koukla, irma & tiger - mrgoudasbooks.com · vacanze o benefici per il mio lavoro. questa è...

16
KOUKLA, IRMA & TIGER Peter Spyros Goudas, Sofia Papadimitri, Antonio Figola. transcribed by Bernadette Scott ITALIAN

Upload: trinhthien

Post on 16-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

KOUKLA,IRMA & TIGER

Peter Spyros Goudas, Sofia Papadimitri, Antonio Figola.transcribed by Bernadette Scott

ITALIAN

Signore e signori, bambini! Per capire la storia che sto per raccontarvi, dovrete lavorare di immaginazione.

KOUKLA è un affascinante b a r b o n c i n o francese, tutta bianca, con occhi intelligenti e bellissimi

. IRMA, è il cane più gentile del mondo intero; ha occhi sempre timidi e tristi quando la guardi diritto negli occhi, è nera con zampe bianche dalla caviglia in giù e la sua coda alla fine è bianca.

TIGER è un gatto magnifico; va sempre vicino a tutti, alzandosi sulle zampe posteriori come

per dire “ Ciao, io sono qui!”.

Ciao, il mio nome è KOUKLA

Per chi di voi non conosce il significato di Koukla, è una parola greca che vuol dire “bellissima”. Eh, questi greci chiamano sempre le ragazze ‘Koukla’! E’ inutile dire che io davvero merito questo nome, perché sono sul serio una bambola! Comunque, il mio nome alla nascita

era Lucky, me lo diede il mio primo padrone. Adesso ho più o meno 8 anni, ma sono ancora in gran forma. Il mio pelo non è mai stato così bello prima: è come la seta. Sono diventata madre due volte, prima di compiere due anni.

Il mio precedente padrone mi diede via dopo il mio secondo parto, perché ero troppo vecchia per lui. Adesso vivo col mio attuale padrone, anche se misero, pignolo, rude, e mi grida ogni volta, tuttavia penso che in fondo mi voglia bene. Infatti, posso affermare che lui ama moltissimo gli animali. Non meravigliarti perché il suo collega di lavoro lo chiama “L’ Uomo-Cane”! Mi piace stare vicino a lui, quasi 24 ore al giorno; lui mi tiene tutto il giorno in ufficio,sulla sedia vicino alla sua, mi fa il bagno 2-3 volte alla settimana, mi spazzola, aggiusta le mie sopracciglia, si prende cura delle mie unghie, adorna il mio collo. Dato che ho il pelo molto riccio, se ne prende cura quando mi spazzola. Poi mi mette anche un certo liquido sotto gli occhi; questo perché qualche volta io piango quando lui mi sgrida per aver abbaiato contro qualcuno. Ma a me piace tanto abbaiare alla gente, specialmente alle persone in uniforme, agli uomini in pantaloncini, e a chiunque mi stia mostrando le sue gambe!

Qualche volta mi sgrida perché abbaio troppo; ma a me piace abbaiare tutto il giorno, senza fermarmi mai! Il mio padrone è come un vecchio grammofono con la puntina fissa sempre nello stesso punto; continua a ripetermi sempre

la stessa cosa: “Basta Koukla, basta Koukla!” Ma io continuo ad abbaiare, abbaio alle persone che conosco e a quelle che non conosco; questo è il mio modo per dire “ciao, sono qui, guarda come sono bella!”.

Il mio modo di abbaiare è diventato molto famoso da quando sono stata in TV, nel Venture Program della CBC (nel Marzo 2001), dove camminavo accanto al mio padrone e abbaiavo alla telecamera. Sono anche stata su uno dei più importanti giornali del Canada, il Toronto Star (5 Febbraio 2001), con una mia foto tra le

braccia del mio padrone, occupando più della metà della p a g i n a . Ora puoi f a c i l m e n t e

capire perché sono un cane molto conosciuto e vedere anche come sono fotogenica!

Ricordo che una volta stavo passeggiando col mio padrone per strada, quando ad un certo punto egli vide in lontananza un cane molto grande col suo compagno umano che stavano venendo verso di noi.

Il mio padrone rapidamente mi prese su e mi tenne stretta fra le sue braccia; ma sentiva i miei denti digrignare sempre più forte e iniziava a temere che io potessi morderlo per liberarmi. Quando il padrone del grande cane si avvicinò, dolcemente disse al mio,“Non si preoccupi gentile signore, il mio cane è molto calmo,

non è violento.” Il mio padrone con un piccolo accenno di sorriso disse, “Non sono preoccupato del mio cane, ma del vostro, se lascio andare la mia Koukla.” Io credo che il mio padrone mi conosca proprio bene, perché se mi avesse lasciato andare, non avrei perso molto tempo nel fare a pezzi quel Golia. Potrei sembrare come una pulce su un cammello per alcuni, ma qualche volta il mio potere di pungere cresce fino a proporzioni epiche.

Il mio padrone lavora più di 16 ore al giorno in ufficio e io sto sempre con lui, seduta sulla sedia vicino alla sua o sulle sue ginocchia. Dopo il lavoro, mi tiene sempre con se, anche quando va a letto. Il più delle volte dormo con un occhio aperto per essere sicura che non mi lascerà sola in questa vita! Se sono molto stanca, dormo sulle sue gambe, così se lui si sveglia o cerca di muoversi, anche io mi sveglio e sono sicura che non può lasciarmi!

Ricordo una volta che il mio padrone andò dal medico per lamentarsi di qualcosa di pesante che sentiva sullo stomaco quando dormiva. Bene, almeno è questo quello che lui disse al dottore. Da quel giorno, non ho più dormito sul suo stomaco, ma lui non saprà mai che ero io la causa di questo dubbio, perché dormivo sul suo stomaco. Lui dorme molto profondamente e per poche ore.

Anche io merito di dormire profondamente e comodamente, perché lavoro così tanto per tutto il giorno! Il fatto però è che io non ho vacanze o benefici per il mio lavoro. Questa è davvero una vita da cani!

Un paio di anni fa, diventai molto depressa quando sentii che qualcuno disse al mio padrone che il mio ex-marito, Chippy, si schiacciò la testa sotto le ruote nere di una grande e pesante auto. Io gli ripetevo sempre di non andare mai a giocare a palla in mezzo la strada, ma lui non mi ha mai ascoltato! Da quel giorno, sono ufficialmente vedova e non progetto di sposarmi di nuovo…

Non ho mai avuto un altro fidanzato, ma ho davvero una buona amica; il suo nome è IRMA ed è un setter irlandese nero, con quel tipo di nome divertente che la gente qualche volta da ai cani. IRMA era insieme al mio padrone già qualche anno prima che io arrivassi nella famiglia.

Lei è calma e non abbaia alla gente, anzi dà il benvenuto agli ospiti mostrando anche buone maniere, si tiene pulita, ma ha il solo difetto di russare rumorosamente quando dorme. Il suo pelo è nero e diventa molto morbido dopo un bagno. Abbiamo due cose in comune: entrambe amiamo tantissimo il nostro padrone, ed entrambe andiamo a fare il bagno nello stesso momento, prima IRMA e poi io.

Il mio padrone ha anche un gatto di nome TIGER, che ha una soffice e delicata pelliccia dorata. Apparentemente, forse a causa del

suo colore e del suo aspetto, sembra che sia il pro - pro – pro –pronipote del gatto che Audrey Hepburn possedeva nel famoso film “Colazione da Tiffany”.

TIGER passa la maggior parte del suo tempo sui computers e sulle stampanti, perché sono calde e comode. A volte tenta di prendere uccelli fuori dall’ufficio, e in questo di solito ha successo. Entrambi TIGER e io, dormiamo insieme sullo stesso divano, con tutte le zampe tirate su; invece IRMA dorme sul tappeto di fronte il divano.

Il nostro padrone ci porta sempre in auto con lui, ogni volta che deve andare in un luogo qualsiasi.

TIGER non vuole mai viaggiare, così sta a casa e ci aspetta.

Nonostante si suppone che dovremmo sedere sui sedili posteriori dell’auto, ogni volta io striscio piano piano, e quasi invisibilmente vado avanti e mi siedo sulle ginocchia del mio padrone. Ma devo essere attenta nel decidere il momento giusto per farlo, cioè quando è distratto dal traffico e non può occuparsi di me.

Per evitare qualche ulteriore discussione con me, dice: “Vieni Koukla, siediti qui su e fai la brava!”. Questo mi ricorda di una volta

quando ero seduta comodamente sulle ginocchia del mio padrone, e la polizia ci fermò per un controllo.

Non capii subito cosa stava succedendo, ma quando il mio padrone abbassò il finestrino e il poliziotto iniziò a parlare, immediatamente io diedi un abbaio f o r t i s s i m o che spaventò il poliziotto, e forse starà ancora correndo da quel giorno, senza il suo cappello e con i pantaloni bagnati e puzzolenti.

Il nostro padrone ci porta ovunque, anche alle sue riunioni importanti. Se non può portarci ad una riunione, ci lascia in auto per un po’ di tempo. IRMA si siede comodamente aspettando con pazienza, ma io divento frustrata perché la gente che passa vicino al finestrino, mi guarda come se non avesse mai visto prima un cane così bello. Per mostrare la mia frustrazione al mio padrone, mordo sul cruscotto dell’auto lasciando i segni del mio bellissimo completo di denti.

La grande differenza fra me e IRMA e che lei mangia proprio di tutto, e non si ferma mai. Non mangia mai l’erba del giardino! Non sa soltanto quando smettere di mangiare! Ricordo una volta che il mio padrone ci portò ad

un picnic greco, e facevano divertenti attività come l’agnello arrosto. IRMA andava da un tavolo all’altro guardando tutti con occhi tristi come se non mangiava da giorni. Così, ognuno le dava da mangiare, nutrendo quel “povero cane affamato di cui nessuno si prendeva cura”. Alla fine della giornata, il mio padrone dovette portarla in braccio fino all’auto perché aveva mangiato così tanto che non poteva neanche camminare!

Una volta al mese il nostro padrone ci accompagna in un salone di bellezza per farci spazzolare, pulire, lavare, tagliare le unghie, e tutto il resto. Non so quanta carta, (voglio dire carta moneta, e in particolare quelli che io chiamo Franchi Francesi), il mio padrone dà allo stilista, tuttavia so che lo meritiamo! Questi sono davvero bei giorni perché tutti ci dicono come siamo belle quando ritorniamo in ufficio, ma in realtà loro non sanno che giornata pesante passiamo al salone di bellezza! La gente non può capire come è difficile per un cane stare lì seduto con qualcuno che cerca di tagliarti le unghie, e com’è doloroso a volte se fanno un errore.

Un giorno il mio padrone mi portò

in un fantastico luogo chiamato ristorante, dove le persone si siedono vicino al tavolo e mangiano da vari piatti, saziandosi quasi come se non ci fosse un domani.

Il padrone mi portò dentro la sala e, nascondendomi nel suo cappotto, non disse a nessuno della mia presenza; poi mi fece sedere con calma sulle sue ginocchia sotto la tovaglia. Dovevo stare in silenzio perché il mio padrone mi avvertì che un qualsiasi rumore avrebbe disturbato i clienti. Così mi sedetti lì e non feci nessun rumore, guardavo solo qualche ragazzo vestito di bianco che indossava un ‘papillon’ (che in francese significa cravatta a farfalla) intorno al collo.

Questi ragazzi erano chiamati ‘garcon’ (in francese vuol dire cameriere). Allora, come conosco queste parole? Bene, è molto semplice; dopo tutto sono un barboncino francese, e perciò il francese è la mia lingua d’origine. Alla fine della serata, ero veramente stanca e iniziavo lentamente a brontolare sotto il tavolo.

Ad un certo punto, uno dei camerieri si stava avvicinando al tavolo con due vassoi da caffè nelle mani. Stava venendo verso il mio padrone e pensavo che volesse attaccarlo, così dimenticai che dovevo stare seduta e calma sotto la tovaglia e immediatamente lo abbaiai molto forte e lo spaventai.

Inoltre, tutti ebbero una bella doccia di un liquido marrone che il cameriere stava portando. Ma io avevo solo fatto il mio lavoro, che è

quello di proteggere il mio padrone! Non posso essere rimproverata!

Poiché il mio padrone è proprietario di un’azienda alimentare, dopo avermi adottato, pensavo che non avrei avuto mai più preoccupazioni riguardo al cibo.

Ma sbagliavo. Il mio padrone testa sempre i suoi prodotti prima di mandarli nei supermercati, e a volte mi chiede di provarli insieme con lui. Durante tutto il tempo passato con lui, mi ha dato roba terribile da provare come: spinaci e riso, porri e riso, zuppa di lenticchie, zuppa di cavoli, e anche ceci crudi (perché lui prova se i prodotti possono essere inscatolati)!

Ultimamente, a causa del suo nuovo riso in scatola, pronto da mangiare, e con tutti i sapori, il mio padrone è stato molto contento.

Ma io non condivido riguardo questo riso al sapore di…pollo e carne; non è male quando lo assaggio, ma ci sono altri gusti che non esattamente mi soddisfano, come i vegetali, con tutto il sapore di sedano e carote… Cosa pensa? Che sono un coniglio o qualcosa del genere? Io davvero non riesco a capire perché gli umani comprano sempre i suoi prodotti dagli scaffali dei supermercati.

E’ così strano per me, perché a loro piacciono davvero! Non capisco gli umani e i loro gusti! Personalmente, non ho mai visto un cane comprare qualche prodotto del Signor Goudas. Tuttavia, IRMA mangia tutti i suoi prodotti, anche il suo riso crudo. IRMA considera i prodotti del nostro padrone i migliori di tutto il mondo.

Distinti saluti,

Lucky KOUKLA Goudas

(Ho scritto questo articolo alle 3 di mattina del 20 Agosto 2003, con l’aiuto del mio padrone.) Potete trovare il mio articolo nel sito www.goudasfoods.com nella sezione

“About Mr. Goudas”.

(Commenti di Ingrid MacDonald dalla trasmissione radio) Signore e signori, bambini! Il signor Goudas durante la sua vita ha sempre avuto cani e gatti; un vero umanitario! Come già detto prima, il signor Goudas ha scritto questo articolo alle 3 di mattina.

Ovviamente non è un articolo d’affari, ma per me è uno degli articoli più belli che abbia mai letto. Rappresenta bellezza, calore, amore, gentilezza, compassione, umorismo, e tante altre qualità che sono collegate al signor Goudas.

Potrebbe diventare uno scrittore un giorno, se solo scegliesse di continuare per questa strada.

Chissà cosa succederà qualche altra volta alle 3 del mattino!

Questo articolo è apparso sul giornale “Ebdomada”, la prima settimana di Settembre 2003.

Questo articolo è apparso sul giornale “Jamaican Xpress”, il 23 Ottobre 2003.

Questo articolo è stato trasmesso dalla stazione radio CHIR, il 18 Ottobre 2003.

Questa storia è stata tradotta dal linguaggio dei cani al linguaggio umano dal signor Goudas.

Scritta e redatta da Sofia Papadimitri.

Tradotto in italiano da Antonio Figola.

Sofia’s Note:

Dear Read-ers: I would like to say a few words, re-garding the writing of this article, and what condi-tions it was

completed under…

One night, around 3am (just like previously mentioned), Mr. Goudas was struck by a feverish inspiration to write Koukla’s story. A few minutes later, my phone rang, and while half asleep, I heard my boss’s voice, who unable to hold his excitement, was talking about some idea mentioning Koukla’s name, and kept saying re-peatedly “Come right away, before the busy morning comes and I lose my inspiration”.

The next thing I remember is driv-ing to his office and realizing that I was still wearing my pajamas under my sweater.

Arriving at the factory, I found Mr. Goudas going back and forth outside the main entrance, with an obvious state of eagerness. As soon as he saw me, he once again began talking rap-idly about an article regarding Kouk-la, etc., etc.

So we began to write, until the morn-ing found us still writing and making corrections, filling pages and narrat-ing exciting excerpts from Koukla’s story, who sat with us sleepless all night, and gave us her contribution

through barking, or rubbing against her owners legs now and then.

When his secretary arrived in the early morning hours, Mr. Goudas told her briskly to cancel all his ap-pointments, making no exceptions, because he did not want any inter-ruptions from anyone. Imagine this, considering that his appointments go one after the other for the whole day, every day, and many businessmen need to book the meeting date quite some time in advance!

Long story short, the writing and completion of this article lasted for 3 days and 3 nights, a marathon that became more and more exciting ev-ery time we were engaged in a new adventure of Koukla, while the writ-ing would become faster and faster, trying to document all the ideas of the moment. We would literally live on coffee and sandwiches.

This gave me the chance to realize that it is really difficult for someone to express all the exciting adventures of such a vibrant and smart dog, like she does, in a human language, since us humans are not capable of un-derstanding the point of view of an animal’s life.

I did, however, get to experience the ‘dog life’, those three days and nights since I truly worked like a dog (according to the expression)!

It looks like Mr. Goudas already knew the meaning of this saying, since he didn’t even seem tired, nor did it look like it was the first time he worked this hard and non-stop for days.

I believe this experience was ben-eficial for me, since I was able to deliver, together with Mr. Goudas, a successful biography for Koukla.

Today, almost five years later, Koukla’s article remains a loved one, among animal-lovers that visit the www.goudasfoods.com website. Almost daily we receive congratu-latory letters from various fans of Koukla, and each time our hearts are touched.

It looks like there are a lot of peo-ple that share my boss’s, as well as my love, for animals (I myself have an adorable cat named Charlie), but that also understand the value of in-spired work, like the above article.

Mr. Goudas is an avid lover of all types of animals. His love extends even towards creatures that are feared, or that people have a phobia for, like snakes.

He also has birds that visit the front

of the compa-ny’s building daily. On their daily visits, Mr. Goudas has seen an enor-mous variety of birds, including blue birds, and canaries.

They are acquainted with the traffic the visitors create where it no longer distracts them.

We recall that the only thing that bothered them was Tiger the cat, whom we tried to prevent from get-ting outside during the daytime. In fact, Tiger viewed so many birds, that he tried to plan an attack only to be foiled by the glass window in Mr. Goudas’ office. Tiger sometimes suf-fered minor concussions, but never-theless, a few minutes later, he would repeat the same thing.

In Canada, Mr. Goudas got his first dog, in the spring of 1968. A won-derful Ger-man Shepherd named Doukie who was his

companion for nineteen years but later died at an old age.

The following are recollections of how his other wonderful pets entered his life They are all very touching and beautiful stories about truly obe-dient and loving animals.

Written by Bernadette.

On the evening of March 15, 1992, Mr. G o u d a s was parked near Tren-ton, On-tario, for a

little while, leaving his car windows open. When he returned to his car and started driving, he eventually realized he had a guest sitting com-fortably on the back seat. It was too late to return to Trenton as he was almost home. A few days later he returned with his guest to the same area and asked neighbours and lo-cal shopkeepers if they knew her; it seemed like no one knew anything. Additionally, he let her roam free for a few hours in case she found some-one familiar. By the end of the day, he had exhausted all the possibilities of finding her owner. He then realized the dog was homeless, and thought of adopting her. He named her Irma, in memory of his childhood dog in Greece.

The full breed of Irma is unknown, she seemed to be mixed with some kind of an Irish setter, and she was very polite and well mannered. She welcomed all visitors and up until her accident, she had always been in good health. Irma loved to jump into Mr. Goudas’ car straight through the window every time he left it open.

In September of 2003, Irma had a serious car accident. Even though

she survived the accident, and under-went an obvious improvement in the following 2 years, she never recov-ered from the damage on her hips, so she was never able to jump in her boss’s car again.

On February 9 of 2006, at 11:55 p.m. Irma left us, after a continuous battle with death, which her aged body could no longer withstand.

She finally surrendered, after fight-ing for over 2 years.

Her strength and determination, has been an inspiration to all of us.

The whole staff in the factory gath-ered to say their farewell to lovely Irma. The sadness of her death is reflected on the faces of those in at-tendance at her burial. On that same day, we wrote a special article on her memory, in the Mr. Goudas website.

Irma’s Last Moments

Irma will be missed from all of us, but mostly from her loving boss, and her best friends Koukla and Tiger. We will always remember her kind presence, her calm and friendly na-ture, and most of all, her amazing sense of smell. Irma had a fantastic sense of smell; she could smell food a mile away and would follow her nose directly to the source.

She would always pretend like she was so sad and hungry, giving the impression that Mr. Goudas is starv-ing her to death.

No-one could resist the sad look in her eyes, so we would always feed her thinking she was starving, until a few minutes later we would find her laying on the floor, looking stuffed, where she would remain for the next few hours, unable to move and trying to digest.

To this day we still remember that Sunday afternoon a few days before

her passing when Irma summoned up the strength, while we sat speechless, watching her walk around the square in front of the factory 3 or 4 times.

It was as if she was trying to have us remember her the way she was, lively and vibrant, before the accident.

(It was an amazing sight because IRMA was unable to walk on all four paws. We will treasure that memory of her forever.)

She was truly adorable and will be greatly missed.

The next article relates to KOUKLA and the circumstances which brought her into Mr.Goudas’ life.

We refer to her as his little “body-guard” because she is always one step behind him.

For some time now I have wanted to ask Mr. Goudas how he acquired his little bodyguard, Koukla, the French Poodle, who is always at his side. She sits on his lap when he is driving; she lies on the sofa in his office while he is working. And best of all, once she sits up and begins to bark loudly, it means that someone is entering the establishment. And yes, she lets you know in her own way when she needs to go “potty”.

A special note must be made here. Mr. Goudas never, and I mean never goes away. However, a few months ago, for the first time in Koukla’s life, he went away for a few days to give a speech in Costa Rica at the Cacia organization. Koukla did not eat or bark. She was very sad and lonely, and sat constantly looking out, and

always in one position waiting for her master to appear.

Finally, one Sunday afternoon (yes Sunday), one of his quieter days, I asked him and the following was his response:

Nine or ten years ago Mr. Goudas went to a friend’s house for dinner, when another neighbour arrived and engaged in the discussion that he had a dog named Lucky, approximately two years old, who had been a mother twice and whom the owner no longer wanted, because he had four puppies exactly like her and because, in his opinion, she was too old for him.

Mr. Goudas told him that he was in-terested in the dog since he already had another one, Irma. Yet, he need-ed some time to make up his mind

because he had to mentally prepare himself before he took the respon-sibility of the possession of another animal.

The neighbour then brought the dog over for Mr. Goudas to see and when he saw her, he immediately thought that he would indeed like to have her. He kept a mental picture of this dog in his mind for a whole week, and then he finally made a decision and told the fellow that he would be over on the weekend to pick her up.

The dog was so much on his mind that once, during an important busi-ness discussion on the telephone (long distance to Thailand arrang-ing the shipment of 50 containers of pineapple) he was so preoccupied thinking about “Lucky” that he had to interrupt the discussion and asked the gentleman on the other line to re-peat what he had said.

In the meantime he prepared a place for her to stay, purchased ad-ditional food, bowls for her food and water, comb, shampoo, leash, collar, etc., eagerly awaiting the day that he would take possession of her. He even told Irma that she had a new friend coming and that she was to be good to her.

Mr. Goudas finally arrived at the place where he had to pick up “Lucky”. The neighbour was there with the dog in his arms and prompt-ly proceeded to tell Mr. Goudas that he had changed his mind and was keeping her, no longer willing to give her away. Mr. Goudas then asked him if he had the Internet, and if so,

he should use it to find out if there were any individuals in prison who had murdered the owner of an ani-mal, which was promised to them, but the owner had changed his mind about it.

Because, if there were no such in-dividuals, he (Mr. Goudas) would be the first to commit this crime and before the owner could respond, Mr. Goudas grabbed “Lucky” and left. The owner stood with his mouth open in disbelief finally uttering, “You dog snatcher!” as Mr. Goudas was leav-ing. (Mr. Goudas the dog-napper!!! You heard it here first on www.gou-dasfoods.com.). Mr. Goudas turned to him and said, “I have two words to say to you sir, and those words are not happy birthday.

So, get lost, you *****!”

He took “Lucky” to the car who all the while was telling Mr. Goudas her whole story, the good and the bad times she had had all in her bark-ing format. He brought her home and introduced her to Irma, “Lucky” it seems also continued to relay her story to Irma.

Mr. Goudas then changed her name to “Koukla” which in Greek means beautiful. She immediately respond-ed to the name as if she knew what it meant.

The time went by and she adapted well to the home and office environ-ments and even became friends with the cat, Tiger. The barking story-tell-ing habits never went away. Even to this day she still barks her stories

to everyone who visits Mr. Goudas. She is never any further than two feet away from her master, at any time of the day or night.

Over the years she has appeared in the Toronto Star, and on the CBC

twice: on the program called Venture which related how Mr. Goudas lost a quarter of a million dollars due to the corned beef issue; and Culture Shock, a program with Lana Starchuk, who called Mr. Goudas the “Emperor of Ethnic Foods”.

The next article relates to TIGER and the circumstances which brought him into Mr.Goudas’ life. TIGER, the cat, was obtained under peculiar cir-cumstances in the year 2,000.

One evening, after having dinner at a friend’ house, Mr. Goudas ap-proached his car to find a ginger-co-loured cat sitting on top of the roof of his car. He laughed at the sight and asked his friend whose cat it was.

He was told that the cat’s name is Tiger and that he loves to sit on the roof of cars. However, owners of

cars which had a vinyl roof were not too happy with Tiger though, and his owner wanted to give him away.

He had received too many com-plaints about Tiger scratching the vi-nyl roofs with his sharp nails.

The cat did not move an inch as Mr. Goudas entered the car. It was as if he felt at home. When Mr. Goudas started the engine, Tiger finally jumped off the car.

He stood and stared at Mr. Goudas for the longest while. Mr. Goudas felt a tug in his heart and decided then and there that he will adopt him. After all, Tiger needed a new home.

However, Tiger was unwilling to en-ter the car of a stranger. The owner suggested that he would deliver him to Mr. Goudas the following day.

When that day arrived Tiger was brought to Mr. Goudas’ office fully equipped with food, a bed, a litter box and scoop.

The introduction to Koukla and Irma was eventful. Tiger immedi-ately showed who was the boss by growling and flashing his nails. He quickly surveyed his surroundings and strolled around the office famil-iarizing himself.

With respect to going to the bath-room, he simply went outdoors. The litter box was not necessary.

The food situation was a comedy of errors, Tiger loved dog food and Koukla and Irma developed a taste for cat food. It was a funny sight to

see… mix and match and all the pets eating from the same bowl. As time passed by they even slept together.

Tiger found that the top of the filing cabinets was the best location to ob-serve everything and everyone. He loved being on top of the printer too.

There was an older car with a vi-nyl roof which was always sitting in the driveway, so Tiger became very comfortable and went back to his vinyl scratching habits. No one complained. Ever so often Tiger dis-appeared for a day of two, so her occasional absence was not of any concern. There is a lot of territory for him to explore around here. However, one day shortly after Irma’s passing, Tiger never returned. We do not know what became of him, and to this day, Mr. Goudas’ heart is overwhelmed at his disappearance and he still hopes that one day TIGER will come home. I hope he does come home too.

Mr. Goudas found himself so in-spired by Irma, her “best friend” Koukla, and Tiger the cat, that he de-cided to write a story about them at 3:00 a.m. on August 20, 2003.

The story has been translated into many different languages, such as English, Greek, Italian, French, Chi-nese, Spanish, Sri Lankan, and Ko-

rean. It is also available in 4 audio formats: English, Greek, Spanish and Italian.

The English narration is by Jesse MacDonald. The Greek version is narrated by Basilis Diamadopoulos from the CHIR broadcasting compa-ny. The Italian translation and nar-ration were done by Antonio Figola. The Spanish narration by Jairo Rios. The Chinese translation by Henry Ching Lee. The French by Karine Giroux. The Korean by Dr. Young-soo Kim. The Spanish by Alex Alva-rez from Nicaragua, Rafael Onofre from Mexico, and Milagro Franco, from El Salvador. The Greek by So-fia Papadhimitri. The Sri Lankan by Chandraleela Kana

The Koukla, Irma and Tiger story is the subject of animal lovers, hu-mane society members, and people who plan to adopt a dog or cat and want to know more about the animal. It is a wonderful Christmas gift for children, and Mr. Goudas has gen-erously donated various versions in C.D. format as Christmas presents to children. Their story is also available on the Internet at www.goudasfoods.com, and on one of the finest websites

in the world, www.flyermall.com and on the Google search engine under Koukla Goudas.

The English version is superbly narrated by Jesse MacDonald, one of the finest, most gifted voices in the world today and a personal friend of Mr. Goudas.

Although the following is not part of the script, at the end of his narra-tion made this statement:

“Ladies and gentlemen, kids! Mr. Goudas has always had dogs and cats in his life; a true humanitarian! As mentioned before, Mr. Goudas wrote this article at 3 a.m. It is ob-viously not a business article, but to me it’s one of the nicest articles I’ve ever read.

It characterizes beauty, warmth, love, kindness, compassion, humour, and many other qualities that are inher-ent in Mr. Goudas.

Mr. Goudas could be a writer one day if he chooses to go in that

direction.Who knows what will happen

at another 3 a.m.!”

Publication Information Spyros Peter Goudas, reserves the right, without prior notice, to revise this information.

No part of this publication, images, likenesses, slogans, names, trademarks, may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical,

photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright holder. All rights reserved. Copyright © 2007

We hope this story brings some smiles, or maybe a few tears

If you have any comment about this booklet please sent it to [email protected]