kajian akhlak perempuan pada naskah perhiasan bagus
TRANSCRIPT
i
KAJIAN AKHLAK PEREMPUAN PADA NASKAH PERHIASAN BAGUS
HURUF ARAB MELAYU KOLEKSI PONDOK KEPAH-BALI (SEBUAH
TINJAUAN FILOLOGI)
SKRIPSI
Disusun Oleh:
Hilma Nabilah
201410080311120
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG
2019
i
KAJIAN AKHLAK PEREMPUAN PADA NASKAH PERHIASAN BAGUS
HURUF ARAB MELAYU KOLEKSI PONDOK KEPAH-BALI (SEBUAH
TINJAUAN FILOLOGI)
SKRIPSI
Diajukan Untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan Memperoleh Gelar
Sarjana Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Disusun Oleh:
Hilma Nabilah
201410080311120
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG
2019
ii
iii
iv
v
ABSTRAK
Hilma Nabila. 2019. Kajian Akhlak Perempuan Pada Naskah Perhiasan Bagus huruf
Arab Melayu Koleksi Pondok Kepah Bali (Sebuah Tinjauan Filologi).
Skripsi. Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, FKIP.
Universitas Muhammadiyah Malang. Pembimbing: (1) Dr. Arif Budi
Wuriyanto, M. Si, (2) Dr. Sugiarti, M. Si.
Kata Kunci : Akhlak , Perhiasan Bagus, Naskah
Bangsa Indonesia memiliki beberapa dokumentasi sastra lama yang sangat
bernilai jika dibandingkan dengan sastra peradaban lain. Banyak sastra lama di
temukan di berbagai nusantara, salah satunya sastra melayu. Sastra lama atau
sastra klasik nusantara di dalamnya mengandungin formasi, kebudayaan, dan
ajaran akhlak baik yang ingin disampaikan kepada penulis untuk pembaca.
Namun demikian, seiring berjalannya waktu naskah tersebut di perbarui sehingga
banyak sekali terdapat perubahan pada tulisan sehingga tugas filologi untuk
mencari seluk beluk naskah yang paling mendekati dengan naskah asli. Rumusan
masalah penelitian ini adalah (1) bagaimana transliterasi naskah Perhiasan Bagus
yang ditulis dengan aksara Arab Melayu ke dalam Bahasa Indonesia, (2)
bagaimana perbedaan antara naskah Perhiasan Bagus kuno dengan naskah
moderen, (3) bagaimana akhlak perempuan dalam naskah Perhiasan Bagus huruf
Arab Melayu koleksi pondok pesantren Kepah.
Metode yang digunakan pada penelitian ini yaitu metode deskriptif.
Sumber data pada penelitian ini adalah nasakah Perhiasan Bagus yang di peroleh
dari pondok pesantren Kepah. Data pada penelitian ini berupa teks yang berbentuk
satuan bahasa , yaitu berupa kalimat, hasil transliterasi, perbedaan antara naskah
kuno dan modern, serta kutipan-kutipan yang mendukung gagasan mengenai
akhlak perempuan dalam naskah perhiasan bagus. Teknik penelitian yang
digunakan adalah pengumpulan data dan analisis data.
Hasil dari penelitian ini adalah secara keseluran isi dari naskah Perhiasan
Bagus Kuno dan modern adalah sama. Sama- sama membahas akhlak perempuan.
Naskah Perhiasan Bagus kuno berisi naskah asli yang ditulis oleh penulisnya,
sedangkan naskah Perhiasan Bagus modern ditulis agar lebih memudahkan
pembaca memahami isinya. Perbedaan naskah kuno dan naskah modern antara
lain tata bahasa yang digunakan, huruf yang digunakan, tata cara penulisan, dan
kemasan pada setiap bukunya. Dalam naskah Perhiasan Bagus huruf Arab-
Melayu koleksi pondok pesantren Kepah terdapat beberapa akhlak yang harus
dimiliki oleh perempuan diantaranya akhlak perempuan terhadap keluarga
meliputi orang tua dan suami, akhlak perempuan terhadap Allah, akhlak
perempuan terhadap masyarakat, dan akhlak perempuan terhadap laki – laki yang
bukan muhrim.
vi
ABSTRACT
Hilma Nabilah. 2019. The Study of Women's Morals in Perhiasan Bagus script in
Arabic Melayu characters in the Collection of Pondok Kepah Bali
(A Philology Review). Thesis. Indonesian Language and Literature
Education Study Program, FKIP. The University of
Muhammadiyah Malang. Supervisor: (1) Dr.Arif Budi Wuriyanto,
M. Si, (2) Dr.Sugiarti, M. Si.
Keywords: Moral, Perhiasan Bagus, Script
Indonesia has certain ancient literature, documentation in which have a
high value comparing to another civilization of literature. There is ancient famous
literature in the various archipelago. The ancient literature or a classic civilization,
literature it contains information, culture, moral learning which is to be conveyed
from the writer to the readers. However, the script is updated from time to time so
that there are many changes in writing. So, the philologist assignment of finding a
concerned script that is very close to the original script. The research problems in
this study are: (1) how to transliterate the “Perhiasan Bagus” script written in
Arabic-Malay characters into Indonesian, (2) how is the difference between the
“Perhiasan Bagus” script and the current script, (3) how the female character in
“Perhiasan Bagus” script Arabic letter Malay collection of the Kepah boarding
school.
The research methodology used in this study is a description design. The
source of this study is the “Perhiasan Bagus” script that existed in the Kepah
boarding school. The data used in this study is in the form of text which is the
shape of a language unit, in the form of sentences, transliteration results, the
difference between the ancient script and modern script, and citations which is
supporting the ideas of women‟s moral in the script of “Perhiasan Bagus”. The
research techniques used in this study are data collecting and data processing.
The results of this study were the same in the whole script of ancient and
modern “Perhiasan Bagus”. As the same as women‟s moral discussion. The
ancient script of “Perhiasan Bagus” contains an original script which was written
by the author itself, while the modern script of “Perhiasan Bagus” was written to
make the readers are easy to comprehend the contents. The difference between
ancient and modern script are the language used, characters used, writing
procedures and the packaging of the books. In the script of “Perhiasan Bagus”, the
letters of Arabic-Melayu collection in kepah Islamic boarding school, there are
some morals that must be owned by women including women‟s morality towards
family including parents and husband, towards Allah, towards community and
morality against men who are not muhrim.
vii
MOTTO
“Barang siapa yang bersungguh–sungguh sesungguhnya kesungguhan tersebut
untuk kebaikan dirinya sendiri”
(Q.S Al - Ankabut: 6)
viii
PERSEMBAHAN
Kupersembahkan tugas akhir ini untuk:
Kedua orang tuaku yang mencurahkan kasih sayang, serta memberi
dukungan moral, materi, dan doa tiada henti demi kesuksesan saya. Para Dosen
dari Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia yang telah meberikan ilmu dan
pengalaman terbaik sampai proses penyelesaian tugas ini. Tidak lupa
kusampaikan terima kasih kepada Faisal Hakim yang selalu memberikan
semangat dan dukungan.
ix
KATA PENGANTAR
Pujisyukur peneliti panjatkan atas berkat rahmat, dan hidayah Allah SWT,
sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi dengan judul “Kajian Akhlak
Perempuan pada Naskah Perhiasan Bagus Huruf Arab Melayu Koleksi Pondok
Kepah Bali”. Sholawat serta salam senantiasa tercurahkan pada Nabi Muhammad
SAW. Yang telah membawa risalah Islam untuk bekal hidup di dunia dan akhirat.
Peneliti menyadari bahwa banyak hambatan yang dihadapi dalam proses
penyusunan skripsi ini, karena keterbatasan kemampuan peneliti sendiri. Tentunya
ada beberapa pihak yang membantu serta membimbing sampai pada akhirnya
tugas akhit ini terselesaikan. Oleh karena itu, peneliti ucapkan terima kasih
kepada semua pihak yang memberikan dukungan, terutama kepada:
1. Drs. Fauzan, M.Pd., selaku rektor Universitas Muhammadiyah Malang.
2. Dr. Poncojari Wahyono, M.Kes., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan.
3. Dr. Sugiarti, M.Si., selaku Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia
sekaligus dosen pembimbing II yang telah banyak memberikan bimbingan,
motivasi, serta masukan yang sangat membantu dalam penyusunan skripsi ini.
4. Dr. Arif Budi Wurianto,M. Si., selaku dosen pembimbing I yang telah banyak
memberikan bimbingan, motivasi, serta masukan yang sangat membantu dalam
penyusunan skripsi ini.
5. Bapak dan Ibu Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia Universitas
Muhammadiyah Malang yang telah memberikan bekal ilmu dan pengetahuan
selama perkuliahan.
6. Serta, keluarga, sahabat, dan teman-teman yang telah membantu peneliti dalam
proses pengerjaan skripsi ini.
Peneliti menyadari bahwa dalam penyusunan laporan ini masih terdapat banyak
kekurangan, sehingga peneliti mohon kritik dan saran yang membangun. Semoga
skripsi ini dapat bermanfaat dan memberikan pengetahuan bagi para pembaca.
Malang, 16 Oktober 2019
Hilma Nabilah
x
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ...................................................................................... i
LEMBAR PERSETUJUAN .......................................................................... ii
LEMBAR PENGESAHAN ........................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................ iv
ABSTRAK ...................................................................................................... v
ABSTRACT. ................................................................................................... vi
MOTTO .......................................................................................................... vii
PERSEMBAHAN ........................................................................................... viii
KATA PENGANTAR .................................................................................... ix
DAFTAR ISI ................................................................................................... x
DAFTAR LAMPIRAN .................................................................................. xii
BAB I : PENDAHULUAN............................................................................. 1
1.1 Latar Belakang .............................................................................. 1
1.2 Rumusan Masalah ......................................................................... 8
1.3 Tujuan Penelitian........................................................................... 9
1.4 Manfaat Penelitian......................................................................... 9
1.5 Penegasan Istilah ........................................................................... 10
BAB II : LANDASAN TEORI ...................................................................... 12
2.1 Teori Filologi .................................................................................. 12
2.2 Konsep Naskah ............................................................................... 14
2.3 Konsep Teks ................................................................................... 17
2.4 Penggarapan Naskah ...................................................................... 19
2.5 Akhlak ............................................................................................ 23
BAB III : METODOLOGI PENELITIAN .................................................. 34
3.1 Pendekatan Peneltian ...................................................................... 34
3.2 Metode Penelitian ........................................................................... 34
3.3 Data Penelitian dan Sumber Data ................................................... 35
3.4 Teknik Penelitian ............................................................................ 37
3.5 PedomanTransliterasi ..................................................................... 39
xi
BAB IV : HASIL DAN PEMBAHASAN ..................................................... 41
4.1 Hasil Penelitian .............................................................................. 41
4.1.1 Transliterasi Naskah Perhiasan Bagusyang ditulis dengan
Aksara Arab Melayu ke Aksara Latin ................................. 41
4.1.2 Perbedaan Naskah Perhiasan Bagus Kunodan Moderen ..... 44
4.1.3 Akhlak Perempuan dalam Naskah Perhiasan Bagus
Huruf ArabMelayu Koleksi Pondok Pesantren Kepah ........ 49
BAB V : PENUTUP ....................................................................................... 61
5.1 Kesimpulan .................................................................................... 61
5.2 Saran .............................................................................................. 62
DAFTAR PUSTAKA ..................................................................................... 63
LAMPIRAN ................................................................................................... 65
xii
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1 Tabel Transliterasi ........................................................................ 66
Lampiran 2 Tabel Perbedaan naskah kuno dan moderen................................. 118
Lampiran 3 Biografi Pengarang ....................................................................... 129
63
DAFTAR PUSTAKA
Anbi‟a ,Tsalats Rotsatul. 2017. Hubungan Kedisiplinan Berjilbab Dengan Akhlak
Terhadap Lawan Jenis. Skripsi. Fakultas Ilmu Tarbiyah Dan Keguruan.
Universitas Agama Islam Negeri Surakarta. (Online), ( http://eprints.iain-
surakarta.ac.id/2551/1/TSALATS%20ROTSATUL%20ANBI%27A.pdf),
diakses 5 Mei 2019.
Baried, Siti Baroroh, dkk. 1985. Pengantar Teori Filologi. Jakarta: Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemenn Pendidikan dan
Kebudayaan.
Djamaris, Edwar. 2002. Metode Penelitian Filologi. Jakarta: CV Manasco.
Fathurahman, Oman. 2015. Filologi Indonesia: Teori dan Metode. Jakarta: Pren
Adamedia Grup.
Ghazaly, Imam. Penuntun Ibadah dan Akhlak Seorang Muslim. Pekalongan: CV.
Bahagia.
Habibah, Syarifah. 2015. Akhlak dan Etika dalam Islam. Dalam Jurnal Pesona
Dasar,Vol.1No.4.(Online),
( http://jurnal.unsyiah.ac.id/PEAR/article/view/7527),diakses 10 Juni 2019.
Hartono. 2003. Belajar Menerjemahkan. Malang:UMM Press.
Hidayatullah, Elit Ave. 2015. Studi Filologi Dunia Islam dan Barat dalam
Menyalami Sejarah dan Membangun Peradaban. Dalam Jurnal Saintivika
Islamica, Vol.2No.1.(Online),
(http://jurnal.uinbanten.ac.id/index.php/saintifikaislamica/article/download/282/28
1/), Diakses 1 januari 2019.
Hartono. 2003. Belajar Menerjemahkan. Malang: UMM Press.
Ilyas, Yunahar. 1999. Kuliah Akhlak. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Offset.
Ikram, Achadiati. 1997. Filologia Nusantara. Jakarta: Pustaka Jaya.
Luxemburg dkk. 1986. Pengantar Ilmu Sastra. Jakarta: PT Gramedia.
Maulida, Ali. 2014. KurikulumPendidikan Akhlak Keluarga Dan Masyarakat
Dalam Hadits Nabawi. Edukasi Islami Jurnal Pendidikan Islam Vol. 03,
Juli2014.(Online),
(https:jurnal.staialhidayahbogor.ac.id/index.php/ei/article/view/59), diakses 30
Desember 2018.
Muhammad. 2014. Metode Penelian Bahasa. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media.
64
Muthahhari, Murtadha. 2011. Dasar-dasar Epistimologi Pendidikan Islam,
Jakarta: Sadra Internasional Institut
Muthahhari, Murtadha. 1995. Perspektif Al-Quran Tentang Manusia dan Agama,
Bandung: Mizan
Muthahhari, Murtadha. 1989. Gaya Hidup Wanita Islam, Bandung: Mizan
Padmawati, Sarah. 2007. Skripsi Kajian Filologis dan Nilai-nilai Islam dalam
Hikayat Raja Rahib. Semarang: Fakultas Bahasa dan Seni. Universitas
Negeri Semarang.
Sairi, Ahmad. 2005. “Transliterasi Huruf Arab Melayu Naskah Membentuk
Manusia-Manusia Baru dan Kajian Tekstualnya (Sebuah Tinjauan
Filologis)”. Dalam Skripsi Universitas Muhammadiyah Malang.
Salim, Moh Haitami. 2013. Pendidikan Agama dalam Keluarga. . Yogyakarta:
Ar-Ruzz Media.
Sjarkawi. 2009. Pembentukan Kepribadian Anak. Cetakan ke 3. Jakarta: PT.
Bumi Aksara.
Sudardi, Bani. 2003. Penggarapan Naskah. Surakarta: Bandung Penerbit Sastra
Indonesia (PBSI).
Sudikan, Setya Yuana. 2014. Metode Penelitian Sastra Lisan. Lamongan Pustaka Ilalang.
Supriadi, Dedi. 2011. “Tradisi Pembacaan Naskah Nyi Sri Pocahi di Desa
Rancakalong, Kabupaten Sumedang, Jawa Barat”. Dalam Jurnal
Mannasa, Vol. 1 No. 2. (Onlone),
(http://digilib.uinsgd.ac.id/3003/1/Jurnal%20Manuskripta.pdf), Diakses 14
Februari 2019.
Suryani, Elis. 2012. Filologi. Bogor: Ghalia Indonesia.
Syakir, Muhammad. 2001. Pelajaran Dasar Tentang Akhlaq Washaya Al Aba’A
Li Ibna’. Surabaya: Al-Miftah.
Warsito. 2013. Perempuan dalam Keluarga Menurut Konsep Islam Barat. Dalam
Jurnal Studi Islam, Vol. 14 No.2, Desember 2013. (Online),
(http://journals.ums.ac.id/index.php/profetika/article/download/2014/1432)
, diakses 15 Februati 2019.
Wurianto, Arif Budi. 2000. Filologi. Malang: UMM Press.
Yuanita, Winda. 2013. “Transliterasi dan Telaah Nilai Pendidikan Moral Anak
dalam Naskah Birru Walidakum Koleksi Pondok Pesantren Bihaaru Bahri
„Asali Fadlaailir Rohma Sana Rejo Turen‟ (Sebuah Telaah Filologi)”
dalam Skripsi FKIP Universitas Muhammadiyah Malang.
Zaini, Syahminan. 1986. Megapa Manusia Harus Beragama. Jakarta: Kalam Mulia.
64
65
66
67
68
69
70