kronen-mixer … · kronen-mixer km-4 s stufenlose drehzahl bedienungsanleitung (original) 1 lesen...

44
Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl�g durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Seite 45387 KM-4 B 3 Geschwindigkeiten Read these instruc�ons thoroughly before pu�ng the machine into opera�on and keep them on hand for future reference. Lisez a�en�vement ce mode d’emploi avant d’effectuer la mise en service et conservez-le avec précau�on afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Instruc�on manual 13 Mode d’emploi page page 25 45386 Français: English: Deutsch: Kronen Küchengeräte GmbH, Gewerbestr. 3, D-77731 Willstä� Telefon: +49 (0) 78 54/96 60-0, Telefax: +49 (0) 78 54/96 60-50 [email protected] KM-4 P Programmierbar 45612 KM-4 PE 45613 Programmierbar / Einbauversion © Juli 2011

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-MixerKM-4 S stufenlose Drehzahl

Bedienungsanleitung (Original) 1Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl�g durch undbewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.

Seite

45387

KM-4 B 3 Geschwindigkeiten

Read these instruc�ons thoroughly before pu�ng the machine intoopera�on and keep them on hand for future reference.

Lisez a�en�vement ce mode d’emploi avant d’effectuer la mise en service etconservez-le avec précau�on afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Instruc�on manual 13

Mode d’emploi

page

page 25

45386

Français:

English:

Deutsch: Kr

onen

Küc

heng

erät

e G

mbH

, Gew

erbe

str.

3, D

-777

31 W

illst

ä�

Tele

fon:

+49

(0) 7

8 54

/96

60-0

, Tel

efax

: +49

(0) 7

8 54

/96

60-5

0 in

fo@

kron

en-g

erm

any.

de

KM-4 P Programmierbar45612

KM-4 PE 45613

Programmierbar /Einbauversion

© Juli 2011

Page 2: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie
Page 3: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

1

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

Baujahr: Am Typenschild auf dem Bodenblech der Maschine ist eine 6 stellige Apparatenummer. Anhand der ersten zwei Stellen erkennt der Hersteller das Baujahr der Maschine.

1. Sicherheitshinweise ....................................................................... 2 2. Verwendungszweck ....................................................................... 3 3. Maschinenübersicht ....................................................................... 3 4. Technische Daten .......................................................................... 4 5. Elektrischer Anschluss ................................................................... 5 6. Inbetriebnahme .............................................................................. 5 7a. Bedienung ..................................................................................... 5 7b. Bedienung KM-4 P (programmierbar) ........................................... 7 8. Sicherheitssteuerung und Motorschutz ......................................... 9 9. Reinigung .................................................................................... 10 10. Wartung ....................................................................................... 1111. Störungsbehebung ...................................................................... 1112. Reparatur ..................................................................................... 1213. Entsorgung / Recycling............................................................... .. 1214. Garantie ....................................................................................... 12

Ersatzteilliste ..................................................................................... 40

Inhaltsverzeichnis

Page 4: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

2

Bedienungsanleitung

1. SICHERHEITSHINWEISE

Für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, darf nur mit montier-tem Mixausatz und aufgesetztem Mixdeckel gearbeitet werden. Es ist untersagt, während dem Mixen den Deckelverschluss aus dem Deckel zu entfernen und mit einem festen Gegenstand in den Becher zu gelangen.

• Der Mixer ist vor jeder Benutzung zu überprüfen (Gerät, Stecker und Kabel). Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es beschädigt ist.• Lassen Sie Schäden nur von einer autorisierten Servicestelle beseitigen (siehe Kapitel „Reparatur“). Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.• Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken. Stecker-Kontakte nicht berühren. Netzkabel nicht herunterhängen lassen (Kinder!)• Den Netzstecker niemals am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.• Lassen Sie das Netzkabel nicht über eine scharfe Tischkante herabhängen, nicht auf der Arbeitsfläche liegen und vermeiden Sie die Berührung mit heissen Oberflächen.• Der Mixer darf nur von instruiertem Personal bedient werden. Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.• Falls das Gerät einmal heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer autorisierten Servicestelle überprüfen.• Der Mixer darf nur betrieben werden, wenn jedes zugehörige Teil ordnungsgemäss montiert ist.Das Gerät darf nur mit den von Hersteller angegebenen Originalteilen verwendet werden. ( z.Bsp. Mixaufsatz, Messerkopf, Deckel...)

Beim Einsatz elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einige Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.

• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, während es am Netz angeschlossen ist.• Halten Sie Ihre Hände, Haare und sonstige Gegenstände von sich bewegenden Teilen fern.• Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen.• Der Motorsockel darf nie ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten getaucht werden!• Nicht mit Wasserstrahl reinigen! Zur Reinigung mit einem feuchten Lappen abwischen.

Gefahr! Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachge-mässe und nachlässige Reinigung können erhebliche Risiken durch Mikroorga-nismen für den Konsumenten entstehen.

Page 5: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

3

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

2. VERWENDUNGSZWECKDer Mixer Typ KM-4 ist nur für das Hacken, Schlagen, Rühren, Mischen, Pürieren und Emulgieren von Lebensmitteln in gewerblichen Betrieben zu verwenden.Zum Beispiel: Äpfel, Birnen, Orangen, Karotten, Kartoffeln, Sellerie, Tomaten usw.

Grössere Früchte und Gemüse sind vor dem Einfüllen in Stücke zu schneiden.

Zur Herstellung von Saucen, Mayonnaisen, Suppen, Crèmen, Rührteige, Fruchtdrinks, Cocktails und Milch-Shakes ist stets die geeignete Drehzahl zu verwenden.

Wird der Mixer zweckentfremdet, abgeändert oder unsachgemäss verwendet, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

3. MASCHINENÜBERSICHT 1. Motorsockel 5. Integrierte Sicherheitsstange zur Deckelüberwachung 6. Mixaufsatz komplett mit Messer 7. Gewindering 8. Messerkopf 9. Becher 10. Deckel 11. Deckelverschluss12. Bodenblech14. Typenschild15. Netzkabel16. Gummifuss

KM-4 S: 2. Geschwindigkeits-Drehschalter13. Geräteschutzschalter

KM-4 B: 3. Hauptschalter mit Puls-Funktion 4. Geschwindigkeits-Wahlschalter13. Geräteschutzschalter

KM-4 P / KM-4 PE: 17. Folientastatur 18. Wählschalter MAN/AUTO19. Hauptschalter I/0 (ON/OFF)

Zulässige Mixaufsätze2 l Polycarbonat: transparent, für kleinere Mengen, leicht und handlich2 l Edelstahl: robust, geeignet für Dauerbetrieb, für kleinere Mengen4 l Polycarbonat: leicht und handlich, transparent, für grössere Mengen4 l Edelstahl: robust, geeignet für Dauerbetrieb, für grössere Mengen

KM-4 S

KM-4 B

KM-4 P

KM-4 PE

Page 6: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

4

Bedienungsanleitung

4. TECHNISCHE DATENNetzanschluss: 230 V / 4,2 A, +/- 6%, 48...62 Hz, Sinusförmig, Interferenzfrei

Leistungsaufnahme: max. 900 W bei Dauerbetrieb

Motor: hochtemperaturbeständiger Kollektormotor mit Ventilator

Motorsteuerung: - Sanftanlauf - Elektronisch geregelte Konstanthaltung der Drehzahl - Thermischer Schutzschalter und elektronische Überwachung

Typen: - KM-4 S: Geschwindigkeits-Regelbereich stufenlos zwischen ca. 1 000 und 15 000 U/min - KM-4 B: 3 Geschwindigkeiten (3‘500, 8‘700, 13‘500 U/min) - KM-4 P: 6 Geschwindigkeiten (elektronisch geregelt) 12 Mix-Zyklen programmierbar

Elektrische Ausrüstung: - Sicherheitssteuerung für Deckelüberwachung - Schutzklasse I gemäss EN 60335-1 - funkentstört nach EMV-Richtlinie

Ausführung: - Motorsockel aus rostfreiem Edelstahl - Messerkopf aus rostfreiem Messerstahl

Gewicht: KM-4 6 kg netto, ohne Aufsatz

Geräuschemissionen: ≤70dB A bei den meisten Anwendungen

Temperaturbereich: Betrieb: 10...40°C / Lagerung: -20...70°C

Luftfeuchtigkeit: Betrieb: 0...80% nicht kondensierend / Lagerung: 0...95% nicht kondensierend

Höhe über Meer: 0..2 000 m

CE-Konformität: gemäss Richtlinie 2006/42/EG und EN 60335-2-64

Tech

nisc

he Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n

2l E

dels

tahl

4l E

dels

tahl

2l P

olyc

arbo

nat

4l P

olyc

arbo

nat

Page 7: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

5

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Die Netzspannung muss mit dem Wert auf dem Typenschild desGerätes übereinstimmen (Die Spannung ist in Volt [V] angegeben).Das Gerät nur an 1 Phasen-Wechselstrom mit Erdunganschliessen. Achten Sie darauf, dass das Original-Netzkabel mitder Wandsteckdose übereinstimmt. Mit 230 V bezeichnete Geräte können auch an 220 V angeschlossen werden.

6. INBETRIEBNAHME

Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät gründlich reinigen. Befolgen Sie die Richtli-nien in Kapitel „Reinigung“.Den Mixer auf eine feste, flache Unterlage stellen und an einer naheliegenden, dem Stecker entsprechenden Steckdose anschliessen.

7a. BEDIENUNG

- Messerkopf mit Dichtungsring in den schwarzen Gewindering einlegen.- Becher mit Linksdrehung (Gegenuhrzeigersinn) in den Gewindering

einschrauben und festziehen.- Stets darauf achten, dass der Gewindering nicht schräg angschraubt

wird.

Die Messerklingen sind scharf und können zu Verletzungen führen.

Aus Gründen der Sicherheit muss die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschal-ter (FI) geschützt sein.

Wenn möglich keine Verlängerungskabel benutzen. Sollte dies jedoch unumgänglichsein, dürfen nur ordnungsgemässe Verlängerungskabel verwendet werden.Netzkabel nicht einer starken Zug- oder Druck-Belastung aussetzen.Ersatz des Netzkabels siehe Kapitel „Reparatur“.

Vor jedem Einstecken des Netzsteckers muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet und stabil aufgestellt werden.

Zur BeachtungDie Wicklungen des Motors sind mit einem hochwertigen Isolierlack vergossen. Aus diesem Grund kann der Motor am Anfang infolge der Erwärmung einen Geruch abge-ben. Diese Erscheinung ist normal und schadet dem Motor nicht; sie verschwindet nach mehrmaligem Gebrauch.

Zusammenbau der Mixaufsätze

Page 8: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

6

Bedienungsanleitung

Den Mixer nie ohne aufgesetzten Deckel betreiben!Deckel mit der Hand halten!Verbrühungsgefahr mit heissen Getränken!Um schwere Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, ist es untersagt, während dem Mixen mit einem Körperteil oder mit einem festen Gegenstand in den Mixauf-satz (Becher) zu gelangen. Dies gilt auch bei stillstehendem Motor und montiertem Mixaufsatz (unbeabsichtigtes Einschal-ten!). Nicht mit einem festen Gegenstand durch die Öffnung im Deckel eindringen.Der Mixer darf nie ohne Mixaufsatz (Becher) laufen.Nie den Messerkopf ohne Becher auf den Motorsockel setzen!Mixaufsatz nur im Stillstand aufsetzen oder entfernen!Das drehende Kupplungsstück oben auf dem Motorsockel darf nicht berührt werden, auch nicht mit einem Gegenstand!

- Mixaufsatz fest auf den Motorsockel stecken, auf senkrechte Lage achten.

- Mixgut einfüllen.- Deckel so aufsetzen, dass das Loch im Deckel über das Ende der

Sicherheitsstange gesteckt wird. Darauf achten, dass der Deckel gut schliesst.

- KM-4 S: Motor am Drehschalter (A) einschalten und die Geschwindigkeit je nach Mixgut einstellen (stufenlos).

KM-4 B: Geschwindigkeit 1 am Wahlschalter einstellen. Motor am Hauptschalter „Ein“ einschalten und die

Geschwindigkeit je nach Mixgut einstellen am Wahlschalter (1,2 oder 3).

- Mixprozess beobachten.- KM-4 S: Den Mixer am Drehschalter (A) bis Stellung „Aus“

drehen. KM-4 B: Den Mixer am Hauptschalter „Aus“ ausschalten.- Erst im Stillstand Deckel oder Mixaufsatz entfernen.

Wählen Sie besonders bei zähflüssigen Massen nicht die kleinste Drehzahl, damit der Motor nicht unnötig erwärmt wird.Flüssigkeiten und feinkörnige Stoffe können beim Mixaufsatz wäh-rend des Arbeitens durch die Einfüllöffnung im Deckel beigefügt werden. (Deckelverschluss entfernen)Der Motor läuft nur bei aufgesetztem Deckel!Beim Einschalten und Arbeiten mit hoher Geschwindigkeit wird empfohlen, den Becher mit der Hand zu halten (Hand auf den Deckel legen).

Mixen

A

EinAusPuls

12

3

Page 9: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

7

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

Demontage der Mixaufsätze

Zuerst Mixaufsatz vom Motorsockel trennen und Inhalt vollständig entleeren! Achtung: Gewindering zum lösen rechtsherum drehen. Also im Uhrzeigersinn, so wie man einen Wasserhahn schliesst. Linksgewinde! Nicht am Handgriff reissen (Bruchgefahr).

OPENTURNRING

Manueller Betrieb

- Das Gerät einschalten indem der Schalter auf «I» gestellt wird. Die 6 orangen LEDs auf den Funktionstasten leuchten dauernd (= Gerät gestoppt und betriebsbereit).

- Den Wählschalter auf «MANUAL» stellen.

- Mit den Funktionstasten die gewünschte Drehzahl wählen und mixen.

- Gestoppt wird der Mixer durch erneutes Anwählen der selben, leuchtenden Taste. (Alternativ kann auch die «SHIFT»-Taste gedrückt werden oder der Hauptschalter auf «0» gestellt werden).

I / ON

0 / OFF

7b. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN KM-4 P (PROGRAMMIERBAR)

1

Gerät gestoppt und betriebsbereit: 6 LED leuchten

Gerät läuft auf gewählter Drehzahl:ensprechendes LED leuchtet

LED-Anzeige (Leuchtdiode):1

MANUAL

AUTOMATIC 2

1

Shift-/Stopp-Speicher-Taste

Funktionstasten(Modus : 12 Programme / Modus : 6 Geschwindigkeiten)2 1

SHIFTPULSE 17

28

39

410

511

612

Page 10: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

8

Bedienungsanleitung

Um die Speicherplätze 7-12 nutzen zu können muss zuerst einmal die «SHIFT»-Taste («SAVE»-Taste) gedrückt werden. Ist diese aktiv, dann leuchtet die «SHIFT»-Taste grün. Danach genau gleich die «SHIFT»-Taste drücken und gleichzeitig jene Funktionstaste (7-12), dem der Mix-Zyklus zugeordnet werden soll.

Wichtig! Jeder gespeicherter Zyklus ist später überschreibbar, ausser der Mixer wird zum unbe-absichtigten Programmieren gesperrt durch einen speziellen Code (siehe Seite 9). Die maximale Zykluslänge ist ca. 4 min.; längere Zyklen werden nicht gespeichert. Unterbrüche von mehr als 5 Sekunden sind nicht speicherbar und definieren den Start eines neuen Zyklus.

Puls-FunktionZum kurzen Aufrühren einfach mit dem Finger auf die «PULSE»-Taste drücken, und der Mixer läuft solange bis die Taste wieder losgelassen wird. Diese Funktion kann im manuellen und automatic Betrieb angewählt werden und übersteuert den laufenden Mix-Zyklus.

Speichern von Mix-Programmen:- Im manuellen Betrieb den Drink 1:1 mixen.

- Unmittelbar nach dem Mixen die «SHIFT»-Taste gleichzeitig mit einer beliebigen Funktions- taste (1-6) drücken, um den gemixten Zyklus anschliessend zu speichern. Dabei blinkt die «SHIFT»-Taste grün und die gewählte Funktionstaste leuchtet zur Bestätigung orange.

- Durch einen Tastendruck auf eine der Funktionstaste 1-12 (Für die Programme 7-12 zuerst die «SHIFT»-Taste drücken) einen Mix- Zyklus starten. Das Gerät stoppt automatisch am Zyklusende. Durch einen erneuten Tasten- druck auf die selbe Taste kann der Zyklus auch vorzeitig gestoppt werden.

Achtung vor unerwartetem Anlauf nach programmierten Pausen (max. 5 Sekunden), also wenn nicht alle 6 LED leuchten!

Gerät läuft den gewählten Mixzyklus ab:ensprechendes LED leuchtet

1

Mixzyklus wird gespeichert:«SHIFT»-Taste blinkt und gleichzeitig leuchtet der gewählte Speicherort

Automatic BetriebMixen mit programmierten Zyklen:

- Das Gerät einschalten, indem der Schalter auf «I» gestellt wird. Die 6 orangen LEDs auf den Funktionstasten leuchten dauernd (= Gerät gestoppt und Betriebsbereit).

- Den Wählschalter auf «AUTOMATIC» stellen.2

2

Page 11: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

9

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

8. SICHERHEITSSTEUERUNG UND MOTORSCHUTZ

Zum Ein- und Ausschalten der Maschine darf nur der Drehknopf / Hauptschalter benutzt werden (nicht der Sicherheitsschalter).

Die Sicherheitssteuerung verhindert das Einschalten des Motors ohne dass der Mix-becher aufgesetzt ist, oder stoppt, wenn während des Arbeitens der Becher abgehoben wird.Beim Wiederaufsetzen des Bechers muss der Mixer ausgeschaltet werden (Lösch-funktion), bevor der Motor neu gestartet werden kann.

Automatisches Abschalten (Sicherheitsfunktion gegen unbeabsichtigten Betrieb)Nach 15 Minuten ohne Tastenbefehle schaltet der Mixer automatisch ab und geht wieder in den Bereitschaftsmodus.Nach einer 1 Stunde ohne Tastenbefehle sperrt der Mixer die Tasten, die «SHIFT»-Taste leuchtet rot. Ein Reset durch den Hauptschalter (1/0) ist notwendig um den Mixer wieder zu verwenden.

Tastenkombination Funktion (im „AUTOMATIC“-Modus)Die Tasten 1+2+5+6 der Reihenfolge nach drücken und alle gedrückt halten, bis die LEDs leuchten.

Überschreibschutz der eigenen Programmen

- Speicherfunktion wird gesperrt. Keine Programmierung mehr möglich.- Sperrung wird mit der selben Kombination wieder aufgehoben.

Die Tasten 1+2+3+4 derReihenfolge nach drücken und alle gedrückt halten bis die LEDs leuchten.

Zurücksetzen auf Lieferzustand- Alle selbst programmierte Zyklen werden gelöscht.

Standardmässig ist die «PULSE»-Taste mit der höchsten Drehzahl programmiert. Diese Drehzahl kann jedoch auch nach eigenen Bedürfnissen angepasst werden. Programmiert wird nach dem selben Schema wie wenn ein Zyklus programmiert wird:

- Gewünschte Drehzahl einstellen im manuellen Betrieb : Wenige Sekunden das Gerät auf dieser Drehzahl laufen lassen, dananch den Mixer durch erneutes Drücken der leuchtenen Funktionstaste stoppen.

- Anschliessend mit Drücken der «SHIFT»-Taste und gleichzeitig der «PULSE»-Taste wird die gewählte Drehzahl gespeichert.

1

Bei selbsttätigem Stopp der Maschine sofort den Mixaufsatz entfernen, den Netzstecker ausziehen und den Mixer ausschalten. (z.B bei Stromausfall).

Sollten Sie Unregelmässigkeiten oder einen Defekt feststellen,dann wenden Sie sich an den Händler. Näheres siehe Kapitel „Reparatur“.

Page 12: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

10

Bedienungsanleitung

Messerkopf.: nur abspülen und wenn nötig abbürsten. Nie ins Wasser oder in die Spülmaschine legen, sonst reduziert sich die Lebensdauer der rostfreien, abgedichteten Kugellager (kein Garantieanspruch).Gewindering: Innenseite am besten mit einer harten Bürste reinigen.

9. REINIGUNG

Netzstecker immer ausziehen! Der Motorblock darf nie ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten getaucht oder abgespritzt werden! Nicht mit Wasserstrahl reinigen!

Gefahr!Maschine nach jedem Gebrauch rasch und gründlich reinigen! Durch unsach-gemässe und nachlässige Reinigung können erhebliche Risiken durch Mikroor-ganismen für den Konsumenten entstehen.

Wenn nötig nur mit einem feuchten Lappen abwischen, zuerst den Netzstecker ausziehen.

Mixaufsatz: Die Mixaufsätze sind nicht in montiertem Zustand (siehe Kapitel „Bedienung“; Linksgewinde!) in der Geschirrspülmaschine zu reinigen, sie müssen vorher demontiert werden. (Hygiene!) Den Gewindering nach jedem Gebrauch rasch entfernen, bevor der Schmutz eintrocknet.

Wenn der Gewindering klemmt, den Becher in heisses Wasser mit Reinigungs-mittel einweichen und danach den Gewindering im Uhrzeigersinn lösen.

Bei Überlastung oder Überhitzung schaltet der Geräteschutz-Schalter die Maschine aus. Dann nach etwa 60 Sekunden mit Hauptschalter 1/0 des Motorsockels normal einschalten. Maschine weniger stark belasten als vorher.

KM-4 P

Bei Überlastung oder Überhitzung schaltet der Geräteschutz- Schalter die Maschine aus.Tritt dieser Fall ein, nach etwa 60 Sekunden, den schwarzen Knopfauf der Unterseite des Motorsockels drücken.

KM-4 S / KM-4 B

Page 13: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

11

Bedienungsanleitung

Deuts

ch

11. STÖRUNGSBEHEBUNG

SYMPTOM URSACHE UND/ODER ABHILFEDas Gerät läuft nicht - Siehe Kapitel „Sicherheitssteuerung und

Motorschutz“ – Geräteschutz-Schalter- Netzkabel mit einer Wandsteckdose verbinden- Sicherung im betreffenden Hausschaltkreis überprüfen. Stromausfall?- Kohlen sind abgenützt (über 1 000 Betriebs- Stunden). Reparatur durch unsere Service-Stelle

Motor läuft immer auf maximaler Drehzahl

- Elektronik defekt (Service-Stelle)

Motor lässt sich nicht oder nur schlecht regeln

- Potentiometer oder Elektronik defekt (Service- Stelle)

Motor setzt unter Belastung aus - Überlast (Geräteschutz-Schalter drücken)- Kohlen sind abgenützt (Service-Stelle)- Elektronik defekt (Service-Stelle)

Motor läuft nach Abheben des Deckels weiter

- Sicherheitsschalter oder Elektronik defekt (Service-Stelle) - Unfallgefahr!

Nur KM-4PAlle Tasten auf der Folientastatur blinken

- Gefährliche Störung: Gerät nicht weiterbenutzen (Service Stelle)

10. WARTUNG- Die Lager des Motors sind dauergeschmiert und bedürfen keiner Wartung.- Die Lager im Messerkopf werden stark beansprucht. Wenn undicht oder laut, am besten den gesamten Messerkopf ersetzen.

Becher: Mit heissem Wasser und einem handelsüblichen Abwaschmittel von Hand reinigen. Polycarbonat- und Edelstahlbecher können ohne Messerkopf in der Spülmaschine gereinigt werden. Polycarconat: Unbedingt beachten, dass alle Kunststoff-Teile demontiert sind und während der Reinigung nicht mechanisch beansprucht werden (z.B durch Einklemmen). Kalkrückstände nie mechanisch entfernen (Kratzer!). In der Spülmaschine speziellen Klarspüler für Kunststoffe (Polycarbonat) verwenden!

Edelstahl:An Edelstahl-Teilen kann unter ungünstigen Bedingungen Fremdrost ent-stehen, z. Bsp. durch Eisenteilchen von der zuführenden Wasserleitung oder Stahlwolleschwämmen. Chloridbelastung von Edelstahl (durch Regeneriersalze, Desinfektionsmittel, etc.) ist stets zu vermeiden.

Page 14: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

12

Bedienungsanleitung

12. REPARATUR

Erkundigen Sie sich beim Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, um die Adresse der nächstgelegenen, anerkannten Servicestelle zu erfahren.

Bei Rücksendungen das Gerät stossfest gepolstert verpacken!

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen!Sollte das Netzkabel des Gerätes einmal beschädigt sein, darf dieses nur gegen ein Originalkabel ersetzt werden.

13. ENTSORGUNG / RECYCLING

Das Entsorgen der entstehenden Arbeitsabfälle (z.B. Lebensmittelverpackung, Frucht-schalen, Trester und andere) müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen.

14. GARANTIE

Die Einzelteile des Gerätes müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften entweder rezykliert (z.B. Metalle) oder entsorgt werden (z.B. Elektronik). Gerät nicht als Hausmüll entsorgen.

Für den Kronen-Mixer leisten wir gegenüber dem Eigentümer eine Garantie von 12 Monaten, gerechnet ab Liefertag (Nachweis durch Rechnung).Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches bewahren Sie bitte die Rechnung auf. ZurErbringung dieser Garantieleistung sind wir nur verpflichtet, wenn mit der Maschine gleichzeitig die Orginalrechnung mit eingesandt wird. Beanstandungen können nuranerkannt werden, wenn die Maschine an den Hersteller oder den Lieferant gesandt wird.Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf Ausbesserung von Material- undFertigungsmängel, die Schon im Lieferungszustand vorhanden waren.Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl von unserem Service unentgeltlich oder durch fabrikneue Teile ersetzt. Weitergehende Ansprüche werden, soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen. Bei Einwirkung vom Fremdeingriffen sowie Beschädigung durch Verwendung von Fremdzubehör erlischt das Garantieversprechen. Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung und Transport zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.Außerhalb der Garantiezeit können Sie Reparaturarbeiten auch durch unsere autori-sierten Fachhändler ausführen lassen, oder diese direkt bei der Kronen - Küchengeräte GmbH in Auftrag geben. Verwenden Sie jedoch ausschließlich Ersatzteile der Kronen - Küchengeräte GmbH und bewahren Sie bitte die Reparaturrechnung auf.

Page 15: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

13

Instruction Manual

English

Year of manufacture: A six digit appliance number is printed on the rating plate located on the bottom plate of the machine. The first two digits are a code for the year of manufacture for that machine.

1. Safety tips .................................................................................... 14 2. Uses ............................................................................................ 15 3. Machine description ..................................................................... 15 4. Technical data .............................................................................. 16 5. Electrical connection .................................................................... 17 6. Putting into operation ................................................................... 17 7a. Operation instruction ................................................................... 17 7b. Additional function KM-4 P (programmable) ................................ 19 8. Safety features and motor protection .......................................... 21 9. Cleaning ...................................................................................... 22 10. Maintenance ................................................................................ 2311. Troubleshooting ........................................................................... 2312. Repairs ........................................................................................ 2413. Disposal / recycling ....................................................................... 2414. Guarantee .................................................................................... 24

Spare parts list .................................................................................. 40

Table of contents

Page 16: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

14

Instruction Manual

1. Safety tips

When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be complied in order to prevent any possible injuries or damages. Read these instructions carefully and retain them in case of need.

• Check the mixer before each use (appliance, plug and cable).The appliance may not be used if it is damaged.• Repairs should only be made at an authorized service center (see chapter “Repairs”).

Serious dangers to the user could result from repairs which are carried out improperly.

• The plug should only be plugged into a socket when the appliance is switched off. Do not touch plug contacts. Do not allow the mains cable to hang down (children!)

• Never attempt to pull out the plug by the cable or with wet hands.

• Do not allow the mains cable to hang over a sharp edge of a table, do not allow it to lie on a work surface, and avoid having it come into contact with hot surfaces.

• The mixer should only be used by instructed personnel.All persons (including children), who are not in the situation to use the appliance in a proper way, due to their physical, sensoric or mental capability, their inexperience or ignorance, may only use this machine under supervision or instruction by a responsible person in charge.

• If the appliance has been dropped or has fallen, take it to an authorized service center for inspection.

• The mixer should only be used when all the parts have been properly installed.Use only appropriate, original spare parts.

If you use the Mixer in an improper way or do not respect these intructions, manufacturer cannot be held liable.

To avoid any accidents and damages on the appliance, run the machine be only with an assembled container and set lid. It is forbidden, while mixing, to remove the lid lock and to reach into the container with a hard object.

• Never leave the appliance unattended while it is plugged in.

• Keep your hands, hair and other objects away from the moving parts.

• Always unplug the appliance before cleaning.

• The motor unit may never be submerged in water or any other liquid!

• Never clean it with a water jet! Wipe clean with a damp cloth.

Danger!Thorougly clean the machine after use every time. Incorrect and careless clean-ing could put the consumer at considerable risk of micro-organism infection.

Page 17: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

15

Instruction Manual

English

2. USES

The Blender type KM-4 should only be used to chop, beat, stir, mix, puree and emulsify food in the household or catering trade business.

For example: apples, pears, oranges, carrots, potatoes, celery, tomatoes etc.Larger fruits and vegetables should be cut into pieces before they are put into the bowl.

For the preparation of sauces, mayonnaise, soups, custards, cake batters, fruit drinks, cocktails, milkshakes etc., always use the appropriate speed.

If the Blender is used for any other purposes or altered, the manufacturer cannot be held responsible for any damages which result.

3. MACHINE DESCRIPTION 1. Motor base 5. Top part with safety rod to lid monitor 6. Container with cutter 7. Threaded ring 8. Cutter head 9. Bowl 10. Lid 11. Lid lock12. Bottom plate14. Rating plate15. Mains cable16. Rubber foot

KM-4 S: 2. Speed control knob13. circuit breakers for equipment

KM-4 B: 3. Main switch (ON/OFF) with pulse function 4. Speed selection switch13. circuit breakers for equipment

KM-4 P / KM-4 PE: 17. Control panel 18. Selection switch MAN/AUTO 19. Main switch I/0 (ON/OFF)

Container uses2 l Polycarbonate: transparent, for small amounts, light and manageable2 l Stainless steel: solid, suitable for continuous use, for small amounts4 l Polycarbonate: light and manageable, transparent, for larger amounts4 l Stainless steel: solid, suitable for continuous use, for larger amounts

KM-4 S

KM-4 B

KM-4 P

KM-4 PE

Page 18: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

16

Instruction Manual

4. TECHNICAL DATAPower supply: 230 V / 4,2 A +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, interference free

Power requirement: max 900 W for continuous operation

Motor: High temperature resistant collector motor with fan

Motor control: - smooth, gradient starting - electronically controlled speed stabilization - the motor has a thermal protection switch and is electronically monitored

Types - KM-4 S: infinitely variable speed adjustment between 1’000...15’000 r.p.m - KM-4 B: 3 speeds (3’500, 8’700, 13’500 r.p.m) - KM-4 P: 6 speeds (automatically regulated) 12 programmable blending cycles

Electrical equipment: - safety control system for lid monitor - grounded with additional double insulation according to standard EN-60335-1 - electromagnetically shielded accordance

Construction: - Motor base is constructed of chromium-plated casting - Cutter blades of stainless steel

Weight: 6 kg net, without container

Noise emissions: ≤70dB A with normal use

Temperature range: operating: 10...40°C / storage: -20...70°CHumidity: operating: 0...80% non condensing storage: 0...95% non condensingAltitude: 0..2 000 m. (0...6 600 ft)

CE-confromity: Following the Directive 2006/42/EG and EN 60335-2-64

We

rese

rve

the

right

to m

ake

tech

nica

l ch

ange

s at

any

tim

e. 2l E

dels

tahl

4l E

dels

tahl

2l P

olyc

arbo

nat

4l P

olyc

arbo

nat

Page 19: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

17

Instruction Manual

English

5. ELECTRICAL CONNECTION

The power supply voltage must correspond to the values on therating plate on the appliance (the voltage rating is given in volts [V]

The appliance should only be connected to a single phase groundedalternating current. Make sure that the original mains cable andthe wall outlet correspond.

Appliances with a 230 V designation can also be used with a 220 V mains supply.

6. PUTTING INTO OPERATION

Before using the appliance for the first time it must be thoroughly cleaned.Follow the instructions in the chapter „Cleaning“.Place the blender on a firm, flat base and plug it into a nearby, appropriate electrical outlet.

7a. OPERATING INSTRUCTION

- Insert the cutter head together with the gasket into the threaded ring.

- Screw the bowl turning counter clockwise into the threaded ring.

- Always ensure that it is inserted straight.

The cutter blades are sharp and may cause bad injuries.

If at all possible, avoid using an extension cord. If it is unavoidable, only proper, approvedextension cords should be used.Do not subject the mains cable to strong tension or pressure.

To replace the cable, see chapter “Repairs“.

For safety reasons the outlet must have a faulty-energy-protection switch (FI).

Container assembly

NoteThe windings of the commutator motors are covered with high-quality insulatinglacquer. For this reason, the motor may, at first, exude an odour when it heats up.This is normal and does not damage the motor; it disappears after the motor has beenused several times.

Before connecting the appliance to the mains electricity supply it must be switched off at the speed control knob / Main Switch and stood in a stable position.

Page 20: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

18

Instruction Manual

Never use the blender without having the lid properly in place.Hold the lid by hand! Danger of scalding from hot drinks!To avoid heavy injuries or damages of the appliance, it is for-bidden, while mixing to reach into the container with hands or with a hard solid object. This is although valid by a standing still motor and assembled container, in case of unintentional switching. Do not reach into the container with a hard solid object by opening the lid lock.The blender should never run without container. Never put a cutter assembly on the motor base withoutthe container!Only fit or remove container when motor is stationary.Do not touch, nor with any other object, the rotating coupling piece on top of the motorbase.

- Insert the container on the motor base, taking care to keep it vertical.

- Add ingredients to be mixed.- Place the lid in such a way, that the hole in the tab at the lid sticks

over the end of the rod, that the lid is firmly closed.- KM-4 S: Switch on motor and vary the speed according to the

ingredients being mixed, turn the speed control knob (A) until the desired speed is reached.

KM-4 B: Select “low“ speed. Switch “Ein” with the main switch and vary the

speed according to the ingredients being mixed with the selection switch.

- Observe the process.- KM-4 S: Turn off switching the speed control knob (A) to “Aus” KM-4 B: Turn off at the main switch (“Aus” = OFF).- Remove the lid or the container when the machine has stopped completely.Particularly in the case of thick, viscous materials, the lowest pos-sible speed should not be selected (so that the motor is not heated up unnecessarily).Liquids and fine grained materials can be added through the filler opening in the lid of the container during operation (Remove the lid lock).The motor only runs if the lid is in position!By switching on and operating at high speed, it is recommended that the bowl should be held (lay hand on the lid).

Mix

A

EinAusPuls

12

3

Page 21: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

19

Instruction Manual

English

Container removal

First remove the complete container from the motor base and empty it totally. Attention: To loose the plastic threaded ring, turn to the right. Clockwise, like closing a water tap, as the threaded ring is left-threaded! Do not tear the handle (risk of breakage).

OPENTURNRING

Manual operation

- To start the appliance move switch to the “I” position. The 6 orange function button LEDs remain on (= Appliance stationary and ready for operation).

- Move the selector switch to “MANUAL” position.

- Using function button, select the required speed and start blending.

- To stop the mixer, repress the same illuminated button (Alternatively the “SHIFT” button can be pressed or the main switch set to “0”).

7b. ADDITIONAL FUNCTION KM-4 P (PROGRAMMABLE)

Appliance operates at selected speed: corresponding LED illuminated

Appliance stationary and ready for operation: 6 LEDs illuminated

LED display (Light-emitting diodes):1

I / ON

0 / OFF

MANUAL

AUTOMATIC 2

1

SHIFTPULSE 17

28

39

410

511

612

Function buttons (Mode : 12 Programms / Mode : 6 speeds)Shift-/Stop-/Save-button2 1

Page 22: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

20

Instruction Manual

Automatic operationBlending with programmed cycles:

- To start the appliance move switch to the “I” position. The 6 orange function button LEDs remain on (= Appliance stationary and ready for operation).

- Move the selector switch to the “MANUAL” position.

2

- The shift function for saved programmes 7-12: To use the save positions 7-12, firstly press the “SHIFT” button (“SAVE” button). When active the “SHIFT” button lights up green. Afterwards re-press the “SHIFT” button and at the same time one of the function buttons (7-12), to which the blending cycle is to be assigned.

Important! Every saved cycle can be later overwritten except when the mixer is protected from unintentional re-programming by a special code (See page 20) The max. cycle duration is approx 4 mins; longer cycles cannot be saved. Interruptions of more than 5 secs cannot be saved and define the beginning of a new cycle.

Appliance executes selected mix cycle: corresponding LED illuminated

Watch out for unexpected operation after programmed pauses (max. 5 secs) even when all 6 LEDs are not illuminated.

Mix cycle is saved: “SHIFT” button flashes and at the same time the selected save position is illuminated

Saving the blending programmes:- During manual operation blend drink 1:1.

- Directly after blending press the “SHIFT” button to save the complete blending cycle. Simultaneously press any chosen function button (1-6) which can later be used to start the blending cycle in Automatic Operation- mode. Next the “SHIFT” button flashes red and the chosen button lights up orange as confirmation.

1

- Pressing one of the function buttons 1-12 (For programmes 7-12 first of all press the “SHIFT” button) starts a cycle. The appliance stops automatically at end of cycle. By re-pressing the same button the cycle can also be prema turely stopped (Alternatively, move the main switch to the “0”).

Pulse function For short operating periods simply keep the “PULSE” button pressed and the blender will operate until the button is released. This function can be selected in both manual and auto-matic operating modes and overrides the blending cycle in operation.

Page 23: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

21

Instruction Manual

English

8. SAFETY FEATURES AND PROTECTION

The safety control prevents the motor from being switched on when the mixing bowl is not in position, and stops it if the lid is raised during operation.When the lid is mounted again, first the blender must be turned off (reset function), before the motor can be restarted.

Only the speed control knob / main switch must be used to turn the machine on and off.

If you notice any irregularities or defects, please contact your supplier. For more informa-tion see chapter “Repairs”.

When the machine stops automatically, immediately remove the complete container from the motor unit, pull out the plug and turn off the machine. (e.g power failure)

Standard operation is “PULSE” button is programmed to operate at maximum speed. This speed, however, can also be set to user‘s requirements. It is programmed in the same way as the blending cycle is programmed.

- Setting desired speed in manual operation : Allow the appliance to operate for a few seconds at this speed and then stop the blender by re-pressing the illuminated function button.

- Finally press the “SHIFT” button and the “PULSE” button at the same time and the selected speed setting will be saved.

1

Automatic switch off (Safety function against unintentional operation)After 15 min. without a button being pressed, the machine stops and switches automatically to the standby state. After 1 hour without a button being pressed, the controller disables the buttons. This status is indicated by the red LED on the “SHIFT” button. To continue operation, the blender must be reset by switching the mains switch OFF and ON.

Press button combination Function (“AUTOMATIC” mode)Press the buttons 1+2+5+6 in succession and hold them until LEDs light up.

Overwrite protection of user programmes- Save function is blocked. Programming no longer possible.- Blocking is lifted again with the same combination

Press the buttons 1+2+3+4 in succession and hold them until LEDs light up.

Reset to manufacturer‘s settings- All user programmed cycles are deleted.

Page 24: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

22

Instruction Manual

When the machine is overloaded or overheated, it switches offautomatically.If this occurs, after about 60 seconds, please press the black buttonon the bottom plate of the motor base.

9. CLEANING

The motor unit must never be submerged in, or sprayed with water or any other liquid! Never attempt to clean it with a water jet!

If necessary, clean the motor unit with a damp cloth.

Container: The mixing container should not be cleaned in the dishwasher while still installed (see chapter “Operating instructions”; left-threaded!). They must first be dismantled. The container should be cleaned thoroughly after each use or once a day.

Danger!Thorougly clean the machine after use every time. Incorrect and careless cleaning could put the consumer at considerable risk of micro-organism infection.

KM-4 S / KM-4 B

KM-4 PAfter about 60 seconds press the main switch 1/0 on the sideof motor base as usual. Charge the machine less than before.

Cutter head.: simply rinse and, if necessary, scrub off. Never place into water or the dishwasher (no warranty).

Threaded ring: should be cleaned especially inside, by using a hard brush.

Page 25: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

23

Instruction Manual

English10. MAINTENANCE

11. TROUBLESHOOTING

PROBLEM CAUSE / SOLUTIONThe appliance doesn’t run - See chapter “Safety features and

Protection“; overload switches- Make sure the mains cable is plugged into a wall socket- Check the fuse in the applicable building electrical circuit- Brushes worn (more than 1 000 operating hours) contact your service center

The motor only runs at highest speed when the appliance is switched on

- Defective electronics (service center)

The motor is difficult or impossible to adjust

- Defective potentiometer or electronics (service center)

The motor stops under load - The overload switch has been activated- Brushes worn (service center)- Defective electronics (service center)

The motor continues to run even after the lid has been lifted

- Defective safety switch or electronics (service center) - risk of accident

Only KM-4 PAll buttons on control panel flash

- Dangerous fault: Do not continue to use (Service Centre)

Bowl: clean by hand using hot water and a commercial cleaning product, they can also be cleaned in the dishwasher without cutter head. Polycarbonate: To avoid damaging, it is essential to ensure that the plastic parts are removed during washing. Use in the dishwasher of special rinse aid for plastics (polycarbonate)! Stainless steel: Under unfavourable conditions rust may appear at stainless steel parts resulting from external sources, for example from iron particles of the supplying water pipeline or of steel wool sponges. Chloride load (by regeneration salts, disinfectant, etc.) is to be avoided.

- The motor bearings are permanently lubricated and therefore require no maintenance.

- The cutter head bearing is heavily loaded. Replace cutter head when loose or becomes noisy.

Page 26: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

24

Instruction Manual

13. DISPOSAL / RECYCLING

14. GUARANTEE

The terms of the guarantee are in accordance with the sales and delivery regulations.Transport damages are not paid.

Disposal of the resulting work waste materials (e.g. food packaging, peelings etc.) must be carried out according to the local regulations.

All individual components of the unit have to be treated according to the local regulations for recycling (e.g. metal etc.) or safe disposal (e.g. P.C. board etc.).This product should not be treated as household waste.

12. REPAIRS

Obtain the address of your nearest authorized service center, from the store where you purchased your appliance.

When returning the unit for repairs use a shockproof packing and well upholster the machine!

Repairs on electrical appliances should only be carried out by professional technicians. Use only genuine spare parts. Serious dangers to the user could result from improper carried out repairs.

Attention!If the appliance‘s mains cable should become damaged, it should only be replaced with an original cable.

Page 27: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

25

Mode d’emploi

Fra

nçais

Année de construction: Sur la plaque signalétique sur la tôle du fond de la machine se trouve un numéro d’appareil à 6 chiffres. Avec les deux premiers chiffres le fabricant peut indentifier l’année de construction de la machine.

1. Règles de sécurité ....................................................................... 26 2. Utilisation ..................................................................................... 27 3. Aperçu de la machine .................................................................. 27 4. Caractéristiques techniques ........................................................ 28 5. Branchement électrique ............................................................... 29 6. Mise en service ............................................................................ 29 7a. Commande .................................................................................. 29 7b. Fonctions supplémentaires du KM-4 P (programmable) ................. 31 8. Dispositif de sécurité et disjoncteur-protecteur ............................ 33 9. Nettoyage .................................................................................... 34 10. Entretien ...................................................................................... 3511. Suppression des pannes ............................................................. 3512. Réparation ................................................................................... 3613. Elimination / recyclage .................................................................. 3614. Garantie ....................................................................................... 36

Liste de pièces de rechange ............................................................ 40

Table des matières

Page 28: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

26

Mode d’emploi

1. REGLES DE SECURITE

• Contrôler le mixer avant chaque utilisation (appareil, fiche et câble).L’appareil ne doit pas être mis en service quand il est endommagé.

• Ne faites réparer les dommages que par un point de service après-vente autorisé (voir chapitre «Réparation“). Des réparations incorrectes peuvent exposer l’utilisateur à des risques considérables.

• N’introduire la fiche dans la prise que quand l’appareil est éteint. Ne pas toucher la prise de contact. Ne pas laisser pendre le câble.

• Ne jamais retirer la fiche de la prise de courant par le câble ou avec des mains humides.• Ne laissez pas pendre le câble sur un bord de table tranchant, ne le laissez pas sur la

surface de travail et évitez de toucher les surfaces très chaudes.• Seul le personnel instruit en la matière est autorisé à utiliser l’appareil.

Les personnes (enfants inclus) qui ne sont pas en état physique ou sensoriel, non aptes à juger le danger, sans connaissances de la machine ou ne sont pas capables d‘utiliser l‘appareil d‘une manière sûre, ne sont pas autorisées à utiliser l‘appareil sans la sur-veillance d‘une personne responsable.

• Si l’appareil devait une fois tomber par terre, faites-le contrôler par un point de service après-vente autorisé.

• N’utilisez le mixer que si toutes les pièces sont montées correctement.L’appareil ne peut être utilisé qu’avec les pièces originales citées.

Le fabricant ne se porte pas garant pour les accidents ou dommages causés par le non respect de ce mode d’emploi.

Afin d‘éviter des accidents et des dégâts à l‘appareil, le travail doit être effectué avec le mélangeur posé correctement sur l‘appareil ainsi que le couvercle. Il est interdit d‘enlever la fermeture du couvercle et d‘introduire un objet solide.

Pour l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre quelques mesures de sécurité afin d’éviter d’éventuels dommages et blessures.Nous vous prions donc de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il est raccordé au secteur.• N’approchez pas vos mains, cheveux ou autres objets des pièces en rotation.• Avant chaque nettoyage, retirer la fiche.• Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau ou autres liquides! • Ne pas nettoyer au jet d’eau! Pour nettoyer, passer un chiffon humide.

Danger!Aprés chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement! Un mauvais net-toyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour leconsommateur.

Page 29: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

27

Mode d’emploi

Fra

nçais

2. UTILISATION

Utilisation des accessoires mixer2 l Polycarbonate: transparent, pour des petites quantités, léger et d’utilisation facile2 l Inox: résistant, adapté pour une marche continue, pour des petites quantités4 l Polycarbonate: léger et d’utilisation facile, transparent, pour des grandes quantités4 l Inox: solide, adapté pour une marche continue, pour des grandes quantités

3. APERCU DE LA MACHINE

Le mixer, type KM-4 n’est à utiliser dans le ménage ou la gastronomie, que pour battre, agiter, hacher, mélanger et préparer des purées et émulsions de denrées alimentaires.Par exemple: pommes, poires, oranges, carottes, pommes de terre, céleris, tomates etc.Les fruits et légumes plus gros sont à couper en morceaux avant d’être mis dans le bocal.

Il faut toujours utiliser la vitesse appropriée pour la réalisation des sauces, mayonnaises, soupes, crèmes, pâte mixée, boissons aux fruits, cocktails et shakes au lait.

Si l’appareil le mixer est modifiée par des tierces personnes ou utilisée de manière non conforme, le fabricant ne se porte pas garant pour d’éventuels dommages causés.

1. Bloc moteur 5. Tige de sécurité intégrée pour le contrôle du couvercle 6. Mélangeur complet avec tête de couteau 7. Baque filetée 8. Tête de couteau 9. Bocal 10. Couvercle 11. Couvercle fermeture12. Tôle de fond13. Interruption d‘appareil14. Plaque signalétique15. Câble16. Pied en caoutchoucKM-4 S: 2. Bouton de réglage (interrupteur d’alimentationet réglage de vitesse)KM-4 B: 3. Interrupteur principal avec fonction pulse 4. Sélecteur de vitesseKM-4 P: 17. Panneau de commande 18. Interrupteur de réglage M/A 19. Interrupteur principal 1/0

KM-4 S

KM-4 B

KM-4 P

KM-4 PE

Page 30: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

28

Mode d’emploi

4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESAlimentation secteur: 230 V / 4,2 A +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, sans interférencePuissance absorbée: max 900 W en marche continueMoteur: Moteur à collecteur résistant aux hautes températures avec ventilateurCommande moteur: - Démarrage en douceur - Maintien constant du régime de vitesse par régulation électroniqu - Disjoncteur thermique de surcharge et contrôle électroniqueTypes - KM-4 S: Plage progressive de réglage entre 1’000 et 15’000 tours / minute - KM-4 B: 3 vitesses (3´500, 8´700. 13´500 tours / minute) - KM-4 P: 6 vitesses (réglage électronique) 12 cycles de mixage peuvent être programmésEquipement électrique: - Dispositif de sécurité pour contrôle du couvercle - Classe de protection I conformément EN 60335-1 - Déparasité selon la directive de compatibilité électromagnétique Modèle: - Bloc moteur en zinc moulé sous pression, chromé - Couteau en acier de coutellerie antirouillePoids: 6 kg net, sans mélangeurÉmissions de bruit ≤70dB A avec utilisation normaleTempérature: Fonctionnement: 10...40°C / stockage: -20...70°CHumidité: Fonctionnement: 0 ...80% pas de condensation / stockage: 0...95% pas de condensationAltitude: 0... 2 000 mCE- conformité conformément des directives 2006/42/EG et EN 60335-2-64

Les

cara

ctér

istiq

ues

tech

niqu

es p

euve

nt

être

cha

ngée

s sa

ns p

réav

is

2l E

dels

tahl

4l E

dels

tahl

2l P

olyc

arbo

nat

4l P

olyc

arbo

nat

Page 31: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

29

Mode d’emploi

Fra

nçais

5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE

La tension secteur doit correspondre à celle mentionnée sur laplaque signalétique de l’appareil (La tension est donnée en Volt [V]).Ne brancher l’appareil qu’à du courant alternatif 1 phase avecmise à la terre. Veillez à ce que le câble d’origine corresponde àla prise de courant murale.Les appareils où 230 V est signalé peuvent être également branchés à 220 V.

6. MISE EN SERVICE

Nettoyer à fond l’appareil avant la première mise en service. Respectez les directives données au chapitre «Nettoyage».Placer le mixer sur une surface bien plane et stable et brancher la fiche à une prise de courant proche et correspondante à la fiche.

7a. COMMANDE

- Monter la tête de couteau avec son joint dans la bague noire filetée.- Visser et serrer en tournant à gauche (sens antihoraire).- S’assurer que cette bague ne se présente pas de travers.

Les lames du couteau sont tranchantes et elles peuvent provoquer des blessures.

Si possible, ne pas utiliser de câble de rallonge. Si cela devait être inévitable, il ne faut utiliser que des câbles de rallonge conformes. Ne pas soumettre le câble à une forte traction ou pression.Remplacement du câble voir chapitre «Réparation».

Pour des raisons de sécurité, la prise doit être protégée avec un disjoncteur à courant de défaut (FI).

Remarque importanteLes bobines des moteurs à collecteur sont enduites d’une couche de vernis de haute qualité. Il se peut qu’au début le moteur, par suite de l’échauffement, dégage une odeur. Ce phénomène est normal et ne fait pas de mal au moteur; il s’estompe après un usage prolongé.

Avant chaque connexion électrique, Le Bouton de réglage / Interrupteur principal de l‘appareil doit être déclenché et ce dernier doit être posé d‘une manière stable.

Assemblage des mélangeur

Page 32: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

30

Mode d’emploi

Ne jamais mettre en service le mixer si le couvercle n’est pas posé correctement!Tenir le couvercle avec la main! Danger de brûlures avec des boissons chaudes!Pour éviter de graves blessures ou des dégâts à l‘appareil, il est interdit d‘introduire un objet solide ou les mains ou d‘autres parties du corps dans le mélangeur. Ceci est également valable lorsque le moteur est à l‘arrêt et le mélangeur posé sur l‘appareil (mise en ser-vice non voulue!) Ne jamais introduire un objet solide dans l‘ouverture du couvercle.Le mixer ne doit jamais être mis en marche sans le mélangeur (réci-pient). Ne jamais placer le couteau sans le mélangeur sur le bloc moteur Poser ou déposer le mélangeur uniquement si l’appareil est arrêté!Le système d‘accouplement tournant en-dessus du bloc moteur ne doit pas être touché même avec un objet solide!

- Poser l’ensemble du mixer dans la fixation en caoutchouc sur le bloc moteur, veiller à respecter la position verticale.

- Verser les denrées à mélanger.- Fermer le couvercle de manière à ce que l’encoche du couvercle

soit placée sur la tige de sécurité et qu’il ferme bien.- KM-4 S: Mettre le moteur en marche et régler la vitesse

en fonction des denrées à mélanger, c’est-à-dire tourner le bouton de réglage jusqu’à ce vous obtenez la vitesse voulue.

KM-4 B: Régler la vitesse lente Enclencher le moteur par l‘interrupteur principal

“Ein” et régler la vitesse du produit an sélecteur de vitesse.

- surveiller le procès mélanger.- KM-4 S: délencher: tourner le bouton de réglage en le plaçant sur

“Aus”. KM-4 B: délencher: mettre hors tension par l‘interrupteur principal

“Aus”.- Seulement à l’arrêt complet enlever le couvercle ou bien le mélangeur.En particulier pour les masses semi-liquides, ne choisissez pas la plus petite vitesse afin que le moteur ne chauffe pas inutilement.Pendant le travail, on peut ajouter des liquides et substances à grains fins à travers l’ouverture de remplissage dans le couvercle. (retirer le couvercle fermeture).Le moteur ne tourne que quand le couvercle est en place!Pour la mise en marche et le travail à grande vitesse, il est recom-mandé de tenir le bocal avec la main (poser la main sur le couvercle).

Mélanger

A

EinAusPuls

12

3

Page 33: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

31

Mode d’emploi

Fra

nçais

Démontage des mélangeur

D‘abord séparer le mélangeur du bloc moteur et ensuite vider complètement le contenu! Attention: Afin de détacher la bague en plastique, tourner vers la droite (en sens horaire, car filetage à gauche!) Ne pas tirer à la poignée! (risque de rupture)

OPENTURNRING

Fonctionnement manuel

- Mettre en marche l’appareil en pressant l’inter- rupteur sur «I». Les 6 LED’s oranges sur les touches de fonction restent allumés. (=l’appareil à l’arrêt et prêt à l’emploi).

- Mettre le bouton de réglage sur «MANUAL».

- Choisir la vitesse désirée avec les touches de fonction et mixer.

- Pour mettre à l’arrêt, la même touche allumée doit être appuyée. (alternative la touche «SHIFT» peut être actionnée ou mettre l’interrupteur principal sur «0 »).

7b. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DU KM-4 P (PROGRAMMABLE)

1

1

L’appareil à l’arrêt et prêt à l’emploi: 6 LED sontallumés

L’appareil tourne a la vitesse choisi:les LED correspondants sont allumés

Afficheur LED (diode électroluminescente):

I / ON

0 / OFF

MANUAL

AUTOMATIC 2

1

SHIFTPULSE 17

28

39

410

511

612

Touches de fonction (modus : 12 programmes / modus : 6 vitesses)Touche Shift/Stop/mémoire2 1

Page 34: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

32

Mode d’emploi

Fonctionnement automatiqueMixer avec des cycles programmés :

- Mettre en marche l’appareil en pressant l’interrupteur sur «I». Les 6 LED’s oranges sur les touches de fonction restent allumés (=l’appareil à l’arrêt et prêt à l’emploi).

- Mettre le bouton de réglage sur «AUTOMATIC».

2

2

Fonction Shift pour l’enregistrement des programmes 7-12:Pour pouvoir utiliser les places de mémoire 7-12, la touche «SHIFT» (touche «SAVE») doit être appuyée en premier. Lorsqu’elle est activée, la touche «SHIFT» est de couleur verte. Ensuite, la touche «SHIFT» doit être appuyée de nouveau et, en même temps, la touche de fonction (7-12) selon le cycle à mélanger désiré.

Important! Chaque cycle enregistré peut être ultérieurement modifié, sauf si le mixer est programmé avec un code pour éviter de perdre des programmes (voir page 31). Le cycle maximum est d’env. 4 minutes. Des cycles plus longs ne sont pas enregistrés. Des pauses de plus de cinq secondes ne sont pas prises en mémoire, il faut alors définir un nouveau cycle.

Enregistrer des programmes à mélanger:- Mixer les boissons 1 :1 en service manuel.- Après avoir fini de mixer, la touche «SHIFT» doit être appuyée pour enregistrer tout le cycle de mélange. En même temps, une des touches de fonction (1-6) doit être appuyée. Cette touche met en marche automatique ment le cycle à mélanger. La touche «SHIFT» clignote en couleur rouge et la touche de fonction choisie s’allume en couleur orange.

1

- Appuyer sur une touche de fonction 1-12 (appuyer en premier la touche «SHIFT» pour les programmes 7-12) pour mettre en marche le cycle à mélanger. L’appareil s’arrête auto- matiquement à la fin du cycle. En appuyant la même touche, le cycle peut être arrêté avant sa fin prévue.

Attention: mise en marche involontaire après avoir programmé des pauses (max. 5 secondes) si les 6 LED ne sont pas allumés!

L’appareil exécute le cycle du mélange choisi: les LED correspondants sont allumés

Le cycle de mélange va être enregistré:la touche «SHIF» clignote et en même temps la touche choisie est allumée

Fonction à impulsionPour mélanger brièvement, appuyer avec le doigt sur la touche «PULSE». Le mixer reste en marche jusqu’à ce que la touche soit désactivée. Cette fonction peut être choisie en mode manuel mais aussi en mode automatique. Elle prédomine le cycle de mélange en cours.

Page 35: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

33

Mode d’emploi

Fra

nçais

8. DISPOSITIF DE SECURITE ET DISCJONCTEUR-PROTECTEUR

Le dispositif de sécurité empêche de mettre le moteur en marche si le couvercle du mixer n’est pas en place, ou l’arrête si cet élément se trouve soulevé pendant le travail.Après la remise en place du couvercle, délencher le mixer avant de pour pouvoir remettre le moteur en marche.

Seul le bouton de réglage / l‘interrupteur principal peut être utilisé pour mettre l’appareil en marche et à l’arrêt.

En cas d‘arrêt de la machine, enlever le mélangeur, débrancher la fiche secteur et délencher le mixer (p. ex. panne de conrant).

Si vous deviez détecter des irrégularités ou un défaut, adressez-vous alors au revendeur. Pour plus de détails,voir au chapitre «Réparation».

En fonction standard, la touche «PULSE» est programmée avec la vitesse de rotation maximale. Cette vitesse peut être réglée selon les besoins. La procédure est la même que pour la programmation d’un cycle:

- Régler la vitesse de rotation en mode manuel : Laisser tourner l’appareil quelques secondes à cette vitesse, arrêter le mixer en appuyant de nouveau sur la touche de fonction qui est allumée.

- Presser les touches «SHIFT» et «PULSE» en même temps, la vitesse de rotation sera enregistrée.

1

Arrêt automatique (fonction de sécurité pour éviter la mise en marche involontaire)Après 15 minutes sans avoir touché les commandes, le mixer se déclenche automatiquementet se remet en mode de disponibilité.Après 1 heure, sans manipulation, les touches du mixer se bloquent. La touche «SHIFT» est allumée en rouge. Une nouvelle mise en marche, par l‘interrupteur principal (ON-OFF), est nécessaire afin de pouvoir réutiliser le mixer.

Combinaison des touches Function (Mode «AUTOMATIC»)Presser les touches 1+2+5+6 successivement et les maintenir pressées jusqu’à ce que les LED’s s’allument.

Protection des propres programmes avant les remplacer- la fonction de mémoire est bloquée. Aucune programmation n’est possible. - le blocage est annulé avec la même combinaison.

Presser les touches 1+2+3+4 successivement et les maintenir pressées jusqu’à ce que les LED’s s’allument.

Réinitialisation à l’installation par l’usine- tous les cycles programmés seront supprimés.

Page 36: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

34

Mode d’emploi

9. NETTOYAGE

Mélangeur: Il ne faut pas nettoyer dans le lave-vaisselle les mélangeur montés (voir chapitre «commande»; filetage à gauche!), il faut tout d’abord les démonter. Les mélangeurs sont à nettoyer minutieusement après chaque utilisation ou une fois par jour.

Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau ou dans d’autres liquides ou ne l’asperger pas! Ne pas nettoyer avec un jet d’eau!

Essuyer au besoin la carcasse avec un chiffon humide, retirer la fiche auparavant de la prise de courant.

Danger!Aprés chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement! Un mauvais net-toyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour leconsommateur.

En cas de surcharge ou surchauffe, le disjoncteur éteint la machine.En cas de coupure, attendre environ 1 minute et appuyer de nouveau sur le bouton noir au fond du bloc moteur.

Attendre environ 1 minute et appuyer de nouveau, réenclencher normalement avec l‘interrupteur principal du bloc moteur. Remplir le mélangeur en quantité réduite.

KM-4 S / KM-4 B

KM-4 P

Tête de couteau: Uniquement rincer et brosser si nécessaire. Ne jamais mettre dans l’eau ou dans le lave-vaisselle (pas de garantie).Bague filetée: Le meilleur moyen de nettoyer l’intérieur de la bague est d’utiliser une brosse assez dure.

Page 37: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

35

Mode d’emploi

Fra

nçais

11. SUPPRESSION DES PANNES

SYMPTOME CAUSE ET/OU REMEDEL‘appareil ne fonctionne pas - Voir au chapitre «Dispositif de securite et discjoncteur-

protecteur»- Relier le câble avec une prise de courant murale- Contrôler tout d‘abord les fusibles de votre propre alimentation- Si les charbons sont usés (après 1 000 heures env.), la réparation se fait par l‘intermédiaire de notre Service d‘entretien

Le motor tourne toujours à la vitesse maximale

- Le dispositif électronique est défectueux (Service d‘entretien)

Le moteur ne se laisse pas oudifficilement régler

- Potentiomètre ou dispositif électronique défectueux (Service d‘entretien)

Le moteur s‘arrête quand il est soumis àune charge

- Surcharge (presser l’interrupteur de protection du moteur)- Les charbons sont usés (Service d‘entretien)- Le dispositif électronique est défectueux (Service d‘entretien)

Le moteur continue à fonctionner quandle Couvercle est soulevé

- Le dispositif de sécurité ou électronique est défectueux (Service d‘entretien) - risque d´accident

Seulement KM-4 PToutes les touches du clavier clignotent

- Dérangement dangereux: ne plus utiliser l‘appareil (Service d‘entretien)

10. ENTRETIEN

Bocal: Nettoyer à la main à l’eau chaude additionnée d’un produit de vaisselle cour Seuls les bocaux en polycarbonate et en inox peuvent être lavés dans le lave-vaisselle sans tête de couteau. Polycarbonate: lorsdu nettoyage, toutes les piéces en plastique doivent être démontées pour eviter elur endommagement.Le dépôt calcaire ne doit jamais être enlevé mécaniquement (rayures!) Utiliser dans le lave-vaisselle de produit de rinçage spéciaux pour des matières plastiques (polycarbonate)! Inox: Des parties de l‘acier inoxydable peuvent, dans certains cas, présenter de la rouille de provenance étrangère, p.ex. des particules de fer provenant de la canalisation d‘eau ou lors de l‘utilisation d‘éponges de laine d‘acier. La charge de clorure, par des sels de régénération, des moyens de désinfection, etc. doit être évitée.

- Les roulements du moteur sont graissés à vie et n’exigent donc aucun entretien.- Les roulements de la tête de couteau sont très usés. Si ils ne sont plus étanches et font du bruit, il est recommandé de remplacer la tête de couteau.

Page 38: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

36

Mode d’emploi

13. ELIMINATION / RECYCLAGE

L’élimination des déchets doit être effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur.Ce sont par exemple: l’emballage des denrées alimentaires, les pelures de fruits, le marc de raisin et autres.

Les pièces détaché de l’appareil doivent être éliminées selon les prescriptions locales pour recyclage (métal) ou élimination spécifique (plaquette électronique). Ne pas recycler comme déchet ménager.

14. GARANTIE

La réglementation concernant la garantie est à appliquer conformément aux conditions de vente et de livraison. Les dégats de trasport ne sont pas converts.

12. REPARATION

Renseignez-vous auprès de votre revendeur, il vous fournira l’adresse du point de service après-vente autorisé le plus proche.

Pour faire réparer la machine envoyez-la bien emballé et rembourré contre les chocs!

Seul le personnel qualifié en la matière est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils électriques. Employer unique-ment les pièces d‘origin. Des réparations incorrectes peuvent exposer l’utilisateur à de graves dangers.

Attention!Si le câble de l’appareil devait être endommagé, vous ne pouvez le remplacer que par un câble original.

Page 39: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

37

Notizen / notes

Page 40: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

38

Notizen / notes

Page 41: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

39

Notizen / notes

Page 42: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

40

Ersatzteilliste

Mixaufsätze 2 l + 4 l Polycarbonat + Edelstahl rostfrei

12

16

12

8

6

5

9

13 12

1011

7

5

34

16

1415

Page 43: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

Kronen-Mixer KM-4

41

Ersatzteilliste

Mixaufsätze 2 l + 4 l Polycarbonat + Edelstahl rostfrei

Pos. Art.Nr. Bezeichnung

1 45370 Mixaufsatz 2L Polycarbonat2 45369 Mixaufsatz 2L Inox3 45368 Mixaufsatz 4L Polycarbonat4 45367 Mixaufsatz 4L Inox5 KM41123494 Deckelverschluss6 KM41123493 Deckel klein schwarz7 KM41123496 Deckel gross schwarz8 KM41123490 Mixbecher 2L Polycarbonat9 KM41123470 Mixbecher 2L Inox10 KM41123497 Mixbecher 4L Polycarbonat11 KM41123480 Mixbecher 4L Inox12 45393 CC Messer kpl (standard)13 45394 FD Messer kpl14 KM41121348 Stossdämpfer schwarz15 KM41121324 Dichtungsring16 KM41121112 Gewindering

Page 44: Kronen-Mixer … · Kronen-Mixer KM-4 S stufenlose Drehzahl Bedienungsanleitung (Original) 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl g durch und bewahren Sie sie

MAN-KM-4-1095-230-1-DE-EN-FR Art.Nr.1095.230 Kron

en K

üche

nger

äte

Gm

bH, G

ewer

best

r. 3,

D-7

7731

Will

stä�

Te

lefo

n: +

49 (0

) 78

54/9

6 60

-0, T

elef

ax: +

49 (0

) 78

54/9

6 60

-50

info

@kr

onen

-ger

man

y.de