ka 147f/00/a6/03.02 liquiphant m/s 50 ( h ... -...

36
KA 147F/00/a6/03.02 52003961 liquiphant M/S ETL 50 (H)/51 (H), ETL 51 C, FTL 70/71 + FEL 57 d Selbsttest (Wiederkehrende Prüfung) Самотестирование (функциональное тестирование) Auto-test (Test cyclique) Autochequeo (Prueba de funcionamiento) Autotest (Verificia di funzionamento) Interne test (Functie test) ru f es i nl

Upload: vokiet

Post on 08-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

KA 147F/00/a6/03.02 52003961

liquiphant M/S

ETL 50 (H)/51 (H), ETL 51 C, FTL 70/71 + FEL 57

d Selbsttest (Wiederkehrende Prüfung) Самотестирование (функциональное тестирование) Auto-test (Test cyclique) Autochequeo (Prueba de funcionamiento) Autotest (Verificia di funzionamento) Interne test (Functie test)

ru

f

es

i

nl

Page 2: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

2 Endress+Hauser

d Inhalt ru Содержание f Sommaire Verwendung

Voraussetzungen Erläuterungen

Nivotester FTL ..., Anschluss der Prüftaste Symbole

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Anschluss der Prüftaste Symbole MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Fehlersuche Ergänzende Dokumentation

4 6 8

10 11

12 14

16 18

20

22

24 26

28 29 30 32

38 40

Область применения Предварительные условия Описание

Nivotester FTL ..., Подключение тестовой кнопки Символы

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Подключение тестовой кнопки Символы MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Поиск и устранение неисправностей Дополнительная документация

4 6 8

10

11

12 14

16 18

20

22

24 26

28

29 30 32

38

40

Application Conditions Explications

Nivotester FTL ..., Raccordement touche test Symboles

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Raccordement touche test Symboles MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Recherche de défauts Documentation complémentaire

4 6 8

10 11

12 14

16 18

20

22

24 26

28 29 30 32

38

40

Page 3: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 3

es Indice i Indice nl Inhoud

Aplicación Prerequistos Explicación

Nivotester FTL ..., Conexión del botón de prueba Símbolos

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Conexión del botón de prueba Símbolos MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Identificación de fallos Documentación suplementaria

5 7 9

10 11

12 14

16 18

20 22

24 26

28 29 30 32

39

40

Applicazione Prerequisiti Chiarimenti

Nivotester FTL ..., Connessione del tasto di prova

Simboli

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Connessione del tasto di prova

Simboli MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Individuazione e eliminazione delle anomalie Documentazione supplementare

5 7 9

10 11

12 14

16 18

20 22

24 26

28 29 30 32

39

40

Gebruik Uitgangssituatie Verklaringen

Nivotester FTL ..., Aansluiting van de testtoets Symbolen

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 Aansluiting van de testtoets Symbolen MAX, MIN / STD MAX, MIN / EXT

Faut zoeken Aanvullende documentatie

5 7 9

10 11

12 14

16 18

20 22

24 26

28 29 30 32

39 40

Page 4: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

4 Endress+Hauser

d Verwendung ru Область применения f Application

Funktionskontrolle der Messeinrichtung ohne Füllstandänderung. (Schwinggabel und Elektronikeinsatz FEL 57 des Liquiphant M/S, Leitung und Eingangsschaltung des Schaltgeräts Nivotester oder Commutec S).

Zugelassen zur wiederkehrenden Prüfung von Überfüllsicherungen.

Hinweis: Auch nach jedem Spannungsausfall läuft der Selbsttest des Elektronikeinsatzes FEL 57 automatisch ab. Beachten Sie dieses Schaltverhalten im Hinblick auf die Funktion Ihrer Anlage und sehen Sie gegebenenfalls eine entsprechende Schaltverzögerung vor.

Функциональное тестирование прибора без изменения уровня. (Вилка и электронная вставка FEL 57 прибора Liquiphant M/S, соединительный кабель и входная цепь электронного преобразователя Nivotester или Commutec S).

Утвержден для функционального тестирования приборов защиты от переполнения.

Примечание. Самотестирование электронной вставки FEL 57 автоматически запускается при сбое питания. Примите это во внимание (с точки зрения функционирования предприятия) и при необходимости обеспечьте соответствующую задержку срабатывания.

Contrôle du fonctionnement des installations de mesure sans variation de niveau (fourche à lames vibrantes et électronique FEL 57 du Liquiphant M/S, câble et circuit d’entrée du détecteur Nivotester ou Commutec S).

Agréé pour le test cyclique de sécurités anti-débordement.

Remarque: L’auto-test de l’électronique FEL 57 a également lieu après chaque coupure de courant. Tenir compte de ceci pour le fonctionnement de votre installation et prévoir le cas échéant une temporisation appropriée.

Page 5: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 5

es Aplicación i Amplificatore nl Gebruik

Prueba de funcionamiento del equipo sin cambio en el nivel. (Horquilla y electrónica FEL 57 del Liquiphant M/S, cable de conexión y circuito de entrada del Nivotester o Commutec S).

Indicado para comprobar el funcionamiento de equipos de protección contra rebose.

Nota: El sistema de autochequeo de la electrónica FEL 57 también se activa automáticamente si se ha dado un fallo de alimentación. Ello deberá tenerse en cuenta por lo que se refiere al funcionamiento de la planta, en caso necesario aplicar un temporizador.

Test funzionale dello strumento senza variazioni di livello. (Forcella e inserto elettronico FEL 57 del Liquiphant M/S, cavo di connessione e circuito di ingresso del Nivotester o Commutec S).

Approvazione per test funzionali di strumenti di sicurezza antitraboccamento.

Nota: L’autotest dell’inserto elettronico FEL 57 si avvia automaticamente anche in caso di interruzioni di energia. Tenere presente questo comportamento in relazione al funzionamento dell’impianto e, se necessario, prevedere un opportuno ritardo di commutazione.

Functietest van de meetkring zonder niveauvariatie. (Vork en elektronica module FEL 57 van de Liquiphant M/S, aansluitkabel en ingangscirquit van de Nivotester of Commutec S).

Goedgekeurd voor het functioneel testen van overvulbeveiligingen.

Note: Na spanningsuitval wordt de elektronica module FEL 57 automatisch getest. Houdt hiermee rekening in uw procesbesturing en pas eventueel een gepaste schakelvertraging toe.

Page 6: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

6 Endress+Hauser

d Voraussetzungen ru Предварительные условия f Conditions

Nivotester mit einer Prüftaste oder eine separat montierte Prüftaste in der Nähe des Schaltgeräts, mit der die Leitung zum Liquiphant M/S kurzgeschlossen (oder unterbrochen) werden kann.

Vermerk beim Schaltgerät, – welche Schalterstellung am

Elektronikeinsatz FEL 57 gewählt wurde (STD = Standardtest oder EXT = erweiterter Test mit Korrosionssimulation)

– und in welcher Sicherheitsschaltung das Schaltgerät betrieben wird.

Die Schwinggabel des Liquiphant M/S darf nicht vom Füllgut bedeckt sein.

Необходимо наличие прибора Nivotester с тестовой кнопкой или тестовой кнопки, отдельно монтируемой около электронного преобразова-теля, которая позволяет замкнуть накоротко (или разорвать) соединение с Liquiphant M/S.

Проверка электронного преобразователя – как установлен

переключатель на электронной вставке FEL 57 (STD = стандартное тестирование или EXT = расширенное тестирование с моделированием коррозии)

– и в каком отказоустойчивом режиме работает электронный преобразователь.

Покрытие вилки Liquiphant M/S продуктом не допускается.

Nivotester avec une fonction test ou une touche test séparée montée à proximité du détecteur, avec laquelle il est possible de court- circuiter (ou d’interrompre) la liaison vers le Liquiphant M/S.

Remarque concernant le détecteur, – position du commutateur

sur l’électronique FEL 57 (STD = test standard ou EXT = test étendu avec simulation de corrosion)

– mode de sécurité du détecteur

La fourche vibrante du Liquiphant M/S ne doit pas être recouverte de produit.

Page 7: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 7

es Prerequisitos i Prerequisiti nl Uitgangssituatie Es necesario disponer de una

Nivotester con botón de prueba, o bien un botón de prueba montado separadamente cerca de la unidad de conmutación que permita que la conexión al Liquiphant M/S sea cortocircuitada (o interrumpida).

Nota sobre la unidad de conmutación, – como se ha ajustado el

interruptor de la electrónica FEL 57 (STD = prueba estándar o EXT = prueba extendida con simulación de corrosión)

– y en qué modo de seguridad está funcionado la unidad.

La horquilla del Liquiphant M/S puede no estar cubierta por el producto.

Installare una unità di commutazione dotato di tasto di prova o con tasto di prova montato separatamente vicino all’unità che consenta di interrompere il collegamento al Liquiphant M/S.

Nota sull’unità di commutazione verificare – l’impostazione

dell’interrutore sull’inserto elettronico FEL 57 (STD = Test standard oppure EXT = Test esteso con simulazione di corrosione)

– e la modalità di sicurezza del commutatore.

La forcella del Liquiphant M/S non deve essere coperta dal prodotto.

Een niveauschakelaar met testtoets of een separaat gemonteerde testtoets, nabij de schakelunit gemonteerd, waarmee de verbinding naar de Liquiphant M/S onderbroken of kortgesloten kan worden.

Let op bij de schakelunit – hoe de schakelaar op de

elektronische insert FEL 57 staat (STD = Standaard test of EXT = uitgebreidere test met corrosie-simulation)

– in welke fail-safe keuze de schakelaar werkt.

De trilvork van de Liquiphant M/S mag niet bedekt zijn.

Page 8: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

8 Endress+Hauser

d Erläuterungen ru Описание f Explanations Der Testablauf kann nur

vollständig beobachtet werden, wenn – die Schwinggabel des

Liquiphant M/S frei ist und – das Schaltgerät in

Maximum-Sicherheit-schaltung betrieben wird (Wiederkehrende Prüfung für Überfüllsicherung) oder

– das Schaltgerät in Minimum-Sicherheitsschaltung betrieben wird.

Der Selbsttest des Liquiphant M/S findet zwar unabhängig von der Bedeckung der Schwinggabel statt, bei der bedeckter Schwinggabel ist jedoch die einwandfreie Funktion während der Testphase nicht erkennbar.

Для надлежащего соблюдения процедуры тестирования необходимо выполнение следующих условий: – вилка Liquiphant M/S

открыта и – электронный

преобразователь работает в отказоустойчивом режиме максимума (функциональное тестирование для защиты от переполнения)

или – электронный

преобразователь работает в отказоустойчивом режиме минимума.

Самотестирование Liquiphant M/S выполняется независимо от покрытия вилки; однако, если вилка покрыта, на фазе тестирования не удастся распознать надлежащее функционирование.

Le déroulement du test ne peut être observé dans sa totalité que si – les lames vibrantes du

Liquiphant M/S sont découvertes

et – le détecteur fonctionne en

sécurité maximum (test cyclique pour sécurité anti-débordement)

ou – le détecteur fonctionne en

sécurité minimum.

L’auto-test du Liquiphant M/S est indépendant du recouvrement des lames vibrantes, mais lorsque ces dernières sont recouvertes, il n’est pas possible de reconnaître le fonctionnement correct en phase de test.

Page 9: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 9

es Explicación i Chiarimenti nl Verklaringen La prueba podrá observarse

adecuadamente si – la horquilla del

Liquiphant M/S está descubierta

y – la unidad de conmutación

funciona en modo de seguridad máximo (comprobación de protección contra rebose) o

– la unidad de conmutación funciona en modo de seguridad minimo.

El sistema de autochequeo del Liquiphant M/S se activa independientemente de que la horquilla esté cubierta, sin embargo, si es así, durante el test no es posible comprobar el buen funcionamiento.

La procedura di prova può essere eseguito correttamente se – la forcella del

Liquiphant M/S è scoperta e – il commutatore funziona con

modalità di sicurezza di massimo (Test funzionale di protezione antitraboccamento) oppure

– il commutatore funziona con modalità di sicurezza di minimo.

L’autotest del Liquiphant M/S viene eseguito anche se la forcella è coperta, in questo caso però; non è possibile riconoscere il corretto funzionamento durante il test.

De test procedure wordt optionaal uitgevoerd als: – de vork van de

Liquiphant M/S vrij_is en – de schakelunit in

PD[LPXP_ fail-safe keuze staat. (functietest voor overvulbeveiliging) of

– de schakelunit in PLQLPXP_ fail-safe keuze staat.

De functietest van de Liquiphant M/S werkt onafhankelijk van de bedekking van de trilvork. Bij bedekte sensor is het correct functioneren, tijdens de testfase, echter niet te herkennen.

Page 10: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

10 Endress+Hauser

d Nivotester FTL... Anschluss der Prüftaste

Nivotester FTL... Подключение тестовой кнопки

Nivotester FTL Raccordement de la touche test

Nivotester FTL... Conexión del botón de prueba

Nivotester FTL... Connessione del tasto di prova

Nivotester FTL... Aansluiting van de testtoets

ru

f

es

i

nl

Page 11: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 11

d Nivotester FTL... Symbole

Nivotester FTL... Символы

Nivotester FTL Symboles

Nivotester FTL... Símbolos

Nivotester FTL... Simboli

Nivotester FTL... Symbolen

ru

f

es

i

nl

Page 12: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

12 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 370/372/170

MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / STD Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 13: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 13

Page 14: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

14 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 370/372/170

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 370/372/170 MAX, MIN / EXT Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 15: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 15

Page 16: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

16 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 375 P

MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / STD Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 17: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 17

Page 18: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

18 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 375 P

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 375 P MAX, MIN / EXT Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 19: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 19

Page 20: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

20 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 320/120

MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / STD Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 21: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 21

Page 22: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

22 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 320/120

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 320/120 MAX, MIN / EXT Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 23: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 23

Page 24: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

24 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 325 P

MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / STD Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 25: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 25

Page 26: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

26 Endress+Hauser

d Nivotester FTL 325 P

MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / EXT

Nivotester FTL 325 P MAX, MIN / EXT Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 27: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 27

Page 28: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

28 Endress+Hauser

d Commutec S SIF 101/111 Anschluß der Prüftaste Schaltverzögerung

Commutec S SIF 101/111 Подключение тестовой кнопки Задержка срабатывания

Commutec S SIF 101/111 Raccordement de la touche test Temporisation

Commutec S SIF 101/111 Conexión del botón de prueba Temporizador

Commutec S SIF 101/111 Connessione del tasto di prova Ritardo di commutazione

Commutec S SIF 101/111 Aansluiting van de testtoets Schakelvertraging

ru

f

es

i

nl

Page 29: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 29

d Commutec S SIF 101/111 Symbole

Commutec S SIF 101/111 Символы

Commutec S SIF 101/111 Symboles

Commutec S SIF 101/111 Símbolos

Commutec S SIF 101/111 Simboli

Commutec S SIF 101/111 Symbolen

ru

f

es

i

nl

Page 30: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

30 Endress+Hauser

d Commutec S SIF 101/111

MAX, MIN / STD

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / STD

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / STD

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / STD

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / STD

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / STD Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 31: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 31

Page 32: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

32 Endress+Hauser

d Commutec S SIF 101/111

MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / EXT

Commutec S SIF 101/111 MAX, MIN / EXT Liquiphant M/S FTL 5#, FTL 7# + FEL 57

ru

f

es

i

nl

Page 33: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 33

Page 34: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

34 Endress+Hauser

d Fehlersuche Wenn der Ablauf der wiederkehrenden Prüfung nicht dem vorgegebenen Ablaufdiagramm folgt, überprüfen Sie: – das Schaltgerät (Maximum-

/Minimum-Sicherheitsschaltung; bei Commutec S: Schaltverzögerung)

– den Füllstand im Tank (Schwinggabel frei?)

– den Elektronikeinsatz FEL 57 (Schalterstellung STD/ EXT)

– die Leitung zum Liquiphant M/S (Kurzschluß/ Unterbrechung)

– die Schwinggabel des Liquiphant M/S (verkrustet? korrodiert?)

Weitere Informationen siehe Betriebsanleitung des Schaltgeräts oder des Meßaufnehmers.

ru Поиск и устранение неисправностей Если функциональное тестирование не выполняется согласно соответствующей последовательной диаграмме, необходимо проверить следующие пункты: – электронный

преобразователь (отказоустойчивый режим максимума/минимума); для Commutec S: задержка срабатывания)

– уровень в резервуаре (вилка открыта?)

– электронная вставка FEL 57 (положение переключателя STD / EXT)

– подключение к Liquiphant M/S (замкнуто накоротко/ разорвано)

– вилка Liquiphant M/S (отложения? коррозия?)

Для получения дополнитель-ной информации см. инструк-цию по эксплуатации электронного преобразователя или сенсора Liquiphant M/S.

f Recherche de défauts Lorsque le test cyclique ne se déroule pas d’après le schéma indiqué, il convient de vérifier: – le détecteur (sécurité

min/max; pour Commutec S: temporisation)

– le niveau dans le réservoir (fourche découverte?)

– l’électronique FEL 57 (position de commutateur STD/ EXT)

– le câble vers le Liquiphant M/S (court-circuit / rupture)

– la fourche vibrante du Liquiphant M/S (encrassée? corrodée?)

Pour d’autres informations, se reporter au manuel de mise en service du détecteur ou du Liquiphant M/S.

Page 35: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

Endress+Hauser 35

es Identificación de fallos Si la prueba de funcionamiento no se ejecuta según el diagrama secuencial, comprobar: – la unidad de conmutación

(modo de seguridad máx./mín.; con Commutec S: temporizador)

– el nivel en el tanque (¿ la horquilla está descubierta?)

– la electrónica FEL 57 (ajuste STD/ EXT)

– la conexión a Liquiphant M/S (cortocircuito/ interrumpida)

– la horquilla del Liquiphant M/S (¿adherencias? ¿corrosión?)

Para más información consultar el manual de operación de la unidad de conmutación o el del sensor Liquiphant M/S.

i Individuazione e eliminazione delle anomalie Se il test funzionale non viene eseguito secondo l’esatta frequenza, verificare: – Il commutatore (Modalità di

sicurezza max./min.; per Commutec S: ritardo di commutazione)

– Il livello nel serbatoio (forcella scoperta?)

– L’inserto elettronico FEL 57 (impostazione interruttore STD/ EXT)

– La connessione al Liquiphant M/S (cortocircuito/interruzione)

– La forcella del Liquiphant M/S (depositi? corrosione?)

Per ulteriori informazioni, vedere istruzioni tecniche del commutatore o del sensore Liquiphant M/S.

nl Fout zoeken Indien de functietest niet verloopt volgens het aangegeven schema, dan s.v.p. controleren: – de schakelunit (min/max-

fail-safe keuze) – het niveau in de tank (vork

niet bedekt?) – de elektronische insert FEL

57 (schakelpositie STD/ EXT)

– de verbinding naar de Liquiphant M/S (kortsluiting/onderbreking)

– de Liquiphant M/S vork (vervuiling? corrosie?)

Voor meer informatie zie het inbedrijfstellingshandboek van de schakelunit of de Liquiphant M/S.

Page 36: KA 147F/00/a6/03.02 liquiphant M/S 50 ( H ... - data.lact…data.lact.ru/f1/s/16/557/basic/1503/861/FTL51_FTL50N_FTL51N__FTL51... · Endress+Hauser 3 es Indice i Indice nl Inhoud

36 Endress+Hauser

d Ergänzende Dokumentation

Дополнительная документация

Documentation complémentaire

Documentación suplementaria

Documentazione supplementare

Aanvullende documentatie

Betriebsanleitungen, Инструкция по эксплуатации, Mises en service, Manuales de operación, Istruzioni operative, Inbedrijfstellingshandboek KA 174F/00/a6 Nivotester FTL 375 P-###1 KA 175F/00/a6 Nivotester FTL 375 P-###2 KA 176F/00/a6 Nivotester FTL 375 P-###3 KA 025F/00/a6 Nivotester FTL 370 KA 026F/00/a6 Nivotester FTL 372 BA 084F/00/## Nivotester FTL 170 Z KA 167F/00/a6 Nivotester FTL 325 P-#1#1 KA 168F/00/a6 Nivotester FTL 325 P-#3#3 KA 021F/00/a6 Nivotester FTL 320 BA 015F/00/## Nivotester FTL 120 Z KA 123F/00/a6 Commutec S SIF 101, SIF 111 KA 143F/00/a6 Liquiphant M FTL 5# + FEL 57 KA 144F/00/a6 Liquiphant M FTL 5# H + FEL 57 KA 172F/00/a6 Liquiphant S FTL 7# KA 173F/00/a6 Liquiphant S FTL 7# - ########7##

ru

f

es

i

nl

Региональное торговое представительство Endress+Hause

GB Тел. (0161) 2865000, Факс (0161) 9981841 THA Тел. (2) 9967811-20, Факс (2) 9967810

HK Тел. 25283120, Факс 28654171 USA Тел. (317) 5357138, Факс (317) 5358498

AT Тел. (01) 88056-0, Факс (01) 88056-35 IT Тел. (02) 92192-1, Факс (02) 92192-362 ZA Тел. (011) 2628000, Факс (011) 262806

BE Тел. (02) 2480600, Факс (02) 2480553 JP Тел. (0422) 540613, Факс (0422) 550275 Международный Тел. + Факс: см. Германия

CAN Тел. (905) 6819292, Факс (905) 6819444 MAL Тел. (03) 7334848, Факс (03) 7338800 http://www.endress.com 11.00/PTS-D

CH Тел. (061) 7157575, Факс (061) 7111650 NO Тел. (032) 859850, Факс (032) 859851

DE Тел. (07621) 97501, Факс (07621) 975555 NL Тел. (035) 6958611, Факс (035) 6958825

DK Тел. (70) 131132, Факс (70) 132133 SE Тел. (08) 55511600, Факс (08) 55511655

ES Тел. (93) 4803366, Факс (93) 4733839 SF Тел. (09) 8676740, Факс (09) 86767440

FR Тел. (389) 696768, Факс (389) 694802 SGP Тел. 5668222, Факс 5666848

KA 147F/00/a6/03.02, 52003961, GW/FM6