la gamme rabe f product catalogue gb · 2010-06-05 · marabu on-land — semi-mounted reversible...
TRANSCRIPT
Systemgeräte DCultivation Systems GBSolutions agraires F
Systemgeräte DCultivation Systems GBSolutions agraires F
Rabe Agri GmbHAm Rabewerk 1 · 49152 Bad EssenTelefon ++49(0)54 72 / 77 10Telefax ++49(0)54 72 / 77 11 90E-Mail [email protected]: www.rabe-agri.eu
Produktkatalog DProduct catalogue GB La gamme Rabe F
D/GB/F 10/04 KDArt. Nr. 9910.00.01PK01
32
Geräte für konventionelle und konservierende Bodenbearbeitung und SaatMachinery for conventional and conservation tillage and sowing Matériels pour la préparation du sol et le semis conventionnels et simplifiés
Die Produktpalette – Product range – La gamme Rabe
★★★★★
★★★★★
★★★★
★★★★★★
★★★★
★★★★
★★★★
★★★★★★
★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★
★★★★★★
★★★★
★★★★★
★★★★
★★★★★★
★★★★★
StoppelbearbeitungsgeräteStubble cultivation machinery
Matériels de déchaumageEignung für sehr flaches Mulchen
Suitability for very shallow mulchingConviennent au déchaumage superficiel
Eignung für tiefes Grubbern Suitability for deep cultivation
Conviennent au déchaumage profond
PflügePloughsCharrues
Eignung für flaches und normal tiefes PflügenSuitability for shallow and conventional ploughing
Conviennent au labour à faible profondeuret au labour à profondeur normale
Eignung für extrem tiefes Pflügen Suitability for extremely deep ploughing
Conviennent au labour très profond
SaatbettbereitungsgeräteSeedbed preparation machineryMatériels de préparation du lit de semence
Eignung für schwere BödenSuitability for heavy soils
Conviennent aux terres lourdes Kombination mit Sämaschinen Combination with seed drills
Combinaison avec semoir
Bedingt ★ gut ★★ sehr gut ★★★Partially ★ good ★★ very good ★★★Moyennement ★ Bien ★★ Très bien ★★★
Bedingt ★ gut ★★ sehr gut ★★★Partially ★ good ★★ very good ★★★Moyennement ★ Bien ★★ Très bien ★★★
Bedingt ★ gut ★★ sehr gut ★★★Partially ★ good ★★ very good ★★★Moyennement ★ Bien ★★ Très bien ★★★
Scheibeneggen Königsadler
Golden Eagle – Disc Harrows
Pulvériseurs à disques Königsadler
Scheibenmulcher Field Bird
Field Bird – Disc Tiller
Déchaumeur à disques Field Bird
Mulcher Blue Bird 3
Blue Bird 3 – Mulch Cultivator
Déchaumeur à dents Blue Bird 3
Kreiselmulcher Corvex
Corvex – Rotary harrows
Herses rotatives Corvex
Anbaudrehpflüge Super-Albatros
Raven 2300/2600 – Mounted reversible ploughs
Charrues réversibles Super-Albatros
Aufsatteldrehpflüge Kormoran
Cormorant – Semi-mounted reversible ploughs
Charrues semi-portées Kormoran
Aufsatteldrehpflüge Marabu Onland
Marabu On-land — Semi-mounted reversible ploughs
Charrues semi-portées hors raie Marabu
Anbaudrehpflüge Super-Albatros 180 Onland
Raven 2800 – On-land Mounted reversible ploughs
Charrues réversibles hors raie Super-Albatros 180
Aufsatteldrehpflüge Marabu
Marabu – Semi-mounted reversible ploughs
Charrues semi-portées Marabu
Aufsattelbeetpflüge Milan
Milan – Semi-mounted conventional ploughs
Charrues semi-portées en planche Milan
Kompakteggen
Compact harrows
Herses compactes
Kreiselegge Corvus mit aufgebauter Sämaschine
Corvus – Rotary harrow with mounted seed drill
Herse rotative Corvus avec semoir intégré
Anhänge-Kreiselegge Corvus
Corvus –Trailed rotary harrow
Herse semi-portée Corvus
Kreiseleggen Corvus
Corvus – Rotary harrows
Herses rotatives Corvus
Kreiselegge Corvus klappbar
Corvus – Folding rotary harrow
Herse rotative repliable Corvus
Anhänge-Kreiselegge Corvus
Corvus – Trailed rotary harrow
Herse semi-portée Corvus
Scheibenmulcher Field Bird
Field Bird – Disc Tiller
Déchaumeur à disques Field Bird
Kurzgrubber Blue Bird 2
Blue Bird 2 – Stubble Cultivator
Déchaumeur à dents Blue Bird 2
Mulcher Profi Bird
Profi Bird – Mulch Tiller
Déchaumeurs Profi Bird
Anbaudrehpflüge Albatros
Raven – Mounted reversible ploughs
Charrues réversible Albatros
Saatbettkombinationen Sturmvogel
Stormbird – Seedbed Cultivators
Combiné de préparation du lit de semence Sturmvogel
DGB
F
54
Geräte für konventionelle und konservierende Bodenbearbeitung und SaatMachinery for conventional and conservation tillage and sowingMatériels pour la préparation du sol et le semis conventionnels et simplifiés
Die Produktpalette – Product range – La gamme Rabe
★★★★★
★★★★★
★★★★★★
★★★★★★
★★★★★★
★★★★
★★★★★
★★★★★★
★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★★
UntergrundpackerFurrow pressesRouleaux plombeurs
Eignung für Krümeln und flaches RückverfestigenSuitability for crumbling and shallow reconsolidationConviennent pour l‘émotttage et le rappuyage superficiel
Eignung für tiefes Rückverfestigen Suitability for deep reconsolidationConviennent pour le rappuyage profond
SämaschinenSeed drills
SemoirsEignung für Normalsaat
Suitability for standard seedingConviennent au semis conventionnel
Eignung für Mulchsaat Suitability for mulch seeding
Conviennent au semis simplifié
Wein- u. ObstbaugrubberTiefenlockererPlaniergeräte
Vineyard and fruit farmingcultivators
Subsoilers – Grader bladesChisels pour vignes et vergers
Sous-soleuses - décompacteursLames niveleusesBedingt ★ gut ★★ sehr gut ★★★
Partially ★ good ★★ very good ★★★Moyennement ★ Bien ★★ Très bien ★★★
Wein- und Obstbaugrubber
Vineyard and fruit farming cultivator
Chisel pour vignes et vergers
Tiefenlockerer Sprosser
Subsoiler (shear bolt)
Décompacteur Sprosser
Planiergerät PL
PL – Grader blade
Lame niveleuse PL
Tiefenlockerer Würger
Wuerger – Subsoiler
Sous-soleuse Würger
Tiefenlockerer Digger 4x2
Subsoiler Digger 4x2
Décompacteur Digger 4x2
Planiergerät PLH
PLH – Grader blade
Lame niveleuse PLH
Anbaudrehpflüge Albatros
Raven – Mounted reversible ploughs
Charrues réversibles Albatros
Frontreifenpacker FRP
FRP – Front mounted tyre packer
Tasse avant à pneus FRP
Frontpacker FUPA
FUPA – Front mounted furrow press
Tasse avant FUPA
DGB
F
Mech. Anbausämaschine Multidrill
Multidrill – Solo mounted seed drill
Semoir porté Multidrill
Bedingt ★ gut ★★ sehr gut ★★★Partially ★ good ★★ very good ★★★Moyennement ★ Bien ★★ Très bien ★★★
Mech. Aufbausämaschine Multidrill
Multidrill – Solo mounted seed drill
Semeuse intégré Multidrill
Pneumatische Sämaschinen Turbodrill
Turbodrill – Pneumatic seed drills
Semoirs pneumatiques Turbodrill
Fronttanksämaschine Turbodrill
Turbodrill – Front tank seed drill
Semoir à trémie frontale Turbodrill
Mech. Mulchsaatsämaschine MegaDrill
MegaDrill – Mech. Min-Till Seed Drill
Semoir pour semis simplifié MegaDrill
MegaDrill mit Front-Scheibenmulcher
MegaDrill – with front mounted disc tiller
MegaDrill avec déchaumeur à disques frontal
Mulchsaatsämaschine MegaSeed
MegaSeed – Min-Till Seed Drill
Semoir pour semis simplifié MegaSeed
Mulchsaatsämaschine MegaSeed
MegaSeed – Min-Till Seed Drill
Semoir pour semis simplifié MegaSeed
Einzelkornsämaschine MonoSeed
MonoSeed – Precision planter
Semoir monograine pneumatique MonoSeed
Einzelkornsämaschine MonoSeed für Engsaat
MonoSeed – Precision planter for narrow seeding
Semoir monograine MonoSeed en semis étroit
MegaSeed mit MonoSeed
MegaSeed with MonoSeed
MegaSeed avec MonoSeed
76
Anhänge-Scheibenegge Königsadler DGolden Eagle – Trailed disc harrow GBPulvériseur à disques semi-porté Königsadler F
Scheibenmulcher Field Bird DField Bird – Disc Tiller GBDéchaumeurs à disques Field Bird F
Stoppelbearbeitungsgeräte – Stubble cultivation machinery – Matériels de déchaumage
angebautmounted m X X X X X Xporté
aufgesatteltsemi-mounted X X X X X Xsemi-porté
Arbeitsbreite Working width m 3 3 4 4 5 6 3 4 4,50 6 6 8Largeur de travail
hydraulische KlappungHydraulic folding X X X X X X X XRepliage hydraulique
TransportbreiteTransport width m 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3Largeur de transport
LängeLength m 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 6 6 6 6 6 6Longueur
Gewicht mit ZahnpackerwalzeWeight excl. roller kg 1515 1615 2100 2340 2600 3150 3195 4055 4380 5670 5720 6820Poids sans rouleau
Anzahl der ScheibenNo. of discs 24 24 32 32 40 48 24 32 36 48 48 64Nombre de disques
Field Bird 3000 3000 4000 4000 5000 6000 3000 4000 4500 6000 6000 8000E H S EK EK EK A KA KA KA KAL KA
Arbeitsbreite Working width m 3 4 4,50 6 3 4 4,50 6Largeur de travail
TransportbreiteTransport width m 3 3 3 3 3 3 3 3Largeur de transport
Anzahl der Scheiben Number of discs 26 38 42 54 26 38 42 54Nombre de disques
Scheibendurchmesser Disc diameter cm 66 66 66 66 66 66 66 66Diamètre des disques
Arbeitstiefe max.Max. working depth cm 25 25 25 25 25 25 25 25Profondeur de travail
Anzahl der LagerNumber of bearings 8 16 16 16 8 16 16 16Nombre de paliers
GewichtWeight kg 2570 3250 3370 4400 2690 3490 3610 4640Poids
ab ca. PSMin. HP (approx.) 180 220 240 320 180 220 240 320à partir de (env.) CV
Königsadler K K K K K/S K/S K/S K/SGolden Eagle 26/660 38/660 42/660 54/660 26/660 38/660 42/660 54/660
Für flaches Mulchen mit intensiver Einmischungder Ernterückstände und starker Rückverfestigung
For shallow mulching with intensive merging inof crop residues and strong reconsolidation
Pour le déchaumage superficiel avec mélange pailleterre intensif et rappuyage efficace
X-Scheibenegge für flaches und tieferesMulchen, mit 2 Anbauräumen für intensivmischende und rückverfestigende NachläuferX-form disc harrow for shallow and deepermulching, with 2 mounting frames for intensively mixing and reconsolidating rear rollers Pulvériseur à disques pour le déchaumage superficiel et profond, avec 2 attelages arrières pour l’adaptationd’outils traînés
Field Bird 4500 KA
Field Bird 4000 KA
Königsadler K/S 54/660
98
Arbeitsbreite (E = erweiterbar)Working width (E = extendable) m 3 3 4 5 6Largeur de travail ( E = extensible)
ZinkenzahlNumber of tines 7 7 9 11 13Nombre de dents
Strichabstand (ca.)Tine spacing (approx.) cm 43 43 45 45 45Écartement entre dents
Rahmenhöhe Underbeam clearance cm 75/80 75/80 75/80 75/80 75/80Dégagement sous châssis
Gewicht mit starren ZinkenWeight with rigid tines kg 985 1045 1776 1992 2307Poids avec sécurité par boulon
Gewicht mit Feder-SteinsicherungWeight with mech. stone protection kg 1237 1287 2100 2308 2775Poids avec sécurité Non-Stop
Gewicht mit hydr. SteinsicherungWeight with hydr. stone protection kg 1229 1277 2085 2372 2775Poids avec sécurité Non-Stop hydr.
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 150 150 180 210 240Puissance tracteur maxi. (CV)
Blue Bird 2 GH 3000 3000 E 4000 K 5000 K 6000 K
Arbeitsbreite Working width m 3 4,50 Largeur de travail
ZinkenzahlNumber of tines 13 19Nombre de dents
Strichabstand (ca.)Tine spacing (approx.) cm 24 24Écartement entre dents
Rahmenhöhe Underbeam clearance cm 71/76 71/76Dégagement sous châssis
Gewicht mit starren ZinkenWeight with rigid tines kg 1485 2223Poids avec sécurité boulon
Gewicht mit mech. SteinsicherungWeight with mech. stone protection kg 1862 2774Poids avec sécurité Non-Stop
Arbeitstiefe max.Max. working depth cm 25 25Profondeur de travail maxi.
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 160 230Puissance tracteur maxi. (CV)
Blue Bird 3 GR 3000 4500Für mittlere und tiefere Stoppelbearbeitungmit gleichmäßigem Mulchhorizont und starkerRückverfestigungFor medium depth and deeper stubble cultivation with even mulching horizon andstrong reconsolidationPour les déchaumages superficiels et profonds avec unhorizon cultural régulier et un rappuyage efficace
Bei allen Arbeitsbreiten Umrüstung aufFrontanbau möglichFor all working widths front mounting kitsavailableLa transformation en outil poussé est possible pour toutes les largeurs de travail
Für flache und tiefere Stoppelbearbeitung, schnelle Umrüstung durchSchnellwechselschare Quick-Fix und intensiv rückverfestigende WalzenFor shallow and deeper stubble cultivation, fast adaptation by means ofQuick-Fix shares and intensively reconsolidating rollers Pour les déchaumages superficiels et profonds, avec système d’échange rapide des socsQuick-Fix et rouleaux pour un rappuyage intensif
Blue Bird 2 GHF 3000 Blue Bird 3 GRF 4500
Mulcher Blue Bird 3 DBlue Bird 3 – Mulch Cultivator GBDéchaumeurs à dents Blue Bird 3 F
Kurzgrubber Blue Bird 2 DBlue Bird 2 – Stubble Cultivator GBDéchaumeurs à dents Blue Bird 2 F
Stoppelbearbeitungsgeräte – Stubble cultivation machinery – Matériels de déchaumage
1110
Arbeitsbreite Working width m 3 4 5 6Largeur de travail
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 200 240 300 350Puissance tracteur maxi (CV)
GewichtWeight kg 3070 4148 5185 6340Poids
Zinkenzahl Number of tines 13 19 23 27Nombre de dents
Strichabstand Tine spacing cm 24 24 24 24Écartement entre dents
RahmenhöheUnderbeam clearance cm 75 75 75 75Dégagement sous châssis
Arbeitstiefe max. Max. working depth cm 30 30 30 30Profondeur de travail max.
Feder-SteinsicherungMech. stone protection X X X XSécurité Non-Stop mécanique
Profi Bird 3000 4000 K 5000 K 6000 K
ArbeitsbreiteWorking width m 2,50 3 3 3 4 4 4 4 4 4,50 4,50 4,50 4,50 5 5 6 6 8Largeur de travailSchlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 180 180 250 280 180 250 280 300 300 250 280 300 300 300 300 380 380 380Puissance tracteur maxi. (CV)GewichtWeight kg 1212 1395 1542 1622 1850 2048 2154 2620 4868 2210 2316 2870 5201 3121 5465 3616 6762 4620PoidsAnzahl der MesserpaareNumber of blades (pairs) 10 12 12 12 16 16 16 16 16 18 18 18 18 20 20 24 24 32Nombre de rotors Hydr. klappbarHydr. folding X X X X X X X X XRepliage hydraulique angehängtTrailed X X X XSemi-portées
M M P V M P V V P P V V P V P V P VCorvex 2501 3001 3001 3000 4001 4001 4000 4000 4000 4501 4500 4500 4500 5000 5000 6000 6000 8000
K KA K KA K KA K KA K
Für flache, mittlere und sehr tiefe Stoppelbearbeitung, mitvorlaufenden Schneidscheiben für große Strohmengenund Walzen für intensive RückverfestigungFor shallow, medium depth and very deep stubble cultiva-tion, with front mounted cutting discs for large quantitiesof straw and option of rollers for intensive reconsolidationPour les déchaumages superficiels et profonds avec 1 rangée de disques à l’avant pour travailler dans de grandes quantités de pailleet un large choix de rouleaux pour un rappuyage intensif
Für flache und mitteltiefe Stoppelbearbeitung, mit auf Griff stehendenMessern für intensives Mulchen, immer optimale Rückverfestigungdurch unterschiedliche WalzenFor shallow and medium depth stubble cultivation, with blades in vertical position for intensive mulching, always with optimum reconsolidation by utilizing the option of various rollersPour les déchaumages superficiels avec couteaux pointés vers l’avant, afin de réaliser un mulch intensif et un rappuyage homogène ou sillonné grâce au large choix de rouleaux
Profi Bird 3000
Profi Bird 6000 K
Corvex V 6000 K
Kreiselmulcher Corvex DCorvex – Rotary harrows GBHerses rotatives Corvex F
Mulcher Profi Bird DProfi Bird – Min-Tillers GBDéchaumeurs Profi Bird F
Stoppelbearbeitungsgeräte – Stubble cultivation machinery – Matériels de déchaumage
Corvex M 3001 Corvex V 4000 Corvex P 6001 KA
Schnell-wechselmesserMulti-Fix
Multi-Fix quick changetines
Couteaux à fixation rapideMulti-Fix
1312
3-furchig (kg/max. PS) 3 furrows (kg/max. HP) 756/105 936/105 852/110 902/130 1097/130 990/130 1184/130Trisoc (kg/CV maxi)4-furchig (kg/max. PS) 4 furrows (kg/max. HP) 949/120 1189/120 1045/150 1285/130 1117/150 1377/150 1209/150 1469/1504 socs (kg/CV maxi)5-furchig (kg/max. PS) 5 furrows (kg/max. HP) 1256/150 1556/150 1350/170 1675/170 1453/170 1618/1705 socs (kg/CV maxi)Arbeitsbreite pro Körper (cm), Verstell. vierstufig Working width per plough body (cm) adj. in 4 steps 34,39,44,49 34,39,44,49 34,39,44,49 34,39,44,49 35,40,45,50 35,40,45,50Quatre largeurs de travail réglables, par corps (cm)Arbeitsbreite pro Körper (cm), Verstell. stufenlosWorking width per plough body (cm) contin. adj. 33-52 33-52Largeur de travail variable (cm), réglage progressif par corpsSteinsicherung mit Scherschraube Stone protection with shear bolt X X X XSécurité par boulon de cisaillementSteinsicherung hydraulisch (Auslösekraft kp) Hydraulic stone protection (release force kp) 2000 2000 2300 2300Sécurité Non-Stop hydraulique (force de déclenchement kg)Rahmenstärke (mm) Beam size (mm) 110x110x8 110x110x8 110x110x8 110x110x8 120x120x10 120x120x10 120x120x10 120x120x10Section des bâtis (mm)Durchmesser Drehachse (mm) Turnover shaft diameter (mm) 80 80 100 100 100 100 100 100Arbre de retournement (Ø mm)Rahmenhöhe (cm)Underbeam clearance (cm) 75/80 75/80 80 80 80 80 80 80Dégagement sous bâti (cm)Grindelstärke (mm) Plough leg dimension (mm) 60x30 60x30 60x30 60x30 70x30 70x30 70x30 70x30Section des étançons (mm)Körperabstand (cm) Interbody spacing (cm) 90/97 90/97 90/97 90/97 100 100 97 97Dégagement entre corps (cm)
Albatros HA HA HA V VHA110 M 110 M 110 MS 110 MS 120 M 120 MS 120 M 120 MS
2-furchig (ca. kg/max. PS) 2 furrows (kg/max. HP) 1110/210Bisoc (env. kg/CV maxi)3-furchig (ca. kg/max. PS) 3 furrows (kg/max. HP) 1460/230Trisoc (env. kg/CV maxi)4-furchig (ca. kg/max. PS) 4 furrows (kg/max. HP) 1356/200 1616/200 1473/200 1733/200 1415/220 1635/220 1532/220 1810/2504 socs (env. kg/CV maxi)5-furchig (ca. kg/max. PS) 5 furrows (kg/max. HP) 1611/220 1936/220 1707/220 2032/220 1692/240 1967/240 1788/2405 socs (env. kg/CV maxi)6-furchig (ca. kg/max. PS) 6 furrows (kg/max. HP) 1849/240 2239/240 1948/240 1949/260 2948/2606 socs (env. kg/CV maxi)Arbeitsbreite pro Körper (cm), Verstell. vierstufig Working width per plough body (cm) adj. in 4 steps 35,40,45,50 35,40,45,50 35,40,45,50 35,40,45,50 42,48,54,60Quatre largeurs de travail réglables, par corps (cm)Arbeitsbreite pro Körper (cm), Verstell. stufenlos Working width per plough body (cm) contin. adj. 34-53 34-53 34-53Largeur de travail variable (cm), réglage progressif par corpsSteinsicherung mit Scherschraube Stone protection with shear bolt X X X X XSécurité par boulon de cisaillementSteinsicherung hydraulisch (Auslösekraft kp)Hydraulic stone protection (release force kp) 2300 2300 2300Sécurité Non-Stop hydraulique (force de déclenchement kg)Rahmenstärke (mm)Beam size (mm) 140x140x10 140x140x10 140x140x10 140x140x10 160x160x10 160x160x10 160x160x10 180x180x10Section des bâtis (mm)Durchmesser Drehachse (mm)Turnover shaft diameter (mm) 120 120 120 120 120 120 120 120Arbre de retournement (Ø mm)Rahmenhöhe (cm) Underbeam clearance (cm) 80 80 80 80 80 80 80 90/95Dégagement sous bâti (cm)Grindelstärke (mm) Plough leg dimension (mm) 70x35 70x35 70x35 70x35 80x35 70x35 80x35 90x40Section des étançons (mm)Körperabstand (cm) Interbody spacing (cm) 100 100 100 100 100 100 100 120Dégagement entre corps (cm)
Super-Albatros HA V VHA HA V140 M 140 M 140 M 140 M 160 M 160 M 160 M 180/N
Albatros 110 M
Anbaudrehpflüge Super-Albatros DRaven – Mounted reversible ploughs GBCharrues portées Super-Albatros F
Anbaudrehpflüge Albatros DRaven – Mounted reversible ploughs GBCharrues portées Albatros F
Pflüge – Ploughs – Charrues
Albatros VHA 120 MSSuper-Albatros 140 MSuper-Albatros 180 Ñ
1514
5-furchig (ca. kg/max. PS) 5 furrows (approx. kg/max. HP) 2991/220 3282/2205 socs (env. kg/CV maxi) 6-furchig (ca. kg/max. PS) 6 furrows (approx. kg/max. HP) 3235/240 3584/240 3311/240 3660/240 4184/260 4491/260 2368/2206 socs (env. kg/CV maxi) 7-furchig (ca. kg/max. PS) 7 furrows (approx. kg/max. HP) 3543/260 3951/260 3632/260 4039/260 4190/260 4554/260 4465/280 4892/280 2690/2407 socs (env. kg/CV maxi) 8-furchig (ca. kg/max. PS) 8 furrows (approx. kg/max. HP) 3852/300 4317/280 3953/280 4573/280 4471/280 4892/280 4771/300 5192/300 2952/2608 socs (env. kg/CV maxi) 9-furchig (ca. kg/max. PS) 9 furrows (approx. kg/max. HP) 4096/240 4752/300 5230/3009 socs (env. kg/CV maxi) 10-furchig (ca. kg/max. PS) 10 furrows (approx. kg/max. HP) 5033/32010 socs (env. kg/CV maxi) Arbeitsbreite pro Körper (cm), ein- oder vierstufigWorking width per plough body (cm), 1 or 4 steps adj. 35,40, 35,40, 42 40Largeur de travail par corps (cm), une ou 4 largeurs 45,50 45,50
Arbeitsbreite pro Körper (cm), Verstell. stufenlosWorking width per plough body (cm) var. adj. 33-53 33-53 33-53 33-53 33-53Largeur de travail variable, réglage progressif par corps (cm) Steinsicherung mit Scherschraube Stone protection with shear bolt X X X XSécurité par boulon de cisaillement Steinsicherung hydraulisch (Auslösekraft kp) Hydraulic stone protection (release force kp) 2300 2300 2300 2300 2300Sécurité Non-Stop hydraulique (force de déclenchement kg)Rahmenstärke (mm)
160x160 160x160 160x160 160x160 180x180 180x180 180x180 180x180 180x180Beam size (mm) x10 x10 x10 x10 x10 x10 x10 x10 x10Section des bâtis (mm)
Rahmenhöhe (cm) Underbeam clearance (cm) 80 80 80 80 80 80 80 80 80Dégagement sous bâtis Körperabstand (cm) Interbody spacing (cm) 100 100 100 100 100 100 100 100 100Dégagement entre corps (cm) Onland-Ausführung (Option) „On-Land“ (option) X X X XVersion hors raie (Option)
Kormoran Marabu MilanHA V VHA HA V VHA
160 160 160 160 180 C 180 C 180 C 180 C VHA 180
Kormoran V 160
Milan VHA 180
Aufsatteldrehpflüge Kormoran und Marabu, Aufsattelbeetpflüge MilanCormorant & Marabu – Semi-mounted reversible ploughs. Milan – Semi-mounted conventional ploughs
Charrues semi-portées Kormoran et Marabu, Charrues en planche Milan
Pflüge – Ploughs – Charrues
Kormoran V 160 Marabu HA 180 C
Niedriger Schwerpunkt während des Drehens durch Rahmenschwenk-einrichtung für sicheren materialschonenden DrehvorgangLow centre of gravity by means of angling cylinder to reduce impact forcesduring turnoverLe centre de gravité est abaissé pendant le retournement grâce au système de réalignementdu bâti, les contraintes mécaniques sur le matériel sont réduites
Onland-Ausführung für das bodenschonende Fahren neben der Furche, fürRaupenschlepper oder Radschlepper mit sehr breiter BereifungOn-land option to drive next to the furrow to improve soil care available forcrawlers and wheel tractors with twin tyresVersion hors raie pour les tracteurs à chenilles ou les tracteur à roues avec pneus très larges
DGB
F
Marabu HA 180 C
1716
Packer DFurrow Presses GB Rouleaux F
Packer DFurrow Presses GB Rouleaux F
Rückverfestigung – Reconsolidation – Rappuyage
GussringpackerFurrow presses X X X X X XRouleaux à disques fonte de fonte
ReifenpackerTyre packer X XRouleaux à pneus
PackernachläuferRear packer roller X XRouleaux à combiner
einreihigSingle-row X X X X X X X1 rangée
zweireihigDouble-row X2 rangées
Ø Ring oder ReifenØ Ring or tyres mm 900 700 900 700 + 845 845 550 500Ø disque ou pneu 900
Arbeitsbreite (von – bis)Workg. width (from – to) cm 133-342 130-350 304-418 154-600 140 140 148-350 144-288Largeur de travail (de – à) 152-400
Gewicht (von – bis)Weight (from – to) kg 651-1885 674-1880 2026-2536 615-2100 445 395 379-903 365-669Poids (de – à ) 875-1750
AufsatteleinrichtungSemi-mounting device XSystème semi-porté
FrontpackerFront mounted furrow press X XTasse avant
Untergrundpacker UPE DUPE UPA FUPA FRP ZRP NE CEFurrow Press
900 9000Rouleaux
Untergrundpacker UPE 900
UPE 900 – Furrow press
Rouleau plombeur UPE 900
Doppel-Untergrundpacker DUPE
DUPE – Twin-furrow press
Rouleau plombeur DUPE
Nockenwalze NE
NE – Cam roller
Rouleau NE
Crosskillwalze CE
CE – Crosskill roller
Rouleau Crosskill CE
Front-Untergrundpacker FUPA
FUPA –Front mounted furrow press
Tasse avant FUPA
Front-Reifenpacker FRP
FRP – Front mounted tyre packer
Tasse avant à pneus FRP
Aufsattel-Untergrundpacker UPA 9000 hinter Aufsatteldrehpflug Marabu beim Straßentransport
UPA 9000 – Semi-mounted furrow press behind Marabu – semi-mounted reversible plough fortransport on roads
Rouleau semi porté UPA 9000 adaptable au transport derrière la charrue semi portée Marabu
Zwischen-Reifenpacker für Mulchsaat-Drillmaschine MegaDrill
Intermediate tyre packer for MegaDrill –Min-Till Drill – MegaDrill
Rouleau intermédiaire à pneus pour semoirdéstiné au semis simplifié MegaDrill
1918
Saatbettkombinationen Sturmvogel DStormbird – Seedbed Cultivators GB Combiné de préparation de semis Sturmvogel F
Kompaktegge DCompact harrow GBHerse compacte F
Saatbettbereitung – Seedbed preparation – Préparation de semis
ArbeitsbreiteWorking width m 3 3 4Largeur de travail
HeckanbauRear mounting m X XMontage à arrière
FrontanbauFront mounting XMontage à l’avant
GewichtWeight kg 900 905 1145Poids
KompakteggeCompact harrow 3000 F 3000 4000Herse compacte
Compact harrow 3000 Herse compacte 3000
Kompaktegge F 3000Compact harrow F 3000Herse compacte F 3000
Kompaktegge 4000Compact harrow 4000Herse compacte 4000
FrontanbauFront mountingMontage à l’avant
Kompaktegge 3000 + Multidrill Compact harrow 3000 + Multidrill Herse compacte 3000 + Multidrill Sturmvogel Quattro 4500 K
Sturmvogel Quattro Sturmvogel K Sturmvogel L
ArbeitsbreiteWorking width m 3 4,50 6 4,50 6 6 4,50 6 7,50 8Largeur de travail
TransportbreiteTransport width m 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3Largeur de transport
GewichtWeight kg 1410 1900 2444 1450 1908 2564 1634 1854 2745 3240Poids
bis ca. PSMax. HP (approx.) 120 150 200 135 180 180 135 180 200 240Jusqu’à CV (env.)
AufsatteleinrichtungSemi-mounting device X XVersion semi portée
hydraulische KlappungHydraulic folding X X X X X X X X XRepliage hydraulique
Sturmvogel Quattro K L
Stormbird 3000 4500 6000 4500 6000 6000 4500 6000 7500 9000Sturmvogel K KA K K KA L L L L
Kompaktegge 3000
Saatbettbereitung auf allen, besonders schwierigen undsteinigen Böden, einfache Handhabung durch hydraulischeKlappung, sicherer Straßentransport durch Fahrwerk, wahl-weise mit Messern mit Multi-Fix-Schnellwechselsystem
Seedbed preparation for all soils, particularly heavy andstony conditions, simple operation by means of hydraulicfolding, safe transport on roads by means of wheels, optionof Multi-Fix quick change tines
Préparation du lit de semence en toutes conditions pour toutes les terres,surtout en terres difficiles et terrains pierreux, manipulations simples parrepliage hydraulique, transport sur route sûr grâce au chariot porteur (KA),au choix avec couteaux à fixation rapide Multi-Fix
Corvus PKE 6000 KA
2120
Kreiseleggen Corvus DCorvus – Rotary harrows GBHerses rotatives Corvus F
Kreiseleggen Corvus klappbar DCorvus – Folding rotary harrows GBHerses rotatives Corvus repliables F
Saatbettbereitung – Seedbed preparation – Préparation de semis
Corvus MKE 4001
Corvus PKE 3001 Corvus VKE 4000 Corvus PKE 3001 + Multidrill
Corvus VKE8000 K
Corvus PKE 6000 KA
Corvus VKE6000 K
ArbeitsbreiteWorking width m 2,50 3 3 3 4 4 4 4,50 4,50Largeur de travail
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 180 180 250 280 180 250 280 250 280Puissance tracteur maxi (CV)
GewichtWeight kg 1162 1325 1472 1531 1970 2168 2274 2330 2436Poids
Anzahl der MesserpaareNumber of pairs of blades 10 12 12 12 16 16 16 18 18Nombre de rotors
Corvus MKE MKE PKE VKE MKE PKE VKE PKE VKE2501 3001 3001 3000 4001 4001 4000 4501 4500
ArbeitsbreiteWorking width m 4 4 4,50 4,50 5 5 6 6 8Largeur de travail
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 300 300 300 300 300 300 380 380 380Puissance tracteur maxi (CV)
GewichtWeight kg 2740 4948 2735 5111 2971 5365 3436 6642 4380Poids
Anzahl der MesserpaareNumber of blades (pairs) 16 16 18 18 20 20 24 24 32Nombre de rotors
Hydr. klappbar Hydr. folding X X X X X X X X XRepliage hydraulique
angehängtTrailed X X X XSemi portée
CorvusVKE PKE VKE PKE VKE PKE VKE PKE VKE4000 4000 4500 4500 5000 5000 6000 6000 8000
K KA K KA K KA K KA K
Saatbettbereitung auf leichten, mittleren und schwerenBöden, intensive Krümelung und Rückverfestigung,besonders geeignet für schwierige und steinige BödenSeedbed preparation for all types of soil, intensive crumbling and reconsolidation, particularly suitable forheavy and stony conditionsPréparation du lit de semence sur sols légers, moyen et lourds,émiettage intensif et rappuyage efficace, convient particulièrementaux terrains difficiles et pierreux
Optional Messer mit Schnellwechsel Multi-Fix, Messerschleppend oder auf Griff stehendOptional Multi-Fix quick change tines, in trailing orvertical positionEn option couteaux à fixation rapide Multi-Fix, couteaux montéstraînants ou pointés vers l’avant
2322
Turbodrill, pneumatisch DTurbodrill, pneumatic drill GBSemoir pneumatique Turbodrill F
Multidrill, mechanisch DMultidrill, mechanical drill GBSemoir en ligne Multidrill F
Sämaschinen – Seed drills – Semoirs
Arbeitsbreite (m)Working width (m) 2,50 2,50 3 3 4 4Largeur de travail (m)
angebautSolo X X XPorté
aufgebaut Mounted X X XIntégré
Reihenzahl Number of rows 14-25 14-25 17-31 17-31 27-41 27-41Nombre de rangs
Reihenabstand (cm) Row spacing (cm)
10,0 - 10,0 - 9,7 - 9,7 - 9,8 - 9,8 -
Écartement entre rangs (cm) 18,3+ 18,3+ 17,7+ 17,7+ 14,8+ 14,8+
Saatkasteninhalt (l) Seed hopper capacity (l)
410 410 510+ 510+ 720+ 720+
Capacité de la trémie (l) 700+ 700+ 1000+ 1000+
Gewicht ca. (kg) Approx. weight (kg) 441 423 506 495 674 690Poids env. (kg)
mit Schleppscharenwith Suffolk coulters X X X X X Xavec socs traînants
mit Breitsaatscharenwith broadcast coulters X X X X X Xavec socs étaleurs
mit Scheibenscharen with disc coulters X X X X X Xavec socs à disques
Multidrill eco-line 250 250 A 300 300 A 400 400 A
Säräder für Grob- undFeinsaatgüter Sowing wheels for coarseand fine seedsRoues de distribution pour grosses et petites semences
Multidrill eco-line 300Multidrill eco-line 300 A
Arbeitsbreite (m)Working width (m) 3 4 4,50 6 4 4,50 5 6Largeur de travail (m)
aufgebautMounted X X X Xintégré
mit Fronttankwith front tank X X X Xavec trémie frontale
Reihenzahl Number of rows 16-30 30+40 36+40 40 30+40 40 40+48 40,48,Nombre de rangs 60
Reihenabstand (cm) Row spacing (cm)
10,0 - 10,0 + 11,3 + 15 10 + 11,3 10,4 + 10,0 -
Ecartement entre rangs (cm) 18,7 + 13,3+ 12,5+ 13,3+ 12,5+ 15,0+
Saatkasteninhalt (l) Seed hopper capacity (l)
1000 + 1000+ 1400 1400 1800 1800 1600+ 1600+
Capacité de la trémie (l) 1400+ 1400 + 2300+ 2300
Gewicht ca. (kg) Approx. weight (kg)
627 681 749 847 420 + 420 + 450 + 450 +
Poids env. (kg) 640+ 650+ 715+ 790 +
mit Schleppscharenwith Suffolk coulters X X X X X X X Xavec socs traînants
mit Breitsaatscharenwith broadcast coulters X X X X X X X Xavec socs étaleurs
mit Scheibenscharen with disc coulters X X X X X X X Xavec socs à disques
Turbodrill 300 A 400 A 450 A 600 A 401 F 451 F 502 F 602 F
Kombi-Särad Combination sowing wheelRoue à grandes et petitescannelures
Turbodrill 502 FTurbodrill XL 400 A
Turbodrill L 400 A
Turbodrill 602 F
2524
MegaSeed, pneumatisch DMegaSeed, pneumatic drill GB MegaSeed, pneumatique F
MegaDrill, mechanisch DMegaDrill, mechanical drill GBMegaDrill, à distribution mécanique F
Mulch-Sämaschinen – Min-Till drills – Semoirs pour semis simplifié
Arbeitsbreite (m)Working width (m) 3Largeur de travail (m)
für Schlepper ab ca. PSMin. HP (approx.) 105Pour tracteur à partir de (CV)
Saatkasteninhalt (l) Seed hopper capacity (l) 1050Capacité de la trémie (l)
Gewicht (kg) Weight (kg) 1380Poids (kg)
Mulch-Scheibenschare MSC „MSC“ mulch disc coulters XSocs à disques MSC +
Reihenzahl Number of rows 24Nombre de rangs
Reihenabstand (cm) Row spacing (cm) 12,5Écartement entre rangs (cm)
Max. Sägeschwindigkeit (km/h)Max. working speed (km/h) 15Vitesse de semis maxi (km/h)
MegaDrill 3000
Arbeitsbreite (m)Working width (m) 3 4 4,50 6Largeur de travail
für Schlepper ab ca. PSMin. HP (approx.) 105 120 150 200Pour tracteur à partir de (CV)
Saatkasteninhalt (l) Seed hopper capacity (l) 2300 2300 2300 3500Capacité de le trémie (l)
Gewicht (kg) Weight (kg) 3960 5170 5780 7260Poids (kg)
Mulch-Scheibenschare MSC „MSC“ mulch disc coulters X X X XSocs à disque MSC +
Reihenzahl Number of rows 24 32 36 48Nombre de rangs
Reihenabstand (cm) Row spacing (cm) 12,5 12,5 12,5 12,5Écartement entre rangs (cm)
Max. Sägeschwindigkeit (km/h)Max. working speed (km/h) 15 15 15 15Vitesse de semis maxi (km/h)
MegaSeed 3001 4001 K 2 4501 K 2 6002 K 2
MegaSeed 4501 K 2
Mit EntkopplungeinrichungWith decoupling deviceAvec trémie et rampe de semis démontables
Mit Einzelkornsägerät With precision planterAvec semoir monograine
MegaSeed 3001
2726
Einzelkornsägerät MonoSeed DMonoSeed – Precision planter GBSemoirs monograines MonoSeed F
Tiefenlockerer, Planiergeräte DSubsoilers, Grader blades GBSous-soleuses, décompacteurs, lames niveleuses F
Einzelkornsägeräte – Precision planters – Semoirs monograines
ReihenzahlNumber of rows 4 8 12 6 + 8 8 12Nombre de rangs
Rahmen starr starr starr Gleitrahmen Gleitrahmen klappbarBeam rigid rigid rigid sliding frame sliding frame foldingChâssis rigide rigide rigide à glissière à glissière repliable
hydraulische Klappung vertikal parallel parallelHydraulic folding vertical parallel parallelRepliage hydraulique vertical parallèle parallèle
Reihenabstand (cm)Row spacing (cm) 75 37,5 75 37,5-75 75 45Écartement entre rangs (cm)
Transportbreite (m)Transport width (m) 3 3 9 3 3 3Largeur de transport (m)
Saatgutbehälter (l)Seed hopper (l) 36 36 36 36 36 36Capacité de la trémie (l)
ReihendüngerstreuerRow fertiliser spreader 1000 1000 1000 1000 1000 1000Fertiliseur
MonoSeed MS 8104 8108 8112 8230 8250 8250TELE Plus TELE Plus
Anzahl MeißelNumber of chisels 1 1 2 3 5 2 3 5 2 4 3 6 4 8Nombre de dents
HöchsttiefgangMaximum depth cm 80 80 55 55 55 55 55 55 45 45 45 45 45 45Profondeur maxi
Gewicht Weight kg 237 270 364 425 547 630 845 1482 610 670 815 905 990 1110Poids
ScherschraubensicherungShear bolt protection X X X XSécurité boulon de cisaillement
Feder-SteinsicherungMech. stone protection XSécurité Non Stop à ressort
Hydraulische SteinsicherungHydraulic stone protection X X X X X X X X XSécurité Non Stop hydraulique
Tiefenlockerer Würger Sprosser Digger
Subsoilers 1/80 F/80 2 3 5 HA HA HA 2x1 2x2 3x1 3x2 4x1 4x2Sous-soleuses, décompacteurs S2 S3 S5
ArbeitsbreiteWorking width m 2,15 2,70 2,15 2,70Largeur de travail
SchildhöheShield height cm 52 52 52 52Hauteur de la lame
mech. verstellbarMechanically adjustable X XRéglage mécanique
hydr. verstellbarHydraulically adjustable X XRéglage hydraulique
GewichtWeight kg 463 509 549 595Poids
Schlepperleistung max. (PS)Max. HP (approx.) 100 100 100 100Puissance tracteur maxi (CV)
Planiergeräte PLPL – Grader blades 215 270 215 H 270 HLames niveleuses PL
MonoSeed MS 8238
Für Mais, Bohnen und Sonnenblumen in Normal-, Mulch- und Direktsaat, für Breit- und Engsaat
Suitable for maize, beans and sunflowers for conventional, mulch anddirect drilling, for band and narrow seeding
Pour maïs, haricots et tournesol en semis conventionnel, simplifié ou direct,en écartements entre rangs standards ou étroits
Würger F/80 Sprosser 3 Sprosser HA S 2 Digger 4x2
PL 270
PL 270 H