k 476 kullanma klavuzu-intwhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. do not...

24
Model No: K 476 SAMBA Meyve Sıkacağı Smoothie Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker

Upload: others

Post on 26-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Mode

l No:

K 47

6 SAM

BAMe

yve S

ıkaca

ğıSm

oothi

e Mak

erKu

llanm

a Kıla

vuzu

/ In

struc

tion

Man

ual

K 476SambaMeyve SıkacağıSmoothie Maker

Page 2: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

MAIN PARTS

1. Motor Unit2. Blending Jar3. Safety-button

1. Motor Unit

2

3

1

Safety-button

Motor Unit

Blending jar

Page 3: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ■ Read all instructions and save them. Follow these general basic precautions:■ Make sure that the outlet voltage corresponds with the voltage specified on the product label.■ To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid.■ Unplug the apparatus from the electrical outlet when not in use and before cleaning.■ Allow the product to cool down before putting on or taking off parts and before cleaning.■ If the product or the cord is damaged or unserviceable it must only be repaired by the manufacturer or authorized agent to avoid accidents.■ Use of accessories not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury.■ Make sure that the product or parts of it are not placed near heat sources such as stove or open fire.■ Do not use appliance for other than what it is made for.■ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under supervision or instruction by a person responsible for their safety.■ Children must always be supervised.■ This apparatus is intended for domestic use only, and under normal circumstances.■ Clean with soft cloth and detergent.■ Do not use outdoors.

Page 4: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Dear Customer!Buying kitchen appliances really is a matter of trust and you have purchasedThe Smoothie Maker. The revolutionary system design of the Smoothie Maker will save you space, hassle and time. You can prepare smoothies in seconds thanks to its exceptional performance and unique function. The motor of the Smoothie Maker is smooth-running and delivers just the right speed for quick and straight-forward work processes. In addition, the appliance incorporates a new concept, namely a combi-blabs-system. This provides a turbo function, which blends and crushes foods and ice.

Cleaning-cup

Safety-button

Combi-Blade System

Cap withdrinking opening

Page 5: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIOImportant:■ Before using the Smoothie Maker, please read this instruction manual carefully and keep it safe for future reference.■ Never switch the appliance off by turning the blending jar. Push the safety button then turn the appliance from the vertical position to one facing downwards (off).■ Always switch the Smoothie Marker off before disassembling the attachment.(turn to face downwards).■ After use, disconnect the appliance from the mains.only remove the jar when all movable parts have stopped moving.■ Please take note of the hints and recipes in this instruction manual as to theamounts of ingredients to be used and processing time needed.■ Clean the Smoothie Maker before using it for the first time, giving particular care to the parts that come into contact with foodstuffs.■ If hot ingredients are added to the Smoothie Maker for processing, theirtemperature should not exceed 85°C■ The Smoothie Maker is safe to use as long as the instructions in the manualare adhered to.

Safety lock■ The Smoothie Maker has been designed in such a manner that you can onlyswitch it on if the blending jar is connected to the blade unit and correctlyscrewed in.

Danger:■ Never immerse the motor unit of the Smoothie Maker in water or other liquids.■ Never rinse it under the tap. Use a moist, soft cloth to clean the motor unit after unplugging the appliance from the mains.■ Check if the voltage indicated on appliance corresponds to the local mainsvoltage before using the Smoothie Maker.■ If the mains cable, the mains plug or other parts of the appliance are damaged, use of the appliance is not advisable. In such a case, only an authorized repair shop should fit a replacement cable (replacement part).■ Do not let children play with the appliance.■ Never let the appliance run unattended.■ Always handle the blade unit with care. Particular care is needed.

Page 6: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

■ When cleaning the blade as the cutting edges are very sharp.■ Do not operate the Smoothie Maker for longer time.■ The normal processing time is max. 10-20 seconds.■ Cut solid ingredients into smaller pieces for even results.■ The Smoothie Maker only functions when the blending jar (or cleaning cover)is correctly attached to the blade unit..■ Once all parts are correctly attached, the Smoothie Maker can be brought into the operating position by turning it over the swivel joint.■ After processing, allow the Smoothie Maker to cool down to room temperature.■ Never open the jar if the blades are still rotating.■ When blending soups, it is best to use cooked ingredients.■ When processing hot liquids or ingredients that tend to foam (eg: milk), do not fill the blending jar more than 3/4 full

Product Specification■ 100% Feedstock consuming■ Safety and easy to clean■ Turbo functional speed■ Compact and revolutionary design

Cleaning the blade unitAfter using the Smoothie Maker, clean the blade unit using the cleaning cup Provided. Simply add a little water and washing-up liquid to the cleaning cup And process.

Cleaning the Smoothie Maker Always unplug the Smoothie Maker fram the mains before cleaning it with a Moist, soft cloth

TroubleshootingI can’t switch the appliance on. Make sure all the parts are correctly assembled. The appliance suddenly stops. The blending jar has worked loose. Close the lid properly. The appliance will start running again.The jar is too full. Switch the appliance off and disconnect from the mains. Allow the appliance to cool down to room temperature. Reconnect to the mains and switch the appliance on again. Use smaller portions.

Page 7: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Function ■ Place the ingredients to be processed into the Smoothie jar.■ Fit the jar into the Smoothie Maker.■ The markings on the jar and the housing show the correct position for fitting and locking the jar. Ensure that the jar is locked correctly otherwise the appliance will not work for safety reasons.■ Now push the jar upwards with the motor unit-the device now starts to work. After approx. 10-20 seconds, press the safety switch on the left side of the device and switch the Smoothie Maker off by pushing the jar downwards again. Wait several seconds until the liquid in the jar has gathered at the bottom and remove the jar from the appliance-Enjoy.

Frequently asked questions■ Can I put all removable parts into the dishwasher?- Yes, except for the motor unit.

■ Can I add boiling hot ingredients to the blending jar?- No, let the ingredients cool down to 85°C to avoid damaging parts of the appliance.

■ What can I do if liquids leak out of the blender?- Reduce the quantity.

■ Why does the motor unit give off an unpleasant smell during processing?- This often happens when new appliances are used for the first time. The smell will disappear after you have used the Smoothie Maker a few times. If the Smoothie- Maker has been running for too long it may also emit smells or even smoke. If this is the case, switch the appliance off and let it cool down for an hour.

■ What can I do if the blade unit or the motor get stuck during processing?- Switch the Smoothie Maker off and remove the ingredients causing the blockageUse smaller portions in future.

■ My smoothie is too viscous? - Please add mineral water or fruit juice.

Page 8: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Switching off:Push the safety-button!

Swivel the cup with motor-unit downwards(fig. 6-10)

Swivel the cup with motor-unit upwards- the Smoothie Maker starts to operate

(fig.1-5)

Page 9: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Intensive cleaning your Smoothie MakerIf your Smoothie Maker has been in use for a while and you can no longer remove fruit residues with the cleaning jar, the blade unit can be separated from the device for intensive cleaning. ATTENTIONPlease note that the Smoothie jar and blade unit can only be removed in certain positions. Avoid using excessive force to prevent damage to your Smoothie Maker.To insert or remove the jar, turn the device into the start position (jar points downwards).

As soon as the jar is in the correct position, turn it to the right and remove it from the blade unit. Note the markings on the jar and the device when inserting/removing the jar:

ATTENTION:Disconnect the device from the mains before removing the blade unit! The blades are very sharp-be extremely careful to avoid injury!1. Remove the jar (device must be in the start position).2.Tip the motor unit upwards (disconnect from the mains).3. Remove the blade unit by holding it on the bottom edge and turning to the left (attention: the blades are extremely sharp!).4. Now you can clean the blade unit under running water (attention: never clean the blade unit in the dishwasher)5. After drying, place the blade unit on the motor unit and turn to the right to lock in place (note the markings on the device)

Page 10: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

PARÇALARI

1. Motor Birimi2. Karıştırma Kabı3. Emniyet düğmesi

1. Motor Birimi

2

3

1

Emniyet Düğmesi

Motor Birimi

Karıştırma Kabı

Page 11: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARIBütün talimatları okuyunuz ve saklayınız. Temel emniyet kurallarına uyunuz:

■ Evinizdeki voltajla cihazın üzerinde belirtilen voltajın aynı olduğundan emin olunuz.■ Yangına, elektrik çarpmasına ve kişisel yaralanmalara karşı korunmak için kabloyu, fişi veya cihazı suya veya diğer sıvıların içine sokmayınız.■ Kullanmadığınız zaman ve temizlemeden önce fişini prizden çekiniz.■ Parçalarını söküp takmadan ve temizlemeden önce cihazın tamamen soğumasına izin veriniz. ■ Eğer cihaz veya kablosu hasara uğramışsa yalnız yetkili KING servislerince tamir edilmelidir.■ Satıcı firma tarafından önerilmeyen aksesuarların kullanımı yangın, elektrik çarpması ve yaralanmalarla sonuçlanabilir. ■ Cihaz ve parçalarının fırın ve açık ateş gibi ısı kaynaklarının yanına yerleştirilmediğin-den emin olunuz.■ Cihazı sadece yapılış amacı dahilinde kullanınız. ■ Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir.■ Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir.■ Bu cihaz sadece iç mekanda ve normal şartlar altında kullanım amaçlıdır. Yumuşak bir bez ve deterjan ile temizleyiniz. ■ Dış mekanlarda kullanmayınız.

Page 12: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Sayın Müşteri!Mutfak aletleri satın almak gerçekten bir güven meselesidir ve siz King Smoothie Maker Meyve Sıkacağını satın almış bulunuyorsunuz! Smoothie Maker Meyve sıkacağının devrimsel sistemli tasarımı sizi yer, uğraşma ve zamandan tasarruf ettirir. Ayrıcalıklı performansı ve eşsiz fonksiyonu ile saniyeler içinde smoothie’lerini-zi hazırlayabilirsiniz. Smoothie Maker Meyve Sıkacağı’nın motoru düz çalışır ve çabuk ve düz-ileri çalışma işlemleri için sadece doğru hızı dağıtır. Buna ilave olarak, cihaz yeni bir konsept olan kombi-bıçak sistemi ile birleştirilmiştir. Bu sistem turbo fonksiyonu sağlayarak yiyecekleri ve buzu öğütür ve kırar.

Temizleme Kabı

Emniyet düğmesi

Patentli kombi-bıçak sistemi

İçme delikli kapak

Page 13: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI

■ Cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanma kitapçığını dikkatlice okuyunuz ve gelecek başvurularınız için saklayınız. ■ Cihazı asla blender kabını çevirerek kapatmayınız. Emniyet düğmesine basınız ve sonra cihazı yüzü aşağı bakacak şekilde dikey konuma çeviriniz. (off)■ Cihazın parçalarını sökmeden önce daima kapatınız. (yüzü aşağı bakacak şekilde çeviriniz). ■ Kullandıktan sonra cihazın fişini prizden çekiniz. Bütün hareketli parçalar durduktan sonra sadece kabını çıkartınız.■ Lütfen bu kullanma kitapçığında verilen tariflerde belirtilen gereken malzeme miktarlarını ve işlem süresini not ediniz.■ Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce yiyecekle temas eden parçalara ayrıca özen göstererek temizleyiniz..■ Eğer cihaza sıcak malzemeler ilave edilecekse ısılarının 85°C’yi geçmemesi gerekir. ■ Smoothie Maker Meyve Sıkacağının kullanımı kullanma talimatlarına uyulduğu sürece güvenlidir.

Emniyet KilidiSmoothie Maker Meyve Sıkacağı öyle bir şekilde tasarlanmıştır ki sadece karıştırma kabı bıçak birimine bağlandığında ve doğru bir şekilde vidalandığında çalıştırabilir-siniz.

Tehlike:■ Smoothie Maker Meyve Sıkacağı’nın motor birimini asla suya veya diğer sıvıların içine sokmayınız.■ Asla suyun altında yıkamayınız. Cihazın fişini prizden çektikten sonra motor birimini nemli, yumuşak bir bezle temizleyiniz.■ Cihazın üzerinde belirtilen voltajla evinizdeki voltajın aynı olduğundan emin olunuz.■ Eğer ana kablosu, fişi veya diğer parçaları hasara uğramışsa cihazı kullanmayınız. Böyle bir durumda cihazı bakımı ve tamiri için en yakın yetkili KING servisine götürünüz. ■ Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyiniz. ■ Cihazı asla çalışırken yalnız bırakmayınız. ■ Bıçak birimini daima çok dikkatli bir şekilde tutunuz. Bıçak kenarları çok keskin olduğu için temizleyeceğiniz zaman çok dikkatli olmanız gerekir.

Page 14: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

■ Smoothie Maker Meyva Sıkacağını durdurmadan çok uzun süre çalıştırmayınız. Normal işlem süresi maksimum 10-20 saniyedir. ■ Daha kesin sonuç elde etmek için katı malzemeleri küçük parçalara kesiniz.■ Smoothie Maker Meyve Sıkacağı sadece karıştırma kabı (veya temizlik kabı) bıçak birimine doğru bir şekilde takıldığı zaman çalışır. Bütün parçalar doğru bir şekide takıldıktan sonra, salıncaklı bağlantı yerinden çevirerek çalışma konumuna getirilir.■ İşlem bittikten sonra, cihazın oda sıcaklığına ulaşana kadar soğumasını bekleyiniz.■ Bıçaklar hala dönüyorsa asla kabı açmayınız.■ Çorba hazırlayacağınız zaman pişmiş malzemeleri kullanmanız önerilir. ■ Köpürebilecek sıcak sıvı ve malzemeleri (süt gibi) işlerken, karıştırma kabını ¾ ten fazla doldurmayınız.

Ürün özellikleri■ 100% hammadde tüketimi ■ Güvenli ve temizlemesi kolay■ Turbo fonksiyonel hız■ Kompakt ve devrimsel tasarım■ Gücü: 180W

Bıçak biriminin temizlenmesiSmoothie Maker Meyve Sıkacağını kullanndıktan sonra, cihazla bereaber verilmiş olan temizleme kabını kullanarak bıçak birimini temizleyiniz. Biraz su ve sıvı deterjanı temizleme kabına ilave ediniz ve işleyiniz.

Smoothie Maker Meyve Sıkacağının temizlenmesiSmoothie Maker Meyve Sıkacağını nemli ve yumuşak bir bezle temizlemeden önce daima fişini prizden çekiniz.

Fonksiyonİşlenecek malzemeleri Smoothie kabının içine yerleştiriniz. Kabı cihaza takınız. Karıştırma kabı ve gövdenin üzerindeki işaretler kabın takılma ve kilitlenmesi için doğru konumu gösterir. Kabın doğru bir şekilde kilitlendiğinden emin olunuz. Aksi takdirde cihaz güvenlik nedenlerinden dolayı çalışmaz. Şimdi kabı motor birimi ile birlikte yukarı doğru itiniz, cihaz çalışmaya başlayacaktır. Yaklaşık 10-20 saniye sonra cihazın sol tarafında bulunan emniyet düğmesine basınız ve cihazı kabı tekrar aşağı doğru iterek kapatınız. Sıvı kabın alt kısmında toplanana kadar birkaç saniye bekleyiniz ve kabı cihazdan ayırınız. – Keyfini çıkarın.

Page 15: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Sıkça Sorulan Sorular

Cihazı çalıştıramıyorum. - Bütün parçaların doğru bir şekilde montelendiğinden emin olunuz.

Cihaz aniden duruyor. - Karıştırma kabı gevşek bir şekilde çalışmıştır. Kapağı uygun bir şekilde kapatınız. Cihaz tekrar çalışmaya başlayacaktır. Kap çok dolmuştur. Cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz. Cihazın oda sıcaklığına inene kadar soğumasına izin veriniz. Fişini tekrar prize takınız ve tekrar cihazı çalıştırınız. Küçük porsiyonlar kullanınız.

Bütün ayrılabilir parçaları bulaşık makinesine koyabilirmiyim? - Evet, motor birimi hariç.

Karıştırma kabına kaynar sıcak malzeme ilave edebilir miyim?- Hayır, cihazın parçalarına zarar gelmemesi için malzemelerin 85 °C’ye düşmesine izin veriniz.

Eğer sıvılar blenderdan sızarsa ne yapabilirim? - Miktarı azaltınız.

Motor birimi çalışırken neden kötü bir koku çıkartıyor? - Bu genellikle yeni cihazlar ilk defa kullanıldıklarında olur. Cihazı bir kaç defa kullandık-tan sonra bu koku yok olacaktır. Eğer cihaz sürekli olarak çok uzun çalıştırılırsa da koku hatta duman çıkartabilir. Eğer böyle olursa, cihazı kapatınız ve bir saat soğumasını bekleyiniz.

Bıçak birimi veya motoe işlem sırasında sıkışırsa ne yapabilirim? - Cihazı kapatınız ve tıkanmaya sebep olan malzemeleri çıkartınız. Gelecek sefer daha küçük porsiyonlar kullanınız.

İçeceğim çok katı oldu?- Soda veya meyve suyu ilave ediniz.

Page 16: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Kapatmak: Emniyet düğmesine basınız! Kabı motor birimi ile birlikte aşağı doğru indiriniz. (Şek.6-10)

Kabı motor birimi ile yukarı doğru kaldırınız – Cihaz çalışmaya başlayacaktır. (Şek.1-5)

Page 17: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

Smoothie Maker Meyve Sıkacağı’nın yoğun temizliğiEğer Smoothie Maker Meyve Sıkacağı’nı bir süredir kullanıyorsanız ve temizleme kabı ile meyve kalıntıları artık temizlenemiyorsa, yoğun temizlik için bıçak birimi cihazdan çıkartılmalıdır.

DİKKAT!Karıştırma kabı ve bıçak birimi sadece belli konumlarda çıkartılabilirler. Cihazınıza zarar vermekten kaçınmak için aşırı güç kullanmaktan kaçınınız. Kabı takmak veya çıkartmak için cihazı çalışma konumuna (kab aşağıya bakacak şekilde) çeviriniz.

Bıçak biriminin temizlenmesi

DİKKAT:Bıçak birimini çıkartmadan önce cihazın fişini prizden çekiniz! Bıçaklar çok keskindir-yaralanmalardan kaçınmak için çok dikkatli olunuz.1. Kabı çıkartınız. (Cihaz çalışma konumunda olmalıdır.)2. Motor birimi yukarı kaldırınız. (fişini prizden çekiniz.)3. Bıçak birimini alt kenarından tutup sola çevirerek çıkartınız. (dikkat: bıçaklar çok keskindir.)4. Şimdi bıçak birimini akan suyun altında yıkayabilirsiniz. (dikkat:bıçak birimini asla bulaşık makinesinde yıkamayınız). 4. Kuruduktan sonra, bıçak birimini motor biriminin üzerine takınız ve yerine kilitlemek için sağa çeviriniz. (cihazın üzerindeki işaretlemelere dikkat ediniz.)

Kap doğru konuma gelir gelmez, sağa çeviriniz ve bıçak biriminden ayırınız. Takıp çıkartırken kap ve cihaz üzerindeki işaretlemelere dikkat ediniz.

Page 18: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 19: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 20: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 21: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 22: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 23: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds
Page 24: K 476 Kullanma Klavuzu-intWhen cleaning the blade as the cutting edges are very sharp. Do not operate the Smoothie Maker for longer time. The normal processing time is max. 10-20 seconds

SATIŞ SONRASI SERVİSCihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız.1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı?2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı?3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı?

Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz.Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.

DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King Yetkili Servisi’ne tetkik ettiriniz.

TAŞIMA VE NAKLİYECihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir.

NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ.

UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri’nden temin edilmek zorundadır. King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.

Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye saygı göstermiş olursunuz.