kasthall collection

154
Bridge Runner in 100% wool Design: Anna Schou BRIDGE COLOUR: LAVENDER-GREEN 63 SIZE: 90 X 270 CM

Upload: nyt-i-bo

Post on 13-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Tæpper i special design

TRANSCRIPT

Page 1: Kasthall Collection

Bridge™

Runner in 100% wool Design: Anna Schou

Bridgecolour: lavender-green 63size: 90 x 270 cm

Page 2: Kasthall Collection

© M

AR

CH

200

9

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Bridgecolour: green-rust 37 size: 90 x 270 cm

Page 3: Kasthall Collection

Bridge: Bridge är en gångmatta av klassiskt snitt i melerat ullgarn, vilket gör den smutstålig. Gångmattan passar bra både i offentliga rum såsom korridorer och kontor och i hemmiljöer. Det klassiska mönstret och färgerna ger möjlighet att bilda en bro till angränsande rum, som tillsammans bildar en helhet. Bridge finns i tre klassiska färger; blått, rött och grönt samt tre mer naturinspi-rerade färger, vilket gör att mattan passar in i många sammanhang.

luggmaterial: 100% ull.varp- och inslagsmaterial: Jute och bomull.lugghöjd: ca 6 mm.Bredd: ca 90 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Bridge: Bridge ist ein Läufer klassischen Zuschnitts aus meliertem, schmutzunempfindlichem Wollgarn. Dieser Läufer eignet sich vorzüglich für öffentliche Räume sowie für Korridore im Büro- und Privatbereich. Dank seiner klassischer Musterung und Farbstellung bietet er die Möglichkeit, eine Brücke zu angrenzenden Räumen zu bilden, so dass ein stimmiger Gesamteindruck entsteht. Bridge ist in den drei klassischen Farben Blau, Rot und Grün erhältlich sowie in drei mehr naturin-spirierten Farben und kommt damit für die verschiedensten Umfelder in Frage.

Flormaterial: 100% Wolle.Ketten- und schussmaterial: Jute undBaumwolle.Florhöhe: ca. 6 mm.Breite: ca. 90 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Bridge: Bridge is a runner in a classic design with a melange wool yarn, which makes it hard-wearing. The runner works well in both public spaces such as corridors and offices and in residential settings. With its subtle pattern and varied colour combinations, this runner is ideal for creating a bridge between neighbouring rooms and spaces, tying together the overall design scheme. Bridge comes in three classic colours; blue, red and green; and three natural colours, making it suitable for many different environments.

Pile material: 100% wool.Warp and weft material: Jute and cotton.Pile height: approx. 6 mm.Width: approx. 90 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

green-rust 37 rust-grey 75 red-gold ochre 14

Page 4: Kasthall Collection

Bridge: Bridge è una passatoia di stampo classico in filato di lana melange, estremamente resistente alla sporcizia. È una passatoia ideale sia per gli ambienti pubblici, come corridoi e uffici, che per quelli domestici. Il motivo e i colori classici permettono di creare un trait d’union perfetto fra una stanza e l’altra. Bridge è disponibile in tre colori classici (blu, rosso e verde) e tre dai toni più naturali, quindi si abbina perfettamente a qualsiasi ambiente.

materiali del manto: 100% lana.materiali di ordito e trama: Juta e cotone.altezza del manto: circa 6 mm.larghezza: circa 90 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

Bridge: Bridge es una alfombra de pasillo de corte clásico, de hilado de lana mixto que la hace resistente a la suciedad. La alfombra de pasillo es adecuada tanto para espacios públicos como pasillos y oficinas, como para uso hogareño. El dibujo clásico y los colores permiten formar un puente con ambientes limítrofes que conjuntamente forman una unidad. Bridge se ofrece en tres colores clásicos –azul, rojo y verde– y tres colores más inspirados en la naturaleza, por lo que la alfombra es adecuada para muchos contextos diferentes.

material de pelo: 100% lana.material de urdimbre y trama: Yute yalgodón.altura de fleco: aprox. 6 mm.anchura: aprox. 90 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más informa-ción.

varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Bridge: Bridge est un tapis de passage de coupe classique en fil de laine mêlée, ce qui le rend peu sensible aux salissures. Le tapis de passage convient aussi bien aux espaces publics tels que les corridors et les bureaux qu’aux environnements privés. Le motif et les couleurs classiques permettent de lancer un pont vers les pièces voisines, qui forment ainsi un ensemble cohérent. Bridge est disponible en trois coloris classiques: bleu, rouge et vert ainsi qu’en trois coloris plus proches de la nature, ce qui permet au tapis de s’intégrer à des contextes variés.

matériaux de base: 100% laine.chaîne et trame: Jute et coton.hauteur du poil: env. 6 mm.largeur: env. 90 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

lavender-green 63 Blue-gold ochre 24 grey-lavender 56

Page 5: Kasthall Collection

DaisyHand tufted rug in wool and linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

DaisysiZE: 170 x 240 CM

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, SwedenPhone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Page 6: Kasthall Collection

Doris™

Woven rug in woolDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

doriscolour: rose quartz 66size: 170 x 240 cm

Page 7: Kasthall Collection

doris:Doris är en vävd matta i ren ull som kombi-nerar två av Kasthalls unika garntyper – det fluffiga chenillegarnet som skapar mattans mönster varvas med vårt klassiska ullgarn, som används i många av våra vävda kollektioner. Det geometriska prickmönstret hämtar sin inspiration från formen på olika ädelstenar och ger mattans yta en vacker struktur. Även färgskalan knyter an till ädelstenar och metaller, och sträcker sig från dova, naturnära färger till klara, färgstarka kombinationer. Eftersom garnet som används till Doris är detsamma som i andra vävda mattor, har du möjlighet att själv skapa egna färgkombinationer som passar just dig! Utgå från chenillegarnet – där du även kan välja färger från vår kollektion Rita - och komplettera med ullgarn, där du väljer fritt bland samtliga våra garnfärger i Häggå/Arkad-kollektionen. Se några inspirerande exempel på färgkombinationer på www.kasthall.com.

material: 100% Ullgarn vävt på linvarp.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm.specialbredder: 70-600 cm.längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommenderas för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

doris:Doris ist ein gewebter Teppich aus reiner Wolle, der zwei der typischen Kasthall-Garne miteinander kombiniert: Das flauschige Chenil-legarn, das das Teppichmuster bildet, wechselt sich mit unserem klassischen Wollgarn ab, das in vielen unserer gewebten Teppichkollektionen vorkommt. Das geometrische Punktemuster geht auf die Form verschiedener Edelsteine zurück und verleiht dem Teppich eine interes-sante Oberflächenstruktur. Auch die Farbskala orientiert sich an Edelsteinen und Metallen. Sie reicht von gedämpften Naturtönen bis hin zu klaren, farbintensiven Kombinationen. Da das Garn in Doris das gleiche ist wie in unseren anderen gewebten Teppichen, besteht die Möglichkeit, eigene, ganz individuelle Farbkombinationen zu gestalten. Dabei geht man vom Chenillegarn aus – wobei auch die Farben aus unserer Rita-Kollektion zur Verfügung stehen – und wählt ein passendes Wollgarn dazu aus. Hier wiederum bietet sich die ganze farbliche Bandbreite aus unserer Häggå/Arkad-Kollektion an. Einige inspirierende Beispiele zu möglichen Farbkombinationen finden Sie auf www.kasthall.com.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.länge: Beliebig.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

doris:Doris is a woven rug in pure wool that has been combined with two of Kasthall’s unique yarns – the fluffy chenille yarn that creates the rug’s pattern and which is alternated with our classic wool yarn, which is used in many of our woven collections. The geometric dot pattern is inspired by the shape of different precious stones and gives the surface of the rug a beautiful structure. The colour scales are like those of precious stones and metals, ranging from subtle, natural shades to bright and colourful combinations. Because the yarn that is used in Doris is the same as in other woven rugs, you can create your own colour combinations! Start with the chenille yarn – where you can also select colours from our Rita collection – and add the wool yarn, for which you can choose freely from our coloured yarns in the Häggå/Arkad collection. For some inspirational colour combinations, see www.kasthall.com.

material: 100% wool woven on a linen warp.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm.length: Optional.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

White Pearl 80 chamPagne citrine 86 marble 35

chrome 55 rose quartz 66 sandstone 88

Page 8: Kasthall Collection

doris:Doris è un tappeto intessuto in pura lana vergine che combina due tipi di filato caratteristici di Kasthall: il morbido filato di ciniglia, che crea il motivo decorativo, è intrecciato al classico filato di lana, presente in tanti tappeti intessuti delle nostre colle-zioni. Il motivo a pois geometrico, ispirato alla forma di alcune pietre preziose, arricchisce la struttura superficiale del tappeto. Anche la scala cromatica ricorda le pietre preziose e i metalli, passando dalle tenui tonalità naturali alle combinazioni più vivaci. Poiché Doris è fabbricato con lo stesso filato di altri tappeti intessuti, può essere personalizzato scegliendo liberamente le combinazioni di colore: dal filato di ciniglia, disponibile anche nei colori della collezione Rita, al filato di lana, disponibile in tutti i colori della collezione Häggå/Arkad. Sul sito www.kasthall.com proponiamo alcune combinazioni di colore esemplificative.

materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm.larghezze speciali: 70–600 cm.lunghezza: A piacere.consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso sta-bilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o conuna superficie superiore a 6 m2.

doris:Doris es una alfombra tejida de lana pura en la que se combinan dos de los tipos de hilos exclusivos de Kasthall: el hilo de chenilla esponjoso que crea el dibujo de la alfombra se alterna con nuestro hilo de lana clásico utilizado en muchas de nuestras colecciones de alfombras tejidas. El dibujo geométrico moteado, inspirado en la forma de diferentes piedras preciosas confiere a la alfombra una bonita estructura. El espectro cromático, también inspirado en piedras preciosas y metales, contiene desde colores naturales apagados hasta combinaciones claras de colores vivos. ¡Es posible crear combinacio-nes cromáticas propias porque los hilos utili-zados en Doris son los mismos que se usan en otras alfombras tejidas! Se empieza con el hilo de chenilla – para el que también se pueden elegir colores de nuestra colección Rita – y se complementa con hilo de lana, eligiendo libremente entre todos nuestros colores de hilo de la colección Häggå/Arkad. Vea algunos ejemplos inspiradores de combi-naciones de colores en www.kasthall.com.

material: 100% hilado de lana con urdimbre de lino.anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

doris:Doris est un tapis tissé pure laine qui associe deux types de fil exceptionnel de chez Kasthall, le bouffant fil chenille qui crée le motif du tapis alterne avec notre fil de laine classique, que l’on retrouve dans un grand nombre de nos collections tissées. Les motifs géo-métriques à pois s’inspirent de la forme de diverses pierres précieuses et procurent à la surface sa belle structure. La gamme des couleurs rappelle également les pierres précieuses et les métaux. Elle s’étend des teintes mates de la nature jusqu’aux associations de couleurs vives. Le fil utilisé pour Doris étant le même que celui d’autres tapis tissés, vous avez la possibilité de créer vous-même les associations de couleurs qui vous conviennent ! Partez du fil chenille, pour lequel vous pouvez également choisir des couleurs dans notre collection Rita, et complétez avec du fil de laine d’un coloris au choix dans l’ensemble de la collection Häggå/Arkad. Vous trouverez de séduisants exemples de coloris sur www.kasthall.com.

matière: 100% laine sur une chaîne de lin. largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.largeurs spéciales: 70-600 cm.longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimensions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

ruby 62 jade 32 amber 14

onyx 50

Page 9: Kasthall Collection

doriscolour: White Pearl 80size: 170 x 240 cm

© J

AN

UA

RY

20

10

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 10: Kasthall Collection

Esther & Glenn™

Woven rug in wool and linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

glennColour: Denim blue 220-5001size: 170 x 240 Cm

Page 11: Kasthall Collection

ester& glenn:Esther und Glenn haben einander gefunden und sich zu einer gemeinsamen Kollektion zusammengetan. Acht Farben in naturnahen sowie kräftigen Nuancen stehen zur Wahl. Beide Teppiche werden aus speziell gespon-nenem Bouclégarn gewebt, das für eine robuste und verschleißbeständige Struktur sorgt. Durch die Mischung aus Wolle und Leinen in vielen Nuancen ergibt sich eine melierte, schimmernde Oberfläche. Das „lockige“ Garn von Esther erinnert an kurz ge-schorenen Schafspelz, während die Inspira-tion zu Glenn von klassischen Tweedstoffen, englischen Gentlemen und schottischen Heidelandschaften stammt.

material: Woll- und Leinengarn, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.länge: Beliebig.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Tep-piche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

esther & glenn:Esther and Glenn have taken a fancy to each other, and joined forces to create a joint col-lection with eight colours – in both vibrant and natural tones. The yarn in both rugs is a specially produced bouclé that is both dura-ble and gives a robust structure. The combi-nation of wool and linen in a range of different shades creates a variegated and shimmering surface. Esther’s curly yarn is inspired by new shorn sheep; the inspiration for Glenn comes from classic tweed fabric, English gentlemen and Scottish heaths.

material: Wool and linen on a linen warp.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm.length: Optional.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommen-ded for rugs that are wider than 200 cmand/or those larger than six sqm.

esther & glenn:Esther och Glenn har fattat tycke för varandra och gått ihop och bildat en gemensam kollek-tion med åtta färger både i naturnära nyanser och i färgstarka kulörer. Garnet som de båda mattorna vävs i är ett specialtillverkat bouclé-garn som är både slitstarkt och ger mattorna en robust struktur. Blandningen av ull och lin i många olika nyanser ger en melerad och skimrande yta. Esthers lockiga garn är inspi-rerat av fårets kortklippta päls och till mattan Glenn är inspirationen hämtad från klassiska tweedtyger, engelska gentlemän och skotska hedar.

material: Ull- och lingarn vävt på linvarp.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm.specialbredder: 70-600 cm.längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall till-verkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommende-ras för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

glenn grey 55-5007glenn light grey 51-5005 glenn blaCk 57-5007

esther White 803-8006

glenn White 803-8006

esther light grey 51-5006 esther grey 55-5005 esther blaCk 57-5007

Page 12: Kasthall Collection

esther & glenn:Esther y Glenn se han conjugado y unido para crear una colección común con ocho colores de matices naturales y tonalidades fuertes. Para tejer las alfombras se usa un hilado rizado especialmente fabricado resi-stente y que confiere a las alfombras una estructura robusta. La mezcla de lana y lino en numerosos matices diferentes produce una superficie brillante de varios tonos. El hilado rizado de Esther está inspirado en la piel de oveja de pelo corto, y la alfombra Glenn está inspirada en tejidos Tweed clásicos, gentlemen ingleses y páramos escoceses.

material: Hilado de lana y lino con urdimbre de lino.anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.longitud: Optativa.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resba-lar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

esther & glenn:Esther et Glenn, tombés sous le charme l’un de l’autre, se sont associés pour constituer une collection commune en huit teintes, dans des nuances proches de la nature et dans des coloris soutenus. Les deux tapis tissés avec un fil bouclé spécialement fabriqué, résistant et qui procure au tapis une structu-re robuste. Le mélange de laine et de lin dans de nombreuses nuances différentes produit une surface composite et scintillante. Le fil bouclé d’Esther est inspiré par la toison du mouton coupée à ras et l’inspiration du tapis Glenn est à chercher dans les tissus clas-siques en tweed, les gentlemen britanniques et les landes écossaises.

matière: laine et lin, sur une chaîne de lin. largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.largeurs spéciales: 70-600 cm.longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations :– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimen-sions du tapis et permet une meilleur conser-vation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

esther & glenn:Esther e Glenn sono fatti l’uno per l’altro e formano una collezione congiunta con otto colori in tonalità sia naturali che vivaci. Entrambi sono realizzati con un filato bouclé speciale resistente all’usura che conferisce ai tappeti una struttura robusta. Il misto di lana e lino fa risaltare diverse tonalità creando una superficie melange e brillante. Il filato “riccio” di Esther richiama alla mente il pelo delle pecore appena tosate, mentre il tappeto Glenn si ispira ai classici tweed dei gentlemen inglesi e alle lande scozzesi.

materiali: Fili di lana e lino tessuti su un ordito di lino.larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm.larghezze speciali: 70–600 cm.lunghezza: A piacere.Consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso stabilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2.

glenn reD 16-1007

esther green 38-3008

glenn broWn 701-5001

esther Denim blue 220-2020

glenn Denim blue 220-5001 glenn green 38-3016

esther reD 16-1003esther broWn 701-7003

Page 13: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

estherColour: blaCk 57-5007size: 170 x 240 Cm

©JA

NU

AR

Y 2

010

Page 14: Kasthall Collection

FloraWall-to-wall carpet in 100% wool

Design: Anna Schou

floracolour: summer 36 size: 200 x 200 cm

Page 15: Kasthall Collection

JAN

UR

AY 2

008

for the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

floracolour: spring 64size: 200 x 200 cm

Page 16: Kasthall Collection

flora: Flora är en tuftad heltäckningsmatta med ett färgstarkt pixelmönster. En blomsteräng av vilda blommor har inspirerat till detta livliga mönster där du nästan kan känna doften av blomster. Helhetsintrycket av ytan blir levande men samtidigt harmo-niskt. Vår, sommar, höst och vinter är de fyra färgställningarna som vardera innehåller sex färger. Flora är tänkt som heltäckningsmatta, men går även att få i valfri form som avpassad matta med langetterade kanter.

luggmaterial: 100% ull.lugghöjd: ca 10 mm.Bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

flora: Flora ist ein getufteter Teppichboden mit farbenfrohem Pixelmuster. Bei diesem fröhlichen Muster, für das eine Blumen-wiese Pate gestanden hat, meint man fast noch den Duft der Wildblumen riechen zu können. Optisch ergibt das Muster eine lebendige, aber dennoch harmonische Fläche. Die vier Farbstellungen Frühling, Sommer, Herbst und Winter bestehen jeweils aus sechs Farben. Flora ist als Teppichboden konzipiert, ist aber auch als auf Maß zugeschnittener Teppich mit gekettelten Kanten erhältlich.

flormaterial: 100% Wolle.florhöhe: ca. 10 mm.Breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

flora:Flora is a tufted wall-to-wall carpet with a colourful pixelated pattern. Fields of wild flowers are the source of inspiration for this bold carpet, and the impression it creates is a lively yet harmonic surface. The four seasons have inspired the colour combinations, with each colour combination - Spring, Summer, Autumn and Winter - containing six different colours. The carpet can also be ordered as an area rug with stitched edges, in any size or shape you require.

pile material: 100% wool.pile height: approx. 10 mm.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

spring 64 autumn 45summer 36

Page 17: Kasthall Collection

flora: Flora è una moquette intessuta con un coloratissimo motivo punteggiato. Questa meravigliosa moquette è ispirata ai campi di fiori - sembra quasi di sentirne il profumo. Crea l’impressione di una superficie vivace ma armoniosa. Le combinazioni di colori sono ispirate alle quattro stagioni – Primavera, Estate, Autunno e Inverno – ognuna con sei colori differenti. La moquette può essere ordinata anche come tappeto con bordi rifiniti, in qualsiasi forma o dimensione.

materiali del manto: 100% lana.altezza del manto: circa 10 mm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

flora: Flora es una moqueta tufting con un colorido dibujo pixilado. Un prado cubierto de flores silvestres ha inspirado este vivo dibujo en el que casi se siente el aroma de las flores. La moqueta produce la impresión de una superficie viva y armónica a la vez. Primavera, verano, otoño e invierno son las cuatro combina-ciones de colores con seis colores cada una. Flora está pensada como moqueta, pero optativamente se puede entregar como alfombra adaptada con bordes cosidos.

material de pelo: 100% lana.altura de fleco: aprox. 10 mm.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

flora: Flora est une moquette tuftée, avec un motif à pixels, haut en couleurs. Un champ de fleurs sauvages est la source d’inspiration de ce motif vivifiant, qui donne presque l’impression de sentir les parfums des fleurs. L’impression d’ensemble est une surface vivante et harmonieuse. Printemps, été, automne et hiver sont les quatre gammes de six couleurs chacune. Flora a été conçu comme une moquette, mais est également disponible en format libre, sous forme de tapis avec bordures piquées.

matériaux de base: 100% laine.Hauteur du poil: env. 10 mm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Winter 67

Page 18: Kasthall Collection

Fogg StripeHand tufted long-pile rug in 100% linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

fogg stripeCoLoUr: white-grey 5-2siZe: 170 x 240 CM

Page 19: Kasthall Collection

fogg stripe: Ryamattan av lin har ett elegant skimmer med diffusa kritstrecksränder, som för tankarna till en mjuk djurfäll eller en grävlings päls. Garnets karaktär och de många natur-nära nyanserna ger en melerad yta med fin lyster. Mattan är handtuftad och materialet är lin.

Material: 100% lin.storlek och form: Valfri.Lugghöjd: ca 40 mm.skötsel- och tvättråd: Kontak-ta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvi-kelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av natur-material. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garn-partier och färgbad.

fogg stripe: This long-pile rug made from linen has an elegant shimmer with its soft chalk stripes that are reminiscent of a soft animal skin or a badger’s coat. The character of the yarn and various natural shades produce a marbled surface with a fine lustre. Hand tufted in pure linen.

Material: 100% linen.size and shape: Optional.pile heigt: approx. 40 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kast-hall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

fogg stripe: Dieser leinerne Knüpfteppich fällt durch seinen eleganten Schimmer und die diffusen Nadelstreifen auf, die an ein weiches Tierfell oder einen Dachspelz erinnern. Durch die Struktur des Garns und die vielen naturnahen Farb-nuancen ergibt sich eine melier-te Oberfläche mit feinem Glanz. Der Teppich ist handgetuftet und aus reinem Leinen.

Material: 100% Leinen.größe und form: Beliebig.florhöhe: ca. 40 mm.pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kast-hall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Tep-piche von Kasthall grundsätz-lich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

fogg stripe: Tappeto anno-dato in lino elegante e brillante, con un leggero motivo gessato che ricorda una morbida pelle o la pelliccia del tasso. La struttura del filato e le nume-rose tonalità ispirate alla natura creano una superficie melange particolarmente elegante. Il tappeto, intrecciato a mano, è realizzato in lino.

Materiali: 100% lino.Misure e forma: A piacere.Altezza del manto: circa 40 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kast-hall per maggiori informazioni.

Altre informazioni– Per motivi tecnici di produ-zione, le misure possono diver-gere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare dif-ferenze nei colori e nella strut-tura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

for the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

SE

PTE

MB

ER

200

6

bLACk-oChre 3-4

bLACk-grey 3-2grey-bLACk 2-3grey-white 2-5white-grey 5-2

Page 20: Kasthall Collection

FoggHand tufted long-pile rug in 100% linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

fogg colour: white-black 802 size: 170 x 240 cm

Page 21: Kasthall Collection

fogg: En elegant ryamatta som skimrar i olika nyanser. Lingar-nets karaktär och de många färgnyanserna gör att den blir vack-ert melerad och får en fin lyster.

material: 100% lin.storlek och form: Valfri.lugghöjd: ca 40 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmate-rial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

fogg: An elegant pile rug that shimmers in a variety of shades. The character of the linen yarn and the many shades of colour gives it a beautifully mottled appearance and attractive sheen.

material: 100% linen.size and shape: Optional.Pile height: approx. 40 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more informa-tion.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimen-sions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materi-als. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

dark grey 1turquoise-green 203dark cerise 621white-black 802

grey-yellow 10light blue 202light Pink 610white 5

Page 22: Kasthall Collection

fogg colour: light Pink 621size: 170 x 240 cm

mA

rC

H 2

006

for the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Page 23: Kasthall Collection

fogg: Ein eleganter hochfloriger Knüpfteppich in verschiedenen Nuancen. Der Charakter des Leinengarns und die vielen Farbnu-ancen verleihen dem Teppich eine wunderschöne melierung und einen herrlichen Glanz.

material: 100% Leinen.größe und form: Beliebig.florhöhe: ca. 40 mm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

fogg: Un elegante tappeto a pelo alto di lino, annodato in diver-se tonalità brillanti. La peculiarità del filo di lino e le sue diverse tonalità di colore rendono questo tappeto melange particolar-mente ricercato.

materiali: 100% lino.misure e forma: A piacere.lunghezza del pelo: circa 40 mm.consigli per la cura e il lavaggio: rivolgersi a Kasthall per mag-giori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

orange 6black 3grey-brown 11

ochre 4beige 803grey 2 brown 702

Page 24: Kasthall Collection

Glimmer™

Hand tufted rug in wool and linenDesign: Petra Lundblad-Fridén

glimmercolour: ocean frostsize: 170 x 240 cm

Page 25: Kasthall Collection

glimmer: Glimmer is a hand-tufted rug with a tight, short pile of wool and a specially dyed linen yarn that gives the rug its shimmering pat-tern. The irregular shape of the rug with no right angles challenges the eye and creates tension – what seems to be a straight edge is really a convex line. The inspiration comes from make up and eye shadow, and like an eye-shadow palette, the glimmering surface changes depending on the light and how the yarn lies, which brings the rug to life when it is used. Glimmer comes in four elegant colour combinations to suit a range of dif-ferent settings.

Pile material: Wool and linen.size and shape: 170 cm x 240 cm. Other sizes per request.Pile height: approx. 13 mm.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

glimmer: Glimmer är en handtuftad matta med tät, kort lugg i finaste ull och ett specialfärgatlingarn som ger mattans dess skimrande mönster. Mattans oregelbundna form utanräta vinklar utmanar ögat och skapar spän-ning – vad som först upplevs som en rak kantvisar sig vara en konvex linje. Inspirationen är hämtad från make-up och ögonskuggor,och precis som en palett med ögonskuggor så ändrar sig den glimrande ytan beroendepå ljuset och hur garnet lägger sig, vilket gör mattan mer levande ju mer man går påden. Glimmer finns i fyra finstämda färgställ-ningar som passar väl in i många olikatyper av miljöer.

luggmaterial: Ull och lin.storlek och form: 170 cm x 240 cm. Andra storlekar efter förfrågan.lugghöjd: ca 13 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

glimmer: Glimmer ist ein handgetufteter Teppich mit dichtem, kurzem Flor aus feinster Wolle und speziell eingefärbtem Leinengarn, das diesem Teppich sein schimmerndes Muster verleiht. Seine unregelmäßige Form ohne rechte Win-kel fordert das Auge heraus und schafft Span-nung: Was zunächst als gerade Kante emp-funden wird, erweist sich als konvexe Linie. Die Inspiration stammt von Make-up und Lidschat-ten – ähnlich wie bei einer Lidschattenpalette ändert sich die schimmernde Oberfläche je nach Lichteinfall und Fallrichtung des Flors. Je mehr man auf dem Teppich geht, desto leben-diger wirkt er. Glimmer ist in vier sorgfältig aufeinander abgestimmten Farbstellungen für die verschiedensten Umgebungen erhältlich.

flormaterial: Wolle und Leinen.größe und form: 170 cm x 240 cm. Weitere Grössen auf Anfrage.florhöhe: ca. 13 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

glimmer: Glimmer est un tapis tufté main avec des mèches denses, serrées, de la plus belle laine et dans un fil de lin spécialement teinté qui donne au tapis son motif scintil-lant. Sa forme irrégulière, sans angle droit, provoque l’œil et crée une tension : ce que l’on voit d’abord comme un bord droit s’avère être une ligne convexe. L’inspiration vient du maquillage et des fards à pau-pières, et, exactement comme une palette de maquillage pour les yeux, la surface scin-tillante change avec la lumière et la position du tapis, ce qui le rend plus vivant au fil de son utilisation. Glimmer est disponible en quatre associations de coloris raffinés, qui s’intègrent aisément dans de nombreux et divers environnements.

matériaux de base: Laine et lin.taille et forme: 170 cm x 240 cm. Autres tailles sur demand.Hauteur du poil: env. 13 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

glimmer: Glimmer es una alfombra tufted a mano, de fleco denso y corto, tejida con la lana más fina y un hilado de lino de colorido especial que produce el dibujo brillante de la alfombra. La forma irregular de la alfombra, sin ángulos rectos, desafía a la vista y produce excitación: lo que primero se percibe como un canto recto, resulta ser una línea convexa. Está inspirada en el maquillaje y las sombras de ojos, y al igual que una paleta de sombras de ojos, la superficie destellante cambia en función de la luz y de cómo se posiciona el hilado, con lo que la alfombra se va haciendo más viva cuanto más se pasa por ella. Glimmer está disponible en cuatro combinaciones de colores delicadas que se adaptan bien en diferentes tipos de entornos.

material de pelo: Lana y lino.tamaño y forma: 170 cm x 240 cm. Otras medidas bajo petición.altura de fleco: aprox. 13 mm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

glimmer: Glimmer è un tappeto fabbricato a mano con pelo corto e fitto in purissima lana e un filato di lino con tintura speciale che crea un motivo brillante. La forma irregolare del tappeto, privo di angoli retti, affascina e sfida l’occhio: quello che a prima vista appare un bordo diritto si rivela una linea convessa. Il tappeto si ispira a make-up e ombretti. Infatti, proprio come nelle trousse di ombretti, la superficie brillante cambia a seconda della luce e della posizione del filato, variando ogni volta che il tappeto viene calpestato. Glimmer è dis-ponibile in quattro affascinanti cromie che si abbinano a una varietà di ambienti.

materiali del manto: Lana e lino.misure e forma: 170 cm x 240 cm. Altre misure a richiesta.altezza del manto: circa 13 mm.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2 %.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

for the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

© j

an

ua

ry

20

10

silver dust 25

sHimmering sand 88 velvet truffle 77

ocean frost 35

Page 26: Kasthall Collection

GloriaWoven rug in wool, linen and effect yarn

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

gloriaColoUr: pink 613-8003SiZE: 170 x 240 CM

Page 27: Kasthall Collection

gloria: En skaftvävd bouclématta med små rutor. Inspirationen till mönstret, strukturen och färgerna är hämtad från femtio- och sex-tiotalets kappmode. Uttrycket blir en blandning av nostalgi, rustikt, glitter och glamour.

Material: Ull-, lin- och effektgarn vävt på linvarp.Standardbredder: 85, 135, 165, 195, 245, 295 och 340 cm. Specialbredder: 85-600 cm. längd: Valfri. Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikel-ser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmate-rial. Färgavvikelser och struktur-skillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad. – Mattorna bör läggas på mattun-derlägg som gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och risken för att halka på mattan minskar. – Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommenderas för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

gloria: A shaft-woven bouclé rug with a small check pattern. The pattern, texture and colours are inspired by the coat fashions of the fifties and sixties. The impres-sion is a mix of the rustic with nostalgia, glitter and glamour.

Material: Wool, linen and effect yarn on a linen warp.Standard widths: 85, 135, 165, 195, 245, 295 and 340 cm.Special widths: 85–600 cm. length: Optional. Care and washing advice: Contact Kasthall for more infor-mation.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths. – Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping. – The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

gloria: Ein schaftgewebter Boucléteppich mit kleinen Karos. Die Inspiration zu Muster, Struktur und Farben stammt von der Mantelmode der Fünfziger- und Sechzigerjahre. Die Mischung aus Nostalgie, Rustikalität, Glim-mer und Luxus bestimmt seine optische Wirkung.

Material: Woll-, Leinen- und Effektgarn, auf Leinen-Kettfäden gewebt.Standardbreiten: 85, 135, 165, 195, 245, 295 und 340 cm. Spezialbreiten: 85–600 cm. länge: Beliebig. pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßab-weichungen von ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Tep-piche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unter-schiede in Struktur und Farbe vorkommen. – Legen Sie eine Teppichunter-lage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr. – Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

gloria: tappeto bouclé pied-de-poule, tessuto a telaio. Il motivo, la struttura e i colori si rifanno ai cappotti anni ’50 e ’60, e confe-riscono al tappeto una immagine di nostalgia, genuinità, brillantezza e glamour.

Materiali: Fili di lana, lino e fanta-sia tessuti su un ordito di lino.larghezze standard: 85, 135, 165, 195, 245, 295 e 340 cm. larghezze speciali: 85–600 cm.lunghezza: A piacere.Consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quin-di possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo. – Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti anti-scivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento. In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento. – L’eventuale trattamento gom-moso stabilizza le misure del ta-ppeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larg-hezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2.

WhitE-light blUE 805-2016pink 613-8003

blUE 219-3002pEtrol 213-7009olivE grEEn 317-3013blaCk 501-3017

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

JAN

UA

RY

200

6

Page 28: Kasthall Collection

Grace™

Woven rug in wool, linen and effect yarnDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

gracecolour: pink 613-8005 size: 170 x 240 cm

Page 29: Kasthall Collection

grace: En skaftvävd bouclématta med tweedstruk-tur. Inspirationen till mönstret, strukturen och färgerna är hämtad från femtio- och sextiotalets möbeltyger. Uttrycket blir en blandning av nostalgi, rustikt, glitter och glamour.

material: Ull-, lin- och effektgarn vävt på linvarp. standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm. specialbredder: 70-600 cm. längd: Valfri. skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmate-rial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekom-ma mellan olika garnpartier och färgbad. – Mattorna bör läggas på mattunderlägg som gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och risken för att halka på mattan minskar. – Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommen-deras för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

grace: Ein schaftgewebter Boucléteppich mit Tweedstruktur. Die Inspiration zu Muster, Struktur und Farben stammt von den Möbelstoffen der Fünfziger- und Sech-zigerjahre. Die Mischung aus Nostalgie, Rustikalität, Glimmer und Luxus bestimmt seine optische Wirkung.

material: Woll-, Leinen- und Effektgarn, auf Leinen-Kettfäden gewebt. standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm. spezialbreiten: 70–600 cm. länge: Beliebig. pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen. – Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Teppichs und verhin-dern Rutschgefahr. – Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verläng-ern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

grace: A shaft-woven bouclé rug with a tweed texture. The pattern, texture and colours are inspired by the furniture fabrics of the fifties and sixties. The impression is a mix of the rustic with nostalgia, glitter and glamour.

material: Wool, linen and effect yarn on a linen warp. standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm. length: Optional. care and washing advice: Contact Kast-hall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths. – Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping. – The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recom-mended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

oliVe green 317-5001Black 501-5001 peTrol 213-5001

Page 30: Kasthall Collection

grace: tappeto bouclé con effetto tweed, tessuto a telaio. Il motivo, la struttura e i colori si rifanno ai tessuti di arredamento anni ’50 e ’60, e conferiscono al tappeto una imma-gine di nostalgia, genuinità, brillantezza e glamour.

materiali: Fili di lana, lino e fantasia tessuti su un ordito di lino. larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm. larghezze speciali: 70–600 cm. lunghezza: A piacere. consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo. – Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una mig-liore aderenza con qualsiasi tipo di pavi-mento. In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento. – L’eventuale trattamento gommoso stabi-lizza le misure del ta-ppeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2.

grace:Una alfombra bouclé tejida con lizo con textura de tweed. El dibujo, la textura y los colores están inspirados en los tejidos para muebles de los años cincuenta y sesenta. La impresión es una mezcla de lo rústico con nostalgia, brillo y encanto.

material: Hilado de lana, lino y efecto lana con urdimbre de lino. anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más informa-ción.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colres y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfom-bra; se recomienda usar forro para alfom-bras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

grace:Tapis bouclé tissé à texture de tweed. Son motif, sa texture et ses couleurs s’inspirent des tissus d’ameublement des années cinquante et soixante. L’impression est un mélange de rusticité et de nostalgie, de paillettes et de glamour.

matière: Laine, lin avec effets de fils, sur une chaîne de lin.largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.largeurs spéciales: 70-600 cm.longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kast-hall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux natu-rel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimen-sions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recom-mandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

Blue 219-5001 pink 613-8005 WhiTe 805-8005

Page 31: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

gracecolour: WhiTe 805-8005size: 170 x 240 cm ©

SE

PTE

MB

ER

20

08

Page 32: Kasthall Collection

GretaWoven rug in 100% wool

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

GRETA bluE 980-200 sizE: 170 x 240 cm

Page 33: Kasthall Collection

Greta:En melerad ullmatta i många nyanser med retrokaraktär. Varje matta innehåller ett tiotal olika garner som tillsammans skapar ett vack-ert färguttryck. Greta är användbar i många miljöer, och finns i både en stark färgskala, inspirerad av 60-talets bomullstyger, samt en mer naturinspirerad färgskala.

material: 100% ull vävt på linvarp.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm.specialbredder: 70-600 cm.längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall till-verkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommende-ras för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

Greta:Ein melierter Wollteppich in zahlreichen Nuancen und Retro-Optik der in unterschied-lichen Bereichen eingesetzt werden kann. Jeder Teppich besteht aus zehn unterschied-lichen Garnen, die zusammen ein äußerst ansprechendes Farbbild ergeben. Greta ist sowohl in einer leuchtenden Farbskala, die an die Baumwollstoffe der 60er Jahre erinnert als auch in von der Natur inspirierten Farbstellungen erhältlich.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.länge: Beliebig.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Tep-piche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

Greta:A woven wool rug in many nuances with a retro character. Each rug contains more than ten different yarns that together create a beautiful, colourful impression. Greta is a ver-satile rug that works in many different envi-ronments. It comes in both a bright colour scale – inspired by the cotton fabrics of the 1960s – and a more natural colour scale.

material: 100% wool on a linen warp.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm.length: Optional.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommen-ded for rugs that are wider than 200 cmand/or those larger than six sqm.

liGHT PiNK 980-610liGHT bluE 980-201 mulTi liGHT 980-800

RAsPbERRy 980-100bluE 980-200 ORANGE 980-401

Page 34: Kasthall Collection

Greta:Un tappeto di lana melange dalle diverse tonalità con carattere retrò. Ogni tappeto comprende una decina di filati che, insieme, creano un affascinante effetto cromatico. Il tappeto Greta è pensato per tanti ambienti e disponibile sia in una scala di colori forti, ispirata ai tessuti di cotone degli anni ’60, sia in una scala di colori più naturali.

materiali: Fili di lana e lino tessuti su un ordito di lino.larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm.larghezze speciali: 70–600 cm.lunghezza: A piacere.consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso sta-bilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o conuna superficie superiore a 6 m2.

Greta:Alfombra de lana de tonalidad variada con muchos matices y carácter retro. Cada alfom-bra contiene más que diez hilados diferentes que, juntos, crean una bella expresión cromática. Greta puede usarse en muchos entornos. Disponible en escala cromática fuerte inspi-rada en los tejidos de algodón de los años 60, y en una escala cromática de inspiración más natural.

material: Hilado de lana con urdimbre de lino.Anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.Anchuras especiales: 70–600 cm.longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

Greta:Tapis en laine chinée aux maintes nuances et au caractère rétro. Chaque tapis se compose d’une dizaine de fils de couleur différente qui, ensemble, produisent une magnifique impression colorée. Greta convient dans de nombreux environnements et existe dans une gamme de nuances lumineuses, s’inspirant des tissus en coton des années 60, et dans une collection beaucoup plus près de la nature.

matière: Laine sur une chaîne de lin. largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.largeurs spéciales: 70-600 cm.longueur: Sur mesure.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

Autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimensions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

mulTi dARK 980-500 AubERGiNE 980-620 GREEN 980-300

yEllOW 980-400

Page 35: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

GRETAmulTi dARK 980-500sizE: 170 x 240 cm

TR

YC

K: E

SK

ILS

TR

YC

KE

RI A

B, B

OR

ÅS

JA

NU

AR

Y 2

00

7

Page 36: Kasthall Collection

Häggå™

Woven rug in 100% woolDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

häggå post 911-str i pe 981colou r: b lack 9534- g r ey wh ite 9835acce nt colou rs: b lu e pu r ple 2015, M ustar d 4004, lig ht g r e e n ye llow 3008, r e d 1003s iz e: 170 x 240

Page 37: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

häggå str i pe 981colour: grass green 9329 - beige white 9836s iz e: 90 x 240

häggå dot 982colours: rose red 9125-grey white 9835s iz e: 90 x 240

© J

UN

E 2

006

Page 38: Kasthall Collection

häggå: En skaftvävd hårgarnsmatta som ger frihet att kombinera mönster, färger och accenter som du själv vill. Det enda mönster som inte går att kombinera med något annat är gåsöga. Du kan välja mellan enfärgade och melerade garner. Du kan lägga till accentfärger som ränder eller dela mattan i flera färgfält - möjligheterna är oändliga. Mattan lämpar sig även utmärkt för att lägga som en exklusiv och unik heltäckningsmatta.

Material: 100% ullgarn vävt på linvarp.Mönster: Gåsöga 909, Stav 911, Rips 981, Prick 982, Uni 988.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250 och 350 cm (gäller stav, rips, prick och uni).standardbredder: 85, 135, 165, 195, 245 och 340 cm (gäller gåsöga).specialbredder: 70–600 cm (gäller stav, rips, prick och uni). specialbredder: 85-600 cm (gäller gåsöga).längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad. – Mattorna bör läggas på mattunderlägg som gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och risken för att halka på mattan minskar. – Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommenderas för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

häggå: A shaft-woven, hair yarn rug that gives you the freedom to combine patterns, colours and accents precisely the way you want. You can choose from five different patterns and combine them in the way that appeals to you. The only pattern that cannot be combined with any other is Goose Eye. You can choose between mixed and single-colour yarns. You can also add accent colours in stripes, or divide the rug into several colour fields – the possibilities are endless. Häggå is also suitable for installation as a unique and exclusive wall-to-wall carpet.

Material: 100% wool yarn woven on linen warp.pattern: Goose Eye 909, Post 911, Stripe 981, Dot 982, Uni 988.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250 and 350 cm (applies to Post, Stripe, Dot and Uni).standard widths: 85, 135, 165, 195, 245 and 340 cm (applies to Goose Eye).special widths: 70–600 cm (applies to post, stripe, dot and uni).special widths: 85-600 cm (applies to Goose Eye)length: Optional. care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths. – Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping. – The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

häggå: Dieser schaftgewebte Haargarnteppich bietet Ihnen die Möglichkeit, Muster, Farben und Akzente ganz nach Belieben zusammenzustellen. Sie haben die Auswahl zwischen fünf verschiedenen, untereinan-der frei kombinierbaren Mustern. Lediglich das Mus-ter Gänseauge lässt sich nicht mit anderen Mustern kombinieren. Sie können zwischen melierten und einfarbigen Garnen wählen, Streifen in Akzentfarben hinzufügen oder den Teppich in mehrere Farbfelder unterteilen – die Möglichkeiten sind nahezu unbegrenzt. Häggå eignet sich auch wunderbar als Auslegware.

Material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt. Muster: Goose Eye 909, Post 911, Stripe 981, Dot 982, Uni 988.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250 und 350 cm (Post, Stripe, Dot und Uni).standardbreiten: 85, 135, 165, 195, 245 und 340 cm (Goose Eye).spezialbreiten: 70–600 cm (Post, Stripe, Dot und Uni).spezialbreiten: 85-600 cm (Goose Eye).länge: Beliebig. pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen. – Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr. – Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

häggå: Tapis tissé à poil fin qui vous donne la liberté de marier motifs, couleurs et accents comme vous l’entendez. Vous avez le choix entre cinq motifs et pouvez les associer selon votre goût. Le seul motif qui ne peut être associé à aucun autre est l’Œil d’oie. Vous pouvez choisir des fils unis ou multicolores. Vous pouvez aussi ajouter des couleurs accentuées en bandes ou diviser le tapis en plusieurs zones de couleur, les possibilités sont infinies. Häggå peut être travaillé en tant que moquette - unique et exclusive.

Matière: 100 % pure laine peignée, tissé sur chaine de lin.dessin: Goose Eye 909, Post 911, Stripe 981, Dot 982, Uni 988.largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250 et 350 cm (pour post, stripe, dot and uni).largeurs standard: 85, 135, 165, 195, 245 et 340 cm (pour Goose Eye).largeur spéciale: 70–600 cm (pour Post, Stripe, Dot ou Uni). largeurs spéciale: 85-600 cm (pour Goose Eye)longueur: Sur mesure. entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimensions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

häggå: Una alfombra de hilo peludo tejida con lizo, con libertad para combinar dibujos, colores y acentos según los deseos personales. Puede elegirse entre cinco dibujos diferentes y combinarlos de la forma deseada. El único dibujo que no se puede combinar con otro es el ojo de ganso. Opción de hilos mezclados o de un solo color. También se pueden añadir colores acentuados en rayas o dividir la alfombra en varios campos cromáticos; las posibilidades son infinitas. Hägga se adapta también como moqueta única y exclusiva.

Material: 100 % hilado de lana con urdimbre de lino.dibujo: Goose Eye 909, Post 911, Stripe 981, Dot 982, Uni 988.anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250 y 350 cm (post, stripe, dot and uni).anchuras estándar: 85, 135, 165, 195, 245 y 340 cm (Goose Eye).special widths: 70–600 cm (post, stripe, dot and uni).special widths: 85-600 cm (Goose Eye).longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reserva-mos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

häggå: Tappeto lavorato in un telaio a ratiera che consente di combinare liberamente motivi, colori e toni, in base ai propri gusti. Sono disponibili cinque motivi; l’unico che non può essere combinato è il motivo “Rombo”. È possibile scegliere fili melange e monocromi, aggi-ungere colori (ad esempio in forma di righe) o sud-dividere il tappeto in diversi campi di colore: le possi-bilità sono infinite. I tappeti illustrati sono solo alcuni esempi delle possibili combinazioni di motivi, colori e toni. Hagga può essere inoltre posato a moquette, per avere una moquette unica ed esclusiva.

Materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.Motivi: Goose Eye 909, Post 911, Stripe 981, Dot 982, Uni 988.larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250 e 350 cm (post, stripe, dot and uni).larghezze standard: 85, 135, 165, 195, 245 e 340 cm (Goose Eye).larghezze speciali: 70–600 cm (post, stripe, dot and uni). larghezze speciali: 85-600 cm (Goose Eye)lunghezza: A piacere.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo. – Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento. In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento. – L’eventuale trattamento gommoso stabilizza le misure del tap-peto e ne aumenta la durata. È racco-mandato per tappeti di larsghezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2.

Page 39: Kasthall Collection

häggå goos e eye 909colour: black 9534 - grey white 9835installed as a wall-to-wall carpet

Page 40: Kasthall Collection

wine red 9113

Mustard 9409yellow 9428

post, pattern 911

dot, pattern 982

stripe, pattern 981

goose eye, pattern 909

uni, pattern 988

Melerade garnerMixed colour yarnsgemischtfarbige garnelaines de couleurs chinéesMezcla de lanas de coloresFilati melange

grey white 9835

beige white 9836beige 9805

rust 9711orange 9127

red 9126

Page 41: Kasthall Collection

grey blue 9217 turquoise 9232

rose red 9125 naVy 9220

dark green 9330

blue 9233purple 9616

grass green 9329

black 9534

brown 9706 grey green 9331

grey 9508

Page 42: Kasthall Collection

white 8005

enfärgade garnerone colour yarnseinfarbige garnelaines de couleurs uniesun color de lanaFilati monocolore

pale rose 6107antique rose 6105rose red 6101dark cerise 1002

light purple grey 6204deep purple 6201Maroon 6206wine red 1001

light blue grey 2016

steel blue 2012grey blue 2013indigo 2002bright blue 2003

blue purple 2015 light turquoise 2014

grey beige 8002light beige 8006

green grey 3018

Page 43: Kasthall Collection

black 5001

light natural grey 5006 natural grey 5005

natural black 5007

jade green 3003 dark green 3006

red 1003

bronze 7008

dark green grey 3004

brown green 3014

dark orange 1007

brown 7009

grass green 3007

yellow green 3017

orange 1006

light green yellow 3008oliVe green 3012

Mustard 4004

Functional properties

Burning classification:

(EN 14041) Cfl-s1

Page 44: Kasthall Collection

Horizon™

Hand tufted rug in wool and linen Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

Horizon plum 100size: 170 x 240 cm

Page 45: Kasthall Collection

Horizon:Horizon ist ein gemusterter, handgetufteter Teppich mit dichtem, kurzem Flor aus feinster Wolle und speziell eingefärbtem Leinengarn mit Vintage-Charakter. Das Leinengarn erzeugt einen Schimmer, der sich mit dem Lichteinfall ständig verändert. Je mehr man auf dem Teppich geht, desto lebendiger wirkt er. Das diskrete Streifenmuster erinnert an die Horizontlinie, wo Himmel und Erde aufeinander treffen. Die aparten, etwas ungleichmäßigen Farbstriche wirken wie von Hand gezeichnet. Der Teppich ist in sieben eleganten Farbstellungen in einer gedämpften Farbskala von Naturtönen erhältlich. Durch das edle Muster und die koordinierten Farbstellungen kommt Horizon für die verschiedensten Umgebungen in Frage.

material: Wolle und Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 13 mm.pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Horizon:Horizon is a patterned, hand tufted rug with a dense, short pile in the finest wool and a specially coloured linen yarn with a vintage feel. The linen yarn creates a shimmering surface that continually changes depending on the light and which becomes more vivid the more the rug is used. The subtly striped pattern is inspired by the line of the horizon, where the sky meets the earth, and the delicate, slightly irregular lines appear to have been hand-drawn. The rug is available in seven elegant colourways, in the gentle tones of the natural world. The combination of the sober pattern and the delicate colour combinations mean Horizon is a good choice for many different types of milieu.

material: Wool and linen.size and shape: Optional.pile height: approx. 13 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colourand texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Horizon:Horizon är en mönstrad, handtuftad matta med tät, kort lugg i finaste ull och ett specialfärgat lingarn med vintage-uttryck. Lingarnets effekt skapar en skimrande yta som hela tiden ändrar sig beroende på ljuset och blir mer levande ju mer man går på mattan. Det diskreta randmönstret är inspirerat av horisontens linje där himmel möter jord, och de delikata, lite oregelbundna strecken ger intryck av att vara tecknade för hand. Mattan finns i sju eleganta färgställningar i en dov färgskala inspirerad av naturen. Det sobra mönstret i kombination med de finstämda färgkombinationerna gör att Horizon passar väl in i många olika typer av miljöer.

material: Ull och lin.storlek och form: Valfrilugghöjd: ca. 13 mmskötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:- Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.- Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

sand 800 rye 830 ocHre 700

plum 100

Page 46: Kasthall Collection

Horizon:Horizon es una alfombra tufted a mano de lana fina, con dibujo y fleco denso y corto, y un hilo de lino de color especial con expresión clásica. El efecto del hilo de lino crea una superficie brillante que cambia constantemente según la luz y aumenta su expresividad cuanto más se pisa la alfombra. El discreto dibujo de rayas está inspirado en la línea del horizonte, donde coinciden el cielo y la tierra. Las deli-cadas rayas más bien irregulares producen impresión de dibujo a mano. La alfombra se ofrece en siete elegantes coloraciones, en un espectro cromático apagado, inspirado en la naturaleza. Horizon se adapta a muchos entornos diferentes gracias al dibujo sobrio y a las combinaciones cromáticas perfectamente ajustadas.

material: Lana y lino.Tamaño y forma: Optativos.altura de fleco: aprox. 13 mm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios:- Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.- Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Horizon:Horizon est un tapis à motif, tufté main, à mèche dense et courte de la plus belle laine, incorporant un fil de lin teinté spécialement dans un coloris d’autrefois. Le fil de lin produit une surface luisante, changeant en permanence selon la lumière et devenant tou-jours plus vivante à l’usage. Le discret motif à rayures est inspiré par la ligne d’horizon, où le ciel rejoint la terre, et ses lignes délicates, légèrement irrégulières, rappellent un dessin à main levée. Le tapis est proposé dans sept tonalités élégantes d’une gamme de couleurs mates inspirées par la nature. Le motif sobre associé aux palettes de couleurs raffinées permet à Horizon de trouver sa place dans des environnements variés.

matière: Laine et lin.Taille et forme: Sur mesure.Hauteur du poil: environ 13 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations :- Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±2%.- Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Horizon:Horizon è un tappeto fabbricato a mano con motivo decorativo. Il pelo corto e fitto in purissima lana si sposa con un filato di lino con tintura speciale effetto vintage. Il filato di lino crea una superficie brillante che cambia continuamente a seconda della luce e diventa sempre più bella con il passare del tempo. Il discreto motivo a righe è ispirato alla linea dell’orizzonte, dove cielo e terra si incontrano, mentre i delicati tratti vagamente irregolari sembrano quasi disegnati a mano. Il tappeto è disponibile in sette cromie eleganti, in una scala cromatica naturale e tenue. Il sobrio motivo decorativo e le equilibrate combinazioni di colore permettono di ab-binare Horizon a una varietà di ambienti.

materiali: Lana e lino.misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 13 mm.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:- Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.- Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

concreTe 575 slaTe 555 ebony 500

Page 47: Kasthall Collection

Horizonebony 500size: 170 x 240 cm

© j

an

ua

ry

20

10

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 48: Kasthall Collection

Ingrid - denimWoven rug in wool and cotton

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

Page 49: Kasthall Collection

Ingrid - denim: Our woven rug Ingrid now has a new look – denim! Like Ingrid, which combines a folklo-ristic, classic expression with a feeling of ele-gance and modernity, denim is both classic and innovative. Ingrid Denim is woven using a jeans fabric which is paired with Kasthall’s wool yarn to produce Ingrid’s pattern. The expression is an alliance of the classic Swe-dish rag-rug culture and the trendy, forever young jeans culture. Ingrid Denim is available in two different denim nuances – one darker and one lighter, more worn - and can be com-bined with either a dark or light wool yarn. The result is a host of different appearances making Ingrid Denim ideal for many different types of settings - from a bustling metropoli-tan home to New England-inspired seaside cottages.

Material: wool and cotton on a linen warp.Standard widths: 85, 135, 165, 195, 245, 295 and 340 cm.Special widths: 70–600 cm.Length: Optional.Care and washing advice: Contact Kasthallfor more information.

Ingrid - denim: Vi har gett vår vävda matta Ingrid en ny out-fit – nämligen denim! Liksom Ingrid – som kombinerar ett folkloristiskt, jordnära uttryck med en känsla av modernitet och elegans, så är denim både klassiskt och nyskapande på samma gång. Ingrid Denim vävs av ett jeans-tyg som sedan kombineras med Kasthalls ull-garn i Ingrids mönster. Uttrycket blir ett möte mellan den klassiska svenska trasmattan och den moderna, evigt unga jeanskulturen. Ingrid Denim finns i två olika denimnyanser – en mörkare och en ljusare, mer sliten, och kan kombineras med antingen ett mörkt eller ljust ullgarn. Detta ger Ingrid Denim en rad olika utseenden, vilket gör att mattan passar i många olika typer av miljöer – från urbana storstadsmiljöer till det New England-inspire-rade sommarhuset vid havet.

Material: ull och bomull vävt på linvarp.Standardbredder: 85, 135, 165, 195, 245, 295 och 340 cm.Specialbredder: 70-600 cm.Längd: Valfri.Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall förmer information.

Ingrid - denim: Wir haben unserem Webteppich Ingrid ein neues Outfit verpasst – nämlich Denim! Ebenso wie das Modell Ingrid, das folklo-ristische, erdverbundene Elemente mit Modernität und Eleganz verbindet, ist Denim gleichzeitig klassisch und innovativ. Ingrid Denim wird aus Jeansstoff gewoben, der mit Kasthalls Wollgarn im Ingrid-Muster kombi-niert wird. Die Begegnung zwischen dem klassischen schwedischen Flickenteppich und der ewig jungen Jeanskultur ist überaus reizvoll. Ingrid Denim ist in zwei verschiede-nen Denimnuancen erhältlich – einer dunk-leren und einer helleren, leicht abgenutzt wirkenden – und kann wahlweise mit hellem oder dunklem Wollgarn kombiniert werden. Dadurch erhält Ingrid Denim eine Reihe verschiedener Optiken und wertet die unter-schiedlichsten Interieurs auf – vom urbanen Großstadtloft bis hin zum Sommerhaus am Meer im New-England-Stil.

Material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfädengewebt.Standardbreiten: 85, 135, 165, 195, 245, 295 und 340 cm.Spezialbreiten: 70–600 cm.Länge: Beliebig.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wendenSie sich an Kasthall für mehr Information.

Ingrid - denim: Nous avons donné à notre tapis tissé Ingrid une nouvelle tenue : le denim ! Comme Ing-rid, qui associe une expression folklorique, de terroir, à une notion de modernité et d’élégance, le denim est à la fois classique et innovant. Ingrid Denim est tissé avec un tissu en jean que nous associons ensuite au fil de laine Kasthall dans le motif d’Ingrid. L’expression du tapis qui en résulte est une rencontre entre le tapis suédois classique en lirette et la sculpture moderne, toujours jeune du jean. Ingrid Denim est réalisé en deux nuances de denim, l’une plus sombre et l’autre plus claire, plus usée, et peut être mariée à un fil de laine sombre ou clair. Ceci confère à Ingrid Denim une série d’aspects différents, ce qui permet au tapis de s’intégrer à de nombreux types d’environnements variés, depuis les contextes urbains des grandes villes à la maison de campagne d’inspiration Nouvelle Angleterre au bord de la mer.

Matière: Laine sur une chaîne de lin.Largeurs standard: 85, 135, 165, 195, 245, 295 et 340 cm.Largeurs spéciales: 70-600 cm.Longueur: Sur mesure.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthallpour plus d’information.

Ingird - denim: Hemos una nueva característica a nuestra alfombra tejida Ingrid: ¡Denim! Igual que Ingrid, que combina una expresión folklórica natural con una sensación de modernidad y elegancia, Denim es a la vez clásica e innovadora. Ingrid Denim se teje con una tela de vaquero que se combina con hilado de lana de Kasthall con el diseño de Ingrid. Produce una expresión combinada de la alfombra de jarapa sueca clásica y la cul-tura de vaquero moderna, constantemente joven. Ingrid Denim está disponible en dos matices de vaquero diferentes; uno más oscuro y otro más claro y gastado, y puede combinarse con hilado de lana oscuro o claro. Así pueden obtenerse diferentes aspectos de Ingrid Denim, lo cual permite adaptar la alfombra a muchos tipos de am-bientes distintos: desde entornos urbanos de gran ciudad hasta la casa veraniega de Nueva Inglaterra, junto al mar.

Material: Hilado de lana con urdimbre de lino.Anchuras estándar: 85, 135, 165, 195, 245, 295 y 340 cm.Anchuras especiales: 70–600 cm.Longitud: Optativa.Consejos para el cuidado y mantenimiento:Consulte con Kasthall para más información.

Ingrid - denim: Abbiamo rinnovato il look del nostro tappeto intessuto Ingrid con un pizzico di denim! Come Ingrid, che combina un’espressione folcloristica d’altri tempi con un tocco di modernità ed eleganza, anche il denim è classico e moderno al tempo stesso. Ingrid Denim è realizzato con un tessuto di jeans che viene poi combinato con il filato di lana Kasthall riprendendo il motivo di Ingrid. Il risultato è un connubio fra il classico ”tappeti di stracci” svedesi e la moderna e intramontabile cultura del jeans. Ingrid Denim è disponibile in due tonalità di denim, una più scura e una più chiara e usurata, combinate con un filato di lana scuro o chiaro. La varietà di combinazioni di Ingrid Denim rende il tappeto perfettamente adatto a numerosi ambienti, da quelli urbani e met-ropolitani agli interni agresti delle ville sul mare del New England.

Materiali: Fili di lana e lino tessuti su unordito di lino.Larghezze standard: 85, 135, 165, 195,245, 295 e 340 cm.Larghezze speciali: 70–600 cm.Lunghezza: A piacere.Consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersia Kasthall per maggiori informazioni.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

JAN

UA

RY

200

8

Page 50: Kasthall Collection

IngridWoven rug in 100% wool

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

INGRIDReD-whIte 180sIze: 170 x 240 cm

Page 51: Kasthall Collection

Ingrid:En skaftvävd hårgarnsmatta med ett folklo-ristiskt uttryck. Mattan finns i fem naturnära färgställningar vilket gör den lätt att placera i många miljöer. Mönstret påminner om stickade tröjor från de norra delarna av Skandinavien. Inspirationen är det lantliga och hemtrevliga i kontrast till storstadsliv och nystart. Detta ger ett rörligt och samtidigt stillsamt mönster som känns jordnära och urbant på samma gång.

material: 100% ull vävt på linvarp.standardbredder: 85, 135, 165, 195, 245, 295 och 340 cm.specialbredder: 70-600 cm.Längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall till-verkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommende-ras för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

Ingrid:Ein schaftgewebter Haargarnteppich mit folkloristischem Ausdruck. Dieser Teppich ist in fünf naturnahen Farbstellungen erhältlich und passt somit in so gut wie jedes Umfeld. Das Muster erinnert an handgestrickte Norwegerpullover. Landleben und häusliche Gemütlichkeit kontra Großstadtleben und Neubeginn, so lässt sich die Inspiration zu diesem Teppich zusammenfassen. So ent-stand ein bewegtes, aber ruhiges Muster, das gleichzeitig erdverbunden und urban wirkt.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 85, 135, 165, 195, 245, 295 und 340 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.Länge: Beliebig.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Tep-piche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

Ingrid:A shaft woven hair yarn rug with a traditional appeal. This rug is available in five natural shades, which means it fits in well in many different settings. The pattern calls up images of knitted pullovers from northern Scandi-navia. Inspired by a rural and domesticated lifestyle rather than metropolitan and sophis-ticated. It creates an active and yet restful impression that is simultaneously close to nature and urbane.

material: 100% wool on a linen warp.standard widths: 85, 135, 165, 195, 245, 295 and 340 cm.special widths: 70–600 cm.Length: Optional.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommen-ded for rugs that are wider than 200 cmand/or those larger than six sqm.

bLack-whIte 855whIte-beIGe 858 bLack-bROwN 570

Page 52: Kasthall Collection

Ingrid:Un tappeto di ciniglia intessuto in un telaio a ratiera dall’espressione folk. Disponibile in cinque cromie naturali, questo tappeto si abbina facilmente a qualsiasi ambiente. Il motivo ricorda i caratteristici maglioni lapponi. Si ispira a vita agreste e case accoglienti, in contrasto con il pulsare delle metropoli e i nuovi stili di vita. Si ottiene un motivo in movimento, ma al contempo rilassante, in un connubio di naturalezza e modernità.

materiali: Fili di lana e lino tessuti su un ordito di lino.Larghezze standard: 85, 135, 165, 195, 245, 295 e 340 cm.Larghezze speciali: 70–600 cm.Lunghezza: A piacere.consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso sta-bilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o conuna superficie superiore a 6 m2.

Ingrid:Alfombra de lana peluda tejida en telar automático, con una expresión popular. La alfombra se ofrece en varios coloridos natu-rales, por lo que se adapta a muchos ambien-tes. El diseño recuerda a los jerseys tejidos a mano del norte de Escandinavia. Está inspirada en lo rural y hogareño, por contraste con la vida urbana y lo nuevo. Esto produce un diseño móvil y apacible con una sensación a la vez natural y urbana.

material: Hilado de lana con urdimbre de lino.anchuras estándar: 85, 135, 165, 195, 245, 295 y 340 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.Longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

Ingrid:Tapis à poil long tissé par cadres, avec un motif folklorique. Le tapis est proposé en cinq nuances naturelles, ce qui permet de le placer dans des environnements variés. Son motif rappelle les pull-overs tricotés du nord de la Scandinavie. Il s’inspire d’atmosphères campagnardes et douillettes, contrastant avec l’agitation des grandes villes et les nouveaux départs. L’impression de mouve-ment calme associe ambiances de terroir et urbaine.

matière: Laine sur une chaîne de lin. Largeurs standard: 85, 135, 165, 195, 245, 295 et 340 cm.Largeurs spéciales: 70-600 cm.Longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimensions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

aubeRGINe-beIGe 780 ReD-whIte 180

Page 53: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

INGRIDbLack-whIte 855sIze: 170 x 240 cm

JAN

UA

RY

20

08

Page 54: Kasthall Collection

Iris™

Printed rug in 100% wool, woven on a linen warpDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

iriscolour: summersize: 195 x 300 cm

Page 55: Kasthall Collection

iris:Iris is a romantic flower design printed on our woven Häggå rug. It was originally inspired by an old silk ribbon that Gunilla found one rainy summer day as she was tidying her sewing things. This, combined with images of a beau-tiful, flowering summer meadow, the memory of old bookmarks in childhood and romantic images of dresses worn by princesses, has resulted in a rug that combines elements of the 18th century and the 1950s.

material: 100% wool woven on a linen warp.size: 160 x 240 cm and 195 x 300 cmcare and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information: All Iris rugs are treated with backing.

iris: Iris är ett tryckt romantiskt blommönster på vår vävda Häggå-kvalitet. Inspirationen kommer ursprungligen från ett gammalt sidenband som Gunilla hittade en regnig sommardag då hon sorterade sina sybehör. Detta i kombination med tankarna på en vacker blommande sommaräng, minnet av barndomens gamla bokmärken och dröm-marnas romantiska prinsessklänningar, har gett mattan sitt uttryck av 1700-tal och 1950-tal.

material: 100% ull vävt på linvarp.storlek: 160 x 240 cm och 195 x 300 cmskötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt: Alla Irismattor levereras med backing.

iris:Iris ist ein aufgedrucktes, romantisches Blumen-muster auf unserer gewebten Häggå-Qualität. Die Inspiration geht auf ein altes Seidenband zurück, das Gunilla Lagerhem Ullberg an einem verregneten Sommertag beim Aufräumen ihrer Nähutensilien fand. Auch Kindheitserin-nerungen an üppig blühende Sommerwiesen und Buchzeichen und Mädchenträume von romantischen Prinzessinnenkleidern tragen zum Ausdruck dieses Teppichs bei, der sowohl dem 18. Jahrhundert als auch den Fünfzigerjahren huldigt.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.Größe: 160 x 240 cm und 195 x 300 cmPflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges: Alle Iris-Teppiche sind mit Rück-seitenbeschichtungen behandelt.

iris:Iris est un motif à fleurs romantique sur notre qualité tissée Häggå. L’inspiration vient initialement d’un bandeau de soie an-cien, que Gunilla a trouvé par une pluvieuse journée d’été alors qu’elle triait son matériel de couture. Ceci, associé aux images d’un beau champ d’été en fleurs, au souvenir d’anciens marque-pages de l’enfance et aux rêves de romantiques robes de princesses, a donné au tapis son aspect 18ème siècle et années 50.

matière: 100% laine sur une chaîne de lin. Taille: 160 x 240 et 195 x 300 cmentretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

Autres informations: Tous les tapis Iris sont traité avec backing.

iris:Iris es un diseño de flores romántico imp-reso en nuestra calidad tejida Häggå. Está inspirado originalmente en una cinta de seda vieja que Gunilla encontró un lluvioso día veraniego mientras ordenaba su mercería. Esto, combinado con los pensamientos de un hermoso prado veraniego florido, el recuerdo de viejos cromos de la infancia y románticos vestidos de princesa de los sueños confiere a la alfombra su expresión de siglo XVIII y años 50.

material: 100% hilado de lana con urdimbre de lino.Tamaño: 160 x 240 cm y 195 x 300 cmconsejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: Todos alfombras Iris estan tratado con backing.

iris:Iris è un romantico motivo floreale stam-pato sul nostro tappeto intessuto Häggå. Gunilla si è ispirata a un vecchio nastro di seta che ha trovato in una piovosa giornata d’estate in cui stava riordinando la propria cassetta di accessori da cucito. Questo nastro, l’immagine di un incantevole campo estivo fiorito, il ricordo delle romantiche figurine dell’infanzia e gli abiti da sogno delle principesse hanno dato vita a un tappeto di stampo settecentesco con evidenti richiami agli anni ’50.

materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.misure: 160 x 240 cm e 195 x 300 cmconsigli per la cura e il lavaggio: Rivol-gersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Altre informazioni: I tappeti Iris sono trat-tati sul retro con una colla latex.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5 %.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

© m

ar

ch

20

10

Page 56: Kasthall Collection

Jack™

Wall-to-wall carpet in 100% polyamide Design: Anna Schou

Jackcolour: aubergine 9377 size: 200 x 200 cm

Page 57: Kasthall Collection

© M

AR

CH

200

9

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Jackcolour: light green 9333size: 200 x 200 cm

Page 58: Kasthall Collection

Jack: Jack är en jacquard-vävd heltäckningsmatta med slät struktur och slimmat uttryck, vilket gör den till en lättskött matta. Mate-rialet är polyamid i vår mest slitstarka kvalitet för offentliga miljöer som är hårt trafikerade. Mönstret är inspirerat av modet i 60-talets gangsterfilmer med rutiga tighta kostymer och ger golvet ett elegant och skräddat uttryck. Jack finns i nio färgkombinationer i en naturnära och dämpad färgskala.

luggmaterial: 100% polyamid.Varp- och inslagsmaterial: Polyester och polypropylen.lugghöjd: ca 2 mm.rapportstorlek: Höjd ca 19 cm, bredd ca 18 cm.bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3% samt båge och snedhet, längd ±0,35% och bredd ±1%.– Observera att färgavvikelser och struk-turskillnader kan förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Jack: Jack ist ein jacquardgewebter Teppichboden mit glatter Struktur und zurückhaltendem Ausdruck, was ihn besonders pflegeleicht macht. Beim Material handelt es sich um Polyamid aus unserer strapazierfähigsten Qualität für Objektbereiche mit starkem Publikumsverkehr. Die Inspiration zu diesem Muster lieferte die Mode aus den Gangsterfilmen der Sechzigerjahre mit ihren engen, karierten Kostümen. Es verleiht dem Boden eine dezente und elegante Optik. Jack ist in neun Farbkombinationen in einer naturnahen und gedämpften Farbskala erhältlich.

Flormaterial: 100% Polyamid.ketten- und schussmaterial: Polyester und Polypropylen.Florhöhe: ca. 2 mm.musterraport: Höhe ca. 19 cm, Breite ca. 18 cm.breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor und Vergozen und Schief, Länge ±0,35% und Breite ±1%.– Bitte beachten Sie, dass zwischen den einzelnen Garnpartien und Farbbädern Abweichungen in Farbe und Struktur vorkommen können.

Jack: Jack is a jacquard woven wall-to-wall carpet with a smooth texture and stream-lined look, making it an easy-care floor covering. The carpet is made of our most durable polyamide for public areas subject to heavy wear. The pattern is inspired by the fashion worn in 1960s’ gangster films such as tight checked suits, and it gives the floor an elegant and tailored style. Jack is available in nine colour combina-tions using nature-inspired and subdued shades.

Pile material: 100% polyamide.Warp and weft material: Polyester and polypropylene.Pile height: approx. 2 mm.Pattern repeat: Heigt approx. 19 cm, width approx. 18 cm.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3% and bow and skew, length ±0,35% and width ±1%.– Note that variations in colour and texture can arise between different yarn batches and dye baths.

aubergine 9377 green 9336 light-green 9333

broWn 9358 beige-broWn 9357 beige-grey 9354

Page 59: Kasthall Collection

Jack: Jack è una moquette intessuta con tecnica jacquard, facile da pulire grazie alla struttura liscia e al design lineare. Realizzata in poliammide particolarmente resistente all’usura, è ideale per gli ambienti pubblici soggetti a intenso passaggio. Il motivo, ispirato agli attillati abiti a quadri dei gangster nei film degli anni ’60, conferisce al pavimento un aspetto elegante e sartoriale. Jack è disponibile in 9 combinazioni di colori, in una scala cromatica naturale e tenue.

materiali del manto: 100% poliammide.materiali di ordito e trama: Poliestere e polipropilene.altezza del manto: circa 2 mm.ripetizione geometria: Altezza circa 19 cm, larghezza circa 18 cm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto e sinuo-sità e scarto angolare, lunghezza ±0,35% e larghezza ±1%.– Variazione di colore e di tessitura possono evidenziarsi tra lotti e tinture diverse.

Jack: Jack es una moqueta de tejido Jacquard con estructura lisa y una expresión esbelta, por lo que es fácil de cuidar. Es de poliamida, en nuestra calidad más resistente, óptima para lugares públicos con tráfico intenso. El dibujo está inspirado en las películas de gángsters de los años 60, con trajes ceñidos de dibujo reticular, y confiere al suelo una expresión elegante y hecha a la medida. Jack se ofrece en nueve combinaciones de colores, con una escala cromática natural y suave.

material de pelo: 100% poliamida.material de urdimbre y trama: Poliéster y polipropileno.altura de fleco: aprox. 2 mm.Patrón de dibujo: Largo aprox. 19 cm, anchura aprox. 18 cm.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3% y arqueo y sesgo, longitud ±0,35% y anchura ±1%.– Nota: puede haber ligeras variaciones en cuanto a color y textura debido a los diferentes lotes de lana y tintes aplicados.

Jack: Jack est une moquette tissée en jacquard avec une structure lisse et une expression élancée, ce qui en fait un tapis facile à entretenir. La matière est le polyamide dans notre qualité la plus résistante pour lieux publics à fort passage. Le motif est inspiré par la mode illustrée dans les films de gangsters des années 60, avec leurs costumes à carreaux près du corps ; il confère au sol une expression élégante et de sur mesure. Jack est disponible en neuf associations de coloris dans une gamme de teintes de terroir et amortie.

matériaux de base: 100% polyamide.chaîne et trame: Polyester et polypro-pylène.hauteur du poil: env. 2 mm.rapport: Hauteur env. 19 cm, larguer env. 18 cm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3% et déformation en barrique et obliquité, longueur ±0,35% et largeur ±1%.– Notez que des variations de couleur et de texture peuvent se produire entre différentes parties de laines et bain de couleur.

grey 9394light-grey 9304 black 9301

Page 60: Kasthall Collection

Karl™

Hand tufted rug in wool and linenDesign: Jean Marie Massaud

karlColour: multisize: 166 x 260 Cm

Page 61: Kasthall Collection

karl: The inspiration behind Karl is based on a flexible system with various sizes of geometric shapes, like fields. Karl is an exclusive hand tufted rug in the finest wool and linen. The geometric pattern is reinforced by the combination of two pile heights – a higher cut surface and a lower in bouclé. Karl has a timeless and tactile design where the mo-nochrome fields gives a natural highlight for each colour – all in line with Jean-Marie Massaud´s design philosophy. The rug is available in six different colours, five solid colours – both close to nature and more colourful – and one multi coloured where the fields have different colours, which gives the rug a more playful look. The name Karl is inspired by the philosopher Carl Gustav Jung, but changed to Karl as for Kasthall.

Pile material: Wool and linen.size and shape: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Other sizes per request.Pile height: approx. 13 mm.Care and washing instructions: Contact Kast-hall for more information.

karl: Tankarna bakom mattan Karl bygger på ett flexi-belt system med olika storlekar på geometriska former, likt åkerfält. Karl är en exklusiv handtuftad matta i finaste ull och lin. Det geometriska mönst-ret förstärks ytterligare genom kombinationen av två lugghöjder – en högre skuren yta och en lägre i bouclé. Som med hans övriga formgivning har Jean-Marie Massaud med mattan Karl skapat en tidlös, taktil design där de monokroma färgpartier-na ges ett naturligt spelutrymme, som lyfter fram varje färg och ger mattan dess struktur. Karl finns i sex olika färgkombinationer. Fem solida färger – i både naturnära och mer färgstarka toner – och en multifärgad där fälten har olika färger, vilket ger mattan ett mer lekfullt utseende. Namnet Karl är inspirerat av filosofen Carl Gustav Jung, men ändrat till Karl som i Kasthall.

luggmaterial: Ull och lin.storlek och form: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Andra storlekar efter förfrågan.lugghöjd: ca 13 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2 %.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

© f

eb

ru

ar

y 2

01

0

multi grey white blaCk turquoise red

karl: Ein flexibles System mit geometrischen Formen in verschiedenen Größen, einer Felderlandschaft gleich – das war der Grundgedanke hinter „Karl“, einem exklusiven handgetufteten Teppich aus feinstem Woll- und Leinengarn. Die Geometrie des Musters wird durch die beiden unterschiedlichen Florhöhen – eine höhere, geschnittene Fläche und eine niedrigere in Bouclé – noch zusätzlich betont. Ebenso wie bei seinen sonstigen Werken hat der Designer Jean-Marie Massaud auch bei „Karl“ ein zeitloses, taktiles Design gewählt: Monochrome Farbpartien nehmen einen natürlichen Spielraum ein, der jede Farbe einzeln hervorhebt und dem Teppich seine Struktur verleiht. Karl ist in sechs verschiedenen Farbkombinationen erhältlich. Fünf satte Farben – sowohl in naturnahen als auch kräftigen Tönen – und dazu eine vielfarbige, verspieltere Variante mit Feldern in verschiedenen Farben. Der Name Karl ist durch den Philosophen Carl Gustav Jung inspiriert, die Schreibweise mit „K“ von Kasthall.

Flormaterial: Wolle und Leinen.größe und Form: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Weitere Grössen auf Anfrage.Florhöhe: ca. 13 mm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

karl: Les concepts à la base du tapis Karl reposent sur un système flexible de formes géométriques aux dimensions variées rappelant des champs cultivés. Karl est un tapis exclusif, tufté main en laine et lin de la meilleure qualité. Le motif géométrique est souligné par l’association de deux hauteurs de boucle, une surface coupée épais et l’autre plus basse, en bouclé. Comme il l’a fait avec ses autres créations, Jean-Marie Massaud a produit avec Karl un design intemporel, tactile, dont les surfaces monochromes trouvent un champ d’action naturel, mettant chaque coloris en valeur et donnant sa structure au tapis. Karl est disponible en six coloris différents. Cinq teintes unies, les unes en tons pro-che de la nature, les autres plus soutenues, et une sixième zone multicolore procurent au tapis son aspect joueur. Le nom Karl s’inspire du philosophe Carl Gustav Jung, mais il a été épelé Karl comme dans Kasthall.

matériaux de base: Laine et lin.taille et forme: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Autres tailles sur demand.hauteur du poil: env. 13 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

karl: La alfombra Karl está inspirada en un sistema flexible con formas geométricas de diferentes tamaños, como un campo cultivado. Karl es una exclusiva alfombra tufted a mano, hecha de lana y lino muy finos. El dibujo geométrico está reforzado con la combinación de dos alturas de fleco; con una superficie cortada alta y otra rizada más baja. Jean-Marie Massaud, igual que en sus demás diseños, ha creado con la alfombra Karl un diseño táctil intemporal con secciones monocromas en un juego natural que estructura la alfombra destacando cada color individual. Karl se ofrece en seis combinaciones cromáticas diferentes. Cinco colores sólidos con tonalida-des naturales y también vistosas, y un dibujo multicolor con campos de distintos colores que confieren a la alfombra un aspecto más festivo. El nombre Karl está inspirado en el filósofo Carl Gustav Jung, pero sustituyendo la C por la K, como en Kasthall.

material de pelo: Lana y lino.tamaño y forma: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Otras medidas bajo petición.altura de fleco: aprox. 13 mm.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

karl: Il tappeto Karl, basato su un sistema versatile di forme geometriche di varie dimensioni, ricorda la suddivisione dei terreni agricoli. Karl è un esclusivo tappeto fabbricato a mano in purissima lana e lino. Il motivo geometrico è rafforzato dalla combina-zione di due lunghezze del pelo: una superficie a pelo lungo e una più corta in bouclé. Nel tappeto Karl si riconoscono i tratti distintivi delle creazioni di Jean-Marie Massaud, con un design tattile e senza tempo in cui le sezioni monocrome separate esaltano i singoli colori e la struttura del tappeto. Karl è disponibile in sei combinazioni di colori – cinque in tinta unita con colori naturali o vivaci e una policroma con campi in colori diversi che conferiscono al tappeto un aspetto più giocoso. Il tappeto Karl deve il suo nome al filosofo Carl Gus-tav Jung, ma è stato scritto con la “K” per analogia con il marchio Kasthall.

materiali del manto: Lana e lino.misure e forma: 166 x 260 cm, 235 x 268 cm. Altre misure a richiesta.altezza del manto: circa 13 mm.Consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Page 62: Kasthall Collection

KlintWoven rug in wool, linen and lurexDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

KLINTash 857-5001sIze: 170 x 240 cm

Page 63: Kasthall Collection

Klint:Ein schaftgewebter Teppich mit robustem und maskulinem Ausdruck. Die Inspiration lieferte das Leben der Siedler und Cowboys, weite Steppen, Wüsten- und Gebirgsland-schaften. Die Kombination aus verschleiß-festem Wollgarn und kräftiger Schnur erzeugt eine grobe „unrasierte“ und robuste Oberfläche, die an dicke Plaids und Lassos erinnert. Dieser Teppich ist in vier erdigen Farben erhältlich: Asche, Umbra, Kohle und Terra. Ein Teppich in Harmonie mit der Natur, der dennoch die Grenzen auslotet.

material: Woll-, Leinen- und Lurexgarn, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.Länge: Beliebig.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Tep-piche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

Aus herstellungstechnischen Gründen wird die Schnur, auf der der Teppich gewebt wird, mit einem Klebeetikett auf der Rück-seite befestigt. Daher ist der Teppich nicht wendbar.

Klint:A shaft woven rug with a rugged, masculine look. Inspired by tales of cowboy life among the open plains, deserts and craggy hills. The combination of hard-wearing wool yarn and strong twine creates a rough, durable and “unshaved” finish that is reminiscent of coarse plaids and lassos. The rug is available in four earthy colours: Ash, Umber, Coal and Terra. A “pioneer” that pushes the boundaries but at the same time is in harmony with nature.

material: Wool, linen and lurex yarn on a linen warp.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm.Length: Optional.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommen-ded for rugs that are wider than 200 cmand/or those larger than six sqm.

For technical and artistic reasons, the thread used to weave the rug is attached to the rug with an adhesive label. The rug is therefore not reversible.

Klint:En skaftvävd matta med ett robust och mas-kulint uttryck. Inspirationen är hämtad från cowboylivet med vida stäpper, öken och berg. Kombinationen av det slitstarka ullgarnet och det kraftiga snöret ger en grov, ”orakad” och tålig yta, som för tankarna till grova plädar och lassos. Mattan finns i fyra jordnära färger - Aska, Umbra, Kol och Terra. En ”nybyggare” som tänjer gränser men samtidigt lever i sam-klang med naturen.

material: Ull-, lin- och lurexgarn vävt på linvarp.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm.specialbredder: 70-600 cm.Längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall till-verkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommen-deras för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2. Av tekniska och hantverksmässiga skäl fästs snöret som mattan vävs i med en klister-etikett på baksidan av mattan. Mattan är därför inte vändbar.

cOaL 552-5001 umber 757-5001ash 857-5001

Page 64: Kasthall Collection

Klint:Alfombra tejida en telar automático, que tiene una expresión robusta y masculina. Está inspirada en la vida del cowboy con vastas estepas, desiertos y montañas. La combinación del hilo de lana duro y cordón fuerte crea una superficie basta, “sin afeitar” y resistente que evoca bastas mantas de viaje y lazos. La alfombra se ofrece en cuatro colores naturales: Ceniza, Sombra, Carbón y Tierra. Un “colono” que traspasa fronteras y vive en armonía con la naturaleza.

material: Hilo de lana, lino y Lurex tejido en urdimbre de lino.anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.Longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resba-lar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

Por razones técnicas y de fabricación, el cordón en que se teje la alfombra se fija con una etiqueta adhesiva en el dorso de la alfombra. Por consiguiente, la alfombra no es reversible.

Klint:Tapis tissé par cadres au motif affirmé et masculin. Inspiré par la vie de cow-boy dans les grandes steppes, le désert et les mon-tagnes. L’association du fil de laine résistant et de la grosse ficelle donne une surface rugueuse, « mal rasée » et inusable, qui évo-que les plaids épais et les lassos. Le tapis est proposé en quatre coloris de terroir: Cendre, Ombre, Charbon et Terra. Un « colon » qui repousse les limites mais vit en harmonie avec la nature.

matière: Fil de laine, lin et lurex tissé sur chaîne de lin.Largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.Largeurs spéciales: 70-600 cm.Longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations :– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimen-sions du tapis et permet une meilleur conser-vation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

Pour des raisons techniques et de mode de fabrication, la ficelle qui sert au tissage du tapis est fixée par une étiquette collée au dos du tapis, qui ne peut donc pas être utilisé à l’envers.

Klint:Un tappeto dall’espressione vigorosa e maschile, intessuto in un telaio a ratiera. Si ispira alla vita del cowboy, alle praterie, al deserto e alle montagne. La combinazione fra robusto filato di lana e corda crea una superficie grezza, ”selvaggia” e resistente, che ricorda le grosse coperte e i lazo dei mandriani. Il tappeto è disponibile in quattro colori naturali: Cenere, Terra d’ombra, Antracite e Terra. Un ”pioniere” che abbatte le frontiere, ma vive al contempo in sintonia con la natura.

materiali: Fili di lana, lino e lurex tessuti su un ordito di lino.Larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm.Larghezze speciali: 70–600 cm.Lunghezza: A piacere.consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso stabilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2. Per motivi tecnici e artigianali, la corda in cui è intessuto il tappeto è fissata con un’etichetta adesiva sul retro. Il tappeto non è quindi reversibile.

Terra 776-7011

Page 65: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

KLINTTerra 776-7011sIze: 170 x 240 cm JA

NU

AR

Y 2

00

8

Page 66: Kasthall Collection

LaceHand tufted rug in wool and linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

LACE CoLour: dArk bLuESIZE: 170 x 240 CM

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, SwedenPhone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Page 67: Kasthall Collection

LavHand tufted bouclé rug in wool and linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

lavCOlOUR: RaspbeRRy Red 102sIZe: 170 x 240 CM

Page 68: Kasthall Collection

lav: Bouclémattan har en mjuk och robust yta som skimrar. Det är blandningen av lin och ull i många olika nyanser som ger mattan en speciell struktur och lyster. Designen och fär-gerna är inspirerade av natu-ren; av sten, asfalt, bark och hallon. Mattan är handtuftad och gjord av ren ull och lin.

Material: Ull och lin.storlek och form: Valfri.lugghöjd: ca 11 mm.skötsel- och tvättråd: Kontak-ta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvi-kelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av natur-material. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garn-partier och färgbad.

lav: This bouclé rug has a soft and robust surface that shimmers. A mix of linen and wool in many different shades gives the rug a special texture and lustre. The design and colours are inspired by nature; by stone, asphalt, bark and raspberries. Hand tufted in pure wool and linen.

Material: Wool and linen.size and shape: Optional.pile heigt: approx. 11 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kast-hall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

lav: Dieser Boucléteppich hat eine weiche, robuste Ober-fläche und einen tiefen Glanz. Die Mischung aus Leinen und Wolle in vielen verschiedenen Nuancen verleiht ihm eine spe-zielle Struktur und besonderen Schimmer. In Design und Farb-gebung ist er von der Natur inspiriert, von Stein, Asphalt, Rinde und Himbeeren. Der Tep-pich ist aus Wolle und Leinen handgetuftet.

Material: Wolle und Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 11 mm.pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kast-hall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Tep-piche von Kasthall grundsätz-lich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

lav: Tappeto bouclé dalla superficie morbida, robusta e brillante. Il misto di lino e lana fa risaltare diverse tonalità, conferendo al tappeto una struttura inconfondibile ed elegante. Il motivo e i colori sono ispirati a materiali e prodotti della natura: pietra, asfalto, corteccia e lampone. Il tappeto, intrecciato a mano, è realizzato in pura lana vergine e lino.

Materiali: Lana e lino.Misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 11 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kast-hall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produ-zione, le misure possono diver-gere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare dif-ferenze nei colori e nella strut-tura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

SE

PTE

MB

ER

200

6

OlIve GReen 317

blaCk 501bROWn 709beIGe 800WhIte 805

RaspbeRRy Red 102

Page 69: Kasthall Collection

Macro Melange™

Wall-to-wall carpet in wool and polyamideDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg/Petra Lundblad-Fridén

macro melangecolour: turquoise 9242 size: 200 x 200 cm

Page 70: Kasthall Collection

macro melange:Ein gewebter Teppichboden in Boucléoptik mit gerilltem, stilreinem Muster und einer für den Objektbereich ausgelegten Verschleiß-festigkeit. Eine Weiterentwicklung des Produkts Macro. In siebzehn verschiedenen Farben erhältlich. Das Material ist Wolle und Polyamid. Der Teppich ist in beliebiger Form und Größe mit umkettelten Kanten erhältlich.

Flormaterial: 80% Wolle, 20% Polyamid.Ketten- und schussmaterial: Polyester und Polypropylen.Florhöhe: ca. 3 mm.Breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 25-30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

macro melange:A woven wall-to-wall bouclé carpet with an elegant ribbed pattern and a hard-wearing texture that is ideal for areas subject to heavy wear. A further development of the carpet Macro with a more mottled appearance. Comes in 17 different colours. Can also be ordered with stitched edges, in any size or shape you require.

Pile material: 80% wool, 20% polyamide.Warp and weft material: Polyester andpolypropylene.Pile height: approx. 3 mm.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 25-30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

macro melange:En vävd heltäckningsmatta av bouclétyp med räfflat, stilrent mönster och en slitstyrka som är anpassad för offentlig miljö. En vidareutveckling av mattan Macro, med ett robustare utseende. Finns i sjutton olika färger. Materialet är ull och polyamid. Du kan även beställa mattan med langetterade kanter – i vilken storlek och form du vill.

luggmaterial: 80% ull, 20% polyamid.Varp- och inslagsmaterial: Polyester och polypropylen.lugghöjd: ca 3 mm.Bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 25-30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Beige 9203light grey 9211 Beige yelloW 9204

rose red 9227auBergine 9222

heather 9225 mocha 9206 BroWn 9207

red 9223

Page 71: Kasthall Collection

macro melange:Moqueta tejida tipo boucle con dibujos estriados de estilo limpio y resistencia adaptada para uso en espacios públicos. Es un desarrollo del producto Macro, con un aspecto más robusto. Disponible en 17 colores diferentes. Material: lana y poliamida. La moqueta también se puede entregar con cantos cosidos con punto de ribete, en el tamaño y forma que se desee.

material de pelo: 80% lana, 20% poliamida.material de urdimbre y trama: Poliéster y polipropileno.altura de fleco: aprox. 3 mm.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox 25-30 lpm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

macro melange:Tapis moquette tissé de type bouclé, comportant un motif structuré de style épuré, avec une résistance adaptée aux lieux publics. Évolution poussée du modèle Macro, ce tapis offre un aspect plus robuste. Existe en 17 coloris différents. Les matériaux utilisés sont la laine et le polyamide. Vous pouvez par ailleurs commander le tapis avec des bords à frange, selon les tailles et les formes de votre choix.

matériaux de base: 80 % laine, 20 % polyamide.chaîne et trame: Polyester et polypropylène.hauteur du poil: env. 3 mm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 25 à 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

macro melange:Moquette intessuta in bouclé con motivo minimalista a righe. La particolare resistenza all’usura la rende ideale per gli ambienti pubblici. Rappresenta un’evoluzione di Macro e presenta un aspetto più robusto. Disponibile in 14 colori, è realizzata in lana e poliammide. Questi tappeti, realizzati anche con bordi rifiniti con punto coperta, sono disponibili in qualsiasi forma e misura.

materiali del manto: 80% lana,20% poliammide.materiali di ordito e trama: Poliestere e polipropilene.altezza del manto: circa 3 mm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 25-30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

middle grey 9212

turquoise 9242 Petrol 9244

BlacK 9219darK grey 9214

grey green 9235

Beige green 9231 grass green 9232

Page 72: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

macro melangecolour: mocha 9206size: 200 x 200 cm

© J

AN

UA

RY

20

10

Page 73: Kasthall Collection

Mirrorings™

Printed rug in 100% wool, woven on a linen warpDesign: Petra Lundblad-Fridén

mirroringscolour: dark rainbowsize: 195 x 300 cm

Page 74: Kasthall Collection

mirrorings: Mirrorings is a design printed on our woven Häggå rug. The mirror-image patterns are combined with a background of various sha-des. With its playful graphic design this rug conveys an impression of harmonious move-ment. The weave itself creates a beautiful, natural texture, while the watercolour finish gives it a distinctive character. The inspiration for this design came originally from telephone doodles and sketches of different colour finishes. The name, Mirrorings, reflects both Petra’s thoughts and the graphic designs.

material: 100% wool woven on a linen warp.size: 160 x 240 cm and 195 x 300 cmcare and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information: All Mirrorings-rugs are treated with backing.

mirrorings: Mirrorings är ett tryckt mönster på vår vävda Häggå-kvalitet. De grafiska spegelvända formerna har kombinerats med en bakgrund av olika färgnyanser. Mattan förmedlar en känsla av harmonisk rörighet med sitt lekfulla och grafiska uttryck. Väven i sig bidrar till att mattan får en vackrare och mer levande yta och känslan av vattenfärg får en tydligare karaktär. Inspirationen till mönstret kommer ursprungligen från ”telefonklotter” och skis-ser med olika färgytor. Mattans namn, Mirro-rings, återspeglar både Petras tankar och de grafiska formerna.

material: 100% ull vävt på linvarp.storlek: 160 x 240 cm och 195 x 300 cmskötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt: Alla Mirroringsmattor levereras med backing.

mirrorings: Mirrorings bezeichnet einen Teppich mit Print-muster auf unserer gewebten Häggå-Qualität. Die spiegelverkehrten grafischen Formen heben sich effektvoll vom Hintergrund in verschiedenen Farbnuancen ab. Mit seinem verspielten, grafi-schen Ausdruck wirkt der Teppich unregelmäßig-harmonisch. Seine spezielle Webart verleiht ihm eine besonders schöne und lebendige Oberfläche und sie unterstreicht den Charakter von Wasserfarbe noch zusätzlich. Die Inspira-tion zu diesem Muster geht ursprünglich auf „Telefongekritzel“ und Skizzen mit verschiedenen Farbflächen zurück. Der Name des Teppichs, Mirrorings, spiegelt sowohl die Vorstellungen der Designerin als auch die grafische Gestaltung.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.größe: 160 x 240 cm und 195 x 300 cmPflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges: Alle Mirrorings-Teppiche sind mit Rückseitenbeschichtungen behandelt.

mirrorings: Mirrorings est un motif imprimé sur notre qualité tissée Häggå. Les formes graphi-ques symétriques ont été agrégées avec un fond de diverses nuances de couleurs. Le tapis donne un sentiment de mouvement harmonieux avec son expression joueuse et graphique. Le tissage apporte par lui-même au tapis une surface plus belle et plus vivante, et le sentiment de couleurs d’eau est plus perceptible. L’inspiration du motif vient initialement de « notes griffonées » et de croquis avec diverses surfaces colorées. Le nom du tapis, Mirrorings, reflète les pen-sées de Petra et les formes graphiques.

matière: 100% laine sur une chaîne de lin. Taille: 160 x 240 et 195 x 300 cmentretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations: Tous les tapis Mirro-rings sont traité avec backing.

mirrorings: Mirrorings es un dibujo impreso en nuestra calidad tejida Häggå. Las formas gráficas invertidas se han combinado con un fondo de diferentes matices de color. La alfom-bra produce una sensación de desorden armónico con su expresión vivaz y gráfica. El tejido confiere a la alfombra una superficie más hermosa y viva, destacándose la sensa-ción de acuarela. El dibujo está inspirado originalmente en “las pintadas de cabinas telefónicas” y en esbozos con diferentes superficies cromáticas. El nombre de la alfombra, Mirrorings, refleja los pensamientos de Petra y las formas gráficas.

material: 100% hilado de lana con urdimbre de lino.Tamaño: 160 x 240 cm y 195 x 300 cmconsejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: Todos alfombras Mirrorings estan tratado con backing.

mirrorings: Mirrorings è un motivo stampato sul tap-peto intessuto Häggå. I motivi grafici a specchio sono stati combinati a uno sfondo con varie tonalità di colore. Il tappeto comu-nica un senso di disordine armonico grazie all’espressione grafica giocosa. La superficie del tessuto contribuisce a impreziosire e viva-cizzare il tappeto, mentre l’effetto acquerello assume un carattere esclusivo. Il motivo si ispira agli “scarabocchi” che spesso si fanno mentre si parla al telefono e ai bozzetti in vari colori. Il nome del tappeto Mirrorings riflette sia i pensieri di Petra che i motivi grafici.

materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.misure: 160 x 240 cm e 195 x 300 cmconsigli per la cura e il lavaggio: Rivol-gersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni: I tappeti Mirrorings sono trattati sul retro con una colla latex.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5 %.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

© m

ar

ch

20

10

lilac

emerald green dark rainbow

aqua

Page 75: Kasthall Collection

Mistral™

Hand tufted rug in 100% linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

mistralCOlOUr: laVENDEr 620siZE: 170 x 240 Cm

Page 76: Kasthall Collection

mistralCOlOUr: PEtrOl 320siZE: 170 x 240 Cm

© J

AN

UR

AY 2

010

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 77: Kasthall Collection

mistral: Mistral är en handtuftad matta med tät, kort lugg i renaste lin. Kombinationen av flera lingarner, inklusive ett specialfärgat garn med vintage-uttryck, ger mattan ett levande uttryck och skapar en melerad, skimrande yta som hela tiden ändrar sig beroende på ljuset och blir mer levande ju mer man går på mattan. Mattan finns i sju sobra färgställningar, inspirerade av dova naturfärger – såsom sand, råg och plommon. De finstämda färgkombinatio-nerna gör att mattan passar i många olika miljöer.

material: 100% lin.storlek och form: Valfri.lugghöjd: ca 15 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför före-komma mellan olika garnpartier och färgbad.

mistral: Mistral is a hand tufted rug with dense, short pile of the purest linen. The com-bination of several linen yarns, including a specially coloured yarn with a vintage feel, brings life to the rug and creates a mottled, shimmering surface that changes with the light and which becomes more vivid the more the rug is used. It is available in seven sober colourways that were inspired by gentle, natural colours – such as sand, rye and plum. The finely-tuned colour combinations mean that the rug will fit in many different surroundings.

material: 100% linen.size and shape: Optional.Pile heigt: approx. 15 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

mistral: Mistral ist ein handgetufteter Teppich mit dichtem, kurzem Flor aus reinem Leinen. Die Kombination mehrerer Leinengarne, darunter ein speziell eingefärbtes Garn mit Vintage-Charakter, verleiht dem Teppich einen sehr lebendigen Ausdruck. Je nach Lichteinfall verändert sich der Schimmer, und je mehr Fußabdrücke, desto interessanter die Optik. Der Teppich ist in sieben edlen Farbstellungen, inspiriert von gedämpften Naturtönen wie Sand, Roggen und Pflaume, erhältlich. Durch die fein aufeinander abgestimmten Farbkombinationen passt Mistral in die verschiedensten Umfelder.

material: 100% Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 15 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

GOlDEN OCHrE 400sHimmEriNG BEiGE 880PEBBlE GrEY 555

sEal BrOWN 740

Page 78: Kasthall Collection

mistral: Mistral et un tapis tufté main à mèche dense et courte, issue du lin le plus pur. L’association de plusieurs fils de lin, dont l’un spécialement teinté dans un coloris d’autrefois, donne au tapis un aspect vivant et crée une surface variée, luisante, changeant selon la lumière et toujours plus vivante à l’usage. Ce tapis est dispo-nible dans sept tonalités sobres, s’inspirant de coloris naturels mats, évoquant par exemple le sable, le seigle et les prunes. Le tapis, grâce à cette harmonieuse association de teintes, trouve sa place dans des environnements variés.

matière: 100 % lin.tailles et formes: à votre convenance.Hauteur du poil: environ 15 mmEntretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimen-sions peuvent varier de ±2%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

mistral: Mistral es una alfombra tufted a mano de lino puro, con fleco denso y corto. La combinación de varios hilos de lino, incluso un hilo de color especial con expresión clásica, confiere a la alfombra una expresión viva y crea una superficie brillante de varios tonos que cambia constantemente según la luz y aumenta su expresividad cuanto más se pisa la alfombra. La alfombra está disponible en siete coloraciones discretas, inspiradas en colores naturales apagados como arena, centeno y ciruela. La alfombra se adapta a muchos entornos diferentes gracias a las combinaciones cromáticas perfectamente ajustadas.

material: 100 % lino.tamaño y forma: Optativos.altura de fleco: aprox. 15 mm.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.– Nota: todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

mistral: Mistral è un tappeto fabbricato a mano con pelo corto e fitto in purissimo lino. La combinazione di diversi filati di lino, incluso un filato con tintura speciale effetto vintage, conferisce al tappeto una forte espressività. Inoltre, crea una brillante superficie melange che cambia continuamente a seconda della luce e diventa sempre più bella con il passare del tempo. Il tappeto è disponibile in sette cromie sobrie ispirate a tenui tonalità naturali quali sabbia, segale e prugna. Le equilibrate combinazioni di colore permettono di abbinare il tappeto a una varietà di ambienti.

materiali: 100% lino.misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 15 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori infor-mazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

PEtrOl 320laVENDEr 620 asPHalt 500

Page 79: Kasthall Collection

Misty™

Hand tufted rug in 100% linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

mistyCOLOUR: beige-bLUe 151siZe: 170 x 240 Cm

Page 80: Kasthall Collection

misty COLOUR: gRey 152siZe: 170 x 240 Cm

© s

ep

teM

be

r 2

006

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, box 254, se-511 23 Kinna, sweden, phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 e-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 81: Kasthall Collection

misty: Linmattan har en tät, kort lugg med ett matt, kompakt utseende och en melerad, prickig yta. Designen för tankarna till en sandstrand. Lingarnets glans och de många olika nyanserna gör att när du går på mattan så skimrar den just där foten gjort sitt avtryck. Mattan är handtuftad och gjord i lin.

material: 100% lin.storlek och form: Valfri.Lugghöjd: ca 15 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför före-komma mellan olika garnpartier och färgbad.

misty: this linen rug has a dense, short pile and a matt, compact appearance with a marbled, speckled surface. the design conjures images of a sandy beach. the sheen of the linen yarn and the various different shades give the impression that the rug shimmers as you walk on it. Hand tufted in pure linen.

material: 100% linen.size and shape: Optional.Pile heigt: approx.15 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

misty: Dieser Leinenteppich hat einen dichten, kurzen Flor und ein mattes, kompaktes Aussehen mit melierter, gepunkteter Oberfläche. sein Muster erinnert an einen sandstrand. Durch den Glanz des Leinengarns und die vielen verschiedenen Nuancen schimmert er dort besonders, wo gerade ein Fuß seinen Abdruck hinterlassen hat. Der teppich ist handgetuftet und aus reinem Leinen.

material: 100% Leinen.größe und Form: beliebig.Florhöhe: ca. 15 mm.Pflege- und Waschanleitung: bitte wenden sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– bitte beachten sie, dass teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in struktur und Farbe vorkommen.

gRey 152beige-bLUe 151White 150

Page 82: Kasthall Collection

misty: Ce tapis en lin se caractérise par une mèche dense, courte et un aspect mat, compact avec une surface marbrée, mouchetée. son design évoque des images de plage sablonneuse. Le lustre du fil de lin et les nuances variées donnent l’impression que le tapis chatoie pendant que vous marchez dessus. tufté main en pur lin.

matière: 100 % lintailles et formes: à votre convenance.hauteur du poil: environ 15 mmentretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

Autres informations:- pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±2%.- Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

misty: esta alfombra de lino tiene un pelo corto y denso y un aspecto compacto mate con una superficie moteada y veteada. el diseño conjura imágenes de una playa de arena. el brillo del hilo de lino y los variados tonos diferentes producen la impresión de que la alfombra brilla al caminar sobre ella. Hecha a mano (tufting) de lino puro.

material: 100 % lino.tamaño y forma: Optativos.Altura de fleco: aprox. 15 mm.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.– Nota: todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

misty: tappeto di lino a pelo corto e fitto, dall’aspetto opaco e compatto, con superficie melange puntinata. Il motivo ricorda una morbida spiaggia sabbiosa. La lucentezza del filato di lino fa risaltare diverse tonalità perché il tappeto diventa più brillante proprio dove viene calpestato. Il tappeto, intrecciato a mano, è realizzato in lino.

materiali: 100% lino.misure e forma: A piacere.Altezza del manto: circa 15 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: rivolgersi a Kasthall per maggiori infor-mazioni.

Altre informazioni– per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

bROWn-bLACk 153bLACk-White 154 bROWn 155

RUst Red 158

Page 83: Kasthall Collection

MonroeHand tufted bouclé rug in wool, polyester, linen and lurex

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

monroeCoLoUr: tUrqUoise 300siZe: 170 x 240 Cm

Page 84: Kasthall Collection

monroe: Ein funkelnder Boucléteppich mit wunder-schöner, luxuriöser Optik. Sternenhimmel, frostbedeckte Erde und glitzernde Meeres-wogen haben zu diesem Design inspiriert.

material: Wolle, Polyester, Leinen und Lurex.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 11 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur un Farbe vorkommen.

monroe: A sparkling bouclé rug with a wonderful fee-ling of luxury. The design is inspired by starry skies, frosty grounds and shimmering seas.

material: Wool, polyester, linen and lurex.size and shape: Optional.Pile height: approx. 11 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

monroe: En gnistrande bouclématta med en skön känsla av lyx. Designen är inspirerad av stjärnhimmel, frostbiten mark och glittrande hav.

material: Ull, polyester, lin och lurex.storlek och form: Valfri.Lugghöjd: ca 11 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

White 4 siLver 501

ChamPaGne 801GoLd 800

GraPhite Grey 500

Green 12

Page 85: Kasthall Collection

bLaCk 5

monroe:Una centelleante alfombra bouclé que pro-duce una maravillosa sensación de lujo. El diseño está inspirado en cielos estrellados, suelos congelados y mares brillantes.

material: Lana, poliéster, lino y Lurex. tamaño y forma: Optativos.altura del boucle: 11 mm Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

varios:- Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.- Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

monroe:Un tapis bouclé étincelant, procurant un merveilleux sentiment de luxe. Son design s’inspire des cieux étoilés, des sols givrés et des océans aux reflets scintillants.

matière: Laine, polyester, lin et lurex. taille et forme: Sur measure. hauteur des boucles: 11 mm entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations :- Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±2%.- Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

monroe: Sfavillante e lussuoso tappeto bouclé. Il motivo richiama alla mente cieli stellati, distese ghiacciate e mari scintillanti.

materiali: Lana, poliestere, lino e lurex.misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 11 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

tUrqUoise 300aUberGine 620

Page 86: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

monroeCoLoUr: GraPhite Grey 500siZe: 170 x 240 Cm

jan

ua

ry

20

08

Page 87: Kasthall Collection

Moss™

Hand tufted long-pile rug in wool and linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

Moss colour: turquoise 201 size: 170 x 240 cM

Page 88: Kasthall Collection

Moss colour: black-white 18 size: 170 x 240 cM

© J

UN

E 2

008

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 89: Kasthall Collection

Moss: En varm och vackert melerad ryamatta som sticker ut. Blandningen av långa lintrådar och det korta grova ullgarnet gör att mattan blir mjuk och fyllig och får en tydlig karaktär.

Material: Ull och lin.storlek och form: Valfri.lugghöjd: ca 40 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Moss: A warm and beautifully mottled pile rug with an individual look. The mix of long linen threads and short, coarse wool yarn makes the rug soft and luxurious, with a distinctive character.

Material: Wool and linen.size and shape: Optional.Pile height: approx. 40 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Moss: Ein warmer und wunderschön melierter, hochfloriger Knüpfteppich. Die Mischung aus langen Leinenfäden und kurzen, grobem Wollgarn macht den Teppich weich und griffig und verleiht ihm eine besonders ausgefallende Optik.

Material: Wolle und Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 40 mm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Grey 3white-black 14

Golden beiGe 801beiGe 2white 1

red 6 oranGe 7oranGe-yellow 17

PurPle 620

Page 90: Kasthall Collection

Moss: Un tapis à mèches chaud et magnifique-ment moucheté, avec un look particulier qui est devenu un classique chez Kasthall. Le mélange des longs fils de lin et des mèches de laine courtes et rêches donnent à ce tapis son aspect doux et luxueux, d’un caractère affirmé.

Matière: Laine et lin.taille et forme: Sur mesure.hauteur du poil: environ 40 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimen-sions peuvent varier de ±2%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Moss: Una cálida alfombra de pelo hermosamente veteada, con un aspecto individual que se ha convertido en un clásico de Kasthall. La mezcla de hilos de lino largos con hilo de lana grueso corto hace que la alfombra sea blanda y lujosa, con carácter distinguido.

Material: Lana y lino.tamaño y forma: Optativos.altura de fleco: aprox. 40 mm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Moss: Tappeto melange a pelo alto, soffice e caldo. L’intreccio di lunghi fili di lino e fili di lana grezzi rende il tappeto particolar-mente morbido e pieno, attribuendogli anche un carattere inconfondibile.

Materiali: Lana e lino.Misure e forma: A piacere.lunghezza del pelo: circa 40 mm.consigli per la cura e il lavaggio: Rivol-gersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indi-cate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

Green 11

turquoise 201

black-white 18beiGe-Grey 800

oliVe Green 15

naVy 200brown-Green 700

brown-black 701

Page 91: Kasthall Collection

MyllaWall-to-wall carpet in 100% wool

Design: Anna Schou

Myllacolour: Spring 46 Size: 200 x 200 cM

Page 92: Kasthall Collection

JAN

UA

RY

200

8

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Myllacolour: winter 67Size: 200 x 200 cM

Page 93: Kasthall Collection

Mylla: Denna wiltonvävda heltäckningsmatta av bouclétyp är mångfärgad och elegant. Myllan i jorden har inspirerat till denna oregelbundna blandning av färger vilket för tankarna till natur, skog och vildmark. Mattan finns i fyra färgställningar, inspirerade av årstiderna. Mylla är tänkt som heltäck-ningsmatta, men går även att få i valfri form som avpassad matta med langetterade kanter.

luggmaterial: 100% ull.Varp- och inslagsmaterial: Jute och bomull.lugghöjd: ca 6 mm.Bredd: ca 200 cm.rullängd: ca 30 lpm.Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Mylla: Dieser bunte, im Wiltonmuster gewebte Bouclé-Teppichboden besticht durch seine Eleganz. Die unregelmäßige Anordnung der Farbtöne und die unre-gelmäßige Struktur, die Assoziationen zu Wald und unberührter Natur wecken, soll an Erdboden erinnern. Mylla ist – in Anlehnung an die vier Jahreszeiten – in vier Farbstellungen erhältlich. Mylla ist als Teppichboden konzipiert, ist aber auch als auf Maß zugeschnittener Teppich mit gekettelten Kanten erhältlich.

Flormaterial: 100% Wolle.Ketten- und Schussmaterial: Jute undBaumwolle.Florhöhe: ca. 6 mm.Breite: ca. 200 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Mylla:Mylla is an elegant multi-coloured wilton-woven bouclé carpet. Its texture and colour combinations are inspired by the soil in the earth, and brings your thoughts to nature, forests and wilderness. The carpet is available in four colour combina-tions, inspired by the four seasons. Mylla can also be ordered as an area rug with stitched edges, in any size or shape you require.

pile material: 100% wool.warp and weft material: Jute and cotton.pile height: approx. 6 mm.width: approx. 200 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Spring 46 SuMMer 36 autuMn 75

Page 94: Kasthall Collection

Mylla: Mylla è un’elegante moquette bouclé con tessitura Wilton multicolore. Il tessuto e le combinazioni di colori sono ispirati alla terra e riportano alla natura e alle foreste incontaminate. La moquette è disponibile in quattro combinazioni di colori ispirate alle quattro stagioni. La moquette può essere ordinata anche come tappeto con bordi rifiniti, in qualsiasi forma o dimensione.

Materiali del manto: 100% lana.Materiali di ordito e trama: Juta e cotone.altezza del manto: circa 6 mm.larghezza: circa 200 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

Mylla: Esta moqueta de tejido Wilton tipo bouclé es multicolor y elegante. La tierra ha inspirado esta mezcla irregular de colores que evoca el campo, el bosque y la naturaleza salvaje. Mylla está disponible en cuatro combinaciones de colores inspiradas en las estaciones del año. Mylla está pensada como moqueta, pero optativamente se puede entregar como alfombra adaptada con bordes cosidos.

Material de pelo: 100% lana.Material de urdimbre y trama: Yute yalgodón.altura de fleco: aproximadamente 6 mm.anchura: aproximadamente 200 cm.longitud de rollo: aproximadamente 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Mylla: Mylla est une moquette multicolore élégante, tissée en wilton bouclé. Les combinaisons de texture et de couleurs, inspirées par le sol, appellent des ima-ges de nature, de forêts et d’étendues sauvages. La moquette est disponible en quatre combinaisons de couleurs inspirées par les quatre saisons. Mylla a été conçu comme une moquette, mais est également disponible en format libre, sous forme de tapis avec bordures piquées.

Matériaux de base: 100% laine.chaîne et trame: Jute et coton.Hauteur du poil: env. 6 mm.largeur: env. 200 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimen-sions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

winter 67

Page 95: Kasthall Collection

Nano™

Wall-to-wall carpet in 100% polyamide Design: Anna Schou

nanocolour: Denim Blue 6145size: 200 x 200 cm

Page 96: Kasthall Collection

© J

UN

E 2

009

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

nanocolour: Brown-grey 6155size: 200 x 200 cm

Page 97: Kasthall Collection

nano: Nano är en vävd heltäckningsmatta med slät struktur, vilket gör den till en lättskött matta. Materialet är polyamid i vår mest slitstarka kvalitet för offentliga miljöer som är hårt trafikerade. Mattans unika uttryck skapas genom kombinationen av tre olika färger i samma färgställning. Detta ger Nano en melerad, spännande yta, och ett levande utseende. Meleringen i kombi-nation med den släta ytan för tankarna till kostymtyg, vilket också är inspirationen för Nanos nio färgställningar.

luggmaterial: 100% polyamid.Varp- och inslagsmaterial: Polyester och polypropylen.lugghöjd: ca 2 mm.Bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3% samt båge och snedhet, längd ±0,35% och bredd ±1%.– Observera att färgavvikelser och struk-turskillnader kan förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

nano: Nano ist ein gewebter Teppichboden mit glatter Struktur, die ihn besonders pfle-geleicht macht. Beim Material handelt es sich um Polyamid aus unserer strapazier-fähigsten Qualität für Objektbereiche mit starkem Publikumsverkehr. Der unverwech-selbare Ausdruck von Nano entsteht durch die Kombination von drei verschiedenen Farben innerhalb einer Farbstellung. Dies verleiht Nano eine melierte, abwechslungs-reiche Oberfläche und eine lebendige Optik. Die Verbindung von Melierung und glatter Oberfläche erinnert an Anzugstoff – und daher stammt auch die Inspiration zu den neun erhältlichen Farbstellungen.

Flormaterial: 100% Polyamid.Ketten- und schussmaterial: Polyester und Polypropylen.Florhöhe: ca. 2 mm.Breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor und Vergozen und Schief, Länge ±0,35% und Breite ±1%.– Bitte beachten Sie, dass zwischen den einzelnen Garnpartien und Farbbädern Abweichungen in Farbe und Struktur vorkommen können.

nano: Nano is a woven wall-to-wall carpet with a smooth structure, which makes it easy to care for. It is made from our most dura-ble polyamide, which makes it suitable for high traffic public spaces. The carpet’s unique design is generated by a com-bination of three different colours. This gives Nano an interesting mottled surface and a vibrant appearance. The melange effect, combined with the smooth surfa-ce, are reminiscent of suit fabrics, which is also the inspiration for Nano’s nine colour combinations.

Pile material: 100% polyamide.warp and weft material: Polyester and polypropylene.Pile height: approx. 2 mm.width: approx. 400 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3% and bow and skew, length ±0,35% and width ±1%.– Note that variations in colour and texture can arise between different yarn batches and dye baths.

Denim Blue 6145 Blue-Brown 6147 warm Brown 6157

green-Blue 6137 light green 6134 Brown-grey 6155

Page 98: Kasthall Collection

nano: Nano è una moquette intessuta estrema-mente facile da pulire grazie alla struttura liscia. Realizzata in poliammide partico-larmente resistente all’usura, è ideale per gli ambienti pubblici soggetti a intenso passaggio. L’espressione esclusiva della moquette è data dalla combinazione di varie tonalità della stessa cromia. Nano ha una splendida superficie melange e un look vivace. L’abbinamento fra melange e superficie liscia ricorda i tessuti degli abiti da uomo, che hanno ispirato anche le nove cromie di Nano.

materiali del manto: 100% poliammide.materiali di ordito e trama: Poliestere e polipropilene.altezza del manto: circa 2 mm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto e sinuo-sità e scarto angolare, lunghezza ±0,35% e larghezza ±1%.– Variazione di colore e di tessitura possono evidenziarsi tra lotti e tinture diverse.

nano: Nano es una moqueta tejida con estruc-tura lisa, por lo que es fácil de cuidar. Es de poliamida, en nuestra calidad más resistente, óptima para lugares públicos con tráfico intenso. La excepcional expre-sión de la moqueta se consigue con la combinación de tres colores diferentes en la misma coloración. Ello confiere a Nano una interesante superficie de distintos tonos y un aspecto vivo. La combinación de tonos mezclados con la superficie lisa evoca el tejido de traje, lo cual también inspira las nueve coloraciones de Nano.

material de pelo: 100% poliamida.material de urdimbre y trama: Poliéster y polipropileno.altura de fleco: aprox. 2 mm.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3% y arqueo y sesgo, longitud ±0,35% y anchura ±1%.– Nota: puede haber ligeras variaciones en cuanto a color y textura debido a los diferentes lotes de lana y tintes aplicados.

nano: Nano est une moquette tissée à structure lisse, ce qui en fait une moquette facile à entretenir. La matière est du polyamide de notre qualité la plus résistante pour les sites publics à forte fréquentation. L’aspect exceptionnel de la moquette est dû à l’association de trois couleurs dans le même ton. Ceci confère à Nano une surface enchevêtrée, passionnante, et un aspect vivant. Associé à la surface lisse, le mélange des couleurs conduit les pen-sées à une étoffe pour costume, ce qui est effectivement à la base de l’inspiration pour les neufs tons de Nano.

matériaux de base: 100% polyamide.chaîne et trame: Polyester et polypro-pylène.hauteur du poil: env. 2 mm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3% et déformation en barrique et obliquité, longueur ±0,35% et largeur ±1%.– Notez que des variations de couleur et de texture peuvent se produire entre différentes parties de laines et bain de couleur.

graPhite grey 6117grey-BlacK 6115 light grey 6112

Page 99: Kasthall Collection

OliviaHand tufted long-pile rug in wool and linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

olivia blue-white 280 size: 170 x 230 cm

Page 100: Kasthall Collection

olivia:Ein zweifarbiger gemusterter Knüpfteppich in leuchtenden Farben. Der Teppich hat einen Musterrapport. Das Design wurde von der Natur inspiriert und es werden Assoziationen zu Wellen, Fischen und Blättern geweckt. Genau wie in der Natur verändert sich das Oberflächenmuster je nach Perspektive, was dem Teppich einen sehr lebendigen Charakter verleiht.

material: Wolle und Leinen.Größe und Form: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Weitere Grössen auf Anfrage.Florhöhe: ca. 40 mm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

olivia:A two-coloured rya rug in bright colours with a repeated pattern. Inspired by nature, Olivia is reminiscent of waves, fish and leaves. As in nature, the surface pattern changes depen-ding on the perspective, resulting in a rug that leaves a very lively impression.

material: Wool and linen.size and shape: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Other sizes per request.Pile heigt: approx. 40 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colourand texture can therefore arise betweenbatches of yarn and dye baths.

olivia:En mönstrad ryamatta i starka färger. Mattan är tvåfärgad med ett rapporterat mönster. Inspirationen är hämtad från naturen, och tankarna förs till vågor, fiskar och bladverk. Liksom i naturen förändras ytmönstret bero-ende på perspektivet. Resultatet blir en matta med ett mycket levande uttryck.

material: Ull och lin.storlek och form: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Övriga storlekar efter förfrågan. lugghöjd: ca 40 mm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthallför mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

liGht Pink-white 681beiGe-white 880 cerise-white 680

Page 101: Kasthall Collection

olivia:Alfombra de nudos con dibujos en colores fuertes. La alfombra es de dos colores con un dibujo de repetición regular. El diseño está inspirado en la naturaleza y recuerda olas, peces y follajes. Igual que la naturaleza, el dibujo cambia según la perspectiva. El resultado es una alfombra con una expresión muy viva.

material: Lana y lino.tamaño y forma: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Otras medidas bajo petición.altura de fleco: aprox. 40 mm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

olivia :Tapis Rya à motifs aux coloris éclatants. Les deux couleurs de base intègrent un motif rapporté. Les motifs sont inspirés de la nature et évoquent les vagues, les poissons et le feuillage. Tout comme dans la nature, le motif superficiel varie selon l’angle de vue, ce qui en fait un tapis aux effets dynamiques.

matière: Laine et lin.taille et forme: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Autres tailles sur demand.hauteur du poil: environ 40 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±2%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

olivia:Un tappeto annodato con motivi decorativi in colori forti. Il tappeto è realizzato in due colori secondo un motivo infinito. Si ispira alla natura riproducendo onde, pesci e fogliame. Proprio come nella natura, la superficie cam-bia motivo in base alla prospettiva. Ne deriva un tappeto vivace dalla forte espressività.

materiali: Lana e lino.misure e forma: 141 x 204 cm, 169 x 230 cm, 197 x 306 cm, 204 x 207 cm, 301 x 306 cm. Altre misure a richiesta.altezza del manto: circa 40 mm.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

Petrol-white 381Green-white 380 blue-white 280

Page 102: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

olivialiGht Pink-white 681size: 170 x 230 cm

TR

YC

K: E

SK

ILS

TR

YC

KE

RI A

B, J

AN

UA

RY

20

07

Page 103: Kasthall Collection

Peggy™

Wall-to-wall carpet in 100% polyamideDesign: Anna Schou

Peggycolour: Petrol 9486size: 200 x 200 cm

Page 104: Kasthall Collection

© m

ar

ch

20

09

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Peggycolour: beige-black 9453 size: 200 x 200 cm

Page 105: Kasthall Collection

Peggy: Peggy är en jacquard-vävd heltäcknings-matta med slät struktur och slimmat uttryck vilket gör den till en lättskött matta. Materialet är polyamid i vår mest slitstarka kvalitet för offentliga miljöer som är hårt trafikerade. Mönstret hämtar sin inspira-tion från 70-talets grafiska formspråk och de runda formerna ger en mjuk känsla som påminner om dåtidens färgglada A-formade klänningar. Peggy finns i nio färger i en varierad färgskala – allt från naturnära basfärger och skimrande silver till starkare kulörer såsom rött och turkos.

luggmaterial: 100% polyamidVarp- och inslagsmaterial: Polyester och polypropylen.lugghöjd: ca 2 mm.rapportstorlek: Höjd ca 11 cm, bredd ca 11 cm.bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3% samt båge och snedhet, längd ±0,35% och bredd ±1%.– Observera att färgavvikelser och struk-turskillnader kan förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

Peggy: Peggy ist ein jacquardgewebter Teppichboden mit glatter Struktur und dezentem Ausdruck, was ihn besonders pflegeleicht macht. Beim Material handelt es sich um Polyamid aus unserer strapazierfähigsten Qualität für Objektbereiche mit starkem Publi-kumsverkehr. Das Muster geht auf die grafische Formensprache der Siebzigerjahre zurück, und die Weichheit der runden Formen erinnert an die farbenfrohen A-Linie-Kleider dieser Zeit. Peggy ist in neun Farben ganz unterschiedlicher Farbskalen erhältlich – von naturnahen Basisfarben und schillerndem Silber bis hin zu kräftigeren Tönen wie Rot und Türkis.

Flormaterial: 100% Polyamidketten- und schussmaterial: Polyesterund Polypropylen.Florhöhe: ca. 2 mm.musterraport: Höhe ca. 11 cm, Breite ca. 11 cm.breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor und Vergozen und Schief, Länge ±0,35% und Breite ±1%.– Bitte beachten Sie, dass zwischen den einzelnen Garnpartien und Farbbädern Abweichungen in Farbe und Struktur vorkommen können.

Peggy: Peggy is a jacquard woven wall-to-wall carpet with a smooth texture and streamlined look, making it an easy-care floor covering. The carpet is made of our most durable polyamide for public areas subject to heavy wear. The pattern is inspired by graphic design from the 1970s, and its round shapes create a soft feeling remini-scent of the vibrant A-line dresses of that time. Peggy is available in a range of nine varied colours – including everything from nature-inspired basic hues and shimmering silver to bold colours such as red and turquoise.

Pile material: 100% polyamideWarp and weft material: Polyester andpolypropylene.Pile height: approx. 2 mm.Pattern repeat: Heigt approx. 11 cm, width approx. 11 cm.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3% and bow and skew, length ±0,35% and width ±1%.– Note that variations in colour and texture can arise between different yarn batches and dye baths.

beige-broWn 9457 beige-grey 9454 grey 9494

beige-black 9453 light-grey 9414 silVer 9412

Page 106: Kasthall Collection

Peggy: Peggy è una moquette intessuta con tecnica jacquard, facile da pulire grazie alla struttura liscia e al design lineare. Realizzata in poliammide particolarmente resistente all’usura, è ideale per gli ambienti pubblici soggetti a intenso passaggio. Il motivo ispirato alla grafica degli anni ’70 e le forme arrotondate esprimono un senso di morbidezza che ricorda gli sbarazzini vestiti a campana di quei tempi. Peggy è disponibile in 9 colori, in una scala cromatica che spazia dai colori base naturali all’argento metallizzato fino ai colori più vivaci, come il rosso e il turchese.

materiali del manto: 100% poliammidemateriali di ordito e trama: Poliestere epolipropilene.altezza del manto: circa 2 mm.ripetizione geometria: Altezza circa 11 cm, larghezza circa 11 cm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto e sinuo-sità e scarto angolare, lunghezza ±0,35% e larghezza ±1%.– Variazione di colore e di tessitura possono evidenziarsi tra lotti e tinture diverse.

Peggy: Peggy es una moqueta de tejido Jacquard con estructura lisa y una expresión esbelta, por lo que es fácil de cuidar. Es de poliamida, en nuestra calidad más resistente, óptima para lugares públicos con tráfico intenso. El dibujo está inspirado en el lenguaje de diseño gráfico de los años 70, con formas redondeadas que producen una sensación de suavidad similar a los coloridos vestidos en forma de A de esa época. Peggy se ofrece en nueve colores, con una escala cromática variada: desde colores básicos naturales y plateado reluciente, hasta colores más fuertes como rojo y turquesa.

material de pelo: 100% poliamidamaterial de urdimbre y trama: Poliéster, polipropileno.altura de fleco: aprox. 2 mm.Patrón de dibujo: Largo aprox. 11 cm, anchura aprox. 11 cm.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3% y arqueo y sesgo, longitud ±0,35% y anchura ±1%.– Nota: puede haber ligeras variaciones en cuanto a color y textura debido a los diferentes lotes de lana y tintes aplicados.

Peggy: Peggy est une moquette tissée en jacquard avec une structure lisse et une expression élancée, ce qui en fait un tapis facile à entretenir. La matière est le polyamide dans notre qualité la plus résistante pour lieux publics à fort passage. Le motif puise son inspiration dans le langage des formes graphiques des années 70, et ses formes rondes évoquent une douceur rappelant les robes en A colorées de l’époque. Peggy est proposé en neuf couleurs dans une gamme variée : depuis les coloris de base proches de la nature et les argentés chatoyants aux couleurs plus affirmées comme le rouge et le turquoise.

matériaux de base: 100% polyamidechaîne et trame: Polyester et polypro-pylène.hauteur du poil: env. 2 mm.rapport: Hauteur env. 11 cm, larguer env. 11 cm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3% et déformation en barrique et obliquité, longueur ±0,35% et largeur ±1%.– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimen-sions peuvent varier de ±3%.– Notez que des variations de couleur et de texture peuvent se produire entre différentes parties de laines et bain de couleur.

red 9426 green-black 9435Petrol 9486

Page 107: Kasthall Collection

PinstripeWall-to-wall carpet in wool and antistatic nylon

Design: Claesson Koivisto Rune

PINSTRIPE BuRguNdy-PINk 16 SIzE: 170 x 240 cm

Page 108: Kasthall Collection

Pinstripe:Ein wiltongewebter Teppichboden mit subti-lem, von Hand gezeichnetem Nadelstreifen-muster, das eine gepflegte und gleichzeitig entspannte Optik erzeugt. Der Teppich ist in sieben verschiedenen Farbstellungen erhältlich - von ruhigen Grau- und Blautönen bis zu bunteren Varianten in Grün und Rot. Alle Teppiche sind in allen beliebigen Größen und Formen sowie mit umkettelten Kanten lieferbar.

Flormaterial: Wolle und Antistatnylon.ketten- und Schussmaterial: Jute und Baumwolle.Florhöhe: ca. 6 mm.Breite: ca. 200 cm.Rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nachGarnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Pinstripe:A woven wall-to-wall Wilton-type carpet with a subtle hand-drawn pinstripe pattern that creates an impression that is both elegant and relaxed at the same time. Pinstripe comes in seven different colour combina-tions, from subdued greys and blues to more colourful varieties in green and red. Carpets can also be ordered with stitched edges, in any size or shape you require.

Pile material: Wool and antistatic nylon.Warp and weft material: Jute and cotton.Pile height: approx. 6 mm.Width: approx. 200 cm.Roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.

Pinstripe:En vävd heltäckningsmatta av wilton-typ med ett subtilt, handtecknat kritstrecksmönster. Resultatet blir ett uttryck som är både elegant och avspänt på samma gång. Mattan finns i sju olika färgkombinationer – från sobra grå och blå toner till mer färgstarka varianter i grönt och rött. Du kan även beställa mattan med langetterade kanter – i vilken storlek och form du vill.

Luggmaterial: Ull och antistatnylonVarp- och inslagsmaterial: Jute och bomull.Lugghöjd: ca 6 mm.Bredd: ca 200 cm.Rullängd: ca 30 lpm.Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartier och färgbad.

BLuE-LIghT gREy 25gREy-WhITE 58 BROWN-REd 71

BLack-BLack 55

Page 109: Kasthall Collection

Pinstripe:Moqueta tejida tipo Wilton con un sutil dibujo a rayas dibujado a mano. El resultado es una expresión elegante y relajada a la vez. La moqueta está disponible en siete combi-naciones de colores: desde sobrias tonalida-des grises y azules hasta variantes de mayor colorido en verde y rojo. La moqueta también se puede entregar con cantos cosidos con punto de ribete, en el tamaño y forma que se desee.

material de pelo: Lana y nylon Antistat.material de urdimbre y trama: Yute y algodónaltura de fleco: aproximadamente 6 mm.anchura: aproximadamente 200 cm.Longitud de rollo: aproximadamente 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%. – Nota: Todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.

Pinstripe:Tapis moquette tissé Wilton, au motif subtil à rayures fait main. Résultat: un effet à la fois sobre et détendu. Le tapis existe en sept combinaisons de couleur différentes – de gris sobre aux tons bleus et aux variantes plus vives de vert et rouges. Vous pouvez par ailleurs commander le tapis avec les bords à frange, selon les tailles et les formes de votre choix.

matériaux de base: Laine et nylon antista-tique.chaîne et trame: Jute et coton.hauteur du poil: env. 6 mm.Largeur: env. 200 cm.Longueur des rouleaux: env. 30 ml.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Pinstripe:Moquette intessuta di tipo Wilton con un gessato fine disegnato a mano. Produce un’espressione sobria e rilassata al tempo stesso. È disponibile in 7 combinazioni di colori, dalle sobrie tonalità di grigio e blu alle varianti più brillanti in verde e rosso. Questi tappeti, realizzati anche con bordi rifiniti con punto coperta, sono disponibili in qualsiasi forma e misura.

materiali del manto: Lana e nylon antista-tico.materiali di ordito e trama: Juta e cotone.altezza del manto: circa 6 mm.Larghezza: circa 200 cm.Lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

BuRguNdy-PINk 16 gREEN-TuRquOISE 32gREEN-yELLOW 34

Page 110: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

PINSTRIPEBLuE-LIghT gREy 25SIzE: 170 x 240 cm

TR

YC

K: E

SK

ILS

TR

YC

KE

RI A

B, B

OR

ÅS

JA

NU

AR

Y 2

00

7

Page 111: Kasthall Collection

RayHand tufted long-pile rug in wool and linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

RayCOLOUR: bLaCk-bEIGE 02SIZE: 170 x 240 CM

Page 112: Kasthall Collection

Ray: Ryamattan har en mjuk, inbjudande lugg, med ett har-lekinliknande rutmönster som ger ett handtecknat intryck. Inspirationen är hämtad från nomadfolkens handknutna mattor. Blandningen av ull och lin i många nyanser ger ytan en vacker glans och melering. Mattan är handtuftad och gjord av ren ull och lin.

Material: Ull och lin.Storlek och form: Valfri.Lugghöjd: ca 22 mm.Skötsel- och tvättråd: Kontak-ta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvi-kelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av natur-material. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garn-partier och färgbad.

Ray: This long-pile rug has a soft, inviting pile, with a harle-quin-style check pattern and a hand-drawn look. It is inspired by the hand-knotted rugs of nomadic people. The mix of wool and linen in different sha-des produces a surface with a beautiful sheen and marbled appearance. Hand tufted in pure wool and linen.

Material: Wool and linen.Size and shape: Optional.Pile heigt: approx. 22 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kast-hall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Ray: Dieser Knüpfteppich zeichnet sich durch seinen wei-chen, einladenden Flor und das harlekinähnliche Rautenmuster aus, das wie von Hand gezeich-net wirkt. Die Inspiration stammt von den handgeknüpften Tep-pichen der Nomadenvölker. Die Mischung aus Wolle und Leinen in vielen Nuancen verleiht ihm einen schönen Glanz und eine dekorative Melierung. Der Tep-pich ist aus Wolle und Leinen handgetuftet.

Material: Wolle und Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 22 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kast-hall für mehr Information.

Sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Tep-piche von Kasthall grundsätz-lich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Ray: Tappeto annodato con un bellissimo pelo morbido e un motivo a rombi che sembra tracciato a mano libera. È ispi-rato ai tappeti annodati a mano dai popoli nomadi. Il misto di lino e lana fa risaltare diverse tonalità per una superficie melange lucente. Il tappeto, intrecciato a mano, è realizzato in pura lana vergine e lino.

Materiali: Lana e lino.Misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 22 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kast-hall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produ-zione, le misure possono diver-gere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare dif-ferenze nei colori e nella strut-tura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

SE

PTE

MB

ER

200

6

bLUE-WhItE 05

bLaCk-bEIGE 02bROWn-bEIGE 06bEIGE-WhItE 04WhItE-bLaCk 01

REd-bEIGE 03

Page 113: Kasthall Collection

Rita™

Woven rug in wool and linenDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

Ritayellow 40size: 170 x 240 cm

Page 114: Kasthall Collection

Rita:Rita är en vävd matta som kombinerar två av Kasthalls unika garnkvaliteter. Chenillegarnet i förnyad tappning med två nyanser av högklassigt ullgarn varvas med ett bouclégarn i ull och lin som ger mattan en fin lyster. Vävtekniken med de två olika garntyperna skapar en diskret randighet, vilket ger mattan en subtil och elegant struktur. Rita finns i inte mindre än tio färgkombinationer, vilket gör att den passar bra in i många olika miljöer. Färgskalan är inspirerad både av naturens blekare toner och av 60-talets klara färger. Många av de klara nyanserna, såsom grön, gul och hallonröd, är lika pigga som barndomens färgkritor – därav namnet Rita.

material: Ull- och lingarn vävt på linvarp.standardbredder: 90, 140, 170, 200, 250, 300 och 350 cm.specialbredder: 70-600 cm.längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.– Mattorna bör läggas på mattunderläggsom gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och riskenför att halka på mattan minskar.– Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommenderas för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

Rita:Rita ist ein Webteppich, der zwei unserer unverwechselbaren Garnqualitäten vereint: Chenillegarn in moderner Aufmachung und zwei Nuancen hochwertiger Wolle wechseln sich mit Bouclégarn in Wolle und Leinen ab, dem der Teppich seinen edlen Glanz verdankt. Durch die Webtechnik und die beiden unterschiedlichen Garntypen entsteht ein diskretes Streifenmuster, das dem Teppich eine subtile und elegante Struktur verleiht. Das Modell Rita bieten wir in nicht weniger als zehn Farbkombinationen an – so ist es ausgesprochen vielseitig verwendbar. Bei der Farbskala haben wir uns von den blasseren Tönen der Natur und den klaren Farben der Sechzigerjahre inspirieren lassen, darunter den typischen Buntstiftfarben Grün, Gelb und Himbeerrot.

material: Woll- und Leinengarn, auf Leinen-Kettfäden gewebt.standardbreiten: 90, 140, 170, 200, 250, 300 und 350 cm.spezialbreiten: 70–600 cm.länge: Beliebig.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungenvon ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.– Legen Sie eine Teppichunterlage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie dieLebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr.– Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

Rita:Rita is a woven rug that combines two of Kasthall’s unique yarn types. An updated variety of the Chenille yarn with two nuances of high-quality wool yarn is interspersed with a bouclé yarn in wool and linen. Together they give the rug its warm lustre and create a subtle, elegant structure with discreet stripes. Rita is available in no fewer than ten colour combinations, making it ideal for many different settings. The colour scheme is inspired by both the paler tones of nature and the bold colours of the ’60s. Many of the bold nuances such as green, yellow and raspberry red are as vibrant as the crayons of our childhood.

material: Wool and linen woven on a linen warp.standard widths: 90, 140, 170, 200, 250, 300 and 350 cm.special widths: 70–600 cm.length: Optional.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.– Rugs should be laid on an underlay that prevents them from moving on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping.– The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than six sqm.

white 80 gRey-white 56 beige 88

ciNNamoN-bRowN 70 bRowN-blacK 50

Page 115: Kasthall Collection

Rita:Rita è un tappeto intessuto che combina due esclusive qualità di filato Kasthall. Il filato di ciniglia rivisitato in chiave moderna con due tonalità di filato di lana classico viene alternato con un filato bouclé di lana e lino che conferisce al tappeto un’eleganza raffinata. La tecnica di tessitura con questi due tipi di filati forma righe discrete che creano la struttura fine ed elegante del tappeto. Rita è disponibile in ben dieci combinazioni di colori, quindi si adatta perfettamente a nume-rosi ambienti. La scala di colori si ispira alle tonalità naturali più tenui e ai colori accesi degli anni ’60. La maggior parte delle tonalità accese, fra cui verde, giallo e rosso lampone, riporta alla mente i gessetti colorati dell’infanzia.

materiali: Fili di lana e lino tessuti su un ordito di lino.larghezze standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 e 350 cm.larghezze speciali: 70–600 cm.lunghezza: A piacere.consigli per la cura e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in baseal lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.– Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti antiscivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento.In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di scivolamento.– L’eventuale trattamento gommoso sta-bilizza le misure del tappeto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di larghezza superiore a 200 cm e/o conuna superficie superiore a 6 m2.

Rita:Rita es una alfombra tejida que combina dos de las excepcionales calidades de hilado de Kasthall. El hilado de chenilla renovado con dos matices de hilado de lana de gran calidad se intercala con un hilado rizado de lana y lino que confiere a la alfombra un bonito brillo. La técnica de tejido con dos tipos de hilado diferentes crea un discreto rayado que confiere a la alfombra una estructura sutil y elegante. Rita está disponible en nada menos que diez combinaciones de colores, por lo que se adapta bien a muchos ambientes distintos. La escala cromática está inspirada en los tonos más bien pálidos de la naturaleza y en los colores claros de los años 60. Muc-hos de los matices claros – como el verde, el amarillo y el rojo frambuesa – tienen la misma viveza que los lápices de colores de la infancia.

material: Hilado de lana y lino con urdimbre de lino.anchuras estándar: 90, 140, 170, 200, 250, 300 y 350 cm.anchuras especiales: 70–600 cm.longitud: Optativa.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±5%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.– Las alfombras deben colocarse sobre una base para que queden inmóviles en todo tipo de suelos. Así se incrementa la durabilidad de la alfombra y se reduce el riesgo de resbalar en la alfombra.– Con un forro se fijan las dimensiones y se incrementa la durabilidad de la alfombra; se recomienda usar forro para alfombras de más de 200 cm de ancho y/o más de 6 m2.

Rita:Rita, un tapis tissé, associe deux qualités de fil en exclusivité chez Kasthall. Le fil chenille en une version retouchée, avec deux nuan-ces de fil de laine de grande classe, alterne avec le fil bouclé en laine et lin qui donne au tapis un beau brillant. La technique de tissage des deux fils différents crée des rayures discrètes, apportant au tapis une structure subtile et élégante. Rita est dispo-nible en pas moins de dix associations de coloris, lui permettant de s’intégrer facile-ment dans des environnements très variés. La gamme des coloris s’inspire à la fois des tons pâles de la nature et des couleurs vives des années 60. Un grand nombre des nuances vives, telles que le vert, le jaune et le rouge framboise, sont aussi gaies que les crayons de couleur de l’enfance.

matière: Laine et lin, sur une chaîne de lin. largeurs standard: 90, 140, 170, 200, 250, 300 et 350 cm.largeurs spéciales: 70-600 cm.longueur: Sur mesure.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±5%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire. – Ce tapis doit reposer sur un dessous de tapis pour être certain qu’il reste en place sur tous types de sols. Cela permet une meilleure conservation du tapis, et permet d’éviter de glisser. – L’utilisation de backing garde les dimensions du tapis et permet une meilleur conservation de celui-ci. Cela est recommandé pour les tapis supérieurs à 200 cm de large et/ou pour les tapis de plus de 6 m2.

yellow 40 gReeN 31 PetRol 20

ReD 10 RasPbeRRy ReD 61

Page 116: Kasthall Collection

RitaRasPbeRRy ReD 61size: 170 x 240 cm

© D

EC

EM

BE

R 2

00

8

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 117: Kasthall Collection

RoWall-to-wall carpet in 100 % wool

Design: Anna Schou

rocolour: lime green 30size: 200 x 200 cm

Page 118: Kasthall Collection

JAN

UR

AY 2

008

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

rocolour: blue grey 52 size: 200 x 200 cm

Page 119: Kasthall Collection

ro: Ro är en wiltonvävd heltäckningsmatta där två olika boucléhöjder ger mönstret dess karaktär. Vågor som sakta böljar fram är inspirationen till mönstret och liksom i naturen förändras ytmönstret beroende på betraktarens perspektiv, vilket ger en föränderlig men rofylld yta. Ro finns i fem färger och är tänkt som heltäckningsmatta, men går även att få i valfri form som avpassad matta med langetterade kanter.

luggmaterial: 100% ull.Varp- och inslagsmaterial: Jute och bomull.lugghöjd: ca 5-9 mm.rapportstorlek: Höjd 63 cm, bredd 2 m.bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

ro: Ro ist ein im Wiltonmuster gewebter Teppichboden, der seinen ungewöhnlichen Charakter durch zwei unterschiedliche Boucléhöhen erhält. Sanfte Wellen, die sich langsam über einen See bewegen, standen bei diesem Muster Pate, und genau wie das Wasser verändert sich das Wollmuster je nach Perspektive des Betrachters, wodurch eine veränderliche, aber dennoch beruhigende Oberfläche entsteht. Ro ist in fünf Farben erhältlich.Ro ist als Teppichboden konzipiert, ist aber auch als auf Maß zugeschnittener Teppich mit gekettelten Kanten erhältlich.

Flormaterial: 100% Wolle.Ketten- und schussmaterial: Jute undBaumwolle.Florhöhe: ca. 5-9 mm.musterraport: Höhe 63 cm, Breite 2m.breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

ro: Ro is a wilton-woven bouclé carpet where two different pile heights create its characteristic pattern. The inspiration comes from waves that slowly move across a lake, and just like in nature, the pattern of the carpet changes depen-ding on the perspective, which gives it a constantly changing, yet peaceful surface. Ro is available in five colours. The carpet can also be ordered as an area rug with stitched edges, in any size or shape you require.

Pile material: 100% wool.Warp and weft material: Jute and cotton.Pile height: approx. 5-9 mm.Pattern repeat: Heigt 63 cm, width 2 m.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 30 m.care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

beige 80 blue grey 52 graPhite grey 55

Page 120: Kasthall Collection

ro: Ro è una moquette bouclé con tessitura Wilton con due altezze differenti del pelo che le attribuiscono il motivo caratteris-tico. L’ispirazione proviene dalle onde placide di un lago e, come in natura, il motivo della superficie cambia in base alla prospettiva, offrendo un costante cambiamento, ma molto rilassante. Ro è disponibile in cinque colori. La moquette può essere ordinata anche come tappeto con bordi rifiniti, in qualsiasi forma o dimensione.

materiali del manto: 100% lana .materiali di ordito e trama: Juta e cotone.altezza del manto: circa 5-9 mm.ripetizione geometria: Altezza 63 cm, larghezza 2 m.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m.consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indi-cate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

ro: Ro es una moqueta de tejido Wilton en la que dos alturas de bouclé diferentes confieren carácter al dibujo. Las olas en formación lenta han inspirado el dibujo e igual que en la naturaleza el dibujo cambia según la perspectiva, lo que produce una superficie cambiante pero serena. La moqueta está disponible en cinco colores. Ro está pensada como moqueta, pero optativamente se puede entregar como alfombra adaptada con bordes cosidos.

material de pelo: 100% lana.material de urdimbre y trama: Yute yalgodón.altura de fleco: aprox. 5-9 mm.Patrón de dibujo: Largo 63 cm, anchura 2 m.anchura: aprox. 400 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

Varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

ro: Ro est une moquette tissée wilton avec deux hauteurs de bouclé qui donnent son caractère au motif. Des vagues font lentement monter l’inspiration du motif et, comme dans la nature, la surface du motif change avec l’angle de vision de l’observateur, donnant une surface mouvante mais calme. La moquette est disponible en cinq couleurs. Ro a été conçu comme une moquette, mais est également disponible en format libre, sous forme de tapis avec bordures piquées.

matériaux de base: 100% laine.chaîne et trame: Jute et coton.hauteur du poil: env. 5-9 mm.rapport: Hauteur 63 cm, larguer 200 cm.largeur: env. 400 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

lime green 30rasPberry red 10

Page 121: Kasthall Collection

Sam™

Hand tufted long-pile rug in linen Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

Sam CORaL 100Size: 170 x 240 Cm

Page 122: Kasthall Collection

Sam:Sam ist ein handgetufteter Teppich aus reinem Leinen mit markantem Charakter. Das Leinengarn wird einem speziellen Färbe-verfahren unterzogen, um die gewünschte Vintage-ähnliche, verschlissene Optik zu erzeugen. Das Ergebnis ist ein lebhaftes Spiel mit Farben und ein Tupfenmuster, das von Teppich zu Teppich unterschied-lich ausfällt. So erhält jedes Exemplar eine persönliche Patina, die sich mit der Zeit noch stärker ausprägt. Inspiration zu Sam lieferte die Tatsache, dass jeder von uns viel benutzte persönliche Lieblingsstücke besitzt, die mit den Jahren nur gewinnen und noch unentbehrlicher werden – etwa ein Paar verschlissene Jeans oder ein gut eingerit-tener Sattel. Die Beschaffenheit des Garns verleiht Sam eine Natürlichkeit, die durch den hohen Flor, dessen unvorhersehbarer Fall einem Weizenfeld nachempfunden ist, noch verstärkt wird. Sam ist in acht Farben erhältlich; die Farbskala besteht aus wunderbar verwittert anmutenden Nuancen der Natur wie Koralle, Heidekraut und Walnuss.

material: 100% leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 60 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Sam:Sam is a hand-tufted rug in pure linen with a great deal of character. The linen yarn is specially dyed to create a vintage inspired, worn look resulting in a vibrant expression of colour and a speckled appearance that can vary from rug to rug. This means that your rug will acquire a personal patina which intensi-fies over time. Sam is inspired by the cherished, well used personal objects that we all have and which only improve and become more treasured with time - like a pair of worn jeans or a much used saddle. The yarn effect gives Sam a natural quality, which is further enhanced by the high pile that typically folds over - like wheat in a wheat field. Sam is available in eight colours based on timeless nuances from nature like coral, heather and walnut.

material: 100% linen.Size and shape: Optional.Pile height: approx. 60 mm.Care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colourand texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Sam:Sam är en handtuftad matta i rent lin med mycket karaktär. Lingarnet är specialfärgat för att skapa en vintage-inspirerad, sliten look. Resultatet blir ett livligt färguttryck och en prickighet som kan variera från matta till matta, vilket gör att just din matta kommer att få en personlig patina som förstärks med tiden. Inspirationen till Sam är att vi alla har älskade, väl använda personliga föremål som bara blir bättre och mer älskade med tiden – såsom ett par slitna jeans eller en nedsutten sadel. Garnets uttryck ger Sam en natur-lighet, som förstärks av den höga luggen, som gärna lägger sig i stråk – likt vete på ett vetefält. Sam finns i åtta färger, och färgskalan bygger på nyanser från naturen som har blivit märkta av tidens tand – tex. korall, ljung och valnöt.

material: 100% lin.Storlek och form: ValfriLugghöjd: ca. 60 mmSkötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:- Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.- Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

PeTROL 330

HeaTHeR 620

azURe 220 DeNim BLUe 200

CORaL 100

Page 123: Kasthall Collection

Sam:Sam es una alfombra tufted a mano de lino puro con mucho carácter. El hilado de lino está especialmente tintado para crear un aspecto gastado de inspiración antigua. El resultado es una expresión cromática viva y un moteado que puede variar en cada alfombra, por lo que cada alfombra individual tendrá una pátina personal que se refuerza con el tiempo. Sam está inspirada en el hecho de que todos tenemos objetos personales queridos y muy usados que van mejorando y son cada vez más apreciados con el tiempo; por ejem-plo, unos pantalones vaqueros viejos o una silla hundida. La expresión del hilado confiere a Sam una naturalidad reforzada por el fleco alto que tiende a formar estratificaciones como el trigo en un campo. Sam está dispo-nible en ocho colores y la escala cromática está basada en matices de la naturaleza marcados por el paso del tiempo; como coral, brezo y nogal.

material: 100% lino.Tamaño y forma: Optativos.altura de fleco: aprox. 60 mm.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios:- Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.- Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Sam:Sam est un tapis tufté main en pur lin, au caractère affirmé. Le fil de lin est teint spécialement pour créer un look d’inspiration vintage, défraîchi. Il en résulte une coloration d’expression vive et un pointillé qui varie d’un tapis à l’autre, ce qui donne à votre tapis une patine personnelle, qui s’accentue avec le temps. L’inspiration à la base de Sam est le constat que nous possédons tous des objets qui nous sont chers, très usagés, qui s‘embellissent et que nous aimons davan-tage au fil du temps, comme par exemple une paire de jeans usés ou une selle déformée par les années d’utilisation. L’expression du fil confère à Sam un caractère naturel renforcé par les mèches hautes, qui se couchent facilement en coulées, comme le blé dans les champs. Sam est proposé en huit teintes, dans une palette basée sur les nuances de la nature portant la trace du temps, par exemple corail, bruyère et noix.

matière: 100% lin.Taille et forme: Sur mesure.Hauteur du poil: environ 60 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations :- Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±2%.- Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Sam:Sam è un tappeto intrecciato a mano in puro lino, dal carattere deciso. La tintura speciale del filato di lino crea un look usato di stampo vintage. Il risultato è un effetto cromatico vivace, con una puntinatura che può variare da tappeto a tappeto conferendo a ogni esemplare un’unicità che si accentua nel tempo. Sam si ispira all’amore per tutti gli oggetti d’uso quotidiano a cui siamo affezionati e che diventano sempre più belli con il passare del tempo, come un paio di jeans o una sella vissuta. Il filato conferisce a Sam una naturalezza, rafforzata dal pelo alto, su cui spesso si formano solchi simili a quelli dei campi di grano. Sam è disponibile in otto colori, la cui scala si ispira alle tonalità naturali modificate dal trascorrere del tempo, fra cui corallo, viola erica e noce.

materiali: 100% lino.misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 60 mm.Consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni:- Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.- Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

WaLNUT 700 mOCHa 780 BLaCK 500

Page 124: Kasthall Collection

SamHeaTHeR 620Size: 170 x 240 Cm

© T

RY

CK

: ES

KIL

S T

RY

CK

ER

I AB

, BO

S D

EC

EM

BE

R 2

00

8

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

Page 125: Kasthall Collection

StigHand tufted long-pile rug in wool and linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

STIGcolour: GrAPHITE GrEY/WHITE 550 SIzE: 170 x 238 cm

Page 126: Kasthall Collection

Stig: En handtuftad tvåfärgad ryamatta i ull och lin med ett rapporterat mönster. Mattan finns i fem naturnära färgkom-binationer. Inspirationen till mönstret är hämtad från levande spår i naturen, stigar som korsas och möts. Mönstret följer betraktarens perspektiv vilket ger mattan ett föränderligt och levande uttryck.

material: Ull och lin.Storlek och form: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Andra storlekar efter förfrågan.lugghöjd: ca 40 mm.Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekom-ma mellan olika garnpartier och färgbad.

Stig: Ein hochfloriger, zweifärbiger Teppich in Wolle und Leinen, hand-getuftet, mit einem sich wiederholenden Muster. Der Teppich ist in fünf verschie-den Erdfarben erhältlich. Die Inspiration für das Design kommt aus der Natur. Linien und Spuren die sich immer wieder kreuzen. Das Auge wird eingeladen den Spuren zu folgen, welches dem Teppich einen lebendigen Eindruck verleiht.

material: Wolle und Leinen.Größe und Form: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Weitere Grössen auf Anfrage.Florhöhe: ca. 40 mm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Stig: A hand tufted two-coloured long-pile rug in wool and linen with a repeated pattern. The rug is available in five earthy colour combinations. The inspiration for the pattern comes from living trails in nature, paths that cross and meet. It invites the eye to follow the pattern, which gives the rug a continually changing and lively impression.

material: Wool and linen.Size and shape: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Other sizes per request.Pile height: approx. 40 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

blAck/WHITE 580 GrAPHITE GrEY/WHITE 550 SIlvEr GrEY/WHITE 551

Page 127: Kasthall Collection

STIGcolour: bEIGE/WHITE 880 SIzE: 170 x 238 cm

AP

RIL

200

7

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Page 128: Kasthall Collection

Stig: Tappeto bicolore a pelo lungo taf-tato a mano in lana e lino, con ripetizione motivo geometrico. Disponibile in 5 com-binazioni di colore che si rifanno ai colori della terra. Il motivo geometrico trae ispirazione dalla natura, dai sentieri che si incrociano e si incontrano. Il disegno invita l’occhio a seguirne le forme, con-ferendo al tappeto un’ impressione di continuo movimento.

materiali: Lana e lino.misure e forma: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Altre misure a richiesta.lunghezza del pelo: circa 40 mm.consigli per la cura e il lavaggio: Rivol-gersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indi-cate fino al 2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

Stig: Alfombra de pelo largo de dos colores hecha de lana y lino con un diseño repetitivo. La alfombra está dis-ponible en 5 combinaciones diferentes de color tierra. La inspiración para el diseño viene de las ”huellas vivas” de la naturaleza, pasos que se cruzan y se encuentran. El diseño invita a seguirlo con la vista, lo que da a la alfombra una impresión viva y de permanente cambio.

material: Lana y lino.Tamaño y forma: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Otras medidas bajo petición.Altura de fleco: Aproximadamente 40 mm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para másinformación.

varios:– Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviacio-nes de medidas de ±2%.– Nota: Todas las alfombras de Kasthallse fabrican con materiales naturales. Porconsiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Stig: Un tapis tufté main avec des longue mèches, il est fait en laine et lin. Le dessin est une répétition de losanges - inspiré par les traces vivantes que l’on trouve dans la nature: des traces qui se croisent et qui se rencontrent. Les couleurs aussi viennent de la nature: des ocres et des couleurs terres.

matière: Laine et lin.Taille et forme: 136 x 204 cm, 170 x 238 cm, 204 x 204 cm, 204 x 306 cm, 306 x 306 cm. Autres tailles sur demande.Hauteur du poil: environ 40 mm.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information

Autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimen-sions peuvent varier de ±2%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

broWn/WHITE 780 bEIGE/WHITE 880

Page 129: Kasthall Collection

StormWall-to-wall carpet in wool and antistatic nylon

Design: Johan Carpner

Page 130: Kasthall Collection

Storm: Storm is wall-to-wall carpet with a very expressive geometrical form that in its repe-tition creates a soft yet strong pattern. The yarn of the carpet creates a grid that brings life to the circular movements of the pattern. Storm is made-to-order only.

Pile material: Wool and antistatic nylon.Warp and weft material: Jute and cotton.Pile height: approx. 6 mm.Width: approx. 200 cm.Roll length: approx. 30 m.Care and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

Storm: Storm är en heltäckningsmatta med en tydlig geometrisk form som i sin upprepning bildar ett mjukt men kraftfullt mönster. Mattans garn skapar ett raster som ger liv åt nyansrika klot och rörelser. Storm är beställningsvara.

Luggmaterial: 80 % ull och 20 % antistatnylon.Varp- och inslagsmaterial: Jute och bomull.Lugghöjd: ca 6 mm.Bredd: ca 200 cm.Rullängd: ca 30 lpm.Skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Storm: Storm ist ein Teppichboden mit einer aus-drucksstarken geometrischen Formsprache, die durch Wiederholung ein weiches, aber dennoch kraftvolles Muster ergibt. Durch das Garn des Teppichs entsteht ein Raster, das Leben in die kreisförmigen Bewegungen des Musters bringt. Storm ist Bestellungsware.

Flormaterial: Wolle und Antistatnylon.Ketten- und Schussmaterial: Jute undBaumwolle.Florhöhe: ca. 6 mm.Breite: ca. 200 cm.Rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

Storm: Storm est une moquette présentant une forme géométrique claire, dont la répétition crée un motif à la fois doux et puissant. Le fil du tapis crée un maillage qui anime les tracés circulaires du motif. Storm est fabriqué sur commande.

Matériaux de base: Laine et nylon antistatique.Chaîne et trame: Jute et coton.Hauteur du poil: env. 6 mm.Largeur: env. 200 cm.Longueur des rouleaux: env. 30 ml.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

Storm: Storm es una moqueta hecho a la medida con una forma geométrica clara que en su repetición forma un dibujo suave pero fuerte. El hilo de la moqueta crea una rejilla que da vida a esferas y movimientos llenos de matices.

Material de pelo: Lana y nylon Antistat.Material de urdimbre y trama: Yute yalgodón.Altura de fleco: aprox. 6 mm.Anchura: aprox. 200 cm.Longitud de rollo: aprox. 30 lpm.Consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Storm: Storm è una moquette dalla geometria fortemente espressiva che nella propria ripetizione crea un motivo forte ma delicato. Il filato della moquette crea un reticolo che vivacizza il motivo circolare.

Materiali del manto: Lana e nylon antistatico.Materiali di ordito e trama: Juta e cotone.Altezza del manto: circa 6 mm.Larghezza: circa 200 cm.Lunghezza rotolo: circa 30 m.Consigli per la manutenzione e illavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

JAN

UA

RY

200

8

Page 131: Kasthall Collection

StubbHand tufted long-pile rug in wool and linen

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

stubb light pink 600 size: 170 x 240 cm

Page 132: Kasthall Collection

stubb:Die luxuriöse Teppichstärke und die weiche, lebendige Oberfläche kennzeichnen diesen Knüpfteppich. Er ist ungemustert, aber in einer großen Farbenfülle – von kräftigenCouleurs bis hin zu milden Pastellen – erhält-lich und kommt daher für fast jede Umgebung in Frage. Die Mischung aus Wolle und Leinen in vielen Nuancen verleiht diesem handgetuf-teten Modell einen schönen Glanz und eine dekorative Melierung.

material: Wolle und Leinen.größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 22 mm.pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

stubb:This long-pile rug is luxuriously deep and has a soft, vibrant surface. It is unpatterned,but comes in a wide palette – from bold colours to soft pastels – so it works well inmost settings. The mix of linen and wool in various shades creates a beautiful sheen andmarbled effect. Hand tufted in pure wool and linen.

material: Wool and linen.size and shape: Optional.pile heigt: approx. 22 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

Other information:– For manufacturing reasonsplease note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colourand texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths.

stubb:Ryamattan är lyxigt tjock och har en mjuk ochlevande yta. Den har inget mönster, men finns i en mängd färger – från starka kulörer tillmilda pasteller – och passar därför i de flesta miljöer. Blandningen av ull och lin i månganyanser, ger ytan en vacker glans och mele-ring. Mattan är handtuftad och gjord av ren ulloch lin.

material: Ull och lin.storlek och form: Valfri.lugghöjd: ca 22 mm.skötsel- och tvättråd: KontaktaKasthall för mer information.

Övrigt:– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mel-lan olika garnpartieroch färgbad.

beige 120White 101 gOlden beige 800

cyklamen 610 Red115

light blue 200 jade 301 FORest gReen 300

light pink 600

Page 133: Kasthall Collection

stubb:Ce tapis à longs poils offre une luxueuse profondeur et présente une surface lustrée et douce. Il existe dans une grande palette de couleurs - depuis des couleurs vives jusqu’aux teintes pastel - il peut ainsi cor-respondre à de nombreux endroits. Le mélange de la laine et du lin dans différentes nuances donne un bel aspect lustré et mar-bré. Tufté à la main en pure laine et lin.

matière: Laine et lin.taille et forme: Sur mesure.hauteur du poil: Environ 20 mm.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±2%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

stubb:Alfombra de nudos de espesor lujoso y super-ficie suave y viva. La alfombra no tiene dibujo, pero se ofrece en diversos colores –desde colores fuertes hasta pastelas suaves–, por lo que se adapta a la mayoría de entornos. La mezcla de lana y lino y los numerosos matices confieren a la superficie un bonito aspecto con brillo y variedad de tonos. Es una alfom-bra tufting a mano, de lana pura y lino.

material: Lana y lino.tamaño y forma: Optativos.altura de fleco: Aproximadamente 22 mm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.– Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre dife-rentes lotes de hilados y tintes.

stubb:Tappeto annodato particolarmente spesso con superficie morbida e vivida. È privo dimotivi decorativi ma è disponibile in numerosi colori, da quelli più accesi alle tenui tonalitàpastello, quindi può essere abbinato alla maggior parte degli ambienti. Il misto di lino elana fa risaltare diverse tonalità per una bellis-sima superficie melange lucente. Il tappeto,intrecciato a mano, è realizzato in pura lana vergine e lino.

materiali: Lana e lino.misure e forma: A piacere.altezza del manto: circa 22 mm.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informa-zioni.

altre informazioni:– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al2% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella strutturain base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

bROWn gRey 107

bROWn OchRe 700 gRey 108

Rust Red 116

heatheR 670

daRk gRey 500

black 501

Page 134: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

stubbFORest gReen 300size: 170 x 240 cm T

RY

CK

: ES

KIL

S T

RY

CK

ER

I AB

, BO

S J

AN

UA

RY

20

07

Page 135: Kasthall Collection

Tekla™

Hand tufted long-pile rug in wool and linen Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

TEKLA AppLE sour 310 sizE: 170 x 240 cm

Page 136: Kasthall Collection

Tekla:Ein Knüpfteppich in bunt gesprenkelter Farbskala. Das grobe Wollgarn verleiht dem Teppich einen vollen, robusten Charakter. Inspiriert von Party, Süßigkeiten und Konfetti. Die Kombination von Garn und Farbskala verleiht dem Teppich eine freche, kraftvolle und „punkige“ Optik.

material: Wolle und Leinen.Größe und Form: Beliebig.Florhöhe: ca. 40 mm.pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges:– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±2% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

Tekla:A multi-coloured rya rug in speckled, chromatic colours. The thick wool yarn gives the rug an impressing, rugged character. Inspired by parties, candy and confetti. The yarn and bold colours combined create a youthful, vigorous and slightly punky style.

material: Wool and linen.size and shape: Optional.pile height: approx. 40 mm.care and washing advice: Contact Kasthall for more information.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±2%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colourand texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

Tekla:En mångfärgad ryamatta i spräckliga, kulörta skalor. Det grova ullgarnet ger mattan en maffig och robust karaktär. Inspirationen är hämtad från fest, godis och confetti. Garnet i kombination med färgskalan ger ett uttryck som är både kaxigt, kraftfullt och lite punkigt.

material: Ull och lin.storlek och form: ValfriLugghöjd: ca. 40mmskötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt:- Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±2%.- Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av naturmaterial. Färgavvikel-ser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

VioLET 621cArAmEL 611 FuDGE 860

miNT 210 mENTHoL 330 AppLE sour 310

Page 137: Kasthall Collection

Tekla:Alfombra de nudos multicolor con escalas cromáticas moteadas. El hilado de lana grueso confiere a la alfombra un carácter fuerte y robusto. El diseño está inspirado en la fiesta, los caramelos y el confeti. El hilado combinado con la escala cromática produce una expresión valentona y algo punk.

material: Lana y lino.Tamaño y forma: Optativos.Altura de fleco: aprox. 40 mm.consejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios:- Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±2%.- Nota: todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consi-guiente puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

Tekla:Tekla est un tapis Rya à trame multicolore et au dessin moucheté aux nuances colo-rées. La laine épaisse confère au tapis un caractère robuste et somptueux. Ses motifs s’inspirent des jours de fêtes, des confiseries et des confettis. La laine combinée à la gamme de nuances donne un effet hautain et racé, un tantinet punk.

matière: Laine et lin.Taille et forme: Sur mesure.Hauteur du poil: environ 40 mm.Entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

Autres informations :- Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peu-vent varier de ±2%.- Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués à partir de matériaux naturels. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

Tekla:Un tappeto annodato multicolore dalle tinte brillanti. Il filato di lana grosso attribuisce al tappeto un carattere possente e robusto. Si ispira a party, dolciumi e caramelle. In combinazione alla scala di colori, il filato crea un’espressione vanitosa, potente e audace al tempo stesso.

materiali: Lana e lino.misure e forma: A piacere.Altezza del manto: circa 40 mm.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

Altre informazioni:- Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 2% in eccesso o in difetto.- Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filato.

rAspBErrY sWirL 100ToFFEE 810 LiquoricE 510

sALmiAK 550

Page 138: Kasthall Collection

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

TEKLAToFFEE 810sizE: 170 x 240 cm

© T

RY

CK

: ES

KIL

S T

RY

CK

ER

I AB

, BO

S d

EC

Em

BE

R 2

00

8

Page 139: Kasthall Collection

Aiko™

Printed rug in 100% wool, woven on a linen warpDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

aikocolour: octanesize: 195 x 300 cm

Page 140: Kasthall Collection

aiko: Aiko is a design printed on our woven Häggå rug, inspired by Japanese culture and design. Gunilla’s keen interest in flowers, Japanese gardens and Asian porcelain has resulted in a pattern with an oriental character. The beautiful design gives a welcoming feel to any interior. Aiko is a Japanese girl’s name that means beloved child.

material: 100% wool woven on a linen warp.size: 160 x 240 cm and 195 x 300 cmcare and washing instructions: Contact Kasthall for more information.

other information: All Aiko rugs are treated with backing.

aiko: Aiko är ett tryckt mönster på vår vävda Häg-gå-kvalitet, inspirerat av den japanska kultu-ren och formspråket. Gunillas stora intresse för blommor i kombination med japanska blomträdgårdar och asiatiskt porslin ger mönstret ett orientaliskt uttryck. Det vackra mönstret ger inredningen en ombonad känsla. Namnet Aiko är ett japanskt flicknamn och betyder älskat barn.

material: 100% ull vävt på linvarp.storlek: 160 x 240 cm och 195 x 300 cmskötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt: Alla Aiko-mattor levereras med backing.

aiko: Inspiriert von der japanischen Kultur und For-mensprache, bezeichnet Aiko ein Printmuster auf unserer gewebten Häggå-Qualität. Gunilla Lagerhem Ullbergs großes Interesse für Blu-men, kombiniert mit japanischen Blumengärten und asiatischem Porzellan, lässt das Muster orientalisch wirken. Das dekorative Muster trägt zur Wohnlichkeit des Raums bei. Aiko ist ein japanischer Mädchenname und bedeutet „geliebtes Kind“.

material: 100% Wolle, auf Leinen-Kettfäden gewebt.Größe: 160 x 240 cm und 195 x 300 cmPflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges: Alle Aiko-Teppiche sind mit Rück-seitenbeschichtungen behandelt.

aiko: Aiko est un motif imprimé sur notre qualité tissée Häggå, inspiré par la culture et le design japonais. Le grand intérêt de Gunilla pour les fleurs, associé aux jardins fleuris japonais et à la porcelaine asiatique, confère au motif une expression orientale. Son magnifique motif procure un sentiment de confort douillet à votre intérieur. Le nom Aiko est un prénom féminin japonais et signifie « enfant aimé ».

matière: 100% laine sur une chaîne de lin. taille: 160 x 240 et 195 x 300 cmentretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’information.

autres informations: Tous les tapis Aiko sont traité avec backing.

aiko: Aiko es un diseño impreso en nuestra cali-dad tejida Häggå, inspirado en la cultura y el estilo japonés. El gran interés de Gunilla por las flores, combinado con jardines japoneses y porcelana asiática, confieren al diseño una expresión oriental. El hermoso diseño aporta una sensación acogedora a la decoración. Aiko es un nombre de niña japonés que significa niña querida.

material: 100% hilado de lana con urdimbre de lino.tamaño: 160 x 240 cm y 195 x 300 cmconsejos para el cuidado y mantenimiento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: Todos alfombras Aiko estan tratado con backing.

aiko: Aiko è un motivo stampato sul tappeto intess-uto Häggå e si ispira alla cultura e agli ideo-grammi giapponesi. La passione di Gunilla per i fiori, i giardini giapponesi e le porcellane asiatiche è alla base dell’espressione orien-tale del tappeto. Il bellissimo motivo rende più accogliente la stanza. “Aiko” è un nome femminile giapponese che significa “bambina amata”.

materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.misure: 160 x 240 cm e 195 x 300 cmconsigli per la cura e il lavaggio: Rivol-gersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni: I tappeti Aiko sono trat-tati sul retro con una colla latex.

other information:– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5 %.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead quarter: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

© m

ar

ch

20

10

silk

Plum

octan

octane

Page 141: Kasthall Collection

Alfa & BetaWall-to-wall carpet in 100% polyamide

beta colour: beta rust 6724size: 170 x 240 cm

Page 142: Kasthall Collection

beta beige 6792

alfa beige 6692

beta light grey 6704

alfa light grey 6604

alfa & beta: De vävda heltäckningsmat-torna av bouclétyp har räfflade, stilrena mönster och en slitstyrka som är anpas-sad för offentlig miljö. Alfa har ett mindre och tätare mönster än Beta. Båda finns i 13 likadana färger och materialet är polyamid. Du kan även beställa mattan med langetterade kanter – i vilken storlek och form du vill.

luggmaterial: 100% polyamid. Varp- och inslagsmaterial: Polyester och polypropylen.lugghöjd: ca 3 mm.bredd: ca 400 cm.rullängd: ca 25-30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att färgavvikelser och struk-turskillnader kan förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

alfa & beta: These woven bouclé-type wall-to-wall carpets have elegant ribbed patterns and a hard-wearing texture that is ideal for areas subject to heavy wear. Alfa has a smaller and denser pattern than Beta. Both are available in the same 13 colours and are made from polyamide. Carpets can also be ordered with stitched edges, in any size or shape you require.

Pile material: 100% polyamide. Warp and weft material: Polyester and polypropylene.Pile height: approx. 3 mm.Width: approx. 400 cm.roll length: approx. 25-30 m. care advice: Contact Kasthall for more information.

other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that variations in colour and texture can arise between different yarn batches and dye baths.

alfa & beta: Die gewebten Teppichböden in Boucléoptik haben gerillte, stilreine Muster und eine für den Objektbereich ausgelegte Verschleißbeständigkeit. Alfa hat ein kleineres, dichteres Muster als Beta. Beide sind aus Polyamid und in den gleichen dreizehn Farben erhältlich. Alle Teppiche sind in allen beliebigen Größen und Formen sowie mit umkettelten Kanten lieferbar.

flormaterial: 100% Polyamid.Ketten- und schussmaterial: Polyester und Polypropylen.florhöhe: ca. 3 mm.breite: ca. 400 cm.rollenlänge: ca. 25-30 lfm.Pflege- und Waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass zwischen den einzelnen Garnpartien und Farbbädern Abweichungen in Farbe und Struktur vor-kommen können.

alfa beige-grey 6654

beta beige-grey6754

alfa golden 6605

beta golden 6705

beta rust6724

alfa rust6624

alfa red6627

beta red6727

Page 143: Kasthall Collection

beta blacK 6701

beta darK grey 6791

alfa darK grey 6691

alfa blacK 6601

alfa indigo 6607

beta indigo6707

alfa & beta: Ces moquettes tissées ont un motif élégant de rayure en relief. La rayure dans le modèle Alfa est plus petit et plus dense que celui du Beta. Les deux sont disponibles dans les mêmes 13 couleurs et sont fabriques en polyamide. Classement grande passage. Cette moquette peut aussi être commande comme tapis, en différentes tailles sur demande, les bordures dans ce cas sont surpiqués ou gansés.

matière de la mèche: polyamide tram: Polyester and polypropylène hauteur: environ 3mm largeur: environ 400 cm longueur rouleau: 25 - 30 m conseil d’entretien: contacter Kasthall

autre information– Pour des raisons de fabrication veuillez noter que les dimensions peuvent varier avec ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux natu-rel. C’est pourquoi des variations dans la couleur et la texture peuvent se produire.

alfa & beta: Moquette a telaio bouclè con un elegante motivo a coste. La particolare resistenza all’usura li rende la scelta ideale per gli ambienti pubblici. Il modello Alfa ha un disegno più piccolo e fitto rispetto al modello Beta. Entrambi sono disponibili in 13 colori e realizzati in poliamnide. Questi tappeti, rifiniti anche con un bordino, sono disponibili in qualsiasi forma e dimensione.

materiale filato: 100% poliamnide.materiali ordito e trama : Poliestere e polipropilene.altezza filato: 3 mm circa.larghezza: 400 cm circa.lunghezza rotolo: 25-30 mt circa.

consigli per la manutenzione e il lavag-gio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni- Per motivi tecnici di produzione, le mi-sure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.- Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti con materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella trama, in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura dei filati.

alfa & beta: Moquette bouclé con motivo minimalista a righe. La particolare resistenza all’usura li rende la scelta ideale per gli ambienti pubblici. Il motivo di Alfa è più piccolo e fitto rispetto a quello di Beta. Entrambi sono disponibili in 13 colori e realizzati in poliammide. Questi tappeti, realizzati anche con bordi rifiniti con punto coperta, sono disponibili in qualsiasi forma e misura.

materiali del manto: 100% poliammide.materiali di ordito e trama: Poliestere e polipropilene.altezza del manto: circa 3 mm.larghezza: circa 400 cm.lunghezza rotolo: circa 25-30 m. consigli per la manutenzione e il lavag-gio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produzione, le misu-re possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

alfa grey 6694

beta grey 6694

alfa beige broWn 6657

beta beige broWn 6757

alfa broWn 6658

beta broWn 6758

alfa blacK broWn 6618

beta blacK broWn 6718

Page 144: Kasthall Collection

alfa colour: beta indigo 6707size: 170 x 240 cm

AP

RIL

200

7

for the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

Page 145: Kasthall Collection

ArkadWoven rug in 100% wool

Design: Gunilla Lagerhem Ullberg

ar kad ch ecke r boar d 920colou r: b lack 9534- g r ey wh ite 9835s iz e: 165 x 240 cm

Page 146: Kasthall Collection

For the latest updates of ouor collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

ar kad wi de str i pe 924colour: black 9534-beige 9805s iz e: 85 x 240 cm

ar kad s mall ch eck 927colours: rose red 9125-grey white 9835s iz e: 85 x 240 cm

SE

PTE

MB

ER

200

6

Page 147: Kasthall Collection

arkad: Denna klassiska ullmatta är gjord enligt gammal svensk vävtradition. Den ger dig frihet att kombinera mönster, färger och accenter som du själv vill. Du kan välja mellan sex olika mönster, och melerade och enfärgade gar-ner som du sätter ihop helt efter egen smak. Enda undantaget är mönstret Stor ruta som bara går att kombinera med Smal tvärrand och Bred tvärrand. Du kan också lägga till ränder i accentfärger eller dela mattan i flera färgfält – möjligheterna är oändliga. De mattor vi visar här är bara några exempel på vad du kan göra. Mattan är skaftvävd och materia-let är ren ull. När du väljer mönstret Stor ruta, tänk på att mönsterrapporten ska gå jämt ut både på längden och bredden. Ta hjälp av vår tabell.

material: 100% ull vävt på linvarp.mönster: Stor ruta 920, Lång-rand 922, Bred tvärrand 924, Smal tvärrand 925, Liten ruta 927, Sockerbit 932standardbredder: ca 85, 135, 165, 195, 245, 295 och 340 cm. specialbredder: ca 85-600 cm. längd: Valfri.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikel-ser på ±5%.– Observera att alla mattor från Kasthall tillverkas av na-turmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför före-komma mellan olika garnpartier och färgbad. – Mattorna bör läggas på mattun-derlägg som gör att mattan ligger still på alla typer av golv. Detta ökar mattans livslängd och risken för att halka på mattan minskar. – Backing fixerar mattans dimensioner och gör att mattans livslängd ökar, rekommenderas för mattor bredare än 200 cm och/eller mattor större än 6 m2.

arkad: This classic wool rug is made according to old Swedish weaving traditions. This gives you the freedom to combine patterns, colours and accents just the way you want. For example, you can choose between six different patterns and between mixed and single-colour yarns, and combine them to suit your individual taste. The only exception is the Check-erboard pattern, which can only be combined with Narrow Stripe and Wide Stripe. You can also add stripes in accent colours or divide the rug into several fields – the possibilities are endless. The rugs shown here are just a few examples of what you can do. Arkad is shaft-woven in pure wool. When you choose the Checker-board pattern remember that the length and width of the rug must match the repeat pattern. Use the table below for guidance.

material: 100% wool yarn woven on linen warp.pattern: Checkerboard 920, Long Stripe 922, Wide Stripe 924, Narrow Stripe 925, Small Check 927, Sugar Cube 932standard widths: approx. 85, 135, 165, 195, 245, 295 and 340 cm. special widths: approx. 85-600 cm.length: Optional. care and washing advice: Contact Kasthall for more infor-mation.

other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±5%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between bat-ches of yarn and dye baths. – Rugs should be laid on an underlay to make sure that they stay in place on all types of flooring. This extends the life of the rug and reduces the risk of slipping. – The use of backing fixes the dimensions of a rug and extends its life. This is recommended for rugs that are wider than 200 cm and/or those larger than 6 m2.

arkad: Dieser klassische Woll-teppich wird nach alter schwe-discher Webtradition gefertigt, was Ihnen die Möglichkeit bietet, Muster, Farben und Akzente nach Belieben zu komponieren. Sie haben die Wahl zwischen sechs verschiedenen Mustern sowie melierten und einfarbigen Garnen, die Sie ganz nach Ihrem persönli-chen Geschmack zusammenstel-len können. Einzige Aus-nahme ist das Muster Große Karos, das nur mit den Mustern Schmale Quer-streifen und Breite Querstreifen kombinierbar ist. Sie können auch Streifen in Akzentfarben hinfügen oder den Teppich in mehrere Farbfelder unterteilen – die denk-baren Variationen sind nahezu unendlich. Die gezeigten Tep-piche sind daher nur als Beispiele und Anregungen zu verstehen. Arkad ist schaftgewebt und aus reiner Wolle. Wenn Sie sich für das große Karomuster entscheiden, beach-ten Sie bitte, dass der Musterrap-port in Länge und Breite aufgehen muss. Am besten gehen Sie nach unserer Tabelle vor.

material: 100% Wolle, auf Lei-nen-Kettfäden gewebt. muster: Große Karos 920, Längsstreifen 922, Breite Quer-streifen 924, Schmale Querstrei-fen 925, Schachbrett 927, Kleine Karos 932 standardbreiten: ca. 85, 135, 165, 195, 245, 295 und 340 cm.spezialbreiten: ca. 85-600 cm. länge: Beliebig. pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßab-weichungen von ±5% vor.– Bitte beachten Sie, dass Tep-piche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unter-schiede in Struktur und Farbe vorkommen. – Legen Sie eine Teppichunter-lage unter Ihren Teppich, damit er auf allen Böden rutschfest liegt. Dadurch erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Teppichs und verhindern Rutschgefahr. – Rückseitenbeschichtungen fixieren die Abmessungen des Teppichs und verlängern seine Lebensdauer. Empfehlenswert für Teppiche über 200 cm Breite und/oder 6 m2.

arkad: Classico tappeto di lana realizzato secondo l’antica tra-dizione tessile svedese. Potete combinare liberamente motivi, colori e tonalità. I sei motivi disponibili possono essere realiz-zati combinando a piacere filati melange o in tinta unita. L’unica eccezione è costituita dal motivo Scacchi, che può essere com-binato solo con i motivi Righe Strette e Righe Larghe. Potete anche aggiungere righe di tona-lità diverse oppure suddividere il tappeto in diversi campi di colore. Le possibilità sono infi-nite. I tappeti illustrati sono solo alcuni esempi delle combinazioni possibili. Il tappeto, intessuto in un telaio a ratiera, è realizzato in pura lana vergine. Se scegliete il motivo a Scac-chi, dovete indicare una misura che consenta di mantenere il rapporto sia in lunghezza che in larghezza. Utilizzate la seguente tabella.

materiali: 100% fili di lana intessuti su un ordito di lino.motivi: Scacchi 920, Righe lunghe 922, Righe Larghe 924, Righe Strette 925, Quadretti 927, Zollette di zucchero 932 larghezze standard: circa 85, 135, 165, 195, 245, 295 e 340 cm. larghezze speciali: circa 85-600 cm.lunghezza: A piacere.consigli per la manutenzione e il lavaggio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 5% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quin-di possono presentare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo. – Si consiglia di posizionare i tappeti su appositi supporti anti-scivolo per una migliore aderenza con qualsiasi tipo di pavimento. In tal modo il tappeto dura più a lungo e si riduce il rischio di slit-tamento. – L’eventuale trattamento gom-moso stabilizza le misure del tap-peto e ne aumenta la durata. È raccomandato per tappeti di lar-ghezza superiore a 200 cm e/o con una superficie superiore a 6 m2.

pattern width squares

Checkerboard 920 approx. 85 cm approx. 30 x 30 cm approx. 135 cm approx. 28 x 28 cm approx. 165 cm approx. 34 x 34 cm approx. 195 cm approx. 40 x 40 cm approx. 245–600 cm approx. 50 x 50 cm

Page 148: Kasthall Collection

ar kad long str i pe 922colour: black 9534-grey white 9835 accent colours: dark orange 1007, olive green 3012size: 85 x 240 cm

arkad sugar cube 932colours: grey blue 9217-grey white 9835size: 85 x 240 cm

Page 149: Kasthall Collection

wine red 9113

mustard 9409yellow 9428

sugar cube, pattern 932

long stripe, pattern 922

narrow stripe, pattern 925

wide stripe, pattern 924

checkerboard, pattern 920

melerade garnermixed colour yarnsmelierte garneFilati melange

grey white 9835

beige white 9836beige 9805

rust 9711orange 9127

red 9126small check, pattern 927

Page 150: Kasthall Collection

grey blue 9217 turquoise 9232

rose red 9125 navy 9220

dark green 9330

blue 9233purple 9616

grass green 9329

black 9534

brown 9706 grey green 9331

grey 9508

Page 151: Kasthall Collection

white 8005

enfärgade garnersingle colour yarnseinfarbige garneFilati monocolore

pale rose 6107antique rose 6105rose red 6101dark cerise 1002

light purple grey 6204deep purple 6201maroon 6206wine red 1001

light blue grey 2016

steel blue 2012grey blue 2013indigo 2002bright blue 2003

blue purple 2015 light turquoise 2014

grey beige 8002light beige 8006

green grey 3018

Page 152: Kasthall Collection

black 5001

light natural grey 5006 natural grey 5005

natural black 5007

jade green 3003 dark green 3006

red 1003

bronze 7008

dark green grey 3004

brown green 3014

dark orange 1007

brown 7009

grass green 3007

yellow green 3017

orange 1006

light green yellow 3008olive green 3012

mustard 4004

Page 153: Kasthall Collection

Bloc™

Wall-to-wall carpet in 100% woolDesign: Gunilla Lagerhem Ullberg

bloc colour: grey- brown 71size: 170 x 240 cm

Page 154: Kasthall Collection

bloc: Den wiltonvävda heltäckningsmattan har ett vackert reliefmönster som uppstår när man kombinerar en skuren yta med bouclé. Den strikta designen är inspirerad av manches-tertyg. Mattan finns i fem naturnära färger. Du kan även beställa mattan med langette-rade kanter – i vilken storlek och form du vill.

luggmaterial: 100% ull. Varp- och inslagsmaterial: Jute, bomull och ull.lugghöjd: ca 4,5-6 mm.bredd: ca 200 cm.rullängd: ca 30 lpm.skötsel- och tvättråd: Kontakta Kasthall för mer information.

Övrigt– Av tillverkningstekniska skäl reserverar vi oss för måttavvikelser på ±3%.– Observera att alla mattor från Kasthall till-verkas av naturmaterial. Färgavvikelser och strukturskillnader kan därför förekomma mellan olika garnpartier och färgbad.

bloc: The Wilton-woven wall-to-wall carpet have a beautiful relief pattern that is created when you combine a cut surface with bouclé. The rigid design is inspired by corduroy. The rug are available in five earthy colours. Carpets can also be ordered with stitched edges, in any size or shape you require.

Pile material: 100% wool. warp and weft material: Jute, cotton and wool.Pile height: approx. 4,5-6 mm.width: approx. 200 cm.roll length: approx. 30 m. care advice: Contact Kasthall for more information.

other information– For manufacturing reasons please note that the stated dimensions may vary by ±3%.– Note that all rugs from Kasthall are made from natural materials. Variations in colour and texture can therefore arise between batches of yarn and dye baths.

bloc:Die wiltongewebte Teppichbodenware hat ein dekoratives Reliefmuster, das sich aus der Kombination von Bouclé und geschnit-tener Oberfläche ergibt. Cordstoff hat unsere Formgeber zu diesem stringenten Design inspiriert. Der Teppich ist in fünf Farben erhältlich. Alle Teppiche sind in allen beliebigen Größen und Formen sowie mit umkettelten Kanten lieferbar.

Flormaterial: 100% Wolle.Ketten- und schussmaterial: Jute, Baum-wolle und Wolle.Florhöhe: ca. 4,5-6 mmbreite: ca. 200 cm.rollenlänge: ca. 30 lfm.Pflege- und waschanleitung: Bitte wenden Sie sich an Kasthall für mehr Information.

sonstiges– Aus herstellungstechnischen Gründen behalten wir uns Maßabweichungen von ±3% vor.– Bitte beachten Sie, dass Teppiche von Kasthall grundsätzlich aus Naturmaterial gefertigt werden. Deshalb können je nach Garnpartie und Farbbad Unterschiede in Struktur und Farbe vorkommen.

grey 51 light grey 52salVia green 31blacK 50 grey-brown 71

bloc: Le moquettes tissées wilton présentent un beau motif en relief obtenu par la juxtaposi-tion d’une surface coupée avec du bouclé. Ce design strict est inspiré par le velours côtelé. Bloc est proposé en cinq teintes. Également disponible avec les bords piqués, dans toute taille ou forme.

matériaux de base: 100% Laine.chaîne et trame: Jute et coton.hauteur du poil: env. 4,5-6 mm.largeur: env. 200 cm.longueur des rouleaux: env. 30 ml.entretien et nettoyage: Contacter Kasthall pour plus d’informations.

autres informations:– Pour des raisons liées à la confection du tapis, merci de noter que les dimensions peuvent varier de ±3%.– Notez que tous les tapis de Kasthall sont fabriqués a partir de matériaux naturel. C’est pourquoi des variations dans la cou-leur et la texture peuvent se produire.

bloc: La moqueta de tejido Wilton tienen un bonito dibujo en relieve que se crea al combinar una superficie cortada con bou-clé. Este diseño rígido está inspirado en la pana. Bloc está disponible en cinco colo-res.También se pueden pedir con bordes cosidos, en cualquier tamaño o forma que se necesite.

material de pelo: 100% lana.material de urdimbre y trama: Yute y algodón.altura de fleco: aprox. 4,5-6 mm.anchura: aprox. 200 cm.longitud de rollo: aprox. 30 lpm.consejos para el cuidado y manteni-miento: Consulte con Kasthall para más información.

Varios: – Por motivos técnicos de fabricación nos reservamos el derecho a desviaciones de medidas de ±3%. – Nota: Todas las alfombras de Kasthall se fabrican con materiales naturales. Por consiguiente, puede haber desviaciones de colores y diferencias estructurales entre diferentes lotes de hilados y tintes.

bloc: Moquette Wilton con un fantasioso motivo in rilievo che si ottiene combinando una superficie liscia e una bouclé. Il motivo sobrio è ispirato al velluto a coste. Sam è disponible in cinque colori. Questi tappeti, realizzati anche con orli rifiniti con punto coperta, sono disponibili in qualsiasi forma e misura.

materiali del manto: 100% lana.materiali di ordito e trama: Iuta, cotone e lana.altezza del manto: circa 4,5-6 mm.larghezza: circa 200 cm.lunghezza rotolo: circa 30 m. consigli per la manutenzione e il lavag-gio: Rivolgersi a Kasthall per maggiori informazioni.

altre informazioni– Per motivi tecnici di produzione, le misure possono divergere da quelle indicate fino al 3% in eccesso o in difetto.– Tutti i tappeti Kasthall sono prodotti in materiali naturali, quindi possono presen-tare differenze nei colori e nella struttura in base al lotto e al ciclo di tinteggiatura del filo.

For the latest updates of our collection, please visit www.kasthall.comHead office: Kasthall, Fritslavägen 42, Box 254, SE-511 23 Kinna, Sweden, Phone: +46 320 20 59 00, Fax: +46 320 20 59 01 E-mail: [email protected]

All the designs shown here are protected under law. Kasthall have the property rights and distribution rights worldwide. Copying will be prosecuted.

© J

AN

UA

RY

20

10