la aventura de chanur - c. j. cherryh

209

Upload: gidipato

Post on 24-Dec-2015

408 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

TRANSCRIPT

Page 1: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh
Page 2: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Un misterioso proyecto de los humanos y los mahendo’sat involucra denuevo a la capitana hani Pyanfar Chanur y a su tripulación en una intrigaestelardegrandesproporciones.Denuevo lacomplejae inestablerelaciónentrelasespeciesqueformanelPactosehallaamenazado,altiempoquelapropiaPyanfar veenpeligroel futurode la casadeChanur en suplanetanatal.Yestavez,inclusolosrespiradoresdemetano,losmisteriososknnnyloselusivos tc’a,están implicados.El reencuentroconelhumanoTullyyelmaheDientes-de-oroeselpuntodearranquedelasnuevasperipeciasquecomponen el segundo volumen de la serie iniciada en EL ORGULLO DECHANURyqueyaharevolucionadoelconceptodespaceopera.

«MARAVILLOSO… acción y suspense… espectaculares extraterrestres…unaimpresionanteaventura…batallasyhuidasespectaculares…»Locus

www.lectulandia.com-Página2

Page 3: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

C.J.Cherryh

LaaventuradeChanurSagadeChanur-2

ePUBv1.1ualah18.09.12

www.lectulandia.com-Página3

Page 4: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Títulooriginal:Chanur’sVentureC.J.Cherryh,1984.Traducción:AlbertSoléIlustraciónportada:MichaelWhelanDiseñoportada:ualah

Editororiginal:ualah(v1.0a1.1)ePubbasev2.0

www.lectulandia.com-Página4

Page 5: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

PRESENTACIÓN

Uno de los subgéneros más habituales en el seno de la ciencia ficción es lanarracióndeámbitointerestelarrepletadeacciónyaventuras,queposiblementefueel esquema más utilizado en las novelas de los años veinte y treinta. SuscaracterísticasllevaronaWilsonTuckeren1941aproponereltérminospaceopera(óperaespacial)paraidentificaresasnarracionesdecarizaventureroquetranscurríanentornoalviajeinterestelar.Elnombrederiva,conclaraintenciónpeyorativa,delassoapopera(literalmente"óperasdejabón"),queeraladenominaciónpopulardelosserialesradiofónicosdelaépocapatrocinadospormarcasdedetergentes.

El términofueacuñadoen tonocríticoparadestacar la ingenuidad literariayelcarácterdeclichédeciertasnovelasdelaprimeraépocadelacienciaficción.Tienesuequivalenteenlayamuytradicionalnoveladeaventurasdeloeste(lahorseoperau"óperadecaballos")en laque seha sustituidoel caballopor lanaveespacial, elrevólverporlapistoladerayosylasanchasllanurasdeloestenorteamericanoporelespaciointerestelarsinfin.

Aunque el término space operamantiene todavía, para algunos,muchas de lascaracterísticaspeyorativasquetuvoenlosañoscuarentaycincuenta,seutilizamásrecientemente con un cierto grado de nostalgia y sirve para identificar cualquiernarracióndeaventurasespaciales,enparticularaquellasenlasquelaaccióntieneunpapelpreponderanteeinclusodefinitivo.

Puede decirse que, con estos elementos, la space opera ha sido uno de lossubgénerosdelacienciaficciónquemásharesistidoalcambioyalamodernización.Sus tramas argumentales han pecado demasiadas veces de esquematismo, lospersonajesnoteníanprácticamenteningunaprofundidadpsicológica;lasnarracionesrezumabanunetnocentrismoexcesivo.Elprotagonistasolíaserunjovenaventureroterrestre, rubio y apuesto, tal y como ha popularizado el Han Solo de la sagacinematográficadeLaguerradelasgalaxiasdeGeorgeLucas.

Ha habido que esperar a los años ochenta para que la spaceopera, uno de lossubgénerosmás entrañables de la ciencia ficción, alcanzara lamadurez. Y ello hasido posible gracias a una obra quemarca el punto de partida de una nueva spaceoperaenlaqueperduralaacciónylaaventuraperoquesuperaellimitadoesquemadel etnocentrismo machista que había sido su elemento central hasta la fecha. Setrata, evidentemente, deEl orgullo deChanur (l982), deC. J. Cherryh, que se haconvertidoenprimeraentregadeunasagadeaventurasgalácticasnoprotagonizadasporvaroneshumanosyquesedesarrollaenelsenodeuninestablePactoentrevariasdelasespeciesmássorprendentesquehacreadolacienciaficción.

Ha sido precisamente el gran éxito de El orgullo de Chanur en los EstadosUnidosloquehallevadoasuautoraaseguirdesarrollandolasgrandesposibilidades

www.lectulandia.com-Página5

Page 6: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

abiertas en el universo del Pacto. Nos encontramos, en este caso, con una nuevaspaceoperaenlaqueserealizandosmodificacionesmuyimportantesfundamentalespara la madurez del subgénero. Por una parte Cherryh huye del etnocentrismohabitualpresentandolaaventuraylaaccióndesdelaópticadeloshaniunarazadeleones deforma humanoide y, almismo tiempo, abandona el punto de vista de lospersonajesdesexomasculinoparacentrarelrelatoenlasperipeciasdeunacapitanahani.Y,además,entreloshanisedatambiénunaintencionadainversióndelpapeldelossexosrespectodeloquehasidohabitualentreloshumanos.

Y junto a ello, la saga de Chanur nos ofrece también aventura y acción comocorrespondealaspaceoperaytambiéneseinestimableeimprescindible"sentidodelamaravilla"quesetraduceenlasdiversasespeciesquecomponenelPactoy,sobretodo, en sus complejas relaciones político-comerciales que superan en mucho lasimpletramahabitualdelaspaceoperaclásica.

TodoelloesmuchomásvisibleenlastresúltimasnovelasdelasagadeChanurqueseinicianconéstaquehoypresentamos.EnrealidadElorgullodeChanuresunanovelaaisladaquenopretendíasereliniciodeunaserieycuyoéxitodiolugaralaaparición de la saga. Por un acuerdo con su editor norteamericano, Cherryh (tal ycomocuentaenuna"notadelautor"queseincluyeeneltercervolumendelaserie)haescritocomocontinuaciónunlargorelatodemásdeunmillardepáginasqueseha editado, también en Norteamérica, en tres volúmenes. Pero lejos de forzarartificialmente conclusiones parciales a cada uno de los tres libros, la autora se hadecididopormantenersuunidad.Serespetaenciertaformaelesquematradicionaldeplanteamiento,nudoydesenlace,quecorrespondenrespectivamenteacadaunadelas tres últimas novelas de la serie. Por ello más de un lector se sorprenderá delaspecto inconclusodelpresentevolumenque terminaconunmontóndeproblemasplanteadosynoresueltostodavía.

Losaficionadosnorteamericanostuvieronquemantenersuspendidasucuriosidaddurantetodoelañoquetranscurrióentrelaaparicióndecadaunodeloslibrosqueformanlaserie.Enefecto,LaaventuradeChanursepublicóenenerode1984,LavenganzadeChanurnoaparecióhastaenerode1985,y tuvieronqueesperarhastaenerode1986paraleerlaconclusiónfinalenElregresodeChanur.Loslectoresencastellanotendránmássuerteyaquenuestroproyectoespublicarlostresvolúmenesconunlapsodedosotresmesesdeseparaciónentrecadaunodeellos.Confiamosenqueasílainteresadaesperaseamássoportable.

Comoyasehadicho,estanovelaesunreiniciodelasaventurasdeChanuryellectorqueseincorporealaserieenestevolumenpuedeleerloindependientementedequeconozcaonolatramadeElorgullodeChanur.LebastarásaberquelaprimeranoveladelasagacentrasusperipeciasenlahuidadelanavedelacapitanaPyanfarChanurquealbergaelExtraño(elterrestreTully),perseguidoporloskif.Finalmente

www.lectulandia.com-Página6

Page 7: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Pyanfar volverá a su planeta Anuurn, donde deberá colaborar en la defensa de supropio clan. Los elementos más básicos del entorno en que se desarrollan estasaventuras se encuentran en elApéndice que se incluye al final de este volumen ypuedetambiénserleídoantesquelanarración.Enelrestodenovelasdelaserieseincluirá al principio un recordatorio de la situación tal y como quedó planteada alfinaldelosvolúmenesanteriores.

Entrelosmuchoselementosdereflexiónquesalpicanestasagaespacial,mereceparticular atención el curioso detalle de la capacidad lingüística de las diversasespeciesdelPacto.Posiblementelacuidadaatenciónallenguajeyalasdificultadesde comunicación entre distintas especies no sea ajena a la historia personal de laautoracomoprofesoradelatín.Deahíquelosmahendo'sat,pesesugraninteligencia,puedantenerdificultadesparahablarcorrectamenteellenguajehani.Setrata,talvez,deunhomenajealasideasdeNoarChomskyysuconcepciónsobrelaformacomoloshumanosaccedemosallenguaje,talvezporcaracterísticasesencialesdenuestrapropiaestructuracerebral.Tambiéncabecitarlacomplejidaddellenguajedematricesdelost'ca,ladificultaddeinterpretarellenguajeylosprocesosmentalesdelosknnnylamaravillosafacilidadlingüísticadeloskif.Ytodoello,enelfondo,noesmásqueunode losmúltiples detalles que salpican esta saga espacial y le confieren uninterésparticularsinquesepierdaelatractivodelaacciónylasaventuraspropiasdelamejorspaceopera.

Para los puristas conviene advertir que el primer volumen de la serie fuetraducidode la ediciónbritánicaen laque sedeslizóunerror tipográficoo talvezfueraunamuestradelpococonocidopoderdeloscorrectoresdeestilo.Setratadelnombre del kif enemigo de Pyanfar que aparecía allí como Akukkakk, cuando elnombre correcto (rescatado a partir de este volumen en nuestra traducción) esAkkukkak. Puede parecer un detalle banal, pero la errónea grafía británica no secorresponde en absoluto con la estructurageneral de losnombreskif y su repetidadoblekenlasprimerassílabas.

Yhastaaquílapresentación.PrepárenseparasumergirseeneluniversodelPactoydisfrutardelasaventurasdePyanfarysutripulación.DenuevoeselhumanoTullyelqueestáenelcentrodeunacomplejamaniobradepolíticaycomerciointerestelardegrandesvuelosqueenfrentaloskifylosmahendo'satyquellegainclusoaforzarlaintervencióndelosmisteriososknnn.Peronoadelantemosacontecimientos.Enelámbitodoméstico,unelementodestacadodeestanarraciónesladifícilacomodacióndelmaridodePyanfaralavidadetripulanteespacial.Setratadeunanovedadradicalentre los hani cuya división sexual del trabajo parece estar tan rígidamentecompartimentada como lo ha estado la nuestra hasta hace pocos años. Pero todocambia…

www.lectulandia.com-Página7

Page 8: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

MIQUELBARCELÓ

www.lectulandia.com-Página8

Page 9: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

ADianeNancy

www.lectulandia.com-Página9

Page 10: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

www.lectulandia.com-Página10

Page 11: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

1

Elencuentroconviejosamigoserabastantecomúnenlaestación,unlugaralqueacudíanmedia docena de especies para comerciar; y uno de esos viejos amigos seacercóaPyanfarChanurcuandoapenashabíaterminadolasmaniobrasdeatracarlaOrgulloenelmuelle.PyanfarChanurpertenecíaalaespeciehaniytantosumelenacomosubarbaeranespesasyrizadas,deuncolordoradocomoelvello,máscorto,quelecubríaelrestodelcuerpo.Ensuorejaizquierdalucíalosanillosdeoro,frutodelosviajescoronadosconéxito,yenunodeellossituadomásabajo,seveíaunaperla de tamaño monstruoso en forma de lágrima. Llevaba unos pantalones muyanchos de seda roja con unas rayas anaranjadas tan leves que casi resultabaninvisibles.Alrededordesucinturalucíaunaseriedecordoncillosencuyosextremossebalanceabanpiedraspreciosas,oroycolgantesdebronce.Pyanfarnopasabanuncadesapercibida: parecía exudar un aura de riqueza y dignidad y fuera donde fueratodossevolvíansiempreparamirarla.

Al dar la vuelta a un grupo de recipientes, que esperaban ser recogidos en elmuelle,distinguióunasiluetaprácticamentedesnudaycubiertadepelajeoscuro:unmahendo'sat.Aqueleraunencuentroquenoresultabanadafueradelonormalenlaestación.Peroestemahendo'satenparticularextendiólosbrazosalverla.Susojosseiluminaron con un brillo de alegría y su ancho rostro se abrió en una encantadorasonrisa,quedejabaaldescubiertounosgruesosdientescubiertosconfundasdeoro.

—¡Pyanfar!—exclamó.—¡Tú! —Pyanfar se paró de golpe— ¡Tú! —apartó de un manotazo al

mahendo'satquepretendíaabrazarlayreanudólamarchaabuenpaso,paraqueéstetuvieraquecorrerunpocosideseabaalcanzarla.

—¡Ah!,capitanahani—gritóelmahealverlamarchar—.¿Quieresuntrato?Pyanfarsevolviónuevamentehaciaél,conlasmanosenlascaderas,ydejóque

elmahe la alcanzara,peseaque su sentidocomún lepedíaqueno lohiciera.Unapesada mano cayó sobre su hombro y el mahe sonrió de nuevo con su muecadeslumbrante.

—Muchotiempo—dijoDientes-de-oro.—¡Los dioses te pudran! Deja de mirarme de ese modo y basta de sonrisas.

¿Quieresquetesonríayotambién,bastardomahe?Dime,¿cómohaslogradoentrarenlosmuelles?

—Acabo atracar. Encuentro buena amiga aquí. Dar sorpresa, ¿eh? —riónuevamente,lediounapalmadaenlaespaldayluego,pasandosobresushombrosunfuerte brazo cubierto de áspero vello, empezó a impulsarla hacia los diques de lasnaves—.Tengoregalo,hani.

—¡Un regalo!—lasgarras dePyanfar rechinaron sobre el suelometálicode la

www.lectulandia.com-Página11

Page 12: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

estación, resistiéndose como buenamente podía a tal exhibición de amistad ypensando todo el rato en los posibles testigos: por ejemplo, el sonriente grupo demahendo'sat que haraganeaba ante una zona de carga rodeada de recipientes.Anteellos se veía ya la entrada de una nave: laMahijiru, sin duda—. Estás en deudaconmigo,mahe:herramientas,dosbuenassoldadoras, reparacionesfalsas,engañoyestafa.

Un brazo la empujó, con fuerza irresistible, hacia la rampa y losmahe que laocupaban se apartaron para dejarles paso. Pyanfar se volvió en redondo paracontemplar indignada aDientes-de-oro, pero éste la sujetó conmás fuerza por loshombrosysiguióempujándolaporlarampa.

—PyanfarChanur,mibuena amiga.Yoamigo.Recuerdas cómoyo salvé antescuelloti,¿eh?

—Regalo—mascullóPyanfarmientrasatravesabalaescotilla—.Regalo.—perosiguió andando y se paró ante la segunda compuerta, permitiendo que losmahendo'satqueleshabíanseguidodesaparecieranenlospasillosinteriores.Dientes-de-orosepusorepentinamenteserioyesoaPyanfar todavía legustómenosquesualegríaanterior.Susorejassepegaronalcráneo—.¿Quéclasederegalo?

Elmahe leguiñóunojo.Si,decididamenteeraunguiño.Hacíadecomerciantecuandonoloerayfingíasiempreunpapel,aligualquelaMahijirunoeraenrealidadellentomercantequeaparentabaser.

—Mealegraverteentera,hani.—Ya —las comisuras de los labios de Pyanfar se alzaron lentamente en una

sonrisauntantoinvoluntariaylediounalevepalmadaaDientes-de-oroenelbrazo,sinesconderdeltodolasgarras—.Yotambiénmealegrodeverte,AnaIsmehanan-min.¿Siguesjugandoasercomerciante?

—Aveceshacemoscomercio,siempreayudaaserhonestos.—Unregalo,¿eh?Elmahemiróhaciasuizquierdayelmuronegroformadoporlosdemásmahese

escindiórápidamente.Pyanfarsevolvióhaciaellosysusorejasseirguierondegolpe,mientrassubocaseabríaenunamuecadesorpresaalver ladesgarbadaaparición,vestidaalamodastsho,quesehabíamaterializadoenelumbralquedabapasoaloscorredoresprivadosde laMahijiru.Laaparición teníaun rostro lampiño, salvoporunabarbayunamelenaqueparecíanhabersidohiladasconrayosdesol.Surostronoseparecíaaningúnotrodelosquepoblabanelespaciocivilizado.

—¡Oh, dioses!—dijo Pyanfar y giró en redondo, dispuesta a lanzarse hacia laescotilla.Perolosmahendo'satlahabíanbloqueado.

—Pyanfar—dijoelhumano.Pyanfarsevolviólentamente,conlasorejaspegadasalcráneo.—Tully—dijodesesperada,yperdiólapocadignidadqueaúnlequedabaapenas

www.lectulandia.com-Página12

Page 13: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

elhumanolarodeóenunestrechoabrazo.Susropasapestabanalinciensoutilizadoporlosmahen.

—Pyanfar —repitió Tully, irguiéndose lentamente hasta dominarla con suestatura, sonriendo como un mahe aunque procurara no hacerlo, pues ya sabía elefectoqueproducíasusonrisa—Pyanfar—repitió,evidentementeencantado.

Eseeraellímitedesuconversación,yaquesubocanohabíasidocreadaparaelidiomahani.Dientes-de-oroposósumanoenungestoposesivosobreelhombrodeTullyyloapretó.

—Bonitoregalo,¿eh,Pyanfar?—¿Dóndelehasencontrado?Elcapitánmahenseencogiódehombros.—HacercaminohastamercantemahenllamadoIjir,largotiemponavemaheny

todo tiempopedir por ti, PyanfarChanur, loco chaladohumano.Venir encontrarte,venirencontrarte,estodoloqueélsaber.

PyanfaralzólamiradahaciaTully.Evidentementealgodebíaestarmaquinando,pues no tenía ninguna razón para encontrarse ahí, en un transportemahendo'sat, aañosluzdelterritoriohumanoyenunazonadondesehabíaprohibidolapresenciadesuespecie.

—No—ledijoaDientes-de-oro—.No,decididamenteno.Esproblematuyo.—Él quiere encontrarte —dijo Dientes-de-oro—. Amiga. ¿Dónde tener tú

sentimientos?—¡Quelosdiosestelleven!,quelosdiosestellevenytepudran,Dientes-de-oro.

¿Porqué?¿Paraqué?¿Quédeseademí?—Quierehablarte.Tuamigo,hani,buenamigo,¿eh?—¡Amigo! Bastardo piojoso y sin orejas. Acabo de arreglar todo el papeleo y

¿sabesloquecuesta?—Comercio—Dientes-de-oroseleacercóylerodeóloshombrosconelbrazoen

un gesto de conspiración. Pyanfar se quedó tan inmóvil como una roca, pegó lasorejas al cráneo y lemiró con una sonrisa francamente helada—.Comercio, hani.¿Quiereshacertrato?

—¿Quieresperderelbrazo?Huboundestellodedientesenfundadosenoro.—Rica, hani. Rica y poderosa. ¿Quieres comercio de este humano? Tiene

comercio.Mirasucara.—¿Tengoelección?Unasonrisaaúnmásamplia.—Amigaleal.Quierohagasalgopormí.Quierohagasfelizaestehumano,¿eh?

Quiero le lleves hastaPersonaje.Quiero que le lleves hasta han.Quiero que todosesténmuycontentos.Buencomercio,hani.Beneficios.

www.lectulandia.com-Página13

Page 14: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Claro,beneficios—leapartódeunempujónyalzólamiradahaciaelansiosorostromanen—.Beneficios como la última vez, con facturas hasta la punta de lasorejas, con lashani expulsadasdurante seismesesdePuntodeEncuentroy con laOrgullofueradurantetodounmalditoaño.

—Segurostshomuyagradecidoshanisalvarsuspellejos,¿eh?—Igualdeagradecidosquelosmahendo'sat.Igualqueesemahequemeengañóy

me…Unasnegraspalmassealzaronanteellaenungestoconciliador.—No culpamía, no culpamía. Stsho cierran Punto de Encuentro, ¿qué puedo

haceryo?—Puedes cambiar de comercio, ¿qué otra cosa puedes hacer? ¿Qué ruta has

estadosiguiendoúltimamente?—Túllevasél,¿eh?—Tú lehas traídohastaaquí.Amigo.Es todo tuyo,al igualque losproblemas

legalesquevengandespués.¡Explícaselotúalosstsho!—Tengocomercio,Pyanfar.—¿Yquemeembarguen?¡Malditoseas,lunáticosinorejas!¿Estáspretendiendo

terminarconminegociooqué?Losstsho…—Pyanfar—dijoél,cogiéndolaporloshombros—.Pyanfar,yotedigo,unpapel

tiene este humano, él lee para ti papel. Esa humanidad le envía. Tienen trato,comercio.Negociogrande, quizá lomásgrandeque elPactohayavisto jamás.Túobtienesparte.

Pyanfarinhalólentamenteunaprolongadabocanadadeairequeolíaamahen.—Favores,¿eh,Dientes-de-oro?—¡Ah!—serióél,apretándoleelhombrocontalfuerzaquePyanfarpensóque

iba a romperle algún hueso—. Prometido, hani. Yo hago promesa, yo guardopromesa.Tengonegocio.Tengoqueir.Túcogeshumano.¿Notehagoyopromesadequetendrásparteencomercioconhumanos?Yohago,yoguardo.Estehumanovieneamíyyo le encuentro amivieja amigaPyanfar.Túquieresparte, tú tienesparte.Perotienesquehaceresacosa.

—Ahorallegamosporfinalobueno.¿Porqué?—Tengonegocio.Tengoqueirarreglarnegocio.—Tengo negocio. ¿Cómo te metiste en el asunto? ¿Cómo has conseguido

metermeenestelío?—Sabíatúvenías,viejaamiga.Yollegaraquíyesperar.—¿Cómo podías saberlo? Ni yo misma lo supe hasta que se arregló todo el

papeleoenKura.—Tengo contactos. Sabía que tenías arreglado asunto stsho. Por eso, tú venias

aquípronto.

www.lectulandia.com-Página14

Page 15: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¡Quelosdiosestellenenlapieldeagujeros,mahe!Estásmintiendo.Enlososcurosojosdelmaheardióundestellofugaz.—Entonces,digamosqueteseguimosdesdeUrtur.—¿Con él? ¿Saliendodel espaciomahen?Es imposible,mamón. ¿Cómo te las

arreglaste?Lamanoseapartódesuhombro.—Buenanegociante,duranegociante,hani.—Digamos,enlugardetodoeso,quelosstshomantuvieronalaMahijirufuera

delaslistasdeatraqueenPuntodeEncuentro.Digamosquehasestadoaquítodoeltiempo,bloqueadoysinpoderaccederaesaslistas.Esperándome.

—Túmontonessospechas.—Tengo unmontón de sospechas condenadamente grande, bastardo sin orejas.

Sueltalaverdadahoramismo.—Podríadecirla.—Podrías,podrías…¿Sabenlosstshoqueélestáaquí?—Saben.—Entonces,¿dequiénteandasocultando?—ylaideacruzócomounrayoporsu

cerebro—.¡Oh,dioses!—exclamóPyanfar.—Tengoproblemaskif.—Malditoseas,¡entonces,llévatelotúmismo!Puedesencargarteahoramismode

todoestecondenadoasuntoy…—Amiga buena, amiga valiente. Kif espías ya aquí. Espías han también. Hay

nave emisarioshan en puerto. Saben que nos encontramos y después de estomuycuriosos todos. Así que ya tienes riesgo, hani. ¿No quieres beneficio también?Además,túofendidoélyofendidomítambién.

Pyanfarsequedóinmóvilduranteuntiempoqueleparecióeterno,conlasgarrasfueracomoenungestoreflejo.Finalmente,dejandoescaparuna largabocanadadeaire,lasvolvióaesconder.

—¡Quelosdioseste…!—Yo trato bueno y justo, Pyanfar. Número uno, trato genial. Sé que tienes

problemas. Tienes problemas han. Prometiste comercio con humanos y no haberloconseguido.Túperderpalabra.Tenerproblemascompañeros.

—Cállate.—Yo guardo promesa, Pyanfar. Quieres compartir provecho, entonces debes

compartirriesgo.—Ycompartirelsuicidio,también.¿Quiéntehascreídoquesoy?—Consiguescomerciohumano,entoncestusenemigosnopuedentocarte.¿Cómo

tocar capitana hani? El han no gusta que tú perder dignidad. Tú hacerte rica, túconservarvidadetuhermano,túconservarcompañero.ConservarlaOrgullo.

www.lectulandia.com-Página15

Page 16: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Pyanfar sintió que dosmuros de oscuridad se formaban en los extremos de sucampovisual.Susojos,siguiendoelinstintodelacaza,sóloveíanahoraaDientes-de-oro.Leresultabamuydifíciloíralgo,yaquesusorejassehabíanpegadoalcráneode tal forma que prácticamente estaban dobladas contra él. Con un esfuerzo devoluntad logródesplegarlasymiróasualrededor, fijándosesobre todoenel rostroinquietodeTully.

—Me lo llevo—ledijoaDientes-de-oroconvoz ronca.Lecostaba respirar—.Si…

—¿Si?—…Siconseguimosunacartadecréditoparalospuertosyastillerosmahe.Que

seaválidaparacualquiersitioeilimitada.—¡Dios!¿TúcreesyoPersonaje?—¡Creo que ocupas el segundo lugar en la cadena después de ése, bastardo

intrigantedeorejasmordidas!Creoquetienesesepoder,creoquepuedesconseguirtodoelmalditocréditoquetevengaengana,igualquehicisteenKirdu,igualque…

—Túsueñas—Dientes-de-oroposólentamentesumanodeuñasromassobresupecho,comodisponiéndoseajuraralgo—.Yocapitán.Notengocréditocomoese.

—Pues, adiós—Pyanfar giró en redondo enseñándole los dientes al grupo demahequebloqueabalaescotilla—.¿Piensasmoveraesapandillatuyaoquieresquemeencargueyoentunombre?

—Yoescribo—dijoél.Ella sevolvióhacíaDientes-de-oro con lasorejaspegadas al cráneoy lamano

extendida.Dientes-de-orolehizounaseñaalmahequeteníajuntoaél.—Tablilla —dijo y el mahe desapareció a toda prisa por el corredor, con un

repiqueteo metálico producido por las garras de sus pies descalzos, que no eranretráctiles.

—Esoestámejor—dijoPyanfar.Dientes-de-orofruncióelceño,cogiólatablillaquelehabíatraídoelmahe,ahora

sinaliento,cogióelpunzónysepusoaescribir.Luegosacóunsellodelcinturónquelecruzabaelpechoyloinsertóenelaparato.Latablillalanzóunosinstantesdespuéssudocumento,conelselloindeleblementegrabadoenél.Dientes-de-orolocogió.

—Antesdeactuarharéquemetraduzcaneso—dijoPyanfar.—Tú bastarda, Pyanfar —la sonrisa de Dientes-de-oro tenía un aspecto

sorprendentemente hani en su oscuro rostro mahen—. Auténtica bastarda. No —apartólamanoalverquePyanfarextendíasusdedoshaciaeldocumentoy,dándoselavuelta,selotendióaTully,elcuallesmiróalosdosconexpresiónconfundida—.Dejaqueseaél.Éltrae.Conotrosdocumentos.

—Siesepapelnodiceloquedebedecir…

www.lectulandia.com-Página16

Page 17: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Túquéhacer?¿ArrojarbuenamigoTullyporlacompuerta?Túnohacereso.—¡Oh, no! No haría tal cosa. Pago las deudas tal y como se merecen, viejo

amigo.LasonrisadeDientes-de-orosehizotodavíamásamplia.Metióla tablillaentre

losdedosdeuntripulanteylediounapalmadaenelbrazo.—Algúndíatúmedaráslasgracias.—Puedesapostaraquesí.Pagarétodoloquedebo,encontraréunmedio.¿Cómo

piensas llevarle hasta laOrgullo? ¡Anda, dímelo! Si le llevas caminando hastamidiqueyomismameocuparépersonalmentedearreglartelasorejas.

—Tengo recipiente espacial —Dientes-de-oro extendió la mano—. Papelesaduana—dijo,yotro tripulante leentregóuna tablillayunpunzóndistintosde losanteriores—. Aceptas mercancía, ¿eh? Fruta sishu. Pescado seco. Tienes cuatrorecipientes.Uno está preparado, tiene sistema apoyo vital primera clase. Pásalo deesemodo.

Pyanfarmeneólacabezacomointentandoaclararsuspensamientosyselequedómirando.

—Meestoyvolviendoloca.Esetrucoestanviejoqueyatienecanas.Ennombrede los dioses, ¿por qué no le metes dentro de una alfombra y lo tiras sobre micubierta?Tambiénpuedesentregármelodentrodeunacesta,¿porquéno?Ennombredelosdioses,¿quéestoyhaciendoaquí?

—Sigue siendo buen truco. Quieres a este honesto ciudadano, entonces pagaimpuestoaduanas,¿eh?

LasorejasdePyanfarsepegaronconunfuriosochasquidoasucráneoy,deuntirón, agarró la tablillagarabateandoenella su firma.Luego se la tiró al tripulantemahe,queparecíanoatreverseamirarlaymanteníaelrostrocuidadosamentevacíodetodaexpresión.

—Pescado—dijoconungestoderepugnancia.—Mercancíamásbaratapara tasas. ¿Quéquieres,pagarmás?Yo tedigo tengo

todoarreglado.—Apuestoaquesí.—Aduanasnohacerpreguntas.Arreglonúmerouno,primeraclase.—Puesyotengoalgunaspreguntas,montonesdepreguntas.Mehastendidouna

trampa,bastardomamón,asíqueaceptoeltrato.Pero,portodoslosdioses,mevasaexplicar cuánto sabes sobre este asunto. ¿Cuál es el problemacon loskif? ¿Dóndeestán?¿Vienenyapisándonoslostalones?

—SiemprehaykifenPuntodeEncuentro.—Entonces, por todos los dioses, ¿para qué has venido? ¿Qué estás haciendo

aquí?¿Sabenloskifquétienesentremanos?Dientes-de-oroseencogiódehombros.

www.lectulandia.com-Página17

Page 18: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Puede.—¿Cuántohacedeeso?¿Cuántotiempollevasmetidoenesto?Volvióaencogersedehombros.—Paquete. En paquete hay papel que te lo dice todo. Tully traerá dentro de

recipiente. Tú coges y lees todo. Tú corre. Ve a Maing Tol, ve a Personaje. Allítendrásmucha,muchaayuda.

—¿Andantrasdetunave?Volvióaencogerseotravezdehombros.—Dientes-de-oro,malditobastardo,¿estánmuycercadeti?—Tengoproblemas—dijoDientes-de-oro.Pyanfarsopesólosposiblessignificadosdesuspalabras.LaMahijiruenunlío.

Unanavemahendecombateconmásproblemasconloskifdelosquepodíamanejarporsísola.

—Asíquetienesproblemas.¿Dóndeirásahora?—Mejortúnopreguntar.—¿Alespaciohumano?—Puedequemeadentreenterritoriostsho.Leepaquete.Leepaquete.Amiga.—¡Malditoseas!—Maldita seas tú también —dijo Dientes-de-oro con voz tranquila. Tenía las

orejasmuy tiesasy alrededorde susojosdeoscuraspupilas habíauna fina reddearrugas—.Diosnossalve.Tenecesito,Pyanfar.Yomuchonecesitodeti.

—Ya—Pyanfarirguiólasorejasconunlevetintineodeanillos—.Oye,mahe,nosoyningunanavedecombatebendecidaporlosdioses.

—Esoyasé.—Claro, claro—se apartó unos pasos intentando respirar algo de aire que no

apestaraamaheymiróaTully,quedetodoloocurridocomprendía…bueno,quizásentendieraalgo.Siemprehabíaencendidomásdeloquepodíaexpresarhablando.

Tully no le mentiría, de eso al menos estaba bastante segura. El silencio y lafirmezaconquesusojosseclavabanenlosdePyanfareranunagarantíadequeeneseasuntoalmenosélerahonesto.

—¿Cuándotraigoati?—lepreguntóDientes-de-oro.Pyanfarsevolviónuevamentehaciaél.—Tengounacitaenlasoficinasdelaestaciónynopuedofaltaraella.Tengoque

darle instrucciones a mi tripulación, debo explicarles que me has dado un buenmontóndeproblemas,¿entiendes?Yserámejorquetengascuidado—sacóunagarraylaclavóconciertadurezaenelpechodeDientes-de-oroparatenerelgustodevercómo fruncía el ceño—. Será mejor que tengas mucho cuidado con ese paquete.Cuídalo como si los mismos dioses estuvieran dentro, ¿entendido? —y en suspalabrashabíaundoblesignificado.

www.lectulandia.com-Página18

Page 19: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Entendido —dijo Dientes-de-oro con voz tan tranquila como antes. Habíacomprendidoeldoblesignificadodesuspalabras,estabaseguradeello.

—Tengo que estar tres días aquí —dijo ella—, tres días de retraso con esosmalditoskifhusmeandoportodoslados.SisacoalaOrgullodeaquí,antesdeesostres días, tendré problemas muy considerables y la atención se concentraráexcesivamentesobrenosotros.¿Cuándotevas?

—Entregopaquete,esperounpocoyluegovoy.Notengocarga,sólorecipientesfalsosqueyotedoy.

—Bien—se dio la vuelta para encontrarse con los ojos de Tully y le dio ungolpecitomuysuaveenelbrazo,recordandolofrágilqueerasupiel—.Seguro,¿meentiendes?Haz loque tedigan.Nadademiedo.Esosmahendo'sat te llevaránhastamí.¿Entendido?

—Sí—dijo Tully y la miró con aquella expresión suya tan peculiar, con suspálidaspupilasquesiempreparecíanestaralbordedeladesesperación.

Pyanfaragitólasorejasysusfosasnasalesseensancharonalpercibirdeprontoelolorde algoquenoera tan sólo elhabitual remolinodePuntodeEncuentroy susproblemas.Captó algomás importante que un stsho corrompido, rutas comercialescerradas al tránsito y consejos stsho enloquecidos por la xenofobia y preocupadosantelaespeciehumana,quedeseabapasaratravésdelespaciostsho.Conspiracionesmahen.Lacodiciadeloskif.MirónuevamenteaDientes-de-oro.

—Regalos.Unregaloestupendo.¡Ja!Dientes-de-oroalzólacabeza,conlosojosmedioocultosporsuspárpados.—Yotedigoesto,viejaamiga.Kifnoolvidan.Elloscazanmíyprontocazanti.

Novenganza.PensamientoKif.Skikkik.Cazanmí,cazanti.Tullyvieneaquí,estaveztienegranproblema.EstenegocioqueTullynostraesóloapresuracosas.Hacequenosotrospodamosfijartiempo,ynokif.

—Ya—dijo ella—. Por lo tanto, debo aceptar el regalo. Nome gusta que lascosas se arreglen a espaldas mías, y será mejor que te andes con cuidado. Corre,mahe,ycorretantocomopuedas.Tedeseosuerte.

—Tútienes—dijoDientes-de-oro—,peroyotambiéntedeseosuerte,hani.Pyanfaragitólasorejas,indecisa,sediolavueltaysalióporlaescotilladespués

deatravesarelgrupodemahendo'sat,queseabrióanteellaparadejarlepaso.Suerte.Muchasuerte.

Mientras andaba por los muelles no se daba cuenta de lo que veía. Estabarevisandolosproblemasdelpasadoylosquelereservabaelfuturo.Peligroso,pensó,aldistinguirdeprontounavaharadadeunolorquenoeranistshonimahendo'sat,sinodealgoqueleresultabaimposibledeidentificarenlaatmósferafríaycarentede

www.lectulandia.com-Página19

Page 20: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

límitesdelosmuelles.Quizá fuera un cargamento. Quizá fuera otra cosa. El olor hizo que Pyanfar

fruncieralanarizysintieraunescalofríoentrelosomoplatos.SinmirarasualrededorsiguióandandoporlosmuellesdePuntodeEncuentro,

pasójuntoalosaccesosdelasnaves,deloscualesemanabanoloresmásamistososysintióbajosuspieselfríodelasplanchasmetálicas.HabíaotrasnaveshanienPuntodeEncuentro.HabíaleídolalistaantesdequelaOrgulloentraraeneldique:ElSolDoradodeMarrar;La Prosperidad de Ayhar; ¡oh, sí!, y también laVigilancia deEhrran. Esa nave, la nave que Dientes-de-oro había mencionado sin emplear sunombre.Esosojoshanquesindudaestabanmuyocupadosenesosmomentos,peroque eran muy capaces de distinguir los movimientos más furtivos… como, porejemplo,losdelacapitanaChanurvisitandounanavemahen.

Habíaunadocenamásdenavesmahenenelpuerto:Tigimiransi,Catimin-shai,Hamarandar.Aesaslasconocíadesdehacíaaños.Tambiénleresultabanfamiliaresalgunosnombresstsho,comolaAssustsi,laEMnestsist,laHeshtmitolaTstaarsemNai. Si se daba la vuelta a la gran rueda de Punto de Encuentro y se rebasaba lacolosal escotilla que separaba a las especies que respiraban oxígeno de las queconsumíanmetano, las naves adquirían nombresmuchomás raros: nombres comotc'a, knnn y chi… si es que los knnn conocían lo que era un nombre, claro. LaTho'o'ooylaT'TTmmmierannavestc'alchiquehabíavistoantesdelaslistasdelosmuelles.

Ylaskif.Naturalmente,habíatambiénkif.Sehabíatomadouninterésparticularen aprender sus nombres antes de que laOrgullo se posara en el dique. NombrescomoKektyHarukk;Tikkukkar,Pakakkt,Maktikkh,NankktsikktoIkhoikttr.Nombreskif que intentaba aprender de memoria siempre que los encontraba, como unaprecauciónsiemprebuenaynecesaria,aligualqueintentabaacordarsedesusrutas,los puntos en que atracaban, cuáles eran sus destinos y a qué tipo de comercio sededicaban.

Este año, los kif estaban observando las rutas que ella seguía con el mismointerés.Deesoestabasegura.

Noseentretuvoenlosmuelles,perotampocofuetandeprisacomoparallamarlaatención.Devezencuandomirabaaunladooaotroconlacuriosidadnormalenunarecién llegada y, con el mismo paso despreocupado que había mantenido hastaentonces,seacercóalacabinadecomunicacionesmáspróxima,pegadaaunahileradeoficinasdelmuelle.TecleóelnúmerodecódigodeChanuryluegoelcódigodelenlace de la estación que la pondría en contacto con el puente de laOrgullo. Yesperó. El comunicador estuvo zumbando y crujiendo durante nueve ciclos dellamadasinquenadiecontestara.

Había un kif en los muelles. Pyanfar observó disimuladamente la alta figura

www.lectulandia.com-Página20

Page 21: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

envueltaenunacapaquepermanecía juntoaunanave,conversandocondosstsho,que movían sus pálidos brazos enfáticamente, Estaba de espaldas a la pared deplásticoysusojosnoperdíandetalledelaconversación,pesealveloqueinterponíaentre ella y la cabina el constante tráfico formado por vehículos de servicio ypeatones.Casi todos eran stsho, vestidos con colores claros y de aspecto elegante,entrequienesseveíadevezencuandounmahendo'sat,delgadoycubiertodevellooscuro. Algo que tenía alas pasó muy deprisa hacia lo alto, dirigiéndoseaparentementehaciaelfinaldelmuelle.

Sólolosdiosespodíansaberquéeraaquellacriatura.Hubounchasquido.—OrgullodeChanur—lerespondiófinalmenteunavoz—.Oficialdecubiertaal

habla.—Haral,malditaseas,¿cuántohacefaltaparaquecontestesunallamada?—¿Capitana?—¿Quiénestáfuera?—¿Fueradelanave?—Quiero el inventario de esa carga enseguida. ¿Me has oído? Quiero que os

metáis todas a ello sin perder ni un segundo.Nada de permisos ni paseos. Sí hayalgunafuera,veabuscarla.Ahoramismo.

—Bien —respondió la voz en tono respetuoso—, bien, capitana —en la voztambiénhabíaunlevetonodeinterrogación.

—¡Hazlo!—Deacuerdo.Pero…¿capitana?—¿Qué?—naKhymestáfuera.—¡Diosesytruenos!—Pyanfartuvolasensacióndequesucorazónselehabía

caídoalospies—.¿Adóndehaido?—Nolosé.Creoquealmercadolibre.¿Hayalgúntipodeproblemas?—Vuelvoenseguida.Búscale,Haral.Quieroqueleencuentres.—Bien,capitana.Pyanfar colgó el auricular conungolpe secoy sedirigióhacia lanave todo lo

aprisaquepudo.Khym,¡portodoslosdioses!Sucompañerodabaunpaseototalmenteconfiado,

pensando que el tener los documentos en orden significaba estar a salvo…en unaestacióncomercialdelosstsho,dondelasarmasestabanprohibidas.Habíasalidodelanaveparadarunpaseo igualque lohabíahechoenUrturyHoas, por entre losmahendo'sat; tal y como había ido, allí donde le daba la gana, en los dos últimosmercadosquehabíanvisitado.Unmacho, sinnadaquehacerabordode lanaveymuyaburrido.

www.lectulandia.com-Página21

Page 22: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¡Dioses!¡Oh,dioses!Eneseinstanteseacordódelkifymiróhaciaatrásporencimadelhombro.No

eraunactomuyjuicioso,peroPyanfaryahabíaprescindidodetodaprecaución.Elkifseguíaahí.Ahoralamirabasinhacercasoalosdosstshoquegesticulaban

cadavezmás.Eraunasiluetanegra,deairelúgubre,queparecíamuyinteresadaenPyanfar.

Pyanfar giró en redondo y avanzó tan rápido como le era posible sin echar acorrer, rebasando laMahijiru por detrás de su registro de entrada, que no estabaencendido(¿sehabríaaveriado?),ydejóatrásundiquetrasotromientrassentíaensurostrolafríaatmósferamanufacturadaporlosstsho.

Cuando divisó el muelle de la Orgullo estaba jadeando, más a causa de losnervios que del cansancio. Allí nada parecía moverse. La maquinaria que habríadebidoestarencargándosedelamercancíaestabaparadaylarampaaparecíallenaderecipientes. Haral estaba fuera, esperándola, una silueta roja y oro con pantalonesazules.Alverlavenirfuehaciaellacasicorriendo.

—Capitana—Haralsedetuvoanteellaconunfrenazoensecoquehizochirriarsusgarrassobrelasplacasmetálicas—.YaestamosbuscandoaKhym.

—Hevistoalgunoskif—dijoPyanfar.Esofuesuficiente.LasorejasdeHaralseachataroncontrasucráneoysuspupilassedilataronlevemente—.Haral,conelclandeEhrranenelpuerto,lequierodevueltaahoramismo.¿Dijodóndepensabairoloqueharía?

—Nodijonada,capitana.Teníamostrabajoyélestabaconnosotras,enlarampa.Cuandonosvolvimosamiraryasehabíaido.

—¡Quelosdioseslepudran!—Nopuedehaberidomuylejos.—Claro,claro—PyanfarcogióelcomunicadordebolsilloqueleofrecíaHaraly

lo colgó de su cinturón.Haral ya llevaba unopuesto—. ¿Quién se encuentra en elpuente?

—Nadie.Estoysola.—Hilfyestáallífuera,¿no?—Fuelaprimeraensalir.—Ciérralotodoyvenconmigo.—¡Bien!—respondióHaral,girandosobresustalonesymarchándose.Pyanfarsiguióandando.El mercado, pensó. El famoso Mercado Libre de Punto de Encuentro era,

evidentemente, el primer sitio donde debían buscarle. Objetos exóticos, baratijas,muchascosasparaver.

Quizáshubieradecididovisitar los restaurantes antesqueelmercado.Oquizáshubieraidoalosbares.

www.lectulandia.com-Página22

Page 23: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Que losdioses se lo llevaranyque losdioses se la llevaranaella,porhabersedejado convencer tan fácilmente y permitirle que las acompañara. En Anuurn lehabíandichoqueestabalocayenmomentoscomoelactualtambiénellacreíaensulocura.

Cuando Haral se reunió con ella, Pyanfar respiraba con una especie de jadeoconvulsivoquelehacíasentiragudospinchazosdedolorenlosflancos.

—Noestáaquí—dijoHilfy, la tripulantemás jovende laOrgullo.En suorejaizquierdasólollevabaunanilloyestabaempezandoasalirlebarba.Vestíapantalonesazulesdeunatelagruesa,comocualquiertripulantehani,aunqueerakerHilfy,laquealgúndíallegaríaaheredarChanur.SeencontróconTirunAraunentredoshilerasdepuestosdelmercado,perdidaentreeldesordengeneraldelastelas,losalimentosyelparloteo aflautado de los comerciantes stsho. El aire resonaba con los trinos deanimalesexóticos,cuyocomercioeralegalenlaestación,yaellossemezclabanlosgritosdelosmercaderesydelospaseantesylamúsicadelosbaresqueflanqueabanelmercado.Eltecho,deescasaaltura,devolvíatodoelestruendoenunecocontinuoqueseparecíaaunrugidoindescifrable.Laconfusióndeoloreseratalqueresultabaimposibledistinguirningunoenparticularylavistaseveíaasaltadaporuntorbellinodecolores.

—Tirun,herecorridotodaslashilerasdepuestos.—Prueba en los bares —dijo Tirun, más veterana que ella. Su barba había

alcanzadoyalatalladeunaadultaysurevueltamelenallegabahastasushombros.Suorejaizquierdasemovíasincesaryenellaentrechocabanmediadocenadeanillos—.Venga.Túcogeslosparesyyomeencargodelosimpares.Debemosvisitarcadaunodelosbares.Sólolosdiosessabensiselehabráocurridovisitarlosono.

Hilfytragóaireysepusoenmovimiento,sinocurrírseleponerleobjeciónalgunaaesasórdenes.AligualqueHaral,habíaaceptadoloocurrido,sabiendoquealgoibamal.Muy mal. Habían recibido una llamada en código para que abandonaran losmuellesinmediatamente.Susorejasnodejabanniunsolomomentodepegarseasucráneoenungestoinvoluntarioyteníaqueenderezarlasconespasmódicosesfuerzosdevoluntadmientrasbuscabaunavozhaniatravésdeltumultoconstantedelosbaresparanavegantesqueflanqueabanelmercado.

En el primer bar no había señal de ningún hani. Estaba lleno demahendo'sat,músicaestruendosayelrítmicogriteríoyagitacióndelosnavegantesborrachos.

Cuando salía se cruzó con Tirun y volvió a separarse de ella para dirigirse alsiguientebar.

Seencontróenunrefugiodestsho,peroentreellosdistinguióelrojodoradodealgunas espaldas hani agrupadas junto a una mesa en forma de cuenco, con loscuerposhundidoseneldesnivelylasrodillasapoyadasenelborde.Unatripulantede

www.lectulandia.com-Página23

Page 24: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

edadavanzada sevolvióhacía ellay se laquedómirando.Unos segundosdespuésotros ojos se volvieron a contemplarla. Hilfy hizo una rápida reverencia con lasmanosagarrandoelbordedelamesa.

—Hilfy Chanur par Faha, que los dioses os contemplen con bondad. ¿Habéisvistounmachohani?

Las orejas de todas las presentes se inclinaron instantáneamente hacia atrás yluegovolvieronaerguirseconunesfuerzoquedelatabaciertaembriaguez,mientrasseisparesdeorejascargadasdeanillosseagitabanrápidamente.

—Dioses,¿quéhasestadobebiendo,niña?—Lo siento —había cometido un error. Se apartó de la mesa, perdió casi el

equilibrioysealejórápidamente.Perolatripulantemásviejayasehabíapuestoenpie, manoteando ferozmente para no caerse, mientras abandonaba el cuenco deplásticoylecogíaelbrazoconlasgarrasamedioesconder.

—Un macho hani, ¿eh? ¿Necesitas ayuda, Chanur? ¿Dónde has visto esaalucinación,eh?

Maldiciones, carcajadas burlonas, un grito al recibir una de las tripulantes unpisotón.El restode lashani abandonó sus asientosy salió concierta torpezade lahendiduraquealbergabalamesa.Hilfylogrósoltarsedandountirónysalióhuyendo.

—Eh—oyóasuespaldaunrugidodeembriaguezyvariasloseshani.—¡Paga!—Unagudocanturreostshodesdeelotroladodelbar—.Paga,bastarda

Hani.—¡CargalafacturaaLaProsperidaddeAyhar!—¡Oh, dioses!—Hilfy se lanzó hacia la salida justo cuando en el umbral se

recortabanlassiluetasdedosclienteskif.Sintióquelarozabanunasnegrascapasqueolíanarancioyelaromahizoquese leerizaraelvellode laespalda.Pasó juntoaellostanrápidocomopudo,sindetenerseparamirarhaciaatrás.«¡Basurahani!»,oyóquedecíaasuespaldaunavozsibilante,ydespuéshubomásgritosdeembriaguezquesemezclaronconlasvocesdeloskif.

Cruzócomounrayolaspuertasexterioresdelbar,paraemergeralaclaridaddelmercadoysedetuvopestañeandodesorientada.Vacilóconunpieenelaireyoyó,por encima del continuo estruendo del mercado el ruido de garras hani que laperseguían. No veía a Tirun por ninguna parte. Echó a correr y se metió en elsiguientebar.Sólohabíastsho,yniunasolahani.LogróabrirsepasoatravésdelaspuertasporentreungrupodelclanAyhar,queacababadellegaryquegirósobresímismoenunalegredesorden,dandogritosyriendo.

Y seguía sin ver a Tirun. Buscó en otro bar. Era otro refugio de los stsho.Distinguió una silueta roja y oyó las voces, una más ronca que cualquiera de lasvoceshanique sehabíanoídonunca en esepuerto,mezclada con los trinosde lasmaldicionesstshoyelgruñidoguturaldelosmahendo'sat.

www.lectulandia.com-Página24

Page 25: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¡NaKhym!—exclamó,sintiendounprofundoalivio—¡naKhym!—Seabriópasoporentrelamultitudhaciaelmostradorylecogióporelbrazo—.Tío,¡alabadosseanlosdioses!Pyanfarquiereverte.Ahora,ahoramismo,naKhym.

—¿Hilfy? —dijo él contemplándola con cierta dificultad. Tenía las pupilasdilatadasylecostabaenfocarlamirada.Sequedóinmóvil,balanceándoselevemente,dominándolaconsuestaturayconlaanchuradesushombros,dosvecessuperioraladeHilfy,consunarizcubiertadecicatricesfruncidaenunamuecadeconfusión—.Estabaintentandoexplicarleaestostiposque…

—Tío,¡portodoslosdioses!—Ahíestá—gritóunavozhanijuntoalapuerta—.¡Portodoslosdioses!¿Qué

estáhaciendoaquí?Khym torció el gesto y se dio la vuelta pegando la espalda al mostrador,

contemplandoconcaradepocosamigosa las tripulantesdelclanAyhar,ahoraaúnmásbebidasqueantes.

—¡Eh!—unasegundavozhaniporentreelgrupodeAyhar—.¡Chanur!¿Estásloca,Chanur?¿Quépretendestrayéndoleaquí?¿Esquenoletieneselmenorrespeto,eh?

—Venga,naKhym—suplicóHilfy—.Intentótirardesuenormebrazoysintiólatensiónde losmúsculosapretados—.PorLodos losdioses,naKhym, tenemosunaemergencia.

Quizáfueronesaspalabraslasqueconsiguieronpenetrarensumente.Khymseestremecióytodosucuerpotemblócomounaviejapiedrasacudidaporunterremoto.

—¡Fuera,fuera,fuera!—canturreóunstshoenlajergadelespacio—.¡Fueraélmibar!

Hilfytiródesutíocontodassusfuerzas.Khymdejódeoponerresistenciaysepuso en movimiento hacia el grupo hani que se apartó para dejarle pasar,contemplándole con los ojosmuy abiertos ymurmurando envozbaja.Un instantedespués,atravesaronelmuroformadoporloscuriososmahendo'sat,comounaparednegrasalpicadapordestellosdorados.Peroyasehabíaformadootramurallaquelesseparabadelabrillanteluzdelexterior.Elcaminohastalapuertaestababloqueadoporunremolinodecapasnegrasypordossiluetasmuyaltasydesgarbadas.

—Chanur—dijo un kif en un seco chasquido—. Chanur saca a pasear a susmachos.Necesitaayuda.

Hilfysedetuvo.Khymsehabíadetenidounafraccióndesegundoantesconungruñidocasiinaudibleenelfondodesugarganta.

—No—dijoHilfy—,no…Khym,porlosdioses,salgamosdeaquí.Noqueremospeleas.

—Corre—siseóelkif—.Corre,Chanur.Yacorristeantesparahuirdeloskif.—Vamos—HilfyrodeóconsubrazoelcododeKhymy leguióa travésde la

www.lectulandia.com-Página25

Page 26: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

multitudhastalapuerta,mientrasapartabalascapasnegrasasupasoeintentabaquesuexpresión reflejara sus intencionesdeno luchar,preocupándosedenoperderdevistalasoscurasmanosdeloskifmedioocultasporsuscapas.

—Hilfy—dijoKhym.Ellalevantólacabezaparamirarle.Ahoratodoelumbralestaballenodekif.—¡Tieneuncuchillo!—eraunavozhani—¡Cuidado,niña!Algovolóporlosairesdejandounreguerodeespumaycervezaparaestrellarse

enlacabezadeunkif.—¡Blanco!—gritó una vozmahen, obviamente encantada. Los kif se lanzaron

haciaadelanteyKhymselanzósobreellos.Hilfylogrógolpearaunkifcontodassusgarrasfuerayenelumbralsecreóunarepentinaconfusióndecuerpos.¡Yiiii-yinnn!,gimoteóunavozstshodominandoelestruendo.

—¡Yeeiei-yi!¡Policía,policía,policía!—¡Yaoooo!(Losmahendo'sat)—¡NaKhym!YentoncesseoyólavozdeTirun,unpotenterugidoqueprocedíadelexterior,

atravesandoelremolinodecuerposenfrentados.—¡Hilfy!¡NaKhym!¡Chanur!—¡Ayhar,aiAyhar!—¡Catimin-shai!Yelairesellenódejarrasybotellas.

—¡Está en los bares! ¡Aprisa! —La voz de Haral brotó del comunicador debolsillo y Pyanfar, que se había rezagado para comprobar un puesto de comidasrápidas,situadofueradelmercado,echóacorrertanaprisacomopudodejandoatrásavariossorprendidosgruposdemahendo'satydestshoqueseapartabandeunsaltoparadejarleelpasolibremientrasesquivaba,aduraspenas,elconfusocursodeunvehículo conducido por un respirador de metano que iba zigzagueando por otracalzadadeltráfico.

Oyó sonar sirenas y vio que las enormes puertas que indicaban el sector delmercadosehabíancubiertodeparpadeanteslucesrojas.Conunúltimoesfuerzologrópasarpor entre ellas, justocuando las enormesválvulas empezabanamoverse.Uninstantedespuéslosbatientesdelaspuertassecerraronconunfuertegolpeyelairedesplazado por su movimiento hizo vibrar el suelo, ahogando el estruendo de losgritosquesonaban trasella.Pyanfarsepusoenpíeysiguiócorriendosinvolverseparamirar.

Todo el mercado estaba revuelto. Comerciantes o saqueadores agarraban apuñados loprimeroquepodíany lospuestosdeventasehabíanconvertidoenunaconfusamasadecuerposrevueltos.Losanimalesgritabanyaullabanporencimadel

www.lectulandia.com-Página26

Page 27: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

estruendo general. Una criatura negra pasó como un rayo junto a las piernas dePyanfarylanzóunchillidoalserpisadaporalguien.Pyanfarsaltóporencimadeunmostrador,desparramandounalluviadeobjetos.Encontróunpasilloentredoshilerasde puestos, que parecía más despejado, y corrió hacia los bares. Al despejarse lamultitud, le permitió ver un grupo de siluetas apiñadas ante uno de los umbrales.Varios stsho, pálidos y temblorosos, se apartaron del grupo, en tanto que variosmahendo'sat, borrachos, no paraban de gritar. En ese instante dos siluetas haniaparecieron por el otro lado. Eran Chur y Geran, que se lanzaron directamente alcentrodeltumulto.

Pyanfarempezóalucharporabrirsepasoentrelosespectadores,sinpreocuparsede esconder las garras. Los mahendo'sat lanzaron aullidos de indignación y seapartaronrápidamente.Unkifpasócorriendojuntoaella,canrápidoqueapenassipudoverleantesdequeseesfumara.Pyanfartendiólamanohaciaél,perosólologróagarrarunpuñadodetela.Siguióabriéndosepasohaciaelcentrodelgrupoyoyóelcrujido del plástico al romperse, el estallido de cristales y el ruido de cuerpos quecaíanalsuelo.

Varios kif salieron huyendo en un confuso revoltijo de capas negras que sedispersabanentodasdirecciones.

—¡Khym!—chillóPyanfar,coneltiempojustodesituarseanteél.Khym,conlosojoscasi fuerade lasórbitas,pretendíaperseguira loskif.UnossegundosdespuésHaralyGeranleecharonunamanoyprontoselesañadieronChuryTirun.Hilfyfuela última en lanzarse y aterrizó sobre los hombros de Khym, añadiendo el últimogramodefuerzanecesario,parahacerquetodossederrumbaranenelsueloformandounamasadecuerpos.

Lehabíandetenidoy lograron contenerlehastaque, lentamente,Khymdejódeluchar.

Se oyeron algunas risas mahen, pero pronto se callaron. Con una súbitaprudencia, los mahe fueron alejándose del lugar mientras del mercado seguíallegándoleselestruendodelsaqueo,el ruidodelcristalal romperse, loschasquidosdelplásticoquesehacíapedazosylosgemidospolíglotasdeavariciaeindignación.

—¡Quelosdiosestelleven!—gritóPyanfar,agitandolasgarrasciegamenteantecualquieraqueintentaraacercárselesdemasiado—¡Basta!

Los mahendo'sat retrocedieron para darle más espacio y ante ella apareció elpequeñogrupodetripulanteshani,conlasorejaspegadasalcráneo.Latripulacióndela Orgullo fue poniéndose lentamente en pie, Haral la primera, con las orejasigualmente pegadas al cráneo, pero sonriendo. Khym se incorporó sin que leayudaran. Tirun le agarraba el brazo derecho mientras Hilfy parecía pegada alizquierdo.Losúltimossonidosdelcombatese ibanextinguiendodentrodelbar.Seoyóelruidodeunvasoalromperseyluegosehizoelsilencio.

www.lectulandia.com-Página27

Page 28: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—PyanfarChanur—dijounahanidenarizmuyancha,conexpresiónindignadayvozominosa.

—Díseloa tucapitana—replicóPyanfar—,perocuéntaselotalycomoocurrió.Esmiesposo.¿Mehasoído?naKhymnefMahn.¿Mehasoídobien?

Seagitaronmuchasorejas.Laspupilassecontrajeronhastarevelarelblancodelojo.Lasnoticiasquehabíanllegadohastaaquínorevelabanlaauténticamagnituddelalocuraquehabíacometido,peroahoratodosseenteraríandeella.

—Claro —dijo una hani más joven, retrocediendo un par de pasos—. Claro,capitana.

YChur,asuespalda,dijo:—Capitana,serámejorquenosvayamosdeaquí.Oyólassirenasysevolvióhacialamultitudqueyaseibadispersandoenbusca

deotrosbares.Cuerpospisoteadosempezabanamoversejuntoalumbral.Porelmuelleseacercabanyaalgunosvehículos,encuyostechosseencendíany

apagabanlaslucesblancasdeSeguridad.

www.lectulandia.com-Página28

Page 29: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

2

La puerta se abrió con un silbido y aparecieron dos guardias, que en Punto deEncuentropodíanperteneceracualquierespeciecapazderespiraroxígenosalvoalade los stsho, teniendoen cuenta la aversióncongénitaque estos sentíanhacia todotipodeviolencia.Afortunadamenteyparanoempeorar la situación,estosdoseranmahendo'sat.

Pyanfarinterrumpiósudeambulardeunextremoaotrodelapequeñahabitación.Sunombreoficialerazonadeespera.Eraotroeufemismodelosstsho,aunqueotrasespecies tenían nombres distintos para habitaciones tan pequeñas como ésa, conpuertasquesecerrabanporfuera.

—¿Dóndeestámitripulación?—leescupióprácticamentePyanfaralprimerodelosguardias,conlasorejaspegadasalcráneo,peseasusesfuerzosporlevantarlas—.¡Malditasea!,¿dóndeestán?

—Directorquiere—dijoelotroguardia,apartándoseunpocodelapuerta—.Venahora,capitanahani.

Pyanfarescondiólasgarrasylessiguió,yaqueahora,porfin,lascosasparecíanhaberse puesto enmovimiento y además, ninguno de los dosmahendo'sat llevabamás armas que las concedidas por la naturaleza y, al parecer, no tenían muchosdeseosdeviolencia.Losguardiasnodijeronpalabraytampocoprofirieronamenazas.Cumplíanestrictamenteconsudeber,comocorrespondíaalapuntillosanaturalezadeesaespecie,ensusmejoresmomentos.

—Aquí —se limitaron a decir cuando hubieron llegado ante la puerta de unascensor tras haber recorrido cierta distancia por el laberinto de pasillos. Seprodujeronmásviajes.Elascensorsiguióunlargotrayectoenformadezigzag,porlasentrañasdePuntodeEncuentroyacabóllevándoleshastaunasgrandesestancias,decoradas con tonos blanco y pastel. Aquí y allá se veían luces discretas,aparentementedistribuidasalazar.Eraunaseccióntípicamentestsho,enlaquenosehabía hecho concesión alguna al gusto de otras especies, toda ella decorada entonalidades opalinas y suaves, conmucho espacio y paneles dispuestos en ángulosirregulares, para formar distintos espacios visibles a través de los caprichososagujeros perforados en ellos. La alta silueta negra de los guardiasmahen, con susfaldellinesigualmentenegrosyelabigarradoconjuntodesuspantalonesescarlataysumelenarojodorada,resultabantotalmentefueradelugarentalesestancias.

Llegaron a una última puerta, un último salón lleno de siluetas retorcidasmoldeadasenplástico.Pyanfaragitó lasorejashaciendosonarsusanillos, flexionólas garras, como si estuviera pensando en saltar desde una buena altura, mientrastragaba una bocanada de aire y se dejó llevar hasta un salón color perla, unaesplendorosa estancia de extrañas paredes, concavidades recubiertas de tapicería

www.lectulandia.com-Página29

Page 30: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

blancayunsueloquerelucíasuavemente.Unstshocubiertodefinasgasasselevantópararecibirlesconungrabadorenlamano.Otropermanecióserenamentesentadoenla concavidad central, con un aire de impertérrita dignidad. El stsho (aunque suespecie tenía tres sexos y ninguno de los pronombres normales servían realmenteparaaplicarlosatalesindividuos)ibaadornadoconunasutilísimagamadecolores,algunosdeellosinvisiblesparaunojohani,perodetectables,demodoaproximado,comounatonalidadblancadominanteconirisacionesdeunvioletamuyapagado.Sustatuajesparecíanigualmentedelicadosyapenassedistinguían,ibandesvaneciéndoseenapagadasvariacionesdeverdeyvioletasobresupielcolorperla.Plumasdeigualcolor oscilaban a cada gesto de sus cejas, aumentadas mediante la cirugía, queescondióconsusombraunosojosquerelucíanconelsuavebrillodelasadularías.Supequeñabocaformabaunaapretadalínearecta,queenlosstshoindicabaeldisgusto,ysusfosasnasalesnoparabandedilatarseycontraersealternativamente.

Pyanfar hizo una breve inclinación ante tal dechado de elegancia y recibió acambio un lánguido ademán, que hizo acudir velozmente al sirviente-traductor, taldebíasersufunción,paraluegoquedarseinmóvilconunrevoloteodetejidosstshoflotando bajo el impulso de una brisa invisible. Vestía seda stsho, y de la mejorcalidad.

—Ndisthe—dijoPyanfar—,sstisseiasemsisthanzis—esperabahaberlogradoel tono justo de respeto y las cejas que parecían hechas de plumón se agitarondébilmente. Lamano del sirviente apretó su aparato y retrocedió un par de pasos,indeciso.

—Shiss—indicó elDirector.Hizoungesto conuna elegantemano enjoyadayconellodetuvocomoporartedemagialaretiradaapenassehabíainiciado—.Shiss.QshistheChanurnosschensinoss'spitensesthsoshichisemsthi.

—Nocongranfluidez—admitióPyanfar.ElDirectorinhalólevementeysusplumassemovieron,comoasintiendo,presas

deunagranagitación.—¿Stoshistshoweissegtinurussthedin?—¿Sabia acaso…—empezó con cierto retraso la traducción—… que hicieron

faltacuatrohorasparaterminarconlosdisturbiosenelmercado?—…nishicanth-menhorshtinin.—Cuarentaynueveindividuosfuerontratadosenlaenfermería…Pyanfarmantuvolasorejasbientiesas,intentandoponercaradecircunstancias.—níhoishisisimagnisthe.—…ylosroboshansidodeconsiderablecuantía.—Compartosuultrajeantetalfaltadeconsideraciónporlaautoridadstsho—dijo

Pyanfar,inclinandohaciaabajolascomisurasdesuslabiosparamostrarsudisgustoysu pena—. Mi tripulación sufrió también las consecuencias de ese acto de

www.lectulandia.com-Página30

Page 31: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

bandolerismocometidoporloskif.Lafrasefuetraducidacongranagitaciónyrevoloteodemanos.—¡Shossmemntiszosthenhsihos!¡Timahenthesaicisfellyesthetomisthethhos!—Ustedysusasociadosmahendo'satenlaconspiración,hancausadoelcaos…—¡Spithinohassecifisesifhanhos!—…involucrandoaloskif.—¡Shosseionnistestshoninomisthitbsahasliesnanshimath!—Una nave tc'a abandonó precipitadamente el muelle durante los tumultos.

Indudablementeloschiseinquietaronmuchoy…—¡Hanostheinolienllcheknnninaslasthenihos!—¿Quiénsabesiestonopodríallegarainquietarigualmentealosknnn?—¡NannosmistheihoistbeifsthennoniellyesibemeloNifenríehasstheshasth!—¡Usted y su tripulación sembraron el pánico a las tres horas de entrar en el

muelle,asustandoatodaslasespeciesdelPacto!Pyanfardoblólasmanossobresucinturónyagachólasorejasdeliberadamente.—¡Igual podría decirse que todas las víctimas de un crimen son culpables de

haberincitadoalcriminal!¿Setrataacasodeunanuevafilosofía?Hubounlargosilenciomientrassufraseeratraducida.—Acudenamimenteunosdocumentosconcedidosrecientemente,capitanahani.

Acudenamimenterecuerdosdegrandesmultasycastigos.¿Quiéncompensarálosdañoscausadosanuestromercado?¿Quiénseencargarádetalesreparaciones?

—Es cierto—dijo Pyanfar, clavando los ojos en su interlocutor, con expresióncompungida—. ¿Quién se atreverá a cobrarle una deuda a los kif salvo las hani?Excepto nosotras, estimado Director. Dígame, ¿qué ocurriría aquí sin el tráficocomercialhani?¿Ysineldelosmahendo'sat?¿Cómosecomportaríanentoncesloskif en Punto de Encuentro? ¡Puedo garantizar que no se trataría de unos cuantosrobossinimportancia!

Revoloteodeplumas.Laspupilasdeldirectorseagrandaronhastaconvertirsusojosencírculososcuros.

—Usted hace amenazas, que no puede cumplir. El han no se inclina ante lassimplespalabras.Ymenosaúnlosmahendo'sat.

—Tampocoelhansealegrarámuchodesaberqueunanavehanitieneproblemasy que una capitana hani es detenida… ¡Se me olvidó mencionar lo de la puertacerrada!

—¿AcasollegaatalpuntovuestraconfianzaqueseréiscapazderelatarlealhanesetipodeindignidadessufridasporunacapitanaChanur?Noeraesoloqueyoteníaentendido.HeoídodecirqueenlosúltimostiemposlasrelacionesdelacasaChamarconelhanatraviesanunperíododepocaestabilidad.

Pyanfar exhaló lentamente una prolongada bocanada de aire, frunciendo de tal

www.lectulandia.com-Página31

Page 32: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

modolanarizqueeltraductorretrocedióunpaso.—Nocreoquehayademasiadoprovechoasacarenestetipodeapuesta,estimado

Director.—¿Y qué provecho hay en hacer tratos con Chanur? Os devolveremos los

documentosynosocuparemosluegodequesenospaguepero,¿cómo?¿Dóndeestánnuestrascompensaciones?¿Dóndeobtendráslosfondos,túquepresumesdeaterraraloskif?Teimpondremosunamulta.Noteatrevasatomarnadadesuspropiedades.

—Entonces,portodoslosdioses,noseosocurrarobarnosexceptoenaquelloquehayamosconfiadoalaautoridadstsho.

LosojosdelDirectorsehicieronaúnmásoscurosysuspupilassedilataronunafraccióndemilímetromás.

—Hastraídoaquíunmachodetuespecie.Sientociertavacilaciónportemoraserdescortés, pero es generalmente conocido que dicho género de tu especie es muyinestable.Seguramente,ellocontribuyóa…

—Esoesunasuntohani.—Puedequeotroshaniencuentrenelestadoactualdevuestranave,inquietantey

pococorrecto.—Esasuntohani.—Unamisióndelhanyahamostradosupreocupaciónalrespecto.Losenviados

measeguraronquenosetratadeningúnnuevotipodepolítica,queelhandeploratalaccióny…

—Éste no es unmaldito asunto que concierna a los enviados.Ni a nadiemás.Centrémonosenhablardelaseguridaddelosmuelles.

—Laespeciehaninohaconsideradoprudente,hastaahora,hacerquesusmachosconocieranamiembrosdeotrasespecies,dadoquelanaturalezanoleshapreparadoadecuadamenteparaello.Algunosmiembrosdetuespeciesehanmostradoofendidosantetalprovocaciónportuparte.

—Sigamosconlosmuelles,estimadoDirector.Yconlaseguridadpública.—Hasvioladolaley.Hastraídoaesemacho.—Esunmiembrodemitripulación.—¿Dichoindividuohaniposeelicencia?—Una licencia temporal. Todo está en orden. Pregunte a su propio servicio de

seguridad.—Tieneunpermisoconcedidopor laestacióndeGaohn.Fueconcedidoporun

aliadodeChanur, indudablementebajopresión.Seencuentraaquí sin lospermisosde…

—¿Desde cuándo las leyes del Pacto exigen permisos para los miembrosregularesdeunatripulación?

—¿Y desde cuándo se toman tales libertades los miembros regulares de una

www.lectulandia.com-Página32

Page 33: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

tripulaciónybuscanpeleaenlosbaresdurantelasoperacionesdecargaydescargadelamercancía?

—¡Esminaveytodoesoescosamía!—Sehaconvertidoenunasuntostsho.—¡Desdeluegoquesí!Yyoconsiderarécualquierotrapreguntaalrespectocomo

unaintromisiónofensiva.Centrémonosenelasuntoprincipal:unataquedeloskifalpersonal de mi nave, ¡al personal de mi nave!, que confiaba en la seguridad quegarantizanlaleyylascostumbresdelosstsho.Hemossufridounagraveofensa;yomismahesidoofendidaalvermeencerradadurantehoras,entantoquelosasesinoskif indudablemente pueden andar como les plazca por los muelles, poniendo enpeligrocontinuamentevidasypropiedades…Algunasdeesaspropiedadessonmías,por cierto. ¿Quién garantiza la seguridad demismercancías durante el tiempoqueesperanasercargadas,cuandohemossidovíctimasdetalofensa?Hagoresponsabledetodoelloa laestación.¿Dóndeestámi tripulación,estimadoDirector?¿Yquiénpagarálasindemnizacionesalascualestenemosderechonosotras?

Quizásesasúltimaspalabras fueronexcesivas.El traductorempezóa retorcersefrenéticamente lasmanos y tartamudeó, inclinado comouna caña bajo el vendavalcuandollególarespuestadelDirector.

—¿Porquénopreguntarletalcosaalosmahendo'satconlosquemantuvisteunaconversacióntanprolongada?

LasorejasdePyanfarseapretaronconunimpactocasipalpablecontrasucráneo.Logróenderezarlasconunesfuerzoincreíble,obligóalosmúsculosdesunarizaquedejarandecontraerseysurostroadoptóunaexpresióndecalmatotaleindescifrable.

—¿Se refiere quizá el Director a esos mahendo'sat cuyo tablero de registrofuncionabacuriosamentemalenestamaravillosamentebienmanejadaestación?

Otrointercambiodepalabras.Lapieldeltraductorperdiósutonalidaddeperlaysevolviódeunblancosucio.

—ElDirectorafirmanosabernadasobreesetablero.Unsubordinadoharecibidolamásseverarepulsaanteesemalfuncionamiento.

—Resultaríamuydescortéssugerirquesebuscaramásarriba,claro.Yresultaríaestúpidoponerendudatalespalabras.

El traductor abrió y cerró la boca desesperadamente buscando aire y luegotransmitiósuspalabrasconunnuevoretorcimientodemanos.

—El subordinado en cuestión no poseía ningún cómplice en las jerarquíassituadasporencimadeél,adiferenciadelosucedidocontigoycontuscompañerosde conspiración. Esa nave mahen decidió partir aprovechando los tumultos. Lostumultosafectarontambiénalosquerespiranmetano.ElDirectorpregunta:¿Tedascuentadeello?¿Tedascuentadelosriesgosquesepuedencorrerconlostc'ayloschi?

www.lectulandia.com-Página33

Page 34: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Esonoesasuntomío.Decididamente,noesasuntomío.—ElDirectorpregunta:¿Deseaslamercancíaquedejóeseindividuo?Pyanfarsintiócomosilehubierandadoungolpeenelestómagoytragóaire.—Setrata…—dijoeltraductortransmitiéndolelaúltimafrasedelDirector—…

deunamercancíaperecedera.—Entonces, supongo que la estación me la entregará, cumpliendo con sus

obligaciones.—Hay ciertos problemas. Por ejemplo, está la cuestión de nuestros daños. Ese

cargamentohasidohipotecadopararesponderdeellos.—¡Meniegoaquesemehagaresponsabledelosroboscometidosporloskif!—¡Queacudaalosmahendo'satconlosqueélhizosustratos!—Nopuedotraducireso—dijoeltraductor,conlosojosapuntodesalirdesus

órbitas—.Lesuplicoalaestimadacapitanahanique…—Puesdile que simeportara tal y como lo hicieron esos kif, ahora no estaría

preguntándomequiénvaapagaresosdaños.—¡Ashosh!—exclamó elDirector. El ayudante se volvió rápidamente, con las

manoscruzadassobreelpecho,tartamudeandoconunavozcasiinaudibleyconlaspupilasdilatadasalmáximo.

—Luegohablaremosde losdaños.Ahora, hablemosde estamercancía, de estamercancíaperecedera.

Pyanfarseagarróelcinturónconlasmanosysepusoenpie.—Lacual,confió,estarápersonalmentegarantizadaycustodiadaporlaestimable

palabradelDirector.—Cuatrorecipientes.¿Soyacasouncriadoparaquesemeconfíepersonalmente

latareadecustodiarlos?—¡Quelosdioseste…!—Pyanfarlogróinterrumpirseatiempo,agitólasorejase

intentó darle a su voz un tonomás suave—. Considerando que se trata de bienesperecederos,confíoenquesehabrácuidadoadecuadamentedeellos.

EltraductortransmitiósuspalabrasyelDirectoragitólasmanosenungestodeindolentedesprecio.SusojosseguíanclavadosenPyanfar.

—Es un asunto de aduanas. Por desgracia el consignatario, en su prisa pormarcharse, dejó los documentos con cierto desorden y les faltan algunasconfirmacionesoficiales,asícomociertossellos.¿Algunasugerencia,capitanahani,queevitara laventade talesbienesenpúblicasubasta?Estoysegurodequehabríapujasmuy interesadas en tal subasta, algunasde ellasporpartede individuosmuyricos. Algunos tienen apoyos. A menos que la estimada capitana Chanur decidaaceptarlaresponsabilidadpersonalque…

Pyanfarsintióque losbordesdesucampovisualseesfumabanbajounamareanegraquesólolepermitíaverlosgrácilesgestosdelstshoqueteníadelante.

www.lectulandia.com-Página34

Page 35: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—También —siguió diciendo el stsho—, está el asunto de los recientesdocumentos que fueron entregados a la capitana. La estación se encuentra muyabatidaymuydisgustadaantetaltraiciónalaconfianzadepositadaenella.Inclusoyo,mesientoenigualsituacióndeabatimientoydisgusto.

—Hablemos de cosas que dos buenos comerciantes sabemos entender —dijoPyanfar—. Por ejemplo, hablemos de los tratos limpios, de un trato justo.Supongamos que yome llevomi pequeña dificultad personal fuera de la estación,unas pocas horas después de que haya puesto en orden el asunto de mi carga, ysupongamosquemelallevoacualquierotrositiosinquedigaotrapalabramássobresobornosymahendo'sat.¿Quierequehablemosdelosproblemas,estimadoDirector?¿Quiere que hablemos del problema que suponen los kif, y que todo esto llegue aoídos de quienes están por encima de usted? ¿O prefiere que hablemos de lamercancía,deirencontrandoamitripulaciónydepermitirquelessaqueesteasuntodeentrelasmanos,conmispermisosenorden,antesdequesellegueavolvermáscaroparasuestacióndeloqueyaesahora?

El traductor torció el gesto y, volviéndose, empezó a transmitir sus palabrasagitandolasmanos.

—¡Ashosh!—dijo elDirector, entre otras cosas. Su piel se cubrió de un fugazruborquealdesvanecerse ladejó llenademanchasnacaradas.Susfosasnasalesseabrían y cerraban cada vez más aprisa—.Chanur sosshis na thosthsi cnisste zneiciehtsicanihhos.

Hubo otro gesto preocupado del traductor y un encogimiento de sus hombrosredondeados,aldarsenuevamentelavuelta.

—Dile—lesoltóPyanfarsinesperaraque le transmitieransuspalabras—,queahoracorrepeligropersonal.Naturalmente,porpartedeloskif.¡Díselo!

Selodijeron.LapieldelDirectorsevolviódeunapagadocolorblanco.—Inaceptable. Hay una deuda que, en su indudablemente poco adecuada y

escasamenteimaginativamentalidad,inclusousteddebereconocerfuemotivadaporsutripulaciónaldejarsueltoaunmiembrodesuespecieque,segúnesgeneralmenteconocido,presentaunaacusadainestabilidad.

—¡Esunmiembrodemitripulaciónyesmicompañero,bastardotartamudo!Susfosasnasalessedilataron.—Ladeudasiguependiente.Nohuboacuerdoalgunoqueprevieratalesdaños.Pyanfar respiró con dificultad, intentando pensar, oyendo palabras que le

enviaban ligeros indicios de un territorio totalmente distinto. ¡Dientes-de-oro,malditobastardo,todofueunatrampa,desdeelprincipio!

Ysusorejasselepegaronotravezalcráneocontalbrusquedadqueeltraductordiounpasohacia atrás, con losojosdesorbitadosy apenasuncírculoblanquecinorodeando laspupilasoscuras.LasplumosascejasdelDirector se removieroncomo

www.lectulandia.com-Página35

Page 36: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

bajounatempestad,entantoquesusmanosseagitabannerviosamente.—Ofrezco un trato —dijo Pyanfar—. Si conseguimos ese cargamento, nos

encargaremostambiéndeobtenereldinero.—Firmarántambiénunreconocimientodesuresponsabilidad.—Nomepresionesdemasiado,stsho.—Suvisadohasidocancelado—lereplicóelDirectormediantesusirviente—.Y

también losvisadosdesu tripulaciónydeesemachohani,seacualseaelpretextobajoelcualconsiguiópermisoscivilizadospara individuo tan inestable.Perderásupermiso para entrar en nuestros muelles. ¡Y también renunciará, en nombre decualquiernavedeChanur,asuderechodeatracarenlaestaciónhastaquesemehayapagadoladeuda!

—¿Yelcargamento?—¿Dudaacasodenuestrapalabra?Seloregalo.Comomuestradeconsideración

alosdañospersonalesquehasufrido,claroestá.Pyanfar le hizo una reverencia y elDirector agitó levemente lamano hacia su

criadointérprete.—¡Sthes!Comodespedida,noresultabanadacortés.

Recorrieronmáspasillos.HabíaquefirmarunreconocimientoderesponsabilidadylostérminosdedichodocumentohicieronquePyanfarsintieraunheladovacíoensus entrañas. Alzó la mirada, apartándola del mostrador, y el funcionario stshoempezóa retrocedercomosipensaraque ibaa seratacado,dejandocaer todossuspapeles.

—¿Bastará con eso?—preguntó conun tonoque le pareció sorprendentementetranquilo.

Elstshomurmuróunarespuestaininteligible,negándoseavolverotravezjuntoalmostrador.

—Director dijo quemás—tradujo uno de los guardias, pero Pyanfar ya habíacreídooíreso.Frunciólanarizyelstshodejócaerunnuevotorrentedepapeles.Seinclinóarecogerlosyselosentregóalmahendo'satpara,deesemodo,poderevitarlaproximidaddePyanfar.

—Certificadoparasaliraduanas,capitanahani.Todoestupendosifirmaresto.—Espere,capitanahani.Debeconseguirpermisoparapartida.LarespiracióndePyanfarsefuehaciendocadavezmáslentayruidosaamedida

quefirmabaundocumentotrasotro,lanzándolemiradasasesinasalfuncionariostshoyalosdosayudantesqueseagitabandetrásdeél,muynerviosos.

—¿Nohaymásdocumentos?—preguntóalfin.—No,capitanahani.Tienetodos.

www.lectulandia.com-Página36

Page 37: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Mitripulación—exigióellaporterceravez,ahoraconunasonrisamuy,muyamplia.

—Nave,capitanahani;largotiempohaceliberados.MismotiempoliberadoclanAyhar.Nosotrosllevarnaveahora.

—Bien—dijoPyanfar,agarrándoseconiraalmarcodelapuertaparasalirdelahabitación,mientrassuescoltamahenllamabaalascensor.

Nohubomás intercambiodepalabras.Noencontrabaningunaque le parecieraadecuada.Mientraselascensorseabríapasoporellaberintodelaestación,Pyanfarpermanecióinmóvilcontemplandosuspuertas,deuncolorentreelperlayelgris.

Durante ese intervalo dedicado al viaje estuvo pensando. Y en su mente seagitaron ideasmuy oscuras y casi imposibles de expresar verbalmente, en las queandabanmetidaslaspielesdevariosstshoyelcuellodeciertocapitánmahe.Luegoelascensorsedetuvoporfinysuspuertasseabrieronparadejarentrarelairefrescoyelestruendodelmuelle.

Pyanfarseorientódandounrápidovistazoal tableromáscercano,uncuadradonegro iluminado por un resplandor verdoso situado sobre el muelle número 14:Assustsi.Dilatóalmáximosusfosasnasalesparadejarentrarunabuenabocanadadeairefríoycargadoconlosoloresdelmuelle:elaceiteylosrefrigerantes,lacargaylosoloresde losdistintosalimentosy todos los efluviosmezcladosde las especiesquevisitabanPuntodeEncuentro,igualesyalavezdistintosalosdecualquierotraestacióndelPacto.

HacialaizquierdaseencontrabaelmuelledeVigilancia,lanavedelclanEhrran,el número 18. Sin duda algún miembro de la misión estaría ahora con la narizenterrada en los informes, intentando redactar un memorándum para el han quepresentaralosacontecimientosbajoelpeoránguloposible.Sólolosdiosessabíanloque ese bastardo de piel blanquecina habría ido contando a quienes estuvierandispuestosaescucharle.

O lo queAyhar estaría dispuesta a decir, con tal de salvar su propia piel. LosdiosesenpersonaestaríandispuestosaJurarquetantolaProsperidadcomoelclanAyhar no tenían la menor responsabilidad financiera, ni de otro tipo, en todo elasunto.

YlosenemigosqueChanurteníaenelconsejosaltaríansobreesaexplicaciónalaprimeraoportunidadquetuvieran.

Pyanfarsepusoenmarcha,conscientetodoeltiempodelasdossiluetasoscurasquelaibansiguiendo,perosinhacerleselmenorcaso.Enelhorizontecurvadodelagran rueda de la estación se iban alzando las grúas hasta perderse a lo lejos y elmuellese ibadesplegando,comounacintamóvil,amedidaquePyanfarandabaendirecciónaldiquedelaOrgulloypaseabaantelosdiquesqueibandelcatorcealseis.

ElmuelledelaOrgullotendríaqueestarllenoderecipientesperoPyanfarnovio

www.lectulandia.com-Página37

Page 38: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

ningunoysumentesellenódeideastodavíamáslúgubresynegrasqueantes.Perosiguiósinmirarhaciaatrás.

Pasóanteelmuellenúmero10,quehabíasidoeldelaMahijiru.Elmuelleestabacerradoaltránsitoylagrúahabíasidoreplegada,contodossus

cables recogidosenposicióndeespera.El tableronúmerodiezseguíaapagado,sinregistrarelnombre,nilaclavedelanavequehabíapartidodeél.Tuvounaavería.Sí,ciertamente,unaavería.

Losmahendo'satactuandoencomplicidadconlosstsho,quesiempreseguíanladirecciónenlacualsoplabaelviento.Yahora,conlaMahijiruhuyendoyDientes-de-oroincapazderomperleelcuelloalDirectorpersonalmente,¿estaríaelvientomásfuertecargadoconelolordeloskif?

Seguía escociéndole en lo más hondo que los stsho se hubieran atrevido adesafiarla,esosseresaloscualespodíapartirendosconunsologolpedesubrazo.Ynohabía podido responder al desafío.Eso era lo peor y lomás amargode todo elasunto.Nosehabíaatrevido.Losstshomostrabanunaexpresiónaloskifyotraalosmahendo'satyunaterceracarasereservabaalashani.Laleystshohabíaconsideradoa la especie hani como«noespacial», hasta hacía un siglo porque (aunque elhanpreferíanorecordarlo)eranlosmahendo'satquienesleshabíanproporcionadonaves.Unaculturaaceleradademodoartificial.Laespeciehaniseguíateniendoprohibidoelaccesoalespaciostsho,aunqueseencontraraensusmismasfronteras.Elcomercioseefectuaba únicamente en Punto de Encuentro o en el interior del espacio nopertenecientealosstsho.

Y la especie hani, gracias a su naturaleza paciente y despreocupada, toleraba aesosasustadizosseresquelocomprabanylovendíantodo.ÉstoshabíanlogradoqueChanurseencontraracontralaparedytodoeraobradelosstsho.Todo.Ydadoqueelhanteníaquemantenersupolíticaysueternacortedaddemirasydadoqueeratanestúpidacomoparapensarenlaposibilidaddequetodofueradistinto,ahoraChanurteníaproblemasensupropiohogar.Naturalmente,losstsholosabían,aligualquelasrapacesseenteransiemprededondehaycarroña.Estabanenteradosdecosasque,nitansiquieraunanavehanicomolaProsperidadhabíaoído,yalaprimeraocasiónselashabíanarrojadoalacara.

¡Dioses! ¡Queelhan fuera capaz de alimentar los prejuicios de los stsho y losutilizaracomounatina!

¡Unadelegacióndelhanyahamostradosupreocupación!O…enaquellosmomentos,unmiedopeor,másfríoyracionallogróvencerala

ofendida irritación que sentía. Quizá los stsho tenían fuentes de informaciónindependientes y estaban engañando a todo el mundo, a Dientes-de-oro, al han,incluso a los kif. Eran capaces de ello. Eran xenófobos hasta la médula y tanescurridizoscomouncristalcubiertodeaceite.Peroen losúltimos tiemposhabían

www.lectulandia.com-Página38

Page 39: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

descubierto una xenofobia nueva para mantenerles ocupados. Ahora tenían a lahumanidad como nuevo problema, y la humanidad tenía motivos y planes de loscualeselhannoteníanilamenoridea.

Dientes-de-oro,¡malditoseas!¿Cuántosabenlosstsho?¿Cuántopagasteporelsoborno?Cuandounstshoyaharecibidosupaga,nohaynadaquepueda tenerleatado. Nada es capaz de persuadirle, para que vaya en contra de sus propiosintereses.

Pasóantelosmuellesnueve,ochoysiete.NovioningunaseñaldeactividadantelaOrgullo.Noseveíanobreroscargandorecipientes,larampahabíasidoretiradayelmuelleestabavacío.Tenía laesperanzadeque losrecipientesyaestuvierandentro.Echóunamirada,intentandoveralgúnkifenlosmuelles,peronovioaninguno.Lospocostranseúntesquecruzabananteellaerancasitodosstshoyalgunosmahendo'sat,peroningunahani.Silesllamabalaatención,elraroespectáculodeunacapitanahanillevandoaremolqueadoscorpulentosguardiasmahendo'sat,nodabanningunaseñaldeello.Despuésdetodo,seencontrabaenlaestaciónyallítodoelmundotendíaapreocuparse de lo suyo. Sabían demasiado bien lo fácil que es tener un problemaencimaencuantounovislumbraqueexiste.En lacurvaturasuperiordelhorizonte,ahoraconsólosutercioinferiorvisible,asomabanlasgrandespuertasdelazonadelmercado,aúncerradas.Aunquesólolosdiosessabíanacausadequédaños.Mientraselmercadosiguieracerrado,habríaunapérdidaconstantededineroylafacturairíasubiendohoratrashora.

AnteellaseveíayalarampadeaccesoalaOrgullo,enelmuelleseis.Hizocasoomisodesuescoltaycuandosacóelcomunicadordesubolsilloni tansiquieralesmiró.

—Haral.Voyaentrar.Nohuboningunarespuesta.—Haral —empezó a subir por la rampa, bajo la helada claridad de las luces

amarillas,sinoírningúnecodepisadastrasella.Andabacautelosamente,temiendo,inclusoaquí,algunaemboscadadeloskif.Emboscadaskif,traicionesstsho.

Unavezpasadalacurvaturadeltuboseencontróconunaescotillacerrada.Yalohabíaestadoesperandoysudedoapretólatecladelcomunicadorquehabíajuntoalaentrada.

—Haral.¡Haral,malditaseas!,aquíPyanfar.Abre.Laescotillaseabriódeinmediatodejandoescaparunaráfagadeairemáscálidoy

cargadodeoloresfamiliares.DetrásdeellaseencontrabaTirun,yChuraparecióunsegundodespués,armada,viniendodelasaladecontrol inferior.Ambasmostrabanensusflancoscubiertosdevellomarrónrojizo,lassuturasensangrentadasdeheridasrecientes.Churteníatambiénunaheridaquelecruzabalasensiblezonadelanariz,unaheridaquedebíaresultarleparticularmentedolorosa.

www.lectulandia.com-Página39

Page 40: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Bueno—Pyanfarcruzóelumbraldelaescotilla—.Ciérrala.¿Todoelmundoenlanave?

—Todasabordo,sinnovedad.PyanfarsedetuvoanteellayclavósusojosenTirun.—¡Sinnovedad!¡Porlosdiosesylostruenos,prima!LasorejasdeTirunseabatieronbruscamentesobresucráneo.—Pornuestrolado—dijoTirun.—Ya —Pyanfar se volvió y fue hacia el ascensor con Tirun y Chur detrás,

mientraslacompuertainternasecerrabaconunsilbidoasuespalda—.¿DóndeestáKhym?

—NaKhymestáensucamarote.—Bien—Pyanfarintentóconfinareseproblemaalomásprofundodesumentey

se dio la vuelta, mientras las dos tripulantes entraban en la cabina. Chur se leadelantó,antesdequepudierapulsarelbotóny,unavezlohubohecho,seapresurónuevamenteaesconderelbrazodetrásdesuespalda.Pyanfarlamiróconsuspicacia—.¿Quéotracosaandamal?¿QuéestáhaciendoHaralahíarriba?

—Hemosrecibidounmontóndemensajes—dijoTirun—,ysiguenentrando.Eltableroestácasiatascado.

—¡Ah! —El ascensor salió disparado hacia lo alto y Pyanfar se dedicó acontemplarlapuertaqueteníadelante,hastaqueseabrióparadejarlessaliralpasilloprincipal.Luegofuehaciaelpuenteconunadesusprimasacadalado—.¿Quiénhallamado?

—Losstsho,sobretodo—dijoChur—.UnmensajedelaProsperidaddeAyhar.BenAyharhapedidounaconferencialoantesposible.

—Yunascuantastonteríasmahen—dijoTirun—,sincódigodenave.PyanfarmirónuevamenteaTirunypercibió logachasque tenía lasorejasy lo

tensosqueestabanlosmúsculosdesunariz.Lanzóunbufidoyentróenelpuente.Haral se puso en pie para recibirla en tanto que Hilfy se apartaba del tablero decomunicaciones. (¡Oh,dioses!,Hilfy…), conel flancocubiertodevendajes.Geranteníaundesgarrónensangrentadoenlaorejaderecha.

—¿Estásbien?—lepreguntóHaral—.Recibimosunmensajedelacentralstsho,dijeronqueestabasencamino.

—Muycortésporsuparte.¿Muchosproblemasconellos?—Nos tuvieron todoel rato llenandodocumentos—dijoGeran—.Nossoltaron

haceaproximadamenteunahora.—Ya—PyanfarseinstalóensuasientoanteloscontrolesdelaOrgulloyluegolo

hizo girar sobre su eje para contemplar la solemne fila de rostros que lamiraban.Hilfy,susobrina,erajovenyenestosmomentosteníalosojosrodeadosporcírculosblanquecinos.HaralyTirun,altasy fornidas, eranhijasdeunaprimademásedad

www.lectulandia.com-Página40

Page 41: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

queella;GeranyChur,nervudasyágiles,eranhijasdeJofanChanur,primassuyasentercergrado.Teníadelanteunahileradeojosansiososqueintentabancontrolartanbiencomopodíansunerviosismo,yPyanfardedicólamayorpartedesuescrutinioaHilfyChanurparFaha,lahijafavoritadesuhermanoKohan,queteníaunarañazoalolargodesulindanarizyencuantoasusorejas,¡por todoslosdioses!, teníaunaherida en la oreja izquierda. Heredera de todas las operaciones mercantiles deChanur, mientras durara el poder de Kohan Chanur en la casa y probablementedespués también. Estaba en la última etapa de la adolescencia y era terriblementeorgullosa.Unavezmás,ensilencio,PyanfardeseóqueHilfyestuvierasanaysalvaen lamansióndeChanurperono lodijo envozalta.Elhogar se encontrabamuy,muylejosyenesemomentolosinteresesdeChanurpendíandeunhilo.

—Quierounaguardiaconstanteeneltablerodecomunicaciones—dijo—.Quierosensoresquenosdenlaalerta,sialgodelaestaciónseacercademasiadoalanave.Nomeimportadequésetrate.Quieroenterarme.

—Bien—dijoHaral.—Tullyhavuelto.Seleenderezaronlasorejasyseledilataronlaspupilas.Hilfysedejócaerensu

asiento.—¡Bondaddivina!—dijoChur.—LaMahijiruestá…No.Estabaaquí.Dientes-de-orosalióa todavelocidad—

había otras cosas que explicarles, tales como los acuerdos para los que necesitaríaconseguirapoyosenChanurolaestupidezdeunacapitana,cadavezmásvieja,quehabíacreídoencontrarporuninstanteelmododesacaraChanurdelapuro,enqueestabametida,abriendouncaminoalcomerciocon loshumanosy todo loqueesosignificaba—. Iba a enviarnos un recipiente con una carga muy especial. No meechéislaculpa—agitólamano—.EsofueunaoriginalidaddeDientes-de-oro,¡quelos dioses nos ayuden!Pero los stsho andanmetidos en una de sus acostumbradaspugnas por el poder.El recipiente está en las aduanas, envuelto en papeles de altaprioridad.Creoquehelogradoarreglarlotodo.

Chur y Tirun volvieron a instalarse en los asientos que habían dejado, con lasorejasgachas.

—Losiento—dijoPyanfarconvoztensa—.Losiento,primas.—¿Tenemos algunaoportunidad?—preguntóHaral. Se refería al comercio que

habíanperdidoyamuchascosasmás.Haralerademasiadoviejacomoparaque lalealtadlacegaraporcompleto—.¿Losmahendo'satlograronpasar?

—Nolosé.Se limitaronasalira todaprisaydejaronelpaqueteparanosotras.Tengonoticiasaúnpeores.Loskifandanmetidosentodoesto.

—¡Dioses!—GeranseapoyóenelrespaldodelasientodeChur—.Ylapeleaenelbar,estaba…

www.lectulandia.com-Página41

Page 42: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Preparada.Todoestabapreparado—recordóconiraalkifquelahabíaestadoobservando en losmuelles—. Se crea una confusión inmejorable yDientes-de-orosalevolando.¿Bajoquécircunstancias?Sólolosdiosespuedensaberlo.Losmensajesiban arriba y abajo de esemuelle, como los chi durante un simulacro de incendio.Puedequefueraunaoperaciónmontadaporloskifypuedequeno.Lomásprobableesquetuvieracomoblancoalosstsho.Enestosmomentosparecenestarsoportandounaconsiderablepresión.

—¿Loskifsabenalgodeeserecipiente?—preguntóTirun.—Esos condenados mahe sueltan sobre el muelle un cargamento, como si les

estuvieraardiendoeltrasero.¿Quévanapensarloskif?¡Ycontodoesejaleo!Losdioses sabrán quién fue sobornado para ello y cuánto tiempo aguantará callado.Khymseencuentrabien,¿no?

Silencio durante unos segundos. Haral se encogió de hombros con ciertonerviosismo.

—Supongoquesí—acabódiciendo.—¿Hadichoalgunacosa?—Prácticamentenada.—Ya.—Dijoqueibaaquedarseensucamarote.—Estupendo —Pyanfar intentó asimilar lo que eso significaba. Ella y la

tripulacióneranparientesdesangre:todaseranChanur.Todasseestabanjugandolomismoenesapartida.Todas,salvoKhym,delclanMahn,unmachoquehabíadejadoyaatrássusmejoresañosysusrazonesparaviviroparaconsiderarqueteníaunsitioalquepudiera llamarhogar.SuhermanoKohanChanurconfiabaenella.PuntodeEncuentroestabacasienruinas.Loskifandabansueltos.Losstsholeplantabancara.LaOrgulloestabametidaotravezhasta laproa,enproblemas.Nosólose lehabíaablandadoelcorazón,tambiénselehabíanreblandecidolossesos.Todaslashanilocomentaban, estuvierandondeestuvieran.Sólo su fiely sufrida tripulacióncallaba,inclusoahora.YHilfy.¡Claro,Hilfy!Ensusjóvenesojosseguíabrillandoelfuegodelaadoraciónquesentíaporella,imposibledeextinguir.¡Niñatonta!,pensó.

—¿Qué ha sido de la carga que teníamos ahí fuera? —le preguntó a sutripulación,sindirigirseaningunaenconcreto.

—Cuando volvimos, elmuelle estaba vacío—dijo Tirun—.Hemos hecho unadenunciaporroboantelaestación.Loqueestabadentrosiguesanoysalvo.

—Loskif son rápidos.Quieroquepongáis enmarchael suministrodeenergía.Seguiremos utilizando los enlaces de la estación pero, a partir de ahora, estaremospreparadas para prescindir de ellos. Id con cuidado, ¿entendéis? Y no quieropreguntassobrecuántovaadurar todoesto.No losé.Llamada laaduana.Quierosaberdóndeseencuentraesecargamentoquedebemosrecibir.

www.lectulandia.com-Página42

Page 43: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Nadiemencionóelasuntodeloscostesolaposiblereaccióndelosstsho.Nadiehabló de las licencias, de las rutas que tanto les había costado recuperar o de losderechosdeatraquereciénconcedidos.NadiehablódeKhym,uncaprichosoounalocura particulares, que ya habían llegado a ser colectivos. No hubo ni una solamiradaaviesa,nitampocounasolaprotesta.Todasfueronensilenciohaciasussitiosenelpuenteyelúnicoruidoqueseoyófueelzumbidodelosasientosrecibiendosuscuerpos,mientrasPyanfarconectabasupropioasientoy tecleabaenel tableroparaverlosúltimosmensajes.

Unoeradeunmahendo'sat,sinidentificar:—Dejopapeles,dejorecipientesmismaoficinaestación.Buenviaje.Tengoqueir

rápido.Mismodeseoti.Pyanfardejóescaparunabocanadadeairelentayalgotemblorosa.DeLaProsperidaddeAyhar:—BanafyAyharaPyanfarChanur:Tenemosalgopendienteentrenosotrasdos.

Sugiero que lo mantengamos en privado. Sugiero que traigas tus testigos a micubierta.Esperoréplicainmediatamente.

—Puedesesperarlaenuninfiernomahen.—¿Capitana?Con un considerable esfuerzo de voluntad Pyanfar consiguió no golpear el

tablero.—RéplicaparaAyhar:Hablaconloskif.—Capitana…—¡Mándalo!Geran agachó la cabeza y empezó a teclear. Por la pantalla pasaron otros

mensajes,lamayoríastsho.Erandoceamenazasdepleitoporpartedecomerciantesiracundosconpuestosenelmercado;doscartasvagasynodemasiadocomprensiblesdedosnavíosstshoatracadosenelpuerto,poniendoenteladejuiciolacorduradeChanuryelrestomerasdivagaciones.Cuatroeranfelicitacionesanónimasescritasenjergamahenque parecían haber sido redactadas en unmomento de embriaguez entantoqueunafarfullabaoscurasconsignasreligiosasmahenyprometíasuapoyosieranecesario.

DelaVigilancia,niunapalabra.—Tirun—dijo Chur a su espalda—. Estoy en contacto con la aduana—y, un

instantedespués:—Capitana—eraTirun—.Tengo al jefe de aduanas.Dice que los documentos

referentesaesecargamentonoestánenorden.Pyanfarhizogirarsuasientodegolpe.—¡ElDirectorloarreglótodo!Díselo.—Eljefedeaduanasdicequedebeirahíparafirmar.

www.lectulandia.com-Página43

Page 44: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¡Yafirmétodoesepodridopapeleo!TirunselasarreglóparatransmitirloquehabíadichoPyanfar,perodeunmodo

muchomás cortés. Sus ojos ambarinos se apartaron de la pantalla y sus orejas seagitaronlevemente.

—Dicequeesoeraelimpresohabitualparalasalidadeaduanas.Ahoraquierenunagarantíacontraposiblesreclamaciones,porpartedelconsignatario.

Pyanfarconectósucomunicadordeunmanotazo.—Aquí Pyanfar Chanur. Si voy a ese sitio lo haré acompañada por toda mi

tripulación.¿Mehasoído?¡YluegopodrásexplicarletodoesoalDirector,burócratasintrasero!

Alotroextremodelalíneanohuborespuestaalguna.Pyanfarcerrólacomunicación.—Tirun: tú y Geran cruzad el muelle hasta esa oficina y encargaros

personalmentedevigilaresosrecipientesdurantetodoeltrayecto.—¿Kif?—dijoTirun.—Puedesapostaraquesonloskif.Tienenalosstshocogidosporelpescuezo.—Aduanasvuelveallamar—dijoChur—.Lopondréenelcinco—susdedosse

movieronsobrelasteclas—.¿Bien?—Tengohorario,hani.—Puesahoramismonosponesenelprimerlugardeesehorario,¿entendido?—

dijoPyanfar—.Piensoenviaramipropiopersonalparaquevigile laseguridaddelcargamento.Yamehan robadounavez en esta condenada estación. ¡Novolverá asuceder!

Pyanfar cortó la conexión y se apoyó en su asiento dejando escapar un largosuspiromientrasmirabaaTirun.

—¡Enmarcha!—¡Bien!—Tirun y Geran abandonaron sus puestos a toda velocidad y fueron

hacialapuerta.—¡Conarmasyuncomunicadordebolsillo!—lesgritóella—.¡Y,porlosdioses,

intentadserdiscretas!—LuegohizogirarsuasientohacialaizquierdaparaencararseconHaral—.Quieroqueelcompartimientodelanteroseadotadodecalefacciónydeunapresiónadecuada.

—¿CuántotiempollevaTullyahídentro?—preguntóHilfy.Pyanfardesvióbrevementelosojoshaciaelcronómetromural.—Creoqueunasseishoras,porlomenos.—¿Esbuenoesesistemadeapoyovital?—Visto el modo en que Dientes-de-oro arregló el resto de este condenado

embrollo,¿quiénsabe?—Acercósuasientoaloscontrolesyempezóateclearenelordenador,pidiendolistasdecargayregistrosdemasa—.¿Estalistahasidorevisada

www.lectulandia.com-Página44

Page 45: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

ypuestaaldía?—No—contestóHilfy.—Pueslanecesito,sobrina,¡portodoslosdioses!—Estoyacabandodehacerla—dijoChur—.Pantallanúmerocuatro,capitana.Pyanfar desarrugó la nariz conun esfuerzo, agitó las orejas y oyó tintinear sus

anillos.Experiencia,éseerasusignificado;riquezayviajescoronadosporeléxito.Inmóvilensuasientoobservólapantallabuscandocualquiercosafueradelonormal,comprobando todo lo que les proporcionaba el centro de comunicaciones de laestación, examinandohasta lamenor brizna de las informaciones que la central dePunto de Encuentro les dejaba recibir. En sus tableros de sistemas empezaron aencenderseunaseriedelucesambarinas.

—Lapresiónestásubiendo—dijoHaral.—Cálculodemasaperdidaigualatres,capitana.Pyanfar conectó los registros en tanto que el ordenador se encargaba de la

revisión.—Revisa esos cálculos, Chur. El ordenador de la nave puede encargarse sin

problemasdeloscinconivelesprincipales.—Ahoramismo.Loscincosegmentosdelanaveseunificaronenelordenadorentantoqueotros

programas pasaban a diferentes bancos dememoria.En las pantallas del centro demandosaparecieronlosdiagramasdelanave.

Maingtol.Estosignificaque,desdePuntodeEncuentrodebíanseguirporUrturhastaKitayluego,comomucho,hastaMaingTol.

—No podemos dar un solo salto —dijo por fin—. No con la carga que aúntenemosdentro,almenos,niconnadaparecidoaesamasa.

Enelpuentereinóelsilencio.—Bien—dijofinalmenteHaral.Pyanfarpermanecióinmóvilcontemplandolosgráficos.—Tía—murmuróHilfy,haciendogirarsusillaconlaspupilasmuydilatadasyel

comunicadorpegadoaloído—.Tía,esGeran.Dicequeaduanasyahacargado losrecipientes y que ya han salido. Y dice también, que hay un montón de guardiasmahenconellas.

—¡Bondaddivina!Almenosalgoandabien.¿Cuántotardarán?—¿Cuánto? —transmitió Hilfy y al escuchar la respuesta sus ojos brillaron

levemente—.Yacasiestánaquí.—¿Cómoandaesapresión?—Lapresiónvabien—dijoHaral.—Capitana—dijoChur—.Alguien llamaporelcomunicadorde laentrada.Es

BannyAyhar,capitana.Quierehablar.

www.lectulandia.com-Página45

Page 46: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¡Maldita sea! —Pyanfar conectó el intercomunicador general de la nave—.¡Ayhar,vetedeaquíahoramismo!

—¿Quiénestáhablando?—¡PyanfarChanur, así se tepudran losojos,y sal ahoramismodemimuelle!

Tenemosunaemergencia.—¿Quéclasedeemergencia?Chanur,nomeencuentrodehumorparaaguantar

másmisteriosnienredos.Chanur,¿mehasoído?—Tampocoyotengotiempoparaesto.—Hizogirarlasillabruscamentehacíael

puenteyselevantó—.Haral,encárgatedecontrolaresaescotilla.YdileaAyharquenosemetaenmedio.Hilfy,Chur,venidconmigo.

Hilfy y Chur le siguieron, pisándole los talones, por todo el pasillo, casi a lacarrera,hasta llegaralascensorque llevabaa lacubierta inferior.Pyanfarapretóelbotón.

Apenaslacabinasehabíapuestoenmovimiento,elcomunicadorquehabíasobreelpaneldeloscontrolesdelascensor,seencendió.

—Capitana—eralavozdeHaral—.AquíGeran.Tienenkifporahífuera.Pyanfarmetióunagarraenlaranuraantesdequeelascensorpudierapasaraotro

nivelydetuvolacabinaensecoalaalturadelaescotilla.—¡Hilfy! —dijo mientras abandonaba el ascensor antes de que Hilfy hubiera

tenidolaoportunidaddeseguirlaaellaoaChur—.Veteabajoyencárgatedequeesabodegaestéabiertaypreparada.

—Tía—lanzóungemidojuvenildeprotesta,conlasmanoslevantadas,antesdequelapuertasecerraraentreellas.

PyanfaryChurfueroncorriendohacia laentrada,deteniéndosesóloun instanteenlaarmeríayluegoenelpaneldecomunicacionesquehabíaenelvestíbulo.

—¡Abreesaescotilla!—legritóPyanfaraHaral,dirigiéndosehacialaentradadelanave.

www.lectulandia.com-Página46

Page 47: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

3

Entraron corriendopor el tubode acceso y doblaron la curva, para encontrarsebruscamenteconunacorpulentacapitanahani,conelrostrocubiertodecicatrices,alacualflanqueabandostripulantesdeedadmadura.

Pyanfarlogróevitarlacolisiónporunoscentímetros.—¡Malditasea!—gritóBannyAyharentantoqueChurlanzabaunjuramento;un

segundodespuésseoyóungolpebastantefuerte.—¡Que los dioses se te lleven!—chilló Pyanfar, girando en redondo y viendo

cómoChuryase recobrabadelchoqueysecolocabarápidamenteasu lado—.¡Tedijequesalierasdemimuelle!

—¿Qué hará falta para que Chanur recobre el sentido común?—gritó BannyAyhar—.¿Cuándoacabarátodoesto,eh?¡Tienesqueescucharme,kerPyanfar!Yahesoportadobastantes…

—Tengoahífueraunmontóndekifqueandandetrásdemistripulantes,¡así terevientenlosojos!

—¡Chanur!Pyanfar se volvió haciéndole una seña a Chur y echó a correr nuevamente,

oyendoa suespaldael ecode lospasosdelgrupodeAyhar,que logrómantenersebastante cerca de ellos, al menos hasta llegar a la salida de pasajeros donde seiniciabalarampadebajada.

—¡Chanur!—rugióBannyAyhar,ahorayamáslejos,haciendoresonarunsinfíndeecosenelmuelle.PeroPyanfarsiguiócorriendoporlarampa,sindetenerse,hastadejar atrás la inmóvil cinta transportadora usada para las operaciones de carga, asícomolagrúaquesosteníaelmanojodecablesqueuníanlaOrgulloalossuministrosycontrolesdelaestación.

—¡Chanur!—Ahoraelgritoyacasihabíasidoinaudible.Los muelles, fríos y silenciosos, parecían extrañamente despejados en ese

momento.Elsilencioquereinabaenelloseraya,porsísolo, todaunaadvertencia.InclusodesdelaposiciónactualdePyanfarresultabafácildarsecuentadequehabríaproblemas. Un segundo después un enorme transporte de recipientes apareciómoviéndoseconruidosalentitudacuatromuellesdedistancia.

Loacompañabaungrupobastanteextraño:mediadocenademahendo'satconeluniformenegrodelosguardiasdelaestación,caminabanalosladosdeltransporte.Sobre él iban dos hani de pelaje rojizo con pantalones de azul algo desteñido,vigilandolosgrandesrecipientesblancos,entantoqueunadocenadekif,cubiertoscon capas negras, seguían al transporte formando un grupo compacto. Si habíatambiénalgúnfuncionariodeaduanasstshoenvueltoen laoperaciónseencontrabaencerradodentrodelacabinadeltransporteohabíahuidohacíayaratoparasalvarse.

www.lectulandia.com-Página47

Page 48: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Venga—ledijoPyanfar aChur:Peronohacía faltaque la animara.Chur semantuvoasualtura,mientrascruzaban ladistanciaque lesseparabadel transporte,conun trotenodemasiado rápido,calculadoparanocausarproblemasy,almismotiempo,paraquelespermitierallegarallí,coneltiemponecesariodeecharunamanosierapreciso.Pyanfarteníametidalamanoensubolsilloysusdedosapretabanconfuerzalaculatadelarma,intentandoquenosebalancearaconelritmodesucarrerayquepudierapasardesapercibida.Susojosvigilabanconstantementealgrupodekif,intentando distinguir cualquier silueta envuelta en una capa negra que pudierahallarse emboscada entre el laberinto de grúas y recipientes varios que había a laderechao,quizá,queasomaradeprontoporlaspuertasdeledificiodelaestaciónqueteníanalaizquierda.

—Hai —gritó con voz jovial, cuando sólo se encontraban a un muelle deltransporte—. Hai, bastardos kif, ya era hora de que salierais al descubierto parasaludarnos.

Los kif las habían visto venir, naturalmente. El grupo se dispersóinstantáneamenteentodasdirecciones,algunosocultospor lamasadel transporteysus recipientes. Pero en ese mismo instante varios guardias manen saltaron de laplataforma del transporte, donde habían permanecido agazapados tras los cuatroenormescilindros,parasituarseaespaldasdeesoskif.

—Mealegraveros—seburlóPyanfar,deteniéndoseaunadistanciamásomenosseguradeloskif.Susrostrosflacosyoscuroslacontemplabanconunaindescifrablefaltadeexpresión—.Estabapreocupada.Pensabaqueoshabíaisolvidadodemí.

—Estúpida—siseóunodeloskif.Pyanfarsonrióconlamanoaúnmetidaenelbolsilloylasorejasmuyerguidas,

intentandoabarcaralmismotiempoatodoelgrupodekifconlamirada.Dossiluetasnegrasaparecieronderepente,alseguiravanzandoelvehículoyPyanfarsedesplazóun poco para mantenerles igualmente vigilados. El olor de los kif saturaba laatmósferayesearomaquelerecordabaeldelpapelresecadoporeltiempo,ofendíasuolfatoconimágenesdelpasado.Teníanrostrosdelargohocicoasomandobajoloscapuchones.Lapieleradeungrisoscurosurcadadearrugasycarentedepelaje.Losojoseranpequeñosyrodeadosdecírculosrojizos.Pyanfarsintióqueseleerizabaelvellodelaespalda.

—Haced algo—les dijo, deseando que la escucharan—. Siempre lamiendo lospies de otros, ladrones baratos, escoria. ¿Os dejó abandonadosAkkukkako es queahoraandaporotroslugares?

Era difícil saber cuáles eran las emociones de un kif a partir de su expresiónfacial.Silareferenciaasulíderdesaparecidotuvoalgúnefectoenellos,Pyanfarnologróverlo.Sólounode los rostros encapuchados se alzóhacia ella, frunciendo elnegrohocico,yclavósumiradaenPyanfardeunmodotandirectoquenoencajaba

www.lectulandia.com-Página48

Page 49: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

enabsolutoconlahabitualactitudfurtivayescurridizadeloskif.—Ya no es un factor a considerar—dijo ese kif, en tanto que el transporte se

alejabaunpocomás,gimiendobajoelpesodelosrecipientes,dejandoatrásalgrupodeloskif.

Pyanfaroyógolpessuavesquehacíanvibrarelsuelojuntoaellayporelrabillodelojodistinguióunasiluetarojodorada.TirunyGeranhabíansaltadodeltransporteysecolocaronasuizquierda,entantoqueChurseencargabadeprotegersuflancoderecho.

—Atrás —dijo sin volverse hacia sus dos nuevos refuerzos—. Seguidacompañandoal transporte.Hilfyestáen lacubierta inferior.Meteddentro lacarga—los guardias mahen se habían desplazado cautelosamente, para encontrarse enmejorposiciónyPyanfardistinguió enel límitede su campovisualvarias siluetasoscuras,dosdelascualesseencontrabanalgodelantedeellaydetrásdeloskif.

—Llevasarmas—observóelkifquehabíahabladoantes,sinutilizarlajergaalacual seveíanobligados incluso losmahemás inteligentes.Esekifparecíadominarcon toda fluidez el lenguaje hani y era capaz de matizar considerablemente suspalabras. De hecho, la expresión que había utilizado quería decir «armasdeshonrosamente ocultas»—. Tienes muchas dificultades. Lo sabemos, PyanfarChanur. Sabemos qué transportas y sabemos de dónde viene. Comprendemosmuybienlodelicadaqueestusituacióndomésticoestamosenteradosdequeahoraposeesalgoquenos interesa.Tehacemosunaoferta.Soymuyrico.Podríaencargarmedepagar lo suficiente para que…para que se te absolviera de tus pasados errores dejuicio. ¿Pondrás en peligro tu nave? Te aseguro que tu nave correrá peligro y locorreráporunmahendo'satque,ocurraloqueocurra,yaestáperdido.

Pyanfaroyóalejarseeltransporte,ahorafueradepeligro.Churseguíaasulado,aligualquelosseisguardiasmahendo'sat.

—¿Cómotellamas,Kif?—Sikkukkut-an'nikktukktin.Sikkukkutpara ti, hani curiosa.Tedarás cuentade

quehemosestadohaciendoaveriguacionessobreti.—Apuestoaquelashabéishecho.—Elmuelleesunlugarpúblicoy,comotal,noresultaadecuadoparahablarde

negociostandelicados.Además,tengoofertasmuyconcretasquehacerte.—Claro.—Ofertasprovechosas.Síteinvitaraaminave,¿aceptarías?—Meparecebastanteimprobable.—Entonces,yoiréalatuya—Sikkukkutextendiólosbrazosysucapasehinchó

hastaconvertirseenunremolinodetelanegraygrisquedejóvislumbrardestellosdeoro—.Sinarmas,claroestá.

—Losiento,peronohayinvitación.

www.lectulandia.com-Página49

Page 50: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Elkif bajó los brazos y sus ojos rodeados por círculos rojizos la contemplaronconexpresiónpensativa.

—Noeresmuycortés.—Seleccionomisamistades.Ellargohocicogrisáceosearrugóporencimadelasfosasnasalesenunaseriede

pliegues,formandounalentacadenadepromontorios,comosisupropietarioacabaradepercibirunolorlevementedesagradable.

—¿Temesalostestigos?—No,sencillamente,soymuyselectiva.—No me parece que estés obrando con sabiduría, Pyanfar Chanur. Estás

perdiendoloquepodríahabertesalvado,tantoaquícomoentucasa.Unanavehani,presenteenelpuerto,yahapodidoveracontecimientosmásbiencomprometedorespara ti, ¿Quieresqueemitaunahipótesis sobre loqueseriadeKohanChanurydetodoel clanChanurencasodeque leocurrieraalgoa laOrgullo?KohanChanurperecería.Sunombreseríaolvidadocomosijamáshubieraexistido.Suspropiedadesserían repartidas y las naves tendrían que volver a vuestro planeta, para servir aquienes se hubieran convertido en propietarios de los bienes de Chanur. ¡Oh! kerPyanfar, has sido muy imprudente, todos lo saben. Este último problema acabarácontigo,¿Yaquiénesdebesdarlelasgraciasportodoellosinoalosmahendo'sat,quehan estadomaniobrando ymaquinando planes en los cuales la especie hani es tanpocoimportantequenitansiquieraselaconsulta?

ElruidodeltransporteeracasiinaudibleyPyanfaroyódeprontootrosonido,elsiseoapagadoqueemitíalacompuertadeentradaalabrirseydespuéselzumbidodeunacintamóvilqueerapuestaenposiciónyempezabaasercargada.Eransonidosviejosy familiaresparaellaypodía interpretar cadaunode los tintineosmetálicossabiendoaquécorrespondían.

—¿Yquéhaydelasmaniobrasentreloskif?—lepreguntóalladróncubiertodetelagrisácea—.¿Quéhaydesusmaquinaciones?Tengolaimpresióndequeésassípodríaninteresarme.

—Nosoncosasde lasquepodamosdiscutir aquí,kerPyanfar, pero se tratadeasuntos en los cuales la especie hani corre un peligro tan grande que deberíaninteresarte. Puede que empiecen a interesartemuchísimo cuando las noticias de loocurridoenPuntodeEncuentrolleguenhastaelhan,yestoysegurodequellegarán.Acuérdatedemispalabras.Entreloskif…bien,mesientoinclinadoasertuamigo,notuenemigo.SikkukkutdelaHarukk,atuservicio.

—Nostendisteunatrampa,bastardo.Ellargohocicodelkifseagitólevementeyelcuerogrisáceo,parecidoaunviejo

pergamino,searrugótodavíamás.Quizáloskiferancapacesdesonreír,peroésteselimitóa sacarunamanodesucapayPyanfar retrocedióunpaso,en tantoquesus

www.lectulandia.com-Página50

Page 51: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

dedos desplazaban el arma dentro de su bolsillo hasta un ángulo que le permitieradispararsinperderniunsegundo.

Enlasnudosaszarpasdelkifhabíaahoraalgodorado.Pyanfarlocontemplósinapartareldedodelgatillo.

—Unmensaje—dijo—.Paratu…cargamento.Dáselo.—Probablementeestaráinfectadoconalgunaplaga.—Teaseguroqueno.Loestoytocando,¿noloves?—Seguroqueseráunaplagaespecialparalashani.—Seríaunerrorgravenoreconocerlocomoloquees.Confíaenmi,kerPyanfar.Erapeligrosocontrariaraunkif.Pyanfarsediocuentadequeelkifempezabaa

irritarseporelelegantegirodemuñecaconquesostuvoelobjeto(unpequeñoanillodeoro)antesusojos.

Pyanfarmoviórápidamentelamanoyelanillodesaparecióentresusuñas.—Quédesconfiada—dijoSikkukkut.Pyanfarretrocedióunpaso.—Chur—dijo.Teníaunaorejalevementeinclinadahaciaatrásyellolepermitió

oírelleveruidoquehizoChuralmoverse.Sikkukkut había extendido ante ella susmanos con las palmas grisáceas hacía

fuera,comointentandoprobarsudecisiónderenunciaratodoactoviolento.Sulargohocico se había alisado y los ojos no dejaban demirarla con pupilas que parecíanfuegolíquido.

—Teverémuypronto—dijoSikkukkut—.Serépacientecontigo,haniestúpida,conlaesperanzadequenosigassiendosiempretanestúpidacomoahora.

Pyanfarsiguióretrocediendohastainterponerentreellosyloskif,elmurodeloscentinelasmahen,conChurasulado.

—Nolesdeislaespalda—lesaconsejóalosmahendo'sat.—Tengo órdenes—dijo el mahe que parecía ser el jefe—. Tú vas nave, hani.

Estosbuenoskifvanenotradirección.—Aquíhayarmasilícitas—dijootrokifconvozmásfría—.Pregúntaseloaesta

hani.—Nuestraarmaslegales—dijoelmahenconvozdecidida,habiendooídoquizá

yademasiadotardelasmaquinacionesdelosmahendo'satdelabiosdelotrokif.Losguardiassemantuvieronfirmescomorocas.Pyanfargiróenredondo,aprovechandola ocasión que le ofrecían, le hizo una seña a Chur y empezó a cruzar elmuelle,sintiendodurantetodoeltrayectounleveescozorentrelosomoplatos.

—Yasevan—dijoChur,quehabíacorridoel riesgodeecharunbrevevistazoporencimadelhombro—.Quelosdiosesles…

—Sigueandando—Pyanfaraceleróelpasohastaconvertirloenuntrotecilloqueno llegaba a ser del todo una carrera, acercándose cada vez más al dique de la

www.lectulandia.com-Página51

Page 52: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Orgulloyalzumbidoqueemitíalamaquinariaempleadaparamanejarelcargamento.Lagrúasehabíadetenidoconunrecipientesuspendidoenelaire,entantoquetreshanigritabanydiscutíanairadamenteconlosencargadosdelamaquinaria,agitandomucholasmanos.

—¡Ayhar!—tronóPyanfar—.¡Malditaseas,largo!—selanzósobreelgrupoqueseguíadiscutiendoylediounfuerteempujónaBannyAyharqueretrocedióunparde pasos con las pupilas dilatadas y una expresión aturdida en su ancho rostrocubiertodecicatrices.

—¡Bastarda sin orejas!—aulló Ayhar—. ¡No te atrevas a ponerme las manosencima!

Sabíamuybien loquehabíahecho.Sequedó inmóviloyendocómo lagrúa seponíaotravezenmovimientoconunzumbido,llevándosesucarga,conTirun,ChuryGerandetrás de ella,mientras que las dos tripulantes deAyhar flanqueaban a sucapitana. Por sumente corría veloz un huracán de ideas desordenadas: elhan, lasalianzas,lasinfluenciasqueentraríanenjuego.

—Misdisculpas—dijoPyanfaryelesfuerzodepronunciartalespalabrasestuvoapuntodehacerqueseatragantara—.Misdisculpas,Ayhar.Ysaldemidique.¿Mehasentendido?

—Estás tramandoalgo,PyanfarChanur.Tienesmetidoelhocicoenalgo.Estásaliadaconlosmahendo'satensólolosdiosessabenquéy,Chanur,teavisoqueAyharnopiensatolerarlo.¿Sabesloquevaacostamostodoesto?¿Sabesloquenoscostótuúltima locura, cuando las naves del han vieron prohibido el acceso a Punto deEncuentromientrasquenuestrosmuellesdeGaohneranhechospedazos? ¡Que losdioses se llenen de plumas si las indemnizaciones de losmahen llegaron apenas acubrirlosdaños!

—TeveréenAnuurn.Banny,hablaremosdetodoestotomandountragoodos.—¡Untragoodos!¡Chanur,portodoslosdioses!—Geran,Tirun,queempiecenamoverseesosrecipientes.—Nomedeslaespaldacuandoteestoyhablando.—Ayhar,ahoranotengotiempo.—¿Aquévienetantaprisa?—Unanuevavozhani,jovenysedosa,sonójuntoa

ella.SeríaesadesvergonzadatripulantedeAyhar,pensóella,volviéndoseenredondoconloslabiosfruncidosyaparasoltarunamaldición.

Yseencontróconotracapitana.Sumelenaysubarbadeunrojodoradoestabanelegantemente rizadas; llevaba un brazalete de oro y un cinturón delmismometalmientrasquesuspantalonesdesedanegranolucíanelmásmínimoadorno.

ElcolordeunClanInmune.Unafuncionaríadelhan.—Rhif Ehrran—se presentó la recién llegada—, capitana deLa Vigilancia de

Ehrran.¿Quéocurre,Chanur?

www.lectulandia.com-Página52

Page 53: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Pyanfar sintió que su corazón empezaba a redoblar con una pulsación lenta ydolorosa. La sangre pareció dispararse simultáneamente hacia sus orejas ydesplomarsehaciasuestómago.

—Es un asunto privado —dijo con voz tranquila, intentando controlarse—.Disculpadme,capitana.Tengounaemergenciainterna.

—Hevenidoaquíporotrosasuntos—dijolaagentedelhan—,perotusaccionesmás recientes hacen que por comparación parezcan poco importantes, ker Chanur.¿Teimportaríaexplicarmeloqueestápasando?

PodíacontárselotodoaEhrran,dejarqueelpesodeesemalditoembrollocayerasobrelarepresentantedelhanenelpuerto.

PodíaentregarleaTully,Erajoven,porlosdioses:noteníaniunrasguñoenlasorejas y pese a ello llevaba ya media docena de anillos. Y parecía fría como unpedazodehielo.Unamalditagrabadoraambulanteal serviciodeunode losclanespúblicos,inmunealosdesafíosyteóricamenteincapazdetomarpartidoporningunodelosbandosenconflicto.

—Vuelvoacasa—dijo—.Yomeencargarédeello.LasfosasnasalesdeEhrranseensancharonyvolvieronacontraerse.—¿Quétedioelkif,Chanur?Pyanfar sintió que un viento helado le acariciaba la espalda. A una distancia

enormeoyóelchirridodelagrúaalzandounrecipiente.—Semecayóunanillo en la confusión—dijo—,y el kifme lodevolvió—la

mentirarepugnaba,aligualqueelmiedoquelapresenciadeEhrranhacíanacerensuinterior,unmiedodelqueellaeramuyconsciente—.¿Estoes loquehaceahoraelhan?¿Sehaconvertidoenungrupodeinquisidores?¿Sededicaacasoarecogerloshuevospodridos?

Suspalabrasdieronenelblanco.LasorejasdeEhrran retrocedieron levementeparaerguirsedenuevo,unsegundodespués.

—Creoqueestássaliendodelterritorioprivado,Chanur,peroyateencargarásdearreglar todo este lío. Si hay repercusiones con los stsho, entonces seré yo la queentreenelasunto.¿Mehascomprendido?

—Perfectamente—lecostabarespirar—.Yahora,capitana,¿puedoocuparmedemisasuntos?

—Yasabesqueestásmetidaeneselíohastaelcuello—dijoEhrran—.Aceptamiconsejoydeshaztedetupasajerocuandoregresesacasa.

EhrransediolavueltaysealejómientrasPyanfarteníalaimpresióndequeseleibaapararelcorazón,perosehabíareferidoaKhymMahn,claro.ElcomprenderesorequiriósólootrafraccióndesegundoylaofensaeratangrandequePyanfarestuvoapuntodeahogarsedeira.MiróaBannyAyharsindecirpalabrayensumiradahabíael reproche que debía esperar alguien capaz demeter a una agente del han como

www.lectulandia.com-Página53

Page 54: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Ehrranenunadisputaprivada.—Nohasidoobramía—dijoAyhar.—Yuninfiernomahen.—Esimposiblerazonarcontigo—dijoAyhar,alzandolasmanoshacialasgrúasy

marchándose.Perosedetuvoduranteeltiemposuficientecomoparavolversehaciaellayañadir—.Eshoradequeolvidestodoeseasunto,PyanfarChanur.Olvídatedeél,antesdequesignifiquelaruinairrevocabledetuhermano.

Pyanfar sequedó tansorprendidaquesus labios seentreabrieronenunamuecainvoluntaria.NofuecapazderesponderleysequedóinmóvilviendocómoAyharsedabalavueltaporsegundavezyatravesabaelmuellejuntoconsusdostripulantes.Unos segundos después era ya demasiado tarde como para responderle con algo,comonofueraungritodeimpotenciadirigidoalayacasiinvisibleespaldadeAyhar.

Elprimerrecipienteresonósobrelarampadecarga.TirunyGeranhicierongirarenredondosucargadorconrapidezdeexpertasysubieronelarnésquecircundabaelrecipientehasta engancharlo con losgarfiosmóvilesqueunos instantesdespués seocultaron en el interior del frío resplandor actínico que bañaba la bodega de laOrgullo . Otro recipiente empezó a subir por la rampa en tanto que Chur, que seencontraba junto al operario de la grúa, no paraba de gritarle al ofendido mahe,instándoleaquefueramásrápido.

—¡Chur!—gritóPyanfar,dirigiéndosehacialarampayhaciaeltuboquehabíadetrásdeella.Churdejóloqueestabahaciendoylasiguióatodaprisa,abandonandoalosoperariosdelmuelleparaquesiguieranconsustareas.PyanfarsubiócorriendoporlarampadelaOrgulloysedetuvojuntoalaentrada,sintiendounapunzadaenelflanco.UnossegundosdespuésChursereuníaconella.

Habíaunaagentedelhanensuproblemaprivado.Era una oportunidad para librarse deTully confiándolo a esamisma gente que

ellahabíarechazadocasisinpensarlo.¡Dioses!¡oh,dioses!Cruzaronlaescotillaytomaronporelcortopasilloquellevabahastaelascensor.LapuertasecerróconunsilbidounossegundosdespuésdequePyanfartecleara

en los controles laordendebajadaparadirigirsehacia el anillodepasajerosde laOrgullo,situadoenlaparteexteriordelanave.

—¿Yaestá?—lesllególavozdeHaralporelcomunicador.—Los dioses sabrán —le dijo al desnudo panel del comunicador, intentando

mantenerlacalma—.Nopierdasdevistaaesoskifdeahífuera,¿mehasoído?—Dalaimpresióndequeelgruposehadispersado.—¡Ah!—bueno,almenosesoeraunaventaja,aunquenocreyerademasiadoen

suimportancia.—Loharédetodosmodos—dijoHaral,cortandolaconexiónconunchasquido.

www.lectulandia.com-Página54

Page 55: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Elascensorsedetuvoconungolpesecoenlaparteinferiordelanilloderotaciónyluegosepusoenmarcha,conunasacudida,hacialoscompartimentosindicados.

—¿Cuálde los recipienteses?—jadeóChur, agarrándosealpasamanos juntoaella.

—Nolosé,¡por losdioses!¿OcreesqueDientes-de-orolepusounaetiquetaaese condenado artefacto? Era incapaz de utilizar un recipiente pequeño, oh, no, ynadadeenviarlodirectamenteanuestranave,faltaríamás.Teníaqueconfiarenlosstsho.Malditolunáticomahen,¡quelosdiosesselolleven!

Elascensorempezóafrenaryuninstantedespuéssedetuvoporsegundavezyabrió su puerta para mostrar una caverna vacía y fuertemente iluminada que sehallababajolaplataformadeobservaciónenlaqueseencontraban.Lahumedaddelaatmósfera había formado una delgada capa de escarcha sobre los recipientes y lamaquinaria.Lasplanchasdelsueloestabantanfríasqueresultabaincómodopisarlasylaspotentesráfagasemitidasporelsistemadeventilaciónlacerabancruelmentelapielylasfosasnasalesdelashani.

—¿Hilfy?—gritóPyanfar,inclinándosesobrelabarandillaprotectoraparamirarhacia abajo. Hilfy, Hilfy, Hilfy dijo el eco como si un gigante se ocultara en labodega.

—¡Tía!—unafiguraenvueltaenuntrajeacolchadoparaprotegersecontraelfríose encontrababajo laplataformadeoperaciones, casi invisible.Pyanfar lapercibiócomo unmanchón blanco recortado contra la sombra del primer recipiente que seencontrabacasialfinaldelabodega—.¡Tía,noconsigolevantarestamalditatapa!¡Estácerrado!

—¡Que los dioses frían a ese bastardo! —Pyanfar hizo caso omiso delcompartimiento donde se guardaban los trajes protectores y bajó a toda prisa lospeldaños,desafiandoelfrío,conlospiesdescalzosyelpechoalaire.Laatmósferaardíadentrodesuspulmonesylecongelabalascostillas.Oyóunruidoasuespalda.Eralapuertadeuncompartimientoalabrirse—.¡Cogelostrajes!—legritóaChur,ysualientoformóunanubecillabajoelresplandordelasluces.

Otro recipiente apareció por la entrada de la bodega, con un siseo de airepresurizado y dio un fuerte golpe al posarse sobre su armazón, mientras Pyanfaravanzaba por entre los rieles que servían para desplazar la carga y que, en lapenumbradelsuelo,relucíanconunapagadobrillomarrón.Elrecipienteavanzóconun rugido incontenible por sus rieles hasta detenerse finalmente en su soportedefinitivo, justo cuando Pyanfar llegaba hasta él. Hilfy corrió hacia el costado delrecipiente y levantó la palanca quemantenía cerrada la tapa. En la placa superiorbrillabanlosdialesqueindicabanlascondicionesinternasdelrecipiente.

—Estetampocoseabre—murmuróHilfy,desesperada,irguiéndosedenuevoconsuvozahogadapor lamáscaraprotectoradel traje.Unos segundosdespués seoyó

www.lectulandia.com-Página55

Page 56: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

otroestruendo.Unnuevorecipienteestabaentrandoporlarampareceptora—.¿EseDientes-de-oronoteentregóalgúncódigodeacceso?

—Sólo los dioses pueden saberlo. Quizá los stsho lo tengan—Pyanfar estabatemblandoconvulsivamentecuandoaparecióChurcontrajesymáscarasprotectorasylemetióunodeellosentresusdedosentumecidosporelfrío.Pyanfarcontemplódistraídamente cómoel tercer recipientequedaba instaladoen su soporte, sinhacercaso del traje protector que tenía en lamano, pensando en la traición de los stshomientras los mecanismos hidráulicos del soporte se ajustaban para compensar elnuevopeso del recipiente.Hizo a un lado aHilfy, que se disponía a comprobar elcierre, y ella misma tiró de la palanca. También ese recipiente estaba cerrado—.¡Maldita suerte la nuestra!—dijo Pyanfar, levantándose y luchando para poner lamáscaraprotectorasobresurostro.Susdedos,mediohelados,senegabanaobedecery no lograba esconder las garras. Las zonas acolchadas de sus pies ardían a cadacontactoconlasplacasdelsuelo,PyanfarcontemplóconciertadesesperaciónaChur,que ya se había puesto lamáscara protectora y le extendía el traje que sus dedosateridos habían dejado caer mientras luchaba con la máscara—. Tiene que ser elúltimorecipiente,esoestodo.

—¿Y si hay una llave?—le preguntóHilfy. Pese al traje protector, sus dientescastañeteabandetalmodoqueparecíaibanaromperseenmilpedazos—.Silosstsholatienen…

—Está entrando el número cuatro —gritó Chur para ser oída por encima delestruendo de la maquinaria. El cuarto recipiente cruzó la entrada y rodó conestruendo por los rieles hasta detenerse, mientras ellas echaban a correr hacia elsoporte. Chur llegó la primera, se inclinó sobre la palanca y luego empezó a tirarinfructuosamentedelatapa—.Tambiénestácerrado.

—¡Diosesytruenos!—PyanfarsacólapistoladesubolsilloysinavisaraChurlepegóuntiroalmecanismodela tapa.Luego,moviéndoseatodavelocidad,hizolomismo en cada uno de los otros tres recipientes. Las luces de los indicadores seapagaronyunahumaredaqueolíaaplásticoquemado,ascendiódesusalientos,paraformarnubecillasgrisáceas—¡Traedsopletessihacefalta!Vamosaquitaresastapas.

—¡Estásaliendo!—gritóChur,mientrasdabatironesalatapa,aúnhumeante,eHilfy corrió a echarle unamano dejando atrás a Pyanfar, entorpecida por sus piesdescalzosymediohelados.

Erapescado.Unauténticodiluviodepescadosecoquesaturóconsuolorelairesuperenfriado. En el recipiente que abrieron a continuación había fruta seca. Eltercero…

—Aquí—dijoChur,apartandoamanotazoscascadasdefrutashishuqueemitíanvaharadasdeunaromacálidoydulzón,puessehabíadadocuentadequeporentrelafruta asomaba una segunda tapa blanca. Se puso de rodillas y logró alcanzar la

www.lectulandia.com-Página56

Page 57: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

palanca. Tiró de ella con todas sus fuerzas y cayó de espaldas al levantarsebruscamentelatapa.

Unasilueta,que recordaba ladeun insectoen sucapullo,alzó supálido rostrocubiertoconunamascarilladeoxígeno,envueltaenunanubedevaporqueseformóalmezclarselaatmósferadelrecipienteconladelabodega.Conungritoapagado,Tullyempezóadebatirseparasalirdesuencierro,emitiendounaoleadapestilentedecalorysudorhumanoquecasilograbadominarelasfixiantearomadelpescadoylafruta. Chur le ayudó, poniéndose otra vez de rodillas, agarrando a Tully por loshombros, cubiertos con una camisa blanca, y arrastrándole finalmente fuera de sucápsula,entreunaluddefrutayunagranhumaredadevaporemitidaporsucuerporecalentado.

Tully jadeó y, con los ojos casi fuera de las órbitas, logró ponerse en pie,manoteandocomosisehubieravueltoloco.

—Tully —dijo Pyanfar, pensando que las luces le cegaban. Parecía tambiénmedio asfixiado a causa del calor que había soportado en su angosto encierro—.Tully,¡somosnosotras!¡somosnosotras!¡ennombredetodoslosdioses!

—Pyanfar—exclamóél,arrojándoseensusbrazos—¡Pyanfar!—Elimpactolehizoperderelcilindroderespiración,asícomolostubosylosdoscayeronsobrelamalolientemontañade frutade la cualhabía emergido.Tully sehabíadesplomadosobreella,oprimiéndolaconsupesoabrumador.ElcorazónlelatíacontalviolenciaquePyanfarpudosentirsusredoblesatravésdelascostillas.

—Cálmate—le dijo. Eran instintos de cazadora. Su corazón estaba intentandoadaptar sus latidosa losdeTully—.Tencuidado,Tully, ¡cálmate!—Pyanfar logrómantenererguidaslasorejaspeseatodoy,conmuchocuidado,desenredósusbrazosdeltemblorosoTullyyleempujóhaciaatrás.Tullyparecíaenloquecidoporelmiedo—.Estásasalvo.¿Mehasentendido?Estásasalvo,Tully,enlaOrgullo.

Tullynodejabademurmurarensupropialengua.Desusojosbrotabanhilillosdeaguaquesecongelabanrápidamentesobresurostro.

—Tengo…—dijo—,tengo…—Sedesasióbruscamentedeellaparalanzarsedecabezanuevamentealinteriordelacápsula,manoteandoporentreelconfusomontónformadopor los aparatosde apoyovital y la frutamedio aplastada.Unos instantesdespuésselevantóconunvisibleesfuerzososteniendoungranpaqueteenlasmanosy se lo tendió a Pyanfar.Cuando ella se lo cogió, Tully estuvo a punto de caerse,súbitamentedesequilibrado—.Dientes-de-oro—dijo,yluegointentóañadiralgoquefueahogadoporelcastañeteodesusdientes.

—Se va a congelar—dijoChur, echando uno de los dos trajes protectores porencima de sus frágiles hombros, carentes de vello y cubiertos solamente por ladelgadacamisa.

Puede que fuera en ese instante cuando Tully reconoció a las demás. Gritó

www.lectulandia.com-Página57

Page 58: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

«¡Chur!» y avanzó un paso, tambaleante, para lanzarse en sus brazos. Empezó atemblaramedidaquelaúltimafraccióndelcalorquehabíaadquiridoenlacápsulasedisipabaporelfríodelaatmósfera.HilfysequitólamáscaraprotectorayTullygritó«¡Hilfy!»,extendiendolosbrazoshaciaella.

PeroentonceslefallaronlaspiernasyestuvoapuntodecaeralsueloantesdequeHilfyyChurpudierancogerle.

—¡Hilfy!—dijoTully con expresión aturdida,medio sentado sobre las gélidasplacasmetálicasmientraséstalerodeabaconsusbrazos.

—Levantadle—lesordenósecamentePyanfar—.Llevadlealascensor,¡portodoslos dioses!—Pyanfar les indicó el camino con un gesto imperioso de lamano, entanto que con la otra sostenía el paquete. Ella ya casi no sentía los pies y en lahúmeda cabellera de Tully se estaban formando cristales de hielo. Sus ropas,cubiertasdeescarcha,sehabíanquedadocasitotalmenterígidas.

Cuando lograron incorporarle, Tully intentó caminar, pero durante el largo,larguísimo trayecto por entre los rieles, hasta llegar a los peldaños de la estación,tuvieronquellevarleprácticamenteenvilo.Parasubirlospeldañoshizofaltaqueunade ellas le aguantara por el costadomientrasPyanfar iba empujándole desde atrás.Cuandoporfinllegaronalaplataforma,Tullyestuvoapuntodecaerse,perologrópasarlosbrazosporencimadelaespaldadeHilfyyChurysesostuvoenpie.

—Aguantaunpoco—Pyanfarfuehastaelascensor,apretóelbotónymantuvolapuerta abierta en tanto queChur eHilfy arrastraban aTully hasta el interior de lacabina que, en comparación con la bodega, ofrecía un estallido de calor y lucesbrillantes.Apenasentraron,unadelgadacapadeescarchaempezóaformarseenlasparedesdelacabina.

—Elpapel—murmuróTully,alzandolacabeza.—Lotengo—Pyanfarcerrólapuertayaceleróelvehículo.ChurapretabaaTully

contrasucuerpo,mientrasHilfy lesosteníaporelotro lado.Elvehículoalcanzóellímitedesurecorridoyempezóaascender.

Llevadlealaenfermería—dijoPyanfarmientraselascensoribasubiendo—.Queestébiencaliente.Ylavadleunpoco,¡portodoslosdioses!

AloíresaspalabrasTullyalzó levemente lacabeza.Suhermosamelenadoradagoteaba a causa de la escarcha a medio derretir y el pelo húmedo le tapabaprácticamentelosojos.Todosucuerpoapestabaacausadelafruta,elpescadoyelolordesumiedo.

—Amigo—dijo,utilizandolamejorpalabradesulimitadovocabulario.MiróaPyanfar,comoofreciéndoleesapalabrayeltemordesusojos.Preocupada,Pyanfarextendiólamanoylepalmeóelhombroconlasgarrascuidadosamenteretraídas.

—Claro.Amigo.¡Dioses! Quizás ellas no estuvieran tan seguras de ser sus amigas, pese a que

www.lectulandia.com-Página58

Page 59: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

habíavenidodesdetanlejossóloporqueconfiabaenellas.—Tengo…Pyanfar, tengo…—Le castañeteaban los dientes y ello no ayudaba

precisamenteamejorarsudicción—.Venidoverte…Necesito…necesito…Elascensorsedetuvoenlacubiertainferiorysupuertaseabrióconunsiseo.—Cuidaddeél—dijoPyanfar,sinmoversedelinteriordelacabina—.Ydeprisa.

Tengootrosasuntosparavosotras.¿Entendido?—Bien—dijoChur.—¡Pyanfar!—gritóTullymientraslesacabandelascensor—.Documento…—Yateheoído—respondióellaysostuvoelpaqueteparaqueloviera,mientras

la puerta volvía a cerrarse—, lo tengo—murmuró comohablando consigomisma.Luego, se acordó de otro problema,metió lamano en el bolsillo y sintió el anillojunto a la culata de su arma, un anillo que había sido hecho para dedos y no paraorejas. Sólo losmahendo'sat y los stsho llevaban anillos en los dedos, ya que susgarrasquenoeranretráctiles,carecíandeltendónqueposeíalaespeciehaniyellolesdabaunaarticulaciónmásqueaésta.Ytambiénloskif,sinmencionar,claro,a lost'ca,losknnnyloschi.

Lamanodeunserhumanoseparecíaaladelosmahe.Tullyhabíaestadoyaunavez en poder de los kif. Pyanfar había logrado protegerle e impedir que lorecuperarany,desdeluego,sabíaqueTullyeraincapazdeolvidareso.

¡MalditoExtraño!Unoscuantosminutosdetratarconélyyaletemblabatodo.Tullyparecíatenereldondesacarladesuscasillas.

—¿Seencuentrabien?—preguntóHaral,cuandoPyanfarentróconpasocansadoenelpuente.

—Seencontrarábiendentrodepoco.Estáalgovapuleadoynopuedodecirquemeextrañe—sedejócaerensuasiento, sinhaberse tomado lamolestiadeasearsepreviamente y apartó sus pies quemados por el frío de todo contacto con el suelo.Haraltuvoladiplomaciasuficientecomoparanoarrugarlanariz—.¿TeenterastedeloquepasóconesaEhrran?

—Sóloenparte.—Nos espera un pésimo informe cuando volvamos a casa, apostaría por ello.

¿QuéestánhaciendoGeranyTirun?—Seestánencargandodelimpiarlabodega,tirandotodaesafrutayelpescado.

Diremosqueesmercancíaechadaaperderylamandaremoscomobasura.—Bien—Pyanfar se reclinó en el asiento, metió una garra por entre el sello

plásticodelpaqueteyempezóaromperlo.—¿Quées?—Algomuycaro—replicóPyanfar.El grueso paquete contenía varios fajos de papeles y tres cintas de ordenador.

www.lectulandia.com-Página59

Page 60: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

LeyósusetiquetasyalencontrareldocumentoqueDientes-de-orohabíaconfiadoaloscuidadosdeTully lanzóun lentoyprolongadosuspiro.Estabaescritoconunosgarabatos mahen prácticamente indescifrables. Llevaba una firma hecha con untampónyestabaescritoamano.Ensupartesuperior,seindicaba:«Autorizacióndereparaciones»contorpesletrasdetipouniversal.

—Buenas reparaciones…—logró descifrar después de unos segundos, pero elrestoeratanilegiblequenoleresultódemasiadoreconfortante.

Otro documento, bastante grueso, con letras pequeñas y apretadas hileras de loque parecía un alfabeto alienígena. Pyanfar fue pasando las hojas sin demasiadoconvencimiento.

¿Alfabetohumano?Quizálofuera.Eltercerdocumento(mecanografiado)decía:Saludos. Lamento irme ahora, dejar esto. Tengomucho ruido enmuelle, tengo

kif,tengoproblemas,tengounstsholocodándomemuchoproblema.Envíorecipienteaduanas,confíostshoStlestlesstlennomuylejos.ElPersonajeenestación,corazónpoco fuerte, mucho cerebro. Sí, Stle stles stlen, lee esto yo prometo arrancar sucorazónparacomérmelo.

Tullytrajograndesproblemas.CargueromahenIjirencontrarsunave,humanosdarleélparavenir.«TraePyanfar»,dicetodoeltiempo,«Pyanfar»,nopodersacarotrapalabradeél.Poresoyotraigoati.Muytozudo.

Sé que él pedir ayudar hani. También yo sé que han mucha política, muchohablar,muchonohacernada,igualquetúsabestambién.Muchosproblemasparatiasuntodetucompañero.Perdonasiyomencionarestoperoesverdad.Eresestúpida,Pyanfar,eresestúpidabastardahaniquedaoportunidadahanicelosasconenvidiaparamorderte los tobillos. ¿Puedes entender eso, traduce bien? Sé que entiendes.Demasiadotiempofueradetuplaneta,tienesideasdefueraenlacabeza,tienesideadequequizámachohani valeparaalgo.Aveces tú loca.SabesqueChanur tieneenemigospersonales,sabesquemuchashaninocomomahendo'sat,quemuchashanicerebromuypequeñoynogustacambiosencostumbre,mismashaniquesevolvieronlocasde iracuandoembargostsho.¿Qué intentas,ganar tiempo,pelearcon todosdurante ese tiempo? Espero que tengas alguna buena idea, algún día tú puedascomertesuscorazones.

Peronosécuándoesedía.Vasahanyellossepondránmuyenfadados,esoyosébien y tú sabesbien. Si vashan ellos haránde todoasuntopolítico.En vez de esoacude a Personaje mahen como buen amigo, coge mensaje suyo en cinta númerouno.Sientoestarencódigo.Todosunpocopreocupados.

Ahorayodartemalasnoticias.Kifpersiguiéndote.ViejoenemigoAkkukkakclaromuerto pero algún bastardo kif tiene ambiciones ocupar mando de Akkukkak.Tenemos otro hakkikt apunto, nombre Akkhtimakt. Creo que ser subordinado de

www.lectulandia.com-Página60

Page 61: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Akkukkak, tener mismo feo modo hacer problemas, quiere demostrar que él másgrandeaúnqueAkkukkak.¿Cómohaceresto?Venganzasobreknnnnobuenaidea.Venganzasobrehumanosserotracosa;igualquevenganzasobretiysobremí.NaveenpuertonombreHarukkcapitánnombreSikkukkut.EsebastardonúmerounodiceserenemigoeseAkkhtimakt,quiereofrecertrato.Todoesohuelecomocosaquellevamuchosdíasmuerta.

Túpensarentodoeso,correluegoPersonaje,documentobueno.Túhacerestavez trato primera clase con mahendo'sat. Tú gran mercancía. Olvida otroscargamentos.Serrica,yoprometo.Túnosertocadaenemigashani.

Te deseo toda misma suerte. Tengo asuntos espacio stsho. Tengo que arreglarcosas.

Dientes-de-oroAnaIsmehanan-minaHasanan-nan,yodoytimiséptimonombre.Pyanfaralzólamiradaconlasorejasgachas.—¿Quépone?—lepreguntóHaralconciertacautela.—Dientes-de-oro nos desea suerte. Promete ayuda. Ha sobornado a los stsho.

Alguienarregló todosesospapelesparaquepudiéramos llegarhastaaquíypor losdiosesquenofueningunacasualidad—Pyanfarsemordisqueóunasuciagarraquesabía a pescadoy ser humano.Escupió conungestode repugnancia y recogió losdocumentos para guardarlos—. Diles a Tirun y Geran que saquen a toda prisa lamercancía.QueChurlesayude.Rápido.

—¿Todalamercancía?Pyanfar se volvióhaciaHaral.Era unapregunta, desde luego, pero la pregunta

realnoeralaquehabíaformuladoenvozalta.—Toda.LlamaaMnesit.Dilesquemandenunagenteaquíabajoparaidentificar

loqueessuyo.DileaSitoquelovendaenelmercadoyqueguardeenelbancoloquenoscorresponda.

—Capitana,nosrobarán.Tenemosgarantías,tenemosprometidoesecargamentode Urtur. Este es el primer viaje bueno que nos ha salido en todo un año. Si loperdemosahora…

—Portodoslosdioses,Haral,¿quéotracosapuedohacer?Hubo un instante de silencio algo incómodo. Las orejas de Haral se abatieron

lentamenteyluegovolvieronaenderezarseconunesfuerzocasidesesperado.Bueno, estaban preparándose para correr. Preparándose, para perder un

cargamento que significaba demasiado para Chanur dados sus actuales apurosfinancieros, todo ello por confiar en una promesamahen, por segunda vez. Y porprimeravez,querecordaraPyanfar,HaralAraunestabadiscutiendosusórdenes.

—Voyadarmeunbaño—dijo.—¿Quéhagoconlamercancíaquedebíamosrecibir?—Haralhablóconunavoz

casiinaudible.

www.lectulandia.com-Página61

Page 62: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Ofrécesela a Sito—contestó ella—. Mete en un almacén lo que no quiera.Puedequetodoseacabearreglandoypodamosvolveraporella—lomásprobableeraquelosstsholaconfiscaranalaprimeraocasión,peroPyanfarnodijoalgoquelasdosyasabían.Sepusoenpieyabandonóelpuente.Sentíaciertadebilidadenlasrodillas, ansiaba limpiarse y poner en orden su mundo, quería… sólo los diosespodíansaberlo.Lajuventud,quizás,oquelascosasfueranmenoscomplicadas.

Habíaalgoquenecesitabaarreglar;antesdelbañoyantesdequecualquierotracosapudierahacerqueseleolvidara.

Llamóal timbrede lapuertanúmerocientodiez, trashaber recorridoelpasillodelpuenteypasadoantesupropiocamarote.Nadie lerespondió.Pyanfar llamódenuevo,sintiendoensu interiorunapunzadadeculpabilidad tanfuertequeestuvoapuntodehacerleperderelcontrol.

—¿Khym?Llamópor tercera vezmientras empezaba a pensar ya en las lúgubres ideas de

costumbre,quelahabíanasaltadounadocenadevecesduranteeseviajedeunaño.Eran ideas como la del suicidio. Como la de que nadie le respondiera y que,finalmente,cuandoabrieralapuerta,seencontraraconquesuesposohabíadecididofinalmentetomarlaúltimaopción,algoqueellatemíadesdehacíamuchosmeses.

Sumuertearreglaríamuchascosas,entreellaslavidadePyanfar.Ellalosabíayélnoignorabaeso.Pyanfar,sintiéndosecadavezmásculpable,notócómosusorejasparecíanhundirseenelinteriordesucráneo.

—¡Khym,malditasea!LapuertaseabriódegolpeyenelumbralsealzólaimponentesiluetadeKhym,

con la melena revuelta todavía por el sueño. Llevaba una toalla alrededor de lacinturaynadamás.

—¿Teencuentrasbien?—lepreguntóella.—Claro, estupendamente —su cuerpo estaba repleto de rojas cicatrices. Sus

orejas,laspobresorejasquelosmédicosdelaEstacióndeGaohnhabíanrehechocontan entusiasta inventiva, y logrado devolverlas prácticamente a la normalidad. Laizquierda había sido arrancada e insertada de nuevo en su sitio. Había sido muyapuestoenelpasadoyseguíasiéndolo,aunque la suyaeraahora labellezadeunaruinacondenadaaladestrucciónfinal—.¿Ytú?

—¡Bondaddivina!—Pyanfardejóescaparelairequehabíaestadoconteniendoyle apartó de un empujón para entrar en su camarote notó con una sola mirada eldesorden y vio las ropas del cuenco para dormirmanchadas con la sangre de susheridas.Elescritorioestabacubiertodecintasyplatosconrestosdecomida—.Nopuedesdejarlascosastiradasporahí.—Eralaviejareprimendasobrelaseguridadabordo de una nave espacial, lanzada de nuevo con agotada paciencia—. ¡Por los

www.lectulandia.com-Página62

Page 63: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

dioses!,Khym,no…nodebeshaceresascosas.—Losiento—dijoél,yerasinceroaligualquelohabíasidootrasmuchasveces.Pyanfarlemiróyensuinteriorlaviejaternuraseconvirtióendolor.Eraelpadre

desuhijoydesuhija,¡malditafueralaestupidezdeambos!KhymquefueMahn,señor deMahn, cuando tenía un lugar en el cual vivir.Habría vivido allí hasta sumuerteyéstahabríaocurridodecentementeensucasa,talycomomoríantodoslosseñoresdeclanenlavejez.Eranlosjóvenesquienesmoríandeotromodo,cuandonolograbanencontrarun lugardondevivir,oquienessemarchabanaunrefugio,sóloparamachos,comoelSantuarioo laErmita,cazandopor lascolinas,peleandoconotrosmachos ymuriendo cuando abusaban excesivamente de su fortuna.Churrauhanim , lamejoradelaraza.Losmachosnopodíancambiar.Trescuartaspartesdeellos estaban condenados desde el principio y los supervivientes, por breve quepudieraseresaetapadesuvida,llegabanaserpropietariosdegrandesresidenciasyeranprotegidosymimadosdurantelaépocamásesplendorosadelavidahani.

Habíasidomuyhermoso.Ojoslímpidosquebrillabancomoelsoly,además,lobastanteinteligentecomoparanometersecasinuncaconsushermanasysusesposas.Y cualquier hani le habría respetado y amado por lo que hizo en Gaohn, cuandoasaltó la fortalezade loskif.Se comportó comounviejo señorde clan, cansadoyrománticamentevaleroso,siguiendolaeternatragediadelosmachos.

Pero había sobrevivido, y había recorrido la estación de Gaohn contemplandomaravillado lasnaves, las estrellasy lodesconocido.Yhabía encontrado algomáspor lo cualvivir.Pyanfarnopodíaenviarlonuevamentealhogar.Nohabíapodidoentoncesynuncapodría.

—Fueunabuenapelea—dijoella.Khymarrugólanariz.—Nometratescomosifuerauncachorro,Py.—Noloestoyhaciendo.Hevenidoaquíparadecirtequenofueculpatuya.No

meimportacómoempezótodo,nofueportuculpa.Todofuearregladoporloskif.Cualquieradenosotrashabríacaídoigualmenteenlatrampa.Yo,Haral,cualquiera.

LasorejasdeKhymsealzaronlevemente.—Ahoratenemosotroproblema—cruzólosbrazosyseapoyóenelbordedela

mesa—.¿RecuerdasaTully?—Lerecuerdo.—Bien, pues le tenemos de pasajero, aunque no por mucho tiempo. Le

llevaremoshastaMaingTol.Setratadeunpequeñonegocioconlosmahendo'sat.Las orejas de Khym se desplomaron nuevamente y Pyanfar sintió como si un

puñoleestrujaraelcorazón.—¡Portodoslosdioses,notepongasasí!YaconocesaTully.Esinofensivo,no

hace ruido y estoy segura de que apenas si te enterarás de que está a bordo.

www.lectulandia.com-Página63

Page 64: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Sencillamente,queríaexplicárteloyomismayprevenirte.—Nopiensohacernadaimpulsivo.¡Ennombredetodoslosdioses,tengoalgode

cerebro!¿No?¿Quéesesenegocioconlosmahendo'sat?¿Enquétehasmetidoahorayporqué?

—Mira, es sólo un negocio. Les hacemos un favor a los mahendo'sat, nos lopaganyquizáconelloconsigamos…nosé,abrirunanuevaruta.Esposiblequedeesemodologremoselrespiroquetantafaltanoshace.

—Comolaúltimavez.—Oye,estoyagotadaynotengoganasdeexplicártelotodoahora.Digamosque

todo es culpadeDientes-de-oro.Quierodarmeunbaño.Quiero… ¡sólo los diosessabenloquequiero!Hevenidoaexplicarteloocurrido,nadamás.

—Eseasuntodeloskif,¿estárelacionadoconesto?—Nolosé.—¿Nolosabes?Eranespeciesextrañasyasuntosraros.Khymnuncahabíasalidohastaahoradel

planetanatalyhabíacrecidoenél.—Luego.Todoestábajocontrolynoquieroquetepreocupespornada.¿Estarás

bien?—Claro.Pyanfarsediolavuelta,disponiéndoseasalirdelcamarote.—Meportéalasmilmaravillas,Py.Mearrestaronynitansiquieramatéaunode

ellos.¿Verdadqueessoberbio?La amargura que había en sus palabras la hizo detenerse y Pyanfar sintió un

escalofríoenlaespalda.—Noseastansarcástico.Notesientabien.—Detodosmodos,repitoquenomatéanadie.Sequedaronmuysorprendidos.Pyanfargiróenredondoyseleplantódelanteconlasmanosenlascaderas.—¡Malditosstshollenosdeprejuicios!¿Quétedijeron?—¿Losdelbarolosdelaoficina?—Ambos.—¿Quépiensastúquepudierondecirme?—Khym,quierounarespuesta.—Losdelaoficinanomedirigieronlapalabra.Dijeronquenoeraunciudadano

y le indicaron a tus tripulantes que nomemoviera ni hablara.Querían esposarme,peroellasdijeronqueno.Creoqueselohabríapermitido.

Pyanfar dio un paso hacia él y, sacando una garra, le puso en su lugar un rizoparticularmenterebelde.Khymlesuperabaporunabuenacabezayeramuchomáscorpulento.Almenoshabíalogradoquevolvieraasercomoantes,desdeaqueldíaenqueleencontróconvertidoenunsacodepielyhuesos,escondiéndoseenunmatorral

www.lectulandia.com-Página64

Page 65: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

juntoalamansióndeChanur.Entonceshabíaestadointentandoencontrarlamuerteyhabía venido para verla una última vez en el territorio de Chanur, con su hijopersiguiéndoleparaacabarconélyconKohanquizádispuestoatomarleladelantera.SiKohannofueraKohanyhubierafingidodurantedíasquenoleveía,¡Dioses!,yelcomadreoquetodoesohabíaengendrado,unmachoprotegiendoaotromacho.

—Escucha—ledijo—.Losstshosonxenófobos.Tienentresgénerossexualesy,cuando se encuentran acorralados por una situación que no les gusta, se limitan aentrar en fase y cambian dementalidad. Sólo los dioses pueden saber lo que haydentrode sus cabezas.Hasviajadopoco, pero cuando llevesbastante tiempoen elespacionoteimportaráloqueunstshopuedahaceropensarmañana.Sencillamente,noimporta.¿Mehasentendido?

—Huelesapescado—dijoél—,ysólolosdiosessabenaquéotrascosas.—Losiento—Pyanfarretirólamano.—Ahumano,¿verdad?—Sí.Khymarrugólanariz.—Tampoco pienso matarle. ¿Ves, Py? Estoy justificando la confianza que has

puestoenmíypuedequeesomehagadignodesaberloqueestápasando.Porunavez,almenos.

—Nomehagaspreguntas.—Creesqueestoy loco.Por todos losdioses,Py,entrasaquíymesueltas todo

eso.Nomatesalhumano,porfavor.Notepreocupesdeloskif.Notepreocupessiesacondenadaestaciónpiensademandara…

—¿Llegaronadecireso?—En algún momento, sí. Py, no estoy metiendo las narices en los asuntos de

Chanur,peroconozcolosnúmeros.Eramuybuenoconellos.Séloquehasinvertidoen este viaje, sé el préstamo que te viste obligada a pedir en Kura para lasreparaciones.

—Notepreocupesporello—lediounapalmaditaenelbrazoysevolvióhacialapuerta,incapazdedominarpormastiemposussentimientos,ysequedóinmóvilconuna mano sobre el interruptor. Un segundo después se dio nuevamente la vueltapensandoenunmododesuavizarel impactodetodolodichoyseencontróconlamiradaceñudadeKhym.

—Yaséquemiopiniónnoesgrancosa—dijoél.—Luegohablaremos.Khym,tengomuchascosasquehacer.—Claro.—Mira…—Pyanfarvolviósobresuspasosyleclavóconciertadurezaunagarra

enelpecho—.Voyadecirtealgo,naKhym:tienesrazón.Estamosmetidasenunlíoytenemosdemasiadotrabajoparamuypocasmanosytú,condenadoseas,teapuntaste

www.lectulandia.com-Página65

Page 66: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

aunviajeenelcualnohasconseguidoprecisamentedemasiadoscallospor…LosojosdeKhymseoscurecieronunpocomás.—Fueideatuya.—No.Fue idea tuya.Puedes apostar a quehas elegidounavidanueva, esposo

mío. Esto no es Mahn. Estás en una nave donde se trabaja y puedes estarcondenadamente seguro de que no te encuentras tendido sobre cojines, con unadocenadeesposasparaqueseocupendetodaslastareasdesagradables.Empiezaaconvencertedeello,porqueesoyanoesverdad.Esteesunmundonuevo.Nopuedestenerlamitaddeestoylamitaddeaquello.Noquieresaguantarlosprejuiciospero,¡maldita sea!, desde luego que quieres tumbarte en la cama y dejar que te cuiden.Bueno,puesnotengotiempoparaeso.Nadielotiene.Estemundosemueveyelsolnosalecadamañanaparacalentartupellejoporquesí.Esposiblequeeltrabajosítelocaliente.

—¿Mehequejadoacaso?.—lasorejasdeKhymseabatieronsobresucráneoentantoque sus labios se apretabanenunamuecade irritación—.Estoyhablandodeotrascosas,quizádepolítica.

—Cuandoconozcasloquehayfuera,podráshablardepolítica.Entrasenlanavecomo si tal cosa, pese a loocurrido en el bar, te diriges a tu camarotey cierras lapuerta,¿verdad?Estupendo,realmenteestupendo.Malditasea,latripulacióntesalvóelpellejoynolohizosóloporqueseasunmacho.Perotúvasytequedassentadoenestecamarote,tequedassentadoaquísinhacernaday…

—Meencuentromuycómodoaquí.—Claro que sí. Te limpias el pelo, comes y duermes, y no me digas que te

encuentrascómodo,porqueveocómoteestásroyendolasentrañaslentamente.—¿Quéquieresentonces?¿Quetrabajeenlosmuelles?—Sí.Igualquelasdemástripulantes.YanoereselseñordeMahn,Khym.Eran unas palabras bastante peligrosas y también lo fue su reacción a ellas.

Pyanfar vio claramente el dolor y las arrugasque se formaban en su rostro. JamáshabíasidotancruelconKhymylopeordetodoeraquesusorejasseguíangachas,aceptandoladerrota.Nohabíairaniviolencia.

—¡Diosesytruenos!,Khym,¿quédebohacercontigo?—Quizádevolvermeacasa.—No,esoestáfueradeconsideración.Quisisteestoylotienes.—No.Túqueríasenfrentaralhanyherirles.Yo…sóloqueríavercómoeranlas

cosasfuera,esoestodo.—Yuninfiernomahen.—Puedequeahoraestédentrodeél.—Entonces,¿teníanrazón?—Nolosé.Todoestonoesnatural.Noes…

www.lectulandia.com-Página66

Page 67: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Tehascreídotodaesabasura?¿Creesquelosdiosestehanvueltoloco?Khymsefrotóelanchopuentedesunarizy luego ledio laespalda,mirándola

brevementeporencimadelhombroconexpresiónabatida.—¿Locrees,Khym?—Teestácostandodemasiado.Porlosdioses,Py,estásponiendoenjuegoatoda

lacasadeChanur,estásponiendoenpeligroatuhermano.Ytodoparamantenermeconvida.Esoesunerror,Py.Esunerrordescomunal,noestábien.Nopuedeshacerquevuelvaelpasado.Hevividoyesejovencachorromevenció,estodo.

—Tuvisteundíamalo.—Nosupereaccionar,nopudehacerlo,Py.Eseltiempo,sonlosañosquepasan.

AhoraélposeeMahnylascosassonasíyasídebenser.¿Creesquepuedescambiareso?

—Te pareció que volver a luchar no tenía sentido y no querías que laspropiedadesdeMahntuvieranquesufrirlasconsecuenciasdeesacontinuaagitación.Tucerebrosiemprefuecapazdesuperaratusglándulas.

—Puedequeperdieraporeso.Quizásesaeslarazóndequeahorameencuentreaquí.Sigohuyendo.

—Taivezesosedebaaquesiempreestuvisteconvencidodequetodoesoeraunaestupidez y una pérdida de tiempo. ¿Qué fue de nuestras conversaciones pasadas?¿Qué fuedel esposoque sequedabacontemplando las estrellasymepreguntaba adóndehabíaido,quéhabíavistoycómoeraelmundoexterior?

—Elmundoesigualfueraquedentro.Almenos,paramíloes.Nopuedoencajarenél.Nomeloconsentirán.

—¿Quiénes?—Yalosabes.Tendríasquehabervistosuscaras,Py.—¿Quécaras?¿Losstsho?—LasdeAyhar.—¿Esascondenadasborrachas?—Eraloúltimoquehabríanpodidoesperarse,yoenelbar.Esoesloquedijoel

propietario,elstsho:«Noacerquesmí,salmisitio,notevuelvaslocoaquídentro.»—¡Meimportamuypocoloquepiensen!—¿Deveras? ¿Piensas acaso que les di una lección?Para empezar el stsho no

quería servirme. Y yame había tomado… bueno, un par de tragos. Era sólo parademostrarque…yalosabes,quenoperderíaelcontrol.Yentoncesempezólapelea.¿QuébienleharáesoatureputaciónoaladeKohan?

—Kohanpuedecuidardesímismo.—Leestáspidiendodemasiado.No,Py,cuandovolvamosabandonarélanave.—¿Yquéharás?—IréalSantuario.Cazaréunpoco.

www.lectulandia.com-Página67

Page 68: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Yteconvertirásenelblancodecadajovenzuelofanfarrónqueestéempezandoaentrenarseparairluegoencontradesupadre,¿no?

—Py,soyviejo.Enlosmachosesalgoquesenotaantesydeformamásrápidayhallegadoelmomentodequeloadmita.

—¡Tonterías,malditasea!Volverásacasaconunanilloenlaoreja,juroporlosdiosesquesí.

Khymlesonriósindemasiadaalegríaconlasorejasotravezerguidas.—¡Portodoslosdioses!,Py.¿Quieresquetengaunavidacorta,verdad?—NoquieroquevayasalSantuario.—Entonces,tendréquemendigarenlosmuelleshastaquehayapodidoconseguir

elpasaje.—Eresunmalditomártir.—Dejaquevuelvaacasa,Py.Abandona.Nopuedescambiarelmundoynotelo

vanapermitir.Sólolosdiosessabenporquérazonesmedejaronvenircontigo.Sealaquesealainmensatonteríaenlacualtehasmetidoahora,lasintencionesquetengas,abandona. Detente ahora, cuando todavía estás a tiempo. No merezco tantosproblemas.

—¡Dioses!Creesqueel solgiraa tualrededor, ¿no?¿Se tehaocurridoalgunavezquetengootrascosasdelascualespreocuparme,apartedeti?¿Quealgunosdemisactosnoguardanningunarelacióncontigo?

—No —replicó él—, porque ahora estás desesperada. Y eso es culpa mía.¡Dioses!,Py—emitióunlevejadeoahogadoysuslabiossetensarontodavíamás—.Yahecostadobastante.

—¿SabesloquehamantenidoenfuncionamientoelSistema?—dijoelladespuésdeunosinstantesdesilencio—.Losjóvenesesperanganar.Noimportaquelastrescuartaspartesmueran.Noimportaquelascasassearruinenentantoquealgúnjovencon la cabeza llena de aire se impone a los que sonmás listos que él, intentandodemostrarqueélmandasobretodos.Losjóvenessiempretienenfeenellosmismos.Ylosnaricesgrises,quehanvividosiempreenelplaneta,ceden,serindencuandohanlogradoqueelclany laspropiedadesfuncionenmejorquenunca.Recibenunabuenapalizayapartirdeentoncesvuelveaempezar lacaídacuestaabajo,conunnuevoseñorenlosmandos.Hayquecaerotravez,hastallegaralfondo.Sabesqueotras especies, como losmahendo'sat, se transmiten el conocimiento y el poder deunosaotros.Ellosentrenanasussucesores,ennombredelosdioses.

—No son hani. Py, no puedes entender lo que se siente. No puedes, te esimposible.

—Kohansupofingirmuybienquenoteveía.—Claro. Fue fácil. Para empezar, yo no era gran cosa. Sigue sin verme y sin

hacermecaso.¿Porquépiensasqueestoyaquí?

www.lectulandia.com-Página68

Page 69: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Porque yo dije que debías estar aquí. Porque Kohan es demasiado viejo ydemasiado listoparaesperarhastaqueyoceda.Y,por todos losdioses, lapróximavez que algún cachorro acuda a él con un desafío, le arrancaremos las orejasEso,paraempezar.

—¡Py,bondaddivina!Nopuedeshacerleeso.—¿Quenopuedomantenerleconvida?Puedesapostardineroaqueesoharé.Yo,

Rhean.InclusosuesposaFaha,pornomencionarasushijas.Puedequealgúnhijo,¿quiénsabe?Quizásalgúndía.

—Estásbromeando.—No.—Py,¿recuerdaslafábuladelacasayelpalo?Ledasunempujónaesepaloque

noestábienaseguradohastaquesesaledesusitioyluegoempujaaotropaloy…—Lasfábulassonparalascriaturas.—…ésteempujaaotro.Enmuypoco tiempo lacasaenterasehaderrumbado

sobre tu cabeza. Si empiezas un combate como ese dentro delhan sólo los diosespuedensaberloqueserádenosotros.

—Quizátodoiríamejor.¿Haspensadoenello?—Py,nopuedoaceptar todoeste tratoconextraños.Mevuelvo loco,nopuedo

soportarlo.Meduele,Py.Esalgobiológico.Hemossidocreadosparaluchar.Desdehacemillonesdeaños.Noesnadaintelectual.Nuestrosistemacirculatorio,nuestrasglándulas…

—¿Creesqueyonomevuelvo loca?¿Creesquenosentídeseosdematarunoscuantoskifahífuera?Y,portodoslosdioses,supecontenerme.

—Lanaturalezasehaportado,mejorcontigo,Py.Esoestodo.—Tienesmiedo.Khymlacontemplóensilencioconlosojosdesorbitadosyelrostroofendido.—Tienesmiedo. Estás demasiadomimado—dijo ella—. Tienesmiedo porque

estás haciendo algo que en teoría ningúnmacho puede hacer y te sientes culpableporquepiensasqueesoquizátehagaperderlamasculinidad.Malditasea,temimarondemasiadocomosiempre,tumadrecedióantetodostuscaprichosyarranquesdeiraenvezdedarteunosbuenosgolpesenlasorejas,igualquehizocontushermanas.Noesmásqueunhijo,¿verdad?Nosepuedeesperardeélque llegueaportarse igualquesushermanas,claro.Dejemosquetengasusbuenasrabietasymantengámoslelomáslejosposibledesupadre.Esolehacefuerte,¿no?Y,porlosdioses,quenuncallegueaconfiarenotromacho.Confíaentuhermana,¿eh?

—Nometasamifamiliaentodoesto.—No,claro.Tuhermananohamovidoniunsolodedoparaayudarteentodoeste

lío.Ylasinútilesdetushijas…—Mihermanameapoyó.

www.lectulandia.com-Página69

Page 70: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Hastaqueperdiste.—¿Quéotracosasesuponequedebehacer?¡Dioses!¿Cómocreesqueviveella

ahora,enlacasadeKara,mientrasqueyomeencuentrodandovueltasporelespacio,comositodavía…?

—Asíquenoseencuentraagusto,y sufremucho.¿Esunagrandesgracia?Yodigoque temimarondemasiadoy te echaron aperder.A losdososocurrió eso, acadaunodeformadistinta.

LasorejasdeKhymestabanahoratotalmenteerguidas.Parecíamásjovendeesemodoylascicatriceseranmenosvisibles.

—Quieres lasventajasque tengoyademás losprivilegiosque teníasantes—ledijoella—.Bueno,Khym,puesnosepuedentenerlasdoscosasalavez.Yteestoyofreciendoloquetengo.¿Noessuficienteoesquequieresalgunacategoríaespecial?

—¡Py,portodoslosdioses,nopuedotrabajarenlosdiques!—Quieresdecirquenopuedestrabajarenpúblico,claro.—Trabajaré dentro de la nave —Khym lanzó un suspiro desgarrador—.

Muéstrameloquedebohacer.—Deacuerdo.Primerodebesarreglarte.VealpuenteyHaral teenseñarácómo

leer los sensores.Para esoharán faltabastantemásde cincominutos—Pyanfar semordisqueó la tiernacarnede lasmejillas.Nohabía tenido la intencióndequesuspalabras sonaran a burla—. Puedes encargarte de esos monitores y puede quenuestrasvidasdependandeellos.Nodejesdepensarlo.

—Nomedes…—¿…responsabilidades?¿Trabajoscomplicados,aburridosyqueexijanmantener

durantemuchotiempolaatención?—¡Porlosdioses,Py!—Loharásmuybien—sediolavueltayapretóelbotóndelapuertaconlagarra

delpulgar—,estoysegura.—Teestásvengando,esoestodo.Teestásvengandoporlodelbar.—No.Estoyintentandopagarunpocodeesamalditafacturadelbar,igualquelo

haremostodasnosotras.Saliódelcamaroteylapuertasecerróasuespaldaconunsiseoquelepareció

casiuncomentarioasuspalabras.

www.lectulandia.com-Página70

Page 71: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

4

Al menos Tully podía sostenerse en pie y parecía actuar como el Tully desiempre,locualsignificabaqueinsistíaenlimpiarseyasearseélmismopormuchoque le temblaran las rodillas;quearmabaungranestruendoyendodeun ladoparaotro,enloslavabosdelacubiertainferior,murmurandoenvozbaja,(quizácreyendoqueseleentendía)yque,sobretodo,procurabademostrar,portodoslosmedios,quenecesitabaconservarsu intimidad inclusoantehembrasdeunaespeciedistintaa lasuya. Hilfy intentaba lidiar con las comunicaciones que llegaban de Haral en elpuente,medianteelpaneldelvestíbulo;atendíalasfrenéticaspeticionesdeChur,queseencontrabaenelcuartodecontrolalfinaldelpasillo(TirunyGeranestabanmuyocupadasdescargandolosrecipientes,operaciónenlacualsearmabaunconsiderableestruendoy quede vez en cuandohacía temblar el suelo de la nave con apagadosgolpesmetálicos),ynoperdíadevistaellavabo,enelcualsehabíaparapetadoTullyydentrodelcualhabíandesaparecidoyaunpardepantalonesazulesdeHaral,porlaentradadelbañosalíaunchorroconstantedevaporylaindescriptiblemezcladelolorahumano,fruta,pescadoyjabóndesinfectante.

—¿Estásbien?—preguntóHilfyalveraparecerunbrazosinvelloquetanteabaen busca de los pantalones que ella sostenía-. Tully, date prisa. Tenemos otrosproblemas,¿Rápido?¿Meentiendes?

Obtuvounconfusomurmullocomorespuestaylapuertasecerródegolpe,comosi Tully hubiera apretado el control, apenas Hilfy retiró el brazo. Hilfy se apartódesesperadadelcuartodebaño,mientrasChurllegabatrotandodelcuartodecontrolconunpardecomunicadoresdebolsilloyunterceraparatosimilarenlacinturadesuspantalones.

—Lotengo-dijoChur-.Eltraductorestáenfuncionamiento.—¡Alabadosseanlosdioses!—Hilfygolpeónuevamentelapuertayéstaseabrió

unoscentímetros, losuficientecomoparaqueChurpudierameterpor larendijauncomunicadordebolsillo,consucorrespondienteconexión,yretiraseelbrazoatodavelocidad-.Tully -ledijo al comunicadorqueChur lehabía entregado,mientras seponíalaconexiónenlaoreja,torciendoelgesto-.¿Tully,puedesoírmeahora?

—Sí. —La respuesta, emitida por una voz algo artificial, le llegó desde elordenador encargado de la traducción y a través del aparato de comunicaciones-¿Quién habías? —la sintaxis del traductor, aparentemente, distaba mucho de laperfección.

—Tully -dijo Chur-, soyChur.Hilfy y yo tenemos otras cosas que hacer, ¿meentiendes? Tenemos que irnos. Date prisa. Te llevaremos a tu camarote y tedejaremosinstaladoahí.

—TengohablarPyanfar.

www.lectulandia.com-Página71

Page 72: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Lacapitanaestámuyocupada,Tully.—Tengohablar-lapuertaseabrióyTullyaparecióenelumbralvestidoconunos

pantalonesazulesdetripulantehaniquenolesentabandemasiadobien.Aligualqueellas,supechoestabaalaire.Teníalapielsonrosadaacausadelcalorquehacíaenelcuartodebañoytantosubarbacomosumelenadejabancaergotitasdeagua-.Tengohablar,vengohablarconPyanfar.

—Tully, tenemos problemas -dijoHilfy-, una gran emergencia -le cogió por elbrazo y Chur le cogió por el otro lado, haciéndole caminar pese a sus incesantesprotestas-.Tenemosproblemasconelcargamentoycontodolodemás.

—kif -Tully envaró el cuerpo y dejó de caminar, resistiendo a todos susesfuerzos-¿kifestánaquí?

—Seguimosenelmuelle-dijoHilfy,dándoleunempujónparaponerleotravezenmovimiento-.EstamosenPuntodeEncuentroynosencontramosrazonablementeasalvo.Ven.

—No,no,no-Tullysediolavueltayleagarrólosbrazosconsusdedosdeuñasromas.UninstantedespuéslasoltóyagarróaChur-.=No=.

Hilfymeneó la cabeza ante los ruidos producidos por la estática que emitía elaparato.Al traductor le faltaba bastante vocabulario o quizá se le habían escapadoesaspalabras.

—Hilfy,Chur…mahen= coger = nave = humana. Traigo papeles de =. Pidenhani hacer detener esos kif. Tengo peligro. No estamos a salvo =. Punto deEncuentro.

—¿Quépretendedecir?—lepreguntóChur, agitando rápidamente lasorejas—.¿Lehasentendido?

—Tengohacerhaniluchenesoskif—dijoTully.—¡Bondaddivina!—murmuróHilfy.—Amigo—dijoTullyperoestavezutilizóelhani,conloqueeltraductoremitió

un agudo chirrido, nomuy contento con sumala pronunciación. Sus extraños ojosazulesardíanconunsinfíndesecretosyunenormemiedo.Amigo.

—Claro —dijo Hilfy. Sentía algo helado dentro del estómago y a sus oídosllegaba el zumbido y los golpes metálicos del cargamento que estaba siendodesplazado.Deprontotodoencajóensusitioysediocuentadequesutíaleshabíacomprometido en algo más que el transporte ilegal de un pasajero, que ahora seencontrabanenunasituacióndesesperadayqueChanur, financieramentehablando,seencontrabaconlaespaldacontralapared.

Tullyno sólo les traíael comerciocon loshumanos.Elcomercioquizá salvarasuspieles.Perolosproblemasconloskif,lostratosconunmahendo'satquenoeraelcomerciantequepretendíaser…

YconRhifEhrran,yotrascomoella,pisándoleslostalones,acusándolasdurante

www.lectulandia.com-Página72

Page 73: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

todoesetiempo.Churselohabíacontado.Elhanlesarrancaríalasorejasatodas.Pyanfarsellevóelcomunicadoraladuchaylocolgódelapared.Demomento,

sóloesperabaqueporéllellegarancalamidades,teniendoencuentatalycomohabíaidoeldíahastaentonces.

Laprimerallamadalahizosalirgoteandodeladuchacontodoelpelajecubiertodejabón.

—Capitana—eralavozdeHaral.—¿Hayproblemas?—Khym está aquí. Dice que debo enseñarle a vigilar los monitores, que son

órdenesde…—Enséñalecuantopuedahacerlefalta.Alotroextremodelalíneasehizounsilenciototal.—Bien, capitana —dijo unos instantes después Haral—. Siento haberla

molestado.Pyanfarvolvióaladucha,dejandootravezelcomunicadorcolgadodelapared

enelexteriordelacabina,paraquitarseeljabón.Seechóhaciaatráslamelena,pególasorejasalcráneoy,cerrandolosojosyfrunciendoalmáximolosmúsculosdesunariz, se pusode cara al chorrode aguaparagozar deun inapreciable segundodeplacer. Sacudió la cabeza, con un bufido, para quitarse el agua y luego cambió elciclodeaguaasecado;disfrutódelcalormientrasagitabalamelenaylabarbaparaquesefueransecando.

Elcomunicadorzumbóporsegundavez.—¡Maldita sea!—abandonó el cálido chorro de aire y corrió hacia el aparato,

todavíamojadayalgotemblorosa,luchandoconelcontrolderespuesta—.Pyanfar.—Capitana—Haralotravez—.Tengounmensajedeloskifentregadomediante

correo.DeuntalSikkukkut.Dicequeespersonalparausted.—Ábrelo.Unlargosilencio.—Seofreceaparticiparentodo.—¡Bondaddivina!—Pyanfarolvidóelfríofísicoquesentíabajolaimpresiónde

aquellaspalabras.—Dicequequieremantenerunaentrevistapersonal.Dice…¡dioses!Aquíhabla

decosasbastantemásconcretas.Dalosnombresdenavesqueandandetrásnuestro.Dicequetenemosenemigosmutuos.Ahoraempiezaconcosasdeloskif:pukkukkta.

—Ese condenado pukkukkta cambia de significado a cada contexto. Pon alordenador lingüístico a trabajar en el texto. Dáselo todo para que lo estudie. Ymantenerosalertaahíarriba.

—Bien,capitana.Losiento.—Está bien—soltó un estornudo, cortó la comunicación, volvió a la ducha y

www.lectulandia.com-Página73

Page 74: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

pusootravezenmarchaelsecador.—Capitana.Capitana.Pyanfarsaliócorriendoyagarróelcomunicadordeunmanotazo.—Haral,¡portodoslosdioses!—Capitana, lo siento. Esa petición que hicimos antes para que nos fijaran

momentodesalida…alparecernosestándemandando.Tenemosyaseisdemandasencimaylaestacióndicequeleresultaimposibleconcedernoselpermisodesalidasin…

Pyanfarcerrólosojosduranteunsegundo,intentócontrolarsuvozynoperderlacalma.

—Quiero que me consigas al maestre de la estación y dile que debe dar lasórdenespertinentes.

—Capitana,consupermiso,yaloheintentado.Peronoconsigohablarconél.Laoficinadicequeseencuentraindispuesto.Lapalabraqueusaronfuegstisi.

«Crisisdepersonalidad».—¡Novoyadejarqueesecabezadechorlito,depielpálida,sepongaahoraen

Fase y nos hunda! Prepara una serie de contrademandas para esos bastardos yempieza a poner en funcionamiento las secuencias de salida manual apenas hayaterminado ladescarga.Que todoelmundoempiecea trabajarenello.YmandaunmensajealDirectorydileque,sinoconsigueaclararseunpococonsupersonalidad,yo voy a encargarme de que ésta sufra daños más que suficientes para tenerleocupadodurantemucho tiempoyque, además, también su físico sufrirá algúnqueotrodaño.

—Bien—dijoHaral.Pyanfarempezóavestirseconelqueconsiderabasutercerpardepantalonesmas

aceptable. Eran de seda verde con franjas de color naranja ymorado. Se puso uncinturónconcolgantesdebronceyunaperlaenlaoreja.Cogiósumejorbrazalete,elmáspesado.Elanillodelkifseencontrabaenuncajón.Lohabíadejadoahícuandose quitó los pantalones rojos. Pyanfar vaciló y acabó metiéndoselo en el bolsillo.Cogiónuevamenteelarma,secolgóelcomunicadora lacinturay fuea todaprisahaciaelvestíbulo,conlasgarrastensas,parasubiralpuente.

—Capitana—otravezelcomunicador,ahoraensucinturón—.Capitana, tengoenlíneaalmaestredelaestación.

—Yallego—dijoPyanfar,yapretóelpasoporelcorredorhastallegaralapuertadelpuente.Harallevantólacabezaalverlaentrar.Khymestabasentadoenelpuestodeladerechaconlosojosclavadosenlapantallayunreguerodelucesbailoteandoensurostrofruncidoenelquesereflejabaunairritadaexpresióndemártirdispuestoalsacrificio.

Haralletendióunatrascripción.

www.lectulandia.com-Página74

Page 75: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—AlantiguoDirectornoselepuedeencontrar.Ahoraunnuevoindividuoocupael poder.Creoque sigue siendo el de antes, pero ha cambiadode personalidad.ElnuevoDirector quiere un pago completo y dice que nos aprovechamos del últimoDirector y que le provocamos una crisis que no debería haber tenido lugar, por lomenos hasta dentro de veinte años. Está decidido a conseguir el dinero. Pretendequedarsecontodoelcargamentoquehemossacadoyay…

—¡Maldito…!—logrótragarseelrestodelafrasealdarsecuentadequeKhymteníalasorejasinclinadashaciaellaysiemprehabíatenidomuybuenoído.Pyanfarleyólapeticióndepago—.Cuatrocientosmillones.

—Con las demandas llega a los novecientos. Creo que ése es el problema.Alguienmuyimportantesehaenfadadoyahoradebenhaceralgo.

—Tengociertaideadequiénpuedeseresealguien.—¡Dioses!Los kif. Es posible—Haral se frotó la nariz y la contempló con el

ceñofruncido—.¿Estáspensandoenquenosvayamosporlasbravas?—Puede.—Sihacemosesonospondránenlalistanegra.Loharánentodoslospuertose

instalacionesstsho.Nuncarevocaránesadecisión.—Haránexactamentelomismosinolespagamos.—Cierto,capitana—dijoHaralconvozabatida.Alzóunpocolasorejasyañadió

—. Capitana, podríamos ofrecerles el beneficio. El dinero siempre les ha hechoperder la cabeza. Podríamos ofrecerles más dinero en el próximo viaje. Sólo losdioses pueden saber de qué modo conseguiríamos pagar las mercancías. Pero esoseríamañana.DetodosmodoshabráunmontóndepleitosapenaslasnoticiaslleguenalaoficinadeSito.

—Quizá—Pyanfarsepeinólabarbaconlasgarras,contemplódistraídamentelacorpulentaespaldadeKhymyluegomeneólacabezacomosiacabaraderecibirunfuertegolpe—.¿Cómovaesadescarga?—deprontohabíadejadodeoírseelruidodelascintas—.¿Hanterminadoyaahíabajo?

—Esoparece.—¡Malditos sean!—se refería a los stsho. Empezó a chuparse las puntas del

bigoteyunossegundosdespuésestabamordiéndoselas—.pukkukkta.—¿Capitana?—pukkukkta.¿Cuáleselsignificadosegúnelordenador?—Esalgoasícomounintercambiodeservicios—Haralcogióunahojaimpresa

por la máquina y se la ofreció—. Se parece también a la venganza. Aquí está elmensajetalycomollegó.

Saludos—decía el mensaje— cazadora Chanur. Ten cuidado: Parukt; Skikkt;Luskut;Nifakkiti.Casi todos temenAkkhtimaktde laKahakt.Esosaspiran y él esquienmásaspiradetodosaserelprimero.YoSikkukkutestoycontigoenpukkukkta

www.lectulandia.com-Página75

Page 76: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

porsucausaylehabloenpalabrasquedescribenprecisamentealoskif,porloquecualquierambigüedadenlatraducciónessóloobratuya.

YoSikkukkutsédetupasajeroyporellotedigoesto:mássabioseríaquemeloentregaras.Entonces serías rica.PeroyoSikkukkut conozcoel sfikde la cazadoraPyanfaryséqueesepasajero tienevalordesfiky serádefendido.Por lo tantoyoSikkukkuttedigoparamejorbiendelsfikdePyanfarChanurquedebetransmitirleestoaesepasajero:YoSikkukkuthablaréconélcuandoseaeltiempoapropiado.

Buscarefugiojuntoami,cazadoraPyanfar.Juntospodemosconseguirunagranpukkukktayelcosteserámenorhoyquemañana.

Mándame una señal y yo Sikkukkut vendré al muelle donde encontraremos unsitiotranquilodondehablar.

—¡Bastardo kif!—dijo Pyanfar, arrugando el papel—. Quiere a Tully, eso estodo.Esosíqueledaríaunabuenaposición—miróaKhym,quehabíapermanecidoinmóvil,escuchando,sinabrirlaboca,peroconlasorejasbienechadashaciaatrás—.Mandaunrecipiente…cualquieraalaHarukk.Avísalesyavisatambiénalosstsho.

—¿A los kif? —jadeó Haral y Khym se giró en redondo con los ojosdesorbitados.

—Como regalo.Mándalo a nombre de un tal Sikkukkut, capitán de laHarukk.Quelosstsholedemandensíseatreven.

EnlosojosdeHaralfueapareciendogradualmenteunbrillopensativoquesefueconvirtiendoenmalicia,entantoqueenlosdeKhymsóloseveíaelasombro.

—Nadiedemandanuncaaloskif—dijoKhym.—No—replicóPyanfar—,desde luegoqueno loharán.YqueSikkukkut y la

estaciónsepreocupendeloquehaydentrodeeserecipiente,ydesiesvaliosoono.Sí no lo acepta, nunca sabrá loquehabíadentro.Si lo aceptay en el interior sóloencuentramercancíanormal…loskifsonnotablesporsuescasosentidodelhumor,especialmentecuandoandaenjuegosuimagen.Elsfik.Ysihacequelorecojaunodesusesbirrostendráqueempezarapensarensiharecibidotodoloqueibadentrodelrecipienteoriginal.Loskifnoconfíanentreellos.Nopueden.

—Pero…—dijoKhym.—Nohaytiempo.Hazlo,Haral.—Bien—Haralvolvióasentarseanteelcomunicador,secolocóelreceptorenel

oídoyapretóunateclaqueparpadeaba—.Capitana,otravezTully.Hallamadoaquíunadocenadeveces.Noparadepreguntaralgosobreunpaqueteconpapeles.Quieresubiraquíydiscutirlo.

—¡Dioses!—Pyanfarsetironeódistraídamentedelabarba,susojosvagaronporel puente y se detuvieron en los anchos hombros de Khym, que había vuelto aconcentrarseobedientementeensumonitor,probándolequepodíaconfiarenél.

Y entonces se dio cuenta de lo que le estaba rondando por la cabeza y apartó

www.lectulandia.com-Página76

Page 77: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

aquella idea con un esfuerzo de voluntad. Un macho y otro macho en el mismoespacio.Lasviejas formasdepensarse resistíanamorir.Noeshani,por todos losdioses.Yformanpartedelamismanave.

—Dilequesuba—leordenóaHaral—.Ydilesa lasdemásquesubantambiénaquí, tan pronto como hayan terminado de arreglar la bodega. Prepáralo todo parasalirdelmuelle.Yenvíaesemensaje.

—Bien —la voz de Haral fue cantando en un lento murmullo todas lascomunicacionesquelehabíaordenadoysusdedosvolarondeuncanalaotro.Unosinstantes después, en un stsho bastante gutural, empezó a decir—:ControlCentralPuntodeEncuentro,aquílanavehaniElOrgullodeChanur,muelle6,respondiendoasunotificaciónsobreelcargamento.Deboinformarquesurecipiente23500hasidoyaconsignadoalmuelle29,laHarukk.

—HablaconSikkukkutenpersona—dijoPyanfarasuespalda—.Dilequehayunenvíoparaélenmanosdelosstsho.

—Nopuedespermitirte el lujodeperder esamercancía—dijoKhymhaciendogirarbruscamentesuasiento—.Nienmanosdelosstshonideloskif.Pyanfar…

—¡Capitana!—dijo ella. Se cruzó de brazos y lemiró fijamente con ojos quedesprendíanfuego—.Estásenelpuente.Ydebesllamarmecapitana.Noaparteslosojosdeesetablero.

Khymseestremecióvisiblementeydesus fosasnasalespartióun largosuspiroque parecía el aliento cálido de un homo.Un segundo después se dio la vuelta denuevoparaencararseconeltablero.

—Bien—dijoella,viendoqueporunavezsuspeorestemoresnosehabíanhechorealidad.

—El maestre de la estación quiere hablar —dijo Haral—. Creo que es suintérprete.

—Aceptarélallamada—Pyanfarocupósuasientoenloscontrolesysepusounaconexióneneloído,seinclinóluegohacíaeltableroyapretólateclaqueparpadeaba—.AquíPyanfarChanur.¿Algunapregunta,miestimadoDirector?

—ElDirector le informa—se le contestó—, que no bastará con esa arroganteamenaza.Tenemosunreconocimientoderesponsabilidadfirmado,peroesonollegaacubrirlaextensióndenuestrasdemandasyperjuicios.Deseamoselpagoahora.

—¿Asíestánlascosas,eh?—loslabiosdePyanfarsefruncieronenungruñidocomosituvieradelantealDirector—.PuesdígaleaesanuevaFasedelDirectorqueesuncanalla,unmentirosoyunpirata.

Unsilencio.—Nuestra demanda es justa. Los daños de cuatrocientos millones deben ser

pagadosyentalcasoseretiraránlasdemandas.—Queselocobrealoskif.

www.lectulandia.com-Página77

Page 78: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—SilaOrgullodeChanurabandonaelmuellesinhaberpagado,estaráviolandoel tratado y entonces se acudirá alhan en busca de reparaciones. Sería aún másconvenientedelonormalentregartalmensaje.

Pyanfar tragó aire. ¡Dioses! para ser un stsho, el viejo bastardo no carecía deolfato.

—Surespuesta.—Untrato.Pensamosinterponerunademandapropiay,siperdemos,apelaremos

altribunaldeLlhienanTle,aTpehiyaLlyeneyentonceselcasoseguiráadelantedurante años. Mientras el director sigue siendo legalmente responsable delalmacenajedenuestrasmercancíasduranteelcursodellitigio.

—Podríaseraceptable.—Porotraparte…porotraparte,estimadoDirector…—Vayamosrápidamenteaesaotraparte.—SilapeticióndepagofueraformuladadeotromodoysiPuntodeEncuentrose

haceresponsabledetodaslasdemandaspresentesyfuturasquepuedanoriginarseapartirdelacuerdo,quizáseldinerollegaraaserabonado.

—Porfavor,aclaresuoferta.¿Setratadeunaofertadepago?—La estación asume todas las responsabilidades financieras por los pleitos y

reparaciones, presentes y futuros, que se originen del tumulto ocurrido en el bar.Abandona toda pretensión sobre la carga, hace un trato con nuestros factoressiguiendolas tarifasde intercambiovigentesenelmomentoactualynosenvíaunafacturatotalporlasreparacionesdelaOrgullo.

—Por favor, capitana Chanur, aclare su oferta. Este traductor ha entendido«reparacionesdelaOrgullo».

—Lohaentendidobien.Unapausa.—Presientounailegalidadentodoesto.—Enlomásmínimo.PodemosjurarquelaOrgullohasufridodañosdurantelos

últimosdisturbios.No importa laclaseexactadeesosdañosyestoyseguradequeposee el talento necesario como para redactar un documento que los dos podamosfirmar.

—Porfavor,porfavor,estetraductordebesercorrecto.—Loha entendido todomuybien.Limpie nuestro registro,mándenos fuera de

aquí a todaprisaymetaenesamaldita facturacuanto ledé lagana.Dentrodeuncuartodehora,mereuniréconustedenelmuelleconlaautorizacióndecrédito.

—Esto es un subterfugio. La situación financiera de Chanur es bien conocidacomomala.

—Deberevisarsusinformaciones,estimadoDirector.Chanuracabadecobrarunadeuda.

www.lectulandia.com-Página78

Page 79: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Unsilenciobastanteprolongado.—¿Ybien?—Disculpas,estimadacapitanaChanur.Estodeberásertomadoenconsideración.—Sáquemedeaquí,¡portodoslosdioses!Otrosilencio.—Porfavor,leruegosudiscreciónycalma.—¿AcasoelestimadoDirectormehallamadoatravésdeuncanalsinproteger?

El estimado Director no es ningún estúpido y no resultaría nada provechoso queapelaraalhan,fueraenlaformaquefuera.Esotendríacomoresultadosegurodejaratados los bienes en litigio, para que nadie pudiera disponer de ellos—se volvióhacia Haral y le hizo señas furiosamente—. Liberación legal —dijo mirando altableroytambiénaHaral.SusojosseposaronenKhym,quesehabíavueltohaciaellaconunaexpresióntensaenelrostro.Pyanfarlehizounaseñamientrasescuchabadistraídamenteelparloteolejanodelstsho.Hazlo,musitócasisinmoverloslabios—.Oiga,yalohedicho:metaenlafacturacuantoledélagana.Nopiensovolverotravez a esa oficina. Tendrá que venir hasta los muelles y tendrá que firmar undocumentoporelquesenosliberedetodaresponsabilidadpordaños,¿entendido?

Asuderechaseestabadesarrollandounafrenéticaactividad.HaralhabíapuestoenmarchaelordenadorquelanzabauntorrentededocumentoseimpresoslegalesentantoqueKhym,inclinadosobresuhombro,ibamurmurandocorreccionesycambiosdeestilo.

¡Portodoslosdioses!¡ElantiguoseñordeMahnyexconsejerolegal,denuevoensuelemento!

Pyanfarsevolvióhaciaelmicrófonoconunasonrisayescuchóunpocomásdeparloteostsho.

—Paradecirlodeformasencilla—leexplicóalDirectorqueanteshabíasidoStlestlesstlen—,firmalosnuestrosynosotrosfirmamoslossuyos.Nosotrasquedamoslimpias, nuestro cargamento se vende para sacar elmáximo posible y usted puedeenseñarle al Gran Director de Nsthen que ha obtenido una compensación total,¿correcto?De locontrario tendráque informarsobredañospor loscualesnosehahechopagoalguno.¿Quéopciónprefiere?

—ElDirectorletransmitesumásprofundopesar,porelhechodequeChanursehaya visto tratada inadecuadamente por empleados estúpidos. Enviará losdocumentosdeinmediatoyademásunregaloconelqueintentadisculparseportodaestaseriedemalentendidos.

—Chanurcorresponderáaello reconociendo laprofundasabiduríadelDirector,alhabersidocapazdeadvertirtastropelíasdetalesempleados—Pyanfarrebuscóenel banco de datos los impresos adecuados, los reprodujo, cogió el que le estabatendiendoHaral, ya totalmente impreso, y vio que se encontraba tanto en stshoshi

www.lectulandia.com-Página79

Page 80: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

comoenhani y que sólo le faltaba la firma—.Sí,mi profundagratitud—cortó laconexión y hojeó rápidamente los documentos buscando las cláusulas másimportantes—.¿Apruebadetrucos?

—Unaliberacióncompletaderesponsabilidades—dijoKhym.—Másvalequelosea—Pyanfarrecogiótodoslospapelesehizogirarelasiento

sobre sus mecanismos—. Quiero que vuelvas a pegar los ojos a esa pantalla,¿entendido?

—¿Necesitasescolta,capitana?—lepreguntóHaral.—QuédateaquíydileaHilfyquesereúnaconmigoenlaescotilla.¡Malditasea!,

nonecesitoquemeprotejandelosstshoytequieroenloscontroles,porsiacaso—selevantódelasientoyfuehacialapuertadelpuente.

YenesemomentoTullyentróporlapuertaatodavelocidad.—¡Pyanfar!—exclamó.—Losiento,Tully,notengotiempo—Pyanfarpasójuntoaél.Tullylacogiópor

elbrazo.—¡Tengoquehablar!¡Pyanfar!—Nohaytiempo,Tully.Haral,encárgatedeél.—¡No = escucha yo = = ir! —Cuando Pyanfar logró soltarse, Tully intentó

cogerlaotravezporelbrazoylasiguióhaciaelvestíbulo—¡Pyanfar!Peroellayaleestabadejandoatrás.—¡Pyanfar…!Logró llegar hasta el ascensor e interpuso la puerta entre ella y sus gritos,

mientrastecleabaenelcomunicador.—Haral.VeenvolviendoaTullyparaquenosehagadañoyconsiguelasdrogas

quenecesitaparaelsalto.¡Ynoteapartesdeesoscontroles!Noresultabaunaseriedeórdenesdemasiadológica.¡Dioses!,TullyyKhymsueltosenelmismoniveldelanave,conHaralocupada

y…Elascensorsedetuvoen lacubierta inferiory lapuertaseabrióparamostrara

Tirun,ChuryGeran,quehabíanestadoesperandosullegada.LavozdeHaralresonóporelcomunicadordeesacubierta:

—¿Quiénestálibreahíabajo?—Idarriba—dijoPyanfarpasandoporentreellas,consufajodepapelesen la

mano—. Y deprisa, ¿entendido? —Tenían la piel sucia y cubierta con oscurasmanchasdesudor.Yolían—¡MetedaTullydondesea!

—Bien.Lapuertasecerróyelascensorsepusonuevamenteenmarcha.Pyanfarsiguió

porelpasilloandandoatodaprisayseencontróconHilfyesperandoenlaescotilla,conlasorejasinclinadashacialosladosylosojosalgodesorbitados.

www.lectulandia.com-Página80

Page 81: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Tranquila,niña—ledijoPyanfaralveraquellaexpresión—.Estavezsonsólolosstsho.

Pero aún llevaba el arma en el bolsillo. En los últimos tiempos le estabaempezandoaparecerbuenaideallevarlasiempre.

En el muelle de la Orgullo reinaba ahora un silencio y una calma casifantasmales. Las gigantescas puertas del mercado seguían cerradas, la entrada demercancías estaba también cerrada y la rampa de la estación había sido retirada ytodas sus luces estaban apagadas.En elmuelle no había ni un solo recipiente y elúnico rastro que podía recordar la anterior actividad era la grúa, con sus enormesconductosdeaireasomandoenelpaneldeventilación,bajolaentradadeaguaylasmanguerasdeexpulsión,quehabíansidoretraídasalinteriordelaenormemáquina.LoúnicoqueseguíaatandolaOrgulloalaestacióneraelbultodelossensores,losseiscablesdeenergíaylaslíneasdecomunicación;aparte,naturalmente,deltubodeentrada,larampaparaelpersonaldelaestaciónylasagarraderasque,trasesemurodeunespesortresvecessuperioralnormal,reforzabanlasgarrasdeaceroconquelaOrgulloseagarrabaalmuelle.

No era gran cosa comparado con esa rampa de carga por la que podían pasartransportesenterosynoseríagrancosapararetenerles,rotayalaconexiónprincipal.Siunanavelodeseabapodíasoltarsedesusabrazaderas,sóloconciertosdañoslevespor su parte, aunque destrozara en el proceso las válvulas y las compuertas máspequeñasdelaestación.Nitansiquieraloskifhabíanllegadoacometerunactotai,pesealoirregulardesuvida,perolaparanoiadelosstshopodíahacerlespensarentalposibilidad.

Pyanfarcontemplóconelceñofruncidoloscablesqueibandelmuellealanaveyporsumenteempezaronapasarideasmásbienfueradelaley.Como,porejemplo,dedicarse a la piratería. O lo que podía hacer una hani desesperada si perdía suapuestacon losmahendo'satyconelbatí, seencontrabaconqueyano lequedabanadaencasa.SutripulaciónseguiríasiendolealyelhanpodíairsealinfiernomahensiKohanChanurmoría.

¡Bondaddivina!Laideabastabaparahelarlelaméduladeloshuesos.Seestabahaciendovieja.

Tenerunmachoabordo,esoera.Hacíaquelamenteempezaraapensarencosasextrañas. Cosas como cazar, nido o matar a los intrusos, en vez de rendirsecortésmentealhantalycomoexigíalacivilizaciónparaseguirexistiendo.

Khymhabíadichoquetodosereducíaamoverunpalo.Naves hani yendo de uno a otro confín del espacio, regido por el Pacto, con

machos a bordoy con la lógica alteraciónque ello tendría en lamentalidadde lastripulaciones. Disturbios en los muelles de la estación, peleas entre las Casas,

www.lectulandia.com-Página81

Page 82: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

tripulacionesenfrentadasaotrastripulacionesyhaninacidosenelespacio.HaniquejamáshabríansabidoloqueerasentirAnuurnbajolospies.MachosquenotendríanningunaErmitaasualcance.

¡Dioses!¿Quéestoyhaciendoaquí?,pensó,inmóviljuntoaHilfyconelarmaenelbolsillo,viendocómouncocheoficialstshoseacercabaconunzumbidomuyleveporelmuelle.Nosabíamuybiencómosehabíametidoenestoyeneseinstantenolograba recordar el proceso por el que había llegado hasta ahí. Pero en cuanto alprocesoporelquepodíasalir…

Un kif le había ofrecido su alianza y, por un instante fugaz, la idea le habíaparecidorealmenteatractiva.Seleestabanacabandolasamistades.

Elcochesedetuvoanteellasconunúltimozumbido.LapuertasedeslizóconunzumbidomásapagadoylapersonalidadactualdeStlestlesstlenasomóporelhuecodeésta,unpiecalzadoderosa.El traductorsaliópor laotrapuertayseapresuróarodearelvehículoconungranrevoloteoderopas,queemitíandestellossemejantesalosdeunarcoiristembloroso,paratenderlelamanoalDirector.

Stlestlesstlen(oelnombrequeestuvierautilizandoaesahoradeldía)sepusoenpieyagitóconlanguidezloslargosdedosdesumano.

—Shoss.De las ropas del traductor emergió un documento que sus dedos temblorosos

ofrecieronalgrupodehani,conlaspupilasdilatadasporelnerviosismo.—Cógelo—le dijo Pyanfar a Hilfy, adoptando la manera altiva que los stsho

entendíantanbien.Lossubordinadosseencargabansiempredemanejarlospapelesyeranellosquienesdebíanexaminarlosenprimerlugar.

—Factura—leyóHilfyconvozcasiinaudible—,pormildoscientosmillones,decréditos,tía.

—Yameloimaginaba.Déjameverla.Hilfy se la entregóy la inspeccióndedocumentospasó aunnivelmás alto, al

tomarStlestlesstlenelimpresodePyanfarentresusdedoscolorperla.Duranteunos instantes sólo seoyóel ruidode lashojasal ser examinadasyel

lejanozumbidodelasgrúasquesemovíanenelpuerto.—Muybien—dijoPyanfar.—Hesth—dijoStlestlesstlenyluegoañadió,enhani—.¿Dóndeestáesedinero?Pyanfar le entregó el documento. Stle stles stlen lo cogió sin darle tiempo al

intérpretedequesemovierayalzólacabezaconunaciertabrusquedad,conlosojosapuntodesalirledelasórbitas.

—¿Ybien?—dijoPyanfar,conlasorejascuidadosamenteerguidas,manteniendoconciertoesfuerzounaexpresióndetranquilidad.

—Elpoderqueotorgaestedocumentoesfrancamentefueradelonormal—dijoeltraductor.

www.lectulandia.com-Página82

Page 83: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Naturalmente. Y estoy segura de que el estimado Director se apresurará aconservarloensuarchivo.Yomequedaréconeloriginal.

—Estimadaamigahani—dijoStlestlesstlen.—¿Tienealgoparaquelofirme?Stlestlesstlenlearrebatólaplumaaltraductoryselaentregópersonalmente.Si

hubieratenidoorejasvisibles,éstashabríanestadoapuntodesoltarsedesucráneo.PyanfarfirmóyluegolohizoelDirector.Losdocumentoscambiarondemanosy

tantoChurcomoeltraductorlosfirmaron.EnlapielcolorperladeStlestlesstlenseveían aparecer y desaparecer manchas rosadas que casi habían borrado su tononacaradooriginal.

El director la miró con algo que se parecía bastante a la adoración, agitó unamano y el traductor extrajo, de entre las ropas irisadas, que parecían capaces decontenercualquiercosa,unacajitaqueStlestlesstlenleentregópersonalmente.

—Aceptadestainsignificancia.—¡Quégenerosidad!—dijoPyanfarguardándoselacajita—.Ahorasusarchivos

poseen la listademicarga.Le ruegoqueseleccionedeentreellaunacajademielhechaenAnuurnparasumesa.

—Excelente,hani.—Tendréelprimerlugarenlalistadesalidas.—¡Oh,sí!—ElDirector lehizounareverenciapestañeandorápidamente—.De

inmediato—luego retrocedióhasta suvehículoy se detuvounos instantes, con laspupilasmuydilatadas,paradesaparecerenelinterior.

Cuando el traductor le hubo visto dentro del vehículo y la puerta se cerró, fuerápidamentehacíaelotroladodelvehículoyentróenelconunúltimorevoloteoderopasirisadas.

Elcochecobróvidaconunzumbido,susventanassevolvieronopacasytrasungiroalgobruscosealejódelmuelle.

—Tía—dijoHilfy.Pyanfarsevolvió,pensandoquealgunatripulantehabríasalidodelanave.Yloqueviofueaunkifsituadoentreellasylaentrada.Sumanofuevelozmente

haciasubolsilloy,prudentemente,sedetuvoantesdeentrarenél.Pyanfarsequedómuy quieta, con el cuerpo rígido, oyendo cómo Hilfy susurraba junto a ella,indudablementehablandoporelcomunicadorquellevabaalacintura.

—Haral,¡portodoslosdioses…Haral!Hayunkifaquífuera.Elkifsacóunamanodeentresutúnicayeltejidooscilócomounagigantescaala

negra. Un segundo después avanzó hacia ellas con el paso confiado de un viejoamigo.

—¿Erestú,Sikkukkut?—Quéextraño.Yopuedodistinguiraunahanideotra.

www.lectulandia.com-Página83

Page 84: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Saldemimuelle.—He venido para hacer más inteligible mi mensaje. El anillo. ¿Qué hizo tu

pasajeroalrecibirlo?—Semeolvidó.Sinceramente,semeolvidó.—¿Acasonoseencuentraencondicionesderecibirlo?¿Quizáshasufridoalgún

dañodurantesuviaje?Esomepreocuparíaenormemente.—Estoyseguradeello.Ahora,quítatedeenmedio.—¿Tutripulanteestápidiendoayuda?—Notequedarásaquíeltiemposuficientecomoparaverlo.Eldelgadohocicodelkifsefruncióenunaseriedearrugas.—Asíquetemarchas.CuidadoconPuntoKita.—Gracias.Másarrugas.—Claro.LoscaminosparasalirdePuntodeEncuentrosontanlimitados…sólo

aquellospermitidosporlosstsho.Conexcepcióndenosotrosquevamosadondenosplace.Mepreguntodóndese

encontrarálaMahijiru.—Entonces,¿nolosabes?Mealegrodeello.—Tusfikacabarámatándote.—¿Te refieres a mi orgullo, quizá? Venga, Hilfy —Pyanfar se puso en

movimientohacialaOrgullo,escogiendounrumboquelepermitieraeludirloslargosbrazosdelkif.Peroéstesemoviótambiénparainterceptarlas.

—Losdossomoscazadores,Pyanfar—ysu largohocicoseagitó levemente—.Peroloskifsabencazarmejor.

—Y las hani son más listas —Pyanfar se había detenido con la mano en elbolsillo—.Tengounarma.

El largo y negro hocico de Sikkukkut adquirió todavíamás arrugas y luego sealisólentamente.

—Pero al ser una hani no te atreves a utilizarla a menos que yo demuestre irtambiénarmado.Esaes lacargaquedebes llevarporperteneceraunaespeciequenuestrosanfitrionesnotemen.

—Aesoselellamacivilización,bastardosinorejas.Elkifemitióunsecoresoplidoqueseparecíaaunarisa.—Losstshosonparanosotroscomolahierba.Noquieresaliarteconmigo.—Cuandomeencuentreenelinfiernomahen,loharé.Elkifalzólasdosmanosextendiéndolashaciaella.—Notedesafío,cazadoraPyanfar.LosdedosdePyanfarsetensaronsobreelarma,paranoperderniunsegundosi

era necesario usarla, pero la alta silueta del kif se dio la vuelta y se alejó con el

www.lectulandia.com-Página84

Page 85: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

peculiarpasoencorvadodesuespecie.—sfik—murmuróHilfy, lamejor lingüistadela tripulación—.Esoquieredecir

orgullo,quizáshonor,siesqueloskiftienenalgoparecido.—Sí—dijoPyanfar,observandoalkifyexaminandoalmismotiempoelrestodel

muelleparaversi teníaescondidoalgúnesbirroenél.Elmuelleestabadesierto—.Puedequeesabocaseacapazdehablarenhani,perosucerebroespuramentekif.Venga,muévete.Saldeaquí.

—Tengo un arma —dijo Hilfy, poniéndose en marcha tal y como le habíaordenado—.Ven,tía.Vayámonoslasdos.

—Bien—Pyanfarretrocedióunpardepasos,cogióaHilfyporelbrazoylasdossubieron a toda prisa por la rampahasta la entrada de la nave, donde estuvieron apuntodechocarconTirunyChurquesalían.

—¡Por todos los dioses…!—Logró decir Pyanfar, cuando su corazón se hubopuestootravezenfuncionamiento.

—Dabalaimpresióndequeteníaisproblemas—dijoTirun.—Losproblemasacabaronmarchándose—dijoPyanfary,haciéndolesunaseña

paraquelasiguieran,sepusonuevamenteenmarchahacialaseguridaddelanave.Churcerrólaescotillaunavezhubieronentradotodas.

—¿kif?—preguntóentoncesTirun.—kif —replicó ella, se volvió rápidamente al percibir un movimiento a su

izquierdayseencontróconGeranyTully.—Tengoquehablar—dijoél.—Geran,¡portodoslosdioses!,teordenéquelepusierasabuenrecaudo.—Esalgomuyurgente,capitana.—Todoesurgente.Pontealacola.—Tía—dijoHilfy,mirándolaconesaexpresiónqueutilizabacuando lascosas

empezabanaponersemuymal.—Tengopapel—dijoTullycasisinaliento—.Tengo…—eltraductormecánico

emitióunchirridodeestáticaalpronunciarTullyunascuantaspalabrashani,mediodestrozándolas.

—¿Queréis darme una conexión?—Hilfy sacó rápidamente una de su bolsillo,comosisehubieramaterializadoenélunossegundosantes,yPyanfarselapusoenlaoreja—.Tully,¿quésonesospapeles?

—Tengopapeldicehumanosvenirpeleakif=necesitarhani.—Malditoseaesetraductor.Meheperdidoalgodeloquehadicho.—Humanosvenirpeleakif.Pyanfarsintióqueensuestómagoempezabaaformarseunnudohelado.—¿Porqué,Tully?—Hacerkif=.Amigo,Pyanfar.Traermuchoshumanospeleakif.

www.lectulandia.com-Página85

Page 86: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Elfríoquesentíaensuestómagosehizotodavíamásintenso.—Parececomosihubieramásdeunanavecomplicadaenesto—dijoTirun.—Quierenayuda—dijoHilfy—.Esaeslarazóndequevinieraycreoqueesoes

loqueintentadecirnos.Notienenadaqueverconelcomercio.—¡Dioses!—murmuróPyanfaryalzó lamiradaparaencontrarseconun rostro

humano lleno de ansiedad y cuatro tripulantes que la contemplaban con idénticaexpresiónpreocupada—.Tully,¿sabenestoloskif?

—Puede saben —dijo. Inhaló profundamente y luego dejó escapar el aire,extendiendolasmanoscomosiconellopudieraayudaraltraductor—.Venidolargocaminoparaencontrarte.kif…kifproblemas…=unavezlucharamigoDientes-de-oro.

—Dientes-de-oro—dijoella,arrugandoelgestocomosiesenombresupieramal—.¿Quésesuponequedebohacercontigo,eh?

—IrMaingTol.IrAnuurn.—Malditasea,Tully,¡estamosrodeadasdekif!LospálidosojosdeTullyseclavaronenPyanfarconunaexpresióndesesperada.—Luchar—dijo—.Tenemoshacerlucha,Py-an-far.Pyanfar inclinó lasorejas,volvióaerguirlasycontemplóasu tripulación.Eran

rostrosasustados,rostrosqueledevolvíanlamiradaenbuscaderespuestas.—Tendríamosquemandárselo a laVigilancia—murmuró—,y avisar de ello a

loskif.NadierespondióasuspalabrasyPyanfarse imaginólasconsecuenciasqueeso

tendríaparaella.ElPacto,siemprefrágil,seromperíaenmilpedazos,cuandoloskifemprendieranlacazadeunanaveenmisiónoficialdelhan.

QuizásEhrranquisieradejarloenunaestaciónstsho,dondenohabríanadieparaimpedirqueloskifactuaranasuantojo.

Loskiferancapacesdetodosielprovechodesusaccioneseramayorqueeldemantenerseinactivos.

—¿Adóndevamosallevarle?—preguntóTirun.—Dientes-de-orodicequeaMaingTol.—Capitana, si hacemos eso los pantalones negros nos arrancarán las orejas.Y

pidodisculpaspordecirlo.Unavezmássusórdeneshabíansidodiscutidas.PyanfarmiróaTirun,suprimay

viejacamarada.OtraChamarcuyavidacorríatambiénpeligro.—Tirun,¿quieresentregárseloaEhrran?Tirun permaneció inmóvil con las orejas gachas en tanto que en sus ojos se

reflejabaunsinfíndeideascontradictorias.—Podríamos enviar otro recipiente a la Vigilancia —dijo—. Que se haga

preguntasesebastardokif.

www.lectulandia.com-Página86

Page 87: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Lasugerenciateníasuatractivopero…—No—dijo Pyanfar, pensando en lasmismas consecuencias que se le habían

ocurridoantes—,nopodemoscorrerelriesgo.Venga—cogióaTullyporelbrazoyleempujóparaquesemoviera,dirigiéndoseluegohaciaelascensor—.OcuparosdeTully.Buscadsusdrogasyluegoidalpuente.

—¿Ir?—lepreguntóTully,casipegadoaella—Pyanfar,¿irHoas?—AUrtur—dijoellaentrandoenel ascensoryvolviéndoseamirarlemientras

queHilfy yChur le cogían por los brazos. Tirun apretó la tecla que controlaba lapuertaeimpidióquesecerrara—.VamosaUrturydeprisa.Tomalasdrogas.Ynadadecausarproblemas,¿entendido?

—Entendido—dijoTully dejándose llevar hacia el vestíbulo.Tirun entró en elascensorypulsóloscontroles.

Lamiróconexpresiónpreocupada,peroesofuetodo.—Yalosé—dijoPyanfar,resumiendotodalasituaciónconesasbrevespalabras.

Sacólacajitadelbolsillodondelahabíaguardadoylaabriómientraslacabinadelascensorempezabaasubir.

Habíaunanota.CuidadoconIsmehanan-min,decía.SereferíaaDientes-de-oro,claro.PyanfarleextendiólanotaaTirun.Ylapuertadelascensorseabriómostrandoelpasillodelnivelsuperior.

www.lectulandia.com-Página87

Page 88: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

5

Teniendoencuenta lasituación,elpuenteestaba tranquiloysilencioso,aunqueKhym estuviera a punto de reventar por el esfuerzo de contener las preguntas quedeseabahacerleylastripulantesparecieranagotadas.Nadiedijoniunasolapalabra,peroseisparesdeojos lacontemplabanfijamente,esperandoquesupieraencontrarunasolucióninteligentealosproblemasactuales.

¡Mil doscientosmillones de créditos! Hilfy todavía daba la impresión de estaralgoaturdidaporlasuma.

—Tenemosunoscuantosproblemas—dijoPyanfardejándosecaerensuasiento,queestabavueltohaciaelpuente—.Creoqueserámejoraceptarelpermisodesalidaqueprometió el stshoy largarnos de aquí antes de que cambie de opinión.Chur eHilfy,aseguraosdequeTullytomasusdrogasyseencuentrabieninstalado.Hacedleentenderquenodebecausarproblemas.

—Bien—dijoChur.—No estoy prometiendo que vayamos a tener un viaje tranquilo y además

tendremos que irmuy rápido.Vamos aUrtur.No tenemos cargamento y podemoshacerloenunsolosalto.Cuandoentremosquieroque todoelmundomantenga lasorejas bien erguidas para enterarnos de la situación. Espero que los dioses no noshaganlloverencimaunoscuantoskif.¿Algunapregunta?

Hubounsilenciosepulcral.Pyanfarcogióuncilindrocorreodelcompartimientoparapapelesydocumentos

quehabíaaunladodesuasiento.—Chur.—¿Sí?—Quealguiendelmuelleseencarguedemandarestoporel tuboneumático,y

queseaaprisa.Chur cogió el cilindro, giró en redondo y salió disparada del puente con un

rechinardegarras.Bueno,tambiénesoestabayaenmarcha.SiemprequeStlestlesstlen no se ocupara de interceptar todos susmensajes, claro, ¡maldita fuera su pielcolorperla!

—Todasasuspuestos.Khym—sepusoenpieyentreeldesordenmomentáneodelastripulantesqueocupabansusasientos,cogióaKhymdelbrazoylehizosaliralpasillo,bastantemástranquiloysilencioso—.YoterecomendaríaelmismocalmantequeutilizabaTully—ledijo—.Enelbotiquíndearribatodavíaqueda.

—Nomehacefalta—murmuróKhymconlasorejasgachas—.No…—Escúchame:inclusolasveteranaspuedenvaciarsusestómagosenestetipode

saltos.Habráunagravedadsemejantealadeundespegueplanetario,tendremosquecambiarrápidamentelosciclosy…

www.lectulandia.com-Página88

Page 89: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Nopiensoiramicamarote.Oye,queríasqueestuvieraenelpuente,medijistequetrabajara.

—Novasaquedarteenelpuente.—Siempreestánlosasientosdeobservacióny…—No.—Porfavor,Py—suvozseconvirtióenunmurmullocasiinaudibleysuspupilas

ambarinasestabanmuydilatadas—.Capitana,dijistequemeganaríaunanillo.Py,¡portodoslosdioses!,delantedeellas…nocausaréproblemas.Deveras,noocurrirá.

LasorejasdePyanfarseabatieronbruscamenteyelcorazónlediounvuelco.—¡Malditasea!,estonoesunsaltosencillodeunpuertoaotro…—Soypartedelatripulación,¿noeraesoloqueintentabasdecirmeantes?—Nosetratadeunacuestiónde…—Elorgulloeselorgullo,Py.Túmepusisteenelpuenteyahora,porlosdioses,

debes permitir que siga ahí. ¿O crees que a la tripulación no le va a gustar mipresencia?

Pyanfarpensóqueteníaelcorazóndemasiadoblando.—Teencargarásdelpuestodeobservaciónnúmerouno—dijo—.Teencargarás

devigilaraGeranmientrasellavigilalapantallaysi,duranteelcambiodeciclo,tesientesmalserámejorqueconsigascogeratiempolabolsa,¡portodoslosdioses!Nome importa cuál sea la situación en esosmomentos. Si todavía no has tenido quesoportaruncambiodevectormuypronunciadoconalguienvomitandoencimatuyo,puedoprometertequeaúnnohasvistonada.¿Meentiendes?—LepinchóconunagarrayKhymfrunciólanariz—.Además,ensucialaspantallas.

Sindecirpalabra,Khymvolvióaentrarenelpuente.Pyanfarlesiguióycomprobóqueseinstalabaenelprimerodelostresasientos

de observación, junto a Geran. Geran le miró durante un segundo sin ningunaexpresiónparticularenelrostro,perolemiró.Khymcogióloscinturonesyempezóacolocárselos.Noestabanervioso,desdeluego,perolehicieronfaltadosintentosparaconseguirlo.

Pyanfarse instalóensuasiento.Quitóel frenoconunasolamanoyconectó laenergíadelasientoenunsologesto,llenodefluidez,comosiestuvierademostrandolobienquesabíahacerlo.Hastaquenohuboterminadonocomprendiólarazóndequeactuaradetalmodo.

Le había hecho subir al puente y luego se había enfadado cuandoKhymquisopermanecerenél.Ysabíacuáleralarazóndesuenfado.

¡Dioses!—Listalasecuenciadedesconexióndelmuelle—dijoHaral.—Chursigueahíabajo.Hilfy,dilealaVigilanciaquevanarecibirunmensaje.—Bien—hubounapequeñapausa—.Acusanrecibodenuestrallamada,estodo.

www.lectulandia.com-Página89

Page 90: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Almenos,pensóPyanfar,debía reconocerqueRhifEhrrannoerapartidariadeperdereltiempocharlando.

Aviso—decíaelmensajequehabíaenviadoporcorreo—.Kifsiguiéndonos.Nosedetendránantenada,nitansiquieraanteunamisiónoficialdelhan.Noatraigasuinterés.Estaciónenpeligro.Nuestropeligroestodavíasuperior.Llevaremosacabomedidasdeevasióntanbiencomopodamos.Imposibledarmásexplicaciones.

CuandoesemensajecaigaenelregazodeEhrranyaestaremosfueradelpuerto.Enlaproaseoyeronunaseriedegolpes.LaOrgullohablabadeesemodo,conun

lenguajetanfiablecomoeldelosindicadores.Lasconexionesconelmuellehabíansido retiradas y las compuertas habían quedado selladas. Fuera, en el casco de laestación,lasabrazaderasempezabanasoltarse.

—La grúa está suelta —dijo Haral mientras seguía con las secuenciaspreparatorias.

—¿DóndeestáChur?¿Haterminado?Sumensajefuetransmitidoporeltablerodecomunicaciones.—Yaviene—ledijoTirun—,todolisto.—Damelalistadepartidas.—Yavoy—dijoTirun,emitiendoluegounaexclamaciónahogada.LaProsperidaddeBannyAyharestabaenlalista.SudestinoeraUrtur,víaPunto

Hoas.TambiénestabaenlalistaelSolDoradodeMarrar.Yconesasnaves,loscomentariosllegaríanhastaAnuurtandeprisacomolefuera

posible viajar a una nave mercante con carga y con un mensaje de Ehrran quetransmitir.

También una nave stsho había partido media hora antes. Su nombre era la EMnestsist,yalmandoestabaRhusflisth'ess.SudestinoeraUrtur,pasandoporHoas.

Todas las naves que partieran de Punto de Encuentro, para dirigirse al espaciomahen-hani, tenían que dirigirse a Urtur pasando por Hoas, a menos que fueranvacíasdecargaypudieranllegarhastaUrturdeunsolosalto.ElcursoqueteníalaOrgulloenlalistaeratambiénUrturvíaHoas,locualnoeracierto.

HabíaotrasposibilidadesapartirdePuntodeEncuentro.Porejemplo,Nsthenenel espacio stsho, donde sólo se permitía que llegaran los stsho y las especies querespiraban metano. También estaba el puerto fronterizo de V'n'n'u, limitado delmismomodoarespiradoresdemetano/stsho;asícomoKefk,elpuertokifsituadoenel único pasillo quemantenía dicha especie conPunto deEncuentro, yKshshti enTerritoriosDisputados.DesdePuntodeEncuentro losmensajes podían seguir grannúmerodedirecciones,yparaesohabíasidoconcebidaprecisamentelaestación.

Y unmensaje rápido como la luz enviadomediante un haz comprimido, podíallegaraunanaveconelrumbodelaEMnestsistantesdequesaltara.TodavíaleeraposiblecambiardevectorsiuntalStlestlesstlenteníaalgoquedeseabatransmitir.

www.lectulandia.com-Página90

Page 91: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¡Bastardointrigante!LaOrgullodeChanur figurabaen la lista sinhoraasignadaparapartir,pero la

habíancolocadodelantedelaProsperidadyelSolDorado.Desdeluego,esonoibaacalmardemasiadoelmalhumordeBannyAyhar.Ynohabíaniunsolokifenlalista.—Nohaymododesaberaquiénhansacadodelamisma—murmuróPyanfar—.

Puede que salga toda unamanada de kif, diezminutos después de nosotros. Si laestaciónnoescapazdemantenerenfuncionamientosus tablonesdeanuncios,sólolos dioses pueden saber lo que pasará con las salidas a poco que algo de dinerocambiedemanos.Conectalaenergía,Haral.Vamosasalir.

—Conectada —dijo Haral, y Pyanfar pudo oír el lejano ruido de las bombasimpulsandosucarga;elsonidodelarranquealquenormalmenteseguíaelgolpedelpestillo de los cilindros al abrirse, cosa que no iba a ocurrir esta vez. Ahora notendríangravedadyelviajedentrodelsistemaloefectuaríanúnicamenteconfuerzaimpulsora. Era más seguro y permitía no correr tantos riesgos si era necesarioefectuaralgúnmovimientobrusco.

Pyanfaroyóunospiesdescalzosquecorríansobreelsuelodelpuenteyluegoelruidodeuncuerpodeslizándoseenunasiento.

—Churhallegado.—Elmensajesehaemitidocorrectamente—dijoChuralzandolavozparaquese

laoyeraporencimadelruido—.Lovientrarenlaranura.—Timón a uno—con eso Pyanfar indicaba que el control del timón quedaba

reservado a su cuadro.Empezó a pulsar botones, dejando que el cierre automáticosiguieraenposición,durantelasalida,entantoqueelordenadorcalculabasumasayla fuerza con que podían impulsarse para no salir de los parámetros legales. Lasbodegasestabanvacíasyel indicadorde impulsióncasiacero.LapotencianormalhabríatenidosobrelaOrgulloelmismoefectoqueunapatadaenunalatavacía.

—Tía—Hilfy,enelcomunicadoruno—.Unapregunta.—Di.—Esafactura…—¿Quéocurreconella?—¿Losmahendo'satvanapagareso?—Eh…sí.—¿Ylosaben?—Chiquilla,voyadecirtealgo.Haydosbuenasrazonesparaquedemosunsolo

salto.Laprimerasonloskif.—¡Dioses!,tía…—¿Tirun,leestásenseñandoamaldeciralaniña?—¿Cómovamosapagareso?

www.lectulandia.com-Página91

Page 92: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Ya está pagado. Dientes-de-oro se encargó de ello, pero todavía no lo sabe.Vigilaeldesplazamientodevectores,novamosasalirdeaquícomolaúltimavez.Loharemossiguiendoelmanual,almenoshastatenerunpocodeespacioparacorrer.

Llegaronhastael límitede lazonaparaaterrizajeydespegue,manteniendodosvectoresdistintos:elquelesdabaelgirodelaestaciónysupropioimpulso.Lacoladesunavefuelaprimeraencruzarlaseñalinvisible.Pyanfarconectólapropulsióndurante diez segundos y eso colocó la proa en la misma dirección en que lesimpulsabaelgirodelaestación,loquedioalordenadorlaposibilidaddeorientarse.

—Pero,tía…Elsiguientedisparolohizoelordenador,afinandoelrumbo.—Digámoslodeestemodo…¿meescucháistodas?Hayunpequeñoasuntocon

losmahendo'sat.Seencargandelafacturaporloocurridoenelbar.¿Mehabéisoído?Haral, señala cero dos. Que las cámaras empiecen a funcionar por el lado de laestación.

—¿Paraecharleunamiradaaloskif?—Justoenelblanco,prima.Geran,encárgatedeeso.—Yalotengo.Imagenenelcuatro.La cuarta pantalla de su tablero se iluminó con una claridad y definición

excelentes,mostrandoalexteriordelaEstaciónPuntodeEncuentro,unapartedesusilueta toroidal, con los gigantescos números pintados en el muelle oscurecido enalgunaszonasporlasnavesquepermanecíanconelmorropegadoalaestación.

—Transmite la imagen a las demás pantallas —dijo Pyanfar, y en todos lospuestosdecontrolapareciólaextrañasiluetadeunmercantestsho;seguidaporunaesbeltanavekif,deaireamenazanteycontornosmuchomásafiladosdeloquehabríasidorealmentenecesario.Juntoaellaseencontrabaotranavekifqueteníalastoberasmuchomásgrandesdelonormalyunaseriedetanquesenlapartecentral.

—Esos tanques podrían dar lugar a una explosión realmente bonita —dijoPyanfar—.Hilfy,Khym,miradlabien,yfijaosenella.

—Esunanavedecaza—dijoHilfy.—Desdeluego,noesningúnmercante.Unamalditanavedecazakif.Esaesla

Harukk, no hace falta buscar los números.—Puso los sistemas de seguridad en elsistemaSOLOPREVENCIÓNyconectólosmotoresprincipales.

Lagravedadlegolpeóoprimiendosucodoenelbrazodelsillónyponiendoenmarchaelsoporteautomáticoquemanteníasumano,detalmodoquepudierallegaraltablero.Eraunsistemanuevo,yfuncionaba.DespuésdeGaohnhabíainstaladoenlaOrgullotodotipodeprotecciones:agarraderas,cablesenlospasillosylossoportesen cada tablero. También había comprado con bastante discreción unas cuantasarmas.

—Esaeslarazónkif—dijoluchandocontralagravedad—.Ylaotrarazónpara

www.lectulandia.com-Página92

Page 93: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

quenosdemosunpoquitodeprisaesquemegustaríasalirantesdequeciertafacturalleguealbanco.

—¿Podemospagarla?—lavozdeTirunporelcomunicador—.¿Mástarde?—¡Eh!SiguesiendoproblemadeDientes-de-oro.—¿Quéestápasando?—preguntóKhym.Huboun silencio, roto sólo por los ruidos de la nave y el lento zumbido de la

aceleraciónenaumento.—¿Quéestápasando?—preguntódenuevoKhym.—Essólounpequeñoarreglodenegocios—dijoPyanfar—.Manténcontrolado

tuestómago.Vamosapasaralamagnituddosparadarnosunbuenimpulso.—Pyanfar…—Luegohablaremos.Haral,adelante.—Capitana,captoaotranavesaliendodelmuelle—dijoChurdesdesumonitor.—¡Malditasea!¿Cuáles?—Todavíanopuedodecirlo.Laestaciónsemantieneensilencioyalaescucha.Todavíanoestabanlobastantelejosynoibanlobastanterápidocomoparaquela

velocidaddelaluzempezaraahacerestragosenlainformaciónquepodíanrecibir;ytampocoseencontrabanfueradelalcancedeesaesbeltanavekifquehabíanvistoenelmuelle.

Esa nave podía darles un día de ventaja, adelantarlos y estar esperándolas enUrtur cuando llegaran, claro. Pyanfar respiraba lentamente para no agotarsedemasiadoluchandoconlagravedadyempezóahacercálculos.Unanavetanrápidanodebíasalirdetrásdeellos,contalesprisas.

La nave que estaba dejando elmuelle no era kif, estaba dispuesta a jugarse eldineroenello.Nolehacíafaltacorrer,ymenospudiendosuponercuálerasurumbo.

—Lanaveesknnn.—¡Oh,bondaddivina!—¿Quéocurre?(Khym)Knnn. Respiradores de metano, peligrosos y de acciones más bien dementes.

Nadiequeríaveralosknnnnerviososoenfadados.Y quizás un problema con los kif pudiera tener esos resultados. En realidad,

cualquiertipodeproblemapodíateneresosresultados.—¿Quéocurre?(Khymotravez.)—Es largode explicar—murmuróPyanfar—.Guárdate esas preguntas,Khym.

Estamosocupadas.—Tenemosunacomunicación—dijoHilfy.Del tablerobrotóungemidoenloquecido.Eraunacanciónknnn,anunciandoal

universo y a los demás knnn lo que ese knnn en concreto hubiera consideradoconvenientedecir,fueraloquefuera.

www.lectulandia.com-Página93

Page 94: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

O quizás estuviera simplemente cantando para divertirse y el emitirlo por elcomunicadorhubierasidofrutodeunaidearepentina,tanindescifrablecomotodoelrestodesulógica.

—Rumbocerodosporcatorce.No parecía ir hacia ellos, pero eso no significaba gran cosa. Las naves knnn

obedecíanaleyesmuydistintas.—Manténelcielo—dijoyesperóaoírlaconfirmacióndeHaral—,ysúbeloal

doble.Vamosasalirdeaquí.Los motores entraron en ciclo y, durante un breve instante se les retorció el

estómago.Luegopasaronaunestadioenergéticomáselevado,dondeelmareoylasnáuseasparecíanserlaregla.Losinstrumentosemitieronunaoleadadeparpadeosyvolvieron a calibrarse automáticamente. Pyanfar comprobó que el rumbo siguierafijadoenUrtur.

—Losknnnsiguenigual—dijoChur.Segundociclodeimpulsión.—Timónauno—Haral lepasóelcontroly los instrumentoscobraronvidacon

undestellobajosusmanos.Estabansaliendodelsistema—.Preparadotodoparaelsalto.Quieroquenoperdáisdevistaaeseknnnhastaelúltimoymalditosegundo.

Aveceslosactosdelosknnnparecíanteneralgúnmotivoracional.Recordabananegrasmasasdepeloquehubierancobradovidaparamoversesobrepatasmuylargasydelgadasysabíanconstruirbuenasnaves.Tanbuenasqueningúnsernecesitadodeoxígeno era capaz de sobrevivir a ellas, a no ser que en el interior de esas naveshubiera también algo capaz de encargarse de las tensiones físicas y de la inercia.Nadiepodíahablarconlosknnnsalvolostc'a,parecidosaserpientescubiertasdeuncueromuygrueso,yloscerebrosdelostc'apensabanenmatricescompuestas.

Nadiepodíarazonarconlosknnnexceptolostc'a.Hubountiempoenelcuallosknnn se apoderaban de cuanto les gustaba, despojando a las naves enmitad de sucursoyasaltandolasestacionesmásavanzadasenelespacio.Eso,almenos,eraloquedecían losstsho.Todoelloocurrióantesdeque larazahani llegaraalespacio.Lostc'alograronhacerlesentenderelconceptodelcomercio.Almenos,lograronquelosknnnrespetaranalgoy,enconsecuencia,nolodieranporincluidoenelbotíndesus incursiones. Ahora iban de un lado a otro como flechas enloquecidas, por lossectoresque respirabanmetanoydejabandeprontounobjetoenun lugar, fueraelque fuese,parasalira todavelocidadcon loquedeseaban,quepodíasercualquiercosa.

Los tc'a se llevaban bien con ellos y se suponía que los chi también, aunquesiendoloschialgoasícomoungrupodevarillasdecoloramarilloquesemovíanatodavelocidaddabanlaimpresióndeestartodavíamáslocosquelosknnn.Inclusolos tc'a teníanciertasdificultadescon losconceptosdel comercioy sólo losdioses

www.lectulandia.com-Página94

Page 95: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

estaban enterados de cómo funcionaban sus mundos o de cómo eran dirigidos.Ningúnserdeotraespecielosabía.

—Tiempoparasaltar:cincominutos.—¿Cómoestáeseknnn?—Sigue…acabadeentrarenciclo,capitana.—Quieronoticiasmejores.Cuatroycontando.—Sigueenciclo.Almenos,dentrodenuestrolapsodetiempo—elloqueríadecir

que,teniendoencuentaelcrecienteretrasoconquelesllegabalainformacióndebidoalavelocidaddelaluz,quizálosknnnestuvieranhaciendoyaotrascosas.

—Alinfiernoelmanual—Pyanfarconectóelciclodesalto…ycayó…conelasientopordelante…quedócabezaabajo…yvolvióaenderezarse…paravolverunavezmásalarealidad,mientrassuestómagoparecíaquererdar

lavueltacomosifueraunguante.Durante un tiempo difícil de precisar tuvo esa incómoda sensación de estar a

medio camino. Los sentidos le fallaban, a los dedos les hacía falta una hora parallegarhastaloscontrolesylosinstrumentossufríanlentasoscilacionesluminosasenlasqueparecíaninvertirtodoundíadetiemposubjetivoparanollegarfinalmenteaningúnresultadoespecial.

Y llegó la estabilidad, con una definición y claridad tan terrible como laincertidumbreanterior,conuna fascinaciónsin finen losángulos, loscoloresy lastexturas.Lamentepodíaperderseen los infinitosdetallesdelextremodecualquierpanel.

Pyanfar tragó saliva, sintiendo la boca reseca y el sabor a cobre que siempreacompañaban a la compresión del tiempo y flexionó sus dedos, que llevaban sinmoverseaproximadamenteunastressemanasdetiempolocal.Enloscronómetros,nomuydignosdeconfianza,seveíalacifrade3,2días.Elcuerporeaccionaba.Dentrode la siguiente hora se desprendería del pelo y de la piel envejecida como si laentropía le hubiera golpeado de repente y aunque no lo hiciera en la cantidadcorrespondiente a esos tres días poco le faltaría. Las drogas de Tully se iríanesfumando, en tantoque el estómagoy los riñones seponíanen acción, reflejandoefectos más tardíos y el nivel de azúcar sanguíneo subiría y bajaría como unamontaña rusa, aturdiendo los sentidos, oscureciendo la inteligencia y haciéndolecosasdesagradablesalestómago.

Enloscontrolesseoyóunagudosonido.Pyanfarapretóconciertabrusquedadelmandodereducción.Hubouna segunda fasedeentraday salidaenelhiperespacio, conunapérdida

rápidadevelocidadenelproceso.Despuésunatercerafase.

www.lectulandia.com-Página95

Page 96: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

El estómago intentaba subirle a la boca. Pyanfar apretó fuertemente lasmandíbulas.Elsaboracobreeratodavíapeorqueantes.

Otrosonido.—ElfarodeUrtur.Confirmado—dijoHaralleyendosuscontroles—.Dirección

cero,nueve,dos.En el interior de su cráneo empezaron a sonar las alarmas automáticas,

desencadenadasporlosrecuerdosquehabíagrabadoafuegohacíayatressemanas.—¡Geran,atenciónaloskif!¿Tenemoscompañía?—Comprobando.Tres días subjetivos desde que habían salido de Punto de Encuentro. Pyanfar

notabaunagudodolorenloshombros.—Khym,¿estásbien?Khymdiounarespuestaincoherente,perodabalaimpresióndeestarvivo.—TengoelfarodeUrtur—dijoHaral—.Tiran,precisalalectura.—Bien —estaban recibiendo la información que el faro de Urtur emitía

constantementeparadarlealasnaves,queentrabanenelsistema,laposiciónrealdetodos los objetos que se hallaban dentro de éste, tal y como era conocida. Luegovendría una asignación de rumbo, tan pronto como el plazo de tiempo hubierapermitidoquesupresenciafuerareconocidaporelfarorobotdeUrturysussistemasautomáticosseencargarandedeterminarunsenderodeentradaparaellos.

—Avisaal faro—dijoPyanfar—,estamosen tráfico.Buscaunafijaciónestelar—letemblaronlasmanosylatripulaciónnodebíaencontrarseenunestadomuchomejor que ella. Quería beber algo, se imaginaba chorros de líquido helado, unaauténticainundacióndesabores.Sehabríabebidoinclusoalgotibioosalado,loquefuera.

—FijaciónenKirdu—dijoHaral—.Afirmativa.TrazandocursoparaMaingTolvíaPuntoKita.

—Mensajeenviado—dijoHilfy.—¿Cuántofaltaparalaseñaldelaestación?—Unas dos horas —dijo Tirun—. Eso será a las 2:31. Según el faro no hay

ningunanavedentrodenuestroalcance.Noestárecogiéndonostodavía.—Señaldefaro—dijoHilfy—.Tía,estamosrecibiendounallamadaencódigo,

delfaro.Tenemosunmensajeesperándonos.Sigoalaescucha.—Ah—Pyanfarsintióalgoheladoenelestómago—.Ponloeneluno—elfaro

robothabíaenviadoalgo,nadamásrecibirlaidentificaciónautomáticadelaOrgullo.Habíanentradoenelsistema,elfarohabíaconfirmadosuidentidadyhabíaemitidorápidamente lo que tenía almacenado en sumemoria para ellas. Como sistema decorreoresultabaenormementecaro.

Y la imagen enviada por el robot seguía sin mostrar su situación, dentro del

www.lectulandia.com-Página96

Page 97: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

sistemadeUrtur.Nosetratabadeunaimagenrecogidadirectamentedelarealidad.El ordenador se encargaba de generarla y, hasta elmomento, no había conseguidoañadirsuexistenciaalapantalla.

—Tenemos un error —dijo Haral—. Ese bastardo de faro nos está dando unrumbohaciaKshshtiyquierequeutilicemoscomopuntodeguíaMaingTol.Mandaotravezesapeticiónderumbo,Hilfy.Sehavueltoloco.

—Espera—Pyanfarcontemplóelmensajequeempezabaarecibirensupantallanúmerounoypusoenmarchalaimpresora.Elaparatozumbólevementeyescupióunaseriedehojasenlacubetadedocumentos.Códigosymáscódigos.Suyos…AnaIsmehanan-min—decía—abuenaamiga.Aviso tienesmalproblemaKita.Faro tedaahoranuevorumbo.YoarreglarconautoridadUrtur,arregloprimeraclase.

VerutaKshshti.Séquetienekifcercaahí,peroKitatienedemasiadoskif.Navemahen, nave kif, tienen dos manos número naves. Nave mahen no puede ir todaspartesdemasiadorápido.Sientoesteproblema.

TúunsaltohastaKshshtiprimeraclase,noproblemas,nopararenmitaddelaoscuridadcomoKita.TúllegarKshshtidarautorizacióncódigoHasano-ma.

Túhacerbien;sépiensasrápidobienprimeraclase.Kifnocogerti.—¡Bastardomamón!—El cinturón que lamantenía sujeta al asiento la estaba

dejandosinaliento.Pyanfarlediounmanotazoalacubetadedocumentosintentandodesconectar la impresora, pero la pantalla seguía suministrando códigos y laimpresorazumbabaconlapersistenciadeunamáquinaidiota.

—Mensajedel faro—dijoHilfy,manteniendo suvozcuidadosamente tranquila—.Laalarmaintermitentenosaconsejaqueacusemosrecibodelnuevorumboyloaceptemos.

Pyanfarlogróapagarlapantalla,perolaimpresora,victoriosa,siguiózumbandoyescupióunahojamás.

—El faronoestá averiado—murmuró—.Todo loquedice tiene su razón.EsebastardodeDientes-de-orohahechounarregloconUrtur.NosmandanaKshshti.

—PeroKshshtiesmediokif—protestóGeran—.Sinosmetemosahí…—Essólounsalto.Enesotienerazón,siesqueKitahasidobloqueada.Almenos

noacabaremosperdidasenmitaddelanadayaoscuras,conunmontóndekif.BuscalosRegistros.¿QuétalandaKshshtidefuerzas?

—Estoybuscando—dijoChur—.TienedosnavesdecazaprocedentesdeMaingTol;segúnlasestadísticashayundiezporcientodellamadasstsho,undieciséisdetc'a-chi, un treinta y dos de kif, un cincuenta y uno de mahendo'sat. No puedoasegurar que esasdosnaves se encuentren ahí.Según la información tienen ahí subase.

—Estupendo—Pyanfarsemordisqueóelbigoteyagitólasorejasmientraselfaroempezabasurutinade«acusar-recibo-y-ejecutar».Enelpaneldecomunicacionesse

www.lectulandia.com-Página97

Page 98: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

encendíanyapagabanlas lucesdeadvertencia.Tick-tick.Tick.Tick-tick-tick.Haosseguíaentrandoenloposible,aligualqueKura.

Losstsho.Elhan.Haremosloquenosdicen,nosemeocurreotrasalida.Delocontrarioalfaroseleacabaráreventandoalgúncircuito.

—Hemos profundizado bastante en el pozo —dijo Haral, con cierta cautelacuidadosamentedisimuladaen su tono.Ahora la estrella leshabía cogidocon todafirmeza dentro de su atracción. Cambiar de vector implicaría un gasto enorme deenergíaquedeberíanvolveracobrarconbastantebrusquedad,luchandotodoelratoparaimpulsarleencontradeltiróndelaestrella.

—No tenemosotra elección, ¿verdad?Avisa aTully.Nopodemosperderniunsegundo.

Hilfymandóelmensaje.—Tullypareceestarbienynodemasiadonervioso.Dicequeadelante.—Enmarcha—dijoPyanfar,cogiendolaúltimahojaquehabíaenlacubetade

documentos.Ysusojossequedaronclavadosenella.Noeralalecturadelordenadorquehabía

estado esperando. Ahora se daba cuenta de que esa hoja seguía en el fondo de lacubeta.Elfarohabíaenviadootromensajeyéstehabíapasadoautomáticamentealaimpresora.

Estaveznohabíacódigoalguno.Elmensajeestabaenunhaniperfecto.Nave hani El Orgullo de Chanur: evita Punto Kita. Akkhtimakt ha dejado

vigilanciaaquí.Nolograríascruzarvivaeseespacio.Noseasestúpida.Pyanfarseestremeció.—Hilfy.—¿Sí,tía?—¿Hasleídoelmensajenúmerotres?UnsilenciomientrasqueHilfyrebuscabaensucubetaparticular.—¿Quiénhaenviadoeso?—sepreguntóHilfyconunroncosusurro.—Alguienmuyrápido—replicóPyanfar.—Preparadosparareducir—dijoHaral.Los motores entraron en ciclo, emitiendo una leve pulsación que dejó medio

formada su burbuja hiperespacial, produciendo una ondulación en el campo visualcomolaqueseobtienealmiraratravésdeunacapadeaceite.

Elciclovolvióa interrumpirseyHaralempezóapreparar sucambiode rumbodentrodelespacioreal,loquesignificabaunlargoyagotadortrabajoconcálculosycorrecciones de rumbo y trayectorias. La fuerza gravitatoria seguía castigando susentrañas,yaalgomaltrechas.

—Tengo marcado Maing Tol —dijo Haral. Bastante rato después, cuando los

www.lectulandia.com-Página98

Page 99: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

motores llegaron al puntodevelocidad ceroy siguieron funcionando, pero sólo enposiciónde encendido,Haral añadió—.Acabamosdepasar el punto cero—ymástardeaún,cuandosuscuerposyanoeranmásqueunamasadoloridaymiserable—.Nosacercamosalamarca.

—Cuandoestéslista,adelante—dijoPyanfar.ElpolvodeUrturtodavíanohabíaalcanzadoelcascodesunave,peroeselugarsiemprelehacíasentirunescalofríodeinquietudenlaespalda.

Unanavequenoaparecíaenlaimagendelaestacióncruzócomounrayo,¡portodoslosdioses!,unanavemoviéndoseporelespaciosinquenadiesupieradeella,cruzando el sistema de Urtur, poniendo en peligro a las demás naves, con lacomplicidaddelamismísimaEstacióndeUrtur.

¿Quétemían?¿Quizásaloskifquepudierahaberdentrodelsistema?—Pulso de impulsión preparado—la voz de Haral había enronquecido por la

fatiga.—¿Quieresquemeencarguedeeso?—Lotengopreparadoyalaespera.Otro disparo, otro instante de incomodidad entre el aquí y el allí, sin estar en

ningunodelosdossitiosalavez.Eneltableroseencendióunaluzroja.—Toberadosenrojo—murmuróPyanfar—.Párala.—Estamosunpocofueradeloscálculos.—¿Quéhaexplotado?(Khym,conunhilodevoz).¿Sehaestropeadoalgo?—Un regulador en la columna de la tobera —dijo Pyanfar, pestañeando para

enfocar claramente losobjetos.Ledolían loshuesos—.A lanaveno legusta todaestaindecisiónycambiodeplanes.Tirun,quierounacomprobacióndeesatobera.

—Bien—lavozdeTirun temblabaahoraclaramentepor el cansancio,peronohabíamatizalgunodequejaenella—.Desdeluego,megustaríasaberporquénoseapagóautomáticamente.

—Habráqueresolverlodesdeelinterior.—Urturnoeslugarparadarpaseos,¡malditasea!—¿Tenemosproblemas?—preguntóKhym.—Sólo una pequeña dificultad mecánica, pero aún tenemos el sistema de

refuerzo.Elreguladortendríaquehaberdesconectadoesatobera,antesdequellegaraarompersealgoycreoqueelproblemaestáahí.Perosetratadeunaaveríadentrodelcascoynocreoquevayamosa tenergrandesdificultades—pero,despuésde todo,eraunproblema.Algohabíahechoquela toberaseaveriaseyKshshtieraunsaltomuy, muy largo. La tensión sería bastante fuerte. Si la tobera se averiabadefinitivamente…—¿Cuálesnuestrotiempodetránsito?

—Tengo…—dijoHaral—…48,4horashastaelpróximosalto.—Para entonces ya habremos descubierto el problema —Pyanfar puso en

www.lectulandia.com-Página99

Page 100: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

funcionamientosusillaylahizoretrocederunpoco.Necesitabaespaciopararespirar.UnafraccióndevueltayvioaKhymconlacabezaapoyadaenelrespaldoacolchado,respirandocuidadosaylentamente,contemplándolaconunacansadacuriosidad.Nose había puesto enfermo y tampoco ahora lo estaba. En su expresión se veíaclaramentequeestabadecididoanoconsentirlo.

Aunqueleestarácostandolosuyo,supusoPyanfar.—Tullyquieresubir—dijoChur.—Estupendo—Pyanfarseencontrabaentumecida,comosientreellaytodaslas

calamidades sucedidas en Punto de Encuentro, se hubiera interpuesto una capaaislante que la protegía igualmente del problema que tenían en la cola. Se volvióhaciaunladojustocuandoentodaslaspantallasnúmerocuatroaparecíaunaimagentomada por las cámaras exteriores de laOrgullo, algo que ocurría habitualmentecuandollegabanaunlugar.Haralsehabíaencargadodeello,yafueraporreflejoopordecisiónconsciente,peronohabíaobradoimpulsadaporelpánico.Erasólounaoperaciónrutinaria.

ElespectáculodeUrturporsísoloyaeraimpresionante.Laestrellayelsistema,aumentadosporlacámara,parecíanunenormehuevofrito,enelcual laestrelladecoloramarillofueralayema,ardiendoconunresplandorinfernaleneldiscodepolvoque la rodeaba. Los planetas iban trazando órbitas oscuras dentro de ese disco,dibujando anillos en constante movimiento. Los mundos de Urtur eran casi todosgigantesgaseosos,conunoscuantosplanetasmáspequeñosacribilladosdecráteresymedioenterradosenlaconfusióndegasesypolvo.

Desde luego, no era un sitio para andar paseando. La lluvia de partículas eracapaz de convertir, enmuy poco tiempo, almejor traje acorazado en un auténticocolador.

El sistemadeUrturpertenecía a losmahendo'satydentrode él sededicabanatareas,típicasdelosmahen,talescomohusmearporentreelpolvobuscandoalgunaclave que les informara de por qué Urtur era tal y como era. Lo hacían pura ysimplementeporcuriosidad.RazónporlacuallosMahendo'sathacíanmuchascosasraras. Pero, al mismo tiempo y obedeciendo a razones mucho más prácticas,manteníanuna instalaciónpara los respiradores demetano, quienes consideraban aElajiunlugarprecioso,repletodemetano,consusnubesconstantementeencendidasporelparpadeodelosrelámpagosylosmeteorosquesurcabancontrazosluminososuna atmósfera que ya había sido convertida, entre un sinfín de impactos, en algoparecidoauninvernadero.Losrespiradoresdeoxígenoselimitabanasacarfotosdela superficie, en tanto que los tc'a se encontraban como en su casa. Hacíanprospeccionesminerasenbuscade,metalesexóticosyposeíantodaunaindustriaenaquelinfierno.

Ylosknnnhacíanlomismo.

www.lectulandia.com-Página100

Page 101: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Yahora, sepreguntóPyanfar, teniendoencuentaque la imagenenviadapor laestaciónesdefectuosa,¿dóndeseencontraránuestroknnnparticular?

¿Selehabríabloqueadodela imagen,al igualquehabíanhechoconellas,yseencontraríafueradelalcancedesussensores?

Quizásehabíaido.Podíahaberseguidounrumbototalmentediferentealsuyo.Pero no confiaba demasiado en ello. No encontrar a un knnn, sencillamente,

queríadecirquenopodíanencontrarle,ynadamás.LaOrgullo hizo una pequeña corrección de rumbomediante un leve empujón

hacía la izquierda.Para todas lasnaves,queseabríanpasoa travésdelpolvorientosistemadeUrtur,elavancesereducíaaencontrarelagujeromásútilposibledentrodelamasadeescombrosypresentar,almismotiempo,tanpocasuperficiedetoberascomofueraposible,alimpactodelaspartículasquerecibiríandurantelatrayectoriaelíptica.

Comobiensabíanlosdioses,enesosmomentosyateníanaveríassuficientesparamantenerlasocupadas.

—Disponlo todo para que podamos ir durante un rato en automático. Puedesencargartedeesascomprobacionesdespuésdequetehayamosmetidodentroalgodecomida,Tirun.¿Aquiénletocacocinar?

—Amí—dijoHilfy.—Pues adelante —y, pensándolo mejor, añadió—. A la más joven de la

tripulaciónsiempreletocatrabajardoble.Ayúdalaunpoco,Khym.Khymselimitóamirarladesdesuasientoconlaexpresióndesesperadadequien

seestáahogando.Hilfyhizogirarsuasiento,sequitóloscinturonesdesujeciónysepusoenpie.UninstantedespuésKhymsepusoenpie,moviéndosecomosiestuvieraborrachoysesujetóduranteunpardesegundosalrespaldo.

¡Trabajo!Desdeluego,yalotenía.YsiguióaHilfysinmirarniunasolavez,atrás.¡Portodoslosdioses!,elantiguo

señordeMahn,ahoraasignadoalacocinaysinquejarse.Pyanfar dejó escapar una bocanada de aire y recordó su juventud, Mahn, los

campos y lamansión con el arroyo. Y a un hani yamayor que estaba intentandoempezar de nuevo.Desde el principio, y en una forma que a duras penas lograbaentender.

—Habrá una buena cantidad de consignatarios furiosos —murmuró Tirun—.¿Recuerdaslaordendeúltimahoraquenoshizoaquelfactor?

—ApuestoaqueAyharseencargadeella—dijoChur.Pyanfarsequitóloscinturonesysepusoenpie.Ledolíanlasarticulacionesyle

ardíatodalaespalda.Pyanfarempezóaestirarse,perosequedóinmóvilamitaddelgesto.Enelumbral

del puente acababa de aparecer Tully, moviéndose con el sigilo de un fantasma,

www.lectulandia.com-Página101

Page 102: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

amparadoporelincesanteruidodefondoqueproducíalaOrgulloalfuncionar.Teníaunbrazoapoyadoenelumbralynohacíaelmenormovimiento.Ibadescalzo,vestíalospantalonesazulesdeunatripulanteyparecíacansado.Quizátuvieraalgodefrío.

Ya no había más amigo, nada de Pyanfar. Sólo esa expresión entre herida yacorraladaconlaquepreguntabasialguienteníatiempoparaél.

—Yalosé—dijoPyanfar—.Ahoratedaremosalgodecomer.—¿Asalvo?—preguntó.Entendíalobastantedenavescomoparahabersedado

cuenta de que algo pasaba en la Orgullo y estaba solo a bordo, sabiendo quizádemasiadascosasquenopodíacompartirconnadie—.Nave…—agitó lamanoenungestodesamparado—.¿Rota?

—Todoestábajocontrol—respondióella—.Estupendo.Asalvo,todovabien.EnlospálidosojosdeTullyardiófugazmenteunachispadeemoción.—Pronto loarreglaremos—ledijoella,viendoen susojoselmiedohabitualy

pacientedeTullyqueledevolviólamirada.LehizounaseñayTullyseapartódelumbralparaentrarenelpuente.Susojosazulesibandeunladoaotro,observandolosmonitoreseintentandoleeralgoenellos,moviéndoseconfurtivarapidez.Unosinstantesdespuésvolvieronaclavarseenella.

—Tengoquehablar—habíalogradoaprenderunpocodehaniyPyanfarestabaacostumbrándose ya a su peculiar pronunciación pastosa. El traductor escupió untorrenteinútildeestática—.Tengoquehablar,porfavor,tengoquehablar.

—Quizáshayallegadoelmomentodequehablemos—Pyanfarsintiódeprontouna extraña inquietud, como si todo estuviera funcionando mal. Machos,temperamentosirritables.SuviejoamigoTully,encuyorostroalienígenaveíaahoraesepeculiarmovimientoincesantedelaspupilas.(¿Teníamiedodeellasigualqueseloteníaaloskif?Ella,porsuparte,siempreseríasuspicaz.¿Alguna,mentira,Tully?¿O has estado actuando desde el principio movido sencillamente por tu propiointerés?

—Bien… —dijo, dándose cuenta de que apestaba a sudor y pensandoinstintivamenteenbaños,enmachosypeleasyenunmillardecosasextrañas,comosurgidasdeundelirio.ErancosascomoposiblesimpactosdeesavelocidadocomolatoberaqueparecíaintactaenlaimagenqueseveíaenlaspantallasdeTirun(peroquenoloestabapordentroyesopodíaacabarsiendorealmenteunamalanoticia).Urtur.Elatraque,probablementeconloskifrondandoporahí,ysinunasolaesperanzadeobtener ayuda. Urtur no tenía las fuerzas adecuadas para repeler ningún tipo deamenazaoataque.Pobreytontohumano,¿nosabesacasoqueahípodríamosperecertodas?Selimitaríanaentrarenlanaveyseapoderaríandeloquelesvinieraengana,empezandoporti.Pobreytontohumano,¿nosabesacasoqueahípodríamosperecertodas?Selimitaríanaentrarenlanaveyseapoderaríandeloquelesvinieraengana,empezandoporti.

www.lectulandia.com-Página102

Page 103: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Vamos —le dijo a la tripulación, que seguía esforzándose con manostemblorosas sobre los controles—, hagamos una pausa. Comeremos algo ydormiremos un rato —luego cogió a Tully por el brazo—. Ven conmigo yhablaremos,¿eh?

www.lectulandia.com-Página103

Page 104: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

6

El polvo susurraba sobre el casco, como un lejano aparato que emitieracontinuamentechorrosdeestática,dominandotodoslosotrossonidosdelanave.Elpolvoeramuyabrasivo,yesoPyanfarlosabíabien,perodetodosmodosahorasustoberasseencontrabanenánguloytantolacúpuladeobservacióncomolaslentessehallabanprotegidas.Nopodíanhacernadamásalrespecto.LaOrgullosaldríadeesazonadeUrtur,conelcascomáspulido.Ibanavanzandotanrápidocomopodíanporentrelosescombrosquesehallabanalbordedelsistema.

Mientras tanto, se encontrabanmetidas con cierta incomodidad en el reducidoespacio de la cocina-comedor. Ya habían extendido la mesa y habían colocadotambién el bancoplegable, a cuyo extremo se encontrabanaKhym, convertido, alparecer,enresidentehabitualdeesazona.Seapretaronunoscuantoscentímetrosmásy,conla incorporacióndeTully,elgrupoascendióasietecomensalesqueparecíanhabersereunidoallíporunextrañoazar,Tullysemovíaaúnconciertainseguridadyle temblaban las manos mientras engullía una taza tras otra de gfé reforzado concarbohidratosy ledabadevezencuandopequeñosmordiscos a la comida.Por suparte,Khymcomía.Dehecho,comíaenabundanciapeseahaberestadoapuntodecaer redondo sólo media hora antes. Pyanfar le miraba disimuladamente, medioocupada(comiendodeesemodoaumentabanmuchosusprobabilidadesdeponerseenfermodespués)ymediocomplacida(había logradoaguantarun trayectobastanteduro,¡portodoslosdioses!,yhabíaaceptadoeltrabajoenlacocinasinarrugarniuncentímetrolanariz.Ensuma,seestabacomportandoincreíblementebien).AjuzgarporlaactituddeKhym,cuyaatenciónseconcentrabaexclusivamenteensuplatoyenlapartegiratoriadelcentrodelamesa,dondeestabanlasbandejas,sehabríadichoquenohabíaotromachosentadoalamesa.

Durante casi toda la comida reinó el silencio, roto sólo por una pequeñaconferenciamantenidaensusurrosporTirun,ChuryHaral,queestabandiscutiendosuproblemaconlatobera,cualsíéstafueraunhuesoespecialmenteduroderoer.Devezencuando,seoíatambiénun«tomaesto»o«pruebaaquello»porpartedeHilfy,queestabaintentandoponerunpocomásdecarnebajolascostillasdeTully.

Nada de prisas, nada de presiones, tómatelo con calma, pensó. Mantentetranquilo, no dejes que se creen tensiones, pensaba mientras veía cómo su viejoamigo y camarada se iba relajando. Parecía como si, finalmente, hubiera vuelto aellastalycomohabíasido,mástranquiloygradualmentemásrelajado.

Prontollegaríaelmomentodehablardetodoyquizápudieracontarleslaverdad.Tal vez le habían acorralado, le habían sometido a demasiadas presiones y no lehabían dado prácticamente ninguna garantía. Tal vez había sido capaz de sentir elpánicoqueflotabaenelaireysóloahoraempezabaaencontrarsealgomásagusto.

www.lectulandia.com-Página104

Page 105: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Talvezahoraconsiguieransaberlaverdad.—¿TehaenviadotuCasa?—dijoKhymderepente,mirandofijamenteaTully,

haciendoqueelcorazóndePyanfarperdierasuritmoacausadelasorpresa.Tullypestañeólentamente,intentandocomprender.—¿Enviado?—inquirió el traductor con voz átona. ¡Oh, dioses!, realmente se

habíaconfiado.—Susojosseabrieronllenosdeinocencia-.¿Enviadoamí?—Queyosepa,notienenCasas-dijoPyanfar,descubriendoqueteníalosdedos

tensos y las garras a medio salir. Khym estaba tanteando la situación. Pyanfar leconocíamuybien,asícomotambiénconocíaaTully.Deprontoenlamesareinóunsilenciototal.Pyanfarqueríadetener todoaquelloe interrumpirelsilencio,peronohabía forma de hacerlo. Era imposible mientras Khym siguiera con esa aparenteafabilidadquesóloocultabaunmodomuysuavedeatacar.Estabacazando,¡malditofuera!,empujandoparaobteneruna reacción, tantodeellacomode la tripulación-.Nousespalabrasdemasiadocomplejas.Eltraductornopuedeconellas.

—Casanoesunapalabracompleja.—Notesalgasdelascosasdelanave,delajergatécnica.Nopuedessaberloque

vaasalirporelotroextremodelaparato…ocómosaldrá.—Decirotravez-pidióTully.—Preguntéquiéntehabíaenviado.—Enviómí.—¿Ves?—dijoPyanfar-.Sóloconsiguesunapalabraquecarecedesentido.—Nombrehogar-dijoTully-.Sol.PlanetallamadoTierra.Enviadomí.—Sabehablar.—Claro-dijoPyanfar,conlasorejaserguidasapesarsuyo-.Sol,¿no?—¿Dóndeestamos?—preguntóTully-.¿Urtur?—Sí,Urtur.Tullytragóunahondabocanadadeaire.—IrMaingTol.—Esoparece,víaKshshti.¿Conocesesenombre?—Sé -apartó un poco su plato y sus extraños y flacos dedos acariciaron la

superficiedelamesa-.PuntodeEncuentro…Urtur…Kshshti…MaingTol.—Ya-KhymnuncahabíaconocidomuchosnombresdeestrellasdelPacto,yno

loshabíaaprendidodeellas,desdeluego-.¿TeenseñóDientes-de-oro?—NombremaheIno.NombrenaveIjir.—AntesdequeDientes-de-orotepillara,¿no?¿CómoencontrasteaDientes-de-

oro?Tullypareciópreocupadooquizáfueraculpadeltraductor.—IrDientes-de-oro,sí.—¿Hasestadomuchotiempoconél?

www.lectulandia.com-Página105

Page 106: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿=?—¿EstuvistemuchotiempoenlanavedeDientes-de-oro?Quizáfueraeltonode

su voz. Sus ojos se encontraron con los suyos y se apartaron después de uninterminable y gélido segundo. Con un gran esfuerzo de voluntad Tully volvió amirarla.

—¿DóndeencontrasteaDientes-de-oro?—Inoencontróél.Esa respuesta no la satisfacía. Se quedó inmóvil,mirándole, olvidándose de lo

que teníapinchadoenel tenedor,perorecordandomuybienqueKhyraestabaasulado.Nadadepeleas;noprovoquesunapelea,nadadeproblemasconKhymsentadoa la mesa. Sentía los nervios como agarrotados por una multitud de manosminúsculas.

—¿Hacemuchoqueviniste?—lepreguntóGeran.—Nosé-dijoél,volviéndoseamirarla-.Largotiempo.—¿Días?—Muchosdías.Podíasermáspreciso.Conocíaloslímitesdeltraductorysabíaarreglárselascon

él, muchomejor de lo que hacía en esosmomentos. Tully cogió su taza y bebió,comointentandocubrirelsilencio.

Quizás el resto de la tripulación se dio cuenta de todo lo que escondían suspalabras.Pyanfarpensóquelohabíannotado.Nohabíaniunsolomovimientoenlamesa,sólolosgestosdeTully.Suviejoamigo.

Pyanfarmetiólentamentelamanoenelinteriordesubolsillo,cogióelpequeñoydelgadoanilloconunagarrayconmuchocuidadolodejósobrelamesa.

El rostro de Tully se puso casi tan pálido como el de un stsho, y, un instantedespués, extendió lamanohaciael anilloy locogiócon susdedosdeuñas romas,examinando su interior. Sus ojos se alzaron nuevamente hacia Pyanfar. Eran doscírculossorprendentementeazules,llenosdetemor.

—¿Dóndeencontrar?—lepreguntó-.¿Dóndeencontrar,Pyanfar?—¿Dequiénes?—sabíareconocereldolorencuantoloveíaydeprontodeseó

queelanilloestuvieraotravezdentrodelbolsilloyquenoseencontrarandelantedetodalatripulaciónydeKhym.Unregalokif.Eraunaestúpidaporhabercreídoqueelanillotuvierarelaciónconalgoquenofueradoloroso.Sí,eraunaestúpidayahora,comoyahabíaempezado,nolequedabamásremedioquecontinuar.

—¿Mahetiene?—lepreguntó—.¿Dientes-de-oro?—Melodiounkif—respondióellayviocómoen lascomisurasdesus labios

nacíaunlevetemblorysurostro,síesqueelloeraposible,palidecíaaúnmás—.¿Unamigotuyo,Tully?

—¿Quédeciresekif?

www.lectulandia.com-Página106

Page 107: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Dijo,dijoqueeraunmensajeparanuestracarga.Eltemblorapareciódenuevo,ahoramuchomásdifícildecontrolar.Nadiedelos

queestabansentadosalamesasemovió,niasuderechaniasuizquierda.Duranteun tiempo interminable reinó el silencio, con el golpeteo del polvo sobre el cascometálico, el lejano gruñido de la rotación y el susurro del aire en la rejilla deventilación que había sobre sus cabezas.De los ojos de Tully empezó a brotar unpocodeagua,quecorrióporsurostrohastalabarba.

—Amigo, ¿no?—Pyanfar tosió, disgustada consigo misma, y apartó su plato,creandoconellounpocodesaludableruidoyanimación.Luegomiróasutripulaciónfrunciendoelceño—.Bueno,¿queréisarreglaresatoberaono?

—¿Dóndeencontrar?—preguntóTullyantesdequenadiepudieramoverse.—Unkif llamadoSikkukkut,enunanave llamadaHarukk.¿Aquiénpertenecía

eseanillo?Depronto labocadeTullyseconvirtióenunadelgada línea rectabordeadade

piellívida.Bajólacabezaeintentóponerseelanillo.Erademasiadopequeñoytuvoquehacerunciertoesfuerzo.

—Necesito=.Murmuróalgoquenoparecíatenerningunarelaciónconellos,conelaquíoelahora.

—Ese kif —dijo Pyanfar, aprovechando lo reciente de su incomprensibleemoción para soltar lo que pretendía decirle—…ese kif estaba en Punto deEncuentro,Tully.SabíaquevendríasanosotrosyqueDientes-de-orotemandaríaenun recipiente. Sabía que teníamos el camino bloqueado y no tengo ni idea de quéotrascosaspuedesaber.¿Quiereshablarnosdeello,Tully?¿Dequiéneselanillo?

Susojosazulesardían.—Alguien—dijo—.SeralguienquedarenIjir.Pyanfar dejó escapar el aliento y contempló los sorprendidos rostros hani que

teníadelante.—AsíqueDientes-de-oronoqueríacorrermuchosriesgosconsuapuesta,¿eh?

Túacudesanosotrosytuscompañerosvanaotrositio.¿Dónde?—Kiftienen.Kiftienen=.Ijir.—Entonces,maldita sea, los kif sabenmuchomás de lo que nos has contado.

¿Quésaben,Tully?¿Enquéandametidatu…humanidad?—Pidenayuda.—¿Cuántaayuda?Tully,¿quéestáshaciendoaquí?—Kif.Kif.—¿Quéestápasando?—lepreguntóKhymasuizquierda—.¿Quéestáhablando

deloskif?—Luego—dijo ellayoyóel ruidodel aire expelidobruscamentepor las fosas

nasales de Khym—. Tully, cuéntame lo que hay en ese papel. ¿Me has oído?

www.lectulandia.com-Página107

Page 108: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Cuéntamelo.—TienesirMaingTol.—Tully, ¿significa algo para ti la gratitud? He salvado tu sucio pellejo, lo he

salvadomásvecesdeloquehabríadebido.Tullyseapoyóenelrespaldodesuasientoysusojosseclavaronenellaconla

expresióntrágicaquePyanfartantoodiaba.—Tenecesito—dijoenhani, emitiendounextraño sonidomediomutiladoque

confundióaltraductorylehizosoltarunchorrodeestática—.Amigo,Pyanfar.—Yoselopreguntaré—gruñóKhym.—No—dijoellasecamente,sintiendoqueensuestómagobrotabaunchorrode

bilisácida,aterradasóloconpensarenloquepodíaocurrirsi loconsentía.Pyanfargolpeó lamesa con el puño haciendo tintinear los platos. Tully dio un respingo yPyanfar le miró fijamente—. Tully, debes contármelo, ¡maldito seas! Debesexplicarmequésonesospapeles.

—Pidohanivenganlucharnavellevarhumano.—Explícatemejor.—Quierohacercomerciohani-mahe.—¿Esverdadeso?—Verdad.Susojosestabansuplicándolequecreyeraensuspalabras,peroesonoaliviabaen

nada laacidezdesuestómago.Mal,decíaesasensación.Mal,mal,mal.Sisólosehubiera tratado de problemas con los kif, los mahe podían haberse dirigido sinintermediarios al han. El comercio era el señuelo, y algo se ocultaba entre laespesura.

PyanfarmoviólevementelacabezaparamiraraHaral.Haral,consunarizcurtidaysueternasabiduría.Haralteníalasorejasunpocoinclinadashaciaatrásysubigotecolgabalaciocomosihubieraestadooliendoalgo.

Pero no sacaría nada provechoso presionando a Tully. Confianza. Aún lesquedabaunpoco.Enelpasadoconsiguióengañardurantemesesaloskif,hacerquesus interrogadores dieran vueltas y vueltas, pese a la tortura y a lamuerte de suscompañeros.Tullyhabía aguantadoy, aúnmás,había logradoescapardeunanavekif.Esonopodíahaberloconseguidoningúnidiotay,desdejuego,noalguienaquienfuerafácilpresionar.

—Alatobera—dijoPyanfarpensandoenloquedebíahacerluego—.Iros.—Bien—HaralsepusoenpieempujandosuavementeelhombrodeChur.Hilfy

yGeranseapartaronyTullysepusoenpie.—Limpiadesto—dijoPyanfar—.Tullyacabasdeconvertirteeneltripulantemás

jovendelanave.AyudaaHilfy.Khym,vealpuente.Ayudaaquientenecesite.—Quierohablarcontigo—dijoKhymsinmoverse.

www.lectulandia.com-Página108

Page 109: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Nohaytiempoparahablar—PyanfarvolviólacabezayopusoalceñofruncidodeKhymel suyopropio, en tantoqueél seguía sentadoenelbanco, impidiéndolesalir—.Mira,Khym,tenemosunaaveríaparcialenunatoberaypuedequealfinalalguien acabe teniendo fue salir para arreglarla. ¿Tienes algún problema másimportantequeése?

LasorejasdeKhymseabatieronlentamentehaciasucráneo.—Sal—ledijoella.—PodríamosiraKura,¿no?—No, no podemos. Es imposible cambiar de rumbo en esta parte de Urtur.

Estamosmetidasenelpolvo;tenemosunatoberaquenofunciona.Elúltimocambioderumboestuvoapuntodematarnos,¡malditasea!,¿loentiendes?Notengotiempoparadiscutirsobreello—lediounempujónyKhymseapartó.Pyanfarsepusoenpie y se volvió a mirarle, abarcando también con su mirada a Tully e Hilfy, queestaban recogiendo platos a toda velocidad. Pero Khym no se movía, como unamontañavagamenteofendidaporalgo.Pyanfarhizoacopiodepaciencia,lecogiódelbrazoylellevóhastalarelativaintimidaddelpasilloqueconducíaalpuente—.Mira,Khym,tenemosproblemas.

—Habíaconseguidoaveriguarlo,gracias—dijoél.—Kshshti es sitiomahen—le explicó ella—, pero no esmuy firme. Si los kif

tienen bajo vigilancia a Kita, es probable que tengan también alguien en Kshshti.Peroallíencontraremosayudaolosmahendo'satnonoshabríandadoesadirecciónaseguir.

—¿Confíasenloquedicen?Pyanfar miró más allá de Khym, y vio a un humano muy pálido que quitaba

platosdelamesaeibacerrandopuertasdearmarios.—Nolosé—contestóella—.Vete.—Noestásconfiandoenmí,Py.Pyanfarlemiróconojosqueparecíanarder.—PropiedaddeChanur—dijoél—.Semeolvidaaveces.—¿Quéquieres,Khym?Tediréloquequieroyo:quieroverarregladaesamaldita

tobera.Quieroquesalgamosdeaquí.¿Estásayudandoaello?Khymdejóescaparun largo,muy largo suspiroymirópor encimadelhombro

haciadondeestabaTully.—¿Tuanimalitopreferido?—Cállate.Niunapalabramás.Susorejas,quesehabíanerguidounpoco,volvieronacaer.—Deacuerdo,no tendríaquehaberdichoesto.Pero,Py, ¡por todos losdioses!

¿Enquétehasmetido?Nopuedeshacertratosfueradelhan.Tearrancaránlapiel.EsanavedeEhrran…

www.lectulandia.com-Página109

Page 110: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Tedistecuenta,eh?—¡Dioses,Py!—Bajalavoz.Khymtosióycontuvoelalientoduranteunossegundos.—EspropiedaddeChanur,claro.—¿Esperabasalgodistinto?—Pyanfarleestabaaguijoneandoconfuerzaperoera

necesarioparapenetrarenlapieldeunmacho,cuandoteníaesaexpresiónenlosojos—.¿Tienenrazón?

—¿Quiénes?—Losstshodeesebar.Susfosasnasalessedilataron,secerraronyvolvieronadilatarseentantoquela

pielpalidecíaasualrededor.—Noveolarelaciónquetieneesoconelproblemaactual.—Hilfysigueenlacocina.¿Leoístepreguntarodiscutiralgo?KhymmiróporencimadesuespaldayvioaHilfycerrandolospestillosdelos

compartimentos.Dabaungolpedetrásdeotro,mientrasTullyplegaba lamesa.Sevolviónuevamentehaciaellayahorasusorejasestabangachas.

—AyudaaTirun—ledijoella.—Tehiceunapregunta.—No. Lo que hiciste fue discutir y, ¡por los dioses!, que eso es algo muy

diferente. Si quieres tener los derechos de Haral, ¡maldita sea!, tendrás queganártelos.

Khympasójuntoaellacasirozándolaysealejóendirecciónalpuente.Cuandoapenas había dado media docena de pasos, se detuvo y se volvió hacia ella, paraalivioe inquietuddePyanfar.Almenosnosehabía idocorriendoasucamarotey,¡porlosdioses!,nohabríamásdiscusiones,ajuzgarporsuexpresión.

Khympermanecíainmóvil,enunaactituddeliberadamentefríayprotocolaria.—AyudaaTirunyaHaral—ledijoella—.Ningunadenosotrastieneganasde

moriryhayquearreglaresatobera.Ese era el camino, esa era la palabra.Muerte. Tenía que darle con esa palabra

entrelasorejas,aunqueelestómagoseleconvirtieraenuntorbellino.—Perfecto—dijoél,haciéndoleunalevereverencia.Luegosediolavueltayse

marchó. Las luces del puente que tenía ante él, le convirtieron en una sombrainmensa.

Pyanfar giró en redondo, volvió a la cocinay se encaró conTully eHilfy, queestabanmuyquietosysilenciosos.

—Fuera—ledijoaHilfyyéstasalióatodaprisa,dejandounecodepisadasquecorríanhaciaelpuente.

Tullyestabaatrapadoentreellaylosarmarios,reclinadoenellos,conloscodos

www.lectulandia.com-Página110

Page 111: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

sobreelmostradorqueteníaalaespalda.—Deacuerdo—dijoella—.Quierolaverdad,Tully.—MaingTol.—Tedoymiedo,¿eh?MaingTol,MaingTol.Escúchamebienyno tehagasel

imbécil.Mehascomprendidoperfectamente,¡malditoseas!Queríashablarynomedejabasniunmomentoderespiroparaquehabláramos.Pueshabla.Ynopares.

Quizáseltraductornohubierasidocapazdearreglárselasconesoúltimo,ajuzgarporsuexpresión.

—Habla, Tully. Si quieres que seamos amigos, será mejor que juegues limpioconmigo.¡Portodoslosdioses!

—Yosiento—dijoélysedejócaersobreelbancodelamesacomosisuspiernasfueranincapacesdeseguiraguantándole.

—La verdad—Pyanfar se le acercó un poco más, mientras él seguía callado,apoyólasmanossobrelamesaylecontemplófijamente—.Yahora,¿mehasoído?

Tully pareció encogerse. Olía a miedo y al sudor de los humanos, igual quecuando la había abrazado, cuando su corazón había latido tan fuerte que Pyanfarpodíasentirloensupielcomomartillazos,Pyanfarextendiólamano,implacable,yleaferróelbrazocontodaslasgarrasfuera.

—Estásponiendoenpeligroamitripulación,Tully.EstásponiendoenpeligroaChanur.Nomemientas,¡porlosdioses!¿Dedóndehasvenido?

—Amigo—dijoél.—¿Quieresquetesacudahastaquetetiembleelcerebro?Tullytragóaireyloexpelióvariasvecesenrápidasucesión.—MaingTol.IrMaingTol.Pyanfar le contempló, clavando los ojos durante un tiempo muy largo en ese

rostroqueahoraestabaalalcancedesumano.—Hasvenidoabuscarme.Menecesitas. ¿Paraquémenecesitas?Habla,Tully,

habla ahora. ¿Quénecesitas? ¿A lanúmerounode las idiotas? ¿Dóndehas estado,Tully?

—Espaciohumano.Quierovenir.Quiero,Pyanfar.—Asíqueacudesalosmahendo'sat.—Mahevenirespaciohumano.—¿Dientes-de-oro?—NombreIno,Ijir.Pyanfardejóescaparelairequehabíaestadoconteniendoenunlargosuspiro.—¡Bastardotramposo!—sereferíaaDientes-de-oro,alcomerciomahenyauna

mentiraincreíblementegrande.—Dijeotravez—susojosazuleslacontemplabanllenosdepreocupación.Pyanfarquitólamanodesubrazoyledioungolpecitomuysuaveenlacara,con

www.lectulandia.com-Página111

Page 112: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

lasgarrasdentro.—Sigue hablando.Más. ¿Cómo semetió esa tal Ijir en el asunto, eh? ¿Estaba

comerciandoenelespaciohumano?—Navehumana—Tully empezóa trazardiagramas sobre lamesa—.Humana.

Kif.Mahe.Nobuenoirtanto…kif.Tresnaveshumanas.Idas,nover,novolvercasa.Intentar ir stsho.Mahe ir venir—comenzó a trazar líneas de rutas comerciales, demercaderes mahen entrando en el espacio humano—. Ijir viene. Dice quiere traerhumanohablarmahe.Quiero iryo.Yo,Tully—suboca se retorcióenunaextrañamueca—.Yopequeño,Pyanfar.Humanosmuchoenfadados.Peroenviarmedetodosmodos.Yopequeño.Mahecreenyogrande.Quierentomar.Humanoscreenqueyohacerproblemas.Calla,Tully.¿Quésabestú?—otrainterseccióndelíneasalsalirlaIjirdelespaciohumanoconrumboalPacto—.Dientes-de-orovenir.Muchohablar,Ino, Dientes-de-oro. Dientes-de-oro quiere hablar conmigo, no hablar con otroshumanos,otroshumanosmuchoenfadados—tragóaireyalzólosojoshaciaellaparaversihabíaentendidoalgodesusbalbuceos,conunaexpresióndoloridaenelrostro.

—Políticayprotocolo—dijoella—.Asíqueahíesigual,¿eh?Tullyparpadeó,confundido.—Sigue.—Dientes-de-oro quiere hablar conmigo.Quiere yo ir naveDientes-de-oro.Yo

digo ir encontrarte, tú amiga, buena amiga. No conozco Dientes-de-oro. Quiereayuda.Quieretúhablarconesosmahe.

—¡Bastardo!Otroparpadeo,unosojosazulescomoelcieloquelamirabansinentender.—Bien—murmuró ella—, así que losmahe tequerían, ¿eh?Yprepararonuna

cita.Tequerían sóloa ti, alguienconquienpudieranhablar.Alguienqueestuvieradispuestoahablar,¿en?¿Quéhaydeldocumento?¿Quécontiene?¿PorquéMaingTol?

—Yoespacial—labocadeTullytemblabadelmodoenquesolíahacerlocuandoestabainquieto—.Yonuncadijeyo=,Pyanfar.

—¿Quéhaydeldocumento,Tully?¿Dequiénes?¿Quécontiene?—Ijir encontrar Dientes-de-oro, él decir que hacer papel…mismo papel tiene

humanoenIjir.—Terefieresaunacopia.LacabezadeTullysemovióarribayabajoenunavehementeafirmación.—Mismo.Sí.Dicemellevaaencontrarte,tienequehablarstsho,tienequellegar

papel aMaingTol, ayudarhumano—alzó lamanoenque llevaba el anillo—.Kifcogerellos.KifcogerIjir,tenermismopapelquetútienes.

—¿Cuántohacedeeso?Tullymeneólacabeza.

www.lectulandia.com-Página112

Page 113: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Nolosé—ahoraparecíadesesperado—.Yopidovenirhani,pido,pidomuchotiempo.¿Dientes-de-oroamigo?¿Élamigo,Pyanfar?

—Buenapregunta—dijoella,consiguiendosorprenderleunavezmás.Tendiólamanoyledioungolpecitoenelhombro,pinchándolemuysuavementeconlapuntadeunagarra—.Asalvo,¿entiendes?Ahora,dime,¿porquéMaingTol?¿Yporquéyo?

Tully se estremeció visiblemente y alargó lamanopor encimade lamesaparacoger entre sus dedos lamano quePyanfar ya estaba retirando, sin hacer caso delligeromovimientoreflejodesusgarras.

—Granproblema.Muchasnaveshumanas,muchasirprontoMaingTol.—¿Cruzandoelespaciokif?¡Ahífuerahayknnn!¿Cuántasnaves…eh…cuántas

naveshumanasquieresdecirconeso?¿Tres?¿Másaún?—Papeldice…hacemospararkifvenganespaciohumano,cojannaveshumanas.

Pero Dientes-de-oro me dijo, me dijo ahora piensa quizá kif no cogieran naveshumanas.Quizáknnn.

—¡Oh, bondad divina!—Pyanfar sintió que su corazón desfallecía. Si hubieratenido un banco junto a ella se habría sentado. Como no pudo hacerlo, se quedóinmóvil,mirándole.

—Dientes-de-oro dice mensaje tiene que irMaing Tol para hacer parar mahe,hacerpararkif,noirpelea.

—¿Pelea? ¿Esa condenada humanidad tuya no sabe distinguir a los kif de losknnn?

—No.—¡Bueno,portodoslosdiosestúyaconocesalosknnn!¿Acasonoselodijiste,

acasonolesexplicastecuáleraladiferencia?—¿Quiényo?Ellosnoescuchan.Calla,Tully.Yopequeñapersona,pequeña,no

==Pyanfar.—¡Diosesytruenos!—Pyanfar…—¡Locos!—¿Dientes-de-oroamigo?—lepreguntónuevamente—.¿Yohagobien?Pyanfar le miró durante un tiempo interminable y Tully siguió pareciendo

asustado.Asustadoyseparadodeellaporuntraductorquesólofuncionabaamediasyportodoununiversodeideasdistintasalasuya.

—Dientes-de-oroesunmahendo'sat—ledijoellaconvozátona—.Yahoratienea todo un Personaje pisándole los talones. Fueron a buscarte porque deseaban elcomercio,amigo.Estoydispuestaajugarmeeldineroenello.Yesasnaveshumanasnoteníanformadepasar.LaIjirnoesningunanavemercantecomún,desdeluego.Queríanllevarteaunacitaydescubrirloquepreparalahumanidad.Eseeraeljuego.

www.lectulandia.com-Página113

Page 114: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Pero descubrieron demasiadas cosas, ¡maldita sea!, y ahora Dientes-de-oro estáasustado.Asustado, ¿me entiendes?Losmahe sabenmanejar a los kif, pero si losknnnmeten sus pequeños pies negros en todo esto… ¡oh, Tully, por los dioses…malditoslocos!

—Tienenmuchas naves que venir…muchas, Pyanfar. Van a luchar kif, van adetenerknnn.

—¡Nadieluchaconlosknnn!¡Diosesytruenos,nosecombateconunacriaturaalaquenitansiquierapuedeshablarle!

Susojosdesorbitadoslacontemplaronconinquietud.—¿DóndeestáDientes-de-oro,Tully?¿Losabes?Tullyagitólacabezasinentenderla.—Bueno…—Pyanfarseapartódelamesasintiendoquelasrodillasselehabían

vueltodegelatina.¡Yesosojosazulesqueseguíancontemplándolaconlaexpresióndeunanimalperdido…!

Novayasalhan,habíadichoDientes-de-oro,yelaliadostshodeDientes-de-orolehabíaadvertidoquetuvieracuidadoconél.

¡YconlaVigilanciaenesemismopuerto!Laasaltóunaseriedevagassospechasqueparecíangirarencírculossinobjeto.

QuizálanavedelhansehubieraenteradodequelospapelesdeChanurhabíansidoconcedidos por fin, quizá supiera que dineromahen había pasado amanos de losstsho.YquizálapresenciadeesanaveyladeDientes-de-oroguardaraunarelaciónqueDientes-de-orosenegabaarevelar.Podíanserconsultas.ConunstshocomoStlestlesstlen,consuspiesresbaladizosmetidoshastaelfondoentodoelembrollo.

Ytraicionescometidaseninteréspropio,ynosóloenelterrenofinanciero.Losknnn.¡Dioses!Losstshoeranlospeoresxenófobosdeluniversoylosknnn

eran la razón perfecta para esa xenofobia. Porque vivían justo al lado… vivían,viajabanoloquehicieranlosknnnconesasnavessuyas.

Quizás algunas hani hubieran empezado a ponerse nerviosas y a murmurar,sabiendoquelosstshohacíanveladasalusionesacómolosmahendo'satpermitieronquelaespeciehaniaccedieraalvueloespacialparautilizarlacomocontrapesoaloskif.

Quizá gran parte de lo que sabían los stsho provenía de los respiradores demetano,probablementedelostc'a.Pero,¿acasounasserpientessinmiembroshabíansidocapacesdecrearsupropiatecnología?

¿O lo habían hecho los chi, que quizá fueran parásitos, esclavos o animalesdomésticosdelostc'a?Noeraprobable.

Dientes-de-oroteníabuenasrazonesparahabersalidocorriendoytenermiedo.Y,siendomahe, había obrado de un pmodomuymahen: había ido en busca de loscontactos que ya conocía. Lo mismo que había hecho la especie mahen como un

www.lectulandia.com-Página114

Page 115: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

colectivo: traed a Tully, id a buscarle. Dientes-de-oro tenía problemas y habíabuscado a Pyanfar, no al han ni a Ehrran. ¡Por los dioses!, el han conocía a losmahendo'sat. Por eso existía una ley prohibiendo servir a otras especies mediantecontratos.Losmahendo'satacudieronalPersonajeenbuscadelaCantidadConocida.Invocaronalospoderesexistentesenunmomentodadoyluegoloshicieronpedazos.Manejaronlasreglashanihastahacerlesunbuennudoyderribaronmásdeunpoderencumbrado,ignorándoloduranteunacrisis.

Aquítienesuncréditoilimitado,amiga.Dinostodoloquesabes,igualquehabíanhechoconloshumanos.

BuscadaTully.Y,¡dioses!,habíanlogradosacárselotodo,algoenlocualinclusoloskifhabían

fracasado.(¿Yohagobien?,lehabíapreguntadoTullyconesosojosqueparecíandosflores

azules.)La teníancogidapor labarba,esoestabaclaro.La teníancogidaaellaypuede

quetambiéntuvierancogidoalmismísimoStlestlesstlen.Hasta que la humanidad lanzara sus naves al interior del Pacto y los knnn

decidieranprotestar.—¿Problemas?—lepreguntóTully.Pyanfarenderezólasorejasysevolvióhaciaélconsuexpresiónmásconfiada.—Loarreglaremos.Yahoravuelveatucamarote,¿deacuerdo?—Yo espacial. Yo trabajar —se dio un golpecito en el bolsillo—. Tengo

documento,Py-an-far.Y lo tenía, eso era cierto. Era ciudadano del Pacto y tenía licencia para viajar

como tripulante. Otra maniobra mahen. No podía manejar los controles, pues lehabríahechofallaunpunzónparalosbotonesynosabíaleerelhani.

Asíquelehabíanmetidoenelnivelinferiorylehabíanhechoandaraempujonesdeunladoparaotro.Tullydebíaesperaralgomejordeella,¡portodoslosdioses!

—NaKhymestáabordo—dijoella,sintiendoqueseruborizabahastalasorejas—.Esunmacho,Tully.

—Amigo.ElrubordePyanfaraumentó.—Estupendo,mientrasnoosencontréisenelmismocuarto.Veadondequieras,

peronotecrucesensucamino.Losmachossondiferentes.Nodiscutasconélysipuedesevitarlonolehables.Limítateatenerlacabezagachay¡portodoslosdioses!,noletoquesaél,nianosotras.

EnelrostrodeTullyseleíalaconfusiónmásabsoluta.—¿Mehasentendido?—Sí—dijoél.

www.lectulandia.com-Página115

Page 116: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Deacuerdo—ledijoquesefuerayviocómoseencaminabahaciaelpuente.Esperóaqueseprodujeraunaexplosión.Sediocuentadeelloalverqueteníalas

garras fuera, y con un esfuerzo de voluntad volvió a guardarlas. El murmullo delpolvo,agudizadoporsuvelocidad,lerecordabaqueestabanenmovimientoyquelaOrgulloavanzabahaciaunsaltoineludible.

Noteníanningunaotrasalida.

Las luces del puente seguían encendidas mientras la mitad de la tripulacióndormitabadondepodía.Bajabanasuscamarotesparadescansarporturnosyvolvíanalpuestonúmerodos,ahorarepletodepapeles.Elpolvosilbabayalgúnfragmentomayor, golpeaba el casco, de vez en cuando, («Cuando todo esto haya terminadoreluciremostantocomounacucharanueva»,habíadichounpocoantesHilfy;yTirunlehabíareplicado.«EstaremostancubiertasdecráterescomoGaohn»,locualaúnnohabía ocurrido). El polvo chirriaba cada vez más, a medida que aumentaba eldiferencial de velocidades. De vez en cuando, los sensores de partículas y lossistemas automáticos de la Orgullo ponían en funcionamiento los propulsoressecundarios, produciendo pequeñas inestabilidades en la gravedad que les hacíantambalearsesiestabanrecorriendounpasillo.OtrasveceselsensordelaOrgullolasavisabadealgúnobjetomuygrandeylanaveseencargabadecambiarelrumbo.

Pero las hani tenían trabajo.Y el humano también.Una sección del ordenadorestaba encendida, indicando queTully trabajaba en él haciendo todo lo que podía,luchando con los problemas lingüísticos desde su terminal en el camarote. Estabacazandopalabrasyequivalencias,debatiéndoseparaqueeltraductortuvieracadavezmenosagujerosyvacilaciones.Aprendíahani,yllevabamuchashorashaciéndolo.

Y Khym que emergía del pasillo, tembloroso y con los ojos enrojecidos, deregresodesustareasenlabodega,teóricamenteprovistadecalefacción.

—He terminado con los suministros —dijo, contemplando con expresiónpreocupada los tablerosdecontrolqueera incapazdeentendery lasespaldasde latripulaciónenfrascadaensusmisiones.

—Entoncesvetealacama—ledijoPyanfar—,ytomaunbañocaliente.Yahashechocuantopodías.

—Seguimosestandoenapuros,¿verdad?—Estamos trabajando en ello. Anda, ve a dormir. Después te necesitaremos.

Intentareposarunpoco.YKhymsefue,ensilencio,volviéndoseporúltimavezparalanzarleunamirada

depreocupación.Pyanfar suspiró. Oyó otros suspiros entre la tripulación. Se frotó los ojos

doloridosysintióunapunzadadevergüenza.—¿Lohabrádejadotodobienasegurado?—preguntóTirun.

www.lectulandia.com-Página116

Page 117: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—De lo contrario, se acordará de esto —pero Pyanfar recordó entonces suscostumbres en la cocina. Los platos que se dejaba, la vez en que olvidó correr elpasadordeunarmario.Fuehacialoscontrolesyprogramóunacomprobación.Todaslaspuertasdaban la señal de cerrado, pero en sus entrañas seguíanotandoel lentoroerdelpánico.

Losnúmerosibanapareciendoconsusfríasinformacionesenlaspantallas.Todoseguíaigual,noimportabaloqueintentaran.Seestabaadentrandocadavezmásenelpolvoyenelpozodegravedadylosdatosdelaestaciónmostrabanacuatrokifenelmuelle,otroquehabíasalidoconrumbohaciaelexteriordelsistema,doscarguerosmahenyseisprocesadoresdemineraltc'a.

Unasperspectivasbastantemalas.—¡Maldición!—eraHaral.Otrateoríaquehabíafracasado.

—Tómateundescanso—murmuró,volviendoalpuenteporterceravez.EncontróaTirun,queaún formabapartedelgrupode trescabezasque rodeaban la consola.HilfyhabíacambiadodepuestoconChuryHaral,despuésdesuturnoyhabíavueltoconGeran; en tanto Pyanfar había soportado dos turnos seguidos sin descansar—.¡Malditasea!,Tirun,¿notehedichoquetevayas?

—Losiento,capitana—Tirunteníalavozalgoroncaynoapartabalamiradadelospapelesydelpunzónqueibadesplazandosobreellos—.Semehaocurridootraidea.

Pyanfarseacercóalbordedelaconsolaytuvoqueagarrarseaélparanoperderelequilibrio,alcorregirunavezmássurumbolaOrgullo.Pyanfarsemordisqueólosbigotesyesperó,frotándoselosojos.Elpunzónseguíaarañandoelpapel.

—AhíestáYR89—dijoHaral,señalandoconlamano—.Sifueraa…—¡Bah!—ungruñidogutural de irritaciónyHaral apartó lamanoal acercarse

Tirunalahojadepapel.Elpunzónsemovióconmayorrapidez,arañandoytrazandocálculos.

Otrosilencio.ElchirridodelpolvosobreelcascosehizomásagudoylaOrgullocorrigiósurumbo.Seoyóungolpebastantefuerte.

—¡Maldición!—eraHilfy, con las orejas gachas y el rostro algo avergonzado.Pegó nuevamente el mentón a su brazo, que reposaba sobre la consola, e intentófingirquenohabíadichonada.

Tirunmetióuna tiradepapelenel lectorautomáticoy la ranura loaceptó.Lasluces se encendierony apagaroncomosi todoestuvierabien,pero loshombrosdeTirunseabatieronbruscamente.

—¿Quedaalgoporprobar?—lepreguntóPyanfar.—Nada—dijoHaralenvozbaja.

www.lectulandia.com-Página117

Page 118: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Escomounfantasma,igualdeescurridizo—dijoTirun,conlavozapuntodequebrarseylasorejasfláccidas—.Noconsigodarconello.

—¿Esproductodelatensión?—Esocreo.Siempreentraenloposiblequelaunidadoriginalestuvieraenmal

estado.RecuerdaesefalloenKirdu.PyanfarlanzóunbreveresoplidoymiróaTirun,leyendoensurostrolaeternay

algo agraviada desconfianza ante un sistema que no había sido comprobado tal ycomoellaquería.

—Seguiremosteniendoelsistemadeapoyo—dijo.—EnKshshti vamos a quedarnos con nada. Apenas tendremos suficiente para

frenar,consuerte.Pyanfarpensóenello,recorriendoconlamentetodoelsistemadetoberas.—Volvamosalregulador—dijo.—¿QuieresreemplazarlaunidadY?Sería un largo trayecto de subida por la columna de la tobera, con laOrgullo

retorciéndose y protestando en plena operación. Un trabajo prolongado que debíahacerse en solitario, encontrando el circuitoperdido entre las conexiones, donde elsistema había dejado de funcionar. Desde dentro, porque el diluvio de partículasacabaríaconcualquiertraje.

—No.QuieroquetodasveamosKshshti,gracias—aspiróunagranbocanadadeaire—.Tendremosqueesperarhastaque lleguemosallíparaefectuar la reparación,esoestodo.

—Hubounfruncimientodeceñosyunhundimientogeneraldeorejas.—Bien,¿quéotracosapodemoshacer?—Yoprobaríalacolumna—dijoHilfy.—Niña,nadieduramuchotrabajandodehéroe—PyanfarsevolvióhaciaHaral

—.Seguiremoscomohastaahora.—Sitenernosunproblemacon…—dijoHilfy.—¡Malditasea!Sipensaraquepuedesalirbien,meteríaaChurporesacolumna.

Almenosellaconoceelsistema.LasorejasdeHilfyseabatieronunpocomásysushombrosseencorvaron.—Si alguien se mata ahí dentro —murmuró Tirun—, tendríamos un trabajo

horrible para sacarle. Podrías conseguir que todo el sistema se asara contigo. Lacapitanatienerazón.

—Desdeluego,esodescartalaopcióndeKura—dijoHaral.—Ya—dijoPyanfar—.Aunqueesonoeraunaopción.—QuedaUrtur.—QuedaUrtur,sí—Pyanfardejóescaparunlentosuspiroypensóenellotaly

comolohabíaestadohaciendodurante lasúltimasdiezhoras.Quedarsevariosdías

www.lectulandia.com-Página118

Page 119: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

en Urtur, con cinco kif, dos cargueros mahendo'sat y seis tc'a que, muyprobablemente, podían hacer cualquier cosa. Claro que también podían quedarsesentadossinhacernadamientrasloskiflasvolabanenpedazosoabordabanlanave—.Losmahendo'satnosquierenenKshshti—dijo—.Almenos,esoquiereDientes-de-oro.¿Lehabéisechadounvistazoaesa imagendelapantalla?¿QueréisapostaralgoaqueSikkukkuthadadoyaelaviso?

—Loskif tienen losdados—dijoHaral—,asíquenadadeapuestas. ¿Tullyhasidocapazdecontaralgoparaquesepamosloqueocurre?

PyanfarseapoyóenelcompartimientoqueteníadetrásysevolvióhaciaHaral.—Grande, algo realmente grande. ¿Queréis oírlo todo? Los mahendo'sat

intentaronmetera lahumanidadpor lapuerta trasera.Loshumanosperdieronunascuantasnaves.CreoqueesatalIjiresunanavedecaza.SeinternóensuterritorioytrajoaTully,latípicaaudaciamahen.QueríansaberloqueestabapasandoyqueríanteneraTullyensusmanos.Hablaría.Confiabaenellos.Lesdiríatodoyresponderíaacualquieradesuspreguntas.

—¡Oh!,¡bondaddivina!—murmuróHilfy.—Noacabaahí,sobrina.Lahumanidaddeseabaenviarantelosmahendo'satasus

auténticas autoridades, supongo que porque tienen problemas. Los mahendo'satqueríanaTullyporquetambiénteníanproblemas.Aquílascosassecomplican.Creoque todo el asunto ha afectado en ciertomodo a los knnn—nadie semovió y laspupilasselesdilataronhastaconvertirlosojosdetodasellasencírculosambarinoscasiinvisibles—.Creo—dijoPyanfarenvozbajaypaciente—queloshumanosnoconsiguieron cumplir con sus promesas comerciales, que los mahendo'satinvestigaronyenviaronunanave.PorsuparteloshumanosecharonlaculpaaloskifyTullynoocupaunaposiciónlobastantealtadentrodelahumanidadcomoparaquelehayancontadograncosaalrespecto.Nopuedesabernadarespectoalosknnn,deformaque losmahendo'sat consiguieron aTully y fijaron una cita conDientes-de-oro,supongoqueenalgúnpuntomásalládeTvk.Queríanpreguntarlecosas.¡Sólolosdiosespuedensaberlo!Tullydijoqueladelegaciónsesintióofendidaaldescubrirque Dientes-de-oro no quería hablar con ellos. Sólo deseaba hablar con Tully. YDientes-de-oroselollevóabordo.LaIjirsaliócondestinoaMaingTol.Dientes-de-oro se fue con rumbo desconocido y, mientras tanto, nuestros documentos fueronmilagrosamentecumplimentados,cuandolosstshollevabanmesesdándonoslargas,ytantoDientes-de-orocomonosotrasacabamosenPuntodeEncuentro.

—Igualqueelhan—dijoHilfy,yPyanfarlamiróparpadeandolentamente.Selehabíaocurridolamismaidea,comosialgohubieratrazadounalíneaconectandodospuntosenelinteriordesucabeza.

—Stlestlesstlen…—¿Elmaestrede la estación?—preguntóHaral, convoz roncay fatigadapero

www.lectulandia.com-Página119

Page 120: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

conlasorejasmuyerguidas.—Bien podría ser. El han pidió una entrevista para hablar y nuestros papeles

fueronpagadosporunbandouotro.Alguienqueríavernosmetidasenestoytengolasensacióndequeeranlosmahendo'sat,quizáDientes-de-oroenpersona.

Somos su Cantidad Conocida, pero también lo es Stle stles stlen, almenos enteoría. En estos momentos no apostaría por ninguna de las opciones presentes.Alguien puso las cosas enmovimiento y sólo los dioses pueden saber si los stshoaceptaronnuestrodineroparaarreglaresosdocumentos,peroquizá loquehicieronfueaceptareldinerodetodoslosbandos,¿quiénpuedesaberlo?

—Unasituaciónfrancamenteasquerosa—murmuróHaral.—SerádosvecespeorsiEhrranandametidaenella—dijoTirun.—¿HaciadóndefueDientes-de-oro?—preguntóHilfy.—YaselopreguntéaTullyynolosabe.Esodice.Esprobablequeloignore.—Llegó hasta aquí —dijo Haral—. ¿Vía Kura? ¿O Kita? Quizá viniera por

Kshshti.—Creemosquellegóhastaaquí—dijoTirun,conlavozapuntodequebrarse—.

NopiensojugarmeeldineropornadaenloqueestéenvueltoTully.—Uncebo—dijoPyanfar—.Esosmalditosmahesontanresbaladizoscomolos

kif.No,enestosmomentosseríaincapazdejurarqueesemensajenofueramandadoantesdequeél llegaraaPuntodeEncuentro.Quizá lomandaraalgúnotroagente.Las señales de alarma habrán estado sonando desde Punto de Encuentro a UrturpasandoporKshshtiyquizácreamosestaren laavanzadillacuandoenrealidadnoseaasí.

—YeseknnnenPuntodeEncuentro—dijoTirun—.Nodebemosolvidareso.—Nopodemoshacernadaal respecto.Loúnicoquepodemoshaceres salirde

aquí.—Ymantenernosenteras—musitóHaral—.Kshshtiesunsaltomuylargo.—Podemoshacerlo,aunqueesatoberaacabedeaveriarse.Puedequeladistancia

acabeconella,peroesonosayudarátambién.Saldremosdelsaltoconunmargendevelocidadconsiderable.Porlomenos,podremosfrenary,enelmejordeloscasos,laaveríaquizánoestéenlaunidadY.Esposiblequelatoberaaguantetodoeltrayecto.

—Puede que sí y puede que no—dijo Tirun—, siempre que se trate de eso.Cuandoesossistemasempiezanacomportarsedeunmodoraro,nuncapuedessabersipuedescontarconellosono.Nunca.PodríaaguantarhastaKshshtiyluegopodríahacersepedazosenMaingTolcuandoaumentáramoslavelocidad.

—Quieroqueosencarguéisdeeso.Todalatoberadebesercontroladamedianteunsistemaderefuerzoporeltablerodelpuente,encasodequetengamosproblemascon otra unidad. Vamos a revisar y limpiar todos los sistemas primarios. ¿Puedehacerseencuatrohoras?

www.lectulandia.com-Página120

Page 121: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Puedehacerse—dijoTirun.—Nomerefieroati.Quieroqueduermasunpoco.—Yomeencargaré—dijoHaral.—¿Vamos a correr el riesgo de que esa unidad Y sufra un triple exceso? —

preguntóTirun—.Quizásufrieradañoscuandofallóelreguladory,sialgoandamalahídentro,todaslasconexionesseharánpedamos.

Pyanfarpensóenelloeinclusollegóapensarenlaposibilidaddeprescindirdeesesistemaderefuerzo,loquedemostrabacuandesesperadaempezabaasentirse.

—No —acabó diciendo—. Correré el riesgo con la número dos. Con lo quetenemos a bordo, no podemos correr el riesgo de semejante jugada.Almenos nosllevaráhastaallíconalgodepotenciaenreserva.Nomeatrevoaintentarotracosa.

—¿Yquétenemosabordo?—lepreguntóTirun.—UnmensajedelahumanidadcondestinoaMaingTolyaIji.Untraductor.Un

mensajedeDientes-de-oroasuPersonajedelcualsólo losdioses tienenideadesucontenido.Lomásprobableesqueseasobrelosknnn—Pyanfartragóaireypensóen los riesgos que corría el han con ello. Alianzas y contraalianzas. Todos lossistemas a la número dos y saltaremos a Kshshti siguiendo el horario planeado.DecidleaChuryGeranloquetenemosentremanoscuandovengan.

—¿Selodecimosalosmachos?—¡Dioses!, no les preocupéis más de lo que ya están. Decidles que lo hemos

arregladotodo.—¿Y…—preguntóHilfyenunmurmullocasiinaudible—…quéserádeTullysi

nos quedamos sin energía en Kshshti? Nos quedaremos paralizadas en el muelle.Quizáloskif…

—Loquevamosaintentar,chiquilla,esllegarhastaKshshtiyentonces,paseloquepase,lepondremosenmanosdelosmahen,¡portodoslosdioses!Queellossepreocupenporél,¿mehasentendido?Tienendosnavesdecazaensubando.Queseencarguenellos—Pyanfarvolvióalevantarse—.Descansadunpocotodas.

—Bien—murmuróTirunconlapocavozquelequedaba.Hilfysehabíaquedadocontemplándolaconlabocaabierta.

—Nopodemoshacerotracosa—ledijoPyanfar—.Nopodemos.Valedemasiadopara que le pongamos en peligro. Esemensaje valemucho, ¿entiendes? Podíamoshaberlointentado,esoyaesalgo.Estamoslistas,chiquilla,acabadas.

—Yopodríasubirporesacolumnayreemplazarlaunidad—dijoHilfy.—Te equivocas. SeríaChur quien tendría que intentarlo, en todo caso.Es algo

máspequeñaquetú.Ynoeslobastanteidiotacomoparaprobar.Enelpuentereinónuevamenteelsilencio,rotosóloporelmurmullodelpolvo.Pyanfar se alejó del puente, tambaleándose levemente cuando ya estaba en el

pasillo,alcorregirlaOrgullonuevamentesurumbo.

www.lectulandia.com-Página121

Page 122: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Deprontoseleocurrióunaideaquelehizosentirunescalofríoenlaespaldaysevolvióenredondo,haciéndoleungestoaHaral.

—Noquieroquelaniñatenganingunaocasióndeintentarlo.Siéntateencimadeellasiesnecesario.Sialgunasemeteporesacolumna,laecharéalespaciosintraje.¿Mehabéisoídobien?

—Deacuerdo—dijoHaral.Nadielasiguió.Probablementeestaríanlimpiandoelpuentedetodoslospapeles

con losquehabíaquedado inundado.El cansanciohacíaquePyanfar loviera todoborroso.Sintiódeseosdefrotarselosojosferozmente,perosecontuvoporqueestabapasandoanteelcamarotedeKhym.

Porunosinstantespensóentrar.Nohabíaestadoconéldesde…desdeHoas.Peronoeraelmomento,comonolohabíasidotampocoentonces.Esetipodelujoshabíanquedado fueradecuestión,al igualquehabíaocurridodurante susvisitasalhogar.Claroqueleresultaríamuydifícildormirconelmurmullodelpolvoylospequeñoscambios de gravedad que tenían lugar casi constantemente en la nave. Quizás élestuvieradurmiendoysiledespertabatendríamuchaspreguntasquehacerle.

¿Loarreglastetodo,Py?Abriólapuertadesucamaroteysemetiódentro,instalándoseanteelescritorio

para empezar metódicamente la tarea de limpiar su propio revoltijo de papeles ycálculos.

Rumbos. Cálculos hechos de todos los modos posibles, con la esperanza deconseguir un frenado que pudiera hacerles girar hacia Kura y el espacio hani, sinacabarconunaaveríaquelasdejaraindefensasenUrtur,enmitaddeloskif.

Ningunoerafactible.Ysi loeran…si loeran, luegotendríanqueenfrentarsealosknnn.

Dientes-de-oro, bastardo mahen. Sí, sólo se había preocupado de su propiaseguridad,esoestabaclaro.

Por lo tanto, ella se limitaría a devolverle el paquete: Toma, mahe estúpido,llévalotú.Buenasuerteycorretodoloquepuedas.

YTully…Apoyólacabezasobrelasmanos,¡Dioses!,¡dioses!,¡dioses!Ylosknnn.Y el seguro que había constituido antes la Ijir, fuera lo que fuera, con sus

humanosabordo,habíafallado.Ahora estaban en poder de los kif y que los dioses les ayudarán. Los kif se

encargaríandehacerlespedazos,tantoaloshumanoscomoalosmahe.Tullylosabíaporque había pasado largo tiempo enmanos de los kif y había acudido a ellas, enbusca de ayuda, porque las había oído reír una vez en los muelles de Punto deEncuentro.

www.lectulandia.com-Página122

Page 123: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¡QuelosdiosesmaldijeranaSikkukkutyatodoslosregalosquevinierandeloskif!

Estabanfueradelasunto,esoeratodo.Noimportabanlosbeneficiosopérdidasque aún pudieran sacarse de él, laOrgullo había llegado a su límite. Tendría quesentirsealegreporhaberescapadodetodo.Sólounatoberarota.Nopodíandarmássaltos con laOrgullo, así que tirarían los dados confiando en Kshshti. Y con esoestaría jugando con todas sus vidas, claro, y enMaing Tol los riesgos serían aúnmayoresyaqueentoncesquizánotuvierannitansiquieralapotenciasuficienteparafrenar.

Noseduramuchotrabajandodehéroe,niña.Entonces,¿porquéledolíaverseobligadaaceder,aquedarsequietayapermitir

queotrosseencargarandeloqueunahanihabíasidocapazdellevaracabo?¿OelproblemaeraentregaraTullyenmanosdelosmahendo'sat?—Todoasegurado—dijoHaralensupuestodecontrol,situadojuntoaldeella—.

¿Meencargoyo,capitana?—Yolallevaréestavez—dijoPyanfar,colocandosubrazosobreelsoporte.Alzó

lamirada.Todasestabanensuspuestos,yKhymensuasientodeobservación.—Arreglado—lehabíandicho.Ysurostrohabíavueltoailuminarse,confiando

enellas.—Arreglado—lehabíandichoaTully,aunquefueramásdifícilmentirle,yaque

había viajado por el espacio con anterioridad. Y había tomado sus drogas hastasumirseenelsueño,comonolesquedabamásremedioquehaceralosdesuespecie.

—Fijaciónestelarpositiva:MaingTol—dijoHaral.Elpolvogemíasobreelcascoenuncanturreo incesantequeahorasonabaalgo

másdébil.—VamosameterunpocodepolvoenKshshti—dijo—,peronohayformade

evitarlo.Haralsevolviólevementeparamirarlayensusojosnohabíaexpresiónalguna.—Nohayformadeevitarlo—dijo.Y se hizo el silencio, mientras el campo de salto empezaba a incrementar su

potenciaylosescudosquedabanenposición.Estavezibanafiarseexclusivamentedesubuenasuerte.

www.lectulandia.com-Página123

Page 124: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

7

LaslucesparpadeabanavisandodeunaalarmaurgenteylavozdeHaralsubiódetono:

—Capitana.Era una voz quejosa, como si ella no hubiera oído también los timbres y no

estuvierayamoviéndose.Quizáshubieraalgodebuenoenserhumanoyencontrarsesumidoenelsueñodeladroga,sinenterarsedenada.

—Yalotengo—tosióPyanfar,sintiendoquesugargantasehabíaconvertidoenunapiedrareseca,duranteellargoylentofluirdeltiempoquenohabíanregistradolos instrumentos,dentrodel espaciode salto—¿Situación?—enese lento fluir erafácil caer en el letargo. Dejar que una calma fatal invadiera la voluntad,convenciéndola de que nada podía hacerse, nada salvo ver lo que ocurría y dejarpasar todoundíadetiemposubjetivoantesdemoverundedo.El leveescozorquesentíaenlapuntadelanarizeraentoncestanimportantecomotodassusvidas.

Pero la inteligencia sabía muy bien lo que la voluntad había olvidado. En sumentefigurabaunasecuenciadecosasquehabíaesperadodosmesesparahaceryesasecuenciateníalamáximaimportancia.Sumanoderechaseextendióhaciaelcontrolque había escogido hacía dos meses y aumentó el campo, mientras que aún lesquedabaenergía,muchoantesdequehubieranrecibidolaseñaldelabaliza.Susojosrebuscaronentrelosinstrumentos,líneasdivergentesquedebíanencontrarse.

LoscamposdeMahn,bañadosdeunaclaridadamarillaporelsol,losbosques,elclaroscurodelucesydesombras.

LaenredaderaquetrepabaporelmurodelamansiónChanur,dividiéndosecomounríoqueempezaraenuntroncoenormeyretorcido;esetroncoporelquehabíantrepadogeneracionesenterasdeChanur,deunaramaaotrayluegoalasiguiente.

—Estamos—elmurmullo deGeran, confirmaba su destino—. Estamos dentrodelalcancedesalto.

Situación:imprescindiblelocalizarvector.—Estamos vivas —murmuró Hilfy como si eso la hubiera dejado totalmente

atónita—.¡Vamosaconseguirlo,vamosaconseguirlo!Ahíestaba,lalínearoja,exactamenteensusitio.Pyanfar tosió intentando aclararse la garganta y parpadeópara alejar la neblina

queestabainundandosusojos.—Puesclaroqueloconseguimos—dijoGeran—.¿Acasolodudabas,niña?CuandounanavellegabadeloscampospolvorientosdeUrtur,debíaseguirtoda

una serie de procedimientos de segundad y los estaban pasando por alto. Estabanentrandoenotrosistema,acompañadaspormasasdepolvoqueposeíanlavelocidaddelaluz.Partedeesepolvoescaparíaalcampomásreducidoqueestabanutilizando

www.lectulandia.com-Página124

Page 125: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

para frenar y cruzaría todo el sistema de Kshshti como una tormenta de fuertesradiaciones.

—Unfrenazomás—murmuróPyanfar,comosileestuvierasuplicandoalanave—.Aguanta—estaba pensando en una nave que había vistomorir. Una nave quehabía perdido su tobera y que había dado un salto sin tener la más mínimaoportunidaddefrenardespués.

Entoncessólosepodíahacerunacosa:quelatripulaciónabordaralascápsulasymantuvieralaesperanza.

Conectó el ciclo de frenado y sus ojos giraron sin control sintiendo cómo elcampoibaaumentandosupulsación.¡Venga,nave!¡Venga,aguanta!

Eneltableroseencendieronmáslucesqueindicabanaverías.—TienequeseresaunidadY—lemusitóaHaral.Oquizánoestuvierahablando

connadieenparticular.Denuevoapareciólavisióndeaquellanavequeagonizaba.Ahoraningunadesus tripulantesestabaviva.Aquellasaquien losmahendo'sat

habían conseguido rescatar de su cápsula, salvándolas, habían muerto en Gaohn,luchandoconloskif.

Movió el brazo y efectuó un tercer frenado, luego observó con fascinadocansanciocómo las líneasde laspantallas se arrastraban lentamenteunahaciaotraparaacabarmezclándosecomodoshebrasdeseda,unarojayotraazul,enelinstanteenquelaOrgulloalcanzabaelpuntoindicadoylaburbujasedesvanecía.

Estabacayendodenuevo,peroelgemidodelasalarmasluchabaparadevolverlaalavida.

—Seguimos algo por encima de lo adecuado —murmuró Haral—.Aproximadamente,unosveinte.

—Lo sé. Pero lo tenemos, podernos hacerlo con los sistemas principales —Pyanfar desconectó el impulsor de salto y colocó a laOrgullo en un movimientogiratorio a lo largo de un eje, eliminando la gravedad y conectando los sistemasprincipales,paraque se encargarande loqueel impulsorde saltonohabíapodidoterminar.Aúnlesquedabaunmargen—.Loskif.¿Haykif?Allíatráslacosaparecíabastanteanimada.

—La pantalla está limpia —la voz de Chur, era algo más firme—, Kshshtipositivo.Tengoelfaro.Esperorecibirprontoelrumbodeentrada.

Losmonitoresempezaronacambiarsusprioridadesyenunapantallaparpadeóelcambiodecurso,muypocoalejadodesurumboactual.Pyanfarbajóunpocolaproaehizounpardelevescorrecciones.

—Hemos tenido suerte —dijo Haral, refiriéndose al rumbo que les habíanenviado.

—Ya—respondió, ella—.Ahí tienes tus prioridades—la gravedad conseguidamediantesurotaciónempezóasubirlentamenteamedidaquecambiabandevector

www.lectulandia.com-Página125

Page 126: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—.Descubreloquehemosperdido.—Estoyenello—dijoTirun.Hubounlargosilenciomientraselordenador,manejadoporTirun,empezabacon

susdiagnósticos.—¿Noaguantó?—lavozdeKhym,eraquejumbrosayalgofatigada—,¿Hemos

vueltoaperderesatobera?—Noaguantó—ledijoGeran—,peronosencontramosbien.—¿Tendremosquesalirdeaquícontantaprisacomoantes?Esperoqueno.Loestaba intentando.Ycadavez resultabamásdifícil engañarle.Pyanfar tragó

saliva con un esfuerzo y empezó a examinar el informe de daños que estabaapareciendoensupantalla.

—Estamos bien—le oyó decir a Hilfy por el comunicador, probablemente enbeneficiodeTully—,yhemoslogradollegar.Tuvimosunpocodeproblemaconesaunidad.Sigueahíabajoduranteuntiempo.

—En el último instante se le hicieron dos boquetes —le murmuró Pyanfar aHaral,comosíestuvierahablandodeltiempo.

—¡Dioses!—dijoHaral,yesofuetodo.UninstantedespuéstransmitiólaimagendelsistemadeKshshtiatodassuspantallas—.Noparecegrancosa.

—Ya.Noloera,desdeluego.Eraunsoldecolornaranjapálidoconsólovariaslunas

porcompañía:laslunasyunaestación.Hacíapequeñasoperacionesdeminería,lassuficientesparasubvenirasusnecesidades,yunpocodecomercio.Estabamanejadabásicamenteporlosmahendo'satporque,dadasusituación,teníaquepertenecerleaunaespecieyeramejorqueestuvieraensusmanosyaquesetratabadeunaconexiónenlarutaqueibaenlínearectaaMaingToldesdeKefk,pasandoporelinteriordelespaciokif.Y,¡graciasalosdioses!,teníanastilleroparareparaciones.

—Montones de tráfico—dijo Pyanfar, empezando a recoger el parloteo por sucomunicador—.¡Malditosea!,hayunmontóndetráficoparaloquedeberíaseresteagujero.

—Kita—lerecordóHaral.—Kita,claro.Parecequelasnoticiassehanextendidoatodavelocidad,¿no?O

quizáperdimosmástiempodelquehabríamosdebidoenesesalto.—¡Ah!—ningúnotrocomentario.Noaquíyahora.NoconKhymenelpuente.LospuertosenquetocabaregularmentelaOrgulloeranunosveinteyenellosno

estabaincluidoKshshti.Esepuertonoeravisitadoporlashani.—Un lugar pequeño y feo—murmuróGeran junto a la consola—. Realmente

feo.Había tiempo. Había tiempo para muchísimas cosas, mientras la Orgullo se

aproximabacojeandoaKshshti.

www.lectulandia.com-Página126

Page 127: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Tiempoparaescucharlacharladelaestación,antesdequelaolaproducidaporsuentradallegarahastaellaylarespuestatuvieratiempodellegarhastalaOrgullo.Podíanoírelgimoteoyloscrujidosdelosrespiradoresdemetano,conferenciandoensuhabitualmodoininteligible;loschasqueantessonidosdeloskifquehablaban,sinutilizarcódigos,dealgúnasuntoordinariodesuespecie,enfrasestanlacónicascomopocoinformativas.Ningunavozhani.Niunaseñal.

—Laestaciónresponde—dijoHilfyalllegarlaoíaasudestino.Latransmisiónfue tan rutinaria como fría. Podrían haberse estado acercando a cualquier estaciónmahen,aunqueéstanolucratanbulliciosacomootras.

—Quésilencio tanextraño—murmuróHaral—.Porelmodoenqueentramos,habría jurado que seriamos objeto de suficientesmaldiciones para enviarnos variasvecesalinfiernomahen.

—Ya—dijoPyanfar—.Puesyo teapuestoun infiernodeesos,aque todoestápreparadodesdeelprincipio.Nosesperabanynotienenganasdearmarningúnjaleo.

AquelloconsiguióqueHaralsevolvierahaciaellayensumiradanohabíaunaalegríaexcesiva.

YsiguieronacercándosemásymásaKshshticonelparloteodelosrespiradoresdemetanoresonandoenelcomunicador.

Era una estación fronteriza, lejos de cualquier sitio. Los kif reclamaban esaestrella,losmahendo'sathabíanconstruidolaestaciónyseencargabandemanejarlajunto con los tc'a y los chi, que no sacaban ningún provecho especial de susoperacionesmineras. EnKshshti nada daba demasiado provecho, excepto su valorcomoestorboalasambicionesdeloskif.

—¿Dónde está esa lista de naves? —le preguntó a Hilfy—. Quiero nombres,chiquilla.

—Sigointentándolo—respondióHilfy—.Laestacióndicequetienenproblemasconsuordenador.

—Claro,igualqueenesetablerodePuntodeEncuentro.—¿Cómohasdicho,tía?—Últimamentehayuncondenadomontóndeaveríasydeproblemas.Consigue

esa lista.Diles que la lean de viva voz y que eliminende ella todas las habitualestonteríassinimportancia.

—Notengoniideadequépodemoshacer—dijoHaralenvozbajajuntoaella.Yera cierto, claro. Los tableros de sistemas de la tobera se limitaban a emitir suimperturbable mensaje de catástrofe a cada inspección de Tirun. Todo estabaestropeado.

—Ya nos arreglaremos —dijo Pyanfar aunque sus entrañas llevaban horasretorcidasenunférreonudodepavor.Buscólaautorizacióndereparacionesyselametió en el bolsillo, preparándose ya mentalmente para arduas peleas con los

www.lectulandia.com-Página127

Page 128: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

funcionariosmahen.Sinolograbaimpresionarlesdeentradahabríagritos,aullidoseinterminablesretrasos.

YsinohabíaningunanaveparaTully,sienelmuelleseencontrabanloskifquenodebíanestarallí,sinohabíaayudaposible…

Desdeluego,nopodremossalirhuyendo.—Yahallegadolalista—dijoHilfy.—Alapantallauno—dijoHaral,empezandoaemitir.

14 Iniri-tai: MaingTol.9 Pasunsai: Indunspol.7 Nji-no: MaingTol.30 Canoshato: Kshshti:interiordelsistema.29 Nisatsi-to: Kshshti:interiordelsistema.2 Ispuhen: MaingTol:reparaciones.32 Sphii'i'o: V'n'n'u.34 T'T'Tmmmi: N'i'i.40 A'ohu'uuu: Tt'a'va'o.49 knnn50 knnn51 knnn52 knnn10 Ginamu: RlenNle.20 Kekkikkt: Kefk.21 Harukk: Akkt.22 Inikktukkt: Ukkur.8 VigilanciadeEhrran: Anuurn.

—¡Dioses!—murmuróHaral.—Vaya fiesta, ¿no? Están todos —Pyanfar torció el gesto como si estuviera

paladeandoalgodepésimogusto.—Kekkikkt,¿Teacuerdasdeésa?—Nohabríapodidoolvidarla.Todaunalistadebuenasnoticias,¿verdad?—Almenostendremosayuda.—Tendremosayuda—Pyanfarrepasódenuevolapartemahendelalista—.Con

destinoalinteriordelsistemayparasaltoscortos.¿HasoídomencionaralgunavezalaIniri-tai?

—No.—¿YalaPasunsai?

www.lectulandia.com-Página128

Page 129: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—No,aningunadelasdos.—¡Malditasea!,sesuponequeahíhayunanavedecaza.—TenemosalaVigilancia—dijoHaralsecamente.—Claro—dijoPyanfar,intentandodivertirseunpococonelsarcasmodeHaral,

perosintiendotodavíaelhieloensuestómago.—Entonces,¿quélesdecimos?RecordóloqueleshabíadichoenPuntodeEncuentro,elúltimomensajeconlos

kifpisándoleslostalonesylaimposibilidaddeexplicarnadamás.—Serámejorqueseaalgooriginal.—Ayhar—murmuróTirunapretandolosdientes.Yéseeraelsegundoproblema.—EsemontóndechatarranopudollegarantesquenosotrasporlarutadeUrtur,

esoestáclaro.—Entonces,¿cómolosabían?—¿Quieresadivinarlo?Haral emitió una especie de gruñido gutural que no resultaba demasiado

agradablealoído.—AsíqueRhifEhrrantieneunanimalitodomesticado.—¿Quépodemoshacer?—Loestoypensando—conelloqueríadecirenrealidadquenolosabía,queen

esosinstantesnopodíanhacernada,salvoseguiradelanteconeljuegoyesoHaralyaseloimaginaba.LaVigilanciaestabaahíparaservirdetestigo,claro,ynolehabíaimportado pagar la factura que suponía apartar a una nave mercante como laProsperidaddesurutanormal.

HabíandejadotodasucargaenPuntodeEncuentro,igualqueellas.Ysabíandóndeteníanqueinterceptarlas,exactamenteigualquelohabíasabido

laHarukk.¡Por losdioses!, ¿acaso eran lasúnicasqueandabandando tumbosa ciegas en

todoelasunto?¿Losstsho?¿Stlestlesstlen?EstabaenteradodelosplanesdeDientes-de-oro.Sihabíahablado…—Capitana—dijoHilfy—.Tullypidepermisoparasubir.Más preguntas y no serían fáciles de responder. Pyanfar tragó aire e intentó

dominarelpánico.—Dile que puede subir.Y dile que tenga cuidado—peroTully ya sabía cómo

moverse en una nave que viajaba por el espacio. Había sido capaz de sentir lasvacilaciones,durantelasmaniobrasdefrenado,yhabíaentendidoconmuchamayorprecisión que Khym el peligro que corrían y a qué obedecían sus problemas ytambiénquehabíanescapadopormuypocoalamuerte.Peroahoraestabanvaradas

www.lectulandia.com-Página129

Page 130: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

enKshshti.Conloskif.¿Ahoraqué,ahoraquéhacemos,ehPyanfar?Tully no tardaríamucho en hacerle esa pregunta. Pyanfar hizo girar su asiento

paraapartarlodelreflejosolitarioquehabíadistinguidoenelpanelycentrarloenlasólidafiguraqueserecortabaenelumbral.

Parecíapreocupado.Miróasualrededoryobservólosmonitoresconlaexpresióndequiensabemuybienloqueestábuscando,comosípudieraleerenesosgráficosmásdeloquepodíacomprenderenpalabras.

—Sanasysalvas—ledijo—.EstamosasalvoenKshshti.Tenemosayudaaquí.Grannavehani.

Tullyasintió.Teníaesperanzas,a juzgarporelmodoenque laestabamirando.PerocuandosediolavueltaparaaceptarelasientoqueHilfyleestabaofreciendoenlahileradepuestosdeobservación,juntoasuscontroles,Pyanfarpercibióquehabíaalgomásenladerrotadacurvadesushombros.

¡Qué tranquilo estaba, gracias a los dioses! Pyanfar se acordó, con ciertavergüenza,queTully jamáshabíadadomuestrasde los excesos temperamentales aquetanpropicioseranlosmachos.Unprofesional.EradurorecordarqueTully,fueraloquefuera,noerapropensoalahisteria.Mira,Khym,pensó.Ahílotienes,éseeselmodo.Asísehace.Puedesconseguirlo.

Tal y como había llegado a creer antes que era posible, habiendo viajado conTully,concibiendolaesperanzadeque…

YahoraKhymlaestabacontemplandoconunaexpresiónduraeinflexible.Claro,Khym.Estaarreglado.Paraempezar,eraposiblequeTullyjamássehubieracreídoesamentira.Y,además,eraposiblequeKhymhubieravistoahoramismoesalistadenaves.Pyanfarsevolvióhacialoscontroles.Enelparpadeodelaslucesyelincesante

susurrodelosmahen,almenos,nohabíaacusaciónalguna.

ElpuntitometálicoqueeraKshshtiseconvirtióprimeroenunaestrellayluegoen un globo, para acabar apareciendo como una silueta circular en la pantalla devídeo.CuandolaOrgulloempezóagiraralrededordeesarueda,seconvirtióenunconjuntodeplacasmetálicasylucesbrillantes.

—Estamos dentro del sendero asignado —dijo Haral—. Automáticos enfuncionamiento.

—Llévalaadentro—derepentePyanfarsintióquelashorastranscurridaspesabansobresucuerpo,comosieltiemposehubieraconvertidoenplomo.Giróenredondoyseencaróhaciaelpuente,viendoaKhymsentadoantelaconsoladelmonitorconloscodosapoyadosenella.

Tully se encontraba; en una postura bastante parecida, pero cuando la vio se

www.lectulandia.com-Página130

Page 131: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

volvióhacíaellaconlamismaexpresióndemiedoacosadoquellevabayadíasensusojos.

—Haremoslasreparacionesaquí—dijo—.Kshshtipuedeencargarsedeello.HilfylamiróyKhymhizolomismo.Susojosseguíansenoseinexpresivos.¿Otramentira?Pyanfarleyóesasdospalabrasenlainclinacióndeunaorejayen

ellevefruncimientodesunariz.Seleestabaacelerandoelpulso.Sequedóinmóvilysilenciosa,sabiendoqueno

teníanadaquedecirlesaningunodelosdos.¡Mentiras!,¡mentiras!y¡mentiras!—Cuando entremos—le dijo a Hilfy, clavando los ojos en ella—, quiero que

venga inmediatamente un mensajero mahen. No me importa quién sea, pero quevenga. Supongo que el jefe del puerto puede encargarse de ello.No armes ningúnalboroto,peroconsigueaunmensajeroque luegopuedaponernosencontactoconotra persona. No creo que te resulte demasiado difícil. Sugiere que tenemos unproblemaconlacarga.

Khym seguía sentado, inmóvil. De pronto Pyanfar pensó que en toda su vidaKhymjamáshabíamentido.HabíavividosiempreenAnuurn,habíatratadosiempreconhaniyhabíacreídoenelhan.YPyanfarjamáshabíacaídoenlacuentadequecuandohacíatratos,fueradelplanetanatal,teníavariosrostros:unoporlosstshoyotroparalosmahendo'sat.Sóloconloskifseportabanormalmentecomounahani.

—Esto no es Anuurn —dijo con una voz baja y dura que, sin embargo, eraposible oír en todo el puente—. Nada es como Anuurn, excepto la mismísimaAnuurn,tripulante,ynoestamosencasa.

Quizáshubieraentendidoalgodeloqueintentabadecirle.Pyanfarviounbrevedestelloensumirada.

—Pyanfar—dijoTully—.MaingTol.IrMaingTol.Pyanfarsepusolaconexiónenlaoreja.—Yaloentiendo—dijo.Tullyteníamiedo,peoraún,estabaaterrorizado—.No

pierdas la calma, ¿me oyes? Estás con nosotras y lo arreglaremos todo.Encontraremosunmododearreglarlotodo,¿entiendes?

Tullynodijonada.Khymtampoco.—¡Maldita sea!—murmuró ella poniéndose en pie—.Encárgate de la entrada,

Haral—diounospasoshacialapopa,seagarróaunaabrazaderaymiróhaciaatrás—.Voyalavarmeunpoco.Tirun,lávatetútambién.Quieroquevengasconmigo.Ytambiénquieroaesemensajero,sobrina.

Asearsemientrasseacercabanalmuellenoerademasiadofácil.Pyanfartragóunpocodeaguaqueleirritólanariz,perolacitaqueteníadelanteconstituíaporsísolatodounproblema.Debíaestar todolopresentablequefueraposible,ysiconseguía

www.lectulandia.com-Página131

Page 132: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

tenerunaspectoimpresionante,mejorquemejor,aunqueahoranotuvierademasiadotiempoparaello.

De todas formas Pyanfar se arregló con todo esmero. Se puso sus mejorespantalonesrojosysusanillosmásdeslumbrantes.Seechóencimalitrosdeperfume,pensando en que ésa era la base de la cortesía entre especies distintas. Además,siempreeraunabuenaestrategiaeliminarposiblesclavesolfativascuandoseteníandelantenaricesmásquesensibles.

Yahora,aenfrentarseconesosbastardos,¡portodoslosdioses!LaOrgulloestabaenjuego.Yconella…Lanavesefueacercandoalmuelle,moviéndosecongranlentitudenunaespecie

desuavedeslizamiento.Haralhizounaúltimaadvertenciayhubootrocambioenlagravedad al cesar la rotación de la nave, con sólo la inercia residual para seguirimpulsándoles.Lasensacióndequellevabaencimaunostreintakilosdepesoextraseesfumó.Pyanfarseagarróalaabrazaderaquehabíajuntoalapuertadelcamarote,confiandoen lahabilidaddeHaral,y elmuelle entróencontactomuysuavementecon el casco metálico. Hubo un pequeño golpe a proa, el tintineo de los cierresconectándoseyluegounaumentodelafuerzagravitatoriahasta0,992,lamahendo-normal.AhoraformabanpartedelaruedadeKshshti.

Pyanfar les dio un último cepillado a la barba y a la melena y agitó la orejaizquierda para ordenar un poco más los anillos. El repentino silencio de la naveinmovilizada producía una extraña ilusión de sordera. El constante ruido de fondohabíacesadoporfin.

—Tía—eraHilfy,desdeelpuente—.Yahellamado.Tenemosaunfuncionariodeaduanasencamino.

—Bien—Pyanfar se puso un comunicador de bolsillo en el cinturón y luegocogióunapistola.¡Dioses!,ésenoeramododehacernegociosparaunahanihonesta.PeroKshshti,talycomolehabíadichoaKhym,noeraAnuurnyeluniversoeraunsitiobastantepeligrosoparadarunpaseosolitario,entreespeciesquellevabanmuchotiempocazandoenélantesdequelashanisurcaranelespacio.

TendríaquehaberarregladoesamalditatoberaenUrtur.Sí,aunquehubierahechofaltareptarporaquellacolumna.HilfyChanurlohabría

hecho. Lo haría, cuando heredase la Orgullo. Hilfy sabría tomar decisionesarriesgadas sin pestañear, escogiendo siempre el caminomás recto y no los atajostortuosos.

Quizá también ella había actuado así en tiempos lejanos. Intentó recordarlo,pensandoquequizálaedadestabaafectandoasumemoria.

Peronolocreía,¡No,portodoslosdioses!Unajovenestúpidaacargodeunanave,desunave.Si losdioses lopermitían,

aúntendríanquetranscurriralgunosañosparaqueasífuera.Detodosmodos,laidea

www.lectulandia.com-Página132

Page 133: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

resultabaextrañamenteatractiva.VolveraChanur,quedarsesentadaalsolyperdereltiempo sin nada que hacer. Haral y Tirun, que no eran ya jóvenes, cediendo suspuestosaniñasdeojoslímpidosybrillantesquecreíantodavíaenquetodoeramuysencillo.

¡Dioses!Cerróelcajónypasóelpestillo.Abandonósucamaroteconlasensacióndeque

lasrodillasselehabíanablandadounpocodebidoalagravedadalgomásfuertedeKshshti.

—Capitana—era la voz de Haral a través del comunicador de bolsillo—. UnmensajedelaVigilancia.RhifEhrranestáennuestromuelle.

—¡Oh,bondaddivina!—Quierenqueabramoslacompuerta.Pyanfarapretóconunagarraelcomunicador.—¿Dóndeestáesefuncionariodeaduanas?—Decamino.Estodoloquesabemos.¿Intentoganartiempo?Pyanfarpensóenelloduranteunosinstantes,peroacabódesechandolaidea.No

habíanecesidaddeempezaracaldearelambiente.—No,déjalaentrar.Trátalacontodalacortesíaqueseledebe.Tú,ChuryKhym

quedarosenelpuenteytenedlosojosbienabiertos.Hilfyalacocina.GeranyTully,tenéis media hora para asearos y luego sustituir al primer turno. En marcha—latripulación estaba cansada, a punto del colapso, y sólo los dioses sabían cuántotiempopodríandescansar,ocuándo.

—Bien—dijoHaral—.Estánapuntodeconectarconlaentrada.—Actúacomocreasmásconveniente.Pyanfarcogióelascensormientrasloscablesdeconexión,entrelaestaciónyla

nave,ibanocupandosuslugareshabitualesconlevesgolpesmetálicossobreelcasco.Seoíael¡thunk!delosconductosqueentrabanensusagujerosyelruidofinaldeltubodeaccesoqueencajabaenlosalvéolosdelcasco.

Tirun se reunió con ella, llevando algo que pesaba visiblemente en su bolsilloderechoysindecirpalabra.

Despuésdetodo,estabanenKshshti.—Ehrranestáahífuera—dijoPyanfar.—Ya lo he oído—la voz de Tirun parecía cansada y átona—. Pensé que los

pantalonesnegrosvendríanatodaprisapararecibirnos.Hubounúltimogolpeylossellosdeaccesoquedaronensusido.—Vamosallá—dijoHaral.

—KerRhif—dijoPyanfar,mientrasseencarabaconlaenviadadelhanyconsutripulante ataviada con pantalones negros. Intentó que su postura no resultara

www.lectulandia.com-Página133

Page 134: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

insolenteyquealmismotiempodieralasuficienteimpresióndesolidezcomoparanoinvitaraposterioresavancesporelpasillo.

—KerPyanfar—RhifEhrranadoptóunaposturasimilar,cruzándosedebrazos.Y estaba armada, ¡por los dioses! A un lado de esos negros pantalones de sedacolgabaunapistolamuygrande.Latripulantellevabaotraigual—.Lamentomolestartanprontodespuésdevuestrallegada.Estoyseguradequeenestosmomentoshabrámuchascosasdelasquepreocuparse.

Pyanfaremitióunleveresoplidoqueresultababastanteelocuente.—¿Qué causó los daños? —le preguntó Ehrran siguiendo en su tono medio

amistosomediooficial.Pyanfarintentóunasonrisaquenocuadrabademasiadobienconlaexpresiónde

susojos.—Bien, capitana, por el momento es algo que aún intentamos averiguar.

Probablementefueelpolvo.—¿DeseaexplicaralgosobreeseúltimomensajeenPuntodeEncuentro?—Creoqueelmensajeseexplicaporsísoloyloenviéconesaintención.Sería

muchomejorqueenestosmomentosnointentaraestarcercadenosotros.Tenemosunproblemaynopretendodisimularlo.Nocreoquedebacomplicarenelloalhan.

—¿Sesientelobastantecualificadaparadecidirrespectoaeso?—Alguientienequedecidiroelhanseencontrarámetidoenél,sinoloestáya.

Ynodeseabaeso.—Nodeseabaeso.Pyanfar se contuvo. Ehrran estaba esperando precisamente una réplica algo

brusca.Eratodoloquenecesitaba,siesquetodavíalehacíafaltaalgomás.—¿Dóndetieneplaneadoir?—lepreguntóEhrran.—Aningúnsitiohastaquenoconsigaarreglaresatobera.—¿Yluego?—AMaingTolypuedequeapuntossituadosmásallá.Unapausadesilencio.—Sabe…—dijoRhifEhrranentonopensativo—hatenidomuchasexperiencias

enel espacioyhaviajadomuchoporél. ¿Tengoque recordarle la leyqueprohíbeponerunanavealserviciodeotraespecie?

—Nohacefaltaquemelarecuerdeynoesnuestrocaso.—Chanur,estásentadaenmitaddeunpuertofronterizoconlacolametidaentre

unas tenazas. ¿Quiere que todo sea todavía más difícil? Le estoy dando unaoportunidad,unaúltimaoportunidadantesdelarevocacióninmediatadesulicencia.Quiero que esamercancía suya, de dos patas, baje aquí ahoramismo y queme laentregue.

—¿Noseestarárefiriendoamiesposo,verdad?

www.lectulandia.com-Página134

Page 135: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

LasorejasdeEhrransedesplomaronsobresucráneoysubocaseabrióenunamuecadesorpresa.

—Yamelopensaba—dijoPyanfar—.¿Quiénlaenvía?¿Stlestlesstlen?—Chanur,nopuedenegociarconmigo.Tengounanavedelhanmetidaochoaños

luzenelinteriordelosTerritoriosenDisputa.Yestoprecisamenteporquepenséenla posibilidad de que estuvierametida en algo sucio y lo echara todo a perder. Esprobablequemevayanaquemarlacolacuandosalgadeaquíynoestoydehumorpara intercambiarbromascorteses.Quieroaesealienígenaaquíyahora.Lequierobienenvueltoypreparadoparavenirconmigo,ypodráalegrarsedequenoladejesinlicencia.

—Nollevamosningúnalienígena.EstáhablandodeunciudadanodelPacto.—Yameheenteradodeesapatrañaquemontaron losmahendo'satynopienso

discutirsobretecnicismos.Quevengaaquí.—Esunpasajerodeminaveycreoquetienederechoaopinarsobresudestino.—Notendrámuchosderechosparaopinarsilanavesequedasinlicencia.Pyanfar lanzó un prolongado suspiro. El mundo se había vuelto oscuro,

exceptuandolaelegantesiluetadeRhifEhrran.—Ehrran,sigueexistiendoalgollamadoLeydelPacto.Confíoenqueseacuerde.—Seencuentraalbordedelabismo.Créame.Pyanfar se quedó inmóvil con el corazón golpeándole las costillas y la luz

negándoseavolverparaaclararelmundo.SabíaqueTirunestabajuntoaella,peroeraincapazdeverla.

—¿Dóndepiensallevarle?¿Delantedelhan?—Esoescosanuestra.—No.Estáhablandodeunamigopersonalmíoyelasuntopuedeserrealmente

difícil,kerRhif.Ynoestamosenelespaciohani.El silencio esavez fuemuchomás largoyhelado.RhifEhrranagitó lasorejas

levemente,rompiendolatensióndelmomento.—Chanur,¡malditaestúpida!Aunquenopuedodecirquenosientarespetopara

suposturaactual.—¿Adóndeirá?—Chanur,debeaceptarmipalabradequeenesteuniversoocurrenalgunascosas

queguardanunarelaciónbastanteremotaconsusintereses.Bastacondecirquenosetratadeunaacciónunilateral.

—¡Malditasea,noesunmontóndepescado!—Sitantolepreocupasuseguridad,capitana,entonceslesugieroquepongauna

buenadistanciaentreélyusted, teniendoencuentaelestadodesunaveyquemepermitasacarledeaquí.

Pyanfarapartólamirada,peronohabíaformadeescapar.Unsegundodespuésse

www.lectulandia.com-Página135

Page 136: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

volviódenuevohaciaEhrran.—Letraeremos.—Mandaréunvehículo.—Unademistripulantesiráconél—dijoPyanfarenvozbaja—.Permítalo.Esto

novaagustarlenada.—Leaseguro…Una silueta oscura apareció entonces en el corredor. Las orejas de Ehrran se

movieron en un gesto convulsivo y luego su cuerpo tembló, haciendo quePyanfarpensaraensacarsupistola.Perolasiluetapertenecíaaunmahendo'sat,noaunkif.

—Elfuncionariodelaaduana—dijoPyanfar.—Ledoyunconsejo—dijoRhifEhrran—.EstamosenKshshtiynoenPuntode

Encuentro.Sipuedehacerquesunavevuelvaafuncionar,márcheseaUrturyluegoaKura.Yrápido.Silanavenopuedeaguantarlo,entoncesquédesemuyquieta.

—¿EselmismoconsejoqueledaráalaProsperidad?—LaProsperidadtienecosasquehacerparaelhan,yconesobasta.Nosemeta

encosasquenolaconciernen,Chanur.—Yalaheoído.Laheoídoperfectamente.—Elvehículoestaráaquídentrodeunahora.Noquieroquehayaproblemas.—Entendido,capitana.Ehrran inclinó su cabeza en un seco gesto de cortesía. Le hizo una seña a su

tripulanteyabandonó laentrada, rozandocasialmahendo'satquesevolvióyse laquedómirando.

Elfuncionariomahennoeramuyaltoyparecíapreocupado.CuandoEhrranpasójuntoaélseencogióvisiblementeyensusojoshuboalgoparecidoaltemor.Pyanfarvioqueeraunahembrayque llevaba lacargausualdesellos,cuadernosdenotas,tableros y punzones colgando del pecho pero, en el cinturón que ceñía el faldellínalrededordesuvientre,másbienabultado,seveíanlasinsigniasdelgradomedio.

Yentonceselvientreseencogióunoscentímetrosylacabezaseirguió.Nofueningunatransformaciónmilagrosaperodeprontosusrasgos,hastaesemomentomásbienpocodignosdeconfianza,parecieronmásadustosyautoritarios.

—Voz,yo—dijo.—Ah—farfullóPyanfar, con lasorejas algogachasy con losbrazos en jarras.

Tragó aire a toda prisa e intentó preparar su mente, para que afrontara el bruscocambiode situación. ¡Dioses!Ahora era unaVozy nounpequeño funcionario sinimportanciadelmuelle—.¿Ehrranlosabe?¿YlaVoz…dequién?Echóunasegundamiradahaciaatrás,muchomásdesdeñosaquelaprimera.LaVoz,siesoera,careceríadenombreydeidentidadpropia,pesealocualposeíaunconsiderablepoder,yaqueeraelalteregodeunPersonaje,laqueseencargabadepronunciarenvozaltaloquenopodíadecirseydebíaconducir lasnegociaciones.LaVozsevolviónuevamente

www.lectulandia.com-Página136

Page 137: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

haciaella.—Vozmaestre estaciónKshshti.Maestrede estaciónmandadecirque tú idiota

primeraclasellegandodeestemodo.—Noteníaelección.—Idiotasquetratanconidiotas—laVozhizoungestoseñalando,porencimade

suhombro,enladirecciónporlaquehabíadesaparecidoEhrran—.¿Dóndecarga?PyanfarhizoungestoalgodespectivohaciaquienafirmabaserlaVoz.—¿Dóndeautorización?Lahembramahesacóunpequeñoobjetodesucinturón.Eraunescudoenelcual

seveíabrillarelemblemadelpuerrodeKshshti,recubiertodeoro.—Tienescargaabordo.Pyanfaragachólasorejasyvolvióaerguirlasunsegundodespués.—Mira…—Guarda.Transferencianopermitida.Pyanfarenganchólasmanosensucinturónysevolvióconelceñofruncidohacia

Tirun,paraencararsenuevamenteconlaVoz.Noeraelmomentodeponerseagritar,todavíano,almenos.Señalóconlamanohaciaelnivelinferiordelanave.

—Oye,Voz,¿quieressentarte?¿Quieresalgodebebidaounpocodecharla?—¿Hablarqué?¿Hablarsobregrancarga,avería,errorqueecharaperdertodoel

negocio?—Oye,Honorable—ahorasíhabíallegadoelmomentodegritar—.LaOrgullo

noesningunamalditanavedeguerra.Nollevaarmas,¿entiendes?Hepuestopordosvecesenpeligrominave.Hesufridoaveríasy tengo lapromesade tugobiernodeque va a compensarme por todo ello—sacó la autorización de su bolsillo y se laentregóalaVoz—.Andamosmuyretrasadas,hemosperdidotodalamercancíaquellevábamos.

—Arreglar.Eracomohaberseapoyadoenunmuroysentirquecedíabruscamente.Pyanfar

creyó,duranteunosinstantes,quepodíaperderelequilibriocontemplandoesosojososcurosque,derepente,sehabíanllenadodenerviosismo.

Así que, después de todo, era cierto. Pyanfar tragó aire y agitó las orejas,disponiéndoseaempezarlasnegociaciones.

—Mientrastanto—dijolaVoz—,debesretrasarestúpidaenviada.—No,esimposible.—Quieresayuda,tienes.—Puedesapostaraquelatengo.Aquíestálaautorización—cogiónuevamenteel

papel de entre los dedos de la Voz y lo agitó bajo sus narices—. Incondicional.¡CódigoHasano-ma!¿Esoquieredeciralgoparati?

—Nopermitimostransferencia.

www.lectulandia.com-Página137

Page 138: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Bueno,puesarréglateconlaenviada.Ahoranopuedopararelasunto.Setratademilicencia,¿loentiendes?

La Voz se le acercó un par de pasos y le golpeó suavemente el pecho con elíndice.

—Hani. Nosotros conocemos ti mucho tiempo. Esa otra idiota no tenemosconfianza.

—Nopuedohacernadaalrespecto.Alrededordesusoscuraspupilasaparecierondoscírculosblancos.—Tú tener reparaciones primera clase. Trabajo rápido. Queremos tú vuelvas

acción, Pyanfar Chanur. Escucha: ahora no tenemos aquí nave ninguna que puedadetener ese bastardo. Tenemos situación delicada, tenemos stsho preocupados. Yaconocesbastardostsho,sabesquehanienviójoventonta,viejobastardostshomucholisto,muchotímido,buscarpropiointerés.Nodecirno-amigo.Buscarpropiointerés.Nuestrointerésesarreglarti.Túarreglarhan.

Pyanfarsequedóboquiabierta.—¡Bondaddivina!¿Quiénoshabéiscreídoquesoy?—Quizámejorhablamos,¿eh?—Nohaynadadequéhablar—Pyanfarseñalóconlamanohacialapopadesu

nave—. Ahí está la unidad Y. Se encargaba de las conexiones principales de lacolumna.Cuandofalló…

Lahembramaheagitósumanocubiertadeunlaciopelajeoscuro.—Nosotrosarreglarti,entoncestúcogercarga.—Te estoy intentando explicar que no podréis arreglar esa tobera lo bastante

rápido. Puede que hagan falta doscientas o trescientas horas de trabajo paraconseguirloymientras,estaremosaquíparalizadascon loskifocupandoposicionesalrededor de todo el sistema.Tendrán tiempomás que suficiente para ello. ¡Mahe,tenemosknnnporaquí!

—¡Dioses!—Noesculpanuestra.Losmahendo'satprepararontodoesteembrollodesdeel

principio, empezando por vuestro precioso Personaje deMaing Tol.Nos dieron larutahastaaquíycreoquetodohasidoeltípicogranerrormahen,igualqueenPuntodeEncuentrooenelbloqueodeKita,oigualqueconesaestupidezdenoapoyarmeydejarmetiradasin…

—Navevenir.Mientrastantonosotrosarreglar.Pésimaingenieríahani,¿eh?—¡Malditasea!Si ledasaunanaveunarutaa travésde todoUrtury luego la

hacescambiarbruscamentederumbo¡yaveráscómoseporta!Lasminúsculasorejasdelahembramahenseagitaronrápidamente,mientrassu

narizsefruncíaylaVozalzabalamanocomointentandoaplacaraPyanfar.—Técnica no cosa mía. Personaje dice: Encuentra daño, arregla, manda

www.lectulandia.com-Página138

Page 139: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

rápidamente idiota fuera de aquí antes que kif puedan organizarse. Nosotrosarreglamos.Túquedarteconcarga.

—¡Nopuedohacerlo!—¿Quieresreparaciónono?Pyanfarestabaapuntodeasfixiarse.—Tengoderechoaesareparación,¡malditabastarda!Eldocumentolodicebien

claro.Nopuedoteneralaenviadadelhandurante…La Voz frunció el ceno y sus pequeñas orejas se plegaron sobre sí mismas, y

luegovolvieronaerguirse.—Cuidar de cargamento —dijo señalándola otra vez con el dedo—. Llevarle

centroestación,hacermuchaspreguntas,montonesdejaleo.Hacerreparación,traercargaotravez,veintehoras.

—Lareparaciónnopuedehacerseenveintehoras.Lahembramahelevantóundedo.—¿Apostarquieres?Pyanfar se la quedó mirando con la mente llena de ideas sobre traiciones y

engaños,sintiendoquesupulsoseacelerabacadavezmás.MiróaTirunyvioqueporelrostrodesuingenieraenjefe,cruzabaesamismaideaaterradora.

—Tendrán que reemplazar toda la condenada cola, para hacerlo dentro de eseplazo—dijoTirunenvozbaja—.Noseráningúnremiendo,desdeluego.

—Tener buen sistema —dijo la Voz—, mejor que antes. Hecho mahen—,sincronizar sistemas para no tener problemas luego. En veinte horas, ir. Nosotrosencargardeenviadahan.Confiscamoscarga.DejamosenviadavayaMaingTolparapresentarqueja.

—¡Dioses!¿Tedascuentadellíoenquemeestásmetiendo?—¿Cuántoestaryametida,hani?Piensa.¿Cuántotienesya?—Seguimosteniendoaloskif—Pyanfarsemordisqueóunagarraycontemplóa

laVoz.—Siempretenerkif.—¿ConocesunanavellamadaHarukk?—Conozco.Bastardo.—LlevaconnosotrasdesdePuntodeEncuentro.Sabeloquetenemos.Unanave

llamadaIjireranuestrorefuerzo,elseguroquenosprotegía.Hadesaparecido.Ahoraestáenpoderdeloskif.

—¡Maldición,hani!—Los kif se apoderaron de lo que contenía, fuera lo que fuera.Y ahora ya lo

sabentodo.La boca de la Voz se convirtió en una línea apretada y sus ojos recorrieron a

Pyanfardepiesacabeza.

www.lectulandia.com-Página139

Page 140: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Correaprisa,hani.NosotrosarreglaryluegotúquemarcolaparasalirKshshticomosifuerainfierno.QuizápodamosprepararpequeñoaccidenteparaesaHarukk.Quizásalgúnpequeñochoqueensutobera,¿eh?Quizásunacolisiónmúltiple.

—¿Todoeso?¿Quieresunproblemaserioconloskif?—Gotadeaguaenocéano,hani.¿Quierestrato?Pyanfar semordisqueó los bigotes, clavó lamirada en las placasmetálicas del

sueloyluegoalzónuevamentelosojoshacialaVoz.—De acuerdo. Encárgate de la enviada. Debes detenerla. Si me encuentro

atrapadaentreelgobiernolocalyunaordendelhan,meresultaráimposiblediscutirconunaordendeconfiscación,siéstamellegaantes,¿verdad?

—Tomarvehículo,encargarcustodia—laVozsacóunrelojdeentrelosmúltiplesobjetosquellevabaenelcinturón—.Tiempoahora10:40.Túesperaracción,quizámedíahora.

—QuierounaFirmaenesaordendereparaciones.Hubounaagitaciónenlasminúsculasorejas.—¿Dudaspalabra?—Aveces los registrossepierden.Ysiocurriera talcosameencontraríaenun

buenlío,¿no?—Bien—laVozarrugólanarizyfruncióelceño,enungestoquerecordabamás

aunahaniqueaotracosa.Extrajounatablilladesucinturón.Garabateórápidamenteenellay luegocolocóal finalel sellodesuFirma—.Autorización reparaciones,acargoautoridadMaingTol.Yatienes.¿Túsatisfecha?

Pyanfaraceptóeldocumentoyseñalóconlamanohaciaelcorredor.—Asíquedeprisa,¿eh?—Veintehoras—dijolahembramahe,contemplándolaconunaexpresiónenla

quesemezclabanladurezayciertosarcasmo.Luegogiróenredondoysealejóporelcorredor.

PyanfartragóaireyconesabocanadasintióunpocodelperfumedelaVozqueaúnflotabaenlaatmósfera.LodejóescaparconunlevesoplidoymiróhaciaTirun.

—Tenemosunaoportunidad—murmuróTirun.—Sólo losdiosespuedensaber loquevanameternosen lacolaocuálserásu

reaccióncuandosereúnaelcomitédeinvestigación.Acabamosdeaccederaquesenosutilicecomodianadetiro.¿Tedascuentadeello?

—Nuestrasituaciónesmejorahoraquehacediezminutos.—Ya—peroPyanfar seguía sintiendo los fuertesgolpesde sucorazón latiendo

contra sus costillas. Quizá fuera la esperanza, algo a lo que había dejado de estaracostumbradaen losdosúltimosaños.LaOrgullo, otravezen sumejor condiciónposible. Tenían que terminar con este trabajo, soltarle el fardo a Maing Tol yaprovecharelcréditoconcedidoantesdequeempezaranallegarlasdemásfacturas.

www.lectulandia.com-Página140

Page 141: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Eraunaoportunidad, sóloeso.Si todoel jaleoquehabíanorganizado loshumanosacababaarreglándoseylapromesadesucomerciosematerializabatardeotemprano,siesoeraposible…Pyanfarseñalóconelbrazohacia lasalida—.Cierra.Tenemoskifporahífuera.

Mientrastantoteníaqueencargarsedealgobastantedifícil.

Enelpuentesenotabaelolordelcafé,reconfortanteporsumismanormalidad.Ydelacocinasalíanvocesdespreocupadasdiscutiendodealgo.PeroHaralestabaotravez en su puesto, con el pelaje aún algo húmedo a causa de su apresurada ducha.CuandoPyanfar insertó el códigode laFirma en el ordenador se volvió hacia ellaparamirarlaconciertasolemnidad.

Elordenadorhablóconelregistrodenavesyluegoconelotroordenadordelaestaciónylosmensajesfueronyvinieronenunarápidasucesióndecódigos.

—Se acabaron las comprobaciones —dijo Pyanfar mientras aparecía Tirun ypasabaelbrazoporencimadel respaldodelasientoocupadopor suhermana.Erandosrostroscansadosyalgoadustos.Harallohabíaoídotodo,claro,Pyanfarestabasegura.Cuandohabíadesconocidosenlacubierta,Haralsiempreprestabaoídoaloquedecían—.¿SehaenteradoTully?—preguntóPyanfar.

—No.—¿Dóndeestá?Hizoungestoconlacabezaseñalandohacialacocina.—Todoelmundoestáahí.—Ya—Pyanfar irguió los hombros como si tuviera que afrontar un vendaval

heladoymiróhacialacocina,pasandolasmanosporelcinturónquelesujetabalospantalones—.Venidlasdosydejadduranteunratoesalistadeaverías.

La siguieron como dos sombras a su espalda. ¡Maldito montón de tonterías!,pensó Pyanfar mientras intentaba hacer acopio de valor. ¡Dioses!, ¿qué le habíaocurrido a su sentido común para que la perspectiva de comunicar una noticiadesagradable la tuvieramuchomás preocupada que la de enfrentarse claramente atodoelhan?

El ruido y la charla que llegaban de la cocina eran cada vez más claros y depronto se oyó la voz grave de Khym, pidiendo algo que estaba guardado en uncompartimiento.

—Siéntate,Tully—dijoChur—.¡Portodoslosdioses,naKhym!Hilfy,¿dóndehaidoaparareltofi?¿Puedesencontrarloono?—enesemomentosediolavueltayvioaPyanfar—.Capitana.

—Sentas—dijoPyanfarconciertasequedad.Conesapalabradetuvoelruidodeconversaciones,labúsquedadeltofiyelabrirycerrardecompartimentos.Geranseacercóa ellay le entregóuna taza—.Tú también.Siéntate,Khym—añadióalver

www.lectulandia.com-Página141

Page 142: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

queKhymseguíarebuscandoenelinteriordeunarmario.Khymcogióunsustitutodeloquebuscabayobedeciósuordenconelceñofruncido.Seinstalóenmitaddeunbancoydejócaerlaespeciadentrodesutaza,aparentementemuyconcentradoenello,mientraslasdemásseibansentandoaderechaeizquierdadeél.

Pyanfarsesituóenunaesquinadelahabitación,dondeeramásfácilafirmarlospies. Casi tocaba la zona ligeramente elevada en la que se encontraban losrodamientosabolasquepermitíancambiarlamesadesitio.Khymcontinuabaconelceñofruncido,enunamuecademalhumor,yfingíaestarmuyocupado.Pyanfarsequedóensuesquina,sorbiendoellíquidoysintiendocómosucaloribaatravesandolos tentáculos de hielo que le apretaban el estómago. Casi todo el mundo estabaquietoycallado.NoseoíasiquieraeltintineodeunacucharayelúnicoruidofueelquehicieronTirunyHaralcuandoocuparonsusasientos,paralocualTullytuvoquehacerlesunpocodesitio.

—Voy a ser rápida—dijo Pyanfar—, ya que no haymás remedio. Tully, ¿merecibebieneltraductor?

Tullyse tocó laconexiónque llevabaeneloídoy lamiróconojosbrillantesyalgopreocupados.

—Oigobien.Pyanfarseinstalóenelasientoutilizadodurantelossaltos,apoyóloscodossobre

la mesa y dejó la taza entre sus manos. Les estaba mirando a todos, pero seconcentrabasobretodoenTully.

—YasabréisquenuncallegamosatenerarregladaesatoberaenUrtur—lesdijo—.Cállate,Khym—añadióantesdequeKhympudierallegaraabrirdeltodolaboca—.Tully, era imposiblearreglarla, ¿entiendes?Poreso tuvimosquedarel saltodeunavez.Hemosperdidounatoberayhacefaltatiempoparaarreglarla,¿entendido?Yahoratenemosunpequeñoproblema.Hayunahaniquedeseallevarteabordodesunave.¿Mehasentendido?Esunaautoridadhani.

En los ojos claros de Tully brilló algo que quizá fuera comprensión, pero eraimposibleestarseguradeello.Siemprehabíasidoasí.Loquesíresultabaindudableerasumiedo.

—¿Irdeti?—lepreguntó—.¿Yoir?¿Yoirotranavenueva?—No,escúchamebien.Noesquequieraquetelleven.Estelugaresdelosmahe,

de los mahendo'sat. ¿Comprendes? Los mahendo'sat te llevarán al centro de laestación, te mantendrán a salvo y arreglarán la nave. Harán falta veinte horas,¿entiendes?Tellevaránhastaelcentrodelaestación.

—Kif,Kifaquí.—Yaloséynoocurriránadamalo.Nopodránacercarseati.Losmahendo'satte

traerán nuevamente con nosotras cuando estemos listas para partir. De ese modopodemosimpedirqueesaotrahanitelleve.Temantendremosasalvo,¿entiendes?

www.lectulandia.com-Página142

Page 143: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Sí—dijo él, sosteniendo la taza con las dosmanos ante su rostro, dando laimpresióndequehabíaperdidobruscamentetantoelapetitocomolased.

—Tenemosqueactuarconrapidez,Tully.Tienesqueirabajoycogertodoloquepuedahacertefalta.Ropas…Hayunvehículoesperando.

—Vehículo.—Y esta vez no habrá problemas. Temantendrán protegido y vigilado durante

todoeltrayectoynoserácomoconlosstsho.NoserácomoenPuntodeEncuentro.Losmahendo'satsabenmordersiquieren.

—Unadenosotras…—dijoHilfyenvozbaja—…unadenosotraspodríairconél.Paraasegurarnosdequeleentiendeny…

Alrededor de la mesa había toda una multitud de preguntas no formuladas. Yquienessabíandeldañosufridoporlatoberalamirabanconexpresiónpreocupada.Peronadiesedecidíaaformularenvozaltatalespreguntas.

—Escuchadme—dijoPyanfar,apartandounpocolatazaqueteníadelante—.Escierto:veintehoras.Vamosateneruntrabajodeprimeracategoríaydejaránnuestracolatotalmentenueva.Vanacambiarlatoda.

—¡Dioses!—murmuró Geran con cierto asombro en la voz. Chur parpadeó eHilfysequedómuyquieta,mirándola.

—Handichoqueseránveintehoras.Quierenquenosmarchemosrápidamentedeaquí,porrazonesparticulares.Ahora,enmarcha.Tenemosquedejarleenelmuelledentrodediezminutos,contodopreparado.

—¿Iráunadenosotrasconél?—preguntóChur.—Iréis tú eHilfy—de todosmodos, ellas dos eran las que siempre se habían

preocupadomásporTullyyesodeberíamantenerlasrazonablementefelices—.Iréisarmadas.EstamosenKshshti.

—Yoirétambién—dijoKhym.Pyanfarsevolvióhaciaélconelceñofruncido.Estabaclaroqueeraunaoferta

sincera,peroestabaigualmenteclaroqueeraunalocura.—Sihubieraalgúnproblema…—dijoKhym.—No.—Si…—No —Pyanfar se puso en pie y arrojó la taza al interior del aparato que

eliminabalosdesperdicios—.Enmarcha.Sólofaltannueveminutos.La tripulación se apresuróa levantarseyHaral se encargódeTully.Lepasó la

manoporelcodoylellevóhaciaelpuente.—Pyanfar—dijoKhym,saliendoconciertadificultaddel reducidoespacioque

habíaentreelbancoylamesa—.Pyanfar,escúchame.—Si quieres tener una rabieta ve a tu camarote y no temetas en el caminode

nadie.Sóloconseguiríasestorbar.

www.lectulandia.com-Página143

Page 144: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿SetratadeEhrran?—No tengo tiempo —Pyanfar pasó junto a él, apartó el brazo que intentaba

cogerlaysedirigióhaciaelpuente.Leoyómoversedetrásdeella,disponiéndoseaseguirla,ygiróenredondo—,Khym,intentautilizartubuenjuicio.

—¡Loqueestoyintentandoesayudar!Pyanfarlecontemplóconalgoparecidoaladesesperaciónyviocómoelrostro

de Khym pasaba de la ira a una desesperación semejante a la suya. Sí, estabarealmenteangustiado.Pyanfarrepasómentalmenteunadocenadetrabajosposibles,aunqueparatodoshacíafaltaentrenamientoyhabilidad.

—Túquieresayudar.YoquieroquealguiensaquedelordenadortodoslosdatosposiblessobreKshshti.Encárgatedeello—girónuevamenteysefueendirecciónalpuentepararecogerlosdocumentosqueteníaenél.

TeníanqueirconTully,puesformabanpartedelpaquete.Tullyyesesobre…SiEhrran sabía tanto sobre Tully, seguramente sabría también que había venido conciertosdocumentos.Ytododebíasercustodiadoporlosmahen.Debíadarseprisa.Almenospodíaimpedirquelaenviadadelhanentraraenelpuente.Eraunderechoquele concedía la ley.Perodesdeque loskif atacaronGaohn, en elhanhabían tenidolugar muchos cambios. No podía correr riesgos. Sólo los dioses sabían lo que laProsperidad estaría dispuesta a jurar. ¡Hasta ese punto habían llegado las cosas!Había una gran desconfianza hacia los desconocidos y hacía toda hani que seatreviera a desafiar las costumbres tradicionales. Decían que todo eso era cosa deotrasespecies.MachoshanifueradeAnuurn.Losguardianesdelhogar,aprendiendoqueexistíanotrascosasfueradelhanyqueeraposibleteneramigosmásdignosdeconfianza y más sólidos que los miembros de su propia especie, que era posiblepensardeotromodoquenofueraeldesiempre.

Llegóalpuenteyabrióelcompartimientodeseguridadquehabíajuntoalpuestode Haral y sacó de él los preciados documentos. Al realizar aquel acto, estabacometiendoundelito de traición, si es queno lo había cometidoya antes.Pyanfarvolvióacerrarelcompartimientoconungolpeseco.

Haralsevolvióbruscamentehaciaellaaloírelruido,peroensucurtidorostronohabíaexpresiónalguna,sólounagrancalma.

También Khym estaba ahí, mirándola, tan profundamente atrapado en lascostumbresy las ideasdeAnuurn, a sumodo,como loestabael clandeEhrranalsuyo.

Parecíapreocupado.Ynoteníanadaquedecirle.—Alguienllega—dijoHaral.Sentadaensupuesto,susojosysusoídoseranen

partelosojosyoídosdelaOrgullo.Ymanteníasuabsolutadiscrecióndecostumbre—.Dosminutos,capitana.

www.lectulandia.com-Página144

Page 145: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

8

Pyanfarsaliódelascensoryrecorrióelpasilloatodaprisa,pusoelcontroldelaescotillaenmanualinteriorymiróhaciaatrásparavercómoaparecíanHilfy,ChuryGeran. Andaban apresuradamente y llevaban a Tully en el centro de su pequeñogrupo.

—Elvehículoestáenelmuelle—lesindicóHaraldesdeelcomunicadorprincipal—¿Estáyalaescotillaenfuncionamientomanual?

—Yolahepuestoenesaposición—dijoPyanfar,hablandoporeltransmisorqueestabajuntoaloscontrolesdelaescotilla—.Manténlosojosbienabiertosahíarriba.

Las tres tripulantes y Tully estaban ya en la escotilla. Tully iba despeinado ytambiénalgosucio,consublancacamisastshomediosalidadelospantalonesazuleshani.La camisa resultabademasiadograndey los pantalonesdemasiadopequeños.Comoequipaje llevabaunabolsadeplásticoblanco,de lasusadasenlanave,yencuyointeriorhabríaunamuda,artículosdelimpiezayloquehubierapodidoguardarenelpocotiempoquehabíantenidoparaprepararse.

—¿Tieneslascintasdeltraductor?—Lastengo—respondióTullysinesperaraquenadieseleadelantara,dandoun

golpecitoenlabolsa.—Toma—Pyanfarleentrególosdocumentos—,mételodentrotambién.Y,¡por

todoslosdioses!,noseteocurradárseloalosmahendo'sat.SabiadequésetratabayPyanfarpercibiólafugazexpresióndedudaeinquietud.—Venga —dijo, apretando los controles de la escotilla, que se abrió con un

silbido para dejar entrar una bocanada de aire frío—.Hilfy yChur, encargaros devigilarle y dequevuelva.Noquieroquevayáis a pie.Si noos dejanunvehículo,llamadmedeinmediatoyyaveremosloquesepuedehacer.Sihacefalta,dilesqueesunasuntodealtaprioridadymencionaalPersonaje.

—Deacuerdo—dijoChur.Pyanfar fue hacia la escotilla con ellos y apretó el botón que controlaba la

segunda puerta, dejándola en funcionamiento alternativo, con lo cual la primerapuertasecerróasuespalda.Nopensabacorrer riesgos,ymenosahora.El tubodeacceso amarillo se abría ante ellas, como un conducto digestivo dispuesto aengullirlas,yelairefríoquesoplabaatravésdelmismolagolpeócontalimpresióndesolidezquelehizopensarenunmuro.

—Aprisa.—Pyanfar —dijo Tully de pronto, volviéndose hacia ella con el cuerpo algo

rígido.Pyanfarlepusolamanoenelhombroylediounpequeñoempujón.—Vamos,Tully,vamos.Noocurrenada,todoestábien—Pyanfarleacompañó,

con sus tripulantes detrás, sin quitar la mano de su hombro, empujándole con

www.lectulandia.com-Página145

Page 146: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

delicadezaporeltubodeacceso.Tullysentíafrío.Pyanfarlonotabaporlorígidodesusmovimientosaldoblarlacurvadeltuboyempezareldescensohacialarampa—.Nofaltamuchoyunavezdentrodelvehículoelcalorcorporaltereconfortará.—Eranecesarioseguirhablando.Seguirmanteniéndoledistraído.Pyanfarviolasuperficiegrisáceadelmuelle,parecidaaladecualquierotro,ysobreellaadosvehículosconluces intermitentes—.El traductorquedará incapacitadopor ladistanciaduranteuntiempopero,cuando lleguesa lacentralde laestación,pondránen funcionamientounaconexióntransmisora.Existelaposibilidad…esmuypequeña,¿entiendes?,peroexistelaposibilidaddequesetardemásdeveintehoras.Quizásóloquizá,puedequeseveanobligadosallevartehastaunanavemahen.Nolocreo,pero…

Al recorrer los últimosmetros Tully volvió a envararse, se detuvo y se volvióhaciaellaconexpresiónaterrorizada.

—Capitana—dijoChurasuespalda,convozapremiante.TambiénPyanfarhabíaoídolosmotoresysehabíavueltohaciaelmuelle.Otrovehículoseacercabaporelmuellehacíaellos,viniendoatodavelocidad.—¡Malditasea!—murmuróPyanfar,cogiendoaTullyporelbrazoydándoleun

fuerte tirón—. Rápido, Tully—losmahendo'sat abandonaron sus vehículos con laexcepcióndelosdosconductores.Unodeelloseramásbiendepocatallayestabacubierto de un rizado pelajemarrón, como el de todos losmahe tasunno, bastanteraros a este lado de Iji. El oficial y los cuatro mahendo'sat permanecieron en elmuellesinmoverse.Eranaltassiluetasnegrasquellevabanelarnésdecostumbrecondistintivos y armas colgando de él. No tenían un aspecto demasiado amistoso.Pyanfar,alverlos,pensóqueparecíanunaparednegrayquesólolosdiosessabríancuántasgeneracionesdesusantepasadoshabríanrecorridoelespaciodeunconfínaotro. Tully se quedó paralizado y miró a su alrededor con expresión de terror,mientraselvehículosedeteníaconunzumbidodefrenos.Perosaliódesuestuporyempegó a debatirse en cuanto dosmahe le cogieron y empezaron a llevarle por lafuerza,hacialaportezuelaabiertadelsegundovehículo.

—¡Pyanfar!—gritó.Hilfydiounpasohaciaadelante,peroPyanfarlecogióporelbrazoyladetuvo.

En ese instante la portezuela del tercer vehículo se abrió, para dejar salir a trespresurosastripulantesdeEhrran.

—Unmomento—dijolaqueparecíamásveterana—,quenosemuevanadie.Pyanfar se volvió hacia ellas, con un leve encogimiento de hombros. Había

soltadoyaelbrazodeHilfyynadiesemovía.LosmahequeintentabanmeteraTullydentrodesuvehículosehabíanquedadotanquietoscomolastripulantesdeEhrranalsalirdelsuyo.

—Adelante —le dijo Pyanfar a Hilfy, agitando la mano—. Está bien, Chur eHilfy,podéisir.Losiento,Ehrran,peroalguienhatomadoladelantera.Elmaestrede

www.lectulandia.com-Página146

Page 147: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

estaciónhaintervenidopersonalmente.—Tú—dijolaprimeratripulantedeEhrran,haciéndoleunaseñaalmahendo'sat

máspróximo—.¿Dóndeestálaautorización?EloficialmahedijoalgoenunodelosmúltipleslenguajesdeIjiyagitólamano.

LosdemásmetieronaTullydentrodelvehículoyunsegundodespuésChureHilfyentrarontambiénenél.Laspuertasempezaronacerrarse.

—Chanur—dijolatripulanteEhrran.Pyanfarrepitiósuencogimientodehombrosyleenseñólasmanosvacías.—Nopuedohacernadaalrespecto.—Peroésasdoserantripulantestuyas.—Su única función es mantenerle tranquilo durante el viaje. Tendréis que

buscarleenlasoficinasdelaestación.Seguíahabiendociertoslimites.Maldeciraunacapitanaantesusnariceseraalgo

prohibido dentro de esos límites, al igual que llamarla embustera.La tripulante norompióningunadelasdosprohibiciones,peroenelfuegoqueardíaensuspupilasseveía que le habría gustado hacerlo. Los vehículos mahen habían cerrado ya suspuertas y empezaban a moverse. La tripulante se volvió con expresión enfurecidahaciaellos, lehizounaseñaasuscompañerasy las tresvolvieronameterseensuvehículo.

—Esevidentequenollevancomunicadorahídentro—leindicóPyanfaraGeran,queestabaasuizquierda—.¡Alabadosseanlosdiosesporello!

El vehículo hani giró bruscamente y se lanzó tras los mahendo'sat como sipretendieraadelantarles,perotuvoquerenunciaraellocuandoéstos,aprovechandoloangostodelmuelle,lohicieronimposible.

—Ungrupobastantepresuntuoso—dijoGeran.—Nocreoquelascosasvayanairlesdemasiadobien.Esasmalditaspantalones

negros siguen pensando que están en Anuurn. Cuando las noticias lleguen a sucapitanalascosassepondráninteresantes,¿nocrees?

Geransevolvióhaciaellaconunapreguntaenelsemblante.—Supongoquelescostóbastanteconseguirunvehículo—dijoPyanfar—,fuera

porlarazónquefuera—lahileradevehículosdiounbruscovirajealempezarasubirporlacurvadelmuelle,dirigiéndosehaciaellejanotelóndecablesyconexionestraselqueacabaríadesapareciendo—.Malditassean.

—Estánlocas—dijoGeran.—Venconmigo—leindicóPyanfarytrasdarlavueltaempezóasubirlarampa

apretandoelpasotodoloquepodía.—PonmeconlaVigilancia—dijoPyanfarcuandollegóalpuente.Conelaliento

casiperdido,elaireentrabaysalíaconfuerzaporsusfosasnasales.Geranestabaasulado,ensituaciónparecida.

www.lectulandia.com-Página147

Page 148: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Lotengoenvídeo—dijoHaralcon tranquilasatisfacciónmientrasKhymlasmiraba, confundido, y Tirun abandonaba su puesto para operar el panel decomunicaciones—.Grabétodaesamaniobradeahífuera.

—Muy bien —dijo ella. Haral sonrió y apretó el control de su asiento, parahacerledarlavueltayseguirtrabajandoenlalistadeavenas.

—Noresponden—dijoTirun,mediovolviéndosehaciaellas—.Nada.—Archivaesallamada.Luegohablaconlaoficinadelaestaciónypresentauna

protestaformal.—¿Algúnpeligroparanuestropersonal?—Con eso servirá—Pyanfar respiraba ahora conunpocomásde tranquilidad.

Puso los brazos en jarras,miró a Khym y vio en sus ojos un brillo que no habíacontempladodesdeMahn.Sintiéndosecomosihubieracrecidoalgunosmilímetros,Pyanfar fuehaciaHaraly se inclinó sobreellaparacontemplar elpanel—.Bueno,ahoradeberíallegaresacuadrilladereparaciones.¿Algunaseñaldeella?

LosmuellesdeKshshtiibanpasandocomountorbellinoentregrisáceoymarrón.Eranoscurassiluetasquelasoscurasventanillasdelosvehículosvolvíanopacas.Losmotores se esforzaban al máximo y los neumáticos golpeaban con una secuenciasiempreigual—zumbido,golpe,golpe—laslíneasqueuníanaunaplacadelsueloconotra,siguiendounritmoparecidoaldelenloquecidocorazóndeHilfyChanur.Sereclinó en el asiento para intentar ver algo, si es que la ventanilla opaca se lopermitía.ElvehículodeEhrranestababastanteatrásyyanointentabaadelantarles,perotampocoparecíadispuestoaperdersurastro.AsuizquierdasentíalaspiernasdeTullyapretandosucuerpoyalotroladoteníaaChur.Lostrescompartíanelasientotrasero del vehículo. Delante iban sentados dos de los guardias mahen, con elconductor. El vehículo de escolta obstruía casi toda la visión delantera, pues ibanprácticamente pegados a su parte trasera. La luz que parpadeaba en el techoiluminaba los objetos y a los tres mahendo'sat sentados delante, con una claridadirreal, eliminando el paisaje exterior y despojándolo de todo color propio. Lasfachadas de las oficinas y la maquinaria de las grúas pasaban junto a ellos,convertidasenunamanchaborrosa.

—Calma—sintióqueTullyestabatemblandoylediounapalmaditaenlapiernamientrassevolvíahaciael—.Estásasalvo,Tully,todovabien—eltraductorhabíadejadodefuncionarhacíaunosminutos,alsalirdesuradiodealcance,peroTullyeracapazdeentenderalgunaspalabrasporsísolo—.Estásasalvo,¿mehasentendido?

Tully asintió,mirándola como si en realidad fuera incapaz de verla. Sus dedossujetabanfirmementelabolsadeplásticoytantoHilfycomoChurhabíanpegadosuscuerpos al de Tully, lo máximo posible, para mantenerle caliente. El relámpagoblanquecino emitido por la luz del vehículo iluminaba la palidez de su piel y sucabellodescolorido,convirtiendosusmovimientosnerviososenalgoirreal.

www.lectulandia.com-Página148

Page 149: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Yo…—empezóadeciryentonceselvehículogiróbruscamente,oscilando,yles lanzó a todos hacia la izquierda y hacia adelante. Fue tan brusco que la partetraseradelvehículoque lasescoltaba llenó todoel campovisualdeHilfy, en tantoque el conductor mahendo'sat luchaba con el volante y los guardias alzaban losbrazosparaprotegersedelimpacto.Elvehículogiró,patinando,perdidoelcontrolyunsegundodespuésseestrelló,comodotadodeunaperversavoluntadpropia,contrael primer vehículo. Luego salió despedido con un chirrido metálico y siguiópatinandomientrasunaruedaeraarrancadadelejeydabavueltassobrelasplanchasdelsuelo.Todosevolvióconfusoydeprontoseoyóunaullidoenelasientodelosmahendo'satyfuecomosiunpuñolesgolpeara.ElrespaldodelasientovolóhaciaelrostrodeHilfyyellaextendiólamanohaciaTullyjustocuandosucabezagolpeabael acolchado asiento, el eco de la explosión agitaba todavía el aire y el vehículooscilabay,recibíaunnuevoimpacto.

—¡Estándisparando!—gritóChuryesegritohizoque la realidadpenetraradenuevoenelcerebrodeHilfyysusdedosengarfiadossearrastraronhaciaelarmaqueteníaenelbolsillo.Sentíaelbrazoentumecido,hastalaalturadelcodo,acausadeungolpequehabíarecibidodurantelasoscilacionesysacudidasdelvehículo.Ahorasehabíandetenido.Laventanilladelanteraestabahechapedazos,elconductorsehabíaderrumbado sobre el panel de control pero los dos guardias seguían vivos. —¡Quédate dentro! —estaba gritando Chur desde el otro lado, mientras un guardialuchabaparaabrirlaportezuela.Algogolpeóelvehículoyunaflordefuegodesplegósuspétalosalotroladodelaventanilla.Hilfylogrósacarporfinelarmacuandounahumareda plateada penetraba por la portezuela con un acre aroma de ozono. Lapuerta,enposiciónmanual,seabriólentamenteyluegovolvióacerrarsetrashaberdejado entrar una buena dosis de humo.Elmahe cayó al suelo entre una salva dedisparosylahumaredalehizoinvisible.Sucompañerodisparódesdeelinteriordelvehículo y algo les golpeó de nuevo, hubo otra flor de fuego y un estruendoensordecedor.

—¡Hilfy!—Tullytirabadeellamientrasdesdeelotrolado,lellegabaunsoplodeairefresco.Churhabíalogradoabrirlaportezuelaporelladoquenoestabaexpuestoal fuego y había salido del vehículo. Hilfy miró fugazmente hacia el otro lado yempezóadispararunayotravezhaciaelconfusoremolinodenegrascapaskifquedistinguíaentreelhumo,pensandoacadadisparoquedespuésdeacabarconellossaldríadelvehículo.

Depronto,unasmanoslaagarraronporlacinturadelospantalonesytirarondeella. Lo hacían con tal fuerza que la arrastraron por encima del asiento, mientrasseguía disparando. Un brazo le rodeó la cintura y la hizo salir por la portezuela.Logródispararunpardevecesmás.Tully intentó llevarlaenbrazos,peroHilfyseliberóconunmanotazo,sepusoenpieyechóacorrer,conTullyalladoyChur…

www.lectulandia.com-Página149

Page 150: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Otra explosión junto a ella y se encontró volando por los aires. Las placasmetálicas del suelo parecieron materializarse repentinamente bajo sus manos y surostro.Algomuypesadocayósobreellaysequedóinmóvil.

Se encontró corriendo por un espacio despejado, moviendo frenéticamente laspiernas, sin saber cómohabía llegadohasta ahí o adonde iba.Depronto, una vigagrisáceaaparecióanteellaygolpeóelhombroylahizogirarenredondo.Perdióelequilibrio, pese a sus esfuerzos, y se desplomó sobre Tully, que la rodeó con susbrazos.Pensóvagamenteenbuscarunrefugio,peroseguíacayendo.Unosinstantesdespuésseencontróreptandoalolargodelabasedeunagrúa.Notabalaasperezadelos remachesmetálicos contra la piel. Se agarró al duro borde y, con un esfuerzo,buscó su protección.Una vez lo hubo conseguido se quedó inmóvil. En lo alto seveíannubesdehumoylucesrojasqueparpadeabandandolaalarma,tiñendoderojolasvigasyelhumoporun igual.Oíaruidos lejanosqueapenassípodíadistinguir,debidoalzumbidocontinuodesusorejasysentíatambiénlevesydistantesdolores.VioelrostrodeTully,convulsionadoporelcansancioyeldolor.

—¿Chur?—dijoTully,apoyándosesobreelcodoparamirarhaciaatrás.Yluego,convozaterrada,repitió—.¿Chur?

Hilfy, con un esfuerzo, logró rodar sobre sí misma para volverse hacia lahumaredaquelooscurecíatodo,sefrotólosojoseintentóveruoíralgo.

—¡Chur!—gritó.La humareda rojo grisácea se apartó por unos segundos para dejarles ver un

confuso grupo de vehículos, siluetas que corrían y disparos que parecían venir devariasdireccionesalavez.Oyóeltenuechasquidodelasórdenespronunciadasenelidiomade los kif y se encogió al ver queundisparodaba en las vigas de la grúa.Tanteósubolsilloenbuscadelarma,peroyanoestabaahí.

—Hilfy…—exclamóTully, atrayéndola hacia él, en tanto que un grupode kifpasabacorriendojuntoalagrúaenbuscadeunaposiciónmásventajosa.

—¡Oh, dioses! —jadeó ella—. ¡Maldita sea, estamos detrás de la líneaequivocada!

En elmuro que tenían a su espalda, se estrelló una salva de disparos que hizorebotarsobreellosundiluviodecascotesyfragmentosmetálicos.HilfyseagachóyalaprimerapausadeltiroteocogióaTullydelacamisa,sepusoenpieyechóacorrerconél,aprovechandolaprotecciónqueleofrecíalahumareda.Perolahumaredanoestaba disipándose tal como debería hacerlo. Los ventiladores no estabanfuncionandoy,depronto,sumaltrechoygolpeadocerebrocomprendióqueestabanaislados.Laspuertasdeaquellasecciónsehabíancerrado.

—¿Dónde?—gritóPyanfarporelcomunicadorcomosielvolumenfueracapazde ayudaría,muy consciente deTirun,KhymyGeran a su espalda y de que en elresto del puente reinaba un profundo silencio—. ¿Cómo que «nada de moverse»?

www.lectulandia.com-Página150

Page 151: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¡Malditoinútil!¿Enquépartedelmuelle?—sentíaunconfusoparloteoensuoreja.GiróenredondoaldistinguirunmovimientoconelrabillodelojoyvioaHaralqueentrabacorriendoenelpuenteyagitó furiosamente lamanohacia su tripulación—¡Armas!¡Rápido!

—Sellosecciónconectarse—estabadiciendoelfuncionariomahenensuoído—.Noposiblekifhuyan,esperarinformey…

—Tienequedarnoslaautorizaciónparaentrarenesasección.¿Mehaoído?—Funcionarionotengoautoridad.—¡Puesconsígala!—interrumpiólaconexióndejándoleenmitaddeunafrasey

apartó con un empujón a Khym.Geran ya había abierto el compartimiento de lasarmas—.Coge los rifles—le dijo.Tenían rifles aunque fueran ilegales y nunca lehubierandeclaradosuposesiónalasautoridadesportuarias.

—Bien—dijoHaralysaliócorriendo.—Pyanfar…—dijoKhym.Pyanfarconectóloscontrolesautomáticos,giróenredondoyechóacorrer.Khym

ibadetrás suyo,pero estavezno teníaningúndeseode impedírselo.Quería contarconél,almenosenestelío.

Lasenormespuertasdelasecciónestabancerradasylaslucescolorrojoyámbar,queparpadeabanenlasuperficiemetálica,atravesabanelhumoquellegabainclusohasta allí. Las sirenas gemían, despertando un sinfín de ecos en la inmensidad delmuelle.

—Estáncerradas,tienenpuestoelsello—dijoHilfyconvozahogadaylosojosllenosdelágrimasacausadelhumo.Sosteníaalhumanoque,asuvez,lasosteníaaella.Erandossiluetasabriéndosepasoporentreellaberintodepasajesycompuertasdelmuelle,intentandoobtenerelairesuficientecomopararebasarlalíneadefuego—.Nopodemossalir…¡Tully,para!

De pronto se oyeron disparos que venían de otra dirección. Hilfy le dio unempujónylehizoperderelequilibrio.Setambalearonycayeronsobreunrecipienteque resonó con un tañidometálico.Hilfy quedó sentada en el suelo con un fuertegolpe,entantoqueTullysederrumbabaconungemidoahogado.Sucuerpoapestaba.Tully giró sobre símismo agarrándose el brazoy ella siguió tirandode él, con lasgarrasbiensujetasalateladesucamisa,intentandollegarhastalaesquina.

—¡Oh,dioses!,¡ojaláhubieraalgúnrefugioallí!Vioquehabíaunaespeciedecallejónutilizadopara lacargayenélunapuerta

conunaluzblancaencima.ENTRADADESERVICIO,decíaunmaltrecholetrero,COMPAÑÍA ROHOSU. Junto al cartel se veían frases garabateadas en mahen,oscuramente obscenas. Hilfy intentó abrir la puerta, pero estaba tan cerrada comotodas las que habían encontrado desde que empezaron a sonar las alarmas.

www.lectulandia.com-Página151

Page 152: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Desesperada,apretóeltimbreygolpeóconlospuñoslasólidasuperficiedeacero.—¡Abrid,malditosseáis!¡Somoshani!¡Dejadnosentrar!Noobtuvo respuestaalguna.Tullyestaba farfullandoalgo ininteligible.Sirenas.

Tambiénellalashabíaoído,muylejos,alotroextremodelmuelle.Hilfysedejócaeralsuelojuntoaél,leapartólamanoconquesetapabaelbrazoytorcióelgesto,antela herida que era apenas visible a la tenue luz del callejón. Los bordes estabanennegrecidos y sangraba con abundancia. Hilfy agarró el faldón de su camisa yarrancóunaanchatiradetela,laapretócontodassusfuerzassobrelaherida.Luegoarrancóotratiraparaatarlaencima.

—Calma—jadeó.Teníaqueseguirhablando,aunquedijeratonterías,paraquenocediera al pánico—. Calma, te encuentras bien, no es nada, estás bien… ¿me hasentendido?

Tully se derrumbó contra la pared con el rostro ceniciento.Lamano del brazoherido temblabaviolentamentey,amedidaquesuorganismoseconmocionaba, lostemblores se fueron extendiendo a todo su cuerpo.Pero seguía escuchándola y susojosnoseapartabandeella,registrandoLodossusactosymiradas.

—Escucha—ledijo—,escucha,laestaciónyasehadadocuentadeloquepasa.Y laOrgullo. Ya se habrán enterado también. La capitana hará algo, puedes estarsegurodequePyanfarconseguiráayudarnos…,¿entiendes?

—Pyanfarviene.—Puedesapostaraquevendrá.Todovabien,¿eh?—acabódeanudarelvendaje

alrededordelbrazoy lepusolamanoencimaparaquelosostuvierabienapretado,mientras ella tiraba del nudo con todas sus fuerzas y Tullymurmuraba algo en sulengua.Nohabía traductor.Lacintadel traductorestabaconsusropas,enlabolsa.Conlosdocumentos.Enelvehículodestrozado.ConChur.

—Hilfy…—Tully tenía losojosvueltoshacia labocadel callejóny sucuerpoestabamuyrígido.Hilfymiróenesadirección.

Entreelhumoteñidoderojoseveíanmoverseunassombrasqueahorasehabíandetenido y estaban conversando en voz baja. Eran capas negras, altas siluetas dehombrosencorvados.

Tullyseapartóunpoco,intentandosalirdelaluzqueproyectabalapuerta.Hilfyseapartótambiéndeella,contodalacautelaquelefueposible,acercándoseaTullyypasándolelosbrazosalrededordelcuerpoparaescondersupálidapielconelrojooscuro de su pelo, intentando ocultarse al máximo entre las sombras. Sentía eltemblordesucuerpoycuandosumentepensóenloskifelestómagoseleretorcióenunnudohelado.

Lesgustabacazardenoche,eraloquepreferían.YTullyconsucamisablanca,conelpeloclaro,conlapielaúnmásclaraqueelpelodebíaresultarmuyvisible.

Hilfyleapretóconmásfuerza.

www.lectulandia.com-Página152

Page 153: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Miróhacia labocadel callejónyvioquehabíandejadodehablar.Elgrupo sedispersaba,estabanapuntodeirse.

Yentoncesunodeellosmiróhaciadondeseescondían.—¡Abridesamalditapuerta!—gritóPyanfar,golpeandoconlaculatadelriflela

ventanillatransparente,consiguiendoqueelasustadomahendo'satqueseencontrabaalotro ladoempezaraagritar tambiénamenazasmedio incomprensibles—. ¡OrdendirectadelPersonaje!¡Abridesesello!

—Au-to-má-ti-co—lerespondieronagritosporelcomunicador,articulandoconevidentedificultad la jergacomún.Eraunaestaciónmaheny lamitaddelpersonalmahenjamásconseguíadominarlaconfluidez.

—¡Personaje!—gritóasuvezPyanfarutilizandoeldialectomahennormal.Larespuestafueincomprensible.Esemaheyellanohablabanelmismodialecto.

Sombrascubiertasconcapasnegrasllenabanelcallejón.Eransiluetasoscurasycarentes de rasgos que semovían a la pálida luz del hueco de la puerta. Hilfy seincorporóconungranesfuerzo.Tullyintentóimitarlayellatuvoqueagarrarleporelbrazobuenoparadarle,almenos,esaoportunidad.

—Corresipuedes—dijoHilfyenvozbaja,pensandoquequizápudieraabrirleun hueco por el cual escapar. Pero Tully sabía tan pocas palabras—. Los kif seacercaronaellosyTullyseapretóaúnmáscontrasucuerpo,buscandoprotección.Intentaríalucharpeseasucarenciadegarras,peseaquenoteníaningunaventajayde que ni tan siquiera era capaz de correr más que un kif. Y era a Tully a quiendeseabanvivo,deesonolecabíaduda.Tengogarras—ledijoconvozjadeante—,ytúno.Corre,¿meentiendes?

Loskifestabanyacasiencimadeellosyseguíanmanteniendosucírculo.—Noteharemosdaño—dijounodeellos—.Estásdondenodebes,jovenhani.

Te loaseguro.Si tuvierasunarmaya lahabríasutilizado,¿verdad?Peronosomosenemigostuyos.

—¿Quiéneres?—habíapercibidoalfinelorigendelavoz.Eramásaltoquelosotroskifysucapaeradeunatelamásfina.Hilfyseapartó

unpocodeTully,intentandomantenerunpocodeespacioentrelosdosmientrasloskifseacercabanunpardepasosmásy,enesemomento,creyóadivinarelnombredequienlehablaba.

—Sikkukkut,dePuntodeEncuentro.Teacuerdasdemí,jovenChanur.Notengoningún deseo de hacerte daño y a él tampoco. Y somos demasiados. Ven aquí, sérazonable.

Loskifdieronunpasohaciaellos,moviéndosetodosalavez.—¡Corre!—legritóaTully,girandosobresímismaylanzándosehaciaadelante,

utilizandosusgarrasparahacercaerdebrucesaunkifcontralapared—.Corre,¡por

www.lectulandia.com-Página153

Page 154: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

todoslosdioses!,corre.De pronto una tela oscura le tapó los ojos para apartarse un segundo después

cuandoTullyhizocaer aquien lahabía cogido.Hilfy aprovechó la confusiónparagolpearleenlacabeza.

PerounasgarraskifcogieronaTullyporelhombromientrasotrokiflesujetabaelbrazo.

—¡Malditos!—gritó Hilfy intentando apartar al kif que ya tenía encima. Perootrosdoslacogieronporlosbrazosyunosdedosseestrellaronsalvajementecontrasucuello.

Lapuertaseabrióconungolpesecopararevelarelcaosyeldestellodelaslucesrojassobrelahumaredaquelosventiladoressenegabanadispersar.Loschorrosdeluz ibanyvenían.Eraunparpadeocontinuoque ledabaa laescenaelairedeunalocapesadilla.

—¡Dioses!—musitóGeran.Elorigendelaconfusióneraevidente.Ungrupodeluces blancas que emitían sus rayos verticales, por entre el humo, al otro lado delmuelle.Pyanfarechóacorrerlaprimera,sosteniendoelrifleentrelasdosmanos.

—No, esperar—era el oficialmahen que había logrado abrir la puerta. ¡Hani,debesesperar!—peroGeranestabaasulado,corriendounpocomásaprisaqueellayganándoleterrenolentamente.Geran,siempretanveloz,consuhermanaChurenelcentrodelaconfusión.

Undisparoláseratravesólahumareda.Pyanfaralzóelrifleydisparósindejardecorrer. Geran hizo lo mismo, sin demasiada puntería pero con la suficiente rabiacomopara compensar esa faltadehabilidad.A su espalda seoyeronmásdisparos,mientraselfuncionariomahenlesgritabaquesepusieranacubierto.

Khymgritóalgoquelainmensidaddelmuelledistorsionóhastaconvertirloenunrugido sediento de sangre. Unos instantes después hubo una salva de disparosprocedentedeloskifqueseencontrabanjuntoalosvehículosdestrozados.Pyanfarsedesvióaunlado.Recordó,depronto,queKhymestabadetrásdeellaysintióqueelcorazónseleparalizabaunsegundoacausadeltemormientrasintentabacubrirlomejorposiblesuciegacarrerahaciaadelante.

PeroKhymsedetuvo juntoaella, jadeando,conunrechinardegarrassobreelsuelometálico, con lapistolaalzada rápidamenteyenbuscayade susblancos, entanto que Tirun se ponía a cubierto. Geran y Haral se habían refugiado con elmahendo'satenunmontónderecipientes.Losdisparoshicieronsaltarfragmentosdeplásticoylostressevieronobligadosabajarlacabeza.

Entoncesalgosemovióalotroladoyporuninstanteelchasquidodelosdisparosresonólocamenteporencimadeellas.Vocesmahen,quelanzabanlejanosaullidosdesatisfacción,hicieronquePyanfar searriesgaraa sacar lacabezaporun segundoy

www.lectulandia.com-Página154

Page 155: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

volviera a esconderla enseguida. El tiroteo era infernal y parecía venir de docedireccionesdistintasa lavez, tantoalrededorde losvehículos, comode loaltodelmuelle.

GerandisparórápidamentetresvecesjuntoaellayHarallaimitó.—¡Esosquedisparansonmahen!—gritóHaral,viendoalgomejorqueelladesde

susituación.Pyanfarsearriesgóaecharotramiradayviodisparosdelotrolado.Unsegundo después abandonó su refugio para echar a correr hacia los vehículos,dándosecuentadequeporentreellos salíaunacontinua rociadade fuego,dirigidahaciaelotroladodelmuelle.

SubruscaapariciónsorprendióalosmanequeseparapetabanentrelosvehículosyunasiluetahanimedioocultaentreellossevolviórápidamentehaciaPyanfarconlasorejashaciaatrás.

EraEhrran.Pyanfarsedejócaerentreellos,cogióalatripulantedeEhrranporelhombroyla

sacudiófuertemente,mientrasGeranyelrestoibanllegando.—¿DóndeestáChanur?—legritóPyanfarcasialoído—.¡Malditasea!,¿dónde

está?LatripulantedeEhrranseñalósindecirpalabraaunahanitendidasobreelsuelo

yPyanfarsintióqueelcorazónledabaunvuelco,mientrasGeransedirigíaarastrashacíasuhermana.

—¿Dónde está el resto?—gritó Pyanfar y un enorme brazo hani apareció pordetrásdeellayagarróunmechóndebarbahani.

—¿Dóndeestán?—gritóKhymylatripulantedeEhrranagitólamanoseñalandofrenéticamentehaciaelmuelle.

—Corrieron.Sefueroncorriendo.Debenestarporahí,nosédónde.PyanfarlesoltóelhombroconunferozempujónyfuehaciaChur.Churestabaviva.Lehabíanpuestoalgobajolacabeza,paraquenodescansara

directamentesobreelmetaldelmuelleylaherida,quehabíarodeadosucuerpoconun charco de sangre, estaba ya cubierta de un antiséptico reluciente que habíadetenidolahemorragia.Geranseinclinabasobreella,sosteniéndolelamano,conelrostrollenodealgoqueeramuchopeorqueelmiedo.

—¿Cómoteencuentras?—lepreguntóPyanfar.—Duele—respondióChur,moviendoaduraspenasloslabios.Susojossehabían

convertidoendosranuras—.¿DóndeestánHilfyyTully?—Nolosabemos.¿Enquélugarlosperdistedevista?Undébilgestodecabeza,unintentodeseñalarconeldedo.—Perdíelsentido—dijo.Eldedonoparecíaseñalarningúnpuntodeterminado

delmuelle—.Nolosé.Pyanfarsevolvióhacialasdemássiluetasqueseagazapabanasualrededor.

www.lectulandia.com-Página155

Page 156: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Esepaquetededocumentos…Tullylotenía.Registradelvehículo.—Tengo yo—dijoChur con voz pastosa, tanteando débilmente con lasmanos

junto a su cuerpo, como si intentara tocarse la cabeza, Pyanfar creyó que estabadelirando,perounsegundodespuésreconocióelobjetosobreelqueyacíalacabezadeChuryqueéstaintentabacogercongestosdébiles.EralabolsadeTully.

—¡Dioses!—dijoPyanfarconlavozapuntodequebrarse—.Geran,quédateconellaycuidadelabolsa.Enseguidatendránunaambulanciaaquí.

—Kshshtino—dijoChur—.Orgullo.PoruninstantePyanfarnologróentenderloquedecíayluegoleapretóelbrazo.—Novamosadejarteaquí,¿entiendes?—Entiendo—dijoChur,cerrandolosojosconunsuspiro.—Quédateconella—lerepitióPyanfaraGeran—.Lesencontraremos—sepuso

enpieintentandonoasomarporencimadelvehículo,porqueaúnseoíantirosdevezencuandoyconunaseñalesindicóaTirun,KhymyHaralquefueranconellahastadondeseencontrabanlosmahen.Pyanfarcogióaunodelbrazoylehizodarlavuelta—.Hani,¿hasvistohani?

—Novisto—dijoél.—¿Yaunalienígena?—Novisto.Pyanfar retrocedió un par de pasos y alzó la mirada para ver que ya estaban

llegandolosvehículosdeemergenciaylosaltavocesempezabanasonarporencimadelassirenasenunacacofoníacasiinteligible.Evacuar,logróentender,evacuar…noseguro.

Tenía la esperanza de que esa orden de evacuación se limitara a quienes noguardaban relación directa con el embrollo. Era posible que todo ese sector de laestación hubiera sido desestabilizado por las repetidas explosiones, pero entre elgriterío de losmahendo'sat y el estruendode las sirenas era imposible saberlo conseguridad. Pyanfar irguió la cabeza ya que el tiroteo había cesado y un segundodespués seagachódenuevo,pues su tripulación tirabadeella, aunquenosehabíaoídoningunadetonación.

—Creoquetodohaterminadoahífuera—lesdijo,cogiendoaHaralporelbrazo—.MeteaChurenunaambulancia.Gerandebeseguirconella,paseloquepase.

—Bien —dijo Haral. Se dio la vuelta disponiéndose a obedecer y se quedóhelada,detalmodoquePyanfarsevolviótambiénhaciaellayvioqueungrupodehani había aparecido entre los vehículos de emergencia, varias siluetas conpantalonesnegrosyotrasconpantalonesazules.Elveralasprimeraslehizosentircierta esperanza, que fue rápidamente extinguida al comprender quiénesvestíandeazul.

—Ayhar—escupióPyanfar,echandoacorrerygritandounsegundodespués—.

www.lectulandia.com-Página156

Page 157: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¡Ehrran! —entre el grupo se encontraba Rhif Ehrran y Pyanfar corrió hacia ellasintiendounaconfusamezclademiedo, irayesperanza.Evitópormuypocoa loscamilleros y a un equipo de extinción de incendios que iba hacia los vehículosdestrozados. Rostros hani se volvieron hacia ella, incluidos los de BannyAyhar yRhifEhrran.

—¡Chanur!—gritó Ehrran yendo hacia ella—. ¡Por todos los dioses!, Chanur,realmentehastenidoqueecharlotodoarodar,¿no?

Pyanfar fue frenando su carrera hasta convertirla en unmero paso rápido.Unamanoleagarróelbrazo,peroPyanfarsesoltóconunabruscasacudida.

—Capitana—lesuplicóTirun—.No.Pyanfar se detuvo, sin dar un paso más. Y Ehrran tuvo el suficiente sentido

común,paradetenersetambiénfueradesualcance.TirunestabaaunladodeellayKhymalotro.

—¿Dóndeestán?—lepreguntóaEhrran.—No lo sé, ¿por los dioses?—dijo Ehrran, con la mano sobre la pistola que

colgabadesuflancoylosojosrodeadosporcírculosblanquecinos—.¡Malditasea!,Chanur…

—Intentaserútil.Necesitamosgenteparabuscarles.Puedenhaberserefugiadoencualquierlugardelosmuelles.

Ehrran agitó las orejas nerviosamente. Se volvió y alzó la mano dirigiéndosehaciasugrupo.

—Desplegarosymantenedlosojosbienabiertos.Tenedcuidado.—Enmarcha—ledijoPyanfarasustripulantes,queleobedecieronsinperderni

unsegundo.

Hilfy movió primero un dedo y luego la mano entera. Recobró de nuevo laconciencia y recordó a los kif. Notaba ahora el omnipresente olor a kif que larodeaba. Intentómover el brazo entero y luego agitó los dos brazos con un jadeoaterrorizado. Abrió los ojos y descubrió un techo grisáceo con muros de acerodesnudo y luces. Recordó vagamente una sacudida que no había llegado a oír deltodo. Sus brazos habían quedado enredados en algo, sus piernas aprisionadas… elvehículo.¡Oh,dioses!

Volviólacabezaylaslucesseagitaronenunaconfusaoleada.Luego,centrólosojosenunaluzmuybrillanteyenungrupodekifquerodeabanunamesa,conalgopálidotendidosobreella.Algopálidocuyotamañoeraeldeunhumano.

Hilfyintentómoverseydescubrióquealgolateníaatadaaunasuperficie.Teníalos brazos tapados con mantas, pero no podía quitárselas. Oyó otro crujido demaquinariaeidentificólosescudosquesereflejabanytodoslossonidosfamiliares,vio cómo los kif alzaban la mirada con cierto nerviosismo y luego volvían a su

www.lectulandia.com-Página157

Page 158: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

trabajo.¡Clank!¡Thump!Oyólossonidosdeunanavequeestabasoltandosusabrazaderas.Loskifseguían

concentrados en lamesa donde yacía Tully y en ese instante la gravedad cambió.Siseosyelchasquidometálicodeloskifhablandoentreellos.Hilfycerrólosojosycuandovolvióaabrirloslapesadillaseguíasiendoreal.

Pyanfarsedetuvoymiróasualrededor,moviendobruscamenteelrifle,aloírquealgoseacercabaporentrelaslucesdestrozadasatirosylaconfusióndemaquinaria.Una silueta hani apareció recortándose contra las luces lejanas, de la zona que nohabíasufridodaños.

—Capitana—gritóHaral,mientrasresonabaelecodesuvoz.Suprimeraoficialsedetuvo,jadeandopararecobrarelaliento,apoyándoseenlapatadeunagrúa—.LaHarukkacababadesalirdelmuelle.Losmahendo'sathaninformadoahoramismodeello.

Pyanfarno le respondió.Nohabíapalabraalgunaque leparecieraadecuadaenesosmomentos.Loúnicoquehizofuecolgarseelrifledelhombroyecharacorrerhacialazonadondeseestabadesarrollandolabúsqueda,pensandoenquequizásallípudieraencontraralgunaayuda.

Habíanpartido.—Tully—dijoHilfy.La tensión impuestapor lagravedaderaconsiderabley le

resultabadifícil respirar.Loskifhabíansalidoporunapuerta lejana,dirigiéndoseaunazonamásprotegida,perohabíandejadoaTullytendidosobrelamesa,sinmantaysinningunaproteccióncontraelfrío—.Tully.

Pero él seguía inmóvil. Finalmente Hilfy abandonó todo intento de hacerlerecobrarlaconciencia,pensandoqueloskifhabríanremendadounpocolopeordesus heridas. Tenían por delante una prolongada aceleración y luego un salto, yquerríanquesuprisionerosemantuvieraconvida,almenosdurantetodoesetiempo.

Pero ella…pensóque ella era algomuydistinto.Habíamuchos kif que teníancuentaspendientesconelclanChanur.

¿Adóndeibanahora?Hilfyintentóevocarelmapaensucabeza.LomásprobableeraKefk…Kefk,dentrodelterritoriokif.Podíanllegarhastaahídandosólounsalto.

Lanaveentera temblóduranteunsegundo.Noshandado,pensó, sintiendoporunos instantes la loca esperanza de que alguien, no sabía cómo, hubiera logradointerceptarles a tiempo.Pero un segundodespués la gravedad se hizo todavía peorqueantes.Habíansoltadolacarga.No,nopodíasereso.HilfyrecordólasiluetadelaHarukk, lasesbeltasymalignaslíneasdesucascoatracadoenPuntodeEncuentro.Debíanserlosdepósitosfalsosqueacababandevolar,dejandoalaHarukkreducida

www.lectulandia.com-Página158

Page 159: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

unavezmásaloqueera.Unanavedecaza.Ahora,nadapodíaalcanzarles.

—¿Cuánto hace? —le gritó Pyanfar al mensajero y la alta silueta del maheretrocedióunpaso.

—Hace pronto, pronto —el mahe apoyó las manos sobre su pecho—. Yomensajero,capitanahani,tenerrecibidacomunicación,iroficinaPersonaje,deciryotraerti.

Pyanfaragitólamanoenungestoferozquenoibadirigidoanadaenconcreto,sediolavueltayencontróaRhifEhrranbloqueándoleelcamino.

—¿Ybien,Chanur?¿Tienesalgúnplanbrillante?—¡Si no hubieras venido al muelle, si no hubieras dejado sin tripulación a la

únicanavecapazdedarlescaza,malditaimbécil!—¿Paraquédebíahacereso?¿Parasalirdetrásdeunanavedecazaconrumboa

Kefk?Erestúlaimbécil,Chanur,yhabráuninformecompletodetodoesto.Créemecuandotedigoquelohabrá.

—¡Py, no! —fue Khym quien logró cogerle del brazo a tiempo y hacerlaretroceder,impidiendoquesuiralaimpulsaraahaceralgodeloqueluegoquizásehabríaarrepentido.PyanfarseirguiólentamentecontemplandoaRhifEhrranyasutripulación,quehabíaavanzadohastaflanquearasucapitana.

—Capitana—dijo unmahe, interponiéndose entre los dos grupos—. Capitana,Personajequierever,rápido,porfavor,rápido.Tengovehículo.

Pyanfar leentregóelrifledeunmanotazoaKhym,giróenredondoysurgióalmahecruzandoelmuellecubiertodeescombrosmetálicos.EravagamenteconscientedequeHaralibaasulado,entantoqueTirunyKhymapretabanelpasoparareunirseconellas.

—Chanur—eraunavozhani,unasiluetacorpulentaapareciendodeprontoasulado—.Chanur—BannyAyharlacogiódelbrazoeintentódetenerla.

Pyanfarapartósusdedosdeunmanotazo.—Saldemicamino,Ayhar.VealamerlelospíesaEhrran.—Escúchame,Chanur—Ayhar logrócogerledelbrazocon todasu fuerzay su

corpachónseinterpusoensucamino—.¡Losiento!¿Quieresunpasajeenminave?PyanfarsequedómuyquietaysusojosseclavaronenelanchorostrodeBanny

Ayhar.—¿Tecontratóella?—No.—Entonces,¿quiénfue?—Oye,Chanur…Pyanfarsefue,dejándolainmóvilasuespalda.

www.lectulandia.com-Página159

Page 160: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

9

El ascensor abrió sus puertas para darles acceso al lugar donde Tully e Hilfytendrían que haber llegado. Los niveles superiores de seguridad estaban llenos decentinelasqueparecieronalgonerviososantelabruscaaparicióndeungrupodehaniconelpelajemanchadodesangre,armadasconrifles,yenmitaddelascualeshabíaunmacho.

Perotodaslaspuertassefueronabriendo,anteelgrupo,sinlamenorprotesta.Laspuertas,comocorrespondíaalosarquitectosdeKshshti,preocupadosantesquenadapor lo útil, eran de acero grisáceo, muy gruesas y, de vez en cuando, estabancustodiadasporcentinelasarmados.

Estrellasyoscuridad.Pyanfarnosedabacuentade la imagenque teníadelanteporque sumente estabamuyocupada recordandoa lanavedecazakifquehabíanvistoenelmuelledePuntodeEncuentro,rápidayletal,delíneasafiladascomouncuchillo. Esa nave estaría ahora dirigiéndose hacia el nadir de Kshshti y hacia elpuntodesalto,alcanzandounafraccióncontinuamenteincrementadadelavelocidadde la luz.El centinela le hizo una sena y Pyanfar caminó hacia las puertas que seabrieronanteella.

Yporúltimoentraronenunaestanciasumidaenlapenumbra.Enelcentrodelamismahabíaunpaneldeplastiacerotraselcualseveíabrillarunaluzvioleta.Enlaparte de la habitación iluminada con luz blanca se hallaba un escritorio y dosmahendo'satestabanjuntoalmismo.Enlaparteiluminadaconluzvioletaseveíaunaenorme silueta parecida a la de una serpiente que se movía incesantemente,retorciéndosetraselpanelquesevolvíatransparenteapartirdelacintura.

Tc'a. La imagen del respirador de metano la hizo quedar medio paralizada deestupor y Pyanfar se detuvo sin darse cuenta de que lo hacia. La barrera deplastiacero parecíamuy frágil y esa silueta que las hani se habían acostumbrado adistinguirconfusamenteenunapantalladevídeo,eraaquítandetalladaqueresultabavagamenteamenazadora,demasiadopróxima.Eraunapielarrugadaquerecordabaalcuero, con ojos grandes comopuños que ardían con una fosforescencia dorada.Elnúmerototaldeojosascendíaacincoyestabanagrupadosentornoaunacomplicadabocaquea lavezeracapazdemanipular instrumentosyde lacualentrabay salíaconstantementeunalenguavelozcomoundardo.Elcuerponoparabaderetorcersedeunladoaotro,talycomohacíansiemprelostc'a.

—Estimadacapitana—dijolaVoz,enuntonomuchomásrespetuosoyapagadodelnormalenella—,lepresentoalPersonajeToshena-eseteno,maestredelaestaciónsituada a este lado de Kshshti; y al Personaje Tt'om'm'mu,maestre de la estaciónsituadaenelladodemetano.

—Honorables…—murmuróPyanfar,pensandoqueeltc'aporsísoloyamerecía

www.lectulandia.com-Página160

Page 161: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

queseemplearavariasveceselplural…yquelosdiosesayudaranalospsicólogos.Lasiluetaconformadeserpienteseacercóalplastiaceroypegósuscincoojos

anaranjados al panel paravermejor.Del comunicadorbrotóungemido compuestoporcincovocesalunísonoquesurgíandeuncerebromultisegmentado,entantoqueunmonitorsituadobajoelpanelmostrabaunamatrizresplandecienteensupantalla:

tc'a tc'a hani hani mahe kif kifchi chi quedar quedar quedar marchar marchar

unidad unidad ira ira ira marchar marcharquedar quedar quedar quedar quedar marchar mensaje

—LedoylasgraciasalPersonajetc'a.¿Quémensaje?—Kif—elPersonajemanensepusoenpielentamentetraselescritorioentanto

quesusabundantesplieguesdetelaparecíanordenarseporsimismos.Vestíaconunaseveridadqueno se asemejabaennadaa ladeotrosPersonajesquePyanfarhabíaencontradoantes.LetendióunpapelconsupropiamanoyPyanfarlocogió—.EstovenirdeHarukk—dijoelPersonajeutilizando suspropios labiosynoa laVoz—.Lastresnaveskifhanpartido.Tenemosdosnavesmahendandocaza.

—¿Disparos?—Nodisparos.Pyanfar luchóconunabreveperohorribledudasobresidebíancontenerse,con

rehenesosinellos.Laseguridaddelosrehenes.SifueralaOrgulloquienestuvieradetrás de ellos. Pero, con un esfuerzo, apartó esa idea de sumente y desdobló elpapel.

—CazadoraPyanfar, decía.Cuando el viento sopladebes tender tus redes.Mired nos ha traído fortuna a los dos. Si tu sfik insiste en verme, Mkks es terrenoneutral.Allípuedesreclamarloqueestuyo.

—Estánensupoder—ledijoasutripulaciónyleentregóelpapelaHaral.Mkks.ZonasDisputadas,peronoKefk,enterritoriokif.

Uncebo,situadodetalformaquepudieramorderloconfacilidad.—Yoorden—dijoelPersonaje—,navemahenseguiresekif. IrMkks. Intentar

influencia.—¡Influencia!¿Cuántainfluenciasepuedeusarconunkifqueyahaconseguido

loquedeseaba?ElPersonajeagitólevementelamanocomoquitándoleimportanciaasupregunta

oindicandoqueesonoleconcernía.Pyanfarsequedóinmóvilconelpulsoatronandoensusoídos,sintiendounainmensadesesperación.Noobtendríanadaquefueraencontradelosinteresesmane.

www.lectulandia.com-Página161

Page 162: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Túseguiresekif?—lepreguntóelPersonaje—.¿OtúirMaingTol?¿Cuáldelosdoscaminosharáqueminavequedereparada,Honorable?Perono

dijo eso y sus ojos fueron hacia el plastiacero tras el cual el tc'a girabaincesantemente trazando figuras carentes de sentido. Luego se volvió nuevamentehaciaelmahendo'satdeausteroropaje.

—¿Algunasugerenciaalrespecto?ElPersonajeempezóahablarleenmahen.—Capitanahani—dijolaVoz—,queelkifuseunproverbioquieredecirqueha

sacadoprovechode la confusióndeotros.Quizánoplan.Quizá tieneotromotivo.EseSikkuk-kut…—lavozmoviólevementelospiesycruzólasmanosasuespalda—.Perdón.Notengopalabrahanicortés.Haio-noja.Quierebuscarposiciónnúmerouno.

—Conozcoesapalabraperonoaesekif.Nadiepuedeconoceraunkifexceptootrokif.

OtrointercambiodepalabrasentreelPersonajeylaVoz.—Personaje —dijo la Voz—, quiere hacer esto delicado. Yo confieso falta

habilidad.—Puesdiloconsencillez.Lacortesíayalapondréyo.—Preguntaquémástútienesesekifquiere.—Nolosé.Eltc'aemitióungemido.

chi tc'a hani hani kif kif kifquedar avisar datos datos querer tiene quieretc'a kshshti mkks mkks mkks kefk akkt

miedo avisar morir morir coger coger coger

—Información—tradujoToshena-eseteno.—¿QuéquieredecirlodeKefkyAkkt?Lapantallaseapagóynovolvióaencenderse.—¿Quéquieredecireso?—lepreguntóalmahe.—Noclaro—elPersonajefuehaciaelplastiaceroyposólamanosobreél—.No

siempreclaro, colega tc'a.Avisar ti.Tengoqueavisar ti.Cuadrilla…ya trabajandoreparartunave,¿Dóndeir?

Pyanfarsemordisqueóelbigote.—Veintehoras.—Quizápodermejoreso.Lapantallavolvióaencenderseylaserpientegimoteó.

www.lectulandia.com-Página162

Page 163: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

chi tc'a chi knnn hani hani mahetc'a hani hani hani mismo otro otro

kshshti kshshti kshshti kshshti kshshti kshshti kshshtimkks mkks mkks mkks mkks mkks kshshtiver ver ver ver ir morir quedar

peligro peligro peligro peligro peligro peligro peligro

—¿Qué amenaza? —preguntó Pyanfar. La matriz podía ser interpretada enmuchos sentidos a la vez.El ordenador se limitaba a recoger las tonalidades de larespuestayenalgunasocasionesnoaparecíaconclaridadsecuenciaalguna—.¿Losknnn?¿Quéhanivanamorir?¿Ahoraoenelfuturo?

Eltc'aseapartódelpanel.

evitar evitar evitar evitar evitar evitar evitar

—¿Esoeslarespuestaosólounareacción?El tc'a pegó su cuerpo al suelo y empezó a ondular. Un chi apareció

repentinamentetraselpanel.Eraunmontóndevarillasquetendríaneltamañodeunahaniysemovíanatodavelocidaddejandorastrosfosforescentesbajolailuminaciónvioleta.El chi trepópor la arrugadapiel del tc'a y sequedó aferrado aunode susflancos,agitandoviolentamentesusmiembros.

La sexta inteligencia reconocida del Pacto. O quizás, un simbiota de los tc'a.Hastaelmomentoactualnadiehabíalogradodescubrirlo.

peligro peligro peligro peligro peligro peligro peligro

—Calma, calma, tener calma —el Personaje mahen alzó las manos hacia elresplandorvioletayunossegundosdespuéssegiródandolaespaldaalaluz.Teníalas orejas echadas hacia atrás y la luz relucía como una aureola a su alrededor,convirtiendosuperfilenunamasaoscuracarentederasgos.

—Unodeellos salió rápidamentedePuntodeEncuentro—dijoPyanfar—.Unknnn.Tambiénlostc'asefueron.Huboproblemasydesdeentoncesnohemosvueltoasabernadadeellos.

—Knnnvienenyvan.Nadiepreguntaellos.—Entonces,quizáseencuentreaquí.—Cosasdeknnn.Nohablardeesto.

www.lectulandia.com-Página163

Page 164: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Seapoderarondelasnaveshumanas.—¡Nohablardeesto!—elPersonajeseencaróconella,convertidoahoraenuna

masadeoscuridad.Pyanfaragitólasorejasyalzólacabezaemitiendounprolongadosuspiroquese

parecíaaungemidodedolor.—Misdisculpas—tragóaireporsegundavezy loexpelióenunsuspironotan

prolongado. Tenía la sensación de estarse asfixiando en la atmósfera de aquellahabitación—.Serámejorquemevaya,Honorable.

—¿Dóndeir?—insistióelPersonaje—.¿MaingTol?¿Mkks?—¿Quieredecírmelousted?—Yodigo,túnoescuchas,¿cierto?Pyanfarsevioobligadaareconocerquenoeraningúnestúpido,desdeluego.Ysumando todo loque sehabíadichoenvozaltay loquenohabía llegadoa

expresarse con claridad, no había modo de saber lo que Dientes-de-oro habíaplaneadoohecho.Quizálaavanzadadetodaesainformación,estuvieraconcentradaenunanavehani.OquizáMaingTolnohabíaconfiadoenlaseguridaddeKshshti.

Aquelloeracomounaseriedeanillosescondidosdentrodeotrosanillosque,asuvez, se ocultaban dentro demás anillos. Para encontrar la cola de la serpiente eranecesariosaberquéextremodesucuerpoteníaentremanos.

—Tengo órdenes—dijo Pyanfar—, del mahe que me entregó este trabajo. Élconfióenmí.¿Yusted?

El Personaje dijo algo que la Voz no consideró oportuno traducir y luego sevolvióhaciaelpanel,clavandolosojosenTt'om'm'mu.Eltc'ayelchiparecíanmuyocupados. El chi no paraba de agitar sus miembros parecidos a varillas sobre larugosapieldel tc'a.Quizásestuvieranhablandoentreellos,peronohabíamododequeunrespiradordeoxígenoloaveriguara.

Elmahesevolviónuevamentehaciaella.—Veadondequieras.Nofactura,notasasmuelle.Kshshtiregalar.—Migratitudporello.Elmahe juntó lasdosmanosenungestocortés.El tc'aaTt'om'm'mu…seguía

estandomuyocupado.

—Duele—murmuróChur.Ahora tenía los ojos algomenos nublados y estabacontemplando el círculo de rostros que se agrupaba alrededor de su lecho—.Quiero…—elrestodelafraseresultóininteligible.

—Le hemos dado un sedantemuy fuerte—dijoGeran, sentada en un taburetejunto a la cabecera del lechomientras se inclinaba hacia adelante para acariciar lamelenadesuhermana.Pyanfarasintió,con lasmanosmetidasdentrodelcinturón.Geranhabíasidoinformadafueradelahabitaciónyconocíaelcontenidodelmensaje

www.lectulandia.com-Página164

Page 165: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—.Aquíeltratamientoesbueno.LosmédicosdeKshshtitienenmuchaexperiencia.Era una broma, pero el tono en que habían sido pronunciadas esas palabras,

resultababastantedesesperado.Churintentósonreír,conlosojosaúncerrados,enungestoqueresultabatanforjadocomolabroma.

—Sácamedeaquí,capitana.Estemalditopuertoesmuyaburrido.—Debesdescansar—Pyanfarseinclinósobreellechoyapretólevementeconsu

manoelbrazodeChur—.¿Mehasoído?Volveremos.—¿DóndeestáHilfy?¿YTully?—losojosdeChur seabrierondeprontopara

contemplarlaconunaperspicaciamuysuperioralaquePyanfarhabíacreídoposibleunossegundosantes—.¿Leshabéisencontrado?

—Estamostrabajandoenello.—¡Maldita sea! —Chur intentó moverse y el gesto se transformó en una

convulsióndetodosucuerpo—.¿Dóndeestán?—Duérmete.Nodebesmovertedeesemodo.—Algoandamal.—Chur…—Geran le acarició suavemente el brazo, intentando calmarla—. La

capitanatienemuchascosasquehacer.Vuelveadormirte.—Loharécuandomeencuentreenelinfiernomahen.¿Quéhapasado?Era imposible mentir. Chur lo habría notado, probablemente. Su presión

sanguíneaempezaríaasubirysubir.Seríaincapazdemantenersetranquilapensandoenello.

—Mkks—dijoPyanfar—.Los kif les han cogido a los dos.Un tal Sikkukkut,dicequepretendehaceruntratoyquierequevayamosaMkksparaencontrarnosconél.

—¡Oh,dioses!—Escúchamebien—yapretóconciertadulzuraelbrazodeChur—.Escúchame,

nosehaperdidotodo.Tenemosayudadelosmahendo'sat.Lesrescataremos.—¿Yvamosadejarquelosmahendo'satseencarguendetodo?Pyanfarnosupoquéresponderleyacabódecidiéndoseporunamentiraamedias.—Haral, Tirun y yo podemosmanejar laOrgullo. Están dándose prisa con las

reparaciones.Las orejas deChur se abatieron sobre la almohada. Tenía los ojos nuevamente

cerrados.—Loprometiste.—Nopuedohacerlo.Ahoranopuedo.—Mañanaestaréahí.Enlanave.YGerantambién.—Debesdescansar.—¡Hum!—los ojos de Chur se abrieron de golpe—. Los parches aguantarán.

Estaréperfectamenteparaelsalto,capitana.

www.lectulandia.com-Página165

Page 166: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

PyanfarretrocedióunpardepasosymiróhaciaGeran.—Nosveremosenlanave—dijoGeran.Pyanfarintentóalzarlasorejas,peronopudo.—Escúchame—posólamanosobreelhombrodeGeranylahizolevantarse—.

Podemosconseguirlo,deveras.Yaséqueesunsitioasquerosoparadejarla,pero…Noteseparesdesulado,¿quieres?

—¿Yluego…qué?Doshani,varadasenlaestación,sinnave.Paraesonoteníarespuestaalguna.—Yanosveremos—dijoGeran.Unahanivaradaenlaestación.No,esonoseríamejor.ChursinGeran.Jamás se habían separado, ni tan siquiera habían llegado a pensar en esa

posibilidad. Si en sus cuerpos quedaba todavía algún nervio intacto, ésa sería lasacudidafinal.

—Ya nos veremos—apartó la mano de su hombro y se volvió hacia Tirun yHaral,haciéndolesunaseña.Khymestabajuntoalapuerta.Nollevabanrifles.Loshabían dejado fuera de la habitación, al cuidado de un médico stsho bastantenervioso,ysehabíanaseadounpoco,enellavabocontiguo,antesdeentrar.Perosusropas seguían oliendo a humo, y ese olor se mezclaba ahora con el del jabónantiséptico. Lamezcla de olores le estaba revolviendo el estómago—.Chur, no tepongasnerviosa,¿meoyes?Loarreglaremos,confíaennosotras.

PyanfarpensóqueChurestabadormida,porquenotuvorespuestaalguna.—Capitana—Geransehabíaagachado juntoal lechoyahora teníaen lamano

unabolsadeplásticoblanco.Posiblementelahabíanlavado,dadoqueChurlahabíatenidobajosucabezamientrasestabaenelmuelle—.Estáaquídentro.Elpaquetenohasufridodaños.

—¡Ah!—Pyanfarcogiólabolsadeplásticoyselametióbajoelbrazo.Loskifhabían sido capaces dematar por ella y no les habría importado hacer pedazos laestaciónsilohubieransabido.Nitansiquieralosdosmaestresdelaestaciónhabíanestado enterados de su existencia. Pensándolo bien, resultaba sorprendente lo pocoquesabían—.Dalelasgracias,¿quieres?

Dejólabolsasobreunaconsoladelpuente.Enesosmomentosnoteníaelvalorsuficiente, comopara empezar a revolver entre los objetos personales deTully. Selimitóasacarelpaquetededocumentosycomprobósucontenido.

Estabaintacto,aunquelashojashabíanquedadoalgoarrugadas.Detodosmodos,lascintashabíansidobienprotegidasporsusestuches.Pyanfarloguardótodoenelcompartimentodeseguridadyluegocerróelpestilloquesólopodíaabrirsemedianteuncódigosecreto.

Podíaoírsonidosqueatravesabanelcasco.Erangolpeshorriblesquellegabandepopaamedidaquelosobrerosibanejecutandosutrabajoycortabanloscircuitosque

www.lectulandia.com-Página166

Page 167: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

iban a reemplazar. Casi una tercera parte de la longitud de la Orgullo iba a serdestruidayelestruendohacíatemblartodasuestructura.

—Py…capitana.Pyanfaralzólamirada.Khymestabainmóvilanteella.—CuandohablastedelasqueiríanaMkks,nomencionasteminombre.—Khym…—Puedollevarcosasdeunladoaotro.Puedoencargarmedelimpiarlacocina.

De esemodo las tripulantesmás entrenadas queyo, tendrán lasmanos libres. ¿Nopiensasasí?

Pyanfarsintióensusentrañasunaoleadadeinstintosprotectoresque,unsegundodespués, cedieron el paso a otras imágenes. Recordaba el brazo de KhyminterponiéndoseentreellayEhrran.Khym,cuyocerebrohabíaseguidofuncionandocuandoelsuyohabíadejadodecoordinar.

—Cuando hiciste todo eso en los muelles, fue un buen trabajo—le dijo. Fuehaciaélyledioungolpecitomuysuaveenelbrazo.

—Capitana…EstaveznohabíadichoPy.Pyanfar lomiróyvioensurostrolashuellasdela

rabiaydeldolor.—¡Portodoslosdioses,nomedespidasconeso!Pyanfarsequedóinmóvil,intentandorecordarloquehabíadichoocuáleshabían

sidosusacciones.—Estoycansada—dijoporfin—.Losiento.Khymlogrómantenerseensilencio.—Siquieresvenir—dijoella—.Bueno,¡portodoslosdioses!,yaestásmetidoen

esto.Podrásconseguirquetematenjuntoanosotros.¿Estáscontento?Pyanfargirósobresus talonesysefue.Cuandolamentese leoscurecíadeese

modonopodíahacernadamejor.Estúpido.¡Quelosdiosesleprotejan!QueríaaHilfy,esoera.Lavejezhabíacaídorepentinamentesobreélylehabía

hechomuysensibleatodoloquelerecordaraasuhija.Todaimagenparecidaaladesupropiahijaeracapazdeherirleprofundamente.Suhija…Tahy,lahijaquenolehabíadefendidocontrasuhermano.Hilfylerespetaba,siemprelellamabanaKhym.Solíahacerleplatosespecialesparacomerylemimabatalycomoélteníacostumbredesermimado.

¡Maldición!Pyanfarentróenlacocina,rebuscóenlosarmariosyempezóaprepararunpoco

decafé,sintiendoquele temblabanlasrodillas.Nohabía tenidotiempodeasearse,exceptuandolabrevelimpiezaenelhospital.Yenesosinstantesnoteníadeseosdehacerlo.Loúnicoquedeseabaerametersealgodentrodelestómago.

—¿Quieres que me encargue de prepararlo?—se ofreció Khym, que la había

www.lectulandia.com-Página167

Page 168: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

seguido—.Siéntate,Py.Su brazo se tensó para cerrar de golpe la tapa del aparato. Pero en el último

segundolabajóconsuavidadysevolviólentamentehaciaKhym.—Lacocinaestuya,sírvete.—¿Quécantidadhaspuestoahídentro?—Sóloparaunaración.Khym añadió más, moviéndose en silencio y con gestos precisos. Así que,

despuésdetodo,habíalogradocrearseunlugarpropio.Ysiconello,además,dejabaUbreaunatripulanteparaotrastareas,erarealmenteútil.

Elruidodelasreparacionesenlacolaascendiódeprontohastaconvertirseenunchirridolejano.

—Py—KhymleofreciólatazayPyanfarlacogió.LuegoKhymvertióelrestoytapólastazas,disponiéndoseallevarlashastadondeestabanHaralyTirun.

PeroenesemismoinstanteaparecióHaral.Acababadebañarse,suspantalonesdeásperatelaazulestabanaúnalgomojados.Subarbaysumelena,quenosehabíasecadomuy bien, te colgaban en húmedos rizos. Llevaba una hoja de papel en lamano.

—¿Paramí?—dijo,señalandounade las tazas,ydejóelpapelantePyanfar—.Acabamosderecibirlo.

Pyanfarlomirómientrassorbíapensativamentesutazadegfé.Vigilancia de Ehrran, capitana Rhif Ehrran, enviada del han, Inmune, a El

OrgullodeChanur,capitanaPyanfarChanur,naveinsigniadelacompañíaChanur:Estedocumentosirvecomonotificaciónlegaldequesevaapresentarunaqueja

conrelaciónaunaroturade laCarta,capítulo12:arriendodenave;capítulo22:cargailegal;capítulo23:armamentoilegal:capítulo24:usodearmas;capítulo25:accionesdirigidasacontravenirlaleydeltratado;capítulo30…

AlzólosojoshaciaKhym,queseguíaocupadoenlacocina.—Sehanolvidadodelaentradailegalenelsistema.Haral lanzóuna secaybrevecarcajaday se instaló enelbanco.LaOrgullo se

estremeciólevementeacausadelasreparacionesysuintentodebuenhumormurióenunsegundo.

—¿Respondemosaeso?—Asípasaremoselrato—Pyanfartragóunahondabocanadadeaire—.Dormir,

descansar,trazarelcurso…Estamosdandoporsentadoquevanasacarnosdeaquí.Los ojos de Haral fueron hacia el reloj y los de Pyanfar, como atraídos

irresistiblemente,laimitaron.

—Tully—murmuró Hilfy. La gravedad no había variado y a cada inhalaciónsentía un burbujeo en la nariz. Algún vaso sanguíneo debía haberse reventado,

www.lectulandia.com-Página168

Page 169: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

añadiendo una nueva incomodidad a las que ya la abrumaban. Su cuerpo era unamasa palpitante de dolores. Quizá siguiera sangrando pero, en su posición, leresultaba imposible comprobarlo y la manta que la cubría se encargaría de irabsorbiendolahemorragia,siesquelahabía.

Tullyseguíainconsciente.Hilfylehablabadevezencuando,conlaesperanzadeque hubiera despertado y fuera posible hacerle saber que todavía le quedaba unaamiga.PeroTullynorespondía.Eramuyposibleque lehubieranadministradounadroga para mantenerle sin sentido o quizá, sencillamente, no había logrado salirtodavíadelainconscienciacausadaporsusheridas.Susinstintosdeseabanecharseagritarpidiendoauxilio,perootrosinstintosrecordabanloqueacudiríaenrespuestaasullamadayledecíanquelomejoreramantenerlabocacerradaydejarqueTullyselasarreglaracomobuenamentelefueraposible.

Estaban preparándose para saltar. Y, si estaba despierto en ese instante, sureacciónnaturalseríaelmiedo.

TambiénHilfy sentíamiedo cuandopensaba en su propia situación.Cuando sepermitíaellujodepensarenelloeraparamantenerlaesperanzadequehubieraunaodos naves persiguiéndoles y que fueran capaces de acertarles con un buen disparoantesdequeiniciaranelsalto,conlocualtodossusproblemasquedaríanresueltosdegolpe.

Podíapensarentodo,menosenellugarhaciaelcualsedirigían.Podía pensar en Pyanfar, que muy probablemente estaría haciendo trizas a las

autoridadesdelaestaciónindicándolesmuyclaramenteloquedebíanhacer.Esaidealograbainsuflarleunlevesoplodeesperanza;otambiénpodíapensarenHaral.Selaimaginósentadaensupuesto,conlatapiceríadesgastadaporelcontinuorocedesucuerpo, volviéndose unos centímetros hacia el puente, con esa calma increíble quejamás flaqueó, ni siquiera cuando había cometido un peligroso error en su primerviaje.

«¿Teimportaríaarreglareso?»,habíadichoHaral.¡Oh,dioses!,¡cuántodeseabaquelefueraposiblearreglarlo!Ydeprontolagravedaddesaparecióbruscamenteylanavequedósometidaala

inercia,ytodasuconfianzaagonizóenelmismosegundoenqueelestómagoledabaunvuelco.

Estabanpreparándoseparasaltar.

—LaHarukkhapartido—dijoTirunalllegarleselaviso—.Segúnlaestación,deeso hace cuarenta y tres minutos luz. La nave perseguidora envió una imagen.Saltó…aproximadamentehaceunahorayquinceminutos.

Tirunseestabarefiriendoal lapsoderetraso.La informaciónhabía llegadoconunpocomásdeadelantograciasaquelossensoresdelanavehabíansidocapacesde

www.lectulandia.com-Página169

Page 170: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

recogerdatosconunoscuantosminutosdeventajasobreelinformedelfaro.Pyanfarasintiómientrasseguíatrabajandoconloscálculosdelrumbo,lamayor

partedeloscualesnoserviríandenadahastaquenoleshubierandadoconprecisiónlascaracterísticasdelnuevosistemamontadoenlacola.Cuandohubieranterminado.

Cuando…—ElvectorsobreMkkshasidoconfirmado.—Bien—le temblaban las manos. Flexionó las garras y volvió a esconderlas,

poniendo en funcionamiento su silla para que diera la vuelta y pudiera echarle unvistazoalostrabajosquesedesarrollabanenlapopa,hacialacualhabíanenfocadolacámaradesucúpuladeobservación.AnteelespectáculodelaOrgullodespojadade su perfil familiar, Pyanfar no pudo reprimir un leve temblor en sus entrañas.Estabancolocandounaunidadnuevayya tenían las líneasde transmisiónapunto.Conseguirquelanaveylaunidaddelacolaencajaranentresíerasolamentelapartemás sencilladel asunto, algoque sólo requeríapreparar las superficies,quehabíansufridoelpesodeladesconexiónanterior,paralasnuevassoldadurasyensamblajes.Trabajadorescon trajesacorazadossemovíancomoascuasen loscamposde lucesqueseencendíanyapagabancontinuamente.Erancomounenjambredeinsectosquese había apartado durante unos minutos para dejar paso a la nueva unidad. Lafrecuenciadecomunicaciónnuncaestabadeltodocalladaycrujíaconstantementeenchiso, la jergamahen que unía entre sí susmúltiples dialectos y les resultabamásfácilalosmahendo'satquelalenguautilizadaenelcomercioespacial.

—Voyadescansarunpoco—dijoPyanfar,sintiendoquetodoelpesodeloquehabía visto por la cámara y de sus consecuencias futuras se derrumbabarepentinamentesobresushombros.Tuvolaimpresióndequelevantarsedelasientoyrecorrer el pasillo iba a resultarle una tarea casi imposible—.Cuando la necesites,llamaaHaral.

—Bien—contestóTirun.Ensu rostronohabíaningunaexpresión,ni lamenorpreguntasobrequéibanahacerodequémodoloconseguirían.

Pyanfarseloagradeció.El tiempo se portaba ahora de forma extraña. En cierto modo Pyanfar podía

permitirse el lujo de la inactividad.Durante varias semanas, según el tiempode laestación,laHarukkysuspasajerosentreunadimensiónyotra,dondetodosehallabasuspendido.YnadavolveríaafuncionardenuevohastaqueelpozogravitatoriodeMkks lescaptaradentrodesupoder.Seríancomomínimodossemanasdurante lascualestodosedetendría.Nohabríamiedo,nidolor.Nohabríanada,hastaquesalieradeesadimensión.

PeroTullynecesitabadrogasparaaguantaresoscambios.Lasnecesitabaaligualquelosstsho.Quizáloskiflosupieranyquizásetomaranlamolestiademantenerlecuerdo.

www.lectulandia.com-Página170

Page 171: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Peroquizáfueramejorparaélquenosetomaranesamolestia.

Despertó bruscamente en el borde del cubículo utilizado para dormir y se diocuentadequenoibaacaer,pesealosferoceslatidosdesucorazón.Sediolavueltaymiróhaciaelreloj,conectandoluegolaslucesylaconexióndelcomunicador.Elruido de las reparaciones se había callado, y ésa era la razón de que hubieradespertado.

—¡Puente,malditasea,sonlas04:00!—Sí, capitana—dijo la voz deHaral—.No hemos tenido ninguna novedad y

pensamosquelomejorseríadejarladormirunpoco.—¡Hmm!—Pyanfar apoyó el codo en el borde del cubículo—. ¿Está lista esa

cola?—Estánsoldando.—Noconseguiráncumplirconeseplazo.—Tienentécnicostrabajandoenlostableros.Estánhaciendotodoloquepueden.—¡Dioses!—Pyanfar reclinó la cabeza en su brazo. Tenía la sensación de que

ayerlehabíacaídoencimaunaparedyqueaúnnohabíaconseguidolibrarsedetodoslosladrillos.Conunesfuerzodevoluntad,alzónuevamentelacabeza—.¿CómoestáChur?

—Geranhallamadoydicequevabien.Lasdosconsiguierondormirunpoco.—Ya,bien.—HemosrecibidounallamadadelaVigilancia.Hanrecibidonuestrodocumento.

Ehrranestáquemuerde.—Bien.—Hayunpocodecomidalistaenlacocina.Suestómagoserebelóaloíresaspalabras.—Estupendo—sepasólamanoporelrostro,frotándoselosojos—.Ahoravoy

—Pyanfarapagóelcomunicadory rodósobresímisma,hasta sentarseenelbordedel lecho, e intentó convencer a suspiernasdequedebíanponersenuevamente enfuncionamiento.

Hilfy,¡porlosdioses!,yTully.Eseeraelpesoquesentíasobreloshombros.Elpaquete de documentos seguía en el compartimiento de seguridad. Tambiénrecordaba la silueta convulsa de Tt'om'm'mu bañada en su luz violeta y almahendo'sat,pegadoalpanel(nopreguntessobrelosknnn),yalosmahendo'satdefueraqueestabanhaciendolasconexionesvitalesenelcascodesunave.Habíasidoprecisamentelaincompetenciadelosmahendo'satlaculpabledequeloskifhubieranpodidoobrartalycomoleshabíavenidoengana.

¿Incompetencia? ¿Sedebía todoalmaestrede estacióndeKshshti y sólo a esacausa?

www.lectulandia.com-Página171

Page 172: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Duranteaquellamedíanoche,supartesubconscientehabíasidoinvadidaporunaoleadadesospechasqueahorasealzabanbajolaformadesueñosmediorecordados:kif,ocultosenlassombrasdeesahabitación.Delicadasconexionesenloscircuitosdelacolumna,algúntécnicomahenpreparandocontodocuidadounasecuenciadeerrores que mandarían lecturas falsas a los tableros de control. ¡Dioses!, y si unamente podía enloquecer con demasiadas dudas. Por ejemplo, estaba la posibletraición de Dientes-de-oro desde que todo había empezado. Era posible que laVigilancia se encontrara justo en medio de todos los embrollos, para proteger losintereses hani.O el queChanur se encontrara en el peor de los bandos posibles yestuvieraapuntodeconvertirseenelpeónquepodíasacrificarse,sinproblemas,enalgunaintrigamahen.

Oenunaseriedetraiciones.Pyanfarsepusoenpie,sediounaduchayluegosevistióconropasnodemasiado

aparatosas,sepusounviejopardepantalonesquereservabapara trabajospesados.Nada de anillos lujosos, sólo los sencillos que llevaban todas las navegantesespacialeshani.

Khym la había imitado aunque no hubiera sido advertido. Llevaba un par depantalones de seda que ya le había visto en los disturbios ocurridos en Punto deEncuentro.Nuncahabíavueltoaserelmismodespuésdeaquello.Larecibióen lacocinaconunpocodecaféyunplatodealgoqueestabacargadodeespecias.Noerademasiado bueno cocinando, desde luego, pero al menos podía encargarse de esetrabajoylacomidanoresultabamortíferanimuchomenos.

—Está bueno —dijo Pyanfar para complacerle y, de pronto, se le ocurrió lahorrible idea de quedespués deMkksnada iba a importar demasiado.Mañana, sumañana,yelquevendríadespués,cuandohubierandadoelsaltoyemergieranenelotrolado.

¿CuántotiempopodíallevarlesdeventajaunanavedecazacomolaHarukkylasdemásde su clase?Funcionando aplenapotenciadebía ser variosdíasmás rápidaquelaOrgullo.LaHarukk llevaríaenelpuertodeMkkspor lomenosunasemanacuanto llegara su día siguiente y además tendrían que perder tiempo con lasmaniobras de atraque en Mkks y todo el montón de estupideces que siemprerequerían.Siesquellegabantanlejos,claro.

Pyanfarseestremeció,tragósuúltimobocadosaturadodeespeciasylohizobajarconunbuentragodegfé.Peseatodossusesfuerzosdevoluntadsusorejasinsistíanenmantenersegachas,perologróenderezarlasporunosinstantesymiróaKhym.

—Hayunalistadeoperacionesderutinaenelordenador—ledijo—.Encárgatedecomprobarla.

—Yalatengo—ledijoél,poniendounpapelsobrelamesa.¡Porlosdioses!,¡queeficiencia!Pyanfarapartóelasuntodesumente,sepusoenpieyabandonólacocina.

www.lectulandia.com-Página172

Page 173: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Quizá los kif se contuvieran un poco en cuanto a Hilfy, al menos hasta quehubieran utilizado su cebo sacándole todo el provecho posible. Pero Tully… no,Tullyno.Nosecontendríanenlomásmínimo.Teníanensusmanosunaocasiónparaextraerle toda la información posible sobre la humanidad y contaban sólo con unasemana para conseguirlo. La primera vez que los kif le habían logrado poner lasmanos encima tenía un vocabulario de una o dos palabras y podía comprenderbastantesmás,peronuncahabíaadmitidoningunadelasdoscosasantesuscaptores.

Ahora podía pronunciar toda una frase seguida en hani y Sikkukkut dominabaperfectamenteeseidioma.

—Capitana—le dijo Haral cuando entró en el puente—. Hemos recibido unapeticióndel jefe encargadode las reparaciones.Quieren tener acceso a la columnadesdeelinterior.Lesdijequeadelante.Piensoabrirleslacubiertainferiorparaeso.

—Quetengancentinelas,almenos—laideadecompletosdesconocidosvagandoasuantojoporel interiorde laOrgullo,bastabaparaponerle losnerviosdepunta.Pero, en esos momentos, no tenían el suficiente personal. En realidad, apenas siteníanpersonalparaseguirfuncionando.

—Segundoasunto—dijoHaral—.Uncargueroaparecióduranteelúltimoturnosobre las 03:00, acercándose por el sector 29.Nuestros sensores habían estado sinfuncionar.Aparecióderepenteenlapantalladelaestación,enlazonauno.Nopenséquevalieralapenallamarydespertarla,perohabléconlaestación.LoidentificaroncomoelEishait,dijeronquehabíaentradocuandosucedióelasuntodelaHarukkyque sus servicios de seguridad lo habían mantenido fuera de las pantallas. Llamétambién a la Prosperidad y tenían sus sensores desconectados igualmente. Seencuentran demasiado lejos, en la curvatura de la estación, como para que suscámaraspuedanservirdealgo.MeatrevíallamarinclusoalaVigilanciay…

—¿Lohabíancaptado?LasorejasdeHaralseabatieronbruscamente.—Dijeron,ycitotextualmente,quenoteníanlaautoridadrequeridaparadifundir

informaciónal respecto.Lessugeríquedespertaranasucapitanayellossugirieronqueyodespertaraalanuestra.

Pyanfartragóairesintiendounaopresiónenelpechoyseapoyóenlamamparamáscercanaalumbraldelpuente.

—Paraentonces—siguiódiciendoHaral—,lanaveyaestaballegandoalmuelleypenséquenosepodríahacergrancosaalrespecto,dadoquetodohabíaocurridomuyaprisa.

LaoficinadelmaestredelaestaciónsiguiómanteniendolahistoriainicialsobreelEishait. Llamé otra vez a laProsperidad y sugerí que alguna de sus tripulantesfueraenesadirecciónaecharunvistazo.

—Tendríasquehabermedespertado,¡malditasea!

www.lectulandia.com-Página173

Page 174: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—LaProsperidad estuvodeacuerdoenello,perodicenque todaesazonaestábloqueadaporlosdeseguridad.Nopudieronpasar.Nuestracuadrilladereparacionesnoparódetrabajarniunmomentoytampocohubolamenorseñaldenerviosismoopreocupacióncuandoestaba llegandoesemercante.Porelmomento tampocoseharecibidonadadeloskifenelcomunicador.Creoquesetratadeuncazamahen.

—No me parece muy amistoso, por parte de la estación, el que no nos hayainformadodeello.¿Noopinastúigual?

—Mepreocupa—dijoHaral—.Todoestemalditolugarolvidadoporlosdiosesmepreocupa—susojossemovierondeformacasiimperceptiblehacíalapopa,yenesemovimiento incluían tambiéndemodo implícito a la cuadrilla de reparaciones.Luego volvieron a clavarse en Pyanfar—. ¿Todavía sigue teniendo permiso laseguridadmahenparaentrarpornuestroacceso,capitana?

El desayuno que había tomado se agitaba incómodamente en el estómago dePyanfar.

—Déjales entrar. No tenemos otra ayuda por el momento y debemosconformarnosconella.Yarchivatodasesasllamadas.

—Yalashearchivado—Haralpusoenfuncionamientosusillaytecleóelnexodeenlaceconlascomunicacionesdelaestación—.CentraldeKshshti,aquílaoficialdeguardiadesdeelpuente.ElOrgullodeChanuralhabla.Póngameconlaseguridaddelmuelle.

Pyanfar se apartó de lamampara ymiró hacia la izquierda al oír ruido. Tirunaparecióconcaradeestarmediodormidaylehizounaseñaconlacabeza.

—Buenos días—le dijo a Tirun—.Chur anda bastante bien.Desayuna algunacosa.

—Bien—respondióTirunysefue,confiadaensuignoranciadetodoloocurridoúltimamente. Tenían que abrir una escotilla en la cubierta inferior dentro de unosminutos.

PyanfarocupóelsitiodeTirunenloscontrolesdelpuente.Notabacontinuamenteel peso de la pistola que llevaba en el bolsillo, balanceándose junto a su pierna.Empezóacerrarlaspuertas.ColocóelascensorentalposiciónquesólopudieraseroperadodesdeelpuenteyluegosellótodaslasentradasexceptolasnecesariasparapermitirquelascuadrillasdereparacionestuvieranaccesoalasentrañasmásvitalesdelaOrgullo.

—Yavienenlosdeseguridad—ledijoHaral.

Lostrabajadoresmahenibanyveníandejandooírocasionalmentealgúnrocedepiesdescalzos,mientrasporlospasillosdelacubiertainferior,sepercibíanfugacesvisiones de cuerpos negros y marrones llevando los artículos requeridos por lostécnicos. Pyanfar había logrado convencerse con un esfuerzo de que todos esos

www.lectulandia.com-Página174

Page 175: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

mahendo'sateranhonestosysinceros.Bajóaesenivelparaexaminar sus rostrosyjuzgarsusreaccionesylaexpresióndecididayseriadelostrabajadoreslatranquilizóbastante,aligualquelavelocidadconqueseafanabanylosmovimientosreflejosdesorprendidorespetoqueprovocabasupresenciaentreellos.Algunoslareconocieronpeseairvestidaconsuspantalonesazules,mientrashacíaunabreverondaporentrelas conexiones que los técnicos mahen estaban comprobando concienzudamente.Arriba, en la popa, el primer panel de la nueva tobera avanzaba cautelosamenteempujadoporunremolcadoryvariosmahendo'sat,revestidoscontrajesacorazados,preparabanlacolumnaparaquelorecibiera.

La tobera teníacientodiezpanelesen lugarde losnoventaque tenía laviejayparecíamonstruosamentegrande.Elviejoimpulsorhabríasidoincapazdelidiarconella. Pero el viejo impulsor, el antiguo corazón de laOrgullo, había desaparecidoentre las abrazaderas de un remolcadormahen y una nueva unidad de fabricaciónmahenestabasiendoacopladaalaespinadorsalmetálicadelanave,entantoqueserecalibraban y cambiaban todas las conexiones que lo requerían. Pyanfar tenía lamismasensaciónquesi leestuvieranamputandounapartedesuserparacolocarleuna extravagante prótesis, fabricada por alguna especie desconocida. Había estadoobservando la lluvia de chispas que encuadraba el nuevo panel, iluminando susnegras superficiesamedidaqueel remolcador ibagirando.Duranteunos segundossintióunescalofríoen laespaldaalpensaren todas lascomplicacionesquepodíansurgirconlatelemetríaytodoslossistemasquepodíannoencajarbienconlanuevaola,dejándolestodavíaenpeorsituaciónqueantes,peseatodaslasseguridadesquelehabíadadopersonalmentelaVoz.Enelpuente,Tirunhacíacálculosymáscálculosyhabíapedidoporterceravez,yyaconbastantemalhumor,queseleentregaranlascaracterísticas de las nuevas unidades. «Hacer pronto», había contestado elsupervisor, «dar resumen». Y cuando Tirun había protestado ante esa respuesta elsupervisorhabíaañadido:«Tenerconseguirpermisoseguridaddaresainformación».

—¡Bondad divina! —había gritado ante eso Tirun por el comunicador—.¡Condenadoloco,perosiesoespartedenuestranave!

—Yohagopetición—habíadichoelsupervisor.El panel estaba siendo ya situado en su lugar y losmahendo'sat realizaban sus

propioscontrolesenlosmandos.Lascosasdabanlaimpresión,aunquefueraporlospelos, de encontrarse más o menos controladas. Y Pyanfar no pensaba sólo en launidaddelacola,sinotambiénenlafacturayenlosasuntosfinancieros.

Nuevedécimaspartesdelvalor físicode laOrgullo,excluyendosus licenciasyderechos…ylosmahendo'satseencargabandeello.

Trabajarparaunaespeciealienígena.LaVigilanciayalahabíaacusadodeeso,yahoradebíanestarpreparandotodas lasaveriguacionesycargosal respecto.Habríaunainvestigaciónoficial,claro.

www.lectulandia.com-Página175

Page 176: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

El han tendría muchas preguntas que hacerle, muchísimas. Si sobrevivían aMkks.

Pyanfar se apartó de las pantallas y pasó junto a un grupodemahendo'sat queparloteabanenchisoyteníansusinstrumentosunidosalasconexionesauxiliaresdelcuadrodemandos.Salióalvestíbuloenbuscadeunpocodeairefrescoyseencontróconqueel lugarhabíasidoacondicionadopara lasnecesidadesde losmahendo'sat.La atmósfera estaba casi helada y de la cubierta inferior llegaba una corrientecontinuadeairefríoqueolíaalosmuellesdeKshshti,acervezarancia,aaceiteyamahendo'sat.Pyanfarpasóanteelcorredor,delquesalíanhembrasmahenconmonosdetrabajocolornaranjaysiguióendirecciónalascensor.

Hilfy. Cada vez que bajaba la guardia pensaba en ella. Pyanfar hizo un nuevoesfuerzoeintentóapartarlaideadesumente.

—Capitana—dijounavozmahe—,venir.Pyanfar sedetuvoycontemplóconcierta sorpresaalobreroque lehacía señas

para que se acercara a la compuerta. Abrió la boca disponiéndose a rechazarindignadatalsugerenciayseencontróconqueelmahehabíadesaparecidoporella,aparentemente tan presurosoy atareado como todos losmaheque se veíanpor losalrededores.

Algún condenado supervisor con ganas de preguntarle cosas. Su nave, sucompuerta. Pyanfar dominó los nervios y fue en pos del obrero, pero mientrascruzabalacompuertateníalamanometidaenelbolsillo.

Nadie,Pyanfarsevolvióamediasparamirarporencimadelhombroyluegogirónuevamentealpercibiralgooscuroqueseleacercaba,algoqueteníalaestaturadeunmaheny¡levabalosanillosdoradosdeunnaveganteespacia!.

Sudedose tensósobreelgatillo,dispuestaadisparara travésde la teladesuspantalonessillegabaasernecesario.

—¡Pyanfar!—exclamóelmahe,alzandolasdosmanos,ysudedoquedóinmóvilsobreelgatillo.

—¡Jik!—replicóellaconvozahogadaentantoquesucorazónvolvíaaponerseenmarcha.ElmahesiguióconlasmanosextendidashastaquePyanfarsacólamanodelbolsillo—.¿Dedóndehassalido?—Ydeprontosupocuáleralarespuesta—.LanavequellegóeslaAjaJin,¿verdad?

—Misma —Jik parecía aún algo nervioso—. Hacer rápido venir aquí. Tenerproblemas,¿eh?

Pyanfar lemiródearribaabajo,viendoante ella aunmahemásbien flaco, encuyasropashabíaloscoloressuficientescomoparahacerlesentirenvidiaacualquierhani.

—Jik —le pareció que la mitad de los problemas del universo abandonabanrepentinamentesushombrossóloconverle—.¡Oh,dioses!Justoatiempo.¡Maldita

www.lectulandia.com-Página176

Page 177: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

sea!,justoatiempo…¿mehasoído?Jikalzónuevamentelasmanoscomosilepidieraquenogritaratanto.Pyanfarle

agarróporelbrazoyselollevóhaciaelascensor.—Aparecerdeestemodo—ibamurmurandomientrasbuscabalallavedecontrol

y la insertaba en su rendija, pues era el únicomododeponerlo en funcionamientoahora,apartedeloscontrolesdelpuente—…yvestidoasí—laspuertasdelascensorseabrieronconunsiseo—.Entra—Pyanfar lemetiódentrodeun tirónyelmahe,que la superaba por un tercio de altura, obedeció sin rechistar, apoyándose luegocontralapareddelacabina,mientraselascensorsalíadisparadohacialoaltoyabríanuevamentesuspuertasunossegundosdespués.

Khymestabaenelvestíbuloyalverlessequedóboquiabierto.—Jik—dijoPyanfar, identificandoa suacompañante—.Miesposo,Khym.Un

viejoamigoycompañerodeDientes-de-oro.Venconmigo,Jik.

www.lectulandia.com-Página177

Page 178: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

10

SunombreeraNomesteturjai,capitánKeiaNomesteturjai.EraJikparalanomuyflexiblelenguahani.

—Siéntate—leindicóPyanfarconunaseñaaJik,quetodavíaparecíanerviosoy,quizá por ello, daba la impresión de estar aúnmás flaco que de costumbre.Luegohizo girar el asiento del puesto de comunicaciones y viendo que Jik no se habíasentado,leinstalóenéldeunleveempujón.Pyanfarseapoyóenelpanelyenunodelos brazos del sillón, con lo cual apenas sí habíamediometro escaso de distanciaentresusrespectivasnarices—.¿DóndeestáDientes-de-oro?

—Nosaberseguro.—¿Cómoquenolosabes?Los ojos oscuros de Jik no paraban de moverse a un lado y a otro, quizás

incómodosantelaproximidaddePyanfar.—CreoquecercaKefk.—¡Kefk!—No saber seguro—sus ojos seguían moviéndose y alrededor de sus pupilas

habíauncírculorojosangre—.Nobuenoyosuponer.—¡Diosesytruenos!,¿enquénoshemosmetido?—¿TúirMkks?Pyanfarretrocedióunpardepasos,irguiéndose.—Khym, tráele algo caliente de beber, ¿quieres?—¡Dioses! Él. Sus cansados

nerviosseestremecieronunavezmás,sintiendounaespeciedepánicorabiosoantelabiología.

—Bien—se limitó a decir Khym,marchándose. Pyanfar se dejó caer sobre elbordedelpanelentantoqueHaralhacíalomismosobrelaconsolaquehabíajuntoasus controles, para poder echarles una ojeada de vez en cuando, y Tirun tomabaasientoenelbrazoacolchadodelsegundosillóndeobservadores.

—Hablaremos —dijo Pyanfar—, y hablaremos muy despacio. Espero queconsigasentenderme.

—No dormir —dijo Jik pasándose por el rostro una mano cubierta de pelajesucio, por entre el cual se adivinaban sus uñas romas. Tenía los hombros algoencorvados—.Dios,cambiocursoasquerososistemaUrtur.

—Almenoslogramossalirdeahí—respondióPyanfar—.Venga,Jik,¿quéestápasandoahífuera?HilfyyTullyvanrumbohaciaMkks,Churestáenelhospital,meestánhaciendopedacitoslanave,puedequeparajugárselaalosdados.ElPersonajedicequelolamentamuchoynodeseadiscutirnadasobreelknnnqueestuvopegadoamícola.

ElbrazoconelqueJikseestabafrotandolosojosquedóinmóvilenelaireysu

www.lectulandia.com-Página178

Page 179: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

miradaseclavóenelrostrodePyanfar.—Knnn.—En Punto de Encuentro. Puede que viniera hacia aquí. No lo sé. Los dos

maestresdeestacióndeKshshtiparecen tannerviososcomounpardestsho.¿Quéestápasando?

—Hacerkifcogernavehumana.Humanosmuchopreocupados.—¡Fueron los knnn quienes se apoderaron de esa nave humana, ¡maldito seas!

¡Dijoclaramente!YademástengootrasnoticiassobreunanavellamadaIjir.Laotranaveenqueibanloshumanos,estáenpoderdeloskif.

—¡Dios! —Jik se dejó caer contra el respaldo del asiento, con los brazoscolgandofláccidamentealosdoslados,ylamiró—.¿Cómosaber?

—UnmensajedeSikkukkutan'nikktukktin.ElmismoquetieneaTullyyaHilfy.—¿Éltener7?—Nolosé.Jik dejó escapar un prolongado suspiro y sus ojos enrojecidos se alzaron para

miraraKhymqueentrabaconunabandeja.Khymselaofrecióenprimerlugar,conunaenvaradacortesíayJikcogióunadelastazassinpestañear.

—Nosotrosnoencontrar.AmbosestacióndeGaohn.—¡Ah! —dijo Khym con una especie de gruñido gutural, pero irguiendo las

orejas en una claramuestra de interés. Fue pasando la bandeja a las demás, luegocogiólaúltimatazayseinstalósindecirpalabra(y,¡porlosdioses!,conunaspectofrancamente irreprochable) en el brazodel asientoquehabía ante los controles delcomunicador, dejando la bandeja sobre la consola y manteniendo un silencio tanimpasiblecomoeldeHaraloTirun.

—Navedecaza—dijoPyanfarpara informaraKhymmientras Jikbebíagféyarrugaba la nariz, estremeciéndose levemente a cada sorbo. El gfé no eraprecisamente la bebida favorita de losmahen, pero era reconfortante y Jik parecíanecesitar algo parecido en esos momentos. Era como si hubiera estado corriendodurante un tiempo muy prolongado y su organismo se hubiera quedado casitotalmentedesprovistodefuerzas—.Eselmejorpilotodetodoelespaciomahen—añadióPyanfarynomentíaaldecirlo—.Jik,¿hablasteconelmaestredelaestación?

Susojos,cansadosyllenosdeinocencia,sealzaronhaciaella.—Ir centro estación, hablar —bebió otro sorbo de gfé, tuvo otro leve

estremecimiento e hizo una pequeña mueca ante su sabor—. Tener preguntar ti,Pyanfar.¿Dóndepaquete?

Pyanfarbebióunbuensorbodesutaza.—¿Quépaquete?Jikestuvoapuntodetoser.Elgféestabamuycalienteylosojosselellenaronde

lágrimas,peroelbrillodeéstaspronto fuedisipadoporuna sonrisade furiayuna

www.lectulandia.com-Página179

Page 180: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

expresiónpensativa.—¡Bastarda!—dijo—.Noserjuego.—No lo es, cierto. Cuando tengan otra vez mi cola en funcionamiento, ¿eh?

Sabes,deprontosemehaocurridoque,conlaAjaJinenelpuerto,quizámesaquendelprimerpuestoensulistadeprioridades.Ahorayatienenunanavedecaza,¿eh?Ahoranoleshacefaltaningunahani.

—Arreglar.—Estoyseguradequeloharán.Jiksequedóinmóvil.Respirabaagitadamenteydetrásdesusojosresultabafácil

percibirelrápidocursodesuspensamientos.—Tienespaquete,¿eh?Kif tienenTully, tú tienespaquetey túvasMkks.¿Qué

deseas?¿Dardoscosasaloskif?—Puedequequieracomerciar.UnatisbocasiimperceptiblededudabrillóenlosojosdeJik.—No. Tú no haces eso—la duda se había convertido ahora en miedo—. Tú

demasiadolista,Pyanfar.—No—dijoellaclavandosusojosenlosdeJik—.Tengoamigos.¿Verdadque

lostengo,Jik?Jiktragóaire.—Túdarpaquete.¡Maldición,hani!¡Túintentarconservaresacosa,autoridadde

Kshshtiabordartunaveytomar!—Elmaestredelaestaciónignorasuexistencia,¿no?NiEsetenoniTt'om'm'mu

sabenqueexiste,asícomotampocolosabenuestrobuenStlestlesstlen,quesiempreanda sin hacer ruido para cortarte mejor el cuello. Pero tú sí lo sabes. Y cuántosmenoshayaenteradosdesuexistencia,mejorserá.¿Noteparece?—Pyanfarleclavóunagarraenelpechosinmuchosmiramientos—.¿Cómosupieronloskifquedebíanmoversecontalrapidezyquehabíallegadoelmomentodeprepararunaemboscadaenlosmuelles?¿Cómopudimoscaerenlatrampa,eh?

—¿Túdecirmaestreestación?—¿Crees que los kif se limitaron a tener una corazonada y que luego tuvieron

suerteconella?—ConozcoEseteno.No,no,Pyanfar.Noél.Élhonesto, largotiempoocupando

cargo.Confíaél.—Deacuerdo,esohaceuno.Pero,¿hastaquépuntodelalíneallegalahonestidad

por abajo? ¿Cuánto hace falta? Puede que los kif tuvieran en sus manos a algúnparientedelosagentesdeseguridad,ehicieranuntrato,¿no?

En el oscuro rostro de Jik resultaba imposible leer expresión alguna, pero susorejasestabanalgocaídas.

—Todotiempoesoposible.

www.lectulandia.com-Página180

Page 181: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—Quizá pudieran llegar de ese modo hasta algún miembro de la cuadrilla dereparaciones,¿eh?

—KifquierentúirMkks.Quierenvolarnaveahí.Tienenmuchasoportunidades.Nohacerfaltasabotaje.

Tenía sentido. Como palabras reconfortantes, resultaban lasmenos alegres quehabíatenidoocasióndeoírdesdequeocurrieronlostumultosenelmuelle.Pyanfarseacariciólentamentelosbigotesmientrassopesabalasposiblesalternativas.

—Dar paquete —dijo Jik—. Ir Maing Tol ese paquete. Yo pregunto ti.Importanciaprimeraclase.

—TodoloquedijoDientes-de-oroytodoloquevio,¿no?Suinforme,loqueestápasando en el espacio de los kif. Y también informaciones referentes a los knnn,supongo.

LaspequeñasorejasdeJik,quesehabíanerguido,volvieronadesplomarse.—Túnoprovechohacersuposiciones,nisabermás,Pyanfar.—Haréuntrato.Confíoenmihonestoamigomahe.Esacuadrilladereparaciones

seguiráhaciendosutrabajoymiingenierotendrálosplanosnecesariosylosinformesdeesaspartesnuevasatodavelocidad.

—Entendido.—Tienes autoridad, ¿no es cierto?Ymucha. Igual queDientes-de-oro la tenía

también.Jikagitólasorejas.—Algotenersí.—Algo,¿eh?Siquieresesepaquete,debesvenirconmigoaMkks.—¡Hani,yoprotegercolatuyaenGaohn!—ProtégelatambiénenMkksyentoncesobtendráselpaquete.—Túbastarda,Pyanfar—dijoJikenvozmuybajaytranquila.—Túeresunbastardodelamismaclasequeyo.Peroalmenosestoysegurade

queactuarástalycomohayasprometidoantes.—YoirMkks—dijoél.—Haral,traeelpaquete.Haral hizo tal y como se le decía,mientras Jik se recostaba nuevamente en el

acolchado y permanecía inmóvil. Se limitó a tender la mano hacia el paquete dedocumentos cuando por finHaral lo trajo. El paquete, que había sufrido bastantespercances,teníaunamanchaoscuraenunaesquina.

—¿Todoaquí?—preguntóJik.—Dentro está todo lo queme enviaron. ¿Qué tienes pensado hacer con lo que

contiene?—Intentarbuscarcapitánhonesto.—¿Enestepuerto?Puesteaconsejoquetemantengastodololejosquepuedasde

www.lectulandia.com-Página181

Page 182: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

lashani.—¿Ah?—Jiklamirófijamentealosojosysusorejassehundieronlentamente,

paraerguirsedenuevounossegundosdespués.Laextrañaluxqueardíaensumiradadaba la impresióndeque Jikno resultaría fácildeengañar.Almenos,noahora—.Problemas,¿eh?

—Unmontóndeellos.—Túvenir.—Ir…¿dónde?—Venirconmigo.Nosotroshablarconesashani.—No.Jiksepusoenpie.—Yoir.Segurohablarnosotros.¿Quieresparteconversación?—¡Maldito seas! ¡Maldito seas, ya tengo problemas suficientes! ¡Nometasmi

nombreentusjaleos!—Ellascelosas,¿eh?—Mira,mira, lunático sin orejas, hay algo llamado leyes y reglas y ya las he

infringidotodas.¡Elhanandaenbuscademipellejo!¿Loentiendes?¡Chanurestáenapuros!Asíquepretendesdarlespruebas,¿eh?Sítrabajoparaungobiernoextranjeroestoycometiendounactoilegal,¿locomprendes?¡Algoquevacontralasreglas!

—Túllevarcargaquegobiernodar.—Eso sí es legal. ¡Que los dioses te pudran!, ya conoces la distinciónquehay

entreunacosayotra.Tútambiéntededicasalcomercio,cuandonoandasperdiendoeltiempoenoscurosjaleosque…

—Asíquetúllevascarga—JikalzóelpaqueteantelosojosdePyanfar—.Mismolegal.

—Mira,Jik,viejoamigo.Estánbuscandounaexcusa.Quierenencontraralgoquepueda servirles para ponerme en un buen lío, ¿lo entiendes? Conseguirás que nosarranquenlapielatodas.

—¿Quéelecciónyo tener?Pyanfar,buenaamiga,yono tenerelección.Paquetedebeir.

—¡Puesmándaloconuntc'a!Unlevegestodesusorejas.—No—lanegativahabía sido tan secacomodurayen susojoshabíabrillado

unachispafugazquehizosonarunmontóndealarmasenelcerebrodePyanfar—.Noesideanúmerounobuena,Pyanfar.

Aún más timbres de alarma. Los respiraderos de metano, con sus interesesparticulares.Tt'om'm'mualzandosucuerpodeserpientetraselpaneldeplastiacero,envueltoenunaapagadafosforescenciavioleta.

—Tú venir —dijo Jik—. Quizá mejor que tú ser allí, ¿eh?, para así detener

www.lectulandia.com-Página182

Page 183: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

estúpidomaheyéstenodecircosaequivocadaaesashonestashani,¿eh?—¡No! ¡Decididamente no!—Pyanfar se puso enpie de un salto y atravesó el

puenteagitandolosbrazosyapartandoaKhymdeunmanotazocuandoésteintentócerrarleelpaso.Cuandoyaestabaapuntodesalirdelpuente,sevolvióamiraryvioaJik,inmóvilconelpuenteentrelosdedosyconunaexpresiónmuyparecidaaladeTully,ensuflacorostromahen.

—Pyanfar—dijoéltendiéndoleelpaqueteconlosdocumentos.—No—dijoella.

—Chanur—dijo Rhif Enrían levantándose de un asiento bastantemaltrecho yennegrecido.LapuertaexteriordelaoficinateníaunletreroquedecíaAUTORIDADPORTUARIADEKSHSHTIyelletreroestabaescritoencuatroalfabetosdistintos,entodosloscualesfaltabaalgunaletra.LapalabraCONFERENCIASestabasóloentresalfabetos.Lahileraescritaenhanisehabíadespegadoyhabíacaídodelapuerta,dejandodetrássólounacapadepinturaalgomásbrillantequeelresto.

—Ehrran—dijoPyanfar.Luegosevolvióhacialaotracapitanahanipresenteenlapequeñahabitaciónyañadió—.Ayhar.

Jikcerrólapuertaasuespaldaytodossemiraronentresí.—¿Tú?—dijoEhrranmirandoaJik—.¿ElPersonajetehaenviadoaquí?—No—dijo Jik sin alzar la voz, como si aparentemente nada fuera capaz de

ponerlenerviosoohacerleenfadar—.YopedirPersonajequeélmandarti.Las palabras de Jik dejaron a Ehrran totalmente sorprendida y Pyanfar, que la

estabaobservando,pudovercómotragabaaireyloexpelíaenunlevejadeo,despuésdelcualsurostrovolvióaquedartaninexpresivocomoantes.

Sabíareaccionarconrapidez,¡porlosdioses!RhifEhrranirguióelcuerpoyconun visible esfuerzo por controlarse apretó los labios, contemplando severamente almahedeabigarradasvestidurasqueteníadelante.

—Sentar—dijoJik—,capitanas,yopedir.Pyanfarfruncióloslabiosytomóasiento.LuegocontemplócómoBannyAyhar

colocabasucorpulentocuerpoenunasillaalgomugrientayunossegundosdespuésera imitadaporRhifEhrran,que teníaenel rostro laexpresión fastidiadadequienacabadetragarseunpuñadodesalynotieneniideadedondevaaescupirlo.

—Loqueyotengopreguntar—dijoJik,instalándosetraselmaltrechoescritoriode la pequeña ymiserable oficina—, lo que yo tengo preguntar…—dejó el sobrearrugadosobreelescritorio—.Necesitomensajera.

—¿Quiénlanecesita?—lapreguntahabíasidohechaenuntonodevoztanbajoydespectivoqueaduraspenassisehabíanmovidolosbiencuidadosbigotesdeRhifEhrranalformularla—.MegustaríaveralgunaFirma,siesquenoleimporta.

—¡Ah!—Jikdesviólamuñecahaciaelcinturóndesufaldellínyconungestotan

www.lectulandia.com-Página183

Page 184: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

rápido,comodiestro,sacódeélunaminúsculacarpetaquedejósobreelescritorio—.¿Buenaésa?

Ehrrancogiólacarpetacualsicontuvieraunpotenteexplosivoyutilizólasgarraspara echar a un lado la tapa. Luego, leyó en el interior algo que le hizo levantarbruscamentelacabezayagitarlasorejas.SindecirpalabravolvióacerrarlacarpetaylaempujónuevamentehaciaJik.

Jiklaguardóotravezensucinturón.—Yoconocerti—dijo—.RhifEhrran.¿Dónderumbotú?—Esoesasuntodelhan.—¡Ah! Quizá tener mismo negocio montón problemas kif. Quizá tener que

invocartratado.—PuedequeconsigasaChanur,parahaceresetrabajotuyo.—Quizáinvocartratado.Necesitarti,Ehrran.LosojosdeRhifEhrranechabanchispas.Unadesusgarrasbrotórepentinamente

y trazó una línea sobre el escritorio, dejando un límpido trazo verdoso sobre lasuciedadquelorecubría.

—Tengootrascosasdelascualesocuparme,mahe.—Ya.Quizá tener. Yo sí tener. Tengo ciudadana hani con kif. Tengo hani que

recibir disparos, ¿ah?No, yo decir ti,ker Ehrran.Tú en espaciomahen, dentro deacuerdo mahen —Jik extendió hacía ella un dedo terminado en una uña roma,impidiendoconesegestocualquierposibleréplicadeRhifEhrran—.Túaquí,¿eh?Yollamarotroladotratado,teneremergenciaprimeraclase,yotenernecesidadnaveparaenviarmensaje.

—¿Quierescomprarotrahani?—¡Maldita!—Pyanfarirguióelcuerpodisponiéndoseasaltardesuasiento,pero

un brazomahen cubierto de oscuro pelaje se estrelló con un fuerte golpe sobre elescritorio,entreellayEhrran.

—Yo hacer petición —dijo Jik—. O-fi-cial, ¿eh? Cosa tratado ese. Ahora,nosotrosteneracuerdocooperativo.Acuerdotalycomoyodecirti,Ehrran.Tútenerquedecirsíodecirno.¿Túhonrartratado?

LasorejasdeRhifEhrranestabanpegadasalcráneo.Sudelicadanarizsehabíaconvertidoenunamasadearrugasysusojosardíancomodosascuas.

—¿Quéquieres?—Túencaza.YodigotiestacazairMkks.—¡Mkks!—Mkks, hani. Tener otra cosa que Ayhar hacer —Jik le dio un empujón al

paquetequelohizoresbalarhacialasorprendidaAyhar,quienlogrócogerloantesdeque cayera al suelo—. Tener prioridad salir muelle, capitana. Tú tener. Tú corrercondenadamenterápido.Yoconocer,yoconocerti,BannyAyhar.Tumuchosanos,tú

www.lectulandia.com-Página184

Page 185: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

mucholista.Yoconocer,¿eh?LasorejasdeAyhar seagacharon lentamente,mientras suspupilas secontraían

mostrandocírculosblanquecinos.—¿Dónde?—lepreguntó.—MaingTol.BannyAyhar sopesó el paquete de documentos entre sus dedos y sus labios se

apretaronhastaconvertirseenunafinalínearecta,aunquesusojosestuvieronapuntodevolversehaciaEhrran,comosíintentarapreguntarlealgo.PeroRhifEhrran,conlavistafijahaciaadelante,norespondióasumirada.

—Nohabráproblemas—dijoAyharenvozbaja.—Bien—replicóJik—.Tú ir. Iraprisa,kerAyhar.Túnohablar, túnoesperar.

Tengoseismitripulacióncuidardequetúobtenervehículo,cuidardequetuvehículollegarnave.Cuadrillasmuelleyaestarahoratrabajandoparaquetúpodersalir.

Ayharsepusoenpíesosteniendoelsobreentrelosdedos.—Túnoabrir—dijoJik.—Quelosdiosessecubrandeplumassitengoelmásmínimodeseodeabriresto

—murmuróAyhar.Miróaunladoyaotro,sequedóinmóvilunossegundos,antesdeirse,ydirigióunaúltimamiradahaciaatrás—.KerPyanfar,¿quieresquemelleveaesatripulantetuya?

—No—dijoJikadelantándoseacualquierrespuestaposible,porpartedePyanfar—.Tú correr.Corrermucho.Nopreguntar razón.Túno tener seguridad.No tenerelección.

—Pero… —el resto de la frase jamás llegó a nacer. Lo que Ayhar habíapretendidoreplicarleaJikdebióparecerleinútilporqueselimitóamirarleduranteunsegundo y luego se volvió, con el sobre entre los dedos, para desaparecer tras lapuerta.

Ehrrantambiénsehabíapuestoenpie,conlasorejasgachas.—Chanur—dijo—,fueradeaquí.Pyanfar se reclinó en su asiento y contempló aRhifEhrran con unos ojos que

parecíandehielo.—Gracias, pero creo que voy a quedarme. Puedo cuidar de los intereses de

Chanurgraciasamipresencia.¿Oacasoelcapitánmahensientemásinclinaciónporcuidar los negocios delhan que unmiembro delmismo?Me encuentro aquí paraobrarcomotestigo.Comotestigoformal.

Ehrran dejó escapar un lento y prolongado suspiro y en sus ojos ardían doscírculososcurosenlugardepupilas.Quizásestabapensandoyaenlaposibilidaddequetodoquedararegistradoenelfuturo.

—Kshshtiyatuvounafiltracióndeseguridad.—Mitripulación,misobrina,mipasajero,Ehrran.Sitienesmuchasganasdeque

www.lectulandia.com-Página185

Page 186: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

discutamossobrefiltracionesdeseguridad,yo…—Yaarreglaremosesoenotro lugar.Esaacción tuya.—Ehrransevolvióhacia

Jik,sinintentarqueensuexpresiónhubieraelmenorrastrodecortesía—.MirumboesKefk.

Jikagitódébilmenteunamano.—AhoraMkks—lamano volvió lentamente hacia su cadera, se posó sobre la

pistola y descansó en ella—. Diez, quizá doce horas. Tú creer que tener asuntonegociosKefk.No.Kefklugarasqueroso,feo.Túnoir.

—¿Yquéharé?¿QuéharéenMkks?—Tú quedarmi cola, ¿ah? Tú salirmuelle.Muelle bueno, Chanur. Tres veces

bastardoprimeraclaseirecharmiradamuellesMkks,¿ah?Hubo un largo, largo silencio. Ehrran seguía inmóvil, con la mirada fija de

cazadora.—De acuerdo —dijo Ehrran—. Diez horas. Confío en que todo esto sea

autorizadodesdeunnivelmásalto,naJik.Ysaliódelahabitación.Lapuertasecerróconunchirrido.—Pyanfar —dijo Jik, haciendo una seña hacia la dirección por la cual había

desaparecidoEhrran.—Bien—PyanfarsepusoenpieconelceñofruncidoysiguióaJikalexteriorde

la oficina.Allí le estaban esperando tres de sus tripulantes, todos ellos vestidos demodo tan abigarrado como el propio Jik y, si era posible, con un toque aún másfanfarrón,puesllevabanarmasexhibidasdemodoabierto.Ademásseadornabancongranabundanciadebrazaletesycadenillasdeoroyunodeellosllevabauncuchillo.

—Todohecho—dijoJikponiéndoleunamanoenelhombro—,yoobtenerbuenarreglo,¿eh?

—Claro, claro que sí —Pyanfar se volvió hacia él con las orejas pegadas alcráneo—.Peroelarregloharesultadobastantecaro,amigo.Noolvidaráesto.

—Esahaniteneralmadekif.—Aciertasjustoenelblanco.¿Quéasunto?¿Quéandabuscando?La mano apretó su hombro y Pyanfar sintió la suave presión de sus uñas

incapacesdeclavarseodearañar.Lososcurosojosdelmahesehabíanrodeadodeunafinareddearrugasyahoraparecíanmeramentecansados.

—Esa Ehrran caza nave hani. No tú, no, ella tener rumor decir hani trabajarmuchos lados de este asunto. Han preocupado. Esa Rhif Ehrran quiere a esarenegada,quieremuchocoger.Creequizátú,¿eh?Hanponerseloco.Nogustarquestshoarreglardepronto túpapeles, llevartehastaPuntodeEncuentro.Elhan tenermuchasospecha.Yodecirti,Pyanfar.Túdebesirtucasaparahacercomprenderesashani.

—¿Quiénseencargódequemeconcedieranesosdocumentos?

www.lectulandia.com-Página186

Page 187: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Jik la empujó suavemente hacia la puerta, pero Pyanfar plantó firmemente lospiesenelsuelo,negándoseaceder.

—¿Quiénfue,malditasea?—Dientes-de-orohablabuenstsho,tenermismotratado,¿ah?—Stlestlesstlen.Jiksefrotóelpuentedelanariz,sobreelqueunaviejacicatrizhabíadejadouna

líneadecolorgrisáceo.—MismotenerAyhar.—¿Quéquieresdecirconeso?—Stlestlesstlen.Teneralgúnmodoescapar,porqueestacióncargardanos,¿ah?

Ayhartenergranfactura.StshoapoderarsecargamentoAyhar.—¡Oh,dioses!—Mucho asustada,BannyAyhar. Stsho enviar aquí, ruta directa, corrermucho

mensajeraviejobastardoStle stles stlen.MismovenirVigilancia.MismoStle stlesstlen tener largacharlaRhifEhrran,despuésque túabandonarPuntodeEncuentro,¿ah?

—¡Esemalditomamón!—Ayhar,hanimuyasustada.—¡Maldita sea!, ¿qué andará buscando ese stsho? —pero ya se le estaban

empezando a ocurrir unas cuantas ideas: cierta factura, un informemuy detalladoenviadoalhanmediantelaVigilancia.

Y tambiénotras ideasen lascualessemezclaban la información,el retrasoconquepodíaconseguirseylosinteresesmahen.

—HasvenidodeKura,¿en?Apuestoaquevienesdeahí.Jikextendióhaciaellalasmanos.—QuizávenirPuntodeEncuentro.Olvidaresedetalle.—¡Malditasea!,¿esquenadiesabedecirlaverdad?—Muchaverdad.—Claro—Pyanfar leapartó lamanoque intentabaponerleenelbrazoyJikse

quedóinmóvilmientrasellaseapartabaunospasos—.Claro—dijoella—,puedequeelcincuentaporcientodeloquedicesseaverdad,¿eh?¿Yquéocurrirácuandosalgade aquí? ¿Tendré acaso un accidente? ¿Lo siento, vieja amiga? ¿La cuadrilla dereparacionescometióunerror?¿Esperoquedisfrutesdelviaje?¡Portodoslos…!

—No.Yojuroti—Jikextendiónuevamentelasmanoshaciaellayluegolasdejócaer—.DecirmensajellegaraKshshtiYorecibirmismomensajeveniraquí.

—¿Quiéntehaenviadoaquí?—Agente mahen, ¿ah? Venir aquí, ahí agente, misma hani, mismo kíf. Yo no

decir más, Pyanfar. ¿Ves? Una vez yo intentar decir verdad, conseguir muchoproblemagrande.

www.lectulandia.com-Página187

Page 188: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

¿Ayhar?, pensó ella. ¡Dioses, no! Banny no era de esas. Amaba demasiado sulibertadparairyvenir,comotodaslasotras.

¿Unrespiradordemetano?LaT’T’TmmmihabíallegadodePuntodeEncuentro,lohabíavistoenlalistayseguíaenelpuerto.

¿Un espía de Tt'om'm'mu, dando información continua a la parte de Kshshtisometida a los respiradores de metano? Círculos que escondían otros círculos.Pyanfarsintióqueselecongelabaelestómagosólodepensarlo.

Knnn…Peronadiepodíahablarconlosknnn.Nadie,salvolostc'a.—Tú venir —dijo Jik, confundiendo su momentáneo aturdimiento con la

conformidadycogiéndolaporelbrazo.PyanfarnoopusoresistenciamientrasJiklepasaba el brazo por los hombros—. Llevarte segura vuelta nave, Pyanfar. Tenerquizásalgotiempoparadormir.Yodecirverdad.YovengoporKura,trayectolargomuyasqueroso.Dormirharásentirtemejor,¿ah?—leapretófuertementeelhombroyluego dejó caer nuevamente su brazo a un costadomientras cruzaban las oficinasgenerales.Losfuncionariosmahenseapresuraronafranquearleselpasoyabrieronlapuertaexterior.Alllegaralvehículoquelesaguardaba,Pyanfarviocentinelasdelaestaciónconrifles.

Kura…Kuraestabaenterritoriohani.YEhrransehabíaencogidovisiblementeyhabía dejado de oponer resistencia apenas vio el documento que había en laminúscula carpeta que Jik tenía guardada en su cinturón. Ayhar…Ayhar ya habíaentrado en esa pequeña oficina con aire de haber sido derrotada y con las orejasgachas.

Asustada,muyasustada.PyanfarsubióalasientotraserodelvehículoyJikseinstalójuntoaella.Estaba

rodeada de mahe y su aroma, levemente almizclado, dominaba el de cualquierperfumequesehubieranpuesto.Unodeloscentinelaslellamólaatención.Eramáspequeño que los demás y tenía el pelomás bien rizado.De pronto, en su cerebroempezaronasonarlostimbresdealarma.

—Ese—ledijoaJik,clavándolelasgarrasenlarodilla—,ésedeahífuera…—NombreellaTginiso—respondióJik,agachandounpocolacabezaparamirar

porlaventanilla—.AyudanteEseteno.—Estaba en el vehículo cuandoHilfy se fue en él. No tiene ninguna señal de

quemaduraenelpelaje—poruninstantelaatmósferasehizofrancamenteopresivayelolordelosmahendo'satestuvoapuntodeasfixiarla.Pyanfarfuemuyconscientede que estaba hablando con el capitán de una nave de caza, un mahe que teníainteresesmahenyqueenesosmomentosseloestabajugandotodoaunacarta,igualqueella.ElbrazodeJikresbalósobreelrespaldodelasientoyPyanfarnotócómosemovía.

—Enmarcha—ledijoalconductor,hablandoenmahen.Elvehículosaltóhacia

www.lectulandia.com-Página188

Page 189: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

adelante,conunlevezumbidodelmotor,ysusruedasgolpearonlasjunturasdelasplacasmetálicasconunritmopeculiarquerecordabaeldeuncorazónasustado.

YJikseguíasindecirpalabra,limitándoseamirardeunladoaotrodelvehículo,sinapenasvolverlacabeza,observandocuidadosamentetodoloquelesflanqueaba.

Y Pyanfar le observaba solamente a él. Amigo. Compañero. Quizás aliado deRhifEhrran.

El vehículo seguía avanzando rápidamente, esquivando a los ocasionalespeatones.Jiksacósupistola,selapusoenelregazoy,comosiestuvierapensandoenotracosa,lequitóelpasadordeseguridad.ElarmanoseparecíaennadaalapistoladebolsilloquellevabaPyanfar.EracasitanlargacomoelbrazodeJikyestabahechadeunmetalnegroquebrillabaconun resplandormortífero.Elmahequeestabaalotro lado sacó también su arma y empezó a observar los muelles, y el confusolaberintodegrúas,cables,maquinariayrecipientesqueconstituíaunlugaridealparatodotipodeemboscadas.

Pasaron juntoalmuellenúmerocincoyJik ledijoalgoenmahenalconductorquePyanfarnologróentender.

—Vamoscerca—dijoJik—.Quierotúsubirrápidorampa.—¡Malditasea!,tengotodalacubiertainferiorinvadida.Jikleapretólevementelarodilla.—Igual bueno tú segura en nave —el vehículo torció a un lado y ante ellos

apareciólaentradadeunanaverodeadadecentinelas.Unnuevogiroylaportezuelase corrióhacia arriba conun leve silbidoyPyanfar saliódelvehículo con Jiky latripulantepisándolelostalones.

Empezaronasubirporlarampasinapresurarse.Eltrayectoparecíainterminabley Pyanfar sintió un escalofrío al meterse por ese conducto de color amarillo conformadeL,quellevabahastalacompuerta.Amediocaminosedetuvoymiróhaciaatrás. Luego se puso nuevamente enmarcha y cuando llegaron a la compuerta sevolvióotravezhaciaJikmientrasésteleponíalamanoenelhombro.

—Segura.Seguraaquí.—Claro. Con los ayudantes que el maestre de la estación ha seleccionado

personalmente.—Escucha.Yosétúsegura.—Túlosabes.¿Quéhabíaenesaidentificaciónqueenseñaste,Jik?¿Quiéneres?

¿Paraquiénestástrabajando?LasdosmanosdeJiksubieronlentamentehastaloshombrosdePyanfar.Notenía

sitioalgunoalquedirigirsumirada,salvoasusoscurosojosmahenqueardíanenunrostrotranquiloyaparentementedignodeconfianza.

—Vigilancia en tu muelle, ¿entiendes? Vigilancia primera clase, número unobuena.

www.lectulandia.com-Página189

Page 190: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Quién?¿Dequéestáshablando?Jikapretóloslabios.—Mahe aceptar órdenes otro lugar. Pero siempre buenos técnicos, ¿eh? No

cometererrores.—¿Igualqueesaayudante?¿Eseeseltipodeseguridadconelquepuedocontar?—Yoarreglo.Pyanfar sintió un escalofrío al oír esas dos palabras. Jik alzó las manos

apartándolasdesushombrosyextendióundedo.—Ahora—dijoJik—,túdormirbien.

—Ayhar ha saltado —dijo Khym, sentado ante los monitores del panel decomunicaciones. Las pantallas en las que estaba efectuando una secuencia decomprobaciónseapagaronduranteunsegundo.Empezóagarabatearfuriosamenteenuncuadernodeanotacionesyuninstantedespuésloquehabíaescritoaparecióenlapantalla tres al teclearloHaral. Toda una hilera de números que para él resultabanincomprensiblesalprincipio,peroqueestabalograndodominarcongranrapidez.

Dirección,velocidad,fuerzadelcampo.—Yavadecamino—murmuróTirunyPyanfarsintióunapunzadadealivioen

tantoquelosdatoscompletosdelossensoresaparecíanenlapantallanúmerodos.Nohabíaseñalesdepersecución.

Tambiénuntc'asehabíamarchado.LaT’T’Tmmmi,habíasalidodelmuelleenlamismadirecciónynopodíadecirseque sumarchahubiera sidoprecisamentemuysilenciosa.

TC'A TC'A TC'A TC'A TC'A TC'A TC'A

Decía continuamente su transmisión, con todos los aparatos de su naveparloteandodeunextremoaotrodelaescalatonal.Unanavetc'atotalmenteabsortaensusmisteriososasuntostc'ayconeltc'asentadoanteelpaneldecomunicacionespensandoúnicamenteensu inescrutable labor.Sedecíaque los tc'a jamásmentían.Dehecho,sedecíaqueleseraimposible.Cuandountc'aempezabaaemitirtodassusmentes,incluyendolasnoconscientes,debíanestarperfectamentedeacuerdoodelocontrario la emisión tonal empezaba a fallar y toda la matriz terminabaconvirtiéndoseenunparloteocarentedesentido.

O,almenos,esohabíasupuestounstshoapartirdealgoque,alparecer,habíacreídoentenderenlafrasedeuntc'a,hacíadeellouncentenardeaños.

Pyanfar volvió a concentrarse en su trabajo. Efectuó todas las comprobaciones

www.lectulandia.com-Página190

Page 191: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

necesariasenlossistemas,calibródenuevolosindicadoresylospusoapruebaunayotravez,haciendoqueelordenadorrepasarainterminablesseriesdesimulacionesamedidaqueseibareprogramandonuevamenteasímismoconlentitud.

—Orgullo —la voz grave de Khym que respondía a una llamada, rompió elprofundosilencioenelquehastaentoncessólohabíaresonadoellevechasquidodelas teclas y el roce de algún cuerpo contra el acolchado de los asientos—. Seencuentraocupada.Podría…—seoyóelrocedeuncuerpomáspesadoalmoverse—.KerTirun,eslaVigilancia.Quierenaunatripulante.

Tirunmurmuróalgoyaceptólaconexiónensutablero.—¡Malditasea!—dijo—.Nohacefaltasubirhastaelfinaldelacadenademando

paraeso,Ehrran.Quienestabahablandoesunmiembrodelatripulación.Pyanfarsevolvióhaciaella.—Estupendo—dijoTiruny cortó la comunicación—.Erauna confirmaciónde

queAyharhasaltado.Pyanfarnodijonadaporqueenrealidadnohabíanadaquedecir.¿Quizásavisara

Khymdequehabríadebidomantenerseinflexibleeignorarcualquierpeticióndequeseavisaraaunaautoridadsuperior?Perolapróximavezpodíatratarsedealgoparalocualrealmentefueranecesariounatripulanteconmásentrenamiento.¿Debíaarchivarenelregistroesadescortesía?Pero,¿quiénpodíallegara leersusregistrossalvoelhan?

Khymyaestabanuevamenteocupado,conunceñoquemarcabasuconcentraciónen su rostro anchoy curtido.Escuchaba el parloteode la estaciónque fluíade susmonitoresenuntorrentecontinuo,buscandoalgoquetuvierainterés,algoreferentealos tc'ao losknnn,algoquehablaradekifomahendo'sat.Estabahaciendo todo loquepodía,ylohaciabastantebien.

OcupabaelpuestoquehabíadejadovacanteHilfy.Pyanfarsevolviónuevamentehaciasuscontrolesy,uninstantedespués,segiró

por tercera vez en su asiento al oír el ascensor que se abría en el pasillo fuera delpuente.

—¡Capitana!—Tirun hizo girar su asiento en elmismo instante que ella, peroPyanfaryasehabíapuestoenpieextendiendolamanohaciaelbolsilloyKhymsehabíaadelantadoalasdos.

—Identificar —Haral había recabado para su tablero todas las funciones delcomunicadorylasteclaschasqueabanyacerrandotodaslascompuertasysellos,perolapuertadelascensorsehabíaabiertopeseatodo.

EraunaHani.UnaHani,nomuycorpulenta,desupropiaespecie.—Geran —murmuró Pyanfar, devolviendo el arma a su bolsillo. No hubo

ningunabroma,nisiquieraunamaldiciónjocosa.Noeraelmomento,niellugarparaqueGerananduvierasolaporahí.

www.lectulandia.com-Página191

Page 192: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

—¿Algo andamal?—preguntóPyanfar al entrarGeran en el puente—.Geran,¿estábienChur?

—Ladejéabajo,bientapadaensucama.—¡Diosesytruenos!Geranseencogiódehombrosyfuehacialapantallaprincipal,apoyandolamano

enelrespaldodesuasientoyluegosevolviónuevamentehaciaella,conlasorejasamedioerguiryunaexpresióntozudaenlamirada.

—Nomegustacruzaresosmuelles,capitana.Eselugarmedaescalofríos…A Pyanfar le hicieron falta unos cuantos segundos de respiración, lenta y

cuidadosamente controlada, para digerir esas palabras y no ceder ante la ira queempezabaasentir.

—Geran—habíaempleadountonodevozquehabríasidocapazdeponersobreaviso,inclusoaunchi—.Tenemosunahora,unamalditaHoraparaaclararlotodoysalir.Vosotrasdos…

—Capitana, por favor —la voz de Geran era tan baja como la suya, pero elcansancio la había vuelto algo temblorosa—. Si me oyera decir esto, Chur memataría.Pero…estáasustada.Estámortalmenteasustada.Quedarseahí…lanaveytodoeso…¿quéseríadeella?¿Quéseríadenosotrasdosaquí?¿Solas?¿Dóndeestánuestrohogar,sinoabordodelaOrgullo?

Pyanfar sintió que las entrañas se le anudaban obedeciendo a un impulsosupersticiosoenelquelarazónnoteníapartealguna.

—Mira, no estamos pensando en suicidarnos, ¿me oyes? Jik está en el puerto.TienealaVigilanciadenuestrolado,siesqueesovaledealgo.VamosaMkksparaconseguirunbuenfin.¿Mecomprendes?Yahora,devuelveaChuralsitioenelcualdebeestar.

—Yaestáenesesitio.Yyotambiénloestoy—lasgarrasdeGeransehundieronenelacolchadodelrespaldoylostendonessobresalieronsalvajementeeneldorsodesusmanos—.¿Dequeservirántodosesosnuevosaparatosquenoshaninstaladosifalta la mitad de la tripulación, eh? Chur puede caminar. Cruzó todo ese muellecaminandoycogióelascensor,caminandoperfectamente.Lohizo,deveras.

—¡Bondaddivina!—Elplasmahaprendidoperfectamentey laheridanosevolveráaabrir.Lahe

dejado perfectamente protegida y, con el lapso temporal del salto, tendrá unoscuantosdíasparacurar.ParacuandolleguemosaMkkspuedequeyaconsigaestardepietodoeltiempoy…

—Lagravedadlamatará.—No.AChurno.Pyanfarsintióquesusorejasseabatíanlentamentesobresucráneoycontemplóa

Geran,queseguíaplantadaanteellasinmoverniunmúsculo.Comprendióqueno

www.lectulandia.com-Página192

Page 193: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

pensabaceder.Y,adecirverdad,necesitabanesepardemanos.Necesitabanmanosquefuerancapacesderealizarlasoperacionesquesólounahanipodíallevaracaboenloscontroles,llenandoasíelhuecodejadoporlapérdidadeunatripulantehani.

—¡Maldita sea!—murmuró, apartándose de ella con un gesto de cansancio—.Llévalaarribaymételaenmicamarote.Queestécercadenosotrasalmenos.Yllevaalcamaroteunequipodeprimerosauxilios.

—Puedequedarseenmicamarote—dijoKhym.—Deacuerdo.—Gracias—dijoGeranyensutonodevozsenotabaqueerasinceraaldecirlo

—.Gracias,capitana.—Y luego ven aquí, sin perder ni un segundo. Tenemos un horario bastante

apretado,¿deacuerdo?—¡Bien!—GeransaliórápidamentedelpuenteconKhymdetrásdeella.PyanfarmiróaTirunyHaral.ElrostrodeTirunmostrabaunaestudiadafaltade

expresión,entantoqueHaralestabamuyocupadaconlostablerosdecontrolyconeltrabajoarealizar.

—Nuestrasposibilidadesacabandeaumentar,capitana—dijoTirun.—¿Tantafaltanoshacíacontarconotropardelocasennuestrobando?—Pyanfar

sedejócaerenelasiento,conectólaenergíaypermitióquelainvadieraunamezcladevergüenzayalivioalsaberquedentrodepocohabríaotroasientoocupadoenelpuente.Elascensoremitióunzumbidoenelpasillo.KhymyGeranibanalacubiertainferiorparaocuparsedeltrasladodeChur.

—EstamosrecibiendoconfirmacióndelaAjaJin—leinformóHaral,queseguíaencargándosedelascomunicaciones—.Lecturadecurso:alparecerlaestaciónnoshametidodentrodelpozogravitatorio.

Pyanfarcontemplólashilerasdenúmerosqueestabanapareciendoenlapantallanúmerouno.

—Ya—tecleóelconjuntodelosdatosenelsimuladoryobservócómolaslíneassemovíanconunaseriedechasquidosatravésdelapantalla,afirmativo,afirmativo,afirmativo. Los tableros de control seguían siendo los de la Orgullo, pero algoextraño le estaba respondiendo desde la cola, ascendiendo por las sinapsis de loscircuitos a través de la espina dorsalmetálica de la nave—.Ya—todo aquello laponía extrañamente nerviosa, mucho más que la imagen recogida por la cámaradonde se reflejaban las nuevas toberas,más anchas que las antiguas, y las afiladaslíneasdelasnuevascolumnas.

Aquelloestabaahí,alavista,yresultabafácildeinspeccionar,peroelcorazónyel núcleo no lo eran en absoluto. Se había añadido un veinte por cientomás a suantiguamasaytodohacíavariarlosporcentajesqueentrabanenloscálculosycifrasque debían encargarse de mover esa masa. Todos los procedimientos familiares

www.lectulandia.com-Página193

Page 194: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

debían ser olvidados y no les quedaba otro remedio que fiarse exclusivamente delordenador, confiar en él sin ese antiguo saber intuitivo de cuáles debían ser lasrespuestasadecuadasycreerlecuandolesasegurabaquelaOrgullopodíadarunsaltoalquenohabríatenidonilamenoroportunidaddesobrevivirmediasemanaantes.

—Enmarcha—dijoPyanfar.

ContinúaenLAVENGANZADECHANUR

www.lectulandia.com-Página194

Page 195: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

APÉNDICE

ESPECIESDELPACTO

ElPacto

ElPactoesunaasociaciónformadaportodaslasespeciesquecomercianenunapequeña región estelar y que han firmado un tratado mediante el cual secomprometen a observar ciertas fronteras, restricciones comerciales, tarifas yprocedimientoscomunesparalanavegaciónestelar.Setratadeanaasociación,nodeungobierno.Carecedefuncionariosynomantieneabiertasningúntipodeoficinas,salvoporelhechodequetodoslosfuncionariosdelosgobiernosquehanfirmadoeltratadoson,«defacto»,funcionariosdelPacto.

Hani

NativadeAnuurn,laespeciehaniseencuentraentrelasdemenortalladelPacto.Peroelabanicodeestaturas,particularmenteentrelosmachos,estanamplioqueunindividuode laespeciehani,puede fácilmentealcanzar la talladeun representantemedio de otra especiemás corpulenta e incluso superarla. El pelaje que cubre suscuerposesbastantecorto,salvoenlamelenaylabarba.Varíaencolordesdeelrojodoradohastaunmarrónrojizo,detonosapagados,conalgunosmechonesnegros,ysutexturapuedeirdesdeunrizadomuysuavealtacto,hastaunpelajetotalmentelisoyáspero.

Unos siglos antes de que tuvieran lugar los acontecimientos descritos en ElOrgullodeChanur,laespeciehaniposeíaunaculturafeudaldivididaenprovinciasydistritos. Habían desarrollado ya, bastante bien, el comercio y todo tipo deintercambioentreelloscuandofueronvisitadosporlosmahendo'sat,queyaviajabanpor el espacio (vermás adelante) y se vieron bruscamente arrancados de su EdadMedia,consuconceptodelatierraplanaysufuerteterritorialidad,paraentrarenelcomerciointerestelar.

Elmododevidatípico,anterioraesaera,consistíabásicamenteenlosiguiente;cada macho se conseguía un territorio mediante un sistema ritual de retos y lo

www.lectulandia.com-Página195

Page 196: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

mantenía con la ayuda de sus hermanas, de las esposas que en unmomento dadovivieranconélyladelasparientesfemeninasdetodaclase,entantoqueelmachofuera lo bastante fuerte como para rechazar los desafíos que se le hicieran. Elgobiernoefectivodel territorioera llevadoacabopor lashermanasdelseñorysusparientesfemeninas.Sielseñoreraafortunado,algunasdeestasparientesacababansiendo hábiles comerciantes y susmatrimonios con otros clanes formaban alianzasbeneficiosasconlashembrasdedichosclanes.Losmachosquelograbansobrevivir,hastaconvertirseenseñoresdeclan,eranprotegidosymimadosyselesmanteníaenbuenaformafísicagraciasaloscuidadosdesusparientesfemeninas.Generalmentenoteníanpartealgunaenlostratosquesehacíanentrelosclanesoenlasdecisionesmercantiles,queeranconsideradascomodemasiadocomplejasyagotadorasparaquelosmachospudieranparticiparenellas.Laimagendelmachoencasitodoslosclanesera,típicamente,ladealguienalegreypocopreocupadoporelmundocotidianoquepasabacasitodoeltiempodedicándoseajuegosycaceríasycuyomotivobásicoenlaexistenciaeraengendrardescendientes.Cuandollegabaelmomentodeldesafío,elmachoeraconsideradoprácticamentecomoundios,acausadelosdonesquelehabíadado la naturaleza. Estos consistían en la irracionalidad de su temperamento y larabia incontrolableconque reaccionabaante lamerapresenciadeotromacho.Lashembrasseinterponíanentreélylasvicisitudesnormalesdelavidadiaria.Casitodala literaturay leyendasde laespeciehani,que las tieneengranaprecio, tienenportema la trágica brevedad que suele caracterizar a la vida de los machos o lainteligencia de las hembras; así como las exploraciones y viajes de hembrasambiciosasparaconquistarunterritorio,queluegounhermanosindominiospropiosseencargarádemantenerydefender.

Bajo la administración de ciertas grandes hembras, llegaron a crecer vastosestados. Algunos de ellos contenían rutas mercantiles de importancia vital para laespecie,lugaressagrados,pasosatravésdelasmontañas,presas,ensuma,cosasquegeneralmentedesencadenaban todo tipodeambiciones.Ciertosclanesempezaronaformaranfictionías,asociacionesbasadasenelinterésmutuo,quedebíanasegurarymantenerelaccesodetodoslosmiembrosalasáreasdeimportanciaregional,locualsolíaconseguirsedeclarando lazonaencuestióncomoprotegidapor la asociación.DetaleszonasprotegidasliegoadesarrollarselaideadelClanInmune;esdecir,deunclancuyodominiosobreunrecursonaturaldeterminadonodebíacambiar,dadoque la necesidad de dicho recurso natural, experimentada por los clanes de losalrededores, exigía que éste fuera controlado siempre por un clan que poseyeraexperienciayhabilidadesespecializadas.Dichosclanesseconsagrabanellosmismosal servicio público y adoptaban vestimentas que les distinguían de los demás. Losmachosinmunesgozabandegranprestigioceremonialygeneralmenteselescuidabaymanteníaenellujodurantetodasuvida,entantoqueloshijosdelascasasInmunes

www.lectulandia.com-Página196

Page 197: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

no tenían esperanza alguna de lograr la sucesión, a no ser por lamuerte del señordebidaacausasnaturales.AtacaraunmachoInmuneeraundelitogravequehacíaacudiratodoslosclaneslocalesparaimponerlapenalegal.

Esta formadegobierno regionalacabódemostrandosuéxitoen laprovinciadeEnafy,donde teníasusedeelclanInmunede losLlun,queconsiguióestablecersupreeminenciasobrelasgrandesllanurasdelríoLlunuurn.LaprovinciadeEnafyfueextendiendo su influenciamediante el comercio a otras regiones y de ellos fueronsurgiendonuevasanfictionías,algunasdeellasnotanbenevolentes.Elconceptodelaanfictionía se fue extendiendo a otros continentes y razas y aunque otras culturaslograronsobrevivir,generalmenteeranpequeñasosehallabantandivididasquelesresultóimposiblecrecerdemasiado.LosEnafyylosEnaury,delmayorcontinentedeAnuurn,fueronlograndoexpandirsuculturamedianteelcomercioy,ocasionalmente,mediantelaintriga,losmatrimoniosylasalianzas.

Cuando llegaron losmahendo'sat se encontraron esta situación.Eligieron comopuntodeaterrizajelacuencadelLlunuurn,dadoqueeraelsistemafluvialmásgrandedelplanetay lazonaqueposeíacomunicacionesmásdesarrolladasyseencontrabamásdensamentepoblada.Debidoa tal elecciónel contacto inicial tuvo lugar en laanfictioníamásgrandeyantiguadelplaneta,lasituadaenlosdominiosdenaIjonoLlun.

La hermana dena Ijono,kerGifhonLlun, acudió al encuentro de los intrusos,dado que estos no eran hani y tampoco (tal y como Gifhon dio por sentado,incorrectamente, en varías ocasiones) machos. Cuando llegó a comprender conquienesestabatratando,sehabíanempezadolasnegociaciones,incluyendounaofertadeintercambiocomercial,yelmundohabíacambiadoparasiempre,aunqueGifhonnosedieracuentaclaramentedeelloduranteunosaños.

Otrasanfictioníassesintieronamenazadaspor larelaciónquetenía laprovinciadeEnafyconlosmahendo'satyelascensodelclanLlundesupervisordelosmuellessituadosenlosafluentesinferioresdelLlunuurnalrangodeencargadosdelpuertodelanzaderasylaestaciónespacial.Losmahendo'satlograronirmanipulandoaunclancontra otro y acabaron metiendo a todos los líderes hani en sus intercambioscomerciales.

Lasanfictioníashani,sinembargo,estuvieranonodeacuerdoconlasintencionesde losmahen (y quizás ese hubiera sido el propósito de losmahendo'sat desde elprincipio)empezaronatratarentreellas,discutiendolaposibilidaddeunaanfictioníamuchomásgrande,enlacualelmismoplanetadeAnuurnfueraconsideradocomoelrecursoaproteger.

Deesemodo,secreóelhan,elconsejodelosconsejos,elcorazónyelcentrodelgobiernohani,unmicrocosmosdelplanetaenelcual,laalianza,laprovincia,elclanylaInmunidadseguíandesempeñandosuspapeles.Dehecho,han tienetambiénun

www.lectulandia.com-Página197

Page 198: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

significadocolectivoquedesignaatodoslosHani.Teóricamente,cadaseñordeloshani formabaparte ceremonial dedicho cuerpodegobierno, aunque en la realidadsóloalgunosllegaranaparticiparenlasreunionesysedirigieranalaasamblea.Lospuestos,unoporclan,pertenecíanalashembrasdecadalinajequedesempeñaranunaposición dirigente dentro de él o, en la práctica, a cualquier hembra adulta que seencontraracercadealgunodelosvariossalonesdereunión,unodeloscualesexistíaysigueexistiendoencadaprovincia.Deesemodoelhanllegóafuncionaraunquesecelebresólodevezencuando,unaauténticaasambleageneral,cuyaIdealizaciónesobjetosiempredeintensasnegociacionesprevias.

Lasrelacionesdelaespeciehaniconotrarazascapacesdeviajarporelespacionosiemprefueronpositivas.Losstsho(vermásadelante)noestabandeacuerdoconlaintervencióndelosmahendo'satenAnuurnyteníanparaellovariosmotivos.Noestaban dispuestos a ver aumentar la esfera de influenciamahen; tanto su especiecomoloshanicompartíanunafronteracomún;desconfiaban,araízdesuexperienciacon los kif (vermás adelante), de todas las especies cuya alimentación fuera casiexclusivamentecarnívora,teníanmiedodequeelPactoacabararesultandoinestabley, posiblemente, había todavíamás razones que sólomentes parecidas a las suyasseríancapacesdeentender.Loskifvieronenlallegadadelaespeciehanialescenariogaláctico una oportunidad de cambiar la situación, pero no lograron aprovecharladebido a los esfuerzos combinadosdehani ymahendo'sat.Las demás especies delPacto nunca llegaron a ver solicitada su opinión al respecto y tampoco la hicieronpública.

ElterritoriohaniincluíaoriginalmenteelsistemadeAnuurn,siendoelnombredesuestrella,Ahr.Losplanetasdel sistemadeAhr son,pororden:Gohin,unmundocálidoydesérticoquecarecedeatmósfera;Anuurn;Tyo,unmundoheladoyestérilqueha sidoparcialmente terraformadopara albergaruna coloniahani; los gigantesgaseososTyaryTyriy, finalmente,elplanetahelado,Anfas.LaestacióndeGaohnfueconstruidaporlosmahendo'satenórbitaalrededordeAnuurnylefueentregadaalacasadeLlun,cuyosmachosfueronasí,losprimerosyúnicosmachosdelaespeciehaniqueabandonaronlasuperficiedesuplaneta.LaestacióndeKilanfueconstruidaenórbitaalrededordeTyoyjamásllegóaserparticularmentepróspera;entantoquelaestacióndeHarnfueconstruidaparaservirdeastilleroydiqueseco.

LafamiliaChanur

Chanureraunode losclanesmásantiguosde laprovinciadeEnafy,devezencuando sumergido en la oscuridad, pero mucho más a menudo implicado en elfuncionamientointernoyconstruccióndelaanfictioníadeEnafy.Bajounalargaserie

www.lectulandia.com-Página198

Page 199: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

de líderes ambiciosos, Chanur logró ocupar una posición de considerableimportancia,yaquefueunodelosprimerosclanesqueobtuvobeneficiospalpablesdelcomerciointerplanetario.

EljefeactualdellinajeesKohanChanur.SuscompañerasprincipalessonHuranFaha,AkifyLlunyLilunSifas.Eladministradoractualdelaspropiedadesdellinajeessutía,JofanChanurparAraun.SushermanassonPyanfar,RheanyAnfyChanur,que tienen compañeros del clan Mahn, Anury y Quna, respectivamente, y quecapitanean las naves El Orgullo de Chanur, La Fortuna de Chanur y La Luz deChanur.Sushijasson:Hilfy,deHuran;Nifas,deAkify,entreotras;ytienetambiéndoshijos(exiliados).

Araun es un clan tributario que está emparentado con el deChanur a nivel deprimos.OtrosclanesqueguardanelmismoparentescoconChanursonTañan,KhufyPyruun.JisanAraunparChanurtuvoaHaralyTirundeunpococonocidoseñordeunclantributario,procedentedelalejanaLlunuurny.DichoseñorfuederrotadohaceyamuchotiempoylereemplazóunmachoalquetantoHaralcomoTirunnegaronsuapoyo,dejándoleconelloamerceddesusnumerosas,peroafortunadamentenomuyambiciosas,hermanas.NifanyPyruun,primadeJofanChanur,esmadreprimeradeChuryGeranasícomodeunhijo,exiliado.AdministralasinstalacionesdeChanurenelpuerto.

KohantuvoquedefendermuyrecientementeaChanuranteKaraMahn,hijodePyanfarChanur yKhymMahn.Mahn, un clan de las cercanas colinasKahin, quenunca ha viajado por el espacio, sigue siendo un vecino incómodo con KaraesperandosuoportunidaddesustituiraKhymyconsuhermanaTahycomoguíadelosinteresesfinancierosdelclan.

LenguajeyreligiónHani

Naturalmente, no existía un solo lenguaje, pero el dialecto Enafy del valleLlunuurn fue haciéndose rápidamente obligado como lengua del comercio y de ladiplomacia. Con una resistencia considerable, acabó siendo adoptado como ellenguajedelhanyenestosmomentoseselúnicoquesehablafueradelplanetaporlaespeciahani.

El lenguaje fue el vehículo mediante el cual se fue dispersando la cultura deLlunuurnportodoelplanetayactualmenteviajaporelespacioconlaespeciehani.

Términosrespetuosos:ker,títulodeunamujerqueocupaunaaltaposicióndentrodelclan;na,títulodeunjefedeclan;par,hijamaternadeunclan.Nefeseltítuloquesedaalosexjefesqueyanoposeenelderechoaserllamadosporelnombredesuclan.

www.lectulandia.com-Página199

Page 200: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Lostérminosquelaespeciehaniutilizaparaexpresarsudespreciooparainsultarse relacionan siempre con la falta de aseo; la vejez (mamón, por ejemplo, da porsentado que se es incapaz de comer carne); expulsión o repulsa por parte del clan(bastardo es una traducción muy poco fiel, dado que la legitimidad no puede serpuestaenduda,enunasociedaddentrodelacualellinajesetransmiteatravésdelasmadres); lasdeidadesy tambiénelestadode lasorejas,quedicenmuchosobre lascapacidades defensivas del sujeto. Más peculiar resulta el uso del términoemplumado,quehacereferenciademodo impíoaundebate religiosohani;oeldehijo,comoenlafrasequelosdiosesledenhijos:dadoquelosdescendientesvaronesnotrabajanysonexiliadosdurantelapubertad,paravolvercuandoseencuentranensumejormomentofísicoointentarapoderarsedelaspropiedadesdelclan,unacasaquetengamuchoshijosseencuentraenperpetuodesordeneinquietud.

LosMahendo'sat

Los Mahendo'sat están entre las especies de mayor estatura de todo el Pacto.Tienen los miembros bastante largos y el aspecto más bien desgarbado y estáncubiertosdeunpelajequevadesdeelvellonegroycortodeaspectolustrosohastaelmarrón rizado, con toda la gama de variaciones intermedias. Sus garras no sonretráctiles y las utilizanmás como herramienta que como arma. Son omnívoros yproceden de Iji, controlando una considerable extensión de territorio espacial. Susvecinosporunaladosonlashaniyporotroloskif,conloscualesmantienenciertasdisputasterritoriales.

Los mahendo'sat tienen más de cien lenguajes nativos en Iji. Su dialecto másextendidoeselchiso,quenotodossoncapacesdehablaryqueusanparaelcomercioyladiplomacia.Muchosmahendo'sat jamáshanlogradoaprenderni tansiquiera lajergasimplificadaquellegóaserpopularduranteelcontactohanieinclusodespués.Irónicamente,estaespecie,quecultivatantoelartecomolacienciasóloporplaceryque se encuentra continuamente embarcada en todo clasede investigaciones, no escapasdetraducirningúnidiomaalossuyos(yviceversa)demodofiable,loqueparaciertosestudiosospodríaestarmotivadoporciertaspeculiaridadesdesupsicologíayfisiología.

Elquelajergacomercialseabásicamentehaniobedeceavarioshechos,lamayorpartedeloscualesguardanrelaciónconlaincapacidadquesufrenlosmahendo'satalahoradetraducirsupropioidioma.Paraempezar,losmahendo'satylosstshoyasecomunicaban, connotabledificultad,medianteuna lenguadegeneradaen laque seusababásicamentecomomediadoresa loskif,quesabíanhablarel stsho.Además,cuando loshaniaparecieronenelespacio,demostraronsucapacidadparaaprender

www.lectulandia.com-Página200

Page 201: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

tantoelidiomakifcomoelstshoy,consulargaexperienciaenelcomercio,acabarondesarrollandounajergahaniquesemezclóconlayautilizadayacabóprácticamentesuplantándola.Lajergafinalresultantedemostróquepodíaserutilizadaydominabainclusoporlosmahendo'satyqueloskifteníanmenosproblemasconellaqueconelidiomastsho,porlocualfueaceptadacongranalivioporlosmahendo'sat.

Encuantoalaculturamahen,hastaelnombredelaespeciesufreciertogradodeincertidumbre.Maheesgeneralmentesingular,peroavecesesplural.Enrealidad,losmahendo'satparecenutilizardichotérminoparadesignarlamentalidadcolectivadelaespecieenunmomentodado,asímismocomoalaespecieentantoqueentidady,a veces, como un concepto de difícil traducción cercano a nación o especie. Eltérminohan en su aplicación como colectivo de la especie hani, es claramente unreflejodelainfluenciamahenenlafrasedeformacióndelgobiernomundialhani.

Los mahendo'sat suelen dedicarse con frecuencia al coleccionismo, rasgo quecomparten con los stsho. Pero los mahendo'sat se interesan mucho más por losobjetosnaturalesysuelencrearjardinesdegrancomplejidad,artequeleenseñaronala especie hani. Pero las obras hani, tienden amantener sumuy típica sencillez, yestán enfocadas más bien a la utilidad agrícola. Por otro lado, los mahendo'satcultivan todo tipo de diseño aplicado y saben sacar significados filosóficos de laforma en que crecen sus árboles, cuidadosamente manipulados. Los mahendo'sattambiénposeenanimalesdomésticos, rasgoculturalquecompartencon los stshoypuedequeconlostc'a(vermásadelante),aunqueesmásprobablequeprefieranlosdecarácterdifícilycuiden,congrandestrabajos,algunasespeciesexóticas.

Lahistoriadelaespeciemahenabundaenreinosminúsculosquesehallabanenuncontinuoestadodeebulliciónreligiosaymística.Suslíderesafirmabanhabersidodesignadosporladivinidad,surgíandelanada,paracumpliralgúnoscuropropósitoysedesvanecíanluego,deformainmutable,enloquellegóasertodaunatradición.Les preocupan enormemente los ceremoniales de cortesía y aman el pensamientoabstracto,lossímbolosylossignificadosocultosdelascosas.

La autoridad mahen, tanto en los tiempos antiguos como en los modernos, seapoyaen laPersona,quedebeposeerdignidadyatractivocarismático,yunea lasPersonalidadesoPersonajes,enunacomplejacadenademandodondecadaeslabónestásubordinadoalanteriorpero,almismotiempo,unPersonajedealtorangopuedeserderribadoporeldelitooelerrordeotroqueleestésubordinado.Losmahendo'sattienen en gran aprecio esta cualidad indefinible y la reverencian allí donde laencuentran, hasta el extremo de que más de una vez, han honrado o ignorado amiembros de otras especies sin hacer el menor caso de los conceptos que dichaespecietengaencuentaalaautoridad.LosPersonajespuedenperteneceracualquierade los dos géneros de la especie, aunque normalmente son de edad madura. Susniveles y rangos de autoridad son muy variados, pero todos poseen una Voz.

www.lectulandia.com-Página201

Page 202: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

Normalmente es una persona del género opuesto cuya tarea, aparentementeautoimpuesta, es representar al Personaje y encargarse de emitir todas las frasesdesagradables que el Personaje es demasiado sereno y altivo para tomar enconsideración.

LaunidadsocialmahenesmuycomplejaygirasiemprealrededordelPersonaje.La elección de compañero obedece aparentemente al azar y el gusto, pero lacapacidadde sermásomenosPersonaestámuy relacionadaconella.Los jóvenessonmanejadoseintercambiadosconaparentedespreocupación,perotambiéninfluyeenello lacualidaddeserPersonayeldeseodeexponera los jóvenesaunabuenainfluenciaodequerecibanunaeducaciónmejor.

ElgobiernomahensuelehallarseenmanosdeunPersonajeconsedeenIjicuyaserenidad es intocable e inalterada pero, como es típico de los mahendo'sat, tantodichoPersonajecomo toda la formadegobierno,puedensufrircambios repentinossinningúntipodeavisoprevio.

LosStsho

Losstsho,nativosdelremotomundollamadoLlyene,sondecomplexiónpálidaycarentedevello.Sonunaespeciedehermafroditastrisexualesyunodelosindividuosdecadatríadallevaensuinterioralnuevodescendiente.Pero,estemismoindividuopuede formarpartedeotra tríadaen tantoqueno-portadordeningúndescendiente.Losstshosenieganaexplicarnadaalrespecto.

Son omnívoros dotados de gran agudeza sensorial y de cuerpomuy frágil. Susmiembros se rompen con facilidad e incluso sus personalidades pueden llegar afragmentarse, sometidas a una fuerte tensión, lo cual parece tener socialmente unafunción absolutoria. Es un acto altamente descortés reconocer a un stsho que hacambiado de personalidad. Tal y como llaman los stsho a esa situación, dichoindividuoestáenFasey,aparentemente,unmismoindividuoatraviesamuchasFasesdurantesuvida.

Practican el comercio. Como raza poseen un gran sentido de la estética y soncapacesdeapreciarvariacionesmuysutiles,tantoenlavista,comoenelsabor.Porejemplo,poseencuarentaysietepalabrasdistintasparaelcolorblanco.

Aligualquelaespeciehani,prefierenutilizarcomoasientosylechosestructurasenformadecuenco.Sucomplejayelaboradaarquitecturanopareceposeerningúnordeninternoytodaslastonalidadesutilizadasenellasoncolorespastel,muysuaves.

SonlosúnicosnativosdelespacioocupadoporelPactoquenecesitandrogasparasobreviviralsalto.

Nopermitenlaintrusióndeespeciesquerespirenoxígenodentrodesuterritorio,

www.lectulandia.com-Página202

Page 203: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

pero son al mismo tiempo totalmente incapaces de poner en vigor tal decisiónmediante el uso de la fuerza, a no ser mediante su relación con los siempreimpredecibles respiradores demetanoque los separandel territorio kif.Compartenunafronteraconlaespeciehani;losrespiradoresdemetanosonlibresdeiryvenirporsuespacioy,parainquietudsuya,handescubiertoqueloshumanosseencuentrandetrásdeellos,enlazonadelespaciostshomáspróximaaLlyene,queesunmundoprohibidoyenvueltoenelmisterio.

Fuerondelasprimerasespeciesqueviajaronporlaregión,algobastantefueradelonormal,yaquesupolíticaparececonsistirenadquirirunáreadedominiolomásgrande posible alrededor de su mundo natal, de la que están excluidos todos losextraños.Loinnegableesquenohanviajadoalasestrellasmovidosporelimpulsodeentrarencontactoconespeciesdesconocidaso,quizás,enelpasadohayansufridoalgúntipodeexperienciaqueleshamoldeadohastasuestadoactual.Losstshonuncahan permitido que se filtrara información importante sobre ellos fuera del espaciostsho,algoquemolestasumamentealossiemprecuriososmahendo'sat.

EllegendarioplanetaLlyeneesunmundoqueatesorariquezasfabulosas.Sehademostradoqueelcomerciostshoeslucrativoentodassusrutasysonla

fuentedegranpartedelatecnologíaquelosmahendo'sathanacabadoutilizandoparasuspropósitosparticulares.

Loskif

LoskifsonlaespeciedemayortallafísicaentodoelPacto.Sonmuydelgadosycarecen prácticamente de grasa corporal. La mayor parte de su cuerpo carece devello,conlaexcepcióndeunafranjaquedesciendehastalamitaddesuscráneosdeformaoblongayconunhocicoprolongado.Dichafranjaesraramentevisible,dadoque los kif van siempre cubiertos con capas y capuchones y rara vez descubren lacabezaanteextraños.Supielesdeuncolorgrisáceoyblandaaltacto,aunquemuyresistentey surcadade arrugas.A loshanio a losmahendo'sat les resulta caliente.Son ágiles y fuertes; poseen garras retráctiles muy afiladas. Sus ojos suelen estarrodeadosdeunribeterojizoyprefierenlapenumbraalaluzfuerte.Encuantoasusgéneros sexuales, no se sabe nada demasiado preciso sobre ellos. Es posible quetengansólodos,pero lasdemásespeciessuelen referirsea loskifcomo individuosneutros,sinqueelloestéapoyadoenningúntipodeprueba.Elreferirseaellosconelpronombremasculino esmeramente una convención iniciada por losmahendo'sat.Loskifusandevezencuandotantolospronombresélcomoella,parareferirseasuespecie, pero el que tal distinción refleje demodo preciso un concepto de génerossexualesmahenohanioalgomásparecidoaloqueocurreconlosstsho,nohasido

www.lectulandia.com-Página203

Page 204: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

aún aclarado. Los kif no proporcionan muchas pistas con las que solucionar elacertijo.

Loskiflograronviajarporelespacioplanetariosinrecibirayudadeningunaotrarazadespuésdeunaauténticacarreraarmadaentreellosyadquirieron lacapacidadpara desplazarse de una estrella a otra, al entrar en contacto con los tc'a. VariasespeciesdelPactohanexpresadorepetidamentesusdudasencuantoalasabiduríadetalconcesión,porpartedelostc'a.

Comoespecie,loskifsoncarnívorosconexclusióndecualquierotroalimento,yson incapacesde tragarpresasdemasiadograndes.Dentrodesuhocicoexistendosjuegosdedientes:Unoesparamorderyelotroparareducir loengullidoapulpayfluidos.Prefierenconsumirsualimentocuandoaúnestávivoysemuestranbastantemelindrososencuantoagustos.Les repele la carroñaynopuedenconsumir carnequehayasidococinada,salvoconungranesfuerzo.

Elcolorno tienepartealgunaensuarteydecoración,quesueleserutilitarioymuy amenudo está ejecutado en negro y en gris. La iluminación de susmoradassuele ser débil e indirecta. Poseen visión nocturna y en realidad gran parte de sumundo natal está habilitado con instalaciones subterráneas. Pese a que algunoscientíficosmahenhanmantenidodiscusiones,basándoseenqueelojodeloskif(máspequeño que los ojos de otras criaturas nocturnas de otros planetas), podría dar aentenderquelaespecieseoriginóenrealidadcomouncazadordiurnoyqueenalgúnmomentodelpasadoloquehizofuecambiarsuestilodevida.Dadoqueloskifnotransmiten ningún tipo de datos a losmahendo'sat y que tanto los stsho, como loshani, no tienen interés en el problema, éste carece por el momento de solución.Curiosamente,loskifcultivanunarteconfinado,aparentementealosobjetosdeusocorriente (armas, utensilios para comer y beber, cajas y recipientes),embelleciéndoloscontramasenrelieveperceptiblesaltacto.Noapreciandemasiadolosobjetosproducidosenserieyledangranvaloralosquecreenúnicosytambiénabienes perecederos como licores exóticos o especimenes raros o en peligro deextinción. Aprecian las bebidas que producen intoxicación, pero son la especieconocidaquemuestraunamayormoderaciónensuuso.Sehandadocasosenloqueunkifintoxicadoporellashasidomuertoinmediatamenteporsuscompañeros.

Los kíf son excelentes lingüistas y muy hábiles en la mímica. En particular,hablan con fluidez la lengua hani, al igual que sus varios lenguajes propios. SuestrellaesAkktysumundonatalAkkht,quelosmiembrosdeotrasespeciessuelenconfundirentresí.Sesuponequelasdospalabrassignificanhogarobasedelhogar,dadoqueelhogar,talycomoloentiendenloskif,denotaunlugardondeunopuederefugiarse para reunir fuerzas ante la llegada de la siguiente estación. Cuandodescubrieronporprimeravezaotrasespecies,laconmociónyelsubsiguienteperíodode organización permitió que unos cuantos líderes se apoderaran de Akkht y,

www.lectulandia.com-Página204

Page 205: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

finalmente, permitióque loskif capacesdeviajar por el espacio, lograrandominarAkkhtporcompleto.

A lo largo de la historia los kif han poseído una organización muy débil.Normalmente han tenido siempre una tasa muy alta de disputas internas y eraprácticamente comúnel robode loskifmásdébilespor losmás fuertes.Poseen elconceptodelsfik,orostro,enelcualelmásfuerteseagarraaunobjetoydesafíaatodoslosqueseleacerquen.Cuantomásatractivoyúnicoseaeseobjeto,másgrandees el sfik logrado con él. Es posible que su interés por el arte gire en torno a talconcepto. Los bienes de consumo o perecederos que pueden ser destruidos outilizadosencualquiermomento,conelpropósitocalculadodefrustraralenemigo,poseenungranvalorcomosfik.Apoderarsedeunobjetotalesalgodifícilydegranvalor y se cuentan también legendarias destrucciones de objetos enormementevaliosos.

Relacionado con el concepto del sfik, se encuentra el llamado pukkukkta, cuyaúnicatraducciónaproximadaseríaladeinfligirungolpedevastadoraunrival.

Normalmenteloskifoperandeformaindividualoengruposreducidosdentrodeloscualesexisteunkifdotadodelmandosupremoyloskifmásdébiles,sinoestánprotegidosdeél,almenossírecibenproteccióndelosotroskif.

Algunasvecesunkíflograalcanzarunaposicióndesupremacíaenlacualotrostemendesafiarleygraciasalacualestemidoyapoyadoporquieneslerodean.Unkifen tal posición es un hakkikt, palabra que según los kif significa príncipe. Laexistenciadeunhakkiktsueletraerconsigounperíodoenelcuallosmiembrosdelasdemás especies, tendrán problemas con los kif. Entre ellos existe una crecienteexpectaciónbasadaenlaideadequeprontosurgiráunhakkiktqueuniráatodossusplanetasenunpodertal,queelrestodelPactoseráincapazderesistirle.

Tc'a

Los tc'a son criaturas parecidas a serpientes recubiertas de una gruesa pielparecida a cuero dorado. Los tc'a respiran metano y son naturales de Oh’a’o’o’o.Poseen un cerebro compuesto que piensa en matrices y se comunica mediantearmónicos. Sus zonas vocales son capaces de manipular herramientas. Puedenalcanzar hasta doce veces el peso de un mahendo'sat y engendran variosdescendientesalavez,aparentementesinprestarlamenoratenciónadichoproceso.Se sabe que ello ha tenido lugar algunas veces en mitad de una conversación.Comercian, hacen prospecciones mineras y lo que pasa por sus mentes sólo esconocidoporlostc'a.NormalmenteseencargandecontrolarlazonadestinadaalosrespiradoresdemetanoenlasestacionesdelPacto,dadoqueporelmomentoyquese

www.lectulandia.com-Página205

Page 206: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

hayasabidosonlaúnicaespeciequerespirametanointeresadaenhacerlo.Mantienencierta asociación con los chi y los knnn (vermás adelante) y en tanto que se sabebastantesobresusdesplazamientosytambiénquenuncahanagredidoaotraespecie,prácticamenteseignoratodosobresumentalidadolahistoriadesuraza,exceptoqueestaban en contacto con los chi antes de que éstos encontraran a los stsho y queempezaronaviajaryahacemuchotiempoporelespacio.

Chi

Loschi soncriaturas (¿seres inteligentes?)decoloramarillobrillanteycuerposmuydelgadosquesemuevencongranrapidezymuyamenudodanlaimpresióndesufrir un pánico total. «Loco como un chi» es un proverbio hani entendidoprácticamenteentodoelPacto.

No está claro si los chi son asociados de los tc'a o meramente anímalesdomésticos.Loschipuedenmanejarnaves,perocomopilotossonmuypocodignosde confianza y es casi seguro que nodesarrollaron la tecnología que utilizan en laactualidad. Los tc'a siempre van acompañados por algún chi, aunque de vez encuandosepuedeencontraraloschiencomunidadesquealparecernovisitanlostc'a.

Nativos de Chchchoh, los chi acompañan regularmente a los tc'a en las zonasminerasmáspeligrosas.Noseha informado jamásdequeningúnmiembrodeunaespecie que respire oxígeno haya visitado Chchchoh. Los tc'a no lo habríanpermitido, aunque no esté clara la razón de tal actitud. Se sabe que los chi sereproducen haciendo crecer un segundo cerebro, en un punto situadoaproximadamenteenmitaddesucuerpo.Aéstelesiguenunosmiembrosadicionales;luegoseproducelafisión:elchireciénnacidosealejadespuésdeésta,convertidoenun ser independiente. Por lo tanto, la cuestión de los géneros en la especie chi esfrancamentedudosa.Algunasveces se les havisto entregados a ciertas actividadesquepodríantenerrelaciónconlaprocreaciónoelapareamiento,peronohaynadadeciertoencuantoaello.

Knnn

Nadiesabecómose llamaelmundonatalde losknnn.Nadiesabesisusnavestienennombres,exceptoquizálostc'aoloschi,queselimitanaguardarsilencioalrespecto.Ningunaespeciequerespireoxígenoestánitansiquieraseguradecuálessu estrella de origen, salvo que ésta se encuentra en la parte inferior de la zona

www.lectulandia.com-Página206

Page 207: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

dominadaporelPactoylassospechasalrespecto,suelencentrarseenunaestrella,delacualsesabeconcentraunaconsiderableactividaddelosknnn.

Losknnnseparecenamasasnegrasquesediríanhechasdepelospegadosentresí y de las cuales emergen patas semejantes a las de una araña. Consideradosgeneralmente como las ratas de la galaxia, respiranmetano y se canturrean unos aotros interminables melodías de aire melancólico por la radio de sus naves. Son(quizá)minerosy(sesuponeque)comerciantes,perosuideadelcomercio(almenosla que los tc'a han sido capaces de entender en sus comunicaciones con ellos) esaparecer a toda velocidad ante una estación o una nave e intercambiar lo que hantraído,porloquequierenoporaquellodelocualsehanencaprichado.Semueventantoporenjambres,comoensolitarioysusnavessonlasúnicasquepuedencambiarde rumbo en el espacio de Salto. Su capacidad para acelerar bruscamente ymaniobrar,quedafueradelalcancedecualquierespeciequerespireoxígeno.Nosondemasiadopopulares:Sóloesposiblehablarconellosatravésdelostc'a,quepuedenhacerunatraducciónaproximadadesuidioma,siemprequesepuedanentenderluegolasfrasesmatrizdelostc'a,compuestasnormalmentedesietepartes.

Lasnavesknnnnohacenelmenorcasodelasnormasdenavegaciónynadiehasido capaz, de obligarles a ello. Se sospecha que enmás de un aspecto, los knnnpueden haber originado gran parte de la tecnología que se usa en el Pacto.Nadie,exceptolosstsho,sabesifueronellosmismosquienesdiseñaronrealmentesupropiatecnologíayesposiblequenitansiquieralosstshotenganlarespuestaatalpregunta.Lociertoesquenuncahablandeello.

LosknnnerandesconocidosenAnuurnhastaquePyanfarChanur los trajoallí.Supueblonoleestádemasiadoagradecidoporello.

www.lectulandia.com-Página207

Page 208: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

CAROLINEJANICECHERRY,nacidaen1942,hahechofamososupseudónimoC.J.Cherryhdesdeque apareció su primera novelaGATEOF IVREL (1976), que lemerecióelpremioJohnW.Campbellde1977alautormásprometedor.Eléxitodesus primeras obras le llevó a abandonar su trabajo como profesora de latín ydedicarsecompletamentealaescritura.

Setratadeunaautoramuyprolífica(dosotresbuenasnovelasalaño),queposeeunaextrañahabilidadparazambullirallectorenelcorazóndeculturasextrañasyajenasy,porello,hasidocomparadaaÚrsulaK.LeGuin.Capazdeutilizarunágilritmonarrativo,harecreadolaclásicaspaceoperaalaquehaincorporadountratamientomaduroycompletodelospersonajes,amenudofemeninosydeculturasnohumanas.LaprimerayprometedoranovelaseextendióhastaunatrilogíaconocidacomoTHEBOOKOFMORGAINEformadaporGATEOFIVREL(1976),WELLOFSHIUAN(1978) y PIRESOFAZEROTH (1979), para llegar a convertirse en tetralogía conEXILE'SGATE(1988).OtradesusseriesfamosasesTHEFADEDSUNcompuestaporTHEFADEDSUN:KESRIT (1978),THEFADEDSUN:SHON-JIR (1978), yTHEFADEDSUN:KUTATH(1979).ObtuvoelHugode1982porsunovelaLAESTACIÓNDOWNBELOW(1981),encuyo universo se ambientan también MERCHANTER'S LUCK (1982) y FORTYTHOUSAND IN GE HENNA (1983). Otra serie es la formada por PORTETERNITY(1982)yVOYAGERINNIGHT(1984).EstuvoapuntodeserlaprimerapersonaqueobtuvieraelHugodosañosconsecutivoscon EL ORGULLO DE CHANUR (1982), cuyo gran éxito de ventas llevó a la

www.lectulandia.com-Página208

Page 209: La Aventura de Chanur - C. J. Cherryh

aparición de la tetralogía de la Saga de Chanur formada además por CHANUR’SVENTURE (1984), THE KIF STRIKE BACK (1985) y CHANUR’SHOMECOMING(1986).También destaca en el campo de la fantasía con la serie formada por THEDREAMSTONE(1983)yTHETREEOFSWORDSANDJEWELS(1983)yotrasobrascomoÁNGELWITHTHESWORD(1985)ySERPENT-SREACH(1980).Más estrictamente de ciencia ficción son BROTHERS OF HARTH (1976) yHUNTEROFWORLDS (1977) y,más recientemente,CUCKOO'SEGG (1985) yLEGIONSOFHELL(1987).Sonyaveintitrés los títuloscitadosquenoagotan todavía la ingenteproduccióndeCherryhenestosúltimosdiezaños.HayqueañadirHESTIA,THEGREENGOODS(escritaencolaboraciónconN.C.Henneberg),SUNFALL,yWAVEWITHOUTASHORE.Ytodoellosincontarsusrelatoscortos,algunosdeloscualesestánrecogidosenlaantología Visible Light (1986) que incluye, entre otros, el relato Cassandra, queobtuvoelpremioHugode1979.Y esta fecundidad no parece estar reñida con la calidad. Su obra, apreciada por elpúblico,estambiénmuyreconocidaporcríticosyestudiosos,principalmenteporsugranimaginación,lacuidadayminuciosadescripcióndeculturasextraterrestresysutratamientodelroldelossexosenotrasculturas.

www.lectulandia.com-Página209