jumbo - cam sales inc · der schwenkbare betonbeschicker der jumbo r mit rotierendem ... durable...
TRANSCRIPT
Versatility for pipes and manholes in efficient production
Vielseitigkeit für Rohre und Schachtringe in rationeller Fertigung
JUMBO
2 3
JUMBO S JUMBO R
Jumbo S – quick and flexible for greatest product versatility
The fastest Jumbo for the production of septic tank rings, manholerings, manhole tapers and manhole base units.
Reinforced and non-reinforced “lined” concrete pipe.
Beton- und Stahlbetonrohre mit Inliner.Manhole rings, manhole pipes, and manhole tapers, with and without elements.
Schachtringe, Schachtrohre und Schachthälse mit und ohne eingebaute Steigelemente.
Special inspection units, angular or non- round – the Jumbo is able to do almost everything.
Sonderschächte, unrund oder eckig. Die Jumbo macht fast alles.
Manhole base units, produced upside down with the patended Gonio-System results in extremely precise spigat ends.
Schachtunterteile, gefertigt in Kopflage mit dem patentierten Gonio-System mit präzisem Spitzende.
Multi-chamber septic tank rings compacted with a central vibrator in each chamber.
Klärgrubenringe im Mehrkammersystem, verdichtet mit Zentralvibratoren in jeder Kammer.
With special equipment reinforced
and non-reinforcedconcrete pipes,
manhole baseunits, rectangular
manhole units and similar products
can be expertly produced.
The classical pipe machine for reinforced and non-reinforced concrete pipes – rugged, reliableand universal.
Jumbo R – guarantor for quality pipes in all sizes
Jacking pipes by Jumbo R: Highest quality and close dimensional tolerances – also with double reinforcement.
Auch Vortriebsrohre können auf der Jumbo R gefertigt werden: Maßgenau und in höchster Qualität, auch mit doppelter Bewehrung.
Box culverts and rectangular pipes.
Rahmendurchlässe und rechteckige Rohre.
Small-bore concrete pipes with bell end or large, straight wall concrete pipes. Reinforced and non-reinforced.
Kleine Betonrohre mit Glocke oder große Betonrohre mit Falzmuffe. Mit oder ohne Stahlbewehrung.
Hier einige Beispiele von Rohrquerschnitten aus der Vielfalt der Möglichkeiten, die mit der Jumbo R und dem bewährten Zentral-Vibrations-system hergestellt werden können.
Variety of possibilities: Some examples of pipe cross sections produced with the Jumbo R and the proven central vibration system.
Jumbo R – Garant für Qualität bei Rohren aller Dimensionen
Reinforced and non-reinforced concrete pipes according to international standards in every size.
Betonrohre und Stahlbetonrohre nach den internationalen Normen und in jeder Größe.
See Page 6-7
Siehe Seiten 6-7
For every need the fitting Jumbo-conceptFür jeden Bedarf das passende JUMBO-Konzept
Product demandProduktbedarf
Jumbo R Jumbo S Jumbo S
Jumbo R Jumbo S Jumbo S
Jumbo R R-plus
Jumbo R Jumbo S Jumbo S
Jumbo R R-plus
Little Medium Manywenig mittel viel
Manhole elements Schachtelemente
Die schnellste Jumbo für die Herstellung von Klärgrubenringen, Schachtringen, Schachthälsen und Schachtunterteilen.
Mit Sonderausstattung können Betonrohre, Stahlbetonrohre, Schachtunterteile, rechteckige Schächte und ähnliche Teile in höchster Qualität rationell gefertigt werden.
See Page 4-5
Siehe Seiten 4-5
Pipe
elem
ents
Roh
rele
men
te
Jumbo S – schnell und flexibel für eine große Produktvielfalt
Die klassische Rohrmaschine für Betonrohre und Stahlbetonrohre –robust, zuverlässig und universell einsetzbar.
Man
y M
ediu
m
Little
vie
lm
itte
lw
en
ig
4 5
JUMBO R JUMBO R duo
Jumbo R - for reinforced and non-reinforced concrete pipes
Jumbo R - für alle Beton- und Stahlbetonrohre
Jumbo R duo – two Jumbos in one for maximum production flexibility and output
Jumbo R duo – zwei Jumbos in einer Einheit für maximale Fertigungsflexibilität und LeistungReinforced concrete pipes – inde-
pendent from the inside diameter – are the strength of the Jumbo R. Also for manhole elements such as manhole rings and base units Jumbo R is the right choice. Jumbo R vibration systems:
One central vibrator with several vibrator units – depending one pipe lenght – gives intensive and continu-os compaction.
Advantages of the central vibrators V230 and V506:
hydraulic-quick-clamping system in every vibrator for fast conversion
modular construction system for vibrator units for production of different lenghts and optimal adaptability to the products
generously calculated vibration forces and a standard number of revolutions of 4200 rpm guarantee intensive compaction
additionally equipped with a frequency converter or a frequency regulator for optimizing the concrete quality
maintainance friendly with grease lubri-cation: easy, reliable and problem-free
vibration cross: non-flexible with quick clamping system
The rotating concrete feeding unit of Jumbo R together with the rotating distribution conveyor belt transports concrete accurately into the mould. A frequency controlled drive takes care of the infinite controlled transport of the concrete for the optimal adaptability to every product.
Der schwenkbare Betonbeschicker der Jumbo R mit rotierendem Abwurfband für zielgenauen Transport des Betons in die Form. Ein frequenz-geregelter Antrieb sorgt für stufenlose Regelung der Zufuhr von Beton für die optimale Anpassung an jedes Produkt.
The strength of Jumbo R duo: Alternative production with two different size equipments. Parallel manufacturing increases the daily output.
Types of Jumbo R Maximum LengthTypen Jumbo R max. Baulänge
Maximum DN 2.500 mm 3.000 mm 3.500 mmmax. DN 2.500 mm 3.000 mm 3.500 mm
1.500 mm JR 1525 JR 1530 JR 1535
2.000 mm JR 2025 JR 2030 JR 2035
2.500 mm JR 2525 JR 2530 JR 2535
3.000 mm JR 3025 JR 3030 JR 3035
3.600 mm JR 3625 JR 3630 JR 3635
Die Stärke der Jumbo R duo: Produktion mit zwei verschiedenen Formeneinrichtungen im Wechseltakt. Parallele Herstellung steigert die Tagesleistung.
Stahlbetonrohre – unabhängig vom Querschnitt – sind die Stärke der Jumbo R. Auch für Schachtelemente und Schachtunterteile ist die Jumbo R die richtige Wahl.
Jumbo R Vibrationssystem:
Ein Zentralvibrator mit mehreren Vibratorköpfen, je nach Rohrlänge – für intensive, gleichmäßige Verdichtung.
Vorteile der Zentralvibratoren V230 und V506:
hydraulische Schnellverspannung in jedem Vibrator für schnellen Umbau
Baukastensystem der Vibratorköpfe für Produktion unterschiedlicher Baulängen und optimaler Anpassung an die Produkte
großzügig ausgelegte Rüttelkräfte und eine Standarddrehzahl von 4200 U/min sichern intensive Verdichtung
zusätzliche Ausstattung mit einem Fre-quenzumformer oder einer Frequenzregel-einheit zur Optimierung der Betonqualität
wartungsfreundliche Fettschmierung: einfach, zuverlässig und problemlos
Rüttelkreuz: biegesteif und mit Schnellver-spannung
6 7
JUMBO S JUMBO S R-plus
Perfectly prepared for large sizes
Jumbo S - for manhole rings and tapers, manhole base units and septic tank rings.
Jumbo S proves itself, especially with the speed of production of manhole rings, septic tank rings (multi chamber system), soakaway units, manhole tapers and similar concrete elements. Reinforced and non-re-inforced concrete pipes are manufactured by Jumbo S using the special equipment Rplus givingexceptional brilliant perfor-mance.The linear moving concrete feeder system feeds the concrete quickly and accurately in the exactly correct amount into the mould. Great advantages can be gained especially in the manufacture of septic tank rings.Jumbo S vibration systems:Moulds for manhole rings and manhole tapers:Joined central vibrators with frequency con-verters or additional equipment for the programming of frequency response cha-racteristics. Multi chamber septic tank rings:Independent mouldcores with central vibra-tors are installed in all core segments for optimal compaction throughout the septic tank ring.Mould changing in shortest possible time due to the carefully designed quick locking system.
Jumbo S R-plus Combining speed of Jumbo S with flexibility of Jumbo R
In the R-plus version Jumbo S improves itself as omnipotential:For the production of manhole elements the concrete distributor with feeding ring is connected using a quick clamping device on the concrete feeding unit.
For the manufacture of pipes and similar products a rotating distribution conveyor belt can be quickly – in next to no time – connected to the concrete feeding unit of Jumbo S. The change-over time is kept to a minimum when converting a manhole producing Jumbo S into a fully valuable pipe manufacturing machine. A rotary distribution conveyor belt feeds the pipe mould accurately with the correct amount and well metered.
Common features of all BFS-Jumbo’s:
Extremely precise shaping of the spigot end by the spigot forming unit, by means of the hydraulic cylinder with piston rod with tail rod and therefore extremely long press guidance
Cantilever beam with a 4-point bearing, therefore true to size and extremely rigid for accurate lengths
different pressing programmes provide all possibilities to optimize the product quality
durable flexowell-conveyor belts give reliable concrete transportation in all main concrete feeding systems
Types of Jumbo S Maximum LengthTypen Jumbo S max. Baulänge
max. DN 1.000 mm 2.000 mmMaximum DN 2.500 mm 3.000 mm
1.500 mm JS 1510 JS 1510
2.000 mm JS 2010 JS 2010
2.500 mm JS 2510 JS 2510
3.000 mm JS 3010 JS 3010
Perfekt gerüstet für große Formate
Jumbo S - für alle Schachtringe, Schachthälse, Schachtunterteile und Klärgrubenringe.
Schnelligkeit beweist Jumbo S vor allem bei der Fertigung von Schachtringen, Klärgrubenringen (Mehrkammersystem), Sickerringen, Schachthälsen und ähnlichen Betonteilen. Beton- und Stahlbetonrohre werden von Jumbo S mit der Spezial- ausrüstung Rplus mit Bravour gefertigt.Schnell und zuverlässig füllt der Beton- verteiler den Beton in exakt der richtigen Menge über die linear verfahrbare Beschickung in die Form. Große Vorteile bestehen insbesondere für Mehrkammer-Klärgrubenringe.
Jumbo-S-Vibrationssysteme: Formen für Schachtringe und Schachthälse:
gekoppelte Zentralvibratoren mit Frequenzumformer oder mit Zusatzausstat-tung unter Eingabe von Frequenzkurven
Mehrkammer-Klärgrubenringe: unabhängige Formkerne mit Zentral-
vibratoren, eingebaut in jedem Kernseg-ment für optimale gleichmäßige Verdich-tung an jeder Stelle des Klärgrubenringes.Formwechsel in kürzester Zeit durch das ausgekügelte Schnellverspannungs-System.
Jumbo S R-plus Symbiose aus Schnelligkeit der Jumbo S mit Flexibilität der Jumbo R
In der R-plus wird Jumbo S zum Alleskönner:Für die Fertigung von Schachtelementen ist der Betonverteiler mit Betonfüllring mit einer Schnellkoppelvorrichtung an der Betonbe-schickung verbunden.
Zur Produktion von Rohren und ähnlichen Produkten wird ein rotierendes Abwurfför-derband mit wenigen Handgriffen an den Beschicker der Jumbo S angebaut. In kürzester Zeit wird so aus der Jumbo S eine vollwertige Rohrmaschine – mit einem rotierenden Abwurfband, das zielgenau und fein dosiert die Rohrform füllt.
Gemeinsames aller BFS-Jumbos:
äußerst exakte Ausprägung des Spitz-endes durch Presseinheit mit Hydraulik-zylinder und durchgehender Kolbenstange – dadurch extrem lange Pressenführung
Pressarm ist mit 4-Punkt-Lagerung ausge-stattet, dadurch maßgenau und äußerst steif für exakte Rohrlängen und Planebenheit
vier unterschiedliche Pressenprogramme bieten alle Möglichkeiten zur Optimierung der Produktqualität
alle Hauptförderbänder mit veschleiß-armen Flexowell-Fördergurten für den sicheren Betontransport
8 9
JUMBO JUMBO
Convincing technology
New ideas – innovation as special equipment to meet customer requirements.
Change-over to concrete elements in different lengths takes only a few minutes: A lifting frame with stable guiding columns and quick connectors enables fast height adjustment.
With the laser feed control system the quantity and the level of the concrete is precisely controlled distributed.
The latest innovations maximize qua-lity: The double-shaft central vibrator (patent pending). During filling direct frequency and counter balance regu-lation of the vibrator enables production of top quality products.
Boundless versatility: Contour regulation enables for exact feeding of products with irregular sections. Automatically the concrete is fed into every corner of the mould.
Please contact us for detailed information!
A special vibration table with vertical-ly directed vibrators and frequency regulation for special product needs.
The Finitec system: A perfectly formed and exact length finish at the spigot end. The oscilla-ting pressed steel spigot forming ring of Jumbo-Finitec is left on top of the product until the end of the curing phase ensuring an incredibly smooth spigot end and a precise contour. A specification far beyond the DIN 4034.1.
Technik, die überzeugt
Neue Ideen – Innovationen als Sonderausstattung für spezielle Kundenwünsche.
Spezialrütteltisch für vertikal gerichtete Schwingungen mit Frequenzsteuerung für besondere Produkt-Anforderungen.
Perfektes, maßgenaues Finish an der Muffe – das Finitec-System:Superglatte Spitzenden und maßge-naue Kontur durch die oszillierend eingepresste Stahl-Obermuffe der Jumbo-Finitec, belassen auf dem Produkt bis nach dem Aushärten. Exakte Fügung – weit über die DIN 4034.1 hinaus.
Mit dem Laser-Meßsystem wird die Betonzuführung präzise auf Menge und Planebenheit gesteuert.
Das Maximum an Qualität durch neueste Innovation: Der Doppelwellen-Zentralvibrator (zum Patent angemeldet). Stufenlose automatische Regelung von Frequenz und Unwucht des Vibrators während des Laufes in Abhängigkeit vom Füllvorgang für beste Produkte.
Grenzenlose Vielfalt: Kontursteuerung für exakte Befüllung von Formen mit unregelmäßigem Querschnitt. Automatisch wird der Beton in jeden Winkel der Form eingefüllt.
Fordern Sie detailliertes Informationsmaterial an!
Umstellung auf Betonelemente mit unterschiedlichen Höhen in Minuten: Ein Hubrahmen mit stabilen Führungssäulen und Schnell-verbindungssteckern kann rasch auf ein neues Höhenniveau einge-stellt werden.
10 11
JUMBO JUMBO
Applications all over the world and in all kind of shapes
A fully automatic Jumbo S 1525for the manufacture of square and round manhole products in operation in Japan.
Manufacturing of box culverts on a Jumbo R, by means of core vibration and immediate stripping of the product.
Prod
uctio
n Ca
pacit
y in
m fi
Leist
ung
in m
fi
Pipe size in mm fiRohrdurchmesser fi
Production capacity Jumbo JR mono and Jumbo JR duo for steel reinforced concrete pipes, length 2,5 m per 8 hour shift.
Produktionskapazität Jumbo JR mono und Jumbo JR duo für stahlbewehrte Betonrohre, Länge 2,5 m, 8-Stunden-Schicht
Model* Modell*
A B C D E F
Jumbo 1500 4500 ~12500 4000 ~8000 8500 4000
Jumbo 2000 5000 ~15000 4000 ~8500 9500 4500
Jumbo 2500 5600 ~17000 4500 ~9000 10700 5100
Jumbo 3000 6100 ~19000 5000 ~10000 11700 5600
Jumbo 3600 6900 ~22000 5500 ~10500 13300 6400
X Y
Length 2000Baulänge 2000
3400 5700
Length 2500Baulänge 2500
3900 6700
Length 3000Baulänge 3000
4400 7700
Length 3500Baulänge 3500
4900 8800
+ ca. 2.700+ ca. 3.400
ED
E
B
A
F
Pit w
idth
Y
Eine vollautomatische Jumbo S 1525 zur Herstellung von runden und Vierkant-Schachtbauteilen in Japan.
Fertigung von Rahmendurchlässen auf einer Jumbo R, Verdichtung mittels Zentralrüttler und mit Sofort-Entschalung.
Einsatz in aller Welt in vielfältiger Weise
Grub
enbr
eite
*Technical changes reserved.* Techn. Änderungen vorbehalten
Casagrande SpAVia A. Malignani, 1I-33074 Fontanafredda Pordenone Italy
HÜTTEBohrtechnic GmbHZiegeleistraße 36D-57462 Olpe/BiggeseeGermany
BFS Betonfertigteilesysteme GmbHDr.-Georg-Spohn-Straße 31D-89143 BlaubeurenGermany
jumbo
.05/
2007
· GB
+D ·
2000
ex ·
rau ·
roux
BFS Betonfertigteilesysteme GmbH
Dr.-Georg-Spohn-Straße 31D-89143 BlaubeurenGermany
Tel +49 (0)7344 96030Fax +49 (0)7344 [email protected]
www.casagrandegroup.com