ofis Ar-

hitekti study added an exten-

sion which takes a geometric

shape.

T A view from one side at the

foot of which starts a long

ramp.

It meets the needs of the ow-

ner; their disability, need to

move in a wheelchair.

Enlargement is from a mo-

dernist villa occupying va-

rious neighbors.

The family that lives on the

ground floor remodeling

commissioned the south si-

de, which is now a kitchen

and dining area is added,

while the roof terrace serves

the neighbors upstairs.

A cantilever structure arises

to fill the rise of the ramp,

below which the bicycles are

stored.

The columns, coated blea-

ched larch wood, have a

thick width that contrasts

with the refinement of the vi-

lla.

The extension is T-shaped

with asymmetric crown.

Part of the glass room, the

volume that is used to ex-

tend the lounge and acts as

a link between the existing

building and new construc-

tion, and it reaches a structu-

re of concrete and stainless

steel cover hides the garage

and access to the ramp to it.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 40: Jul14gb

Page 40

www.amigosmava.org

Glass in Beirut.

ways, depending on light and

time of day or night.

It may appear as a solid volu-

me whose shell opens, revea-

ling inside or maintaining a cer-

tain "opacity", intrigue and whi-

le the glass window becomes a

showcase of people inside a

cabinet or across the city.

Featuring Stereokitchen can

not only be in its variety of ef-

fects, but also on its agenda

and utility. Within its limited

area, its uses and possibilities

are endless.

Description of architects. Ste-

reokitchen uses a simple de-

sign to create complex spatial

possibilities and perceptual ef-

fects.

The restaurant bar is a simple

glass pavilion on the top floor

of an office building on Pasteur

street in Beirut.

It overlooks the city and the

Mediterranean Sea to the port

of Beirut on.

The top of the flag is constitu-

ted in part by the existing con-

crete slab and partly by a me-

tal cantilever structure added

to cover the entire area below.

The cantilever edge becomes

very small (2 cm) and extends

along the entire length of the

front (25 meters) and the cor-

ner on both sides.

The terrace that "wraps" the

rounded glass volume celebra-

tes the two opposite conditions

of urbanity full of people and

the wide spread horizon, crea-

ting ambiguous relationships

with the interior: one perceives

the "Glass Pavilion" in several

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 41: Jul14gb

Page 41

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Castillo de San José de

Valderas.

Avda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN

MADRID

Nuestro Boletín tiene su

redacción en:

Al vidrio por la cultura

La Asociación de Amigos del MAVA fue

constituida el 21 de junio de 2003 de confor-

midad con la ordenación vigente.

La finalidad de esta Asociación es pro-

mover, estimular y apoyar cuantas acciones

culturales, en los términos más amplios, ten-

gan relación con la misión y actividad del

Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.

Nuestro objetivo es desarrollar activida-

des y colaborar con otras entidades públi-

cas o privadas en la promoción, defensa y

difusión del Arte y la Cultura.

Nuestros socios pueden ser honorarios,

benefactores, numerarios y juveniles.

www.amigosmava.org

Presidente honorario

Javier Gómez Gómez

Presidente

Miguel Angel Carretero Gómez

Vicepresidente

Pablo Bravo García

Secretaria

Rosa García Montemayor

Tesorera

Mª Angeles Cañas Santos

Vocales

Evangelina del Poyo

Diego Martín García

Francisco Martín García

José María Gallardo Breña

Page 42: Jul14gb

Page 42

Stained glass in Miraflores. Images.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 43: Jul14gb

Page 43

Festival. Images (I).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 44: Jul14gb

Page 44

Festival. Images (II).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 45: Jul14gb

Page 45

Festival. Images (III).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Page 46: Jul14gb

Page 46

Romanesque. Images.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

8

Ju

ly 2

014

Church Abánades Church Carabias

Church Sigüenza Church Cifuentes

Church Jodra Church Pinilla de Jadraque

Church San Vicente (Sigüenza) Church San Vicente (Sigüenza)

Church Saúca Church Yela