kullanici elkİtabicdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/motorcycles/ybr125-tr.pdf · yaralanma ve...

87
KULLANICI ELKİTABI ESD

Upload: others

Post on 25-May-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

KULLANICI ELKİTABI ESD

Page 2: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

a Aracınızı çalıştırmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun. Bu el kitabı araç satıldığı takdirde onunla beraber verilmelidir.

Page 3: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GİRİŞ

Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz!YBR125ESD sahibi olarak, Yamaha’nın engin deneyiminden ve Yamaha’ya güvenilir bir ün kazandırmış, yüksek kaliteli ürünlerin imalatı ve tasarımıyla ilgili en yeni teknolojilerinden yararlanıyorsunuz.YBR125ESD motosikletin tüm avantajlarından yararlanmak amacıyla lütfen bu elkitabını baştan sona okumak için za-man ayırın. Kullanıcı El Kitabı, motosikleti nasıl çalıştıracağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konusunda bilgi vermesinin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız ko-nusunda da bilgilendirir.Ayrıca, bu kullanıcı el kitabında, motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmenize yardımcı olacak pek çok tavsiye sunulmuştur. Bu kitabın içeriği ile ilgili sorununuz olursa, lütfen bir Yamaha Yetkili Servisi'ne danışın.Yamaha ekibi olarak size zevkli ve güvenli sürüşler diliyoruz. Güvenliği daima ön planda tutun!Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle, bu el kitabı baskı esnasında mevcut olan en güncel ürün bilgilerini içermesine rağmen motosikletinizle bu el kitabı arasında küçük farklılıklar buluna-bilir. El kitabı ile ilgili sorularınız olması halinde lütfen en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na başvurun.

Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu el kitabını dikkatle ve tamamen okuyun.b UYARI

Page 4: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

ELKİTABI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

Bu elkitabında büyük önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:

aGüvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacını taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını taşıyan bu güvenlik mesajlarına harfiyen uyun.

b UYARI UYARI, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini barındı-ran tehlikeli durumları belirtir.

DİKKAT DİKKAT sembolü, araca ve diğer nesnelere zarar verilmemesi için alınması gereken özel önlemleri bildirir.

NOT NOT sembolü, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.

Page 5: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

ELKİTABI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

YBR125ESDKULLANICI ELKİTABI

©2015 Yamaha Motor T¿rkiye1. basım, Ekim 2013 Tüm hakları saklıdır.

Yamaha Motor Co., Ltd. şirketinin yazılı izni olmadan

çoğaltılması ya da izinsiz olarak kullanılması kesinlikle yasaktır.

Türkiye’de basılmıştır.

Page 6: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

İÇİNDEKİLERGÜVENLİK BİLGİSİ ............................1-1

AÇIKLAMA .........................................2-1 Soldan görünüm ............................2-1 Sağdan görünüm ...........................2-2 Göstergeler ve kumandalar ...........2-3

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI ...............................3-1 Kontak anahtarı/gidon kilidi ............3-1 Sinyaller ve uyarı lambaları ...........3-2 Hız göstergesi grubu ......................3-3 Devir göstergesi .............................3-3 Kendi kendine teşhis özelliği ..........3-3 Yakıt göstergesi .............................3-4 Gidon düğmeleri ............................3-4 Debriyaj kolu ..................................3-5 Vites değiştirme pedalı...................3-5 Fren kolu ........................................3-5 Fren pedalı .....................................3-6 Yakıt deposu kapağı ......................3-6 Yakıt ...............................................3-7 Katalitik konvertörler ......................3-8 Yakıt musluğu ................................3-9 Marş (jikle) kolu ............................3-10 Ayak marşı ...................................3-10 Amortisör grubunun ayarlanması .3-10 Taşıyıcı .........................................3-11 Yan ayak ......................................3-11 Ateşleme devresi kesme sistemi .3-12

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER .....................4-1

SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEM-Lİ BİLGİLER ........................................5-1 Soğuk motorun çalıştırılması .........5-1 Sıcak motorun çalıştırılması ..........5-2 Vites değiştirme .............................5-2 Yakıt tüketimini azaltmak için tavsiyeler ....................................5-3 Motor Alıştırma (rodaj) dönemi ......5-3 Park etme ......................................5-4

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR ...6-1 Avadanlık .......................................6-1 Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu ..............6-2 Periyodik bakım ve yağlama tablosu ........................................6-3 Panellerin sökülmesi ve takılması ..6-6 Bujilerin kontrol edilmesi ................6-7 Motor yağı ......................................6-9 Hava filtresi elemanının temizlenmesi ............................6-10 Karbüratörün ayarlanması ...........6-12 Motor rölanti devrinin ayarlanması 6-12 Gaz teli boşluğunun kontrol edilmesi ....................................6-13 Subap boşluğu .............................6-13 Lastikler .......................................6-14 Alaşım jantlar ...............................6-15 Debriyaj kolu boşluğunun ayarlanması . 6-16

Ön fren kolu boşluğunun kontrol edilmesi ....................................6-17 Fren pedalı boşluğunun ayarlanması ..............................6-17 Vites pedalının kontrol edilmesi ...6-18 Fren lambası düğmeleri ...............6-18 Ön fren balatalarının ve arka fren pabuçlarının kontrol edilmesi ....6-19 Ön fren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi ........................6-19 Fren hidroliğinin değiştirilmesi .....6-20 Tahrik zinciri boşluğu ...................6-21 Tahrik zincirinin temizlenmesi ve yağlanması ...............................6-22 Kabloların kontrol edilmesi ve yağlanması ...............................6-23 Gaz kolu ve telinin kontrol edilmesi ve yağlanması ............6-23 Fren ve debriyaj kollarının kontrol edilmesi ve yağlanması ............6-24 Fren pedalının kontrolü ve yağlanması ...............................6-24 Orta ayağın ve yan ayağın kontrol edilmesi ve yağlanması ............6-25 Salıncak pivotlarının yağlanması .6-25 Ön çatalın kontrol edilmesi ..........6-26 Gidonun kontrol edilmesi .............6-26 Tekerlek rulmanlarının kontrol edilmesi ....................................6-27 Akü ...............................................6-27 Sigortaların değiştirilmesi .............6-29 Far ampulünün değiştirilmesi .......6-30

Page 7: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

İÇİNDEKİLER Park/fren lambası ampulünün değiştirilmesi .............................6-31 Sinyal lambası ampulünün değiştirilmesi .............................6-32 Park lambası ampulünün değiştirilmesi .............................6-32 Ön tekerlek ..................................6-33 Arka tekerlek ................................6-34 Arıza giderme ..............................6-36 Arıza tespit tablosu ......................6-37

MOTOSİKLETİN BAKIMI VE SAKLANMASI .....................................7-1 Mat renk uyarısı .............................7-1 Bakım .............................................7-1 Muhafazası ....................................7-3

TEKNİK ÖZELLİKLER ........................8-1

KULLANICI BİLGİLERİ ......................9-1 Tanımlama numaraları ...................9-1

Page 8: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÜVENLİK BİLGİSİ

1-1

Sorumlu bir kullanıcı olunMotosikletin sahibi olarak, motosikleti-nizin düzgün ve güvenli bir şekilde kul-lanılmasından sorumlusunuz.Motosikletler tek yönlü araçlardır.Güvenli kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş tekniklerine olduğu kadar kulla-nanın uzmanlık seviyesine de bağlıdır. Bütün sürücüler motosikletlerini kullan-madan önce aşağıda verilen gereklilik-lerden haberdar olmalıdır.Sürücü şu gereklilikleri yerine getirme-lidir: Motosiklet kullanımının tüm yön-

leri hakkında ehil bir kaynaktan eksiksiz talimatlar elde edin.

Kullanıcı El Kitabı’ndaki tüm uya-rıları ve bakım esaslarını gözetin.

Doğru ve güvenli sürüş teknikleri konusunda nitelikli eğitim alın.

Mekanik koşullar gerektirdiğinde ve/veya Kullanıcı El Kitabı’nda gösterilen durumlarda profesyo-nel teknik servis hizmeti alın.

Güvenli SürüşGüvenli kullanım koşullarına sahip ol-duğundan emin olmak amacıyla aracı-nızı kullanmadan önce her defasında kullanım öncesi kontrolleri yapın. Doğ-ru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Kullanım öncesi kontrollerin listesi için Sayfa 4-1’e bakın. Bu motosiklet hem sürücüyü hem

de yolcuyu taşımak üzere tasar-lanmıştır.

Sürücülerin trafikteki motosiklet sürücülerini fark edememeleri oto-mobil/motosiklet kazalarının başlı-ca nedenidir.

Pek çok kazaya motosikleti göre-meyen otomobil sürücüleri sebep olur. Kendinizi kolay fark edilir hale getirmeniz bu tür kazaların meydana gelme olasılığını büyük oranda azaltmaktadır.

Bu nedenle:• Parlak renkli mont giyin.• Kavşaklara yaklaşırken ve ge-

çerken son derece dikkatli olun, çünkü kavşaklar motosiklet ka-zalarının meydana gelme olası-lığının en fazla olduğu yerlerdir.

• Diğer sürücülerin sizi görebilece-ği bir yerde sürün. Başka bir sü-rücünün kör noktasına girmekten kaçının.

Pek çok kaza tecrübesiz sürücüler yüzünden meydana gelir. Aslında, kazaya karışmış pekçok sürücü-nün geçerli ve mevcut bir sürücü belgesi bile yoktur.• Mutlaka motosiklet ehliyeti alın

ve motosikletinizi de sadece eh-liyetli sürücülere ödünç verin.

Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı bi-lin.

Sınırlarınızın içinde kalmak sizi kazalardan koruyacaktır.

• Motosikletinizi tamamen tanıyıp bütün fonksiyonlarını öğrenene kadar, trafiğe açık olmayan yer-lerde sürüş alıştırması yapmanı-zı öneririz.

Pek çok kazaya motosiklet sürü-cüsünün hatası neden olur.

A typical error made by the opera-tor is veering wide on a turn due to excessive speed or undercor-nering (insufficient lean angle for the speed).

Page 9: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÜVENLİK BİLGİSİ

1-2 1-3

• Her zaman hız sınırlarına uyun ve hiçbir zaman yolun ve trafik şartlarının izin verdiği ölçüden daha hızlı gitmeyin.

• Dönüş yaparken ya da şerit de-ğiştirirken daima sinyal verin. Di-ğer sürücülerin sizi görebildiğin-den emin olun.

Sürücü ve yolcunun duruşları tam kontrol için önemlidir.• Sürücü, motosiklete hakimiyetini

sağlamak için sürüş sırasında gi-donu iki eliyle tutmalı ve iki aya-ğını da ayak dinlendirme yerleri-ne koymalıdır.

• Yolcu her zaman her iki eliyle sü-rücüye, sele kayışına ya da var-sa tutunma çubuğuna tutunmalı-dır ve iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine koymalıdır. Her iki ayağını da yolcu ayak din-lendirme yerlerine sağlam olarak koyamayan yolcuları taşımayın.

Asla ilaçların etkisi altındayken veya alkollü iken motosiklet sür-meyin.

Bu motosiklet sadece asfalt ze-minlerde kullanım amacıyla ta-sarlanmıştır. Arazide kullanım için uygun değildir.

Koruyucu kıyafetlerMotosiklet kazalarında ölümlerin çoğu başa gelen darbelerden kaynaklanır. Baş yaralanmalarını önlemek ya da azaltmak için en önemli etken kask kullanımıdır. Her zaman uygun bir kask giyin. Yüz koruyucusu ya da gözlük ta-

kın. Gözlerinizin rüzgara maruz kalması görüşünüzü bozulabilir, dolayısıyla tehlikeli bir durumu gö-remeyebilirsiniz.

Mont, sağlam ayakkabılar, panto-lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan-manızı önlemede ya da azaltma-da etkilidir.

Hiçbir zaman bol giysiler giyme-yin, yoksa kontrol kollarına ya da tekerleklere takılıp yaralanmanıza ya da kazaya yol açabilir.

Her zaman bacaklarınızı, bilekle-rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko-ruyucu giysiler giyin. Motor veya egzoz sistemi sürüş esnasında veya sonrasında çok sıcak olur ve yanıklara yol açabilir.

Yukarıdaki önlemleri yolcular da almalıdır.

Karbon Monoksit Zehirlenmesinden KaçınmaTüm motor egzozları ölümcül bir gaz olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit solumak baş ağrılarına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulan-tısına, anomaliye ve sonunda ölüme sebep olabilir.Karbon Monoksit, herhangi bir motor egzoz gazı görmeseniz veya koku-sunu almasanız dahi mevcut olabilen renksiz, kokusuz, tadı olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde karbon mo-noksit kısa sürede toplanabilir ve siz de çabucak zayıf düşebilir ve kendinizi kurtaramayacak duruma düşebilirsiniz. Ayrıca, öldürücü düzeyde karbon mo-noksit kapalı veya yeterince havalan-dırılmayan alanlarda saatlerce veya günlerce kalabilir. Karbon monoksit zehirlenmelerinin bulgularından biri-ni fark ederseniz, hemen o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI MÜDA-HALE ARAYIN. Motoru kapalı alanlarda çalıştır-

mayın. Egzoz gazını fanlar vasıta-sıyla veya kapı ya da pencereleri açarak havalandırmaya çalışsanız bile karbon monoksit kısa sürede tehlikeli seviyelere ulaşabilir.

Page 10: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

1-2

GÜVENLİK BİLGİSİ

1-3

Motoru ambar, garaj veya otomo-bil sundurması gibi kısmen kapalı veya yeterli derecede havalandı-rılmayan alanlarda çalıştırmayın.

Motoru pencereler ve kapılar gibi açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga-zının bir binaya girebileceği açık alanlarda çalıştırmayın.

YüklemeMotosikletinize aksesuarlar eklemek ya da yük yüklemek, motosikletin ağır-lık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve kullanımı olumsuz yönde etkileye-bilir. Kaza olasılığını önlemek için mo-tosikletinize yük yüklerken ya da akse-suar eklerken son derece dikkatli olun. Yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir mo-tosikleti sürerken özel dikkat gösterin. Burada, aşağıda aksesuarlar hakkında verilen bilgi ile birlikte, motosikletinize yük yüklerseniz izlemeniz gereken ge-nel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz:Sürücü, yolcu, aksesuarlar ve yükün toplam ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalıdır. Aşırı yüklü bir aracın kul-lanımı kazaya sebebiyet verebilir.

Maksimum yük:194 kg

Bu ağırlık limitleri dahilinde yükle-me yaparken aşağıdaki uyarıları göz önünde bulundurun: Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün

olduğu kadar düşük ve motosikle-te yakın tutulmalıdır. En ağır yük-lerinizi aracın merkezine mümkün olduğu kadar yakın olarak güvenli bir şekilde istifleyin ve dengesizliği ve oransızlığı en aza indirgemek için ağırlığı motosikletinizin her iki tarafına olabildiği kadar aynı oran-da dağıttığınızdan emin olun.

Ağırlıkların kayması ani bir denge kaybına neden olabilir. Sürüşten önce aksesuarların ve yüklerin motosiklete emniyetli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Ak-sesuar bağlantılarını ve yük tutu-cularını sık sık kontrol edin.• Yükünüz için süspansiyonu doğ-

ru şekilde ayarlayın (yalnızca süspansiyon-ayarlanabilir mo-dellerde) ve lastiklerinizin hava basıncını kontrol edin.

• Gidona, ön çatala ya da ön ça-

murluğa hiçbir zaman geniş ve ağır cisimler bağlamayın. Uyku tulumu, sırt çantası, çadır gibi yükler, sürüşü dengesiz hale ge-tirebilir ya da gidon hakimiyetini azaltabilir.

Bu araç, karavan ve römork çekmek veya bir otomobile bağ-lanmak üzere tasarlanmamıştır.

Orijinal Yamaha AksesuarlarıAracınız için aksesuar seçimi yapmak önemli bir karardır. Yalnızca Yamaha bayisinde mevcut olan Orijinal Yamaha Aksesuarları, aracınızda kullanılması için Yamaha tarafından tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmıştır.Yamaha ile herhangi bir ilgisi olmayan pek çok firma yedek parça ve aksesu-ar üretmekte ve Yamaha modelleri için değişiklikler sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri test ede-bilecek konumda değildir.Bu nedenle Yamaha, bir Yamaha Yetki-li Servisi tarafından satılsa veya monte edilse bile kendisi tarafından satılma-yan aksesuarları ve özellikle önerilmiş olmayan değişiklikleri ne onaylayabilir ne de önerebilir.

Page 11: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÜVENLİK BİLGİSİ

1-4 2-1

Yan Sanayi Yedek Parçaları, Akse-suarları ve DeğişiklikleriYamaha’nın orijinal aksesuarlarının tasarım ve kalitesine benzer ürünler bulurken, bazı yan sanayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başkalarına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dolayı uygun olmayabileceğini bilme-lisiniz. Yan sanayi ürünlerin takılması veya aracınızda tasarım veya çalış-ma niteliklerini değiştiren değişiklikler yapılması sizi veya başkalarını ciddi yaralanma veya ölüm riski altına soka-bilir. Aracınızda yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz sorumlusu-nuz.Aksesuar eklerken “Yükleme” bölü-münde belirtilenlere ek olarak aşağı-daki tavsiyeleri de dikkate alın. Hiçbir zaman motosikletinizin per-

formansını zayıflatacak aksesuar-lar takmayın ve yük taşımayın. Ak-sesuarların, yerden yüksekliği ya da dönüş yüksekliğini bir şekilde etkileyecek, süspansiyon hareket mesafesini, gidon hareket mesa-fesini ve kontrol işlemini kısıtla-yacak ya da farları ve reflektörleri engelleyecek tipte olmadığından

emin olun.• Gidona ya da ön çatal bölgesine

takılan aksesuarlar, kötü den-ge dağılımı ya da aerodinamik değişiklik nedeniyle dengesizlik yaratabilir. Gidona ya da ön ça-tal bölgesine aksesuar eklenirse, mümkün olduğunca hafif olmalı ve asgari düzeyde tutulmalıdır.

• Hantal ya da geniş aksesuarlar aerodinamik etkiler nedeniyle motosikletin dengesini ciddi bi-çimde etkileyebilir. Rüzgar mo-tosikleti kaldırabilir ya da moto-siklet çapraz rüzgarda dengesi-ni kaybedebilir. Bu aksesuarlar geniş araçları geçer veya onlar tarafından geçilirken denge kay-bına da yol açabilir.

• Bazı aksesuarlar sürücüyü nor-mal sürüş pozisyonundan ayı-rabilir. Uygun olmayan sürüş pozisyonu, sürücünün hareket özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol yeteneğini azaltabilir, bu nedenle bu tür aksesuarlar tavsiye edil-mez.

Elektrikli aksesuarlar eklerken dikkatli olun. Elektrikli aksesuar-

lar motosikletin elektrik sisteminin kapasitesini aşarsa elektrik arıza-sı meydana gelebilir, bu nedenle beklenmedik bir anda motor gücü kesilebilir ya da farlar sönebilir.

Yan Sanayi Lastikler ve JantlarMotosikletinizle birlikte gelen lastikler ve jantlar performans yeteneklerine uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu sağlaması için tasarlanmıştır. Başka lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinas-yonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi değiştirme konusunda daha fazla bilgi ve lastik özellikleri hakkında 6-14 no’lu sayfayı okuyun.

Page 12: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

1-4

AÇIKLAMA

2-1

1 3,4,52

78 6

Soldan görünüm

1. Far (sayfa 6-30)2. Yakıt musluğu (sayfa 3-9)3. Sigorta (sayfa 6-29)4. Akü (sayfa 6-27)5. Avadanlık (sayfa 6-1)6. Amortisör gurubu yayı önyük ayar halkası (sayfa 3-10)7. Motor yağı tahliye cıvatası (sayfa 6-9)8. Vites değiştirme pedalı (sayfa 3-5)

Page 13: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

AÇIKLAMA

2-2 2-3

1 2

3456

Sağdan görünüm

1. Taşıyıcı (sayfa 3-11)2. Hava filtresi elemanı (sayfa 6-10)3. Motor yağı doldurma kapağı (sayfa 6-9)4. Fren pedalı (sayfa 3-6)5. Ayak marşı (sayfa 3-10)6. Amortisör gurubu yayı önyük ayar halkası (sayfa 3-10)

Page 14: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

2-2

AÇIKLAMA

2-3

1 2 3 4 5 6 7 8

910

Göstergeler ve kumandalar

1. Debriyaj kolu (sayfa 3-5)2. Sol gidon düğmeleri (sayfa 3-4)3. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-1)4. Kilometre göstergesi (sayfa 3-3)5. Yakıt göstergesi (sayfa 3-4)6. Devir göstergesi (sayfa 3-3)7. Sağ gidon düğmeleri (sayfa 3-4)8. Fren kolu (sayfa 3-5)

9. Gaz kolu (sayfa 6-13)10. Yakıt deposu kapağı (sayfa 3-6)

Page 15: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-1

LO

C

KIGNITIO

N

OFF ONP

US

H

LOCK

OFF

LOCK

OFF

1 2Kontak anahtarı/gidon kilidi AÇIK KAPALI

KİLİT

Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşleme ve aydınlatma sistemlerini kontrol eder ve gidonun kilitlenmesi için kullanılır. Çeşitli konumları aşağıda açıklanmış-tır.

AÇIKTüm elektrikli sistemlere güç aktarı-lır, gösterge paneli aydınlatması, fren lambaları ve park lambaları yanar, mo-tor çalıştırılabilir. Bu konumda kontak anahtarı çıkarılamaz.

NOTMotor çalıştırıldığında farlar otomatik olarak yanar ve motor durma konumu-na gelse bile, anahtar kapalı “OFF” ko-

numuna getirilinceye kadar açık kalır.

KAPALITüm elektrikli sistemler kapalıdır. Kon-tak anahtarı çıkarılabilir.

Araç hareket halindeyken kontak anahtarını asla “OFF” veya “LOCK” konumuna getirmeyin. Aksi takdir-de, elektrikli sistemler kontrol kay-bına veya kazaya yol açabilecek şe-kilde kapanır.

KİLİTGidon kilitlenir ve tüm elektrik devreleri kapatılır. Kontak anahtarı çıkarılabilir.

Gidonu kilitlemek için

1. Bastırın.2. Çevirin.

1. Gidonu sola doğru tamamen çevi-rin.

2. Kontak “OFF” (KAPALI) konumun-dayken anahtarı sokun ve bastırır-ken “LOCK” (KİLİTLİ) konumuna alın.

3. Anahtarı çıkarın.

b UYARI

Page 16: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-2 3-3

LO

CK

OFF

1

54321

Gidon kilidini açmak için

1. Çevirin.

Anahtarı takın ve OFF (KAPALI) konu-ma getirin.

Sinyaller ve uyarı lambaları

1. Sol sinyal gösterge lambası “*”2. Boş vites gösterge lambası “N”3. Motor arızası uyarı lambası “ì”4. Uzun huzme gösterge lambası “!”5. Sağ sinyal gösterge lambası “+”

Sinyal gösterge lambaları “*” ve “+”Dönüş için sinyal verildiğinde ilgili lam-ba yanıp sönmeye başlayacaktır.

Boş vites gösterge lambası “N”Bu uyarı lambası vites boştayken ya-nar.

Uzun huzme gösterge lambası “!”Bu gösterge lambası uzun huzme far

yakıldığında yanar.

Motor arızası uyarı lambası “ì”Bu uyarı lambası, motoru izleyen elekt-rik devresinde herhangi bir problem saptandığında yanar. Böyle bir durum-da, bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kendi kendine teşhis sistemini kontrol ettirin. (Kendi kendine teşhis cihazı ile ilgili açıklama için sayfa 3-3’ye bakın.)Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti-rilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir. Anahtar “ON” (AÇIK) konu-muna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmez-se elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Page 17: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-2

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-3

km/h

1

2

3

4

x 1000 r/min

1

2

Hız gösterge ünitesi

1. Hız Göstergesi2. Kilometre Sayacı3. Mesafe sayacı4. Mesafe sayacı sıfırlama düğmesi

Hız göstergesi grubu, hız göstergesi, kilometre sayacı ve mesafe sayacına sahiptir. Hız göstergesi motosikletin hı-zını gösterir. Kilometre sayacı motosik-letin kat etmiş olduğu toplam mesafeyi gösterir. Mesafe sayacı, son olarak sı-fırlanmasından itibaren katedilen me-safeyi gösterir. Mesafe sayacı örneğin bir tam dolu yakıt deposuyla katedilen toplam mesafeyi ölçmek için kullanıla-bilir. Bu bilgi ışığında bir sonraki yakıt alma mesafesini de hesaplayabilirsi-niz.

Devir göstergesi

1. Devir göstergesi2. Devir göstergesi kırmızı bölge

Devir göstergesi sürücüye motor dev-rini gösterir ve sürücünün ideal devir aralığını belirlemesine yardımcı olur.

Motoru, devir göstergesinin kırmızı bölgesinde çalıştırmayın.Kırmızı bölge: 10000 dev/dak ve yu-karısıdır

Kendi kendine teşhis özelliğiBu modelde çeşitli elektrikli devreleri-nin kontrol edilmesi için kendi kendine teşhis özelliği mevcuttur. Bu devrelerin birinde sorun tespit edildiğinde, motor arızası uyarı lambası yanar veya yanıp söner. Bu durumda motosikleti bir Ya-maha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Böyle bir durumda motorun hasar görmesini önlemek için en kısa sü-rede bir Yamaha Yetkili Servisi’ne başvurun.

DİKKAT

DİKKAT

Page 18: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-4 3-5

km/h x 1000 r/mi

1

Yakıt göstergesi

1. Yakıt göstergesi

Yakıt göstergesi yakıt deposundaki yakıtın miktarını belirtir. Yakıt seviye-si azaldıkça ibre “E” (BOŞ) bölgesine doğru hareket eder. İbre “E” bölgesine ulaştığında yakıt deposunda yaklaşık 2.6 L yakıt bulunur. Böyle bir durumda en kısa sürede yakıt alın.

NOTYakıt deposunun tamamen boşalması-na izin vermeyin.

Elcik düğmeleri

Sol

1. Reosta düğmesi “!/"”2. Sinyal düğmesi “*/+”3. Korna düğmesi “a”

Sağ

1. Marş anahtarı “ ”

Reosta düğmesi “!/"”Uzun farı yakmak için düğmeyi “!” konumuna, kısa farı yakmak için düğ-meyi “"” konumuna getirin.

Sinyal düğmesi “*/+”Sağa dönüş sinyalini yakmak için bu düğmeyi “+” konumuna getirin. Sol sinyali yakmak için düğmeyi “*” ko-numuna getirin. Serbest bırakıldığında düğme eski konumuna geri dönecektir. Sinyali sonlandırmak için eski konu-mundayken (ortada) düğmeye basın.

Korna düğmesi “a”Bu düğmeye basılması halinde korna çalar.

Marş anahtarı “ ”Marş motorunu çalıştırmak için düğme-ye basın. Motoru çalıştırmadan önce sayfa 5-1’de yer alan motor çalıştırma talimatlarına bakın.

Page 19: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-4

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-5

11

Debriyaj kolu

1. Debriyaj kolu

Debriyaj kolu gidonun sol tarafına yer-leştirilmiştir. Debriyajı boşa almak için bu kolu gidona doğru çekin. Debriyajı çekmek için debriyaj kolunu yavaşça serbest bırakın. Vitesi sarsıntısız bir şekilde değiştirmek için kolu hızla çe-kin ve yavaşça bırakın.Debriyaj kolunda ateşleme devre kesi-ci sisteminin parçası olan bir debriyaj anahtarı mevcuttur. (3-12 no’lu sayfa-ya bakın.)

Vites değiştirme pedalı

1. Vites değiştirme pedalı

Vites değiştirme pedalı motosikletin sol tarafındadır ve motosiklette bulunan 5 vitesli sabit kavramalı şanzımanda vi-tes değiştirirken debriyaj kolu ile birlik-te kullanılır.

Fren kolu

1. Fren kolu

Fren kolu sağ elciğe yerleştirilmiştir. Ön frenin tutması için bu kolu elciğe doğru çekin.

Page 20: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-6 3-7

1

1

Fren pedalı

1. Fren pedalı

Fren pedalı motorun sağ tarafındadır. Arka freni uygulamak için fren pedalı-na basın.

Yakıt deposu kapağı

1. Kilidi açın.

Yakıt deposu kapağının çıkarılmasıAnahtarı kilit yuvasına takın ve anah-tarı saat yönünde 1/4 tur çevirin. Kilit açılacaktır, yakıt deposu kapağı çıka-rılabilir.

Yakıt deposu kapağının takılması1. Yakıt deposu kapağını anahtar kili-

de takılıyken yerleştirin.2. Anahtarı saat tersi yönde çevirerek

orijinal konumuna getirin ve sonra da çıkarın.

NOTAnahtar kilide takılı olmadıkça yakıt deposu kapağı yerleştirilemez. Ayrıca, yakıt deposu kapağı tam olarak yerine oturmadıkça ve kilitlenmedikçe anah-tar çıkarılamaz.

Motosikleti kullanmadan önce ya-kıt deposu kapağının yerine otur-tulmuş ve kilitlenmiş olduğundan emin olun. Yakıt sızması, yangın tehlikesine yol açar.

b UYARI

Page 21: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-6

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-7

1 2YakıtYakıt deposunda yeterli miktarda ben-zin bulunduğundan emin olun.

Benzin ve benzin buharı son dere-ce yanıcıdır. Depoyu doldururken yangın ve patlamalardan sakınmak ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki talimatları izleyin.

1. Depoyu doldurmadan önce, mo-toru durdurun ve aracın üzerinde kimsenin oturmadığından emin olun. Yakıt doldururken sigara iç-meyin, açık alev veya su ısıtıcısı ve elbise kurutucuları gibi diğer ısı kaynaklarının yakıtla temas etme-sini önleyin.

2. Yakıt deposunu asla aşırı doldur-mayın. Yakıt doldururken, pompa enjektörünü yakıt doldurma de-liğine yerleştirin. Yakıt seviyesi, doldurma borusunun dibine erişti-ğinde yakıt doldurmayı durdurun. Çünkü yakıt ısındığında genleşir, motor sıcaklığı veya güneş yakıtın depodan dışarı dökülmesine yol açabilir.

1. Yakıt deposu doldurma borusu2. Maksimum yakıt seviyesi

3. Etrafa saçılan bütün yakıtı hemen silin. DİKKAT: Yakıt, boyalı yüze-ye ve plastiğe zarar vereceğin-den taşan yakıtı derhal kuru ve temiz bir bezle silin.

4. Yakıt deposunun kapağını güvenli bir biçimde kapattığınızdan emin olun.

Benzin zehirlidir ve yaralanmalara veya ölüme sebebiyet verebilir. Ben-zinle dikkatli biçimde temas edin. Benzini asla ağızla çekmeyin. Ben-zin yutarsanız, buharını solursanız ya da gözlerinize kaçarsa hemen

doktora gidin. Benzinin cildinizle temas etmesi durumunda su ve sa-bunla yıkayın. Üstünüze dökülürse elbiselerinizi değiştirin.

Tavsiye edilen yakıt:SADECE KURŞUNSUZ BENZİN

Yakıt deposu kapasitesi:13.0 L

Yedek yakıt deposu kapasitesi2.6 L

Sadece kurşunsuz benzin kullanın. Kurşunlu benzin kullanımı supap-lar, segmanlar ve egzoz sistemi gibi parçalarda ciddi hasarlara neden olabilir.

Sahip olduğunuz Yamaha motosiklet 91 veya daha yüksek oktanlı kurşun-suz benzinle çalışmak üzere tasar-lanmıştır. Vuruntu olması durumunda farklı bir marka veya kurşunsuz süper benzin kullanın.

b UYARI

b UYARI

DİKKAT

Page 22: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-8 3-9

Kurşunsuz benzin kullanımı buji öm-rünü uzatacak ve bakım maliyetlerini azaltacaktır.

Katalitik konvertörlerBu motosikletin egzoz sisteminde ka-talitik konvertör yer almaktadır.

Egzoz sistemi motor durdurulduk-tan hemen sonra çok sıcaktır.Yangın ve yanık tehlikesini önlemek için: Motosikleti kuru ot ve çabucak

yanabilen diğer maddeler gibi olası yangın tehlikelerinin yakı-nına park etmeyin.

Egzoz sistemi sıcaksa, aracı ya-yaların veya çocukların doku-namayacağı yerlere park edin.

Herhangi bir bakım işlemi önce-sinde egzoz sisteminin soğudu-ğundan emin olun.

Motorun birkaç dakikadan daha fazla bir süre rölantide olması-na izin vermeyiniz. Uzun süreli rölanti ısının artmasına yol aça-bilir.

Sadece kurşunsuz benzin kullanın. Kurşunlu benzin kullanımı katalitik konvertörün hasar görmesine se-bep olacaktır.b UYARI

DİKKAT

Page 23: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-8

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-9

1

1

1

Yakıt musluğuYakıt musluğu yakıt deposundan kar-büratöre yakıt temin eder ve aynı za-manda yakıtı süzer.Yakıt musluğunun üç konumu vardır:

Off (Kapalı)

1. Ok işareti sola doğru

Yakıt musluğu bu konumdayken yakıt akışı olmaz. Motor çalışmıyorken yakıt musluğunu bu konuma getirin.

On (Açık)

1. Ok işareti sağa doğru

Yakıt musluğu bu konumdayken kar-büratöre yakıt akışı gerçekleşir. Nor-mal sürüş, mandal bu konumdayken gerçekleştirilir.

Yedek

1. Ok işareti yukarı doğru

Bu konum yedek depo içindir. Sürüş esnasında yakıt tükenirse yakıt mus-luğunu bu konuma getirin. İlk fırsatta depoyu doldurun. Yakıt aldıktan sonra, yakıt musluğunu tekrar eski konumuna getirmeyi unutmayın!

Page 24: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-10 3-11

(b)

(a)

1

Marş (jikle) kolu

1. Marş (jikle) kolu

Soğuk motorun çalıştırılması esna-sında zengin bir hava-yakıt karışımı-na ihtiyaç duyulur, bu karışım jikle ile ayarlanır.Jikleyi devreye sokmak için kolu (a) yönünde çekin.Jikleyi devreden çıkarmak için kolu (b) yönünde çekin.

Ayak marşı

1. Ayak marşı kolu

Motor kontak anahtarını kullanarak ça-lışmazsa, ayak marşını kullanarak ça-lıştırmayı deneyin. Motoru çalıştırmak için ayak marşını açın, dişliler kavra-şana kadar yavaşça, sonra da hızla bastırın. Bu model debriyaja basılırken ve yan ayak yukarıdayken motorun herhangi bir viteste çalıştırılabilece-ği birincil ayak marşı ile donatılmıştır. Ancak çalıştırmadan önce şanzımanı boşa almanız tavsiye edilir.

Amortisör grubunun ayarlan-ması

Her iki amortisörü de daima eşit ola-rak ayarlayın, aksi takdirde kontrol ve hakimiyet zorlaşacaktır.

Bu amortisör grubunda yay ön yüklü ayar halkası mevcuttur.

Mekanizmada hasar oluşmasını ön-lemek için, azami veya asgari ayar-ların ötesine geçmeyiniz.

Yay önyükünü aşağıdaki yöntemle ayarlayın.Yay önyükünü artırarak amortisörü sertleştirmek için her iki amortisörde de ayar halkasını (a) yönünde çevirin. Yay önyükünü azaltarak amortisörü yumuşatmak için her iki amortisörde de ayar halkasını (b) yönünde çevirin.

b UYARI

DİKKAT

Page 25: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-10

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-11

1

Ayar halkası üzerindeki dili amortisör üzerindeki konum göstergesiyle hiza-layın.

1. Yay ön yük ayar halkası2. Konum göstergesi

Yay önyükü ayarı:Asgari (yumuşak):

1Standart:

2Azami (sert):

5

Taşıyıcı

Taşıyıcı için 3 kg’lık yükleme sı-nırını aşmayın.

Motosikletin maksimum yük ka-pasitesi olan 194 kg sınırını aş-mayın.

Yan ayakYan ayak şasinin sol tarafındadır. Mo-tosikleti dik tutarken yan ayağı ayağı-nızla açıp kapatabilirsiniz.

NOTYan ayak anahtarı, ateşleme kesme devresinin bir parçasıdır ve belli koşul-lar altında ateşlemeyi keser. (Ateşleme devre kesici sistem ile ilgili açıklamalar için lütfen 3-12 no’lu sayfaya bakın)

Motosiklet yan ayağı aşağıdayken çalıştırılmamalıdır. Yan ayak yerine tam toplanmamışsa olası bir kontrol kaybına yol açabilecek bir şekilde yere değebilir ve sürücünün dikka-tini dağıtabilir. Yamaha bu motosik-lete sürücünün yan ayağı motoru çalıştırmadan toplamasına yardımcı olacak bir kilit sistemi tasarlamıştır. Lütfen sistemi aşağıda belirtildiği gibi düzenli olarak kontrol edin ve herhangi bir arıza belirtisi gösterdi-ğinde bakım için motosikleti hemen

b UYARI

b UYARI

Page 26: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-12 3-13

Yamaha Yetkili Servisi’ne götürün.Ateşleme devresi kesme sis-temiAteşleme devresi kesme sistemi (yan ayak anahtarı, debriyaj anahtarı ve boş vites anahtarı ile entegre) aşağı-daki özelliklere sahiptir. Şanzıman herhangi bir viteste

ve yan ayak yukarıdayken, fakat debriyaj kolu çekilmemişken mo-tosiklet çalıştırılamaz.

Şanzıman herhangi bir viteste ve debriyaj kolu çekilmişken ancak yan ayak aşağıdayken motosiklet çalıştırılamaz.

Şanzıman herhangi bir vitestey-ken yan ayak aşağı inerse motor durdurulur.

Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını burada belirtilen yöntem-lerle periyodik olarak kontrol edin.

NOTBu test sıcak motorda daha güvenilir sonuçlar verir.

Page 27: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

3-12

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3-13

EVET HAYIR

EVET HAYIR

EVET HAYIR

Motor çalışmıyorken:1. Yan ayağı aşağı indirin.2. Anahtarı açık konuma getirin.3. Şanzımanı boşa alın.4. Marş düğmesine veya ayak marşına basın.Motor çalışıyor mu?

Motor çalışırken:5. Yan ayağı yukarı kaldırın.6. Debriyaj kolunu çekili tutun.7. Şanzımanı herhangi bir vitese alın.8. Yan ayağı aşağı indirin.Motor duruyor mu?

Boşa alma düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

b UYARI• Bu inceleme esnasında motosiklet orta ayak

üzerine alınmalıdır.• Herhangi bir arıza tespit edildiğinde sistemi

derhal Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol etti-rin.

Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

Debriyaj düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

Sistemde sorun yoktur. Motosiklet kullanılabilir.

Motor durduktan sonra:9. Yan ayağı yukarı kaldırın.10. Debriyaj kolunu çekili tutun.11. Marş düğmesine veya ayak marşına basın.Motor çalışıyor mu?

Page 28: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER

4-1

Kullanmadan önce her defasında aracınızın güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Bu Kullanıcı Elkita-bında yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın.

b UYARIDoğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar.Herhangi bir sorun tespit ettiğinizde aracınızı kullanmayın. Sorun, bu el kitabındaki ayarlama prosedürleriyle dü-zeltilemezse aracınızı Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Bu aracı kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:

PARÇA KONTROLLER SAYFA

Yakıt • Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin.• Gerekiyorsa yakıt ilave edin.• Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

3-7

Motor yağı • Motor yağı seviyesini kontrol edin.• Gerekiyorsa, belirtilen seviyeye kadar uygun yağ ekleyin.• Araçta yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.

6-9

Ön fren

• Çalışmasını kontrol edin.• Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa, hidrolik sistemdeki havayı Yamaha

Yetkili Servisi’nde boşalttırın.• Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde değiştirin.• Haznedeki hidrolik sıvı seviyesini kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar uygun fren yağı ekleyin.• Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-19, 6-19

Arka fren • Çalışmasını kontrol edin.• Pedal boşluğunu kontrol edin.• Gerekiyorsa ayarlayın.

6-17, 6-19

Debriyaj

• Çalışmasını kontrol edin.• Gerekiyorsa kabloyu yağlayın.• Koldaki boşluğu kontrol edin.• Gerekiyorsa ayarlayın.

6-16

Page 29: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER

4-2 5-1

PARÇA KONTROLLER SAYFA Gaz kolu • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.

• Kabloda boşluk olup olmadığını kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde Yamaha Yetkili Servisi’nde kablo boşluğunu ayarlatın,

kabloyla kol yuvasını yağlatın.

6-13, 6-23

Kumanda kabloları • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.• Gerekli olduğu takdirde yağlayın. 6-23

Tahrik zinciri

• Zincir boşluğunu kontrol edin.• Gerekiyorsa ayarlayın.• Zincirin durumunu kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde yağlayın.

6-21, 6-22

Tekerlekler ve lastikler

• Hasar olup olmadığını kontrol edin.• Lastiğin durumunu ve diş derinliğini kontrol edin.• Hava basıncını kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde düzeltin.

6-14, 6-15

Vites değiştirme pedalı • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.• Gerekli olduğu takdirde düzeltin. —

Fren pedalı • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.• Gerekiyorsa pedal pivot noktalarını yağlayın. 6-24

Fren ve debriyaj kolları • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.• Gerekli olduğu takdirde kol pivot noktalarını yağlayın. 6-24

Orta ayak, yan ayak • Düzgün hareket ettiğinden emin olun.• Gerekiyorsa pivot noktalarını yağlayın. 6-25

Şasi bağlantıları • Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun.• Gerekli olduğu takdirde sıkın. —

Göstergeler, lambalar, sinyaller • Çalışmasını kontrol edin. — ve düğmeler • Gerekli olduğu takdirde düzeltin.

Yan ayak anahtarı • Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını kontrol edin.• Sistemde doğru biçimde çalışmıyorsa Yamaha Yetkili Servisi’nde aracınızı kont-

rol ettirin. 3-11

Akü • Su seviyesini kontrol edin.• Gerekiyorsa saf su ilavesi yapın. 6-27

Page 30: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

4-2

SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

5-1

Tüm kumandaları öğrenmek için Kullanıcı El kitabını dikkatle okuyun. Anlamadığınız bir kumanda veya fonksiyon varsa Yamaha Yetkili Servisi’ne başvurun.

Kumandalara aşina olamamanız, yaralanma veya kazaya yol açabilen kontrol kaybına neden olabilir.

Soğuk motorun çalıştırılmasıAteşleme devresi kesme sisteminin motosikleti çalıştırmanıza engel olma-ması için aşağıdaki koşullardan birinin sağlanması gerekir: Vites boşta olmalıdır. Yan ayak yukarıdayken şanzıman

herhangi bir viteste ve debriyaj kolu çekili olmalıdır.

Daha fazla bilgi için 3-12 no’lu sayfaya bakın.

1. Yakıt musluğunu “ON” (AÇIK) ko-numuna getirin.

2. Anahtarı “ON” (AÇIK) konumuna getirin.

3. Şanzımanı boşa alın. (5-2 no’lu sayfaya bakın.) Boş vites göster-ge lambası yanmalıdır. Yanmadığı takdirde, elektrik devresinin kont-rolü için Yamaha yetkili servisine gidin.

4. Jikleyi açın ve gazı tamamen ka-patın. (3-10 no’lu sayfaya bakın.)

5. Motoru marş düğmesine basarak veya ayak marşına bastırarak ça-lıştırın. DİKKAT: Daha uzun bir motor ömrü için motor ısınma-

dan asla ani olarak gaz verme-yin.

Motor çalışmazsa marş düğmesi-ni bırakın, birkaç saniye bekleyin ve tekrar deneyin. Akünün boşal-maması için marşa her seferinde kısa aralıklarla basın. Marşa 10 saniyeden daha uzun bir süre basmayın. Motor marş motoruyla çalıştırılamazsa ayak marşını de-neyin.

6. Motoru ısıttıktan sonra jikleyi ta-mamen kapatın.

NOTJikle kapalıyken gaz verilmesine hızlı tepki veriyorsa motor ısınmıştır.

b UYARI

Page 31: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

5-2 5-3

Sıcak motorun çalıştırılmasıMotor sıcakken jikle gerekmemesi haricinde soğuk motorun çalıştırılmasında uygulanan prosedürü uygulayın.

Vites değiştirme

1. Vites değiştirme pedalı2. Boş vites konumu

Şanzıman ilk kalkışta, hızlanmada, yokuş tırmanmada vs., belirli bir hızda motor gücünü kontrol etmenizi sağlar.Vites pedalının kullanılması şekilde gösterilmiştir.

NOTVitesi boşa almak için vites pedalına en alt kademeye gelene kadar üst üste basın ve sonra bir kademe yükseltin.

Motosikleti yokuş aşağı motor çalışmıyorken uzun süreli ola-rak sürmeyin ve uzun mesa-felerde çekmeyin. Boş viteste dahi şanzıman sadece motor çalışırken yağlanır. Yetersiz yağlama şanzımana zarar vere-bilir.

Vites değiştirirken her zaman debriyajı kullanın. Motor, şan-zıman ve tahrik mekanizması zorla yapılan vites değiştirme işleminin şokuna dayanacak şekilde dizayn edilmemiştir ve debriyajı kullanmadan yapılan vites değişikliğinden zarar gö-rebilir.

DİKKAT

Page 32: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

5-2

SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

5-3

Yakıt tüketimini azaltmak için tavsiyelerYakıt tüketimi büyük ölçüde sizin sürüş tarzınıza bağlıdır. Aşağıdaki tavsiyeler yakıt tüketiminizi azaltmaya yardım edebilir: Jikleyi olabildiğince çabuk kapa-

tın. Vitesi yumuşak bir şekilde yüksel-

tin ve hızlanma esnasında yüksek motor devrinden kaçının.

Vites düşürürken motorun devrini artırmayın ve motor viteste değil-ken yüksek motor devrinden sakı-nın.

Trafik sıkışıklığı, trafik lambaları veya tren yolu geçişleri gibi uzun süreli duraklamalarda motoru rö-lantide bırakmaktansa durdurun.

Motor Alıştırma (rodaj) döne-miİlk 1000 km (600 mil) yeni motorun performansı ve ömrü için en önemli dönemdir. Bu nedenle aşağıdaki öne-rileri okumalı ve göz önünde bulundur-malısınız.Motor daha çok yeni olduğundan ilk 1000 km’de aşırı zorlanmamalıdır. Bu evrede motorun parçaları sürtünme nedeniyle çapaklardan arınır ve çalış-ma boşlukları bir düzene girer.Bu dönemde aşırı devirden, uzun süreli tam gazla sürüşten ve motorun aşırı ısınmasına neden olan durumlardan kaçınılmalıdır.

0–150 km (0–90 mil)Motosikleti 5000 devir/dakikanın üze-rinde uzun süre kullanmaktan kaçının.Her bir saatlik sürüş sonrasında moto-ru durdurun ve beş ila on dakika ara-sında motorun soğumasını bekleyin.Motor devrini ara sıra değiştirin. Motoru belirli bir gaz kolu açıklığında uzun süre çalıştırmayın.

150–500 km (90–300 mil)Motosikleti 6000 devir/dakikanın üze-rinde uzun süre kullanmaktan kaçının.Vites değişimleri sırasında motor dev-rini arzu ettiğiniz şekilde artırın ancak asla tam gazla kullanmayın.

500–1000 km (300–600 mil)Uzun süre tam gaz sürmeyin.Motosikleti 7500 devir/dakikanın üze-rinde uzun süre kullanmaktan kaçının. DİKKAT: 1000 km sürüşten sonra motor yağı değiştirilmelidir.

1000 km ve sonrasıMotosiklet normal olarak kullanılabilir.

Motoru devir göstergesi kırmızı bölgede çalıştırmayın.

Alıştırma (rodaj) döneminde herhangi bir motor problemiyle karşılaşırsanız, hemen Yamaha Yetkili Servisi’ne başvurun.

DİKKAT

Page 33: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER

5-4 6-1

Park etmeMotosikletinizi park ederken, motoru durdurun, kontak anahtarını çıkarın ve yakıt musluğunu “OFF” (KAPALI) konumuna alın.

Motor ve egzoz sistemi sıcak olacağından motosikleti yaya-ların ve çocukların dokunma ve yanma ihtimallerinin az olduğu yerlere park edin.

Yokuşa veya yumuşak zeminle-re park etmeyin, aksi takdirde araç yakıt sızıntısı ve yangın riskini artıracak şekilde devrile-bilir.

Kolayca tutuşabilen çimen veya diğer maddelerin yakınına park etmeyin.

b UYARI

Page 34: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

5-4

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-1

Periyodik bakım, ayarlama ve yağla-ma sayesinde motosikletinizi mümkün olan en verimli ve güvenli koşullarda tutabilirsiniz. Güvenlik, araç sahibi/sü-rücü için bir zorunluluktur. Motosikletin bakımı, ayarları ve yağlama konula-rındaki en önemli noktalar, takip eden sayfalarda açıklanmıştır.Genel bakım ve yağlama periyotları için bakım ve yağlama aralıkları sadece normal sürüş koşulları için geçerlidir. Ancak hava koşulları, arazi, kullanım yeri ve kişisel kullanım farkı periyodik bakımdan daha erken bakım gerektirebilir.

Aracın bakımının doğru yapılmaması veya bakım işlemlerinin yanlış yapılması servis esnasında veya aracınızı kullanırken yaralanma ve ölüm riskinizi artırır. Araç servisine aşina değilseniz, servis için Yamaha yetkili servisine başvurun.

Bakım işlemi yapacağınızda, aksi belirtilmedikçe motoru çalıştırma-yın. Çalışmakta olan motorun, kıya-

fet veya vücut parçalarını kapa-bileceği hareketli parçaları ve şoklara ya da yangına neden olabilecek elektrikli parçaları vardır.

Servis esnasında motoru ça-lıştırmak göz yaralanmalarına, yanmalara, yangına ve ölüme dahi neden olabilecek karbon monoksit zehirlenmesine yol açabilir. Karbon monoksit hak-kında daha fazla bilgi için 1-1 no’lu sayfaya bakın.

Avadanlık

1. Avadanlık

Avadanlık panel B’nin arkasında yer almaktadır. (6-6 no’lu sayfaya bakın.)Bu elkitabındaki servis bilgileri kendi-nizin yapabileceği küçük onarım veya koruyucu bakımlar için size yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Bunun yanında, bakımı doğru olarak yapmak için tork anahtarı gibi diğer aletler ge-rekebilir.

NOTBakım için yeterli aletlere sahip olmadığınız takdirde, bakım işlerini Yamaha Yetkili Servisi’ne yaptırmanızı öneriyoruz.

b UYARI

b UYARI

Page 35: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-2 6-3

NOT Kilometre bazında bakım yapılmadıysa (İngiltere için mil bazında), yıllık kontrol her yıl yapılmalıdır. 30000 km’den itibaren her 6000 km’de bir bakım yaptırın. Yıldız ile işaretli parçaların bakımı özel alet, bilgi ve beceri gerektirdiğinden bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından ger-

çekleştirilmelidir.

Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu

NO. PARÇA YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ

KİLOMETRE SAYACI OKUMASIYILLIK

KONTROL1000 km (600 mil)

6000 km(3500 mi)

12000 km(7000 mi)

18000 km(10500 mi)

24000 km(14000 mi)

1 * Yakıt hattı • Yakıt hortumlarında çatlak ve

hasar olup olmadığını kontrol edin.

√ √ √ √ √

2 * Yakıt musluğu filtresi • Durumunu kontrol edin. √ √

3 Buji

• Durumunu kontrol edin.• Temizleyin ve tırnak aralığını dü-

zeltin. √ √

• Değiştirin. √ √

4 * Subaplar • Subap boşluğunu kontrol edin.• Ayarla. √ √ √ √

5 * Karbüratör • Marşın (jikle) çalışmasını kontrol

edin.• Motor rölanti devrini ayarlayın.

√ √ √ √ √ √

6 * Hava emme sistemi

• Hava kesme valfinin, diyaframlı valfin ve hortumun hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin.

• Hasarlı parçaları gerekli olduğu takdirde değiştirin.

√ √ √ √ √

Page 36: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-2

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-3

Periyodik bakım ve yağlama tablosu

NO. PARÇA YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ

KİLOMETRE SAYACI OKUMASI YILLIK

KONTROL1000 km (600 mil)

6000 km(3500 mi)

12000 km(7000 mi)

18000 km(10500 mi)

24000 km(14000 mi)

1 Hava filtresi elemanı

• Temizleyin. √ √• Değiştirin. √ √

2 * Akü

• Elektrolit seviyesini ve özgül ağırlığını kontrol edin.

• Havalandırma hortumunun doğru şe-kilde yerleştirildiğinden emin olun.

√ √ √ √ √

3 Debriyaj • Çalışmasını kontrol edin.• Ayarla. √ √ √ √ √

4 * Ön fren

• Çalışmasını, hidrolik seviyesini ve araçta hidrolik sızıntısı olup olmadığı-nı kontrol edin.

√ √ √ √ √ √

• Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında

5 * Arka fren • Çalışmasını kontrol edin ve fren peda-

lı boşluğunu ayarlayın. √ √ √ √ √ √

• Fren pabuçlarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında

6 * Fren hortumu • Çatlak veya hasar olup olmadığını

kontrol edin. √ √ √ √ √

• Değiştirin. Her 4 yılda bir

7 * Tekerlekler • Salgı ve hasar olup olmadığını kontrol edin. √ √ √ √

8 * Lastikler

• Diş derinliğini ve hasar olup olmadığı-nı kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde değiştirin.• Hava basıncını kontrol edin.• Gerekli olduğu takdirde düzeltin.

√ √ √ √ √

9 * Tekerlek rulmanları • Rulmanın gevşek veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin. √ √ √ √

Page 37: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-4 6-5

NO. PARÇA YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ

KİLOMETRE SAYACI OKUMASIYILLIK

KONTROL1000 km (600 mil)

6000 km(3500 mi)

12000 km(7000 mi)

18000 km(10500 mi)

24000 km(14000 mi)

10 * Salıncak pivot burçları

• Burç gruplarında gevşeme olup ol-madığını kontrol edin. √ √ √ √

• Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. Her 10000 km’de bir

11 Tahrik zinciri

• Zincir boşluğunu, hizalamasını ve durumunu kontrol edin.

• Ayarlayın ve zinciri özel o-ring zincir yağı ile iyice yağlayın.

Her 1000 km’de bir ve motosikleti yıkadıktan sonra veya yağmurda sürüş sonrasında

12 * Gidon rulmanları • Rulman boşluğunu ve gidonun sert

olup olmadığını kontrol edin. √ √ √ √ √

• Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. Her 24000 km’de bir

13 * Şasi bağlantıları • Tüm somun, cıvata ve vidaların doğ-ru şekilde sıkıldığından emin olun. √ √ √ √ √

14 Fren kolu pivot mili • Silikon gres ile yağlayın. √ √ √ √ √

15 Fren pedalı pivot mili • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. √ √ √ √ √

16 Debriyaj kolu pivot mili • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. √ √ √ √ √

17 Yan ayak, orta ayak • Çalışmasını kontrol edin.• Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. √ √ √ √ √

18 * Yan ayak anahtarı • Çalışmasını kontrol edin. √ √ √ √ √ √

19 * Ön çatal • Çalışmasını ve yağ sızıntısı olup ol-madığını kontrol edin. √ √ √ √

Page 38: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-4

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-5

NO. PARÇA YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ

KİLOMETRE SAYACI OKUMASIYILLIK

KONTROL1000 km(600 mi)

6000 km(3500 mi)

12000 km(7000 mi)

18000 km(10500 mi)

24000 km(14000 mi)

20 * Amortisör grupları • Çalışmasını ve amortisörde yağ

sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.

√ √ √ √

21 Motor yağı • Değiştirin. • Yağ seviyesini ve araçta yağ

sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.

√ √ √ √ √ √

22 * Ön ve arka fren anahtarları • Çalışmasını kontrol edin. √ √ √ √ √ √

23 Hareketli parçalar ve kablolar • Yağla. √ √ √ √ √

24 * Gaz kolu muhafazası ve kablosu

• Çalışmasını ve boşluğunu kont-rol edin.

• Gerekiyorsa gaz teli boşluğunu ayarlayın.

• Gaz kolu muhafazasını ve telini yağlayın.

√ √ √ √ √

25 * Aydınlatmalar, sinyaller ve anahtarlar

• Çalışmasını kontrol edin.• Far huzmesini ayarlayın. √ √ √ √ √ √

NOT Hava filtresinin bakımı, aracın aşırı nemli ve tozlu ortamlarda kullanılması durumunda daha sık yapılmalıdır. Hidrolik fren servisi

• Fren hidrolik seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse düzeltin.• Her iki yılda bir fren merkezinin ve kaliperinin iç parçalarını değiştirin ve fren hidroliğini değiştirin.• Fren hortumlarını her dört yılda bir ve çatlak veya hasarlı olması durumunda değiştirin.

Page 39: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-6 6-7

1

1

1

Panellerin sökülmesi ve takılmasıBu bölümde açıklanan bazı bakımların yapılabilmesi için resimde gösterilen panellerin sökülmesi gerekmektedir. Panellerin sökülmesi veya yeniden takılması gereken her durumda bu bölüme bakın.

1. A paneli

1. Panel B

A paneli

Panelin sökülmesi1. Cıvatayı sökün.

1. Cıvata

2. Panelin ön kısmını dışarı doğru çekin, sonra da çıkarmak için pa-neli arkaya doğru kaydırın.

Panelin takılması1. Panelin arka kısmını yerleştirin,

sonra da panelin ön tarafını itin.

2. Cıvatayı takın.

Page 40: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-6

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-7

1

2

Panel B

Panelin sökülmesi1. Kilit kapağını çevirerek açın, anah-

tarı kilit yuvasına takın ve anahtarı saat yönünde 1/4 tur çevirin.

1. Panel kilitleme kapağı2. Kilidi açın.

2. Panelin ön kısmını anahtar kilit yuvasındayken çekerek çıkarın sonra da paneli arkaya doğru kay-dırarak çıkarın.

Panelin takılması1. Panelin arka kısmını yerleştirin,

sonra da anahtar kilit yuvasınday-ken panelin ön kısmını itin.

2. Paneli içe iterken kontak anahtarı-nı saat yönünün tersine doğru çe-virerek normal konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. Sonra da kilit kapağını çevirerek kapatın.

Bujilerin kontrol edilmesiBuji motorun önemli bir parçasıdır ve kontrol edilmesi kolaydır. Bujiyi periyo-dik olarak sökmeli ve kontrol etmelisi-niz, aksi takdirde oluşan ısı ve biriken maddeler bujinin bozulmasına ve eri-mesine yol açabilir. Ayrıca, bujinin du-rumu motorun durumu hakkında bilgi verebilir.

Bujinin çıkarılması1. Buji kapağını çıkarın.

1. Buji kapağı

2. Bujiyi alet kutusunda yer alan buji anahtarıyla şekilde gösterildiği gibi çıkarın.

Page 41: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-8 6-9

1. Buji anahtarı

Bujinin kontrol edilmesi1. Buji üzerindeki merkez elektrot

çevresinde bulunan porselen izo-latörün orta-açık kahverengi olup olmadığını kontrol edin (motosik-letin normal kullanımında ideal renk budur).

NOTBuji ayırt edilir şekilde farklı bir renge sahipse motor doğru çalışmıyor olabilir. Bunun gibi sorunları kendi başınıza çözmeye çalışmayın. Motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

2. Bujide elektrot aşınması veya aşı-rı karbon birikintisi varsa bujiyi de-ğiştirin.

Belirtilen buji:NGK/CR6HSA

3. Tırnak aralığını sentil ile ölçün ve gerekiyorsa aralığı belirtilen değe-re ayarlayın.

1. Buji tırnak aralığı

Buji tırnak aralığı:0.6-0.7 mm

Bujinin takılması1. Contanın oturacağı yüzeyi ve diş-

lerindeki kirleri, sonra da buji üze-rindeki kalıntıları temizleyin.

2. Buji anahtarıyla bujiyi takın ve be-lirtilen tork değerine kadar sıkın.

Sıkma torku:Buji:

13 Nm

NOTBujiyi takarken tork anahtarının bulun-madığı bir durumda, doğru torkun iyi bir tahmini parmak sıkıştırmasını ge-çen 1/4 veya –1/2 tur daha çevrilme-sidir. Ancak en kısa zamanda bir Ya-maha Yetkili Servisi’nde tork değerini kontrol ettirin.

3. Buji kapağını takın.

Page 42: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-8

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-9

Motor yağıMotor yağı her sürüş öncesinde kont-rol edilmelidir. Ayrıca, yağ periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirti-len aralıklarda değiştirilmelidir.

Motor yağı seviyesinin kontrol edil-mesi

1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. Hafif bir eğim seviyeyi doğru oku-yamamanıza neden olabilir.

2. Motoru çalıştırın, birkaç dakika ısınmasını bekleyin ve ardından motoru durdurun.

3. Yağın çökelmesini bekleyin, yağ doldurma kapağını çıkarın, yağ çubuğunu temizleyin, yağ çubu-ğunu deliğine yerleştirin (vidala-madan) ve tekrar çıkararak yağ seviyesini kontrol edin.

1. Motor yağı doldurma kapağı

NOTMotor yağı maksimum ve minimum seviyeler arasında olmalıdır.

1. Motor yağı çubuğu2. Azami seviye işareti3. Asgari seviye işareti

4. Yağ seviyesi minimum seviyesin-de veya altındaysa doğru seviye-ye ulaşana kadar tavsiye edilen tipte yağ ekleyin.

5. Yağ çubuğunu yağ doldurma de-liğinden içeri itin ve yağ doldurma kapağını sıkın.

Motor yağının değiştirilmesi1. Motoru çalıştırın, birkaç dakika

ısınmasını bekleyin ve ardından motoru durdurun.

2. Kullanılmış yağı toplamak için mo-torun altına bir yağ kabı yerleşti-rin.

3. Motor yağı doldurma kapağını ve motor yağı tahliye cıvatasını ve contasını, yağı karterden tahliye etmek için çıkarın.

Page 43: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-10 6-11

13

2

1. Motor yağı tahliye cıvatası2. Conta3. Karter

4. Motor yağı tahliye cıvatasını ve yeni contayı takın, sonra da belir-tilen tork değerinde sıkın.

Sıkma torku:Motor yağı tahliye cıvatası

20 Nm

5. Belirtilen miktarda, tavsiye edilen tipte motor yağı ile doldurun ve motor yağı doldurma kapağını ta-karak sıkın.

Tavsiye edilen motor yağı:8-1 no’lu sayfaya bakın.

Yağ değiştirme miktarı:1.00 L

Debriyaj kaymasını önlemek için (motor yağı debriyajı da yağ-lamaktadır) herhangi bir kim-yasal eklemeyin. Dizel özellikli “CD” yağları ya da belirtilenden daha yüksek kalitedeki yağları kullanmayın. Ayrıca “ENERGY CONSERVING II” veya daha yüksek numaralı etikete sahip yağ kullanmayın.

Kartere yabancı madde girme-mesine dikkat edin.

6. Motoru çalıştırın ve birkaç dakika boyunca rölantide çalışırken yağ sızıntısı olup olmadığını kont-rol edin. Yağ sızıntısı varsa der-hal motoru durdurun ve sebebini araştırın.

7. Motoru durdurun ve yağın çök-mesini birkaç dakika bekledikten sonra yağ seviyesini kontrol ede-rek gerekiyorsa yağ ekleyin.

Hava filtresi elemanının temiz-lenmesiHava filtresi elemanı periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen ara-lıklarda temizlenmelidir. Aracın aşırı nemli ve tozlu ortamlarda kullanılma-sı durumunda hava filtresi elemanını daha sık temizleyin veya değiştirin.

1. Panel A’yı çıkarın. (Sayfa 6-6’ya bakın.)

2. Vidaları sökerek hava filtresi mu-hafazasını çıkarın.

1. Vida2. Hava filtresi muhafazası kapağı

3. Hava filtresi elemanını çıkarın.

DİKKAT

Page 44: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-10

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-11

11. Sünger malzeme2. Hava filtresi elemanı

4. Hava filtresi elemanından sünger malzemeyi çıkarın.

5. Toz ve kirin büyük bir bölümünü çıkarmak amacıyla hava filtresi elemanına yavaşça vurun, sonra da kalan kiri hava filtresinin iç kıs-mından basınçlı havayla çizimde gösterildiği gibi gideriniz. Hava filt-resi elemanını hasarlıysa değişti-rin.

1. Hava filtresi elemanı

6. Sünger malzemeyi solvent ile te-mizleyin sonra solventi çıkarmak için süngeri sıkın ve hava filtresi elemanına takmadan önce sün-gerin iyice kurumasını sağlayın. Sünger malzeme hasarlıysa de-ğiştirin. UYARI! Sadece uygun tipte solvent kullanın. Alev alma ve patlama riskini önlemek ama-cıyla benzin veya düşük alev alma derecesine sahip solvent-ler kullanmayın. DİKKAT: Sün-ger malzemeye zarar vermemek için dikkatli olun ve aşırı sıkma-yın.

7. Hava filtresi elemanının içerisine süngeri yerleştirin ve daha sonra hava filtresi elemanını hava filtre-si muhafazasına yerleştirin. DİK-KAT: Hava filtresi elemanının muhafazaya doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Hava filtresi elemanları olmak-sızın motor asla çalıştırılmama-lıdır, aksi takdirde pistonlar ve/veya silindirler aşırı aşınabilir.

8. Vidaları takarak hava filtresi mu-hafazasını sabitleyin.

9. Hava filtresi muhafazasının altın-da yer alan toz ve su hortumunu kontrol edin ve gerekiyorsa kelep-çeyi söküp tapayı çıkarın ve hortu-mu boşaltın.

Page 45: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-12 6-13

1. Kelepçe2. Hava filtresi kontrol hortum tapası

10. Tapayı kontrol hortumuna takın ve sonra da kelepçeyi takın.

11. Paneli takın.

Karbüratörün ayarlanmasıKarbüratör motorun çok önemli bir par-çasıdır ve detaylı bir ayar gerektirir. Bu yüzden ayar işlemi, düzgün yapılabil-mesi için profesyonel düzeyde bilgi-ye ve ekipmana sahip Yamaha Yetkili Servisi’ne bırakılmalıdır. İlerideki bö-lümde belirtilen ayar işlemleri periyo-dik bakımın bir parçası olarak sürücü tarafından da yapılabilir.

Karbüratör ayarı Yamaha fabrika-sında hassas ölçümlerle yapılmıştır. Yetersiz bilgiyle bu ayarlarla oynan-ması performansın düşmesine ve motorda hasara yol açabilir.

Motor rölanti devrinin ayar-lanmasıMotor rölanti devri aşağıda verilen yöntemle periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralıklarda kont-rol edilmeli ve gerekiyorsa ayarlanma-lıdır.Bu ayarlama yapılmadan önce motor ısınmış olmalıdır.

NOTMotor gaz verilmesine normal tepki ve-riyorsa ısınmıştır.

Motor devrini kontrol edin ve gereki-yorsa gaz durdurma vidasını çevirerek belirtilen devire ulaşmasını sağlayın. Motor devrini yükseltmek için vidayı (a) yönünde çevirin. Motor devrini düşür-mek için vidayı (b) yönünde çevirin.

DİKKAT

Page 46: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-12

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-13

1

(a)(b) 1

1. Gaz durdurma vidası

Motor rölanti devri:1300-1500 dev/dak

NOTBelirtilen rölanti devrine yukarıda açık-lanan yöntemle ulaşılamıyorsa bu ayarı bir Yamaha Yetkili Servisi’ne yaptırın.

Gaz teli boşluğunun kontrol edilmesi

1. Gaz teli boşluğu

Gaz teli boşluğu, gaz kolunun iç kena-rında yaklaşık 3.0–7.0 mm olmalıdır. Gaz teli boşluğunu periyodik olarak kontrol edin ve gerekiyorsa bir Yama-ha Yetkili Servisi’nde ayarlatın.

Supap boşluğuSubap boşluğu kullandıkça değişir, bunun sonucu olarak hava yakıt ka-rışımını etkiler ve/veya motor gürül-tüsüne sebep olur. Bunun önlenmesi için subap boşluğu bir Yamaha Yetkili Servisi’nde periyodik bakım ve yağ-lama tablosunda belirtilen aralıklarda ayarlanmalıdır.

Page 47: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-14 6-15

LastiklerAzami performans, uzun ömür ve sü-rüş güvenliği için lastiklere yönelik ola-rak aşağıdaki hususlara dikkat edilme-lidir.

Lastik hava basıncıLastiklerin hava basıncı her sürüş ön-cesinde mutlaka kontrol edilmeli ve ge-rekiyorsa ayarlanmalıdır.

Bu aracın doğru olmayan hava ba-sıncına sahip lastiklerle kullanılma-sı kontrol kaybı sonucunda ciddi yaralanmalara veya ölüme sebebi-yet verebilir. Lastiklerin hava basıncı las-

tikler soğukken (lastiklerin sı-caklığı ile ortam sıcaklığı eşit olduğunda) kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır.

Lastiklerin hava basıncı, toplam yük, bagaj, sürücü ve bu mo-dele uygun olan aksesuarların toplam ağırlığı ile motosikletin hızına uygun olarak ayarlanma-lıdır.

Lastik hava basıncı (lastikler soğuk-ken ölçülür):0–90 kg (0–198 lb):

Ön:175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)

Arka:200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)

90–194 kg (198–428 lb):Ön:

175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)Arka:

280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)Azami yük*:

194 kg (428 lb)* Sürücü, yolcu, bagaj ve aksesuarla-rın toplam ağırlığı

Aracınızı asla aşırı yüklemeyin. Aşı-rı yüklü bir aracın kullanımı kazaya sebebiyet verebilir.

Lastiğin kontrol edilmesi

1. Lastik yanağı2. Diş derinliği

Lastikler her sürüş öncesinde kontrol edilmelidir. Diş derinliği azaldığında, lastiklerin üst yüzeyinde çivi veya cam parçası olması ya da lastik yanakların-da çatlak olması durumunda lastikleri hemen bir Yamaha Yetkili Servisi’nde değiştirin.

Asgari dış derinliği (ön ve arka):1.6 mm

NOTDiş derinliği yasal limitleri ülkeden ül-keye değişebilir. Yasal limitlere daima uyun.

b UYARI

b UYARI

Page 48: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-14

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-15

Lastik bilgileriBu motosiklette döküm jantlar ve iç lastiksiz lastikler mevcuttur.

Ön ve arka lastikler aynı marka ve desende olmalıdır, aksi takdirde mo-tosikletin yol tutuş nitelikleri olum-suz etkilenebilir ve bu da bir kazaya sebebiyet verebilir.

Detaylı testler sonucu bu modelde sa-dece aşağıda belirtilen lastikler Yama-ha tarafından tavsiye edilmektedir.

Ön lastik:Ebatlar:

2.75-18 42PÜretici/model:

CHENG SHIN/C910Arka lastik:

Ebatlar:90/90-18 REINF 57P

Üretici/model:CHENG SHIN/C905

Bu düğme, çok fonksiyonlu gösterge ünitesinin kilometre

sayacı, mesafe göstergesi ve saat modunda seçimleri ger-çekleştirmek ve ünitenin parlak-lığını ayarlamak için kullanılır. Aşınmış lastikler, trafik kural-larına aykırı olmasının yanında kontrolü de zorlaştıracağından sürüş güvenliğini olumsuz yön-de etkiler.

Tekerlek ve frenlere ait tüm par-çaların doğru biçimde değiş-tirilebilmesi için profesyonel düzeyde bilgiye ve ekipmana sahip Yamaha Yetkili Servisi’ne bırakılmalıdır.

Alaşım jantlarMaksimum performans, uzun ömür ve sürüş güvenliği için jantlara yönelik aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. Jantlarda darbe, ezilme, çarpılma

veya başka bir hasar olup olma-dığı her sürüş öncesinde kontrol edilmelidir. Herhangi bir hasar tespit edildiğinde jantı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde tamir ettirin. Te-kerleklere yönelik herhangi bir ta-miri kendinizin yapmasını tavsiye etmiyoruz. Deforme olmuş veya çatlamış bir jantı mutlaka değiştir-tin.

Jant veya lastik değişimi sonrasın-da tekerleğin balans ayarı mutlaka yapılmalıdır. Balansı yapılmayan bir tekerlek performansın düşme-sine, yol hakimiyetinin bozulması-na ve lastik ömrünün kısalmasına sebep olabilir.

Lastik değişiminden hemen sonra lastiğin en uygun yol tutuş özellik-lerine ulaşması için aşırı hızdan kaçının.

b UYARI

b UYARI

Page 49: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-16 6-17

41 2 3

Debriyaj kolu boşluğunun ayarlanması

1. Kauçuk kapak2. Kilitli somun3. Debriyaj kolu boşluk ayarlama cıvatası4. Debriyaj kolu boşluğu

Debriyaj kolu boşluğu çizimde gösteril-diği gibi yaklaşık 10.0–15.0 mm olma-lıdır. Debriyaj kolu boşluğunu periyodik olarak kontrol edin ve gerekiyorsa aşa-ğıdaki yöntemle ayarlayın.

1. Lastik kapağını debriyaj koluna kadar kaydırın.

2. Kilitli somunu gevşetin.3. Debriyaj kolu boşluğunu artırmak

için ayar cıvatasını (a) yönünde çevirin. Debriyaj kolu boşluğunu

azaltmak için ayar cıvatasını (b) yönünde çevirin.

NOTBelirtilen debriyaj kolu boşluğu yukarı-da açıklanan yöntemle sağlanıyorsa 4. ve 7.adımlara geçin.

4. Debriyaj kablosunu gevşetmek için debriyaj kolundaki ayar cıva-tasını (a) yönünde çevirin.

5. Debriyaj ablosunun orta kısmında bulunan kilitli somunu gevşetin.

1. Kilitli somun2. Debriyaj kolu ayar somunu

6. Debriyaj kolu boşluğunu artırmak için ayar somununu (a) yönünde çevirin. Debriyaj kolu boşluğunu

azaltmak için ayar somununu (b) yönünde çevirin.

7. Debriyaj kablosundaki kilitli somu-nu sıkın.

8. Debriyaj kolundaki kilitli somunu sıkın ve lastik kapağını orijinal ko-numuna kaydırın.

Page 50: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-16

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-17

1

(a)

(b)

Ön fren kolu boşluğunun kontrol edilmesi

1. Fren kolu boşluğu

Fren kolu boşluğu çizimde gösterildi-ği gibi yaklaşık 0,0-7,0 mm olmalıdır. Fren kolu boşluğunu periyodik olarak kontrol edin ve gerekiyorsa bir Yama-ha Yetkili Servisi’nde ayarlatın.

Fren kolu boşluğunun ayarlanama-ması fren sisteminde bir sorun oldu-ğu anlamına gelebilir. Fren sistemini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirmeden motosikleti sürmeyin.

Fren pedalı boşluğunu ayarla-ma

1. Fren pedalı boşluğu

Fren pedalı boşluğu fren pedalının uç kısmında gösterildiği gibi 20.0-30,0 mm olmalıdır. Fren pedalı boşluğunu periyodik olarak kontrol edin ve gereki-yorsa aşağıdaki yöntemle ayarlayın.Fren pedalı boşluğunu artırmak için fren milindeki ayar cıvatasını (a) yö-nünde çevirin. Fren pedalı boşluğunu azaltmak için ayar somununu (b) yö-nünde çevirin.

1. Fren pedalı boşluk ayar somunu

Tahrik zinciri boşluğunu ayarla-dıktan sonra veya arka tekerleği taktıktan sonra fren pedalı boş-luğunu daima kontrol edin.

Açıklandığı gibi ayarlama yapa-mıyorsanız bu ayarı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde yaptırmanızı tavsiye ediyoruz.

Fren pedalı boşluğunu ayarla-dıktan sonra fren lambasının çalışmasını kontrol edin.

b UYARI

b UYARI

Page 51: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-18 6-19

Vites pedalının kontrol edil-mesiVites pedalının çalışması her sürüş ön-cesinde kontrol edilmelidir. Yumuşak bir şekilde çalışmıyorsa aracı bir Ya-maha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Fren lambası düğmeleri

1. Arka fren lambası anahtarı2. Arka fren lambası anahtarı ayarlama somu-

nu

Fren pedalı ve fren kolu tarafından etkinleştirilen arka fren lambası, fren etkisini göstermeden önce yanmalıdır. Gerekiyorsa, arka fren lambası svicini ayarlayabilirsiniz, fakat ön frem lamba-sı svici Yamaha yetkili servisi tarafın-dan ayarlanmalıdır.

1. Panel A’yı çıkarın. (Sayfa 6-6’ya bakın.)

2. Arka fren lambası anahtarını ye-rinde tutarken ayar somununu çe-virin. Fren lambasının daha önce yanmasını sağlamak için ayar so-

mununu (a) yönünde çevirin. Fren lambasının daha geç yanmasını sağlamak için ayar somununu (b) yönünde çevirin.

3. Paneli takın.

Page 52: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-18

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-19

1

2

Ön fren balatalarının ve arka fren pabuçlarının kontrol edilmesiÖn fren balatalarının ve arka fren pa-buçlarının aşınması periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen ara-lıklarda kontrol edilmelidir.

Ön fren balataları

1. Fren balataları aşınma göstergesi

Her fren balatasında grubu parçaları-na ayırmaya gerek kalmaksızın kont-rol etmenize yarayan aşınma gösterge olukları mevcuttur. Fren balatasının aşınmasını kontrol etmek için aşınma gösterge oluklarına bakın. Fren balata-sı, aşınma gösterge oluğu kaybolacak

derecede aşınmışsa balatayı bir Ya-maha Yetkili Servisi’nde değiştirtin.

Arka fren pabuçları

1. Fren pabucu aşınma sınırı işareti2. Fren pabucu aşınma göstergesi

Arka fren balatasında grubu parçaları-na ayırmaya gerek kalmaksızın kontrol etmenize yarayan bir aşınma göster-ge oluğu mevcuttur. Fren pabucunun aşınmasını kontrol etmek için frene basarken aşınma gösterge oluklarının durumuna bakın. Fren balatası, aşın-ma göstergesi aşınma sınırına kadar aşınmışsa balatayı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde set olarak değiştirtin.

Ön fren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi

1. Asgari seviye işareti

Yetersiz fren hidroliği, fren sistemine hava girmesine neden olabilir, bu du-rum frenlerin etkisiz hale gelmesine sebep olur.Sürüşten önce fren hidroliğinin mini-mum seviyesinin üzerinde olup olma-dığını kontrol edin ve gerekiyorsa fren hidroliği ekleyin. Düşük fren hidroliği seviyesi, aşınmış fren balatalarının ve/veya fren sisteminde bir sızıntının göstergesi olabilir. Hidrolik seviyesi düşükse fren balatalarında aşınma ve fren sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.Aşağıdaki hususlara dikkat edin:

Page 53: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-20 6-21

Fren hidroliğini kontrol ederken ana silindirin üst kısmının düz se-viyede olduğundan emin olun.

Sadece tavsiye edilen kalitede fren hidroliği kullanın, aksi takdir-de lastik contalarda sızıntıya ve zayıf fren performansına neden olabilir.

Tavsiye edilen fren hidroliği:DOT 4

NOTDOT 4 temin edilemezse DOT 3 kul-lanılabilir.

Aynı tip fren hidroliği doldurun. Hidrolikleri karıştırmak zarar verici bir kimyasal reaksiyona ve zayıf fren performansına neden olabilir.

Fren hidroliğini doldururken ana silindire su kaçmamasına dikkat edin. Su, hidroliğin kaynama nok-tasını önemli ölçüde düşürür ve buhar sıkışmasına neden olur.

Fren hidroliği boyalı yüzeyleri veya plastik parçaları deforme edebilir. Her zaman, dökülen hid-

roliği anında temizleyin. Fren balataları aşındıkça fren hid-

roliği seviyesinin azalması nor-maldir. Ancak fren hidroliği seviye-si aniden düşerse, Yamaha Yetkili Servisi’ne sebebini kontrol ettirin.

Fren hidroliğinin değiştirilme-siFren hidroliği periyodik bakım ve yağ-lama tablosunun altındaki NOT içeri-sinde belirtilen aralıklarda bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edil-melidir. Ayrıca ana silindir yağ keçeleri-nin, kaliperin ve fren hortumunun aşa-ğıda belirtilen sürelerde veya sızdırma ya da hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. Yağ keçeleri: Her iki yılda bir de-

ğiştirin. Fren hortumu: Her dört yılda bir

değiştirin.

Page 54: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-20

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-21

1 2 3

456

Tahrik zinciri boşluğuTahrik zincirinin boşluğu her sürüş ön-cesinde mutlaka kontrol edilmeli ve ge-rekiyorsa ayarlanmalıdır.

Tahrik zincirinin kontrol edilmesi1. Motosikleti orta ayak üzerine alın.2. Şanzımanı boşa alın.3. Arka tekerleği birkaç tur çevirerek

tahrik zincirinin en sıkı bölgesini belirleyin.

4. Tahrik zinciri boşluğunu gösterildi-ği gibi ayarlayın.

1. Tahrik zinciri boşluğu

Tahrik zinciri boşluğu:20.0–30.0 mm

5. Zincir gevşekse aşağıdaki talimat-lara göre ayarlayın.

Tahrik zinciri boşluğunun ayarlan-ması

1. Fren tork kolu kopilyasını çıkarın, sonra da fren pedalı ayar somu-nunu, tork kolu somunun ve aks somununu gevşetin.

1. Tahrik zinciri boşluk ayar cıvatası2. Tahrik zinciri çekicisi kilitli somunu3. Aks somunu4. Fren tork çubuğu somunu5. Fren tork kolu kopilyası6. Fren pedalı boşluk ayar somunu

2. Salıncağın her iki ucundaki zincir gergisi kilitli somununu gevşetin.

3. Tahrik zincirini sıkmak için salı-nım kolunun her iki tarafındaki ayar cıvatasını (a) yönünde çevi-rin. Tahrik zincirini gevşetmek için salınım kolunun her iki tarafındaki ayar cıvatasını (b) yönünde çevi-rin ve sonra da arka tekerleği öne doğru itin. DİKKAT: Tahrik zinciri boşluğunun hatalı olması moto-ra ve motosikletin diğer hayati parçalarına aşırı yük binmesine ve tahrik zincirinin sıyırmasına veya kopmasına neden olabilir. Bunu önlemek için tahrik zinciri boşluğunu belirtilen limitler da-hilinde tutun.

NOTSalıncağın her iki tarafındaki hizalama işaretlerinden faydalanarak doğru bir tekerlek ayarı yapmak amacıyla her iki zincir gergisinin de aynı konumda ol-duğundan emin olun.

Page 55: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-22 6-23

1 2 3 4

1. Hizalama işaretleri2. Tahrik zinciri çekicisi3. Tahrik zinciri çekicisi kilitli somunu4. Tahrik zinciri boşluk ayar cıvatası

4. Her iki kilitli somunu sıkın sonra aks somununu ve fren tork kolu somununu belirtilen tork değerine kadar sıkın.

Sıkma torkları:Aks somunu:

80 NmFren tork çubuğu somunu:

19 Nm

5. Yeni bir kopilya takın.6. Fren pedalı boşluğunu ayarlayın.

(6-17 no’lu sayfaya bakın.)

Fren pedalı boşluğunu ayarladıktan sonra fren lambasının çalışmasını kontrol edin.

Tahrik zincirinin temizlenmesi ve yağlanmasıTahrik zinciri periyodik bakım ve yağ-lama tablosunda belirtilen aralıklarda temizlenmeli ve yağlanmalıdır, aksi takdirde özellikle tozlu veya ıslak yol-larda kullanımda çabuk aşınır. Tahrik zincirinin bakımını aşağıdaki talimatla-ra uygun olarak yapın.

Motosiklet yıkandıktan sonra veya yağmurlu havalarda sürüş sonra-sında tahrik zinciri yağlanmalıdır.

1. Tahrik zincirini gaz yağı ve yu-muşak kıllı bir fırçayla temizleyin. DİKKAT: O-ringlere hasar ver-memek amacıyla tahrik zincirini buhar, yüksek basınçlı su veya uygun olmayan kimyasal çözü-cülerle temizlemeyin.

2. Tahrik zincirini silerek kurulayın.3. Tahrik zincirini özel o-ring zincir

yağı ile yağlayın. DİKKAT: Tahrik zincirini yağlamak için motor yağı veya farklı yağlar kullan-mayın, bu tür yağların içerisin-

b UYARI

DİKKAT

Page 56: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-22

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-23

de bulunan maddeler O-ringlere zarar verebilir. Kabloların kontrol edilmesi ve

yağlanmasıTüm kabloların durumu ve çalışması her sürüş öncesinde kontrol edilmeli ve kablolarla kablo uçları gerektiğinde yağlanmalıdır. Kablolardan biri hasar görmüş veya düzgün hareket etmiyor-sa, Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin veya değiştirtin. UYARI! Kablo-nun dış muhafazasına zarar vermek içten paslanmaya ve kabloların do-laşmasına neden olabilir. Güvenliği-nizi tehlikeye atmamak için hasarlı kabloları olabildiğince kısa sürede değiştirin.

Tavsiye edilen yağ:Motor yağı

Gaz kolu ve telinin kontrol edilmesi ve yağlanmasıGaz kolunun çalışması her sürüş ön-cesinde kontrol edilmelidir. Ayrıca tel, periyodik bakım tablosunda belirtilen aralıklarda Yamaha yetkili servisi tara-fından yağlanmalıdır.

Page 57: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-24 6-25

Fren ve debriyaj kollarının kont-rol edilmesi ve yağlanmasıFren kolu

Debriyaj kolu

Fren ve debriyaj kollarının durumu ve çalışması her sürüş öncesinde kontrol edilmeli ve kol pivotları gerektiğinde yağlanmalıdır.

Tavsiye edilen yağlar:Fren kolu:

Silikon gresDebriyaj kolu:

Lityum-sabun bazlı gres

Fren pedalının kontrolü ve yağlanması

Fren pedalının çalışması her sürüş öncesinde kontrol edilmeli ve pedal pivotları gerekli olduğu takdirde yağ-lanmalıdır.

Tavsiye edilen yağ:Lityum-sabun bazlı gres

Page 58: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-24

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-25

Orta ayağın ve yan ayağın kont-rol edilmesi ve yağlanması

Orta ve yan ayağın durumu ve çalış-ması her sürüş öncesinde kontrol edil-meli ve ayak pivotları ve metal temas yüzeyleri gerektiğinde yağlanmalıdır.

Orta ve yan ayak rahatça yukarı veya aşağı hareket etmiyorsa bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin. Orta ayak veya yan ayak tam olarak kaldırılmış değilse yere te-mas ederek kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

Tavsiye edilen yağ:Lityum-sabun bazlı gres Salıncak pivotlarının yağlan-

masıSalıncak pivotları periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralık-larda Yamaha yatkili servisi tarafından yağlanmalıdır.

Tavsiye edilen yağ:Lityum-sabun bazlı gres

b UYARI

Page 59: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-26 6-27

Ön çatalın kontrol edilmesiÖn çatalın durumu ve çalışması peri-yodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralıklarda aşağıda belirtilen yöntemle kontrol edilmelidir.

Durumunun kontrol edilmesiİç borularda çizik, hasar veya aşırı yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.

Çalışmasının kontrol edilmesi1. Motosikletin düz bir zemin üzerin-

de dik durmasını sağlayın. UYARI! Yaralanmalardan sakınmak için aracı güvenli bir şekilde destek-leyin ve düşme tehlikesinden uzak olmasını

2. Ön freni uygularken çatalın sorun-suzca genişleyip sıkıştığını kont-rol etmek amacıyla gidon üzerine birkaç defa bastırın.

Ön çatal rahatça hareket etmiyorsa veya bir hasar varsa, Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ya da tamir etti-rin.

Gidonun kontrol edilmesiAşınmış veya gevşek gidon rulmanla-rı tehlikeli olabilir. Bu sebeple gidonun durumu ve çalışması periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen ara-lıklarda aşağıda belirtilen yöntemle kontrol edilmelidir.

1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. UYARI! Yaralanmalardan sakın-mak için aracı güvenli bir şekil-de destekleyin ve düşme tehli-kesinden uzak olmasını

2. Ön çatal ayakların alttaki uç kısım-larını tutun ve ileri geri hareket et-tirmeye çalışın. Herhangi bir boş-luk hissedilirse bir Yamaha Yetkili Servisi’nde direksiyonu kontrol ve tamir ettirin.

DİKKAT

Page 60: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-26

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-27

Tekerlek rulmanlarının kontrol edilmesi

Ön ve arka tekerlek rulmanlarının du-rumu ve çalışması periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralık-larda kontrol edilmelidir. Tekerlek gö-beğinde boşluk varsa veya tekerlek iyi dönmüyorsa rulmanları bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

AküBakımları yeterince yapılmayan bir akü paslanır ve daha çabuk boşalır. Elektrolit seviyesi, akü kutup başı bağ-lantıları ve havalandırma hortumu her yola çıkılacağında ve periyodik bakım ve yağlama çizelgesinde belirtilen ara-lıklarla kontrol edilmelidir.

Akü elektroliti zehirli sülfürik asit içerir ve tehlikelidir, ciddi yaralanmalara ve yanıklara yol açabilir. Akü üzerinde çalışır-ken cilde, gözlere veya elbise-lere temasından sakının. Cilde herhangi bir temas durumunda aşağıdaki İLK YARDIM önlemle-rini alın.• HARİCİ: Bol su ile yıkayın.• DAHİLİ: Bol miktarda su veya

süt için ve hemen doktora baş-vurun.

• GÖZLER: 15 dakika su ile yıka-yın ve tıbbi yardım alın.

Aküler patlayıcı özelliğe sahip

hidrojen gazı üretir. Bu nedenle kıvılcım, alev, sigara gibi koşul-ları aküden uzak tutun ve kapalı ortamlarda şarj ederken ortamı havalandırın.

Tahrik zincirini zayıflatıp, ömrü-nü kısaltacağı ve muhtemelen kazaya yol açacağından tahrik zincirine elektrolitin bulaşması-nı önlemek için dikkatli olun.

BÜTÜN AKÜLERİ ÇOCUKLA-RIN ULAŞAMAYACAKLARI YERLERDE SAKLAYIN.

Elektrolit seviyesinin kontrol edil-mesi

1. Motosikletin düz bir zemin üzerin-de dik durmasını sağlayın.

NOTElektrolit seviyesini kontrol ederken motosikletin dik durduğundan emin olun.

2. Panel B’yi çıkarın. (Sayfa 6-6’ya bakın)

3. Akünün elektrolit seviyesini kont-rol edin.

b UYARI

Page 61: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-28 6-29

34

1

2

1

2

NOTElektrolit seviyesi minimum ve maksi-mum işaretleri arasında olmalıdır.

1. Azami seviye işareti2. Asgari seviye işareti3. Akü eksi kutup kablosu (siyah)4. Artı akü kutup kablosu (kırmızı)

4. Elektrolit minimum seviyesinin altındaysa, maksimum düzeye çıkarmak için saf su ekleyin. DİK-KAT: Musluk suyu akü için zararlı mineraller içerdiğinden sadece saf su kullanın.

5. Akü kutup başı bağlantılarını kont-rol edin, gerekirse sıkıştırın ve ha-valandırma hortumunu düzeltin.

1. Akü2. Akü havalandırma hortumu

1. Akü havalandırma hortumu

6. Paneli takın.

Akünün muhafaza edilmesi1. Motosiklet bir ay veya daha uzun

bir süre kullanılmayacaksa akü-yü sökün, tam olarak şarj edin ve

serin ve kuru bir yerde muhafaza edin. DİKKAT: Aküyü çıkartırken, anahtarın “OFF” konumunda ol-masına dikkat edin, daha sonra akü artı kutbunu sökmeden önce eksi kutbunu sökün.

2. Akü iki aydan daha uzun bir süre muhafaza edilecekse, elektroli-tin özgül ağırlığını en az ayda bir defa kontrol edin ve gerekli olduk-ça tekrar tam olarak şarj edin.

3. Aküyü takmadan önce tamamen şarj edin.

4. Aküyü taktıktan sonra bağlantı-ların kutup başlarına tam olarak bağlı olduğundan, havalandırma hortumunun doğru şekilde döşen-miş olduğundan, iyi durumda ol-duğundan ve engellenmediğinden emin olun. DİKKAT: Havalandırma hortumunun şasinin elektrolite ya da akü tarafından üretilen gaza maruz kalacağı şekilde konum-landırılması halinde şasi yapısal ya da harici hasara uğrayabilir.

Page 62: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-28

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-29

1

23

1

2

3

Sigortaların değiştirilmesiSigorta panel B’nin arkasındadır. (say-fa 6-6)Sigortaya ulaşmak için marş motoru rölesi devre bağlayıcısını ayırın.

1. Marş rölesi konektörü

1. Sigorta2. Marş rölesi tutucusu3. Marş rölesi

Yedek sigorta marş motoru rölesi tutu-cusunun arkasına yerleştirilmiştir.Yedek sigortaya ulaşmak için, marş motoru rölesini (tutucusuyla birlikte) çekerek sökün daha sonra marş moto-ru rölesini döndürün.

1. Yedek sigorta2. Marş rölesi tutucusu3. Marş rölesi

Sigorta atmış ise aşağıdaki talimatlara göre yenisi ile değiştirin.

1. Anahtarı “OFF” (KAPALI) konu-muna getirin ve tüm elektrik dev-relerini kapatın.

2. Yanmış sigortayı çıkarın ve sonra da belirtilen amperajlı yeni sigorta-yı takın. UYARI! Tavsiye edilen-den daha yüksek amperli sigor-

ta kullanmayın. Uygun olmayan değerde bir sigortanın takılması tüm elektrik sistemine hasar ve-rebilir ve yangın çıkartabilir.

Kullanılan sigorta:15.0 A

3. Anahtarı “ON” (AÇIK) konumuna getirin ve kontrol etmek için elekt-rik devrelerini açın.

4. Sigorta tekrar yanarsa elekt-rik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin.

Page 63: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-30 6-31

11

1

2

1

Far ampulünün değiştirilmesiBu modelde kuvars far ampulü kullanıl-maktadır. Ampul yanmış ise yenisi ile aşağıdaki talimatlara göre değiştirin.

Aşağıdaki parçalara hasar verme-meye dikkat edin: Far ampulü Ampulün cam kısmına dokun-

maktan kaçının. Bu kısmı yağ-dan uzak tutun, aksi takdirde ampul camının ışık geçirgenli-ği, ampulün parlaklığı ve ömrü olumsuz etkilenecektir. Ampule yağ bulaşırsa veya parmak izi kalırsa alkol veya tinere batırıl-mış temiz bir bezle iyice silin.

Far merceği Far camına herhangi bir etiket

veya film yapıştırmayın. Belirtilen değerden daha yük-

sek vat değerinde ampul kullan-mayın.

1. Ampulün cam kısmına dokunmayın.

1. Cıvatalarını söktükten sonra, ön far rüzgarlığını, far grubu ile birlik-te öne doğru çekerek çıkarın.

1. Cıvata

2. Far bağlantısını ayırın ve ampul kapağını çıkarın.

1. Far bağlantısı2. Far ampul kapağı

3. Far ampul tutucusunu ayırın ve yanmış ampulü çıkarın.

1. Far ampulü tutucusu

4. Yeni ampulü yerine takın ve am-pul tutucusuyla sabitleyin.

b UYARI

Page 64: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-30

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-31

5. Ampul kapağını takın ve soketi ta-kın.

6. Ön far rüzgarlığını (far grubu ile birlikte) orijinal konumuna yerleş-tirin ve cıvataları takın.

7. Gerekli olduğu takdirde far ayarı-nı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde yaptırabilirsiniz.

Park/fren lambası ampulünün değiştirilmesi

1. Vidaları sökerek park/fren lamba-sı camını çıkarın.

1. Vida

2. Yanmış ampulü bastırarak saat yönünün tersinde çevirip çıkarın.

1. Park/fren lambası ampulü

3. Sokete yeni bir ampul takın, içeri doğru bastırın ve durma noktası-na kadar saat yönünde çevirin.

4. Vidaları takarak lensi sabitleyin. DİKKAT: Vidaları aşırı sıkmayın, aksi takdirde cam kırılabilir.

Page 65: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-32 6-33

11

1

Sinyal ampulünün değiştiril-mesi

1. Vidayı sökerek sinyal lambası ca-mını çıkarın.

1. Vida

2. Yanmış ampulü bastırarak saat yönünün tersinde çevirip çıkarın.

3. Sokete yeni bir ampul takın, içeri doğru bastırın ve durma noktası-na kadar saat yönünde çevirin.

4. Vidalayarak camı takın. DİKKAT: Vidayı aşırı sıkmayın, aksi tak-dirde cam kırılabilir.

Park lambası ampulünün de-ğiştirilmesiBir park lambası ampulü yanarsa diğe-ri ile aşağıdaki talimatlara göre değiş-tirin.

1. Far ünitesini sökün. (6-30 no’lu sayfaya bakın.)

2. Dışarı çekerek park lambası soke-tini (ampulle birlikte) çıkarın.

1. Park lambası ampul soketi

3. Yanmış ampulü dışarı doğru çe-kerek çıkarın.

1. Park lambası ampulü

4. Sokete yeni bir ampul takın.5. İçeri iterek park lambası soketini

(ampulle birlikte) takın.6. Far ünitesini takın.

Page 66: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-32

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-33

1

Ön tekerlek

Ön tekerleğin çıkarılması

Yaralanmalardan sakınmak için ara-cı güvenli bir şekilde destekleyin ve düşme tehlikesinden uzak olmasını

1. Motosikleti orta ayak üzerine alın.2. Hız göstergesi kablosunu ön te-

kerlekten ayırın.

1. Hız göstergesi kablosu

3. Lastik kapağı, aks somununu ve rondelayı çıkartın.

1. Lastik kep2. Aks somunu3. Pul

4. Tekerlek aksını çekerek çıkarın ve sonra da tekerleği çıkarın. DİK-KAT: Fren diskleri ile birlikte te-kerleği çıkardıktan sonra frenle-me yapmayın, aksi takdirde fren balataları hızla birbirine çarpar.

1. Tekerlek aksı

Ön tekerleğin takılması1. Hız göstergesi dişlisi ünitesini te-

kerlek göbeğine çıkıntıların oluk-larla eşleşeceği şekilde takın.

1. Hız göstergesi dişlisi ünitesi

2. Tekerleği çatal ayakları arasında yukarı kaldırın.

b UYARI

Page 67: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-34 6-35

NOTFren diskini takmadan önce fren ba-lataları arasında yeterli boşluğun bu-lunduğundan ve hız göstergesi dişlisi grubunun çatal bacağı üzerindeki tutu-cuya yerleştiğinden emin olun.

1. Hız göstergesi dişlisi grubu tutucusu

3. Tekerlek aksını yerleştirin ve aks cıvatasını takın.

4. Motosikleti orta ayaktan indirin ve ön tekerleğin yere temas etmesini sağlayın, sonra da yan ayağı yere indirin.

5. Aks somununu belirtilen torka sı-kın ve sonra pulların üzerine otu-racak şekilde lastik kapağı takın.

Sıkma torku:Aks somunu

59 Nm

6. Ön freni uygularken çatalın sorun-suzca genişleyip sıkıştığını kont-rol etmek amacıyla gidon üzerine birkaç defa bastırın.

7. Hız göstergesi kablosunu bağla-yın.

Arka tekerlek

Arka tekerleğin çıkarılması

Yaralanmalardan sakınmak için ara-cı güvenli bir şekilde destekleyin ve düşme tehlikesinden uzak olmasını

1. Aks somununu ve fren balatasın-daki fren tork çubuğunu gevşetin.

2. Tork kolu kopilyasını, somununu ve cıvatasını sökerek fren balata-sındaki fren tork kolunu ayırın.

b UYARI

Page 68: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-34

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-35

1

3 24

3

1 21. Aks somunu2. Fren tork çubuğu3. Fren tork çubuğu somunu ve cıvatası4. Fren tork kolu kopilyası

3. Motosikleti orta ayak üzerine alın.4. Fren pedalı boşluk ayarlama so-

mununu çıkarın ve sonra da fren kam mili kolundan fren çubuğunu ayırın.

1. Fren pedalı boşluk ayar somunu2. Fren çubuğu3. Fren kam mili kolu

5. Salıncağın her iki tarafındaki zin-cir gergisi kilitli somunu ve tahrik zinciri boşluk ayarlama cıvatasını gevşetin.

1. Tekerlek aksı2. Tahrik zinciri çekicisi kilitli somunu3. Tahrik zinciri boşluk ayar cıvatası

6. Aks somununu sökün ve tekerlek aksını yukarıya kaldırarak çıkarın.

7. Tekerleği ileri doğru itin, sonra da tahrik zincirini arka sproketten çı-karın.

NOTTekerleği sökerken veya takarken tah-rik zincirinin bölünmesine gerek yok-tur.

8. Tekerleği çıkarın.

Arka tekerleğin takılması1. Tekerleği, aksı sol taraftan yerleş-

tirerek takın.2. Tahrik zincirini arka sprokete ta-

kın.3. Aks somununu takın.4. Fren çubuğunu fren kam mili kolu-

na yerleştirin ve sonra da fren pe-dalı boşluk ayarlama somununu fren çubuğuna takın.

5. Cıvata ve somunu takarak fren tork çubuğunu fren pabucu plaka-sına takın.

6. Tahrik zinciri boşluğunu ayarlayın. (6-21 no’lu sayfaya bakın.)

Page 69: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-36 6-37

7. Motosikleti orta ayaktan indirin ve arka tekerleğin yere temas etme-sini sağlayın, sonra da yan ayağı yere indirin.

8. Aks somununu ve fren tork kolu so-munu belirtilen tork değerine kadar sıkın.

Sıkma torkları:Fren tork çubuğu somunu:

19 NmAks somunu:

80 Nm

9. Yeni bir kopilya takın.10. Fren pedalı boşluğunu ayarlayın.

(6-17 no’lu sayfaya bakın.)

Fren pedalı boşluğunu ayarladıktan sonra fren lambasının çalışmasını kontrol edin.

Arıza gidermeHer ne kadar Yamaha motosikletle-ri fabrikadan teslim edilmeden önce kapsamlı bir kontrolden geçirilse de kullanım sırasında arızalar meydana gelebilir. Yakıtta, sıkışmada veya ateş-leme sistemindeki herhangi bir sorun ilk çalıştırmada zorluğa ve güç kaybına neden olabilir.Arıza tespiti tablosu, önemli parçaları kendi kendinize kontrol etmeniz için hızlı ve kolay bir yöntem sunar. Ancak motosikletiniz herhangi bir tamir gerek-tiriyorsa bir Yamaha Yetkili Servisi’ne götürün. Yamaha Yetkili Servisleri’ndeki teknisyenler motosikletinize doğru ba-kımı yapmak için gerekli aletlere, tec-rübeye ve bilgiye sahiptir.Sadece orijinal Yamaha parçaları kul-lanın. Taklit parçalar, Yamaha parçala-rına benzeyebilir fakat kaliteleri genel-likle çok düşüktür. Dolayısıyla, daha kısa ömürlüdür ve yüksek tamir mas-raflarına sebep olabilir.

Yakıt sistemini kontrol ederken si-gara içmeyin ve etrafta fırınların su ısıtıcılarının veya fırınların pilot lam-baları da dahil olmak üzere açık alev veya kıvılcım olmadığından emin olun. Yakıt veya yakıt buharı alev alabilir veya patlamaya neden olabi-lir ve böylece can ve mal güvenliği-niz hasar görebilir.

b UYARI

b UYARI

Page 70: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

6-36

PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR

6-37

Arıza teşhis tablosu

1. Yakıt

2. Sıkıştırma

3. Ateşleme

4. Akü

Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin.

Elektrikli marş motorunu çalıştırın.

Yeterli yakıt var. Sıkıştırmayı kontrol edin.

Yakıt ekleyin.

Motor çalışmıyor. Sıkıştır-mayı kontrol edin.

Islak

Kuru

Yeterli yakıt yok.

Sıkıştırma var. Ateşlemeyi kontrol edin.

Motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Sıkıştırma yok.

Kuru bir bezle temizleyin ve buji tırnak aralığını ayarlayın veya bujiyi değiştirin.

Motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Motor hızlı dönüyor. Akü iyi durumda.

Motor çalışmıyor. Aküyü kontrol edin.

Motor çalışmıyor. Motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Gazı yarım açın ve elektrikli marş motorunu çalıştırın.

Sıvıyı kontrol edin, şarj edin ve bağlantıları kontrol edin.Motor yavaş dönüyor.

Bujileri çıkarın ve elekt-rotları kontrol edin.

Elektrikli marş motorunu çalıştırın.

Page 71: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

MOTOSİKLETİN BAKIMI VE SAKLANMASI

7-1

Mat renk uyarısı

Bazı modellerde mat renkli cilalı parçalar bulunur. Aracı temizleme-den önce, kullanılacak ürünler hak-kında tavsiye almak için bir Yamaha Yetkili Servisi’ne danışın. Bu parça-ları temizlerken fırça, sert kimyasal maddeler veya temizlik maddeleri-nin kullanılması, ürünlerin yüzeyini çizer veya yüzeye hasar verir. Mat renkli cilalı parçalara pasta da uy-gulanmamalıdır.

BakımBir motosiklette kullanılan teknoloji, onu çok çekici kılar, ama aynı zaman-da da hassas yapar. Kullanılan yüksek kaliteli parçaların hepsi pasa ve aşın-maya dayanıklı değildir. Bir otomobil-de paslanmış egzoz borusu çok dikkat çekmese de, motosiklette çok çirkin görünebilir. Ancak sık ve düzgün ba-kım motosikletinizin güzel görünmesini sağlayacak, ömrünü uzatacak ve per-formansını korumasına imkan tanıya-caktır.

Temizlikten önce1. Motor soğuduktan sonra sustu-

rucu borusunun ucuna plastik bir torba geçirin.

2. Buji başlığı da dahil olmak üzere bütün kapakların ve elektrik ko-nektörlerinin sıkıca takılmış oldu-ğundan emin olun.

3. Karter üzerindeki yağ yanığı gibi çıkarılması zor kirleri bir yağ te-mizleme maddesi ve fırçayla te-mizleyin, ama hiçbir zaman bu tür ürünleri keçelere, contalara, spro-

ketlere, tahrik zincirine ve tekerlek akslarına sürmeyin. Kiri ve yağ temizleyicisini mutlaka suyla iyice temizleyin.

Temizleme

Güçlü asit içeren temizleyicileri özellikle teller için kullanmaktan kaçının. Çıkarılması zor kirleri çıkartmak için bu ürünleri kul-lanırsanız, belirtilenden daha uzun süre yüzeyde bırakmayın. Suyla tümünü akıttıktan sonra bölgeyi hemen kurutun ve pas-lanmaya karşı koruyucu sprey sıkın.

Yanlış temizlik plastik parçala-ra (rüzgarlık, panel, ön cam, far camları, gösterge camları, vb.) ve susturuculara zarar verebi-lir. Plastik parçaları temizlemek için sadece yumuşak temiz bir bez veya sünger kullanın. Bu-nunla birlikte, plastik parçalar suyla tamamen temizlenemez-se, suyla birlikte seyreltilmiş

DİKKAT

b UYARI

Page 72: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

MOTOSİKLETİN BAKIMI VE SAKLANMASI

7-2 7-3

hafif bir deterjan kullanılabilir. Plastik parçalar için zararlı ol-duğundan dolayı herhangi bir deterjan kalıntısı kalmaması için yeterli suyla durulama yap-tığınızdan emin olun.

Plastik parçaları temizlerken sert kimyasal maddeler kullan-mayın. Güçlü veya aşındırıcı te-mizlik ürünleri, kimyasal çözü-cü veya tiner, yakıt (benzin), pas çıkarıcılar veya önleyiciler, fren hidroliği, antifriz veya elektrolit bulaşmış bez veya sünger kul-lanmaktan kaçının.

Yüksek basınçlı su ve buharlı temizleme aletlerini kullanma-yın, çünkü aşağıda belirtilen parçalarda su sızıntısına ve bo-zulmaya neden olabilir: contalar (tekerlek rulmanlarında, salınım kolu yataklarında, rulmanlarda, çatalda ve frenlerde) elektrikli parçalar (konektörler, bağlan-tılar, göstergeler, düğmeler ve lambalar), havalandırma hor-tumları ve havalandırmalar.

Ön rüzgarlık takılı motosikletler için: Matlaşmaya ve çizilmeye

neden olacağından güçlü te-mizleyiciler ve sert süngerler kullanmayın. Bazı plastik temiz-leyicileri ön rüzgarlıkta çizikler oluşturabilir. Herhangi bir leke bırakmadığından emin olmak için temizlik malzemelerini rüz-garlığın görünmeyen küçük bir kısmı üzerinde deneyin. Rüz-garlık çizilirse, yıkamadan son-ra kaliteli bir plastik cilalama maddesi kullanın.

Normal kullanımdan sonraKiri, yumuşak deterjanlı ılık suyla ve te-miz, yumuşak bir süngerle temizleyin, daha sonra bolca temiz suyla durula-yın. Zor ulaşılan parçaları temizlemek için şişe fırçası ya da diş fırçası kulla-nın. Temizlenecek bölgeye temizleme işleminden birkaç dakika önce ıslak bir bez örtülürse, zor kirler ve böcekler daha kolay temizlenecektir.

Yağmurda, deniz kenarında veya tuz dökülmüş yollarda kullandıktan sonraDeniz tuzu veya kışın yollara dökülen tuz, suyla birlikte aşırı derecede zarar-lıdır. Yağmurda, deniz kenarında veya

tuz dökülmüş yollardaki her kullanım-dan sonra şunları yapın.

NOTKışın dökülen tuz, bahar aylarında da yollarda kalabilir.

1. Motor soğuduktan sonra motosik-leti soğuk su ve sabunla temizle-yin. DİKKAT: Tuzun hasar verici etkisini artıracağından, ılık su kullanmayın.

2. Paslanmayı önlemek için bütün metal yüzeylere (krom ve nikel kaplanmış yüzeylere) paslanma-ya karşı sprey sıkın.

Temizledikten sonra1. Motosikleti güderi veya emici bir

bezle kurulayın.2. Paslanmasını önlemek için tahrik

zincirini kurulayın ve yağlayın.3. Egzoz sistemi dahil olmak üze-

re, krom, alüminyum ve paslan-maz çelik parçaları parlatmak için krom cilası kullanın. (Isı nedeniyle paslanmaz çelik egzoz sisteminin rengini kaybetmesi cilayla engel-lenebilir. )

Page 73: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

7-2

MOTOSİKLETİN BAKIMI VE SAKLANMASI

7-3

4. Paslanmayı önlemek için, bütün metal yüzeylere (krom ve nikel kaplı yüzeylere) paslanmaya karşı koruyucu sprey sıkın.

5. Klasik bir temizleyici olan sprey yağ kullanın ve arta kalan kirleri bununla giderin.

6. Taşlar vb. yüzünden oluşan küçük boya hasarlarını rötuşlayın.

7. Bütün boyalı yüzeyleri vakslayın.8. Saklamadan veya üstünü örtme-

den önce motosikleti tamamen kurutun.

Fren veya lastikler üzerindeki kirle-tici veya bulaşıcı maddeler kontrol kaybına neden olabilir. Frenlerde ve lastiklerde yağ

veya vaks kalmamasına dikkat edin.

Gerekli olduğu takdirde, sıra-dan bir fren diski temizleyicisiy-le fren disklerini ve balatalarını temizleyin ve lastikleri yumuşak bir deterjan ve ılık suyla yıkayın. Yüksek hızda sürüş yapmadan önce motosikletin frenlerini ve virajlardaki tepkisini test edin.

Sprey yağ ve vaksı az miktarda kullanın, fazlasını silin.

Plastik parçaları hiçbir zaman sprey yağ ve vaks kullanarak temizlemeyin, uygun bir temiz-lik malzemesiyle temizleyin.

Çizici cila bileşimlerini kullan-mayın, çünkü boyayı aşındırır.

NOT Kullanılacak ürünler hakkında tav-

siye almak için bir Yamaha Yetkili Servisi’ne danışın.

Yıkama, yağmurlu hava veya nemli iklim ön farın camının bu-ğulanmasına sebep olabilir. Ön farı kısa bir süre yakmak camdaki nemin giderilmesine yardımcı ola-bilir.

Muhafaza edilmesi

Kısa süreliMotosikletinizi her zaman serin, kuru bir yerde ve gerektiğinde toza karşı gözenekli bir örtüyle muhafaza edin.

Motosikleti iyi havalandırılma-yan bir odada muhafaza etmek veya ıslakken bir örtüyle üzeri-ni kapatmak, su birikmesine ve neme neden olacağı için pas-lanmaya yol açacaktır.

Huzmeyi yükseltmek için ayar cıvatasını (b) yönünde çevirin.

Uzun süreliMotosikletinizi birkaç aylığına muhafa-za etmeden önce:

1. Bu bölümün “Bakım” kısmındaki bütün talimatları uygulayın.

2. Yakıt musluğunu “OFF” (KAPALI) konumuna getirin.

b UYARI

DİKKAT

DİKKAT

Page 74: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

MOTOSİKLETİN BAKIMI VE SAKLANMASI

7-4 8-1

3. Boşaltma tapasını gevşeterek karbüratör şamandıra odacığını boşaltın. Bu işlem, yakıt tortusu-nun birikmesini engelleyecektir. Boşaltılan yakıtı, yakıt deposuna doldurun.

4. Yakıt deposunu paslanmadan ve yakıtı bozulmadan korumak için depoyu doldurun ve (varsa) yakıt stabilizörü ekleyin.

5. Silindir, piston, segman vb. par-çaları paslanmaya karşı korumak için aşağıdakileri uygulayın:a. Buji kapağını ve bujiyi sökün.b. Buji deliğine bir çay kaşığı motor

yağı koyun.c. Buji kapağını bujiye takın ve

elektrotların şasi alması için bu-jiyi silindir kapağına temas etti-rin. (Bu işlem bir sonraki adımda kıvılcımlanmayı önleyecektir.)

d. Marşa basarak motoru birkaç kez çevirin. (Bu işlem silindir du-varını yağ ile kaplayacaktır.)

e. Buji başlığını bujiden ayırın, bu-jiyi takın ve sonra da buji baş-lığını takın. UYARI! Kıvılcım yüzünden hasar görmemek ve yaralanmamak için, motoru ça-

lıştırırken buji elektrotlarına şasi bağlantısı yaptırın.

6. Bütün kolların ve pedalların ve de orta ve yan ayakların pivot nok-talarını ve tüm kumanda tellerini yağlayın.

7. Lastik hava basıncını kontrol edin ve gerekirse doğru basınca ayar-layın, daha sonra iki tekerlek de yerle temas etmeyecek şekilde motosikleti kaldırın. Ya da lastik-lerin aşınmasını önlemek için, her ay tekerlekleri biraz döndürün.

8. İçine nem girmesini önlemek için susturucu borusunun ucunu plas-tik bir torbayla kapatın.

9. Aküyü sökün ve tamamen şarj edin. Kuru, serin bir yerde sakla-yın ve ayda bir şarj edin. Aküyü çok soğuk veya sıcak bir ortamda saklamayın (0°C’den düşük veya 30°C’den fazla). Akünün muhafa-za edilmesi ile ilgili daha fazla bilgi için sayfa 6-27’e bakın.

NOTMotosikletin muhafazasından önce ge-rekli tüm onarımları yapın.

Page 75: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

7-4

TEKNİK ÖZELLİKLER

8-1

Boyutlar: Toplam uzunluk: 1985 mm Toplam genişlik: 745 mm Toplam yükseklik: 1100 mm Sele yüksekliği: 780 mm Dingil mesafesi: 1290 mm Yerden yükseklik: 160 mm Minimum dönüş yarıçapı: 2080 mmAğırlık: Yağ ve yakıt ile: 126 kgMotor: Motor tipi: Hava soğutmalı, 4-zamanlı, SOHC Silindir dizilişi: Öne doğru eğilmiş tek silindir Hacim: 124 cm³ Çap × strok: 54.0 x 54.0 mm Sıkıştırma oranı: 10.00 :1 Marş sistemi: Elektrikli marş motorlu ve ayak marşlı Yağlama sistemi: Yağ banyolu karter

Motor yağı : Tavsiye edilen marka: YAMALUBE Tipi: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 veya 20W-50

Tavsiye edilen motor yağı sınıfı: API servis SE, SF, SG tip veya daha yüksek, JASO standart MA Motor yağı miktarı: Periyodik yağ değişimi: 1.00 LHava filtresi: Hava filtresi elemanı: Kuru filtreYakıt: Tavsiye edilen yakıt: Yalnızca normal kurşunsuz benzin Yakıt deposu kapasitesi: 13.0 L Yedek yakıt deposu kapasitesi: 2.6 L

Karbüratör: Tip × miktar: BS25 x 1Buji(ler): Üretici/model: NGK/CR6HSA Buji tırnak aralığı: 0.6–0.7 mmDebriyaj: Debriyaj tipi: Islak, çoklu diskŞanzıman: Birincil indirgeme sistemi: Helisel dişli Birincil indirgeme oranı: 68/20 (3.400) İkincil indirgeme sistemi: Zincir tahrikli İkincil indirgeme oranı: 45/14 (3.214) Şanzıman tipi: Sabit-meç 5 vites Çalışma şekli: Sol ayakla çalıştırma Dişli oranı: 1.: 37/14 (2.643) 2.: 32/18 (1.778) 3.: 25/19 (1.316) 4.: 23/22 (1.045)

Page 76: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

TEKNİK ÖZELLİKLER

8-2 8-3

5.: 21/24 (0.875)Şasi: Şasi tipi: Karo Kaster açısı: 26.33 ° Çekme: 92.0 mmÖn lastik: Tipi: İç lastiksiz Ebatlar: 2.75-18 42P Üretici/model: CHENG SHIN/C910Arka lastik: Tipi: İç lastiksiz Ebatlar: 90/90-18 REINF 57P Üretici/model: CHENG SHIN/C905Yükleme: Maksimum yük: 194 kg (Sürücü, yolcu, bagaj ve aksesuarların toplam ağırlığı)Lastik hava basıncı (lastikler soğukken ölçülür): Yük durumu: 0 –90 kg Ön: 175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)

Arka: 200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi) Yük durumu: 90–194 kg Ön: 175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi) Arka: 280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)Ön tekerlek: Tekerlek tipi: Dökme jant Jant ebadı: 18M/C x MT1.85Arka tekerlek: Tekerlek tipi: Dökme jant Jant ebadı: 18M/C x MT1.85Ön fren: Tipi: Tek diskli fren Çalışma şekli: Sağ elle çalıştırma Tavsiye edilen hidrolik: DOT 3 ya da 4Arka fren: Tipi: Kampana fren Çalışma şekli: Sağ ayakla çalıştırmaÖn süspansiyon: Tipi: Teleskopik çatal

Yay/amortisör tipi: Helezon yay/yağlı amortisör Tekerlek hareketi: 120.0 mmArka süspansiyon: Tipi: Salıncak kollu Yay/amortisör tipi: Helezon yay/yağlı amortisör Tekerlek hareketi: 105.0 mmElektrik sistemi: Ateşleme sistemi: DC-CDI Şarj sistemi: AC manyetosuAkü: Model: CB5L-B Gerilim, kapasite: 12 V, 5.0 AhFar: Ampul tipi: Halojen ampulAmpul voltajı, vat x miktar: Far: 12 V, 35 W/35 W × 1 Stop/fren lambası: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 1 Ön sinyal lambası: 12 V, 10.0 W × 2 Arka sinyal lambası: 12 V, 10.0 W × 2

Page 77: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

8-2

TEKNİK ÖZELLİKLER

8-3

Park lambası: 12 V, 5.0 W × 1 Gösterge aydınlatması: 12 V, 1.7 W × 3 Boş vites gösterge lambası: 12 V, 2.0 W × 1 Uzun huzme far gösterge lambası: 12 V, 2.0 W × 1 Sinyal gösterge lambası: 12 V, 2.0 W × 2 Motor arızası uyarı lambası: 12 V, 2.0 W × 1Sigortalar: Ana sigorta: 15.0 A

Page 78: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

KULLANICI BİLGİLERİ

9-1

1

Tanımlama numaralarıYamaha bayisinden parça sipariş ederken ya da aracın çalınması halin-de referans olması amacıyla aşağıdaki kutucuklara şasi seri numarasını ve motor seri numarasını kaydedin.

ŞASİ NUMARASI :

MOTOR SERİ NUMARASI :

Şasi numarası

1. Şasi numarası

Şasi numarası gidon borusuna basıl-mıştır.

NOTŞasi numarası motosikletinizi tanıtmak ve trafik tescilini yaptırmak için kulla-nılır.

Motor seri numarası

1. Motor seri numarası

Motor seri numarası karter üzerine ba-sılmıştır.

Page 79: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

DİZİNA Akü.........................................................6-27 Amortisör grupları, ayarlanması.............3-10 Arıza giderme ........................................6-36 Arıza teşhis tablosu ...............................6-37 Ateşleme devresi kesme sistemi ...........3-12 Avadanlık .................................................6-1 Ayak marşı .............................................3-10B Bakım ve emisyon kontrol sistemi ...........6-2 Bakım.......................................................7-1 Boş vites gösterge lambası......................3-2 Bujiler, kontrol ..........................................6-7

D Debriyaj kolu boşluğu, ayarlanması .......6-16 Debriyaj kolu ............................................3-5 Devir göstergesi .......................................3-3

E Elcik düğmeleri ........................................3-4

F Far ampulü, değiştirilmesi ......................6-30 Fren hidroliği seviyesi, kontrol ...............6-19 Fren hidroliği, değiştirilmesi ...................6-20 Fren kolu ..................................................3-5 Fren lambası düğmeleri .........................6-18 Fren pabuçları ve balataları, kontrol ......6-19 Fren pedalı boşluğu, ayarlanması .........6-17 Fren pedalı...............................................3-6 Fren pedalı, kontrol edilmesi ve yağlanması ........................................6-24 Fren ve debriyaj kolları, kontrol edilmesi ve yağlanması .....................6-24

G Gaz kolu ve kablosu, kontrol edilmesi ve yağlanması ........................................6-23 Gaz teli boşluğu, kontrol edilmesi ..........6-13 Gidon, kontrol edilmesi ..........................6-26 Güvenlik bilgileri.......................................1-1

H Hava filtresi elemanı, temizlenmesi .......6-10 Hız gösterge ünitesi .................................3-3

I Isınmış motorun çalıştırılması ..................5-2

K Kablolar, kontrol edilmesi ve yağlanması ..6-23 Karbüratör, ayarlanması ........................6-12 Katalitik konvertörler ................................3-8 Kendi kendine teşhis özelliği ...................3-3 Kontak anahtarı/gidon kilidi .....................3-1 Korna anahtarı .........................................3-4

L Lastikler .................................................6-14

M Marş (jikle) kolu......................................3-10 Marş anahtarı...........................................3-4 Mat renk uyarısı .......................................7-1 Motor Alıştırma (rodaj) dönemi ................5-3 Motor arızası uyarı lambası .....................3-2 Motor rölanti devri ..................................6-12 Motor seri numarası .................................9-1 Motor yağı ................................................6-9 Muhafaza edilmesi ...................................7-3

O Orta ayak ve yan ayak, kontrol edilmesi ve yağlanması ........................................6-25

Ö Ön çatal, kontrol edilmesi ......................6-26 Ön fren kolu boşluğu, kontrol .................6-17

P Paneller, sökülmesi ve takılması..............6-6 Parça yerleri.............................................2-1 Park etme ................................................5-4 Park lambası ampulü, değiştirme ..........6-32 Park/fren lambası, değiştirilmesi ............6-31 Periyodik bakım ve yağlama ....................6-3

R Reosta anahtarı .......................................3-4

S Salıncak pivotları, yağlama ....................6-25 Sigortalar, değiştirilmesi .........................6-29 Sinyal anahtarı .........................................3-4 Sinyal lambası ampulü, değiştirilmesi ....6-32 Sinyali gösterge lambaları .......................3-2 Sinyaller ve uyarı lambaları .....................3-2 Soğuk motorun çalıştırılması ...................5-1 Supap boşluğu .......................................6-13

Ş Şasi numarası ..........................................9-1

T Tahrik zinciri boşluğu .............................6-21 Tahrik zinciri, temizlenmesi ve yağlanması ..6-22

Page 80: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

DİZİN Tanımlama numaraları .............................9-1 Taşıyıcı................................................... 3-11 Tekerlek (arka) .......................................6-34 Tekerlek (ön) ..........................................6-33 Tekerlek rulmanları, kontrol edilmesi .....6-27 Tekerlekler .............................................6-15 Teknik Özellikler .......................................8-1

U Uzun huzme gösterge lambası ................3-2

V Vites değiştirme pedalı ............................3-5 Vites değiştirme .......................................5-2 Vites pedalı, kontrol ...............................6-18

Y Yakıt deposu kapağı ................................3-6 Yakıt göstergesi .......................................3-4 Yakıt musluğu ..........................................3-9 Yakıt tüketimi, yakıt tasarrufuna yönelik öneriler .................................................5-3 Yakıt .........................................................3-7 Yan ayak ................................................ 3-11

Page 81: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi, aracın teslim tarihinden itibaren başlar ve İKİ yıl veya 30.000 km dir. 2-) Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Bildirim telefon, faxs, e-posta, iadeli taahütlü mektup ve benzeri bir yolla yapılması mümkündür. 3-) Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 4-) Tüketici arızalana ürün için onarım hakkını kullanmışsa, malın garanti süresi içinde tekrar arızalanması veya tamiri için gereken azami sürenin aşılması veya tamirinin mümkün bulunmadığının anlaşılması hâllerinde 6502 No lu Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanunun 11 inci maddesinde yer alan diğer seçimlik haklarını kullanabilir. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. 5-) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 6-) Tüketici şikayet ve itirazları konusundaki başvurular tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapılabilir. *BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ GÜMRÜK VE TİCARET BAKANLIĞI TARAFINDAN 13.06.2014 TARİH VE 29029 SAYILI RESMİ GAZETE’DE YAYIMLANAN SATIŞ SONRASI HİZMETLER YÖNETMELİĞİ EKİ LİSTEDE TESPİT EDİLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 (on) YILDIR. İthalatçı firma: Yamaha Motor San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fatih Mah. Yakacık Cad. No:19 Samandıra Sancaktepe / İstanbul Tel: 0 216 5618610 Fax: 0 216 5618614 e-mail: [email protected]

Page 82: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

BAYİ ADI BAYİ TİPİ İL İLÇE ADRES TELEFON

GİZERLER / GİZ‐KAR MOTORLU ARAÇLAR TİC.A.Ş. SATICI & SERVİS ADANA SEYHAN ÇINARLI MAH.21 SOK.NO:6   0 322 457 80 80

BİBEROĞLU MOTOR SATICI & SERVİS ADANA SEYHAN ZİYAPASA MAH. KASIM GULEK BLV. KAYMAKCIOGLU APT. NO:10 0 532 156 03 03

MUSTAFA SERHAT DÜZEN‐SERHAT MOTOR SATICI & SERVİS ADIYAMAN MERKEZ TURGUT REİS MAH.SAKARYA CAD.EMNİYET MÜD.KAR.NO:3/B   0 416 216 79 79

PAMUKOĞLU MOTOR SATICI & SERVİS AFYON MERKEZ DUMLUPINAR MAH. KAMİL MİRAZ CAD. BEYAZKÖŞK APT. NO: 13 0 272 212 20 00

BAYDAR MOTOSİKLET ‐ AHMET BAYDAR SATICI & SERVİS ANKARA ÇANKAYA BİRLİK MAH. 435.CAD. NO:87/A  ÇANKAYA 0 312 310 16 49

ETKİN TAŞIT ARAÇLARI TUR.İNŞ.TİC.VE SAN.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS ANTALYA ALANYACUMHURİYET MAH. SARIKADIOĞLU CAD. ALANYUM AVM ARKASI 

NO:54/A  0 242 515 31 15

GÜVEN MOTOR‐MEHMET SELDÜZ SATICI & SERVİS ANTALYA FİNİKE SANAYİ SİT.NO:26 TURUNÇOVA   0 242 852 15 44 

AKBULUT MOTOR SATICI & SERVİS ANTALYA KAŞ OTOGAR İÇİ NO:33/H 0 242 836 15 18

DADAŞ MOTOR SATICI & SERVİS ANTALYA MERKEZ TOPÇULAR MAH. ASPENDOS BULVARI NO:129 F 0 242 361 07 25

ANLAŞ TİCARET‐ERHAN İLHAN SATICI & SERVİS ANTALYA KUMLUCA SANAYİ SİT.503 SOK. G BLOK NO:9   0 242 887 96 66

ERDEM MOTOR‐ERDEM BUZKAN SATICI & SERVİS ANTALYA MANAVGAT KAVAKLI MAH.ANTALYA CAD.EMNİYET MÜD.KARŞISI NO:14   0 242 743 02 19

UTKU TİCARET‐F.UTKU UYANIK SATICI & SERVİS AYDIN MERKEZ CUMHURİYET MAH. İZMİR BULVARI NO:40/A 0 256 214 80 88

YETGİNLER DAY.TÜK.MAM.KUY.OTO.SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS AYDIN KUŞADASI EGE MAH. TURGUT ÖZAL BULVARI NO:40/B  0 256 612 31 80

KARADAYI DAY. TÜK. MAL. SATICI & SERVİS AYDIN NAZİLLİ TÜRKOCAĞI CAD. NO:58 0 256 312 22 22

MOTOHAN ‐ FIRAT ÇALHAN SATICI & SERVİS BALIKESİR MERKEZ ATATÜRK MAH.YENİ HASTANE CAD.1/1 A   0 266 239 46 44

NARMANLAR TİCARET‐ZAFER NARMAN SATICI   BALIKESİR GÖNEN ORTA MAH.CUMHURİYET CAD.NO:25   0 266 774 18 69

SERKAN DAY.TÜK.MAL.TEK.SER.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS BURSA OSMANGAZİ GAZİEMİR MAH.MUDANYA CAD.ÇİĞDEM SOK.NO:24/A   0 224 234 79 66

KAPLAN TİCARET SATICI & SERVİS BURSA İNEGÖL SİNANBEY MAH.MURAT CAD.NO:28   0 224 715 24 44TROIA MOTORLU ARACLAR INS. TURZ.SAN VE 

TIC.LTD.STISATICI & SERVİS ÇANAKKALE MERKEZ ISMETPASA MAH. ULKER KORKUT SK. NO: 11 / A 0 286 217 01 70

DOSTLAR TİC.DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI SAT.VE SERV.

SATICI & SERVİS ÇORUM OSMANCIK HÜKÜMET CAD.AKŞEMSETTİN SOK.NO:13   0 364 611 83 24

ÖZHANLAR NAKIŞ.BİL.PAZ.TEK.MOT.DAY.TÜK.MAL.SAN.TİC.

SATICI & SERVİS DENİZLİ MERKEZ UÇANCIBAŞI MAH.TURAN GÜNEŞ CAD.NO:29   0 258 263 29 99

KARDEŞLER MOTOR SATICI & SERVİS DİYARBAKIR BİSMİL ALTIOK MAH.ANKARA CAD.NO:86   0 412 415 60 57

ÖNDER BİSİKLET‐SEYFEDDİN TÜRK SATICI & SERVİS DİYARBAKIR BAĞLAR 5 NİSAN MAH.MEDİNE BULV.RUHAN 2 APT.ALTI NO:2  0 412 233 51 89

DADAŞ MOTOR SATICI & SERVİS DÜZCE MERKEZ KERVAN MEVKİİ NO:188 D‐100 KARAYOLU ÜZERİ   0 380 512 08 08

ESKISEHIR MOTORLU ARACLAR INS.TUR.TIC.SAN.LTD.STI.

SATICI & SERVİS ESKİŞEHİR MERKEZ MUSTAFA KEMAL ATATURK CAD. 89/A 0 222 226 39 01

YETKİLİ SERVİSLER & SATICILAR

Page 83: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

BAYİ ADI BAYİ TİPİ İL İLÇE ADRES TELEFON

GAZİANTEP MOT.SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS GAZİANTEP MERKEZ SUYABATMAZ MAH.ŞEHİTLER CAD.N0:97 ŞAHİNBEY   0 342 221 01 11

ATİK MOTOR TİCARET‐ŞIH MEHMET YILMAZ SATICI & SERVİS GAZİANTEP İSLAHİYE BURHANİYE MAH.ATATÜRK BULVARI NO:36/A  0 342 863 28 48

USLU OTOMOTİV MOTORLU ARAÇLAR LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS HATAY SAMANDAĞ ATATÜRK MAH.ALAİDDİN CİLLİ CAD.NO:90/A   0 326 512 10 22

BESTAMİ SÖYLEMEZ MOT.ARAÇLAR TİCARETİ SATICI & SERVİS HATAY KIRIKHAN CUMHURİYET MAH.NURİYE CİVELEK CAD.NO:32/F   0 326 344 15 13

TAŞYÜREK MOTORLU ARAÇLAR TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS HATAY İSKENDERUN PİRİREİS MAH.İSMET İNÖNÜ CAD.NO:243   0 326 613 64 55 

TAŞYÜREK MOTORLU ARAÇLAR TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS HATAY ARSUZ CUMHURIYET CAD. AKDENIZ MAH. NO:37 0 326 643 29 40

ŞAHİNOĞLU TİCARET‐SABAHATTİN ŞAHİNOĞLU SATICI & SERVİS HATAY ANTAKYA SÜREYYA HALEFOĞLU CAD.NO:24 ANTAKYA HATAY 0 326 213 70 40

SOYLU DAY.TÜK.MAL. SATICI & SERVİS HATAY DÖRTYOL SANAYİ MAH.ÇAYLI CAD.GARAJ ÜSTÜ 1 NOLU SOK.  0 326 712 72 79

UYGUN TİCARET‐ŞAKİR UYGUN  SATICI ISPARTA MERKEZ PİRİMEHMET MAH.MATBAALAR CAD.NO:36   0 246 218 65 84

KARDEŞ MOTOSİKLET SALİM KÖKSAL SATICI & SERVİS ISTANBUL RAMİ RAMİ YENİ MAH. KIŞLA CAD. NO:114 BEREÇ EYÜP 0 212 535 40 27

AYDIN MOTORLU ARAÇLAR SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS İSTANBUL ŞİRİNEVLER MİTHATPAŞA CAD. HAKAN İŞ MRK. NO:2/1‐2‐3   0 212 452 72 61

YILDIZ TİCARET KOLL ŞTİ. SATICI İSTANBUL SİRKECİ HABYAR MAH.PİRİREİS SOK.NO:11 SİRKECİ  0 212 520 01 38

YILDIZ ELEKT.MOT.ARÇ.TEKS.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS İSTANBUL ÜMRANİYE NAMIK KEMAL MAH.SÜTÇÜ İMAM CAD.TEKSELVİ SOK.NO:8   0 216 523 37 37

DAYTONA MOTORLU ARAÇLAR  SATICI & SERVİS İSTANBUL KURUÇEŞME SAHİLYOLU TRAMVAY CAD.NO:35   0 212 265 60 65

MOTOREDLINE SAT.VE SERV.HİZ.LTD.ŞTİ. SERVİS İSTANBUL MASLAK ATATÜRK OTO SAN. SİTESİ 2. KISIM 33. SOKAK NO:1375 0 212 270 81 70

MOTOLAND SERTAÇ TERZİ SERVİS İSTANBUL ZEYTİNBURNU SÜMER MAH.PROF.TURAN GÜNEŞ CAD.NO:14   0 212 664 19 84

TUNA OTOMOTİV TİC. LTD. ŞTİ. SATICI & SERVİS İSTANBUL MALTEPE ZÜMRÜTEVLER MAH. VİŞNE SOK. NO:3 0 216 441 72 42

ANADOLU MOTOR SATICI & SERVİS İSTANBUL ATAŞEHİR KAYIŞDAĞI CAD. NO:23 

İZMİR MOTO MARKET SATICI & SERVİS İZMİR MERKEZ 1649 SOK. No: 2  TURAN BAYRAKLI  0 232 372 73 72

SAYGIN TİCARET‐ERTAN SAYGIN SATICI & SERVİS İZMİR TİRE GÜMÜŞPALA CAD.NO:31 TİRE İZMİR 0 232 512 10 15

PAKSOY KUYUMCULUK İNŞ.OTM.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS İZMİR BERGAMA BAHÇELİEVLER MAH.ATATÜRK BULVARI NO:242   0 232 633 16 00

BEYDAĞLI MOTOMARKET‐MEHMET YEŞİL SATICI & SERVİS İZMİR ÖDEMİŞ TÜRKMEN MAH.ORDU CAD.NO:46   0 232 544 50 43

KIZILKAYALAR GİYİM VE DAY.TÜK.MAL.TİC. A.Ş SATICI İZMİR MENEMEN M.PAŞA CAD.NO:62   0 232 832 11 44

DİLEK TİCARET‐SABRİ DİLEKÇİ SATICI & SERVİS KASTAMONU MERKEZ YALÇIN CAD.HOROZOĞLU SOK.4/A   0 366 214 40 66 

GÜLCE MOTOR VE DAY.TÜK.MALZ.PAZ.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS KIRKLARELİ MERKEZ DEMİRTAŞ MAH.KARAUMUR CAD.PAZAR ÇIKMAZI NO:8   0 288 214 21 34

Page 84: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

BAYİ ADI BAYİ TİPİ İL İLÇE ADRES TELEFON

TÜRKAY TİCARET‐FEYZULLAH TÜRKAY SATICI KİLİS MERKEZ CUMHURİYET MEYDANI BELEDİYE SARAYI ALTI NO:21  0 348 814 60 00

MESUT BEKİRMUSTAFAOĞLU MOT.TAM.YED.PAR. SERVİS KİLİS MERKEZ MERCİDABIK CAD.NO:39   0 348 814 32 20

ŞİŞMAN MOT.BİS.İTH.İHR.TAAH.TUR.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS KOCAELİ İZMİT KADIKÖY MAH.BAĞDAT CAD.OKUR SOK.NO:51   0 262 323 18 96

ETSP OTOMOTİV SATICI & SERVİS KONYA MERKEZ MUSALLA BAĞLARI MAH.BELH CAD.NO:39‐41 KONYA 0 332 235 51 15

ARZUM MOTOSİKLET SATICI & SERVİS KÜTAHYA MERKEZ SANAYİ SİTESİ 9.SOK.NO:32   0 274 231 91 62

ÜÇ A ALİEKBER, ALİBERK, ATAKAN MOTOR TİC.LTD.ŞTİ.

SERVİS MALATYA MERKEZ ŞİFA MAH.KÖY VE İLÇE TERMİNALİ NO:3   0 422 325 20 71

DAĞLILAR DAY.TÜK.MAL.PAZ.TİC.SAN.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS MANİSA MERKEZ İBRAHİM GÖKÇEN BULVARI NO:43   0 236 238 20 61

ERDAL DAY.TÜK.LTD.ŞTİ. SATICI MANİSA TURGUTLU TURAN MAH.ATATÜRK BULVARI NO:158   0 236 313 97 68

OĞUZ ÖZDEN MOT.TAM.VE YED.PARÇA SERVİS MANİSA TURGUTLU ALTAY MAH.ÜNAL SOK.NO:3   0 236 313 34 39

AKSEL MOTOR SATICI & SERVİS MANİSA SALİHLİ ESKİ CAMİ MAH.46 SOK.NO:7   0 236 713 93 10

ÇELİK MOTORLU TAŞITLAR  SATICI MANİSA ALAŞEHİR FEVZİPAŞA CAD.NO:35   0 236 653 13 97

ALİ BELER MOTOSİKLET TAMİRİ VE YEDEK PARÇA TİC.

SERVİS MANİSA ALAŞEHİR YENİ SANAYİ SİT.2.BLOK NO:1   0 236 653 47 27

YEŞİLYURT DAY.TÜK.MAL.MOT.LU MOT.SUZ TAŞ.ARAÇ İNŞ.TİC.SAN.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS MERSİN ERDEMLİ MERKEZ MAH.MENDERES CAD.NO:11/B   0 324 515 15 76

KADIOĞLU TİCARET‐ARİF KADIOĞLU SATICI & SERVİS MERSİN SİLİFKE SARAY MAH.İNÖNÜ CAD.NO:74   0 324 714 25 02

EKİNTAŞ A.YAKIT KİMYA TAŞ.İNŞ.GIDA SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS MERSİN MERKEZ PİRİREİS MEVKİİ İNÖNÜ BULVARI UĞURCAN APT.196/C   0 324 331 18 80

EKİNTAŞ A.YAKIT KİMYA TAŞ.İNŞ.GIDA SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS MERSİN TARSUS 82 EVLER MAH. ADANA CAD. NO:74 0 324 622 11 46

YILMAZ OTO ‐ YILMAZ BULUT SATICI & SERVİS MERSİN ANAMUR YEŞİLYURT MAH.149 SOK. NO: 10/A 0 324 814 96 96

CENKAYA MOTOR SATICI & SERVİS MUĞLA BODRUM YOKUŞBAŞI MAH.CEVAT ŞAKİR CAD.NO:116/A   0 252 313 16 51

ÖZDÖNMEZ TİC.SAN.VE TUR.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS MUĞLA ORTACA SANAYİ SİTESİ 4. BLOK NO:10   0 252 282 50 86

CENKAYA MOTOR SATICI & SERVİS MUĞLA MARMARİS ÇAMDİBİ MAH.ULUSAL EGEMENLİK CAD.NO:83   0 252 413 25 61

ORAN MOTOR SATICI & SERVİS MUĞLA FETHİYE Babataş mah.Adnan Menderes Bulvarı 73/A 0 252 612 63 64

KARDEŞLER TİC.SÜLEYMAN ÇİRKİN SATICI & SERVİS OSMANİYE MERKEZ İSTİKLAL MAH.M.ŞAHİN BULVARI NO:342   0 328 813 57 68

TURANOĞLU KARA DENİZ VAS.VE Y.SAN.İNŞ.TUR.TİC.LTD.ŞTİ.

SATICI & SERVİS SAKARYA ADAPAZARI YEŞİLTEPE MAH.ORHANGAZİ CAD.NO:153   0 264 276 39 12

AKKAYA PAZARLAMA TİC.İNŞ.VE SAN.LTD.ŞTİ. SATICI & SERVİS ŞANLIURFA MERKEZPAŞABAĞI MAH. KARAYOLLARI KARŞISI RECEP TAYYİP ERDOĞAN 

BULVARI MİLENYUM APT. NO:720 414 215 42 76

CÜNEYT UYANIKOĞLU MOTOSİKLET BAYİİ SATICI & SERVİS ŞANLIURFA AKÇAKALE FEVZİ ÇAKMAK MAH.YÜKSEKOKUL KARŞISI NO:44   0 542 360 83 93

Page 85: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

BAYİ ADI BAYİ TİPİ İL İLÇE ADRES TELEFON

IŞIK TİCARET‐SERVET IŞIK SATICI & SERVİS ŞANLIURFA BİRECİK MEYDAN MAH.HASTANE CAD.NO:42   0 414 652 75 14 

ŞEYHMUS YAKAR‐ŞAMPİYON KARDEŞLER SATICI & SERVİS ŞANLIURFA SİVEREK KALE MAH. SEYFİOĞLU CAD.NO:4/A   0 414 553 25 99

MESUT OTO‐MESUT BİNGÖL  SATICI & SERVİS ŞIRNAK CİZRE NUSAYBİN CAD.TEDAŞ KARŞISI NO:239   0 486 616 15 22 

MOTOÇARŞI ‐ KADIR YENIPAZARLI SATICI & SERVİS TEKİRDAĞ MERKEZ 100. YIL MAH. EKREM TANTI CAD. HILAL SIT. NO:26/A 0 282 2616364

AHISKALIOĞLU KOLL.ŞTİ. SATICI & SERVİS TRABZON MERKEZ ANADOLU CAD.NO:6‐E   0 462 325 38 23

İTHALATÇI FİRMA: YAMAHA MOTOR SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.FATİH MAH. YAKACIK CAD. NO:19 SAMANDIRA SANCAKPETE / İSTANBULTEL: 216 561 86 10      FAX: 216 561 86 14  E‐mail: info@yamaha‐motor.com.tr

Page 86: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir

İTHALATÇI FİRMA: 

YAMAHAMOTOR SAN VE TİC LTD ŞTİYAMAHA MOTOR SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

FATİH MAH. YAKACIK CAD. NO:19 SAMANDIRA / İSTANBUL 

TEL: 216 561 86 10  FAX: 216 561 86 14  

i f @ h t tinfo@yamaha‐motor.com.tr

ÜRETİCİ FİRMA: 

CHONGQING JIANSHE YAMAHAMOTOR CO LTDCHONGQING JIANSHE YAMAHA MOTOR CO., LTD.

 No. 1 Huacheng Road B Zone jiulong Park,Jiulong district

Chongqing China 400052 

Page 87: KULLANICI ELKİTABIcdn.yamaha-motor.eu/owner-manuals/Motorcycles/YBR125-TR.pdf · Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını ... uygun değildir