kompaktnės valdymo dėžutės nvs cg optima sup oro...
TRANSCRIPT
Kompaktnės valdymo dėžutės NVS... CG OPTIMA SUP oro tiekimo ortakių valdymo mazgams
Kompaktinės valdymo dėžutės NVS... CG 0-2 oro šalinimo ventiliacijos mazgams
Naudojimo ir aptarnavimo vadovas
LT
DTR - CG OPTIMA - ver.2.0 (05.2012)
www.vtsgroup.com
LTValdymo dėžutės sukurtos NVS... CG OPTIMA SUP and NVS... CG 0-2 yra sukurtos pagal Europos standartus: EN 60335-1; EN 60439-1; EN 60439-3; EN 50082-1; EN 50081-1
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 1
Table of contentI. Vartotojo vadovas ............................................................................................ 3
ĮŽANGA- NVS... CG OPTIMA SUP ........................................................................................................................................ 3ĮŽANGA- NVS... CG 0-2 ......................................................................................................................................................... 3
NVS CG 0-2 VARTOTOJO VADOVAS ...................................................................................................................................... 41. VALDYMO ORGANŲ APRAŠYMAS ...................................................................................................................................... 4
PAGRINDINIS JUNGIKLIS ...................................................................................................................................................... 4VARIKLIO JUNGIKLIS ............................................................................................................................................................ 4VALDYMO REŽIMO JUNGIKLIS ............................................................................................................................................ 4
NVS CG OPTIMA VARTTOTOJO VADOVAS ........................................................................................................................... 5
1. VALDYMO ORGANŲ APRAŠYMAS ...................................................................................................................................... 5PAGRINDINIAI JUNGIKLIAI .................................................................................................................................................. 5VARIKLIO JUNGIKLIS ........................................................................................................................................................... 5SIGNALINIO KONTROLERIO BŪSENA ................................................................................................................................ 6OPTIMA HMI VALDYMO PULTAS ......................................................................................................................................... 6SISTEMOS PALEIDIMAS ...................................................................................................................................................... 7MAITINIMO ĮJUNGIMAS ........................................................................................................................................................ 7GREITAS PALEIDIMAS .......................................................................................................................................................... 7
2. PROGRAMOS PAGRINDAI ................................................................................................................................................... 8HMI NUSTATYMAI IR PRIJUNGIMAS PRIE KONTROLERIO .............................................................................................. 9KALBOS PASIRINKIMAS English / Polski / Русский ...........................................................................................................10ENTERING THE PASSWORD ..............................................................................................................................................10
3. KALENDORIUS Ò .................................................................................................................................................................10KALENDORIUS Ò METINIS Ò ............................................................................................................................................11KALENDORIUS Ò MĖNESINIS Ò .......................................................................................................................................11KALENDORIUS Ò SAVAITINIS Ò .......................................................................................................................................11KALENDORIUS Ò KASDIENINS Ò ....................................................................................................................................12KALENDORIAUS PAVYZDYS ..............................................................................................................................................12
4. PARAMETRAI Ò ...................................................................................................................................................................14PARAMETRAI Ò DRĖKINTUVAI Ò .....................................................................................................................................14PARAMETRAI Ò VENTILIATORIAI Ò .................................................................................................................................14PARAMETRAI Ò VANDENS KALORIFERIS Ò ..................................................................................................................14PARAMETRAI Ò ŠALDYTUVAS Ò .....................................................................................................................................14PARAMETRAI Ò PAKAITINTOJAS Ò .................................................................................................................................14
5. NUSTATYMAI Ò ....................................................................................................................................................................15NUSTATYMAI Ò VEIKIMO REŽIMO APIBRĖŽIMAS Ò ......................................................................................................15NUSTATYMAI Ò PARENGTIES REŽIMAS Ò .....................................................................................................................15NUSTATYMAI Ò VEIKIMAS Ò .............................................................................................................................................16NUSTATYMAI Ò TEMPERATŪROS REGULIATORIUS Ò .................................................................................................16NUSTATYMAI Ò VENTILIATORIAI Ò ..................................................................................................................................17NUSTATYMAI Ò KALORIFERIS Ò ......................................................................................................................................17NUSTATYMAI Ò PIRMINIS PAŠILDYMAS Ò ......................................................................................................................19
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas2
II. DETATALUSIS VADOVAS ............................................................................. 206. PTARNAVIMO MENIU Ú .................................................................................................................................................... 20
PTARNAVIMO MENIU Ò APTARNAVIMO REŽIMAS Ò .................................................................................................... 20PTARNAVIMO MENIU Ò PASIRINKITE PROGRAMĄ Ò................................................................................................... 20PTARNAVIMO MENIU Ò KONFIGŪRAVIMAS Ò ............................................................................................................... 20PTARNAVIMO MENIU Ò ĮEITIES BŪSENOS Ò ................................................................................................................ 22PTARNAVIMO MENIU Ò IŠEITIES BŪSENOS Ò .............................................................................................................. 22PTARNAVIMO MENIU Ò ĮEITIES IMITACIA Ò ................................................................................................................... 23PTARNAVIMO MENIU Ò IŠEIČIŲ FORSAVIMAS Ò .......................................................................................................... 23PTARNAVIMO MENIU Ò NUSTATYMŲ PAGAL NUTYLĖJIMĄ ATKŪRIMAS Ò .............................................................. 23PTARNAVIMO MENIU Ò ALGORITMAS LPS Ò .................................................................................................................24
8. PAVOJAUS SIGNALŲ VALDYMAS .................................................................................................................................... 24PAČIŲ IŠSIJUNGIANČIŲ PAVOJAUS SIGNALŲ SĄRAŠAS ...............................................................................................24BLOKUOJANČIŲ PAVOJAUS SIGNALŲ SĄRAŠAS .......................................................................................................... 25
9. TECHNINIAI DUOMENYS.................................................................................................................................................... 25MAZGŲ APSAUGŲ PARAMETRAI ..................................................................................................................................... 26ĮEITIES/ IŠEITIES APARATŪROS CHARAKTERISTIKOS ................................................................................................. 26
10. KABELIŲ JUNGTYS .......................................................................................................................................................... 27
11. ELEKTROS SCHEMOS ...................................................................................................................................................... 29
12. TAIKOMOSIOS SCHEMOS ................................................................................................................................................31
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 3
I. Vartotojo vadovas
ĮŽANGA- NVS... CG OPTIMA SUP
Tipas:
Naudojimui su elektroniniu kontroleriu ir tekstiniu HMI programuojamam pagal kalendorių veikimui.
Taikymas:
Ortakių apsaugos ir valdymo mazgai pritaikyti: ○ vienam ventiliatoriaus komplektui su tiesioginio paleidimo varikliu ○ vienam oro drėkintuvui ○ šaldytuvui ir kaloriferiui
Veikimo diapozonas:NVS 23 CG OPTIMA SUP - mazgui su 0,55kW varikliu NVS 39 CG OPTIMA SUP - mazgui su1,1kW varikliu NVS 65 CG OPTIMA SUP - mazgui su 2,2kW varikliu NVS 80 CG OPTIMA SUP - mazgui su 4,0kW varikliu
Pastaba! Kita informacija NVS CG OPTIMA VARTOTOJO VADOVEPastaba! NVS ventiliacijos mazgai pasirinktinai gali būti naudojami su dažnio konverteriais ir įvairių tipų valdymo dėžutėmis. Apie tai atitinkama informacija pateikta skyriuje „Kompaktinė valdymo pavara oro tiekimo ir tiekimo- šalinimo valdymo mazgams ”.
ĮŽANGA- NVS... CG 0-2Tipas:
Supaprastinto naudojimo be elektroninio kontrolerio ar HMI
Taikymas:
Apsaugos ir valdymo ortakių mazgai oro šalinimui pritaikyti:○ vienam ventiliatoriaus komplektui su tiesioginio paleidimo varikliu ○ vienam oro drėkintuvui
Veikimo diapozonas:NVS 23 CG 0-2 - mazgui su 0,55kW varikliu NVS 39 CG 0-2 - mazgui su1,1kW varikliu NVS 65 CG 0-2 - mazgui su 2,2kW varikliu NVS 80 CG 0-2 - mazgui su 4,0kW varikliu
Pastaba! Oro šalinimo valdymo dėžutė gali veikti kartu su tiekimo valdymo dėžute sudarydama vieningą tiekimo - šalinimo sistemą.Pastaba! Kita informacija NVS CG 0-2 VARTOTOJO VADOVE
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas4
NVS CG 0-2 VARTOTOJO VADOVAS
1. VALDYMO ORGANŲ APRAŠYMAS
PAGRINDINIS JUNGIKLIS
Funkcija:Valdymo dėžučių į jungimas / išjungimas
VARIKLIO JUNGIKLIS
Funkcija:Variklio apsauga nuo perkrovos ir trumpojo jungimo. Išjungus variklis išjungiamas ir sustabdomas o drėkintuvas uždaromas. Išjungtas kontaktas siunčia įspėjimo signalą kitam įrenginiui. Pastaba! Šis jungiklis neskirtas variklio paleidimui/stabdymui. Jo funkcija valdyti kontaktorių ir valdymo režimo jungiklį. Pastaba! Variklio jungiklis neveikia kontaktoriaus tiesiogiai.
!Apžvelkite variklio jungiklio nustatymus . Srovės nustatymai turi būti tokie patys kaip jungiklio saugančio variklį .
VALDYMO REŽIMO JUNGIKLIS
O - STOPVentiliatorius išjungtas.
I - AUTOMazgas veikia automatiniu režimu. Galima paleisti naudojant nuotolinį terminalą X1:4. Kitos detalės pateiktos elektros scemose Galibūti naudojamas išorinis 24 V kintamos srovės X1:1 įtampos šaltinis.
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 5
Pastaba! Auto režimas turi būti naudojamas oro šalinimo valdymui iš tiekimo valdymo dėžutės NVS... CG OPTIMA.
II - STARTVentiliatorius į jungtas.
Pastaba! Prijungimo detalės pateiktos, valdymo dėžučių schemose be jų taikomosiose schemose šio vadovo pabaigoje. Prijungimo prie NVS CG OPTIMA kaip antrinio mazgo schemos pateiktos ten pat.
NVS CG OPTIMA VARTTOTOJO VADOVAS
1. VALDYMO ORGANŲ APRAŠYMAS
PAGRINDINIAI JUNGIKLIAI
Funkcija:Valdymo dėžutės į jungimas /iį jungimas
VARIKLIO JUNGIKLIS
Funkcija:Variklio apsauga nuo perkrovos ir trumpojo jungimo. Išjungus , varikis išjungiamas ir siunčiamas signalas kontroleriui įspėjamojo signalo į jungimui ir oro valdymo mazgo stabdymui. Pastaba! Šis jungiklis neskirtas variklio paleidimui/stabdymui. Jo funkcija valdyti kontaktorių ir valdymo režimo jungiklį.
!Apžvelkite variklio jungiklio nustatymus . Srovės nustatymai turi būti tokie patys kaip ir jo saugomo variklio.
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas6
SIGNALINIO KONTROLERIO BŪSENA
Ant viršutinės PCB ribos yra du LED indikatoriai: 1. Raudonas – ALR – įspėja apie pavojingas kontrolerio ar programos sąlygas.
a. Išjungtas – jei nėra pavojingų sąlygų.b. Mirksintis – jei yra pavojingos sąlygos.
2. Žalias – COMM – įspėja apie Modbus ( komunikacijos programa) būseną.a. Išjungtas – nėra ryšio, HMI OPTIMA neprijungtas.b. Mirksintis – ryšys stabilus
!
1. Visos NVS CG OPTIMA tipo dėžutės turi būti prijungtos prie energijos skirstomojo įrenginio turinčio tinkamą apsaugą valdymo dėžučių kabeliams. 2. Kabelių montavimą ir valdymo pavarų pajungimą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.3. NVS CG OPTIMA valdymo dėžutės skirtos tik naudojimui patalpoje.
OPTIMA HMI VALDYMO PULTAS
LCD displėjusRodo esamų parametrų ir nustatymų esamas reikšmes. Viršutinėje eilutėje – parametro pavadinimasApatinė eilutė– reikšmė arba pasirinkimasPastaba! Jei tekstas viršija eilutės ilgį jis pradeda slinktis.Klaviatūra
• Į kairę / į dešinę rodyklėsnavigacijai meniu ir parametrų reikšmių keitimui.
• OKįėjimui į kitą meniu lygį, parametrų įvedimui ,pakeistų nustatymų patvirtinimui ir išsaugojimui, pavojų signalų patvirtinimui.
• Ciš meniu lygio išėjimui, nustatymų ir pasirinkimų atšaukimui.Pastaba! žymėjimas Ò rodo ryšį su kitu ekranu, įėjimui paspauskite OK .Norėdami įeiti į vidinį HMI meniu laikykite [OK] klavišą paspaustą apie 3 sekundesNorėdami pavojaus signalo meniu laikykite [OK] klavišą paspaustą apie 3 sekundesDetalių ieškokite sudėtingesniame vadove.vidinis temperatūros jutiklisPatalpos temperatūros matavimas.Pastaba! Atminkite tinkamas HMI instaliavimas ir patalpinimas nesudėtingasjei jis skirtas patalpos temperatūrai matuoti.
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 7
LED indikatoriai Alarm ir Comm.Mazgo ir HMI būsenos indikacija.
▪ abu išjungti– maitinimas išjungtas, ryšys su kntroleriu nutrūkęs, galimas blogas HMI funkcionavimas
▪ Comm mirksintis žalias – geras ir stabilus ryšys su kontroleriu▪ Alarm mirksntis raudonas – reikia patvirtinti naują pavojaus signalą▪ Alarm pastovus raudonas – patvirtinta spavojaus signalas reikalauja
pašalinti problemos priežastį.
Funkcija:▪ Oro valdymo mazgo parametrų nustatymas ir aptarnavimas ▪ Valdymo programos pasirinkimas ▪ AHU papildomų mazgų parametrų pasiekimas ▪ Laiko zonų nustatymai ▪ Pavojaus signalų rodymas ir atšaukimas, pavojaus signalų rodymo istorija
!Paramerai rodomi LCD lange priklauso nuo AHU ir valdymo programos tipo. Todėl jei AHU nėra kaloriferio, pasirinkimai susiję su šildymo moduliu nerodomi.
SISTEMOS PALEIDIMAS
!
AHU veikimą stabdo gaisro pavojaus signalas, terminės ventiliatorių variklių apsaugos įsijungimas ir termostato saugančio nuo užšalimo įsijungimas tris kartus. Bet kuriuo iš šių atvejų reikia panaikinti pavojaus signalo priežastį ir atšaukti pavojaus signalą (daugiau detalių ieškokite detaliajame vadove).
MAITINIMO ĮJUNGIMAS
Valdymo pavaros maitinimas į jungiamas pagrindiniu jungikliu (Q1M). Teisingą kontrolerio veikimą rodo žalio LED indikatoriaus “COMM” mirksėjimas ant PCB valdymo dėžutės viduje ir supaprastintame HMI įrenginyje."Sistema parengta veikimui" iškart į jungus.
GREITAS PALEIDIMAS
Greitam priėjimui rodomi keturi ekranai su pačia pagrindine informacija ir nustatymais. Jų pakanka kasdieniniam naudojimui. Norint paleisti mazgą greitai reikia:
• Patikrinti mazgo būsenos ekranąStop reiškia , kad mazgas jau sukonfigūruotas , nėra galiojančių pavojaus signalų ir kitų trikdžių ir mazgas parengtas paleidimui.
▪ Patikrinti temperatūros nustatymus ir jei reikia įvesti reikalingus nustatymus.
▪ Patikrinti temperaatūros rodmenis. Ekrane rodomi pagrindinio jutiklio rodmenys.
▪ Pasirinkiti veikimo režimą pagal įprastas sąlygas.
Unit stateStop
Operation modeStop
Temp. setting22.0°C
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas8
1. Stop – mazgas išlieka sustabdytas 2. Fazė I – mazgas veikia, ventliatorius nustatytas 1 greičiui (maža
talpa) 3. Fazė II – mazgas veikia, ventiliatorius nustatytas 2 greičiui (didelė
talpa) 4. Parengtis – mazgas sustabdytas taupant energiją, bet parengtas
automatiniam paleidimui, išlaikant temperatūrą specialiajame saugiame diapozone.
5. Kalendorius – mazgas veikia automatiškai, pagal esamus laikrodžio nustatymus.
Temp. readout23.3°C
2 PROGRAMOS PAGRINDAI
Mazgo būsena – rodoma esanti oro valdymo mazgo ir kontrolės sistemos būsena.
▪ Stop – įprastas mazgo sustabdymas. ▪ Veikimas – įprastas mazgo naudojimas su į jungta ventiliacija
šildymu / šaldymu priklausomai nuo mazgo būsenos ir poreikio.▪ Pavojaus signalo būsena – mazgas pavojaus signalo būsenoje.▪ Stabdymas dėl trikdžio – mazgas sustabdytas dėl trikdžio.▪ Pradinis šildymas – pradinis kaloriferio vandens šildymas ,
siekiant išvengti pavvojaus signalo paleidžiant. ▪ Aptarnavimo režimas – mazgas parengtas pagrindinių
nustatymų pakeitimui (programos kodo ir pan.) Pastaba! Tai pradinis gamyklinis kontrolerio nustatymas. Daugiau detalių ieškokite sudėtingesniame vadove.
▪ Viršijimas – specialus mazgo su DX - šaldytuvu stabdymo režimas, prailgina ventiliatoriaus sustabdymą, siekiant sudaryti saugias šilumos keitiklio stabdymo sąlygas.
Veikimo režimas – naudojamas pagrindinio režimo nustatymui HMI.▪ Stop – mazgas sustabdytas. ▪ Fazė I – mazgas veikia
Pastaba! Pasirinkus fazę II , automatiškai bus grąžinta fazė I, jei tiesioginio paleidimo varikliai veiks tuo pačiu greičiu ir ventiliatoriaus sūkių nebus galima pakeisti.
▪ Parengtis – mazgas sustabdytas taupant energiją, bet parengtas automatiniam paleidimui, išlaikant saugaus diapozono temperatūrą.
▪ Kalendorius – mazgas veikia automatiškai , pagal esamus laiko nustatymus.
Temperatūros nustatymai – temperatūros reguliatoriaus užduotosios reikšmės nustatymas.
▪ Apatinė riba: 5°C ▪ Viršutinė riba: 35°C ▪ Pagal nutylėjimą: 22°C
Temperatūros rodmenys – esama pagrindinio jutiklio išmatuota temperatūros reikšmė.
Unit stateStop
Operation modeStop
Temp. setting22.0°C
Temp. readout23.3°C
PARAMETERS Ú
CALENDAR Ú
SETTINGS Ú
SERVICE MENU Ú
EN / PL / RU Ú
Change password
v.2.0 31-04-12VS OPTIMA
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 9
PARAMETRAI – perėjimas prie pagrindinių naudojimo rodmenų.KALENDORIUS – perėjimas prie užplanuotos operacijos laiko nustatymų. NUSTATYMAI – perėjimas prei detalaus kontrolerio kofigūravimo.APTARNAVIMO MENIU – perėjimas prie pagrindinių nustatymų, tokių kaip programos numeris, naudojamas kontrolerio aptarnavimo režime. EN / PL / RU – perėjimas prei kalbos pasirinkimo. Slaptažodžio pasirinkimas – leidžia įvesti specialų slaptažodį apsaugantį kontrolerį nuo atsitiktinio prisijungimo. v.2.0 31-04-12 – programos versijos indentifikatoriusVS OPTIMA – kontrolerio tipo indentifikatorius Pastaba! Visi meniu dinamiškai keičiami, tai priklauso nuo programos pasirinkimų ir slaptažodžio lygio.
Jei sistema nepasileidžia patikrinkite F1 apsaugos būseną.Geras įrenginio veikimas priklauso nuo programos nustatymų. Programos derinimą turi atlikti kvalifikuotas tiekėjo personalas pagal detaliojo vadovo rekomendacijas.
HMI NUSTATYMAI IR PRIJUNGIMAS PRIE KONTROLERIO
Laikant paspaustą [OK] mygtuką galima petekti į vidinį HMI meniu.Pasirinkite įrenginį – naudojama vieno HMI veikimui su keletu kontrolerių.
▪ Tik vienas įrenginys – naudojama 1:1 sujungimui su vienu kontroleriu fiksuotu adresu “1” (rekomenduojamas režimas)
▪ Peržiūrėkite įrenginius – visų atskirų kontrolerių užimtų adresų paieškai informacijos kanale.
Ryšio laikas – laikotarpis tarp kontrolerio duomenų atnaujimo.▪ Žemutinė riba: 0.0s ▪ Viršutinė riba: 10.0s ▪ Pagal nutylėjimą: 0.5s (rekomenduojama)
Ryšio laukimo laikas – riba kontrolerio atsakymui. Jei naudojate konverterius į ryšio liniją pajunkite repyterius (kartotuvus ).
▪ Žemutinė riba: 0.0s ▪ Viršutinė riba: 5.0s ▪ Pagal nutylėjimą: 0.5s (rekomenduojama)
Kontrastas / mažiausiojo šviesumo / didžiausiojo šviesumo – nustatymai LCD displėjui. Aktyvumo laikas – laikas iki sustabdymo būsenos, jei po to joks mygtukas neaktyvuojamas.
Choose device
Communic. period0.5s
Communic.timeout0.5s
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas10
Po aktyvumo laikas – apibrėžia HMI elgesį po perjungimo į sustabdymo būseną.
▪ Nieko – nekeiskite ekrano. ▪ Pavojaus signalų meniu – perėjimas į pavojaus signalų meniu jei
rodomas koks nors pavojaus signalas. ▪ Pavojaus signalai/1 puslapis – perėjimas į pavojaus signalų
meniu, jei pavojaus signalas atsiranda pagrindiniame meniu.HMI ryšio greitis / RS485M ryšio greitis – ryšio tarp HMI ir kontrolerio greičio nustatymai Pirmas rodo HMI greitį antras kontrolerio.Pastaba! Greičio nustatymus turi pasirenkami pagal įrenginius . Kitaip ryšys nutrūks. Peržiūrėkite ryšio greitį, nutrūkus ryšiui. Ieškokite elektros schemų detalėse.
KALBOS PASIRINKIMAS English / Polski / Русский
HMI palaiko tokias kalbas: EN - Anglų PL - Lenkų RU - Rusų Paal nutylėjimą nustatyta anglų kalba. Pastaba! Pavojaus signalų aprašymai visada pateikiami anglų kalba.
SLAPTAŽODŽIO ĮVEDIMAS
Siekiant išvengti nenumatytų pakeitimų, kurie gali kelti pavojų mazgui ar vartotojui,Kai kurie meniu apsaugoti slaptažodžiais. Prieš patenkant į šiuos meniu skyrius bus prašoma ivesti slaptažodį.Slaptažodis pagal nutylėjimą: 1111 Įvesdami skaičius naudokite rodyklių mygtukus ir kievieną kartą spauskite [OK] mygtuką patvirtimui.
Enter password0 _ _ _
3. KALENDORIUS Ú
Kalendorius turi automatinę funkciją nustatančią realų laiką oro valdymo mazge. oro valdymo mazgo veikimas pagal realų laiką. Nustatykite datą – rodo esamą datą ir leidžia įvesti naują reikšmę. Nustatykite laiką – rodo esamą laiką ir leidžia įvesti naują reikšmę.Pastaba! Iš pradžių maitinmas prie RTC (realus kompiuterinis laikas) gali užsiblokuoti. Nesudėtinga atlikti pakeitimus nekeičiant sekundžių displėjuje. Tačiau atlikus laiko nustatymus iki RTC įrengimas pradeda normaliai veikti. Metinis – pirmas ( aukščiausias) prioritetinis grafikas specialių datų nustatymui, tokių kaip atostogos.
CALENDAR
Set dateTh 24-02-11
Set time10:05.11
Annual
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 11
Mėnesinis – antras prioritetinis grafikas specialių datų nustatymui pagal mėnesio rutiną, pagal gamyklinius nustatymus kiekvieno mėnesio 1 diena. Savaitinis – trečias prioritetinis grafikas savaitės rutinai, toks kaip savaitgaliai. Kasdieninis – ketvirtas prioritetinis grafikas dienos rutinai, toks kaip darbo valandos. Išvalyti visus – ištrinti visus kalendoriaus nustatymus
Monthly
Weekly
Daily
Clear all
KALENDORIUS Ú METINIS Ú
"Metinio" meniu viduje matomos visos laikomos anksčiau įrašytos programos ir pasirinkimas į naujos programos redaktorių.Įvedant naują programą leidžiama nustatyti:
▪ Data ir laikas “nuo” ▪ Data ir laikas “iki” ▪ Operacijos režimas ▪ Temperatūros nustatymo taškas.
Naujos programos redaktorius baigiasi IŠSAUGOTI pasirinkimu. Kiekviena programa turi būti išsaugota preiš išeinant iš redaktoriaus. Įjungiant esamas programas leidžiama atlikti nustatymų pakeitimus ( kurie turi būti patvirtinti IŠSAUGOTI pasirinkimu). Yra NAIKINTI funkcija, pasirinktos programos ištrynimui.
New program Ú
01-01 00:00.0002-01 07:00.00
24-12 15:00.0027-12 07:00.00
KALENDORIUS Ú MĖNESINIS Ú
Ivedant naujas programas leidžiama nustatyti:▪ Diena ir laikas “nuo” ▪ Diena ir laikas “iki” ▪ Operacijos režimas ▪ Temperatūros nustatymo taškas
New program Ú
01 18:00.0001 22:00.00
KALENDORIUS Ú SAVAITINIS Ú
Įvedant naujas programas leidžiama nustatyti:▪ Savaitės diena ir laikas“nuo” ▪ Savaitės diena ir laikas“iki” ▪ Operacijos režimas ▪ Temperatūros nustatymo taškas
New program Ú
Пт 18:00.00Пн 06:55.00
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas12
KALENDORIUS Ú KASDIENINS Ú
Įvedant naujas programas leidžiama nustatyti:▪ Laikas “nuo” ▪ Laikas “iki” ▪ Operacijos režimas ▪ Temperatūros nustatymo taškas
New program Ú
07:00.0014:55.00
14:55.0017:10.00
17:10.0007:00.00
KALENDORIAUS PAVYZDYS
Prognozuojama operacijos schema ofisui: 1. Kasdien:
a. Įprastos darbo valandos: 7 – 15 – darbas “komforto” sąlygomis
b. Viršvalandžiai: 15 – 17 – darbas “komforto” sąlygomis, bet taupant energiją
c. Ofisas naktį tuščias– palaikomos tik saugumo sąlygos, sutaupant daug energijos
2. Kassavaitę: a. Darbo dienos : nuo pirmadienio iki penktadieniob. Savaitgalis: palaikomos tik saugumo sąlygos, sutaupant daug energijos
3. Metinis: a. Kalėdos: 24 – 26 Gruodžio – palaikomos tik saugumo sąlygos, sutaupant daug energijos
Programavimo 1 žingsnis – padarykite nustatymus atostogomsKALENDORIUS Ò METINIS Ò NAUJA PROGRAMAData nuo: 24-12 Laikas nuo: 17:00.00 Data iki: 27-12 Lakas iki: 07:00.00 Operacijos režimas: parengtis Temperatūros nustatymas: 18°C Pastaba! Visuomet neužmirškite išsaugoti savo nustatymų! Programavimo 2 žingsnis – padarykite nustatymus savaitgaliui
New program Ú
Date from31-12
Time from17:00.00
Date to27-12
Time to07:00.00
Operation modeStandby
Temp. setting18°C
Save
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 13
KALENDORIUS Ò SAVAITĖS Ò NAUJA PROGRAMASavaitės diena nuo: Penktadienis Laikas nuo: 17:00.00 Savaitės diena iki: Pirmadienis Laikas iki: 07:00.00 Operacijos režimas: Parengtis Temperatūros nustatymas: 18°C Pastaba! Visuomet neužmirškite išsaugoti savo nustatymų
New program Ú
Week day fromFr
Time from17:00.00
Week day toMo
Time to07:00.00
Operation modeStandby
Temp. setting18°C
Save
Programavimo žingsniai 3/4/5 – padarykite nustatymus kasdieninei operacijaiKALENDORIUS Ò KASDIENINIS Ò NAUJA PROGRAMA Laikas nuo: 07:00.00 Laikas iki: 15:00.00 Operacijos režimas: Fazė I Temperatūros nustatymas: 22°C KALENDORIUS Ò KASDIENINIS Ò NAUJA PROGRAMA Laikas nuo: 15:00.00 Laikas iki: 17:00.00 Operacijos režimas : Fazė I Temperatūros nustatymas: 21°C KALENDORIUS Ò KASDIENINIS Ò NAUJA PROGRAMA Laikas nuo: 17:00.00 Laikas iki: 07:00.00 Operacijos režimas: Parengtis temperatūros nustatymas 18°C Note! Visuomet neužmirškite išsaugoti savo nustatymų!
New program Ú
Time from17:00.00
Time to07:00.00
Operation modeStandby
Temp. setting18°C
Save
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas14
4. PARAMETRAI Ú
Meniu “Parametrai” pateikiama informacija apie esamą mazgo būseną.Pastaba! Duomenys “Parametruose” tik skaitymui. Reguliavimų, ribų, veikimo pagerinimo ieškokite “Nustatymuose”.
PARAMETERS Ú
PARAMETRAI Ú DRĖKINTUVAI ÚĮsiurbimo / išmetimo drėkintuvų būsena
▪ Uždaryta ▪ Atidaryta
DampersClosed
PARAMETRAI Ú VENTILIATORIAI ÚVentiliatoriaus būsena Ventiliatoriaus būsena – parodo kuris ventiliatorius įiuo metu veikia.
▪ Stop – neveikia ▪ Tiekimas – tiekimo ventiliatorius veikia ▪ Tiekimas/Šalinimas – abu ventiliatoriai veikia
Fan statusStop
PARAMETRAI Ú VANDENS KALORIFERIS Ú
Vandens kaloriferio būsena Siurblio būsena – cirkuliacinio siurblio būsena
▪ Išjungta ▪ Įjungta
Vožtuvo atidarymas – valdymo signalas 3- eigiam vožtuvui, 0..100% diapozone(atitinka 0..10V aparatinės įrangos išėjime)
WATER HEATER Ú
Pump statusOff
Valve opening0%
PARAMETRAI Ú ŠALDYTUVAS Ú
Šaldytuvo būsena Šaldytuvo būsena - šaldymo įrenginių būsena
▪ Išjungta ▪ Įjungta
Šaldymo diapozonas - procentinis šaldymo valdymo signalo santykis , diapozonas 0..100% (atitinka 0..10V aparatinės įrangos išėjime)
COOLER Ú
Cooler statusOff
Cooling rate0%
PARAMETRAI Ú PAKAITINTOJAS Ú
Vandens būsena pirminis pakaitinimas Siurblio būsena – cirkuliacinio siurblio būsena
▪ Išjungta ▪ Įjungta
Vožtuvo atidarymas – valdymo sugnalas trieigiam vožtuvui , 0..100% diapozone (atitinkantis 0..10V aparatinio įrenginio išėjime)
PREHEATER Ú
Pump statusOff
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 15
Valve opening0%
5. NUSTATYMAI Ú
Nustatymai tai meniu kuriame pasiekiami reguliavimo taškai, ribos, veikimo gerinimo parametrai bei kitos konfigūravimo vertės, dalis.
SETTINGS Ú
NUSTATYMAI Ú VEIKIMO REŽIMO APIBRĖŽIMAS Ú
Veikimo režimas pagal kalendorių pagal nutylėjimą apibrėžiamas kaip neatitinkantis esamo laiko datos ir laiko nustatymų.Tai gali įvykti jei pasirinktojoje “Kalendoriaus” operacijoje jokie nustatymai dar nepasirinkti.
▪ Sustabdymas (gamykliniai nustatymai) ▪ Fazė I ▪ Parengtis
Pastaba! Šiuo atveju , temperatūros nustatymo tašku pasirenkamas pagrindinis nustatymo taškas iš pagrindinio meniu. Pastaba! Fazę II galima pasirinkti,bet ji bus automatiškai perjungta į fazę I, jei tiesioginio paleidimo varikliai visuomet veiks pastoviu greičiu ir nebus galima keisti ventiliatoriaus sūkių.
Def. work modeStop
NUSTATYMAI Ú PARENGTIES REŽIMAS Ú
Apibrėžia sąlygas kurioms aktyvuojamas parengties režimas. Aktyvuojama – įgalinama parengties funkcija įvairių tipų kaloriferiams.
▪ Ne – parengties funkcija išjungiama (gamykliniai nustatymai) ▪ Šildymas – parengtis galioja tik šildymui (mazgas pasileidžia kai
patalpa atšala) ▪ Vėsinimas – parengtis galioja tik vėsinimui (mazgas pasileidžia
kai patalpoje per šilta) ▪ Šildymas/vėsinimas – parengtis galioja abiems situacijoms.
Pastaba! Parengties režimo nustatymai susiję su mazge į jungtais kaloriferiais. Parengties pašalinimas - apibrėžia kiek esama temperatūra gali skirtis nuo temperatūros nustatymo taškų, kad šildymo ar vėsinimo parengtis būtų aktyvuota. Pastaba! Priimtinas patalpos temperatūrų diapozonas parengties režime atitinka nustatymo taškus +/- histerezę (vėlavimą).
STANDBY MODE Ú
Active forNone
Standby hyster.4.0°C
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas16
NUSTATYMAI Ú VEIKIMAS Ú
Nustatymai susiję su šildymo keitiklių talpa. Fazė I Htg-riba - apibrėžia didžiausiąją kaloriferio valdymo signalo reikšmę, kai mazgo operacijos režimas nustatytas į fazę I.
▪ Žemutinė riba: 10% ▪ Viršutinė riba: 100% ▪ Pagal nutylėjimą: 100%
Fazė I Clg-riba – apibrėžia didžiausią šaldytuvo valdymo signalą, kai mazgo operacijos režimas nustatytas į fazę I.
▪ Žemutinė riba: 10% ▪ Viršutinė riba: 100% ▪ Pagal nutylėjimą: 100%
PERFORMANCE Ú
Stge I Htg-limit100%
Stge I Clg-limit100%
NUSTATYMAI Ú TEMPERATŪROS REGULIATORIUS Ú
Tiekimo didžiausioji temperatūra – viršutinės tiekiamo oro temperatūros ribos nustatymas.
▪ Žemutinė riba: 20°C ▪ Viršutinė riba: 50°C ▪ Pagal nutylėjimą: 40°C
Tiekimo žemiausioji temperatūra – žemutinės tiekiamo oro temperatūros ribos nustatymas.
▪ Žemutinė riba: 0°C ▪ Viršutinė riba: 30°C ▪ Pagal nutylėjimą: 15°C
Žemiausioji vėsinimo temperatūra. - žemiausioji vėsinimo aktyvavimo riba. Kai išorinė temperatūra nukrinta žemiau šios ribos, vėsinimo funkcija išjungiama ir mazgas gali tik ventiliuoto atšalusią patalpą.
▪ Žemutinė riba: -10°C ▪ Viršutinė riba: 20°C ▪ Pagal nutylėjimą: 12°C
Šildymo PI( veikimo pagerinimas) / vėsinimo PI / tiekimo PI – PI reguliatorių nustatymai itemperatūros valdymo kilpoje.
▪ Kp – reguliatoriaus prieaugio poeficientas ▪ Ti – reguliatoriaus gamyklinis integruotas laikas ▪ Šildymo ir vėsinimo nustatymai pagal nutylėjimą: Kp=1; Ti=60s▪ Tiekimo ribos pagal nutylėjimą: Kp=2; Ti=10s
TEMP.REGULATOR Ú
Supply Tmax40°C
Supply Tmin15°C
Min.cooling temp12°C
Heating PI Ú
Kp for heating1.0
Ti for heating60 s
Supply PI Ú
Kp for supply2.0
Ti for supply30 s
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 17
NUSTATYMAI Ú VENTILIATORIAI Ú
Įjungtas užlaikymas – mazgo paleidimo užlaikymas.▪ Žemutinė riba: 0s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 5s
Užlaikymas išjungtas – ventiliatoriaus sustabdymo užlaikymas. ▪ Žemutinė riba: 0s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 5s
FANS Ú
Switch-on delay5 s
Switch-off delay5 s
NUSTATYMAI Ú KALORIFERIS Ú
Pradinis šildymas / Auščiausioji išėjimo temperatūra – šildymo procedūros viršutinė temperatūros riba. Šiame taške vožtuvas pradeda atsidarinėti.
▪ Žemutinė riba: 0°C ▪ Viršutinė riba: 30°C ▪ Pagal nutylėjimą: 8°C
Pradinis šildymas / Žemiausioji išėjimo temperatūra – pradinio šildymo apatinė temperatūros riba. Šiame taške vožtuvas atsidaro 100%.
▪ Žemutinė riba:: -40°C ▪ Viršutinė riba: 0°C ▪ Pagal nutylėjimą: -15°C
Pastaba! Tarp galutinių taškų vožtuvo padėtis apskaičiuojama pagal linijines charakteristikas. Pavyzdžiui temperatūros diapozono viduryje , vožtuvas atsidarys 50%.Pradinis šildymas/ pradinio šildymo laikas – pradinio šildymo taimerio nustatymas. Praėjus šiam laikui mazgas paleidžia įprastą operaciją ir vožtuvo atsidarymas susiejamas su šildymo sekos PI reguliatoriais.
▪ Žemutinė riba:: 0s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
Pradinis šildymas / kritimo rampa – vožtuvo užsidarymo laikas atlikus pradinio šildymo procedūrą. Per uždarymo valdymo laiką, turi gauti signalą iš PI išeities kad vožtuvo užsidarymo 0% būt išvengta. Kritimo rampa mažina užšalimo pavojaus signalų, kurie gali kilti uždarius vožtuvą staiga, riziką.
▪ Žemutinė riba:: 0s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
HEATER Ú
Initial heatng Ú
Max T.Out8°C
Min T.Out-14°C
Preheating time30 s
Fall ramp60 s
Pump work temp.10°C
Min. valve open20%
PUMP PROTECT. Ú
Set protectionActive
Stoppage period7d
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas18
Siurblio darbinė temperatūra. – cirkuliacinio siurblio išorinės temperatūros, verčiančios siurblį veikti nepertraukiamai, nustatymas.
▪ Žemutinė riba:: -20°C ▪ Viršutinė riba: 15°C ▪ Pagal nutylėjimą: 10°C
Žemiausias vožtuvo atidarymas – žemutinė vožtuvo padėties riba. Mazgui veikiant, vožtuvo valdymo signalas bus žemiausiajame lygyje.
▪ Žemutinė riba:: 0% ▪ Viršutinė riba: 100% ▪ Pagal nutylėjimą 20%
Siurblio apsauga / apsaugos nustatymas – apsaugos nuo sandariklio "užstrigimo" nustatymo į jungimas /išjungimas. Sandariklis gali "užstrigti" jei siurblys ilgai neveikė, tada teršalai ir nuosėdos esančios vandenyje gali pažeisti sandariklį.
▪ Neaktyvuota ▪ Neaktyvuota (nustatymas pagal nutylėjimą)
Siurblio apsauga / sustabdymo laikas – siurblio veikimo pauzės laiko nustatymas
▪ Žemutinė riba:1diena ▪ Viršutinė riba: 30 dienų ▪ Pagal nutylėjimą: 7 dienos
Siurblio apsauga / veikimo laikas – siurblio veikimo laiko nustatymas ▪ Žemutinė riba:: 1s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
"Tbwtr" nustatymo taškas - norimos grįžtančiojo iš kaloriferio vandens temperatūros nustatymas. Kai mazgas sustabdomas, reguliatorius palaiko nustatymo tašką. Mazgui veikiant, "Tbwtr" nustatymo taškas laikomas grįžtančiojo vandens temperatūros riba. Jei "Tbwtr" krinta, reguliatorius atidaro vožtuvą, nepaisant pagrindinės šildymo valdymo kilpos.
▪ Žemutinė riba:: 20°C ▪ Viršutinė riba: 70°C ▪ Pagal nutylėjimą: 50°C
Pastaba! Dėl grįžtančiojo vandens temperatūros valdymo charakteristikų patalpos temeratūra gali būti viršyta."Tbwtr" turi aukštesnį prioritetą nei pagrindinė šildymo valdymo kilpa. Pastaba! Grįžtančiojo vandens temperatūros valdymas blokuojamas, jei išorės temperatūra aukštesnė nei siurblio darbinė temperatūra.
▪ Kp "Tbwtr" - reguliatoriaus prieaugio poeficientas ▪ Ti "Tbwtr" - reguliatoriaus gamyklinis integruotas laikas ▪ Pagal nutylėjimą: Kp=1 / Ti=60s
Run time30s
Tbwtr setpoint50°C
Kp Tbwtr1.0
Ti Tbwtr60s
LT
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Vartotojo vadovas 19
NUSTATYMAI Ú PIRMINIS PAŠILDYMAS Ú
Temperatūros nustatymas - pirminio pašildymo nustatymo taškas.Pastaba! Pirminio pašildymo reguliatorius lygina nustatymo tašką su B3 jutiklio rodmenimis. Reguliavimo užduotis palaikyti B3 temperatūrą nustatymo taškui. Pastaba! Susipažinkite taikomosiose diagramose su tinkamu jutiklių patalpinimu.
▪ Žemutinė riba: -24°C ▪ Viršutinė riba: 0°C ▪ Pagal nutylėjimą: -9°C ▪ Kp – reguliatoriaus prieaugio poeficientas ▪ Ti – reguliatoriaus gamyklinis integruotas laikas ▪ Pagal nutylėjimą: Kp=1 / Ti=60s
Žemiausias vožtuvo atsidarymo taškas – žemiausia vožtuvo padėties riba. Mazgui veikiant , vožtuvo kotrolės signalas įspėja apie šią padėtį.
▪ Žemutinė riba:: 0% ▪ Viršutinė riba: 100% ▪ Pagal nutylėjimą: 20%
Siurblio apsauga / apsaugos nustatymas – apsaugos nuo sandariklio "užstrigimo" nustatymo į jungimas /išjungimas. Sandariklis gali "užstrigti" jei siurblys ilgai neveikė, tada teršalai ir nuosėdos esančios vandenyje gali pažeisti sandariklį.
▪ Neaktyvuota ▪ Aktyvuota (nustatymas pagal nutylėjimą)
Siurblio apsauga / sustabdymo laikas – siurblio veikimo pauzės laiko nustatymas
▪ Žemutinė riba:: 1day ▪ Viršutinė riba: 30days ▪ Pagal nutylėjimą: 7days
Siurblio apsauga / veikimo laikas – siurblio veikimo laiko nustatymas.
▪ Žemutinė riba: 1s ▪ Viršutinė riba: 3600s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
PREHEATER Ú
Temp.setting-9°C
Kp1.0
Ti60s
Min. valve open20%
PUMP PROTECT. Ú
Set protectionActive
Stoppage period7d
Run time30s
LT
ADVANCED MANUAL20
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
II. DETATALUSIS VADOVAS
6. PTARNAVIMO MENIU Ú
Aptarnavimo meniu apima pačius pagrindinius nustatymus, būtinus teisingam mazgo konfigūravimui ir paleidimui. Papildomai čia pateikiamos kai kurios aptarnavimo funkcijos, reikalingos aptarnaujančiajam personalui aptarnaujant ir šalinant trikdžius.
PTARNAVIMO MENIU Ú APTARNAVIMO REŽIMAS Ú
Aptarnavimo režimas – aptarnavimo režimo į jungimo/išjungimo nustatymas.▪ Išjungta – aptarnavimo režimas išjungtas, kontroleris parengtas įprastai operacijai.▪ Įjungta – aptarnavimo režimas į jungtas, kontroleris parengtas konfigūravimui ir užblokuotas – valdymo
funkcijos neveikia gali būti vykdoma▪ Įjungta būsena pagal nutylėjimą pirmajam įjungimui – aptarnavimo režimas tai gamyklinių nustatymų
būsena, kontrolerį reikia sukonfigūruoti prieš pradedant įprastą operaciją.Pastaba! Kontroleris negali paleisti įprastos operacijos jei į jungtas aptarnavimo režimas. Atlikus visą konfigūraciją, išjunkite aptarnavimo režimą!
PTARNAVIMO MENIU Ú PASIRINKITE PROGRAMĄ Ú
Pasirinkite programą – sub-meniu programos kodo įvedimui, priskirto esamam mazgo tipui, kuri valdomas valdymo dėžutėje.
▪ Programos tipas – programos kodo, sudaryto iš raidžių, pateikto oro valdymo mazgo duomenų lape, įvedimui.
▪ ND▪ NS▪ Programos kodas – programos kodo numeris▪ 0..255
Pastaba! Be to AD, AP, AR, AS taip pat galima pasirinkti, bet šie tipai nenaudojami NVS mazgams.▪ Patvirtinkite kodą – įvesto kodo indikacija pateikta leidžiamų programų sąraše.▪ Klaida – patikrinkite programos kodo ir tipo nustatymus.▪ OK – nustatymai patvirtinti.
PTARNAVIMO MENIU Ú KONFIGŪRAVIMAS Ú
S6 jungiklio režimas – universalios skaitmeninės įvesties DI1 nustatymas konfigūruojant pagalbinį paleidimo/stabdymo jungiklį S6.
▪ AR – jungiklis S6 yra skaitmeninis su paleidimo / stabdymo komandos nustatymu HMI.Pastaba! AR yra konfigūracija pagal nutylėjimą.
LT
ADVANCED MANUAL 21
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
▪ IR – jungiklis S6 yra skaitmeninis su paleidimo / stabdymo komandos nustatymu HMI. DI1 įvesties režimas - konfigūruojant universaliają skaitmeninę DI1, galima pasirinkti tris skirtingus režimus.
▪ S1F (Ugnis) - gaisro pavojaus signalas, stabdo ir blokuoja AHU prijungtą prie NC esančių be įtampos kontaktų.
▪ xSxH (Filtrai) - slėgio kritimo filtre įspėjimas, DI1 nustatymas pagal nutylėjimą rodo pavojaus signalą, neįtakodamas AHU veikimo (NO esantiems be įtampos kontaktams).
▪ S6 - išorinis paleidimo/stabdymo signalas, NO kontaktams be įtampos Pagrindinis jutiklis / pagrindinis jutiklis – pagrindinio jutiklio temperatūros reguliavimui pasirinkimas.
▪ P1 T.Sup – oro tiekimo ortakyje temperatūros jutiklis. ▪ HMI – patalpos temperatūros įrengtas HMI
Pagrindinis jutiklis / Ilgiausias HMI atsakymo laikas – ryšio laiko riba, kurią viršijus, kotroleris vertina kaip, pagrindinių temperatūros matavimų klaidą.
▪ Žemutinė riba: 0s ▪ Viršutinė riba: 100s ▪ Pagal nutylėjimą: 15s
Tbwtr kontrolė - grįžtančiojo vandens temperatūros reguliatoriaus aktyvavimas. ▪ Išjungta - grįžtančiojo vandens reguliatorius neaktyvuotas. ▪ Įjungta - grįžtančiojo vandens reguliatorius aktyvuotas. Nx... Programų nustatymas pagal nutylėjimą.
Pastaba! Grįžtančiojo vandens tempperatūros reguliavimas yra galimas tik Nx... programose!
!
Tiekimo FC ir šalinimo FC - tai submeniu dažnio konverterių konfigūravimui. NVS valdymo dėžutės aprašytos šiame vadove netinka šių įrenginių prijungimui. Jei jūsų AHU yra prijungtas per dažnio konverterį,jam reikia kitokio tipo valdymo dėžutės VS...CG OPTIMA arba VS...CG 0-1, vietoje NVS...CG tipų. Surasite tai jų detaliuosiuose vadovuose.
Ryšys - Modbus ryšio aktyvavimas dažnio konverteriui. ▪ Išjungta - ryšys neaktyvuotas. ▪ Įjungta - ryšys aktyvuotas.
Modbus adresas - Modbus addreso nustatymas dažnio konverteriams ▪ Adresas pagal nutylėjimą: 2 tiekimui ir 3 šalinimui
Mažiausias dažnis - žemiausios naudojamo dažnio ribos nustatymas. ▪ Žemutinė riba: 10Hz ▪ Viršutinė riba: 50Hz ▪ Pagal nutylėjimą: 10Hz
Didžiausias dažnis - viršutinės naudojamo dažnio ribos nustatymas. ▪ Žemutinė riba : 10Hz ▪ Viršutinė riba: 100Hz ▪ Pagal nutylėjimą: 50Hz
Greitėjimas - ventiliatoriaus pagreitėjimo laiko nustatymas ▪ Žemutinė riba: 30s ▪ Viršutinė riba: 120s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
LT
ADVANCED MANUAL22
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Greičio mažinimas - ventiliatoriaus lėtos eigos nustatymo laikas▪ Žemutinė riba: 30s ▪ Viršutinė riba: 120s ▪ Pagal nutylėjimą: 30s
Atsakymo užlaikymo laikas – ilgiausiojo prijungto įrenginio atsakymo laiko nustatymas. Ši laiką viršijus, aptinkama klaida. Rekomenduojama nemodifikuoti šio parametro. Gamyklinis nustatymas: 0.30s Comm pertraukos laikas – tuščiosios eigos ryšio linijos nustatymas tarp atskirų duomenų paketų siuntimo. Rekomenduojama nemodifikuoti šio parametro. Gamyklinis nustatymas +B573: 2.0s
PTARNAVIMO MENIU Ú ĮEITIES BŪSENOS Ú
Skaitmeninės įeitys – esamų aparatūros skaitmeninių įeičių rodmenys▪ D1 – atidaryta / uždaryta ▪ D2 – atidaryta / uždaryta ▪ D3 – atidaryta / uždaryta ▪ D4 – atidaryta / uždaryta Jutiklių įeitys – temperatūros jutiklių Pt1000 esamų reikšmių rodmenys▪ P1▪ P2▪ P3Pastaba! Įprastos matavimo ribos, diapozonui nuo -75°C iki +110°C.Jei esami rodmenys mažesni, -75°C lieka displėjuje. Jei viršijama viršutinė riba, rodoma NS. Šiais atvejais patikrinkite jutiklius ir kabelius.
PTARNAVIMO MENIU Ú IŠEITIES BŪSENOS Ú
Relių išeitys – esamų aparatūros skaitmeninių išeičių rodmenys▪ REL1 – išjungta / į jungta ▪ REL2 – išjungta / į jungta ▪ REL3 – išjungta / į jungtaAnaloginės išeitys – esamų aparatūros analoginių išeičių rodmenys
▪ A1 – 0..10В▪ A2 – 0..10В
LT
ADVANCED MANUAL 23
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
PTARNAVIMO MENIU Ú ĮEITIES IMITACIA Ú
Skaitmeninės įeitys – aparatūros skaitmeninių įeičių būsenų perrašymas▪ D1 – nėra / nustatyti atidaryta/ nustatyti uždaryta ▪ D2 – nėra / nustatyti atidaryta/ nustatyti uždaryta ▪ D3 – nėra/ nustatyti atidaryta/ nustatyti uždaryta ▪ D4 – nėra / nustatyti atidaryta/ nustatyti uždaryta
Jutiklių įeitys – esamų reikšmių perrašymas pagal jutiklių Pt1000 rodmenis▪ P1 imituojama – išjungta / į jungta– pasirinkite aktyvuoti ir perrašyti ▪ P1 temperatūra - įveskite reikšmę ▪ P2 imituojama – išjungta / į jungta – pasirinkite aktyvuoti ir perrašyti ▪ P2 temperatūra - įveskite reikšmę ▪ P3 imituojama – išjungta / į jungta – pasirinkite aktyvuoti ir perrašyti ▪ P3 temperatūra - įveskite reikšmę
PTARNAVIMO MENIU Ú IŠEIČIŲ FORSAVIMAS Ú
Relių išeitys – esamų skaitmeninių aparatūros išeičių būsenų perrašymas. ▪ REL1 – nėra / forsavimas išjungtas/forsavimas į jungtas ▪ REL2 – nėra / forsavimas išjungtas/forsavimas į jungtas ▪ REL3 – nėra / forsavimas išjungtas/forsavimas į jungtas Analoginės išeitys – perrašytų esamų reikšmių siuntimas į aparatūros aanalogines išeitis
▪ A1 forsavimas – išjungta / į jungta – pasirinkite perrašymo aktyvavimą ▪ A1 įtampa – 0..10V ▪ A2 forsavimas – išjungta / į jungta – pasirinkite perrašymo aktyvavimą ▪ A2 įtampa – 0..10V
PTARNAVIMO MENIU Ú NUSTATYMŲ PAGAL NUTYLĖJIMĄ ATKŪRIMAS Ú
Norėdami atkurti kontrolerio nustatymus pagal nutylėjimą paspauskite OK. Po to patvirtinimui dar kartą. Pastaba! Nustatymų pagal nutylėjimą atkūrimas negrąžinamai ištrins prieš tai atliktus visus nustatymus. Po to reikia atlikti visą kontrolerio konfigūraciją. Iškilus klaidai po atkūrimo kurią matote HMI ( pavyzdžiui nėra ryšio tarp HMI kontrolerio), atlikite čią procedūrą:
▪ išjunkite energijos tiekimą ▪ nustatykite visus adresuotus dvigubus jungiklius į į jungtą padėtį
(prisiminkite originalų nustatymą, kurį reikia į jungti po atkūrimo procedūros).
▪ į junkite energijos tiekimą (pavojaus LED indikatorius degs pastoviai) ▪ vėl išjunkite energijos tiekimą ▪ nustatykite adresuotus dvigubus jungiklius į buvusią kombinaciją ir vėl
į junkite energijos tiekimą ▪ (atlikta)
LT
ADVANCED MANUAL24
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
PTARNAVIMO MENIU Ú ALGORITMAS LPS ÚAlgoritmas LPS indikuoja programos vykdymo greitį “kilpomis per sekundę”.
8. PAVOJAUS SIGNALŲ VALDYMASPavojaus būsenos indikuojamos displėjuje ir mirksinčiomis LED lemputėmis supaprastintame HMI įrenginyje, įsijungiant pagrindinio PBC kontrolerio išeities relei ir LED lemputei valdymo dėžutės viduje. HMI, pavojaus signalai pasiekiami pavojaus signalų meniu. Meniu galima paiekti laikant nuspaustą [C] mygtuką (apie 3s). Pastaba! Gamyklinių nustatymų režime, HMI persijungia į pavojaus signalų meniu automatiškai, pasirodžius pavojaus signalui. Konkretaus HMI veikimas priklauso nuo jo nustatymų. Kiekvienas pavojaus signalas rodomas tokiu būdu:
A9_HW_ThAir09:05.16 26-10
čia A9_HW_ThAir reiškia pavojaus signalo pavadinimą, o apatinėje eilutėje indikuojama pavojaus signalo laikas ir data. Kilus pavojui be rodomo teksto , pradeda mirksėti pavojaus signalo LED.Visi pavojaus signalai gali būti skirstomi į dvi grupes:▪ Patys išsijungiantys pavojaus signalai – pasirodžius pavojaus signalui (pažymėtų kodais A1, A 2...) mazgas pasileidžia iš naujo automatiškai.
▪ Blokuojantys pavojaus signalai(pažymėti kodais: A50, A51...) – mazgą paleisti iš naujo reikia rankiniu būdu.
Norint pamatyti informaciją apie pavojaus signalą reikia laikyti paspaustą [OK] mygtuką. Prieš tai reikia pašalinti pavojaus signalą sukėlusį trikdį. To nepadarius už pavojaus signalo pavadinimo pasirodys simbolis [*] , indikuojantis, kad trikdis sukėlęs pavojaus signalą dar nepašalintas, nepriklausomai nuo pavojaus signalo patvirtinimo. Šiuo atveju LED nustos mirksėti ir pradės šviesti pastovia raudona spalva.Pastaba! Informacija apie kiekvieną blokuojantį pavojaus signalą rodoma atskirai. Laikydami paspaustą[OK] mygtuką matysite informaciją tik apie rodomą HMI pavojaus signalą.PAČIŲ IŠSIJUNGIANČIŲ PAVOJAUS SIGNALŲ SĄRAŠAS
Pavojus signalo pavadinimas Aprašymas Įeitis Kotrolerio reakcija
A1_Filter filtro užsiteršimo indikacija D1 nereaguoja
A4_Tmain nėra ryšio su pagrindiniu temperatūros jutikliu - mazgas sustabdytas
A5_Tsup nėra ryšio su tiekimo temperatūros jutikliu P1 mazgas sustabdytas
A6_Tout nėra ryšio su išorės temperatūros jutikliu P2 mazgas sustabdytas
A9_HW_ThAir vandens kaloriferio užšalimo pavojaus signalas D2 mazgas sustabdytas, siurblys
į jungtas, vožtuvas 100%
A12_InEmul išeities imitacija - mazgas sustabdytas
A13_OutForce išeities forsavimas - mazgas sustabdytas
A14_Troom HMI neturi ryšio su patalpos temperatūros jutikliu Modbus mazgas sustabdytas
A15_preHW_ThAir vandens pirminio šildymo užšalimo pavojaus signalas D3 mazgas sustabdytas
LT
ADVANCED MANUAL 25
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
BLOKUOJANČIŲ PAVOJAUS SIGNALŲ SĄRAŠAS
A50_MotSup tiekimo variklio apsaugos pavojaus signalas D4 mazgas sustabdytas
A51_MotExh šalinimo variklio apsaugos pavojaus signalas D4 mazgas sustabdytas
A52_3xTmain pagrindinio temperatūros jutiklio klaida pakartota 3 kartus per vieną valandą - mazgas sustabdytas
A53_3xTsup tiekimo jutiklio klaida pakartota 3 kartus per vieną valandą P1 mazgas sustabdytas
A54_3xTout išorinės temperatūros jutiklio klaida pakartota 3 kartus per vieną valandą P2 mazgas sustabdytas
A57_3xHW_ThAirvandens kaloriferio užšalimo pavojaus signalas pakartotas 3 kartus per vieną valandą
D2 mazgas sustabdytas
A60_Fire gaisro apsauga aktyvuota per dvigubą įeitį D1 mazgas sustabdytas
A61_3xTroom patalpos temperatūros jutiklio klaida pakartota 3 kartus per vieną valandą - mazgas sustabdytas
9. TECHNINIAI DUOMENYS
Parameras NVS ... CG OPTIMA SUP NVS ... CG 0-2
Svoris 5.5kg 5kg
Išmatavimai W x H x D 380 x 320 x 150 mm 395 x 235 x 115
Eletros tiekimo sistema TN
Nustatytoji energijos tiekimo įtampa 3~400V
Nustatytoji maitinimo srovė 9A 8.5A
Nustatytoji izpliacijos įtampa Ui 400V
Nustatytasis atsparumas įtampos impulsui Uimp 2.5kV
Nustatytasis trumpalaikis atitnkamų grandinių atsparumas srovei Icw – efektyvioji kintamos srovės reikšmė atlaikoma per 1 sekundę, trumpojo jungimo srovė galima prie atitinkamos prijungtos įtampos.
6kA
Nustatytasis atsparumas srovės smailei (ipk) prie cos φ = 0.5 10.2kA
Nustatytoji trumpojo jungimo srovė 6kA
Vienkartinės apkrovos koeficientas 0.9
Nustatytasis dažnis 50Hz ±1Hz
Apsaugos klasė IP54 IP20
Priimtina darbinė temperatūra 0..40°C
Valdymo grandinių maitimo įtampa 24V AC
EMC aplinka (elektromagnetinės aplinkos klasė) 1
LT
ADVANCED MANUAL26
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
MAZGŲ APSAUGŲ PARAMETRAI
F1 0.63A / 250V 5x20 stiklinis saugiklis
F2 6,3A / 250V 5x20 stiklinis saugiklis
F3 16,0A / 250V 5x20 keraminis saugiklis
F4 16,0A / 250V 5x20 keraminis saugiklis
ĮEITIES/ IŠEITIES APARATŪROS CHARAKTERISTIKOS
Skaitmeninės įeitys D1..D4
Nominalioji įeities įtampa 24V AC / 24V DC
Aukštosios būsenos diapozonas 15..27V AC / 16..38V DC
Įeičių P1..P3 temperatūros matavimai
Jutiklio tipas Pt1000
Mažiausioji apkrovos varža 0Ω
Atsinaujinimo laikas 60ms
Diapozonas -76..105°C
Tikslumas ±0.5°C
Skyra 8bits / °C
Analoginės išeitys A1, A2
Nustatytoji įtampa 0..10V
Didžiausioji apkrova 20mA
Mažiausioji apkrovos varža 500Ω
Skyra 7bits / V
Relių išeitys
Didžiausioji darbinė įtampa 250VAC
Mažiausioji darbinė įtampa 5VDC
Nustatytoji srovė AC1 / DC1 klasei 8A
Mažiausioji srovė 10mA
Nustatytoji ilgalaikė apkrova 8A
LT
ADVANCED MANUAL 27
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
10. KABELIŲ JUNGTYS
Sujunkite maitimo laidus iš valdymo dėžutės su vetiliatoriaus varikliu pagal elektros diagramas. Laidų skerspjūviai turi būti parinkti ilgalaikei srovės apkrovai,izoliuotiems PVC 3 laidų kabeliams sumontuotiems oro aplinkoje (įtvirtintiems kabėmis, ant kabelių kronšteinų,perforuotuose) mažiausiu 0,3 kabelio skersmenio atstumu nuo sienos.
Laidų tipas Paveiksliukas Aprašymas Parametrai
[1] Apkrovos laidai su varinėmis gyslomis ir PVC izoliacija.
"Nominali įtampa: 450/750V Aplinkos temperatūra: –40 .. 70°C"
[2]Ekranuoti apkrovos laidai su varinėmis gyslomis ir PVC izoliacija
"Nominali įtampa: 450/750V Aplinkos temperatūra: –40 .. 70°C"
[3] Valdymo laidai su varinįmis gyslomis ir PVC izoliacija
"Nominali įtampa: 300/500V Aplinkos temperatūra: –40 .. 70°C"
[4]Ekranuoti valdymo laidai su varinėmis gyslomis ir PVC izoliacija
"Nominali įtampa: 300/500V Aplinkos temperatūra: –40 .. 70°C"
[5]Susukta pora kabelių (mažiausia 2 poros). Varinės gyslos su PVC izoliacija.
"Nominali įtampa: 150 V Aplinkos temperatūra.: -20 .. 60°C"
Elemento pavadinimas / jungimo taškas Simbolis Kabelio typas Skerspjūvis [mm2]
valdymo pavaros energijos tiekimas CG [1] see Table A
gaisro pavojaus jungiklis S1F [3] 2x0,75
multifunkcinis jungiklis S6 [3] 2x0,75
oro tiekimo temperatūros jutiklis B1 [4] 3x0,75
išorinio oro temperatūros jutiklis B3 [4] 3x0,75
HW grįžtančio vandens jutiklis B7 [4] 3x0,75
HW termostatas prieš užšalimą S2F [3] 2x0,75
HW analoginis valdymo vožtuvas Y1 [4] 3x0,75
HW cirkuliacinis siurblys M1 [1] 3x1,0
glikolio pirminio šildymo termostatas prieš užšalimą S6F [3] 2x0,75
glikolio pirminio šildymo analoginis vožtuvas Y6 [4] 3x0,75
glikolio pirminio šildymo cirkuliacinis siurblys M3 [3] 3x1,0
LT
ADVANCED MANUAL28
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Elemento pavadinimas / jungimo taškas Simbolis Kabelio typas Skerspjūvis [mm2]
vėsinimo įrenginio paleidimo įvestis E1 [3] 2x0,75
vėsinimo įrenginio pavojaus signalo jungiklis S5F [3] 2x0,75
vėsinimo įrenginio analoginio valdymo signalas (vožtuvo) Y2 [4] 3x0,75
HMI N3 [5] UTP 2 pairs
slėgio kontrolė – teikimas pirminis /antrinis filtrai 1S1H / 1S2H [3] 2x0,75
slėgio kontrolė – išmetimas pirminis /antrinis filtrai 2S1H / 2S2H [3] 2x0,75
drėkintuvo įsiurbimo solenoidas 1Y1 [3] 2x0,75 / 3x,75
drėkintuvo išmetimo solenoidas 2Y2 [3] 2x0,75 / 3x,75
Pastaba! Žiūrėkite sujungimų detales taikomosiose valdymo diagramose .
Lentelė A
Variklio nustatytieji paramerai Varikliokabelis
Valdymo dėžutės nustatytosios srovės
Valdymo dėžutėskabelis
[kW] / [V] / [A] L1/L2/L3 [A]
0.55 / 3~400 / 1.36 4×1mm² 3,46 / 1,36 / 1,36 5×1mm²
1.1 / 3~400 / 2.4 4×1.5mm² 4,5 / 2,4 / 2,4 5×1.5mm²
2.2 / 3~400 / 4.55 4×2.5mm² 6,65 / 4,55 / 4,55 5×2.5mm²
4.0 / 3~400 / 7.9 4×2.5mm² 10 / 7,9 / 7,9 5×2.5mm²
LT
ADVANCED MANUAL 29
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
11. ELEKTROS SCHEMOS
LT
ADVANCED MANUAL30
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
LT
ADVANCED MANUAL 31
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
12. TAIKOMOSIOS SCHEMOS
AP
PL
ICA
TIO
N:
ND
1-S
/ N
D1
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
te
rmin
al
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal G
ND
12
34
56
79
81
011
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S1F
S2F
2S
1H
NA
CA
2Y
1
2
3
1
NA
FA
1Y
1
2
1
24V
AC
~230
V !
M 1~
M1
N PE
B7
S6
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
NV
S 2
3 C
G 0
-2N
VS
39 C
G 0
-2
NV
S 6
5 C
G 0
-2N
VS
80 C
G 0
-2
13
24
65
7X
11
32
46
57
X1
Y1
NA
BM
Y1
1
2
5
24
VA
C
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL32
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
ND
4-S
/ N
D4
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
te
rmin
al
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal G
ND
12
34
56
79
81
011
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
24
VA
C
NA
CA
2Y
1
2
3
1
1Y
1
24V
AC
~230
V !
NV
S 2
3 C
G 0
-2N
VS
39 C
G 0
-2
NV
S 6
5 C
G 0
-2N
VS
80 C
G 0
-2
13
24
65
7X
11
32
46
57
X1
NA
CA
2
3
1
S5F
E1
NA
BM
Y2
1
2
5
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
S1F
2S
1H
S6
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL 33
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
ND
5-S
/ N
D5
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
te
rmin
al
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal G
ND
12
34
56
79
81
011
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S2F
Y1
24
VA
C
NA
CA
2Y
1
2
3
1
24V
AC
~230
V !
M 1~
M1
N PE
B7
NV
S 2
3 C
G 0
-2N
VS
39 C
G 0
-2
NV
S 6
5 C
G 0
-2N
VS
80 C
G 0
-2
13
24
65
7X
11
32
46
57
X1
S5F
E1
NA
BM
1
2
5
NA
BM
Y2
1
2
5
NA
FA
1Y
1
2
1
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
S1F
2S
1H
S6
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL34
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
ND
25
7-S
/ N
D2
57
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
te
rmin
al
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal G
ND
12
34
56
79
81
011
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S2F
Y1
24
VA
C
NA
CA
2Y
1
2
3
1
24V
AC
B7
NV
S 2
3 C
G 0
-2N
VS
39 C
G 0
-2
NV
S 6
5 C
G 0
-2N
VS
80 C
G 0
-2
13
24
65
7X
11
32
46
57
X1
S6F
NA
BM
1
2
5
NA
BM
Y6
1
2
5
NA
FA
1Y
1
2
1
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
~230
V !
M 1~
M1
N PE
M 1~
M3
N PE
S1F
2S
1H
S6
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL 35
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
NS
1-S
/ N
S1
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
term
inal
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal
GN
D
12
34
56
79
810
11
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S1
F
S2F
NA
FA
1Y
1
2
1
24
VA
C
~2
30V
!
M 1~
M1
N PE
B7
S6
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
13
24
65
7X
1
Y1
NA
BM
Y1
1
2
5
24V
AC
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL36
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
NS
4-S
/ N
S4
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
term
inal
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal
GN
D
12
34
56
79
810
11
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
24V
AC
1Y
1
24
VA
C
~2
30V
!
13
24
65
7X
1
NA
CA
2
3
1
S5F
E1
NA
BM
Y2
1
2
5
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
S1
FS
61S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL 37
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
NS
5-S
/ N
S5
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
term
inal
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal
GN
D
12
34
56
79
810
11
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S2F
Y1
24V
AC
24
VA
C
~2
30V
!
M 1~
M1
N PE
B7
13
24
65
7X
1
S5F
E1
NA
BM
1
2
5
NA
BM
Y2
1
2
5
NA
FA
1Y
1
2
1
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
S1F
2S
1H
S6
1S
2H
1S
1H
LT
ADVANCED MANUAL38
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
AP
PL
ICA
TIO
N:
NS
25
7-S
/ N
S2
57
-R
NV
S 2
3 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
39 C
G O
PT
IMA
SU
PN
VS
65 C
G O
PT
IMA
SU
P
NV
S 8
0 C
G O
PT
IMA
SU
P
B
co
mm
on
term
inal
24V
AC
co
mm
on
gro
un
d
term
inal
GN
D
12
34
56
79
810
11
12
13
D1
D2
D3
D4
AG
AG
P1
AG
P2
P3
24
GM
AM
BS
BS
AA
GA
1A
GA
2
K1
K2
K3
B1
B3
S2F
Y1
24V
AC
24
VA
C
B7
13
2X
1
S6F
NA
BM
1
2
5
NA
BM
Y6
1
2
5
NA
FA
1Y
1
2
1
HM
I
OP
TIM
A
N3
VA
C G
ND
A
B
~2
30V
!
M 1~
M1
N PE
M 1~
M3
N PE
S1F
2S
1H
S6
1S
2H
1S
1H
46
57
LT
ADVANCED MANUAL 39
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Схема управления NS 1 Схема установки
Схема управления NS 257 Схема установки
LT
ADVANCED MANUAL40
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
Схема управления NS 4 Схема установки
Схема управления NS 5 Схема установки
LT
ADVANCED MANUAL 41
„VTS“ pasilieka teisę daryti pakeitimus apie tai nepranešant
+
Схема управления ND 1 / 4 / 5 / 257 Схема установки