kristálytorony - · pdf filelencseleves, malacsült, szanaszét...

12

Upload: trinhmien

Post on 06-Feb-2018

225 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits
Page 2: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

2

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

• BükKorszerûsítik a melegvíz ellátást Bükön

„Bük Város Önkormányzat használati meleg-víz beruházás” címû projektjét a Nemzeti Fejlesz-tési Ügynökség, Környezet és Energia OperatívProgram Irányító Hatósága képviseletében eljá-ró „Energia Központ” Nonprofit Kft. 20.301.139 Ft

támogatásban részesítette, 23.883.693 Ft teljeselszámolható költség mellett. A beruházásnakköszönhetõen a Büki Csodaország Óvoda, a Bü-ki Sportcsarnok és a Büki Sportpálya melegvíz el-látása megújul. A beruházás jelentõsen csök-kenti az önkormányzat hosszú távú költségeit.

yde

• SimaságAz idei évben február 11-re, szombat dél-

utánra tervezzük a farsangot. Bemutathatják agyerekek, hogy titkon mirõl álmodoznak, mibeszeretnének beöltözni, és itt a helyi MûvelõdésiHázban ezt be is mutathatják. A Habakuk Báb-színház látogat el hozzánk Sopronból, akik egyvidám mesével érkeznek. Várjuk azoknak agyerekeknek a jelentkezését, akik szeretnékbemutatni tehetségüket. Lehet az egy tánc,vers vagy bármilyen más produkció, amivel le-nyûgözik a közönséget. Ugyanazon a napon,este BÁLT szervezünk, ahova mindenkit nagyonsok szeretettel várunk! Galavics

Rövid hírek

Megújul és új turisztikai attrakcióval bõvül abüki Hotel Caramell. A Büki Fejlesztési és Beruhá-zási Kft. 2011. december 15–én a HotelCaramell**** szálloda 6. születésnapján ren-dezte meg a „Turisztikai attrakció fejlesztése aHotel Caramellben” c. projektjé-nek projektindító rendezvényét ésennek keretében a Kristály Toronyalapkõletételének ünnepségét.

Az Új Széchenyi Terv keretébenmeghirdetett NYDOP-2.1.1/I Turiszti-kai szolgáltatások fejlesztése c.pályázaton elnyert támogatásbóltörténik a Hotel Caramell**** szál-loda felújítása és belsõ átalakítá-sa valamint a hazánkban egye-dülálló, Európában negyedikkéntmegépülõ Kristály Torony építése.

A projekt részeként megvalósula szálloda belsõ tereinek felújítá-sa, a szobák és folyosók festése, tapétázása,szõnyegezése, annak érdekében, hogy a szállo-da megjelenése még erõteljesebb hangsúlytkapjon. A szobákba az új TV készülékek beszer-zésére a digitális TV rendszerre való átállás érde-kében kerül sor.

A projektindító rendezvény keretében a Kris-tály Torony ünnepélyes alapkõletétele a Villa

Rosato Cukrászda és Koktélbár kertjében történt,majd állófogadással a Cukrászda épületébenfolytatódott. A beruházás legnagyobb egységea háromszintes, 17 m magas, 35 m széles KristályTorony megépítése, amelynek több mint egy ki-

lométer hosszú pályavonalán egy idõben akár120 fõ is kalandozhat.

A projekt eredményeként 2015. év végére15 ezer fõvel nõ a látogatószám, 18 fõ számáraúj munkahely létesítése valósul meg, és azesélyegyenlõség jegyében növekszik a nõi ésroma munkavállalók számának cégen belüliaránya is. yde

Kristálytoronya Hotel Caramellben

Page 3: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

3

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Alapító: Horváth Erzsébet ev. Nyilvántartási szám: 20494446

Kiadó: Edy Marketing Bt. 9735 Csepreg, Taksony köz 17.

e-mail: [email protected]: 20/911-3596

www.repcevidek.huSzerkesztõség: 9735 Csepreg, Taksony köz 17.

Szerkesztõbizottság: Baloghné Simon Erika, Galavics Adrienn,

Horváth Edina, Igler Lászlóné, KincseAnda, Klugné Györke Brigitta, LõrinczLejla, Mittl Attila, Polgár Katalin, Sági

Ferenc, Sárváry Zoltán, Sulics Boglárka

Nyomda: Veszprémi Nyomda Zrt. ISSN: 2062-5138

Hirdetés: Szabó Edgár, Edy Marketing Bt.

mobil: 20/911-3596 e-mail: [email protected]

Terjesztés:5000 példányban postaládás

terjesztéssel

Bõ, Bük, Chernelházadamonya, Csepreg,Egyházasfalu, Gór, Gyalóka, Iklanberény, Lócs,

Nagygeresd, Mesterháza, Nemesládony,Répceszentgyörgy, Répcevis, Sajtoskál,

Simaság, Sopronhorpács, Szakony, Tömörd,Tompaládony, Tormásliget, Zsira

I m p r e s s z u m

Lencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs-

pohár, tûzijáték maradványok és a fáradtságtól moccanni sem bíró, a

paplan alól kikandikáló zavaros tekintetek. Tipikus kép, melynek le sem

tagadhatnánk, hogy az Ó év utolsó napjának szomorú elbúcsúztatása

és az Új Év reményekkel, örömmel és boldogsággal való fogadtatása

a forrása. Egy nap, mikor értékeljük az év 365 napjának jó és kevésbé

jó történéseit, s egy – az elõzõtõl alig elválasztható - másik, amelynek

elsõ napját fogadalommal kezdjük, reménykedve, hogy terveink a vá-

gyakozásainknak megfelelõen alakulnak majd. Kicsit ugyan szívünk

mélyén keserédesen fogadjuk, hogy eltelt egy újabb év, de ez az élet

rendje, s aggódásra nem adhat okot, hiszen újra és újra eljön e két ne-

vezetes nap, s csak remélni tudjuk, hogy ugyanígy tölthetjük, mert ez

azt jelentené, hogy az újabb esztendõ 52 hete semmivel sem volt rosz-

szabb, mint az elõzõ. Mi pedig mindnyájan azon kívül, hogy eredmé-

nyekben gazdag boldog Új Esztendõt kívánunk, ígérjük, hogy igyek-

szünk minden hónapban nélkülözhetetlen és hasznos része lenni éle-

tüknek, s reméljük 2013 – ban újra, együtt köszönthetjük az Új Évet.

Lõrincz Lejla

Tavaszias idõben tizenkét helyszí-nen fogadták a gazdák a csepregiszõlõhegyekben a szilveszter elõttinapon kilátogató több mint három-száz sétálót – közte sok gyermeket ésfiatalt. A helyiek mellett szép szám-mal érkeztek a közeli településekrõl,de voltak budapestiek, külföldiek ésmás távolabbi helyekrõl is.Egy marosvásárhelyi hölgy amásnapi írottkõi programjá-val kötötte össze a csepregilátogatást.

Nemcsak az idõjárás, agazdák családjai is mindentelkövettek, hogy a vendégekjól érezzék magukat. Egyéniízesítésû forralt borok, gõzölgõtea, borkorcsolyák és sütemé-nyek várták az ínyenceket.Három pincében zeneszó is fokozta ahangulatot: Horváth Gyuláéknál gitá-ros-énekes, Iliáséknál a Répce Cite-rabarátok köre, Tóth Marcell pedigtangóharmonikával szórakoztatta és

késztette közös éneklésre a vidámelõszilveszterezõket.

A térképek alapján különbözõirányokba közlekedõ kisebb-na-gyobb vendégcsoportok 16 óra kö-rül a közös találkozó színhelye, aRothermann-kert felé vették az irányt.Itt a borbarát hölgyek fõtt virslivel,

debrecenivel várták uzsonnára a ki-rándulókat. Meglepetésként aRépcevölgye Vadásztársaság is csat-lakozott a vendéglátókhoz. Sokanmegkóstolták finom vadpörköltjüket,majd többen az új borból fogyasztot-tak. Persze ennek megízlelésére voltlehetõség a pincékben is. A lassan

leszálló esti sötétben rövid tûzijátékzárta a téli (bor)túrát.

Január elején a borászati fel-ügyelõ is végigkóstolta a csepreginedûket, s megállapította, hogy egy-

re jobbak lesznek a lassan beérõ újborok. Bár a „kutya még nem ettemeg a telet”, egyre többször gondo-lunk a tavaszra. Ha idõben érkezik,március elsõ felében ismét túrára vár-nak bennünket az erdõk, a gazdákés a borbarát hölgyek.

Sági

Új év, Új remény!

Hirdetések tartalmáért, valamint esetleges nyomdai hibákért felelõsséget nem vállalunk!

Elõszilveszteriforraltboros túra

Következõ lapszámunk február 10-én jelenik meg!

Csepregi KIKI-MOZIIsmét megnyitja kapuit a KIKI-mozi, melyet egy menedzseres versenyre ta-

láltunk ki az iskolánk csapatával. Gyerek- és ifjúsági elõadások lesznek kéthe-tente péntekenként. A mûsorról tájékoztatást kaphatnak az iskola honlapján, il-letve a plakátokon, jegyet vagy bérletet az iskolában lehet vásárolni. Kellemeskikapcsolódás a téli napokra. Mindenkit szeretettel várunk! SulicsBogi

Page 4: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

4

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

• CsepregHavas hegyek között...Hagyományokhoz híven a téli szünetben is-

mét az ausztriai Präbichen sítábort szervezett is-kolánk. A KIKI diákjai mellett volt tanulók is eljöt-tek. Sajnos itthon nem esett hó, ezért izgatottanvágtunk neki a hosszú útnak. Szerencsére jó sí-pályák vártak minket. Az összeszokott csapat asíelés és snowboardozás mellett esténkéntcsócsózott, kártyapartikat játszott, s a diákcsí-

nyek sem maradhattak el. Árpi bácsi és Andrásbácsi éjszakai túrát szervezett, melyre a szállá-son lévõ családok is eljöttek. Mindenkinek jószívvel ajánlom ezt a pár nap kikapcsolódást.Reméljük az idõjárás engedi, hogy márciusbanis hasonló élményekben legyen részünk.

SulicsBogi

Rövid hírek Fejezetek a csepregi középfokúoktatás félévszázados történetébõl I.

2012-ben a jubileum alkalmából ünnepségso-rozatot tervez a Nádasdy Tamás Szakközépiskola,melynek elsõ eseménye egy kiállítás lesz az elmúltötven év anyagaiból. A szervezõk számítanakmindazok segítségére, akiknek bármilyen, az isko-lával kapcsolatos tárgy vagy dokumentum van atulajdonában, és azt szívesen felajánlja a tárlathoz.Az ünnepi programhoz tartozik még többek közöttegy évkönyv kiadása, valamint a Nádasdy családtörténetének felelevenítése, színrevitele, tavaszi tú-ra a Nádasdy család kriptájához, és a2012-13-as tanév jubileumi, ünnepé-lyes tanévnyitója. Az ötven év többnemzedék múltjával, jelenével és jövõ-jével fonódik össze, emlékeket ébreszt-ve, sorsokat, tanárok és diákok, csalá-dok életútját, idézve.

Ha visszatekintünk Csepreg gaz-

dag történelmi múltjára, megtalálhatjuk az alap-fokú oktatáson túlmutató, magasabb színtû kép-zés elõzményeit is. Magyari István: Az országok-ban való sok romlásoknak okairól címû mûve rep-rint kiadásának utószavában írja Makkai László,„könnyen lehet, hogy Magyari, mint sok korabelimagyar anyanyelvû lutheránus lelkész, felsõfokútanulmányait az akkortájt jó hírû csepregi iskolá-ban fejezte be.” Rajczy Mária: Csepreg irodalmimúltja és népmûvészeti hagyományai címû mû-vébõl tudjuk, hogy az 1500-1600-as évekbenfennálló Csepregi Fõ-fõiskola külföldi egyeteme-ken tanult neves rektorok vezetésével mûködött,és volt idõszak, amikor 300-nál többen tanultak ehíres iskolában. Ha vizsgálódásunkat, egy a nap-jainkhoz közelebb álló, a legidõsebb generációkifjúságát meghatározó történelmi korban folytat-juk, meg kell említeni, a Csepreg környékbeli hír-nevét nagyban erõsítõ, polgári iskolát, ami kétpárhuzamos osztállyal mûködött, s megteremtetteannak az alapmûveltségnek a megszerezhetõsé-gét, ami fõleg az iparosi, kereskedelmi pályákhozszükséges volt, s ami lehetõséget biztosított felvé-telire a tanítóképzõbe.

Az 1960-as évek elejére adatott újra alkalomarra, hogy a meglévõ általános iskola mellett kö-

zépfokú képzés is otthonra találjon. A Mûvelõdés-ügy Minisztérium és a felettes tanácsi szervek általigényelt felmérések igazolták, hogy az évszázadokalatt kialakult gazdasági és kulturális hatósugárbatartozó környék biztosítani tudja a leendõ középis-kola benépesítését. A tanács telket ajánlott fel aziskola és a jövendõ pedagógusok szolgálati laká-sainak építésére. 1962 tavaszán megszületett azengedély az elsõ osztály szervezésére. Az elsõ év-folyamon egy mezõgazdasági szakközépiskolai

osztály indult. A korábbi visszaemléke-zésekbõl kiderül, akkor sokan nehezenhitték el, hogy ez a falusi mezõgazda-sági szakközépiskola érettségit ad, illet-ve, hogy innen valaha is továbbtanu-lási álmokat lehessen megvalósítani.41 beiratkozott tanuló kezdte meg ta-nulmányait az elsõ osztályban. õk az-

óta már nyugállományba vonultak, és unokáiknakmesélik el, hogy õk voltak az elsõk akkor, amikormég mai szemmel szinte elképesztõnek tûnõ körül-mények voltak. A középiskola épületét ugyaniscsak decemberben adták át, így az oktatás folya-mata és az externátusi tanulók elhelyezése is az ál-talános iskola egyik épületében nyert megoldást.Az elsõ kinevezett igazgató Szemes Dezsõ, az elsõtanár osztályfõnök Takács Lajos volt, aki feleségé-vel együtt hosszú évtizedekig az intézményben ta-nított és innen ment nyugállományba. 1962 de-cemberében megtörtént a szakközépiskola épüle-tének birtokbavétele, és 1963 tavaszán megérke-zett az engedély új gimnáziumi képzés indítására,így a következõ tanévben már két elsõ, összesen 3osztályban kezdõdhetett meg a tanítás.

Folytatása következikSárváry Zoltán

Az elsõ osztály névsora: Czethoffer Magdolna, Dán Tibor,Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, GalavitsJános, Grüll István, Hidegh Edit, Horváth Klára, Iliás Teréz, KozmorImre, Kelemen Mihály, Koósz Pál, Kovács Ilona, Kovács Sándor,Lengyel János, Makkai Árpád, Marton Ferenc, Miklós Katalin,Nagy Mária, Németh Gyöngyvér, Németh Imre, Németh Julian-na, Östör Ferenc, Pék Zoltán, Pilisvári Erzsébet, Pócza Károly,Sárváry László, Sompik Erzsébet, Stummer László, Szele József,Szentkuti Márta, Tóth Ferenc, Tuczai György, Unger Ignác, VassMagdolna, Vertetics Éva, Kneisz István, Pajter Imre.

Page 5: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

5

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Sok éves huzavona után végre új gaz-dája van a volt Kanizsay-, Nádasdy-Jankovics-, majd Schöller-kastélynak.Erdõsy László jegyzõnél érdeklõdtünk arészletekrõl.

– 1992-ben kapta meg tulajdonba a telepü-lés a kastélyt az államtól, azóta kísérletezett azeladásával az önkormányzat. Az én 11 csepregiévem alatt legalább harminc érdeklõdõ néze-

gette az épületeket, a parkot és tárgyalt velünk.Többen hitegettek bennünket. Két éve majd-nem elkelt, de a vevõ visszalépett. Néhány hetemegkeresett bennünket egy osztrák építési vál-lalkozó, aki Locsmándon panziót is mûködtet. Õvette meg a lányának. A fiatal házaspárnak fõ-leg az egykori Szedenik-villa tetszett meg. Mivelegyben kívántuk eladni az egész területet a raj-ta levõ épületekkel együtt, mindent megvettek.69 millió forint vételárban egyeztünk meg, amitmár ki is fizettek. Egyetlen feltételük volt, hogy 10évig ne szabjuk ki rájuk az építményadót, ha ezmódunkban áll.

– Volt helye a vételárnak.– Már egy forint sincs belõle, hiszen ekkora

összegû hitel felvétele volt folyamatban a város-központ felújításának önerejéhez. Kifizethettük aszámlákat, s nem adósodtunk el hosszú évekre abanknál. Megmaradt a város mozgástere, s aKulturális Örökségvédelmi Hivatal sem macerálbennünket a szükséges állagmegóvási munkákelvégzésével.

– Korábban nagyobb összegek kerültekszóba az eladással kapcsolatban. Mennyi-re reális a vételár?

– A két évvel ezelõtti 80 milliótól a kezdeti200 millióig különbözõ összegek kerültek szóba.A hitelfelvétel intézése elõtt volt egy érdeklõdõ,aki 50 milliót ajánlott. A Magyar Fejlesztési Banka hitel fedezeteként nemrég felértékeltette azépületeket és a területet. A független szakértõ83 millió forintra becsülte az értéküket. A bankennek csak a felét vette figyelembe fedezet-ként a hitelnél, melyet 17 évig kamatostól kellettvolna visszafizetni.

– Milyen tervei vannak az új tulajdo-nosnak az épületek és a terület hasznosí-tásával?

– Elõször a Szedenik-villát fogják felújítani, soda költözik a vállalkozó lánya a családjával. Akastélyt várhatóan szállodává fogják átalakíta-ni. Viszont elõször a terveket kell elkészíttetni, en-gedélyeztetni, s majd csak utána indulhatnak amunkálatok több lépcsõben. A villa rendbeho-zatalára van két év elõírva. Reméljük, hogy megtudják valósítani terveiket, s ez által új munkahe-lyek létesülnek városunkban.

Sági Ferenc

Eladták a csepregi kastélyt

Új körzeti megbízott vanCsepregen és a megbízotti irodais intenzíven fog mûködni. A bûn-ügyi helyzetrõl kérdeztük LõrinczAttila büki õrsparancsnokot.

– Leginkább a betöréses lopás ésa családi perpatvar jellemzõ a tér-ségben. Szeptember óta szinte teljesnyugalom van. 80 vagyon elleni, bi-zonyítható bûncselekményt követettel az egyik csoport, akit sikerült elfog-ni, õk nemcsak Csepreg környékén,Ausztriában is ténykedtek. Egy másik,3 fõs szombathelyi bandát Bükönfogtunk meg. El ne kiabáljam, az-óta csend van a környéken ilyenszempontból.

– Milyen bûncselekmény mi-att kell még jellemzõen intéz-kedniük?

– Elõfordulnak a térségben csalá-di perpatvarok. Karácsonykor Csep-regen volt egy családi veszekedés, itttesti sértés miatt folytatunk eljárást, éskiskorú veszélyeztetése miatt is. Voltegy távoltartásunk Bükön Szilveszter-

kor, repült a kocsonyás tál, fenyeget-te az élettársát a férfi, ott kellett intéz-kedni.

– A Csepregi Fõ téren két ké-regetõk zavarták a járókelõk ésbuszra várók nyugalmát. Ezmegoldódott?

– Igen, két emberrõl volt szó konk-rétan. Egyikük nagyon beteg lett, amásikukat elfogató parancs alapjánõrizetbe vettük, börtönben van Gyõr-ben. Macska-egér játék volt ez velük,amikor intézkedtünk Csepregen, ak-kor átmentek Bükre kéregetni. Ha ottigazoltattuk õket, ismét Csepreg felévették az irányt. A rendõrök kiemeltfeladatai között szerepel a teljes mér-tékben felújított csepregi fõtér köz-rendjének és közbiztonságánakmegóvása. A kollégák visszatérõenfogják ellenõrizni a fõteret és annakkörnyékét, fokozott figyelmet fordíta-nak a kéregetõ személyek tevékeny-ségének megszüntetésére és a la-kosság nyugalmát irritáló hangosko-dások, esetleges rongálások meg-elõzésére. yde

Repült a kocsonyás tálSzilveszterkor

Év végi edzõtábor,kyu vizsgák

2011. december 17-én, BUDO SE szervezé-sében került megrendezésre a már hagyomá-nyosnak mondható év végi Nyugat-magyaror-szági Regionális Aikido Edzõtábor Szombathe-lyen. Balogh István (2.dan), Németh Jenõ(2.dan) és Sziber János (4.dan) mesterek ve-zényletével zajlottak az Aikido edzések.

A Keszthelyrõl, Zsiráról, Csepregrõl és Szom-bathelyrõl érkezõ aikidokák rengeteg kokyunage és tanto dori technikával fejleszthették ko-ordinációs képességüket és gyakorolhatták az

Aikido alapelveket. Az edzõtábort kyu vizsgakövette, ahol sikeres vizsgát tettek a következõtanítványok: Horváth Virág 4. kyu (Zsira), Hor-váth István 5. kyu (Csepreg), Sós Krisztián 5. kyu(Zsira), Hajdinák Martin 5. kyu (Szombathely).

2011. december 19-én Zsirára látogatottSziber János 4. danos aikido mester, ahol egyhosszú és kimerítõ edzés után a még kyu foko-zattal nem rendelkezõ gyermek aikidokák mu-tathatták be vizsgaanyagukat. Sikeres 12. kyuvizsgát tett: Sós Bálint, Turbók Flórián Sikeres 11.kyu vizsgát tett: Bary Félix, Bary Tamás Továbbiinformációk az aikidocsepreg.blogspot.comoldalon olvashatók. kardos

Page 6: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

6

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

• SajtoskálA szeretet ünnepeAz év legszebb ünnepén mindenki vágyott

a nyugodt, meghitt családi együttlétre, a sze-retetben, boldogságban eltöltött percekre,órákra, napokra. Ezt a meghittséget igyeke-zett még inkább biztosítani a falu nagy közös-sége, mondhatni családja számára az a lel-kes gyerekekbõl, asszonyokból, lányokból ál-ló kis csapat, amelynek tagjai nemcsak a vi-dám rendezvények aktív résztvevõi, általábanszereplõi, hanem Karácsony Szenteste az éjfé-li szentmise elõtt megjelenítették Jézus születé-sének történetét pásztorjátékukkal – hangsze-res játékkal és énekekkel kísérve. Valamint aSajtoskáli Asszonyok karácsonyi hangverse-nye is felcsendült e szent esten.

Kedves, régi hagyománynak eleget téveszenteste délután betlehemmel a kezükbengyerekek jártak házról-házra, hogy hírt adja-nak mindenkinek, mint annak idején a pász-torok, megszületett a kis Jézuska, a világ Meg-váltója. Sokan nem röstelltek ajtót nyitni nekik,jó szóval fogadták õket.

Az éjféli szentmise után több éves hagyo-mányt követve, forralt borral és süteménnyelvárta a képviselõ-testület az ünneplõket.Szándékuk egyszerû és nemes volt: köszöntsükegymást karácsony este a falu közösségébenépp olyan szeretettel, mint tesszük azt csalá-dunk körében.

Karácsony napján este pedig szintén régihagyományt követve házról házra jártak „SzentIstván szolgái”– hogy elregöljék a fiúkat, lányo-kat az általuk kiszemelt pároknak. bse

Rövid hírekHabár a babamasszázs többezer éves múltra

vezethetõ vissza, mégsem ismeri még manapságminden anyuka. Számos pozitív hatása mellett azanya és a baba kapcsolatát erõsíti, ezért gyakran„szeretetteljes érintésnek” is nevezik ezt a masz-százst.

Pócza Adrienn, aki Csepreg Város egyik körze-tének és Tormásligetnek a védõnõje, 2007-ben vé-gezte el a csecsemõmasszázs oktatói tanfolyamát,melynek köszönhetõen 2008-tól hivatalosan is indí-tott saját foglalkozásokat a kismamák számára acsepregi Mûvelõdési Házban. Az órák természete-sen ingyenesen igénybe vehetõk voltak - ahogyma is- és személyes visszaemlékezése alapján min-dig nagyon jó hangulatban teltek. „Az anyukákbeszélgettek közben, megosztották egymással po-zitív tapasztalataikat, s mindehhez nem volt másraszükség, mint puha takaróra, textilpelenkára és azotthoni fürdetéshez is használt babaolajra. Mivelmasszázs közben meztelenek a kisbabák, ezértmindenképpen fontos, hogy a szoba 24-26 fokoshõmérsékletû legyen. A hangulatot fokozta a halkrelaxációs zene, így igazán meghitt légkör alakultki. 2010-tõl már házhoz megyek, és ott segítek azanyáknak elsajátítani a mozdulatokat.”

Nagyon fontos, hogy a babamasszázs oktató-ja egy puhatestû babán mutatja meg az édes-anyáknak a masszázs mozdulatait, hiszen a leg-fontosabb az, hogy anyuka és gyermeke közöttalakuljon ki még bizalmasabb és szorosabb köte-lék. „Három alkalommal volt olyan szerencsém,hogy ikerpárokat masszíroztunk. Ez az egyetlenolyan eset, amikor engedélyezik, hogy az oktató isvégezze kisbabán a mozdulatokat. Természetesenilyenkor is mindig cserélni kell a babákat az anyu-kával, hiszen mindkét gyermek kötõdése fontos azanyához.” A masszázst a test különbözõ részein, akaron, a lábon, az arcon, a hason, a háton és a

mellkason is kell végezni. Általánosan elmondhatóaz összes fogásról, hogy relaxál, feszültségoldó,izomerõsítõ, lazító és serkentõ hatása van. „A talp-masszázs például a baba reflexzónáira hat; azarcmasszázs egyes elemei csökkentik fogzás ese-

tén a fájdalmat, míg másoknak immunerõsítõ ha-tásuk van. A hasmasszázs pedig csökkenti a puffa-dást, hiszen a kisbabáknál nagyon gyakran prob-léma a hasfájás. Így könnyedén segíthetünk rajtuk,ha alkalmazzuk a hasfájásra való fogásokat.” Azúgynevezett mozgáskoordinációs gyakorlatok-melyek a foglalkozásokon szintén elsajátíthatók-vagy az egész testmasszázs után, vagy attól füg-getlenül is elvégezhetõk. „Azért fontosak, mert nö-velik a baba koordináló és koncentráló képessé-gét és a késõbbi tanulási folyamataikra is pozitívhatással vannak. Itt már ruhában van a kisbaba,így naponta akár többször is elvégezhetõk.”

„Örömmel tölt el, hogy nagyon sok visszajelzéstkapok a kismamáktól pozitív tapasztalatokról. Bol-dog vagyok, hogy védõnõi munkám mellett egy-fajta plusz szolgáltatást is nyújthatok.”- tette hozzáPócza Adrienn, aki immár negyedik éve segít elsa-játítani a szeretetteljes érintést a kismamáknak.

Poór Patrícia

Szeretetteljes érintés

Betlehemes játék a ez éjféli mise elõtt a templomban

Pócza Adrienn védõnõ és egykori babamasszázscsoportjának gyakorló anyukái

Page 7: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

7

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Orth Magda Gödöllõrõl érkezett hozzánk Zsirára, egy helyi édesanya meghívására. AWaldorf-baba varrását egy 10 órás tanfolyam keretében sajátítottuk el január elsõ napjai-ban, a könyvtárban. Aki ennek a babavarrásnak szeretné szentelni a szabadidejét, szeretnéelsajátítani minden fortélyát, annak bizony kitartásra és nem kevés türelemre, rengeteg gya-korlásra, szakirodalom olvasásra és nem utolsó sorban tapasztalatcserére van szüksége. Ta-lán ez a legfontosabb, hogy meg tudjuk osztani egymással tapasztalatainkat, azokat a fo-gásokat, melyek segítségével könnyebben készíthetjük el a babákat, melyek aztán gyerme-keink kedvenc játszótársai lesznek. Magdától rengeteget tanultunk, a fontosabb lépéseketvideóztuk is, és megállapodtunk abban, hogy hamarosan megvarrjuk következõ babánkat,de már külsõ segítség nélkül. Nagyné Polgár KatalinNagy munkában voltunk Ba

bava

rrás

A vállalkozók segítségével, az intézmények ésa lakosság közremûködésével ismét ünnepi díszbeöltözött a fõtér és az épületek jelentõs része telepü-lésünkön az év utolsó, várakozással teli heteire. Ahagyományos rendezvényeket megõrizve, amegújult Promenád nyújtotta lehetõségeket ki-használva, gazdag adventi programotbonyolítottak le a csepregi civil szerveze-tek a mûvelõdési intézmények és az egy-házközség aktív közremûködésével.

Tóth Marcell adventi koszorút készítetta zenepavilonhoz. A gyertyákat KovácsAndrás képviselõ ajándékozta hozzá. Va-sárnap délutánonként – a gyertyagyújtáselõtt – rövid mûsort adtak a Csepregi Ol-vasókör tagjai és Ziembicki Dóra; a RépceCiterabarátok Köre és a KIKI Színjátszó Tan-szakának elõképzõsei; a Farkas SándorEgylet tagjai és az ovis lucázók; végül pe-dig a KIKI Zeneiskola Fúvóstanszakánaknövendékei. Valamennyi délutánon aCsepregi Hegyközség boros gazdái és a CsepregiBorbarát Hölgyek Egyesületének tagjai meleg teá-val és forralt borral tették kellemesebbé az együtt-léteket. Ugyan csak a megújult fõtérre készítette ela szabadtéri betlehemet a Csepregi Ifjúsági Hittan-csoport, ahol immár 5. alkalommal mutatták bepásztorjátékukat, majd adventi vásár és vendéglá-tás következett. A rendezvényeket egyre többenlátogatták a település lakói közül.

A mûvelõdési házban három hangverseny islebonyolításra került. Sikeresen bemutatkozott aGyõri Advent Kórus. A következõ héten a KIKI Zene-iskola tanulói hangszeres zenéjükkel, a SzínjátszóTanszak elõképzõsei pedig a Didergõ király c. me-

sejáték bemutatásával örvendeztették meg a hall-gatóságot. Csepreg Város Vegyeskar Egyesületecsodálatos színpadi háttérrel és ismét színvonalasmûsorral lepte meg a közönséget. Mûsorukat szí-nesítette az olvasókör néhány tagja és az õsszelalakult ifjúsági Vokál Spirit (Hangvarázs). Csepreg

Város Fúvószenekar Egyesülete a Szent Miklóstemplomban tartotta nívós karácsonyi hangver-senyét, melyet szeretet vendéglátás követett.

A gyermek intézményekben a szülõi közösség,óvónõk és pedagógusok, a gondozási központ-ban a személyzet tevékenysége hangolta a gyer-mekeket, illetve az idõseket a közelgõ ünnepre. Avárosi könyvtárban Csider Sándor ny. fõiskolai ta-nár mutatta be tucatnyi, szívhez szóló versét a Va-rázshegedû c. könyvébõl, melyet dedikált is. Idénis sikeres volt az ajándékkészítõ játszóház a TerületiGondozási Központ Családsegítõ és Gyermekjólé-ti Szolgálata munkatársai és a könyvtár dolgozóiirányításával. Sf

Csepregi advent 2011

Farkas Sándor Egylet pásztorjátéka

Gyõri Advent Kórus

KIKI Zeneiskola fúvósai

Vokál Spirit tagjai a vegyeskarral

Fotók: Kóbor K

ároly vaskarika.hu

Page 8: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

8

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

• GórMegújul a faluház környékeGór település központja 2012. június 30-ig

nagy változáson megy keresztül. A tervek elfo-gadása után a munkálatok már meg is kezdõd-tek, még a kemény tél beállta elõtt. A decem-beri és a januári enyhe idõ továbbra is kedvezaz építõknek, így jó ütemben haladnak az épí-tési munkák. A játszóteret két oldalról már új tég-lakerítés határolja. A késõbbiekben kerékpár tá-roló, szalonna-sütõ hely létesül. A faluház esõbe-állóval bõvül, így az egyes rendezvényeken

rossz idõ esetén is megvalósíthatóak lesznek aprogramok. Az épület elõtt gépkocsi parkoló leszkialakítva, annak környezetében pedig pihenõpadok. Térkõ burkolat teszi még szebbé a faluközpontját. Mindezeket a felújításokat a telepü-lés Lieder pályázaton nyert pénzbõl fedezi,melyhez az Önkormányzat az ÁFA összegénekmegfelelõ önrésszel járul hozzá.

Ezen kívül a pályázaton nyert pénzbõl törté-nõ felújítással párhuzamosan az önkormányzatönerõbõl felújítja a bejárat és a hátsó terasz tö-redezett járólapozott részét, a játszótér felõli be-tonozott részt, illetve elõtetõ kerül a terasz fölé.

Eddig is nagyon sok programnak adott he-lyet a település központjában létesült faluház ésannak külsõ része, reméljük, hogy a felújításután a lehetõségek még inkább kibõvülnek.

Nagy Tímea

Rövid hírek Karácsonyi ünnepiprogramok Górban

A góri faluházban hagyományosan már 5. éverendezik meg a színes karácsonyváró programot.2011. december 10-én góri gyerekekkel és szüle-ikkel telt meg a faluház. A gyerekek kézmûves fog-lalkozáson vettek részt, amelyen az egyik anyukaáltal sütött mézeskalács figurákat díszítették az ál-tala készített habbal. Az estét vetélkedõk, az ün-nephez illõ játékok tarkították. A program végénszülõk és gyerekek Anikó nénivel és Tímea nénivelegyütt állták körül a karácsonyfát, közösen énekel-ve a szebbnél szebb karácsonyi dalokat, így han-golódva rá az elkövetkezendõ ünnepre.

December 24-én este az éjféli mise elõtt 13óvodás és kisiskolás korú gyerek betlehemi játékotmutatott be a zsúfolásig megtelt góri templomban.A megható elõadást nagy tetszéssel fogadták ajelenlévõk. A mûsort Nagy Tímea tanította be.

Németh László

A Tisztelet és Megbecsülés napját 2011. de-cember 10-én ünnepeltük Répcevisen. 60 éveskortól kaptak meghívást a településen élõk erre arendezvényre. A kultúrotthonban az ön-kormányzat meghívására összegyûltvendégeknek mûsorral kedveskedtek agyerekek és a felnõttek.

A Lucázás hagyományosnak mond-ható köszöntésével és jókívánságaivalkezdõdött a délután. Ezután a répcevisióvodások szereplése következett, amikedvességével mosolyt csalt az idõsekarcára.

Vidám pillanatokat szereztek a szom-bathelyi énekesek, akik közkedvelt, is-mert operett slágereket adtak elõ. Végülhelyi fiatalok versekkel fejezték ki az idõsekkelszembeni tiszteletüket. Az ünnepség záráskéntHollósi Péter polgármester köszöntõjében a békés

idõskor családi és közösségi körben történõ meg-élésének fontosságáról beszélt. Vacsora után zenemelletti nyílott lehetõség a közös emlékek felidézé-

sére, a beszélgetésre. Reméljük mindenki jól érez-te magát ezen az estén.

Vis

A falu idõseit köszöntötték Répcevisen

A Pákác-menti Hagyományõrzõ és Faluszépí-tõ Egyesület 2011. dec. 18-án falukarácsonytszervezett, az ünnepi díszbe öltöztetett répcevisikultúrotthonban. Erre az alka-lomra készült el, és azóta meg-tekinthetõ a régi idõket és amai kort képviselõ betlehe-mekbõl, illetve a régi korok ka-rácsonyi képeslapjaiból állókiállítás. Helyi óvodások mûso-rával kezdõdött az ünnepi dél-után, majd a répcevisi kisisko-lások szavalatait hallhatták aszép számmal megjelent ven-dégek. A fiatalok hangszeresjátéka és éneke mellett az ün-nepi asztalt körülülõ felnõttek,nagymamák, nagypapák is versekkel varázsol-tak karácsonyi pillanatokat mindenkinek. Végülcsepregi fiatalok trombitán játszottak karácsonyi

dallamokat. Az ezt követõ beszélgetéshez forraltbor, tea és kalács is került az asztalra.

Köszönet a szervezõknek, hogy csillagszórós

gyertyafénynél szép karácsonyt ülhettünk. Ez-úton kívánunk Boldog Új Esztendõt mindenkinek!

Vis

„De szép is itt, de jó is itt együtt ünnepelni“

Page 9: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

9

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Az õsi múlt nyomában – Zarándoklat Fraknóban2011. november 12-én zarán-

doklaton vettünk rész az ausztriaiFraknóban. A híres Mária Mennybe-menetele templomban közösen

imádkoztunk a kegyszobor elõtt, to-vábbá megtekintettük az európai kö-zépkori barokk várak legszebbikét,az Eszterházyak fraknói végvárát,mely különös atmoszférájával, lebilin-cselõ történetével nagy hatással voltránk. Így nemcsak a lelki életünkgazdagodott, de történelmi ismere-teink is, hiszen régmúlt történelmünknyomába eredhettünk.

„Elõször keressétek azt, amiösszeköt, ne azt ami szétvá-laszt” – Ökumenikus Nap azOtthonban

XXIII. János pápa minden idõk-re érvényes intelme adta a mottó-ját a november 26-a ÖkumenikusNapnak. Ez alkalomból nálunk üd-vözölhettük a környék keresztényegyházainak képviselõit. A nap azádventi gyertya közös meggyújtá-sával kezdõdött, majd ezt követõ-en ökumenikus imaórán vehettünkrész Juhos Imre plébános vezetésé-vel és a különbözõ egyházak köz-remûködésével. Az esemény szín-vonalát emelte a csornai Gyertya-láng zenekar és kórus fiataljainakrészvétele. Kulturális mûsor kereté-ben Otthonunk bemutatkozott a je-len lévõknek, majd ebéd után be-szélgetést folytattunk a fogyatékkalélõk helyzetérõl, hitéletérõl.

Kitárt Ajtók Napja – Bekap-csolódtunk a Bárczy GusztávGyógypedagógiai Fõiskola ren-dezvényébe

Otthonunk most elõször kapottmeghívást erre a tradicionális ese-ményre, melyet évrõl-évre megren-deznek a Fõiskola hallgatói. A ren-dezvényen Fábián Gábor: Elhagyottmadár címû darabjával mutatkoz-

tunk be, amely a nem éppen színhá-zi körülmények között is nagy drámaihatással volt mindazokra, akik láthat-ták a produkciót.

Sérült Emberek Veszprémmegyei Találkozója

Ugyancsak nagy hagyományavan a fenti eseménynek is, hiszenévrõl évre megrendezik ezt a talál-kozót, ahová a régióban találhatóotthonok legszínvonalasabb elõ-adásait hívják meg. Az idén két pro-dukcióval is mehettünk, melyek,bátran mondhatjuk, osztatlan sikertarattak. Elsõ ízben a dolgozók és la-kók közös tánca a Bolero került be-mutatásra, mely méltóságteljes,ugyanakkor fojtott, s néha kirobba-nó tüzes, spanyolos temperamentu-mával magával ragadó élménytnyújtott. Második produkcióként azAlternatív Képszínház legújabb da-rabja, a Mindenen túl címû drámaijáték került bemutatásra. A történet,a szokatlan fény és hangeffektusolyan elõadást nyújtott a közönségszámára, amelyet méltán egyedül-állónak és különlegesnek mondha-tunk. A találkozóra a Sérültek Világ-napja alkalmából került sor.

Sérültek Napja az OtthonbanTermészetesen idehaza is igye-

keztünk maradandó élményekhezjuttatni Otthonunk lakóit. December5-én istentisztelettel, Szendrõ Attila la-kó fotókiállításának megnyitójával ésvidám kultúrmûsorral tettük emléke-zetessé ezt a napot. Gyermekkorunkmegidézéseképp – estefele hozzánkis megérkezett a Mikulás.

Labdarúgótorna Tapolcán2011. december 9-11. között te-

rem labdarúgó tornát rendezett Ta-polcán a Speciális Olimpiai Szövet-ség, ahol egyesített (ép és sérült

sportolók együtt) labdarúgó csapa-tok vettek részt. Marton Gergõ kollé-gánk és csapata az elõkelõ elsõ he-lyezést érte el ezen az eseményen.

Õszi események a Fõvárosi Önkormányzat Zsirai

Értelmi Fogyatékosok Otthonában

P R O G R A M A J Á N L Ó

Január 13-án, pénteken 17.30 ó.Csepregen: KIKI mozi: Pata Tanya:Baromi buli – amerikai – német ani-

mációs film. (Részletek a plakátokon ésa www.csepregikiki.hu/iskola honlapon.)

Január 19-én, csütörtökön17.30 ó. Csepregen: KIKI mozi:Hanta boy– amerikai vígjáték.

Január 20-án, pénteken 17.30ó. Csepregen: KIKI mozi: Hopp –amerikai vígjáték.

Január 20-án, pénteken 19 ó. aBüki Mûvelõdési Központban: Ci-gánybál. A részletek a plakátokonés a www.bukmusk.hu honlapon ol-vashatók.

Január 22–én, vasárnap 15 ó.Csepregen a Petõfi Sándor Mûve-lõdési Házban: Magyar Kultúra Na-pi megemlékezés és díjátadó. Amûsorban fellépnek a helyi civil

egyesületek, a Farkas Sándor Egy-let ismét bemutatja: Petõfi Sándor:A helység kalapácsa c. színmûvét.A részletek a plakátokon és awww.csepregikultura.hu honlaponolvashatók.

Január 26-án, csütörtökön 14 ó.Csepregen a Petõfi Sándor Mûve-lõdési Házban: Petõfi szavalóver-seny. A részletek és a Petõfi hétegyéb eseményei a plakátokon ésa www.csepregikultura.hu honla-pon olvashatók.

Február 2-án, csütörtökön 17.30ó. Csepregen: KIKI mozi: Az olaszmeló – amerikai – francia - angolakcióthriller.

Február 3-án, pénteken 17.30 ó.Csepregen: KIKI mozi: Cincin lovag –angol - amerikai –animációs film.

Február 9-én, csütörtökön 17.30ó. Csepregen: KIKI mozi: Bajos csa-jok – amerikai vígjáték.

Február 11-én, szombaton 18.30ó. Csepregen a Petõfi Sándor Mûve-lõdési Házban: Csepreg Város Fúvós-zenekar Egyesülete hagyományosfarsangi koncertje és bálja.

Page 10: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

10

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Készenlét és ügyeleta Csepregi Kistérségben

13. Sz. Péter 17–20.00 készenlét14. Sanitas 9–14.00 NYITVA15. Sz. Péter 9–14.00 ügyelet16. Sanitas 17–20.00 készenlét17. Sanitas 17–20.00 készenlét18. Sanitas 17–20.00 készenlét19. Sanitas 17–20.00 készenlét20. Sanitas 17–20.00 készenlét21. Sanitas 9–14.00 NYITVA22. Sanitas 9–14.00 ügyelet23. Sz. Péter 17–20.00 készenlét24. Sz. Péter 17–20.00 készenlét25. Sz. Péter 17–20.00 készenlét26. Sz. Péter 17–20.00 készenlét27. Sz. Péter 18–20.00 készenlét28. Sanitas 9–14.00 NYITVA29. Sz. Péter 9–14.00 ügyelet30. Üdvözítõ 17–20.00 készenlét31. Üdvözítõ 17–20.00 készenlét

1. Üdvözítõ 17–20.00 készenlét2. Üdvözítõ 17–20.00 készenlét3. Üdvözítõ 17–20.00 készenlét4. Sanitas 9–14.00 NYITVA5. Üdvözítõ 9–14.00 ügyelet6. Sanitas 17–20.00 készenlét7. Sanitas 17–20.00 készenlét8. Sanitas 17–20.00 készenlét9. Sanitas 17–20.00 készenlét10. Sanitas 17–20.00 készenlét

Gyógyszertár

SanitasBük, Eötvös u. 6.Tel.: 94/558-399

Szt. PéterSajtoskál, Rákóczi u. 40.Tel.: 94/388-168

ÜdvözítõCsepreg, Kossuth u. 4.Tel.: 94/565-048

(Készenlét esetén, ha a becsengetésután a gyógyszerész nem jön ki, fel kellhívni telefonon, s a bejelentkezést köve-tõen 25 percen belül jelentkezni fog.)

jan

rfe

br

r

Központi orvosi ügyelet

Január 13. péntek Dr. Földi Sándor, 14. szombat Dr. Bencsik István,15. vasárnap Dr. Nagy Mária, 16. Hétfõ Dr. Szilasi Imre, 17. Kedd Dr.Nagy Mária, 18. Szerda Dr. Szilasi Imre, 19. Csütörtök Dr. Varró Gyula,20. Péntek Dr. Orbán Zsuzsanna, 21. Szombat Dr. Földi Sándor, 22. Va-sárnap Dr. Bencsik István, 23. Hétfõ Dr. Szilasi Imre, 24. Kedd Dr. NagyMária, 25. Szerda Dr. Szilasi Imre, 26. Csütörtök Dr. Orbán Zsuzsanna, 27.Péntek Dr. Földi Sándor, 28. Szombat Dr. Bencsik István, 29. Vasárnap Dr.Müller András, 30. Hétfõ Dr. Nagy Gábor, 31. Kedd Dr. Varró Gyula

Bükön, a Nemzet Sportvárosában, Pócza Csaba iskola-igazgató köszöntötte az olimpia bajnok kenus Vajda Attilát -iskolánk tanulói nevében is- a téli szünet elõtti utolsó tanításinapon. A testnevelés tanárok által irányított beszélgetés so-rán kenus élsportolónk sportos életútjával ismerkedtünk meg- 10 éves korától napjainkig.

Megtudtuk többek között, hogy 200 körüli érme van ösz-szesen, edzõje 20 év óta ugyanaz, közös munkájuk gyümöl-cse minden siker, kevés szabadidejében szívesen olvas, gi-tározik. Leginkább azonban az olimpiai versenyek érdekel-tek mindenkit. A 2004-es athéni olimpiára – ahol 3. helyezettlett – tanulásként emlékezik vissza. Ott, a példaképekkel va-ló versenyzés alatt tanulta meg, hogyan kell olimpiát nyerni.A magyarok biztatását viszont sosem fogja elfelejteni, vallot-ta meghatódottan.

Aztán Peking, a 2008-as olimpia helyszíne a következõállomása a beszélgetésnek. Mindent tudni akartak gyerekekfelnõttek egyaránt arról a napról. Az olimpiai bajnok szívesenis mesélt. Elmondta, hogy lélekben egész nap készült a ver-senyre, aztán amikor a rajthoz kellett állnia már tudta, hogyaz elmúlt 20 év munkáját most beteljesítheti, most az álmátvalóra válthatja. „Megkomponáltuk a zenét, és nem volt egyfélreütés sem benne” – mondta a versenyrõl. Együtt izgultavégig a teremben mindenki – bár tudtuk a végeredményt –

az utolsó 250 m-es hajrát a filmvásznon keresztül, és a célbaérõ bajnokot újra tapsvihar köszöntötte. A többszörös Euró-pa- és Világbajnok számára is nehéz volt a képsorokat látvaés a magyar Himnuszt hallgatva megszólalni, de egy tanu-

lói kérdésre válaszolva elmondta, hogy a dobogó legfel-sõbb fokán állni - ezt az érzést csak átérezni lehet, szavakbaönteni nem. A megható percek után aztán a tervek kerültekelõtérbe. A londoni olimpiára való felkészülés zajlik most, ésbízunk a nyári szép eredményben ismét!

A beszélgetés végén diákjaink is bátran kérdeztek, ésminden kérdésükre részletes választ is kaptak. A vidám han-gulatú, barátságos beszélgetést közös fotózás és autogram-osztás zárta. Ígéretet kaptunk, hogy a londoni olimpia utánismét köszönthetjük városunkban.

Elkészült az út Füles feléÁtadásra került a Zsirát Fülessel (Nikitsch) összekötõ út, melyet de-

cember közepén adták át az autós forgalomnak.Régi vágya teljesült a zsirai önkormányzatnak azzal, hogy elkészült a

közel 3 kilométeres útszakasz, mely tökéletesen alkalmas az autós köz-lekedésre. A projekt lebonyolításához 85%-ban uniós forrást vettekigénybe, 10%-ban az állam támogatta a beruházást és 5%-ot a közsé-gek biztosítottak. Az átadott út másfél kilométeres szakasza Sopron-horpács község külterületét érinti, így Zsira mellett Sopronhorpács is be-ruházó volt. Ezen projekt második ütemeként a Zsirát Locsmánddal(Lutzmannsburg) összekötõ út megépítésére az új évben kerül sor.

Az út igénybevételével az Ausztriában munkát vállalók hamarabbtudnak eljutni a munkahelyükre. Azoknak is nagy segítség ez az út, akikSopronba szeretnének utazni, hiszen most már gyorsabban, rövidebbúton tehetik mindezt.

Nagyné Polgár Katalin

„Peking után London elõtt”RENDHAGYÓ OSZTÁLYFÕNÖKI ÓRA VAJDA ATTILA OLIMPIAI BAJNOKKAL

• Ügyelet hétköznap 16.00-7.00-ig • Pénteken 13.00-7.00-ig• Hétvégén, ünnepnapokon: 7.00-7.00-ig

Telefon: 94/358/558 • Mobil: 30/640/9826Bük, Eötvös u. 2/a. (a mentõállomás mellett)

Page 11: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits

11

2012. január II. évfolyam 1. szám

• ww

w.repcevidek.hu

Szájápolásról mindenkinek

Egészséges száj mindenkinek! Aki rendszeresen és helyesen tisztítja afogait és ínyét, annak jó esélye van arra, hogy idõs korára is megõrizzeszája és fogai egészségét.

Ma már közismert az összefüggés a rossz szájhigiénia és a súlyosegészségügyi problémák között. Az elégtelen szájápolás következtében –különösen a rágófogak között és az ínyszélnél – kialakul a plakk, amelyegy baktériumokból álló filmszerû réteg. Ez a plakk okozza afogszuvasodást, az ínygyulladást (gingivitis), súlyosabb esetben a fogágy-gyulladást (parodontitis). A véráramba bejutó plakk baktériumokhozzájárulnak a érelmeszesedés kialakulásához, ami a szélütés és aszívinfarktus legfontosabb kiváltó oka.

Csepregen az erdõkben vagy adombok közt járva egyre többszörtalálkozunk lovasokkal. Nemcsak azegykori hagyományt felelevenítõpünkösdi lófuttatások idején, hanemévközben is egyre többen rendszere-sen hódolnak e nemes idõtöltésnek.

A rég óta tevékenykedõ lovasokmellett 2011 tavaszától egy Ady ut-cai régi házban a Gruber testvérekCsillagösvény Lovasudvart hoztak lét-re. Ennek állandóan fejlõdõ infrast-ruktúrájára támaszkodva, csepregi,szombathelyi és büki lakosok meg-alakították a Csillagösvény Lovas-egyesületet. Az önkormányzat tartóshasználatba adta nekik a régi pá-lyát, ahol kedvükre gyakorolhatnak.Két lovacskával indultak, ma már ki-lenc lóval rendelkeznek. A gyógy- éshobby-lovaglás mellett egyre többgyermek – többségében lányok – lá-togatják a foglalkozásokat és oktatá-

sokat, melyet szakképzett lovász ve-zet. Arra törekszenek, hogy a leg-ügyesebb gyerekek B kategóriás ver-senyeken is induljanak.

Az egyesület a Farkas SándorEgylet tagjainak segítségével lebo-nyolította a pünkösd hétfõi hagyo-mányos lófuttatást és a B kategóri-ás verseny. Az év folyamán kétújabb versenyt rendeztek, illetvehárom lovas tábort is szerveztek agyerekeknek.

Néhány hete megvásároltak egyalig használt, 15x25 méteres tenisz-csarnokot. A könnyûszerkezetes épít-ményt a lovasudvarban állították fel,villanyvilágítással is ellátták. Most márnem lesznek kitéve az idõjárás viszon-tagságainak, esõben, szélben, a ko-rai sötétedés után egyaránt látogat-hatják tagjaik és az érdeklõdõk afoglalkozásokat, ûzhetik hobbyjukat.

igás

Lóra termett-e a magyar?ÚJ LOVAS EGYESÜLET A RÉPCE-SÍKON

Page 12: Kristálytorony -  · PDF fileLencseleves, malacsült, szanaszét heverõ pezsgõsüveg és pezsgõs- ... Dömötör Ilona, Fehér Béla, Fehér Piroska, Filinger Anna, Galavits