julie peachey_transcript_final, english, french, spanish, arabic

19
1 |SOCR 2014 Julie Peachey ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربيResilience The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014 Résilience Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014 Resiliencia El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, 2014 مرونة تقرير حالة حملة قمةماناتئت ا الصغيرة4102 Video Interview Series What Happens When You Measure Your Clients’ Poverty Levels Série d’interviews par vidéo Ce qui arrive-t-il lorsque vous mesurez les niveaux de pauvreté de vos clients Serie de Entrevistas Filmadas Lo que sucede cuando medimos los niveles de pobreza de nuestros clientes ت مصورةلسلة مقاب سذا ما يحدث عندما تقيسويات مست الفقر لدىئك عمInterview with Julie Peachey Director of Social Performance Management, Grameen Foundation, USA Interview conducted by Larry Reed Director, Microcredit Summit Campaign, USA Interview avec Julie Peachey Directrice de la gestion de la performance sociale, Fondation Grameen, États-Unis Interview réalisée par Larry Reed Directeur, Campagne du Sommet du Microcrédit, États-Unis Entrevista con Julie Peachey Directora de Administración del Desempeño Social, Grameen Foundation, EE.UU. Entrevista conducida por Larry Reed Director de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, EE.UU. مقابلة مع جوليتشي بي(Julie Peachey) مدير فريقداء اجتماعي التابع اسة لمؤس جرامينيات الو المتحدةكيةمري ا أجرىذه همقابلة الري ريد(Larry Reed) مدير حملة قمةماناتئت ا الصغيرة،يات الو المتحدةكيةمري ا

Upload: microcredit-summit-campaign

Post on 10-May-2017

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

1 |SOCR 2014 – Julie Peachey

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Resilience

The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014

Résilience

Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014

Resiliencia

El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de

Microcrédito, 2014

مرونة الصغيرة االئتمانات قمة حملة حالة تقرير

4102

Video Interview Series

What Happens When You Measure Your Clients’ Poverty Levels

Série d’interviews par vidéo Ce qui arrive-t-il lorsque vous

mesurez les niveaux de pauvreté de vos clients

Serie de Entrevistas Filmadas

Lo que sucede cuando medimos los niveles de pobreza de

nuestros clientes

سلسلة مقابالت مصورة

لدى الفقر مستويات تقيس عندما يحدث ماذا عمالئك

Interview with Julie Peachey

Director of Social Performance Management, Grameen Foundation,

USA

Interview conducted by Larry Reed

Director, Microcredit Summit Campaign, USA

Interview avec Julie Peachey

Directrice de la gestion de la performance sociale, Fondation

Grameen, États-Unis

Interview réalisée par Larry Reed

Directeur, Campagne du Sommet du

Microcrédit, États-Unis

Entrevista con Julie Peachey

Directora de Administración del Desempeño Social,

Grameen Foundation, EE.UU.

Entrevista conducida por Larry Reed

Director de la Campaña de la

Cumbre de Microcrédito, EE.UU.

بيتشي جولي مع مقابلة

(Julie Peachey)

االجتماعي األداء فريق مدير

جرامين لمؤسسة التابع

األمريكية المتحدة الواليات

ريد الري المقابلة هذه أجرى

(Larry Reed)

الصغيرة، االئتمانات قمة حملة مدير

األمريكية المتحدة الواليات

Page 2: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

2 |SOCR 2014 – Julie Peachey

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Larry Reed

Director, Microcredit Summit Campaign, USA

Larry Reed

Directeur, Campagne du Sommet du Microcrédit, États-Unis

Larry Reed

Director de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, EE.UU.

ريد الري

(Larry Reed)

الواليات الصغيرة، االئتمانات قمة حملة مدير

األمريكية المتحدة

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

The Grameen Foundation developed

the PPI (Progress out of Poverty Index).

Can you explain a bit about how that

works and how that measures poverty

levels?

La Fondation Grameen a mis au

point le PPI (Progress out of

Poverty Index : Indice de sortie de

la pauvreté). Pourriez-vous nous

expliquer son fonctionnement ?

Comment permet-il de mesurer

les niveaux de pauvreté?

La Fundación Grameen (Grameen

Foundation) desarrolló el PPI

(Progress out of Poverty Index –

Índice de Avance para Salir de la

Pobreza). ¿Puede usted

explicarnos un poco cómo

funciona eso y cómo se miden los

niveles de pobreza?

التقدم مؤشر جرامين مؤسسة وضعت

أن يمكنك هل( PPI (الفقر من للخروج

وكيف المؤشر هذا يعمل كيف قليال لنا توضح

الفقر؟ مستويات يقيس

TIME ENGLISH FRENCH SPANISH عربي

0:36 – 0:43

Sure. So the way it works is there are country specific scorecards. We have

Avec plaisir. Le PPI fonctionne sur la base de fiches de résultats propres à un pays.

Claro. Entonces, la forma en que esto funciona es que hay tarjetas de puntuación específicas para cada país. Tenemos

هذا بها يعمل التي الطريقة بالطبع،

معينة ائجنت بطاقات يوجد أنه المؤشر

وقد دولة لكل

0:44 – 0:48

the PPI developed for about 50 different countries.

Il a été adapté pour près de 50 pays différents.

el PPI desarrollado para aproximadamente 50 países distintos.

الفقر من للخروج التقدم مؤشر أعددنا

(PPI )دولة 01 من تقريبا لما

مختلفة

Page 3: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

3 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRENCH SPANISH عربي

0:49 – 1:01

It’s a 01 question survey –just to show you an example of it—all in one page, and it’s based on a country’s

C’est un questionnaire- en voila un exemple- contenant 10 questions – toutes sur une seule page, et il est basé sur l'enquête nationale

Es una evaluación de 10 preguntas – sólo para mostrar un ejemplo de ello – todas en una sola página y se basa en la evaluación

أسئلة 01 من استبيان عن عبارة وهو

لذلك مثاال لك فقط يوضح كي –

صفحة في كلهم مدرجين -المؤشر

تبياناالس ويرتكز واحدة

1:02 – 1:07

national income and expenditure survey. Mark Shreiner is the gentleman

des dépenses et des revenus d'un pays. Mark Shreiner est la personne

del ingreso y gasto nacional de un país. Mark Shreiner es la persona

لةدو لكل القومي الدخل على

مارك والسيد. اإلنفاق واستبيان

الرجل هو شرينر1:08 – 1:12

who develops these poverty score cards that then become PPIs;

qui conçoit ces fiches de résultats de la pauvreté qui deviennent par la suite des PPI.

que ha desarrollado estas tarjetas de puntuación de pobreza que luego se convierten en los PPI;

تقدم مؤشر نتائج بطاقات يعد الذي

ا بعد فيما تصير والتي الفقر مؤشر

PPI) ) الفقر من للخروج للتقدم

1:13 – 1:19

and essentially he comes up with 10 questions that are the most closely

En fait, il conçoit 10 questions qui sont très étroitement liées

y esencialmente él crea 10 preguntas que son las más estrechamente

أسئلة 01 أساسي بشكل يقدم وهو

وثيق وبشكل غالب ا ترتبط

1:20 – 1:23

linked with the results of the income and expenditure survey, and are

aux résultats de l'enquête sur les dépenses et les revenus. Ces questions sont

vinculadas con los resultados de la evaluación de ingreso y gasto, y son

كما واإلنفاق الدخل مسح بنتائج

1:24 – 1:29

the most practical and easy to answer in a survey like this.

très pratiques et faciles à répondre dans un questionnaire comme celui-ci.

las más prácticas y fáciles de responder en un estudio como éste.

وسهلة عملية أسئلة غالب ا تكون

.الشكل بهذا استبيان في اإلجابة

1:30 – 1:38

Then a score is created based on the answers that a person would give

Ensuite, un résultat est calculé sur la base des réponses

Luego se crea una puntuación basada en las respuestas que da una persona

على بناء النتيجة على الحصول يتم ثم

الشخص يقدمها التي اإلجابات

1:39 – 1:43

to the 10 question survey, and then that score, you go to a look-up table

aux 10 questions de l'enquête, puis vous comparez ce résultat à un tableau de référence

a la evaluación de 10 preguntas, y luego esa puntuación, tú vas a una tabla de referencia

من يتكون الذي االستبيان هذه على

على الحصول بعد ثم أسئلة 01

بحث جدول في إدراجها يتم النتيجة،

1:44 – 1:49

that’s developed for each particular PPI, and you look up based

créé spécifiquement pour chaque PPI. En fonction du résultat obtenu, vous retrouvez dans le tableau

que se ha desarrollado para cada PPI particular, y buscas con base

من للخروج تقدم مؤشر لكل معد

أن ويمكنكم معينPPI) ) الفقر

بالبحث تقوموا

Page 4: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

4 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRENCH SPANISH عربي

1:50 – 1:59

on the score a percentage likelihood that that person is under a number of different poverty lines.

un pourcentage de tendance montrant si cette personne se situe sous un certain seuil de pauvreté.

en la puntuación un porcentaje de probabilidad de que esa persona esté bajo un número de líneas de pobreza diferentes.

التي المحتملة النسبة نتيجة على بناء

خطوط تحت الشخص فيها يرزح

.الفقر

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

How is the PPI developed? Comment le PPI est-il conçu? ¿Cómo se desarrolla el PPI? الفقر من الخروج تقدم مؤشر إعداد تم كيف

(PPI؟(

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

2:07 – 2:10

Grameen Foundation saw that there was, in general,

La Fondation Grameen a établi qu'en général,

La Fundación Grameen vio que en general, عام بشكل انه جرامين مؤسسة رأت

2:11 – 2:15

in the microfinance industry, not enough poor individuals being served.

dans le secteur de la microfinance, il n’y avait pas assez de personnes pauvres qui bénéficiaient de ces services.

en la industria microfinanciera no había suficientes individuos pobres servidos.

تخدم ال الصغير التمويل صناعة أن

الفقراء األفراد من كاف عدد

2:16 – 2:19

There really was not a good way of determining how poor clients

En fait, il n'y avait pas de bon moyen pour déterminer comment les clients pauvres

Realmente no había una buena manera de determinar cómo los clientes pobres

جيدة وسيلة األمر حقيقة في يوجد وال

الفقراء العمالء مليع كيف لتحديد

بالفعل2:20 – 2:23

actually work. It’s very difficult to do it based on income.

travaillent réellement. C'est difficile de le savoir en fonction des revenus.

realmente trabajan. Es muy difícil hacerlo basándose en los ingresos.

بناء ذلك تحديد للغاية عبالص ومن

دخل على

2:24 – 2:30

Poor clients, they have multiple income sources. It’s variable

Les clients pauvres ont plusieurs sources de revenus. Il s'agit de revenus variables

Los clientes pobres tienen múltiples fuentes de ingresos. Es un ingreso variable

مصادر يمتلكون حيث الفقراء العمالء

متعددة دخل

2:31 – self-reported income. It’s not very auto déclarés. Ils ne sont pas très auto-reportado. No es muy متاح صاحبه به يبلغ الذي الدخل إن

Page 5: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

5 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

2:36 reliable, and so we partnered fiables, c'est pourquoi nous sommes entrés en partenariat

confiable, y entonces nos asociamos

ولذلك بعيد، لحد به موثوق ا ليس ولكنه

شراكة أبرمنا فقد

2:37 – 2:38

with Mark Shreiner, and there are a number of funders

avec Mark Shreiner, et plusieurs bailleurs de fonds

con Mark Shreiner y hay un número de proveedores de fondos

عدد ويوجد - شرينر مارك السيد مع

الممولين من

2:39 – 2:41

who supported this work, including the Ford Foundation

ont appuyé ce travail, notamment la Fondation Ford

que apoyaron este trabajo, incluyendo a la Fundación Ford مؤسسة ومنهم العمل هذا دعموا الذين

فورد2:42 – 2:48

and CGAP, to develop these score cards. So we’ve been working

et le CGAP, pour la mise au point de ces fiches de résultats. Ainsi, nous travaillons depuis

y CGAP, para desarrollar estas tarjetas de puntuación. Así que hemos estado trabajando

لمساعدة االستشارية المجموعة و

بطاقات إلعداد -(CGAP) الفقراء

المنطلق هذا ومن. الذكر سالفة النتائج

عملنا فقد2:49 – 2:53

since about 2005 with Mark to develop the scorecards and provide the

l'année 2005 avec Mark pour mettre au point les fiches de résultats et fournir la documentation

desde aproximadamente 2005 con Mark para crear las tarjetas de puntuación y proveer la

السيد مع م4110 عام حوالي منذ

ووفرنا النتائج بطاقات إلعداد مارك

له

2:54 – 2:56

documentation and support for organizations to be able to

et le soutien nécessaires aux organisations pour qu'elles

documentación y apoyo a organizaciones para que puedan

من الدعم وقدمنا والمستندات الوثائق

يستطيع كي والمنظمات المؤسسات

2:57 – 3:02

implement them, and use the data for analysis, and drive

puissent les utiliser et analyser les données. Elles peuvent alors s'orienter

implementarlas y utilizar los datos para análisis, dirigiéndonos

البيانات واستخدام البطاقات هذه تنفيذ

ا والمضي تحليلال في قدم

3:03 – 3:05

towards what we really want which is being able to use

vers ce que nous recherchons vraiment : être en mesure d'utiliser

hacia lo que realmente queremos, que es ser capaces de utilizar

القدرة وهو بالفعل فيه نرغب ما نحو

استخدام لىع

3:06 – 3:10

that information to get more poor clients, as well as design more

ces informations pour desservir plus de clients pauvres, et concevoir des produits

esa información para conseguir más clientes pobres, así como diseñar más

أكبر عدد إلى للوصل لوماتالمع هذه

البتكار باإلضافة الفقراء العمالء من

المزيد وإعداد3:11 – 3:13

more appropriate products and services for them.

et des services qui leur sont plus adaptés.

productos más apropiados y servicios para ellos. لمالئمةا والخدمات المنتجات من

. العمالء لهؤالء

Page 6: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

6 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

3:14 – 3:17

[Larry Reed]: Okay, and tell me about the typical organization

[Larry Reed] : Dites-moi à quoi ressemble une organisation typique

Larry Reed: OK, y dime sobre la institución típica (ريد الري :)عن أخبرني حسن ا

التي النموذجية سةالمؤس

3:18 – 3:21

that starts to implement the PPI. What do they find? How do they respond to the results?

qui décide d’utiliser le PPI. Qu'a-t-elle observé ? Comment a-t-elle réagi face aux résultats ?

que comienza a implementar el PPI. ¿Qué encuentran? ¿Cómo responden a los resultados?

الخروج تقدم مؤشر تطبيق في بدأت

التي النتيجة ما PPI) )الفقر من

للنتائج؟ استجابوا وكيف إليها؟ وصلوا3:22 – 3:26

You know, the PPI can be used by any organization with a mission

Voyez-vous, le PPI peut être utilisé par toute organisation ayant pour mission

Sabes, el PPI puede ser utilizado por cualquier organización con una misión

معينة لمؤسسة يمكن أنه تعرف أنت

من للخروج التقدم مؤشر استخدام

إلى تهدف مهمة في( PPI) الفقر

3:27 – 3:30

to serve the poor, so certainly not just microfinance institutions.

d'être au service des pauvres, donc il ne se limite pas simplement aux institutions de microfinance.

de servir a los pobres, ciertamente no sólo por instituciones microfinancieras.

خدمةل بالتأكيد وليس الفقراء خدمة

فقط الصغير التمويل مؤسسات

3:31 – 3:35

The PPI uses that we have are very diverse in their services and

Le PPI peut être utilisé de manières très variées au niveau des services, des

Los usos del PPI que tenemos son muy diversos en sus servicios y

للخروج التقدم مؤشر استخدامات نإ

لدينا يوجد الذي( PPI) الفقر من

بالخدمات يتعلق فيما للغاية متعددة3:36 – 3:40

operations and experiences, but it is common for microfinance

opérations et des expériences, mais il est courant pour les institutions de microfinance

operaciones y experiencias, pero es común para las instituciones de

بهذا الصلة ذات والخبرات والعمليات

بالنسبة الشائع من ولكن المؤشر،

الصغير التمويل لمؤسسات3:41 – 3:46

institutions to discover that their client portfolio is really,

de s'apercevoir que leur portefeuille de clients est en réalité,

microfinanzas descubrir que su cartera de clientes es realmente,

بالفعل عميلها محفظة أن تكتشف أن

3:47 – 3:51

on average, less poor than they had thought it was. I think that’s

en moyenne, moins pauvre que ce qu'elles imaginaient. Je pense que c'est courant

en promedio, menos pobre que lo que habían pensado. Creo que eso es

ا أقل المتوسط في كانوا مما فقر

أمر هذا أن أعتقد إني. يعتقدونه

3:52 – 3:56

common in all types of organizations, but it is easy, and

dans tous les types d'organisation : il est facile

común en todo tipo de organizaciones, pero es fácil y المؤسسات أنواع جميع في شائع

– هين أمر لكنه - والشركات3:57 – 4:00

most do assume just by knowing the clients that they serve, and looking

d’assumer, en rencontrant et observant ses clients,

la mayoría asume que simplemente conociendo los مؤسسات معظم تفترض حيث

Page 7: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

7 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

clientes a quienes sirven y mirándolos,

بمجرد بالفعل الصغير التمويل

تخدمهم الذي العمالء أن المعرفة

عنهم تبحث والذين4:01 – 4:06

at them that they’re poor; but usually the results indicate

qu’ils sont pauvres, mais souvent, les résultats montrent

que éstos son pobres; pero usualmente los resultados indican

أن عادة النتائج توضح ولكن فقراء

4:07 – 4:09

that the clients are not as poor as they had thought.

que les clients ne sont pas aussi pauvres que ce que l’on pensait.

que los clientes no son tan pobres como habían pensado. بالقدر فقراء ليسوا العمالء هؤالء

.المؤسسات تلك تخيلته الذي4:10 – 4:12

[Larry Reed]: So how do organizations respond when they

[Larry Reed] : Comment les organisations réagissent-elles lorsqu'elles

Larry Reed: Entonces, ¿cómo responden las organizaciones cuando

هذه تتصرف كيف إذن(: ريد الري)

عندما المؤسسات

4:13 – 4:15

get this survey back that says that their clients aren’t as poor as they thought they were?

reçoivent les résultats de ces enquêtes qui leur disent que leurs clients ne sont pas aussi pauvres que ce qu’elles croyaient ?

reciben esta evaluación que dice que sus clientes no son tan pobres como pensaban que lo eran?

الذي االستبيان نتيجة على يحصلون

بالقدر فقراء ليسوا عمالئهم بأن يفيد

بهم؟ يظنونه كانوا الذي

4:16 – 4:21

Well, certainly there is often a bit of defensiveness or maybe

Elles sont souvent un peu sur la défensive ou ont parfois un

Bueno, pues ciertamente con frecuencia se ponen un poco a la defensiva o tal vez

دفاعي موقف بالتأكيد يوجد حسن ا،

يوجد قد أو ما لحد

4:22 – 4:27

disbelief hat that’s true. I think once they really let it sink in,

peu de mal à croire que c’est vrai. Mais une fois qu'elles en ont pris vraiment conscience,

creen que no es verdad. Yo pienso que una vez que realmente lo captan,

. صحيح األمر هذا أن تصديق عدم

يدركوا أن بمجرد أنهم واعتقد

األمر ويفهموا4:28 – 4:33

those that have a mission to really, really serve the poor

celles qui ont réellement pour mission d'être au service des pauvres,

aquellas que tienen la misión de real y verdaderamente servir a los pobres

تهدف مهمة وحقيقة بالفعل لديهم وان

الفقراء لخدمة

4:34 – 4:38

will decide to take some action. And certainly one main action

décident d'agir. Une des premières actions majeures

decidirán tomar alguna acción. Y ciertamente una acción principal

بعض اتخاذ يقررون فسوف

ضمن سيكون وبالتأكيد اإلجراءات

الرئيسية اإلجراءات تلك4:39 – 4:42

is having a poverty outreach target, and being able to measure

consiste à établir des objectifs pour desservir les pauvres, et être capable de mesurer

es tener un objetivo de difusión a los pobres, y ser capaces de medir

على والقدرة الفقر من الخروج هدف

قياس

Page 8: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

8 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

4:43 – 4:48

how poor the clients are that they’re serving, and to have a target for that.

le niveau de pauvreté des clients qu'elles servent. Pour cela, il faut des objectifs spécifiques.

cuán pobres son los clientes a quienes están sirviendo y tener un objetivo para eso.

ونهميخدم الذين العمالء فقر درجة

المعلومات هذه على الحصول ووضع

.لهم هدف ا4:49 – 4:52

[Larry Reed]: Let’s say you get that information. Your mission is to

[Larry Reed] : Admettons que vous obteniez ces informations. Votre mission consiste à

Larry Reed: Digamos que obtienes esa información. Tu misión es

انك نفترض دعنا(: ريد الري)

فإن المعلومات، تلك على حصلت

هي مهمتك

4:53 – 4:56

reach very poor clients, a lot of your clients are not in that group,

desservir les clients très pauvres, beaucoup de vos clients n'en font pas partie,

servir a clientes muy pobres y un gran número de ellos no están en ese grupo,

بينما – الفقراء العمالء إلى الوصول

هذه ضمن عمالئك من الكثير يوجد ال

- المجموعة4:57 – 5:00

and you want to reach more very poor clients. How does an

et vous voulez desservir plus de clients très pauvres. Comment

y tu quieres abarcar a más clientes muy pobres. ¿Cómo hace una

إلى الوصول في ترغب وأنت

ا األكثر العمالء يمكن كيف. فقر

5:01 – 5:05

organization go about using that data to try and better reach their target group?

une organisation utilise-t-elle ces données pour essayer de mieux desservir son groupe cible ?

organización para utilizar esos datos para tratar de llegar mejor a su grupo objetivo?

هذه استخدام في الشروع لمؤسستك

بشكل والوصول للمحاولة البيانات

قبل من فةالمستهد للمجموعة أفضل

المؤسسة؟5:06 – 5:11

So the PPI can definitely be used for targeting, that’s one major way.

En définitive, le PPI peut être utilisé pour cibler, c’est l’une des utilisations principales.

Pues el PPI puede definitivamente ser utilizado para enfocar la difusión de servicios, esa es una forma principal.

مؤشر استخدام بالتأكيد يمكن وبذلك

( PPI) الفقر من للخروج التقدم

. رئيسية طريقة هذه وتعد الستهداف

5:12 – 5:16

So if you’ve found that you’re not serving as poor of clients as you

Si vous vous apercevez que vous ne desservez pas des clients aussi pauvres que

Entonces, si has encontrado que no estás sirviendo a clientes tan pobres como tu

العمالء تخدم ال أنك وجدت إذا لذلك،

كما الفقراء

5:17 – 5:20

had thought or hoped that you had planned to, you can use

ce que vous pensiez ou que ce que vous aviez planifié, vous pouvez utiliser

lo creías o esperabas haber planeado servir, puedes utilizar لذلك، خططت أنك تمنيت أو اعتقدت

استخدام فيمكنك

5:21 – 5:26

the PPI as a targeting tool. So for all new clients or prospective

le PPI comme un outil de ciblage. Donc, pour tous les clients nouveaux ou

el PPI como herramienta de enfoque. Así, para todos los clientes nuevos o clientes

الفقر من للخروج التقدم مؤشر.

( PPI )بالنسبة لذلك. استهداف كأداة

العمالء أو الجدد العمالء علجمي

Page 9: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

9 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

المحتملين5:27 – 5:32

clients, you take the PPI and make sure that you aren’t excluding

futurs, vous utilisez le PPI et vous vous assurez que vous n'êtes pas

prospecto, tu tomas el PPI y te aseguras de no estar excluyendo

للخروج التقدم مؤشر استخدام يمكنك

عدم من والتأكد( PPI) الفقر من

استبعادك5:33 – 5:37

the poor ones, you might have certain targets, cut-offs for

en train d'exclure les clients pauvres. Vous pourriez avoir certains objectifs, des seuils

a los pobres. Puedes tener ciertos objetivos, límites para لديك يكون فد الفقراء، لألشخاص

محددة وطرق معينة أهداف

5:38 – 5:42

reaching poor clients, so you use it for targeting. You also use it for

pour les clients pauvres, et donc vous utilisez le PPI pour le ciblage. Vous pouvez aussi l'utiliser pour

servir a clientes pobres, entonces lo utilizas para enfocarte. También lo utilizas para

لذلك الفقراء، للعمالء للوصول

كما لالستهداف، المؤشر هذا استخدم

استخدامه يمكنك

5:43 – 5:48

product design, making sure that poorer clients aren’t excluded

la conception de produit, en vous assurant que les clients les plus pauvres ne sont pas exclus

el diseño de productos, asegurando que los clientes más pobres no sean excluidos

عدم من والتأكد تصميم إلعداد

من األفقر العمالء استبعاد

5:49 – 5:52

from your services, just based on how the products are designed.

de vos services, à cause de la manière dont les produits sont conçus.

de tus servicios, simplemente con base en la forma en que se han diseñado los productos.

ةطريق على بناء خدماتك نطاق

فقط المنتجات تصميم

5:53 – 5:58

I have one example about that actually from the work that I was doing

Je peux vous donner un exemple à partir du travail que j’ai effectué

Yo de hecho tengo un ejemplo sobre eso a partir del trabajo que realicé

ا ثاالم لدي إن األمر هذا عن واحد

الذي العمل من بالفعل ينبع وهو

أمارسه5:59 – 6:04

with CARD Bank in the Philippines. We were taking the PPIs of all of

avec la CARD Bank aux Philippines. Nous étions en train de collecter les PPI auprès de tous les

con el Banco CARD en las Filipinas. Estábamos tomando los PPI de todos

نجمع كنا. الفلبين في البنك بطاقة مع

الفقر من للخروج التقدم مؤشرات

(PPI )جميع من

6:05 – 6:09

the customers of a new savings product, and because of

clients d'un nouveau produit d'épargne. A cause des

los clientes de un nuevo producto de ahorro, y debido a مدخرات منتج الستخدام العمالء

جديدة6:10 – 6:13

the financials, looking at what we needed to do to make the product

coûts financiers, compte tenu de ce que nous devions faire pour rendre le produit

los datos financieros, observando lo que necesitábamos hacer para que el producto fuera

– بالنقود المتعلقة مسائل بسبب -

المنتج لجعل إليه نحتاج عما ونبحث

Page 10: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

10 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

6:14 – 6:18

viable, we actually started out with a higher opening balance of

rentable, nous avons lancé le produit avec un solde d'ouverture plus élevé, à partir de

viable, de hecho iniciamos con un saldo de apertura más alto de

برصيد بالفعل بدأنا وقد للتطبيق قابال

من أعلى مبدئية

6:19 – 6:24

about 1,000 pesos, which is about USD $25. The first few months

1 000 pesos, ce qui correspond environ à 25 dollars américains. Au cours des premiers mois

aproximadamente 1.000 pesos, que equivalen a unos $25 dólares. Los primeros pocos meses

40 تساوي والتي تقريب ا بيزو 0.111

ألشهرا في. تقريب ا أمريكي دوالر

القليلة األولى

6:25 – 6:30

of the pilot, we didn’t see as much take up of that new product as we

du projet pilote, nous n'avons pas enregistré autant de souscriptions pour ce nouveau produit que

de la prueba piloto no vimos tanta adopción de ese nuevo producto como

من كبيرة نتيجة نر ولم التجربة، من

كما الجديدة المنتجات هذه

6:31 – 6:35

had projected and hoped for, so we decided to really drastically

ce que nous avions anticipé. Nous avons alors décidé de diminuer

habíamos proyectado y esperado, así que decidimos real y drásticamente

تخفيض قررنا لذلك ورجونا، توقعنا

6:36 – 6:39

lower that opening balance, so we lowered it to 100 pesos, just

de façon significative le solde d'ouverture à 100 pesos,

disminuir ese balance de apertura y lo bajamos a 100 pesos, sólo

كبير بشكل المبدئي الرصيد هذا

ما وهو بيزو 011 إلى وخفضناها

6:40 – 6:46

about USD $2.50, and we experienced a significant increase

c'est-à-dire environ 2,50 dollars américains, et nous avons enregistré une importante hausse

unos $2,50 dólares, y experimentamos un incremento significativo

حيث ، تقريب ا دوالر 4.01 يساوي

ملحوظة زيادة شهدنا

6:47 – 6:50

in people opening up that new account after we lowered it.

du nombre de personnes qui ouvraient ce nouveau compte.

en el número de personas que abrieron esa nueva cuenta después de que lo redujimos.

هذا فتحوا الذين األشخاص عدد في

ذلك تخفيض بعد الجديد الحساب

الرصيد6:51 – 6:56

We looked at the PPI scores before and after. Before, about

Nous nous sommes penchés sur les résultats PPI d'avant et d'après. Avant, à peu près

Observamos las puntuaciones del PPI antes y después. Antes, aproximadamente

من للخروج التقدم مؤشر درسنا وقد

تخفيض وبعد قبل( PPI) الفقر

نسبة كان ، التخفيض فقبل. الرصيد

6:57 – 7:00

27% of the clients that had opened that account were below

27% des clients qui avaient ouvert ce compte étaient en-dessous

27% de los clientes que habían abierto esa cuenta estaban por debajo de

الحساب ذلك فتحوا اللذين العمالء

من بأقل% 42 حوالي

Page 11: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

11 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

7:01 – 7:06

the $2.50 a day line, and afterwards not only did we see

du seuil des 2,50 dollars par jour, et, après, non seulement nous avons remarqué

la línea de US $2,50 al día, y después no sólo vimos 4.01 ذلك وبعد يومي ا أمريكي دوالر

فقط نر لم

7:07 – 7:09

an increase in the number of clients opening that account,

une augmentation du nombre de clients ouvrant ce compte,

un aumento en el número de clientes que abrieron esa cuenta,

يفتحون الذين العمالء عدد في زيادة

الحساب، ذلك

7:10 – 7:14

but we saw about a 7% to 8% increase in the number

mais nous avons aussi constaté une augmentation de 7% à 8% du nombre de personnes

sino que vimos entre el 7% y 8% de aumento en el número 8 إلى% 2 حوالي رأينا ولكننا %

العدد في زيادة

7:15 – 7:19

that were below that $2.50 a day line. So it’s a pretty significant

qui étaient en-dessous de 2,50 dollars par jour. En somme, c'est une augmentation

de quienes estaban bajo esa línea de US $2,50 al día. Entonces es un aumento bastante

دوالر 4.01 من أقل كان الذي

زيادة إنها لذلك. يومي ا أمريكي

ا كبيرة جد

7:20 – 7:23

increase, and also just really good information that this product

plutôt importante. Ce sont aussi de très bonnes informations qui nous montrent que ce produit

significativo y también realmente buena información de que este producto

حيث بالفعل جيدة معلومات هذه وت عد

المنتج هذا يبدو

7:24 – 7:29

is now more attractive and appealing to the poorer segment

est à présent plus attrayant pour le segment plus pauvre,

es ahora más atractivo y gusta más al segmento más pobre لقطاع بالنسبة ومغري ا جذاب ا اآلن

ا األكثر األشخاص فقر 7:30 – 7:33

with this lower opening balance. That’s probably, it could be, okay,

avec ce solde d'ouverture plus bas. Bien sûr, on pourrait dire

con este saldo de apertura más bajo. Eso probablemente podría ser, OK,

المبدئي الرصيد هذا خالل ومن

ا راألكث على األمور تسير قد. انخفاض

يرام ما7:34 – 7:38

that’s common sense. It seems logical, but it was good hard data

qu’il s’agit d’une question de bon sens. Cela paraît logique, mais il était important d’avoir ces données brutes,

sentido común. Parece lógico, pero fueron datos buenos y sólidos

األمر ويبدو. عام إحساس وهو

وجيدة صعبة معلومات ولكنها منطقي ا

لذلك. بها االحتفاظ يجب

7:39 – 7:42

to have, so if the finance department was then evaluating

car si le département financier devait évaluer

los que tuvimos, así que si el departamento de finanzas estaba entonces evaluando

تقيم التمويل إدارة كان إذا

7:43 – 7:50

the profitability needed the financials of the products and if it

la rentabilité, comparait les coûts financiers du produit et

la rentabilidad, necesitaba los datos financieros de los productos y si era

المالية الجوانب من المطلوب الربح

وإذا للمنتجات

Page 12: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

12 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

7:51 – 7:56

was pointed that, hey, this savings account is losing money or not

montrait que ce compte d'épargne est en train de perdre de l'argent ou ne donne pas

indicado que, oigan, esta cuenta de ahorros está perdiendo dinero o no está

التوفير حسابات إلى اإلشارة تمت

أو للنقود خسارة أنها الذكر سالفة

7:57 – 8:00

doing as well as we had wanted it to financially, we could make that

d'aussi bons résultats financiers que ce que nous avons souhaité, nous pourrions

yendo tan bien como habíamos querido financieramente, podríamos plantear dicho

رغبنا كما جيد نحو على تسير ال أنها

هذه نجري أن يمكننا حينئذ مالي ا، منها

8:01 – 8:04

argument with hard data that, well, it is serving our poor

démontrer avec les données brutes que ce compte répond aux besoins de notre segment

argumento con datos sólidos que, bueno, indican que está sirviendo a nuestro segmento

البيانات هذه باستخدام المناقشة

الفقراء قطاع ستخدم تيال الصعبة

8:05 – 8:07

segment, and that’s what we wanted to do, so then it’s worth

de clients pauvres, ce qui était l’objectif d’un tel produit. Donc cela justifie

de personas pobres, y eso es lo que queríamos hacer, así que entonces vale

وحينئذ بفعله، رغبنا ما وهو دينال

يستحق األمر نجد سوف

8:08 – 8:12

the cost or the trade-off on the income for that.

le coût ou le compromis par rapport aux revenus de ce produit.

el costo o el sacrificio en ingresos por eso. يف الدخل على المفاضلة أو التكلفة

األمر هذا تحقيق سبيل

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Can the PPI also be used to track

changes over time, whether or not

someone is becoming better off?

Le PPI peut-il également être

utilisé pour suivre les

changements sur la durée, pour

voir si un client est en train de

d’améliorer sa situation

financière?

¿Puede el PPI usarse también

para monitorear los cambios a

través del tiempo, sea o no que

alguien esté mejorando

económicamente?

من للخروج التقدم مؤشر استخدام يمكن هل

ا( PPI) الفقر بمرور تغييراتال تتبع في أيض

حاال أفضل ما شخص سيصبح سواء الزمن

ال؟ أم

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

8:21 – 8:24 Yes. Absolutely. And as the name suggests, Progress out of Poverty

Oui. Absolument. Et comme le suggère son nom, Indice de

Sí. Totalmente. Y como el nombre lo sugiere, Índice de فإن االسم، يرجح وكما. بالطبع نعم

Page 13: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

13 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Index, sortie de la pauvreté, Superación de la Pobreza, الفقر من للخروج التقدم مؤشر

8:25 – 8:31 is one of the initial intended uses of it. We really don’t have a lot

c’est l'une des premières utilisations souhaitées du PPI. En réalité, nous ne disposons pas encore de beaucoup

es uno de los usos inicialmente pretendidos. Realmente no tenemos muchos

. المزمعة األولية االستخدامات أحد

لدينا يوجد ال بالفعل ونحن

8:32 – 8:35 of data yet or a lot of organizations that have collected

de données. Il n’y a pas encore beaucoup d'organisations qui ont collecté

datos todavía o muchas organizaciones que hayan recolectado

من الكثير أو بعد بيانات أية

قامت التي والشركات المؤسسات

8:36 – 8:40 that data. You have to be able to collect PPI scores on the same

ces données. Vous devez pouvoir collecter les résultats PPI auprès des mêmes

esos datos. Tienes que poder recolectar las puntuaciones del PPI en los mismos

تكونوا أن ويجب البيانات، بجمع

التقدم مؤشر ئجنتا جمع على قادرين

نفس عن( PPI) الفقر من للخروج

8:41 – 8:45 individuals over a period of time. We recommend that it not be

individus pendant une certaine période. Nous recommandons que les données ne soient pas collectées

individuos por un periodo de tiempo. Recomendamos que no pasen

. زمنية فترة خالل في األشخاص

الفترة هذه تتجاوز أال نوصي ونحن

8:46 – 8:52 more than three years apart. There are a few MFIs that are

à plus de trois années d’intervalle. Aujourd'hui, quelques IMF cherchent

más de tres años de separación. Hay unas cuantas IMF que están ahora

منفصلة سنوات ثالث من أكثر

التمويل مؤسسات من القليل ويوجد

التي( MFIs) الصغيرة

8:53 – 8:56 now trying to track consistently, and we’re in the process of doing

à suivre régulièrement leurs clients, et nous sommes en passe de

tratando de recolectar datos consistentemente y estamos en proceso de hacer

بتتبع القيام وباستمرار حالي ا تحاول

حالي ا نجري ونحن ، العمالء بيانات

بعض8:57 – 9:01 some analysis on several MFIs

that have been tracking that data réaliser des études portant sur plusieurs IMF qui ont collecté des données

algún análisis de varias IMF que han estado monitoreando datos

التمويل مؤسسات من لعدد التحليل

بيانات تتبع التي الصغيرة

9:02 – 9:06 of the same clients over time. And so within the next few months,

auprès des mêmes clients sur une certaine période. Ainsi, au cours des prochains mois,

de los mismos clientes por cierto tiempo. Así que durante los siguientes meses,

وبذلك الزمن مرور مع العمالء نفس

القادمة القليلة األشهر فخالل

Page 14: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

14 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

9:07 – 9:10 certainly later this year, we’re going to be producing some

certainement cette année, nous publierons

ciertamente más adelante este año, vamos a producir algunos

العام هذا في الحق وقت وفي

بعض نقدم سوف بالتأكيد،

9:11 – 9:12 case studies and a report about that.

des études de cas et un rapport à ce sujet.

estudios de caso y un informe sobre eso. عنها وتقرير الحالة دراسات

9:13 – 9:16 And one disclaimer, we’re also careful when we’re talking about

Une mise en garde : nous sommes également très prudents lorsque nous parlons de

Y un descargo de responsabilidad, también somos cuidadosos cuando hablamos de

ونحن/ القانونية المسئولية وإخالء

عن نتكلم عندما حريصين

9:17 – 9:22 measuring progress over time using the PPI. The PPI can tell

mesurer le progrès sur la durée en se servant du PPI. C'est un outil qui peut aider

medir el progreso a través del tiempo utilizando el PPI. El PPI puede decirle a

باستخدام الزمن عبر التقدم قياس

الفقر من للخروج التقدم مؤشر

(PPI .)للخروج التقدم لمؤشر يمكن

أي يخبر نأ( PPI) الفقر من

9:23 – 9:29 an organization if its clients have moved out of poverty, but it can’t

une organisation à savoir si ses clients sont sortis de la pauvreté, mais il ne peut pas affirmer

una organización si sus clientes han salido de la pobreza, pero no puede

تخلصوا قد عمالئها كان إذا مؤسسة

المؤشر لهذا يمكن ال ولكن الفقر من

أن

9:30 – 9:35 say that the microfinance services or any of the services actually caused it.

que ce sont les services de microfinance ou un service en particulier qui ont permis d’obtenir ces résultats.

decir que los servicios microfinancieros o cualquier otro servicio fueron la causa real.

أو الصغير التمويل خدمات أن يقول

تسببت قد األخرى الخدمات من أي

. الفقر من التخلص في

9:36 – 9:39 [Larry Reed]: Yeah, it can show a correlation but not causation.

[Larry Reed] : Oui, le PPI peut montrer une corrélation mais ne peut pas établir la causalité.

Larry Reed: Así es, puede mostrar una correlación pero no causalidad.

ذلك يوضح أن يمكن نعم( ريد الري)

وجود يوضح ال ولكنه عالقة وجود

سبب

9:40 – 9:46 And to do that, it would seem, the organization…the best way to do

Pour ce faire, il serait possible que l'organisation…la meilleure façon de le faire

Y para hacer eso, parecería, la organización… la mejor manera de hacerlo

طريقة أفضل أن بدوي بذلك، وللقيام

ذلك لتحقيق المنظمة لدى

9:47 – 9:52 it would be to be tracking PPI on every client at each cycle, and

serait de suivre le PPI sur chaque client à chaque cycle, et

sería rastreando el PPI de cada cliente por cada ciclo, y من للخروج التقدم مؤشر تتبع هو

كل في عميل كل لدى( PPI) الفقر

Page 15: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

15 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

دورة9:53 – 9:59 have a unique client identifier so

that you can check the same clients over time.

disposer d'un identifiant unique de clientèle afin de pouvoir contrôler les mêmes clients sur la durée.

tener un identificador único por cliente para poder examinar a los mismos clientes a través del tiempo.

تعريف وسيلة االحتفاظ عن فضال

سجالت مراجعة بها يمكنك للعميل

.الوقت بمرور العميل

10:00 – 10:06 You know, the best practices that we would advocate for are on that

Voyez-vous, les meilleures pratiques que nous conseillons sont celles qui

Sabes, las mejores prácticas que promoveríamos consisten en

التي الممارسات أفضل أن تعرف كما

هي ذلك لتحقيق نتبناها أن يمكننا

10:07 – 10:14 are to embed the PPI survey in the regular loan or service approval

incorporent l'enquête PPI dans le processus normal d'approbation de service ou de crédit

incluir la encuesta del PPI en el proceso normal de aprobación de préstamos o servicios

) الفقر من للخروج التقدم مؤشر

PPI )المنتظمة بالقروض قيتعل فيما

الخدمة تقديم عملية على الموافقة أو

10:15 – 10:20 process so that new clients, if they get it at the time, if they come

pour que les nouveaux clients soient évalués

para que los clientes nuevos, si lo obtienen en ese momento, si ellos

- الجدد العمالء يحظى حتى ذلكوب

المحدد الموعد في بالقرض

10:21 – 10:23 on board come onboard and at anytime a loan is renewed,

quand ils sont initialement approuvés, puis de nouveau, au moment du renouvellement du crédit,

están de acuerdo y en cualquier momento que se renueva el préstamo,

القرض على سيتعاقدون حينئذ

وقت أي في تجديده ويمكنهم

10:24 – 10:30 it’s being taken again, and the ideal is to be able to get that data

et l'idéal c'est d'être en mesure de collecter ces données

se toman los datos nuevamente, y lo ideal es poder introducir esos datos

أخرى، مرة القرض على حصلوا لقد

الحصول على القدرة هي والفكرة

البيانات تلك على10:31 – 10:36 into your database. You have it be

part of your core banking system, dans votre base de données. Vous intégrez le PPI dans votre système bancaire central,

en tu base de datos. Lo haces que sea parte de tu sistema bancario central

. بك الخاصة البيانات قاعدة داخل من

من كجزء البيانات هذه تملك وأنت

. بك الخاص المصرفي النظام

10:37 – 10:41 so that it’s automated, and you have that PPI data tracked

afin qu'il soit informatisé, et vous suivez ces données PPI

para que se automatice y estés al tanto de los datos de PPI

ويجب المتبعة اآللية هي فهذه لذلك،

من للخروج التقدم مؤشر تتبع عليك

(PPI) الفقر

10:42 – 10:46 alongside all of the other data that you have on a particular

avec toutes les autres données que vous possédez

junto con todos los otros datos que tienes sobre un التي األخرى البيانات جميع بجانب

Page 16: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

16 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

client, sur un client particulier. cliente en particular, ينمع عميل عن تملكها .

10:47 – 10:51 Once you have that, and I can’t stress the importance of trying

Je pense qu’il est extrêmement important d'essayer

una vez que tienes eso, y no puedo enfatizar suficientemente la importancia de tratar

أن يمكنني وال ذلك على حصولك عند

محاولة أهمية على أشدد

10:52 – 10:55 to ensure data accuracy and integrity because it’s super critical

de garantir l'exactitude et l'intégrité des données parce qu'il est crucial

de asegurar la precisión e integridad de los datos porque es súper crítico

ألنها. البيانات ونزاهة دقة ضمان

وحاسمة حساسة بيانات

10:56 – 11:01 to be able to rely on this type of analysis. But, once you have that,

de pouvoir s'appuyer sur ce type d'analyse. Donc, une fois que vous avez ce système en place,

el poder confiar en este tipo de análisis. Pero una vez que tienes eso

من النوع هذا على االعتماد ويجري

تلك امتالكك بمجرد ولكن. التحليل

البيانات

11:02 – 11:05 you could run reports. You could segment your clients. You could

vous pouvez faire des rapports. Vous pouvez segmenter vos clients. Vous pouvez

puedes producir informes. Puedes segmentar a tus clientes. Puedes

يمكنك كما التقارير كتابة يمكنك

بك، الخاصين العمالء قطاع تحديد

ويمكنك

11:06 – 11:13 look at PPI by geography, by branch, by product, by gender.

consulter le PPI par zone géographique, par agence, par produit, par sexe.

observar al PPI por ubicación geográfica, por sucursal, por producto, por género.

الفقر من للخروج التقدم مؤشر

(PPI )الجغرافي الموقع بواسطة

والنوع والمنتج والفرع11:14 – 11:17 You could do really all sorts of

really great analysis on your En fait, vous pouvez faire toutes sortes d’analyses importantes sur vos

Podrías realmente realizar todo tipo de análisis realmente buenos sobre tus

أنواع جميع إعداد بالفعل يمكنك

الئكعم بشأن بالفعل الجيد التحليل

البيانات جميع لديك كان إذا وذلك

النظام في مدرجة الذكر سالفة

بك الخاص11:18 – 11:21 clients if you have all of that data

just embedded in your system clients si vous disposez de toutes ces données intégrées dans votre système,

clientes si tienes todos los datos simplemente incorporados en tu sistema

لبيانات لتلك جمع عملية إجراء مع

بانتظام

11:22 – 11:23 and a process for just collecting it regularly.

accompagné d’un processus régulier de collecte des données.

y un proceso solamente para recolectarlos regularmente. عليه نطلق مما سلسلة أنجزنا وقد

الفقر، من التخلص تقارير

Page 17: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

17 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

11:24 – 11:27 We did a series of what we call poverty outreach reports,

Nous avons réalisé une série de ce que nous appelons des rapports de couverture de la pauvreté,

Realizamos una serie de lo que llamamos informes de difusión de servicios a los pobres

عليه نطلق مما سلسلة أنجزنا كما

الفقر من التخلص تقارير

11:28 – 11:31 and we did a really interesting analysis in the Philippines,

et nous avons produit une analyse vraiment intéressante aux Philippines,

e hicimos un análisis realmente interesante en las Filipinas

الفلبين في بالفعل مهم تحليل وأجرينا

11:32 – 11:36 across ten different MFIs and looking across three metrics,

portant sur dix IMF différentes et en étudiant trois paramètres :

a través de diez IMF distintas y observando mediante tres mediciones

الصغيرة التمويل مؤسسات على

ثالثة خالل من وبحثنا المختلفة

.مقاييس11:37 – 11:40 at what we call concentration,

penetration, and scale. la concentration, la pénétration et l'échelle.

lo que llamamos concentración, incursión y escala.

واالختراق التركيز عليه نطلق عما

والتدرج

11:41 – 11:44 And it allows an organization to really look more deeply into

Cette analyse permet à une organisation d'étudier en profondeur

Y le permite a una organización realmente mirar más profundamente

بالنظر للمؤسسة التحليل هذا ويسمح

داخل بالفعل بعمق

11:45 – 11:47 what’s the overall total percentage of poor people that

le pourcentage total des personnes pauvres

cuál es el porcentaje general total de personas pobres a quienes

اإلجمالية الكلية النسبة عليه يطلق ما

الفقراء لألشخاص

11:48 – 11:51 are serving ideally to be able to see the progress over time,

desservies, afin de pouvoir voir des progrès sur une certaine période.

están sirviendo idealmente para poder ver el avance a través del tiempo,

مثالي بشكل الخدمة لهم تقدم اللذين

مرور مع التقدم رصد من للتمكن

.الوقت11:52 – 11:58 but also helps you look even at a

regional basis at what percentage Elle vous permet aussi de connaître le pourcentage

pero también te ayuda a observar incluso con base regional cuál es el porcentaje

ا التحليل يساعد ولكن رصد على أيض

نسبة – إقليمي أساس على حتى -

11:59 – 12:01 of the total poor in an area you’re serving. That’s what we call

du total des pauvres desservis dans une région particulière où vous êtes établis. C'est ce que nous appelons

de personas pobres en total en un área donde estás sirviendo. Eso es lo que llamamos

التي المنطقة في الفقراء إجمالي

عليه نطلق ما هو وهذا. تخدمها

12:02 – 12:06 the penetration. I think that’s what would be useful in this case,

la pénétration. Je pense que, ce qui serait utile dans ce cas,

la incursión. Creo que eso es lo que sería útil en este caso, في المفيد من أنه اعتقد وأنا. االختراق

Page 18: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

18 |SOCR 2014 – Julie Peachey

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

الحالة هذه12:07 – 12:09 is to be able to take a look at

you’re operating in a certain c'est de pouvoir analyser vos opérations dans une

poder observar cómo estás operando en cierta في عملك على نظرة إلقاء نستطيع أن

12:10 – 12:17 province. You know that 50% of that province is poor, maybe

province donnée. Vous savez que 50% des habitants de cette province sont pauvres, et

provincia. Sabes que el 50% de esa provincia es pobre, tal vez

% 01 أن تعرف وأنت. معينة منطقة

وقد فقراء، المنطقة هذه سكان من

12:18 – 12:23 you’re only serving 4% of that 50%. I think that’s an indicator

vous desservez peut-être seulement 2% sur ces 50%. Je pense que c'est un indicateur

estás sirviendo sólo el 2% de ese 50%. Yo creo que ese es un indicador

% 01 ال نسبة من فقط% 4 تخدم

على مؤشر هذا أن أعتقد أنا. السابقة

12:24 – 12:27 that a lot of people aren’t looking at yet. They’ve just been

auquel peu de personnes s'intéressent pour le moment. Jusqu'ici, on s’est

que muchas personas no están observando todavía. Se están solamente

البحث يتم لم األشخاص من الكثير أن

مإنه. اآلن حتى عنهم

12:28 – 12:31 focusing on the poverty outreach or just the percentage of their

focalisé sur le nombre de pauvres desservis ou sur le pourcentage de

enfocando en la difusión de servicios a los pobres o sólo en el porcentaje de sus

الفقر من الخروج على فقط يركزون

العمالء نسبة على أو

12:32 – 12:34 clients that are poor. We’d really like to get more people looking

clients pauvres desservis. Nous aimerions intéresser plus de personnes à

clientes que son pobres. A nosotros nos gustaría realmente motivar a más personas a que observaran

حق ا نود ونحن. فقط لديهم الفقراء

األشخاص من المزيد رصد

12:35 – 12:41 at what we’re calling penetration. So what percentage of the really

ce que nous appelons la pénétration. En d’autres termes : quel est le pourcentage

lo que llamamos incursión. Es decir, ¿a qué porcentaje de los realmente

ما لذلك،. االختراق عليه نطلق فيما

الفقراء نسبة

12:42 – 12:45 poor in an area is that institution serving?

de personnes réellement pauvres desservies par une institution dans une zone donnée?

pobres en un área está esa institución sirviendo? تخدمها معينة منطقة في الحقيقيين

المؤسسة؟

Page 19: Julie Peachey_transcript_final, English, French, Spanish, Arabic

19 |SOCR 2014 – Julie Peachey

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

The Microcredit Summit Campaign

would like to thank

Julie Peachey

Learn more at

www.microcreditsummit.org

Follow us

La Campagne du Sommet du

Microcrédit

aimerait remercier

Julie Peachey

Pour plus d'informations, visitez

www.microcreditsummit.org

Suivez-nous sur

La Campaña de la Cumbre de

Microcrédito desea agradecer a

Julie Peachey

Entérese más en:

www.microcreditsummit.org

Sígannos en:

بيتشي جولي

(Julie Peachey)

االجتماعي األداء فريق مدير

جرامين لمؤسسة التابع

األمريكية المتحدة الواليات

في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب

السيدة إلى الشكر توجيه :

بيتشي جولي

( Julie Peachey)

الموقع على الدخول يمكنكم المزيد لمعرفة

: اإلليكتروني

www.microcreditsummit

تابعونا

Post-production by

Apex Media

Post-production par Apex Media

Postproducción por Apex Media

اإلنتاج بعد ما مرحلة

(Apex Media) ميديا أبيكس شركة