kokemuksia ulkomaalaisen työntekijän rekrytoinnista ja kouluttamisesta satakuntaan
DESCRIPTION
Monikulttuurisuus Satakunnassa. Pk-yritysten näkökulma ulkomaa- laisiin työnhakijoihin ja -tekijöihin. Kokemuksia ulkomaalaisen työntekijän rekrytoinnista ja kouluttamisesta Satakuntaan Pori 23.-24.5.2012 Eila Minkkinen. SISÄLTÖ. 1 Taustaa 2 Aineisto 3 Tuloksia 4 Pohdintaa. 1 Taustaa. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
Monikulttuurisuus Satakunnassa. Pk-yritysten näkökulma ulkomaa- laisiin työnhakijoihin ja -tekijöihin
Kokemuksia ulkomaalaisen työntekijän rekrytoinnista ja kouluttamisesta Satakuntaan
Pori 23.-24.5.2012
Eila Minkkinen
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
SISÄLTÖ
1 Taustaa
2 Aineisto
3 Tuloksia
4 Pohdintaa
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
1 Taustaa• Tutkimushanke
”Satakunnan elinkeino-elämä monikulttuurisuuden kohtaajana” (2010-)
• Tavoitteena tuottaa tutkimustietoa satakuntalaisten pk-yritysten suhtautumisesta monikulttuurisuuteen.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
2 Aineisto
• 30 teemahaastattelua satakuntalaisissa pk-yrityksissä (eri toimialoilta), joissa ei lainkaan tai vähän kokemusta ulkomaalaisista asiantuntijatehtävissä. (Vrt. Forsander & Raunio 2005: ”asiantuntijamaahanmuuttajat”)
• Laadullinen aineisto, haastateltavien näkökulma. Noin 260 sivua kirjoitettua haastatteluaineistoa.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3 Tuloksia
• Keskeiset tulokset ilmestyneet julkaisussa:Minkkinen, E. 2011. Monikulttuurisuus Satakunnassa. Pk-
yritysten näkökulma ulkomaalaisiin työntekijöihin ja työnhakijoihin. Satakunnan ammattikorkeakoulu, Sarja A, Tutkimukset 2/2011. Pori: Satakunnan ammatti-korkeakoulu. http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-633-078-8
• Lisäksi ilmestynyt yksi artikkeli, kahden artikkelin julkaisuprosessi kesken.
• Esitelmiä eri foorumeilla.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3.1 Taustatietoja
• 24 yrityksellä oli tuontia ja/tai vientiä, 16 oli osallistunut kansainvälisille messuille.
• Suurin toimiala teollisuus (19).
• Haastateltavat: toimitusjohtajia, henkilöstö-/hallintojohtajia, muita johtajia.
• Muutamassa yrityksessä on/oli ollut ulkomaalaistaustaisia myös asiantuntija-tehtävissä. Suomea puhuvia.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3.2 Rekrytointi
• 14 yrityksessä oli juuri rekrytoitu tai oltiin rekrytoimassa uusia työntekijöitä.
• Yhteydenottoja ja avoimia hakemuksia ulkomaalaistaustaisilta lähes kaikille.
• Pk-yrityksiin tullaan usein suorien kontaktien tai tuttavien kautta.
• Pk-yrityksiä pidettiin hyvinä ja joustavina työpaikkoina ulkomaalaisille.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Suomen kielen osaamattomuus > ongelmia ja lisätyötä. Siksi palkataan suomalainen.
• Täydellistä suomen kielen taitoa ei odoteta.
• Itse rekrytointiprosessi vaatii suomen kieltä: rekrytoijan oma kielitaito (heikko englanti), esimiesten ja perehdyttäjien kielitaito ongelmana.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Yrityksiin halutaan osaavia, organisaatioon istuvia, sitoutuvia ja suomen kieltä osaavia henkilöitä.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3.3 Työtehtävät
• Lähtökohta: pk-yritysten virallinen kieli suomi (tai englanti + suomi).
• Suorittavassa työssä heikko suomen kielen taito työturvallisuusasia.
• Ylemmillä tasoilla ja asiantuntijatehtävissä suomen kielen taidon puute ei ongelma; erityisesti tutkimus-, suunnittelu- ja markkinointitehtävät sopivat (edellyttävät kuitenkin sujuvaa englantia).
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Toisaalta: englannin kielellä tehtävien töiden määrän vähäisyys pienissä yrityksissä.
• Ongelmia voi tulla keskijohdossa, jossa kielitaito usein heikompaa (pk-yrit.).
• Taloushallinnon tehtävät ongelmallisia (kulttuuritausta vaikuttaa myös).
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Viestintä viranomaisten kanssa, säädökset ja määräykset, työlainsäädäntö jne. suomeksi ja ruotsiksi! Oleellista suomen ymmärtäminen.
• Suomalaisten asiakkaiden palveleminen (esim. kaupan ala), erityisesti puhelimitse. >Pelkkä ymmärtäminen ei riitä. ”Kohtuullinen” tai ”riittävä” kielitaito. Toisaalta oma äidinkieli myös etu (maahanmuuttaja-asiakkaat).
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3.4 Työyhteisö
• Korostettiin yhteisen kielen tarvetta (voi olla myös joku muu kuin suomi), mutta suomi tekee viestinnän helpommaksi ja monipuolisemmaksi.
• Suomi tärkeää työyhteisöön integroitumiselle ja hyvän hengen syntymiselle. Estää ryhmittymisen.
• Kahvitauot, yhteiset tilaisuudet. Oletus, että pitää puhua englantia. > välttely
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
3.5 Yritysten suhtautuminen monikulttuurisuuteen
• Ylimääräistä työtä ja vaivaa.
• Ongelmia, riski.
• Mahdollisuus, resurssi.
• Pakko.
• Ei koske meidän yritystä.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
Tutkitut yritykset voidaan karkeasti jakaa kolmeen ryhmään:
•Monimuotoiset yritykset: aidosti kiin-nostuneita, hyviä kokemuksia ulkomaalai-sista myös asiantuntijatehtävissä (tällöin Suomeen asettuneita, kieltä osaavia), myös suomalaisten heterogeenisuus ymmärrettiin.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Varovaiset yritykset: suhtautuminen periaatteessa positiivista, hyödyt ymmärrettiin, mutta kielitaito, mahdollinen lisätyö ja ongelmat painavat enemmän.
• Torjuvat yritykset: syiksi esitettiin mm. ei sopivia tehtäviä, ei kansainvälistä toimintaa, kielitaito, ei pulaa työntekijöistä.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
4 Pohdintaa
• Kuinka rohkaista ulkomaalaisia ottamaan yhteyttä pk-yrityksiin? Työnhaun käytännöt.
• Rekrytoijan kielitaito ei saa muodostua esteeksi. > Rekrytoinnin kehittäminen!
• Kielitaitovaatimus ongelmasta ja vaivasta resurssiksi > työyhteisön osaaminen lisääntyy (lisäkieli, kulttuuriosaaminen).
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
• Pitääkö kielitaidon olla ”valmis” työhön otettaessa? Työyhteisö itsessään on keskeinen kielitaidon oppimisympäristö (vrt. Suni 2011; Suni 2010).
• Kielitaito on helppo esittää syyksi siihen, että ei palkata ulkomaalaista.
• Ongelmana onkin usein työpaikan toiminta-kulttuuri, suomalaisen työelämän käytännöt. (vrt. Pitkänen 2005: suomalaisen työelämän
”itsestäänselvyydet”) > Koulutus, perehdytys.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
Lähteet• Minkkinen, E. (2011). Monikulttuurisuus Satakunnassa. Pk-yritysten
näkökulma ulkomaalaisiin työntekijöihin ja työnhakijoihin. Sarja A, Tutkimukset. Pori: Satakunnan ammattikorkeakoulu.
• Pitkänen, P. (2005). Kulttuurien välinen työ itäsuomalaisissa yrityksissä. Teoksessa P. Pitkänen (toim.) Kulttuurien välinen työ. Helsinki: Edita, 99–110.
• Suni, M. (2010). Työssä opittua: työntekijän näkökulma ammatilliseen kieli- ja viestintätaitoonsa. Teoksessa M. Garant & M. Kinnunen (toim.) AFinLA-e: Soveltavan kielitieteen tutkimuksia 2, 45–58. Jyväskylä: AFinLA. [lainattu 1.4.2012]. Saatavilla: http://ojs.tsv.fi/index.php/afinla/article/view/3875
• Suni, M. (2011). Esipuhe. Suomi toisena kielenä työelämässä. Puhe ja kieli 31: 4, 137–138. Helsinki: Puheen ja kielen tutkimuksen yhdistys.
Satakunnan ammattikorkeakoulu | Satakunta University of Applied Sciences
Yhteystiedot
Eila Minkkinen
Satakunnan
ammattikorkeakoulu
Liiketoiminta ja kulttuuri Pori
044 7103391