kinneksbond, centre culturel mamer : saison 16 / 17
DESCRIPTION
Théâtre - Musique - Danse - Opéra - Littérature. Découvrez la nouvelle saison du Kinneksbond, Centreu Culturel Mamer !TRANSCRIPT
42, route d’Arlon | L-8210 MamerBP 45 | L-8201 Mamer
T. (+352) 26 39 5 - 100 | F. (+352) 26 39 5 - [email protected]
C 29 M 0 Y 100 K 0
C 0 M 0 Y 0 K 61
Pantone 382
Pantone 424
© C
hri
sto
ph
e R
ayn
aud
1
PréfaceVorwort
Chers spectateurs,
C’est avec grand plaisir et non sans émotion que je vous présente la saison 2016 / 2017 du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer – la première saison que j’ai la joie de pouvoir signer depuis ma prise de fonction.
En parcourant ce programme, vous constaterez quelques nouveautés – à commencer par la brochure elle-même, dont le nouveau look ne vous échappera certainement pas. De trimestrielle, elle devient annuelle afin de toujours mieux vous servir.
La programmation – qui vous place, chers specta-teurs, au cœur de l’action – vous permettra de faire le plein de découvertes et de rencontres : la frontière entre la scène et la salle se verra plus que jamais abolie et nos artistes – nouveaux visages et têtes bien connues, venus d’ici et d’ailleurs – seront au plus près de vous pour vous faire partager des moments inoubliables. Les portes du Kinneksbond s’ouvriront à des rendez-vous inédits et conviviaux, qui raviront petits et grands. Enfin, des créations originales et engagées, vous permettront à la fois de vous évader et de vous ouvrir sur le monde qui nous entoure. Programmation à mi-chemin entre continuité et renouveau, certains événements devenus incontour-nables ne manqueront, bien sûr, pas à l’appel ! Au plaisir de vous accueillir très prochainement au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer,
Jérôme KonenDirecteur du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
EN ROUTE POUR DE NOUVELLES AVENTURES…
AUF DEM WEG ZU NEUEN ABENTEUERN...
Liebe Zuschauer,
Es ist mit großer Freude und Emotion, dass ich Ihnen die Spielzeit 2016 / 2017 des Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, vorstelle – die erste Spielzeit, die ich seit meiner Amtsübernahme verantworten darf. Bei der Lektüre dieses Programmheftes werden Sie feststellen, dass sich einige Neuheiten ankündigen – angefangen mit diesem Spielplan, dessen neuer Look Ihnen sicherlich nicht entgangen ist. Um besser auf Ihre Bedürfnisse eingehen zu können, wird er nicht mehr viertel- sondern jährlich erscheinen. Unser Programm stellt Sie, liebe Zuschauer, in den Mittelpunkt des Geschehens, und lädt Sie zu außer-gewöhnlichen Begegnungen und Entdeckungen ein: So verschwindet die Grenze zwischen der Bühne und dem Zuschauerraum diese Saison nahezu vollständig und zahlreiche Künstler – darunter altbekannte aber auch neue Gesichter aus dem In- und Ausland – sind eingeladen, um mit Ihnen unvergessliche Augen-blicke zu teilen. Die Tore des Kinneksbond öffnen sich für eine Reihe einzigartiger Veranstaltungen mit geselligem Charakter – eine Freude für Groß und Klein. Schlussendlich erlauben Ihnen originelle und politisch engagierte Kreationen einerseits mit der Realität zu brechen und andererseits einen neuen Blick auf aktuelle Weltgeschehen zu werfen.
Die neue Spielzeit steht im Zeichen der Erneuerung und im Zeichen der Kontinuität, und so werden selbstverständlich auch in diesem Jahr mittlerweile unentbehrlich gewordene Veranstaltungen auf dem Programm stehen.
Ich freue mich, Sie im Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, begrüßen zu dürfen,
Jérôme KonenDirektor des Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
2
AgendaAgenda
3
2016
2017
SEPTEMBRESEPTEMBER
DI / SO 18 Solistes et Danseurs de l’Opéra de Paris 4
LU / MO 19 Chœur de midi | Session #1 6
VE / FR 23 D’Fatzbeidelen 8
JANVIERJANUAR
LU / MO 09 Chœur de midi | Session #2 6
ME / ME 11 Accroître son potentiel | Session #2 7
SA 14 TCJS | Éclosions 44
MA / DI 17 Mardi du livre | Welcome to Paradise 45
JE / DO 19 TCJS | Éclosions 44
SA 21 Gala de l’Harmonie Gemeng Mamer 46
VE / FR 27 E Living an Amerika 48
DI / SO 29 E Living an Amerika 48
FÉVRIERFEBRUAR
ME / MI 01 Hannert dem Rido | La Rivière... 50
SA 04 OCL | Music@Cinema 51
DI / SO 05 Lauras Stern 52
VE / FR 10 TCJS | Le fugitif et l’éternel 54
DI / SO 12 Gene Kelly: The Legacy 56
OCTOBREOKTOBER
SA 01 OCL | Music@Danza 11
ME / MI 05 Accroître son potentiel | Session #1 7
ME / MI 05 Hannert dem Rido | Den Ali Baba... 13
SA 15 Gala de la Chanson Française 14
DI / SO 16 Sonndes am Kinneksbond 16
MA / DI 18 Mardi du Livre | Hydre Éditions 19
VE / FR 21 The Smartphone Project (EN) 20
SA 22 The Smartphone Project (FR) 20
NOVEMBRENOVEMBER
ME / MI 09 Hannert dem Rido | J. Francisco Ortiz 22
SA 12 Gainsbourg, Gainsbarre…faut voir 24
DI / SO 13 Sonndes am Kinneksbond 26
VE / FR 18 TCJS | Saveurs exotiques 29
SA 19 TCJS | Saveurs exotiques 29
DI / SO 20 TCJS | Saveurs exotiques 29
MA / DI 22 Robyn Orlin 30
DI / SO 27 Babar, de klengen Elefant 32
DI / SO 27 5ème Marché du Livre pour Enfants 34
DÉCEMBREDEZEMBER
JE / DO 01 Danceperados of Ireland 35
ME / MI 07 Hannert dem Rido | Duo con Piano 36
SA 10 OCL | Music@Cinema 37
DI / SO 11 Sonndes am Kinneksbond 38
VE / FR 16 DenTheater.lu 40
SA 31 Gala de la Saint-Sylvestre 2016 42
MARSMÄRZ
ME / MI 01 Hannert dem Rido | Mr. Yaz 58
DI / SO 05 Voices and Winds 59
JE / DO 09 Ballet de l’Opéra-Théâtre de Metz 60
VE / FR 17 La Voce e mobile | Scolaire 62
SA 18 La Voce e mobile 62
MA / DI 21 Mardi du Livre | Lëtz. Fräiheetslidder 64
SA 25 TCJS | Clara Schumann… 66
JUINJUNI
VE / FR 16 Romeo Castellucci 82
SA 17 Romeo Castellucci 82
SA 17 Chant d’amour / Canto d’amore 84
DI / SO 18 Chant d’amour / Canto d’amore 84
ME / MI 21 Serge Tonnar & Legotrip 86
JUILLETJULI
SA 01 TCJS | Silence(s) 88
AVRILAPRIL
SA 01 Chorale Sainte-Cécile Mamer 68
MA / DI 04 Mardi du Livre | Graines de poètes 70
ME / MI 05 Hannert dem Rido: Lisa Henn & Friends 71
LU / MO 24 Chœur de midi | Session #3 6
ME / MI 26 Accroître son potentiel | Session #3 7
VE / FR 28 Les Justes | Scolaire 72
SA 29 Les Justes 72
MAIMAI
ME / MI 03 Hannert dem Rido | Jeff Herr & Friends 74
SA 06 TCJS | Pas de deux ! 75
DI / SO 07 TCJS | Pas de deux ! 75
MA / DI 09 Mardi du Livre | Henri Losch 76
VE / FR 12 Compagnie Corps In Situ 78
VE / FR 19 ScHmIT Happens 2017 80
SA 20 ScHmIT Happens 2017 80
DI / SO 21 ScHmIT Happens 2017 80
VE / FR 26 ScHmIT Happens 2017 80
SA 27 ScHmIT Happens 2017 80
Informations supplémentaires
Zusätzliche Informationen
Inscriptions
Einschreibung
Tickets
Tickets
Programme
Programm
Durée
Dauer
Avec le soutien de
Mit Unterstützung vonKinnekskaart
Âge recommandé
Empfohlenes Alter
Distribution
Besetzung
Prix Gradin / Preis Tribüne
Prix Parterre / Preis Parterre
Langue(s)
Sprache(n)
4 5
Les loges du 3e étage du Palais Garnier sont traditionnellement réser-vées aux danseurs du Corps de Ballet. En 2004, Samuel Murez ras-semble plusieurs de ses collègues les plus talentueux pour former un groupe indépendant dont le nom est tout trouvé. Ce nom – « 3e étage » – exprime leur attachement à la tradition d’excellence d’une prestigieuse Maison fondée par Louis XIV, mais aussi leur ambition de renouveler cette tradition, en y apportant l’énergie et la sensibilité de leur généra-tion.
Ballet d’un nouveau genre, entre danse, cinéma, mime et théâtre, 3e étage explore les différentes facettes de la virtuosité. Dans ce pro-gramme en clair-obscur, on la retrouve intacte, toujours au bord du déséquilibre, confrontée à de nouveaux enjeux. Entre débauche virtuose et explosion théâtrale, Désordres se déploie dans un jeu permanent entre sérieux et humour, convention et transgression, ordre et folie.
Die Logen der dritten Etage im Palais Garnier sind traditionsgemäß den Tänzern des Ballettkorps vorbehalten. 2004 versammelt Samuel Murez mehrere seiner begabtesten Kollegen, um gemeinsam mit ihnen eine unabhängige Gruppe zu gründen. Ein passender Name ist schnell gefun-den: „3e étage“. Dieser Name verkörpert einerseits ihre Verbundenheit mit dem Traditionsbewusstsein eines prestigeträchtigen Hauses, das von Louis XIV gegründet wurde, andererseits aber auch ihren Anspruch, diese Tradition zu erneuern, indem sie die Energie und das Gespür ihrer Generation miteinbringen.
3e étage zeigt eine völlig neue Form des Balletts, oszillierend zwischen Tanz, Film, Pantomimik und Theater, und ist unentwegt bemüht, die ver-schiedensten Facetten der Virtuosität auszuloten. In diesem Kontrastpro-gramm begegnet man ihnen ungebrochen, immer am Rande des Ungleichgewichts wandernd und sich neuen Herausforderungen stel-lend. Zwischen virtuoser Ausschweifung und theatralischer Explosion entfaltet sich Désordres in einem permanenten Spiel zwischen Ernst-haftigkeit und Humor, Konvention und Entgrenzung, Ordnung und Wahn.
3e ÉTAGE | SOLISTES ET DANSEURS DU BALLET DE L’OPÉRA DE PARISDÉSORDRES
Arts de la scèneDarstellende Kunst
DI / SO
18.09.201620:00
9 Solistes et Danseurs du Ballet de l’Opéra de Paris9 Solisten und Tänzer des Ballett der Opéra de Paris
Chorégraphie / ChoreographieSamuel Murez, Raul ZeummesMusique / MusikFranz Liszt, The Misters, Tomaso Antonio Vitali, Johannes Brahms (d’après Niccòlo Paganini), B. von Altorf
100 ’ (avec entracte / mit Pause)
45,00 € / 22,50 €31,50€ / 16,00 €
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Mamer
Lu
dm
ila
Pag
lier
o &
Jo
sua
Ho
ffal
t ©
Ste
ve
Mu
rez
TOUS LES
LUNDIS12:30 - 13:30
ALL IN ONECHŒUR DE MIDI
Profitez pleinement de votre pause de midi et venez vous ressourcer au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer ! Sous la direction de Nicolas Billaux, le « Chœur de Midi » vous permettra de démarrer la semaine en chansons et de faire le plein d’énergie et de bonne humeur. Ces ateliers ludiques, proposés hebdomadairement, sont organisés en collaboration avec le Club Haus am Brill et en partenariat avec l’Association Luxembourgeoise Maladies Rares et l’Institut Européen de Chant Choral.
Atelier ouvert à toute personne, sans distinction d’âge et sans autre prérequis que l’envie de chanter en groupe.
TOUS LES
MERCREDIS 12:30 - 13:30
ACT! PRO ACCROÎTRE SON POTENTIEL
PERSONNEL ET PROFESSIONNEL
Depuis l’âge de l’entendement, nous sommes formatés à mettre en valeur nos compétences dites dures, c’est-à-dire les savoirs que nous avons appris, et à négliger de mentionner, voire de développer, nos compétences dites sociales. Ce sont pourtant d’elles que dépendent notre fonctionnement et nos performances.
Grâce à ces ateliers, proposés à l’heure de midi et dans une atmosphère décontractée, vous apprendrez à renforcer et à accroître vos capacités à communiquer, écouter, vous faire entendre, vous présenter, vous mou-voir, vous mettre en avant ou en retrait, prendre la parole, observer, (inter)agir, vous adapter, utiliser vos sens, gérer le stress… Gagnez en confiance et relevez de nouveaux défis – votre vie quotidienne, tant la sphère privée que professionnelle, ne s’en trouvera qu’améliorée.
Atelier ouvert à toute personne, sans distinction d’âge, souhaitant développer ses ressources personnelles et professionnelles.
© J
irsa
k
6 7
35,00 € par session
Cours d’essai gratuit
Inscription T. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
110,00 € par session
Cours d’essai gratuit
Inscription T. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
Un petit creux ? Nous vous proposons de délicieux lunch bags ! N’hésitez pas à demander de plus amples renseignements lors de votre inscription.
Allemand, Français, Luxembourgeois
Session #1 : 19.09. – 12.12.2016Session #2 : 09.01. – 03.04.2017Session #3 : 24.04. – 03.07.2017Hors vacances scolaires
Session #1 : 05.10. – 14.12.2016Session #2 : 11.01. – 05.04.2017Session #3 : 26.04. – 12.07.2017Hors vacances scolaires
Nicolas BillauxChef de chœur et hautboïste
Steve KarierComédien et coach en expression vocaleSophie LangevinComédienne et metteure en scène Annick PützDanseuse et chorégraphe
Allemand, Français, Luxembourgeois
Un petit creux ? Nous vous proposons de délicieux lunch bags ! N’hésitez pas à demander de plus amples renseignements lors de votre inscription.
© E
l Nar
iz
8 9
Duerstellend Konscht
E Stéck fir ze laachen, fir ze liesen a vläicht fir ze spillen.
Wat hunn d’Flugdauer vun engem Superjet vun Dibella op Fochimi (bei gënschtege Wiederkonditiounen), Wirschtecher, e Mann mat enger Schéier am Bauch, 137 Pompjeeën, 10 Ënneroffizéier, e Ruddel déck Fësch a gefreckte Mécke mateneen ze dinn? À la base iwwerhaapt näischt. Mee beim Norbert Weber senge Fatzbeidelen fannen all dës Personnagen a Liewewiesen (292 am ganzen) hir Plaz. Mat enger gesonder Portioun Absurditéit an enger Roserei an der Panz huet de Weber op e puer Säiten net just den Theater, mee och de „Lëtzebuerger“ op d’Schëpp geholl an an d’Waasser gehäit… fir z’ersaufen natierlech.
Nom laangen Opféierungsverbued fannen d’Fatzbeidelen de Wee endlech an de Kinneksbond. An zu Mamer versprécht dës dadaistesch Produktioun nach méi grouss, absurd a verréckt ze ginn wéi bei der Uropféierung an der Stad. Souzesoen en theatralen Director’s Cut.
CASTING CALL
Aus enger Rëtsch Grënn wor et bis dato net méiglech déi bal 300 Person-nagen, déi dem Norbert Weber seng Fatzbeidelen virgesinn, op d’Bühn ze kréien. Ma zu Mamer wollte mer de Regieuweisunge vum Auteur entgéint kommen an der Originalvisioun vun dësem eenzegaartege Stéck lëtze-buerger Theater Rechnung droen.
Dofir siche mir Fraen a Männer aus dem Mamer (Veräins)liewen, déi:
• tëschent 15 a 75 Joer hunn ;• schonns ëmmer eng Kéier op der Bühn wollte stoen (onbedéngt!);• sange (optional) a Musek spillen (optional) kënnen.
Sidd dir interesséiert? Dann mellt iech bis den 12. September 2016 beim Kinneksbond: T. (+352) 26 39 5 – 100 | [email protected]
NORBERT WEBERD’FATZBEIDELEN FREIDES
23.09.201620:00
Et spillenMarc Baum, Pol HoffmannRegie a BühnTom DockalVideoMelting PolKostümerDenise Schumann
ProduktiounThéâtre National du Luxembourg
22,00 € / 11,00 €15,50 € / 8,00 €
Kinnekskaart akzeptéiert
© B
oh
um
il K
ost
oh
ryz
Aféierung zum Stéck an zum Norbert Weber sengem Wierk duerch den Dr. Ian De Toffoli, Literaturfuer-scher op der Universitéit Lëtzebuerg, 30 Minutte virun der Virstellung. (op Lëtzebuergesch)
60 ’
Op Lëtzebuergesch
Au cours de cette soirée placée sous le signe de la danse, l’OCL propo-sera un programme composé de grands classiques du répertoire cou-vrant l’époque romantique dans son ensemble, depuis la clarté très mozartienne de Mendelssohn, en passant par la poésie féérique de la suite Casse-noisette de Tchaïkovski, jusqu’aux couleurs évocatrices et impressionnistes de Roussel.
Dieser Abend, ganz im Zeichen des Tanzes stehend, gibt dem OCL Anlass einige große Klassiker des Repertoires zu interpretieren die, die ganze Epoche der musikalischen Romantik abdecken. Von der mozartisch anmutenden Klarheit Mendelssohns über die märchenhafte Poesie Tschaikowskys, bis hin zu den suggestiven und impressionistischen Klängen Roussels.
SA
01.10.2016 20:00
ORCHESTRE DE CHAMBRE DU LUXEMBOURGMUSIC@DANZA
Grâce à l’abonnement « Music@ », profitez d’une remise de 20 % sur l’ensemble des concerts de l’Orchestre de Chambre du Luxembourg au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer.
Dank des „Music@“-Abonnements, erhalten Sie 20 % auf alle Konzerte des Orchestre de Chambre du Luxembourg im Kinneksbond, Centre Culturel Mamer.
Lors des quatre concerts composant ce cycle, l’on pourra entendre l’Orchestre de Chambre du Luxembourg (OCL) trois fois en formation orches-trale pure, ainsi qu’une fois lors d’un projet d’excep-tion autour de l’opéra en collaboration avec la Com-pagnie Ghislain Roussel. Toute la saison sera conçue autour de la relation riche et intime que la musique orchestrale entretient avec d’autres formes d’expres-sion artistique – à savoir la danse, le théâtre, le cinéma et l’opéra. L’OCL entreprendra un voyage musical envoûtant dans les arts du spectacle, dans lesquels la musique accompagne, tout en se révélant souvent indispensable, grâce à son pouvoir de sug-gestion inégalable.
In den 4 Konzerten dieses Zyklus, wird man das Orchestre de Chambre du Luxembourg dreimal in seiner reinen orchestralen Besetzung, sowie einmal im Rahmen eines außergewöhnlichen Projektes rund um die Geschichte der Oper in Zusam-menarbeit mit der Compagnie Ghislain Roussel hören können. Die ganze Saison wird sich mit den innigen Verflechtungen die, die orchestrale Musik mit ande-ren künstlerischen Ausdrucksformen verbindet, beschäftigen. Jeweils unter dem Zeichen des Tanzes, des Theaters, des Films und der Oper wird das OCL eine spannende Reise durch das Universum der sze-nischen Künste unternehmen, in denen die Musik zwar nur eine begleitende Funktion hat, aber den-noch dank ihrer unvergleichlichen Suggestionskraft oft den wesentlichen Kern bildet.
SA 01.10.16 | 20:00Music@Danza p. 1 1
SA 10.12.16 | 20:00Music@Cinema p. 37
SA 04.02.17 | 20:00Music@Drama p. 51
SA 18.03.17 | 20:00La Voce e mobile p. 62
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
20,00 € / 10,00 € / Abo 16,00 €14,00 € / 7,00 € / Abo 11,00 €
F. MendelssohnOuverture « Les Hébrides » (Grotte de Fingal) opus 26Ouverture „Die Hebriden“ (Die Fingalshöhle) op. 26 A. Roussel Le Festin de l’araignée opus 17Das Festmahl der Spinne op. 17P. I. TchaïkovskiCasse-noisetteDer Nussknacker
Orchestre de Chambre du Luxembourg
DirectionKiril Stankow
© P
hil
ipp
e H
url
in
10 11
Ticket’en nëmmen an der Oweskeess. (ab 18:30)
1 Gedrénks mat abegraff
10,00 €
MËTTWOCHS
05.10.201618:45
Une fois par mois, le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, vous invite à prendre place sur scène et à être au plus près des artistes ! Dans une ambiance décontractée, musiciens, comédiens et danseurs se donnent rendez-vous pour vous proposer des perfor-mances intimistes, insolites et intrigantes. Rencon-trez-les autour d’un verre, laissez-les vous dévoiler leurs univers fabuleux et jetez un regard nouveau sur le monde captivant des arts de la scène.
Einmal im Monat lädt das Kinneksbond, Centre Cultu-rel Mamer, Sie ein auf der Bühne Platz zu nehmen und den Künstlern ganz nah zu sein. In entspannter Atmosphäre können Sie Musiker, Schauspieler und Tänzer in faszinierend intimen Performances erleben. Genießen Sie einen Drink, lassen Sie sich verzaubern und werfen Sie einen neuen Blick auf die spannende Welt der szenischen Künste!
ME / MI 05.10.16 | 18:45 Betsy Dentzer / Anne Mehlinger : Den Ali Baba − déi ganz Geschicht p. 13
ME / MI 09.11.16 | 18:45Juan Francisco Ortiz : Une vie de guitariste p. 22
ME / MI 07.12.16 | 18:45Annalisa Derossi /Gianfraco Celestino : Duo con Piano p. 36
ME / MI 01.02.17 | 18:45Patrick Corillon : La Rivière Bien Nommée p. 50
ME / MI 01.03.17 | 18:45Mr. Yaz p. 58
ME / MI 05.04.17 | 18:45Lisa Henn & Friends p. 71
ME / MI 03.05.17 | 18:45Jeff Herr & Friends p. 74
BETSY DENTZER / ANNE MEHLINGERDEN ALI BABA − DÉI GANZ
GESCHICHT
Schon déi jonk Wesirsduechter Scheherazade huet an dausend an enger Nuecht de Sultan mat senge faarwege Geschichte verzaubert, déi vun Aarm a Räich, vu Gold a Sëlwer, vu Kinnik a Raiber erzielen. Märercher zwar, mee am Fong net fir Kanner geduecht. Ee vun deene bekanntsten orientalesche Märecher ass dee vum Ali Baba an de 40 Raiber... mee kennt dir wierklech déi ganz Geschicht?
Dausend an eng Nuecht brauchen d’Betsy Dentzer an d’Anne Mehlinger net, fir Iech vun dësem gewëtzten an dapere Gesell z’erzielen, dee fir d’éischt säin eegene Brudder an dann eng ganz Band vu 40 Raiber gelueden huet − ee ganz besonneschen Owend geet duer fir Iech no Oste reesen ze doen, an déi Länner wou Mueres d’Sonn opgeet.
© A
nn
e M
ehli
ng
er
12 13
60 ’
Op Lëtzebuergesch
Vum a mamBetsy Dentzer, Anne Mehlinger
15
SAMEDI
15.10.201620:00
Quartier au charme authentique, célèbre pour sa basilique, ses nom-breux petits cafés, ses artistes et ses cabarets, Montmartre est sans aucun doute l’une des destinations incontournables lorsque l’on part à la découverte de Paris.
Toutefois, à l’écart des sentiers populaires, il existe un autre Montmartre – celui d’un temps révolu, celui auquel Aznavour rend un poignant hom-mage dans sa célèbre chanson La Bohème : « Je vous parle d’un temps que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître. Montmartre en ce temps-là, accrochait ses lilas jusque sous nos fenêtres et si l’humble garni qui nous servait de nid ne payait pas de mine, c’est là qu’on s’est connu moi qui criais famine et toi qui posais nue… »
Placé sous le signe de la « nostalgie », notre traditionnel « Gala de la Chanson française » vous proposera cette année un fabuleux voyage à l’époque de la bohème montmartroise. Après un premier arrêt à la butte Montmartre et à son fameux cabaret « Le Lapin Agile », nous vous emmènerons en deuxième partie de soirée au bas de Montmartre, à Pigalle – le quartier « des boîtes de nuit et des coiffeurs pour dames » comme le qualifiait Roland Dorgelès – pour faire un crochet au « Moulin Rouge », symbole éclatant du sulfureux Paris.
Entre nostalgie et mélancolie, nous vous invitons à revivre pendant plus de deux heures l’âge d’or de l’un des quartiers les plus mythiques de la Ville Lumière.
GALA DE LA CHANSON FRANÇAISEDE LA BUTTE MONTMARTRE À
PIGALLE…
ChanteursAlain Clair, Magali Dahan, Sophie Delmas, Tatiana Matre, Yohann Bertinetti, Maryan Rousset
Ballet du Magma Show Paris
ChorégraphieMagalie DahanOrchestreDelight Band ParisPrésentationMaryan RoussetSon, lumières et décorsPedro Moreira, Thierry Pratt, Ronnie Calimlim, Alex Neu
ProductionKinneksbond Centre Culturel Mamer
39,00 € / 19,50 €27,50€ / 14,00 €
Kinnekskaart acceptée
Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Mamer
© P
aulo
Lo
bo
SONNDES
16.10.201611:00 – 12:30
E STAMINET FIR DI GROUSS…Zu Mamer ass, et gleeft een ët kaum, um Sonnde bal keng Wiertschaft op! Kee gemittlechen Aperitif virum Mëtteskascht, kee versoffene Rousekranz.
Do spréngt de Kinneksbond an a proposéiert ab der nächster Saison emol am Mount Sonndes um 11 Auer e Staminet, wou dir an enger entspaanter Atmosphär e Glas drénken a matdiskutéiere kënnt (oder och net), während är Kanner vum Betsy Dentzer a Compagnie e flotte Pro-gramm gebuede kréien.
Emol am Mount, bei engem sëffege Patt zesumme sëtzen, nach virum Mëttegiessen, d’Welt erklären, auserneen huelen an nees an d’Rei sëtze – dat Ganzt moderéiert an animéiert vum Schauspiller Steve Karier.
Alles kënnt drun, schéin eent nom aneren, Mamer, Lëtzebuerg an de Rescht vun der Welt: d’Indextranchen, d’Päischtcroisière an déi nei Offe-ren vu Luxairtours, de Präis vun der Gromper an eisen Ausseminister, d’Emwëlt an d’Migratioun, d’Pensiounskeess, d’Steierreform an d’Bun-desliga. d’EU an de SREL, d’Qualitéit vum RTL-Forum an den eco-nomesche Potential vu syresche Waasserrieder.
Alles, wat Iech interesséiert a wouriwwer der schonn ëmmer wollt schwätzen. Mam Kapp op den Nol den Nol an de Kapp ginn elo hei Käpp matt Neel gemaach!
SO 16.10.2016 | 11:00 – 12:30
SO 13.11.2016 | 11:00 – 12:30
SO 11.12.2016 | 11:00 – 12:30
Weider Date gi méi spéit bekannt ginn.
SO 13.11.2016 | 11:00 – 12:30Mir erfannen en Theaterpersonnage p. 26
SO 11.12.2016 | 11:00 – 12:30Zirkusatelier p. 38
… A FLOTT AKTIVITÉITEN FIR DI KLENG.
BETSY DENTZERHANNERT DE RIDO GELUUSST
Du waars zwar vläit schonn am Theater oder op engem Concert, mee hues du och schonn emol hannert de Rido geluusst? Hues du dech scho gefrot, wou genee déi Luucht an déi Téin do hierkommen? Ma elo kanns du et gewuer ginn. Komm mat, a maach e flotten Tour duerch de Kinneksbond, Centre Culturel Mamer. Hei kanns du erliewen, wat et heescht, duerch de grousse Rido op d’Bühn ze trëppelen. Du kanns selwer probéieren an experimentéieren, wat d’Aarbecht vun engem Techniker ass. Du gesäis, wéi et hannert der Bühn ausgesäit, vun de Loge bis an d’Büroen, a ween do nach esou alles schafft.
Dës flott an interaktiv Visite fir Kanner gëtt vun der Theaterpäda-gogin Betsy Dentzer an den Techniker aus dem Kinneksbond begleet.
© P
aul T
hei
sen
Fräien Entrée
16 17
5,00 €
UmeldungT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
Vun 5 bis 9 Joer
© B
oh
um
il K
ost
oh
ryz
Entrée libreEintritt frei
MA / DI
18.10.201619:30
À la fois hommage à notre riche patrimoine et vitrine de la création contemporaine luxembourgeoise, le « Mardi du livre » est le rendez-vous mensuel des amateurs de belles lettres. Qu’il s’agisse de mises en voix ou de lectures musicales, d’auteurs confirmés ou de jeunes talents, d’œuvres d’anthologie ou des der-nières sorties littéraires, ces soirées vous feront découvrir la créativité sans bornes d’une scène natio-nale en plein essor.
Der „Mardi du livre“ ist eine monatliche Veranstal-tung, die gleichzeitig eine Hommage an unser rei-ches literarisches Erbe und Schaufenster für die zeit-genössische luxemburgische Kreation ist – ein Muss für alle Liebhaber der Literatur! Ob szenische oder musikalische Lesung, etablierte Autoren oder junge Talente, literarische Anthologien oder Neuerschei-nungen, dieser Abend lässt uns die grenzenlose Kreativität der nationalen Literaturszene entdecken.
TULLIO FORGIARINI & NORA WAGENER
Tullio Forgiarini est né à Luxembourg en 1966, d’un père italien et d’une mère luxembourgeoise. Auteur de romans noirs, la plupart en français, son premier roman en luxembourgeois Amok a reçu le « European Union Prize for Literature » en 2013. Donato Rotunno s’en est inspiré pour le film Baby(a)lone, sorti en salles en mars 2015.
Lors de cette soirée littéraire, Tullio Forgiarini lira un extrait de La Ballade de Lucienne Jourdain, un texte déluré, drôle, frappant par ses traits oraux, par cette voix féminine qu’on entend et qui aborde directement, et par une espèce de transgression narrative, le lecteur lui-même.
Nora Wagener wurde 1989 in Luxemburg geboren. Ihr erster Roman, Menschenliebe und Vogel, schrei, erschien 2011 beim Verlag Op der Lay. Ein Erzählband, E. Galaxien, erschien 2015 beim Conte Verlag in Deutschland. Nora Wagener wurde unter anderen mit dem „Prix Arts et Lettres“ des Institut Grand-Ducal (2014) und dem „Hans- Bernhard- Schiff-Förderpreis für Literatur“ (2012) ausgezeichnet. Ihr erstes Theaterstück, Visions, wurde 2015, unter der Regie von Claire Thill, in der Kulturfabrik Esch/Alzette uraufgeführt.
Am diesem Abend, wird Nora Wagener Auszüge aus ihrem vor kurzem bei Hydre Éditions erschienenen Erzählband Larven vorlesen.
© P
atri
ck G
alb
ats
En français et en allemandIn deutscher und fran-zösischer Sprache
18 19
MA / DI 18.10.16 | 19:30Tullio Forgiarini /Nora Wagener p. 19
DI / SO 27.11.16 | 14:005ème Marché du Livre pour Enfants p. 34
MA / DI 17.01.17 | 19:30Welcome to Paradise p. 45
MA / DI 21.03.17 | 19:30Lëtzebuerger Fräiheetslidder p. 64
MA / DI 04.04.17 | 19:30Graines de poètes p. 70
MA / DI 09.05.17 | 19:30Henri Losch p. 76
20 21
© M
isch
a L
ore
nz
Accueilli par une hôtesse, Florence Minder, le public est d’emblée averti : non seulement il ne doit pas éteindre son téléphone portable, mais il est invité à installer une application et à communiquer avec les danseurs tout au long du spectacle. Amusant et profond, The Smartphone Project est un petit miracle d’interactivité, servi par deux interprètes d’excep-tion : Fabien Prioville et Pascal Merighi, qui ont tous deux fait leurs armes dans la troupe de Pina Bausch. Tout en jouant de la plasticité réelle des écrans, en intégrant cette forêt de lumières au plateau comme dans la salle, cette création moderne, ludique et branchée pointe, mine de rien, les dérives reconnues de l’ultra connexion. Objet de critique sociale et déclencheur esthétique, le smartphone vibre sur scène, en complicité de deux sublimes danseurs.
L’application iOS et Android peut être téléchargée sur notre site web.
“Please, switch ON your cell phones!” With this request, The Smartphone Project overrides a common rule of theater: the audience is invited to download an app and to actively communicate with the performers dur-ing the show. Together with actress Florence Minder, former Pina Bausch dancers Fabien Prioville and Pascal Merighi have developed this amus-ing, yet deeply profound interactive dance performance that explores the possibilities of modern technology and widens our theatrical expe-rience. Both an object of social criticism and an aesthetic trigger, the smartphone vibrates on stage, alongside two gorgeous dancers.
The iOS and Android application can be downloaded from our website.
FRIDAY
21.10.201620:00IN ENGLISH
FABIEN PRIOVILLE DANCE COMPANYTHE SMARTPHONE PROJECT
Arts de la scènePerforming arts
60 ’
Concept Fabien PriovilleChorégraphie et danseChoreography and danceFabien Prioville, Pascal MerighiPerformanceFlorence Minder
Recherche et développementResearch and developmentDr. Leif Oppermann, Constantin Brosda, Clemens Putschli, Oleksandr Lobunets (Fraunhofer FIT)
Productionfabien prioville dance companyCoproductionTanzhaus nrw, Ballet National de MarseillePartenaire / PartnerFraunhofer Institute for Applied Information Technology
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart accepted
22,00 € / 11,00 €
© M
isch
a L
ore
nz
SAMEDI
22.10.201620:00EN FRANÇAIS
22
À l’aboutissement d’une intense carrière, Juan Francisco Ortiz poursuit sa route de concertiste en promenant sa guitare par le monde. Lors de ses concerts, il évoque, tel un rituel, ses maîtres Andrès Ségovia, Ida Presti et Alexandre Lagoya et raconte, en musique, sa vie, ses voyages et ses rencontres. Au programme : des créations originales, ainsi que des œuvres de Jorge Cardoso et d’Astor Piazzola.
Nach einer intensiven und erfolgsgekrönten Karriere, setzt Juan Francisco Ortiz seine Reise durch die Welt als Gitarrist fort. Seine Konzerte werden zu ritualisierten Begegnungen mit seinen Meistern Andrès Ségovia, Ida Presti, Alexandre Lagoya und erzählen auf musikalische Weise von sei-nem Leben als Gitarrist, seinen Reisen und Erfahrungen… Auf dem Pro-gramm stehen Werke von Jorge Cardoso und Astor Piazzola sowie eigene Kreationen.
JUAN FRANCISCO ORTIZUNE VIE DE GUITARISTE
Hannert dem Rido
ME / MI
09.11.201618:45
1 boisson comprise1 Getränk inbegriffen
Tickets uniquement à la caisse du soir. (à partir de 18:30)Tickets ausschließlich an der Abendkasse. (ab 18:30)
10,00 €
60 ’
© D
idie
r B
uff
et
Informations et réservations Sales-Lentz, vos experts pour votre mobilité✆ (+352) 266 511 (lu - ve 8.00 - 17.00)www.sales-lentz.lu
Transport public Voyages Événements Navettes
Moving people. That's our job.
25
Hommage à Serge Gainsbourg, ce spectacle qui commence comme une émission de télévision de la fin des années soixante-dix, devient de plus en plus intimiste. Il est conçu comme un voyage dans le temps : entre Serge l’excentrique et Serge l’introverti, entre le chanteur de Love on the beat et Le Poinçonneur des Lilas, il y a toute une gamme subtile de cou-leurs à mettre en scène.
Des chansons, des plus récentes aux plus anciennes, comme en un retour aux sources, retracent sa vie et marquent ses rencontres avec ces femmes pour lesquelles il a tant écrit : Brigitte Bardot, Jane Birkin, Bam-bou ou sa fille Charlotte Gainsbourg.
Hervé Sogne interprète Serge Gainsbourg comme un personnage mul-tiple et complexe. L’image clichée est brisée : derrière le masque de Gainsbarre, il y avait un personnage plein de sensibilité, d’humour et de pudeur poétique, un homme souffrant de sa « laideur », mal dans sa peau et cynique à l’égard de la vie, un homme qui se protégeait en s’in-ventant dans les médias l’image d’un artiste-enfant terrible.
HERVÉ SOGNEGAINSBOURG, GAINSBARRE,
FAUT VOIR…
AvecHervé Sogne, Xenia Katina, Désirée Ottaviani, Laure Roldan e.a.Danseurs Madamou Cissé, Albino GomisMise en scène Hervé SogneScénographie Christian KleinPianiste Rudi SchubertSaxophoniste Nadine Kauffmann
Coproduction Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
22,00 € / 11,00 €15,50 € / 8,00 €
Kinnekskaart acceptée
Introduction par Monsieur Jérôme Konen, directeur du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, une demi-heure avant la représentation.
Première le 21 octobre 2016 au Théâtre des Capucins.www.lestheatres.lu
En français
© S
ylv
ain
Mu
nsc
h
SAMEDI
12.11.201620:00
26
An dësem Schnoffelkuer kënnen d’Kanner ee Bléck hannert d’Kulissen a méi genee op de Beruff vum Bühnen- a Maskebildner geheien. Si kréien d’Méiglechkeet, hiren eegene Bühnekostüm an hiren eegene Maquil-lage z’entwerfen. Sou kënnen déi jonk Kënschtler mat professionelle Schminkfaarwe schaffen a speziell Bekleedungsstëfter mat anere Mate-rialie wéi z.B. Kartong, Plastik oder Drot kombinéieren.
Fir de Grouss proposéieren mir och dëse Sonnden en Staminet, moderéiert an animéiert vum Schauspiller Steve Karier. Méi Infor-matiounen fannt dir op der Säit 16 vun dëser Broschür.
ALEXANDRA LICHTENBERGERMIR ERFANNEN EN
THEATERPERSONNAGE
Sonndes am Kinneksbond
SONNDES
13.11.201611:00
© V
iach
esla
v N
iko
laen
ko
UmeldungT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
5,00 €
Vun 5 bis 9 Joer
ENGAGEONS-NOUS AUJOURD’HUI POUR LES GÉNÉRATIONS FUTURESEn agence, au 42 42-2000 et sur bgl.lu
BGL
BNP
PARI
BAS
S.A.
(50,
ave
nue
J.F. K
enne
dy, L
-295
1 Lu
xem
bour
g, R
.C.S
. Lux
embo
urg
: B64
81) C
omm
unic
atio
n M
arke
ting
Mai
201
6 DANS UN MONDE QUI CHANGE
IL N’Y A PAS DE RÊVES TROP GRANDS POUR NOS ENFANTS
Leah,future directrice de musée
Entrée libre
CONFÉRENCE | VE 18.11.2016 | 19:30DU 18. AU 20.11.2016
Six concerts insolites. Six rencontres pluridiscipli-naires. Six collaborations d’exception. Tel est le défi osé de ce nouveau cycle musical qui, tout en prenant comme point de départ le répertoire classique, pro-pose de faire s’entrecroiser les arts et les cultures.
Au cours de six soirées et de nombreux événements satellites, musique, danse, théâtre, littérature, poésie et photographie entreront en dialogue pour donner lieu à de nouvelles formes de création, qui révéleront le talent vertigineux d’artistes (inter)nationaux, venus d’horizons différents.
« The Classic Jam Sessions » – le nouveau rendez-vous incontournable du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer !
SAVEURS EXOTIQUES
En préambule de ce cycle, un programme éclectique construit autour des plus belles partitions de clavecin, violon et basse de la fin du siècle des lumières : des instruments qui entreront en dialogue avec la voix d’un piano solo, le tout enrichi par la prestation spectaculaire d’un célèbre acteur de Nô, un art venu du Japon.
Une chorégraphie colorée et originale emboîtera le pas à la musique, afin que le plaisir des yeux se mêle à celui de l’écoute : des masques d’hommes et de femmes portés par un seul et même acteur, des éven-tails et des sabres ; de quoi pénétrer dans l’intimité d’un théâtre tradi-tionnel, d’en admirer la force et l’élégance et de percevoir les subtilités d’un travail corporel complexe, habituellement caché.
La veille du concert sera l’occasion d’écouter Frédérick Haas et Masato Matsuura présenter le monde du théâtre Nô, et expliquer la genèse de leur collaboration artistique. Un workshop de théâtre Nô vous permettra d’être au cœur du sujet et d’en apprendre encore davantage le lende-main du concert.
Cette ouverture promet un voyage dans le temps et l’espace, d’une façon agréablement peu commune !
© s
rita
kose
t
28 29
18. – 20.11.2016 Saveurs exotiques p. 29
14. & 19.01.2017Éclosions p. 44
VE 10.02.2017 | 18:30Le fugitif et l’éternel p. 54
SA 25.03.2017 | 20:00Clara Schumann, inspirierende Kraft p. 66
06. & 07.05.2017 Pas de deux ! p. 75
SA 01.07.2017 | 20:00Silence(s) p. 88
CYCLE DE MUSIQUE PLURIDISCIPLINAIREDIRECTION ARTISTIQUE : SABINE WEYER
Grâce à l’abonnement « The Classic Jam Sessions », profitez d’une remise de 20 % sur l’ensemble des concerts du cycle au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer.
CONCERT | SA 19.11.2016 | 20:00
Kinnekskaart acceptée
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
ATELIER « NÔ » | DI 20.11.2016
Les détails seront communiqués ultérieurement.
Œuvres de F. Schubert, M. Weckmann, G. Ligeti, H.I.F. Biber, C. Debussy, A. Pärt, J. J. Froberger, D. Buxtehude, F. Chopin
AvecFrédérick Haas (Clavecin), Masato Matsuura (Acteur Nô), Mira Glodeanu (Violon), James Munro (Viole), Sabine Weyer (Piano)
30
© A
lber
t S
ilin
do
ku
hle
Ib
ok
we
Kh
oza
31
La chorégraphe Robyn Orlin, qui vit aujourd’hui à Berlin, est rattrapée par son pays d’origine, l’Afrique du Sud, et les vingt années traversées depuis la sortie de l’Apartheid. Indignée par les fréquents oublis ou vio-lations de droits de l’Homme, elle utilise la forme du requiem pour évo-quer les particularités et les déséquilibres que connait l’Afrique du Sud, mais qui touchent également le reste du monde. Cela ne pouvait que l’irriter une fois encore et lui donner matière à répondre dans son nou-veau spectacle conçu avec Albert Silindokuhle Ibokwe Khoza et auquel elle a donné le sous-titre de « Requiem à l’Humanité ».
« Toutes les volontés, s’insurge-t-elle, de questionner les représenta-tions mentales figées sur le genre, la race et le développement intellec-tuel, sont considérées comme des provocations et des atteintes au cou-rant de pensée conservateur. Pourquoi ne peut-on être gay et inscrit dans la culture traditionnelle ? Pourquoi ne peut-on être diplômé de l’université et pratiquer la religion et la médecine africaines coutu-mières ? Pourquoi ne peut-on être citoyen du monde et authentique Sud-Africain ? Pourquoi ces ambivalences sont-elles vues comme des trahisons plutôt que comme des occasions de s’ouvrir à la nouveauté ? ».
Prenant fait et cause pour le besoin vital des jeunes Sud-Africains de se libérer, elle s’inquiète : « mais survivront-ils aux meurtres punitifs, aux punitions correctives ? » Mettant en scène mentalement un collectif de dissidents, faisant surgir un personnage kafkaïen, plantant une caméra fixe dans le public (douce surveillance), elle entonne une prière d’espoir. (mcv, Festival Montpellier Danse 2016)
MARDI
22.11.201620:00
ROBYN ORLINAND SO YOU SEE... OUR
HONOURABLE BLUE SKY AND
EVER ENDURING SUN... CAN
ONLY BE CONSUMED SLICE BY
SLICE... Concept et chorégraphieRobyn Orlin Danseur Albert Silindokuhle Ibokwe KhozaCostumesMarianne FasslerCréation lumières Laïs FoulcRégie Générale Thabo Pule
AdministrationDamien Valette | www.jgdv.netAssistante de Production Marion Paul Production City Theater & Dance Group,Damien Valette ProductionCoproductionCity Theater & Dance Group,Festival Montpellier Danse 2016, Festival d’Automne à Paris, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, Centre Dramatique National de Haute NormandieLa Ferme du Buisson, Scène Nationale de Marne-la-Vallée
Soutien Arcadi Ile-de-France
Introduction par Madame Karolina Markiewicz, metteure en scène et critique d’art, une demi-heure avant la représentation. (en français)
Encadrement pédagogique proposé en collaboration avec Amnesty International.
22,00 € / 11,00 €15,50 € / 8,00 €
Kinnekskaart acceptée
32
Jeune PublicJonke Public
Musique / Musek Francis PoulencTexte / TextJean de BrunhoffPiano Noémi Biro, Chantal LevieConception, ombres et interprétation Konzeptioun, Schieter an InterpretatiounChristophe Morisset, Dan Tanson Création lumières / LuuchtendesignStephan ChonerScénographie et constructions Bühnebild an KonstruktiounenChristophe Morisset
Réalisatio(u)nTraffik Theater Luxembourg Coproduction / KoproduktiounChantier Mobile a.s.b.l., Philharmonie Luxembourg, Centre Culturel Régional Dudelange opderschmelz, Kulturhaus Niederanven, GC De KroonRemerciementsCie du Cuivre, GC De Kriekelaar, GC EssegemSoutien / ËnnerstëtzungMinistère de la Culture, Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle / SCRIPT
12,00 €
Après que sa mère a été tuée par un chasseur, Babar, le petit éléphant, quitte la jungle et se réfugie dans une grande ville, où il se lie d’amitié avec une vieille dame. Même si l’éléphanteau a le droit de manger tant de gâteaux qu’il veut, qu’il apprend à conduire et qu’il se fait de nom-breux nouveaux amis, il aspire très bientôt à retourner auprès des siens…
Le point de départ de ce projet est la magnifique musique, à la fois évo-catrice et poétique, composée par Francis Poulenc en 1940. La force sug-gestive des ombres chinoises s’est imposée à la compagnie pour traduire en images la sensibilité ainsi que la tendresse de cet univers musical et poétique. Babar : une histoire qui, plus de 80 ans après avoir été écrite par Jean de Brunhoff, enthousiasme toujours petits et grands !
Nodeems seng Mamm vun de Jeeër erschoss gouf, verléisst de Babar, de klengen Elefant, den Dschungel a leeft an déi grouss Stad, wou hien eng eeler Dame befrënnt. Obwuel hien esou vill Kuch iessen dierf wéi hie wëll, léiert Auto fueren a vill nei Frënn gewënnt, dauert et net laang, bis hien zeréck bei d’Elefante wëll...
Den Ausgangspunkt vun dësem Projet ass déi eenzegaarteg a poetesch Musek, déi de Francis Poulenc 1940 geschriwwen huet. Di suggestiv Kraaft vum Schiettheater huet der Compagnie hei ideal geschéngt fir dës delikat Musekswelt a Biller ëmzesetzen. Babar : eng originell an zäert-lech Geschicht déi, méi wéi 80 Joer nodeems se vum Jean de Brunhoff opgeschriwwe gouff, nach ëmmer Kleng a Grouss begeeschtert.
DIMANCHE
27.11.201615:00EN FRANÇAIS
TRAFFIK THEATER LËTZEBUERGBABAR, LE PETIT ÉLÉPHANT
BABAR, DE KLENGEN ELEFANT
33
© P
atri
ck G
alb
ats
SONNDËS
27.11.201617:00 OP LËTZEBUERGESCH
40 ’
De 3 à 9 ansVun 3 bis 9 Joer
De nos jours, le livre destiné aux enfants prend des formes variées : du livre de lecture au beau livre illustré, en passant par le livre sonore ou celui qui explique le savoir encyclopédique aux petits, il y en a pour tous les goûts. Les thèmes et les approches varient et chaque ouvrage devient aussi intéressant pour les parents que pour leurs chères têtes blondes, facilitant la compréhension de ce monde composé à la fois d’imaginaire et de réel.
Au Grand-Duché, la production de livres pour enfants est impression-nante. C’est pourquoi la cinquième édition du « Marché du Livre pour Enfants » propose d’en découvrir toute la diversité en réunissant une quinzaine d’éditeurs présentant leurs livres et une demi-douzaine d’au-teurs proposant des lectures aux enfants.
Suite au succès des années passées, c’est déjà la 5ème édition qui vous attend avec toujours plus de livres, d’auteurs et d’animations, pour un après-midi plein de surprises et de belles histoires !
5ème MARCHÉ DU LIVRE POUR ENFANTSLITTÉRATURE ENFANTINE
Les Danceperados reviennent au Luxembourg pour rendre, une nouvelle fois, un vibrant hommage aux traditions, aux danses et aux chants irlandais – en somme, à une culture qui rythme la vie quotidienne de tout un peuple.
Chaque pays célèbre Noël à sa manière. L’Irlande ne fait pas exception à cette règle et la Spirit of Irish Christmas Tour des Danceperados vous pro-pose de découvrir quelques unes des coutumes folkloriques de l’île d’éme-raude. Avec un décor unique, des projections de paysages hivernaux, des danses envoûtantes, ainsi que des chants gaéliques et anglo-saxons popu-laires, la troupe de danseurs et musiciens vous plongera au cœur d’un Noël irlandais des plus traditionnels !
Die Begeisterung für den irischen Stepptanz ist im Namen dieser neuen iri-schen Tanzshow festgeschrieben: frei aus dem Englischen übersetzt heißt sie „die Tanzwütigen“. Ja, die Iren können einfach das Tanzen, Singen und Spielen nicht sein lassen. Es liegt ihnen im Blut.
Jedes Land hat seine ganz besondere Art und Weise Weihnachten zu fei-ern. Irland bildet da keine Ausnahme. Die Danceperados of Ireland bringen uns mit ihrer Spirit of Irish Christmas Tour Weihnachtsbräuche der Grünen Insel näher. Uralte gälische Hymnen, einige der bekanntesten englischen Weihnachtslieder, sowie eine auf Musik und Tanz fein abgestimmte Multi-vision mit winterlichen Landschaften und Weihnachtsmotiven geben dem Publikum das Gefühl mittendrin – also in Irland – dabei zu sein!
DANCEPERADOS OF IRELANDSPIRIT OF IRISH CHRISTMAS
Arts de la scèneDarstellende Kunst
Mardi du livre
DIMANCHE
27.11.201614:00 – 18:00
JE / DO
01.12.2016 20:00
30,00 € / 15,00 €21,00 € / 10,50 €
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
120 ’ (avec entracte / mit Pause)
Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Mamer
© d
ream
erv
e
© M
agn
etic
Mu
sic
Ver
lag
34 35
Entrée libre
Le programme des lectures sera présenté sur place.
La première lecture aura lieu à 15:15.
Plurilingue
36 37
La musique hautement dramatique de Chostakovitch se prête particuliè-rement bien au cinéma, si bien qu’elle a été maintes fois utilisée par dif-férents metteurs en scène pour créer des ambiances angoissantes et suggestives. Le Trio n° 2 est une œuvre avec un climat oscillant entre froideur hivernale et éruptions sonores infernales. Un thème juif plaintif est au centre de son dernier mouvement - thème qui sera repris dans le Quatuor N° 8. En conclusion de cette soirée, qui reflète autant les drames privés du compositeur que les drames historiques du XXe siècle, on entendra la musique originale du film Hamlet du réalisateur Kozintsev.
Die hochdramatische Musik Schostakowitsch eignet sich bestens fürs Kino, und so ist es kein Wunder, dass zahlreiche Regisseure auf sie zurückgriffen um beängstigende und suggestive Stimmungen zu erschaf-fen. Das Zweite Trio ist ein Werk dessen Klangwelt zwischen winterlicher Kälte und eruptiven, infernalischen Klangausbrüchen pendelt. Ein kla-gendes jüdisches Thema ist Mittelpunkt des letzten Satzes – ein Thema das im Streichquartett Nr. 8 wieder aufgegriffen wird. Zum Abschluss die-ses Abends erklingt die Original Filmmusik zum Film Hamlet des Regis-seurs Kozintsev.
ORCHESTRE DE CHAMBRE DU LUXEMBOURGMUSIC@CINEMA
SA
10.12.201620:00
Spectacle tant musical que chorégraphique, Duo con piano est le fruit d’une étonnante rencontre : lorsque Annalisa Derossi et Gianfranco Celestino font connaissance, ils sont surpris de constater que leurs bio-graphies respectives renferment de nombreuses simili tudes – en effet, tous deux sont danseurs et pianistes, sont originaires de Turin, ont très tôt quitté leur terre natale et vivent maintenant au cœur de l’Europe… Duo con piano se révèle être une quête iden titaire aux nombreuses facettes, remarquablement interprétée par deux artistes, qui virevoltent en parfaite symbiose autour de leur instrument de prédilection.
Duo con Piano, ein Stück an der Schnittstelle zwischen Musik und Tanz, ist das Ergebnis einer erstaunlichen Begegnung : die beiden Künstler Annalisa Derossi und Gianfranco Celestino lernen sich zufällig kennen und stellen überrascht fest, dass es zahlreiche Übereinstimmungen in ihren Biografien gibt – sie sind beide Tänzer und Pianisten, stammen beide aus Turin und sind beide schon früh ausgewandert, um nun im Herzen Europas zu leben…In Duo con Piano tanzen die beiden Künstler in bemerkenswert perfekter Symbiose um das Klavier herum und bege-ben sich so auf eine vielschichtige Identitätssuche.
ANNALISA DEROSSI / GIANFRANCO CELESTINODUO CON PIANO
Hannert dem Rido
Music@
ME / MI
07.12.201618:45
20,00 € / 10,00 € / Abo 16,00 €14,00 € / 7,00 € / Abo 11,00 €
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
D. ChostakovitchTrio n° 2 opus 67D. ChostakovitchQuatuor à cordes n° 8 opus 110Streichquartett Nr. 8 op. 110 D. ChostakovitchHamlet Suite op. 116a
Orchestre de Chambre du Luxembourg
DirectionFlorian Krumpöck
© J
on
as M
aro
n
© P
aulo
Lo
bo
1 boisson comprise 1 Getränk inbegriffen
Tickets uniquement à la caisse du soir. (à partir de 18:30)Tickets ausschließlich an der Abendkasse. (ab 18:30)
10,00 €
60 ’
Concept, danse, musique Konzept, Tanz, MusikAnnalisa Derossi, Gianfranco Celestino Création lumières / LichtdesignUlrich Schneider
Production / ProduktionDerossi & CelestinoCoproduction / KoproduktionThéâtre Municipal d’Esch-sur-Alzette, CAPe – Centre des Arts Pluriels Ettelbruck, Ville d’Aix-la-Chapelle
38
An dësem Atelier schaffe mir an enger flotter Ambiance an op eng spil-leresch Art a Weis u verschiddenen Zirkustechniken. Mir wäerten zesumme jongléiere mat Dicher, Bäll, Blummebëngelen, Telleren a mam Diabolo. Mir kënnen awer och eist Gläichgewiicht trainéiere mat Rola Bola, Einrad, Pedalo oder Bärenrollen. A wee weess? Vläit kanns du dech och op d’Kopp hänken?
Fir de Grouss proposéieren mir och dëse Sonnden en Staminet, moderéiert an animéiert vum Schauspiller Steve Karier. Méi Infor-matiounen fannt dir op der Säit 16 vun dëser Broschür.
MARTINA THALERZIRKUSATELIER
Sonndes am Kinneksbond
SONNDES
11.12.201611:00
UmeldungT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
5,00 €
© e
sth
erm
m
Vun 5 bis 9 Joer
Conditions en shop et sur orange.lu
Installation à domicile
et activation offertes
Avoir plus de moments précieux en famille
TV+ Mobile+ Fixe+ Internet
Open TV
Avec Open TV, vous ne gérez qu’un seul abonnement et ne payez qu’une seule facture. Et en plus, vous couvrez tous les besoins de votre famille.
40 41
Witzegt Kaméidistéck vum Roland Kalté
Et ginn ëmmer déi eng an déi aner. Mir sinn déi eng, an déi aner − tjo − dat sinn eben déi aner.
Déi eng sinn déi gutt, déi aner sinn... anescht. Mir gehéieren natierlech zu deenen engen. Gottseidank! Mir, déi − ouni Zweiwel gutt Mënschen − a si, déi anescht si wéi mir. Well Schold un allem sinn dach ëmmer déi aner, oder?
Stellt sech d’Fro: Gesinn déi aner dat och esou? Wat hale si vun deenen engen? Oder menge si éieren, si wieren déi eng, a mir wieren déi aner?
Dat kann dach net sinn, oder? Oder si mer déi eng an déi aner?
4 Strummerten an der Stad maache sech esou hir Gedanken. Si si déi eng oder déi aner? Leie se falsch, well s’anescht sinn, oder awer vläicht méi richteg wéi déi „normal“ Gesellschaft? Ob een an deem Theaters-téck d’Äntwert fënnt, ass ongewëss, mee t’gëtt een awer bestëmmt op eng lëschteg Aart a Weis e bëssen un d’Nodenke bruecht. Wann déi eng kucken an déi aner spillen. Oder sinn et déi eng, déi spillen an déi aner, déi kucken?
DenTheater.luDÉI ENG AN DÉI ANER
Duerstellend Konscht
FREIDES
16.12.201620:00
Et spillenDanielle Wenner, Pierre Bodry, Claude Faber, Marcel HamiliusRegie an DekorenClaude FritzLuuchtendesignJang KripplerTechnesch AssistenzCharel Schintgen
ProduktiounDenTheater.lu
Kinnekskaart akzeptéiert
20,00 € / 10,00 €
© W
eyer
Des
ign
Op Lëtzebuergesch
43
Mets délicats, ambiance raffinée et subtil picotement de fines bulles – le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer a le plaisir de vous convier à une fin d’année inoubliable !
Tout au long de la soirée, notre traiteur De Schnékert saura ravir vos papilles et vous fera découvrir d’exquises saveurs venues des quatre coins du monde. Pour les 12 coups de minuit, la fête battra son plein et nous sommes convaincus que vous ne pourrez vous empêcher de dan-ser aux rythmes envoûtants de l’orchestre Michael Holz.
Ayant connu un succès des plus vifs lors des cinq dernières années, nous vous conseillons de réserver rapidement vos places et nous réjouissons d’ores et déjà d’accueillir le Nouvel An en votre compagnie.
149,00 € par personneDîner de gala et boissons inclus (Crémant, vin rouge, vin blanc, bière, eau minérale et café)
Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Mamer
SAMEDI
31.12.201620:00
APÉRITIF
• La Coupe de fin d’année• Mises en bouches « festives »
BAR À HUÎTRES
• Huîtres creuses « Fines de Claire »• Pousses en Claire « Label Rouge »
Accompagnées de pain de seigle et de sauce mignonette
DÉLICES DU PAYS DU SOLEIL LEVANT
• Collection de Nems végétariens et scampisAccompagnée de sauce Tom Yum
• Variations de Maki, Nigiri, California Accompagnés de sauces soja, wasabi et gingembre
SÉLECTION FESTIVE
• ½ Homard « Cressonnière »• Saumon « Ikarimi » fumé extra doux• Scampis à l’asiatique• Tartare de saumon aux agrumes• Jambon « San Daniele » et son melon charentais• Foie gras d’oie aux truffes façon « De Schnékert »• Brioche toastée• Cocktail de crabe et crevettes aux agrumes• Carpaccio de veau, vinaigrette au miel,
pomme « Granny Smith » et féta• Ballotines de volaille « Label Rouge » à l’orientale
Sauce cocktail et sauce au raifort
Informations et réservationsT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
© P
aulo
Lo
bo
42 43
LA RÉCOLTE DU JARDINIER
• Chicorée de noix• Mélange de feuilles et sa vinaigrette• Céleri aux agrumes• Tomates à la « Mozarella di Bufala » au basilic• Salade asiatique• Sélection de pains
BUFFET CHAUD
• Médaillon de veau façon « Rossini »• Récolte de saison• Gratin crémeux• Blanquette de la mer (Lotte, saumon,
Saint-Jacques et scampis)• Fettuccine « Maison »
LE PLATEAU DE FROMAGES DE FRANCE AFFINÉS
• Assortiment de fromages affinés• Assortiment de fruits• Pain artisanal et beurre « Bordier »
POUR TERMINER EN DOUCEUR
• Ananas poêlé au rhum • Quenelle de crème glacée vanille « Bourbon »• Île flottante• Mousse au chocolat « Manjari »
FOLIE DU PÂTISSIER
• L’entremet « Edelweiss »• Pièce Montée 2016• Kaffi & (Bam)kuch
LA COUPE DU NOUVEL AN
MENU
44
Lecture de textes en marge du spectacle de théâtre documen-taire Welcome to Paradise
À la suite de la mobilisation de nombreux citoyens bénévoles et de leur élan de solidarité, à la suite des forums et réunions d’informa-tions organisés ici et là, mais aussi des « cris d’alarme » poussés par certaines « initiatives citoyennes », Welcome to Paradise propose une autre manière d’envisager les événements dramatiques aux-quels l’Europe politique assiste aujourd’hui, sans parvenir à y répondre de façon cohérente.
Le spectacle raconte les petites histoires qui font la grande, la vie d’hommes et de femmes qui ont fui la guerre, bravé la mort, pour venir en Europe, et la vie d’hommes et de femmes qui les y ont accueillis. Écoutons les points de vue des uns et des autres, des rési-dents et des réfugiés, des jeunes et des adultes, des pauvres et des nantis…
Lors de cette soirée au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, la comédienne Rita Reis et la metteure en scène Carole Lorang don-neront à entendre des témoignages inédits, en marge de la pièce de théâtre.
COMPAGNIE DU GRAND BOUBEWELCOME TO PARADISE
MARDI
17.01.2017
19:30
45
Mardi du livre
Pour ce deuxième concert ayant pour clé de voûte un thème univer-sel – l’amour – ce sera au tour de la danse de dialoguer avec la musique à travers deux cycles mélodiques : Dichterliebe du compo-siteur romantique allemand R. Schumann et Clairières dans le ciel de Lili Boulanger.
Le ténor sud-africain Alec Otto et la pianiste Sabine Weyer inspire-ront les mouvements d’Elodie Lavoignat et d’Anja Straubhaar, qui nous transporteront dans des contrées rêvées où danse et musique ne feront plus qu’un.
Quelques jours plus tard, nous aurons l’honneur d’accueillir Paul Lesch, Directeur du Centre National de l’Audiovisuel, qui nous propo-sera une conférence passionnante, interrogeant les liens intimes entre la musique classique et le cinéma – du film d'action, au drame, en passant par la romance amoureuse.
ÉCLOSIONS
LES 14. ET
19.01.2017
The Classic Jam Sessions
CONCERT | SA 14.01.2017 | 20:00
Kinnekskaart acceptée
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
CONFÉRENCE | JE 19.01.2017 | 19:30
Entrée libre
R. SchumannDichterliebe opus 48L. BoulangerClairières dans le ciel
Ténor Alec OttoPiano Sabine WeyerMise en scène et chorégraphieElodie LavoignatDanse Elodie Lavoignat, Anja Straubhaar
Entrée libre
AvecRita Bento dos Reis, Carole Lorang
CoproductionCompagnie du Grand Boube, neimënster, Centre Culturel Régional Dudelange opderschmelz
SoutienAnna Lindh Foundation, ASTI, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, Mierscher Kulturhaus, Lycée Michel Lucius, Ministère de la Culture, Œuvre Nationale de Secours Grand-Duchesse Charlotte, Ville de Luxembourg
© J
uli
an L
utz
© P
atri
ck G
alb
ats
4646 47
L’Harmonie Gemeng Mamer (HGM) est née le 17 juillet 1998 de la fusion des deux associations musicales mameroises. Depuis sep-tembre 2015, sa direction musicale est confiée à Stefan Weber, qui a repris le relais de Marco Battistella, lui-même 15 ans à la tête de l’Harmonie. L’HGM compte aujourd’hui 80 musiciens, dont 50 sont actifs dans le Grand Ensemble.
Un orchestre de jeunes, sous la direction de Kati Pickar, permet aux musiciens en herbe de développer très tôt une sensibilité par rap-port au jeu d’ensemble, tandis que la « Mini-Musek », dirigée par Patrick Wilhelm, donne la possibilité aux plus petits de faire leurs premières expériences instrumentales.
Les musiciens de l’Harmonie Gemeng Mamer et de l’Ensemble de Jeunes se réjouissent d’ores et déjà de vous présenter leur nouveau programme le 21 janvier 2017.
Die Harmonie Gemeng Mamer (HGM) wurde am 17. Juli 1998 durch die Fusion der zwei in Mamer ortsansässigen Musikvereine gegrün-det. Seit September 2015 untersteht die musikalische Leitung Stefan Weber, der Marco Battistella nach 15jähriger Tätigkeit abgelöst hat. Heute musizieren etwa 80 aktive Musikanten in der HGM – davon rund 50 im großen Ensemble.
Ein Jugendorchester, unter der Leitung von Kati Pickar, vermittelt der Jugend ein Gefühl für das Zusammenspiel im Orchester, während die „Mini-Musek“, geleitet von Patrick Wilhelm, den ganz Kleinen ermöglicht, erste Erfahrungen auf dem Instrument zu sammeln.
Die Musikanten und Musikantinnen der Harmonie Gemeng Mamer und der Jugendmusek freuen sich bereits jetzt, Ihnen am 21. Januar 2017 ihr neues Programm vorzustellen.
HARMONIE GEMENG MAMERGALACONCERT 2017
MusiqueMusik
SA
21.01.2017
20:00
17,00 € / 12,00 €12,00 €
Plus d’informationsWeitere Informationenwww.hgm.lu
© P
aulo
Lo
bo
49484848
TextRoland GelhausenMusekGeorges UrwaldOp Initiative vumYves Bourgnon
Regie Jacqueline Posing-Van DyckChoreographieMichel Raphael TurpelBühnebildChristophe RascheKostümerChristian Klein
Et spillenEugénie Anselin, Al Ginter, Carlo Hartmann, Steven Klopp, Monique Melsen, Michel Raphael Turpel
Orchesterchen Pol Dahm (Tenorsaxofon), François Ewen (Sousafon), Nataša Grujović (Akkordeon), Franck Hemmerlé (Perkussioun), Georges Urwald (Cembalo), Renata van der Veyver (Braatsch)
Gemëschte Chouer KoproduktiounThéâtre National du Luxembourg, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
30,00 € / 15,00 €
Kinnekskaart acceptéiert
Weider Virstellungen am Théâtre National du Luxembourg tëschent dem 4. an dem 16. Februar 2017. www.tnl.lu
Op Lëtzebuergesch
© J
uli
e C
on
rad
Des
ign
Stu
dio
Um Enn vum 19. Joerhonnert, kämpft eng Famill aus Mamer – wéi vill aner Famillen zu där Zäit – ëm d’Iwwerliewen. D’Zäite si schlecht zu Lëtzebuerg. Aus der Nout eraus, decidéiert de Papp, mat senger Fra an den zwee Kanner, d’Land ze verloossen an an Amerika auszewanderen. No enger laanger a beschwéierlecher Rees, kënnt d’Famill op der anerer Säit vum grousse Pull un an entdeckt eng ganz nei Welt - eng ganz nei a verwonnerlech Welt. Ob si do hiert Gléck fannen? Dat ass eng aner Fro...
Eng ural Story? Villäicht.Eng Schnok vu fréier? Eventuell.Een historesch korrekt erzielten Drama? Neen.
D’Geschicht widderhëlt sech a Parallelen zu haut sinn net ze iwwer-sinn. Genee wéi dës Famill vu Mamer, sinn zanter éiwegen Zäite Leit ënnerwee op der Sich nom Gléck, no Sécherheet, no Fridden. Oder einfach no enger Verännerung.
E Living an Amerika – eng witzeg Farce, deelweis absurd an oft ganz grotesk, mat uspriechender Musek a flotte Gesangspassagë fir Solisten a Chouer.
FREIDES
27.01.2017
20:00
E LIVING AN AMERIKA
ENG MUSIKALESCH SATIR
SONNDES
29.01.2017
17:00
50 51
Rendez-vous inspiré par le théâtre, ce concert de l’OCL se compose de musiques de scènes de trois époques différentes. Le plat princi-pal de ce menu « dramatique » est la musique de scène composée par Sibelius en 1892 pour la pièce Pelléas et Mélisande de Maurice Maeterlinck. Cette pièce a inspiré de nombreux compositeurs dont Gabriel Fauré et Claude Debussy. Sibelius nous livre une interpréta-tion introspective et poétique de ce drame. Le programme est com-plété par l’héroïque ouverture Coriolan de Beethoven, et la subtile musique de scène pour la pièce The virtuous wife de la figure de proue du baroque anglais : Henry Purcell.
In diesem vom Theater inspirierten Konzert, ist das OCL in Schau-spielmusiken zu hören die aus drei verschiedenen Epochen stam-men. Der Hauptgang dieses „dramatischen“ Menüs ist die 1892 kom-ponierte Schauspielmusik zu Pelleas und Melisande von Maurice Maeterlinck. Dieses Stück hat zahlreiche Komponisten inspiriert, unter anderen Gabriel Fauré und Claude Debussy. Sibelius hinterlässt eine introspektive und poetische Deutung des Stoffs. Ergänzt wird das Programm durch die heroische Coriolan-Ouvertüre von Beetho-ven, und die subtile Musik zum Stück The virtuous wife vom eng-lischen Barockmeister Henry Purcell.
ORCHESTRE DE CHAMBRE DU LUXEMBOURGMUSIC@DRAMA
SA
04.02.2017
20:0060 minutes pour être de son temps
Dans La Rivière Bien Nommée, Patrick Corillon manipule des livres-objets pour incarner un récit de voyage. Réunis autour d’une boîte aux trésors, les spectateurs écoutent le narrateur raconter sa quête des origines de la légende de la « Rivière Bien Nommée ».
Le mécanisme des objets, les illustrations, la typographie, la musique et la voix sont réunis au service du récit, à la façon des cantastories ou des kamishibai, ces petits théâtres de papier ambu-lants où les images servaient aux chanteurs et musiciens de points de départ pour raconter leurs histoires. Cet art traditionnel, dont on trouve les premières traces dans l’Inde du VIe siècle de notre ère, a traversé les époques et les frontières jusqu’à la nôtre.
La Rivière Bien Nommée est l’occasion pour Patrick Corillon de revi-siter cette forme de narration. Il nous fait redécouvrir la magie d’un simple récit et nous parle de la difficulté d’être vraiment de son époque quand on est imprégné de tant d’histoires qui ont traversé le temps…
PATRICK CORILLON LA RIVIÈRE BIEN NOMMÉE
MERCREDI
01.02.2017
18:45
Tickets uniquement à la caisse du soir (à partir de 18:30)
10,00 € 1 boisson comprise
© R
aou
l Lh
erm
itte
© P
aulo
Lo
bo
Écriture, scénographie et jeu Patrick CorillonCollaboration artistique Dominique RoodthooftAssistance graphiqueRaoul LhermitteConseil lumière Joël Bosmans
Production Le corridorSoutien Fédération Wallonie-Bruxelles / Service du Théâtre et de la Région wallonne
20,00 € / 10,00 € / Abo 16,00 €14,00 € / 7,00 € / Abo 11,00 €
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
Orchestre de Chambre du Luxembourg
Direction Boian Videnoff
H. PurcellThe virtuous wifeL. van BeethovenCoriolan Ouverture J. SibeliusPelléas et MélisandePelleas und Melisande
Music@Hannert dem Rido
60 ’
En français
5252 53
MusikAndy MuhlackLibretto Karl-Heinz MarchProduktionKarma Limited Theater
SONNTAG
05.02.2017
17:00
KLAUS BAUMGARTLAURAS STERN – DAS MUSICAL
Junges Publikum
20,00 €14,00 €
Kinnekskaart akzeptiertAls Laura wieder einmal nicht schlafen kann und aus dem Fenster schaut, sieht sie, wie ein Stern vom Himmel fällt und direkt vor ihrem Haus landet. Das kleine Mädchen nimmt den sonderbaren Besucher mit in ihr Zimmer – doch am nächsten Tag muss sie fest-stellen, dass ihr neuer Freund verschwunden ist. Laura und ihr treuer Weggefährte Teddy machen sich auf die Suche nach dem Sternchen und erleben dabei aufregende Abenteuer im Weltenraum: die bei-den fliegen durch die Sockengalaxie, entdecken die Hundesterne und begegnen dem Sternbild Hase. Bei Frau Luna finden sie den Stern schließlich gut behütet wieder und Laura versteht, dass man sich manchmal auch von Dingen trennen muss, die man sehr lieb hat...
Lauras Stern von Klaus Baumgart ist eine wunderbar poetische Geschichte, wie geschaffen dafür, in die Bildsprache der Bühne umgesetzt zu werden. Seit der erstmaligen Veröffentlichung des Bil-derbuchs im Oktober 1996, ist Lauras Stern ein absoluter Liebling der Kinder. Das beweisen mehrere Millionen verkaufter Bücher, die in mehr als 30 Ländern veröffentlicht worden sind. 2004 erschien der erste Kinofilm, dem zwei weitere folgten. Im Fernsehen wird die TV-Serie mit großem Erfolg regelmäßig wiederholt.
Kulturkommission der Gemeinde Mamer
© K
arm
a L
imit
ed T
hea
ter
/ Fr
anco
is T
ruffi
er
95 ’ (mit Pause)
In deutscher Sprache
54
2€ = 2h 4€ = 24h
LOOSS ET RULLEN Mam Bus an Zuch duerch d’ganzt Land!
2465 2465 mobile app mobiliteit.lu
La photographie – un art dont la finalité est d’immortaliser des instants éphémères – est une discipline que tout semble opposer à l’évanescence de l’improvisation musicale. C’est pourtant cette com-paraison qui est à l’origine du défi que vont relever Philippe Raskin (piano), Sabine Weyer (piano) et Lavard Skou Larsen (violon) : guidés par les images du jeune photographe italien Edoardo Brotto, ils s’adonneront à une étonnante jam session… classique – une expérience sublime et éphémère à la fois.
Mais les surprises ne s’arrêteront pas là ! À partir de 18:30, vous aurez, en effet, la possibilité de découvrir les travaux des lauréats de la cinquième édition du « Concours de Photographie » organisée par l’Ecole Européenne Luxembourg II de Mamer, en collaboration avec l’APEEEL2 et le Centre national de l’audiovisuel.
LE FUGITIF ET L’ÉTERNEL
VENDREDI
10.02.2017
18:30 | VERNISSAGE
20:00 | CONCERT
The Classic Jam Sessions
Kinnekskaart acceptée
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
Entrée libre au vernissage
Violon Lavard Skou LarsenPiano Philippe Raskin, Sabine WeyerPhotos Edoardo Brotto
© G
on
zalo
Pia
cen
tin
o
5656 57
Legendary dancer, director and choreographer Gene Kelly brought astonishing grace and athleticism to the movies. His engaging onscreen personality is so accessible we feel like we know him. In fact, we know very little about the man who created some of the most iconic moments in film history.
Patricia Kelly takes us behind the scenes and shares a deeply mov-ing and intimate portrait of the innovative artist, with rare and familiar film clips, previously unreleased audio recordings, personal memorabilia, and insights culled from her hours of interviews and conversations with her husband.
Patricia Ward Kelly is the wife and biographer of Gene Kelly. She and Kelly met at the Smithsonian in 1985, when he was the host for a television special for which she was a writer. Soon after, he invited her to California to write his memoirs, a job for which she recorded his words nearly every day for over ten years. They married in 1990 and were together until Kelly’s death in 1996.
“Truly personal — a rarity...”Leonard Maltin, Entertainment Tonight
“Endearingly entertaining.”The Hollywood Reporter
GENE KELLY: THE LEGACYAN EVENING WITH PATRICIA
WARD KELLY
Performing arts
SUNDAY
12.02.2017
20:00
Written and performed by Patricia Ward Kelly
Presented in collaboration with Cinémathèque de la Ville de Luxembourg
Under the high patronage of the Embassy of the United States
25,00 € / 12,50 €17,50 € / 9,00 €
Kinnekskaart accepted
By
Co
urt
esy
of
Pat
rici
a W
ard
Kel
ly
DOUBLE BILL: A TRIBUTE TO GENE KELLY
Saturday | 11.02.2017 | 19:00Cinémathèque de la Ville de Luxembourg
Singin’ in the Rain (USA, 1952) & An American in Paris (USA, 1951)Introduction by Patricia Ward Kelly
www.cinematheque.lu
140 ’
In English
58
« Musekschoul meets Militärmusek » est le grand projet choral et instrumental réunissant les élèves de l’Ecole de musique de l’Union Grand-Duc Adolphe (UGDA) et les musiciens de la Musique Militaire Grand-Ducale sur la scène du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer.
Un chœur d’enfants et un chœur d’adultes spécialement constitués pour l’occasion et composés d’élèves des classes de solfège, de chant et de chant choral, accompagnés de leurs chargés de cours, côtoieront le grand Orchestre de la Musique Militaire Grand-Ducale dans lequel joueront également des élèves d’un niveau avancé de l’Ecole de musique de l’UGDA.
Cette soirée musicale propose de mettre la jeunesse à l’honneur, avec un programme choral et instrumental de choix.
Préprogramme dans le foyer du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer à partir de 17:30.
ÉCOLE DE MUSIQUE DE L’UGDA / MUSIQUE MILITAIRE GRAND- DUCALEVOICES & WINDS
Musique
DIMANCHE
05.03.2017
18:00
59
Véritable melting pot mélangeant la pop, la musique afro-améri-caine des 70’s et l’électro, Mr. Yaz est né de la rencontre entre l’au-teur-compositeur Yacine El Fath et quatre artistes issus de différents univers musicaux. Ayant à leur actif des collaborations avec, notam-ment, Charlie Winston, Renan Luce, Maximilien Philippe, Doctor Flake et Caroline Rose, les musiciens du groupe parviennent aisé-ment à séduire le public grâce à une énergie débordante, un « funk qui sonne » et des « riffs qui claquent ».
Mr. Yaz entstand aus der Begegnung zwischen dem Komponisten Yacine El Fath und vier Musikern unterschiedlicher Stilrichtungen, die die Bühne bereits mit Größen wie Charlie Winston, Renan Luce, Maximilien Philippe, Doctor Flake und Caroline Rose teilten. Die fun-kigen Klänge von Mr. Yaz sind ein wahrer melting pot aus Pop-, Elek-tro- und afro-amerikanischer Musik der 70er Jahre. Bei Live-Auftrit-ten schafft die Gruppe es das Publikum immer wieder aufs Neue zu begeistern – ihr Erfolgsrezept? Eine unbändige Energie und packende Riffs!
MR. YAZ
Chant / GuitaresYacine El FathBasseClaire « Chookie » JackBatterieRomain Di LorettoClaviersStéphane Escoms
ME / MI
01.03.2017
18:45
Hannert dem Rido
Tickets uniquement à la caisse du soir (à partir de 18:30)Tickets ausschließlich an der Abendkasse (ab 18:30)
1 boisson comprise 1 Getränk inbegriffen
10,00 €
60 ’
© A
rth
ur
Jan
in
Musique Militaire Grand-Ducale
Elèves et enseignants de l’Ecole de musique de l’UGDA
DirectionMajor Jean-Claude Braun (Orchestre)Jeff Mack, Barbara Pierlot, Joëlle Wiseler (Chœurs d’enfants) Marc Dostert (Chœurs d’adultes)François Schammo (Préparation des élèves instrumentistes de l’Ecole)
Coordination généraleManou Walesch SoutienÉcole de musique de l’UGDA, Commune de Mamer, Musique Militaire Grand-Ducale, Kinneks-bond, Centre Culturel Mamer
18,00 €9,00 €
La prévente démarrera le 01.11.2016.
© J
. M. L
ud
ow
icy
6060 61
©PHOTOGRAPHIE : LUDOVIC FLORENT.
Ballet en trois actes et un prologue
La Belle au Bois Dormant reste, comme l’aimait à le dire Rudolf Noureev, le « ballet des ballets ». Inspiré d’un célèbre conte de Perrault, il dépeint l’histoire d’une jeune princesse, condamnée par une méchante fée à cent ans de sommeil, qui se réveillera grâce au baiser d’un prince charmant.
La flamboyante partition de Tchaïkovski offre un magnifique écrin à ce ballet féérique où s’entremêlent le rêve et la réalité. Un spectacle à savourer en famille !
Ballett in drei Akten und einem Prolog
Dornröschen ist und bleibt, wie Rudolf Noureev einst betonte, das „Ballett der Ballette“. Basierend auf dem berühmten Märchen von Perrault, schildert es die Geschichte einer jungen Prinzessin, die von einer bösartigen Fee zu einem hundertjährigen Schlaf verdammt wird und erst durch den Kuss eines charmanten Prinzen wieder erwacht.
Tschaikowskys bezaubernde Noten verleihen diesem märchen-haften Ballett einen wundervollen Rahmen, wo die Grenzen zwi-schen Realität und Traum verschmelzen. Ein Spektakel für die ganze Familie!
BALLET DE L’OPÉRA-THÉÂTRE DE METZ MÉTROPOLELA BELLE AU BOIS DORMANT
DORNRÖSCHEN
JE / DO
09.03.2017
20:00
Musique / MusikPiotr Ilitch TchaïkovskiLivret / LibrettoMarius PetipaD’après / Nach Charles Perrault
Chorégraphie / ChoreographieLaurence Bolsigner-MayDécors / BühneBenoit DugardynCostumes / KostümeBrice Lourenço, Valérian Antoine
Création lumières / LichtdesignPatrice Willaume
Ballet de l’Opéra-Théâtre de Metz Métropole
Coproduction / KoproduktionOpéra-Théâtre de Metz Métropole, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
39,00 € / 19,50 €27,50€ / 14,00 €
© L
ud
ov
ic F
lore
nt
Commission des Affaires Culturelles de la Commune de Mamer
À partir de 10 ansAb 10 Jahren
6262 63
D’Orphée à La Voix Humaine, en passant par Le nozze di Figaro − le spectacle La Voce e mobile se présente comme une traversée à la fois ludique, poétique et originale de l´histoire de l´opéra et, plus particulièrement, de la vocalité. Sous la forme d´un collage d´airs célèbres et d’improvisations musicales, la pièce évolue comme une succession de tableaux ayant la passion de la musique et de la voix pour sujet. Souhaitant proposer un éclairage différent sur le genre lyrique en mettant en avant son incroyable capacité à susciter la fascination et l’émotion, Stéphane Ghislain Roussel, metteur en scène originaire de Mamer, a imaginé La Voce e mobile tel un grand huit vertigineux, drôle et impressionnant.
Von Orfeo über Le nozze di Figaro bis hin zu Die Menschliche Stimme – La Voce e mobile ist eine spielerische, poetische und außergewöhnliche Reise durch die Geschichte der Oper und der Stimme. Dank einer Collage berühmter Arien und musikalischer Improvisationen, zeigt das Stück eine Reihe lebendiger Bilder die allesamt die Leidenschaft für die Musik und das Singen zum Thema haben. Indem er die unglaubliche Fähigkeit der Oper, Faszination und Emotionen beim Zuschauer zu erwecken, unterstreicht, eröffnet Stéphane Ghislain Roussel einen neuen Blick auf das lyrische Genre. Der aus Mamer stammende Regisseur verspricht mit La Voce e mobile eine schwindelerregende Achterbahnfahrt durch die Welt der Oper – witzig und beeindruckend zugleich.
VE / FR
17.03.2017
10:00
REPRÉSENTATION SCOLAIRE
COMPAGNIE GHISLAIN ROUSSELLA VOCE E MOBILE
Mise en scène / Regie Stéphane Ghislain Roussel,Youness AnzaneSopran(o), Mezzo, Ténor & Bass(e) Distribution en coursConseiller à la scénographieKünstlerischer Berater Bühnenbild Gaspard PintaCostumes / KostümeClémence PernoudCréation lumières / Lichtdesign David Debrinay
Orchestre de Chambre du Luxembourg
Coproduction / Koproduktion Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, Compagnie Ghislain Roussel, Orchestre de Chambre du Luxembourg, Théâtre des Quatre Saisons Gradignan
Soutien / UnterstützungEscola Superior de Música, Artes e Espectáculo do Porto, Institut Camoes Luxembourg
30,00 € / 15,00 € / Abo 24,00 €21,00 € / 10,50 € / Abo 17,00 €
Réservations pour la séance scolaireT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
© C
om
pag
nie
Gh
isla
in R
ou
ssel
& D
R
Introduction par Monsieur Stéphane Gilbart des Amis de l’Opéra une demi-heure avant chaque représentation. (en français)
60 ’
Multilingue Mehrsprachig
SA
18.03.2017
20:00
6464 65
Eng musikalesch-politesch Rees duerch d’Lëtzebuerger Geschicht
Besser wéi vill aner historesch Quellen kënne politesch an enga-géiert Lidder d’Gefiller vun einfache Mënschen aus dem Vollek han-nert den historeschen Evenementer konservéieren an ëmmer erëm frësch ausdrécken: hir Freed, hir Ängscht, hire Stolz, hiren Humor, hir Roserei an hir Trauer. Historesch Lidder erzielen dobäi net just déi offiziell Geschicht vu Lëtzebuerg, mä si erlaben och eng aner Siicht op déi Geschicht: en Abléck an d’Häerzer, d’Gedanken an d’Gewësse vun den einfache Mënschen. Lidder vun der Strooss an aus Zeitun-gen a politesche Revuen. Si erzielen sozial a politesch Konflikter an domat, op eng lieweg Manéier, Lëtzebuerger Geschicht vun ënnen. Déi meescht politesch Lidder si Spottlidder, Kampflidder, a Lidder iwwer a vu Fräiheet an Demokratie. An dësem Programm héiere mer Lidder géint Ënnerdréckung, fir Onofhängegkeet, fräi Mee-nungsäusserung, Gedankefräiheet, Gläichheet virum Gesetz a sozial Gerechtegkeet. Lidder vun de Revolutioune vu 1830 an 1848, vun der Lëtzebuerger Onofhängegkeet, iwwert d’Emigratioun an Amerika, Lidder iwwer sozial Mëssstänn, den Antiklerikalismus, Aarbechterlid-der, d’Emanzipatioun vun de Fraen, den éischte Weltkrich an d’po-litesch Reaktioun aus deeër Zäit, den Asaatz géint d’Maulkuerfgesetz a fir d’spuenesch Republik, Lidder géint d’Nazien an aus de KZer, iwwer d’Liberatioun an d’Konsumgesellschaft nom Krich. Déi Lidder gi vum Georges Urwald frësch arrangéiert an zum bes-sere Verständnis a kuerz Extraiten aus deemolegen Zeitungsartike-len agebett.
MARC LIMPACH / GEORGES URWALDLËTZEBUERGER
FRÄIHEETSLIDDER
DËNSCHDES
21.03.2017
19:30
Konzept, Musek- an TextauswielMarc Limpach, Georges UrwaldMam Eugénie Anselin, Jean Bermes, Nataša Grujović, Georges Urwald, Elisabet Johannesdottir
Produktioun Kasemattentheater
Kinnekskaart akzeptéiert
20 € / 8 €
Free Seating
© W
eyer
Des
ign
66 W W W. IC . LU MESSAGE@IC . LU
WE THINK IN INK
XXXXXX_ANNONCE_IC_KINNEKSBOND.indd 1 18/05/2016 13:01
Clara Schumann, eine Komponistin der deutschen Romantik, die zu Unrecht in Vergessenheit geraten ist, steht im Mittelpunkt dieses Abends. Aus ihren Beziehungen zu Johannes Brahms (ihrem Liebhaber) und Robert Schumann (ihrem Ehemann) entstanden mehrere Briefschriften, die zu diesem besonderen Anlass von Anouk Wagener und Dominik Raneburger vorgetragen werden. In dieser szenischen Lektüre werden die schönsten Kompositionen dieser drei Figuren wieder aufgegriffen und von Alexsey Semenenko (Geige), Gary Hoffman (Violoncello) und Sabine Weyer (Klavier) interpretiert.
CLARA SCHUMANN, INSPIRIERENDE KRAFT…
SAMSTAG
25.03.2017
20:00
The Classic Jam Sessions
Kinnekskaart akzeptiert
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
J. BrahmsSonate für Violoncello und Klavier in e-Moll op. 38C. Schumann3 Romanzen für Violine und Klavier op. 22R. SchumannTrio N.1 op.63 in d-Moll
In deutscher Sprache
MusikAlexsey Semenenko (Violine), Gary Hoffman (Violoncello),Sabine Weyer (Klavier)
LektüreAnouk Wagener, Dominik Raneburger
© T
aig
i
6868 69
MusiqueMusik
Fondée en 1883, la Chorale Sainte-Cécile de Mamer compte une cin-quantaine de chanteuses et chanteurs, dont quelques jeunes et enfants. Sylvie Serra-Jacobs, professeur au Conservatoire de la Ville de Luxembourg, en assure la direction depuis 2010.
Outre l’encadrement des messes à l’occasion des fêtes religieuses, la Chorale organise des concerts avec un programme très varié. La Rencontre Musicale, organisée annuellement au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, représente certainement le point culminant de la saison.
Pour cette édition, les chants seront accompagnés, selon leur style, par du violon, de la guitare, de la batterie et par le pianiste Cosimo Colaci, professeur au Conservatoire de la Ville de Luxembourg.
Im Jahr 1883 gegründet, besteht die Chorale Sainte-Cécile Mamer heute aus etwa 50 aktiven Mitgliedern, darunter einige Jugendliche und Kinder. Seit 2010 steht der Chor unter der musikalischen Leitung von Sylvie Serra-Jacobs, Musikprofessorin am Konservatorium der Stadt Luxemburg.
Außer der gesanglichen Gestaltung von Messen, anlässlich kirch-licher Feiertage, organisiert die Chorale Sainte-Cécile weltliche Kon-zerte mit einem abwechslungsreichen Programm. Der Höhepunkt der Saison stellt sicherlich jedes Jahr die Rencontre Musicale dar, welche im Kinneksbond, Centre Culturel Mamer stattfindet.
Wie in den vergangenen Jahren, werden die Melodien, je nach Stil-richtung, von Violine, Gitarre, Schlagzeug und am Klavier von Cosimo Colaci, Professor am Konservatorium der Stadt Luxemburg, begleitet.
CHORALE SAINTE-CÉCILE MAMERRENCONTRE MUSICALE 2017 SA
01.04.2017
19:30
Direction / Leitung Sylvie Serra-Jacobs
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
15,00 € / 7,50 €
© S
pee
dK
ing
z
70 71
Découverte aux Jam Sessions du Rocas et Open Mics du Konrad, Lisa Henn, jeune chanteuse franco-luxembourgeoise, arpente depuis quelques années les scènes (inter)nationales, où elle rencontre un succès de plus en plus florissant. Lors de ses concerts, ce rising star de la scène locale emmène son public en voyage dans un monde acoustique aux sonorités folk et blues envoûtantes. Pour sa pre-mière venue au « Hannert dem Rido », elle sera munie de sa gui-tare… et accompagnée de quelques-uns de ses amis musiciens.
Lisa Henn, die junge Sängerin mit luxemburgischen und franzö-sischen Wurzeln, ist der neue rising star der lokalen Musikszene. Entdeckt wurde sie vor einigen Jahren bei den Jam Sessions des Café Rocas und den Open Mics des Café Konrad und verzeichnet seitdem einen steigenden Erfolg im In- und Ausland. In ihren Kon-zerten nimmt sie den Zuhörer mit auf eine Reise in ein akustisches Universum, das sich aus betörendem Blues und Folk zusammen-setzt. Für ihren ersten Auftritt beim „Hannert dem Rido“, wappnet sie sich mit ihrer Gitarre und lädt einige ihrer Musikerfreunde zu sich auf die Bühne ein.
ME / MI
05.04.2017
18:45
LISA HENN & FRIENDS
Hannert dem Rido
Mardi du livre
Tout au long de l’année scolaire 2016 / 2017, les élèves des diffé-rentes sections linguistiques de l’École Européenne Luxembourg II de Mamer prendront un bain lyrique en découvrant, lisant et réci-tant des poèmes aux formes et couleurs les plus diverses. Mais, l’aventure ne s’arrête pas là : les graines de poètes seront également invitées à écrire elles-mêmes des vers – « belles lettres », poèmes engagés ou bien textes de slam. Libre cours à leur imagination ! Ce fascinant exercice sera ponctué de rencontres avec l’auteure luxembourgeoise, Nathalie Ronvaux, qui leur proposera des ateliers d’écriture et les guidera d'un regard bienveillant.
Enfin, dans le cadre de son traditionnel « Mardi du livre », le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer vous dévoilera, en paroles et en musique, le fruit du travail des auteurs en herbe : un recueil poétique – véritable œuvre babylonienne – édité pour l’occasion et présentant, hormis les créations des élèves, une sélection de poèmes originaux de leur mentor, Nathalie Ronvaux.
Graines de poètes est une collaboration entre l’École Européenne Luxembourg II, le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer et le Centre National de Littérature.
GRAINES DE POÈTESMARDI 04.04.2017
19:30
Entrée libre
Plurilingue©
Wit
itto
rn O
nk
haw
1 boisson comprise1 Getränk inbegriffen
Tickets uniquement à la caisse du soir. (à partir de 18:30)Tickets ausschließlich an der Abendkasse. (ab 18:30)
10,00 €
60 ’
© L
aure
nt
Hen
n
7272 73
Le 17 février 1905, le Grand-Duc Serge, gouverneur de Moscou et oncle du tsar Nicolas II, est tué dans un attentat à la bombe orga-nisé par un groupe de partisans appartenant au « Parti des combat-tants socialistes révolutionnaires ». Le jeune homme qui a jeté la bombe, Ivan Kaliayev, est aussitôt arrêté, condamné à mort et pendu.
Albert Camus s’est inspiré de ces événements pour écrire Les Justes, son œuvre théâtrale la plus forte. L’auteur ne cache pas son admi-ration pour ces terroristes d’alors, eux qui dans « leur juste révolte, leur fraternité difficile, les efforts démesurés qu’ils firent pour se mettre en accord avec le meurtre » et qui « dans la plus impitoyable des tâches, n’ont pas pu guérir de leur cœur ». De ces figures histo-riques, il a créé des personnages inoubliables, tous pris dans un étau de circonstances sans échappatoire.
Il nous a paru intéressant et, qui sait, utile, de monter cette pièce aujourd’hui. En effet, nous sentons un grand besoin, surtout parmi des jeunes, mais pas seulement, de parler, d’échanger ensemble sur les questions inévitables soulevées d’abord par le drame de Camus, mais aussi par les attentats meurtriers qui de nos jours se suivent sans préavis, chez nous et partout dans le monde. Que s’était-il passé en 1905 dans la tête des « meurtriers délicats » de Camus ? Que se passe-t-il maintenant dans la tête d’assassins endoctrinés, barbares, impitoyables tueurs kamikazes dans nos villes ? Et les questions ne s’arrêtent pas là…
VENDREDI
28.04.2017
10:00 REPRÉSENTATION SCOLAIRE
ALBERT CAMUS / MARJA-LEENA JUNKERLES JUSTES
Mise en scèneMarja-Leena JunkerScénographie et costumesChristian KleinLumièresVéronique ClaudelAssistant à la mise en scèneAntoine CollaAvecSophie Langevin, Mathieu Moro, Frank Sasonoff, Luc Schiltz, Hervé Sogne, Brigitte Urhausen, Jérôme Varanfrain, e.a.
CoproductionThéâtre du Centaure, Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, Cube 521, Centre Culturel Régional Dudelange opderschmelzSoutiensMinistère de la Culture, Ville de Luxembourg, Fonds culturel national
© J
uli
en B
ecke
r -
Sk
ill L
ab
Réservations séance scolaireT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
Kinnekskaart acceptée
20,00 € / 8,00 €
En français
SAMEDI
29.04.2017
20:00
7574
Tangos, milongas et valses : lors de cette soirée, le quatuor Rueda Libre et l’orchestre Tango 02 vous offriront un moment musical flam-boyant, en puisant dans le répertoire de jazz et de tango argentin traditionnel. Les compositions originales et les improvisations de chaque musicien du quatuor sauront planter un décor sensuel qui sera investi par les danseurs Marisa Van Andel et Olivier Koch. Ces derniers vous donneront l’occasion de vous essayer à cette danse latine voluptueuse lors d’une traditionnelle milonga à l’issue du spectacle et le lendemain du concert en participant à un atelier tango plus poussé.
LES 06. ET
07.05.2017
PAS DE DEUX !
The Classic Jam Sessions
Hannert dem Rido
Jeff Herr est issu de cette nouvelle génération de jazzmen luxem-bourgeois qui écument inépuisablement les scènes (inter)nationales avec comme seul mot d’ordre : faire vibrer le public grâce à un style des plus éclectiques. Batteur et compositeur aux sources d’inspira-tion diverses, il passe en effet allégrement de l’électro au r’n’b, du hip-hop au jazz. Grâce à sa formation Jeff Herr Corporation et aux nombreuses collaborations avec des artistes de renommée, le jeune musicien a d’ores et déjà pu se faire un nom dans la scène euro-péenne de jazz contemporain.
Vous l’aurez compris : Jeff Herr aime varier les plaisirs et les collabora-tions musicales qu’il crée au gré de ses envies et de ses rencontres – c’est pourquoi les musiciens qui l’accompagneront lors de cette soirée ne seront dévoilés que… prochainement.
Jeff Herr gehört dieser neuen Generation von Luxemburger Jazzmusi-kern an, die unermüdlich die (inter)nationalen Bühnen bespielen, um das Publikum dank eines vielseitigen Programms zum Vibrieren zu bringen. Der Schlagzeuger inspiriert sich in seinen Kompositionen an unterschiedlichen Musikrichtungen und kombiniert so mit großer Leichtigkeit Elektro, R’n’B, Hip Hop und Jazz. Dank seiner Gruppe Jeff Herr Corporation und der Zusammenarbeit mit zahlreichen renommier-ten Künstlern, konnte er sich, trotz seines jungen Alters, bereits einen Namen in der europäischen Szene des zeitgenössischen Jazz machen.
Eines ist klar: Jeff Herrs künstlerisches Schaffen ist vielfältig und vor allem von Spontaneität geprägt. Aus diesem Grund werden wir die Musiker die ihn an diesem Abend begleiten erst... demnächst bekannt geben.
JEFF HERR & FRIENDSME / MI
03.05.2017
18:45
1 boisson comprise1 Getränk inbegriffen
Tickets uniquement à la caisse du soir. (à partir de 18:30)Tickets ausschließlich an der Abendkasse. (ab 18:30)
10,00 €
© L
ug
div
ine
Un
fer
© T
utt
i Fr
utt
i
60 ’
CONCERT | SA 06.05.2017 | 20:00
Kinnekskaart acceptée
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
ATELIER « TANGO » | DI 07.05.2017
Les détails seront communiqués ultérieurement.
Oeuvres de Catherine Smet, Eduardo Lettera, Sebastián Piana, Osvaldo Pugliese, J.C. Cobián, Enrique Saborido, Pedro Laurenz
Musique Orchestre Tango 02 / Rueda LibreDanse Olivier Koch, Marisa van Andel
76
Mardi du livre
Mir ginn erëm an d’Schoul sou wéi fréier…
E Schoulmeeschter erënnert sech u koppeg a bosseg Situatiounen, déi en a sengem räiche Beruff erlieft huet: droleg Kanner, droleg Elteren, droleg Kollegen a Kolleginnen, droleg Paschtéier an droleg Notabilitéi-ten. Den Henri Losch ass als Auteur vu ville Bicher fir Grouss a Kléng bekannt. Hien erzielt hei a sechzeg Kuerzgeschichten, wéi et an där Zäit, an där déi Episoden sech ofgespillt hunn, war. Ni béisaarteg, ëmmer mënschlech an esou, datt s’engem d’Häerz warem maache kënnen, sinn all déi Figure gezeechent.
Ob sech dat elo an engem klengen Eislecker Duerf ofspillt, an enger e bësse méi grousser Uertschaft op der belscher Grenz, an der Stad Lët-zebuerg, am Conservatoire zu Esch, am Centre de Logopédie, oder op de Brieder, déi d’Welt bedeiten, iwwerall huet hie Leit begéint, déi et derwäert sinn, datt se net an de Vergiess kommen.
D’Liesung gëtt musikalesch ëmrummt vum Judith Lecuit op dem Cello.
HENRI LOSCHKOPPEGES A BOSSEGES
DËNSCHDES
09.05.2017
19:30
Fräien Entrée
© H
enri
Lo
sch
/ É
dit
ion
s G
uy
Bin
sfel
dOp Lëtzebuergesch
www.optique-bohler.lu
Optimale Fokus?
ÄRE BLÉCK, EIST GESCHÉCK.
53, rte d’Arlon, L-8211 Mamer Tél.: (+352) 26 31 02 94 [email protected]
Dir fannt eis och op
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
7878 79
Durant une année, les chorégraphes Jennifer Gohier et Grégory Beaumont ont parcouru le monde à la découverte de ses pays, de ses cultures et de ses danses. À travers cette nouvelle création, ils proposent d’emmener les plus jeunes sur les traces de ce fabuleux voyage. Tel un conte dansé, SaC à DoS embarque les enfants dans un tour du monde chorégraphique et sensoriel où se mêlent les couleurs, odeurs et rythmes qui ont ponctués le périple des deux danseurs. Ce projet ludique et enjoué saura sans aucun doute éveiller la curiosité des petits voyageurs pour les innombrables cultures qui font la richesse de notre monde !
Innerhalb eines Jahres haben Jennifer Gohier und Grégory Beaumont die Welt bereist und verschiedenste Länder, Kulturen und Tänze ent-deckt. Mit ihrem neuesten Tanzstück SaC à DoS („Rucksack“), möchten die beiden die (einzigartigen) Erfahrungen ihrer Expedition nun auf eine bewegende Art und Weise mit den Allerjüngsten tei-len. Dazu laden sie die Kinder auf eine choreografische und sinn-liche Reise ein, in der sich die Farben, Gerüche und Rhythmen ihres Abenteuers vermischen. Dieses spannende und verspielte Projekt wird zweifelsohne die Neugierde der kleinen Weltenbummler für die kulturelle Vielfalt unserer Erde wecken!
CIE CORPS IN SITUSaC à DoS
Jeune publicJunges Publikum
ENCADREMENT PÉDAGOGIQUE
En amont des représentations, nous vous proposons un encadrement pédagogique qui permettra à vos élèves de suivre « en direct » le tour du monde des deux chorégraphes et de découvrir l’univers mouvementé de la danse.
Plus d’[email protected] / www.crossdancers.wordpress.com
© D
om
iniq
ue
Gau
l
VE / FR
12.05.2017
10:00 & 14:30
REPRÉSENTATIONS SCOLAIRES
Réservations / Ticket-ReservierungT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
8,00 €
40 ’
Représentations tout public aux Rotondes à l’automne 2017.Öffentliche Vorstellungen im Herbst 2017 in den Rotondes.www.rotondes.lu
De 6 à 10 ans Von 6 bis 10 Jahren
Chorégraphie et interprétationChoreographie und TanzJennifer Gohier, Grégory BeaumontCréation lumières / LichtdesignOlivier BauerVidéaste / VideokünstlerTommy LaszloRegard extérieur / AussenblickChristophe Garcia
Production / ProduktionCompagnie Corps In Situ , ARTEZIACoproduction / KoproduktionTROIS C-L – Centre de Création Chorégraphique Luxembourgeois, Rotondes, Théâtre Ici et Là
Sans paroles Ohne Sprache
8080 81
ScHmIT HAPPENS feiert 2017 scho säi 5. Gebuertsdag. 5 Joer, dat ass am Fong nach jonk − mee eng Regierung si mir normalerweis no 5 Joer gär lass an e 5-er am Lotto ass och just den Trouschtpräis. De Schmit an den Théid awer, sinn no 5 Joer nach ëmmer esou frësch a frech wéi 2013 a maachen hiert Allerbescht fir iech erëm e flotten Owend mat vill Witz a Show ze bidden...
„Mit seinen bekannten markanten, deftigen und auch blumigen Aussagen begeisterte Marc Schmit, alias Hoppen Théid, in Mamer (…) sein ihm treu ergebenes Publikum. Indes Hoppen Théid in sei-ner bekannten Art als Satiriker auftrat, stellte Gegenapart Marc Schmit in humorvoller Weise tiefschürfende Überlegungen um Mitmenschen sowie zur Politik und der Welt an.“Pierre Matgé, Luxemburger Wort
SCHMIT HAPPENS 2017LET’S HOPP!!!
Duerstellend Konscht
VUM 19. BIS DEN
27.05.2017
Freides, den 19. Mee 2017 | 20:00Samschdes, den 20. Mee 2017 | 20:00Sonndes, den 21. Mee 2017 | 17:00Freides, den 26. Mee 2017 | 20:00Samschdes, den 27. Mee 2017 | 20:00
© P
aulo
Lo
bo
Kinnekskaart akzeptéiert
25,00 € / 12,50 €
8282 83
Schwanengesang est à la fois le titre d’un lied et le nom d’un recueil de 14 lieder du compositeur Franz Schubert. Toutefois, le terme est également synonyme de mélancolie et d’adieu. Quand Romeo Castellucci, l’un des metteurs en scène les plus influents du théâtre contemporain en Europe, invite le public à écouter Schubert, per-sonne ne s’attend à un récital au sens classique du terme. Et pour-tant, lorsque la soprano Kerstin Avemo et le pianiste Alain Franco interprètent de célèbres lieder tels que Auf dem Wasser zu singen ou Die Mainacht, l’harmonie est tout d’abord au rendez-vous. Ce n’est que plus tard que naissent méfiance et doute par rapport à ce monde du beau. La chanteuse laisse place à la comédienne Valérie Dréville et la soirée prend une tournure cinglante…
Schwanengesang ist sowohl der Titel eines Liedes als auch der Name einer Sammlung von 14 Liedern des Komponisten Franz Schubert. Der Begriff steht aber auch allgemein als Synonym für Endzeitstimmung und die Melancholie des Abschieds. Wenn Romeo Castellucci, einer der einflussreichsten Regisseure des zeitgenös-sischen Theaters in Europa, sich Schuberts Werk annimmt, wird nie-mand einen „klassischen“ Liederabend erwarten. Doch die Soprani-stin Kerstin Avemo und der Pianist Alain Franco interpretieren zunächst bekannte Lieder wie Auf dem Wasser zu singen und Die Mainacht als ein Konzert der Harmonie. Erst später folgen das Miss-trauen und der Zweifel an dieser Welt des Schönen. Die Schauspie-lerin Valérie Dréville löst die Sängerin ab und der Stückverlauf erhält eine frappierende Wendung…
VE / FR
16.06.2017
20:00
ROMEO CASTELLUCCI SCHWANENGESANG D744
Arts de la scèneDarstellende Kunst
Conception et mise en scèneKonzeption und InszenierungRomeo CastellucciMusique / MusikFranz Schubert, Scott GibbonsAssistanat à la mise en scène AssistenzSilvia Costa
Avec / MitValérie Dréville, Kerstin Avemo [Sopran(o)], Alain Franco [Pianist(e)]Costumes / KostümeLaura Dondol, Sofia Vannini
Production / ProduktionSocìetas Coproduction / KoproduktionFestival d’Avignon, La Monnaie / De Munt (Bruxelles)
Sous le haut patronage de l’Ambassade d’Italie.
© C
hri
sto
ph
e R
ayn
aud
Kinnekskaart acceptée Kinnekskaart akzeptiert
30,00 € / 15,00 €
SA
17.06.2017
20:00
Introduction par Madame Karolina Markiewicz, metteure en scène et critique d’art, une demi-heure avant chaque représentation. (en français)
Rencontre avec l’équipe artistique à l’issue du spectacle du 16 juin 2016. (en français)
65 ’
En allemand avec surtitrage français In deutscher Sprache mit französischer Übertitelung
8484 85
Je veux t’offrir un cadeau, car tu as été très sage.J’ai longuement réfléchi, parce que je sais très bien que tu es exigeant.Je voulais que mon cadeau……soit composé de couleurs inimaginables.…t’ouvre des mondes inconnus.…te raconte des histoires anciennes.…te fasse découvrir de nouveaux parfums.…te permette d’entendre des mélodies envoûtantes.…provienne d’un endroit lointain et inexploré.Puis-je te le donner ?Je souhaite que tu l’embrasses, que tu l’écoutes et que tu te laisses bercer par lui, les yeux fermés. Je t’offre une voix, une chanson d’amour. Voilà mon cadeau pour toi.
de la version française du spectacle.
Ci ho pensato. Volevo farti un regalo, perché sei stato bravo.L’ho cercato a lungo. Ho fatto una gran fatica, perché lo so bene: tu sei esigente. Volevo fosse fatto di cose che non si possono ancora descrivere e di colori che solo i tuoi occhi possono immaginare. Volevo ci fossero dentro angoli di mondi sconosciuti e pezzi di antiche storie. E che si potessero sentire profumi e udire incantevoli note. Volevo venisse da lontano, da un posto ancora inesplorato.Prendilo se ti piace. Lo posso mettere tra le tue mani?Vorrei che tu lo stringessi, lo ascoltassi; che te ne lasciassi cullare a occhi chiusi.Ti offro una voce, un canto d’amore. Questo è il mio dono.
SABATO
17.06.2017
15:00 – 17:45IN LINGUA ITALIANA
SILVIA COSTACHANSON D’AMOUR
CANTO D’AMORE
Jeune publicPubblico giovanile
Pour enfants et adultesPer bambini e adulti
Horaires / Programma15:00 – 15:30 15:45 – 16:1516:30 – 17:00 17:15 – 17:45
Concept / IdeazioneSilvia CostaMusique originale / Musica originale Lorenzo TomioChant / Voce Sascha LeyHarpe / ArpaGeneviève Conter
CoproductionFestival Uovokids
Sous le haut patronage de l’Ambassade d’Italie.Con il patrocinio dell'Ambasciata italiana.
© M
atte
o d
e M
ayd
a
DIMANCHE
18.06.2017
15:00 – 17:45EN FRANÇAIS
5,00 €
Réservations / PrenotazioneT. (+352) 26 39 5 – 100 [email protected]
86 87
MËTTWOCHS
21.06.2017
20:00
FREIDES
16.06.2017
INSTRUMENTE-PARCOURS
Och dëst Joer, kréien di kléng Bierger vu Mamer d’Méiglechkeet am Kader vun der „Fête de la Musique“ verschiddenen Instrumenter kënnen ze léieren an, virun allem, auszeprobéieren. Op Trompette, Flute, Gittar oder Schlogezei, d’Ziel vun onserem traditionelle „Instrumente-Parcours“ ass, dass all Kand mindestens eng Kéier am Laf vu senger Scolaritéit a Kontakt mat der faszinéierender Welt vun der Musek kënnt. Eng Saach ass sécher - di Kléng erwaard en opreegende Moien!
OPEN AIR : SERGE TONNAR & LEGOTRIPD’KAZ AM SAK
De Serge Tonnar a säin Orchester Legotrip beweise mat groussem Erfolleg, dass et wichteg ass Geschichte vun hei an elo an der Sprooch vun hei an elo ze zielen. Dem „Eenheetsbräi fir et am Ausland ze packen“ ginn si aus de Féiss a sichen ëmmer nees nei Weeër fir de Publikum mat ongewéinleche Kläng z'iwwerraschen. No Legotrip (2003), Pärele bei d'Sei (2008), Klasseklon (2011) an Hämmelsmarsch (2013) kommen si mat hirem neien Album op Mamer. Den Titel vum Album ass zum Moment vum Verfaasse vun dësen Zeilen nach net bekannt, de Kinneksbond, Centre Culturel Mamer keeft also quasi d'Kaz am Sak, ma wee Legotrip scho live erlieft huet, weess dass des Zort Kazemusek vun engem Kueder kënnt, dee sech gewäsch huet.
© T
om
Wag
ner
86 87
Fräien Entrée
Fir Iessen an Gedrénks ass gesuergt.
© A
nn
a Ju
rko
vsk
a
Gittar, GesangSerge TonnarTasten, GesangEric FalcheroBass, GesangRom ChristnachSchlogezai, GesangMisch Feinen
Kulturkommissioun vun der Gemeng Mamer
88
Du silence, il en existe de tous les poids et de toutes les couleurs : celui qui a la réputation d’être d’or – c’est dire si des tas de gens perdent ainsi des occasions de se taire – celui qui est une arme de guerre et, enfin, celui de l’absence, parfois comblée par cet objet qui fait grand bruit sans être sonore, la lettre…
Le dernier concert de la saison sera placé sous le signe du « silence » : en première partie de soirée, nous aurons le plaisir d’accueillir le musicien Jean-Luc Kockler, la comédienne Marie-Anne Lorgé et leur touchante performance Silence, on (en) cause ! En 30 minutes, à coups de textes originaux et de chansons déstructurées, les deux acolytes feront du silence une matière douce et amère, en tout cas belle à dire et à chanter.
Plus tard, honneur à la création : le compositeur belge Romain Zante dévoilera ses compositions inspirées de « silencieux poèmes » d’auteurs luxembourgeois. À sa disposition, un ensemble de cinq musiciens qui se mettront au service de textes lyriques pour une soirée tout en résonance, mêlant une fois encore lettres et notes, mots et sonorités, dans un ultime moment de partage artistique.
SILENCE(S)
SAMEDI
01.07.2017
20:00
The Classic Jam Sessions
Kinnekskaart acceptée
22,00 € / 11,00 € / Abo 18,00 €15,50 € / 8,00 € / Abo 12,50 €
Musique Romain Zante,Jean-Luc KocklerChantYulia SavrasovaJeuMarie-Anne LorgéViolonMarion BorgelVioloncelleBénédicte LegrandFlûteBeatriz MaciasPiano Sabine WeyerTextesNathalie Ronvaux, Paul Mathieu, Tom Nisse, e.a.
En français
© T
iko
Ara
my
an
Consommation moyenne : 4,6-7,3 l/100 km. Emissions CO² : 121-170 g/km.
Le nouveau Tiguan. Avec les dernières technologies de connectivité.
Votre concessionnaire Volkswagen
Garage A. Pauly-Losch12 route d’Arlon, L-8008 Strassen T : +352 45 08 85-1
Accès à tout.Même à votre smartphone.
90
Informations pratiquesPraktische Informationen
Informations pratiquesPraktische Informationen
91
TICKETS
QUAND ET COMMENT ACHETER VOS BILLETS ?
• À la caisse du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer ouverte du mardi au vendredi, de 13:00 à 17:00.
• Par téléphone au (+352) 26 39 5 – 160, du mardi au vendredi, de 13:00 à 17:00.
• En ligne sur www.kinneksbond.lu. (billets plein tarif
uniquement)
• À la caisse du soir, qui ouvre une heure avant le début de chaque représentation.
• Le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer est membre
du réseau de billetterie « Luxembourg Ticket ». Vous pouvez donc aussi acheter, réserver ou retirer vos billets auprès des autres établissements partenaires.
Luxembourg TicketT. (+352) 47 08 95 – 1 (Jours ouvrables | 10:00 – 18:00)
www.luxembourgticket.lu [email protected]
TARIFS
• Tarif réduit (jusqu’à 50 %) : accordé aux jeunes jusqu’à 18 ans, aux étudiants jusqu’à 26 ans ainsi qu’aux demandeurs d’emploi. (sauf manifestations à tarif unique)
• Tarif de groupe (jusqu’à 10 %) : groupes d’au moins 10 personnes.
• Kinnekskaart : Cette carte nominative, vendue à 10 €, vous donne droit pendant un an à une réduction de 10% sur l’ensemble des manifestations marquées du symbole . (1 billet par carte et par représentation) Pour la commander, il suffit de nous retourner le cou-pon-réponse situé à la fin de notre brochure.
• Kulturpass : Le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
accepte le « Kulturpass », qui a pour objectif de favoriser l’accès égalitaire à la culture et aux loisirs de personnes et groupes socialement défavorisés. Valable un an, cette carte individuelle et nominative permet d’acheter un billet d’entrée au tarif préférentiel de 1,50 €.
www.culturall.lu
WIE UND WO KÖNNEN SIE IHRE KARTEN KAUFEN?
• Am Schalter des Kinneksbond, Centre Culturel Mamer dienstag bis freitags zwischen 13 und 17 Uhr.
• Per Telefon, Dienstag bis Freitags zwischen 13 und 17 Uhr.
• Online unter www.kinneksbond.lu. (nur Eintrittskar-ten zum vollen Tarif)
• An der Abendkasse, die jeweils eine Stunde vor Vor-stellungsbeginn öffnet.
• Das Kinneksbond, Centre Culturel Mamer ist Mitglied des Ticketverkaufsnetzes „Luxembourg Ticket“. Sie können Ihre Eintrittskarten also bei allen anderen Part-nereinrichtungen reservieren, kaufen oder abholen.
Luxembourg TicketT. (+352) 47 08 95 – 1 (Werktags | 10:00 – 18:00)
www.luxembourgticket.lu [email protected]
TARIFE
• Ermäßigter Tarif (bis zu 50 %) : für Jugendliche bis 18 Jahre, für Studenten bis 26 Jahre, sowie für Arbeits-suchende. (ausgeschlossen sind Veranstaltungen mit einheitlichem Tarif)
• Gruppentarif (jusqu’à 10 %) : Gruppen ab 10 Per-sonen.
• Kinnekskaart : Diese personalisierte Karte kostet 10 € und bietet Ihnen während eines Jahres eine Ermäßi-gung von 10 % auf alle Veranstaltungen die mit dem
-Logo versehen sind. (1 Ticket pro Karte und pro Vorstellung) Um sie zu bestellen, senden Sie uns ein-fach den beiliegenden Antwortschein zu.
• Kulturpass : Das Kinneksbond, Centre Culturel Mamer-akzeptiert den Kulturpass, der sozialbenachteiligten Personen oder Gruppen Zugang zu Kultur und Frei-zeitangeboten erleichtern soll. Der Kulturpass ist ein Jahr gültig und ermöglicht es seinem Besitzer Eintritts-karten für diverse Ver anstaltungen zum Vorzugspreis von 1,50 € zu kaufen.
www.culturall.lu
20 2019 19
18 1817 17
16 1615 15
14 1413 13
12 1211 11
10 109
8 87 7
6 65 5
4 43 3
2 21 1
9
ScèneBühne
Par
terr
eG
rad
in
Ch
aise
s R
ou
lan
tes
Ro
llst
üh
le
PLAN DE SALLESAALPLAN
CONDITIONS DE VENTE
• Le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer se réserve le droit d’annuler toute réservation non-acquittée 5 jours ouvrables avant la date de la représentation.
• Les billets d’entrée ne sont ni repris, ni échangés. En cas d’annulation de l’événement sans substitution, les billets seront remboursés à leur acheteur.
• Tous les enfants, même en bas âge, doivent impérati-vement occuper un fauteuil et, de ce fait, s’acquitter d’un billet d’entrée.
• Nous tenons à vous rappeler que les spectacles com-mencent précisément à l’heure annoncée et que les spectateurs retardataires ne peuvent prétendre à des places réservées. Ils ne pourront être placés qu’en fonction de l’accessibilité, lors d’une interruption de spectacle.
• Des raisons indépendantes de notre volonté peuvent être à l’origine de modifications de programme, d’ho-raire ou de distribution. Ces changements sont annon-cés sur notre site internet www.kinneksbond.lu. Nous vous avertissons par écrit, dans la mesure du possible, en cas d’annulation ou de modifications majeures.
VERKAUFSBEDINGUNGEN
• Das Kinneksbond, Centre Culturel Mamer behält sich das Recht vor, Reservierungen, die 5 Werktage vor dem Auf-führungsdatum noch nicht bezahlt sind, zu stornieren.
• Bezahlte Eintrittskarten können weder zurückge-nommen noch umgetauscht werden. Bei ersatzlosem Veranstaltungsausfall wird der Ticketpreis dem Erwerber zurückerstattet.
• Alle Kinder, auch im Vorschulalter, bedürfen eines Platzes, und somit auch einer Eintrittskarte.
• Wir bitten um pünktliches Erscheinen und machen darauf aufmerksam, dass zu spät kommende Besu-cher erst in einer eventuellen Pause Zutritt zur Veran-staltung gewährt werden kann. Nach Vorstellungsbe-ginn besteht für zu spät kommende Besucher kein Sitzplatzanspruch mehr.
• Termin-, Programm- und Besetzungsänderungen blei-ben vorbehalten. Diese werden auf unserer Website www.kinneksbond.lu angekündigt. Nach Möglichkeit benachrichtigen wir Sie schriftlich über Absagen oder bedeutende Änderungen.
92
Informations pratiquesPraktische Informationen
rue G
aasc
htbierg
rue François Trausch
N6 / route d'Arlon
rue de la Libération
rue
Pie
rre
Kri
er-B
ecke
r
← vers Arlon / A6
vers Luxembourg →
rue
du
Bae
ren
dal
l
Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon | L-8210 Mamer BP 45 | L-8201 Mamer T. (+352) 263 95 – 100 | F. (+352) 263 95 – 111www.kinneksbond.lu | [email protected]
PLAN D’ACCÉSANFAHRT
• Nous vous informons qu’il est interdit de photogra-phier, filmer ou enregistrer durant une représenta-tion. Pour certaines manifestations et à des fins promotionnelles, nous nous réservons le droit de prendre des photos, de réaliser des enregistrements audiovisuels et de les retransmettre.
• Nous nous réservons le droit de refuser l’accès ou de demander à certains visiteurs de quitter la salle si nous avons de bonnes raisons d’estimer qu’ils déran-geront les artistes ou les autres spectateurs. Les visi-teurs ont l’obligation de respecter les consignes du personnel.
• Tout achat de billet ou d’abonnement suppose l’ac-ceptation des présentes conditions.
• Bild- und Tonaufnahmen aller Art während einer Veranstaltung sind nicht gestattet. Wir behalten uns vor, für Promotion-Zwecke, von einzelnen Veran-staltungen Audio / Video- und Bildaufzeich-nungen, beziehungsweise Übertragungen, zuzu-lassen.
• Wir behalten uns das Recht vor, Besuchern den Zutritt zum Saal bzw. zum Haus zu verweigern oder sie wäh-rend einer laufenden Veranstaltung des Saals bzw. des Hauses zu verweisen, wenn begründeter Anlass zu der Annahme besteht, dass sie die Veranstaltung oder andere Besucher stören. Den Anweisungen des Perso-nals ist Folge zu leisten.
• Die Zuschauer erklären mit dem Kauf einer Eintritts-karte ihr Einverständnis mit den vorliegenden Bedin-gungen.
94
Informations pratiquesPraktische Informationen
Informations pratiquesPraktische Informationen
95
PARKING
• Un parking gratuit, situé à proximité du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer, est à votre disposition.
PARKPLÄTZE
• Kostenlose Parkplätze stehen in naher Umgebung zur Ihrer Verfügung.
TRANSPORTS EN COMMUN
• Vous souhaitez vous rendre au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer en utilisant les transports en com-mun ? Retrouvez toutes les informations pratiques à ce sujet (lignes, horaires…) sur www.mobiliteit.lu.
PARKPLÄTZE
• Sie erreichen das Kinneksbond, Centre Culturel Mamer auch bequem mit den öffentlichen Verkehrs-mitteln! Weitere Informationen diesbezüglich (Linien, Fahrpläne...) finden Sie auf www.mobilitéit.lu.
PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE
• Toutes les infrastructures du centre culturel, espaces sanitaires compris, sont accessibles aux personnes à mobilité réduite.
PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTER MOBILITÄT
• Der gesamte Publikumsbereich des Kulturzentrums, inklusive aller sanitären Anlagen, ist rollstuhlge-recht.
VESTIAIRE
• Un vestiaire surveillé est gracieusement mis à votre disposition.
GARDEROBE
• Im Foyer steht Ihnen eine kostenlose und bewachte Garderobe zur Verfügung.
BAR
• Notre bar ouvre une heure avant le début des repré-sentations
BAR
• Unsere Bar öffnet eine Stunde vor Vorstellungsbe-ginn
FERMETURE DES BUREAUX
• Nos bureaux sont fermés aux dates suivantes :
• 29.10. – 06.11.2016• 24.12. – 08.01.2017• 18.02. – 26.02.2017• 08.04. – 23.04.2017• 03.06. – 11.06.2017• 15.07. – 14.09.2017
• Pour la réservation de billets durant ces périodes, merci de bien vouloir vous adresser à Luxembourg Ticket : (+352) 47 08 95 – 1.
SCHLIEßUNG DER BÜROS
• Unsere Büros bleiben an folgenden Tagen geschlossen:
• 29.10. – 06.11.2016• 24.12. – 08.01.2017• 18.02. – 26.02.2017• 08.04. – 23.04.2017• 03.06. – 11.06.2017• 15.07. – 14.09.2017
• Für Reservierungen während dieser Zeiten, bitten wir Sie, sich an Luxembourg Ticket zu wenden:
(+352) 47 08 95 – 1.
LES PARTENAIRES DE CETTE SAISONDIE PARTNER DIESER SPIELZEIT
DE FRNL
L U X E M B U R G
LE CONSEIL D’ADMINISTRATION DU KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER DER VERWALTUNGSRAT DES KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER
Président / PräsidentJean Morby Vice-Président / VizepräsidentLuc Feller Membres / MitgliederChristiane Hames, Arend Herold,Marco Battistella,Michèle Bernard, Lydie Bintener,Jean Bissen, Patrick Krysatis, Alfons Schmid, Fernand Weides
L’ÉQUIPEDAS TEAM
Directeur / DirektorJérôme Konen Communication & Marketing / Kommunikation & MarketingLucie DelsalleSecrétaire / SekretärinSabina Sabotic Responsable technique / Technischer LeiterPedro Moreira Technicien-Concierge / Techniker & HausmeisterThierry Pratt Concierge / HausmeisterRonnie Calimlim
LE KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER EST MEMBRE DUDAS KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER IST MITGLIED DES
luxembourgkirchberg
RADIO
Publié par : Centre Culturel Mamer a.s.b.l.Rédaction : Jérôme Konen, Lucie DelsalleTraductions : Anne-Mareike Hess, Daliah KentgesGraphisme : Julie Conrad Design Studio, Laurence Dernoeden, Imprimerie CentraleImpression : Imprimerie Centrale Remerciements : Kim Clement, Anne Legill, Patrick Lesage, Karolina Markiewicz © Centre Culturel Mamer a.s.b.l. | Juin 2016
LE KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER BÉNÉFICIE DU SOUTIEN DEDAS KINNEKSBOND, CENTRE CULTUREL MAMER WIRD UNTERSTÜTZT VON
KultEschÉdition Mars - Mai 2016
RédactionCoordination Service Relations PubliquesCollaboration Nora Bohler, Neel Chrillesen, Laetitia Collin, Lis Dahm, Andrea Glos, Claude Hermann, Gilles Kommes, Maryse Muller, Luc Schloesser, Jean-Marc Streit, Ralph Waltmans, Andreja WirtzCover Extrait d’une selle de vélo à une station Vël’OkTél (+352) 27 54 41 10 Web kultesch.lu Mail [email protected]
RégiE PublicitaiREImprimerie CentraleTél (+352) 48 00 22 1 Fax (+352) 48 00 22 228 Mail [email protected]
dEsign
Moskito S.A.20, rue des Sangliers L-7344 SteinselTél (+352) 26 33 44 82 Web moskito.lu Mail [email protected]
imPREssion Imprimerie CentraleTirage 22.000 exemplaires
PRochainE éditionJuin - Août 2016
abonnEmEntEnvoyez-nous un e-mail avec vos coordonnées à l’adresse suivante :[email protected]
ISSN : 2354-4562
42, route d’Arlon | L-8210 MamerBP 45 | L-8201 Mamer
T. (+352) 26 39 5 - 100 | F. (+352) 26 39 5 - [email protected]
C 29 M 0 Y 100 K 0
C 0 M 0 Y 0 K 61
Pantone 382
Pantone 424
© C
hri
sto
ph
e R
ayn
aud