keele- ja erialaõpetajate koostööst sisekaitseakadeemias merle tammela keelekeskuse juhataja –...
TRANSCRIPT
Keele- ja erialaõpetajate Keele- ja erialaõpetajate koostööst koostööst
SisekaitseakadeemiasSisekaitseakadeemias
Merle Tammela
keelekeskuse juhataja – lektor
GSM (+372) 52 34 289
tel (+372 696 5444)
Sisekaitseakadeemia (SKA) Sisekaitseakadeemia (SKA) on rakenduskõrgkoolon rakenduskõrgkool
Teoreetilised teadmised ja praktilised oskused erialaseks tööks
• politseiametnikud• päästeametnikud• piirivalveametnikud• vanglaametnikud• tolli – ja maksuametnikud
Kutse- ja rakenduskõrgharidusõpe
Kellele? Miks? Mida? Kuidas?Kellele? Miks? Mida? Kuidas?
• Luua õppuritele võimalused igapäevaseks tööalaseks suhtlemiseks ja edasiseseks erialaseks arenguks vajaliku (eriala)keeleoskuse omandamiseks
– riigikeele oskus kõrgtasemel (C1) – kahe võõrkeele oskus suhtlustasemel (vene, inglise,
saksa, soome)
• Tõsta õppurite motivatsiooni, tahet õppida keelt, võimaldada neile keeleõpet vastavalt nende võimekusele ja vajadustele - individuaalne keeleline areng
• Tagasiside, õppurite konstruktiivne kriitika on sisendiks uute kursuste programmide koostamisel
Sõnum aastast 2000Sõnum aastast 2000
“Õpetatav materjal peab olema tihedalt seotud reaalsete vajadustega ja ootustega konkreetse eriala ametnike ettevalmistamisel, teooria peab olema seotud praktikaga – õpetus peab olema ülimalt lihtne ja elulähedane!”
“Kui üliõpilane vaidleb, siis ta mõtleb – tekib dialoog õpetaja ja õppuri vahel.”
/Raivo Allika, justiitskolledži õppejõud/
2001 – 20062001 – 2006 Briti Nõukogu Briti Nõukogu PEP-projektPEP-projekt (Peacekeeping English Project)(Peacekeeping English Project)
“Selleks, et teistele midagi õpetada, on vaja ise pidevalt õppida!” / teacher trainer Robert Buckmaster/
Õppejõudude täienduskoolitused• erialakeele õpetamine – õppimine• koostöö ametite esindajatega ja kolledžite
erialaõppejõududega (tööalased suhtlussituatsioonid, iga eriala õppekava läbivad olulised teemad, terminoloogia kooskõlastamine)
• õppematerjalide koostamine
http://www.britishcouncil.org/learning-elt pep.htm
ÕppematerjalidÕppematerjalid
Õppematerjalid koostavad keeleõpetajad koostöösametite esindajate, kolledžite õppejõudude jaüliõpilastega
• erialased tekstid• tööalased dialoogid• harjutustikud erialase sõnavara, sh terminoloogia
täiendamiseks ja kinnistamiseks• ülesanded (võimalikult huvitavad, loomingulised)
iseseisvaks tööks • sõnastik
Ametnike suulise ja kirjaliku eneseväljendusoskuse arendamine
Koostöös valminud Koostöös valminud õppematerjalid (e-raamatukogu) õppematerjalid (e-raamatukogu) Epp Leibur. Professional English Police Course.
Intermediate/ Upper Intermediate. Tallinn, 2004, 65 lk
Мерле Таммела, Наталья Нечунаева. Русский язык. Учебные материалы для полицейских. Таллинн, 2005. 94 lk.
Мерле Таммела, Наталья Нечунаева. Русский язык. Учебные материалы для спасателей. Таллинн, 2007, 90 lk.
Evelyn Soidla. English for Specific Purposes: Fire and Rescue. Tallinn, 2008, 64 lk
Koostöös valminud e-õppe Koostöös valminud e-õppe materjalidmaterjalid
• Interaktiivne erialakeele õpik “Erialase eesti keele õppematerjalid vanglaametniku erialale” (Integratsiooni Sihtasutuse projekt “Eestikeelse õppe ja õppevara arendamine muukeelsetes kutsekoolides”
http://www.e-uni.ee/kutsekeel/Vanglaametnik/
• E-õpiobjektid ja e-kursused politsei-, pääste- ja korrektsiooni eriala õppuritele www.sisekaitse.ee/evelyn www.sisekaitse.ee/eppleibur www.sisekaitse.ee/laanemaa
2003 – 2004 QALSPELL 2003 – 2004 QALSPELL (Quality Assurance in (Quality Assurance in Language for Spetcific Language for Spetcific
Purposes)Purposes)
koostöös projektis osalejatega, ametite esindajatega ja kolledžite erialade õppejõududega töötasime välja erialakeele (inglise keel) lõpueksami B2 tasemele
http://www.qalspell.ttu.ee/
Eesti keele kui teise keele kursusedEesti keele kui teise keele kursused politsei-, pääste- ja piirivalvekolledži kutseõpperühmadele
2005 – 2009 Ida-Eesti Päästekeskuse töötajatele ettevalmistav kursus toimetulekuks eestikeelses õpikeskkonas– aineprogrammi koostamine – Tarmo Marveti “ Tuletõrjuja – päästja ABC” (erialaõpik)– erialaõpetajate loengud– erialaõpetajate osalemine lõpuarvestusel
2009 – 2010 eesti keele täiendõpe kutseõppes, õppematerjali kirjastamine– “Keeleõppevihik päästjatele” – Päästetööd ja meditsiini algkursus
Koostöö Integratsiooni Sihtasutuse, ametite esindajate ja kolledžite erialaõpetajatega
Erialakeele kursus Erialakeele kursus päästekorraldajatelepäästekorraldajatele
Keeleline ettevalmistus tööks Häirekeskuses: • saab aru hädaabinumbrile -112 kõnekeeles helistatud teate
sisust, osutab kaasabi helistajale probleemi lahenduse leidmisel, fikseerib töödeldud kõne Häirekeskuse andmebaasis, kasutab erialast sõnavara õnnetusteate vastuvõtmisel ja abivajajale esmaste käitumisjuhiste andmisel
Koostöö errialaõppejõududega ja Ida-Eesti Päästekeskuse töötajatega:
• aineprogrammi koostamine • hindeline arvestus simulatsiooniklassis – 112 kõnedele
vastamine, nende registreerimine
Õiguskeel riigi- ja haldusõiguse Õiguskeel riigi- ja haldusõiguse baasilbaasil
Õigusterminite selgitamine, õiguskeeleliste väljendite omandamine, täiendamine ja kinnistamine
• Haldusõiguse konspekt ja Haldusmenetluse seaduse tekst (õigusmõistete leidmine, õigusmõistete selgitamine, mõistekaartide koostamine)
• Demokraatliku õigusriigi olemuse avamine Eesti Vabariigi põhiseaduse teksti kasutades
• „ALIAS“-e mäng (õigusmõistete selgitamine)• Õigusalane selgitus, miks ametniku ettekirjutus on
haldusakt• A.Kiviräha jutuke õiguskeelde
Keele- ja erialaõpetajate ajurünnak – arutelu - ümarlaudKoostöö Integrastsiooni Sihtasutusega (”Keeleõppe arendamine
2007-2010” - “Eesti keele täiendõpe kõrgharidusõppes”)
Huvitavad keeleprojektidHuvitavad keeleprojektid• ON-LINE sõnastik politsei- ja pääste eriala õppuritele
koostöös Läti Politseiakadeemiaga (erialaste terminite sisestamine andmebaasi, tõlge inglise keelde, sobivate kollokatsioonide leidmine - sõnaühendid, näitelaused)
http://dict.sisekaitse.ee
• Inglise keele kursus politsei-, piirivalve- ja tolliametnikele erinevatest riikidest - Integrated Training for Peace Support and Security Management (ITPSSM)
http://www.britishcouncil.org/lithuania-english-pep-itpssm.htm
• SKA Avaliku Teenistuse Arendus- ja Koolituskeskuse (ATAK) täiendusõpe ministeeriumide, ametite ja omavalitsuste töötajatele (gruppidele, individuaalõpe, sh intensiivõpe)
KOOSTÖÖVÕIMALUSEDKOOSTÖÖVÕIMALUSED
• Eriala lõpetaja keeleoskuse kirjeldamine - miks ja mida peab teadma ja oskama
• Tööalaste suhtlussituatsioonide kirjeldamine, olulised teemad erialade õppekavadest
• Aineprogrammide koostamine• Õppematerjalide koostamine• Erialane terminoloogia, erialane uudiskirjandus• Keeleprojektid, Peer Review• Konsultatsioonid, arutelud, ajurünnakud, ümarlaud
KOOLITUSED KOOS ERIALAÕPETAJATEGA - ühtne mõtteviisMINA OSKAN KEELT, SINA TEAD ERIALA - teeme koostööd
KOOSTÖÖ, AVATUS, KOOSTÖÖ, AVATUS, PAINDLIKKUSPAINDLIKKUS
Keeleõppe tulemuslikkus algab motivatsioonist, tahtest õppida ja õpetada
Keeleõpe ja kohustus - viimane peab kujunema vajaduseks, mis toob kaasa õppimisrõõmu ja positiivse mõtlemise
Keeleõpe ja õpetaja, kes aitab õppida, on nõustaja, juhendaja, abistaja, inimene, kes tunneb keele omandamise viise õppijast paremini, oskab innustada, kui vaja, ka lohutada
Keeleõpe ja õppeprotsess - motiveeriv, sõbralik ja pingevaba õhkkond tunnis - õppurid ei tunne, et peavad, vaid hoopis tahavad õppida keelt
Keeleõpe on eluaegne protsess...keel on looming ja seda ei saa õpetada, vaid ainult õppida
Mõned mõttedMõned mõtted
Soovitus õppejõududele:
“Julge katsetada! Julge eksida ja oma eksimusi tunnistada ning uuesti katsetada!”
Soovitus juhtidele:
“Andke õppejõule vabadus ja ta võtab vastutuse, on loomingulisem ja keeleõppeprotsess on tulemuslikum!“
Lõpetuseks...Lõpetuseks...
“Tahtevabadus on teha rõõmuga seda, mida ma tegema pean.”
/Carl Jung)