kalendario 5773

16
Septembre Oktubre מרחשון תשרי אלולNovembre כסלוDesembre טבתEnero שבטFevrero אדרMarso ניסןAvril איירMayo סיוןDjunio תמוזDjulio אבOgosto Septembre אלול לוח שנה תשע”גKalendario 2012-2013 שפה אחת, כתבים וכתיבים אחדיםI fue toda la tiera lenguaje una, eskrituras unas i grafias unas על–פי בראשית יא: אInspirado por Bereshit 11:1

Upload: enric-h-march

Post on 04-Jul-2015

503 views

Category:

Education


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kalendario 5773

SeptembreOktubreמרחשון

תשריאלול

NovembreכסלוDesembreטבתEneroשבטFevreroאדרMarsoניסןAvrilאיירMayo OgostoאבDjulioתמוזDjunioסיוןSeptembreאלול

לוח שנה תשע”גKalendario 2012-2013

שפה אחת,כתבים וכתיבים אחדים

I fue toda la tiera lenguaje una,eskrituras unas i grafias unas

על–פי בראשית יא: א

Inspirado por Bereshit 11:1

Page 2: Kalendario 5773

Keridos amigos

Konsiderando la aslaha ke tuvo el kalendario ke aprontimos para el anyo 5771 (2010/11), dechidimos de prezentar a todos muestros kolaboradores i amigos un muevo kalendario, dedikado esta vez a la muchidumbre de eskrituras i grafias uzadas por los Sefaradim para eskrivir sus lengua. Inspirados por el pasuk del Bereshit (11:1) lo entitulimos “I fue toda la tiera lenguaje uno, eskrituras unos i grafias unas”.

Istorikamente, el djudeo-espanyol se eskrivia kon “letras de Rashi”, en su forma estampada o kon la kaligrafika konosida por nombre de Solitreo. A los kavos del siglo XIX i durante las primeras dekadas del siglo XX, mas i mas Sefaradim empesaron a adoptar la eskritura latina, unos preferando la grafia uzada en sus paiz i eskriviendo djudeo-espanyol “a la serbeska” o “a la turka” – i otros, influensados por la edukasion franseza ke resivieron en las eskolas de la Aliansa, eskriviendo djudeo-espanyol “a la franka”. En siertas komunidades de la sfera eks-otomana uvo tambien intelektuales sefaradis ke optaron por la grafia kastilyana moderna; ama, en el Oriente, esta solusion nunka fue una opsion reala, siendo ke las masas sefaradis deskonosian totalmente a las normas del kastilyano. En el Oksidente, de otro lado, entre los avlantes de Hakitia, en el Norte de Maroko, ke bivian entre la povlasion ispanika i dezveloparon estrechos kontaktos kulturales kon Espanya, la “opsion kastilyana” se izo norma.

En este kalendario trayemos un punyado de enshemplos de grafias diferentes: la ebrea – (Rashi o Solitreo “a la vieja” i “a la mueva”, letras ebreas kuadradas kon o sin nikud) i la latina – (“a la serbeska”, “a la franka”, “a la turka” i “a la espanyola/marokana”).

Todos los enshemplos estan en djudeo-espanyol. Por konsiderasion a muestros amigos en Israel los tradusimos tambien al ebreo. Al mizmo tiempo, todos los tekstos djudeo-espanyoles eskritos kon letras ebreas los transliterimos a letras latinas, uzando la grafia de la revista Aki Yerushalayim.

Bushkimos a asegurar la korelasion entre los mezes i los tekstos eskojidos, metiendo al Yei rason de Rosh a-Shana en el mez de Tishri, al Salmo 30 (kantado en Hanuka) en el mez de Kislev, La kantiga de las rozas en el mez de Shevat (Hamishoshi/Las frutas), Los kantes de Ester en el mez de Adar (Purim) i simijante.

Esperamos ke esta rikeza de maneras de eskrivir el djudeo-espanyol arelumbrara kantones diferentes de la tradision djudia i topara hen i grasia en los ojos de los adresados de este modesto prezente.

Tamar Alexander Yitzhak Navon Yaakov Bentolila Moshe Shaul Eliezer Papo Sentro Moshe David Gaon de Kultura Djudeo-Espanyola Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura

ידידים יקרים,

בעקבות הצלחת לוח השנה האמנותי שערכנו לשנת תשע"א, החלטנו להגיש לכם לוח שנה גם לתשע"ג, הפעם בסימן "שפה אחת, כתבים וכתיבים אחדים" )על פי בראשית, י"א: א(.

הלאדינו נכתבה בעבר באותיות רש"י או בכתב יד מחובר המכונה "סוליטראו". מסוף המאה הי"ט ובמהלך ראשית המאה הכ' החלו הכותבים להשתמש במידה גוברת והולכת בכתב הלטיני. במקצת הקהילות אימצו את שיטת הכתיב של הארצות שישבו בהן, בעוד קהילות אחרות אימצו בהשפעת בתי הספר

של רשת אליאנס את הכתיב הצרפתי.

בחלק מקהילות האימפריה העות'מאנית לשעבר נמצאו אינטלקטואלים אחדים שביקשו לנקוט את הכתיב הספרדי המודרני. שיטה זו, שלא צלחה במזרח, נתבססה מאד במערב, בקהילות דוברי החכתיה בצפון מרוקו, שחיו בקרב אוכלוסיה היספנית ופיתחו עם ספרד קשרים תרבותיים הדוקים.

בלוח זה אנו מביאים מבחר דוגמאות בכתב לטיני ובכתב עברי. בכתב הלטיני הצגנו כמה שיטות כתיב: טורקי, סרבי–קרואטי, צרפתי וספרדי מודרני; בחלק העברי הצגנו כתב רש"י וכתב סוליטריאו מודרני וטרום מודרני, כתב מרובע, כתיב מנוקד ונעדר ניקוד.

את כל הדוגמאות תרגמנו לעברית למען ידידינו בישראל. את הקטעים בלאדינו הנתונים בכתב עברי תעתקנו באותיות לטיניות — על פי השיטה שנתייסדה בכתב העת "אקי ירושלים" והמקובלת במרכז גאון — למען ידידינו בחו"ל.

"שירת בכסלו, הבית" חנוכת שיר "מזמור ראש השנה, שובצה בתשרי, בסעודת הנאמרת ברכה רצון", "יהי בו: בחרנו לשבץ קטע שקשור חודש בכל השושנים" בשבט, "שירי אסתר" מחזה לפורים באדר וכו'.

אנו מקווים שהתמונה המגוונת הזאת של כתבים וכתיבים המוענקת לכם כשי צנוע תאיר פינות שונות במורשת ישראל ותישא חן וחסד בעיני כל המעיינים בלוח.

בברכת שנה טובה ומתוקה,

יצחק נבון תמר אלכסנדר משה שאול יעקב בן–טולילה

אליעזר פאפו הרשות הלאומית לתרבות הלאדינו מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו

Page 3: Kalendario 5773

S

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

כי תצאי״ם: 19:40ת״א: 19:42חיפה: 19:42ב״ש: 19:41

1יד

כי תבואי״ם: 19:31ת״א: 19:33חיפה: 19:33ב״ש: 19:32

8 כא

י״ם: 18:16ת״א: 18:36חיפה: 18:27ב״ש: 18:35

7 כ

6 יט

5 יח

4 יז

3 טז

2 טו

נצביםי״ם: 19:21ת״א: 19:23חיפה: 19:23ב״ש: 19:23

15 כח

י״ם: 18:06ת״א: 18:26חיפה: 18:18ב״ש: 18:26

14 כז

13 כו

12 כה

11 כד

10 כג

9 כב

וילךי״ם: 19:12ת״א: 19:14חיפה: 19:13ב״ש: 19:14

22 ו

י״ם: 17:57ת״א: 18:17חיפה: 18:08ב״ש: 18:17

21 ה

20 ד

19 ג

צום גדליה

18 ב

ב רה״ש

17 א

א רה״ש

16 כט

ערב רה״שהאזינוי״ם: 18:03ת״א: 18:05חיפה: 18:04ב״ש: 18:04

29 יג

י״ם: 16:48ת״א: 17:08חיפה: 16:59ב״ש: 17:08

28 יב

27 יא

26 י

יום כיפור

25 ט

ערב יוה״כ

24 ח 30 23

ז יד ערב סוכות

Septembre 2012 אלול - תשרי תשע”ג

Una de las bendisiones en la sena de Rosh a-ShanaMahazor de Roš ašana, SarayLetras latinas, grafia serbo-kroata

דגים, או לוביה, או רימוןיאמר לפני שיאכל:

יהי רצון מלפניךאלוהינו ואלוהי אבותינו שירבו

זכויותינו)כדגים(

אחת הברכות בסעודת ראש השנהמחזור לראש השנה, סרייבו

כתב לטיני, כתיב סרבו–קרואטי

שופר, סופיה, המאה הי"טShofar, Sofia, Siglo XIX

Page 4: Kalendario 5773

O

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

י״ם: 17:54ת״א: 17:56חיפה: 17:55ב״ש: 17:56

ה חוה״מ

י״ם: 16:39ת״א: 16:59חיפה: 16:49ב״ש: 16:59

5 יט

ד חוה״מ

4 יח

ג חוה״מ

3 יז

ב חוה״מ

2 טז

א חוה״מ

1 טו

סוכותבראשיתי״ם: 17:46ת״א: 17:47חיפה: 17:46ב״ש: 17:48

13 כז

י״ם: 16:31ת״א: 16:50חיפה: 16:41ב״ש: 16:51

12 כו

11 כה

10 כד

9 כג

8 כב

שמחת תורה

7 כא

הושענא רבהנחי״ם: 17:38ת״א: 17:40חיפה: 17:38ב״ש: 17:40

20 ד

י״ם: 16:23ת״א: 16:42חיפה: 16:32ב״ש: 16:43

19 ג

18 ב

17 א

16 ל

15 כט

14 כח

לך לךי״ם: 17:31ת״א: 17:33חיפה: 17:31ב״ש: 17:33

27 יא

י״ם: 16:15ת״א: 16:35חיפה: 16:25ב״ש: 16:36

26 י

25 ט

24 ח

23 ז

22 ו

21 ה

31 טו

30 יד

29 יג

28יב

Oktubre 2012 תשרי - חשון תשע”ג

שיר ליולדתנרשם על–ידי אליעזר פאפו

כתב סוליטריאו מודרני

אבי הילד הנה בא מלאות ידיו

ביד אחת עמסתפוח גם אגס

Y a viene el paridokon las manos yenasen una mano yevamansanas i peras...

Kante de paridaAnotado por Eliezer PapoSolitreo, grafia moderna

Transkripsion segun el uzo deAki Yerushalayim

מטפחת-קמע ליולדת, טורקיה, בערך 1900Kamea de parida, Turkia, aproksimadamente 1900

Page 5: Kalendario 5773

N

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

ויראי״ם: 17:25ת״א: 17:27חיפה: 17:25ב״ש: 17:28

3יח

י״ם: 16:09ת״א: 16:28חיפה: 16:18ב״ש: 16:29

2 יז

1 טז

חיי שרהי״ם: 17:21ת״א: 17:22חיפה: 17:20ב״ש: 17:23

10 כה

י״ם: 16:03ת״א: 16:23חיפה: 16:13ב״ש: 16:24

9 כד

8 כג

7 כב

6 כא

5 כ

4 יט

תולדותי״ם: 17:17ת״א: 17:19חיפה: 17:16ב״ש: 17:20

17 ג

י״ם: 15:59ת״א: 16:19חיפה: 16:08ב״ש: 16:20

16 ב

15 א

14 כט

13 כח

12 כז

11 כו

ויצאי״ם: 17:15ת״א: 17:16חיפה: 17:14ב״ש: 17:18

24 י

י״ם: 15:57ת״א: 16:16חיפה: 16:05ב״ש: 16:17

23 ט

22 ח

21 ז

20 ו

19 ה

18 ד

י״ם: 15:55ת״א: 16:14חיפה: 16:04ב״ש: 16:16

30 טז

29טו

28 יד

27 יג

26 יב

25יא

Novembre 2012 חשון - כסלו תשע”ג

Derush tefilin, Yerushalayim, XIX, Koleksion de Eliezer PapoLetras de Rashi

דרשת חתן בר–מצוה, ירושלים, המאה הי"טאוסף אליעזר פאפו

כתב רש"י

Onorada asistensia i keridos parientes!Este dia es dia de fiesta i alegria para mi.Ke oy me konsidero komo un miembroen el grupo de Israel, en deviniendo“bar-misva”, i me ovligo de resiviri de kumplir todos los doveresnesesarios a todo ijo de Israel. Este diaes para mi no solo alegria del puerpo,ma tambien alegria de la alma.

Transkripsion segun el uzo de Aki Yerushalayim

תיק תפילין, טיטואן, בערך 1925Kurachika de tefilin, Tetuan,

aproksimadamente 1925

Page 6: Kalendario 5773

D

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

וישלחי״ם: 17:14ת״א: 17:16חיפה: 17:13ב״ש: 17:17

1יז

וישבי״ם: 17:15ת״א: 17:16חיפה: 17:14ב״ש: 17:18

8 כד

י״ם: 15:55ת״א: 16:14חיפה: 16:04ב״ש: 16:16

7 כג

6 כב

5 כא

4 כ

3 יט

2 יח

מקץי״ם: 17:17ת״א: 17:18חיפה: 17:16ב״ש: 17:19

15 ב

ז חנוכה

י״ם: 15:57ת״א: 16:16חיפה: 16:05ב״ש: 16:18

14 א

ו חנוכה

13 כט

ה חנוכה

12 כח

ד חנוכה

11 כז

ג חנוכה

10 כו

ב חנוכה

9 כה

א חנוכהויגשי״ם: 17:20ת״א: 17:21חיפה: 17:19ב״ש: 17:23

22 ט

י״ם: 16:00ת״א: 16:19חיפה: 16:08ב״ש: 16:21

21 ח

20 ז

19 ו

18 ה

17 ד

16 ג

ח חנוכהויחיי״ם: 17:24ת״א: 17:25חיפה: 17:23ב״ש: 17:27

29 טז

י״ם: 16:04ת״א: 16:23חיפה: 16:12ב״ש: 16:25

28 טו

27יד

26 יג

25 יב 31 24

יא יח 31 23

י צום עשרה יז

בטבת

Desembre 2012 כסלו - טבת תשע”ג

תהילים ל: א-ג, תנ"ך פררה 1553כתב לטיני, כתיב ספרדי

תהילים פרק ל)א( מזמור שיר חנכת הבית לדוד:

)ב( ארוממך ה’ כי דליתני ולא שמחת איבי לי:)ג( ה’ אלהי שועתי אליך ותרפאני:

חנוכיה, טיטואן, ראשית המאה הכ'Hanukia, Tetuan,

empesijo del siglo XX

Salmo 30: 1-3, Biblia de Ferrara 1553Letras latinas, grafia espanyola

Page 7: Kalendario 5773

E

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

שמותי״ם: 17:28ת״א: 17:30חיפה: 17:27ב״ש: 17:31

5כג

י״ם: 16:08ת״א: 16:27חיפה: 16:16ב״ש: 16:29

4 כב

3 כא

2 כ

1 יט

ואראי״ם: 17:34ת״א: 17:35חיפה: 17:33ב״ש: 17:36

12 א

י״ם: 16:14ת״א: 16:33חיפה: 16:22ב״ש: 16:35

11 כט

10 כח

9 כז

8 כו

7 כה

6 כד

באי״ם: 17:39ת״א: 17:41חיפה: 17:39ב״ש: 17:42

19 ח

י״ם: 16:20ת״א: 16:39חיפה: 16:29ב״ש: 16:41

18 ז

17 ו

16 ה

15 ד

14 ג

13 ב

בשלחי״ם: 17:45ת״א: 17:47חיפה: 17:45ב״ש: 17:48

26 טו

טו בשבט

י״ם: 16:26ת״א: 16:45חיפה: 16:35ב״ש: 16:47

25 יד

24 יג

23 יב

22 יא

21 י

20 ט

31כ

30 יט

29 יח

28 יז

27טז

Enero 2013 טבת - שבט תשע”ג

מתוך: שמואל רפאל, אספר שיר, ירושלים, תשס"ה, עמ' 149

Alavar kero al Dio ke es alto de loores,ke krio para el ombre munchas maneras de flores,i son demudadas en golor i tambien en kolores,i en todas las mejores es la roza mishkyorme.Sovre todo es de alavar a El Hay Sur Olami.

Kompla de TubishvatSefer Renanot, Yerushalayim 1908, p. 2Letras de Rashi, grafia moderna

קומפלה לטו בשבטספר רננות, ירושלים

1908, עמ' 2כתב רש"י, כתיב מודרני

Transkripsion segun el uzo deAki Yerushalayim

שירת השושנים

מוכרי פירות, סלוניקי, המאה הכ'Fruteros, Salonika, siglo XX

Page 8: Kalendario 5773

F

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

יתרוי״ם: 17:51ת״א: 17:53חיפה: 17:51ב״ש: 17:54

2כב

י״ם: 16:33ת״א: 16:52חיפה: 16:42ב״ש: 16:53

1 כא

משפטיםי״ם: 17:57ת״א: 17:59חיפה: 17:57ב״ש: 17:59

9 כט

י״ם: 16:39ת״א: 16:58חיפה: 16:48ב״ש: 16:59

8 כח

7 כז

6 כו

5 כה

4 כד

3 כג

תרומהי״ם: 18:03ת״א: 18:04חיפה: 18:03ב״ש: 18:05

16 ו

י״ם: 16:45ת״א: 17:04חיפה: 16:55ב״ש: 17:05

15 ה

14 ד

13 ג

12 ב

11 א

10 ל

תצוהי״ם: 18:08ת״א: 18:10חיפה: 18:08ב״ש: 18:10

23 יג

י״ם: 16:51ת״א: 17:10חיפה: 17:01ב״ש: 17:11

22 יב

21 יא

תענית אסתר

20 י

19 ט

18 ח

17 ז

28יח

27 יז

26 טז

25 טו

שושן פורים

24יד

פורים

Fevrero 2013 שבט - אדר תשע”ג

שלמה ראובן, שאלוניקי, 1932כתב רש"י, כתיב מודרני

נרתיק למגילת אסתר, איסתנבול, המאה הי"טKasha de Megilat Ester, Istanbul, siglo XIX

תרגום: פרופ' תמר אלכסנדר

Transkripsion orijinaladel autor, grafia “a la franka”Salomon Mercado RubenSalonika, 1932

Letras de Rashigrafia moderna

Page 9: Kalendario 5773

M

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

כי תשאי״ם: 18:13ת״א: 18:15חיפה: 18:14ב״ש: 18:15

י״ם: 16:56ת״א: 17:16חיפה: 17:06ב״ש: 17:16

1 יט

ויקהל-פקודיי״ם: 18:18ת״א: 18:20חיפה: 18:19ב״ש: 18:20

9 כז

י״ם: 17:02ת״א: 17:21חיפה: 17:12ב״ש: 17:22

8 כו

7 כה

6 כד

5 כג

4 כב

3 כא

ויקראי״ם: 18:23ת״א: 18:25חיפה: 18:24ב״ש: 18:25

16 ה

י״ם: 17:07ת״א: 17:26חיפה: 17:17ב״ש: 17:26

15 ד

14 ג

13 ב

12 א

11 כט

10 כח

צוי״ם: 18:28ת״א: 18:30חיפה: 18:30ב״ש: 18:30

23 יב

י״ם: 17:11ת״א: 17:31חיפה: 17:22ב״ש: 17:31

22 יא

21 י

20 ט

19 ח

18 ז

17 ו

י״ם: 19:33ת״א: 19:35חיפה: 19:35ב״ש: 19:34

30יט

שבת חוה״מ

י״ם: 18:16ת״א: 18:36חיפה: 18:27ב״ש: 18:36

29יח

ג חוה״מ

28יז

ב חוה״מ

27 טז

א חוה״מ

26 טו

פסח

25 יד

ערב פסח

31 24יג כ

ה חוה”מ

Marso 2013 אדר - ניסן תשע”ג

La Agada de Pesah, Viena, 1846Letras ebreas kuadradas kon nikud

הא לחמא עניא, הגדת פסח, וינה, תר"וכתב עברי מרובע ומנוקד

הא לחמא עניא, כתב לטיני, כתיב טורקיTranskripsion latina de A lahma anya, grafia turka

הגדת סרייבו, המאה הי"גLa Agada de Saray, siglo XIII

Page 10: Kalendario 5773

A

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

שמיניי״ם: 19:38ת״א: 19:40חיפה: 19:40ב״ש: 19:39

6כו

י״ם: 18:21ת״א: 18:41חיפה: 18:32ב״ש: 18:40

5 כה

4 כד

3 כג

2 כב

1 כא

שביעי של פסחתזריע-מצרעי״ם: 19:43ת״א: 19:45חיפה: 19:46ב״ש: 19:44

13 ג

י״ם: 18:25ת״א: 18:45חיפה: 18:37ב״ש: 18:45

12 ב

11 א

10 ל

9 כט

8כח יום הזכרון

לשואה ולגבורה

7 כז

אחרי מות-קדשיםי״ם: 19:48ת״א: 19:51חיפה: 19:51ב״ש: 19:49

20 י

י״ם: 18:30ת״א: 18:50חיפה: 18:42ב״ש: 18:49

19 ט

18 ח

17 ז 16

ו יום העצמאות

15ה יום הזכרון

לחללי צה”ל

14 ד

אמרי״ם: 19:54ת״א: 19:56חיפה: 19:57ב״ש: 19:55

27 יז

י״ם: 18:35ת״א: 18:55חיפה: 18:47ב״ש: 18:54

26 טז

25 טו

24 יד

23 יג

22 יב

21 יא

30 כ

29 יט

28 יח

ל”ג בעומר

Avril 2013 ניסן - אייר תשע”ג

Refren del kante sionista, kantado al sondel imno “Atikva”Samuel Elazar, El romancero judeo-españolParis, 2008, p. 236Letras latinas, grafia espanyola moderna

פזמון מתוך שיר ציוני בלאדינו מבוצעע"פ מנגינת המנון התקווה

שמואל אלעזר, רומנסרו יהודי–ספרדיפריז, 2008, עמ' 236

כתב לטיני, כתיב ספרדי מודרני

שם היא תקוותנו,שם היא אחדותנו,

הו, את ארץ האבות,היי לנו מגןמ�צר ועוין

Page 11: Kalendario 5773

M

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

בהר-בחקתיי״ם: 20:00ת״א: 20:02חיפה: 20:03ב״ש: 20:00

4כד

י״ם: 18:40ת״א: 19:00חיפה: 18:52ב״ש: 18:59

3 כג

2 כב

1 כא

במדברי״ם: 20:05ת״א: 20:08חיפה: 20:09ב״ש: 20:06

11 ב

י״ם: 18:45ת״א: 19:05חיפה: 18:58ב״ש: 19:04

10 א

9 כט

8 כח

יום ירושלים

7 כז

6כו

5 כה

נשאי״ם: 20:11ת״א: 20:13חיפה: 20:14ב״ש: 20:11

18 ט

י״ם: 18:50ת״א: 19:10חיפה: 19:03ב״ש: 19:08

17 ח

16 ז

15 ו

שבועות

14ה

ערב שבועות

13ד

12 ג

בהעלתךי״ם: 20:16ת״א: 20:19חיפה: 20:20ב״ש: 20:16

25 טז

י״ם: 18:54ת״א: 19:15חיפה: 19:07ב״ש: 19:13

24 טו

23 יד

22 יג

21 יב

20 יא

19 י

י״ם: 18:59ת״א: 19:19חיפה: 20:25ב״ש: 20:21

31 כב

30כא

29 כ

28 יט

27 יח

26 יז

ל”ג בעומר

Mayo 2013 אייר - סיון תשע”ג

Izieron estos tenaim los djidios kon la Ley Santa Te tomare komo novia ke sos de vanda altaTe estimare komo se estima el yardan en la garganta:

ר' יהודה בר לאון קלעי, סלוניקי, המאה הי"חכתב עברי מרובע לא מנוקד, כתיב טרום מודרני

ה�ת�נ� ה���ה�ד�ים ��נ�א�ים א���ה ע�ם ה����ה ה���ד���ה:א���ח�� ל�כ���ה ��י א��� ��י�ח�ס �ם ח�מ�ש�ה

א�כ����� ו�א���ימ�� ע�ל �����ר�ת�י ��מ�ח�ר�ז�ת י�ק��ה �ל�ט���ה:

לשבועותכתבת התורה

היזיירון איסטוס תנאים לוס ג'ידייוס קון לה ליי סאנטהטי טומארי קומו נוב'ייה קי סוס די ב'אנדה אלטה

טי איסטימארי קומו סי איסטימה איל ייארדאןאין לה גארגאנטה:

La ketuba de la LeyR. Yeuda bar Leon Kalay, Salonika, siglo XVIIILetras ebreas kudradas, grafia pre-moderna

תרגום: ד"ר אבנר פרץ

תליון לוחות הברית, בלגרדMedalyon Luhot a-berit, Belogrado

Page 12: Kalendario 5773

Dשבת

Shabatשישי

Viernesחמישי

Djuevesרביעי

MierkolesשלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

שלח לךי״ם: 20:21ת״א: 20:23חיפה: 20:25ב״ש: 20:21

1כג

קרחי״ם: 20:25ת״א: 20:27חיפה: 20:29ב״ש: 20:25

8 ל

י״ם: 19:02ת״א: 19:23חיפה: 19:16ב״ש: 19:21

7 כט

6 כח

5 כז

4 כו

3כה

2 כד

חקתי״ם: 20:28ת״א: 20:31חיפה: 20:32ב״ש: 20:28

15 ז

י״ם: 19:05ת״א: 19:26חיפה: 19:19ב״ש: 19:24

14 ו

13 ה

12 ד 11ג

10ב

9 א

בלקי״ם: 20:30ת״א: 20:33חיפה: 20:34ב״ש: 20:30

22 יד

י״ם: 19:07ת״א: 19:28חיפה: 19:21ב״ש: 19:26

21 יג

20 יב

19 יא

18 י

17 ט

16 ח

פינחסי״ם: 20:31ת״א: 20:34חיפה: 20:35ב״ש: 20:31

29 כא

י״ם: 19:09ת״א: 19:29חיפה: 19:22ב״ש: 19:27

28 כ 27

יט26

יח25

יזצום י”ז בתמוז

24 טז 30 23

טו כב

Djunio 2013 סיון - תמוז תשע”ג

שיר חתונה בחכיתיהכתב לטיני

כתיב ספרדי מודרני

Kante de boda en HakitiaLetras latinasgrafia espanyola moderna

Cuando yo en cá de mi padrePeinaba rubios cabellos,Y ahora en cá de mi novioya no me desmiro en ellos.Ay, me desmiro en su haldiqueray en sus buenos dineros.

כל עוד הייתי בבית אבישערי הבלונדי הייתי סורקת

ועכשיו בבית ארוסיבשערי איני עוד עוסקת

מתרפקת אני על כיסוועל ט�ב כספו

כתובה, טיטואןKetuba, Tetuan

Page 13: Kalendario 5773

Dשבת

Shabatשישי

Viernesחמישי

Djuevesרביעי

MierkolesשלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

מטות-מסעיי״ם: 20:30ת״א: 20:33חיפה: 20:34ב״ש: 20:30

6כח

י״ם: 19:08ת״א: 19:29חיפה: 19:22ב״ש: 19:27

5 כז

4 כו

3 כה

2כד

1 כג

דבריםי״ם: 20:28ת״א: 20:31חיפה: 20:32ב״ש: 20:28

13 ו

י״ם: 19:07ת״א: 19:28חיפה: 19:20ב״ש: 19:26

12 ה

11 ד

10ג

9 ב

7 כט

ואתחנןי״ם: 20:25ת״א: 20:28חיפה: 20:29ב״ש: 20:25

20 יג

י״ם: 19:04ת״א: 19:25חיפה: 19:18ב״ש: 19:23

19 יב

18 יא

17 י 16ט

צום תשעה באב

15ח

14 ז

עקבי״ם: 20:20ת״א: 20:23חיפה: 20:24ב״ש: 20:21

27 כ

י״ם: 19:01ת״א: 19:21חיפה: 19:14ב״ש: 19:19

26 יט

25 יח

24 יז

23 טז

22 טו

21 יד

31 כד

30 כג

29 כב

28 כא

Djulio 2013 תמוז - אב תשע”ג

הפטרה לתשעה באבכתב רש"י

כתיב טרום מודרני

Aftara de Tisha-be-AvLetras de Rashigrafia pre-moderna

Disho Yirmiya el Profeta a Israel:Por kuanto pasaron sovre Tora shebihtav i Tora shebealpe,tajar los tajare, dize Adonay, komo las avas de la vid,ke se kojen pokas a pokas, ni komo los igos de la figera,ke se kojen uno a uno, si no todo djunto, fruta i ojasera arastrada i repuliada i perdida,porke la Ley Santa ke les di en monte de Sinay,pasaron sovre eya.

הכותל המערבי, המאה הי"טEl Kotel a-maaravi, siglo XIX

Transkripsion segun el uzo de Aki Yerushalayim

Page 14: Kalendario 5773

OשבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

ראהי״ם: 20:14ת״א: 20:17חיפה: 20:18ב״ש: 20:15

3כז

י״ם: 18:56ת״א: 19:16חיפה: 19:09ב״ש: 19:14

2 כו

1 כה

שופטיםי״ם: 20:08ת״א: 20:10חיפה: 20:11ב״ש: 20:08

10 ד

י״ם: 18:50ת״א: 19:10חיפה: 19:02ב״ש: 19:09

9 ג

8 ב

6 ל

5כט

4 כח

כי תצאי״ם: 20:00ת״א: 20:02חיפה: 20:03ב״ש: 20:01

17 יא

י״ם: 18:43ת״א: 19:03חיפה: 18:55ב״ש: 19:02

16 י

15 ט

14 ח 13ז

12ו

11 ה

כי תבואי״ם: 19:52ת״א: 19:54חיפה: 19:54ב״ש: 19:52

24 יח

י״ם: 18:35ת״א: 18:55חיפה: 18:47ב״ש: 18:54

23 יז

22 טז

21 טו

20 יד

19 יג

18 יב

נצבים-וילךי״ם: 19:43ת״א: 19:45חיפה: 19:45ב״ש: 19:44

31 כה

י״ם: 18:27ת״א: 18:47חיפה: 18:39ב״ש: 18:46

30 כד

29 כג

28 כב

27 כא

26 כ

25 יט

Ogosto 2013 אב - אלול תשע”ג

שיר תוכחהלהתענג על אכילה ושתייה

כי כך היא היא החובהלאכול את טוב החבר שלנו

להציג ספר מזוייףבשביל מה אנו מתרוצצים בעולם כוזב

להיראות טוב בלא להחסירמזה מתגדל הוא

בלי לחשוב שהעושראינו אלא מזה�ב מזוייף

בשביל מה אנו מתרוצצים בעולם כוזב

Cantares de castigoGosar de comer y beberQue así es el deberComer bien de nuestro haberMostrar libro falsoEn este mundo falsoDe verse bien sin manquesaÉl se toma grandesaNo pensar que la riquesaEs un enduro falso

Kantares de kastigoHakitia, MarokoLetras de Rashi

שיר תוכחהחכיתיה, צפון–מרוקו

כתב רש"י

תליון, מרוקוMedalyon, Maroko

Transkripsion a la grafia espanyola

Page 15: Kalendario 5773

S

שבתShabat

שישיViernes

חמישיDjueves

רביעיMierkoles

שלישיMartes

שניLunes

ראשוןAlhat

האזינוי״ם: 19:33ת״א: 19:36חיפה: 19:35ב״ש: 19:35

י״ם: 18:18ת״א: 18:38חיפה: 18:30ב״ש: 18:37

ב רה״ש

א רה״ש

4כט

ערב רה״ש

3כח

2כז

1כו

י״ם: 18:24ת״א: 18:26חיפה: 18:26ב״ש: 18:25

14 י

יום כיפור

י״ם: 17:09ת״א: 17:29חיפה: 17:20ב״ש: 17:29

13 ט

ערב יוה״כ

12 ח

11 ז

10 ו

9 ה

8 ד

צום גדליה

י״ם: 18:15ת״א: 18:17חיפה: 18:16ב״ש: 18:16

21 יז

ב חוה״מ

י״ם: 17:00ת״א: 17:20חיפה: 17:11ב״ש: 17:19

20 טז

א חוה״מ

19 טו

סוכות

18 יד

ערב סוכות

17 יג

16 יב

15 יא

בראשיתי״ם: 18:05ת״א: 18:07חיפה: 18:07ב״ש: 18:07

28 כד

י״ם: 16:51ת״א: 17:10חיפה: 17:01ב״ש: 17:10

27 כג

26 כב

שמחת תורה

25 כא

הושענא רבה

24 כ

ה חוה״מ

23 יט

ד חוה״מ

22 יח

ג חוה״מ

30 כו

29 כה

Septembre 2013 אלול - תשרי תשע”ג

שיר לברית מילה

האיש משה המהולל // על המילה כמעט נתפסבזכות צפורה הוא ניצל // ועם אליהו לברית מוזמן

Aish Moshe el alavado // por la mila fue enpersado kon Sipora fue eskapado // venga kon Eliyau a-Navi

Kompla de beritSefer Pizmonim, Saray 1901Solitreo, grafia moderna

קומפלה לברית מילהספר פזמונים, סרייבו. תרס"אכתב סולטריאו, כתיב מודרני

דף שמירה ליולדת, טורקיה, בערך 1800Kamea de parida, Turkia, aproksimadamente 1800

Page 16: Kalendario 5773

Universidad Ben-Gurion del Negev, Beer-Sheva 84105 אוניברסיטת בן–גוריון בנגב, באר–שבעSentro Moshe David Gaon de Kultura Djudeo-Espanyola מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו

[+972] (08)-6428323/2 [+972] (0)8-6428324 [email protected]; www.bgu.ac.il/gaon

Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura, Jerusalem 91022 הרשות הלאומית לתרבות הלאדינו, ירושלים [+972] (02)-6243068 [+972] (0)2-6259791 www.ladino-authority.com; [email protected]

פיגר

ב צו

עיפי

סSe

fi Gr

aphi

cs D

esig

n

Agradesimientos

A Sr. Mishael Ben-Melech, amigo vero del Sentro Gaon, ke dio su soporte tambien a este proyekto.

A Sr. Bill Gross, koleksionario de Yudaika, el kual tambien esta vez mos abastesio, kon muncha

benevolensia, estampas de artefaktos de su koleksion.

Todas las estampas en este kalendario fueron tomadas de la Koleksion de la Famiya Gross, de Tel-

Aviv; afuera de la estampa de hanukia (mez de Desembre), la kuala mos fue otorgada por la famiya

Bentolila i la estampa del medalyon de luhot a-berit (mez de Mayo), kortezia del Muzeo Djudio Istoriko

de Belogrado.

A todos les agradesemos de alma i de korason, apresiando sus djenerozidad.

תודותמר מישאל בן־מלך מירושלים, משוחרי מרכז גאון, אשר תמך גם בפרויקט זה.

מר ביל גרוס, אספן יודאיקה אשר בנדיבות רבה, כמו תמיד, סיפק לנו תצלומים מן האוסף שלו.

כל התצלומים בלוח זה הם מאוסף משפחת גרוס, תל אביב, למעט התצלום המופיע בחודש כסלו-טבת, חנוכיה מטיטואן, באדיבות

משפחת בן־טולילה והתצלום המופיע בחודש אייר-סיון, תליון לוחות הברית, באדיבות המוזאון היהודי־ההיסטורי בבלגרד.

אנו מודים לכולם מכל הלב.

גבבנ

ון רי

גון–

בטת

סיבר

וני א

וסדפ

הדת

חיי