kapex ks120 reb ks 88 re - quincaillerie-lapeyre.fr

32
de Originalbetriebsanleitung - Kappsäge 7 en Original instruction manual - Mitre saw 20 fr Manuel d'utilisation original - Scie à onglets radiale 32 es Manual de instrucciones original: sierra tronzadora 45 it Istruzioni per l'uso originali - Troncatrice 58 nl Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag 71 sv Originalbruksanvisning - Kapsåg 84 fi Alkuperäiset käyttöohjeet - katkaisusaha 95 da Original betjeningsvejledning - kapsav 107 nb Original bruksanvisning - Kappsag 118 pt Manual de instruções original - serra de chanfros 129 ru Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила 142 cs Originální provozní návod – kapovací pila 155 pl Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica 166 KAPEX KS120 REB KS 88 RE Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com 717268_C / 2018-12-19

Upload: others

Post on 24-Jun-2022

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

de Originalbetriebsanleitung - Kappsaumlge 7en Original instruction manual - Mitre saw 20fr Manuel dutilisation original - Scie agrave onglets radiale 32es Manual de instrucciones original sierra tronzadora 45it Istruzioni per luso originali - Troncatrice 58nl Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag 71sv Originalbruksanvisning - Kapsaringg 84fi Alkuperaumliset kaumlyttoumlohjeet - katkaisusaha 95

da Original betjeningsvejledning - kapsav 107nb Original bruksanvisning - Kappsag 118pt Manual de instruccedilotildees original - serra de chanfros 129ru Оригинальное руководство по эксплуатации mdash торцовочная пила 142cs Originaacutelniacute provozniacute naacutevod ndash kapovaciacute pila 155pl Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica 166

KAPEXKS120 REBKS 88 RE

Festool GmbHWertstraszlige 20D-73240 Wendlingen+49 (0)7024804-0+49 (0)7024804-20608wwwfestoolcom 717268_C 2018-12-19

2

114

112

111

110

15

17

14

16

1211 13

19

18

113

210

29

28

27

26

24

21 2322

25

1

LR

LR

3

3A

36

37

32 33 353431

3B

3C

54

55

53

51

52

5

4

41

43

44

42

64

63

61

62

6

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 2: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

2

114

112

111

110

15

17

14

16

1211 13

19

18

113

210

29

28

27

26

24

21 2322

25

1

LR

LR

3

3A

36

37

32 33 353431

3B

3C

54

55

53

51

52

5

4

41

43

44

42

64

63

61

62

6

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 3: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

LR

LR

3

3A

36

37

32 33 353431

3B

3C

54

55

53

51

52

5

4

41

43

44

42

64

63

61

62

6

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 4: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

54

55

53

51

52

5

4

41

43

44

42

64

63

61

62

6

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 5: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

64

63

61

62

6

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 6: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

82

81

71 7372

74

75

77

76

79

78

8

7

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 7: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

113

112

101 103102

111

11

10

9

91 92

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 8: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

131

132

142

143

141

135

134

133

122

144

121

13

14

12

05

10

0-45deg

plusmn45degplusmn

47deg

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 9: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

162

163

161

151

153 152

16

15

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 10: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

171

172

17

181

184

182

183

18

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 11: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

191

20

19

202

201

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 12: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

21

215

213

214

212

211

222

221

22

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 13: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

241

242

231

231

23

24

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 14: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Zug- und Kappsaumlge Circular cross-cut sawScie guideacutee

Seriennummer Serial number

Ndeg de seacuterie (T-Nr)

KS 120 REB 10034767 10034768 10028570

KS 88 RE 10034852 10034856 10034855

EG-Konformitaumltserklaumlrung Wir erklaumlren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt allen ein-schlaumlgigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschlieszliglich ihrer Aumlnderungen ent-spricht und mit den folgenden Normen uumlberein-stimmt

EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo-wing directives including their amendments and complies with the following standards

CE-Deacuteclaration de conformiteacute communau-taire Nous deacuteclarons sous notre propre responsa-biliteacute que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants

CE-Declaracioacuten de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados

CE-Dichiarazione di conformitagrave Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilitagrave che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti

EG-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen-ten

EG-konformitetsfoumlrklaring Vi foumlrklarar i eget ansvar att denna produkt staumlmmer oumlverens med foumlljande normer och normativa dokument

EY-standardinmukaisuusvakuutus Va-kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen

EF-konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over-ensstemmelse med de foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Konformitetserklaeligring Vi erklaeligrer paring eget ansvar at dette produktet er i overensstem-melse med foslashlgende normer eller normative dokumenter

CE-Declaraccedilatildeo de conformidade Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde agraves normas ou aos docu-mentos normativos citados a seguir

Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам

ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s veške-rou odpovědnosti že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-menty

Deklaracja o zgodności z normami UE Ninie-jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne ______________________________________

200642EG 201430EU 201165EU

EN 62841-12015 + AC2015 EN 62841-3-92015 + AC2016-09 EN 55014-12006 + A12009 + A22011 EN 55014-22015 EN 61000-3-22014 EN 61000-3-32013 EN 505812012 ________________________________________

Festool GmbH

Wertstr 20 D-73240 Wendlingen

GERMANY

Wendlingen 2018-08-17

Dr Wolfgang KnorrCTO

Ralf Brandt Head of Standardization amp Approbation

im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr) from 40000000 - 49999999dans la plage de numeacutero de seacuterie (S-Nr) de 40000000 - 49999999

7199

21_A

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 15: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Sommaire1 Symboles 322 Consignes de seacutecuriteacute323 Utilisation conforme354 Caracteacuteristiques techniques365 Eacuteleacutements de lappareil 366 Mise en service367 Reacuteglages378 Utilisation de loutil eacutelectrique409 Entretien et maintenance 4210 Accessoires 4411 Environnement44

1 SymbolesAvertit dun danger geacuteneacuteral

Avertit dun risque de deacutecharge eacutelectrishyqueLire le mode demploi et les consignes de seacutecuriteacute Zone de danger Ne pas mettre les mains

Porter des lunettes de protection

Porter une protection respiratoire

Porter une protection auditive

Attention faisceaux laser

Porter des gants de protection

Ne pas jeter avec les ordures meacutenagegraveshyres

Classe de protection II

Conseil information

InstructionSystegraveme eacutelectronique agrave vitesse consshytante reacuteglable et surveillance de la tempeacuteratureSystegraveme de changement doutil FastFix

Frein pour un travail sucircr

Bois

Panneaux de bois lamineacutes

Panneaux en fibrociment Eternit

Aluminium

2 Consignes de seacutecuriteacute21 Consignes geacuteneacuterales de seacutecuriteacute pour

outils eacutelectroportatifsAVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et instructions

Le non-respect des consignes de seacutecuriteacute et des instructions peut provoquer une deacutecharge eacutelectrique un incendie etou des blessures gravesConserver lensemble des consignes de seacutecushyriteacute et des instructions afin de pouvoir les conshysulter ulteacuterieurementLe terme laquo outil eacutelectroportatif raquo utiliseacute dans les consignes de seacutecuriteacute se rapporte aux outils eacutelectroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cacircble) et aux outils eacutelectroportatifs fonctionshynant sur batterie (sans cacircble)22 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques agrave

lappareilndash Les scies agrave onglet sont conccedilues pour le

deacutecoupage de bois ou deacuteriveacutes du bois elles ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees pour deacutecouper des produits ferreux comme des barres des vis etcLa poussiegravere abrasive entraicircne le blocage des piegraveces en mouveshyment comme le capot de protection infeacuteshyrieur Les eacutetincelles brucirclent le capot de protection infeacuterieur la plaque intercalaire ainsi que dautres piegraveces en plastique

ndash Fixer si possible la piegravece avec des serre-joints Si la piegravece est tenue avec la main maintenir toujours la main eacuteloigneacutee dau moins 100 mm de chaque cocircteacute de la lame de scie Ne pas utiliser la scie pour le deacuteshycoupage de piegraveces trop petites pour ecirctre fixeacutees ou tenues avec la main Une main trop proche de la lame de scie preacutesente un risque eacuteleveacute de blessure en touchant la lashyme de scie

ndash La piegravece doit ecirctre immobile et soit bien serreacutee soit appuyeacutee contre la buteacutee et la table Ne pas pousser la piegravece dans la lashyme de scie et ne jamais deacutecouper sans utishyliser les mains Les piegraveces en vrac ou en

Franccedilais

32

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 16: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

mouvement pourraient ecirctre projeteacutees agrave une vitesse eacuteleveacutee et entraicircner des blessures

ndash Scier la piegravece en poussant la scie Eacuteviter de scier la piegravece en tirant la scie Pour reacutealiser une coupe soulever la tecircte de scie et la tirer au-dessus de la piegravece sans couper Deacutemarrer ensuite le moteur abaisser la tecircte de scie et pousser la scie dans la piegravece En cas de coupe en traction la lame de scie risque de se soulever sur la piegravece et decirctre projeteacutee brutalement vers lutilisateur

ndash Ne jamais passer la main par-dessus la lishygne de coupe preacutevue que ce soit devant ou derriegravere la lame de scie Le maintien de la piegravece avec les mains croiseacutees cest-agrave-dire en tenant de la main gauche la piegravece agrave droite de la lame ou vice versa est tregraves dangereux

ndash Lorsque la lame est en rotation ne pas passer la main derriegravere la buteacutee Mainteshynir toujours une distance de seacutecuriteacute dau moins 100 mm entre la main et la lame de scie en rotation (de chaque cocircteacute de la lashyme par ex lors du retrait des copeaux de bois) La proximiteacute entre la lame de scie en rotation et la main nest pas toujours vishysible et peut entraicircner des blessures grashyves

ndash Avant le deacutecoupage veacuterifier leacutetat de la piegravece Si la piegravece est courbeacutee ou tordue elle doit ecirctre fixeacutee avec le cocircteacute plieacute vers lexteacuterieur vers la buteacutee Toujours sassushyrer que le long de la ligne de coupe aucun eacutecart ne sest formeacute entre la piegravece la bushyteacutee et la table Les piegraveces courbeacutees ou torshydues peuvent pivoter ou basculer et entraicircshyner le blocage de la lame de scie en rotashytion lors du deacutecoupage La piegravece doit ecirctre exempte de clous ou tout autre corps eacutetranger

ndash Utiliser la scie uniquement lorsque la tashyble est libre de toutes machines copeaux de bois etc seule la piegravece agrave deacutecouper doit ecirctre preacutesente sur la table Tout petits deacutechets petits morceaux de bois ou autre objet entrant en contact avec la lame en mouvement peuvent ecirctre projeteacutes agrave vitesse eacuteleveacutee

ndash Ne deacutecouper quune seule piegravece agrave la fois Les piegraveces empileacutees ne peuvent pas ecirctre serreacutees ou maintenues correctement et risquent de glisser ou de provoquer un bloshycage de la lame lors du sciage

ndash Avant lutilisation veiller agrave ce que la scie agrave onglet soit sur une surface de travail plashyne et dure Une surface de travail plane et dure garantit la stabiliteacute de la scie agrave onglet

ndash Travailler selon un plan Agrave chaque reacuteglage de langle donglet veiller agrave ce que la bushyteacutee reacuteglable soit parfaitement ajusteacutee et retienne la piegravece sans entrer en contact avec la lame ou le capot de protection Un mouvement complet de deacutecoupe doit ecirctre simuleacute sans activer la machine et sans aushycune piegravece sur la table afin de sassurer que rien nentravera le mouvement et le deacutecoupage

ndash Pour les piegraveces plus larges ou plus lonshygues que la surface de la table assurer un support adeacutequat par ex des rallonges de table ou des chevalets Les piegraveces plus longues ou plus larges que la table de la scie agrave onglet peuvent basculer si elles ne sont pas maintenues correctement Le basculement dun morceau de bois coupeacute ou de la piegravece peut soulever le capot de protection infeacuterieur ou la piegravece en question risque decirctre projeteacutee par la lame en rotashytion

ndash Ne pas demander agrave une personne de maintenir la piegravece pour remplacer une rallonge de table ou un support suppleacuteshymentaire Un support non stable de la piegraveshyce peut entraicircner le blocage de la lame La piegravece peut eacutegalement se deacuteplacer pendant le deacutecoupage et lopeacuterateur ou son assisshytant peuvent ecirctre blesseacutes par la lame

ndash La piegravece deacutecoupeacutee ne doit pas ecirctre pousshyseacutee contre la lame de scie en rotation En cas de manque de place par ex lors de lutilisation de buteacutees longitudinales la piegravece coupeacutee peut se prendre dans la lame et ecirctre projeteacutee violemment

ndash Utiliser toujours un serre-joints ou un disshypositif adapteacute pour maintenir correcteshyment une piegravece ronde comme une barre cylindrique ou un tube Les barres rondes ont tendance agrave rouler lors du deacutecoupage et la lame se bloque cela entraicircne la piegravece et la main de lopeacuterateur vers la lame

ndash Laisser la lame atteindre le reacutegime maxishymal avant de deacutecouper la piegravece Cela dimishynue le risque que la piegravece soit projeteacutee

ndash Lorsque la piegravece ou la lame sont bloqueacutees deacutesactiver la scie agrave onglet Attendre que toutes les piegraveces en mouvement soient immobiliseacutees puis deacutebrancher la fiche secteur etou retirer la batterie Retirer

Franccedilais

33

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 17: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

ensuite le mateacuteriau bloqueacute La poursuite du sciage en cas de blocage peut entraicircner une perte de controcircle ou des endommageshyments de la scie agrave onglet

ndash Une fois le deacutecoupage termineacute lacirccher linshyterrupteur maintenir la tecircte de scie vers le bas et attendre larrecirct de la lame avant de retirer la piegravece deacutecoupeacutee Il est tregraves dangereux de passer la main pregraves de la lashyme encore en mouvement

ndash Maintenir fermement la poigneacutee en cas dinterruption de la coupe ou de relacirccheshyment de linterrupteur avant que la tecircte de sciage natteigne sa position infeacuterieure La tecircte de sciage peut sabaisser brusquement sous leffet du freinage de la scie ce qui provoque un risque de blessures

23 Outils et piegraveces doutilsndash Toujours utiliser des lames de scie dune

taille adapteacutee et qui sajustent au perccedilage (en forme de losange ou ronde) Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montashyge preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de coshypeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteindre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Ne pas utiliser des lames de scie deacuteforshymeacutees ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants eacutemousseacutes ou deacutefecshytueux

ndash Utiliser uniquement des lames de scie qui sont au moins preacutevues pour la vitesse maximale de la scie

ndash Transporter la lame de scie uniquement dans un emballage adeacutequat Pour cela nous recommandons lemballage dorigine

ndash Utiliser uniquement des lames de scie reshycommandeacutees par le fabricant et convenant au mateacuteriau que vous souhaitez usiner Ceshyla empecircche une surchauffe des dents de scie au sciage

24 Autres consignes de seacutecuriteacutendash Seules des lames de scie correspondant

aux indications relatives agrave une utilisation conforme sont autoriseacutees Les lames de scie non adapteacutees aux piegraveces de montage preacutesentent un fonctionnement irreacutegulier et peuvent entraicircner la projection de copeaux du mateacuteriau Ces copeaux peuvent atteinshydre les yeux de lutilisateur ou des autres personnes preacutesentes

ndash Seules des lames de scie avec angle de lashyme le 0deg sont autoriseacutees Un angle de lame

gt 0deg tire la scie dans la piegravece Risques de blessures dues agrave des rebonds de la scie et agrave une rotation de la piegravece

ndash Avant toute utilisation controcircler le bon fonctionnement du capot de protection pendulaire Nutiliser loutil eacutelectroportatif que lorsquil fonctionne correctement

ndash Ne jamais placer les mains dans leacutejection de copeaux Les piegraveces en rotation peuvent entraicircner des blessures des mains

ndash Au cours du travail des poussiegraveres dangeshyreuses pour la santeacute peuvent ecirctre geacuteneacuteshyreacutees (comme les poussiegraveres de peintures au plomb certaines poussiegraveres de bois) Le contact ou linhalation de ces poussiegraveres peut preacutesenter un danger pour lutilisateur ou les personnes se trouvant agrave proximiteacute Veuillez respecter les prescriptions de seacuteshycuriteacute en vigueur dans votre pays

ndash Pour votre santeacute porter un masque de protection respiratoire de classe P2 Dans les espaces clos assurer une ventilation suffisante et brancher un aspirateur

ndash Remplacer les buteacutees useacutees ou endommashygeacutees Les buteacutees endommageacutees peuvent ecirctre projeteacutees lors du travail avec la scie Les personnes preacutesentent peuvent ecirctre blesseacutees

ndash Utiliser uniquement des accessoires et consommables Festool dorigine Seuls les accessoires testeacutes et valideacutes par Festool sont sucircrs et parfaitement adapteacutes agrave la fois agrave lappareil et agrave lapplication

ndash Utiliser loutil eacutelectroportatif uniquement agrave linteacuterieur et dans un environnement sec

25 Traitement de laluminium

Pour des raisons de seacutecuriteacute respecter les mesures suivantes dans le cas du traiteshyment de laluminium ndash Installer en amont de lappareil un disjoncshy

teur agrave courant de deacutefaut (FI PRCD)ndash Raccorder loutil agrave un aspirateur approprieacutendash Nettoyer reacuteguliegraverement les deacutepocircts de

poussiegraveres accumuleacutes dans le carter moshyteur

ndash Utiliser une lame de scie pour aluminium

Porter des lunettes de protection

Franccedilais

34

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 18: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

26 Consignes de seacutecuriteacute speacutecifiques au laser

ndash Ne jamais diriger le faisceau laser sur despersonnes Un eacuteblouissement peut causerdes accidents

ndash Ne jamais regarder le faisceau laser dishyrect ou reacutefleacutechi En cas de contact accidenshytel des yeux avec le faisceau laser fermerimmeacutediatement les yeux et deacutetourner la tecircshyte du faisceau Si le faisceau laser entre encontact avec lœil il peut provoquer des leacuteshysions oculaires

ndash Neffectuer aucune manipulation sur le lashyser Un laser manipuleacute peut engendrer desdangers suppleacutementaires

27 Autres risquesCertains risques restent inheacuterents agrave la conduite de la machine malgreacute le respect de toutes les prescriptions de seacutecuriteacute comme par exemple ndash contact de piegraveces en rotation sur le cocircteacute

lame de scie bride de serrage vis de bridendash contact de piegraveces sous tension quand le

boicirctier est ouvert et que la fiche secteurnest pas retireacutee

ndash projection de morceaux de piegravecendash projection de morceaux de piegravece en cas

doutils endommageacutesndash eacutemission acoustiquendash eacutemission de poussiegraveres28 Valeurs deacutemissionLes valeurs typiques deacutetermineacutees selon EN 62841 sont les suivantes Niveau de pression acoustishyque

LPA = 88 dB(A)

Niveau de puissance acousshytique

LWA = 101 dB(A)

Incertitude K = 3 dB

ATTENTIONEacutemission de bruit lors de lutilisationLeacutesions auditives Utiliser une protection auditive

Les valeurs deacutemissions sonores indiqueacuteesndash ont eacuteteacute mesureacutees selon une proceacutedure

dessai normaliseacutee et peuvent ecirctre utiliseacuteespour comparer un outil eacutelectroportatif avecun autre

ndash peuvent ecirctre eacutegalement utiliseacutees pour uneestimation provisoire de la sollicitation

ATTENTIONSelon la faccedilon avec laquelle loutil eacutelectroshyportatif est utiliseacute en particulier quel type de piegravece est utiliseacute les eacutemissions sonores peuvent diverger des valeurs indiqueacutees penshydant lutilisation reacuteelle de loutil eacutelectroporshytatif Fixer des mesures de seacutecuriteacute visant agrave proshy

teacuteger lutilisateur et qui reposent sur uneestimation de la charge pendant les condishytions reacuteelles dutilisation (tenir compte icide tous les eacuteleacutements du cycle de fonctionshynement par exemple les peacuteriodes pendantlesquelles loutil eacutelectroportatif est deacutesacshytiveacute et ceux pendant lesquels il est activeacutemais fonctionne sans charge)

3 Utilisation conformeLoutil eacutelectrique est destineacute au sciage sur posshyte fixe du bois des matiegraveres plastiques des profileacutes en aluminium et de mateacuteriaux compashyrables Ne pas utiliser lappareil pour scier dautres mateacuteriaux en particulier lacier le beacuteshyton et les mateacuteriaux mineacuterauxUtiliser uniquement des lames de scie Festool preacutevues pour une utilisation avec cet outil eacutelecshytroportatifLes lames de scie doivent preacutesenter les caracshyteacuteristiques suivantes ndash Diamegravetre de lame2 60ndash Largeur de coupe 25 (eacutequivaut agrave la largeur

de dent)ndash Aleacutesage 30ndash Eacutepaisseur de lame de base 18ndash Lame de scie selon EN 847-1ndash Lame de scie avec angle de lame le 0degLes lames de scie Festool pour le travail du bois reacutepondent agrave la norme EN 847-1Scier uniquement des mateacuteriaux pour lesquels la lame de scie utiliseacutee est conformeCet outil eacutelectroportatif doit uniquement ecirctre utiliseacute par des personnes qualifieacutees ou ayant reccedilu les informations et instructions neacutecessaishyres

Lutilisateur est responsable des domshymages et accidents provoqueacutes par une

utilisation non conforme

Franccedilais

35

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 19: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

4 Caracteacuteristiques techniquesScie agrave onglets radiale KS 120 REB

KS 88 REPuissance220-240 V110 V

1600 W1400 W

Vitesse de rotation (agrave vide)

1400 - 3600 trmin

Broche porte-outil Oslash 30 mmPoids selon la proceacutedure EPTA 012014KS 120 REBKS 88 RE

24 kg23 kg

Dimensions max de la piegravece voir chapitre ltUtilisation de loutil eacutelectriquegt

5 Eacuteleacutements de lappareil[11] Poigneacutee[12] Interrupteur marchearrecirct[13] Bouton de blocage du deacutemarrage[14] Levier de limitation de la profondeur

de coupe[15] Bouton rotatif de blocage du dispositif

de traction[16] Protection de transport[17] Graduation pour angle donglet (vertishy

cal)[18] Extension de table[19] Bouton rotatif de lextension de table[110] Graduation pour angle donglet (horishy

zontal)[111] Levier de blocage pour angle donglet

(horizontal)[112] Levier de verrouillage pour angle

donglet preacutereacutegleacute (horizontal)[113] Capot de protection pendulaire[114] Poigneacutee tournante pour le reacuteglage de

preacutecision de langle donglet (vertishycal)

[21] Interrupteur marchearrecirct du laser[22] Molette de reacuteglage de la vitesse[23] Bouton du systegraveme de blocage de la

broche FastFix

[24] Levier de blocage pour regravegle de buteacutee[25] Logement pour fausse-eacutequerre[26] Levier de deacuteverrouillage pour la posishy

tion de coupe speacuteciale[27] Levier pour la position de coupe speacuteshy

ciale[28] Enrouleur de cacircble agrave poigneacutee inteacutegreacutee[29] Levier de blocage pour angle donglet

(vertical)[210] Seacutelecteur de plage dangle donglet

(vertical)Les eacuteleacutements repeacutereacutes par un dans les illusshytrations sont uniquement fournis avec la KS 120 REBLes illustrations indiqueacutees se trouvent au deacutebut et agrave la fin du mode demploi

6 Mise en service AVERTISSEMENT

Tension ou freacutequence non admissible Risque daccident La tension et la freacutequence dalimentation

eacutelectrique doivent ecirctre conformes aux indishycations de la plaque signaleacutetique

En Ameacuterique du nord utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V60 Hz

Avant la premiegravere mise en servicendash Retirer la protection de transport [44] du

guide de tractionMise en marcheagrave larrecirctndash Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct

jusquagrave ce quune reacutesistance soit sensible afin de deacuteverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection pendulaire

ndash Appuyer sur le bouton de blocage du deacuteshymarrage [13]

ndash Enfoncer complegravetement linterrupteur marchearrecirct [12] pour mettre en marche lappareil

ndash Relacirccher linterrupteur marchearrecirct pour mettre lappareil agrave larrecirct

61 Installation de lappareil

AVERTISSEMENTRisque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine

Franccedilais

36

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 20: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Avant lutilisation monter lappareil sur une surface de travail plane et stable (par ex le chacircssis de transport UG-KAPEX la table multishyfonctions MFT ou un eacutetabli)Voici les possibiliteacutes de montage Vis fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre vis Pour cela utiliser les trous [61] situeacutes aux quatre points dappui de la tashyble de sciageSerre-joints fixer lappareil sur la surface de travail avec quatre serre-joints Les surfaces planes [62] des quatre points dappui de la tashyble de sciage servent de surfaces de serrageKit de serrage (pour MFT) Fixer lappareil avec le kit de serrage [64 494693] sur la table multifonctions MFT Les deux trous pour vis sont conccedilus agrave cette fin [63]Chacircssis de transport UG-KAPEX Fixer lappashyreil sur le chacircssis de transport comme deacutecrit dans la notice de montage jointe au chacircssis62 TransportBlocage de lappareil (position de transport) Appuyer sur linterrupteur marche

arrecirct [41] Abaisser le bloc de sciage jusquen buteacutee Appuyer sur le dispositif de verrouillashy

ge [42] Le bloc de sciage reste maintenant en position basse

Serrer le bouton rotatif [43] pour bloquer le bloc de sciage en position arriegravere

Pour le transport enrouler le cacircble secteur sur lenrouleur [55]

Ranger la cleacute Allen [54] et la fausse-eacutequershyre [53] (KS 120 REB uniquement) dans les supports preacutevus agrave cette fin

AVERTISSEMENTRisque de blessures Ne jamais soulever ou transporter lappashy

reil en le tenant par le capot de protection pendulaire mobile [51]

Pour le porter tenir lappareil sur le cocircteacute par la table de sciage [52] et la poishygneacutee [55] dans lenrouleur de cacircble

Deacutebloquer lappareil (position de travail) Abaisser leacutegegraverement le bloc de sciage et tishy

rer la protection de transport [42] Relever le bloc de sciage Ouvrir le bouton rotatif [43]

7 Reacuteglages AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Deacutebrancher la fiche de la prise de courant

avant toute intervention sur la machine KS 120 REB uniquement Remplacer lautocolshylant davertissement [31] pour le laser par ceshylui fourni dans la langue de lutilisateur71 Seacutelectionner la lame de scieLes lames de scie Festool sont marqueacutees dun anneau de couleur La couleur de lanneau corshyrespond agrave la matiegravere agrave laquelle convient la lashyme de scieColoris Mateacuteriau IconeJaune Bois

Rouge Panneaux de bois lamishyneacutes

Vert Panneaux en fibrocishyment Eternit

Bleu Aluminium plastique

72 Changement drsquooutil

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Avant le changement doutil deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

ndash Actionner le bouton du systegraveme de blocage de la broche [72] uniquement lorsque la lame de scie est agrave larrecirct

ndash Pendant le fonctionnement la lame de scie devient tregraves chaude ne pas la toucher avant quelle nait refroidi

ndash Porter des gants de protection en raison des risques de blessures provoqueacutes par les lames tranchantes lors du changement doutil

Deacutemontage de la lame de scie Amener lappareil en position de travail Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans le sens horaire

Deacutevisser entiegraverement la vis [78] avec la cleacute Allen [79] (filetage agrave gauche)

Franccedilais

37

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 21: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Appuyer sur linterrupteur marchearrecirct [73] pour deacuteverrouiller ainsi le capotde protection pendulaire

Ouvrir complegravetement le capot de protectionpendulaire [74]

Retirer la bride de serrage [77] et la lamede scie

Montage de la lame de scie Nettoyer toutes les piegraveces avant de les

monter (lame de scie brides vis) Placer la lame de scie sur la broche porte-

outil [75]

AVERTISSEMENTRisque de blessures Veiller agrave ce que la lame de scie [76] et

lappareil [71] aient le mecircme sens derotation

Fixer la lame de scie avec la bride [77] et lavis [78]

Serrer la vis [78] (filetage agrave gauche) Presser le bouton du systegraveme de blocage de

la broche [72] et le tourner agrave 90deg dans lesens antihoraire

73 Dispositif de blocage de piegraveceUtilisation du dispositif de blocage de piegravece Inseacuterer le dispositif de blocage de piegraveshy

ce [81] dans lun des deux trous [82] Le meacutecanisme de serrage doit alors ecirctre orishyenteacute vers larriegravere

Tourner le dispositif de blocage de piegravece demaniegravere agrave orienter le meacutecanisme de serrashyge vers lavant

74 Aspiration

AVERTISSEMENTRisques pour la santeacute dus aux poussiegraveres Ne jamais travailler sans aspiration Respecter les dispositions nationales Porter une protection respiratoire

Le raccord daspiration [91] permet de raccorshyder un aspirateur Festool doteacute dun tuyau dasshypiration de 36 mm ou 27 mm de diamegravetre (un diamegravetre de 36 mm est recommandeacute car il reacuteshyduit le risque de colmatage)Le dispositif flexible deacutevacuation de coshypeaux [92] ameacuteliore la collecte de la poussiegravere et des copeaux Pour cette raison ne pas utilishyser lappareil sans le dispositif deacutevacuation de copeauxLe dispositif deacutevacuation de copeaux se fixe au moyen de la pince [101] situeacutee sur le capot de

protection Pour cela les crochets [102] de la pince doivent se verrouiller dans les eacutevideshyments [103] du capot de protection75 Reacuteglage de lextension de table Ouvrir le bouton rotatif [19] Sortir lextension de table [18] jusquagrave ce

que la piegravece soit entiegraverement soutenue Fermer le bouton rotatif

Si la piegravece deacutepasse alors que lextenshysion de table est complegravetement sorshytie elle doit ecirctre soutenue dune aushytre maniegravere

76 Buteacutee de piegraveceReacuteglage de la regravegle de buteacuteePour les coupes drsquoonglet reacutegler les regravegles de buteacutee [111] afin quelles ne gecircnent pas le foncshytionnement du capot de protection pendulaire ou quelles nentrent pas en contact avec la lashyme de scie Desserrer le levier de serrage [112] Deacuteplacer la regravegle de buteacutee jusquagrave ce que le

plus petit eacutecart par rapport agrave la lame descie pendant lutilisation seacutelegraveve au maxishymum agrave 45 mm

Resserrer le levier de serrageRetirer une regravegle de buteacuteeLors de certaines coupes donglet il peut ecirctre neacutecessaire de retirer une regravegle de buteacutee afin deacuteviter quelle nentre en collision avec le bloc de sciage Visser la vis [113] aussi profondeacutement que

possible dans le trou fileteacute La regravegle de buteacutee peut maintenant ecirctre retishy

reacutee par le cocircteacute Deacutevisser la vis de trois tours apregraves avoir reshy

mis en place la regravegle de buteacuteeButeacutee auxiliairePour eacutetendre la surface de buteacutee il est possible de monter dans les trous [121] des deux regraveshygles de buteacutee une buteacutee auxiliaire en bois [122] Ceci permet un positionnement plus fiable des piegraveces de grande tailleAttention ndash Les vis de fixation des buteacutees auxiliaires ne

doivent pas deacutepasser de la surfacendash Les buteacutees auxiliaires doivent uniquement

ecirctre utiliseacutees pour les coupes agrave 0degndash Les buteacutees auxiliaires ne doivent pas comshy

promettre le fonctionnement des capots deprotection

Franccedilais

38

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 22: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

77 Angle donglet horizontalLe reacuteglage de langle donglet horizontal sefshyfectue sur une plage de 50deg (cocircteacute gauche) agrave 60deg (cocircteacute droit) Par ailleurs il est possible de preacuteshyreacutegler les angles donglet usuelsLa flegraveche du curseur [132] montre langle donglet horizontal choisi Les deux repegraveres agrave droite et agrave gauche de la flegraveche du curseur pershymettent un reacuteglage preacutecis sur un demi-degreacute Pour cela ces deux repegraveres doivent ecirctre supershyposeacutes aux traits de graduationAngle donglet standard horizontalLes angles donglet suivants peuvent ecirctre preacuteshyreacutegleacutes Agrave gauche 0deg 15deg 225deg 30deg 45degAgrave droite 0deg 15deg 225deg 30deg 45deg 60deg Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Relacirccher le levier de verrouillage Le vershy

rouillage du levier doit ecirctre sensible Abaisser le lever de blocageAngle donglet horizontal quelconque Amener lappareil en position de travail Relever le levier de blocage [135] Abaisser le levier de verrouillage [134] Tourner la table de sciage jusquagrave ce que

langle donglet souhaiteacute soit atteint Abaisser le lever de blocage Relacirccher le levier de verrouillage78 Angle donglet vertical Amener lappareil en position de travail Ouvrir le levier de blocage [141] Tourner le seacutelecteur [142] sur la plage de

reacuteglage souhaiteacutee (0deg - 45deg +-45deg ou +-47deg)

Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la position du curseur [143] corresponde agrave langle donglet souhaiteacute KS 120 REB unishyquement la poigneacutee tournante pour le reacuteshyglage de preacutecision [144] permet un reacuteglage tregraves preacutecis de langle donglet vertical

Resserrer le levier de blocage [141]79 Position de coupe speacutecialeOutre la position usuelle de coupe ou mise agrave longueur de planchespanneaux lappareil disshypose dune position de coupe speacuteciale destineacutee agrave la mise agrave longueur de baguettes dune haushyteur maximale de 120 mm Tirer le bloc de sciage vers lavant

Abaisser le levier [153] Reculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

languette meacutetallique [151] se bloque dans louverture arriegravere du bloc de sciage

Cette position permet alors de mettre agrave lonshygueur sur la buteacutee des baguettes dune hauteur maximale de 120 mm La fonction de traction et la fonction de pivotement vershytical de la scie agrave onglets radiale sont touteshyfois deacutesactiveacutees

Pour remettre lappareil agrave sa position stanshydard appuyer sur le levier de deacuteverrouillashyge [152] et tirer le bloc de sciage vers lavant La languette meacutetallique [151] est ainsi deacuteverrouilleacutee et le levier [153] revient agrave sa position dorigine

710 Limitation de la profondeur de coupeLe dispositif de limitation de la profondeur de coupe reacuteglable en continu permet de reacutegler la plage de pivotement verticale du bloc de sciage Par ce biais il est possible de rainurer ou dafshyfleurer des piegraveces

Tenir compte de la limitation de la plage de rainurage le reacuteglage en continu est uniquement possible enshytre 0 et 45 mm La longueur possible pour les rainures est elle aussi limishyteacutee Exemple pour une profondeur de rainure de 48 mm et une eacutepaisseur de piegravece de 88 mm cette plage est de 40 agrave 270 mm

Amener lappareil en position de travail Abaisser le levier de limitation de la profonshy

deur de coupe [161] jusquagrave ce quil se vershyrouille Ensuite le bloc de sciage ne peut plus ecirctre abaisseacute au-delagrave de la profondeur de coupe reacutegleacutee

Reacutegler la profondeur de coupe souhaiteacutee en tournant le levier de limitation de la profonshydeur de coupe

Relever le levier de limitation de la profonshydeur de coupe pour deacutesactiver celle-ci

711 Position horizontale fixeLe bouton rotatif [162] permet de bloquer le bloc de sciage agrave une position quelconque le long des guides de traction [163]712 Activation du laser (KS 120 REB

uniquement)Lappareil est doteacute de deux lasers servant au marquage du trait de scie agrave droite et agrave gauche de la lame de scie Il est ainsi possible dajuster la position de la piegravece des deux cocircteacutes (cocircteacute gaushy

Franccedilais

39

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 23: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

che ou droit de la lame de scie ou du trait de scie) Appuyer sur la touche [21] pour activer ou

deacutesactiver le laser Si lappareil nest pas utiliseacute pendant 30 minutes le laser est aushytomatiquement deacutesactiveacute et doit ecirctre reacuteactishyveacute

8 Utilisation de loutil eacutelectrique

AVERTISSEMENTProjection de morceaux doutilde piegraveceRisque de blessures Porter des lunettes de protection Tenir les autres personnes preacutesentes agrave

leacutecart lors de lutilisation Toujours serrer solidement les piegraveces agrave

travailler Les serre-joints doivent reposer sur toute

leur longueur

AVERTISSEMENTLe capot de protection pendulaire ne se fershyme pasRisque de blessures Interrompre le sciage Deacutebrancher le cacircble de raccordement secshy

teur retirer les reacutesidus de coupe Si le cashypot de protection pendulaire est endomshymageacute le remplacer

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Position de travail correcte ndash agrave lavant du cocircteacute utilisateur ndash face agrave la scie ndash agrave cocircteacute du plan de la lame de sciendash Toujours maintenir loutil eacutelectroportatif

avec la main sur la poigneacutee [11] Toujours maintenir la main libre hors de la zone de danger

ndash Utiliser uniquement lappareil apregraves avoir reacutegleacute lextension de table [18] (voir chapishytre 75 )

ndash Guider loutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler seulement quand celui-ci est activeacute

ndash Adapter la vitesse davance afin deacuteviter toute surcharge de la machine ainsi que la

fonte du plastique lors du deacutecoupage de plastiques

ndash Ne pas utiliser loutil eacutelectrique si son sysshytegraveme eacutelectronique est deacutefectueux Ceci peut entraicircner des vitesses de rotation exshycessives Les deacutefauts dans le systegraveme eacutelecshytronique empecircchent le deacutemarrage progresshysif et provoquent une deacutefaillance de la reacuteshygulation de la vitesse

ndash Sassurer avant lutilisation que la lame de scie ne peut pas toucher les regravegles de bushyteacutee le dispositif de blocage de piegravece les serre-joints ou dautres piegraveces de lappashyreil

Lorsque loutil eacutelectrique nest pas utiliseacute deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant Cela permet de prolonger la dureacutee de vie du systegraveme eacutelectronique

81 Dimensions des piegravecesDimensions maximales de la piegravece sans extenshysion au moyen daccessoiresAngle donglet reacutegleacute avec la graduation horizontalvertical

Hauteur x larshygeur [mm]

0deg0deg 88 x 30545deg0deg 88 x 2150deg45deg agrave droite 35 x 3050deg45deg agrave gauche 55 x 30545deg45deg agrave droite 35 x 21545deg45deg agrave gauche 55 x 215

Dimensions maximales de la piegravece en cas de montage de la KA-KS 120Le montage daccessoires nentraicircne aucun changement de la hauteur et la largeur maxishymales de la piegraveceAccessoire utiliseacute LongueurKA-KS 120 (un cocircteacute) Jusquagrave 2400 mmKA-KS 120 (deux cocircteacutes) Jusquagrave 4800 mm

Piegraveces longuesUtiliser un soutien suppleacutementaire pour les piegraveces qui deacutepassent de la surface se sciage Reacuteglage de lextension de table (voir chapishy

tre 75 ) Si la piegravece deacutepasse toujours rentrer lexshy

tension de table et monter lextension-bushyteacutee KA-KS 120 (voir chapitre 81 )

Franccedilais

40

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 24: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Bloquer la piegravece au moyen de serre-joints suppleacutementaires

Piegraveces finesLes piegraveces fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage Les piegraveces fines peuvent bouger ou se romshy

pre lors du sciage Renforcer la piegravece la serrer avec des chushy

tes de boisPiegraveces lourdes Afin de garantir la stabiliteacute de lappareil

mecircme lors du sciage de piegraveces lourdes ajuster le pied dappui au mecircme niveau que le support

82 Controcircle de la mobiliteacute du capot de protection pendulaire

Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobile et pouvoir se fermer de maniegravere autonome Deacutebrancher la fiche secteur Saisir de la main le capot de protection penshy

dulaire et essayer de le pousser dans le bloc de sciageLe capot de protection pendulaire doit preacuteshysenter un mouvement souple et entrer presque entiegraverement dans le capot bascushylant

Nettoyage de la zone de lame Toujours maintenir propre la zone entoushy

rant le capot de protection pendulaire Retirer la poussiegravere et les copeaux agrave lair

comprimeacute ou avec un pinceau83 Serrage de la piegravece

AVERTISSEMENTRisque de blessures Tenir compte des instructions suivantes

ndash Bonne fixation - Toujours serrer les piegraveces avec le dispositif de blocage de piegravece Pour cela le serre-flan [172]doit bien reposer sur la piegravece (Remarque en fonction des contours de la piegravece par ex contours ronds des accessoires peuvent ecirctre neacutecesshysaires pour cela) Ne pas scier de piegraveces qui ne peuvent pas ecirctre serreacutees correcteshyment

ndash Taille - Ne pas scier de piegraveces trop petites Pour des raisons de seacutecuriteacute le morceau coupeacute restant doit avoir une longueur dau moins 30 mm Les petites piegraveces peuvent ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere

dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee

ndash Faire preuve de prudence et veiller soishygneusement agrave ce que les piegraveces ne puisshysent pas ecirctre tireacutees par la lame de scie vers larriegravere dans la fente entre la lame et la regravegle de buteacutee Ce danger concerne en particulier les coupes donglet horizontashyles

ndash Renforcer les piegraveces tregraves fines [241] en les sciant ensemble agrave laide dune barre de maintien suppleacutementaire [242] Les piegraveces tregraves fines peuvent bouger ou se rompre lors du sciage

Pour serrer la piegravece proceacuteder comme suit Placer la piegravece sur la table de sciage et

lappuyer contre les regravegles de buteacutee Desserrer le levier de blocage [171] du disshy

positif de blocage de piegravece Tourner le dispositif de blocage de piegravece

jusquagrave ce que le serre-flan [172] se trouve au-dessus de la piegravece

Baisser le serre-flan sur la piegravece Serrer le levier de blocage [171]84 Reacutegulation de la vitesseLa molette [22] permet de reacutegler la vitesse de rotation en continu sur une plage de 1400 agrave 3600 trmin Il est ainsi possible dadapter de maniegravere optimale la vitesse de coupe agrave chaque mateacuteriauPositions de molette recommandeacuteesBois 3 - 6Matiegraveres plastiques 3 - 5Matiegraveres fibreuses 1 - 3Aluminium et profileacutes non ferreux 3 - 6

85 Coupe sans traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Pousser le bloc de sciage jusquen buteacutee

vers larriegravere (vers la buteacutee de piegravece) et fershymer le bouton rotatif [15] de blocage du dispositif de traction ou fixer le bloc de sciage agrave la position de coupe speacuteciale (KS 120 REB uniquement)

Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] et scier la piegravece agrave une vitesse davance reacuteguliegravere

Eacuteteindre lappareil et attendre jusquagrave limshymobilisation complegravete de la lame de scie

Franccedilais

41

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 25: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Relever le bloc de sciage86 Coupe en traction Effectuer les reacuteglages souhaiteacutes sur lappashy

reil Serrer la piegravece Tirer le bloc de sciage vers lavant le long

des guides de traction Mettre lappareil en marche Abaisser lentement le bloc de sciage avec la

poigneacutee [11] Pousser le bloc de sciage vers larriegravere agrave

une vitesse davance reacuteguliegravere et scier la piegravece

Arrecircter lappareil Attendre jusquagrave limmobilisation complegravete

de la lame de scie avant de relever le bloc de sciage

87 Fausse-eacutequerre (KS 120 REB uniquement)

La fausse-eacutequerre permet de relever des anshygles quelconques (par ex entre deux murs) La fausse-eacutequerre forme la bissectriceReleveacute dangle inteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [182] Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[181]sur langle inteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [182]Releveacute dangle exteacuterieur Ouvrir le dispositif de blocage [183] Deacuteplacer les profileacutes en aluminium[184]

des deux bras vers lavant Placer les deux bras de la fausse-eacutequerre

[184]sur langle exteacuterieur Fermer le dispositif de blocage [183] Reculer les profileacutes en aluminium des deux

brasReport de langle Placer un bras de la fausse-eacutequerre contre

une regravegle de buteacutee de la scie agrave onglets rashydiale

Pour le reacuteglage de la bissectrice (angle donglet horizontal) basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que le faisceau laser se superpose agrave la ligne [191] de la fausse-eacutequerre

Pour cela deacuteplacer la fausse-eacutequerre parallegravelement agrave la buteacutee de la scie agrave onglets radiale Presser en mecircme temps la fausse-eacutequerre avec le poushyce dans la poigneacutee contre la regravegle de buteacutee

9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT

Risque de blessures deacutecharge eacutelectrique Avant toute opeacuteration de maintenance ou

dentretien toujours deacutebrancher la fiche secteur de la prise de courant

Toutes les opeacuterations de maintenance et de reacuteparation neacutecessitant louverture du boicirctier du moteur doivent uniquement ecirctre effectueacutees par un atelier de service apregraves-vente agreacuteeacute

Sauf indication contraire dans la notice dutilisation les dispositifs de protection et piegraveces endommageacutes doivent ecirctre reacutepareacutes ou remplaceacutes dans les regravegles de lart par un atelier speacutecialiseacute agreacuteeacute

Nettoyer reacuteguliegraverement la plaque de recoushyvrement [201] ainsi que le canal drsquoaspirashytion du dispositif deacutevacuation de copeaux (voir illustration 10) avec de lair comprimeacute ou un pinceau afin de retirer les eacuteclats de bois deacutepocircts de poussiegravere et reacutesidus de piegraveshyces

Pour garantir la circulation de lair les ouiumles de ventilation sur le carter doivent toujours rester propres et deacutegageacutees

Lappareil est eacutequipeacute de charbons speacuteciaux agrave coupure automatique Lorsque ceux-ci sont useacutes lalimentation est coupeacutee et lappareil sarrecircte

Service apregraves-vente et reacuteparashytion uniquement par le fabrishycant ou des ateliers de service apregraves-vente Pour trouver ladresse la plus proche wwwfestoolfrservicesUtiliser uniquement des piegraveces deacutetacheacutees Festool dorigine Reacutef sur wwwfestoolfrservishyces

EKAT

1

23

5

4

91 Reacuteglage du laser (KS 120 REB uniquement)

Les faisceaux laser ont eacuteteacute reacutegleacutes correctement en usine Utiliser les vis de reacuteglage uniquement dans les cas indiqueacutes

Si les faisceaux laser et larecircte de coupe ne coshyiumlncident pas il est possible de reacuteajuster les

Franccedilais

42

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 26: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

deux lasers Pour cela utiliser un tournevis six pans creux (de 25) Agrave laide du tournevis six pans creux percer

lautocollant aux points repeacutereacutes ([32] agrave [37]) pour acceacuteder aux vis de reacuteglage situshyeacutees au-dessous

Pour effectuer un controcircle du laser placer un eacutechantillon sur lappareil

Scier une rainure dans la piegravece Relever la tecircte de la scie et controcircler le reacuteshy

glageLe faisceau laser nest pas visible Activer le laser [12] Identifier le faisceau laser qui nest pas vishy

sible▷ Tourner les vis de reacuteglage [33] des

faisceaux laser gauche et [35] droit jusquagrave ce que le faisceau laser soit vishysible sur la piegravece

▷ Reacutegler dabord comme deacutecrit (a) le pashyralleacutelisme avec le traceacute puis (b) linclishynaison et pour terminer (c) le deacutecalage axial du faisceau laser

a) Le faisceau laser nest pas parallegravele au trashyceacute [illustration 3A]Reacutegler le paralleacutelismeFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [34]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [36]

b) Lors de la coupe de mise agrave longueur le faisshyceau laser bouge vers la gauche ou la droite [illustration 3B]Reacutegler linclinaison jusquagrave ce que le faisceau laser ne bouge plus lors de la coupe de mise agrave longueurFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [33]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [35]

c) Le faisceau laser ne se trouve pas au point de coupe [illustration 3C]Reacutegler le deacutecalage axialFaisceau laser gauche Vis de reacuteglage [32]Faisceau laser droit Vis de reacuteglage [37]

92 Rectification de langle donglet horizontal

Si la position du curseur [132] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee pour les angles donglet preacutereacutegleacutes il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [131]

Si langle donglet reacuteel (sur la piegravece scieacutee) diffegraveshyre de la valeur de reacuteglage il peut ecirctre rectifieacute Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les trois vis [133] maintenant la

graduation sur la table de sciage Deacuteplacer la graduation avec le bloc de sciashy

ge jusquagrave ce que la valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assurer placer une eacutequerre entre la regravegle de buteacutee et la lame de scie

Resserrer les trois vis [133] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessai93 Rectification de langle donglet verticalSi la valeur reacuteelle ne correspond plus agrave la vashyleur seacutelectionneacutee il est possible de proceacuteder agrave une rectification Bloquer le bloc de sciage agrave la position 0deg Desserrer les deux vis [231] Basculer le bloc de sciage jusquagrave ce que la

valeur reacuteelle seacutelegraveve agrave 0deg Pour sen assushyrer placer une eacutequerre entre la table de sciage et la lame de scie

Resserrer les deux vis [231] Controcircler le reacuteglage dangle en effectuant

une coupe dessaiSi la position du curseur [222] ne correspond plus agrave la valeur seacutelectionneacutee il est possible de reacuteajuster le curseur apregraves desserrage de la vis [221]94 Remplacement de la plaque de

recouvrementNe pas utiliser lappareil avec une plaque de recouvrement useacutee [201] La remplacer par une nouvelle Pour le remplacement desserrer les six

vis [202]95 Nettoyer ou remplacer la protection du

laser (KS 120 REB uniquement)La protection [212] du laser peut sencrasser pendant le fonctionnement Il est possible de la deacutemonter pour la nettoyer ou la remplacer Desserrer la vis [215] denv 2 tours Appuyer sur la protection simultaneacutement

dans le sens [213] et dans le sens [214] Retirer la protection Nettoyer la protection ou la remplacer Mettre en place la protection nettoyeacuteela

nouvelle protection Les deux ergots [211] de la protection doivent se verrouiller dans les eacutevidements du capot de protection sushypeacuterieur comme repreacutesenteacute dans lillustrashytion 21

Franccedilais

43

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 27: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Serrer la vis [215]

10 AccessoiresUtiliser uniquement des accessoires dorigine FestoolLes reacutefeacuterences des accessoires et des outils fishygurent dans le catalogue Festool ou sur Intershynet agrave ladresse laquo wwwfestoolfr raquoOutre les accessoires deacutecrits Festool propose une vaste palette daccessoires systegraveme pershymettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie par ex bull Lames de scie pour diffeacuterents mateacuteriauxbull Extension-buteacutee KA-KS 120bull Chacircssis de transport UG-KAPEX KS 120bull Buteacutee inclineacutee AB KS 120

11 EnvironnementNe pas jeter lappareil avec les ordures meacutenagegraveres Veiller agrave un recyclage eacutecoshylogique de lappareil des accessoires et

des emballages Respecter les regraveglements nashytionaux en vigueurUniquement UE selon la directive europeacuteenne relative aux appareils eacutelectriques et eacutelectronishyques usageacutes et sa transposition en droit natioshynal les outils eacutelectroportatifs usageacutes doivent ecirctre collecteacutes agrave part et recycleacutes de maniegravere eacutecologiqueInformations agrave propos de REACh wwwfesshytoolcomreach

Franccedilais

44

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 28: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

468

015_

015

Sicherheitshinweise 3 Turvallisuusohjeet 17

Safety instructions 5 Sikkerhedsinstruktioner 19

Instructions de seacutecuriteacute 7 Sikkerhetsveiledning 21

Instrucciones de seguridad 9 Instruccedilotildees de seguranccedila 23

Indicazioni per la sicurezza 11 Общие указания по технике без-опасности 25

Veiligheidsvoorschriften 13 Bezpečnostniacute pokyny 27

Saumlkerhetsfoumlreskrifter 15 Wskazoacutewki bezpieczentildestwa 29

Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de seacutecu-riteacute - Instrucciones de seguridad - Indicazioni per la sicurezza - Veiligheidsvoorschriften - Saumlkerhetsfoumlreskrifter - Turvallisuus-

ohjeet - Sikkerhedsinstruktioner - Sikkerhetsveiledning - Instruccedilotildees de seguranccedila - Общие указания по технике без-опасности - Bezpečnostniacute pokyny - Wskazoacutewki bezpieczentildestwa

WICHTIG - IMPORTANT

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 29: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

7

INDICATIONS GEacuteNEacuteRALES DE SEacute-CURITEacute

ATTENTION Lire toutes les consignes de seacutecuriteacute et indications Le non-respect

des avertissements et instructions indiqueacutes ci-apregraves peut entraicircner un choc eacutelectrique un in-cendie etou de graves blessuresConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir srsquoy reporter ulteacuterieu-rementLe terme laquo outil raquo dans les avertissements fait reference agrave votre outil eacutelectrique alimenteacute par le secteur (avec cordon drsquoalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon drsquoali-mentation)

1 PLACE DE TRAVAILa) Maintenez lrsquoendroit de travail propre et bien

eacuteclaireacute Un lieu de travail en deacutesordre ou mal eacuteclaireacute augmente le risque drsquoaccidents

b) Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil dans un environ-nement preacutesentant des risques drsquoexplosion et ougrave se trouvent des liquides des gaz ou poussiegraveres infl ammables Les outils eacutelec-troportatifs geacutenegraverent des eacutetincelles risquant drsquoenfl ammer les poussiegraveres ou les vapeurs

c) Tenez les enfants et autres personnes eacuteloi-gneacutes durant lrsquoutilisation de lrsquooutil eacutelectro-portatif En cas drsquoinattention vous risquez de perdre le controcircle sur lrsquoappareil

d) Ne laissez pas llsquooutil eacutelectrique fonctionner sans surveillance Ne vous eacuteloignez de llsquooutil eacutelectrique que lorsque llsquoaccessoire est com-plegravetement immobiliseacute

2 SEacuteCURITEacute RELATIVE AU SYSTEgraveME EacuteLEC-TRIQUE

a) La fi che de secteur de lrsquooutil eacutelectroportatif doit ecirctre approprieacutee agrave la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che Nrsquoutilisez pas de fi ches drsquoadaptateur avec des appa-reils avec mise agrave la terre Les fi ches non mo-difi eacutees et les prises de courant approprieacutees reacuteduisent le risque de choc eacutelectrique

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises agrave la terre tels que tuyaux radiateurs fours et reacutefrigeacuterateurs Il y a un risque eacuteleveacute de choc eacutelectrique au cas ougrave votre corps se-rait relieacute agrave la terre

c) Nrsquoexposez pas lrsquooutil eacutelectroportatif agrave la pluie ou agrave lrsquohumiditeacute La peacuteneacutetration drsquoeau dans un outil eacutelectroportatif augmente le ris-que drsquoun choc eacutelectrique

d) Nrsquoutilisez pas le cacircble agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues nrsquoutilisez pas le cacircble pour porter lrsquoappareil ou pour lrsquoaccrocher ou en-core pour le deacutebrancher de la prise de cou-rant Maintenez le cacircble eacuteloigneacute des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de lrsquoappareil en rotation Un cacircble endommageacute ou torsadeacute augmente le risque drsquoun choc eacutelectrique

e) Au cas ougrave vous utiliseriez lrsquooutil eacutelectropor-tatif agrave lrsquoexteacuterieur utilisez une rallonge auto-riseacutee homologueacutee pour les applications exteacute-rieures Lrsquoutilisation drsquoune rallonge eacutelectrique homologueacutee pour les applications exteacuterieures reacuteduit le risque drsquoun choc eacutelectrique

f) Si lrsquousage drsquoun outil dans un emplacement humide est ineacutevitable utiliser une alimen-tation proteacutegeacutee par un dispositif agrave courant diffeacuterentiel reacutesiduel (RCD) Lrsquousage drsquoun RCD

reacuteduit le risque de choc eacutelectrique

3 SEacuteCURITEacute DES PERSONNESa) Restez vigilant surveillez ce que vous faites

Faites preuve de bon en utilisant lrsquooutil eacutelec-troportatif Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil lorsque vous ecirctes fatigueacute ou apregraves avoir consommeacute de lrsquoalcool des drogues ou avoir pris des meacutedicaments Un moment drsquoinattention lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil peut entraicircner de graves blessures sur les personnes

b) Portez des eacutequipements de protection Por-tez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des eacutequipements de protection personnels tels que masque anti-poussiegraveres chaussures de seacutecuriteacute antideacuterapantes cas-que de protection ou protection acoustique suivant le travail agrave effectuer reacuteduit le risque de blessures

c) Evitez une mise en service par meacutegarde Assurez-vous que lrsquointerrupteur est effecti-vement en position drsquoarrecirct avant de retirer la fi che de la prise de courant Le fait de porter lrsquoappareil avec le doigt sur lrsquointerrupteur ou de brancher lrsquoappareil sur la source de courant lorsque lrsquointerrupteur est en position de fonc-tionnement peut entraicircner des accidents

d) Enlevez tout outil de reacuteglage ou toute cleacute avant de mettre lrsquoappareil en fonctionne-ment Une cleacute ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures

e) Ne surestimez pas vos capaciteacutes Veillez agrave garder toujours une position stable et eacutequi-libreacutee Ceci vous permet de mieux controcircler lrsquoappareil dans des situations inattendues

f) Portez des vecirctements approprieacutes Ne portez

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 30: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

8

pas de vecirctements amples ni de bijoux Gar-dez les cheveux et les vecirctements agrave distance des piegraveces mobiles Des vecirctements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent ecirctre happeacutes par les piegraveces en mouvement

g) Si des dispositifs servant agrave aspirer ou agrave re-cueillir les poussiegraveres doivent ecirctre utiliseacutes veacuterifi ez que ceux-ci soient effectivement raccordeacutes et qursquoils sont correctement utili-seacutes Lrsquoutilisation de tels dispositifs reacuteduit les dangers dus aux poussiegraveres

h) Ne devenez pas trop sucircr de vous par ha-bitude suite agrave une utilisation freacutequente de lrsquoappareil de maniegravere agrave ne pas respecter les principes de seacutecuriteacute de base de lrsquoappareil Une action imprudente peut occasionner de graves blessures en lrsquoespace drsquoune fraction de seconde

4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE LrsquoOUTIL EacuteLECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas lrsquoappareil Utilisez lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute au travail agrave effec-tuer Avec lrsquooutil eacutelectroportatif approprieacute vous travaillerez mieux et avec plus de seacutecu-riteacute agrave la vitesse pour laquelle il est preacutevu

b) Nrsquoutilisez pas un outil eacutelectroportatif dont lrsquointerrupteur est deacutefectueux Un outil eacutelec-troportatif qui ne peut plus ecirctre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit ecirctre reacutepareacute

c) Retirer la fi che de la prise de courant avant drsquoeffectuer des reacuteglages sur lrsquoappareil de changer les accessoires ou de ranger lrsquoap-pareil Cette mesure de preacutecaution empecircche une mise en fonctionnement par meacutegarde

d) Gardez les outils eacutelectroportatifs non utiliseacutes hors de porteacutee des enfants Ne permettez pas lrsquoutilisation de lrsquoappareil agrave des personnes qui ne se sont pas familiariseacutees avec celui-ci ou qui nrsquoont pas lu ces instructions Les outils eacutelectroportatifs sont dangereux lorsqursquoils sont utiliseacutes par des personnes non initieacutees

e) Prenez soin des outils eacutelectroportatifs Veacute-rifi ez que les parties en mouvement fonc-tionnent correctement et qursquoelles ne soient pas coinceacutees et controcirclez si des parties sont casseacutees ou endommageacutees de telle sorte que le bon fonctionnement de lrsquoappareil srsquoen trouve entraveacute Faites reacuteparer les parties endommageacutees avant drsquoutiliser lrsquoappareil De nombreux accidents sont dus agrave des outils eacutelectroportatifs mal entretenus

f) Maintenez les outils de coupe aiguiseacutes et propres Des outils soigneusement entrete-

nus avec des bords tranchants bien aiguiseacutes se coincent moins souvent et peuvent ecirctre guideacutes plus facilement

g) Utilisez les outils eacutelectroportatifs les acces-soires les outils agrave monter etc conformeacute-ment agrave ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type drsquoappareil Tenez compte eacutegalement des conditions de travail et du travail agrave effectuer Lrsquoutilisation des outils eacutelectroportatifs agrave drsquoautres fi ns que celles preacutevues peut entraicircner des situations dangereuses

h) Gardez les poigneacutees dans un eacutetat sec propre et exempt dhuile et de graisse Des poi-gneacutees glissantes ne permettent pas une prise en main sucircre et le controcircle de loutil eacutelectri-que dans des situations inattendues

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandeacutes par le fabricant Un chargeur approprieacute agrave un type speacutecifi que drsquoaccumulateur peut engendrer un risque drsquoincendie lorsqursquoil est utiliseacute avec drsquoautres accumulateurs

b) Dans les outils eacutelectroportatifs nrsquoutilisez que les accumulateurs speacutecialement preacutevus pour celui-ci Lrsquoutilisation de tout autre accu-mulateur peut entraicircner des blessures et des risques drsquoincendie

c) Tenez lrsquoaccumulateur non-utiliseacute agrave lrsquoeacutecart de toutes sortes drsquoobjets meacutetalliques tels qursquoagrafes piegraveces de monnaie cleacutes clous vis ou autres eacutetant donneacute qursquoun pontage peut provoquer un court-circuit Un court-circuit entre les contacts drsquoaccu peut provo-quer des brucirclures ou un incendie

d) En cas drsquoutilisation abusive du liquide peut sortir de lrsquoaccumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par meacute-garde rincez soigneusement avec de lrsquoeau Au cas ougrave le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un meacutedecin Le liquide qui sort de lrsquoaccumulateur peut entraicircner des ir-ritations de la peau ou causer des brucirclures

e) Veacuterifi ez que lrsquoappareil est effectivement en position drsquoarrecirct avant de monter lrsquoaccumula-teur Le fait de monter un accumulateur dans un outil eacutelectroportatif en position de fonc-tionnement peut causer des accidents

6 SERVICEa) Ne faites reacuteparer votre outil eacutelectroportatif

que par un personnel qualifi eacute et seulement

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 31: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

9

avec des piegraveces de rechange drsquoorigine Ceci permet drsquoassurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil

b) Pour la reacuteparation et llsquoentretien nlsquoutilisez que des piegraveces dlsquoorigine Festool Llsquoutilisation

dlsquoaccessoires ou de piegraveces de rechange non adapteacutes risque de provoquer une eacutelectrocu-tion ou des blessures

Instrucciones generales de se-guridad

iexclATENCIOacuteN Lea iacutentegramente las ins-trucciones e indicaciones de seguridad

El incumplimiento de dichas instrucciones e in-dicaciones puede dar lugar a descargas eleacutectri-cas incendios o lesiones graves

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-trucciones para futuras consultas

El teacutermino herramienta eleacutectrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eleacutectricas de conexioacuten a la red (con cable de red) y a herramientas eleacutectricas accionadas por acumulador (o sea sin cable de red)

1 PUESTO DE TRABAJOa) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo El desorden y una iluminacioacuten de-fi ciente en las aacutereas de trabajo pueden provo-car accidentes

b) No utilice la herramienta eleacutectrica en un entorno con peligro de explosioacuten en el que se encuentren combustibles liacutequidos gases o material en polvo Las herramientas eleacutec-tricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores

c) Mantenga alejados a los nintildeos y otras perso-nas de su puesto de trabajo al emplear la he-rramienta eleacutectrica Una distraccioacuten le puede hacer perder el control sobre el aparato

d) Vigile siempre la herramienta eleacutectrica mientras esteacute en funcionamiento Mantenga vigilada la herramienta eleacutectrica hasta que eacutesta pare por completo

2 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA a) El enchufe del aparato debe corresponder a

la toma de corriente utilizada No es admi-sible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dota-dos con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descar-ga eleacutectrica

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberiacuteas radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eleacutectrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra

c) No exponga las herramientas eleacutectricas a la lluvia y evite que penetren liacutequidos en su interior Existe el peligro de recibir una des-carga eleacutectrica si penetran ciertos liacutequidos en la herramienta eleacutectrica

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de eacutel para sacar el enchufe de la toma de corriente Manten-ga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas moacuteviles Los cables de red dantildeados o enredados pueden provocar una descarga eleacutectrica

e) Al trabajar con la herramienta eleacutectrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongacioacuten homologados para su uso en exteriores La utilizacioacuten de un cable de pro-longacioacuten adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eleacutectrica

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eleacutectrica en un entorno huacutemedo es necesario conectarla a traveacutes de un fusible diferencial La aplicacioacuten de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

descarga eleacutectrica

3 SEGURIDAD DE PERSONASa) Esteacute atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eleacutectrica con prudencia No utilice la herramienta eleacutectrica si estuviese cansado ni tampoco despueacutes de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eleacutectrica puede provocarle serias lesiones

b) Utilice un equipo de proteccioacuten y en todo caso unas gafas de proteccioacuten El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicacioacuten de la herramienta eleacutectrica empleada se utiliza un equipo de proteccioacuten adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos

c) Evite una puesta en marcha fortuita del apa-rato Cerciorarse de que el aparato esteacute des-conectado antes conectarlo a la toma de co-

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany

Page 32: KAPEX KS120 REB KS 88 RE - quincaillerie-lapeyre.fr

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstaumltten

Naumlchstgelegene Adresse unter wwwfestoolcomServiceNur original Festool Ersatzteile verwenden Be-stell-Nr unter wwwfestoolcomService

Customer service and repair only through manufacturer or service workshops Please

fi nd the nearest address at wwwfestoolcomServiceUse only original Festool spare parts Order No at wwwfestoolcomService

Seuls le fabricant et un atelier homologueacute sont habiliteacutes agrave effectuer toute reacuteparation ou

service Les adresses agrave proximiteacute sont disponibles sur wwwfestoolcomServiceUtilisez uniquement des piegraveces de rechange Fe-stool dlsquoorigine Reacutefeacuterence sur wwwfestoolcom Service

El Servicio de atencioacuten al cliente y repara-ciones solo estaacute disponible por parte del fa-

bricante o de los talleres de reparacioacuten encuentre la direccioacuten maacutes proacutexima a usted en wwwfestoolcomServiceUtilice uacutenicamente piezas de recambio Festool ori-ginales Referencia en wwwfestoolcomService

Servizio e riparazione solo da parte del co-struttore o delle offi cine di servizio autoriz-

zate Le offi cine piugrave vicine sono riportate di seguito wwwfestoolcomService Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod pro-dotto reperibile al sito wwwfestoolcomService

Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen Dichtst-

bijzijnde adressen op wwwfestoolcomServiceAlleen originele Festool-reserveonderdelen gebru-iken Bestelnr op wwwfestoolcomService

Service och reparation ska endast utfoumlras av tillverkaren eller serviceverkstaumlder Se

foumlljande adress wwwfestoolcomServiceAnvaumlnd bara Festools originalreservdelar Artnr nedan wwwfestoolcomService

Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua laumlhinnauml

oleva osoite kohdasta wwwfestoolcomServiceKaumlytauml vain alkuperaumlisiauml Festool-varaosia Tilaus-numero kohdassa wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparationer maring kun udfoslashres af producenten eller servicevaeligrk-

steder Naeligrmeste adresse fi nder De paring wwwfestoolcomServiceBrug kun originale Festool-reservedele Best-nr fi nder De paring wwwfestoolcomService

Kundeservice og reparasjoner skal kun ut-foslashres av produsenten eller serviceverksteder

Du fi nner naeligrmeste adresse under wwwfestoolcomServiceBruk kun originale Festool-reservedeler Bestnr fi nner du under wwwfestoolcomService

Serviccedilo Apoacutes-venda e Reparaccedilatildeo apenas atraveacutes do fabricante ou das ofi cinas de ser-

viccedilo endereccedilo mais proacuteximo em wwwfestoolcomServiceUtilizar apenas peccedilas sobresselentes originais da Festool Referecircncia em wwwfestoolcomService

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирмуизготовителя или в наших

сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на wwwfestoolcomServiceИспользуйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на wwwfestoolcomService

Servis a opravy smiacute provaacutedět pouze vyacuterobce nebo servisniacute diacutelny nejbližšiacute adresu najdete

na wwwfestoolcomServicePoužiacutevejte jen originaacutelniacute naacutehradniacute diacutely Festool Obj č na wwwfestoolcomService

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzowa-

nych prosimy wybrać najbliższe miejsce spośroacuted adresoacutew zamieszczonych na stronie wwwfestoolcomServiceNależy stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne fi rmy FestoolNr zamoacutewienia pod wwwfestoolcomService

wwwfestoolcomserviceEKAT

1

2 3 5

4

Festool Group GmbH amp Co KG Wertstraszlige 20 73240 Wendlingen Germany