knjiga 4 - field

27
KNJIGA 4 Fild streličarstvo (Field Archery) Pravila Prevod: Biljana Mitrović

Upload: trandung

Post on 31-Jan-2017

232 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4

Fild streličarstvo (Field Archery)

Pravila

Prevod: Biljana Mitrović

Page 2: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

1

POGLAVLJE 9 FILD STRELIČARSKA RUNDA (detalji o organizaciji svetskih prvenstava mogu se naći u Organizacionom priručniku) 9.1 UREĐENJE TERENA 9.1.1 Stazu takmičenja treba urediti tako da se mestima za gađanje i metama može pristupiti bez

većih teškoća, opasnosti ili gubljenja vremena. Stazu takmičenja bi trebalo sažeti koliko je to moguće.

9.1.1.1. Udaljenost od centralnog prostora (mesta okupljanja) do najudaljenije mete ne treba da bude veća od 1km ili 15 minuta normalnog hoda (kada se izvode grupe ili donosi rezervna oprema).

9.1.1.2. Uređivači staze treba da pripreme sigurne staze za sudije, medicinsko osoblje i transport opreme po stazi (stazama) dok je gađanje u toku.

9.1.1.3. Staza/staze ne treba da budu postavljene više od 1800m nadmorske visine, a razlika između najviše i najniže tačke staze ne treba da bude veća od 100m.

9.1.1.4. Mete opisane u Knjizi 1, član 4.5.3. treba postaviti u takvom rasporedu da omogućavaju maksimalnu raznolikost i najbolje korićenje terena. U finalnoj rundi, postavljaju se dve mete, jedna do druge za koje su pričvršćena lica od 60cm ili 80cm. Takmičari pucaju u rotaciji kako je opisano u članu 9.5.1.3.

9.1.1.5. Na svim metama treba postaviti jedan kočić za svaki stil (division) tako da bude moguće da najmanje 2 takmičara gađaju istovremno, svaki sa po jedne strane kočića.

9.1.1.6. Na svim kočićima moraju biti označine distance kada se gađa na obeleženim distancama. Kočići treba da budu različitih boja, u zavisnosti od kategorije: Plavi za goli luk (bare bow), rikrv (recurve) kadete i kompaund

(compound) kadete; Crveni za rikrv i kompaund stil; Žuti za kadete u stilu goli luk.

9.1.1.7. Tolerancija distance od kočića do mete ne sme biti veća od ±25 cm za distance do 15 metara; odnosno ± 1 m za distance između 15-60 metara. Međutim, distance date u tabelama od 4.5.3.8 do 4.5.3.10 mogu varirati za ± 2m. Tačne distance moraju biti označene na

Page 3: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

2

kočiću. Distance treba meriti u vazduhu, oko 1,5-2 m iznad zemlje. Sve vrste opreme za merenje mogu se koristiti sve dok zadovoljavaju granice tolerancije.

9.1.1.8. Ivica mete mora biti bar 5cm udaljena od najniže bodovne zone lica mete na njoj. Ni u jednoj tački lice mete ne sme biti na manjoj udaljenosti od 15cm iznad zemlje. U svim slučajevima, nezavisno od terena, mete treba da budu postavljene što bliže pravom uglu u odnosu na takmičarevu liniju nišanjenja od kočića kako bi se lice videlo u celini (vidi Apendiks 1).

9.1.1.9. Mete se obeležavaju brojevima po redu. Visina broja treba da bude najmanje 20 cm, crne boje na žutoj podlozi ili žute boje na crnoj podlozi; brojevi treba da budu postavljeni 5 do10m ispred kočića za tu metu.

9.1.1.10. Broj mete ujedno služi kao mesto čekanja za takmičare iz grupe/grupa dok čekaju svoj red da gađaju. Ostali članovi grupe mogu stupiti ispred broja da bi pomogli u pravljenju senke ako je potrebno. Sa mesta čekanja mora biti moguće videti da li neko stoji pored kočića.

9.1.1.11. Lica se ne smeju postavljati preko drugih većih lica, niti sme biti bilo kakvih oznaka na meti ili ispred nje koje bi mogle biti korišćene kao tačke nišanjenja.

9.1.1.12. Na stazi treba u pravilnim razmacima postaviti jasno vidljive oznake koje pokazuju put (putokaze) od mete do mete kako bi se obezbedilo sigurno i jednostavno kretanje po stazi.

9.1.1.13. Oko staze treba postaviti odgovarajuće barijere gde god je to potrebno kako bi se gledaoci zadržali na sigurnoj udaljenosti a da im se istovremeno pruža najbolji mogući pogled na takmičenje. Samo osobe koje imaju odgovarajuću akreditaciju mogu biti u prostoru unutar barijera.

9.1.1.14. Mesto okupljanja treba da ima: Uređaje (sistem) za komunikaciju koji omogućavaju kontakt sa

predsedavajućim Sudijske komisije turnira i štabom organizatora;

Odgovarajući zaklon za zvaničnike timova; Odvojeni zaklon za Žalbenu komisiju i predsedavajućeg Sudijske

komisije; Čuvani zaklon za pribor i rezervnu opremu takmičara; Na dan takmičenja treba postaviti nekoliko meta za trening ili

zagrevanje blizu mesta okupljanja za takmičare; Objekte za osvežavanje; Toalete

9.1.1.15 Distance između meta i sigurnosni aspekti treba da budu u skladu s Fita Organizacionim priručnikom.

9.1.1.16. Staza/staze moraju biti završene i spremne za pregled najmanje 16 sati pre početka takmičenja. Na svetskim prvenstvima moraju biti

Page 4: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

3

spremne najkasnije jutra dva dana pre početka takmičenja osim za modifikovane staze.

9.2 OPREMA TERENA 9.2.1 FITA fild lica

Za nepoznate i poznate udaljenosti koriste se lica sledeća četiri prečnika: lice prečnika 80cm; lice prečnika 60cm; lice prečnika 40cm; lice prečnika 20cm. Samo lica Fita licenciranih proizvođača mogu biti korišćena na Fitinim takmičenjima.

9.2.1.1 Opis Lice se sastoji od žutog centra i četiri jednake bodovne zone. Pozadina lica je bele boje. Žuta zona je podeljena u dve bodovne zone. Unutrašnji krug se boduje sa 6, a spoljašnji sa 5. Ove dve zone su podeljene crnom linijom maksimalne širine 1mm. Ostatak lica je crne boje. Četiri bodovne zone podeljene su belim linijama maksimalne debljine 1mm. Linije razdvajanja pripadaju višim bodovnim zonama. U centru lica nalazi se tanka oznaka X. Vidi Apendiks 1 – crtež lica za fild.

9.2.1.2 Vrednosti pogodaka, specifikacije boja i tolerancije:

9.2.1.3 Raspored lica na meti. Lica 40cm postavljaju se po 4 na metu u obliku kvadrata. Lica 20 cm postavljaju se po 12 na metu u vidu četiri vertikalne trake sa po tri lica (vidi Apendiks 1). Lica 60cm: na obeleženoj rundi preporučuje se raspored od po dva lica od 60cm i njihovi centri formiraju horizontalnu liniju.

9.2.1.4 Fild pogodak/promašaj (hit/miss) lica mete (ili padajuće mete) sastoje se od 2 zone: zone pogotka i zone promašaja. Zona pogotka ima prečnik veće žute bodovne zone prema tabeli u članu 9.2.1.2. Boja zone pogotka je ŽUTA (107U u pantonskoj skali). Boja zone promašaja je CRNA.

Prečnik lica mete i bodovnih zona u cm

Tolerancija u mm ±

Boja zone

Bodovna

zona 20 40 60 80 žuta 6 2 4 6 8 1 žuta 5 4 8 12 16 1 crna 4 8 16 24 32 1 crna 3 12 24 36 48 3 crna 2 16 32 48 64 3 crna 1 20 40 60 80 3

Page 5: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

4

9.3 OPREMA TAKMIČARA

U ovom članu je opisano koju vrstu opreme takmičari smeju da koriste na Fita takmičenjima. Takmičareva je odgovornost da koristi opremu koja je u skladu sa pravilima. Ako je u dilemi, takmičar treba da pokaže opremu sudijama pre nego što je upotrebi na takmičenju. Rezultati takmičara za koga se utvrdi da koristi opremu koja je u suprotnosti sa Fita pravilima mogu biti diskvalifikovani. U daljem tekstu su opisana specifična pravila koja važe za svaki od stilova pojedinačno, a zatim su navedena opšta pravila koja se primenjuju na sve stilove.

9.3.1 Lukovi: 9.3.1.1 Za rikrv (recurve, zakrivljeni luk, olimpik) i goli luk (bare bow)

Luk bilo kog tipa, pod uslovom da podleže propisanim principima i značenju reči „luk” definisanim u metnom streličarstvu, kao instrument koji se sastoji od rukohvata (grip), rajzera (tip kroz koji se ne može pucati – no shoot-through type) i dva savitljiva kraka od kojih se svaki završava vrhom sa usekom za tetivu. Luk je nategnut jednom tetivom koja je direktno pričvršćena između dva useka za tetivu, a pri upotrebi se drži jednom rukom za rukohvat (grip), dok prsti druge ruke povlače, zadržavaju i otpuštaju tetivu.

9.3.1.1.1 Dozvoljeni su višebojni rajzeri i oznake proizvođača na unutrašnjoj

strani gornjeg i donjeg kraka. 9.3.1.1.2 Rikrv: rajzeri koji imaju sponu su dozvoljeni ako spona ne dodiruje

stalno streličarevu ruku ili ručni zglob. 9.3.1.2 Goli luk (bare bow) i dugi luk (longbow)

Luk kao što je gore opisano mora biti go, bez dodataka, ali može imati rest. Luk ne sme imati na sebi izbočine, oznake za nišanjenje, markere, mrlje ili laminirane delove (u zoni „prozora” luka – bow window) koji mogu da se koriste za nišanjenje. Luk na koji nije stavljena tetiva zajedno sa dozvoljenom pratećom opremom mora da bude takvog obima da može da prođe kroz rupu ili prsten čiji je unutrašnji prečnik 12.2cm ±0.5mm.

9.3.1.3 Kompaund luk (compound, složeni luk)

Kompaund luk, koji može biti takvog tipa da se može pucati kroz otvor na rajzeru (shoot-through type), predstavlja onaj luk kod koga se nateg mehanički kontroliše sistemom kotura ili kamova. Luk je sastavljen za upotrebu tetivom (tetivama) zakačenim direktno na kamove, useke za tetivu na kracima luka, kablovima ili na druge načine koji su primenljivi na konstrukciju.

9.3.3.1.1 Snaga natega u piku ne sme da prelazi 60lbs. 9.3.3.1.2 Dozvoljeni su štitnici za kablove (cable gards). 9.3.3.1.3 Spona ili podeljeni kablovi su dozvoljeni, pod uslovom da ne

dodiruju stalno šaku streličara, ručni zglob ili ruku u kojoj se drži luk.

Page 6: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

5

9.3.1.4 Dugi luk (longbow)

Dugi luk mora da odgovara tradicionalnoj formi dugog luka bez zakrivljenja. Ovo znači da tetiva postavljena na luk ne sme da dodiruje nijedan deo luka osim useka za tetivu. Luk može biti napravljen od bilo koje vrste materijala ili kombinacije materijala. Oblik gripa i krakova nije organičen. Centaršot (center shot) je dozvoljen.

9.3.1.4.1 Luk ne sme biti manje od 150 cm dugačak za žene i juniore, odnosno 160 cm za muškarce. Ova dužina se meri između useka za tetivu.

9.3.1.5 Za instinktivni luk, vidi Knjigu 5, član 11.10.3.2. 9.3.2 Tetiva.

Tetiva od bilo kog broja niti. 9.3.2.1 Za sve stilove:

Može biti različitih boja i materijala za tu namenu. Može imati centralni serving da bi se prilagodila prstima kojima se nateže tetiva, zatim noking point kome može biti dodat serving da bi se prilagodio noku strele ako je potrebno i, da bi se ova tačka označila, 1 ili 2 lokatora noka. Na svakom kraju tetive nalaze se petlje (ušice) koje se smeštaju u useke na luku kada je on nategnut.

9.3.2.2 Rikrv: Serving na tetivi ne sme da se završava u vidnom polju takmičara kada je luk u punom nategu. Tetiva ne sme ni na koji način da pomaže u nišanjenju upotrebom pip hola (peephole), oznaka ili na drugi način. Dozvoljen je jedan dodatak na tetivi koji služi kao marker za nos ili usnu.

9.3.2.3 Goli luk i dugi luk: Serving na tetivi ne sme da se završava u vidnom polju takmičara kada je luk u punom nategu. Tetiva ne sme ni na koji način da pomaže u nišanjenju upotrebom pip hola (peephole), oznaka ili na drugi način. Nije dozvoljen nijedan dodatak na tetivi koji služi kao marker za nos ili usnu.

9.3.2.4 Kompaund: Dozvoljeni su dodaci na tetivi koji služe kao marker za nos ili usnu, pip hol (peep-hole), deo za održavanje pip hola u liniji, omča (loop) na tetivi itd. Nema ograničenja za centralni serving za ovaj stil ni broja nokong pointa ili lokatora.

9.3.3 Rest za strelu

9.3.3.1 Rikrv i goli luk: Rest za strelu, koji može da se podešava. Pokretno dugme za pritisak (pressure button), tačka pritiska (pressure point) ili oslonac strele (arrow plate) mogu da se koriste na luku, pod uslovom da nisu električni ili elektronski i da ne daju dodatnu pomoć pri nišanjenju.

Rikrv: Tačka pritiska ne sme da bude smeštena više od 4cm unazad (unutra) od pivot pointa luka.

Page 7: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

6

Goli luk: Tačka pritiska (pressure point) ne sme biti smeštena više od 2cm od pivot pointa rukohvata.

9.3.3.2 Dugi luk: Ako luk ima policu za strelu (arrow shelf), onda ona može biti korišćena kao rest za strelu. Ona može biti prekrivena bilo kojom vrstom mekog materijala. Nijedna druga vrsta resta nije dozvoljena.

9.3.3.3 Kompaund: Tačka pritiska ne sme biti smeštena dalje od 6cm unazad (unutra) od pivot point luka.

9.3.4 Indikator dužine natega. 9.3.4.1 Rikrv i kompaund:

Indikator dužine natega, zvučni ili vizuelni, mogu se koristiti ukoliko nisu električni ili elektronski.

9.3.4.2 Goli luk i dugi luk. Nije dozvoljeno imati indikator dužine natega.

9.3.5 Nišan 9.3.5.1 Rikrv:

Nišan za nišanjenje je dozvoljen, ali ni u kom trenutku se ne može koristiti više od jednog takvog uređaja.

9.3.5.1.1 Ne sme uključivati prizmu, sočiva ili bilo koje drugo sredstvo za uveličavanje i ravnanje, električne ili elektronske uređaje niti sme da obezbeđuje više od jedne nišanske tačke.

9.3.5.1.2 Ukupna dužina nišana (tunela, tube, nišanskog pina ili drugog odgovarajućeg dela koji se pruža napred) ne sme da prelazi 2cm u liniji vida takmičara.

9.3.5.1.3 Nišan može biti pričvršćen za luk radi nišanjenja i može da bude podesiv po horizonatlnoj osi, kao i po visini. Nišan treba da odgovara sledećim odredbama: Produžetak (sight extension) nišana je dozvoljen. Pločica ili traka sa oznakama daljine može biti postavljena na luk

kao vodič za označavanje, ali ne sme pružati nikakvu dodatnu pomoć.

Nišanska tačka može biti pin od optičkog vlakna. Ukupna dužina pina od optičkog vlakna može prelaziti 2cm obezbeđujući da jedan kraj bude pričvršćen izvan streličareve linije vida u punom nategu, dok deo unutar streličareve linije vida ne sme prelaziti 2cm u pravoj liniji pre mesta gde se savija u luk. Na ovaj način može da se obezbedi samo jedna osvetljena nišanska tačka u punom nategu. Pin od optičkog vlakna se meri nezavisno od tunela;

Na neobeleženim rundama nijedan deo nišana ne sme biti modifikovan u svrhu određivanja razdaljine.

Page 8: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

7

9.3.5.2 Goli luk i dugi luk.

Nije dozvoljeno koristiti nišan ili oznaku/oznake za nišanjenje. Za goli luk dozvoljeno je „šetanje” po licu i tetivi (face and string walking).

9.3.5.3 Kompaund.

Može se koristiti bilo koji tip nišana 9.3.5.3.1 Pod uslovom da:

Nije električni ili elektronski; Na neobeleženim rundama nijedan deo nišana ne sme biti

modifikovan u svrhu određivanja razdaljine. Nišanska tačka može imati pin od optičkog vlakna i/ili hemijski

svetleći štapić. Svetleći štapić treba da bude obložen tako da ne ometa druge takmičare i obezbeđuje samo jednu nišansku tačku.

9.3.5.3.2 Dozvoljeno je koristiti više pinova na nišanu na obeleženim rundama.

9.3.6 Stabilizatori i kompenzatori obrtnog momenta leta. 9.3.6.1 Rikrv i kompaund

Stabilizatori i kompenzatori obrtnog momenta leta na luku su dozvoljeni 9.3.6.1.1 Pod uslovom da:

Ne služe kao vođica tetive; Ne dodiruju ništa osim luka; Ne predstavljaju nikakvu smetnju ili opasnost ostalim streličarima kod kočića.

9.3.6.2 Goli luk. Nije dozvoljeno korišćenje stabilizatora.

9.3.6.2.1 Kompenzatori obrtnog momenta leta koji su uklopljeni kao deo luka su dozvoljeni pod uslovom da oni takođe nemaju stabilizatore.

9.3.6.2.2 Teg(ovi) može/mogu biti dodat(i) na donji kraj rajzera. Svi tegovi, bez obzira na oblik, moraju biti postavljeni direktno na rajzer bez šipki, produžetaka, veza za pričvršćivanje pod uglom ili uređaja za apsorpciju udara.

9.3.6.2.3 Luk na koji nije stavljena tetiva zajedno sa dozvoljenom pratećom opremom mora da bude takvog obima da može da prođe kroz rupu ili prsten čiji je unutrašnji prečnik 12.2cm ± 0.5mm.

9.3.6.3 Dugi luk Nisu dozvoljeni tegovi, stabilizatori ni kompenzatori obrtnog momenta leta.

Page 9: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

8

9.3.7 Strele 9.3.7.1 Rikrv, goli luk i kompaund

Strele bilo kog tipa mogu se koristiti ukoliko podležu prihvaćenim principima i značenju reči „strela” u metnom streličarstvu i ako ne oštećuju nepotrebno lica ili mete.

9.3.7.1.1 Maksimalan prečnik cevi strele ne sme da prelazi 9,3mm, a vrhovi mogu imati najveći prečnik od 9,4mm. Strela se sastoji od cevi (shaft) sa vrhom, noka, pera i, po želji, krestinga. Sve strele svih takmičara treba da budu obeležene imenom ili inicijalima takmičara na cevi strele, a sve strele u bilo kojoj ruci treba da budu identične i da imaju isti izgled i boju pera, nokova i krestinga, ako ga ima.

9.3.7.2 Dugi luk. Dozvoljene su samo drvene cevi (shafts).

9.3.7.2.1 Primenjuju se sledeća ograničenja: Vrhovi treba da budu fild tipa ili metkastog, kupastog ili

zašiljenog oblika za drvene strele; Mogu se koristiti samo prirodna pera.

9.3.8 Štitnici za prste i ruku 9.3.8.1 Za sve stilove

Štitnik za prste u vidu navlaka ili kapica za prste, rukavica, taba ili trake (flastera) za povlačenje dozvoljeni su pri natezanju, držanju i otpuštanju tetive.

9.3.8.1.1 Sledeća oprema je dozvoljena: Separator između prstiju da bi se sprečilo „štipanje” strele. Na ruci koja drži luk može se nositi obična rukavica, navlaka ili

sličan predmet, ali ne sme biti pričvršćena za grip luka. 9.3.8.2 Rikrv i goli luk

9.3.8.2.1 Sledeća oprema je dozvoljena: Pločica za sidrenje (anchor plate) ili slična naprava pričvršćena

za štitnik prstiju (tab) za sidrenje. 9.3.8.2.2 Za goli luk šavovi na tabu treba da budu jednoobrazni po boji.

Oznake ili linije treba da budu jednoobrazne po veličini, obliku i boji. Dodatne beleške ili oznake nisu dozvoljene.

9.3.8.3 Kompaund 9.3.8.3.1 Sledeća oprema je dozvoljena

Mehanički okidač pod uslovom da nije elektronski ili električan. 9.3.8.4 Rikrv, goli luk, dugi luk.

9.3.8.4.1 Primenjuju se sledeća ograničenja: Štitnik za prste ne sme sadržati nikakvo pomagalo za držanje,

natezanje i otpuštanje tetive. 9.3.8.5 Dugi luk

Osim onoga što je dozvoljeno za sve stilove, prstenovi za palac za okidanje (thumb rings) su dozvoljeni – pod uslovom da ne sadrže nikakvo pomagalo za držanje, natezanje i otpuštanje tetive. Pri pucanju jedan prst mora da dodiruje nok strele.

9.3.8.5.1 Primenjuju se sledeća ograničenja: Pločica za sidrenje (anchor plate) ili slična naprava pričvršćena

za štitnik prstiju (tab) za sidrenje nije dozvoljena.

Page 10: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

9

9.3.9 Durbini, naočare, dvogledi 9.3.9.1 Dvogledi, durbini i druga vizuelna pomagala mogu se koristiti za utvrđivanje položaja

strela: 9.3.9.1.1 Ukoliko ne predstavljaju smetnju ostalim takmičarima kod kočića. 9.3.9.1.2 Medicinski propisane naočare, naočare za gađanje i naočare za

sunce mogu se koristiti. 9.3.9.1.3 Nijedne od navedenih vrsta naočara ne smeju biti opremljene sa

mikrosočivima (micro hole lenses) ili sličnom opremom, niti obeležene na bilo koji način koji bi mogao pomagati u nišanjenju.

9.3.9.1.4 Staklo naočara na oku kojim se ne nišani može biti potpuno prekriveno ili oblepljeno, ili se može koristiti zastor (povez) preko oka.

Na neobeleženim fild, šumskim i 3D rundama nije dozvoljeno da gorenavedena oprema poseduje bilo koju vrstu daljinometra ili opreme (npr. skale) pričvršćene ili dodate.

9.3.10 Prateća oprema: 9.3.10.1 Svi stilovi:

9.3.10.1.1 Sledeća prateća oprema je dozvoljena: Štitnici za ruku (arm guards), štitnici za odeću, vezica za luk

(sling), tobolac na pojasu ili na tlu i kićanke. Oznake za stopala ako ne vire više od 1cm iz tla. Takođe su dozvoljeni štitnici za krake (limb savers), lagani materijali za tetive na luku ili stabilizatoru kao pokazivači vetra.

9.3.10.2 Kompaund stil Dozvoljeni su svi tipovi dodatne opreme, osim onih koji su električni ili elektronski ili zabranjeni članom 9.3.

9.3.11 Za sve takmičare u svim stilovima sledeća oprema nije dozvoljena: 9.3.11.1 Bilo kakav elektronski uređaj za komunikaciju, slušalice ili uređaji za redukovanje buke

ispred linije čekanja na terenu za vežbu i u bilo koje vreme na stazi takmičenja. 9.3.11.2 Na neobeleženoj rundi bilo koja vrsta daljinometra ili bilo koje drugo sredstvo za

procenu distanci ili uglova koje ne potpada pod važeća pravila o opremi takmičara. 9.3.11.3 Bilo koji deo opreme takmičara koji je dodat ili modifikovan tako da služi za procenu

distanci ili uglova. Takođe, nijedan deo standardne opreme ne sme biti korišćen u tu svrhu.

9.3.11.4 Bilo koja pisana beleška ili elektronski uređaj koji može biti korišćen za izračunavanje uglova i distanci osim beleški o takmičarevim normalnim oznakama nišana, zapisa rezultata prisutnih ili bilo kog dela Fita pravila.

Page 11: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

10

9.4 GAĐANJE 9.4.1 Svaki takmičar može da stoji ili kleči kod kočića tako da ne ugrožava bezbednost.

9.4.1.1 Takmičar može da stoji ili kleči najviše oko 1m u bilo kom pravcu pored ili iza kočića, uzimajući u obzir uslove terena. U izuzetnim okolnostima sudija može da dozvoli da se gađa van tako određene zone.

9.4.1.2 Na svakoj poziciji za gađanje treba da postoji kočić ili oznaka za najmanje dva takmičara.

9.4.1.3 Organizator treba da odredi metu na kojoj će svaka grupa početi sa gađanjem.

9.4.2 Takmičari koji pripadaju grupi, dok čekaju svoj red da gađaju, treba da čekaju dovoljno iza

takmičara na poziciji za gađanje. 9.4.2.1 Osim ako ne pomažu takmičarima koji su kod kočića praveći senku.

9.4.3 Nijedan takmičar ne sme da priđe meti dok svi takmičari u grupi ne završe gađanje, osim

ako sudija ne da dozvolu za to. 9.4.4 Ni pod kakvim okolnostima strela ne može biti ponovo ispucana.

Strela se ne smatra ispucanom ako: 9.4.4.1 Takmičar može da je dodirne lukom a da pri tom ne pomera stopala sa

mesta na kome se nalaze u odnosu na poziciju za gađanje i ukoliko se strela nije odbila.

9.4.4.2 Meta ili lice mete se prevrne/padne (uprkos tome što je bila pričvršćena i zakačena tako da su sudije bile zadovoljne). Sudije će preduzeti sve mere koje smatraju neophodnim i nadoknadiće odgovarajuće vreme za ispucavanje odgovarajućeg broja strela. Ako je meta samo skliznula, sudijama se ostavlja da procene koje mere treba da preduzmu, ako ih preduzimaju.

9.4.5 Nijedan takmičar ne sme nikome da ukaže na distance na neobeleženoj stazi tokom

takmičenja. 9.5 REDOSLED GAĐANJA I KONTROLA VREMENA 9.5.1 Takmičari gađaju u grupama koje ne broje više od 4 niti manje od 3 člana. Grupe treba da

imaju jednak broj članova koliko god je to moguće. 9.5.1.1 Ako broj takmičara premašuje normalan kapacitet staze, formiraju se

dodatne grupe i smeštaju na teren na pogodan način. 9.5.1.2 Takmičari nose takmičarske brojeve tako da su brojevi potpuno

vidljivi; takmičari su raspoređeni po metama i pozicijama za gađanje prema žrebu i sledeći raspored prema startnoj listi.

Page 12: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

11

9.5.1.3 Svaka grupa gađa u parovima, rotirajući se na sledeći način: Organizacioni komitet će dodeliti pozicije ili ih takmičari sami

određuju međusobnim dogovorom; Prvi par (sa najnižim takmičarskim brojevima) počinje gađanje na

prvoj meti koja je dodeljena grupi; Drugi par će prvi pucati na sledećoj meti. Parovi će se rotirati u

gađanju na svim narednim metama tokom takmičenja. Ako se svi takmičari u grupi slože, mogu da promene gorenavedeni

raspored, parove ili pozicije za gađanje. Ako se grupa sastoji od tri takmičara, prva dva takmičara na

startnoj listi (sa najnižim takmičarskim brojevima) čine prvi par, treći takmičar se smatra drugim parom po pitanju rotacije. On uvek puca sa leve strane kočića;

Ako ima dovoljno mesta kod kočića, svi takmičari u grupi mogu da pucaju istovremeno.

9.5.1.4 Gađanje u lica od 40cm: Četiri lica se postavljaju u obliku kvadrata. U paru koji je prvi na redu da gađa, takmičar sa leve strane gađa u gornje levo lice, dok takmičar sa desne strane gađa u gornje desno lice. U paru takmičara koji gađa drugi po redu, takmičar sa leve strane gađa u donje levo lice, dok takmičar sa desne strane gađa u donje desno lice.

9.5.1.5 Gađanje u lica od 20cm: U paru koji je prvi na redu da gađa, takmičar sa leve strane gađa u stubac lica 1, dok takmičar sa desne strane gađa u stubac lica 3. U paru takmičara koji gađa drugi po redu, takmičar sa leve strane gađa u stubac lica 2, dok takmičar sa desne strane gađa u stubac lica 4. Svaki takmičar ispucava svoje strele bilo kojim redosledom, po jednu u svako lice.

9.5.1.6 Grupe će početi gađanje istovremeno na različitim metama i završiće rundu na meti koja prethodi onoj na kojoj su počeli gađanje. U finalnim rundama sve grupe počinju na istoj meti, jedna za drugom. Dodatne grupe koje su dodeljene na metu čekaju da pristupe meti sve dok primarna grupa ne ispuca svoje strele i ne zabeleži pogotke.

9.5.1.7 U slučaju kvara na opremi, redosled gađanja može biti privremeno promenjen. U bilo kom slučaju, ne može se dozvoliti više od 30 minuta za otklanjanje bilo kog kvara na opremi. Ostali takmičari u toj grupi će ispucati svoje strele i zabeležiti pogotke pre nego što bilo koja druga grupa bude mogla da gađa. Ako je popravka opreme završena u okviru vremenskog ograničenja, takmičar koji je u pitanju može da nadoknadi strele koje su ostale da budu ispucane na toj meti. Ako je popravka završena kasnije, takmičar može da se ponovo pridruži svojoj grupi, ali gubi strele koje je njegova grupa ispucala u međuvremenu.

9.5.1.8 U slučaju da takmičar nije u mogućnosti da nastavi gađanje zbog neočekivanog zdravstvenog problema koji se dogodio posle početka gađanja, neće biti dozvoljeno više od 30 minuta da medicinsko osoblje

Page 13: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

12

utvrdi problem i odluči da li je takmičar sposoban da nastavi takmičenje bez pomoći. Procedura je ista kao u slučaju kvara na opremi.

9.5.1.10 U finalnim rundama nije dozvoljeno dodatno vreme zbog kvara na opremi ili za tretiranje neočekivanih zdravstvenih problema. Na timskim takmičenjima član(ovi) tima može/mogu da puca(ju) u međuvremenu.

9.5.1.10 Pokvareni luk može biti zamenjen rezervnim ili pozajmljenim lukom. 9.5.1.11 Takmičari u grupi mogu da dozvole drugim grupama da gađaju pre

njih – preko reda, obezbeđujući da su organizatori ili sudije obavešteni o promeni.

9.5.1.12 Kada takmičar ili grupa takmičara izazivaju nepotrebno zadržavanje i odugovlačenje grupe ili drugih grupa tokom kvalifikacione i eliminacione runde, sudija koji ovo primeti opominje takmičara ili grupu prvim pismenim upozorenjem koje se upisuje u zapisnik pogodaka, posle koga ovaj ili drugi sudija mogu da mere vreme takmičaru ili grupi tokom preostalog dela takmičenja.

U ovom slučaju, vremenski period od 3 minuta po meti biće dozvoljen od trenutka kada takmičar zauzme svoju poziciju kod kočića, što mora da uradi što je pre moguće pošto je pozicija za pucanje oslobođena.

Sudija koji primeti da je takmičar prekoračio vremensko ograničenje uprkos gorenavedenoj proceduri, upozorava takmičara usmeno i daje drugo pismeno upozorenje, navodeći vreme i datum upozorenja;

Na treće i svako naredno upozorenje tokom te faze takmičenja, takmičar gubi najviše bodovani pogodak na toj meti;

Vremensko ograničenje može biti produženo u izuzetnim okolnostima. 9.5.1.13 Upozorenja se ne prenose iz jedne faze takmičenja u sledeću. 9.5.1.14 U finalnim rundama, kada se sudija pridružuje grupi, on verbalno

označava početak i kraj gađanja („kreni”/„go” za početak i „stani”/„stop” kada prođe 3 minuta).

Sudija pokazuje žuti karton kao upozorenje kada ostane 30 sekundi od dozvoljena 3 minuta. Nije dozvoljeno gađanje kada isteknu 3 minuta i kada sudija zaustavi gađanje kada je isteklo 3 minuta;

Ako takmičar ispuca strelu pošto je sudija zaustavio gađanje, takmičar ili tim gube najviše bodovani pogodak strele na toj meti.

9.5.1.15 U timskim mečevima, sudija uključuje štopericu kada prvi takmičar iz tima napusti poziciju za čekanje (kod broja mete); vremensko ograničenje je 3 minuta.

9.5.1.16 Ako iz nekog razloga gađanje u timskim mečevima biva zaustavljeno, sudija zaustavlja štopericu za tim i ponovo je uključuje sa preostalim vremenom čim gađanje bude moglo da se nastavi.

Page 14: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

13

9.6 BELEŽENJE POGODAKA 9.6.1 Beleženje pogodaka se obavlja pošto svi takmičari u grupi ispucaju svoje strele.

9.6.1.1 Osim ako drugačije nije odlučeno u grupi, član grupe sa najnižim takmičarskim brojem je vođa grupe i on je odgovoran za vođenje grupe. Dva takmičara sa drugim i trećim najnižim takmičarskim brojem su zapisničari, a četvrti takmičar označava rupe od strela. U grupi od 3 takmičara, vođa grupe je zadužen i za obeležavanje rupa od strela. Grupa takmičara ne napušta metu dok sve rupe u bodovnoj zoni nisu obeležene.

9.6.1.2 Zapisničari unose u zapisnike vrednost pogotka svake strele opadajućim redosledom kojim ih čita sa mete takmičar kome strele pripadaju. Ostali takmičari na meti proveravaju vrednost svake pročitane strele. Greška u beleženju pogodaka može biti ispravljena pre nego što se strele izvuku iz mete (9.10.1).

9.6.1.3 Zapisničari treba da uporede rezultate pre nego što strele budu izvađene iz mete.

9.6.1.4 U finalnim rundama svetskog prvenstva fild streličarstva sudija se pridružuje svakoj grupi kako bi kontrolisao beleženje pogodaka.

9.6.1.5 U finalnim rundama zapisničar svake grupe nosi prenosivi zapisnik koji prikazuje ažurirane rezultate takmičara u toj grupi.

9.6.2 Vrednost pogotka se beleži prema položaju cevi strele u licu mete. Ako cev strele dodiruje

dve zone ili dodiruje bilo koju od linija razdvajanja između dve bodovne zone, pogodak će biti bodovan većom vrednošću.

9.6.2.1 Strele i lice mete ne smeju se dodirivati dok se ne zabeleže i ne provere vrednosti pogodaka svih strela.

9.6.2.2 Ako su dve ili više strela ispucane u isto lice od 20cm, sve strele se smatraju delom te ruke, ali samo strela sa najmanjom vrednošću će biti bodovana. Druga strela ili strele u istom licu će biti bodovana/bodovane kao promaša/promašaji.

9.6.2.3 Ako se nađe više od tri strele koje pripadaju jednom takmičaru u meti ili na zemlji u traci gađanja, samo najmanje 3 vrednosti će biti bodovane. Takmičar ili tim za koje se utvrdi da ponavljaju ovaj prekršaj mogu biti diskvalifikovani.

9.6.2.4 Ako nedostaje deo lica mete, uključujući liniju razdvajanja dve boje ili je linija razdvajanja pomerena u stranu strelom, koristi se zamišljena kružna linija za procenu vrednosti pogotka strele koja je pogodila takav deo mete.

9.6.2.5 Vrednosti pogodaka strela koje su potpuno upale u metu i ne vide se na licu mete mogu biti bodovane samo od strane sudije.

9.6.2.6 U slučaju odbijanja ili probijanja, bodovanje se vrši na sledeći način: Ako su svi takmičari u grupi saglasni da je došlo do odbijanja ili

probijanja, mogu se složiti i u vezi sa vrednošću strele;

Page 15: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

14

Ako ne mogu da se slože u vezi sa vrednošću strele, takmičaru će biti dodeljena vrednost pogotka najniže neobeležene rupe od strele u bodovnoj zoni.

9.6.2.7 Strela koja: 9.6.2.7.1 Pogodi drugu strelu u nok i ostane zabijena u nju ima istu

vrednost pogotka kao i strela koju je pogodila. 9.6.2.7.2 Pogodi drugu strelu i, skrenuvši putanju, pogodi lice mete, ima

vrednost pogotka u skladu sa mestom na licu mete u koje se zabola.

9.6.2.7.3 Pogodi drugu strelu i nakon toga se odbije i padne na tlo, ima vrednost pogotka pogođene strele, pod uslovom da se može identifikovati oštećena strela;

9.6.2.7.4 Pogodi drugo lice mete, a ne lice mete na kojoj takmičar koji je ispucao strelu gađa, smatra se delom te ruke i beleži se kao promašaj.

9.6.2.7.5 Pogodi van bodovne zone lica mete beleži se kao promašaj. 9.6.2.8 Promašaj se u zapisniku označava sa „M” (miss).

9.6.3 U slučaju izjednačenog rezultata, rangiranje rezultata će biti utvrđeno sledećim

redosledom: 9.6.3.1 Za izjednačene rezultate koji se dogode u svim rundama, osim onih označenih niže, u

članu 9.6.3.2: Pojedinci i timovi:

- Najveći broj petica i šestica; - Najveći broj šestica;

- Ako su nakon ovoga takmičari i dalje izjednačeni, proglašavaju se jednakima; za određivanje položaja u tabeli mečeva bacanje novčića utvrđuje poziciju onih koji su proglašeni jednakima.

9.6.3.2 Kada je potrebno između izjednačenih odlučiti ko ulazi u eliminacione runde, napredovanje iz jedne faze takmičenja u sledeću fazu ili plasman za medalje posle finalnih rundi, šut-ofovi rešavaju izjednačenja (sistem računanja broja petica i šestica se ne primenjuje):

9.6.3.2.1 Pojedinci: Šut-of od jedne strele za rezultat; Ako je i dalje izjednačeno, strela bliža centru lica mete će razrešiti

izjednačenost; ili Uzastopni šut-ofovi koji se sastoje od po jedne strele po principu

bliže centru dok se izjednačenost ne razreši; Vreme predviđeno za šut-of je 1/3 odgovarajućeg vremena (60

sekundi) 9.6.3.2.2 Timovi:

Ruka od 3 strele za šut-of, pri čemu svaki član tima ispucava po jednu strelu;

Ako je rezultat i dalje nerešen, tim sa strelom bližom centru pobeđuje;

Page 16: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

15

Ako je i dalje nerešeno, druga (ili treća) strela najbliža centru će odlučiti pobednika;

Vreme predviđeno za timski šut-of je 3 minuta. 9.6.3.2.3 Šut-ofovi se održavaju na meti na najvećoj distanci za stil u kome je

izjednačen rezultat. Mete treba da se nalaze blizu centralne tačke. Organizatori mogu obezbediti posebne mete za ovu svrhu.

9.6.3.2.4 Šut-ofovi se održavaju što je pre moguće pošto su evidentirani svi

zapisnici za stil u okviru koga se nalazi nerešen rezultat. Svaki takmičar koji ne može da bude prisutan za šut-of 30 minuta pošto je on ili njegov vođa tima obavešten, proglašava se gubitnikom. Ako takmičar i njegov vođa tima napuste teren iako rezultati nisu bili zvanično potvrđeni i zato ne mogu biti obavešteni o šut-ofu, takmičar se proglašava gubitnikom.

9.6.3.2.5 U slučaju nerešenog rezultata u polufinalima, šut-of se održava na

poslednjoj meti na kojoj je pucano. U slučaju nerešenog rezultata u mečevima za medalje, šut-of se održava na meti koja je na maksimalnoj distanci predviđenoj za stil u kome je izjednačen rezultat. Mete treba da se nalaze blizu centralnog prostora terena. Organizatori mogu obezbediti posebne mete za ovu svrhu.

9.6.4 Zapisnike potpisuju zapisničar i streličar, potvrđujući da se streličar slaže sa zabeleženom

vrednošću pogotka svake strele, ukupnim zbirom poena (istim na oba zapisnika), brojem petica i brojem šestica. Zapisnik zapisničarevih pogodaka potpisuje drugi takmičar iz iste grupe koji pripada drugom savezu (asocijaciji) - članu.

9.6.4.1 Organizatori ne moraju da prihvate ili evidentiraju zapisnike koji nisu

potpisani, ne sadrže ukupan zbir poena, broj petica ili broj šestica ili koji sadrže matematičke greške. Organizatori ili službenici nisu u obavezi da proveravaju tačnost priloženih zapisnika, međutim ako organizatori ili službenici primete grešku, treba da je isprave i tako ispravljen rezultat će se smatrati zvaničnim. Takve ispravke se moraju obaviti pre početka sledeće faze takmičenja. Ako se uoči neslaganje u ukupnom zbiru poena, niži ukupni rezultat će se smatrati konačnim.

9.6.5 Na kraju turnira Organizacioni komitet mora da dostavi kompletne rezultate svim timovima

koji su učestvovali.

Page 17: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

16

9.7 KONTROLA I BEZBEDNOST GAĐANJA 9.7.1 Predsedavajući Sudijske komisije turnira je zadužen za kontrolu turnira. 9.7.2 Predsedavajući Sudijske komisije turnira će se uveriti da su mere bezbednosti sprovedene

na stazi takmičenja i sa organizatorima urediti mere predostrožnosti koje smatra preporučljivim pre početka gađanja.

9.7.2.1 On se obraća takmičarima i zvaničnicima povodom mera bezbednosti i

bilo kojih drugih pitanja koja se tiču gađanja i koja su po njegovom mišljenju neophodna.

9.7.2.2 Ako je potrebno prekinuti takmičenje zbog lošeg vremena, gubitka

dnevne svetlosti ili razloga koji bi na drugi način ugrozio bezbednost na stazi, ovakvu odluku zajedno donose šef Organizacionog komiteta, predsedavajući Sudijske komisije i tehnički delegat.

9.7.2.3 Ako je potrebno prekinuti takmičenje pre kraja kvalifikacione runde,

ukupni rezultati sa meta na kojima su gađali svi takmičari u okviru jednog stila će biti korišćeni da se odrede pobednici u tom stilu.

9.7.2.4 Ako je potrebno prekinuti takmičenje u kasnijoj fazi, turnir će biti

modifikovan tako da može da se nastavi, prema preostalom vremenu i uslovima na terenu kako bi se odredio/odredili pobednik/pobednici.

9.7.2.5 U slučaju zaslepljujuće sunčeve svetlosti, zaštitni zakloni od sunca

maksimalne veličine A4 (oko 30x20cm) mogu biti obezbeđeni od strane drugih članova gupe ili organizatora. Nije dozvoljeno pravljenje senke tokom mečeva.

9.7.2.6 Zvučni signal koji može da se čuje na svim stazama treba da bude dat

na početku svakog takmičarskog dana i takođe treba da bude dat kada takmičenje treba da se prekine.

9.7.3 Nijedan takmičar ne sme dodirivati opremu drugog takmičara bez njegove saglasnosti. 9.7.4 Pušenje je zabranjeno na stazi takmičenja. 9.7.5 Pri natezanju tetive luka takmičar ne sme koristiti tehniku koje bi, po mišljenju sudija, u

slučaju nenamernog otpuštanja, mogla uzrokovati da strela odleti izvan bezbedne zone ili bezbednosnih mera (prostor iza meta, mreže, zida i sl.). Ukoliko takmičar nastavi sa korišćenjem takve tehnike, predsedavajući Sudijske komisije turnira će, u cilju bezbednosti, zatražiti od njega da odmah prekine gađanje i napusti stazu takmičenja.

Page 18: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

17

9.8 POSLEDICE KRŠENJA PRAVILA

Ovde je naveden kratak pregled kazni ili sankcija koje se primenjuju na takmičare kada su pravila prekršena ili uslovi nisu ispunjeni, zajedno sa posledicama takvih akcija za takmičare i zvaničnike.

9.8.1 Kvalifikovanost, diskvalifikacija 9.8.1.1 Takmičari nisu kvalifikovani da se takmiče na Fita takmičenjima ako ne ispunjavaju

uslove navedene u Knjizi 1, Poglavlju 2. 9.8.1.2 Takmičar za koga se utvrdi da je kriv za kršenje bilo kog od navedenih pravila može biti

eliminisan sa takmičenja i gubi svaku poziciju koju je mogao da zauzme. 9.8.1.3 Takmičar nije kvalifikovan da se takmiči na svetskom prvenstvu ako savez kome pripada

ne ispunjava uslove navedene u Knjizi 1, član 3.7.2. 9.8.1.4 Takmičar za koga se ustanovi da se takmiči u klasi navedenoj u Knjizi 1, član 4.2 za koju

ne ispunjava uslove biće eliminisan sa takmičenja i izgubiće svaku poziciju koju je mogao da zauzme.

9.8.1.5 Takmičar za koga se utvrdi da je prekršio antidoping pravila biće sankcionisan kao što je

navedeno u Knjizi 1, Apendiksu 5. 9.8.1.6 Takmičaru za koga se utvrdi da koristi opremu koja je u suprotnosti sa Fita Pravilnikom

može biti diskvalifikovan rezultat (član 9.3). 9.8.1.7 Takmičarima ili timovima za koje se utvrdi više puta pucaju veći broj strela u ruci nego

što je dozvoljeno može biti diskvalifikovan rezultat (član 9.6.2.3). 9.8.1.8 Takmičar koji svesno prekrši bilo koje pravilo ili propis može biti proglašen nepodobnim

za učešće u takmičenju. Takmičar će biti eliminisan i izgubiće svaku poziciju koju je mogao da zauzme.

9.8.1.9 Pri natezanju tetive luka takmičar ne sme koristiti tehniku koje bi, po mišljenju sudija, u

slučaju nenamernog otpuštanja, mogla uzrokovati da strela odleti izvan bezbedne zone ili bezbednosnih mera (prostor iza meta, mreže, zida i sl.). Ukoliko takmičar nastavi sa korišćenjem takve tehnike, predsedavajući Sudijske komisije turnira će, u cilju bezbednosti, zatražiti od njega da odmah prekine gađanje i napusti stazu takmičenja. (9.7.5).

9.8.2 Gubitak bodovanja pogotka strele.

9.8.2.1 U slučaju kvara na opremi, takmičar koji nije u stanju da popravi opremu u roku od 30 minuta gubi broj strela koji je ostao da bude ispucan na toj meti i strela koje je ispucala njegova grupa od tog

Page 19: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

18

trenutka do trenutka kada se on ponovo pridružuje svojoj grupi (članovi 9.5.1.7 i 9.5.1.8 za neočekivane zdravstvene probleme).

9.8.2.2 Ako sudija, mereći vreme takmičaru, primeti da je taj takmičar prekoračio vremensko ograničenje od 3 minuta, pri trećem i svakom narednom upozorenju u toj fazi takmičenja, takmičar gubi najviše bodovanu strelu na toj meti (9.5.1.12).

9.8.2.3 U finalnim rundama, ako takmičar ispuca strelu pošto je sudija zaustavio gađanje, takmičar ili tim gubi najbolje bodovanu strelu na toj meti.

9.8.2.4 Ako se nađe više od 3 strele koje pripadaju istom takmičaru u meti ili na zemlji u traci gađanja, samo najmanje 3 vrednosti će biti bodovane (član 9.6.2.3).

9.8.2.5 Ako su dve ili više strele (strela) ispucane u jedno lice mete od 20cm, sve ispucane strele se smatraju delom te ruke, ali samo najmanje tri vrednosti će biti bodovane (9.6.2.2).

9.8.2.6 Strela koja ne pogodi bodovnu zonu ili pogodi lice mete koje ne pripada takmičaru koji je tu strelu ispucao smatra se delom te ruke i beleži se kao promašaj (članovi 9.6.2.7.4/5).

9.8.3 Upozorenja.

Takmičari koji su opomenuti više od jednog puta i koji nastave da krše sledeća Fita pravila ili koji ne poštuju odluke i uputstva (na koje se može uložiti žalba) imenovanog sudije biće tretirani u skladu sa članom 9.8.1.8:

9.8.3.1 Pušenje je zabranjeno na stazi takmičenja. 9.8.3.2 Nijedan takmičar ne sme dodirivati opremu drugog takmičara bez

njegove saglasnosti (član 9.7.3). 9.8.3.3 Takmičari koji pirpadaju sledećoj grupi i koji čekaju svoj red da

gađaju, treba da ostanu u zoni za čekanje dok takmičari koji gađaju ne nastave dalje i pozicija za gađanje ne bude slobodna (član 9.1.1.10).

9.8.3.4 Dok je gađanje u toku, samo takmičari koji su na redu da gađaju mogu da priđu poziciji za gađanje (član 9.4.2).

9.8.3.5 Nijedan takmičar ne sme da priđe meti dok svi takmičari u grupi ne završe gađanje (član 9.4.3).

9.8.3.6 Ni strele ni lice mete ne smeju se dodirivati dok se ne zabeleže vrednosti pogodaka svih strela (član 9.6.2.1).

9.8.3.7 Pri natezanju tetive luka takmičar ne sme koristiti tehniku koja bi, po mišljenju sudija, u slučaju nenamernog otpuštanja, mogla uzrokovati

da strela odleti izvan zone bezbednosti ili bezbednosne opreme (mreže, zida i sl) (član 9.7.5).

Page 20: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

19

9.9 SUĐENJE 9.9.1 Dužnosti sudija su da obezbede da se turnir odvija prema Statutu i pravilima i pravedno

prema svim takmičarima. 9.9.1.1 Za svake 4 mete biće imenovan najmanje jedan sudija. Njihove

dužnosti su sledeće: 9.9.1.2 Sudije proveravaju sve distance i ispravnost uređenja staze; dimenzije

lica meta i meta, da li su lica postavljena na odgovarajućoj visini od zemlje, da li su sve mete postavljene pod odgovarajućim uglom za gađanje.

9.9.1.3 Sudije proveravaju svu potrebnu opremu na terenu. 9.9.1.4 Sudije proveravaju opremu svih takmičara pre turnira (za šta treba da

bude naznačeno vreme u programu turnira) i u bilo kom trenutku tokom turnira.

9.9.1.5 Sudije kontrolišu sprovođenje gađanja. 9.9.1.6 Sudije kontrolišu sprovođenje beleženja pogodaka. 9.9.1.7 Verifikuju bodovanje u eliminacionoj i finalnim rundama. 9.9.1.8 Sudije se konsultuju sa predsedavajućim Sudijske komisije u vezi sa

pitanjima koja se pojave u vezi sa gađanjem. 9.9.1.9 Sudije se bave osporavanjima ili žalbama koje se mogu pojaviti i po

potrebi ih prosleđuju žalbenoj komisiji. 9.9.1.10 Ako je potrebno, sudije u saradnji sa predsedavajućim Sudijske

komisije turnira i predsedavajućim Organizacionog komiteta prekidaju gađanje zbog vremenskih uslova, ozbiljne nezgode ili drugih okolnosti, ali treba da obezbede, ako je ikako moguće, da se program za svaki dan završi predviđenog dana.

9.9.1.11 Sudije razmatraju relevantne žalbe i zahteve vođa timova, i kada je izvodljivo, sprovode odgovarajuće postupke. Zajedničke odluke se donose prostom većinom glasova. U slučaju izjednačenog broja glasova, glas predsedavajućeg odlučuje.

9.9.1.12 Sudije se bave pitanjima koja se tiču sprovođenja gađanja ili ponašanja takmičara. Ova pitanja moraju biti podneta sudijama bez bilo kakvog nepotrebnog odlaganja i na svim takmičenjima ona moraju biti uložena pre dodele nagrada. Odluka sudija ili Žalbene komisije je konačna.

9.9.1.13 Sudije obezbeđuju da će se takmičari i zvaničnici povinovati Statutu i pravilima kao i odlukama i direktivama koje sudije mogu smatrati neophodnim.

Page 21: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. POGLAVLJE 9 – FILD RUNDE

20

9.10 PITANJA I OSPORAVANJA 9.10.1 Takmičar na meti treba da postavi pitanje u vezi sa vrednošću pogotka strele na licu mete

pre nego što strele budu izvađene: Tokom kvalifikacionih rundi treba da se obrati članovima grupe. Mišljenje većine će

odlučiti o vrednosti pogotka – ako je odluka podeljena (50/50) streli će se dati veća vrednost pogotka. Odluka takmičara je konačna.

Tokom eliminacione i finalnih rundi, ako takmičari ne mogu da se slože o vrednosti pogotka strele, sudija će biti pozvan da odluči o vrednosti pogotka strele.

9.10.1.1 Odluka sudije je konačna. 9.10.1.2 Greška u beleženju pogodaka može biti ispravljena pre nego što se

strele izvuku iz mete, ukoliko se svi streličari na meti slažu sa ispravkom. Ispravka mora da bude overena i potpisana inicijalima od strane svih takmičara na meti. Svaka druga osporavanja koja se tiču unosa u zapisnik moraju biti upućena sudiji.

9.10.1.3 Ako se otrkije da je: Veličina lica mete promenjena tokom takmičenja; Kočić bio pomeren (otkriveno pošto su takmičari već gađali na toj meti); Na meti izvesni takmičari ne mogu da pucaju zbog grana koje vise itd.

Ta meta će biti eliminisana u bodovanju za sve takmičare u stilu o kome se radi, ako se žalba uvaži. Ako se meta/mete diskvalifikuju, preostali broj meta će se smatrati celom rundom.

9.10.1.4 Ako oprema na terenu postane neispravna ili lice mete postane previše pohabano ili na drugi način oštećeno, takmičar ili vođa tima može da se obrati sudijama kako bi se neispravni predmet zamenio ili popravio.

9.10.2 Pitanja koja se odnose na sprovođenje gađanja ili ponašanje takmičara moraju biti podneta

sudijama pre nego što počne sledeća faza takmičenja. 9.10.2.1 Pitanja koja se tiču rezultata koji se dnevno objavljuju moraju biti

podneta sudijama bez nepotrebnog odlaganja, i u svakom slučaju moraju biti podneta na vreme da omoguće da ispravke budu učinjene pre dodele nagrada.

9.11 ŽALBE 9.11.1 U slučaju da takmičar nije zadovoljan odlukom sudije, može uložiti žalbu Žalbenoj

komisiji prema članu 3.13 osim u slučaju predviđenom članom 9.10.1. Trofeji ili nagrade na koje se odnosi osporavanje neće biti dodeljeni dok odluka komisija ne bude doneta.

Page 22: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 1 - OPREMA TERENA

21

APENDIKS 1

1.TAKMIČENJE – TABELA MEČEVA TABELA MEČEVA ZA TIMOVE (četvrtfinale) (član 4.5.3.6) TABELA MEČEVA ZA TIMOVE I POJEDINCE (polufinale i finale)

Četvrtfinale Polufinale Finale (samo za (timovi i timove) pojedinci)

Page 23: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 1 - OPREMA TERENA

22

2. OPREMA TERENA – LICA META

1. FITA FILD LICE član 9.2.1

Page 24: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 1 - OPREMA TERENA

23

2. LICA ZA FILD (vidi sva lica član 9.1.1.9) 80cm i 60cm lica Pravilan raspored vidi član 9.2.1.3 za 2 lica od 60cm

40cm lica – vidi član 9.2.1.3 Pravilan raspored.

Page 25: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 1 - OPREMA TERENA

24

20cm lica – član 9.2.1.3 Pravilan raspored

Page 26: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 2 - OPREMA TAKMIČARA 25

APENDIKS 2 OPREMA TAKMIČARA 1. STRELA član 9.3.7.

2.KOMPAUND LUK član 9.3.1.3, 9.3.11.1 do 9.3.11.4

Page 27: KNJIGA 4 - Field

KNJIGA 4 FITA STATUT I PRAVILA

April 2011. APENDIKS 2 - OPREMA TAKMIČARA 26

3.RIKRV LUK član 9.3.1, 9.3.11.1 do 9.3.11.4